1 00:00:01,242 --> 00:00:02,857 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:02,881 --> 00:00:04,935 - I love Masuda-san. - I'm sure you did. 3 00:00:04,960 --> 00:00:07,316 Any suggestion I was somehow involved in 4 00:00:07,340 --> 00:00:09,647 - Masuda-san's death? - Not a suggestion. 5 00:00:09,672 --> 00:00:11,006 Pretty convenient for you 6 00:00:11,073 --> 00:00:12,417 that the only people who could confirm this 7 00:00:12,441 --> 00:00:13,575 are now dead. 8 00:00:13,642 --> 00:00:15,110 I will make sure the authorities 9 00:00:15,177 --> 00:00:16,745 find out about your role 10 00:00:16,812 --> 00:00:18,880 in everything that took place tonight. 11 00:00:18,948 --> 00:00:20,425 STEVE: Robbery happened just a couple hours after 12 00:00:20,449 --> 00:00:22,751 you called in sick, so I just need you to tell me 13 00:00:22,818 --> 00:00:24,853 that you weren't involved. 14 00:00:24,920 --> 00:00:25,987 Sorry, Steve. 15 00:00:28,991 --> 00:00:30,492 GROVER: That lady right there, 16 00:00:30,566 --> 00:00:32,267 she returned an Interpol Red Notice. 17 00:00:32,328 --> 00:00:35,008 Her name is Daiyu Mei. 18 00:00:35,033 --> 00:00:37,499 Tell the policemen you have a message for Steve McGarrett. 19 00:00:37,524 --> 00:00:38,992 GROVER: She escaped a Chinese prison. 20 00:00:39,077 --> 00:00:42,619 He'll be familiar with my late husband, Wo Fat. 21 00:00:48,585 --> 00:00:50,996 ("Takin' Care of Business" playing) 22 00:00:51,021 --> 00:00:52,956 ♪ ♪ 23 00:00:58,917 --> 00:01:00,317 (tires screeching) 24 00:01:04,134 --> 00:01:05,668 ♪ ♪ 25 00:01:14,132 --> 00:01:15,865 Set a perimeter. Lock this lobby down. 26 00:01:15,890 --> 00:01:17,581 Nobody in, nobody out. 27 00:01:17,648 --> 00:01:21,485 ♪ Warning, take the 8:15 into the city ♪ 28 00:01:21,510 --> 00:01:23,445 ♪ There's a whistle up above ♪ 29 00:01:23,470 --> 00:01:25,823 ♪ And people pushin', people shovin' ♪ 30 00:01:25,848 --> 00:01:29,538 ♪ And the girls who try to look pretty ♪ 31 00:01:29,563 --> 00:01:33,421 ♪ And if your train's on time, you can get to work by 9:00 ♪ 32 00:01:33,446 --> 00:01:34,623 ♪ And start your slaving job ♪ 33 00:01:34,648 --> 00:01:36,783 - ♪ To get your pay ♪ - (beeping) 34 00:01:36,808 --> 00:01:38,357 - ♪ If you ever get annoyed ♪ - Five-O! Hands! 35 00:01:38,382 --> 00:01:41,288 ♪ Look at me, I'm self-employed ♪ 36 00:01:41,313 --> 00:01:44,416 ♪ I love to work at nothing all day ♪ 37 00:01:44,441 --> 00:01:47,377 - ♪ And I'll be taking care of business ♪ - JUNIOR: All clear! 38 00:01:47,402 --> 00:01:49,470 Same. Clear. 39 00:01:49,715 --> 00:01:52,683 Huh. How 'bout that for a disappearing act. 40 00:01:53,139 --> 00:01:56,118 Not ten minutes ago, Intel had our guy right in this room. 41 00:01:56,143 --> 00:01:57,781 Maybe our Intel was bad? 42 00:01:58,991 --> 00:02:00,292 (phone ringing) 43 00:02:08,455 --> 00:02:10,456 (ringing continues) 44 00:02:16,818 --> 00:02:18,151 MAN: The men you're looking for 45 00:02:18,176 --> 00:02:20,010 just slipped into the adjoining room. 46 00:02:20,035 --> 00:02:20,969 Who is this? 47 00:02:21,208 --> 00:02:22,622 Trust me. They're in there. 48 00:02:23,515 --> 00:02:25,993 You should also know... they have a hostage. 49 00:02:26,018 --> 00:02:27,085 (line clicks) 50 00:02:35,969 --> 00:02:37,970 ♪ 51 00:02:51,052 --> 00:02:52,910 - (gunshots) - (shouting) 52 00:02:52,935 --> 00:02:54,736 - (screaming) - Oh, my God! 53 00:02:56,138 --> 00:02:57,939 (screaming) 54 00:02:58,646 --> 00:03:00,117 (gunshots) 55 00:03:00,142 --> 00:03:01,376 (crying) 56 00:03:01,432 --> 00:03:03,088 Five-O! Drop your weapons! 57 00:03:06,091 --> 00:03:07,549 - (grunts) - (screams) 58 00:03:08,393 --> 00:03:11,216 Junior, on me. The rest of you, take the back stairs! 59 00:03:14,247 --> 00:03:15,456 (thumping) 60 00:03:16,437 --> 00:03:17,938 ♪ ♪ 61 00:03:22,792 --> 00:03:25,934 (gunshots) 62 00:03:25,959 --> 00:03:27,636 Move! Move! Move! 63 00:03:32,886 --> 00:03:34,053 (gunshots) 64 00:03:42,026 --> 00:03:44,027 (clamoring) 65 00:03:45,440 --> 00:03:46,997 (grunts) 66 00:03:47,064 --> 00:03:47,998 OFFICER: Freeze! 67 00:03:48,023 --> 00:03:50,925 - (gunshots) - (shouting) 68 00:03:50,993 --> 00:03:53,294 (grunting) 69 00:04:06,427 --> 00:04:08,695 ♪ ♪ 70 00:04:14,750 --> 00:04:16,884 Down! Everybody down! Now! 71 00:04:16,909 --> 00:04:18,265 Stay down! 72 00:04:29,487 --> 00:04:31,321 ♪ ♪ 73 00:04:33,038 --> 00:04:35,227 - (grunting) - Over there! 74 00:04:35,813 --> 00:04:37,681 (gunshots) 75 00:04:47,468 --> 00:04:49,803 ♪ ♪ 76 00:04:51,991 --> 00:04:54,462 Be advised, suspect last seen 77 00:04:54,487 --> 00:04:57,045 headed east on Koa. I lost him. 78 00:04:59,158 --> 00:05:00,625 You let him get away? 79 00:05:02,698 --> 00:05:04,140 Who are you? 80 00:05:04,378 --> 00:05:05,812 I'm the guy on the phone. 81 00:05:09,663 --> 00:05:12,062 (Hawaii Five-O theme song playing) 82 00:05:12,891 --> 00:05:17,891 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 83 00:05:40,569 --> 00:05:42,937 ♪ ♪ 84 00:05:43,615 --> 00:05:44,959 You're a private eye? 85 00:05:45,210 --> 00:05:46,920 Thomas Magnum. And this is my partner, 86 00:05:46,945 --> 00:05:48,951 Juliet Higgins. And I prefer... 87 00:05:49,264 --> 00:05:51,983 - "private investigator." - Oh, so you're a creep-and-peep. 88 00:05:52,008 --> 00:05:53,342 Excuse me? 89 00:05:53,367 --> 00:05:55,781 - Same thing. - STEVE: So, what exactly 90 00:05:55,806 --> 00:05:56,873 are you investigating? 91 00:05:56,898 --> 00:05:58,660 I'm so sorry, but I'm not sure that we're going to be inclined 92 00:05:58,684 --> 00:06:00,118 to indulge this rather brusque 93 00:06:00,143 --> 00:06:01,670 line of questioning. 94 00:06:01,694 --> 00:06:04,681 - Oh, you're very English. - STEVE: See this little badge here? 95 00:06:04,706 --> 00:06:07,408 This badge says you don't have a choice in the matter. 96 00:06:08,194 --> 00:06:09,367 McGarrett. 97 00:06:10,311 --> 00:06:11,878 I know that name. 98 00:06:11,903 --> 00:06:13,779 You're a team guy, right? 99 00:06:14,256 --> 00:06:16,016 I was a team guy, too. 100 00:06:16,041 --> 00:06:18,042 - Is that right? - GROVER: Well, are you aware 101 00:06:18,067 --> 00:06:19,729 that we can hold this team, too, 102 00:06:19,754 --> 00:06:21,721 for interfering with an investigation? 103 00:06:21,746 --> 00:06:24,233 Maybe. But unless you're gonna charge us with something, 104 00:06:24,258 --> 00:06:25,625 you're gonna have to let us go. 105 00:06:25,736 --> 00:06:26,769 Well, let's test 106 00:06:26,794 --> 00:06:28,234 that theory then. Go on. Turn around. 107 00:06:28,262 --> 00:06:30,507 Oh, let me guess... you have a rendition room in the basement 108 00:06:30,531 --> 00:06:31,698 where you'll leverage us 109 00:06:31,723 --> 00:06:32,723 until we cooperate. 110 00:06:33,006 --> 00:06:34,850 - So? - STEVE: Hold up a second. 111 00:06:34,875 --> 00:06:36,053 I like this one. 112 00:06:36,078 --> 00:06:37,671 HIGGINS: All I'm saying is, 113 00:06:37,696 --> 00:06:40,045 for the record, a simple "please" would have sufficed. 114 00:06:40,070 --> 00:06:42,409 STEVE: What exactly are you investigating? 115 00:06:42,662 --> 00:06:44,153 Please. 116 00:06:44,178 --> 00:06:46,212 MAGNUM: Okay. We, um... 117 00:06:46,237 --> 00:06:47,404 We're hired on a job. 118 00:06:47,429 --> 00:06:49,292 This woman thought her husband was cheating on her. 119 00:06:49,316 --> 00:06:51,584 He was staying out late, taking a lot of business trips, 120 00:06:51,609 --> 00:06:53,276 so we follow the guy. 121 00:06:53,429 --> 00:06:55,097 This is him. 122 00:06:55,122 --> 00:06:56,389 Daniel Hong. 123 00:06:56,457 --> 00:06:57,924 Pharmaceutical rep. 124 00:06:57,949 --> 00:06:59,431 Wait a minute, so the dead guy who just 125 00:06:59,456 --> 00:07:00,987 shot at us, that's your client's husband? 