1 00:00:04,092 --> 00:00:06,192 You're safe here, Reese. 2 00:00:06,194 --> 00:00:08,060 Let my voice be your guide 3 00:00:08,062 --> 00:00:11,030 as you feel the tension dissolve from your muscles, 4 00:00:11,032 --> 00:00:15,568 and your eyelids grow heavier and heavier... 5 00:00:15,570 --> 00:00:17,937 until they close. 6 00:00:19,574 --> 00:00:22,508 Now, I'd like you to imagine 7 00:00:22,510 --> 00:00:24,777 you're at the top of a tall staircase. 8 00:00:25,847 --> 00:00:28,247 As I count back from ten, 9 00:00:28,249 --> 00:00:32,952 I would like you to take one step with each count... 10 00:00:32,954 --> 00:00:37,223 growing more and more relaxed. 11 00:00:37,225 --> 00:00:39,592 Ten... 12 00:00:39,594 --> 00:00:41,027 nine... 13 00:00:41,029 --> 00:00:42,328 eight... 14 00:00:44,599 --> 00:00:46,899 Keep going. 15 00:00:46,901 --> 00:00:48,768 When you get to the fifth step, 16 00:00:48,770 --> 00:00:52,238 you will enter the water. 17 00:00:52,240 --> 00:00:55,741 Walk into the water. 18 00:00:55,743 --> 00:00:57,410 Let it surround you. 19 00:00:57,412 --> 00:01:00,112 By the time you reach zero, 20 00:01:00,114 --> 00:01:03,049 you'll be completely submerged. 21 00:01:03,051 --> 00:01:05,684 Completely... 22 00:01:05,686 --> 00:01:08,354 relaxed. 23 00:01:08,356 --> 00:01:12,858 Reese, you're now in a hypnotic trance. 24 00:01:12,860 --> 00:01:15,661 In this state, I'd like to explore the source 25 00:01:15,663 --> 00:01:17,663 of your anxiety. 26 00:01:17,665 --> 00:01:21,267 In your nightmares, tell me what you see. 27 00:01:23,938 --> 00:01:26,138 The woods. 28 00:01:46,060 --> 00:01:48,227 What is it, Reese? 29 00:01:48,229 --> 00:01:49,895 No, no, no! 30 00:01:49,897 --> 00:01:52,264 What's there? 31 00:01:52,266 --> 00:01:53,699 What do you see? 32 00:01:56,137 --> 00:01:58,571 There! 33 00:01:58,573 --> 00:02:00,706 Let's go! 34 00:02:01,509 --> 00:02:04,210 Lock the area down. Lock it down. 35 00:02:13,988 --> 00:02:15,321 I got something. 36 00:02:15,323 --> 00:02:17,323 Reese, don't! 37 00:02:22,330 --> 00:02:23,696 Did I do this? 38 00:02:25,066 --> 00:02:28,634 Mom... Dad... 39 00:02:28,636 --> 00:02:30,035 Did I do this?! 40 00:02:31,806 --> 00:02:34,106 (Hawaii Five-O theme song plays) 41 00:02:34,129 --> 00:02:38,129 ♪ Hawaii Five-O 7x10 ♪ Ka Luhi (The Burden) Original Air Date on December 9, 2016 42 00:02:38,153 --> 00:02:44,953 == sync, corrected by elderman == @elder_man 43 00:03:08,308 --> 00:03:10,375 Okay. So, which one's your sister? 44 00:03:10,377 --> 00:03:12,343 I'm looking. 45 00:03:12,345 --> 00:03:13,478 Since when do insurance agents 46 00:03:13,480 --> 00:03:15,079 get to have this much fun? 47 00:03:15,081 --> 00:03:16,614 I wouldn't worry about it, buddy. 48 00:03:16,616 --> 00:03:17,815 If she's anything like you, 49 00:03:17,817 --> 00:03:19,217 I'm sure she's having a miserable time. 50 00:03:19,219 --> 00:03:20,518 She's nothing like me. 51 00:03:20,520 --> 00:03:22,020 I mean, she's like a bucket of sunshine. 52 00:03:22,022 --> 00:03:23,521 Glass is always half-full... 53 00:03:23,523 --> 00:03:26,190 with her, you know? 54 00:03:26,192 --> 00:03:27,358 That's my sister right there. 55 00:03:27,360 --> 00:03:28,526 - I got it. - What are you doing? 56 00:03:28,528 --> 00:03:29,560 Right, right, right, right, right. 