1
00:00:51,114 --> 00:00:53,449
What do you want with me?
2
00:00:53,451 --> 00:00:55,368
Seriously?
3
00:00:55,370 --> 00:00:57,236
You've been hunting us
for weeks.
4
00:00:57,238 --> 00:00:58,788
On whose orders?
5
00:01:01,209 --> 00:01:02,959
Michael Noshimuri.
6
00:01:06,613 --> 00:01:08,247
So, what, you're, uh,
7
00:01:08,249 --> 00:01:09,916
you're just avenging his death,
is that it?
8
00:01:09,918 --> 00:01:11,667
Yes.
9
00:01:11,669 --> 00:01:13,085
Yeah?
10
00:01:14,471 --> 00:01:17,223
I know everyone
who worked for my brother.
11
00:01:17,225 --> 00:01:20,259
Nice try.
12
00:01:20,261 --> 00:01:22,795
This isn't about revenge.
13
00:01:22,797 --> 00:01:24,463
The clan you represent has
14
00:01:24,465 --> 00:01:26,849
nothing to do with my family.
15
00:01:26,851 --> 00:01:29,969
So why is there
a price on my head?
16
00:01:42,032 --> 00:01:43,666
What did he say?
17
00:01:43,668 --> 00:01:45,735
I said,
18
00:01:45,737 --> 00:01:47,820
my friends are gonna
have fun with you
19
00:01:47,822 --> 00:01:50,256
before they cut you
into little pieces.
20
00:01:50,258 --> 00:01:51,101
You shut your mouth.
21
00:01:51,126 --> 00:01:52,766
And we're gonna make
your boyfriend watch.
22
00:01:53,177 --> 00:01:56,712
Shut your mouth!
23
00:01:56,714 --> 00:01:59,882
Kill me and you'll never
find out who wants you dead.
24
00:01:59,884 --> 00:02:02,034
Good point.
25
00:02:10,310 --> 00:02:12,061
I got five more bullets.
26
00:02:12,063 --> 00:02:13,712
Now tell me
who sanctioned the hit!
27
00:02:13,714 --> 00:02:14,864
The Oyabun.
28
00:02:14,866 --> 00:02:17,149
Who is he?!
29
00:02:17,151 --> 00:02:19,602
Adam. Adam!
30
00:02:23,740 --> 00:02:25,491
This is not the way, okay?
31
00:02:25,493 --> 00:02:27,159
It's the only way.
32
00:02:27,161 --> 00:02:30,396
Kono, this guy knows the Yakuza
will kill him if he talks to us.
33
00:02:30,398 --> 00:02:32,865
He needs to know
we'll do the same
34
00:02:32,867 --> 00:02:35,951
if he doesn't answer
our questions.
35
00:04:11,332 --> 00:04:13,766
Please, help me.
36
00:04:14,634 --> 00:04:16,986
Can you help me get out?
37
00:04:16,988 --> 00:04:18,471
Can you help me?
38
00:04:24,144 --> 00:04:25,677
No!
39
00:04:25,679 --> 00:04:26,946
No, no!
40
00:04:34,295 --> 00:04:38,295
♪ Hawaii Five-O 4x04 ♪
Original Air Date on October 18, 2013
41
00:04:38,320 --> 00:04:43,320
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
42
00:04:43,345 --> 00:05:00,490
♪
43
00:05:27,290 --> 00:05:30,593
Cheers, ladies.
44
00:05:30,595 --> 00:05:31,743
To the future
45
00:05:31,745 --> 00:05:35,564
Mrs. Nathan Cotchin.
46
00:05:35,566 --> 00:05:36,715
To our good friend Nate,
47
00:05:36,717 --> 00:05:39,185
who at the age of 25
has decided he's cool
48
00:05:39,187 --> 00:05:41,103
with having sex with one woman
49
00:05:41,105 --> 00:05:43,856
for the rest of his life.
50
00:05:43,858 --> 00:05:45,291
Thanks for making us
look bad to our girlfriends.
51
00:06:36,326 --> 00:06:39,778
Ooh!
52
00:06:39,780 --> 00:06:41,664
If I forget to tell you later,
53
00:06:41,666 --> 00:06:43,666
I had a really good time
tonight.
54
00:06:43,668 --> 00:06:46,669
This is where we first met.
55
00:06:46,671 --> 00:06:48,437
You were 16,
56
00:06:48,439 --> 00:06:51,640
standing right over there
in a red and white sundress.
57
00:06:51,642 --> 00:06:52,991
You looked over and smiled
58
00:06:52,993 --> 00:06:55,344
and I knew I had to find out
who you were.
59
00:06:55,346 --> 00:06:56,847
I remember seeing you...
60
00:06:56,848 --> 00:06:58,114
What just happened?
61
00:06:58,116 --> 00:07:00,066
What do you mean?
62
00:07:00,068 --> 00:07:01,133
What, did I miss something?
63
00:07:01,135 --> 00:07:03,152
I mean, the music
just went all sad.
64
00:07:03,154 --> 00:07:05,037
That's because that's how the
filmmakers want you to feel.
65
00:07:05,039 --> 00:07:06,956
Sad. See?
66
00:07:06,958 --> 00:07:09,909
Well, no, this is supposed
to be a romantic comedy.
67
00:07:09,911 --> 00:07:11,244
This is neither
romantic nor funny.
68
00:07:11,246 --> 00:07:13,246
I don't understand what's happening.
I got it.
69
00:07:13,248 --> 00:07:16,465
Okay, this is what
they call the third act.
70
00:07:16,467 --> 00:07:18,467
They-they got
to come up with
71
00:07:18,469 --> 00:07:21,470
some goofy obstacle so that when
they get back together at the end,
72
00:07:21,472 --> 00:07:25,224
so get to feel all,
uh, warm and fuzzy.
73
00:07:25,226 --> 00:07:27,493
Yeah, you know,
74
00:07:27,495 --> 00:07:28,978
can you guys just save
the running commentary
75
00:07:28,980 --> 00:07:30,479
for the DVD release?
76
00:07:30,481 --> 00:07:32,398
Yes. All right.
Okay.
77
00:07:32,400 --> 00:07:34,600
Quiet.
78
00:07:38,455 --> 00:07:39,522
Now,
79
00:07:39,524 --> 00:07:40,256
watch this.
80
00:07:40,258 --> 00:07:43,242
Are you ready?
81
00:07:43,244 --> 00:07:45,811
Montage fades out and...
82
00:07:45,813 --> 00:07:49,682
Sam, I thought
you were never coming back.
83
00:07:49,684 --> 00:07:51,934
Well, you thought wrong.
84
00:07:51,936 --> 00:07:54,937
I have an 11-year old daughter.
85
00:07:54,939 --> 00:07:56,455
So I'm very hip to this
86
00:07:56,457 --> 00:07:59,792
specific genre of cinema.
87
00:08:00,794 --> 00:08:02,795
This is
the most unrealistic movie
88
00:08:02,797 --> 00:08:04,597
I've ever seen in my life.
89
00:08:05,683 --> 00:08:07,516
Stop talking!
90
00:08:07,518 --> 00:08:09,602
I'm sorry, man.
91
00:08:11,189 --> 00:08:12,939
Oh, come on.
Turn off the phone.
92
00:08:12,941 --> 00:08:15,207
Are you serious?
Are you serious?
93
00:08:15,209 --> 00:08:17,526
McGarrett.
94
00:08:17,528 --> 00:08:19,946
I'd ask you to tell me how the
movie ends, but I already know.
95
00:08:19,948 --> 00:08:21,897
Uh-huh. No, yeah.
We're on the way.
96
00:08:21,899 --> 00:08:23,115
No problem.
97
00:08:23,117 --> 00:08:24,450
Bye.
98
00:08:24,452 --> 00:08:26,352
Sorry.
99
00:08:26,354 --> 00:08:28,621
Finally! These guys suck.
100
00:08:40,451 --> 00:08:41,751
The C.O.D.
101
00:08:41,753 --> 00:08:44,370
was three close-range GSWs
to the chest.
102
00:08:44,372 --> 00:08:47,406
Lacerations and defensive wounds
on his hands
103
00:08:47,408 --> 00:08:48,841
indicate that the victim...
104
00:08:48,843 --> 00:08:50,209
Put up a good fight
before he was shot dead.
105
00:08:50,211 --> 00:08:52,345
Yes, thank you for completing
106
00:08:52,347 --> 00:08:54,230
my exact thought,
Commander McGarrett.
107
00:08:54,232 --> 00:08:55,714
The guy's name
is John Fitzpatrick.
108
00:08:55,716 --> 00:08:57,149
He's from Saint Petersburg,
Florida.
109
00:08:57,151 --> 00:08:58,234
He checked in yesterday.
110
00:08:58,236 --> 00:09:00,052
What's with
the penguin suit?
111
00:09:00,054 --> 00:09:02,104
There was a big black tie
wedding here tonight.
112
00:09:02,106 --> 00:09:03,739
Some wealthy family
from New York
113
00:09:03,741 --> 00:09:04,723
booked out half the resort.
114
00:09:04,725 --> 00:09:06,108
I'm thinking
he was a guest.
115
00:09:06,110 --> 00:09:07,243
Weddings, I tell you,
every time.
116
00:09:07,245 --> 00:09:08,227
It's a bad idea.
