1 00:00:29,139 --> 00:00:30,108 Meds. 2 00:00:30,109 --> 00:00:32,309 Approach the door. 3 00:00:48,326 --> 00:00:50,493 Swallow. 4 00:00:54,665 --> 00:00:56,433 Open your mouth. 5 00:01:00,871 --> 00:01:02,138 Have a nice day. 6 00:01:02,140 --> 00:01:04,507 You, too. 7 00:01:35,573 --> 00:01:37,807 Lights out. 8 00:02:03,367 --> 00:02:06,970 (Hawaii Five-O theme song plays) 9 00:02:06,995 --> 00:02:10,995 ♪ Hawaii Five-O 4x22 ♪ O Ka Pilo 'Ohana Ka 'Oi (Family Comes First) Original Air Date on May 9, 2014 10 00:02:11,020 --> 00:02:16,020 == sync, corrected by elderman == @elder_man 11 00:02:16,045 --> 00:02:33,138 ♪ 12 00:02:42,140 --> 00:02:44,307 There he is, we got him. 13 00:02:56,921 --> 00:02:58,521 Seriously? This is embarrassing. 14 00:02:58,523 --> 00:03:00,490 Here we go. Something better than a clown car? 15 00:03:00,492 --> 00:03:01,825 You couldn't have gotten something bigger? 16 00:03:01,827 --> 00:03:03,159 The guy shot our tires out, Danny. 17 00:03:03,161 --> 00:03:05,395 I didn't have time to go car shopping. 18 00:03:05,397 --> 00:03:06,830 So I took what was available. 19 00:03:06,832 --> 00:03:09,032 You got to... wait. 20 00:03:12,770 --> 00:03:14,003 Oh, whoa! 21 00:03:14,005 --> 00:03:16,606 Hey! 22 00:03:19,343 --> 00:03:21,044 All right, all right! 23 00:03:21,046 --> 00:03:22,212 Hey! 24 00:03:22,214 --> 00:03:25,215 What the hell is the matter with you? 25 00:03:25,217 --> 00:03:27,217 Relax. Relax? Relax! 26 00:03:27,219 --> 00:03:29,519 I'm gonna die in a clown car. 27 00:03:31,655 --> 00:03:34,524 You got no room on the right. Hey! 28 00:03:39,798 --> 00:03:42,398 This is great. After all that now you're gonna lose him? 29 00:03:46,437 --> 00:03:47,871 Okay. 30 00:03:47,873 --> 00:03:50,173 Can you please just keep two of the three wheels on the ground? 31 00:03:50,175 --> 00:03:52,308 How many times have I told you: You don't like the way I drive, 32 00:03:52,310 --> 00:03:54,043 you can get out of the car anytime. I would love 33 00:03:54,045 --> 00:03:55,052 to get out of the car. There are no doors. 34 00:03:55,077 --> 00:03:56,013 Duck. What? 35 00:03:56,014 --> 00:03:58,248 Duck! 36 00:04:01,886 --> 00:04:03,653 Get out of the car. 37 00:04:03,655 --> 00:04:06,022 Out of the car, right now. 38 00:04:06,024 --> 00:04:06,956 Get on your knees. Hands, 39 00:04:06,958 --> 00:04:09,292 hands up. Do it. Now. 40 00:04:09,294 --> 00:04:10,560 Don't even think about it. 41 00:04:10,562 --> 00:04:11,628 There's two ways this can go, 42 00:04:11,630 --> 00:04:13,830 and in both you end up dead. 43 00:04:13,832 --> 00:04:16,065 You know, that doe't make any sense. 44 00:04:16,067 --> 00:04:18,234 But it sounded good, right? 45 00:04:18,236 --> 00:04:21,070 Get on your knees. Let's go. 46 00:04:26,210 --> 00:04:28,378 Duke Lukela, meet Henry Dunbar, 47 00:04:28,380 --> 00:04:29,412 the serial bank robber 48 00:04:29,414 --> 00:04:30,713 you guys have been looking for 49 00:04:30,715 --> 00:04:32,782 for awhile now. He's all yours. 50 00:04:33,685 --> 00:04:34,784 Get him out of here. 51 00:04:34,786 --> 00:04:37,820 Hey. 52 00:04:37,822 --> 00:04:39,289 We got a problem. 53 00:04:39,291 --> 00:04:40,957 Wo Fat's escaped. 54 00:04:42,893 --> 00:04:44,327 Oh, that's funny, you see, 55 00:04:44,329 --> 00:04:46,062 what I thought you said is that Wo Fat escaped, 56 00:04:46,064 --> 00:04:47,297 which would be impossible because he's in 57 00:04:47,299 --> 00:04:49,065 a supermax in Colorado and everybody knows 58 00:04:49,067 --> 00:04:50,366 you can't escape from those places. 59 00:04:50,368 --> 00:04:51,801 Another myth bites the dust. 60 00:04:51,803 --> 00:04:53,069 How? What happened? 61 00:04:53,071 --> 00:04:55,038 Wo Fat was taking nitroglycerine for a heart condition 62 00:04:55,040 --> 00:04:57,340 induced by the helo crash trauma that he suffered last year. 63 00:04:57,342 --> 00:04:59,309 Well, he was actually stashing most of the doses. 64 00:04:59,311 --> 00:05:00,710 Which he then cocktailed 65 00:05:00,712 --> 00:05:02,579 with paint thinner and fertilizer that he picked up 66 00:05:02,581 --> 00:05:04,447 from the prison yard to make an ANFO bomb. 67 00:05:04,449 --> 00:05:06,516 Strong enough to blow a hole in his cell wall. 68 00:05:06,518 --> 00:05:09,118 But I wouldn't put it past him that he had help. 69 00:05:23,601 --> 00:05:25,802 Aloha. 70 00:05:26,537 --> 00:05:28,304 Oh, Samantha. 71 00:05:28,306 --> 00:05:30,573 Oh, look like you got stood up, brah. 72 00:05:30,575 --> 00:05:32,742 Oh, no, she'll be here. One thing about my daughter 73 00:05:32,744 --> 00:05:35,044 Samantha, she's... sort of punctual. 74 00:05:35,046 --> 00:05:36,279 Well, 75 00:05:36,281 --> 00:05:37,347 if she doesn't show, 76 00:05:37,349 --> 00:05:39,282 and you need a hand with the shrimp plates, 77 00:05:39,284 --> 00:05:40,950 my cousin Flippa, 78 00:05:40,952 --> 00:05:42,785 he got a lunch break coming up. 79 00:05:42,787 --> 00:05:45,221 Thanks, but, uh, she'll show. 80 00:05:45,223 --> 00:05:47,523 Just in case, I'll have him on standby. 81 00:05:48,359 --> 00:05:50,760 Howzit? 82 00:05:56,000 --> 00:05:57,300 Little girl, where are you? 83 00:05:57,302 --> 00:05:59,636 Daddy, I'm sorry, I should have called earlier, 84 00:05:59,638 --> 00:06:01,004 but I can't make it to lunch. 85 00:06:01,006 --> 00:06:02,505 What do you mean you can't make it? 86 00:06:02,507 --> 00:06:03,773 What's the matter? Everything all right? 87 00:06:03,775 --> 00:06:04,874 Everything's fine. 88 00:06:04,876 --> 00:06:06,509 I just need to finish my history assignment 89 00:06:06,511 --> 00:06:09,245 and need to stay in the library a few more hours. 90 00:06:09,247 --> 00:06:10,446 Don't be angry. 91 00:06:10,448 --> 00:06:11,614 I'm not angry, sweetheart. 92 00:06:11,616 --> 00:06:13,850 I'm glad you got your priorities straight. 93 00:06:16,521 --> 00:06:18,988 Stop, I'm on the phone. 94 00:06:18,990 --> 00:06:21,024 Samantha, where are you? 95 00:06:21,026 --> 00:06:22,692 I told you, I'm in the library. 96 00:06:22,694 --> 00:06:23,893 Don't lie to me, Samantha. 