57 00:03:29,562 --> 00:03:30,628 We're going too far left. 58 00:03:30,630 --> 00:03:32,196 That's your sister? 59 00:03:32,198 --> 00:03:33,164 Yeah. 60 00:03:33,166 --> 00:03:34,532 You got it. Go, go, go, go! 61 00:03:34,534 --> 00:03:35,700 Dig! Dig! 62 00:03:35,702 --> 00:03:37,669 Yeah, she's... she's pretty cute. 63 00:03:37,671 --> 00:03:39,437 What's the matter with you? That's my baby sister. 64 00:03:39,439 --> 00:03:40,438 Why don't you tell him that? 65 00:03:40,440 --> 00:03:41,639 That guy's getting a little handsy. 66 00:03:41,641 --> 00:03:42,540 I thought you said she was married. 67 00:03:42,564 --> 00:03:43,442 She is married. 68 00:03:43,443 --> 00:03:44,742 He's spotting her. He's doing the thing. 69 00:03:44,744 --> 00:03:45,810 He's-he's spotting her? Yes. 70 00:03:45,812 --> 00:03:47,745 That is a man who just rounded first base 71 00:03:47,747 --> 00:03:49,113 and is getting ready to slide into second. 72 00:03:49,115 --> 00:03:50,281 That-that's my sister. 73 00:03:50,283 --> 00:03:51,482 You're sick. 74 00:03:51,484 --> 00:03:52,550 You got it! You got it! 75 00:03:52,552 --> 00:03:53,851 Go, go, go! 76 00:03:55,388 --> 00:03:56,921 Well played. 77 00:03:56,923 --> 00:03:57,955 Bridget! 78 00:03:57,957 --> 00:03:58,923 Hey. 79 00:03:58,925 --> 00:04:01,359 Uh, I'll be right back. 80 00:04:01,361 --> 00:04:02,193 Look at you, on a paddleboard. 81 00:04:02,195 --> 00:04:03,828 I'm very impressed. 82 00:04:03,830 --> 00:04:06,030 Hey. Oh, man, I love Hawaii. 83 00:04:06,032 --> 00:04:07,832 You know it's snowing back in Jersey? 84 00:04:07,834 --> 00:04:09,300 Bridget, this is Steve, my partner. 85 00:04:09,302 --> 00:04:10,572 And this is my baby sister, Bridget. 86 00:04:10,573 --> 00:04:11,036 Aloha. 87 00:04:11,037 --> 00:04:12,904 - Hi. It's great to finally meet you. - Welcome to Hawaii. 88 00:04:12,906 --> 00:04:14,672 - Great to meet you. - You know, I've heard a lot about you. 89 00:04:14,674 --> 00:04:16,607 I hope, uh, at least some of it was good. 90 00:04:16,609 --> 00:04:18,009 Mm, yeah. 91 00:04:18,011 --> 00:04:19,677 What's that? What's... Mostly. 92 00:04:19,679 --> 00:04:20,912 Well, my mother called you a catch. 93 00:04:20,914 --> 00:04:22,714 I love your mother. 94 00:04:22,716 --> 00:04:24,482 By the way, while I have you, 95 00:04:24,484 --> 00:04:25,817 it's a little late, but thank you very much 96 00:04:25,819 --> 00:04:27,218 for the cookies you sent Danny and I 97 00:04:27,220 --> 00:04:28,753 when we were, uh, recovering in hospital. 98 00:04:28,755 --> 00:04:29,554 That was very sweet. 99 00:04:29,556 --> 00:04:30,621 Oh, yeah, no problem. 100 00:04:30,623 --> 00:04:32,123 How's the new liver? It's good. 101 00:04:32,125 --> 00:04:33,324 Thank you very much. 102 00:04:33,326 --> 00:04:34,659 But I have been reading in these medical journals 103 00:04:34,661 --> 00:04:36,194 that sometimes the recipients 104 00:04:36,196 --> 00:04:38,396 of organ donations start taking on the traits of the donor, 105 00:04:38,398 --> 00:04:39,764 so I'm a little concerned about that. 106 00:04:39,766 --> 00:04:41,699 Ooh, yeah, let's hope that doesn't happen; 107 00:04:41,701 --> 00:04:43,901 one Danny is more than enough. 108 00:04:43,903 --> 00:04:45,203 Oh, look at that, what you guys did. 109 00:04:45,205 --> 00:04:46,671 You got something in common, that's so nice. 110 00:04:46,673 --> 00:04:48,906 Excuse me for a second, please. 