117
00:09:08,229 --> 00:09:10,562
You got dysfunctional
family members.
118
00:09:10,564 --> 00:09:11,664
Bunch of bitter friends.
119
00:09:11,666 --> 00:09:14,917
And they're all fueled
by an open bar.
120
00:09:14,919 --> 00:09:16,402
Something terrible
is bound to happen.
121
00:09:16,404 --> 00:09:18,070
And you wonder why
you're divorced.
122
00:09:18,072 --> 00:09:19,738
Okay, you know I'm right.
123
00:09:19,740 --> 00:09:21,457
This guy and another guy,
they get into a beef
124
00:09:21,459 --> 00:09:22,875
over, uh, I don't know,
125
00:09:22,877 --> 00:09:24,210
let's say a broad
at the reception.
126
00:09:24,212 --> 00:09:26,745
They end up back
in the room here, uh,
127
00:09:26,747 --> 00:09:29,415
get into a little fisticuffs.
128
00:09:30,283 --> 00:09:31,600
Uh, this guy doesn't realize
129
00:09:31,602 --> 00:09:32,968
his buddy has a gun--
bang, here he is.
130
00:09:32,970 --> 00:09:33,641
Interesting.
131
00:09:33,642 --> 00:09:35,141
Very detailed theory.
132
00:09:35,143 --> 00:09:36,643
I particularly enjoyed
your use
133
00:09:36,645 --> 00:09:38,061
of the word "fisticuffs""
Thank you.
134
00:09:38,063 --> 00:09:39,211
But according to the GM,
135
00:09:39,213 --> 00:09:40,930
the bride bailed on
the wedding mid-ceremony.
136
00:09:40,932 --> 00:09:42,298
Reception never
even happened.
137
00:09:42,300 --> 00:09:45,184
Ah, well, at least we're dealing
with a smart woman.
138
00:09:45,186 --> 00:09:46,352
All right, Chin.
139
00:09:46,354 --> 00:09:47,553
Uh, call Saint Petersburg PD.
140
00:09:47,555 --> 00:09:48,955
See if they can tell us anything
about the victim.
141
00:09:48,957 --> 00:09:50,773
You and I, let's go talk
to the wedding party.
142
00:09:50,775 --> 00:09:52,358
See if they know anything
about Fitzpatrick.
143
00:09:52,360 --> 00:09:53,559
Okay.
144
00:09:53,561 --> 00:09:55,745
Excuse me, Mrs. Cotchin?
145
00:09:55,747 --> 00:09:57,080
Steve McGarrett, Five-O.
146
00:09:57,082 --> 00:09:58,898
This is Detective Danny
Williams, my partner. - Hi.
147
00:09:58,900 --> 00:10:01,233
Thank you so much for coming.
148
00:10:02,069 --> 00:10:04,287
Allen? Police.
149
00:10:04,289 --> 00:10:06,339
Allen Kingston,
I'm Mrs. Cotchin's attorney.
150
00:10:06,341 --> 00:10:08,608
I-I spoke with
Sergeant Lukela.
151
00:10:08,610 --> 00:10:10,176
He assured us
the police would do
152
00:10:10,178 --> 00:10:12,595
everything they could
to help find Dahlia.
153
00:10:12,597 --> 00:10:14,580
Yes, ma'am, and I'm sure
that's the case,
154
00:10:14,582 --> 00:10:16,632
but we're not here about
the, uh, the missing bride.
155
00:10:16,634 --> 00:10:19,886
We're actually here about the
murder of one John Fitzpatrick.
156
00:10:21,755 --> 00:10:24,674
I'm sorry, am I supposed
to know who that is?
157
00:10:24,676 --> 00:10:26,425
He found him, uh,
in a hotel room
158
00:10:26,427 --> 00:10:27,527
wearing a tuxedo
159
00:10:27,529 --> 00:10:29,195
and he had
your wedding program.
160
00:10:29,197 --> 00:10:31,397
Well, that may be,
161
00:10:31,399 --> 00:10:32,732
but he was not invited.
162
00:10:32,734 --> 00:10:34,400
I oversaw the guest list myself.
163
00:10:34,402 --> 00:10:35,935
Okay, you're saying he was
a wedding crasher?
164
00:10:35,937 --> 00:10:38,121
Nathan Cotchin is heir
165
00:10:38,123 --> 00:10:40,039
to one of the largest real
estate fortunes in New York.
166
00:10:40,041 --> 00:10:42,575
Ever since news of
the engagement broke,
167
00:10:42,577 --> 00:10:45,161
the tabloids have been
hounding him and Dahlia.
168
00:10:45,163 --> 00:10:47,814
They've had paparazzi camped
outside their building for weeks.
169
00:10:47,816 --> 00:10:50,383
Okay, well, the victim's room
was searched.
170
00:10:50,385 --> 00:10:52,051
Uh, there was
no camera equipment.
171
00:10:52,053 --> 00:10:53,853
So it's highly unlikely
that he was a paparazzi.
172
00:10:53,855 --> 00:10:57,724
Whoever he was, I am terribly
sorry he lost his life.
173
00:10:57,726 --> 00:11:00,993
But my future daughter-in-law
is missing.
174
00:11:00,995 --> 00:11:03,646
With all due respect,
Mrs. Cotchin,
175
00:11:03,648 --> 00:11:04,964
my guess is
that's no coincidence.
176
00:11:04,966 --> 00:11:06,799
Whoa-whoa-whoa. Wait a mine.
177
00:11:06,801 --> 00:11:08,601
Are you implying
that Dahlia is a suspect?
178
00:11:08,603 --> 00:11:11,771
No. I mean, you know, for all
we know, she could be a target.
179
00:11:11,773 --> 00:11:12,989
We're just saying
that her running
180
00:11:12,991 --> 00:11:14,791
might not be a case
of cold feet.
181
00:11:14,793 --> 00:11:15,992
Excuse me.
182
00:11:15,994 --> 00:11:18,828
Chin, what do you got?
183
00:11:18,830 --> 00:11:21,581
So I got this footage
from the videographer.
184
00:11:21,583 --> 00:11:23,783
And it looks like
the wedding's going off
185
00:11:23,785 --> 00:11:26,786
without a hitch, right?
Until right here.
186
00:11:27,671 --> 00:11:29,739
Check out the expression
on Dahlia's face.
187
00:11:29,741 --> 00:11:32,241
Something scared her.
188
00:11:32,243 --> 00:11:34,527
She's looking over that way.
Can you zoom in?
189
00:11:39,099 --> 00:11:41,717
Well, it looks like everyone's
smiling except this guy.
190
00:11:41,719 --> 00:11:43,352
That's our victim.
191
00:11:44,888 --> 00:11:46,889
Fitzpatrick was at the ceremony.
192
00:11:46,891 --> 00:11:49,342
He's the reason
the bride took off.
193
00:11:59,481 --> 00:12:00,815
No, I-I don't get it.
194
00:12:00,817 --> 00:12:02,934
This guy crashed my wedding
and now he's dead?
195
00:12:03,336 --> 00:12:05,019
Who was he?
196
00:12:05,021 --> 00:12:06,670
John Fitzpatrick, from Florida.
197
00:12:06,672 --> 00:12:08,889
Dahlia never
mentioned this guy?
198
00:12:08,891 --> 00:12:11,108
No. Why?
199
00:12:11,110 --> 00:12:13,811
Because he's the
reason she ran.
200
00:12:13,813 --> 00:12:16,180
I knew there had
to be an explanation.
201
00:12:16,182 --> 00:12:18,432
All day, she was so happy
and confident.
202
00:12:18,434 --> 00:12:20,985
All that changed when
she saw this guy.
203
00:12:20,987 --> 00:12:24,721
Now, could he be an
ex-boyfriend of hers,
204
00:12:24,723 --> 00:12:26,240
somebody from her past?
205
00:12:26,242 --> 00:12:29,559
I know all her friends,
and she has very little family.
206
00:12:29,561 --> 00:12:31,061
We don't keep secrets.
207
00:12:31,063 --> 00:12:32,496
Well, respectfully,
Nathan,
208
00:12:32,498 --> 00:12:34,748
your fiancée just ran out
of her own wedding ceremony
209
00:12:34,750 --> 00:12:36,116
to get away from
this person.
210
00:12:36,118 --> 00:12:38,002
So, I mean, whatever
her connection is with him,
211
00:12:38,004 --> 00:12:39,903
she's been hiding
it from you.
212
00:12:42,290 --> 00:12:45,592
If this man is dead,
then where is Dahlia?
213
00:12:48,713 --> 00:12:50,197
So why did Fitzpatrick
214
00:12:50,199 --> 00:12:51,598
crash this wedding?
215
00:12:51,600 --> 00:12:54,802
I don't know. My money's
on him being a jealous ex.
216
00:12:54,804 --> 00:12:57,304
Weddings tend to bring them out
in droves, you know?
217
00:12:58,139 --> 00:13:01,558
You ever talk
to anybody about this?
218
00:13:01,560 --> 00:13:03,277
About what?
219
00:13:03,279 --> 00:13:05,229
About your issues with weddings,
they're deep-seated.
220
00:13:05,231 --> 00:13:07,581
I'm just saying that you should
maybe workshop them.
221
00:13:07,583 --> 00:13:08,983
No, I'm-I'm literally speaking
from experience.
