1 00:00:00,790 --> 00:00:02,573 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:02,574 --> 00:00:04,639 We finally managed to locate your niece's 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,039 aunt and uncle in Mexico. 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,373 They retained a lawyer 5 00:00:07,375 --> 00:00:09,308 and are taking steps to adopt Sara. 6 00:00:09,310 --> 00:00:11,310 I'm gonna miss you, 7 00:00:11,312 --> 00:00:12,311 Uncle Chin. 8 00:00:12,313 --> 00:00:13,412 I'm gonna miss you, too. 9 00:00:13,414 --> 00:00:15,114 She was kidnapped, Steve! 10 00:00:15,116 --> 00:00:16,148 I got to get to Mexico. 11 00:00:16,150 --> 00:00:17,116 Thank you 12 00:00:17,118 --> 00:00:18,384 for coming. 13 00:00:18,439 --> 00:00:19,371 This whole thing 14 00:00:19,373 --> 00:00:20,772 is nothing but a revenge play. 15 00:00:20,774 --> 00:00:21,740 Wait, wait, wait. You guys had dealings 16 00:00:21,742 --> 00:00:22,708 with the Diegos? Yes. 17 00:00:22,710 --> 00:00:23,909 We caught a case 18 00:00:23,911 --> 00:00:24,976 a couple months back. 19 00:00:24,978 --> 00:00:27,813 Juan Diego was killed in a shootout. 20 00:00:27,815 --> 00:00:28,814 Juan Diego's brother, 21 00:00:28,816 --> 00:00:31,316 Carlos, is the head of the cartel. 22 00:00:31,318 --> 00:00:32,718 Okay, this is blood for blood. 23 00:00:32,720 --> 00:00:34,853 And I'm not gonna put this on anyone else. This is on me. 24 00:00:34,855 --> 00:00:37,055 Do you see Uncle Jorge's car right behind me? 25 00:00:37,057 --> 00:00:39,291 They're gonna take you someplace safe. 26 00:00:50,337 --> 00:00:51,703 Kono. 27 00:00:51,705 --> 00:00:53,505 He's alive. 28 00:00:53,507 --> 00:00:56,408 He's alive, and we're gonna find him. 29 00:00:57,277 --> 00:00:58,910 This is Mexico. 30 00:00:58,912 --> 00:01:00,312 I know. 31 00:01:00,314 --> 00:01:02,914 The cartels kill whoever they want. 32 00:01:02,916 --> 00:01:04,850 Some cop from Hawaii means nothing down here. 33 00:01:04,852 --> 00:01:08,153 I'm not gonna argue that, Kono; you're right. 34 00:01:08,155 --> 00:01:11,656 Now let me tell you something about your cousin. 35 00:01:11,658 --> 00:01:15,360 He's strong, he's resourceful, 36 00:01:15,362 --> 00:01:17,596 and he's holding on. 37 00:01:17,598 --> 00:01:19,664 He's holding on because he knows 38 00:01:19,666 --> 00:01:21,933 we're gonna come and get him. 39 00:01:21,935 --> 00:01:24,870 And we're gonna get him. 40 00:01:24,872 --> 00:01:27,072 And we're gonna bring him back. 41 00:01:27,074 --> 00:01:29,141 Huh? 42 00:01:29,977 --> 00:01:32,077 Take the door. 43 00:01:38,452 --> 00:01:40,152 Adam. 44 00:01:40,154 --> 00:01:41,787 Adam. 45 00:01:41,789 --> 00:01:44,623 I couldn't just sit by and do nothing. 46 00:01:52,065 --> 00:01:54,733 How did you find us? 47 00:01:54,735 --> 00:01:56,601 It wasn't easy. 48 00:01:56,603 --> 00:01:58,837 You know, I'm pretty sure you're violating your parole. 49 00:01:58,839 --> 00:02:02,140 Yeah, well, all I'm worried about right now is Chin. 50 00:02:02,142 --> 00:02:03,475 What's the latest? 51 00:02:03,477 --> 00:02:05,177 We grabbed somebody from Diego's crew. 52 00:02:05,179 --> 00:02:06,745 McGarrett's in there trying to get a lead 53 00:02:06,747 --> 00:02:08,480 on where Chin might be. 54 00:02:08,482 --> 00:02:10,715 Hey. 55 00:02:10,717 --> 00:02:12,851 You didn't have to come. 56 00:02:12,853 --> 00:02:14,853 But I'm glad you did. 57 00:02:18,659 --> 00:02:19,691 So what's up? 58 00:02:19,693 --> 00:02:21,693 That's one tough son of a bitch. 59 00:02:21,695 --> 00:02:24,229 Brother Adam. 60 00:02:24,231 --> 00:02:25,630 I'm here to do whatever you need. 61 00:02:25,632 --> 00:02:26,598 Thank you, man. 62 00:02:26,600 --> 00:02:28,366 We need all the help we can get. 63 00:02:28,368 --> 00:02:30,635 All right, so, according to homeboy here, 64 00:02:30,637 --> 00:02:32,637 Diego has a compound in the jungle. 65 00:02:32,639 --> 00:02:34,606 He thinks that's where they'll take Chin, all right? 66 00:02:34,608 --> 00:02:36,741 But it's 30 miles north of here, so we got to go. 67 00:02:36,743 --> 00:02:38,977 Oh, we ready to go. Danny's out there loading the car right now. 68 00:02:38,979 --> 00:02:40,145 Load up homeboy, too. 69 00:02:40,147 --> 00:02:41,780 We need him for navigation. 70 00:02:42,716 --> 00:02:44,149 Let's do this. 71 00:03:26,126 --> 00:03:27,626 Doggy, doggy. 72 00:03:32,399 --> 00:03:33,899 When were they last fed? 73 00:03:33,901 --> 00:03:35,667 Six days, patrón. 74 00:03:43,343 --> 00:03:46,211 You know, we didn't always use the collar. 75 00:03:46,213 --> 00:03:48,780 But the dogs would tear open the carotid artery. 76 00:03:48,782 --> 00:03:51,950 Next thing you know, it would be over too quickly, huh? 77 00:03:52,920 --> 00:03:54,486 You know, it's funny. 78 00:03:54,488 --> 00:03:57,322 You're doing all this for your brother's honor, 79 00:03:57,324 --> 00:03:59,991 when the truth is he had none. 80 00:04:03,830 --> 00:04:06,631 You didn't know my brother. 81 00:04:06,633 --> 00:04:08,767 I know he tried to sell you out. 82 00:04:08,769 --> 00:04:13,572 He was gonna give up Frontera, knowing that the DEA 83 00:04:13,574 --> 00:04:16,608 was gonna use him to bring down your entire organization. 84 00:04:16,610 --> 00:04:19,978 He betrayed you, Carlos. 85 00:04:21,982 --> 00:04:23,949 Understand... 86 00:04:23,951 --> 00:04:27,185 this is not just about Juan. 87 00:04:27,187 --> 00:04:30,488 Gabriel Waincroft was a friend. 88 00:04:37,264 --> 00:04:40,498 So I want you to say hello to him for me. 89 00:04:53,780 --> 00:04:56,748 I'll blow his brains out! 90 00:04:59,386 --> 00:05:01,920 Chin, we got you. 91 00:05:01,922 --> 00:05:03,188 Steve. 92 00:05:04,024 --> 00:05:05,123 You all right? 93 00:05:05,125 --> 00:05:06,191 Yeah. 94 00:05:06,193 --> 00:05:08,326 Let's get you out of here. Come on. 95 00:05:09,129 --> 00:05:12,697 (Hawaii Five-O theme song plays) 96 00:05:12,721 --> 00:05:16,721 ♪ Hawaii Five-O 7x12 ♪ Ka 'aelike (The Deal) Original Air Date on January 6, 2017 97 00:05:16,745 --> 00:05:23,545 == sync, corrected by elderman == @elder_man 98 00:05:47,801 --> 00:05:50,702 Uncle Chin! 99 00:05:52,606 --> 00:05:53,805 Hey. 100 00:06:22,636 --> 00:06:24,769 Hey. You ready? Hey. 101 00:06:24,771 --> 00:06:26,137 Almost. 102 00:06:26,139 --> 00:06:27,338 Hey, Steve. 103 00:06:28,542 --> 00:06:30,141 When I said good-bye to Sara, 104 00:06:30,143 --> 00:06:33,378 I promised her I would see her again. 105 00:06:33,380 --> 00:06:35,847 Thanks for helping me keep that promise. 106 00:06:35,849 --> 00:06:37,982 You're welcome. 107 00:06:37,984 --> 00:06:38,950 Oh. 108 00:06:38,952 --> 00:06:40,919 You dropped something, by the way. 109 00:06:58,305 --> 00:07:00,472 Come here. 110 00:07:05,545 --> 00:07:08,346 Do you have to go? 111 00:07:08,348 --> 00:07:10,181 I do. 112 00:07:10,183 --> 00:07:13,251 But I'll see you again real soon, okay? 113 00:07:13,253 --> 00:07:15,220 May I have a word with you, please? 114 00:07:16,123 --> 00:07:18,022 Give me one second. 115 00:07:19,659 --> 00:07:23,294 Actually, Jorge, I wanted to talk to you, too. 116 00:07:24,998 --> 00:07:27,065 I wanted to say I'm sorry. 117 00:07:27,067 --> 00:07:28,600 I shouldn't have blamed you for what happened. 118 00:07:28,602 --> 00:07:32,403 No, I'm the one who should apologize. 119 00:07:32,405 --> 00:07:34,939 And thank you... 120 00:07:34,941 --> 00:07:37,142 for bringing Sara back. 121 00:07:37,144 --> 00:07:39,644 Of course. 122 00:07:39,646 --> 00:07:40,945 You know Maria and I, 123 00:07:40,947 --> 00:07:44,048 we just want what's best for her. 124 00:07:44,050 --> 00:07:46,651 Which is why we've come to a very difficult decision. 125 00:07:48,355 --> 00:07:50,188 These... 