126 00:07:01,012 --> 00:07:03,120 Yeah. Believe me, we were as astonished as you are. 127 00:07:03,145 --> 00:07:04,908 MAGNUM: Anyway, he gets a room at this hotel, 128 00:07:04,932 --> 00:07:06,710 and we assume he was gonna meet a woman there. 129 00:07:06,734 --> 00:07:09,253 So we set up shop next door with a camera. 130 00:07:11,159 --> 00:07:13,349 HIGGINS: But instead of being visited by a woman, 131 00:07:13,374 --> 00:07:15,508 Hong greeted a gentleman. 132 00:07:15,533 --> 00:07:16,833 So there we are, 133 00:07:16,858 --> 00:07:18,788 thinking, "Okay, this woman doesn't know her husband 134 00:07:18,813 --> 00:07:20,346 as well as she thinks she does." 135 00:07:20,371 --> 00:07:22,673 But, alas, nothing more occurred. 136 00:07:22,698 --> 00:07:24,561 Then Hong handed off a small envelope to the man. 137 00:07:24,585 --> 00:07:25,705 And then they just sat there 138 00:07:25,730 --> 00:07:27,511 and had a rather polite conversation. 139 00:07:27,536 --> 00:07:29,466 Well, that is, until you guys showed up... 140 00:07:29,490 --> 00:07:31,509 - (tires screech) - when, uh, Hong's associate 141 00:07:31,534 --> 00:07:33,235 - gets a call on his phone - (phone rings) 142 00:07:33,260 --> 00:07:34,638 and they draw their weapons and then break 143 00:07:34,663 --> 00:07:36,197 into the room next door. 144 00:07:36,222 --> 00:07:37,890 (screaming) 145 00:07:38,041 --> 00:07:39,942 GROVER: Well, I guess philandering would've been 146 00:07:39,967 --> 00:07:41,801 a step up from whatever this guy's into. 147 00:07:41,869 --> 00:07:43,269 STEVE: So Hong's visitor must've had 148 00:07:43,294 --> 00:07:45,162 somebody posted outside there somewhere 149 00:07:45,187 --> 00:07:47,022 to let 'em know when people were coming up. 150 00:07:47,216 --> 00:07:48,250 HIGGINS: All right. 151 00:07:48,275 --> 00:07:50,477 Your turn to divulge. 152 00:07:50,502 --> 00:07:52,727 MAGNUM: Yeah, I mean, we cooperated. 153 00:07:52,752 --> 00:07:54,347 Told you everything we know. 154 00:07:54,458 --> 00:07:56,659 A little reciprocity's in order, I think. 155 00:07:56,684 --> 00:07:58,118 Please. 156 00:08:01,065 --> 00:08:03,857 The man that was with Hong is an associate of a woman 157 00:08:03,882 --> 00:08:05,177 by the name of Daiyu Mei. 158 00:08:05,202 --> 00:08:06,469 Who's that? 159 00:08:06,494 --> 00:08:08,828 She's a Chinese national that recently arrived 160 00:08:08,853 --> 00:08:12,041 in Hawaii after escaping from Qincheng Prison. 161 00:08:12,066 --> 00:08:13,612 TANI: We think that she's here 162 00:08:13,637 --> 00:08:16,803 to reestablish the operation of her deceased husband, 163 00:08:16,828 --> 00:08:20,349 - arms trafficker Wo Fat. - Wo Fat. 164 00:08:20,374 --> 00:08:21,685 GROVER: Why doesn't somebody else say his name. 165 00:08:21,709 --> 00:08:23,378 Maybe he'll pop up like Beetlejuice. 166 00:08:23,403 --> 00:08:24,440 You know who this guy is? 167 00:08:24,465 --> 00:08:25,989 Yeah, he was on an MI6 watch list. 168 00:08:26,667 --> 00:08:28,414 How would you know that? 169 00:08:28,439 --> 00:08:29,639 She's an ex-spy. 170 00:08:29,875 --> 00:08:32,110 Very cool. I like that. 171 00:08:33,581 --> 00:08:34,788 So, as far as we were aware, 172 00:08:34,813 --> 00:08:36,280 Wo Fat mainly operates 173 00:08:36,305 --> 00:08:37,487 in the Southeast theater, 174 00:08:37,512 --> 00:08:40,069 with a couple of financial investments in Europe. 175 00:08:40,094 --> 00:08:41,661 Yeah, well, a bullet to the head 176 00:08:41,686 --> 00:08:44,306 stopped him from making any profits on those transactions. 177 00:08:44,331 --> 00:08:46,709 QUINN: We got a tip that Daiyu Mei was sending somebody here 178 00:08:46,734 --> 00:08:48,712 for a meeting. We were hoping to be able to flip him 179 00:08:48,736 --> 00:08:50,313 for information on where her location is. 180 00:08:50,337 --> 00:08:51,648 TANI: And that's clearly not gonna work, 181 00:08:51,672 --> 00:08:53,116 because we don't even know what he looks like, 182 00:08:53,141 --> 00:08:54,275 let alone have an I.D. 183 00:08:54,300 --> 00:08:56,284 Hold on. You don't know what he looks like? 184 00:08:56,309 --> 00:08:57,776 How is that even possible? 185 00:08:57,801 --> 00:08:59,956 Uh, the specifics were a little hazy 186 00:08:59,981 --> 00:09:02,269 'cause of all the bullets flying around our heads. 187 00:09:02,294 --> 00:09:05,127 Fair enough. You might not know what he looks like, 188 00:09:05,152 --> 00:09:06,519 - but we do. - Oh, yeah. 189 00:09:06,544 --> 00:09:08,689 You had a camera set up. We're gonna need to see those pictures. 190 00:09:08,756 --> 00:09:12,025 (chuckles) Uh, that's gonna be a bit of a problem. 191 00:09:12,092 --> 00:09:14,194 Unfortunately, Thomas here made a bit of a pig's ear 192 00:09:14,219 --> 00:09:15,503 - of that one. - I did? Me? 193 00:09:15,528 --> 00:09:16,626 It was your camera. 194 00:09:16,651 --> 00:09:18,340 How was I supposed to know the SD card was corrupted? 195 00:09:18,365 --> 00:09:20,300 Gee, good question. I don't know. 196 00:09:20,325 --> 00:09:22,519 Perhaps by checking it. Sorry, 197 00:09:22,544 --> 00:09:24,496 when it comes to technology, he's a total numpty. 198 00:09:24,521 --> 00:09:27,356 - Okay. - Back the truck up. 199 00:09:27,381 --> 00:09:29,375 Are you two saying you don't have the pictures? 200 00:09:29,776 --> 00:09:31,120 - Correct. - That's right. 201 00:09:31,145 --> 00:09:32,345 TANI: Well, 202 00:09:32,370 --> 00:09:34,604 a description is better than nothing. 203 00:09:34,629 --> 00:09:36,226 GROVER: Well, I guess they can help us get 204 00:09:36,250 --> 00:09:37,894 some kind of a composite drawing going then. 205 00:09:37,918 --> 00:09:39,719 Do me a favor. Reach out to your boy at CSU. 206 00:09:39,744 --> 00:09:41,945 Have him send a sketch artist to sit with these guys. 207 00:09:41,970 --> 00:09:45,073 - Let's go. You're coming with us. - Hold on, hold on. 208 00:09:45,391 --> 00:09:47,426 Uh, we're working a case here, too. 209 00:09:48,558 --> 00:09:50,159 Where? 210 00:09:50,558 --> 00:09:52,751 - Your subject's dead. - Dead. 211 00:09:52,800 --> 00:09:56,603 STEVE: Look, you guys are our only witnesses, okay? We need your help. 212 00:09:56,628 --> 00:09:58,139 And I'm pretty sure you want to get your hands 213 00:09:58,164 --> 00:09:59,498 on the man responsible 214 00:09:59,523 --> 00:10:01,190 for getting your client's husband killed. 215 00:10:02,309 --> 00:10:04,183 - We do. - Okay, great, then it's settled. 216 00:10:04,208 --> 00:10:06,009 We're working together. 217 00:10:11,737 --> 00:10:13,345 I guess we're working together. 218 00:10:23,777 --> 00:10:26,045 Now, this is a proper setup. 219 00:10:26,105 --> 00:10:28,373 Come on, it's just a bigger laptop. 220 00:10:28,484 --> 00:10:30,718 Hey. How'd it go? 221 00:10:30,786 --> 00:10:32,086 Good, good. Thomas and Juliet 222 00:10:32,111 --> 00:10:34,713 spoke to the composite artist, and their description 223 00:10:34,780 --> 00:10:35,891 of the suspect was mostly consistent. 224 00:10:36,378 --> 00:10:38,065 Running facial rec now. 225 00:10:38,090 --> 00:10:40,042 I still think his chin was a little longer. 226 00:10:40,067 --> 00:10:42,702 Okay, well, I'm about to prove you wrong. Observe. 