97 00:06:23,895 --> 00:06:25,128 Dad, I'm not lying. 98 00:06:25,130 --> 00:06:26,296 Let me talk to him. 99 00:06:26,298 --> 00:06:27,730 No. just give me a second. 100 00:06:27,732 --> 00:06:30,566 Samantha, who is that? 101 00:06:30,568 --> 00:06:33,136 Just a friend I met in the library. 102 00:06:33,138 --> 00:06:34,370 A friend you m... 103 00:06:34,372 --> 00:06:36,005 You know, you should really learn 104 00:06:36,007 --> 00:06:37,407 to trust your daughter more. 105 00:06:37,409 --> 00:06:40,410 Boy, I don't know who you think you're talking to... 106 00:06:40,412 --> 00:06:42,645 Look, I'm just saying, all right? You got a good girl here. 107 00:06:42,647 --> 00:06:45,114 She's awfully cute, too. All right, who the hell is this? 108 00:06:45,116 --> 00:06:48,451 Really? You don't recognize my voice? 109 00:06:48,453 --> 00:06:50,486 I'm seriously bummed, dude. 110 00:06:50,488 --> 00:06:51,688 Let me help you out. 111 00:06:55,259 --> 00:06:57,427 You just need to stop this 112 00:06:57,429 --> 00:06:58,761 and we'll try to make a deal. 113 00:06:58,763 --> 00:07:00,496 A deal? 114 00:07:00,498 --> 00:07:02,865 I've committed acts of treason, there won't be any deals. 115 00:07:04,269 --> 00:07:05,902 Where's the other computer, Ian? Put me on that plane 116 00:07:05,904 --> 00:07:08,404 or 300 people are gonna die. 117 00:07:14,645 --> 00:07:16,212 Let me talk to my daughter. 118 00:07:16,214 --> 00:07:18,381 Oh, whatever you say, Pops. 119 00:07:21,118 --> 00:07:22,752 Daddy, what's going on? 120 00:07:23,787 --> 00:07:25,021 Samantha, 121 00:07:25,023 --> 00:07:27,290 honey, I want you to listen to me very carefully. 122 00:07:27,292 --> 00:07:30,693 The man that you're with is a very dangerous fugitive. 123 00:07:30,695 --> 00:07:32,762 Now, he's gonna want to hurt you... 124 00:07:32,764 --> 00:07:35,698 Daddy, I'm scared. 125 00:07:35,700 --> 00:07:37,834 Now-Now I know you're scared, 126 00:07:37,836 --> 00:07:40,069 but I need you to be strong. 127 00:07:40,071 --> 00:07:42,972 I'm gonna find you. I promise you. 128 00:07:42,974 --> 00:07:44,038 I'm gonna find you. 129 00:07:44,063 --> 00:07:45,376 Now you got her all freaked out. All right? 130 00:07:45,377 --> 00:07:46,909 That's not going to help this thing at all. 131 00:07:46,911 --> 00:07:49,078 You little son of a bitch. What do you want? 132 00:07:49,080 --> 00:07:51,180 Stay close to your phone, I'll be in touch. 133 00:07:51,182 --> 00:07:53,449 And obviously, this stays between us. 134 00:07:53,451 --> 00:07:55,685 Tell any of your cop buddies about this, 135 00:07:55,687 --> 00:07:57,286 and you'll be using your daughter's college fund 136 00:07:57,288 --> 00:07:58,554 to pay for a funeral. 137 00:07:58,556 --> 00:07:59,622 No, please... 138 00:08:58,832 --> 00:09:01,568 All right, all right. 139 00:09:02,170 --> 00:09:04,770 Okay. 140 00:09:12,479 --> 00:09:14,380 Hey, Lou. 141 00:09:14,382 --> 00:09:16,415 Hello? 142 00:09:25,859 --> 00:09:28,828 After the beep, you know what to do. 143 00:09:28,830 --> 00:09:30,730 What's up? 144 00:09:30,732 --> 00:09:33,332 Went straight to voice mail. 145 00:09:33,334 --> 00:09:36,636 I just got off the phone with the prison warden in Colorado. 146 00:09:36,638 --> 00:09:38,137 Steve, you might want to sit down for this. 147 00:09:38,139 --> 00:09:39,305 Why? 148 00:09:39,307 --> 00:09:40,840 Wo Fat only had one visitor 149 00:09:40,842 --> 00:09:42,241 when he was over there... 150 00:09:42,243 --> 00:09:43,309 guess who it was? 151 00:09:43,311 --> 00:09:44,877 My mother. 152 00:09:44,879 --> 00:09:48,080 She went to visit him twice in the last month. 153 00:09:49,850 --> 00:09:51,450 Wow. 154 00:09:51,452 --> 00:09:54,220 I'm going to sit down, actually. 155 00:09:54,222 --> 00:09:56,489 Were the visits recorded? No. 156 00:09:56,491 --> 00:09:59,225 Apparently the sit-downs were sanctioned by someone in the DoD 157 00:09:59,227 --> 00:10:00,593 and they were ordered nonmonitored visits. 158 00:10:00,595 --> 00:10:02,228 Let me get this straight: 159 00:10:02,230 --> 00:10:04,630 In the year that your mother's disappeared, 160 00:10:04,632 --> 00:10:05,798 she decides to go 161 00:10:05,800 --> 00:10:07,433 see this nut job instead of her own son. 162 00:10:07,435 --> 00:10:09,068 You actually need this couch more than me. 163 00:10:09,070 --> 00:10:10,903 Why don't you sit down. 164 00:10:10,905 --> 00:10:13,093 This is all about Wo Fat's mother's grave in Cambodia. 165 00:10:13,118 --> 00:10:14,474 Why do you say that? 166 00:10:14,475 --> 00:10:16,475 Two visits in the last month? That's right on the heels 167 00:10:16,477 --> 00:10:18,678 of our trip to Cambodia. Doris must have found out 168 00:10:18,680 --> 00:10:20,646 we went there and discovered the truth. I'm telling you, 169 00:10:20,648 --> 00:10:22,215 she must have found out that she killed his mother 170 00:10:22,217 --> 00:10:24,116 instead of his father. And if that's true, 171 00:10:24,118 --> 00:10:25,451 maybe Wo Fat escaped to find him. 172 00:10:25,453 --> 00:10:27,486 Hey, guys, you need to see this. 173 00:10:29,189 --> 00:10:31,457 Got a positive ID on Wo Fat from four hours ago. 174 00:10:31,459 --> 00:10:34,327 This was taken at a gas station near Colorado Springs. 175 00:10:37,831 --> 00:10:39,832 The driver was DOA at the hospital. 176 00:10:39,834 --> 00:10:41,100 State patrol has set up check points, 177 00:10:41,102 --> 00:10:43,603 and the local PD are conducting a hard-target search 178 00:10:43,605 --> 00:10:45,571 - of every residence in the area. - It's a waste of time. 179 00:10:45,573 --> 00:10:47,540 Wo Fat's not sticking around. Plus, he's got a car. 180 00:10:47,542 --> 00:10:49,442 He's getting as far away from there as possible. 181 00:10:50,745 --> 00:10:52,445 Yes, Governor. 182 00:10:53,580 --> 00:10:55,881 Yeah, I'm on my way. 183 00:11:00,487 --> 00:11:02,521 Hey, honey. 184 00:11:02,523 --> 00:11:04,724 How was lunch? 185 00:11:06,059 --> 00:11:08,027 It was good. Good. 186 00:11:08,029 --> 00:11:10,096 So, did you have the conversation? 