126 00:07:50,190 --> 00:07:53,057 are documents of legal guardianship. 127 00:07:53,059 --> 00:07:57,829 We're relinquishing custody to you. 128 00:07:58,665 --> 00:08:00,098 Yeah. 129 00:08:00,100 --> 00:08:02,901 Juarez is not a safe place for her. 130 00:08:02,903 --> 00:08:06,905 She should return to Hawaii with you. 131 00:08:06,907 --> 00:08:09,274 All you have to do is sign. 132 00:08:12,179 --> 00:08:13,845 I don't know what to say. 133 00:08:13,847 --> 00:08:17,115 Just promise me that... 134 00:08:17,117 --> 00:08:20,552 that we can come and visit from time to time. 135 00:08:20,554 --> 00:08:22,554 Of course. 136 00:08:22,556 --> 00:08:25,423 Of course. 137 00:08:27,060 --> 00:08:28,660 Thank you, Jorge. 138 00:08:28,662 --> 00:08:30,728 Oh. 139 00:08:33,867 --> 00:08:36,901 Can we go home now, Uncle Chin? 140 00:08:36,903 --> 00:08:40,104 Yes. We can. 141 00:08:48,515 --> 00:08:50,281 ♪ I wish that I could be ♪ 142 00:08:52,085 --> 00:08:54,752 ♪ In Hawaii ♪ 143 00:08:54,754 --> 00:08:59,624 ♪ And kicking back is where you'd find me ♪ 144 00:08:59,626 --> 00:09:03,528 ♪ And somewhere underneath a palm tree ♪ 145 00:09:03,530 --> 00:09:07,899 ♪ On the island of Hawaii ♪ 146 00:09:07,901 --> 00:09:10,068 ♪ Yeah, yeah ♪ 147 00:09:10,070 --> 00:09:12,437 ♪ Yeah. ♪ 148 00:09:17,777 --> 00:09:19,444 Hey, man, 149 00:09:19,446 --> 00:09:21,212 I don't pay you enough to come in on a Saturday. 150 00:09:21,214 --> 00:09:22,213 What are you doing here? 151 00:09:22,215 --> 00:09:24,315 Hell, I could ask you the same thing. 152 00:09:24,317 --> 00:09:26,918 I'm just unpacking from the Mexico trip. 153 00:09:26,920 --> 00:09:28,186 What about you? 154 00:09:28,188 --> 00:09:31,089 Well, I promised Duke I'd help him get together 155 00:09:31,091 --> 00:09:34,092 some, uh, SWAT seminar for the cop convention next-- 156 00:09:34,094 --> 00:09:35,560 What the hell? 157 00:09:47,507 --> 00:09:49,073 Hey. 158 00:09:49,075 --> 00:09:50,275 What's up? 159 00:09:51,711 --> 00:09:53,278 You're back. 160 00:09:53,280 --> 00:09:55,046 Yeah. 161 00:09:55,048 --> 00:09:57,382 How was your trip? 162 00:10:00,553 --> 00:10:01,953 Good. 163 00:10:01,955 --> 00:10:04,155 What's going on? 164 00:10:06,192 --> 00:10:07,625 Okay, here's the deal. 165 00:10:07,627 --> 00:10:09,394 Ever since I moved out of Chin's place, 166 00:10:09,396 --> 00:10:10,762 I've been sort of homeless. 167 00:10:10,764 --> 00:10:12,530 So... 168 00:10:12,532 --> 00:10:15,767 on occasion, I come and sleep in your office. 169 00:10:15,769 --> 00:10:18,469 But it's only when I can't find a couch to crash on. 170 00:10:18,471 --> 00:10:20,638 Jerry, you moved out of Chin's place months ago. 171 00:10:20,640 --> 00:10:22,073 Why didn't you say something? 172 00:10:22,075 --> 00:10:24,943 Yeah, Jerry, you don't have to sleep in an office. 173 00:10:24,945 --> 00:10:26,110 No, it's cool. 174 00:10:26,112 --> 00:10:27,679 I'm kind of digging the whole nomad thing. 175 00:10:27,681 --> 00:10:29,747 And it's pretty comfy here. 176 00:10:29,749 --> 00:10:31,683 Look, I would sleep down in my bunker, 177 00:10:31,685 --> 00:10:32,817 but there are no windows, 178 00:10:32,819 --> 00:10:34,986 and I like to wake up to the natural light, 179 00:10:34,988 --> 00:10:37,088 so as not to mess with my circadian rhythms. 180 00:10:37,090 --> 00:10:40,692 You do realize it's almost 10:00 in the morning, right? 181 00:10:40,694 --> 00:10:42,260 Jerry, 182 00:10:42,262 --> 00:10:43,428 you got to get a place. 183 00:10:43,430 --> 00:10:44,796 You need somewhere to live. 184 00:10:44,798 --> 00:10:45,997 I've been trying, but it's hard 185 00:10:45,999 --> 00:10:47,699 when you don't have a credit history. 186 00:10:47,701 --> 00:10:49,067 I'll vouch for you, okay? 187 00:10:49,069 --> 00:10:52,337 It's-- What's this? What is this? 188 00:10:53,940 --> 00:10:55,340 Oh, let me see. 189 00:10:55,342 --> 00:10:56,975 Those were here when I showed up. 190 00:10:56,977 --> 00:10:58,609 Figured they were left for you. 191 00:11:00,613 --> 00:11:02,880 - Why is there four missing? - Ha! 192 00:11:02,882 --> 00:11:04,282 Oh, no. 193 00:11:04,284 --> 00:11:05,516 “Oh, no,” what? 194 00:11:08,254 --> 00:11:09,520 I did it again. 195 00:11:09,522 --> 00:11:11,155 What'd you do? 196 00:11:11,157 --> 00:11:12,890 I was sleep-eating. 197 00:11:16,129 --> 00:11:18,563 Well, that explains that dream. 198 00:11:18,565 --> 00:11:19,998 Huh. 199 00:11:20,000 --> 00:11:23,067 “Commander McGarrett, please say yes. 200 00:11:23,069 --> 00:11:25,503 Dr. G. Kimbo.” 201 00:11:27,007 --> 00:11:29,207 Who's Dr. Kimbo? 202 00:11:34,748 --> 00:11:36,080 Hey. 203 00:11:39,953 --> 00:11:43,021 You, uh, you want to tell us something, Max? 204 00:11:43,023 --> 00:11:45,390 Well, it appears that Dr. Kimbo was under 205 00:11:45,392 --> 00:11:47,225 the mistaken impression that you were in charge 206 00:11:47,227 --> 00:11:49,027 of all the hiring decisions. 207 00:11:49,029 --> 00:11:51,095 Quite unfortunate, because he was actually 208 00:11:51,097 --> 00:11:52,630 a really strong candidate. 209 00:11:52,632 --> 00:11:54,732 Strong candidate? 210 00:11:56,703 --> 00:11:58,269 You're not even gonna offer us one? 211 00:11:58,271 --> 00:11:59,604 You know, some cops I know 212 00:11:59,606 --> 00:12:01,372 consider that an arrestable offense? 213 00:12:01,374 --> 00:12:03,908 Max, why are you hiring a new coroner? 214 00:12:03,910 --> 00:12:05,710 Well, even with Noelani on board, 215 00:12:05,712 --> 00:12:07,445 the M.E.'s office is still short-staffed. 216 00:12:07,447 --> 00:12:09,647 Case in point, I had to come in on Saturday 217 00:12:09,649 --> 00:12:11,215 to do an autopsy on a body. 218 00:12:11,217 --> 00:12:12,984 All right, well, who is he? 219 00:12:12,986 --> 00:12:15,286 Mitch Lawson. Uh, he's 39 years old. 220 00:12:15,288 --> 00:12:19,057 HPD found his abandoned car along Halawa Drive. 221 00:12:19,059 --> 00:12:20,358 When they inspected his vehicle, 222 00:12:20,360 --> 00:12:22,627 they found the fuel gauge at empty. 223 00:12:22,629 --> 00:12:24,962 Then they noticed blood on the trunk's lid. 224 00:12:24,964 --> 00:12:27,665 Mr. Lawson's body was discovered inside the trunk. 225 00:12:27,667 --> 00:12:29,734 Uh-huh. We got a C.O.D.? 226 00:12:29,736 --> 00:12:31,903 C.O.D. was blunt force trauma to the head, 227 00:12:31,905 --> 00:12:33,204 resulting in several 228 00:12:33,206 --> 00:12:34,872 depressed skull fractures. 229 00:12:34,874 --> 00:12:36,941 Time of death was between 8:00 and 9:00 p.m., 230 00:12:36,943 --> 00:12:39,310 which is actually interesting because 231 00:12:39,312 --> 00:12:41,746 when HPD did their preliminary investigations, 232 00:12:41,748 --> 00:12:44,382 according to their notes, the victim's key card 233 00:12:44,384 --> 00:12:48,019 was swiped in the place of work at 9:37 p.m. 234 00:12:48,021 --> 00:12:49,954 Okay. So somebody kills him at work, 235 00:12:49,956 --> 00:12:52,123 and then uses the card to get the body out of the building. 236 00:12:52,125 --> 00:12:53,357 And then they dump the body 237 00:12:53,359 --> 00:12:55,927 into the victim's trunk, and they drive off. 238 00:12:55,929 --> 00:12:58,296 And then, shortly thereafter, they run out of gas. 239 00:12:58,298 --> 00:13:02,567 Hmm. Well, it definitely sounds like none of this was planned. 240 00:13:02,569 --> 00:13:05,803 You know, it's just more of a, uh, improvised, 241 00:13:05,805 --> 00:13:07,772 learn-as-you-go kind of thing. 242 00:13:07,774 --> 00:13:09,006 Max, where's this guy work? 243 00:13:09,008 --> 00:13:10,808 I'm thinking that's our primary crime scene. 244 00:13:10,810 --> 00:13:14,278 He was a car salesman at Pacific Motor Sales in Honolulu. 