111 00:04:48,908 --> 00:04:50,675 It's McGarrett. 112 00:04:51,544 --> 00:04:53,478 Okay, copy that, I'm on the way. 113 00:04:53,480 --> 00:04:54,445 Guys? 114 00:04:54,447 --> 00:04:55,646 Hey, uh, listen. Huh? 115 00:04:55,648 --> 00:04:56,948 I'm really sorry, I got to rain check brunch. 116 00:04:56,950 --> 00:04:58,883 Okay? But you stay, have a nice visit. 117 00:04:58,885 --> 00:05:00,385 Enjoy yourself. 118 00:05:00,387 --> 00:05:01,519 Yeah, I'm sorry you're gonna miss out. 119 00:05:01,521 --> 00:05:02,620 Me, too. I hope I... 120 00:05:02,622 --> 00:05:03,755 I hope I get to see you again before you leave. 121 00:05:03,757 --> 00:05:05,317 - Yeah, same here. - Bridget! 122 00:05:05,892 --> 00:05:07,425 We got to go. Yeah. 123 00:05:07,427 --> 00:05:09,961 Yeah, yeah, one sec. 124 00:05:09,963 --> 00:05:11,262 All right. 125 00:05:11,264 --> 00:05:12,597 Bye, guys. Bye. 126 00:05:15,568 --> 00:05:17,135 So, when you get the message, 127 00:05:17,137 --> 00:05:20,071 please... give me a call back. 128 00:05:20,073 --> 00:05:21,172 Thank you. 129 00:05:21,174 --> 00:05:22,707 Bye-bye. 130 00:05:22,709 --> 00:05:23,841 Hey, cuz. 131 00:05:23,843 --> 00:05:25,276 Hey. 132 00:05:25,278 --> 00:05:27,011 Oh, everything okay? 133 00:05:28,047 --> 00:05:29,447 You know, I don't know. 134 00:05:29,449 --> 00:05:31,916 Sara and I usually talk every day, but I haven't heard 135 00:05:31,918 --> 00:05:33,284 from her in almost a week. 136 00:05:33,286 --> 00:05:34,652 I keep leaving messages 137 00:05:34,654 --> 00:05:36,354 for Jorge and Maria but-- 138 00:05:37,657 --> 00:05:38,723 I can't help thinking that 139 00:05:38,725 --> 00:05:40,691 they're distancing us on purpose. 140 00:05:40,693 --> 00:05:42,660 Well, you know, um, she's at a new school, 141 00:05:42,662 --> 00:05:43,961 making new friends. 142 00:05:43,963 --> 00:05:45,830 That's probably all it is. 143 00:05:45,832 --> 00:05:47,698 Why don't you try that again 144 00:05:47,700 --> 00:05:50,101 and maybe, uh, this time look me in the eye? 145 00:05:51,738 --> 00:05:55,106 Cuz, you don't really want to know what I think. 146 00:05:56,876 --> 00:05:58,643 Actually, I do. 147 00:06:00,413 --> 00:06:03,281 Okay. 148 00:06:03,283 --> 00:06:07,819 I think you might have taken things too far. 149 00:06:09,255 --> 00:06:11,389 Multiple background checks, 150 00:06:11,391 --> 00:06:13,124 having a judge delay the adoption. 151 00:06:13,126 --> 00:06:16,661 I mean, you even used Sara to recon their house. 152 00:06:17,897 --> 00:06:23,034 If I was them, I wouldn't want you in Sara's life. 153 00:06:24,704 --> 00:06:27,839 Cuz, I love you. 154 00:06:27,841 --> 00:06:30,308 But you're gonna have to make things right with that family 155 00:06:30,310 --> 00:06:32,577 if you want to have any kind of relationship with Sara. 156 00:06:39,719 --> 00:06:42,286 You know what? 157 00:06:42,288 --> 00:06:44,622 You're right. 158 00:06:44,624 --> 00:06:46,858 You're right. 159 00:06:47,694 --> 00:06:49,560 Thank you. 160 00:06:49,562 --> 00:06:51,729 So, why are they hypnotizing this kid again? 161 00:06:51,731 --> 00:06:55,333 His therapist was trying some New Age mumbo jumbo. 