187 00:11:10,098 --> 00:11:11,297 Well, yeah. 188 00:11:11,299 --> 00:11:12,798 And? 189 00:11:12,800 --> 00:11:15,334 And I told her that if she didn't buckle down, 190 00:11:15,336 --> 00:11:17,737 she was going to end up going to summer school, 191 00:11:17,739 --> 00:11:19,171 and it wasn't up for negotiation. 192 00:11:19,173 --> 00:11:21,073 Oh. How'd she respond? 193 00:11:21,075 --> 00:11:22,508 Well, how do you think she responded? 194 00:11:22,510 --> 00:11:24,610 She gave me the pouty face, and then I gave her the look, 195 00:11:24,612 --> 00:11:26,545 and believe me, she got the message. 196 00:11:28,181 --> 00:11:29,782 Mmm. See? 197 00:11:29,784 --> 00:11:32,473 You can be bad cop when you want to. 198 00:11:32,498 --> 00:11:33,020 Mm. 199 00:11:33,021 --> 00:11:34,287 Yeah. 200 00:11:34,289 --> 00:11:35,521 Hey, are you feeling okay? 201 00:11:35,523 --> 00:11:37,456 You're a little clammy. 202 00:11:37,458 --> 00:11:38,624 No, I'm good. I'm good. 203 00:11:38,626 --> 00:11:40,693 Listen, sweetheart, I got to take care of something. 204 00:11:40,695 --> 00:11:42,728 Let's talk later. Okay. 205 00:11:42,730 --> 00:11:44,430 Okay, baby. Well, I love you. 206 00:11:44,432 --> 00:11:46,065 Love you, too. 207 00:12:09,590 --> 00:12:12,124 Lou, you got a visitor. 208 00:12:12,126 --> 00:12:13,759 Be there in a minute. 209 00:12:18,398 --> 00:12:20,013 McGarrett? 210 00:12:20,014 --> 00:12:20,645 Hey. 211 00:12:20,670 --> 00:12:22,669 What are you doing here? Your phone broke? 212 00:12:22,670 --> 00:12:25,171 That's funny, 'cause I was gonna ask you the same thing. 213 00:12:25,173 --> 00:12:26,472 What are you talking about? 214 00:12:26,474 --> 00:12:28,045 Well, you called me, then hung up on me. 215 00:12:28,070 --> 00:12:28,709 Oh. 216 00:12:28,710 --> 00:12:31,344 It must have just been an ass-dial. 217 00:12:31,346 --> 00:12:34,513 Must happen a lot with a guy your size. 218 00:12:34,515 --> 00:12:36,482 As much as I'd like to stand here 219 00:12:36,484 --> 00:12:38,150 and let you take shots at me, 220 00:12:38,152 --> 00:12:39,852 I'm kind of busy. You okay? 221 00:12:39,854 --> 00:12:42,688 Yeah, I'm fine. Why are you here? 222 00:12:42,690 --> 00:12:46,125 Governor's put Five-O on a security detail. 223 00:12:46,127 --> 00:12:47,460 I could use your help. 224 00:12:47,462 --> 00:12:48,594 All right. What kind of help? 225 00:12:48,596 --> 00:12:50,062 We got a government transport 226 00:12:50,064 --> 00:12:52,098 flying in to pick up a large amount of cash. 227 00:12:52,100 --> 00:12:53,366 Need some SWAT backup. 228 00:12:53,368 --> 00:12:55,201 Well, sure, I can spare some guys. 229 00:12:55,203 --> 00:12:57,436 Thank you. 230 00:12:58,772 --> 00:13:00,773 Why don't you go ahead and take it? 231 00:13:00,775 --> 00:13:02,241 I'll, uh... I'll text you the particulars. 232 00:13:02,243 --> 00:13:03,676 All right. 233 00:13:10,784 --> 00:13:11,951 Yeah. Hello? 234 00:13:11,953 --> 00:13:13,219 Little slow on the pick-up there, boss. 235 00:13:13,221 --> 00:13:15,955 Sorry. But I'm here now. Just tell me 236 00:13:15,957 --> 00:13:17,456 what you want. 237 00:13:17,458 --> 00:13:18,824 Okay, here's what you're gonna do. You're gonna drive 238 00:13:18,826 --> 00:13:21,060 a fully-loaded SWAT van out to Kahana Bay 239 00:13:21,062 --> 00:13:23,229 with six SWAT uniforms-- four large, two mediums. 240 00:13:23,231 --> 00:13:26,232 All right, and throw in some of that nice, shiny tac gear, too. 241 00:13:26,234 --> 00:13:29,068 Weapons, extra ammo and credentials. 242 00:13:29,070 --> 00:13:30,736 All right, hold on. 243 00:13:30,738 --> 00:13:32,271 Now, you listen to me. 244 00:13:32,273 --> 00:13:35,341 I'm not doing a thing until I talk to Samantha. 245 00:13:40,347 --> 00:13:42,381 It's your daddy. 246 00:13:43,818 --> 00:13:45,017 Daddy? 247 00:13:45,019 --> 00:13:46,018 I'm here, suge. 248 00:13:46,020 --> 00:13:47,353 I want to go home. 249 00:13:47,355 --> 00:13:48,821 You will, I promise. 250 00:13:48,823 --> 00:13:50,256 But until then, I need you 251 00:13:50,258 --> 00:13:52,591 to just hang in there for me. You hear me? 252 00:13:52,593 --> 00:13:53,859 I need you to be strong. 253 00:13:55,062 --> 00:13:56,462 Is that good enough for you? 254 00:13:56,464 --> 00:13:57,663 Kahana Bay? 255 00:13:57,665 --> 00:13:58,731 You got one hour. 256 00:14:15,081 --> 00:14:17,049 Agent Novak, 257 00:14:17,051 --> 00:14:18,384 what are we looking at here? 258 00:14:18,386 --> 00:14:20,352 One hundred million. 259 00:14:20,354 --> 00:14:21,520 Who does it belong to? 260 00:14:21,522 --> 00:14:22,388 It's ghost money. 261 00:14:22,390 --> 00:14:23,589 Confiscated assets 262 00:14:23,591 --> 00:14:25,591 from a drug cartel that's being repurposed 263 00:14:25,593 --> 00:14:27,460 to fund third world development. 264 00:14:27,462 --> 00:14:29,762 Ghost money. I don't speak spy. What is that? 265 00:14:29,764 --> 00:14:31,697 There might be a lot of people who hate this country, 266 00:14:31,699 --> 00:14:32,865 but nobody hates our cash. 267 00:14:32,867 --> 00:14:34,300 $100 million. 268 00:14:34,302 --> 00:14:35,701 That's a lot of diplomacy. 269 00:14:35,703 --> 00:14:37,236 All right, we got wheels down 270 00:14:37,238 --> 00:14:38,704 on that transport in one hour. 271 00:14:38,706 --> 00:14:40,873 Where's your back-up? I got SWAT posted outside. 272 00:14:40,875 --> 00:14:42,274 Good. Brief them on the route. 273 00:14:42,276 --> 00:14:44,376 In the meantime, I'll have my guys get this loaded. 274 00:14:44,378 --> 00:14:46,378 Roger that. 275 00:15:16,577 --> 00:15:18,511 Come on. 276 00:15:19,779 --> 00:15:21,480 I got everything you wanted. 277 00:15:21,482 --> 00:15:22,882 Devoted father like you, 278 00:15:22,884 --> 00:15:24,183 I never doubted it for a second. 279 00:15:24,185 --> 00:15:26,986 All right, Ian, I did everything you asked me to do. 280 00:15:26,988 --> 00:15:29,188 Now, please... 281 00:15:29,190 --> 00:15:31,156 let Samantha go now. 282 00:15:31,158 --> 00:15:33,626 Slow down, Pops. We're not done yet. 283 00:15:33,628 --> 00:15:35,661 What are you talking about? Turn around. 