245 00:13:14,280 --> 00:13:15,847 Okay, let's call Duke, have him take CSU 246 00:13:15,849 --> 00:13:17,815 down there to process, then we'll have to 247 00:13:17,817 --> 00:13:19,517 question everybody there; I'm thinking our killer 248 00:13:19,519 --> 00:13:20,918 probably worked with our Vic here. 249 00:13:20,920 --> 00:13:23,588 Yeah, you might want to pump your brakes there, chief. 250 00:13:23,590 --> 00:13:25,790 You're talking about car salesmen here. 251 00:13:25,792 --> 00:13:27,692 So what? 252 00:13:27,694 --> 00:13:31,162 They are masters of psychological warfare. 253 00:13:31,164 --> 00:13:33,431 Coupled with the fact that they're all born liars. 254 00:13:33,433 --> 00:13:34,866 You never bought a car before? 255 00:13:34,868 --> 00:13:38,069 They'll lie to you just to make conversation. 256 00:13:38,071 --> 00:13:39,737 You can question them till you're blue in the face, 257 00:13:39,739 --> 00:13:41,839 they're never gonna give you a straight answer. 258 00:13:41,841 --> 00:13:42,907 You seem to have quite an insight 259 00:13:42,909 --> 00:13:44,075 into the profession, Captain. 260 00:13:44,077 --> 00:13:46,477 You damn right I do, and I'll tell you why. 261 00:13:47,480 --> 00:13:48,913 I spent every summer of my teenage years 262 00:13:48,915 --> 00:13:52,583 washing Chevys at my uncle's dealership back in Chicago. 263 00:13:52,585 --> 00:13:56,988 To this day, my Uncle Kenny's the crookedest bird I ever met. 264 00:13:56,990 --> 00:13:58,189 You go ahead and march HPD 265 00:13:58,191 --> 00:13:59,924 and them crime lab people in there if you want to. 266 00:13:59,926 --> 00:14:02,393 All you're gonna do is end up raising the perp's antenna. 267 00:14:02,395 --> 00:14:06,164 Okay, so, uh, what do you have in mind? 268 00:14:06,166 --> 00:14:09,000 Well, if there's one thing 269 00:14:09,002 --> 00:14:10,801 my Uncle Kenny's crooked ass taught me, 270 00:14:10,803 --> 00:14:12,470 it's that you never cede an advantage. 271 00:14:12,472 --> 00:14:14,805 And right now, we're sitting on a pretty significant one. 272 00:14:14,807 --> 00:14:17,275 Are we? What's that? 273 00:14:17,277 --> 00:14:19,577 Element of surprise. 274 00:14:29,222 --> 00:14:31,556 Do you believe this? Mitch's body's still warm, 275 00:14:31,558 --> 00:14:34,892 and they're already bringing in someone to replace him. 276 00:14:37,664 --> 00:14:39,363 Ladies and gentlemen, please give a warm welcome 277 00:14:39,365 --> 00:14:40,364 to the newest member 278 00:14:40,366 --> 00:14:44,335 of the Pacific Auto team, Mr. Roy Watts. 279 00:14:44,337 --> 00:14:45,703 Yeah! 280 00:14:45,705 --> 00:14:47,205 Morning, ladies and gentlemen. 281 00:14:47,207 --> 00:14:48,839 All right, 282 00:14:48,841 --> 00:14:50,474 who's ready to move some metal, huh? 283 00:14:50,476 --> 00:14:51,676 Huh? Come on! 284 00:15:05,738 --> 00:15:07,338 Well, that was a short-lived vacation. 285 00:15:07,340 --> 00:15:08,906 Yeah, right? Danny had it right. 286 00:15:08,908 --> 00:15:11,475 He got out of town with Melissa before the call came in. 287 00:15:11,477 --> 00:15:13,577 Huh. Hey, how's Sara? 288 00:15:13,579 --> 00:15:14,912 Still adjusting. 289 00:15:14,914 --> 00:15:16,814 Actually, she didn't want me to go to work this morning, 290 00:15:16,816 --> 00:15:18,482 but Abby offered to take her to the beach, 291 00:15:18,484 --> 00:15:19,483 and that cheered her up. 292 00:15:19,485 --> 00:15:21,285 Oh. Kids are so resilient. 293 00:15:21,287 --> 00:15:23,554 And with time, she'll put what happened behind her and move on. 294 00:15:23,556 --> 00:15:24,688 I hope. 295 00:15:24,690 --> 00:15:27,291 Hey. Thanks for coming in. Let's get to work. 296 00:15:30,329 --> 00:15:31,895 And if you're not on the floor, 297 00:15:31,897 --> 00:15:34,064 I expect you to be on the phones, 298 00:15:34,066 --> 00:15:35,866 working those lead sheets. 299 00:15:35,868 --> 00:15:38,502 So get out there and close, close, close. 300 00:15:38,504 --> 00:15:40,971 Because it's what Mitch would have wanted. 301 00:15:40,973 --> 00:15:43,006 And if that's not incentive enough, 302 00:15:43,008 --> 00:15:45,142 remember that the end-of-the-year bonus 303 00:15:45,144 --> 00:15:47,344 is still up for grabs. 304 00:15:47,346 --> 00:15:50,180 This looks like a two-horse race to me. 305 00:15:50,182 --> 00:15:53,217 Yeah, with only one horse left running. 306 00:15:53,219 --> 00:15:55,552 Only person with a shot at beating Mitch's numbers, 307 00:15:55,554 --> 00:15:56,887 Paul Burnett. 308 00:15:56,889 --> 00:15:58,522 Mitch and Paul are the heavy hitters here. 309 00:15:58,524 --> 00:15:59,456 Hmm. 310 00:15:59,458 --> 00:16:01,759 Schlubs like me, best we can hope for 311 00:16:01,761 --> 00:16:04,728 is making our numbers so we don't get fired this month. 312 00:16:04,730 --> 00:16:06,630 Wasn't always that way, though. 313 00:16:06,632 --> 00:16:08,966 I was Salesman of the Year, '07 to '09. 314 00:16:08,968 --> 00:16:11,135 Hey, listen, how much is that bonus, anyway? 315 00:16:11,137 --> 00:16:13,003 50K. 316 00:16:14,306 --> 00:16:15,406 Let's get out there 317 00:16:15,408 --> 00:16:17,040 and put your best foot forward... 318 00:16:18,677 --> 00:16:19,743 Lou. 319 00:16:19,745 --> 00:16:21,278 According to some of the guys here, 320 00:16:21,280 --> 00:16:22,546 Paul Burnett and our Vic 321 00:16:22,548 --> 00:16:24,448 were constantly butting heads. 322 00:16:24,450 --> 00:16:26,283 Two alpha males in the same office 323 00:16:26,285 --> 00:16:28,385 vying for the same sales, you know. 324 00:16:28,387 --> 00:16:31,755 Anyway, they would always undercut each other's deals. 325 00:16:31,757 --> 00:16:34,191 They even ran around bad-mouthing each other 326 00:16:34,193 --> 00:16:35,692 all over town. 327 00:16:35,694 --> 00:16:37,528 Okay, and now with Mitch out of the picture, 328 00:16:37,530 --> 00:16:39,963 Paul's a shoo-in for that bonus, right? 329 00:16:39,965 --> 00:16:41,999 That's right, all $50,000 of it. 330 00:16:42,001 --> 00:16:43,567 And, boy, does he need it. 331 00:16:43,569 --> 00:16:45,669 Paul Burnett made some pretty poor business decisions. 332 00:16:45,671 --> 00:16:47,070 He invested everything he had 333 00:16:47,072 --> 00:16:48,772 into a nightclub that's hemorrhaging cash, 334 00:16:48,774 --> 00:16:50,507 and now he's about to go broke. 335 00:16:50,509 --> 00:16:52,409 All right, so he had motive and he had opportunity. 336 00:16:52,411 --> 00:16:54,878 Plus, we also know he was there late last night. 337 00:16:54,880 --> 00:16:56,713 Oh, it gets better than that. 338 00:16:56,715 --> 00:16:58,348 I spoke to the receptionist, who said 339 00:16:58,350 --> 00:17:00,617 Burnett was the first one in the office today, 340 00:17:00,619 --> 00:17:02,352 and outside of a sales meeting, 341 00:17:02,354 --> 00:17:04,555 he's been in his office, holed up 342 00:17:04,557 --> 00:17:06,890 with the blinds drawn and the door locked. 343 00:17:06,892 --> 00:17:08,559 Well, it sounds like that could be our crime scene. 344 00:17:08,561 --> 00:17:10,694 Hey, Lou, any chance you can get into that office, 345 00:17:10,696 --> 00:17:12,162 take a look around? 346 00:17:13,199 --> 00:17:17,167 Yeah. Yeah, I think I got an idea about that. 347 00:17:20,306 --> 00:17:21,972 What is it? I'm busy. 348 00:17:21,974 --> 00:17:25,409 Pardon the interruption, but I got a customer here. 349 00:17:25,411 --> 00:17:27,911 He's interested in a test drive. 350 00:17:30,082 --> 00:17:33,083 Really? It looks like the only thing he's interested in 351 00:17:33,085 --> 00:17:34,518 is the free Danish tray. 352 00:17:34,520 --> 00:17:36,186 You know, it's funny you should mention food. 353 00:17:36,188 --> 00:17:37,654 He does have a passion for it. 354 00:17:37,656 --> 00:17:38,722 The man is looking to expand 355 00:17:38,724 --> 00:17:41,725 his shrimp truck business, and he told me 356 00:17:41,727 --> 00:17:46,163 he's gonna be needing about four or five new trucks. 