222
00:13:08,985 --> 00:13:10,868
I got two cousins,
two of my cousins had
223
00:13:10,870 --> 00:13:12,319
their weddings busted up
by jealous exes.
224
00:13:12,321 --> 00:13:14,438
Okay, so you think Fitzpatrick
came to break up the wedding,
225
00:13:14,440 --> 00:13:17,875
and Dahlia, what, lost her mind
and then killed him?
226
00:13:17,877 --> 00:13:21,295
I don't know. I mean, she is our
only natural suspect,
227
00:13:21,297 --> 00:13:22,546
but TOD does not match up.
228
00:13:22,548 --> 00:13:24,614
The valet guy said
that she beelined for her car.
229
00:13:24,616 --> 00:13:27,451
Yeah, not to mention she's
a hundred pounds soaking wet.
230
00:13:27,453 --> 00:13:28,886
There's no way she could
inflict those defensive wounds
231
00:13:28,888 --> 00:13:30,637
that we saw
on that guy.
232
00:13:30,639 --> 00:13:32,139
Monkey, what's going on?
233
00:13:32,141 --> 00:13:34,008
You good?
234
00:13:34,010 --> 00:13:35,959
Yeah. Gabby makes better
pancakes than you.
235
00:13:35,961 --> 00:13:37,811
Really? That's-that's
236
00:13:37,813 --> 00:13:40,614
what you called, to make that
point to me now, ruin my day?
237
00:13:40,616 --> 00:13:41,732
Seriously.
It's not even close.
238
00:13:41,734 --> 00:13:42,850
She needs to teach you how
239
00:13:42,852 --> 00:13:44,134
to make 'em all gooey
in the middle.
240
00:13:44,136 --> 00:13:45,386
Oh, okay. Well, then
241
00:13:45,388 --> 00:13:47,637
why don't you put
the master chef on the phone?
242
00:13:47,639 --> 00:13:48,806
I'll get her recipe, huh?
243
00:13:48,808 --> 00:13:50,140
Okay. Love you, Danno.
244
00:13:50,142 --> 00:13:51,942
Love you, too.
245
00:13:51,944 --> 00:13:54,811
Okay, I swear I did not
put her up to that.
246
00:13:54,813 --> 00:13:57,331
Have I told you
how fantastic you are?
247
00:13:57,333 --> 00:13:59,583
Um, not in the last 12 hours.
248
00:13:59,585 --> 00:14:01,651
Hey, if you are gonna be late
at work tonight,
249
00:14:01,653 --> 00:14:02,836
that's totally fine
250
00:14:02,838 --> 00:14:07,891
because we have an entire
mani-pedi night planned.
251
00:14:07,893 --> 00:14:10,127
You got a mani-ped...?
Listen, do me a favor.
252
00:14:10,129 --> 00:14:11,678
You are not allowed to top
253
00:14:11,680 --> 00:14:12,930
my daddy-daughter
spa nights, please.
254
00:14:12,932 --> 00:14:15,132
No, no, this is
just gonna be mediocre...
255
00:14:15,134 --> 00:14:16,383
unlike my pancakes.
256
00:14:18,653 --> 00:14:21,688
Hey, um...
257
00:14:21,690 --> 00:14:24,608
so I kind of hate
to bring this up again,
258
00:14:24,610 --> 00:14:28,312
but they're really pressing me
for an answer.
259
00:14:28,314 --> 00:14:31,865
So... have you given any more
thought to what we discussed?
260
00:14:31,867 --> 00:14:35,185
Uh, yes, of course I have,
and I do want to talk about it,
261
00:14:35,187 --> 00:14:39,189
but Steve and I just pulled up
to a crime scene, so, um...
262
00:14:39,191 --> 00:14:41,658
Okay, um, yeah, no problem.
We'll chat about it when
263
00:14:41,660 --> 00:14:43,043
when you get home. Okay.
Okay.
264
00:14:43,045 --> 00:14:45,129
We just pulled up
265
00:14:45,131 --> 00:14:46,296
to a crime scene?
266
00:14:46,298 --> 00:14:48,816
Keep driving.
We'll find one, okay?
267
00:14:48,818 --> 00:14:50,501
Okay.
268
00:14:54,856 --> 00:14:57,408
Any news of our runaway bride?
269
00:14:57,410 --> 00:14:58,926
No, still MIA.
Airports are on alert
270
00:14:58,928 --> 00:15:00,944
and I got units
searching the island.
271
00:15:00,946 --> 00:15:03,013
I did hear back
from the Saint Petersburg PD
272
00:15:03,015 --> 00:15:04,164
about our victim, though.
273
00:15:04,166 --> 00:15:07,518
According to them,
John Fitzpatrick doesn't exist.
274
00:15:09,154 --> 00:15:10,887
Driver's license was a fake
275
00:15:10,889 --> 00:15:13,841
along with the credit card he
used to register at the hotel.
276
00:15:13,843 --> 00:15:14,975
Okay, so we got
277
00:15:14,977 --> 00:15:17,060
a guy who flies to Hawaii
under an alias,
278
00:15:17,062 --> 00:15:18,112
crashes a wedding,
279
00:15:18,114 --> 00:15:20,114
and then ends up shot
dead, is that right?
280
00:15:20,116 --> 00:15:22,332
Pretty much.
I ran his prints through IAFIS
281
00:15:22,334 --> 00:15:23,434
and didn't get a hit.
282
00:15:23,436 --> 00:15:25,702
But I did hear back
on the murder weapon.
283
00:15:25,704 --> 00:15:28,205
Ballistics came back to
a Ruger .9mm recently used
284
00:15:28,207 --> 00:15:30,424
in a string of armed robberies.
No arrests yet,
285
00:15:30,426 --> 00:15:32,576
but HPD is circling a suspect.
286
00:15:32,578 --> 00:15:35,229
Meet Ty Amano, 22 years old.
287
00:15:35,231 --> 00:15:37,681
Been in and out of juvie
for drug possession.
288
00:15:37,683 --> 00:15:41,251
Looks like he graduated
to armed robbery.
289
00:15:41,253 --> 00:15:42,853
And now possibly murder.
290
00:16:05,895 --> 00:16:07,728
Side out, bitches!
291
00:16:13,234 --> 00:16:15,018
Ty!
292
00:16:15,020 --> 00:16:15,719
Time to sub out.
293
00:16:15,721 --> 00:16:17,337
I already told you,
294
00:16:17,339 --> 00:16:20,224
I don't own a gun, and
I definitely don't know nothing
295
00:16:20,226 --> 00:16:21,758
about no dead guy at a wedding.
296
00:16:21,760 --> 00:16:25,896
I was getting tacos up
in Waimanalo last night.
297
00:16:25,898 --> 00:16:27,397
Really? I'll bet
you got witnesses
298
00:16:27,399 --> 00:16:30,067
to corroborate that alibi,
too, huh?
299
00:16:30,069 --> 00:16:32,936
Your dealer,
a buyer maybe?
300
00:16:32,938 --> 00:16:34,971
Or wait a minute.
Maybe you're with the guys
301
00:16:34,973 --> 00:16:37,241
you've been pulling off the
armed robberies with, huh?
302
00:16:37,243 --> 00:16:38,475
I ain't no robber.
303
00:16:38,477 --> 00:16:40,160
Okay. Well,
that's fine.
304
00:16:40,162 --> 00:16:41,445
Then you won't mind if HPD goes
305
00:16:41,447 --> 00:16:43,747
and searches your apartment
right now, yeah?
306
00:16:43,749 --> 00:16:46,200
Just to make sure there's
no stolen goods, right?
307
00:16:46,202 --> 00:16:48,168
All right, all right, man.
Okay, so here's the deal:
308
00:16:48,170 --> 00:16:49,986
I might have some stuff
back at my place,
309
00:16:49,988 --> 00:16:51,605
but I'm just holding it
for a friend.
310
00:16:51,607 --> 00:16:52,839
Oh, okay.
311
00:16:52,841 --> 00:16:54,541
I swear I got nothing on
312
00:16:54,543 --> 00:16:56,443
this dead guy!
I got rid
313
00:16:56,445 --> 00:16:57,827
of that gun two days ago.
314
00:16:57,829 --> 00:16:59,496
What, you dumped it?
315
00:16:59,498 --> 00:17:00,380
Hell no.
316
00:17:00,382 --> 00:17:02,499
The piece is worth
500 bucks.
317
00:17:02,501 --> 00:17:03,833
Old dawn patrol buddy asked me
318
00:17:03,835 --> 00:17:06,503
to hook his boy up with some
heat, so I did him a solid.
319
00:17:06,505 --> 00:17:08,522
Nice solid, unloading a hot gun,
you idiot.
320
00:17:08,524 --> 00:17:09,740
Who'd you sell it to?
321
00:17:09,742 --> 00:17:11,441
Let me go check
the sales receipt.
322
00:17:11,443 --> 00:17:13,527
Hey, you want to be a smart-ass, huh?
I don't freaking know!
323
00:17:13,529 --> 00:17:15,028
Buyer didn't give me a name.
324
00:17:15,030 --> 00:17:18,198
Haole, brown hair,
medium height.
325
00:17:24,372 --> 00:17:26,356
He look like this guy?
326
00:17:27,325 --> 00:17:29,025
Yeah, that's him.
327
00:17:30,078 --> 00:17:32,195
Oh, man.