284 00:15:35,663 --> 00:15:37,363 You see that truck coming your way? 285 00:15:37,365 --> 00:15:39,465 What about it? 286 00:15:39,467 --> 00:15:40,900 You're going to give those men inside that vehicle 287 00:15:40,902 --> 00:15:43,102 the uniforms, weapons and credentials. 288 00:15:43,104 --> 00:15:44,703 And then what? 289 00:15:44,705 --> 00:15:47,373 Then you're going to help them steal $100 million. 290 00:16:02,896 --> 00:16:05,264 Yeah, okay, just keep me posted. 291 00:16:05,266 --> 00:16:06,598 Mahalo. 292 00:16:06,600 --> 00:16:08,133 What's up? 293 00:16:08,135 --> 00:16:09,835 Wo Fat is still in the wind. 294 00:16:09,837 --> 00:16:12,805 Why don't you call your mom, ask her where he is? 295 00:16:13,873 --> 00:16:16,008 You realize that hurts me when you say that? 296 00:16:16,010 --> 00:16:17,910 I-I didn't mean to hurt you. I'm sorry. 297 00:16:17,912 --> 00:16:19,845 I was literally just trying to be helpful. 298 00:16:19,847 --> 00:16:21,647 I mean, I know you can't even get in touch with her anyway. 299 00:16:21,649 --> 00:16:23,749 She avoids you like crazy. Stop being helpful! 300 00:16:23,751 --> 00:16:25,317 Okay? Okay. 301 00:16:25,319 --> 00:16:26,919 Sorry. 302 00:16:26,921 --> 00:16:28,487 Thank you. 303 00:16:28,489 --> 00:16:31,523 Well, uh, speaking of, uh, missing persons, 304 00:16:31,525 --> 00:16:33,292 you talk to Catherine at all? 305 00:16:33,294 --> 00:16:34,526 You being genuine? Yes. 306 00:16:34,528 --> 00:16:35,928 Okay, yes, I have, actually. 307 00:16:35,930 --> 00:16:37,429 We texted last night. 308 00:16:37,431 --> 00:16:39,898 She has a solid lead on Najib's whereabouts, 309 00:16:39,900 --> 00:16:41,800 and she's headed to the Hindu Kush. 310 00:16:41,802 --> 00:16:44,636 Doesn't sound like she's coming back any time soon. 311 00:16:44,638 --> 00:16:47,606 Probably not till she finds that boy. 312 00:16:47,608 --> 00:16:50,642 I'm genuinely sorry. I know that that is tough. 313 00:16:50,644 --> 00:16:53,312 Thanks, man. 314 00:16:54,714 --> 00:16:56,615 Yeah, it's tough, 315 00:16:56,617 --> 00:16:58,283 but, uh... but I get it. 316 00:16:58,285 --> 00:17:00,285 Catherine's been in the military half her life. 317 00:17:00,287 --> 00:17:02,521 She's doing what she was trained to do. 318 00:17:03,556 --> 00:17:05,557 She's not coming home 319 00:17:05,559 --> 00:17:07,793 until the job is done. 320 00:17:13,867 --> 00:17:15,767 Everything okay? 321 00:17:15,769 --> 00:17:18,036 You've been quiet all day. 322 00:17:22,408 --> 00:17:24,409 am brought up the M-word last night. 323 00:17:24,411 --> 00:17:27,279 What did you say? 324 00:17:27,281 --> 00:17:29,214 He didn't officially propose. 325 00:17:29,216 --> 00:17:30,883 Just wondering 326 00:17:30,885 --> 00:17:32,251 would I consider it. 327 00:17:32,253 --> 00:17:33,552 And would you? 328 00:17:33,554 --> 00:17:35,854 I love him. 329 00:17:35,856 --> 00:17:38,090 And I want to have a family with him. 330 00:17:38,092 --> 00:17:41,426 I just don't know if I want it now. 331 00:17:44,330 --> 00:17:46,999 You know, one of my biggest regret about Malia 332 00:17:47,001 --> 00:17:50,636 is that I didn't ask her to marry me sooner. 333 00:17:50,638 --> 00:17:53,071 This life we live... 334 00:17:53,073 --> 00:17:56,675 it's unpredictable. 335 00:17:58,645 --> 00:18:01,580 I say, if it feels right, there's no reason to wait. 336 00:18:19,699 --> 00:18:22,067 Anybody gonna tell me what the plan is? 337 00:18:22,069 --> 00:18:25,437 The plan is that you follow our lead and shut up. 338 00:18:25,439 --> 00:18:28,407 Then maybe you and your kid get to walk away. 339 00:18:28,409 --> 00:18:30,175 Okay. 340 00:18:30,177 --> 00:18:33,111 So just to be clear, 341 00:18:33,113 --> 00:18:36,114 anything happens to my daughter, I'm going to kill you. 342 00:18:36,116 --> 00:18:37,950 Then I'm going to find everything you love, 343 00:18:37,952 --> 00:18:39,751 and I'm gonna kill that, too. 344 00:18:41,087 --> 00:18:41,987 Ooh! 345 00:18:43,824 --> 00:18:46,558 Load up. We got 20 minutes. 346 00:19:02,642 --> 00:19:04,810 In case you get hungry. 347 00:19:07,814 --> 00:19:10,916 Don't go anywhere, princess. 348 00:19:22,962 --> 00:19:25,630 Bravo 158, proceed 349 00:19:25,632 --> 00:19:27,366 to 2383 North King Street. 350 00:19:27,368 --> 00:19:31,103 Reported burglary, 158 responding, 10-4. 351 00:19:51,324 --> 00:19:53,725 Sarge. Lock down baggage claim. 352 00:19:55,128 --> 00:19:56,995 Cut him off outside! 353 00:20:13,980 --> 00:20:15,447 Over here! 354 00:20:15,449 --> 00:20:16,929 It's the backpack the kid was wearing. 355 00:20:17,650 --> 00:20:19,484 Notify the airport manager. 356 00:20:19,486 --> 00:20:20,752 We may have a bomb threat. 357 00:20:25,625 --> 00:20:27,459 All central units to Honolulu International. 358 00:20:27,461 --> 00:20:30,529 Suspicious package found in Terminal 3 rear baggage area. 359 00:20:30,531 --> 00:20:34,166 Airport evac and lockdown in progress. 360 00:20:35,501 --> 00:20:38,370 This is SWAT, 10-4, proceeding. 361 00:20:38,372 --> 00:20:40,572 ETA, approximately three minutes. 362 00:20:50,316 --> 00:20:52,384 Everybody listen up. There's been 363 00:20:52,386 --> 00:20:53,385 an incident in Terminal 3. 364 00:20:53,387 --> 00:20:54,319 The airport is being evacuated. 365 00:20:54,321 --> 00:20:55,320 We need to load that money right now 366 00:20:55,322 --> 00:20:57,255 before the runways are shut down. 367 00:20:57,257 --> 00:20:59,324 Everybody maintain situational awareness, 368 00:20:59,326 --> 00:21:00,659 in case this is no coincidence. 369 00:21:00,661 --> 00:21:02,394 Copy that. 370 00:21:27,053 --> 00:21:28,253 Hey. 371 00:21:28,255 --> 00:21:29,955 Get your head right. 372 00:21:29,957 --> 00:21:32,591 Your daughter's life depends on it. 373 00:22:00,953 --> 00:22:03,488 - Put your weapons down! Down! Down! - Hey, hey, hey! 374 00:22:03,490 --> 00:22:05,290 What the hell is going on? There's no bomb threat. 375 00:22:05,292 --> 00:22:07,192 That's just a diversion to get at that truck. 376 00:22:07,194 --> 00:22:09,494 Story time's over. Get their weapons. 