357 00:17:50,870 --> 00:17:52,469 And you're just, uh, 358 00:17:52,471 --> 00:17:54,004 handing me this amazing opportunity 359 00:17:54,006 --> 00:17:55,506 out of the goodness of your heart? 360 00:17:55,508 --> 00:17:57,641 Oh, hell no. 361 00:17:57,643 --> 00:17:59,276 I'm doing it because when it comes 362 00:17:59,278 --> 00:18:01,011 to fleet sales around this place, 363 00:18:01,013 --> 00:18:02,913 I hear that you are the man. 364 00:18:02,915 --> 00:18:05,015 That and the fact that you're gonna give me 365 00:18:05,017 --> 00:18:07,017 50% of the commission. Ha. 366 00:18:07,019 --> 00:18:09,653 Finder's fee is more like 20%. 367 00:18:09,655 --> 00:18:11,655 Then I'll take 40. 368 00:18:11,657 --> 00:18:13,557 I like you. I like you. 369 00:18:13,559 --> 00:18:17,794 Which is why I am willing to kick you 30. 370 00:18:17,796 --> 00:18:19,663 My man. 371 00:18:19,665 --> 00:18:21,632 35 it is. 372 00:18:24,970 --> 00:18:28,238 Well played. Thank you. 373 00:18:28,240 --> 00:18:29,640 Jackass. 374 00:18:29,642 --> 00:18:31,675 Hello, sir. How you doing? 375 00:18:31,677 --> 00:18:32,709 Paul Burnett. 376 00:18:32,711 --> 00:18:34,278 I'm in charge of all the fleet sales 377 00:18:34,280 --> 00:18:35,646 here at Pacific Motor Sales. 378 00:18:35,648 --> 00:18:39,349 I hear you want to test drive one of our fantastic trucks. 379 00:18:39,351 --> 00:18:40,751 Yeah, what's up, Lou? 380 00:18:40,753 --> 00:18:43,487 What's up is I just found a smoking gun. 381 00:18:43,489 --> 00:18:45,322 Interesting choice of words, considering our victim 382 00:18:45,324 --> 00:18:47,024 had his head bashed in, but go on. 383 00:18:47,026 --> 00:18:49,293 It's a figure of speech. Just listen. 384 00:18:49,295 --> 00:18:52,896 I've got Mitch Lawson's lead sheets here, okay? 385 00:18:52,898 --> 00:18:55,465 I found them in the top drawer of Paul Burnett's desk. 386 00:18:55,467 --> 00:18:56,767 He stole them. 387 00:18:56,769 --> 00:18:58,468 And apparently he's been spending all morning 388 00:18:58,470 --> 00:19:01,572 trying to poach Mitch's potential customers. 389 00:19:01,574 --> 00:19:04,241 You're telling me this guy Paul, he kills Mitch, 390 00:19:04,243 --> 00:19:06,877 then he steals and uses Mitch's lead sheets 391 00:19:06,879 --> 00:19:09,413 to get ahead so he can get the bonus? 392 00:19:09,415 --> 00:19:12,583 Okay, I got to meet him. We're bringing him in. 393 00:19:13,352 --> 00:19:16,420 This thing got seat warmers? 394 00:19:16,422 --> 00:19:19,222 We don't order any with that feature. 395 00:19:19,224 --> 00:19:22,659 It's hardly necessary in a warm climate like Hawaii. 396 00:19:22,661 --> 00:19:25,128 Until you're on a long haul 397 00:19:25,130 --> 00:19:27,331 and your butt falls asleep. 398 00:19:27,333 --> 00:19:30,834 You got to keep that posterior stimulated. 399 00:19:36,475 --> 00:19:39,509 It's really not safe to text while driving. 400 00:19:39,511 --> 00:19:41,278 Good point, brah. 401 00:19:41,280 --> 00:19:42,312 Grab the wheel. 402 00:19:47,853 --> 00:19:50,053 Thanks. 403 00:19:50,055 --> 00:19:52,422 Just take the next left up here. 404 00:19:52,424 --> 00:19:54,191 Left? 405 00:19:57,963 --> 00:20:01,098 Sorry, bruddah, change of plans. 406 00:20:12,611 --> 00:20:14,878 How's it going? 407 00:20:14,880 --> 00:20:17,047 He's not gonna be taking the truck. 408 00:20:19,051 --> 00:20:20,717 Let's go. 409 00:20:29,213 --> 00:20:30,713 Paul, we know your nightclub 410 00:20:30,715 --> 00:20:31,814 is tanking. 411 00:20:31,816 --> 00:20:33,382 We know that you got creditors coming after you. 412 00:20:33,384 --> 00:20:35,351 We know that that $50,000 bonus 413 00:20:35,353 --> 00:20:38,187 would have gone a long way to saving your ass. 414 00:20:38,189 --> 00:20:41,523 So you think I killed Mitch for that bonus money. 415 00:20:41,525 --> 00:20:43,392 Well, you're a sharp guy. Yeah, that's... 416 00:20:43,394 --> 00:20:47,196 that's a great theory and all, but here's the thing... 417 00:20:49,000 --> 00:20:50,132 ...I didn't do it. 418 00:20:50,134 --> 00:20:51,700 So... 419 00:20:51,702 --> 00:20:54,003 sorry you had to waste your time. 420 00:20:54,005 --> 00:20:57,106 But since you have me here, 421 00:20:57,108 --> 00:20:59,541 what kind of car are you driving? 422 00:20:59,543 --> 00:21:03,312 Because we have some incredible lease programs right now. 423 00:21:03,314 --> 00:21:05,848 Okay, the only thing I want to hear out of you right now 424 00:21:05,850 --> 00:21:07,750 is your alibi for last night, assuming you have one. 425 00:21:07,752 --> 00:21:08,917 You got one of those? 426 00:21:08,919 --> 00:21:10,486 I do. 427 00:21:10,488 --> 00:21:12,388 Uh, after work, I went for sushi. 428 00:21:12,390 --> 00:21:13,622 Nobu, of course. 429 00:21:14,725 --> 00:21:16,325 And since you seem to have such a problem 430 00:21:16,327 --> 00:21:18,927 believing anything a car salesman would say, 431 00:21:18,929 --> 00:21:20,429 try asking the valet. 432 00:21:20,431 --> 00:21:22,264 Or, uh, Tina, the hostess. 433 00:21:22,266 --> 00:21:23,632 Or the four friends 434 00:21:23,634 --> 00:21:25,067 I had dinner with. 435 00:21:25,069 --> 00:21:26,602 Or... 436 00:21:26,604 --> 00:21:30,305 try asking the blonde I took back to her hotel. 437 00:21:30,307 --> 00:21:35,110 I think her name was Jennifer, but I might be wrong on that. 438 00:21:35,112 --> 00:21:36,845 I don't know. 439 00:21:36,847 --> 00:21:39,715 Now, if there is nothing else, uh... 440 00:21:39,717 --> 00:21:41,550 I've got some metal to shift. 441 00:21:41,552 --> 00:21:43,952 I left five deals up in the air. 442 00:21:43,954 --> 00:21:45,687 Sit your ass down. 443 00:21:45,689 --> 00:21:47,756 Unless you have something useful to add, 444 00:21:47,758 --> 00:21:49,958 we're gonna run your alibi, okay? 445 00:21:49,960 --> 00:21:52,861 It's gonna take a little while, so get comfortable. 446 00:21:52,863 --> 00:21:55,964 In the meantime, we'll tell your boss that you're tied up here. 447 00:21:55,966 --> 00:21:57,866 I'm sure your coworkers will be happy to take some of 448 00:21:57,868 --> 00:21:59,301 those deals off your hands. 449 00:21:59,303 --> 00:22:00,836 No, wait, wait, wait! 450 00:22:00,838 --> 00:22:01,837 Just wait. 451 00:22:01,839 --> 00:22:04,173 Uh... 452 00:22:04,175 --> 00:22:06,708 I guess there was the phone call. 453 00:22:06,710 --> 00:22:09,011 Phone call. 454 00:22:09,013 --> 00:22:11,814 Yeah. Um... 455 00:22:11,816 --> 00:22:15,551 Last night, when I was leaving the dealership, uh... 456 00:22:15,553 --> 00:22:18,020 I passed by Mitch's office and I-I overhead him on the phone. 457 00:22:18,022 --> 00:22:19,755 I didn't get the details, 458 00:22:19,757 --> 00:22:21,857 but the conversation sounded pretty heated. 459 00:22:21,859 --> 00:22:24,293 I mean, Mitch was pissed. 460 00:22:24,295 --> 00:22:25,761 And you get to work the next day, 461 00:22:25,763 --> 00:22:27,162 you found out Mitch has been killed, 462 00:22:27,164 --> 00:22:28,664 but you don't... you don't think to tell 463 00:22:28,666 --> 00:22:30,699 the cops about that phone call? 464 00:22:30,701 --> 00:22:32,734 Well, I was busy. 465 00:22:32,736 --> 00:22:34,570 You know... 466 00:22:34,572 --> 00:22:36,305 stealing those leads. 467 00:22:38,042 --> 00:22:41,643 Hey, come on. Mitch would've done the same thing. 468 00:22:43,180 --> 00:22:45,280 Well, it looks like 469 00:22:45,282 --> 00:22:46,281 Paul's alibi checks out. 470 00:22:46,283 --> 00:22:47,716 Multiple witnesses account for 471 00:22:47,718 --> 00:22:50,419 his movements last night. Oh, well. Back to square one. 472 00:22:50,421 --> 00:22:52,855 Hey, I pulled the phone records from the dealership. 