227 00:10:44,019 --> 00:10:45,096 QUINN: And no hits. He's not 228 00:10:45,128 --> 00:10:46,329 - in the system. - HIGGINS: Okay. 229 00:10:46,354 --> 00:10:49,256 That's disappointing. But not entirely unsurprising. 230 00:10:49,281 --> 00:10:51,235 Look, if you want to find this guy, 231 00:10:51,260 --> 00:10:53,294 you're gonna have to do it the old-fashioned way. 232 00:10:53,319 --> 00:10:56,215 These fancy computers can't compete with strong intuition. 233 00:10:56,240 --> 00:10:59,109 He's just trying to impress you. Every opportunity he gets, 234 00:10:59,134 --> 00:11:00,501 he asks me to reach for my laptop 235 00:11:00,526 --> 00:11:02,804 - in search of a break. - STEVE: Okay, well, I think we should 236 00:11:02,829 --> 00:11:05,398 probably go with our strongest lead, and right now 237 00:11:05,423 --> 00:11:06,934 that is your client's husband, Daniel Hong. 238 00:11:06,959 --> 00:11:08,670 - You've been to his house, I presume? - Sure. Mm-hmm. 239 00:11:08,695 --> 00:11:10,387 STEVE: All right, Mr. Private Investigator. 240 00:11:10,412 --> 00:11:12,246 You're with me. In the meantime, your client 241 00:11:12,271 --> 00:11:14,300 is up at the M.E.'s office I.D.'ing the body. 242 00:11:14,325 --> 00:11:15,859 So, Tani, why don't you go check in 243 00:11:15,884 --> 00:11:17,385 with her. I will have Lou 244 00:11:17,410 --> 00:11:18,820 look into Hong's employer, all right? 245 00:11:18,887 --> 00:11:22,698 Great. And, uh, Higgins, you should probably go 246 00:11:22,723 --> 00:11:25,026 with Tani and-and do some stuff, too. 247 00:11:25,051 --> 00:11:27,011 Thanks, Magnum. I can set my own tasks. 248 00:11:27,706 --> 00:11:29,373 - Cool. - So, I have 249 00:11:29,398 --> 00:11:30,775 a rather good rapport with Mrs. Hong. 250 00:11:30,799 --> 00:11:32,143 I could come with you, if you'd like? 251 00:11:32,167 --> 00:11:33,645 Yeah, actually. That would be really helpful. 252 00:11:33,669 --> 00:11:34,936 - Thank you. - Great. 253 00:11:49,331 --> 00:11:50,704 Is there a problem? 254 00:11:50,729 --> 00:11:52,663 Uh, you mean, other than the fact 255 00:11:52,688 --> 00:11:55,089 that I'm a passenger in my own car? No. 256 00:11:55,157 --> 00:11:57,058 Oh, no, I just... I-I like to drive. 257 00:11:57,083 --> 00:11:59,951 - It's kind of my thing. - Well, this car is kind of my thing 258 00:11:59,976 --> 00:12:02,010 being that it belongs to me. 259 00:12:02,035 --> 00:12:04,670 But it doesn't matter whose car it is. I drive. Always. 260 00:12:04,695 --> 00:12:07,611 Kind of like a Rain Man situation? It's fine. 261 00:12:07,636 --> 00:12:09,937 Don't worry about it. You're... you're a wonderful driver. 262 00:12:09,962 --> 00:12:11,500 - Making fun of me now? - For control issues? 263 00:12:11,525 --> 00:12:13,376 No, I would never do that. It'd be rude. 264 00:12:13,401 --> 00:12:15,300 Look, I like to drive, that's all. 265 00:12:15,387 --> 00:12:17,688 - I'm sure your partner loves that. - He's fine with it. 266 00:12:17,713 --> 00:12:19,981 I have a sneaking suspicion he's not. 267 00:12:21,059 --> 00:12:23,127 Let me ask you a question. 268 00:12:23,152 --> 00:12:25,720 How does a P.I. afford a Ferrari? 269 00:12:26,526 --> 00:12:28,322 Okay. All right, you got me. 270 00:12:28,390 --> 00:12:30,343 It's not technically my car. 271 00:12:30,368 --> 00:12:33,894 I do consulting work for Robin Masters, and... he lets me drive his car. 272 00:12:33,919 --> 00:12:36,397 Robin Masters, the author Robin Masters? 273 00:12:36,422 --> 00:12:37,922 Yeah. You a fan? 274 00:12:38,033 --> 00:12:39,300 I mean, I've read a couple 275 00:12:39,325 --> 00:12:41,517 of the White Knight books. They're entertaining. 276 00:12:41,542 --> 00:12:43,847 Not exactly realistic, though. 277 00:12:44,448 --> 00:12:46,040 There's no way a character that cocky 278 00:12:46,108 --> 00:12:48,315 would ever, ever make it through BUD/S. 279 00:12:48,581 --> 00:12:50,812 Really? See, that's funny, 280 00:12:50,837 --> 00:12:53,072 because, uh, Robin was embedded with my team 281 00:12:53,097 --> 00:12:54,864 when he was researching his first book. 282 00:12:55,831 --> 00:12:57,295 You're saying you're the White Knight? 283 00:12:57,320 --> 00:12:58,687 Well, that is classified. 284 00:12:58,712 --> 00:13:00,388 But I will say that the lead character 285 00:13:00,413 --> 00:13:03,948 is based on a heroic, charismatic individual 286 00:13:03,973 --> 00:13:05,502 who will do anything to get the job done. 287 00:13:05,527 --> 00:13:07,428 Ah, got it. Okay. 288 00:13:07,539 --> 00:13:09,139 So it's not based on you. 289 00:13:09,164 --> 00:13:11,323 Well, hold on. I'm not saying it's not based on me. 290 00:13:11,348 --> 00:13:12,784 No. What you are saying is that it's possible 291 00:13:12,809 --> 00:13:14,746 I'm in the presence of greatness right now. 292 00:13:14,770 --> 00:13:17,550 (laughs) Okay. Nice save. 293 00:13:21,909 --> 00:13:23,909 _ 294 00:13:32,213 --> 00:13:33,564 ERIN: I woke up 295 00:13:33,589 --> 00:13:36,510 this morning thinking I might have to start looking 296 00:13:36,535 --> 00:13:38,169 for a divorce lawyer. 297 00:13:38,768 --> 00:13:40,671 Wondering what my life would be like 298 00:13:40,696 --> 00:13:42,997 without Daniel in it, and... 299 00:13:43,338 --> 00:13:45,339 now this happens. 300 00:13:48,145 --> 00:13:49,546 Erin, when you hired us, 301 00:13:49,571 --> 00:13:51,806 you said that Daniel was acting suspiciously? 302 00:13:52,127 --> 00:13:53,260 Yeah. 303 00:13:53,659 --> 00:13:55,209 He always traveled for work, 304 00:13:55,277 --> 00:13:57,512 but lately, the trips had become more frequent. 305 00:13:57,622 --> 00:14:00,002 I can see why you would think that. 306 00:14:00,027 --> 00:14:01,776 But based on everything we know, 307 00:14:01,801 --> 00:14:03,986 it's clear that your husband was not having an affair. 308 00:14:04,768 --> 00:14:06,651 We do think he was involved 309 00:14:06,676 --> 00:14:08,102 with some very dangerous people. 310 00:14:09,000 --> 00:14:11,479 - (phone beeps) - Do you recognize this man? 311 00:14:12,457 --> 00:14:14,091 No. Sorry. 312 00:14:14,815 --> 00:14:16,607 HIGGINS: And in terms of travel, 313 00:14:16,952 --> 00:14:20,688 could you tell us the last few cities that Daniel visited? 314 00:14:21,446 --> 00:14:24,604 Last week, he was in Portland and L.A. 315 00:14:25,090 --> 00:14:27,525 Before that, it was Denver. 316 00:14:28,677 --> 00:14:30,159 What? 317 00:14:31,510 --> 00:14:33,814 We looked into your husband's travel records. 318 00:14:34,166 --> 00:14:37,327 In the last two months, he made nine trips. 319 00:14:37,695 --> 00:14:39,830 All to China. 320 00:14:47,146 --> 00:14:48,880 (tires screeching) 321 00:15:03,337 --> 00:15:05,072 (phone rings) 322 00:15:05,525 --> 00:15:06,555 Hey, Tani. What's up? 323 00:15:06,580 --> 00:15:08,424 TANI: Hey. We just finished talking to the wife. 324 00:15:08,449 --> 00:15:09,960 All right, good. We just got to the house. 325 00:15:10,061 --> 00:15:12,095 Okay, nice. Mrs. Hong is still here. 326 00:15:12,120 --> 00:15:13,454 Noelani's got her doing paperwork. 327 00:15:13,479 --> 00:15:15,196 We'll hold her here as long as we can. 328 00:15:15,434 --> 00:15:17,502 All right, copy that. Talk to you in a little bit. 329 00:15:21,251 --> 00:15:23,585 What do you think? Gonna get lucky? 330 00:15:25,210 --> 00:15:28,135 (grunts) No key. 331 00:15:28,202 --> 00:15:31,439 - All right. I'll take the back door. - Don't worry about it. I got it. 332 00:15:31,549 --> 00:15:35,042 - You, uh, you got it, you said? - Yeah, I got it. 333 00:15:37,829 --> 00:15:40,314 Okay. Is this... is this a thing? 