377 00:22:10,630 --> 00:22:12,964 I'm sorry, Steve. It's got to be this way. 378 00:22:15,301 --> 00:22:18,170 Where is it? What are you talking about? 379 00:22:18,172 --> 00:22:20,672 What am I talking about? 380 00:22:24,477 --> 00:22:26,011 Where's the money? 381 00:22:26,013 --> 00:22:28,013 I don't know. 382 00:22:35,085 --> 00:22:37,832 That money didn't just disappear! So where is it! 383 00:22:37,833 --> 00:22:38,539 You keep asking me 384 00:22:38,540 --> 00:22:40,640 the same question, it's the same answer: I don't know. 385 00:22:40,642 --> 00:22:42,809 The last time we saw it, it was in this truck. 386 00:22:42,811 --> 00:22:43,876 Now, that's the truth. 387 00:22:43,878 --> 00:22:45,411 Hey, listen, we were 388 00:22:45,413 --> 00:22:47,814 briefing SWAT when that money was getting loaded in that van. 389 00:22:47,816 --> 00:22:49,549 Novak had plenty of time to do something shady. 390 00:22:49,551 --> 00:22:52,318 - We wouldn't know about it, all right? - You're lying. 391 00:22:52,320 --> 00:22:53,686 And I'm done asking! 392 00:22:53,688 --> 00:22:56,422 You got three seconds to tell me where that money is. 393 00:22:56,424 --> 00:22:59,792 One... two... 394 00:23:13,674 --> 00:23:16,709 Man, I'm sorry-- they got my daughter. 395 00:23:17,411 --> 00:23:19,278 Who has your daughter? 396 00:23:19,280 --> 00:23:21,180 Ian Wright. What?! 397 00:23:21,182 --> 00:23:23,115 That hacker kid who disappeared six months ago? 398 00:23:23,117 --> 00:23:25,651 That's right. Are you sure it's him? 399 00:23:25,653 --> 00:23:27,119 He sent this to me 400 00:23:27,121 --> 00:23:28,087 from my daughter's phone. 401 00:23:28,089 --> 00:23:29,589 And that money 402 00:23:29,591 --> 00:23:32,925 is the only thing keeping my daughter alive! 403 00:23:35,396 --> 00:23:37,763 That's him. 404 00:23:37,765 --> 00:23:38,731 Answer it. 405 00:23:39,868 --> 00:23:41,033 I can't. 406 00:23:41,035 --> 00:23:43,202 Take the call-- buy yourself some time, 407 00:23:43,204 --> 00:23:44,270 okay? 408 00:23:44,272 --> 00:23:46,038 Please? 409 00:23:46,040 --> 00:23:47,306 Yeah? 410 00:23:47,308 --> 00:23:49,242 What happened? 411 00:23:49,244 --> 00:23:50,476 Nothing happened. 412 00:23:50,478 --> 00:23:52,678 I'm getting your money just like you asked. 413 00:23:52,680 --> 00:23:55,548 Did I also tell you to kill the six guys I sent to help you? 414 00:23:55,550 --> 00:23:56,716 He can see us. 415 00:23:56,718 --> 00:23:59,151 Look, your guys panicked! 416 00:23:59,153 --> 00:24:01,097 They got anxious, and things got out of hand. 417 00:24:01,122 --> 00:24:01,755 Shut up! 418 00:24:01,756 --> 00:24:04,290 I don't care about them. Where's my money? 419 00:24:04,292 --> 00:24:05,825 The money's not here. 420 00:24:05,827 --> 00:24:07,560 Okay, then where is it? 421 00:24:07,562 --> 00:24:10,196 How would I know that, Ian? I don't know! 422 00:24:10,198 --> 00:24:12,465 You're seeing what I'm seeing. 423 00:24:12,467 --> 00:24:15,301 There is no money in the truck! 424 00:24:19,006 --> 00:24:20,239 Ian. 425 00:24:20,241 --> 00:24:21,908 Commander McGarrett. 426 00:24:21,910 --> 00:24:23,743 So nice to hear your voice again. 427 00:24:23,745 --> 00:24:25,144 Ian, let Samantha go. 428 00:24:25,146 --> 00:24:26,412 You want a hostage, come take me. 429 00:24:26,414 --> 00:24:29,115 That is so gallant of you. 430 00:24:29,117 --> 00:24:31,918 But no, thanks, I think I'll stick to my original plan. 431 00:24:31,920 --> 00:24:35,054 Besides, she's a lot cuter than you. 432 00:24:35,056 --> 00:24:37,456 Ian, listen to me, the money's gone. 433 00:24:37,458 --> 00:24:38,758 It's all over. 434 00:24:38,760 --> 00:24:40,493 It's over when I have my money. 435 00:24:40,495 --> 00:24:43,062 So I suggest you find it. 436 00:24:44,331 --> 00:24:46,999 I called Novak three times; he's not picking up. 437 00:24:47,001 --> 00:24:48,634 We find Novak, 438 00:24:48,636 --> 00:24:50,136 we find that money. 439 00:25:04,484 --> 00:25:05,584 Clear! 440 00:25:05,586 --> 00:25:08,054 Clear! 441 00:25:08,056 --> 00:25:10,222 So he checked out without telling the front desk. 442 00:25:12,093 --> 00:25:13,092 Kono. 443 00:25:13,094 --> 00:25:15,027 Yeah, what do you got? Novak rented 444 00:25:15,029 --> 00:25:16,162 a panel van two days ago. 445 00:25:16,164 --> 00:25:17,830 He signed the paperwork using an alias 446 00:25:17,832 --> 00:25:20,032 from his days as a DoD operative. Panel van? 447 00:25:20,034 --> 00:25:21,534 Plenty of room to stash 448 00:25:21,536 --> 00:25:23,502 a hundred million in a panel van. 449 00:25:23,504 --> 00:25:25,271 But there's a silver lining, 'cause the rental car company 450 00:25:25,273 --> 00:25:26,339 has an anti-theft device 451 00:25:26,341 --> 00:25:28,841 on the truck, which I'm activating now. 452 00:25:28,843 --> 00:25:31,210 Got it. 453 00:25:32,280 --> 00:25:33,546 Stay on Pu'uhale, 454 00:25:33,548 --> 00:25:34,847 take a left on Auiki, 455 00:25:34,849 --> 00:25:36,115 then take a sharp left 456 00:25:36,117 --> 00:25:37,616 onto Sand Island Access Road. 457 00:25:37,618 --> 00:25:38,784 Make a left. Make a left. 458 00:25:38,786 --> 00:25:40,052 The vehicle is stationary. 459 00:25:40,054 --> 00:25:41,988 Address is 1610. 460 00:25:53,233 --> 00:25:56,135 Kono, we got Novak's van. 461 00:25:56,137 --> 00:25:57,203 Come on. 462 00:25:57,205 --> 00:25:59,205 Go. 463 00:26:10,217 --> 00:26:11,350 It's not over. 464 00:26:11,352 --> 00:26:13,452 It's not? You see any money in there? 465 00:26:13,454 --> 00:26:14,587 Because I don't! 466 00:26:14,589 --> 00:26:15,888 And without that money, 467 00:26:15,890 --> 00:26:18,724 my daughter is just as od as dead! 468 00:26:20,994 --> 00:26:22,795 Aw! 469 00:26:44,886 --> 00:26:48,087 Oh, God, she's just a baby. 470 00:26:50,424 --> 00:26:54,060 I'm-I'm so sorry, Samantha. 471 00:27:20,887 --> 00:27:23,489 Listen to me. 472 00:27:25,492 --> 00:27:26,959 A few years ago, uh, 473 00:27:26,961 --> 00:27:29,895 this guy that I thought I knew, he took my daughter. 