473 00:22:52,857 --> 00:22:55,891 It turns out the phone call that Paul overheard last night 474 00:22:55,893 --> 00:22:58,694 was between Mitch and the dealership stock manager. 475 00:22:58,696 --> 00:23:01,530 Mitch called him to find out if the car 476 00:23:01,532 --> 00:23:04,032 that he'd taken a deposit on was ready for delivery. 477 00:23:04,034 --> 00:23:05,601 The stock manager told him 478 00:23:05,603 --> 00:23:07,703 that another salesman had sold it to somebody else, 479 00:23:07,705 --> 00:23:10,239 and when Mitch found out, he went through the roof. 480 00:23:10,241 --> 00:23:11,640 Well, hell, I ain't surprised. 481 00:23:11,642 --> 00:23:14,209 You violating rule number one, boosting somebody's sale. 482 00:23:14,211 --> 00:23:16,778 That's something you just don't do in this trade. 483 00:23:16,780 --> 00:23:19,348 Okay, so maybe Mitch confronts this other salesman, 484 00:23:19,350 --> 00:23:21,884 things get heated, Mitch winds up dead. 485 00:23:21,886 --> 00:23:23,218 We know who stole the sale? 486 00:23:24,421 --> 00:23:26,421 Hey, Bob-o. You got a sec? 487 00:23:26,423 --> 00:23:28,090 I-I sure do. 488 00:23:29,326 --> 00:23:32,127 Yeah, I just got a quick question for you. 489 00:23:33,130 --> 00:23:34,596 By any chance, did you, uh, 490 00:23:34,598 --> 00:23:36,265 happen to kill Mitch last night? 491 00:23:36,267 --> 00:23:38,567 Wha... What? 492 00:23:38,569 --> 00:23:40,002 Wh-Why on earth are you... 493 00:23:40,004 --> 00:23:41,770 I mean, why are you asking me? 494 00:23:41,772 --> 00:23:44,940 Well, Bob, for one thing, that key chain of yours. 495 00:23:44,942 --> 00:23:47,676 You don't really strike me as the sparkly 496 00:23:47,678 --> 00:23:49,478 stiletto heel type, you know? 497 00:23:49,480 --> 00:23:51,580 I don't know what that has to do with anything, 498 00:23:51,582 --> 00:23:54,816 but if you must know, those keys belong to my wife. 499 00:23:54,818 --> 00:23:56,418 Oh. 500 00:23:56,420 --> 00:23:58,320 Oh, well, that makes perfect sense. 501 00:23:58,322 --> 00:24:00,189 Yeah. Why you got them? 502 00:24:00,191 --> 00:24:02,658 She needed new tires, 503 00:24:02,660 --> 00:24:04,860 so I brought her car to work today. 504 00:24:04,862 --> 00:24:06,828 New tires. Yeah, you got to get that taken care of. 505 00:24:06,830 --> 00:24:08,230 Good thinking. Good thinking. 506 00:24:08,232 --> 00:24:10,599 So, I guess you just took a cab home last night? 507 00:24:10,601 --> 00:24:13,235 I mean, the only reason I'm asking is 'cause I just, uh... 508 00:24:13,237 --> 00:24:16,572 happen to notice that your car is in the parking lot as well. 509 00:24:16,574 --> 00:24:18,740 She dropped her own car off. 510 00:24:18,742 --> 00:24:20,075 Oh. 511 00:24:20,077 --> 00:24:21,677 Well, all right. 512 00:24:21,679 --> 00:24:23,445 Never mind. 513 00:24:23,447 --> 00:24:25,547 You know, you're real quick on your feet, Bob. 514 00:24:25,549 --> 00:24:27,282 I could learn a lot from you. 515 00:24:27,284 --> 00:24:28,417 Didn't you tell me you were 516 00:24:28,419 --> 00:24:30,018 Salesman of the Year, '07 to '09? 517 00:24:30,020 --> 00:24:31,119 Yeah, I was. 518 00:24:31,121 --> 00:24:34,223 Don't be so modest, Bob. Look at this! 519 00:24:34,225 --> 00:24:35,958 Two trophies here, Salesman of the Year, 520 00:24:35,960 --> 00:24:38,860 2007 and 2009. 521 00:24:38,862 --> 00:24:41,163 What happened to 2008? 522 00:24:41,165 --> 00:24:44,132 L-Look, I-I wish we could keep talking here, 523 00:24:44,134 --> 00:24:46,802 but I-I really... I need to get back to these lease agreements. 524 00:24:46,804 --> 00:24:48,270 Oh. My bad. Yeah, of course. Yeah. 525 00:24:48,272 --> 00:24:50,706 Hey. Always be closing, right? 526 00:24:52,776 --> 00:24:55,377 I almost tripped over this thing. 527 00:24:57,248 --> 00:24:59,181 Oh, that's kind of a weird placement 528 00:24:59,183 --> 00:25:01,516 for a plant, Bob, don't you think? 529 00:25:01,518 --> 00:25:03,285 Hey, brother, if you're trying 530 00:25:03,287 --> 00:25:05,254 to get your luck to change, you better get some feng shui 531 00:25:05,256 --> 00:25:07,155 going on up in here; I'm not feeling it right now. 532 00:25:07,157 --> 00:25:08,824 Tell you what, let me help you out. 533 00:25:08,826 --> 00:25:10,559 Why don't we move this over... 534 00:25:10,561 --> 00:25:12,961 Uh, just leave it! Leave it! No, it's no trouble at all. 535 00:25:12,963 --> 00:25:15,864 Don't worry about it. It's just... Ooh, ooh. Oh. 536 00:25:15,866 --> 00:25:17,599 Ooh, Bob. 537 00:25:17,601 --> 00:25:21,103 That looks like blood, Bob. 538 00:25:21,105 --> 00:25:23,038 Whoops. 539 00:25:25,809 --> 00:25:28,477 Huh? What's the matter? 540 00:25:29,380 --> 00:25:31,513 Oh. Oh, yeah. 541 00:25:31,515 --> 00:25:33,181 You got to believe me. 542 00:25:33,183 --> 00:25:35,350 I didn't mean for this to happen. 543 00:25:35,352 --> 00:25:38,487 So, you just bashed Mitch's head in about five, six times 544 00:25:38,489 --> 00:25:41,156 with one of these trophies by accident? 545 00:25:41,158 --> 00:25:43,292 I had a buyer who was ready to sign on a car. 546 00:25:43,294 --> 00:25:44,626 But he was very particular. 547 00:25:44,628 --> 00:25:47,863 He would only take silver with certain options. 548 00:25:47,865 --> 00:25:50,899 And it just so happens that that exact same model 549 00:25:50,901 --> 00:25:53,335 came in in inventory. 550 00:25:53,337 --> 00:25:56,605 Except, Mitch already had a deposit on it. 551 00:25:56,607 --> 00:25:59,041 But I know you, Bob. Always be closing. 552 00:25:59,043 --> 00:26:01,276 You didn't let that stop you, did you? 553 00:26:01,278 --> 00:26:02,744 I... 554 00:26:02,746 --> 00:26:04,279 Watch out for the blood. 555 00:26:04,281 --> 00:26:05,681 I-I was desperate. 556 00:26:05,683 --> 00:26:07,115 Look, i-if I don't make my quota, 557 00:26:07,117 --> 00:26:08,984 I'm out of a job. 558 00:26:08,986 --> 00:26:11,320 I-I figured Mitch would be pissed when he found out, 559 00:26:11,322 --> 00:26:13,121 but I was wrong. 560 00:26:13,123 --> 00:26:15,123 He went absolutely crazy. 561 00:26:15,125 --> 00:26:18,260 Really? Well, what happened? Sit down, tell me about it. 562 00:26:18,262 --> 00:26:19,361 He stormed in here, and he... 563 00:26:19,363 --> 00:26:21,630 he said I had to get the buyer on the phone 564 00:26:21,632 --> 00:26:22,898 and-and unwind the deal. 565 00:26:22,900 --> 00:26:24,299 Said he didn't care what I... 566 00:26:24,301 --> 00:26:27,002 what I said, but he had to have the car back right away. 567 00:26:27,004 --> 00:26:29,071 Which, as you know, it's impossible to do. 568 00:26:29,073 --> 00:26:32,007 I-I didn't want him to go to the boss. 569 00:26:32,009 --> 00:26:35,177 So, uh... I even offered to give him his commission back. 570 00:26:35,179 --> 00:26:37,412 And that's when he-he attacked me. 571 00:26:37,414 --> 00:26:40,048 Oh, so it was self-defense, then? 572 00:26:40,050 --> 00:26:42,050 I didn't mean to kill him. 573 00:26:42,052 --> 00:26:43,952 I just wanted him to stop. 574 00:26:43,954 --> 00:26:45,420 Then, when you realize he's dead, 575 00:26:45,422 --> 00:26:47,155 now you got a real problem. 576 00:26:47,157 --> 00:26:49,558 I guess you had to improvise then, huh? What'd you do? 577 00:26:49,560 --> 00:26:50,959 Just wait till everybody left, 578 00:26:50,961 --> 00:26:53,895 then put Mitch in the trunk of his own car and drove around, 579 00:26:53,897 --> 00:26:56,331 looking for a spot to dump the body? 580 00:26:56,333 --> 00:27:00,268 Only, you couldn't do that before you ran out of gas. 581 00:27:00,270 --> 00:27:01,770 So you just left the car there, 582 00:27:01,772 --> 00:27:05,574 and then took a cab or something home, right? 