328
00:17:32,197 --> 00:17:33,964
He's your dead dude?
329
00:17:33,966 --> 00:17:36,250
Yeah, he was killed with the gun
you sold him.
330
00:17:36,252 --> 00:17:37,668
What else do you know about him?
331
00:17:37,670 --> 00:17:40,804
Nothing. My buddy just said
he was a friend.
332
00:17:40,806 --> 00:17:43,090
Someone he knew
growing up in Germany.
333
00:17:43,092 --> 00:17:44,508
This guy was German?
334
00:17:44,510 --> 00:17:45,475
Didn't talk German.
335
00:17:45,477 --> 00:17:48,061
Sounded pretty American to me.
336
00:17:49,547 --> 00:17:52,215
Turns out John Fitzpatrick
is actually Brad Dixon.
337
00:17:52,217 --> 00:17:54,434
He's a U.S. citizen convicted
338
00:17:54,436 --> 00:17:56,570
of running confidence scams
all throughout the EU.
339
00:17:56,572 --> 00:17:58,221
In fact, he was just released
340
00:17:58,223 --> 00:17:59,756
from a Munich prison
six weeks ago.
341
00:17:59,758 --> 00:18:01,224
The Cotchins had deep pockets.
342
00:18:01,226 --> 00:18:03,026
Guess this guy was
targeting them.
343
00:18:03,028 --> 00:18:05,195
Yeah, and it gets better.
According to the report,
344
00:18:05,197 --> 00:18:07,063
Dixon's game was actually
running sweetheart scams
345
00:18:07,065 --> 00:18:08,265
against rich bachelors
346
00:18:08,267 --> 00:18:10,167
using female accomplices
as bait.
347
00:18:10,169 --> 00:18:12,919
Okay, who was the accomplice?
348
00:18:12,921 --> 00:18:15,839
His sister, Nicole Dixon.
349
00:18:17,592 --> 00:18:20,260
But you know her as...
350
00:18:20,262 --> 00:18:22,162
Dahlia Swain.
351
00:18:22,164 --> 00:18:26,550
AKA our runaway bride.
352
00:18:31,741 --> 00:18:35,274
So German police arrested Brad
and Nicole Dixon back in 2008.
353
00:18:35,275 --> 00:18:36,825
They were convicted
on multiple counts
354
00:18:36,827 --> 00:18:38,276
of embezzlement
and extortion.
355
00:18:38,278 --> 00:18:41,663
Now, Brad served
five years in prison, but Nicole
356
00:18:41,665 --> 00:18:42,914
got out after six months.
357
00:18:42,916 --> 00:18:44,082
Well, she must have
358
00:18:44,084 --> 00:18:45,950
testified against him
to get a reduced sentence.
359
00:18:45,952 --> 00:18:47,285
So she rolls on
her brother,
360
00:18:47,287 --> 00:18:50,472
she moves to New York, changes
her name to Dahlia Swain,
361
00:18:50,474 --> 00:18:52,340
finds a new mark,
the Cotchin kid,
362
00:18:52,342 --> 00:18:54,743
and dupes him into marrying her.
363
00:18:54,745 --> 00:18:56,094
Meanwhile, Brad gets
out of prison,
364
00:18:56,096 --> 00:18:58,630
finds out that his kid sister
is about to cash in,
365
00:18:58,632 --> 00:19:00,899
crashes the wedding to make
sure he gets his cut.
366
00:19:00,901 --> 00:19:02,567
It's got to be about more
than just money.
367
00:19:02,569 --> 00:19:04,219
I mean, check it out.
How would you feel
368
00:19:04,221 --> 00:19:06,271
if your sister rolled on you
the way she did him?
369
00:19:06,273 --> 00:19:07,656
I'd want to kill her.
Fair point.
370
00:19:07,658 --> 00:19:09,858
So he gets a gun for revenge.
371
00:19:09,860 --> 00:19:11,643
Dahlia realizes that
she can't buy his silence.
372
00:19:11,645 --> 00:19:13,078
So that explains why she ran.
373
00:19:13,080 --> 00:19:15,530
Well, it's a good thing she ran,
for the Cotchins, anyway,
374
00:19:15,532 --> 00:19:17,499
because if this guy doesn't co ,
375
00:19:17,501 --> 00:19:19,567
they are out a lot of money.
376
00:19:19,569 --> 00:19:21,670
Yeah, somehow, I don't think
the groom is gonna see
377
00:19:21,672 --> 00:19:23,972
that silver lining
when we break the news to him.
378
00:19:25,658 --> 00:19:27,158
Well, this goes to show you
379
00:19:27,160 --> 00:19:30,929
why people should never, under
any circumstances, get married.
380
00:19:30,931 --> 00:19:32,931
Why? In case you marry
a con artist
381
00:19:32,933 --> 00:19:34,232
who's after all your money?
382
00:19:34,234 --> 00:19:36,768
No, Steve.
383
00:19:36,770 --> 00:19:39,604
Because people are never
who they say they are.
384
00:19:39,606 --> 00:19:41,523
And even if they are,
they end up changing.
385
00:19:41,525 --> 00:19:44,326
Relationships, they don't work.
They don't last forever.
386
00:19:44,328 --> 00:19:45,360
Bottom line. That's it.
387
00:19:45,362 --> 00:19:47,479
What has gotten into you today?
388
00:19:47,481 --> 00:19:52,016
Uh, Gabby, she was offered
389
00:19:52,018 --> 00:19:57,122
a six-month curatorship
in Denver, Colorado.
390
00:19:57,124 --> 00:19:59,207
Oh! Oh, well,
why didn't you say so?
391
00:19:59,209 --> 00:20:00,659
That is terrible.
392
00:20:00,661 --> 00:20:02,661
Well, it is terrible
considering the last time
393
00:20:02,663 --> 00:20:04,879
she left for a job,
she almost didn't come back.
394
00:20:04,881 --> 00:20:07,198
- Ah. - Ah.
Okay.
395
00:20:07,200 --> 00:20:10,568
Can't really tell her not
to take the job, either.
396
00:20:10,570 --> 00:20:12,220
She actually said
that she wasn't gonna take it
397
00:20:12,222 --> 00:20:13,471
if I wasn't comfortable.
398
00:20:13,473 --> 00:20:15,707
Oh, good! You're clearly not
comfortable, so...
399
00:20:15,709 --> 00:20:18,543
What am I supposed to do?
It's a no-win. I cannot win.
400
00:20:18,545 --> 00:20:21,730
I make her stay, and then she
resents me, I let her go,
401
00:20:21,732 --> 00:20:22,714
and I'm miserable.
402
00:20:22,716 --> 00:20:24,566
You want my advice?
Absolutely not.
403
00:20:24,568 --> 00:20:25,883
When Catherine was gonna
turn down the job
404
00:20:25,885 --> 00:20:26,968
that Billy offered her
405
00:20:26,970 --> 00:20:28,253
because of me,
you know what I told her?
406
00:20:28,255 --> 00:20:29,487
I told her
to take the job.
407
00:20:29,489 --> 00:20:31,573
That's because you're stupid
408
00:20:31,575 --> 00:20:32,941
and you don't listen to anybody.
409
00:20:32,943 --> 00:20:35,326
'Cause I didn't want her
to pass by
410
00:20:35,328 --> 00:20:37,395
a great career opportunity
because of me.
411
00:20:37,397 --> 00:20:39,781
You told your girlfriend
that it was okay to take a job
412
00:20:39,783 --> 00:20:41,282
with her good-looking ex.
413
00:20:41,284 --> 00:20:43,785
All right, that is not noble,
it's stupid.
414
00:20:43,787 --> 00:20:45,120
Let me ask you a question then.
415
00:20:45,122 --> 00:20:47,505
If Gabby asked you
to put your career on hold
416
00:20:47,507 --> 00:20:48,873
and move to Denver,
would you do that?
417
00:20:48,875 --> 00:20:51,376
No, I wouldn't do that.
But I got a daughter
418
00:20:51,378 --> 00:20:53,745
who lives here.
It's not the same thing.
419
00:20:55,347 --> 00:20:57,382
Plus you'd miss me
too much.
420
00:20:57,384 --> 00:20:59,050
Plus I'd miss you too much.
421
00:20:59,052 --> 00:21:01,369
There you go.
422
00:21:05,225 --> 00:21:06,424
Lieutenant Kelly.
423
00:21:07,593 --> 00:21:09,477
Chin, it's me.
424
00:21:10,312 --> 00:21:12,597
Kono, how are you?
425
00:21:12,599 --> 00:21:14,199
Where are you?
426
00:21:14,201 --> 00:21:15,967
Kowloon. We got a lead
on the shooters
427
00:21:15,969 --> 00:21:17,435
that came after us.
428
00:21:17,437 --> 00:21:19,654
We managed to get the drop
on one of their associates.
429
00:21:19,656 --> 00:21:21,039
He give you anything?
430
00:21:22,375 --> 00:21:23,992
Riku Sato.
431
00:21:23,994 --> 00:21:25,276
Have you heard of him?
432
00:21:25,278 --> 00:21:26,578
Yeah. He's the Oyabun for one
433
00:21:26,580 --> 00:21:28,296
of the largest Yakuza families
in Japan.
434
00:21:28,298 --> 00:21:31,466
But why is he coming after Adam?