162 00:06:55,335 --> 00:06:57,268 According to her, Reese suffered 163 00:06:57,270 --> 00:06:58,536 from a lot of blackouts. 164 00:06:58,538 --> 00:07:00,104 There'd be like-like whole chunks of his day 165 00:07:00,106 --> 00:07:01,239 that he couldn't remember. 166 00:07:01,241 --> 00:07:02,306 Oh, excuse me. 167 00:07:02,308 --> 00:07:03,875 I'm sorry, just to, just to be clear, 168 00:07:03,877 --> 00:07:04,809 you're telling me that 169 00:07:04,811 --> 00:07:06,744 an emotionally disturbed teenager 170 00:07:06,746 --> 00:07:08,346 who's been having blackouts 171 00:07:08,348 --> 00:07:10,815 now all of a sudden knows where a body is buried? 172 00:07:10,817 --> 00:07:12,049 Yeah. 173 00:07:12,051 --> 00:07:13,918 I mean, obviously, we got HPD sitting on him 174 00:07:13,920 --> 00:07:15,620 until we know more, but yeah. 175 00:07:19,225 --> 00:07:21,325 Gentlemen, what I have here are the remains 176 00:07:21,327 --> 00:07:23,094 of an adolescent female, estimated to be 177 00:07:23,096 --> 00:07:24,762 16 to 18 years of age. 178 00:07:24,764 --> 00:07:27,164 Unfortunately, due to the extent 179 00:07:27,166 --> 00:07:29,734 of the soft tissue decay, I cannot actually determine 180 00:07:29,736 --> 00:07:31,602 the time or cause of death. 181 00:07:31,604 --> 00:07:33,237 However, based on the 182 00:07:33,239 --> 00:07:36,207 compound fractures to the torso, and the blow to the anterior 183 00:07:36,209 --> 00:07:38,242 of the skull, I can safely say 184 00:07:38,244 --> 00:07:40,578 that our victim died an extremely violent death. 185 00:07:40,580 --> 00:07:42,613 Hmm. You have an I.D.? 186 00:07:42,615 --> 00:07:44,882 Not yet, but I did send bone marrow samples 187 00:07:44,884 --> 00:07:46,617 to the DNA lab for processing. 188 00:07:46,619 --> 00:07:48,286 Oh, and, uh, I found this CD. 189 00:07:49,122 --> 00:07:51,789 This was inside her jacket pocket. 190 00:07:51,791 --> 00:07:53,925 “I'm sorry. Meet me at nine. 191 00:07:53,927 --> 00:07:55,493 Our spot”" 192 00:07:55,495 --> 00:07:57,261 Well, maybe we should run that over to Eric, 193 00:07:57,263 --> 00:07:58,629 see if he can pull some prints off it. 194 00:07:58,631 --> 00:08:00,231 maybe match it to Reese. 195 00:08:00,233 --> 00:08:02,466 Guys, we got a hit on that bone marrow DNA 196 00:08:02,468 --> 00:08:03,868 in the Missing Persons' Database. 197 00:08:03,870 --> 00:08:05,336 You're not gonna believe it... 198 00:08:05,338 --> 00:08:06,671 this is Maggie Reed. 199 00:08:07,507 --> 00:08:08,973 Maggie Reed? 200 00:08:09,576 --> 00:08:11,242 Are you sure about that? 201 00:08:11,244 --> 00:08:12,443 100% match. 202 00:08:12,445 --> 00:08:13,711 Who's Maggie Reed? 203 00:08:13,713 --> 00:08:16,514 Maggie was a star softball player at Kukui High. 204 00:08:16,516 --> 00:08:19,150 Ten years ago, she-she left the house one night. 205 00:08:19,152 --> 00:08:21,085 She never came home. It was a huge case. 206 00:08:21,087 --> 00:08:22,987 Half the island was looking for this kid. 207 00:08:22,989 --> 00:08:24,221 You say ten years ago? 208 00:08:24,223 --> 00:08:25,323 Yeah. 209 00:08:25,325 --> 00:08:26,457 Well, that would make Reese 210 00:08:26,459 --> 00:08:27,525 only eight when Maggie was killed. 211 00:08:27,527 --> 00:08:28,559 Yeah, I think it's safe to say 212 00:08:28,561 --> 00:08:30,061 he didn't do this. Yeah. 213 00:08:30,063 --> 00:08:33,030 Well, then how the hell did he know where the body was buried? 