334 00:15:40,498 --> 00:15:42,999 - You do this often? - No, only when I have to. 335 00:15:47,823 --> 00:15:49,610 Come on, you telling me you never break the rules? 336 00:15:49,643 --> 00:15:52,188 I didn't say I don't break the rules, but I got a badge that says 337 00:15:52,213 --> 00:15:53,580 - I can. - Perfect. 338 00:15:53,649 --> 00:15:55,796 - (lock clicks) - That means if, uh, we get caught, 339 00:15:55,821 --> 00:15:57,221 you can do the explaining. 340 00:15:58,317 --> 00:16:00,001 After you. 341 00:16:01,536 --> 00:16:03,556 Okay, so, just so I'm clear, 342 00:16:03,581 --> 00:16:04,948 breaking into people's homes 343 00:16:04,973 --> 00:16:08,142 is or is not a regular part of your job? 344 00:16:08,167 --> 00:16:09,719 Only when it's required. 345 00:16:09,744 --> 00:16:11,588 You know, honestly, I should charge extra for it. 346 00:16:11,613 --> 00:16:13,214 Call it hazard pay. 347 00:16:13,323 --> 00:16:14,424 Guy with your skill set, 348 00:16:14,449 --> 00:16:15,793 you should consider law enforcement. 349 00:16:15,817 --> 00:16:17,351 Eh, the hours don't suit me. 350 00:16:17,419 --> 00:16:19,553 I'm more of a "improvise as you go," 351 00:16:19,578 --> 00:16:21,759 not necessarily a by-the-book rule follower. 352 00:16:21,784 --> 00:16:24,619 Huh. That's never stopped me. 353 00:16:27,199 --> 00:16:29,200 (refrigerator humming) 354 00:16:59,161 --> 00:17:00,870 What, are you looking for a snack? 355 00:17:01,372 --> 00:17:03,407 No, the fridge is running loud, 356 00:17:03,432 --> 00:17:06,225 like the condenser's working too hard. 357 00:17:08,363 --> 00:17:10,831 Sounds like something's blocking the airflow. 358 00:17:20,402 --> 00:17:23,084 - Nice find. - Oh, look at that! 359 00:17:23,109 --> 00:17:25,377 Old school works every time. 360 00:17:25,620 --> 00:17:28,288 Except it's in Chinese. 361 00:17:29,355 --> 00:17:31,668 Which, apparently, you know how to read. 362 00:17:31,693 --> 00:17:33,894 Our vic's wife should be getting back any minute. 363 00:17:33,919 --> 00:17:35,353 Let's take that to go. 364 00:17:35,378 --> 00:17:36,878 Come on. 365 00:17:42,671 --> 00:17:44,305 (gun cocks) 366 00:17:46,620 --> 00:17:49,744 Uh... Home security? 367 00:17:49,818 --> 00:17:52,213 - Look, we were just leaving. - MAN: Take his gun. 368 00:17:52,280 --> 00:17:54,177 Remove the mag. Clear the chamber. 369 00:17:54,202 --> 00:17:57,614 Then toss it. Now. 370 00:18:05,831 --> 00:18:07,932 Easy. Done. 371 00:18:09,030 --> 00:18:10,498 Now give me the folder. 372 00:18:10,565 --> 00:18:12,477 (sighs) Oh, come on, man. You took his gun already. 373 00:18:12,502 --> 00:18:13,802 Let us keep something. 374 00:18:14,035 --> 00:18:16,070 Now or I shoot your chatty friend. 375 00:18:16,138 --> 00:18:17,637 Him? 376 00:18:17,670 --> 00:18:19,895 He's not my friend. I barely know this guy. 377 00:18:19,920 --> 00:18:21,632 - I met this guy today. - (chuckles): That's not true. 378 00:18:21,656 --> 00:18:23,096 Honestly we're pals, 379 00:18:23,121 --> 00:18:25,059 - known each other for years - Met him today. 380 00:18:25,084 --> 00:18:27,520 I could just err on the safe side and shoot you both. 381 00:18:28,330 --> 00:18:30,331 Relax, all right? 382 00:18:36,616 --> 00:18:38,016 (air hissing) 383 00:18:38,041 --> 00:18:40,606 Come on, man! Those tires are $800! 384 00:18:42,288 --> 00:18:43,598 Each! 385 00:18:44,437 --> 00:18:46,205 (engine starts) 386 00:18:52,283 --> 00:18:54,909 - (tires screeching) - Who the hell was that? 387 00:18:56,988 --> 00:18:58,582 I don't know. But on the plus side, 388 00:18:58,607 --> 00:19:00,251 technically, that's not your car. 389 00:19:03,185 --> 00:19:04,351 That's not a plus. 390 00:19:05,661 --> 00:19:08,370 Okay, this is, like, the most boring reality show 391 00:19:08,395 --> 00:19:09,395 I've ever seen. 392 00:19:09,420 --> 00:19:11,388 There's 32 cameras in this hotel, 393 00:19:11,413 --> 00:19:12,723 and I haven't seen a single cat-fight. 394 00:19:12,748 --> 00:19:15,027 And, more pertinently, there's just no sign 395 00:19:15,052 --> 00:19:17,087 of Hong or the fellow he met with. 396 00:19:18,567 --> 00:19:20,282 Well, Junior and Quinn 397 00:19:20,307 --> 00:19:22,575 look bored to tears, so I'm guessing they're having 398 00:19:22,600 --> 00:19:24,868 about the same amount of luck that we are. 399 00:19:25,129 --> 00:19:26,388 Well, at least with the four of us, 400 00:19:26,413 --> 00:19:27,780 we'll make light work of it. 401 00:19:30,309 --> 00:19:31,727 You all seem pretty well-drilled. 402 00:19:32,262 --> 00:19:34,330 There's none of that counterproductive dysfunction 403 00:19:34,355 --> 00:19:36,500 you usually encounter in office environments like this. 404 00:19:36,559 --> 00:19:39,416 Totally. We're very functional. 405 00:19:39,449 --> 00:19:41,880 No, I mean, you're all playing your own roles. 406 00:19:41,905 --> 00:19:44,840 You have a healthy respect for your colleagues. 407 00:19:44,966 --> 00:19:48,135 There's none of those tedious office romances. 408 00:19:52,422 --> 00:19:54,423 Or did I speak too soon? 409 00:19:54,842 --> 00:19:56,809 (laughs) I didn't say anything. 410 00:19:56,877 --> 00:19:58,573 So there's something to say? 411 00:19:59,385 --> 00:20:00,752 Nothing's happened. 412 00:20:03,127 --> 00:20:04,751 Ah. 413 00:20:04,861 --> 00:20:06,529 So, he likes you, too, 414 00:20:06,554 --> 00:20:08,331 but neither of you have done anything about it. 415 00:20:08,588 --> 00:20:09,732 Okay. 416 00:20:09,757 --> 00:20:11,558 You're one to talk, all right? 417 00:20:11,625 --> 00:20:13,259 Look at you and Magnum. All your... 418 00:20:13,370 --> 00:20:17,675 all your playful banter and adorable bickering. I- I see what's up. 419 00:20:17,700 --> 00:20:21,338 Oh, please. Thomas and I have a strictly professional relationship. 420 00:20:26,299 --> 00:20:27,332 But... 421 00:20:27,478 --> 00:20:29,174 a while ago... 422 00:20:29,995 --> 00:20:33,856 I did get heavily involved with someone I worked with 423 00:20:33,881 --> 00:20:35,463 at MI6. 424 00:20:35,769 --> 00:20:36,939 Really? 425 00:20:37,294 --> 00:20:38,694 What happened? 426 00:20:39,666 --> 00:20:40,720 (sighs) 427 00:20:40,788 --> 00:20:42,188 It was great. 428 00:20:42,213 --> 00:20:43,510 For a while. 429 00:20:44,758 --> 00:20:46,224 Until it wasn't. 430 00:20:47,645 --> 00:20:49,413 (knocking on glass) 431 00:20:54,711 --> 00:20:58,130 - Please tell me you found Waldo. - Yeah. See for yourself. 432 00:20:58,155 --> 00:20:59,816 Unauthorized vehicle at the service entrance 433 00:20:59,840 --> 00:21:01,107 at the time of the meet. 434 00:21:01,218 --> 00:21:04,153 The driver stays with the ride. Passenger heads inside. 435 00:21:04,178 --> 00:21:06,022 QUINN: We had to blow it up, so the security footage 436 00:21:06,046 --> 00:21:08,214 - is very degraded. - HIGGINS: But that could be the chap 437 00:21:08,239 --> 00:21:09,910 that our client's husband was meeting with. 438 00:21:09,935 --> 00:21:11,727 Yeah, I'm thinking the driver was the one who alerted them 439 00:21:11,752 --> 00:21:13,152 when we showed up. 440 00:21:13,220 --> 00:21:15,255 Oh, nicely done, Eagle Eye. 441 00:21:15,280 --> 00:21:17,492 QUINN: The faces are too pixilated to make out much detail. 