I thought they were allies.
435
00:21:31,468 --> 00:21:32,550
They were.
436
00:21:32,552 --> 00:21:33,752
But something's changed.
437
00:21:33,754 --> 00:21:36,954
This isn't about revenge
for Michael's death anymore.
438
00:21:36,956 --> 00:21:38,223
How can you be so sure?
439
00:21:38,225 --> 00:21:41,643
Because they don't just want
Adam dead,
440
00:21:41,645 --> 00:21:43,111
they want me, too.
441
00:21:43,113 --> 00:21:44,679
Kono...
442
00:21:44,681 --> 00:21:45,980
Chin, I can handle this.
443
00:21:45,982 --> 00:21:48,399
Well, at least let me call
the Hong Kong police department
444
00:21:48,401 --> 00:21:50,401
so they can get you
to a safe place.
445
00:21:50,403 --> 00:21:54,155
No. No, Sato has strong ties
to the Chinese triads,
446
00:21:54,157 --> 00:21:55,640
and they own the police.
447
00:21:55,642 --> 00:21:57,025
We can't trust anyone
right now.
448
00:21:57,027 --> 00:21:58,943
All right, well, then you guys
need to keep moving.
449
00:21:58,945 --> 00:22:01,412
Get out of Hong Kong.
Get out of Asia.
450
00:22:01,414 --> 00:22:02,997
That's the plan.
451
00:22:02,999 --> 00:22:04,332
Get me off speakerphone.
452
00:22:09,505 --> 00:22:10,538
Yeah?
453
00:22:10,540 --> 00:22:12,340
You promised me
454
00:22:12,342 --> 00:22:14,592
you would take care of Kono.
455
00:22:14,594 --> 00:22:15,960
Now do it.
456
00:22:22,785 --> 00:22:24,486
No.
457
00:22:24,488 --> 00:22:26,321
There's got to
be some mistake.
458
00:22:26,323 --> 00:22:27,555
I am inclined
459
00:22:27,557 --> 00:22:30,391
to agree
with my son.
460
00:22:30,393 --> 00:22:32,911
I'm sorry, are we missing
something here?
461
00:22:32,913 --> 00:22:34,813
My-my firm did a full
background check on Dahlia.
462
00:22:34,815 --> 00:22:36,281
I-I don't understand
463
00:22:36,283 --> 00:22:39,167
how the investigators could
have missed something like this.
464
00:22:39,169 --> 00:22:40,852
You ran a background
check on my fiancée?
465
00:22:40,854 --> 00:22:43,071
And you wonder why I never wanted
anything to do with the business.
466
00:22:43,073 --> 00:22:45,006
Okay.
467
00:22:45,008 --> 00:22:46,541
I'll-I'll go
talk to him.
468
00:22:46,543 --> 00:22:47,659
Give me a minute.
469
00:23:00,339 --> 00:23:03,007
What kills me is that my
mother's right.
470
00:23:04,143 --> 00:23:06,544
I feel so stupid.
471
00:23:06,546 --> 00:23:09,848
You're not the first guy
to fall for it, Nathan.
472
00:23:09,850 --> 00:23:11,065
Dahlia and
her brother
473
00:23:11,067 --> 00:23:12,884
have been running
this con for years.
474
00:23:16,655 --> 00:23:18,857
I hope you find her so
I can look her in the eye
475
00:23:18,859 --> 00:23:20,909
and ask her how
she could do this to me.
476
00:23:24,998 --> 00:23:26,264
Yo, Chin,
where are you?
477
00:23:26,266 --> 00:23:27,549
I'm headed toward
Tantalus Drive.
478
00:23:27,551 --> 00:23:29,901
It's the last place that
Dahlia's cell phone
479
00:23:29,903 --> 00:23:31,953
registered a signal.
480
00:23:31,955 --> 00:23:33,571
And that was at 7:30 last night,
481
00:23:33,573 --> 00:23:34,906
and after that, nothing.
482
00:23:34,908 --> 00:23:35,924
Tantalus has notoriously
483
00:23:35,926 --> 00:23:37,074
bad cell phone reception.
484
00:23:37,076 --> 00:23:38,259
Look, she was
trying to lay low.
485
00:23:38,261 --> 00:23:40,194
She was on the run.
Maybe she chucked her phone.
486
00:23:40,196 --> 00:23:43,081
Or maybe she never
left the area.
487
00:23:46,919 --> 00:23:49,137
Oh, look. Look, look.
It's, uh...
488
00:23:49,139 --> 00:23:51,339
Catherine's boss-
slash-ex-boyfriend.
489
00:23:51,341 --> 00:23:53,358
Uh, Billy? Is that his name?
Yes.
490
00:23:53,360 --> 00:23:54,192
You know his name's Billy.
491
00:23:54,194 --> 00:23:56,761
Huh. Billy.
492
00:23:59,615 --> 00:24:00,949
What's he doing here?
493
00:24:00,951 --> 00:24:02,283
They're supposed to be working.
Oh, maybe he's
494
00:24:02,285 --> 00:24:04,602
come to ask you for
her hand in marriage.
495
00:24:06,372 --> 00:24:07,889
You're actually enjoying
this, aren't you?
496
00:24:07,891 --> 00:24:10,608
Oh, we all gotta be
reminded of our mistakes, babe.
497
00:24:12,945 --> 00:24:13,945
Billy.
498
00:24:13,947 --> 00:24:15,496
What's up?
499
00:24:15,498 --> 00:24:17,832
Cath just headed
up to see you.
500
00:24:17,834 --> 00:24:19,267
What are you doing,
keeping the car warm?
501
00:24:19,269 --> 00:24:21,302
We gotta make it a short visit.
We're on a job.
502
00:24:21,304 --> 00:24:22,637
Hey, you remember
503
00:24:22,639 --> 00:24:23,771
Detective
Danny Williams?
504
00:24:23,773 --> 00:24:24,889
Hey, it's my pleasure.
Of course.
505
00:24:24,891 --> 00:24:26,674
Good to see you.
Again.
506
00:24:27,978 --> 00:24:29,677
Actually, I'm glad
I ran into you.
507
00:24:29,679 --> 00:24:31,212
I never got a chance
to thank you.
508
00:24:32,147 --> 00:24:33,097
For what?
509
00:24:33,099 --> 00:24:34,399
Oh, for being cool
with all this.
510
00:24:34,401 --> 00:24:35,934
Catherine
told me
511
00:24:35,936 --> 00:24:38,102
how you encouraged her
to take the job.
512
00:24:38,104 --> 00:24:39,020
Don't mention it.
513
00:24:39,022 --> 00:24:40,137
Truth is, I'm lucky
to have her.
514
00:24:40,139 --> 00:24:41,305
We make
a great team.
515
00:24:41,307 --> 00:24:42,523
That's good.
516
00:24:42,525 --> 00:24:44,308
It's good to see you.
517
00:24:44,310 --> 00:24:45,526
You, too.
518
00:24:45,528 --> 00:24:46,477
Little Wing,
519
00:24:46,479 --> 00:24:48,296
this is Big Kahuna,
be advised:
520
00:24:48,298 --> 00:24:49,747
Commander McGarrett is
headed to your position.
521
00:24:49,749 --> 00:24:51,648
You guys got code names
for each other?
522
00:24:51,673 --> 00:24:52,368
Yeah.
523
00:24:52,369 --> 00:24:54,202
That's cute.
524
00:24:56,588 --> 00:24:57,588
Whew...
525
00:25:00,760 --> 00:25:03,344
Looking sharp, Rollins.
526
00:25:03,346 --> 00:25:05,430
With the earpiece,
the whole thing, huh?
527
00:25:05,432 --> 00:25:06,597
Yeah.
528
00:25:06,599 --> 00:25:08,883
Billy and I are running
a personal security detail
529
00:25:08,885 --> 00:25:10,635
on a visiting
Saudi diplomat, so...
530
00:25:10,637 --> 00:25:11,636
Nice.
531
00:25:11,638 --> 00:25:13,021
Women, I know they
dress modestly there,
532
00:25:13,023 --> 00:25:15,306
but I mean, the way
this guy looks at me,
533
00:25:15,308 --> 00:25:16,824
you'd think I was wearing
a string bikini.
534
00:25:16,826 --> 00:25:18,359
What's his name?
I'll beat him up.
535
00:25:18,361 --> 00:25:20,645
Okay, see,
that's sort of exactly
536
00:25:20,647 --> 00:25:22,346
what we're being
paid to prevent.
537
00:25:22,348 --> 00:25:23,531
Oh! Right.
Okay.
538
00:25:23,533 --> 00:25:24,565
Yes. So that
would be bad.
539
00:25:24,567 --> 00:25:25,700
Got it.
540
00:25:25,702 --> 00:25:27,618
Which leads me to
the reason why I'm here.
541
00:25:27,620 --> 00:25:29,120
What, you're not here...
I thought you'd come
542
00:25:29,122 --> 00:25:30,354
to show me your
new pantsuit.
543
00:25:30,356 --> 00:25:32,040
No, smart-ass.
I need a favor.
544
00:25:32,042 --> 00:25:34,191
What do you need?
So, uh...
545
00:25:34,193 --> 00:25:36,027
our client has a packed
schedule tomorrow,
546
00:25:36,029 --> 00:25:37,695
and Billy asked me to run
some threat assessments
547
00:25:37,697 --> 00:25:39,063
on all the people
he's meeting with.