214 00:08:33,032 --> 00:08:35,232 I don't know. 215 00:08:43,419 --> 00:08:46,506 So, at the moment, we believe your son witnessed 216 00:08:46,606 --> 00:08:49,774 somebody burying Maggie Reed's body in the woods ten years ago. 217 00:08:49,776 --> 00:08:53,111 Now, according to your therapist, Reese, 218 00:08:53,113 --> 00:08:55,713 at that age, seeing something like that, 219 00:08:55,715 --> 00:08:57,615 it's possible you could've blocked it out 220 00:08:57,617 --> 00:08:58,950 as a way to cope. 221 00:08:58,952 --> 00:09:00,251 Thing we're having a little difficult time 222 00:09:00,253 --> 00:09:02,053 understanding, though, is how an eight-year-old 223 00:09:02,055 --> 00:09:04,689 ends up out in the woods that time of night, 224 00:09:04,691 --> 00:09:06,224 you know, in the first place. 225 00:09:06,226 --> 00:09:08,660 Well, we used to live in Maunawili, so... 226 00:09:08,662 --> 00:09:10,194 those woods were behind our house. 227 00:09:10,196 --> 00:09:11,729 We used to go camping there sometimes. 228 00:09:11,731 --> 00:09:13,498 And Reese played in those woods 229 00:09:13,500 --> 00:09:15,466 almost every day. All the neighborhood kids did. 230 00:09:15,468 --> 00:09:17,135 Even at night? 231 00:09:17,137 --> 00:09:19,337 Well... there were a few times 232 00:09:19,339 --> 00:09:21,239 I snuck out after dark. 233 00:09:21,241 --> 00:09:25,009 I had this, um, this little fort that my friends and I built. 234 00:09:25,011 --> 00:09:27,045 I'd hang out there when, uh... 235 00:09:27,881 --> 00:09:29,747 ...if you guys were fighting. 236 00:09:30,584 --> 00:09:32,417 So, then it's possible 237 00:09:32,419 --> 00:09:34,586 that you went out there during an evening or something, 238 00:09:34,588 --> 00:09:38,423 or maybe you snuck out while you went camping, either-either way, 239 00:09:38,425 --> 00:09:39,891 you just wandered out in the woods 240 00:09:39,893 --> 00:09:41,993 and you happened to stumble on somebody digging a grave. 241 00:09:41,995 --> 00:09:44,395 I-I guess. 242 00:09:44,397 --> 00:09:47,732 Reese, why don't you describe the person that you saw? 243 00:09:47,734 --> 00:09:50,602 I already told you everything I remember. 244 00:09:50,604 --> 00:09:51,769 The flashlight. 245 00:09:51,771 --> 00:09:53,605 Raincoat. 246 00:09:53,607 --> 00:09:56,107 Any sounds you remember? Maybe... 247 00:09:56,109 --> 00:09:57,108 you heard this person's voice? 248 00:09:57,110 --> 00:09:58,509 I don't think so. 249 00:10:01,848 --> 00:10:04,549 Need you to, uh... to try to think back, Reese. 250 00:10:04,551 --> 00:10:05,516 Try to remember. 251 00:10:05,518 --> 00:10:06,985 I am trying! 252 00:10:09,723 --> 00:10:11,656 I'm sorry. 253 00:10:11,658 --> 00:10:12,824 It's okay. 254 00:10:12,826 --> 00:10:13,858 Look, Commander, 255 00:10:13,860 --> 00:10:15,360 our son's been through a lot today. 256 00:10:15,362 --> 00:10:16,961 Of course. 257 00:10:16,963 --> 00:10:19,631 You guys should go home, get some rest. 258 00:10:19,633 --> 00:10:21,633 I'll show them out. 259 00:10:21,635 --> 00:10:23,334 Folks, this way. 260 00:10:31,378 --> 00:10:32,443 How's the kid holding up? 261 00:10:32,445 --> 00:10:33,745 He's pretty shaken. 262 00:10:33,747 --> 00:10:35,847 Tell me you got something. 