442 00:21:17,808 --> 00:21:19,942 I'll see what I can do to enhance them. 443 00:21:21,766 --> 00:21:24,368 ♪ 444 00:21:27,794 --> 00:21:29,763 STEVE: Hey, yo, fellas, thanks for the ride. 445 00:21:29,788 --> 00:21:32,887 I would've called my people, but Magnum insisted on calling you guys. 446 00:21:32,912 --> 00:21:34,179 Sounds about right. 447 00:21:34,204 --> 00:21:35,271 We're used to it. 448 00:21:35,296 --> 00:21:36,340 MAGNUM: Hey, just so I know, 449 00:21:36,365 --> 00:21:37,771 what kind of SEAL are you, exactly? 450 00:21:37,796 --> 00:21:39,327 - Is that a question? - Well, 451 00:21:39,352 --> 00:21:41,787 you were happy to let that guy shoot me. 452 00:21:41,812 --> 00:21:43,707 So much for "no man left behind." 453 00:21:43,732 --> 00:21:45,366 I wasn't gonna let him shoot you. 454 00:21:45,391 --> 00:21:47,903 I was just making sure he understood that you weren't worth anything to me, 455 00:21:47,927 --> 00:21:49,661 so he couldn't use you as leverage. 456 00:21:49,686 --> 00:21:50,747 Ah. 457 00:21:50,785 --> 00:21:53,944 - Nice save. Again. - Thanks. 458 00:21:55,698 --> 00:21:58,800 TC: I'm sorry, I got to ask. 459 00:21:59,153 --> 00:22:00,806 There's this SEAL named McGarrett 460 00:22:00,831 --> 00:22:02,765 that we always used to hear about. 461 00:22:02,790 --> 00:22:05,186 Fought in Operation Avalanche and the Battle of Garmsir. 462 00:22:05,211 --> 00:22:07,146 He also led the team 463 00:22:07,171 --> 00:22:09,106 that rescued those hostages in Karachi. 464 00:22:09,131 --> 00:22:10,832 Yeah. Yeah, that was me. 465 00:22:10,857 --> 00:22:13,349 (chuckles) Man, you realize 466 00:22:13,374 --> 00:22:15,864 this is the same cat that took out Anton 467 00:22:15,889 --> 00:22:18,357 - and Victor Hess? - Yeah. So? 468 00:22:18,382 --> 00:22:19,382 TC: So? 469 00:22:19,407 --> 00:22:21,041 This dude is a legit legend. 470 00:22:21,161 --> 00:22:22,677 RICK: You know, and I'm glad you brought it up, because 471 00:22:22,702 --> 00:22:24,419 I was gonna do it if you didn't do it. 472 00:22:24,444 --> 00:22:27,419 I-I just want to say, sir, it's an honor. 473 00:22:27,444 --> 00:22:28,511 Thank you, bud. 474 00:22:29,450 --> 00:22:31,370 MAGNUM: I don't know why you guys are making 475 00:22:31,395 --> 00:22:32,662 such a big deal... I mean, 476 00:22:32,687 --> 00:22:34,216 - we all served here, right? - RICK: Well, look, 477 00:22:34,241 --> 00:22:36,794 we've all swung a bat, too, but we're not all Ty Cobb. 478 00:22:36,819 --> 00:22:39,052 - Or Jackie Robinson. - Jackie Robinson! 479 00:22:39,077 --> 00:22:40,114 This guy's Jackie Robinson! 480 00:22:40,139 --> 00:22:42,175 Okay, I know, I know what you're doing. 481 00:22:42,200 --> 00:22:43,661 - I know what you're doing. - Hanging out with Jackie Robinson. 482 00:22:43,686 --> 00:22:45,050 TC: Fellas, fellas, 483 00:22:45,075 --> 00:22:47,042 we are in the presence of greatness. 484 00:22:47,153 --> 00:22:48,287 MAGNUM: TC, you have 485 00:22:48,312 --> 00:22:50,147 literally never driven so slow. 486 00:22:50,187 --> 00:22:52,905 My bad, brother. My bad. 487 00:22:54,123 --> 00:22:55,223 (chuckles) 488 00:22:58,198 --> 00:22:59,331 Hey. 489 00:22:59,857 --> 00:23:01,771 GROVER: So, you got to drive a Ferrari? 490 00:23:01,811 --> 00:23:03,870 - How was it? - Dude, we just got held up at gunpoint, 491 00:23:03,903 --> 00:23:05,181 and that's your first question to me? 492 00:23:05,206 --> 00:23:06,974 Like you ain't never had a gun in your face before? 493 00:23:06,999 --> 00:23:08,388 - (whispers): It was amazing. - Tell me about it later. 494 00:23:08,413 --> 00:23:09,474 - I will. - All right. 495 00:23:09,499 --> 00:23:12,602 Hold on. That's him... That's the guy who just cost Robin Masters 496 00:23:12,627 --> 00:23:15,050 - $1,600 in new tires. - Okay, you realize 497 00:23:15,075 --> 00:23:17,006 you are still responsible for that expense, Magnum? 498 00:23:17,074 --> 00:23:18,762 I-I didn't shoot the tires out. 499 00:23:18,787 --> 00:23:20,254 - That is hardly the point. - Come on. 500 00:23:20,279 --> 00:23:21,698 - I'm the victim here. - Tell it to the tire shop. 501 00:23:21,723 --> 00:23:23,291 These two remind you of anyone you know? 502 00:23:23,358 --> 00:23:25,158 - Oh, yeah. - STEVE: Danny and I are not like that. 503 00:23:25,193 --> 00:23:26,646 You sure? 504 00:23:26,671 --> 00:23:28,996 - Yeah. - TANI: I beg to differ. 505 00:23:29,064 --> 00:23:31,443 So what are we gonna do about this guy? 506 00:23:31,468 --> 00:23:33,491 TANI: Seems this clown really gets around. 507 00:23:33,516 --> 00:23:35,612 He was also at the hotel this morning. 508 00:23:35,637 --> 00:23:38,439 He's the one that dropped off the guy that Hong was meeting. 509 00:23:38,550 --> 00:23:40,050 QUINN: We ran facial rec, 510 00:23:40,075 --> 00:23:41,876 - but no hits. - Okay, so, this morning, 511 00:23:41,901 --> 00:23:43,711 these two gentlemen, both associates 512 00:23:43,736 --> 00:23:45,322 of the arms dealer, Daiyu Mei, 513 00:23:45,347 --> 00:23:46,948 go to meet Hong at the hotel. 514 00:23:47,015 --> 00:23:49,563 Before he gets killed, Hong hands over an envelope 515 00:23:49,588 --> 00:23:52,142 to the guy on the right, and then later on, the guy on the left goes 516 00:23:52,167 --> 00:23:54,119 to Hong's house, where he bumps into you guys. 517 00:23:54,144 --> 00:23:55,510 - Right. - And steals 518 00:23:55,535 --> 00:23:57,767 the cache of secret documents we had just discovered. 519 00:23:57,792 --> 00:24:01,705 Now, I say "we," but it was actually me who found them. 520 00:24:01,978 --> 00:24:03,846 Credit were credit's due. He found it. 521 00:24:03,879 --> 00:24:05,877 He did find it. The other thing is that all those documents 522 00:24:05,902 --> 00:24:07,336 were in Chinese. 523 00:24:07,361 --> 00:24:09,908 Now, I only had time to, uh, scan a couple of them, 524 00:24:09,933 --> 00:24:12,096 - but they certainly painted a picture. - Really? What of? 525 00:24:12,410 --> 00:24:16,775 Diplomatic communiqués, uh, classified memos, military documents. 526 00:24:16,800 --> 00:24:18,967 - Covert intelligence. - QUINN: Throw in his secret trips 527 00:24:18,992 --> 00:24:21,742 to China, and that only leads to one logical conclusion. 528 00:24:21,767 --> 00:24:23,435 Daniel Hong was a spy. 529 00:24:23,460 --> 00:24:24,909 Most likely, uh, 530 00:24:24,942 --> 00:24:27,276 - Chinese MSS, I think it is. - Great, 531 00:24:27,301 --> 00:24:29,486 another Chinese spy case. Hey, do us a favor. 532 00:24:29,511 --> 00:24:31,689 Try not to volunteer to get yourself captured again. 533 00:24:31,714 --> 00:24:32,447 Okay. 534 00:24:32,472 --> 00:24:34,006 - What is that about? - We got mixed up 535 00:24:34,031 --> 00:24:36,760 in some spy thing last year, and some nut-bag tried 536 00:24:36,785 --> 00:24:39,019 to erase his memory by throwing him 537 00:24:39,044 --> 00:24:40,401 into a sensory deprivation tank. 538 00:24:40,426 --> 00:24:41,993 TANI: For the record, he looked fierce 539 00:24:42,018 --> 00:24:43,166 in a Britney Spears jumpsuit. 540 00:24:43,191 --> 00:24:44,834 - You did. - Hmm. 541 00:24:44,859 --> 00:24:47,096 - HIGGINS: They are kidding, right? - No. 542 00:24:47,121 --> 00:24:49,022 I am so sorry I missed that one. 543 00:24:49,098 --> 00:24:51,723 STEVE: Okay, anyway, back to the case at hand. 544 00:24:51,748 --> 00:24:54,709 Uh, it's gonna be very difficult to confirm any of this, because... 545 00:24:54,734 --> 00:24:57,924 the CIA and MSS, they don't openly exchange information 546 00:24:57,949 --> 00:24:59,908 with one another. So getting a straight answer, 547 00:24:59,933 --> 00:25:01,744 or any answer, is gonna be next to impossible. 