548
00:25:39,065 --> 00:25:40,498
Only...
549
00:25:40,500 --> 00:25:42,300
You don't have access
to Navy Intel anymore.
550
00:25:42,302 --> 00:25:43,468
So you thought you'd
come to Five-O
551
00:25:43,470 --> 00:25:44,469
and run the
background checks.
552
00:25:44,471 --> 00:25:46,087
Mm-hmm.
Ah.
553
00:25:46,089 --> 00:25:48,256
Look at you.
You are handsome and smart.
554
00:25:48,258 --> 00:25:50,224
Uh... ah...
555
00:25:50,226 --> 00:25:51,642
I don't know
how I feel
556
00:25:51,644 --> 00:25:52,977
about allocating
Five-O resources
557
00:25:52,979 --> 00:25:54,562
to a private
security job.
558
00:25:55,848 --> 00:25:57,682
Okay. Um...
559
00:25:57,684 --> 00:25:59,067
Remind me again
560
00:25:59,069 --> 00:26:00,384
how many satellites
561
00:26:00,386 --> 00:26:02,186
I have repositioned
for you over the years.
562
00:26:02,188 --> 00:26:03,271
Hmm?
563
00:26:03,273 --> 00:26:05,239
You owe me.
564
00:26:05,241 --> 00:26:07,075
Steve...
Okay, okay, okay. Relax.
565
00:26:07,077 --> 00:26:08,443
Come on,
I'll log you in.
566
00:27:05,884 --> 00:27:07,301
Dahlia!
567
00:27:07,303 --> 00:27:09,137
Dahlia!
Can you hear me?
568
00:27:20,229 --> 00:27:21,646
Air One to Incident Command.
569
00:27:21,648 --> 00:27:23,632
Be advised that we have
the wreck in sight,
570
00:27:23,633 --> 00:27:24,598
and the victim seems to
571
00:27:24,600 --> 00:27:26,333
still be within the vehicle.
572
00:27:26,335 --> 00:27:29,703
Air One, 10-4.
573
00:27:29,705 --> 00:27:30,871
Dahlia!
574
00:27:30,873 --> 00:27:32,740
We've stabilized
your neck.
575
00:27:32,742 --> 00:27:35,209
We're gonna slide you out
onto a stretcher.
576
00:27:35,211 --> 00:27:36,677
Just stay calm.
577
00:27:36,679 --> 00:27:38,428
There's a helicopter here
578
00:27:38,430 --> 00:27:40,597
that's gonna take you
to a hospital, okay?
579
00:27:48,957 --> 00:27:50,991
Okay.
580
00:27:58,416 --> 00:28:00,617
Okay, Dahlia.
581
00:28:14,099 --> 00:28:15,800
Give me a minute, Mom.
582
00:28:35,670 --> 00:28:37,872
I'm so sorry, Nathan.
583
00:28:39,291 --> 00:28:40,357
I love you.
584
00:28:40,359 --> 00:28:41,992
I always have.
585
00:28:41,994 --> 00:28:44,328
Everything you ever
told me was a lie.
586
00:28:45,680 --> 00:28:47,515
Even your name.
587
00:28:47,517 --> 00:28:49,750
How do you expect me to believe
anything you say now?
588
00:28:49,752 --> 00:28:51,936
Just, please,
let me explain, okay?
589
00:28:51,938 --> 00:28:53,204
I don't want
to hear about it.
590
00:28:53,206 --> 00:28:55,472
You know, when I heard
what happened to you,
591
00:28:55,474 --> 00:28:57,441
some tiny part of me
592
00:28:57,443 --> 00:28:59,643
still cared whether
you lived or died.
593
00:29:01,613 --> 00:29:03,814
Now I don't know
why it mattered.
594
00:29:07,702 --> 00:29:08,719
Sweetheart.
595
00:29:08,721 --> 00:29:11,622
Sweetheart,
wait, wait.
596
00:29:11,624 --> 00:29:12,873
Nathan!
597
00:29:16,177 --> 00:29:17,294
You know what,
give him some space.
598
00:29:17,296 --> 00:29:18,712
You can't help
him right now.
599
00:29:18,714 --> 00:29:19,730
Are you
really sure
600
00:29:19,732 --> 00:29:21,215
that Dahlia
did those things?
601
00:29:21,217 --> 00:29:23,918
Yeah, we're, uh...
we're certain.
602
00:29:23,920 --> 00:29:25,769
I mean, she left behind
a trail of victims,
603
00:29:25,771 --> 00:29:27,304
so, yeah.
Excuse us.
604
00:29:27,306 --> 00:29:29,506
Please.
605
00:29:34,930 --> 00:29:37,181
I'm not going to pretend
I'm sad he's dead.
606
00:29:38,433 --> 00:29:40,317
My brother
was a monster.
607
00:29:40,319 --> 00:29:41,318
That's why
you ran
608
00:29:41,320 --> 00:29:43,270
when you saw him
at the wedding, huh?
609
00:29:43,272 --> 00:29:44,738
You don't know the things
he's capable of.
610
00:29:44,740 --> 00:29:45,940
Oh, we do.
611
00:29:45,942 --> 00:29:47,057
Uh, we read his jacket.
612
00:29:47,059 --> 00:29:48,242
We read yours, too.
613
00:29:49,861 --> 00:29:51,712
I made a lot
of mistakes, okay?
614
00:29:51,714 --> 00:29:53,280
I won't deny that.
615
00:29:53,282 --> 00:29:55,749
But I wasn't after
Nathan's money.
616
00:29:55,751 --> 00:29:57,034
I love him.
617
00:29:57,036 --> 00:29:59,536
Okay, I mean, well,
it seems very convenient.
618
00:29:59,538 --> 00:30:01,171
I mean, you leave
a life as a con
619
00:30:01,173 --> 00:30:03,257
to then fall in love
with a guy
620
00:30:03,259 --> 00:30:04,508
who's filthy rich.
621
00:30:04,510 --> 00:30:05,909
I know how
it looks.
622
00:30:05,911 --> 00:30:08,178
But I didn't find out
about Nathan's money
623
00:30:08,180 --> 00:30:09,463
until we were engaged.
624
00:30:09,465 --> 00:30:11,448
I swear.
625
00:30:13,102 --> 00:30:14,418
I guess
I was crazy,
626
00:30:14,420 --> 00:30:16,086
thinking that my past
wouldn't catch up with me
627
00:30:16,088 --> 00:30:19,857
and I would actually
get a fresh start.
628
00:30:21,192 --> 00:30:22,326
I keep thinking if...
629
00:30:22,328 --> 00:30:24,812
only if I had
just stayed
630
00:30:24,814 --> 00:30:27,464
and told Nathan the
truth, you know...
631
00:30:27,466 --> 00:30:29,066
maybe he would have
forgiven me.
632
00:30:29,068 --> 00:30:31,085
But instead, you ran out
633
00:30:31,087 --> 00:30:32,953
on your own wedding.
634
00:30:32,955 --> 00:30:34,938
When I saw Brad there,
I panicked.
635
00:30:34,940 --> 00:30:37,241
All I knew was that
I had to get away from him.
636
00:30:37,243 --> 00:30:40,744
So I just got in
the car and...
637
00:30:40,746 --> 00:30:42,279
drove.
638
00:30:43,331 --> 00:30:45,132
How'd you end up
crashing the car?
639
00:30:46,251 --> 00:30:47,901
I was speeding.
640
00:30:49,337 --> 00:30:50,704
There was a truck...
641
00:30:54,726 --> 00:30:57,261
It was only maybe
a few minutes later
642
00:30:57,263 --> 00:30:58,712
that I heard
someone pull up.
643
00:31:00,048 --> 00:31:03,017
I called for help.
644
00:31:03,019 --> 00:31:05,319
They found me...
645
00:31:05,321 --> 00:31:06,887
There were footsteps.
646
00:31:08,556 --> 00:31:10,010
No!
647
00:31:10,278 --> 00:31:12,062
No!
648
00:31:12,064 --> 00:31:14,214
No! No!
649
00:31:16,684 --> 00:31:19,219
That's when everything
went black.
650
00:31:19,221 --> 00:31:21,972
Crime Lab finished
processing the car wreck.
651
00:31:21,974 --> 00:31:23,690
They pulled a shoe print
off the rear fender.
652
00:31:23,692 --> 00:31:25,275
Size 11.
653
00:31:25,277 --> 00:31:26,643
Tread pattern
matches the shoes
654
00:31:26,645 --> 00:31:28,178
Dixon was found dead in.
So...
655
00:31:28,180 --> 00:31:29,613
Dixon, he, uh...
656
00:31:29,615 --> 00:31:31,114
follows his sister
out of the wedding,
657
00:31:31,116 --> 00:31:32,666
and catches up
with her
658
00:31:32,668 --> 00:31:33,950
at the scene
of the accident.
659
00:31:33,952 --> 00:31:35,652
He's packing a gun,
looking for revenge,
660
00:31:35,654 --> 00:31:37,186
but then he figures
he can save a bullet
661
00:31:37,188 --> 00:31:38,722
and send Dahlia to her death
662
00:31:38,724 --> 00:31:39,856
in a fiery
wreck.
663
00:31:39,858 --> 00:31:41,324
Okay, well,
that's one mystery solved.