583 00:27:05,576 --> 00:27:08,176 Next day, you just wake up, and you get in your wife's car 584 00:27:08,178 --> 00:27:10,245 and just drive to work, right? 585 00:27:10,247 --> 00:27:12,881 That about the gist of it, Bob? 586 00:27:12,883 --> 00:27:15,784 Look, there's got to be a way we can figure out 587 00:27:15,786 --> 00:27:19,020 how to keep all this in this office. 588 00:27:19,022 --> 00:27:20,922 All right, well... 589 00:27:23,394 --> 00:27:25,460 I'm listening. 590 00:27:25,462 --> 00:27:28,630 What if I give you all my commission next month? 591 00:27:28,632 --> 00:27:30,866 Uh, quarter. 592 00:27:30,868 --> 00:27:32,300 I mean year. 593 00:27:32,302 --> 00:27:34,903 You can have it all. 594 00:27:34,905 --> 00:27:37,172 What do you say, Roy? 595 00:27:37,174 --> 00:27:39,174 Come on. 596 00:27:39,176 --> 00:27:41,376 Let's make a deal. 597 00:27:41,378 --> 00:27:43,879 Hold on, Bob. 598 00:27:43,881 --> 00:27:46,882 You still think I'm a car salesman? 599 00:27:46,884 --> 00:27:48,683 Bob. 600 00:28:02,699 --> 00:28:04,433 Time to pack it up there, Roy. 601 00:28:04,435 --> 00:28:07,035 Yeah. 602 00:28:07,037 --> 00:28:08,437 What's up? 603 00:28:08,439 --> 00:28:11,239 Chin, something about this doesn't add up. 604 00:28:11,241 --> 00:28:13,775 Doesn't it seem odd to you that Mitch would be this desperate 605 00:28:13,777 --> 00:28:15,577 to get one car back? 606 00:28:15,579 --> 00:28:17,446 Well, these guys are sharks. You said so yourself. 607 00:28:17,448 --> 00:28:18,680 Yeah, I know, I know. 608 00:28:18,682 --> 00:28:21,650 But even considering the dog eat dog of it all... 609 00:28:23,387 --> 00:28:26,421 ...do you think it makes sense for a guy to come in 610 00:28:26,423 --> 00:28:28,790 and attack his coworker-- physically attack him-- 611 00:28:28,792 --> 00:28:30,859 over a $500 commission? 612 00:28:30,861 --> 00:28:32,928 May have a point there. 613 00:28:32,930 --> 00:28:34,896 Well, I did some digging. 614 00:28:34,898 --> 00:28:36,631 Look at that. 615 00:28:37,901 --> 00:28:41,736 Those are Mitch's sales reports for the last two years. 616 00:28:41,738 --> 00:28:44,773 And every other month for the last two years, 617 00:28:44,775 --> 00:28:49,444 he's sold the same exact car to the same exact person. 618 00:28:49,446 --> 00:28:51,913 Who the hell buys that many of the same car? 619 00:28:51,915 --> 00:28:54,816 A gentleman by the name of Lee Sung. 620 00:28:54,818 --> 00:28:56,785 Here's what we know about Lee Sung. 621 00:28:56,787 --> 00:28:59,521 He came from Seoul six years ago. 622 00:28:59,523 --> 00:29:01,022 He runs a local body shop. 623 00:29:01,024 --> 00:29:03,158 According to HPD's Narcotics Division, 624 00:29:03,160 --> 00:29:05,927 he's a known affiliate of the KFS syndicate. 625 00:29:05,929 --> 00:29:07,696 It's a Korean street gang 626 00:29:07,698 --> 00:29:10,732 that controls most of the heroin trade on the island. 627 00:29:10,734 --> 00:29:14,703 Okay, but most guys in the drug trade go for flashy cars. 628 00:29:14,705 --> 00:29:17,305 They don't normally order economy cars in bulk. 629 00:29:17,307 --> 00:29:18,807 Yeah, there's more. 630 00:29:18,809 --> 00:29:20,575 HPD searched Mitch Lawson's house. 631 00:29:20,577 --> 00:29:21,977 They found a secret safe 632 00:29:21,979 --> 00:29:23,945 with close to a million dollars cash inside. 633 00:29:23,947 --> 00:29:25,280 Oh. 634 00:29:25,282 --> 00:29:27,215 Well, that ain't car money. That's drug money. 635 00:29:27,217 --> 00:29:28,483 All right. 636 00:29:28,485 --> 00:29:29,651 So, Mitch must've gotten involved in Sung's 637 00:29:29,653 --> 00:29:31,620 heroin business, and those car sales 638 00:29:31,622 --> 00:29:33,154 were a way of laundering money. 639 00:29:33,156 --> 00:29:35,257 Wait a minute, there's another possibility. 640 00:29:35,259 --> 00:29:38,193 Lou, where are those cars manufactured? 641 00:29:38,195 --> 00:29:41,196 Well, the parts were mostly made in Japan and-and Canada. 642 00:29:41,198 --> 00:29:44,199 But the final product is assembled in India. 643 00:29:44,201 --> 00:29:47,969 Okay, India is one of Asia's major trade centers for heroin. 644 00:29:47,971 --> 00:29:49,538 So, you're saying these cars were used 645 00:29:49,540 --> 00:29:51,473 to smuggle dope into Hawaii? 646 00:29:51,475 --> 00:29:53,308 Well, it explains why Mitch was so desperate 647 00:29:53,310 --> 00:29:55,277 to get that vehicle back. 648 00:29:55,279 --> 00:29:57,612 It also means whoever Bob Mason sold the car to 649 00:29:57,614 --> 00:29:59,981 is driving around a payload of drugs. 650 00:29:59,983 --> 00:30:02,417 Well, assuming that Sung hasn't tracked them down already. 651 00:30:02,419 --> 00:30:04,920 All right, Kono, get an APB out on that vehicle, 652 00:30:04,922 --> 00:30:06,588 and notify SWAT, have them meet all of us 653 00:30:06,590 --> 00:30:07,923 down at Sung's body shop. 654 00:30:07,925 --> 00:30:09,558 All right, guys? 655 00:30:23,540 --> 00:30:25,440 Five-O! Let's see your hands! 656 00:30:34,217 --> 00:30:35,684 Hey! 657 00:30:48,198 --> 00:30:50,265 Well, Sung's not here. 658 00:30:50,267 --> 00:30:51,700 HPD's trying to track him down. 659 00:30:51,702 --> 00:30:53,902 Well, I ran every VIN number on this sheet. 660 00:30:53,904 --> 00:30:56,137 The car that was sold out from under Mitch is not here. 661 00:30:56,139 --> 00:30:58,139 That means the buyer could still be in danger. 662 00:30:58,141 --> 00:31:00,575 Well, hopefully not for long, because HPD just spotted 663 00:31:00,577 --> 00:31:02,286 the car, and they're pulling him over now. 664 00:31:07,651 --> 00:31:09,551 Sorry, Officer. It's a new car. 665 00:31:09,553 --> 00:31:12,020 Um, was I speeding? 666 00:31:12,022 --> 00:31:13,855 Sir, I'm not pulling you over for a violation. 667 00:31:13,857 --> 00:31:16,825 We have a very serious situation here. For your own safety, 668 00:31:16,827 --> 00:31:19,361 I need you to exit the vehicle and come with... 669 00:31:26,370 --> 00:31:28,737 Get out of my car. 670 00:31:40,751 --> 00:31:42,251 So, no witnesses. 671 00:31:42,253 --> 00:31:45,054 Squad car had a dash cam in it, but the perp shot it out. 672 00:31:45,056 --> 00:31:46,722 I'm gonna get it over to the lab anyway, 673 00:31:46,724 --> 00:31:49,124 see if they can pull something off the hard drive. 674 00:31:50,361 --> 00:31:53,095 Looks like they got what they came for. 675 00:31:53,097 --> 00:31:55,731 All right. Here's what I don't get. 676 00:31:55,733 --> 00:31:58,133 Okay, most smuggling operations, they expect to write off 677 00:31:58,135 --> 00:31:59,835 a certain percentage of their shipments. 678 00:31:59,837 --> 00:32:01,437 It's the cost of doing business. 679 00:32:01,439 --> 00:32:03,105 Everybody knows that. 680 00:32:03,107 --> 00:32:05,741 So even if this car was loaded with product, to kill a cop 681 00:32:05,743 --> 00:32:08,811 and a civilian in broad daylight doesn't make any sense to me. 682 00:32:08,813 --> 00:32:11,013 Yeah, you're right. They wouldn't. 683 00:32:11,015 --> 00:32:12,715 Wouldn't be worth the risk. 684 00:32:12,717 --> 00:32:14,883 So why would they do it? 685 00:32:26,797 --> 00:32:29,064 Mr. Sung in the flesh. 686 00:32:29,066 --> 00:32:31,600 I'd say it's a pleasure to make your acquaintance. 