474 00:27:32,966 --> 00:27:35,768 And, uh... you know, I remember back then 475 00:27:35,770 --> 00:27:37,703 thinking I got two choices now. 476 00:27:37,705 --> 00:27:39,805 I can, uh, I can shut down, 477 00:27:39,807 --> 00:27:42,274 start mourning my daughter, 478 00:27:42,276 --> 00:27:45,044 or I could do anything and everything it took 479 00:27:45,046 --> 00:27:48,981 to run over whatever stood in my way to get my daughter back. 480 00:27:53,120 --> 00:27:55,421 I can't stop thinking about her. 481 00:27:55,423 --> 00:27:58,824 I can't stop thinking about what she must be going through. 482 00:27:58,826 --> 00:28:01,327 Right now you need to put that on hold. 483 00:28:01,329 --> 00:28:05,231 If you want to see Samantha, you stay focused on ending 484 00:28:05,233 --> 00:28:06,999 this son of a bitch. 485 00:28:09,302 --> 00:28:10,769 You understand? 486 00:28:10,771 --> 00:28:12,004 Yeah. 487 00:28:12,006 --> 00:28:13,772 Let's go get this guy. Come on. 488 00:28:13,774 --> 00:28:15,741 Yeah, let's get him. Let's go. 489 00:28:15,743 --> 00:28:17,009 Here we go. 490 00:28:17,011 --> 00:28:19,111 This is every traffic cam in the area 491 00:28:19,113 --> 00:28:21,447 that we found Novak's van. All right, let's rewind them. 492 00:28:21,449 --> 00:28:23,182 Novak had to have moved that pallet of money into 493 00:28:23,184 --> 00:28:25,002 another truck-- let's see if we can find it. 494 00:28:25,027 --> 00:28:26,119 All right, I just 495 00:28:26,120 --> 00:28:28,420 spoke to Novak's supervisor at the Pentagon-- he hasn't 496 00:28:28,422 --> 00:28:30,089 checked in since he landed on the island. 497 00:28:30,091 --> 00:28:31,857 He's too busy stealing all that cash. 498 00:28:31,859 --> 00:28:33,759 I had his bank accounts frozen, and his family's under watch. 499 00:28:33,761 --> 00:28:34,927 So, how does a lone 500 00:28:34,929 --> 00:28:36,695 DoD bureaucrat from the mainland physically move 501 00:28:36,697 --> 00:28:39,031 a hundred million dollars? He had to have help. 502 00:28:39,033 --> 00:28:41,367 Sorry, Commander. He said you were expecting him. 503 00:28:45,739 --> 00:28:49,608 You son of a bitch, come here. 504 00:28:49,610 --> 00:28:51,277 Where the hell is my daughter? 505 00:28:51,279 --> 00:28:53,579 Are you asking me if she's alive, or where she is? 506 00:28:53,581 --> 00:28:55,247 Because you know I'm not gonna tell you that. 507 00:28:55,249 --> 00:28:58,584 Hey, hey, hey. Samantha's alive, Lou. 508 00:28:58,586 --> 00:28:59,752 She's the only leverage he's got. 509 00:28:59,754 --> 00:29:01,453 That's why you're the boss. 510 00:29:03,524 --> 00:29:05,391 Get up. You still got it. 511 00:29:05,393 --> 00:29:07,660 What are you doing here? You guys like the Beatles? 512 00:29:08,728 --> 00:29:10,729 I do. My dad turned me on to them. 513 00:29:10,731 --> 00:29:12,097 Kind of primitive for my generation, 514 00:29:12,099 --> 00:29:14,366 but they got some good tunes. What's that got 515 00:29:14,368 --> 00:29:18,070 to do with anything? John, Paul, George, Ringo. 516 00:29:18,072 --> 00:29:20,906 Arguably the best rock band in rock and roll history. 517 00:29:20,908 --> 00:29:22,341 Kind of like you guys, right? 518 00:29:22,343 --> 00:29:24,743 You're, like, the best cops in the world. Five-O. 519 00:29:24,745 --> 00:29:26,378 But with the Beatles, there was this guy, 520 00:29:26,380 --> 00:29:29,215 the power behind the throne, Brian Epstein, 521 00:29:29,217 --> 00:29:30,783 who, by all accounts, 522 00:29:30,785 --> 00:29:32,284 was the fifth Beatle. 523 00:29:32,286 --> 00:29:34,687 That's who I am today. 524 00:29:34,689 --> 00:29:37,056 I'm your Brian Epstein. 525 00:29:38,124 --> 00:29:39,692 You better start making sense, 526 00:29:39,694 --> 00:29:41,160 or I'm putting a hole in you. 527 00:29:41,162 --> 00:29:43,363 - All right, I know where my money is. - Where is it? 528 00:29:43,364 --> 00:29:46,565 - The Makuakane Family has it. - How do you know that? 529 00:29:46,567 --> 00:29:48,300 Well, when I realized Novak used you as a diversion, 530 00:29:48,302 --> 00:29:50,669 I ran his name in a key search, got back a series 531 00:29:50,671 --> 00:29:54,106 of encrypted e-mail exchanges between him and members of the Makuakane Family. 532 00:29:54,108 --> 00:29:56,942 - Who are these guys? - Local Samoan cartel 533 00:29:56,944 --> 00:29:58,477 run by Inoke Makuakane. 534 00:29:58,479 --> 00:30:00,646 Heavy in the ice trade. Everyone in his crew 535 00:30:00,648 --> 00:30:02,982 gets his wings in California, which is the equivalent 536 00:30:02,984 --> 00:30:04,450 of SEAL training for gangbangers. 537 00:30:04,452 --> 00:30:06,418 That's got to be how Novak's getting himself 538 00:30:06,420 --> 00:30:07,357 and the money off the island-- 539 00:30:07,382 --> 00:30:08,555 using their smuggling infrastructure. 540 00:30:08,556 --> 00:30:10,789 Yeah, the problem is, these guys have been on the radar 541 00:30:10,791 --> 00:30:12,825 for years, and no one's been able to touch them. 542 00:30:12,827 --> 00:30:15,060 Which is why I suggest you use all the collective brain power 543 00:30:15,062 --> 00:30:16,362 in this room to figure it out. 544 00:30:16,364 --> 00:30:17,997 Because the clock is ticking. 545 00:30:19,799 --> 00:30:21,834 Oh, and by the way, 546 00:30:21,836 --> 00:30:23,502 I already jammed all the surveillance cameras 547 00:30:23,504 --> 00:30:26,705 in the area, so if you try to follow me some other way, 548 00:30:26,707 --> 00:30:28,974 you'll never find your daughter. 549 00:30:40,044 --> 00:30:41,879 This is from the latest satellite pass 550 00:30:41,881 --> 00:30:44,114 over the Makuakane 'ohana compound. 551 00:30:44,116 --> 00:30:46,517 There are ten-foot walls around the entire perimeter, 552 00:30:46,519 --> 00:30:49,153 armed guards, CCTV-- it's a fortress. 553 00:30:49,155 --> 00:30:51,488 All right, do we know how many people are in there? 554 00:30:51,490 --> 00:30:52,656 Several families, at least. 555 00:30:52,658 --> 00:30:54,324 That's a lot of collateral. 556 00:30:54,326 --> 00:30:55,926 Well, how do we get in there? 557 00:30:55,928 --> 00:30:58,195 Without making a lot of noise, we don't. 558 00:30:59,364 --> 00:31:02,432 We can't get a warrant without probable cause. 