548 00:25:01,769 --> 00:25:03,353 Well, I mean, maybe not. 549 00:25:03,378 --> 00:25:05,580 - One sec. - Okay, here we go. 550 00:25:06,594 --> 00:25:07,795 Hey. 551 00:25:07,996 --> 00:25:10,031 (speaking Mandarin) 552 00:25:11,223 --> 00:25:12,223 (whispers): Chinese. 553 00:25:12,248 --> 00:25:14,603 QUINN: Sounds like she has a contact in counterintelligence. 554 00:25:14,628 --> 00:25:17,142 (continues in Mandarin) 555 00:25:17,167 --> 00:25:18,465 She's asking for Hong's file. 556 00:25:18,490 --> 00:25:20,096 Am I the only one here that doesn't speak Chinese? 557 00:25:20,121 --> 00:25:21,355 Shh... 558 00:25:21,543 --> 00:25:22,580 HIGGINS: Great. 559 00:25:23,902 --> 00:25:25,269 Nice. 560 00:25:35,415 --> 00:25:37,462 Well, um, had I known we'd be doing 561 00:25:37,487 --> 00:25:38,844 such sneaky spy stuff today, 562 00:25:38,869 --> 00:25:40,636 I would have brought my trench coat. 563 00:25:41,423 --> 00:25:43,155 I think you've taken cloak-and-dagger 564 00:25:43,180 --> 00:25:45,735 - a bit literally. - Oh, come on. I'm digging this. 565 00:25:45,760 --> 00:25:49,516 You had the most bad-ass job in the world. 566 00:25:50,032 --> 00:25:52,698 What was that like? Spill the tea. 567 00:25:52,723 --> 00:25:54,457 "Spill the tea"? Is that 'cause I'm British? 568 00:25:54,482 --> 00:25:56,650 Uh, no, it means "give me the good stuff." 569 00:25:56,846 --> 00:25:59,102 You know, give me the gossip, the Intel. 570 00:25:59,127 --> 00:26:00,227 - Oh. - The juicy details. 571 00:26:00,252 --> 00:26:02,368 - Give me the tea. - (laughs): Oh. Right. 572 00:26:02,393 --> 00:26:05,253 I actually quite like that. Um... 573 00:26:05,645 --> 00:26:09,972 I mean... honestly, spy-craft isn't all that glamorous. 574 00:26:10,083 --> 00:26:11,683 It's just a lot of... 575 00:26:11,708 --> 00:26:14,276 waiting around, having to be endlessly patient. 576 00:26:14,704 --> 00:26:17,243 Most of the time you're alone. 577 00:26:17,899 --> 00:26:21,160 Yeah. Well, I guess that makes it hard to date, too. 578 00:26:21,185 --> 00:26:22,907 You know, hard to find someone who... 579 00:26:23,010 --> 00:26:24,377 gets the life. 580 00:26:24,698 --> 00:26:27,266 That's probably why you fell for someone so close to home. 581 00:26:30,443 --> 00:26:31,943 Perhaps so. 582 00:26:35,123 --> 00:26:36,904 I'll do the talking. 583 00:26:47,387 --> 00:26:49,922 I had to call in a number of favors for this. 584 00:26:50,224 --> 00:26:52,891 So, now we're even? Yes? 585 00:26:52,959 --> 00:26:54,293 Well... 586 00:26:54,318 --> 00:26:57,020 I'm not sure that this entirely wipes your slate clean. 587 00:26:57,045 --> 00:26:58,940 I mean, it was a terribly embarrassing predicament 588 00:26:58,965 --> 00:27:01,366 I extricated you from in Kuala Lumpur. 589 00:27:01,904 --> 00:27:04,670 So I'd say you still have a ways to go, wouldn't you? 590 00:27:04,695 --> 00:27:08,432 - That's a story I'd like to hear. - Oh. So would Zhou's wife. 591 00:27:08,457 --> 00:27:11,896 But... his secret is safe with me. 592 00:27:11,921 --> 00:27:13,121 For now. 593 00:27:13,825 --> 00:27:15,259 (sighs) 594 00:27:18,083 --> 00:27:19,251 So you know, 595 00:27:19,362 --> 00:27:21,208 Beijing is none too pleased 596 00:27:21,233 --> 00:27:23,201 that their agent has been taken out of play. 597 00:27:23,226 --> 00:27:25,169 Seems that Daniel Hong was about as high-level an asset 598 00:27:25,194 --> 00:27:27,095 as you can get. 599 00:27:35,645 --> 00:27:37,545 (phone ringing) 600 00:27:37,613 --> 00:27:39,622 - Tani, what do you got? - Great news. 601 00:27:39,647 --> 00:27:41,114 Juliet's contact came through. 602 00:27:41,139 --> 00:27:43,051 We got Daniel Hong's MSS file. 603 00:27:43,076 --> 00:27:46,812 It appears his focus was on penetrating U.S. intelligence and defense sectors. 604 00:27:46,837 --> 00:27:51,059 In the past several years, he's infiltrated a number of private 605 00:27:51,084 --> 00:27:53,318 military contractors, funneling information 606 00:27:53,343 --> 00:27:54,810 and trade secrets back to Beijing. 607 00:27:54,835 --> 00:27:56,785 Basically, he's an alpha dog Chinese spy 608 00:27:56,810 --> 00:27:59,000 - with a focus on the defense industry. - So we have to assume 609 00:27:59,025 --> 00:28:00,669 that there was related Intel in that envelope 610 00:28:00,693 --> 00:28:01,793 he handed off at the hotel. 611 00:28:01,861 --> 00:28:04,114 Yo. So, the guy who held up 612 00:28:04,139 --> 00:28:06,140 McGarrett and Magnum, the car he was driving 613 00:28:06,165 --> 00:28:08,222 was found parked outside a house in Manoa. 614 00:28:08,247 --> 00:28:10,011 Okay, did you guys get that? 615 00:28:10,036 --> 00:28:11,470 Yeah, great. Go get him. 616 00:28:11,537 --> 00:28:14,172 Uh, before you arrest him, or worse, 617 00:28:14,197 --> 00:28:16,932 would you please remember that he owes Magnum $1,600? 618 00:28:17,105 --> 00:28:18,939 GROVER: Yes, ma'am. 619 00:28:22,648 --> 00:28:23,882 Five-O! 620 00:28:23,950 --> 00:28:24,816 Don't do it! 621 00:28:24,841 --> 00:28:26,041 (gunshot) 622 00:28:26,066 --> 00:28:28,034 (groaning) 623 00:28:29,782 --> 00:28:31,516 Mind if we have a word? 624 00:28:31,767 --> 00:28:33,835 Yikes. Gut shot. 625 00:28:34,148 --> 00:28:35,403 Good news is, 626 00:28:35,428 --> 00:28:36,862 assuming the bullet missed vitals, 627 00:28:36,887 --> 00:28:39,407 you got a solid 30 minutes to an hour before you bleed out. 628 00:28:39,432 --> 00:28:40,499 GROVER: So... 629 00:28:40,524 --> 00:28:42,192 you need medical attention. 630 00:28:42,255 --> 00:28:43,955 We need information. 631 00:28:43,980 --> 00:28:45,280 What's it gonna be? 632 00:28:53,170 --> 00:28:54,637 (phone ringing) 633 00:28:56,818 --> 00:28:58,151 (ringing continues) 634 00:28:58,672 --> 00:28:59,839 (sighs) 635 00:28:59,864 --> 00:29:01,031 (beeps) 636 00:29:02,176 --> 00:29:03,510 Tani, hey. 637 00:29:03,535 --> 00:29:04,535 TANI: Adam. 638 00:29:04,747 --> 00:29:06,448 Where have you been? 639 00:29:06,562 --> 00:29:07,929 Listen, uh... 640 00:29:08,318 --> 00:29:10,443 I'm sorry I haven't returned any of your calls, but... 641 00:29:11,111 --> 00:29:13,560 there's no need to worry, all right? Everything's okay. 642 00:29:13,585 --> 00:29:15,620 Is it? Because I'm... I'm really struggling 643 00:29:15,645 --> 00:29:16,912 to make sense of this here. 644 00:29:16,990 --> 00:29:19,191 You quit the team out of nowhere. 645 00:29:19,216 --> 00:29:21,184 You stopped talking to everyone. 646 00:29:21,209 --> 00:29:24,472 I... I'm sorry, I need, I need to know what's going on. 647 00:29:24,497 --> 00:29:27,266 Tani, I just have some personal stuff I'm working through, 648 00:29:27,291 --> 00:29:29,592 and I need some time away to sort it all out. 649 00:29:30,013 --> 00:29:32,474 Look, I know you're concerned, okay? 650 00:29:32,499 --> 00:29:36,536 And I appreciate that, but... all I can say is, don't be. 651 00:29:38,251 --> 00:29:40,552 You have a family here, Adam. 652 00:29:40,714 --> 00:29:43,249 You-you have a family that you can count on. 653 00:29:43,829 --> 00:29:45,794 After everything that we've been through together, 654 00:29:45,819 --> 00:29:48,153 after everything you and I have been through together, 655 00:29:48,178 --> 00:29:49,360 I just... 656 00:29:49,817 --> 00:29:51,851 I-I hope you know that. 657 00:29:52,926 --> 00:29:54,454 I do, Tani. 658 00:29:54,894 --> 00:29:56,571 Really, I do. 659 00:29:57,483 --> 00:29:59,050 (door closes in distance) 660 00:30:02,663 --> 00:30:04,579 (sighs) Listen, I'm sorry, we're just... 661 00:30:04,604 --> 00:30:06,705 we're in the middle of something right now. Um... 662 00:30:06,816 --> 00:30:09,217 but can... can you and I meet up for coffee 663 00:30:09,242 --> 00:30:10,733 and maybe talk about this? 664 00:30:12,738 --> 00:30:14,739 Uh, yeah, sure. 665 00:30:15,932 --> 00:30:17,032 Let's do that. 666 00:30:17,259 --> 00:30:18,326 Okay. 667 00:30:18,351 --> 00:30:19,852 All right, I'll be in touch. 