664
00:31:41,326 --> 00:31:42,692
But it still
doesn't explain
665
00:31:42,694 --> 00:31:44,327
how Dixon ends up dead
in a hotel room.
666
00:31:44,329 --> 00:31:45,545
Yeah, I don't get
that, either.
667
00:31:45,547 --> 00:31:46,663
I mean, if it's me,
I'm out of there,
668
00:31:46,665 --> 00:31:47,881
I'm on the first plane.
669
00:31:47,883 --> 00:31:49,633
Right, but he's gotta
clear the hotel room first.
670
00:31:49,635 --> 00:31:51,034
But before he can
get out of there,
671
00:31:51,036 --> 00:31:52,802
somebody confronts him
and then shoots him with his own gun.
672
00:31:52,804 --> 00:31:53,803
Wait a minute.
673
00:31:53,805 --> 00:31:55,588
Dixon checked in using one of
674
00:31:55,590 --> 00:31:57,057
his former aliases,
John Fitzpatrick, right?
675
00:31:57,059 --> 00:31:59,042
Yeah.
So how does our killer know
676
00:31:59,044 --> 00:32:00,977
what name to ask for
to find the right room?
677
00:32:00,979 --> 00:32:02,312
Well, maybe he knew him
under that name.
678
00:32:02,314 --> 00:32:03,880
Hey, maybe it's a...
old accomplice
679
00:32:03,882 --> 00:32:05,265
or somebody he burned.
680
00:32:05,267 --> 00:32:07,651
Or somebody who found out
about his criminal history.
681
00:32:07,653 --> 00:32:09,854
Which would have come back
in Dahlia's background check.
682
00:32:14,241 --> 00:32:16,242
Barbara.
683
00:32:16,244 --> 00:32:17,761
Uh, come in.
684
00:32:21,415 --> 00:32:23,616
How-how's Nathan
holding up?
685
00:32:24,952 --> 00:32:26,252
I want to see
the report.
686
00:32:26,254 --> 00:32:27,954
I'm sorry?
687
00:32:27,956 --> 00:32:30,523
The background report
I had you run on Dahlia.
688
00:32:30,525 --> 00:32:31,791
I paid for it.
689
00:32:31,793 --> 00:32:32,976
Now I'd like
to see it.
690
00:32:32,978 --> 00:32:36,296
Okay, I-I know
you're upset.
691
00:32:36,298 --> 00:32:38,181
We've all been caught off
guard by what happened.
692
00:32:38,183 --> 00:32:40,183
But I can assure you
there is nothing in that report
693
00:32:40,185 --> 00:32:41,634
that indicates
any issues.
694
00:32:41,636 --> 00:32:43,269
I will be
the judge of that.
695
00:32:45,857 --> 00:32:47,474
All right,
look...
696
00:32:47,476 --> 00:32:49,609
my investigators
dropped the ball.
697
00:32:49,611 --> 00:32:51,144
I'm sorry.
698
00:32:51,146 --> 00:32:53,196
The report in 24 hours
699
00:32:53,198 --> 00:32:55,365
or you're fired.
700
00:32:58,936 --> 00:33:00,420
You can have it now.
701
00:33:00,422 --> 00:33:01,638
Just give me a second
702
00:33:01,640 --> 00:33:03,907
to pull it up on my computer.
703
00:33:03,909 --> 00:33:06,076
Okay.
704
00:33:14,920 --> 00:33:16,753
Fire me?
705
00:33:17,838 --> 00:33:20,388
I don't think so.
706
00:33:21,818 --> 00:33:23,968
Sit!
707
00:33:25,338 --> 00:33:27,305
I don't get it, Allen.
708
00:33:27,307 --> 00:33:29,423
Why would you keep
that information from us?
709
00:33:29,425 --> 00:33:31,192
What's in it for you?
710
00:33:31,194 --> 00:33:32,360
It doesn't matter.
711
00:33:32,362 --> 00:33:33,845
Here's what's gonna happen now.
712
00:33:33,847 --> 00:33:35,480
You're gonna wire $5 million
713
00:33:35,482 --> 00:33:37,532
into a numbered account
in the Caymans,
714
00:33:37,534 --> 00:33:38,816
and I'm gonna disappear.
715
00:33:38,818 --> 00:33:41,920
Call it my severance.
716
00:33:42,771 --> 00:33:44,605
Sorry.
717
00:33:45,274 --> 00:33:47,242
You get nothing.
718
00:33:47,244 --> 00:33:48,259
Excuse me?
719
00:33:48,261 --> 00:33:49,994
Nothing.
720
00:33:49,996 --> 00:33:51,913
Really?
721
00:33:51,915 --> 00:33:53,815
Hey, hey, hey!
Drop the weapon.
722
00:33:53,817 --> 00:33:55,016
Put the gun down.
723
00:33:55,018 --> 00:33:56,901
Put the gun down right now.
Okay, okay!
724
00:33:56,903 --> 00:33:58,469
Hands behind your
head and turn around.
725
00:33:58,471 --> 00:34:00,338
Get on your knees.
726
00:34:00,340 --> 00:34:01,806
Cross your feet.
727
00:34:01,808 --> 00:34:03,858
Did you get what you need?
728
00:34:03,860 --> 00:34:05,126
Yeah, I'd say we got
everything we need.
729
00:34:05,128 --> 00:34:06,344
Thank you.
730
00:34:10,967 --> 00:34:12,133
So you've had a, uh,
731
00:34:12,135 --> 00:34:15,019
busy 24 hours
in the Aloha State.
732
00:34:15,021 --> 00:34:16,821
We got, uh...
733
00:34:16,823 --> 00:34:19,407
attempted extortion, murder.
734
00:34:19,409 --> 00:34:20,975
What else?
735
00:34:22,979 --> 00:34:24,145
Exercising your right
to silence?
736
00:34:24,147 --> 00:34:26,080
That's the first
smart thing you've done.
737
00:34:26,082 --> 00:34:28,700
We matched the gun that
you pulled on Barbara Cotchin
738
00:34:28,702 --> 00:34:30,618
to the one that was used
to kill Brad Dixon.
739
00:34:30,620 --> 00:34:34,155
Probably figured
that a lawyer would know better
740
00:34:34,157 --> 00:34:36,457
than to hold onto
the murder weapon.
741
00:34:37,492 --> 00:34:40,128
12 years you worked
for that family
742
00:34:40,130 --> 00:34:41,846
without ever once receiving
the recognition
743
00:34:41,848 --> 00:34:43,464
that you felt you deserved.
744
00:34:43,466 --> 00:34:46,351
Until Dahlia's background check
comes back.
745
00:34:46,353 --> 00:34:47,936
All you got to do
746
00:34:47,938 --> 00:34:49,670
is wait for the wedding
to go off without a hitch.
747
00:34:49,672 --> 00:34:51,272
And then you can hold
that potential scandal
748
00:34:51,274 --> 00:34:52,523
over Barbara Cotchin's head
749
00:34:52,525 --> 00:34:53,942
and get whatever you want.
750
00:34:53,944 --> 00:34:55,159
The plan doesn't go
the way you want it to.
751
00:34:55,161 --> 00:34:56,694
Dahlia's brother shows up.
752
00:34:56,696 --> 00:34:58,947
You track him
back to his room
753
00:34:58,949 --> 00:35:00,448
and you popped him
with his own gun.
754
00:35:00,450 --> 00:35:01,783
That about cover it or what?
755
00:35:01,785 --> 00:35:04,852
You really think I'm dumb enough
to blackmail Barbara Cotchin?
756
00:35:04,854 --> 00:35:08,522
You go up against power
like that and you lose.
757
00:35:08,524 --> 00:35:10,041
Dahlia...
758
00:35:10,876 --> 00:35:12,360
Dhalia was a weak target.
759
00:35:12,362 --> 00:35:15,696
I knew she'd cut me in on
whatever con she was running.
760
00:35:15,698 --> 00:35:17,782
Oh.
761
00:35:17,784 --> 00:35:20,201
Oh, so you...
so we actually
762
00:35:20,203 --> 00:35:22,003
have given you more credit
than you deserve.
763
00:35:22,005 --> 00:35:23,805
This was just about putting
a little extra money
764
00:35:23,807 --> 00:35:24,922
in your pocket, that's it?
765
00:35:24,924 --> 00:35:26,374
Did you, did you ever consider
766
00:35:26,376 --> 00:35:29,010
that perhaps Dahlia was not
marrying Nathan for his money?
767
00:35:29,012 --> 00:35:32,013
What else is there?
768
00:35:38,087 --> 00:35:39,771
The German prosecutors
sent over
769
00:35:39,773 --> 00:35:40,989
their files this morning.
770
00:35:40,991 --> 00:35:42,740
Turns out they only
became aware of the case
771
00:35:42,742 --> 00:35:44,325
when Dahlia turned
herself in.
772
00:35:44,327 --> 00:35:46,577
Why would she do that?
773
00:35:46,579 --> 00:35:48,029
When Dahlia was
14 years old,
774
00:35:48,031 --> 00:35:51,065
both her parents died and
Brad became her custodian.
775
00:35:51,067 --> 00:35:53,567
He threatened
to abandon her
776
00:35:53,569 --> 00:35:56,254
if she didn't go along
with the scams.
777
00:35:59,758 --> 00:36:01,809
I don't know what
to think anymore.