559 00:31:02,434 --> 00:31:04,234 Besides, it would expose the kidnapping 560 00:31:04,236 --> 00:31:06,870 - and put Samantha in a bad spot. - Yeah. I've had 561 00:31:06,872 --> 00:31:09,106 run-ins with this family before, and if we go in hot, 562 00:31:09,108 --> 00:31:10,941 it's gonna get bloody. 563 00:31:10,943 --> 00:31:13,443 I get it, it's risky. 564 00:31:17,815 --> 00:31:20,083 Look... 565 00:31:20,085 --> 00:31:21,818 none of you have to do this. 566 00:31:21,820 --> 00:31:24,755 It's not your problem, it's my problem, it's my daughter. 567 00:31:24,757 --> 00:31:26,690 I don't have any expectations 568 00:31:26,692 --> 00:31:28,225 of anybody here. 569 00:31:28,227 --> 00:31:30,727 And if I have to, I'll just go in there alone. 570 00:31:30,729 --> 00:31:32,262 No, are you kidding me? 571 00:31:32,264 --> 00:31:34,331 He loves this stuff. He lives for it. 572 00:31:35,466 --> 00:31:38,168 The only way we do this is together. 573 00:31:58,856 --> 00:32:01,191 This is private property. 574 00:32:01,193 --> 00:32:02,926 Yeah, I can see that. 575 00:32:02,928 --> 00:32:04,194 What do you want? 576 00:32:04,196 --> 00:32:05,729 I need to speak to Inoke. 577 00:32:05,731 --> 00:32:07,364 Not gonna happen. 578 00:32:07,366 --> 00:32:09,700 My bad, brah. 579 00:32:09,702 --> 00:32:12,469 I forgot to say please. 580 00:32:14,772 --> 00:32:16,039 Let's go. 581 00:32:16,041 --> 00:32:17,107 Hold it right there. Let him go. 582 00:32:17,109 --> 00:32:18,475 That's far enough. Stop right there. 583 00:32:18,477 --> 00:32:21,812 Easy. Easy. 584 00:32:21,814 --> 00:32:23,847 I just want to talk to Inoke. 585 00:32:31,022 --> 00:32:33,390 You got any guns on you? 586 00:32:33,392 --> 00:32:35,559 No guns. 587 00:32:40,198 --> 00:32:42,599 Whoa, whoa, whoa! That's a bomb! 588 00:32:42,601 --> 00:32:43,834 Come here. 589 00:32:45,870 --> 00:32:48,105 You asked me if I had any guns. 590 00:32:49,007 --> 00:32:50,073 Get them out of here. 591 00:32:50,075 --> 00:32:51,108 Let's go! 592 00:32:51,110 --> 00:32:52,976 Come on! Let's get them inside! 593 00:32:52,978 --> 00:32:54,111 Okay, you got my attention. 594 00:32:54,113 --> 00:32:55,112 What do you want? 595 00:32:55,114 --> 00:32:56,280 I want that money that he stole 596 00:32:56,282 --> 00:32:57,614 that you're smuggling off the island. 597 00:32:57,616 --> 00:32:59,549 I've never seen this guy before 598 00:32:59,551 --> 00:33:01,184 in my life. How'd you know 599 00:33:01,186 --> 00:33:03,220 to come here? It's got nothing to do with you. 600 00:33:03,222 --> 00:33:04,921 My daughter got snatched this morning. 601 00:33:04,923 --> 00:33:07,190 I need that cash to buy her back. 602 00:33:07,192 --> 00:33:08,892 And you're willing to kill yourself if I don't 603 00:33:08,894 --> 00:33:11,094 give it to you? She's my kid. 604 00:33:11,096 --> 00:33:13,764 And she's gonna die if I don't bring that money back, 605 00:33:13,766 --> 00:33:15,799 so if I walk out of here without it, 606 00:33:15,801 --> 00:33:17,634 my life's over anyway. 607 00:33:17,636 --> 00:33:19,136 It's your cash. 608 00:33:19,138 --> 00:33:20,203 It's your call. 609 00:33:20,205 --> 00:33:21,538 Even if you give it back to him, 610 00:33:21,540 --> 00:33:22,739 I get my ten percent 611 00:33:22,741 --> 00:33:23,974 no matter what. 612 00:33:23,976 --> 00:33:25,575 He's lying. You think 613 00:33:25,577 --> 00:33:27,277 I'd come in here and drop a story like that on you 614 00:33:27,279 --> 00:33:28,445 and not be for real? 615 00:33:28,447 --> 00:33:30,280 I think I know a bluff when I see one. 616 00:33:30,282 --> 00:33:31,748 This ain't no bluff, partner. 617 00:33:31,750 --> 00:33:33,884 Then come on. Do it. Take us out. 618 00:33:33,886 --> 00:33:35,719 You don't think I'll do it?! 619 00:33:35,721 --> 00:33:38,255 Then turn us all into puzzle pieces. 620 00:33:41,659 --> 00:33:45,162 Do it. 621 00:34:03,815 --> 00:34:05,082 Wood. 622 00:34:05,683 --> 00:34:06,950 It's a fake. I told you. 623 00:34:07,585 --> 00:34:08,785 Make him disappear. 624 00:34:10,455 --> 00:34:11,488 You may want to rethink that. 625 00:34:11,490 --> 00:34:13,190 Wait... 626 00:34:13,192 --> 00:34:14,791 Drop your weapons! 627 00:34:26,804 --> 00:34:27,938 You set us up. 628 00:34:27,940 --> 00:34:29,806 Just doing what I had to do. 629 00:34:29,808 --> 00:34:31,308 I got a long memory, my friend. 630 00:34:31,310 --> 00:34:32,843 That's good. We can hook up when you get out of jail. 631 00:34:32,845 --> 00:34:34,177 Now drop your weapons 632 00:34:34,179 --> 00:34:36,380 before I have my friends ventilate your ass. 633 00:34:46,124 --> 00:34:48,325 Let's go get that money. 634 00:34:57,736 --> 00:35:00,270 I got the cash. Show me. 635 00:35:08,179 --> 00:35:10,881 Hikina Ranch. The old grass airstrip. 636 00:35:10,883 --> 00:35:12,115 I'll give you 30 minutes. 637 00:35:12,117 --> 00:35:14,384 Once I take delivery and I feel safe, 638 00:35:14,386 --> 00:35:16,319 you'll get a call and I'll tell you where your daughter is. 639 00:35:16,321 --> 00:35:17,854 I need proof of life. 640 00:35:17,856 --> 00:35:21,558 Sure. Say hello to your daddy, princess! 641 00:35:26,364 --> 00:35:28,231 Hey. 642 00:35:28,233 --> 00:35:30,267 Talk to your father. He went through a lot of trouble for you. 643 00:35:30,269 --> 00:35:32,002 Daddy, I want to go home. 644 00:35:32,004 --> 00:35:33,970 Sweetheart, it's gonna be over soon, 645 00:35:33,972 --> 00:35:35,872 Please, I want to go home. all right? I promise. 646 00:35:35,874 --> 00:35:37,040 Now you listen, 647 00:35:37,042 --> 00:35:38,241 you little son of a bitch, 648 00:35:38,243 --> 00:35:40,243 Hikina Ranch. 30 minutes. 649 00:35:40,245 --> 00:35:41,344 I'll be there with the money. 650 00:35:41,346 --> 00:35:42,379 Of course you will. 651 00:35:42,381 --> 00:35:44,347 See you soon. 652 00:35:47,351 --> 00:35:49,619 No hard feelings? 653 00:35:49,621 --> 00:35:52,355 My dad is gonna find you, and he's going to kill you. 654 00:35:52,357 --> 00:35:53,657 You know that, right? 