263 00:10:35,849 --> 00:10:38,282 Yeah. I do. 264 00:10:38,284 --> 00:10:40,918 Eric processed the CD found on Maggie's body. 265 00:10:40,920 --> 00:10:43,054 If there were any prints, they've long since degraded. 266 00:10:43,056 --> 00:10:44,722 But he was able to recover the data. 267 00:10:44,724 --> 00:10:47,225 It's an old school mixtape. 268 00:10:47,227 --> 00:10:50,662 “Without You,” “Used To Be My Girl.” 269 00:10:50,664 --> 00:10:52,730 “How Can You Mend a Broken Heart.” 270 00:10:52,732 --> 00:10:54,365 We know if Maggie had a boyfriend? 271 00:10:54,367 --> 00:10:56,467 Actually, I'm thinking it came from an ex. 272 00:10:56,469 --> 00:10:57,769 Songs aren't just about love. 273 00:10:57,771 --> 00:10:59,971 They're more about heartbreak and regret. 274 00:10:59,973 --> 00:11:02,173 All right. So, we need to dig into Maggie's personal life. 275 00:11:02,175 --> 00:11:03,762 Where were we with the old case files? 276 00:11:03,786 --> 00:11:04,543 HPD's on it. 277 00:11:04,544 --> 00:11:06,411 I was also able to track down Maggie's parents 278 00:11:06,413 --> 00:11:08,579 on the mainland. I'm gonna reach out to them now. 279 00:11:08,581 --> 00:11:09,514 Yeah, good. 280 00:11:09,516 --> 00:11:10,848 After ten years, they deserve to know 281 00:11:10,850 --> 00:11:12,884 what happened to their daughter. 282 00:11:17,457 --> 00:11:20,425 Mmm. 283 00:11:20,427 --> 00:11:23,895 That is so good. I got to learn how to make that. 284 00:11:23,897 --> 00:11:24,796 Good. 285 00:11:24,798 --> 00:11:26,864 What are you grinning about? 286 00:11:26,866 --> 00:11:28,399 What am I grinning about--? What are you talking about? 287 00:11:28,401 --> 00:11:30,134 I'm happy! I'm happy you're happy, that's all. 288 00:11:30,136 --> 00:11:31,736 You got a new job, everything's going good, 289 00:11:31,738 --> 00:11:33,204 I'm happy. That's it. Yeah. It's good. I mean, 290 00:11:33,206 --> 00:11:34,572 don't get me wrong, it's great to be 291 00:11:34,574 --> 00:11:35,873 a stay-at-home mom too, but... 292 00:11:35,875 --> 00:11:39,177 it feels really good to be outside in the world again. 293 00:11:39,179 --> 00:11:41,946 Hey, look, if, uh, discussing 294 00:11:41,948 --> 00:11:43,948 actuarial tables and, uh, 295 00:11:43,950 --> 00:11:45,216 dismemberment and accidental death, 296 00:11:45,218 --> 00:11:46,451 if that brings you joy and happiness, 297 00:11:46,453 --> 00:11:47,618 then I'm happy for you. 298 00:11:47,620 --> 00:11:49,954 Thank you. 299 00:11:49,956 --> 00:11:51,222 Everything's good at home? 300 00:11:51,224 --> 00:11:53,124 Sophie's still playing Little League, 301 00:11:53,126 --> 00:11:55,159 please... No. She's not. 302 00:11:55,161 --> 00:11:56,461 Sorry. 303 00:11:56,463 --> 00:11:58,129 All she cares about is Minecraft, 304 00:11:58,131 --> 00:12:00,798 and chasing Pokémon, hanging with her friends. 305 00:12:00,800 --> 00:12:02,800 And Ted? Ted's, uh, he's good? 306 00:12:02,802 --> 00:12:05,403 Ted, yeah? Yeah. He's good. 307 00:12:05,405 --> 00:12:06,704 You know, he's just... 308 00:12:06,706 --> 00:12:09,040 really busy, ever since he got the promotion last year. 309 00:12:09,042 --> 00:12:12,577 Lot of hours in the office, and business trips, all that. 310 00:12:12,579 --> 00:12:13,978 Mm. 311 00:12:13,980 --> 00:12:17,448 But on the plus side, I get the TV all to myself at night. 