668 00:30:19,919 --> 00:30:21,420 Thanks, Tani. 669 00:30:23,214 --> 00:30:24,982 - (phone beeps) - (sighs) 670 00:30:32,529 --> 00:30:34,529 _ 671 00:30:45,755 --> 00:30:48,623 QUINN: So here's what our gut-shot thug just told us. 672 00:30:48,648 --> 00:30:50,645 For starters, his name is Justin Lee. 673 00:30:50,693 --> 00:30:53,108 He also gave up his accomplice, a Brandon Powell. 674 00:30:53,195 --> 00:30:54,729 But unfortunately, 675 00:30:54,754 --> 00:30:56,465 the name "Brandon Powell" appears to be an alias, 676 00:30:56,489 --> 00:30:57,523 so we still don't have 677 00:30:57,548 --> 00:30:58,826 - a jacket on him. - I'll run the alias. 678 00:30:58,851 --> 00:31:00,018 Let's see if anything pops. 679 00:31:00,043 --> 00:31:01,354 GROVER: All right, so here's the story. 680 00:31:01,379 --> 00:31:04,017 Apparently, Hong reached out with a business proposition, 681 00:31:04,042 --> 00:31:05,843 but he wasn't trying to move weapons. 682 00:31:05,868 --> 00:31:07,336 QUINN: It was information. 683 00:31:07,361 --> 00:31:09,787 Somehow, Hong got his hands on a NOC list. 684 00:31:09,812 --> 00:31:11,446 It's a list of intelligence assets 685 00:31:11,471 --> 00:31:13,072 that Beijing thinks are on their side, 686 00:31:13,097 --> 00:31:15,299 but who are actually working on behalf of the CIA. 687 00:31:15,324 --> 00:31:16,691 If those names are made public, 688 00:31:16,716 --> 00:31:18,561 it would be a huge blow for American counterintelligence, 689 00:31:18,586 --> 00:31:20,097 and a huge win for Beijing. 690 00:31:20,122 --> 00:31:22,263 JUNIOR: That would also make Hong a hero back home. 691 00:31:22,288 --> 00:31:24,093 But that's not what he was after, was it? 692 00:31:24,118 --> 00:31:26,303 - Nah, I think he was after a payday. - QUINN: Right. 693 00:31:26,328 --> 00:31:28,913 Only he couldn't cash in without being branded a traitor. 694 00:31:28,938 --> 00:31:31,029 JUNIOR: So he makes a deal with these guys instead. 695 00:31:31,054 --> 00:31:32,454 QUINN: Exactly, and according to Lee, 696 00:31:32,479 --> 00:31:33,990 once Mei got the list, she was planning 697 00:31:34,015 --> 00:31:35,506 on selling it to the Chinese herself. 698 00:31:35,531 --> 00:31:37,013 Once she got the list? 699 00:31:37,038 --> 00:31:38,564 Wasn't that what was in 700 00:31:38,589 --> 00:31:40,691 the envelope that Hong handed to Powell at the hotel? 701 00:31:40,716 --> 00:31:42,550 That's exactly what was in the envelope. 702 00:31:42,575 --> 00:31:45,571 But the NOC list is on an SD card that's heavily encrypted. 703 00:31:45,627 --> 00:31:47,728 QUINN: The deal was, Mei would get 704 00:31:47,774 --> 00:31:49,951 the password once the $50 million she agreed to pay 705 00:31:49,983 --> 00:31:51,418 was wired into Hong's account. 706 00:31:51,521 --> 00:31:53,121 Only, that all went out the window 707 00:31:53,146 --> 00:31:54,646 once Hong was killed at the hotel. 708 00:31:54,671 --> 00:31:55,705 (grunts) 709 00:31:55,858 --> 00:31:57,592 That must have been why Mei sent her man 710 00:31:57,617 --> 00:31:58,761 to Hong's house. She was hoping 711 00:31:58,785 --> 00:32:00,386 there was another copy of that list. 712 00:32:00,453 --> 00:32:01,835 Yeah, and thankfully, they came up empty, 713 00:32:01,860 --> 00:32:03,257 because there wasn't another copy. 714 00:32:03,282 --> 00:32:05,583 So now Mei has instructed Powell to do whatever it takes 715 00:32:05,608 --> 00:32:07,655 to crack the encryption on the SD card. 716 00:32:07,680 --> 00:32:08,780 HIGGINS: If he's successful, 717 00:32:08,805 --> 00:32:10,415 a significant number of agents working 718 00:32:10,440 --> 00:32:12,674 for the U.S. government will be in immediate danger. 719 00:32:12,699 --> 00:32:14,093 (computer chirps) 720 00:32:14,118 --> 00:32:16,687 Okay, we got a hit. Brandon Powell. 721 00:32:16,712 --> 00:32:18,608 Name comes up on a rental agreement 722 00:32:18,633 --> 00:32:20,858 on a property in Waimanalo. 723 00:32:41,976 --> 00:32:43,743 GROVER: Fall into position. 724 00:32:43,768 --> 00:32:45,368 On my mark. 725 00:32:49,740 --> 00:32:51,507 Who invited the Feds? 726 00:32:54,444 --> 00:32:55,641 Captain Grover. 727 00:32:55,666 --> 00:32:58,793 - Officer Hollis, Central Intelligence. - What's going on here? 728 00:32:58,818 --> 00:33:01,878 What's going on is we've been tracking Powell for weeks now. 729 00:33:01,903 --> 00:33:03,391 - He's ours. - And you just 730 00:33:03,416 --> 00:33:05,818 so happened to get a location on him the minute we arrived? 731 00:33:06,210 --> 00:33:08,696 Or have you been monitoring HPD's comms 732 00:33:08,721 --> 00:33:10,489 and just piggybacking on our Intel? 733 00:33:10,599 --> 00:33:14,869 Look, Officer Hollis, we both want the same thing. 734 00:33:14,894 --> 00:33:16,395 Take the lead, we'll back you up. 735 00:33:16,564 --> 00:33:19,866 Well, I appreciate that, but we can manage just fine on our own. 736 00:33:21,754 --> 00:33:23,455 All right, let's move. 737 00:33:25,401 --> 00:33:27,639 Okay, SWAT team, fall back. We're standing down. 738 00:33:33,079 --> 00:33:34,781 What is that about? 739 00:33:34,806 --> 00:33:36,748 CIA just pulled jurisdiction. 740 00:33:36,859 --> 00:33:38,426 In my experience, 741 00:33:38,451 --> 00:33:41,753 Feds like to swoop in just as you're about to make a collar. 742 00:34:05,400 --> 00:34:07,534 (sirens wailing, helicopter blades whirring) 743 00:34:07,559 --> 00:34:10,628 (indistinct chatter) 744 00:34:13,744 --> 00:34:15,860 Hey, Lou, we just heard what happened. 745 00:34:15,885 --> 00:34:17,819 Is everybody okay? You guys okay? 746 00:34:18,005 --> 00:34:20,829 Yeah, we're good, but I got to tell you. 747 00:34:20,854 --> 00:34:22,720 If the CIA didn't step in and make us stand down, 748 00:34:22,745 --> 00:34:24,860 we'd be the ones getting barbecued in that house. 749 00:34:25,119 --> 00:34:26,087 TANI: Yeah, Daiyu Mei 750 00:34:26,112 --> 00:34:28,806 must have directed Lee to send us here if he was captured. 751 00:34:28,831 --> 00:34:31,466 She was expecting us to die in that blast. 752 00:34:31,686 --> 00:34:33,540 Okay. How many they lose? 753 00:34:33,565 --> 00:34:35,134 GROVER: They lost six. 754 00:34:36,845 --> 00:34:38,681 Bomb must have been on a time delay. 755 00:34:38,706 --> 00:34:41,508 Moment those agents breached, it started counting down. 756 00:34:41,533 --> 00:34:44,360 Smart. Maximizes casualties. 757 00:34:44,537 --> 00:34:46,524 Guys, got an update. CSU is still processing, 758 00:34:46,549 --> 00:34:49,173 but apparently, there were seven bodies in the house. 759 00:34:49,790 --> 00:34:51,157 HIGGINS: Wait. Hang on. Didn't you just say 760 00:34:51,182 --> 00:34:53,571 that six agents went into the house. Who else was there? 761 00:34:53,658 --> 00:34:55,876 QUINN: CSU managed to pull a print off the seventh body. 762 00:34:55,901 --> 00:34:57,868 Came back to a guy named "Bruce Iona." 763 00:34:57,893 --> 00:34:59,026 - Run him. - QUINN: They also 764 00:34:59,051 --> 00:35:00,195 determined that Iona's hands were bound, 765 00:35:00,220 --> 00:35:01,961 and he had a GSW to the head. 766 00:35:01,986 --> 00:35:04,641 MAGNUM: So Powell goes out this afternoon, leaving behind a dead guy 767 00:35:04,666 --> 00:35:06,133 with a bullet in his head. 768 00:35:06,319 --> 00:35:07,853 Not at all troubling. 