655 00:35:53,659 --> 00:35:56,126 I like you. Go to hell. 656 00:35:56,128 --> 00:35:57,194 One day. 657 00:35:57,196 --> 00:35:58,829 But right now 658 00:35:58,831 --> 00:36:02,065 I've got some serious cash to burn through. 659 00:36:02,067 --> 00:36:04,701 Aloha. 660 00:36:15,913 --> 00:36:18,415 It's hard to believe this guy's just running late. 661 00:36:18,417 --> 00:36:20,917 100 mil on the table, he'll show. 662 00:36:23,555 --> 00:36:25,222 Yeah. 663 00:36:25,224 --> 00:36:26,756 What? 664 00:36:27,425 --> 00:36:28,592 Say again? 665 00:36:29,494 --> 00:36:31,294 And you're sure? 666 00:36:33,130 --> 00:36:35,332 Yeah, I got it. 667 00:36:37,435 --> 00:36:40,303 Samantha just walked into an HPD precinct. 668 00:36:41,973 --> 00:36:44,007 And she said that Ian Wright is dead. 669 00:37:26,150 --> 00:37:28,451 I got you. You're all right. 670 00:37:28,453 --> 00:37:30,520 You're all right. You're all right now. 671 00:37:30,522 --> 00:37:33,089 I told you... 672 00:37:33,091 --> 00:37:36,326 Daddy always keeps his promises. 673 00:37:36,328 --> 00:37:38,094 All right, look now. 674 00:37:38,096 --> 00:37:39,796 I need you to be a big girl. 675 00:37:39,798 --> 00:37:42,465 Tell me now, what happened to Ian? 676 00:37:42,467 --> 00:37:43,833 A man shot him. 677 00:37:43,835 --> 00:37:45,735 It's all right. All right, baby. 678 00:37:45,737 --> 00:37:48,371 What man? I don't know. 679 00:37:55,980 --> 00:37:58,014 Can I help you? 680 00:38:43,361 --> 00:38:45,395 What do you want? 681 00:38:46,230 --> 00:38:48,531 Did he say anything to you? 682 00:38:51,203 --> 00:38:53,670 He wanted me to give you a message. 683 00:38:54,605 --> 00:38:56,139 He said that you and he need to have a talk. 684 00:38:56,141 --> 00:38:58,041 He's coming after you. Then let him. 685 00:38:59,077 --> 00:39:00,810 This is Grover. 686 00:39:01,679 --> 00:39:04,848 Yes, sir, Governor. Right away. 687 00:39:06,584 --> 00:39:08,952 I'm, uh, being called to the principal's office. 688 00:39:08,954 --> 00:39:11,855 All right. I'm going with you. I can't let you do that. 689 00:39:11,857 --> 00:39:13,890 This is on me. 690 00:39:15,626 --> 00:39:17,961 Well, listen, whatever happens in there, 691 00:39:17,963 --> 00:39:21,498 listen, man, I just want to say thank you 692 00:39:21,500 --> 00:39:24,034 for having my back. 693 00:39:24,036 --> 00:39:26,102 All of you. 694 00:39:31,809 --> 00:39:35,578 All right, little mama, let's go. 695 00:40:32,803 --> 00:40:34,037 Hey. Way to rock 696 00:40:34,039 --> 00:40:36,306 those lime green shorts. 697 00:40:36,308 --> 00:40:38,141 You guys playing through 698 00:40:38,143 --> 00:40:40,043 or you just, uh, fashion patrolling? 699 00:40:40,045 --> 00:40:41,311 Oh, that's crazy, man. 700 00:40:41,313 --> 00:40:42,846 You really look like you should be on a can of corn. 701 00:40:42,848 --> 00:40:44,314 Ho ho ho. 702 00:40:45,217 --> 00:40:46,516 Hey, 703 00:40:46,518 --> 00:40:48,118 you got a sec? 704 00:40:48,120 --> 00:40:50,420 Man, I ain't got nothing but time. 705 00:40:51,889 --> 00:40:53,056 Hey, how's Samantha doing? 706 00:40:53,058 --> 00:40:55,959 Well, she's up and down, you know. 707 00:40:55,961 --> 00:40:57,627 She took 708 00:40:57,629 --> 00:40:59,395 some time off from school. We're keeping her close. 709 00:40:59,397 --> 00:41:01,865 She needs... she needs to be with her family right now. 710 00:41:03,901 --> 00:41:06,603 How's forced retirement? Well, the governor said 711 00:41:06,605 --> 00:41:08,605 that my actions were a gross abuse 712 00:41:08,607 --> 00:41:11,508 of power by a sworn officer of the law 713 00:41:11,510 --> 00:41:15,645 and my misuse of HPD resources was unprecedented. 714 00:41:15,647 --> 00:41:17,380 So basically nothing I wouldn't have done 715 00:41:17,382 --> 00:41:18,848 under the same circumstances. 716 00:41:20,384 --> 00:41:22,318 You did what you had to do to get your daughter back 717 00:41:22,320 --> 00:41:23,520 and that's that. 718 00:41:23,522 --> 00:41:24,721 Damn right. That's what I told the governor. 719 00:41:24,723 --> 00:41:25,655 All right, 720 00:41:25,657 --> 00:41:26,990 so what's next? Well, 721 00:41:26,992 --> 00:41:30,326 I'm gonna smoke this cigar and, um... 722 00:41:30,328 --> 00:41:34,030 I don't know. Maybe I'll play another 18. 723 00:41:34,032 --> 00:41:36,366 Another 18. 724 00:41:36,368 --> 00:41:40,370 Look, man, I love golf, but every day? 725 00:41:40,372 --> 00:41:41,971 I'm a cop. 726 00:41:41,973 --> 00:41:43,706 I've been a cop for the last 30 years. 727 00:41:43,708 --> 00:41:45,108 I don't know how to do nothing else. 728 00:41:45,110 --> 00:41:47,143 Well, that's good 'cause you don't need to. 729 00:41:47,145 --> 00:41:48,478 What are you talking about? 730 00:41:48,480 --> 00:41:50,246 Oh, come on. 731 00:41:51,382 --> 00:41:53,950 We want you to join Five-O. 732 00:41:53,952 --> 00:41:56,152 Wow, man, I really appreciate that. 733 00:41:56,154 --> 00:41:58,855 I mean it from the bottom of my heart, but let's be real. 734 00:41:58,857 --> 00:42:00,356 I'm a disgraced cop. 735 00:42:00,358 --> 00:42:04,661 I've been fired. Nobody's gonna let me wear a badge again. 736 00:42:04,663 --> 00:42:06,796 That won't be an obstacle. Trust me. 737 00:42:06,798 --> 00:42:08,198 Just say yes. 738 00:42:08,200 --> 00:42:10,033 He's not gonna take no for an answer. 739 00:42:12,503 --> 00:42:14,204 It's not a handout, Lou. 740 00:42:16,207 --> 00:42:18,274 We need you. 741 00:42:20,044 --> 00:42:22,178 Well, I suppose if you insist. 742 00:42:27,518 --> 00:42:28,818 How's that look? Good? 743 00:42:28,820 --> 00:42:30,587 - Like it was meant to be. - Looks like it found 744 00:42:30,589 --> 00:42:32,755 a good home. 745 00:42:33,791 --> 00:42:36,426 Welcome to the family. Aw, thank you. 746 00:42:36,428 --> 00:42:37,961 Thank you very much. 747 00:42:37,963 --> 00:42:39,662 Good to have you, bruddah. 748 00:42:39,664 --> 00:42:40,930 I don't know what to say, man. 749 00:42:40,932 --> 00:42:43,533 Hope you like getting shot at. 750 00:42:49,607 --> 00:42:54,607 == sync, corrected by elderman == @elder_man