778
00:36:01,811 --> 00:36:03,961
I understand.
779
00:36:03,963 --> 00:36:05,430
I was thinking maybe
780
00:36:05,432 --> 00:36:07,215
this would help
you figure that out.
781
00:36:07,217 --> 00:36:08,566
HPD found it
782
00:36:08,568 --> 00:36:09,767
in the car wreck.
783
00:36:09,769 --> 00:36:12,186
I thought you should have it.
784
00:36:12,188 --> 00:36:13,721
Good luck, Nathan.
785
00:36:23,765 --> 00:36:25,783
"For so much of my life,
786
00:36:25,785 --> 00:36:28,602
"I believed I was unworthy
of anyone's love.
787
00:36:28,604 --> 00:36:31,205
"But then I met you
and everything changed.
788
00:36:31,207 --> 00:36:32,373
"I realized
789
00:36:32,375 --> 00:36:33,958
"that if you could see
the good in me,
790
00:36:33,960 --> 00:36:37,078
"then maybe I could
see the good in myself.
791
00:36:37,080 --> 00:36:40,081
"The truth is that in more ways
than you'll ever know,
792
00:36:40,083 --> 00:36:42,583
"you saved me.
793
00:36:42,585 --> 00:36:43,885
"And for that reason
794
00:36:43,887 --> 00:36:45,253
"and so many more,
795
00:36:45,255 --> 00:36:47,772
"I promise
to be eternally faithful
796
00:36:47,774 --> 00:36:49,173
"and to honor you so long
797
00:36:49,175 --> 00:36:51,426
as we both shall live."
798
00:37:01,270 --> 00:37:02,437
Nathan?
799
00:37:02,439 --> 00:37:05,106
When I asked you to marry me,
800
00:37:05,108 --> 00:37:08,076
I said I would love you
no matter what.
801
00:37:08,078 --> 00:37:11,579
And I meant what I said.
802
00:37:11,581 --> 00:37:15,116
You are everything to me.
803
00:37:15,118 --> 00:37:16,901
And I can't
804
00:37:16,903 --> 00:37:19,504
imagine my life without you.
805
00:37:25,711 --> 00:37:27,161
Nathan?
806
00:37:29,182 --> 00:37:30,681
It's not the beachside wedding
807
00:37:30,683 --> 00:37:34,018
with the band
and the orchids you love.
808
00:37:34,020 --> 00:37:37,505
But I don't want to go another
day without you as my wife.
809
00:37:39,975 --> 00:37:42,727
We are gathered here today
to join this man
810
00:37:42,729 --> 00:37:44,195
and this woman
811
00:37:44,197 --> 00:37:46,647
in holy matrimony.
812
00:37:46,649 --> 00:37:47,982
Do you, Dahlia,
813
00:37:47,984 --> 00:37:50,885
take Nathan to be your
lawfully wedded husband,
814
00:37:50,887 --> 00:37:53,571
promising to love,
honor and cherish him
815
00:37:53,573 --> 00:37:55,856
as long as
you both shall live?
816
00:38:01,380 --> 00:38:03,030
For thousands of years,
817
00:38:03,032 --> 00:38:05,383
one of the world's great
archeological enigmas...
818
00:38:07,220 --> 00:38:08,669
Hey.
819
00:38:08,671 --> 00:38:10,388
Hi.
820
00:38:10,390 --> 00:38:12,840
Grace just fell asleep.
821
00:38:19,798 --> 00:38:21,065
Hi.
822
00:38:21,067 --> 00:38:23,217
Hi.
823
00:38:24,886 --> 00:38:26,037
So...?
824
00:38:26,039 --> 00:38:28,406
So...
825
00:38:28,408 --> 00:38:31,192
I just want us
to be happy.
826
00:38:31,194 --> 00:38:34,362
And if that means
827
00:38:34,364 --> 00:38:37,081
that I say no to this job,
828
00:38:37,083 --> 00:38:39,116
then that's what I'll do.
829
00:38:40,786 --> 00:38:44,088
I, um, I really like that idea.
830
00:38:44,090 --> 00:38:46,541
But I cannot, um,
831
00:38:46,543 --> 00:38:49,510
be the guy that makes
you put your career on hold.
832
00:38:49,512 --> 00:38:51,896
I can't do that.
833
00:38:52,731 --> 00:38:55,633
Then it's just six months.
834
00:38:57,752 --> 00:38:59,937
And we will make it work.
835
00:39:03,091 --> 00:39:05,259
Yeah, you know,
I thought about that, too.
836
00:39:05,261 --> 00:39:07,228
And it six months,
but then, I mean,
837
00:39:07,230 --> 00:39:09,564
there's gonna be
another offer, right?
838
00:39:09,566 --> 00:39:12,567
And I... listen,
I-I don't have a problem
839
00:39:12,569 --> 00:39:14,268
with you coming and going.
840
00:39:14,270 --> 00:39:15,403
I-I really don't at all.
841
00:39:15,405 --> 00:39:17,271
I mean, I'd rather
have you here part-time
842
00:39:17,273 --> 00:39:19,874
than not at all.
843
00:39:19,876 --> 00:39:25,363
You know, but Grace...
844
00:39:25,365 --> 00:39:27,098
I know how she feels
about you.
845
00:39:27,100 --> 00:39:29,066
And I...
846
00:39:29,068 --> 00:39:32,803
I cannot keep taking
that away from her.
847
00:39:32,805 --> 00:39:35,556
You know, I mean,
the whole reason I moved here
848
00:39:35,558 --> 00:39:37,791
in the first place was
to give her some stability.
849
00:39:37,793 --> 00:39:39,960
I...
850
00:39:47,986 --> 00:39:50,187
So...
851
00:39:54,826 --> 00:39:59,013
Well, our timing
really stinks, doesn't it?
852
00:40:04,253 --> 00:40:06,420
I don't know, I...
853
00:40:08,290 --> 00:40:11,926
Look, uh, before I met you,
854
00:40:11,928 --> 00:40:14,662
I, um, I was kind of looking
around trying to figure out
855
00:40:14,664 --> 00:40:16,330
another reason
to hate this place.
856
00:40:16,332 --> 00:40:18,332
Because I really,
really hated it.
857
00:40:18,334 --> 00:40:21,519
Um, and, uh...
858
00:40:21,521 --> 00:40:25,473
when I met you, you gave me...
859
00:40:25,475 --> 00:40:29,143
You made me realize
what I was missing.
860
00:40:29,145 --> 00:40:32,630
You know, I mean, you have
no idea what that means to me.
861
00:40:35,067 --> 00:40:37,301
I get it, okay?
862
00:40:39,304 --> 00:40:41,739
This is home for you now.
863
00:40:41,741 --> 00:40:43,874
And...
864
00:40:43,876 --> 00:40:47,878
maybe one day it
will be for me, too.
865
00:40:49,815 --> 00:40:52,867
Okay.
866
00:41:15,992 --> 00:41:17,658
Well, I have to admit.
867
00:41:17,660 --> 00:41:20,227
Part of me had doubts that
we could make this work.
868
00:41:20,229 --> 00:41:22,963
But after seeing you
in action today,
869
00:41:22,965 --> 00:41:25,583
I know I made
the right choice.
870
00:41:25,585 --> 00:41:28,119
Thanks.
871
00:41:28,121 --> 00:41:31,372
Although it kind of sounds like
you're congratulating yourself.
872
00:41:31,374 --> 00:41:33,374
It kind of did, didn't it?
873
00:41:34,192 --> 00:41:36,243
Mm.
874
00:41:39,231 --> 00:41:40,898
I'll pick you up
tomorrow at 8:00.
875
00:41:40,900 --> 00:41:43,217
All right, coffee and malasadas,
on you.
876
00:41:55,731 --> 00:41:57,481
Hey.
877
00:41:58,316 --> 00:41:59,784
Hey.
878
00:42:03,071 --> 00:42:05,122
Couldn't sleep.
879
00:42:07,442 --> 00:42:10,244
I wanted to make sure
you got home okay is all.
880
00:42:10,246 --> 00:42:11,495
Aw.
881
00:42:11,497 --> 00:42:12,830
How was your first day?
882
00:42:12,832 --> 00:42:16,283
Uh, it was a big change.
883
00:42:16,285 --> 00:42:17,585
Yeah, I bet.
Mm-hmm.
884
00:42:17,587 --> 00:42:18,502
But in a good way.
885
00:42:18,504 --> 00:42:19,503
Good.
Yeah.
886
00:42:19,505 --> 00:42:21,222
Billy already got us
another gig,
887
00:42:21,224 --> 00:42:23,307
so I think...
I think we're gonna be busy.
888
00:42:23,309 --> 00:42:25,593
Good, I'm glad.
889
00:42:25,595 --> 00:42:26,927
Come here.
890
00:42:28,096 --> 00:42:29,296
I'm gonna go wash up.
891
00:42:29,298 --> 00:42:30,761
Will you, um, open us
a bottle of wine?
892
00:42:30,786 --> 00:42:31,850
Yeah.
893
00:42:31,851 --> 00:42:33,100
Red or white?
894
00:42:33,102 --> 00:42:34,301
Um...
895
00:42:34,303 --> 00:42:37,438
surprise me.
Okay.
896
00:42:53,205 --> 00:42:58,205
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man