687 00:32:31,602 --> 00:32:32,968 But it's not. 688 00:32:32,970 --> 00:32:35,437 You and Mitch-- slick operation, huh? 689 00:32:35,439 --> 00:32:37,506 I mean, judging by the mountain 690 00:32:37,508 --> 00:32:39,441 of cash we found at Mitch's house, 691 00:32:39,443 --> 00:32:42,711 I'd say business has been good. 692 00:32:44,782 --> 00:32:47,182 No witty retort to that one? 693 00:32:47,184 --> 00:32:49,285 Okay, then maybe you can help me understand something else. 694 00:32:49,287 --> 00:32:51,120 You're under the radar, you're making a bunch of money, 695 00:32:51,122 --> 00:32:52,288 things are good. 696 00:32:52,290 --> 00:32:54,323 And then this double homicide in broad daylight, 697 00:32:54,325 --> 00:32:55,658 killing a cop no less. 698 00:32:55,660 --> 00:32:58,027 Explain that to me, 699 00:32:58,029 --> 00:32:59,762 'cause that's a pretty ballsy move. 700 00:32:59,764 --> 00:33:02,264 You had to know that would get my attention. 701 00:33:02,266 --> 00:33:03,899 I'm sure you hear this all the time, 702 00:33:03,901 --> 00:33:06,068 but I have no idea what you're talking about. 703 00:33:06,070 --> 00:33:07,236 Nice try, nice try. 704 00:33:07,238 --> 00:33:10,005 But we found the car and the bodies 705 00:33:10,007 --> 00:33:11,173 you left with it. 706 00:33:11,175 --> 00:33:12,675 And if you add your drug charges 707 00:33:12,677 --> 00:33:14,610 onto that, 708 00:33:14,612 --> 00:33:17,680 you're looking at the end of your days as a free man. 709 00:33:19,517 --> 00:33:21,517 Okay, look, all right, 710 00:33:21,519 --> 00:33:23,118 I've been smuggling drugs onto the island, 711 00:33:23,120 --> 00:33:25,921 but like you said, my game is all about avoiding cops, 712 00:33:25,923 --> 00:33:27,790 not capping them in the streets. 713 00:33:27,792 --> 00:33:29,591 Truth is, Mitch was no longer handling transpo for us. 714 00:33:29,593 --> 00:33:30,559 Really? 715 00:33:30,561 --> 00:33:31,760 He called a couple weeks back 716 00:33:31,762 --> 00:33:33,162 to say that he had a better offer 717 00:33:33,164 --> 00:33:35,764 and was calling time on our arrangement. 718 00:33:35,766 --> 00:33:36,732 You just accepted that? 719 00:33:36,734 --> 00:33:38,400 Yeah, I had to. Oh, yeah? 720 00:33:38,402 --> 00:33:40,169 Yeah, I was in the process of-of 721 00:33:40,171 --> 00:33:42,638 sourcing a new smuggling route onto Oahu. 722 00:33:42,640 --> 00:33:44,206 Was I annoyed with Mitch? 723 00:33:44,208 --> 00:33:46,175 Sure. That haole screwed me. 724 00:33:46,177 --> 00:33:49,144 But I'm not suicidal enough to kill a cop over it. 725 00:33:49,146 --> 00:33:50,779 All right? 726 00:33:52,450 --> 00:33:55,918 You sit tight. 727 00:33:55,920 --> 00:33:57,353 Really? 728 00:33:57,355 --> 00:33:58,921 So lab tore that car apart. 729 00:33:58,923 --> 00:34:00,856 There wasn't any evidence of heroin, 730 00:34:00,858 --> 00:34:02,925 or any other drug for that matter. 731 00:34:02,927 --> 00:34:05,728 So there's no drugs in the car; what's in that car? 732 00:34:05,730 --> 00:34:07,396 We just don't know yet. 733 00:34:07,398 --> 00:34:09,064 I just got this off the dash cam. 734 00:34:09,066 --> 00:34:11,767 It's pretty damaged, but the techs were able to salvage it. 735 00:34:16,640 --> 00:34:18,273 That's our shooter. 736 00:34:18,275 --> 00:34:19,641 Can you enhance that? 737 00:34:25,816 --> 00:34:28,384 Yeah, I recognize him. He was here yesterday. 738 00:34:28,386 --> 00:34:31,086 He came in to pick up a car he bought from Mitch. 739 00:34:31,088 --> 00:34:33,455 Thing is, it had already been sold. 740 00:34:33,457 --> 00:34:35,324 Right, by Bob Mason, yeah? 741 00:34:35,326 --> 00:34:36,892 Okay, how'd this guy react 742 00:34:36,894 --> 00:34:39,328 once he realized the car wasn't here anymore? 743 00:34:39,330 --> 00:34:41,530 Not well. He was upset. 744 00:34:41,532 --> 00:34:43,165 Ken, the manager, stepped in. 745 00:34:43,167 --> 00:34:45,000 Took him into his office and offered him 746 00:34:45,002 --> 00:34:46,869 a discount on another vehicle. 747 00:34:46,871 --> 00:34:49,671 Let me guess-- he didn't want another vehicle. 748 00:34:49,673 --> 00:34:51,340 He actually agreed to take a test drive. 749 00:34:51,342 --> 00:34:52,875 But when Ken came back 750 00:34:52,877 --> 00:34:57,312 from photocopying the guy's driver's license, he was gone. 751 00:34:58,616 --> 00:35:01,316 Excuse us for a sec. 752 00:35:01,318 --> 00:35:03,285 That's the same move I use. 753 00:35:03,287 --> 00:35:05,587 You agree to take a test drive to get the manager 754 00:35:05,589 --> 00:35:07,423 out of his office, you go into his office, 755 00:35:07,425 --> 00:35:08,824 get on his computer and find out 756 00:35:08,826 --> 00:35:10,159 the name and address of the buyer. 757 00:35:10,161 --> 00:35:12,428 Right, once he's got this kid's address, 758 00:35:12,430 --> 00:35:14,363 he goes and follows this kid, 759 00:35:14,365 --> 00:35:16,231 waits for the chance to jack the car. 760 00:35:16,233 --> 00:35:18,167 But then, the coppers show up. 761 00:35:18,169 --> 00:35:20,269 Now you're forced to improvise. 762 00:35:20,271 --> 00:35:22,971 Excuse me, you were saying, uh, the guy left 763 00:35:22,973 --> 00:35:25,340 before your manager came on back to his office. 764 00:35:25,342 --> 00:35:27,276 That must mean you still have his driver's license. 765 00:35:27,278 --> 00:35:28,510 Yes. 766 00:35:32,116 --> 00:35:33,482 Thank you very much. 767 00:35:35,219 --> 00:35:37,386 “Tad Smith.” 768 00:35:37,388 --> 00:35:41,256 Why do I get the feeling that's not his real name? 769 00:35:41,258 --> 00:35:43,225 You guys were right. 770 00:35:43,227 --> 00:35:45,260 - The driver's license was a fake. - So the good news 771 00:35:45,262 --> 00:35:48,363 is that we ran the photo and we got a hit with facial rec. 772 00:35:48,365 --> 00:35:50,132 The bad news is that's where the good news ends. 773 00:35:50,134 --> 00:35:51,667 Suspect's name is Jared Namal. 774 00:35:52,803 --> 00:35:54,503 He's been on a FBI and Interpol watch list 775 00:35:54,505 --> 00:35:56,538 for the past six months. 776 00:35:56,540 --> 00:35:57,506 For what? 777 00:35:57,508 --> 00:35:58,874 Namal's believed to have ties 778 00:35:58,876 --> 00:36:01,176 to several active terror cells. 779 00:36:01,178 --> 00:36:04,012 Wait a minute, I thought this is was a narco case. 780 00:36:04,014 --> 00:36:05,614 What's a terrorist doing involved? 781 00:36:06,750 --> 00:36:08,484 Two to one says that's more bad news. 782 00:36:08,486 --> 00:36:10,185 Max. 783 00:36:10,187 --> 00:36:11,887 Yeah, Max. 784 00:36:11,889 --> 00:36:13,155 Wait, hey... 785 00:36:13,157 --> 00:36:14,590 Max, slow down. 786 00:36:14,592 --> 00:36:16,525 I can't understand you. Hold on. 787 00:36:17,561 --> 00:36:18,494 Go ahead. 788 00:36:18,496 --> 00:36:19,895 I said, the dead car buyer 789 00:36:19,897 --> 00:36:23,465 had traces of gamma radiation in his system. 790 00:36:23,467 --> 00:36:25,434 The only way that would be possible 791 00:36:25,436 --> 00:36:27,803 is if he was exposed to some sort of volatile 792 00:36:27,805 --> 00:36:29,004 radioactive materials. 793 00:36:29,006 --> 00:36:30,606 Possibly uranium. 794 00:36:30,608 --> 00:36:33,008 I have to finish putting the lab on lockdown. 795 00:36:33,010 --> 00:36:35,310 When I have more information, I will give you a call. 796 00:36:41,685 --> 00:36:43,352 That car was being used 797 00:36:43,354 --> 00:36:47,189 to transport radioactive material. 798 00:36:47,191 --> 00:36:50,359 Namal could be looking to build a dirty bomb. 799 00:37:15,250 --> 00:37:17,283 DHS is allocating 800 00:37:17,285 --> 00:37:18,351 all available resources. 801 00:37:18,353 --> 00:37:19,452 The director's being briefed as we speak. 802 00:37:19,454 --> 00:37:20,653 All right. 803 00:37:20,655 --> 00:37:23,089 Namal is gonna be looking to maximize casualties. 804 00:37:23,091 --> 00:37:24,924 So we need to focus on public, highly-populated areas. 805 00:37:24,926 --> 00:37:26,592 I got something. 806 00:37:26,594 --> 00:37:28,227 I ran Namal's financials. 