312 00:12:17,450 --> 00:12:18,416 Bridget! 313 00:12:18,418 --> 00:12:19,951 Hey! There you are! 314 00:12:19,953 --> 00:12:22,186 Hey. Uh, this is Spencer. 315 00:12:22,188 --> 00:12:24,455 He's got the bigger office next door to me. 316 00:12:24,457 --> 00:12:25,456 Yeah, but you got the better view. 317 00:12:25,458 --> 00:12:26,591 True. Oh! 318 00:12:26,593 --> 00:12:28,659 Sorry. Spence, this is my brother, Danny. 319 00:12:28,661 --> 00:12:30,294 Oh! The, uh... 320 00:12:30,296 --> 00:12:33,131 cop/father of two. Yeah. That's me. 321 00:12:33,133 --> 00:12:34,832 It's nice to meet you, man. Good to see you. 322 00:12:34,834 --> 00:12:38,069 So, Bridge, we have a seminar in seven minutes. 323 00:12:38,071 --> 00:12:39,904 Another seminar? Actually, you know what? 324 00:12:39,906 --> 00:12:41,172 Good, I could use the nap. 325 00:12:41,174 --> 00:12:42,373 Hey. We got to go. 326 00:12:42,375 --> 00:12:43,741 - But we're still on for dinner tonight? - Yeah. 327 00:12:43,743 --> 00:12:46,077 Absolutely. Uh, 5:00 p.m. Bali Steak and Seafood. 328 00:12:46,079 --> 00:12:47,378 Okay. No, no, no. I got this. 329 00:12:47,380 --> 00:12:49,180 Come hungry. All right? Thanks. You're the best. 330 00:12:49,182 --> 00:12:50,982 I love you. Love you, too. 331 00:12:50,984 --> 00:12:52,383 See you later. 332 00:12:52,385 --> 00:12:54,352 Take care. Nice to meet you, man. 333 00:12:54,354 --> 00:12:55,386 Day drinking, now? 334 00:12:55,388 --> 00:12:57,388 So fun. 335 00:12:57,390 --> 00:12:58,890 What have you Ben up to? Uh... 336 00:12:58,892 --> 00:13:01,259 just working a little bit. Oh, you mean managing 337 00:13:01,261 --> 00:13:03,694 your fantasy football team? Oh! You know me. You know me! 338 00:13:05,431 --> 00:13:07,165 Thank you. Yep. Bye, bye. 339 00:13:07,167 --> 00:13:08,900 Hey. 340 00:13:08,902 --> 00:13:11,135 Think you might be right. Well, that's... 341 00:13:11,137 --> 00:13:13,171 very good news. Care to elaborate? 342 00:13:13,173 --> 00:13:14,372 Okay. The guy, 343 00:13:14,374 --> 00:13:16,440 uh, the goofy kid on the... 344 00:13:16,442 --> 00:13:17,675 paddleboard with my sister? 345 00:13:17,677 --> 00:13:19,443 I think something might be going on. 346 00:13:19,445 --> 00:13:21,846 Are you kidding me? How do you know? 347 00:13:21,848 --> 00:13:23,815 Well, I-I don't know for sure. 348 00:13:23,817 --> 00:13:25,550 But I was sitting there, and I was... 349 00:13:25,552 --> 00:13:28,052 I was having drinks with her, and this guy comes in, 350 00:13:28,054 --> 00:13:30,655 and they had this very strange vibe. 351 00:13:30,657 --> 00:13:32,323 And then, he called her “Bridge.” 352 00:13:32,325 --> 00:13:33,890 which made me want to throw up. 353 00:13:33,891 --> 00:13:34,356 Mm-hmm. 354 00:13:34,360 --> 00:13:35,726 Then they go to leave together, 355 00:13:35,728 --> 00:13:37,862 and he, as they walked away, 356 00:13:37,864 --> 00:13:40,464 put his hand right on her back. 357 00:13:41,467 --> 00:13:42,700 Then what? 358 00:13:42,702 --> 00:13:43,568 That's it. 359 00:13:43,570 --> 00:13:45,469 He put his hand on her back? 360 00:13:45,471 --> 00:13:46,938 Yeah. 361 00:13:47,774 --> 00:13:49,807 Okay. Just for me. 362 00:13:49,809 --> 00:13:51,242 Okay. Uh... 363 00:13:51,244 --> 00:13:54,017 He, he put his hand on her back, and you thought, that's it. 364 00:13:54,018 --> 00:13:55,347 They're on, that's... No. That's how... 365 00:13:55,348 --> 00:13:57,014 you put your hand on my back. Right. 