769 00:35:08,054 --> 00:35:09,254 All right, check this out. 770 00:35:09,279 --> 00:35:12,039 Bruce Iona... he works as a guard at Halawa prison. 771 00:35:12,364 --> 00:35:15,083 - Okay, now I'm really confused. - TANI: You and me both. 772 00:35:15,108 --> 00:35:16,188 Why are these guys suddenly 773 00:35:16,213 --> 00:35:18,077 interested in a prison guard? 774 00:35:18,102 --> 00:35:21,774 STEVE: What do we know? We know that Daiyu Mei wants that NOC list, right? 775 00:35:21,799 --> 00:35:22,943 But to get that, she's got to 776 00:35:22,968 --> 00:35:24,688 break the encryption on the SD card. 777 00:35:24,713 --> 00:35:28,112 So she has her man grab a prison guard. 778 00:35:28,137 --> 00:35:29,971 - Why? - STEVE: I'll tell you why. 779 00:35:29,996 --> 00:35:33,070 Who do we know at Halawa who can hack next-gen encryption? 780 00:35:33,095 --> 00:35:35,519 That'd be Aaron Wright. 781 00:35:35,544 --> 00:35:38,613 Okay, I'm judging by your faces that this chap is rather good with computers? 782 00:35:38,765 --> 00:35:41,438 TANI: Oh. He's only the best hacker on the island. 783 00:35:41,466 --> 00:35:42,833 (beeping) 784 00:35:42,893 --> 00:35:46,163 STEVE: He's also a pain in the ass. I will meet you guys there. 785 00:35:47,815 --> 00:35:49,750 - _ - (lock buzzes, latch clicks) 786 00:35:49,775 --> 00:35:52,578 I want all prisoners in their cells and this entire place on lock-down. 787 00:35:52,603 --> 00:35:55,705 All staff and personnel... Nobody gets in or out. 788 00:35:55,730 --> 00:35:57,382 - You got it. - Also, I need you to 789 00:35:57,407 --> 00:35:58,705 find inmate Aaron Wright 790 00:35:58,730 --> 00:36:01,498 and make sure he's in the most secure location you have. 791 00:36:05,925 --> 00:36:07,793 Excuse me. 792 00:36:09,467 --> 00:36:12,570 That's him! That's the guy we saw meeting Hong at the hotel! 793 00:36:12,595 --> 00:36:14,730 Open that door! Open it! 794 00:36:16,666 --> 00:36:17,993 - (grunts) - (woman yelps) 795 00:36:18,018 --> 00:36:21,221 - (alarm sounding) - (grunting) 796 00:36:21,246 --> 00:36:22,713 Hey! Hey! 797 00:36:24,502 --> 00:36:27,895 - (grunting) - Everybody stay down! Stay down! 798 00:36:42,657 --> 00:36:44,430 I got the NOC list. 799 00:36:48,376 --> 00:36:49,676 (sighs) 800 00:37:10,445 --> 00:37:12,625 - Hey, buddy. - Hey. 801 00:37:12,650 --> 00:37:15,452 Well, think we've gotten in your way enough for one day. 802 00:37:15,477 --> 00:37:18,445 I was just about to, uh, return this list of names to the CIA, 803 00:37:18,470 --> 00:37:20,248 and make sure they don't fall in the wrong hands again. 804 00:37:20,281 --> 00:37:24,369 Well, thanks to you, a whole bunch of double agents can continue doing... 805 00:37:24,394 --> 00:37:25,861 whatever double agents do. 806 00:37:25,964 --> 00:37:27,331 Let me tell you something, Thomas. 807 00:37:27,356 --> 00:37:29,658 If this, uh, this list of names had gotten out, 808 00:37:29,683 --> 00:37:30,883 it would have been a huge blow 809 00:37:30,908 --> 00:37:32,387 to American counterintelligence efforts. 810 00:37:32,412 --> 00:37:35,548 And we were able to prevent that because of your help. 811 00:37:35,573 --> 00:37:36,673 So thank you. 812 00:37:36,810 --> 00:37:39,178 - I'm glad we can help. - Thanks, man. 813 00:37:43,359 --> 00:37:45,124 Joe White? 814 00:37:45,149 --> 00:37:46,283 Joe White. 815 00:37:46,308 --> 00:37:47,408 I never had the privilege 816 00:37:47,433 --> 00:37:50,352 of having him as an instructor, but I heard all the stories, man. 817 00:37:50,377 --> 00:37:52,383 The guy is, like, a legend. 818 00:37:52,408 --> 00:37:54,275 Yeah. He was. 819 00:37:56,094 --> 00:37:57,670 Were you guys close? 820 00:37:58,297 --> 00:38:00,640 Yeah, we were. We were close. 821 00:38:00,891 --> 00:38:02,578 Yeah, I'm sorry. 822 00:38:02,903 --> 00:38:04,370 Appreciate it, man. Thanks. 823 00:38:05,109 --> 00:38:07,647 And, you know, um... (clears throat) 824 00:38:08,289 --> 00:38:11,084 If you ever want to grab a beer or something, give me a call. 825 00:38:11,109 --> 00:38:14,375 - Us team guys got to stick together. - Thanks, man. I will. 826 00:38:14,400 --> 00:38:16,689 Maybe you can bring those boys along. They're good for the ego. 827 00:38:16,714 --> 00:38:19,367 (laughs) Yeah, as long as you bring your partner. 828 00:38:19,543 --> 00:38:22,468 Oh, and you can be the designated driver. 829 00:38:22,493 --> 00:38:23,726 I appreciate that. 830 00:38:23,751 --> 00:38:25,218 Thank you. 831 00:38:25,243 --> 00:38:27,539 Oh, hey, uh, White Knight? 832 00:38:29,219 --> 00:38:32,256 Your secret's safe with me. 833 00:38:32,330 --> 00:38:34,331 (chuckles softly) 834 00:38:37,763 --> 00:38:41,295 Well, Ms. Rey, it's been an absolute treat, as they say. 835 00:38:41,834 --> 00:38:44,647 Well, likewise... as they say. 836 00:38:45,109 --> 00:38:46,658 I have to be honest. 837 00:38:46,683 --> 00:38:49,689 Uh, we're usually a much more dysfunctional bunch. 838 00:38:49,714 --> 00:38:51,525 I think you caught us on a good day. 839 00:38:51,550 --> 00:38:53,603 Somehow, I highly doubt that. 840 00:38:55,299 --> 00:38:58,522 I-I was thinking about what you said earlier, 841 00:38:58,547 --> 00:39:00,214 and you're right. 842 00:39:00,239 --> 00:39:03,574 The jobs we've chosen aren't ordinary, and, 843 00:39:03,599 --> 00:39:06,978 as such, maybe the ordinary rules don't apply. 844 00:39:08,513 --> 00:39:11,525 If you find someone at work 845 00:39:11,954 --> 00:39:13,880 who brings a little light into your life, 846 00:39:14,634 --> 00:39:16,423 someone who makes you happy, 847 00:39:16,911 --> 00:39:18,145 you should pursue it. 848 00:39:19,967 --> 00:39:23,069 Truth is, even knowing how badly it ended 849 00:39:23,094 --> 00:39:25,028 for me, 850 00:39:25,304 --> 00:39:27,571 I would still do it all over again. 851 00:39:27,849 --> 00:39:30,983 - (elevator doors open) - Bye. 852 00:39:43,620 --> 00:39:46,022 (phone ringing) 853 00:39:46,047 --> 00:39:47,181 Hey, T, what's up? 854 00:39:47,206 --> 00:39:48,539 TANI: Hi. I'm good. 855 00:39:48,564 --> 00:39:50,398 I mean, not much. You? 856 00:39:50,712 --> 00:39:55,249 Um... I just was calling to see what you were up to. 857 00:39:55,274 --> 00:39:57,808 Not much. Everything good? 858 00:39:57,833 --> 00:40:00,168 Yes. Yeah. No, everything's good. Everything's good. 859 00:40:00,193 --> 00:40:03,376 Um... it's just, uh... 860 00:40:04,143 --> 00:40:06,144 So, there's this new place. 861 00:40:06,169 --> 00:40:08,601 Um, it's on the water on Sand Island. 862 00:40:08,626 --> 00:40:10,127 And... it's a bar. 863 00:40:10,152 --> 00:40:11,986 Uh, La Mariana. Yeah, I know it. 864 00:40:12,079 --> 00:40:16,249 Yes. Um, well, I hear it's under new management, and, um... 865 00:40:16,274 --> 00:40:19,643 (clears throat) I-I was wondering if you wanted 866 00:40:19,668 --> 00:40:21,969 to get a drink there... with me. 867 00:40:22,720 --> 00:40:24,463 Tonight. 868 00:40:24,495 --> 00:40:27,197 Say... 9:00? 869 00:40:28,338 --> 00:40:32,398 - Yeah, I would love that. - Okay. Great. 870 00:40:32,731 --> 00:40:34,765 Okay, see you there. 871 00:40:35,611 --> 00:40:38,748 - Bye-bye. - All right, bye. 872 00:40:38,773 --> 00:40:39,773 (phone beeps) 873 00:40:46,016 --> 00:40:47,617 (grunts)