807 00:37:28,229 --> 00:37:29,262 He subleased a unit 808 00:37:29,264 --> 00:37:30,496 in an apartment complex two weeks ago. 809 00:37:30,498 --> 00:37:31,597 And satellite surveillance 810 00:37:31,599 --> 00:37:33,833 shows his car's parked there right now. 811 00:37:33,835 --> 00:37:35,701 Let's go. 812 00:37:36,805 --> 00:37:38,671 Jared Namal, Five-O! 813 00:37:40,642 --> 00:37:41,941 Fall back, fall back! 814 00:37:48,583 --> 00:37:50,483 He's in here. 815 00:37:50,485 --> 00:37:52,151 Secure the perimeter. Gun! 816 00:38:00,061 --> 00:38:01,194 Oh, my God. 817 00:38:01,196 --> 00:38:03,029 What's that all over his face? 818 00:38:03,031 --> 00:38:04,497 It's radiation poisoning. 819 00:38:04,499 --> 00:38:06,399 McGarrett! 820 00:38:08,269 --> 00:38:11,037 McGarrett, get in here! I think we got it. 821 00:38:17,011 --> 00:38:19,245 Radiation levels are off the charts. 822 00:38:19,247 --> 00:38:20,346 All right, everybody, fall back. 823 00:38:20,348 --> 00:38:22,348 We need to evacuate this building, 824 00:38:22,350 --> 00:38:25,485 get DHS in here right away. 825 00:38:25,487 --> 00:38:27,053 Let's go. 826 00:39:03,091 --> 00:39:05,158 Hey. Hey, Chin. 827 00:39:05,160 --> 00:39:06,826 Kono's inside. 828 00:39:06,828 --> 00:39:08,528 Actually... 829 00:39:08,530 --> 00:39:10,463 I came to talk to you. 830 00:39:10,465 --> 00:39:14,000 Uh-oh. Sounds serious. 831 00:39:14,002 --> 00:39:15,635 We, uh, gonna talk about our feelings, huh? 832 00:39:15,637 --> 00:39:17,069 Should I get you a beer first? 833 00:39:17,071 --> 00:39:18,237 Yeah, Kumbaya. 834 00:39:20,642 --> 00:39:22,341 Actually, uh... 835 00:39:22,343 --> 00:39:24,677 I did want to say thank you. 836 00:39:24,679 --> 00:39:26,012 What you did for me yesterday, 837 00:39:26,014 --> 00:39:27,647 coming all the way down to Mexico, 838 00:39:27,649 --> 00:39:29,615 that was above and beyond. 839 00:39:29,617 --> 00:39:32,418 And I think it was a violation of your parole as well. 840 00:39:32,420 --> 00:39:34,120 Yeah, well, you don't have to say anything. 841 00:39:34,122 --> 00:39:36,422 Actually, you know what, I do. 842 00:39:36,424 --> 00:39:39,458 Listen, man... 843 00:39:39,460 --> 00:39:42,762 when you and Kono first got together, I was hard on you. 844 00:39:42,764 --> 00:39:46,199 I'll always do what I can to protect my family, you know. 845 00:39:46,201 --> 00:39:50,336 But time and again I've watched you put her first. 846 00:39:50,338 --> 00:39:52,104 And when you came down to Mexico 847 00:39:52,106 --> 00:39:54,640 and put yourself on the line for me... 848 00:39:56,444 --> 00:39:57,944 ...it meant a lot. 849 00:39:57,946 --> 00:40:00,713 You know, I meant, uh... 850 00:40:00,715 --> 00:40:03,749 you don't have to say anything to my parole officer, right? 851 00:40:04,752 --> 00:40:06,085 Right? 852 00:40:06,087 --> 00:40:07,853 All right, all right, all right. 853 00:40:07,855 --> 00:40:09,322 Your secret's safe with me. 854 00:40:09,324 --> 00:40:11,991 Thank you. 855 00:40:11,993 --> 00:40:14,160 I will take one of those beers. 856 00:40:14,162 --> 00:40:15,328 All right. 857 00:40:15,330 --> 00:40:17,530 Coming right up. 858 00:40:17,532 --> 00:40:19,599 Thanks. 859 00:40:19,601 --> 00:40:21,901 Yes, sir, DHS is currently analyzing the weapon. 860 00:40:21,903 --> 00:40:24,103 And hopefully we can trace where the nuclear material 861 00:40:24,105 --> 00:40:25,204 was sourced from. 862 00:40:25,206 --> 00:40:27,139 But the minute I get some new information, 863 00:40:27,141 --> 00:40:30,309 you'll be the first to know. 864 00:40:30,311 --> 00:40:31,477 Thank you very much. 865 00:40:31,479 --> 00:40:33,145 Yes, sir. 866 00:40:33,147 --> 00:40:35,014 Bad time? No, it's all good. 867 00:40:35,016 --> 00:40:36,749 Just, uh... 868 00:40:36,751 --> 00:40:38,317 just getting done here. 869 00:40:38,319 --> 00:40:40,453 The guest suite is all yours. 870 00:40:40,455 --> 00:40:41,821 Actually, that's not why I'm here. 871 00:40:41,823 --> 00:40:43,389 I was doing some apartment hunting. 872 00:40:43,391 --> 00:40:44,757 I found a great listing. 873 00:40:44,759 --> 00:40:46,525 It's clean, roomy, 874 00:40:46,527 --> 00:40:48,194 close to work. 875 00:40:48,196 --> 00:40:50,429 What's the problem? 876 00:40:50,431 --> 00:40:53,332 Look familiar? 877 00:40:57,238 --> 00:40:58,876 Oh, Commander, what a pleasant surprise. 878 00:40:58,900 --> 00:40:59,206 Hey. 879 00:40:59,207 --> 00:41:00,606 Please come in. Hey, thank you. 880 00:41:00,608 --> 00:41:02,108 Thanks, Max. 881 00:41:02,110 --> 00:41:03,976 What brings you around in the neighborhood? 882 00:41:03,978 --> 00:41:06,545 Oh, I'm, uh... 883 00:41:08,016 --> 00:41:09,982 ...here about the rental. 884 00:41:13,254 --> 00:41:14,854 Yes, uh... 885 00:41:14,856 --> 00:41:16,622 well, I was just gauging the temperature 886 00:41:16,624 --> 00:41:17,857 of the local leasing market. 887 00:41:17,859 --> 00:41:19,458 Sabrina and I are thinking about upgrading 888 00:41:19,460 --> 00:41:21,327 to a bigger space. 889 00:41:21,329 --> 00:41:23,162 You know, Max, I hear your dollar 890 00:41:23,164 --> 00:41:25,731 goes a long way in Africa. 891 00:41:30,038 --> 00:41:32,471 Come on, Max, I mean, it wasn't-wasn't too hard 892 00:41:32,473 --> 00:41:35,341 to piece together. 893 00:41:35,343 --> 00:41:37,443 And it wasn't just you hiring a new M.E. 894 00:41:37,445 --> 00:41:40,046 or-or listing your apartment; the minute you got back, 895 00:41:40,048 --> 00:41:42,281 I had a feeling we'd be having this conversation, 896 00:41:42,283 --> 00:41:44,517 because you changed when you went away, Max. 897 00:41:44,519 --> 00:41:47,887 It was clear that that experience really affected you. 898 00:41:51,092 --> 00:41:53,959 Hawaii's the only home I've ever known. 899 00:41:53,961 --> 00:41:56,495 Leaving it is a monumental decision. 900 00:41:56,497 --> 00:41:59,165 I just thought... 901 00:41:59,167 --> 00:42:02,702 in some ways you'd be... disappointed with me. 902 00:42:02,704 --> 00:42:05,404 Max... 903 00:42:05,406 --> 00:42:08,841 you're a man who is driven by the desire to help other people. 904 00:42:08,843 --> 00:42:11,277 That's the most important thing in the world. 905 00:42:11,279 --> 00:42:14,046 I'm proud of you. I'm so proud of you. 906 00:42:14,048 --> 00:42:16,882 And also you should know that, from personal experience, 907 00:42:16,884 --> 00:42:19,919 it doesn't matter how far you travel or where you go, 908 00:42:19,921 --> 00:42:21,921 you can always come back home, okay? 909 00:42:21,923 --> 00:42:24,990 And if you ever do decide to do that, 910 00:42:24,992 --> 00:42:29,195 you got a job and got your Five-O ohana waiting for you. 911 00:42:29,197 --> 00:42:31,297 Mahalo. 912 00:42:31,299 --> 00:42:32,264 Yeah, man. 913 00:42:33,201 --> 00:42:35,968 Oh, I believe that's you. 914 00:42:35,970 --> 00:42:38,804 Excuse me for a second. 915 00:42:41,976 --> 00:42:43,242 Yeah, Lou, what's good? 916 00:42:43,244 --> 00:42:45,111 Listen, we got a real problem. 917 00:42:45,113 --> 00:42:47,580 DHS X-rayed that suitcase. 918 00:42:47,582 --> 00:42:49,415 They found it to be empty. 919 00:42:49,417 --> 00:42:50,750 What are you talking about? 920 00:42:50,752 --> 00:42:52,251 How is that possible? 921 00:42:52,253 --> 00:42:54,987 Well, apparently, the levels we detected at the apartment 922 00:42:54,989 --> 00:42:57,289 were from residual radiation. 923 00:42:59,193 --> 00:43:01,694 What if we were too late and Namal has already 924 00:43:01,696 --> 00:43:03,896 passed that uranium off to somebody else? 925 00:43:03,898 --> 00:43:05,631 That's right. 926 00:43:05,633 --> 00:43:07,199 And whoever that someone else is, 927 00:43:07,201 --> 00:43:09,869 they now have enough of that stuff in their possession 928 00:43:09,871 --> 00:43:12,705 to kill half the population on this island. 929 00:43:15,786 --> 00:43:22,586 == sync, corrected by elderman == @elder_man