366 00:13:57,016 --> 00:14:00,718 That's not, this is this, this is this and this... 367 00:14:00,720 --> 00:14:01,986 is how he touched her. 368 00:14:01,988 --> 00:14:03,254 Feel the difference? 369 00:14:03,256 --> 00:14:04,755 Yeah. It's very different. Right? 370 00:14:04,757 --> 00:14:05,890 I can come back. 371 00:14:06,793 --> 00:14:08,492 No. 372 00:14:08,494 --> 00:14:10,228 No. 373 00:14:11,130 --> 00:14:13,130 Uh, I just, uh, I just talked to Duke. 374 00:14:13,132 --> 00:14:15,700 It turns out the case file on Maggie Reed was checked out 375 00:14:15,702 --> 00:14:17,602 years ago by a detective, Pearson Yang. 376 00:14:17,604 --> 00:14:19,604 He was on the original investigation, 377 00:14:19,606 --> 00:14:21,906 and he's now part of the Cold Case Department. 378 00:14:21,908 --> 00:14:23,274 Oh, that's great. Danny and I will... 379 00:14:23,276 --> 00:14:25,042 go talk to him now. Thanks, Kono. 380 00:14:25,845 --> 00:14:26,878 Let's go. I'll walk you out. 381 00:14:26,880 --> 00:14:28,613 Get your hand off me. 382 00:14:29,482 --> 00:14:32,516 Just do me a favor and shut up, okay? 383 00:14:32,518 --> 00:14:33,517 Just shut up. 384 00:14:33,519 --> 00:14:34,552 What, am I breathing too loud? 385 00:14:34,554 --> 00:14:35,720 No, I can hear you thinking. 386 00:14:35,722 --> 00:14:37,021 Oh! You-you are thinking 387 00:14:37,023 --> 00:14:38,489 that I am overreacting. 388 00:14:38,491 --> 00:14:40,324 That I'm being ridiculous, about this thing with Bridget. 389 00:14:40,326 --> 00:14:42,026 Okay? I know these things, all right? 390 00:14:42,028 --> 00:14:44,562 Just like I knew that Grace had a boyfriend, I know this. 391 00:14:44,564 --> 00:14:46,330 Maybe nothing has happened yet with Bridget specifically, 392 00:14:46,332 --> 00:14:48,032 and Spencer, or whatever, 393 00:14:48,034 --> 00:14:49,634 but it's-it's on its way to happening. 394 00:14:49,636 --> 00:14:52,203 Okay? Trust me. I know. I am her brother. 395 00:14:52,205 --> 00:14:53,337 You're also a cop, 396 00:14:53,339 --> 00:14:54,572 and gut feelings can be wrong. 397 00:14:54,574 --> 00:14:56,607 You know that, too. Yeah, I know. 398 00:14:56,609 --> 00:14:57,608 Finally. 399 00:14:57,610 --> 00:15:00,144 Oh, look at this! What a coincidence. 400 00:15:00,146 --> 00:15:01,646 She's got to cancel dinner, now. 401 00:15:01,648 --> 00:15:03,180 Because a work thing has come up. 402 00:15:03,182 --> 00:15:04,548 We're gonna have drinks now, instead. 403 00:15:04,550 --> 00:15:05,783 Danny, nothing's happening! 404 00:15:05,785 --> 00:15:07,351 Her whole thing is a work thing. 405 00:15:07,353 --> 00:15:09,320 I know it's a work thing, and it called 406 00:15:09,322 --> 00:15:11,422 S-P-E-N-C-E-R. 407 00:15:23,937 --> 00:15:25,503 Meet Travis Wilson. 408 00:15:25,505 --> 00:15:28,739 High school dropout, a couple stints in juvie 409 00:15:28,741 --> 00:15:30,641 some bar fights. Maggie, 410 00:15:30,643 --> 00:15:32,176 on the other hand, was a straight-A athlete 411 00:15:32,178 --> 00:15:34,545 with two very successful, very strict parents, so... 412 00:15:34,547 --> 00:15:36,414 naturally, she fell 413 00:15:36,416 --> 00:15:38,616 head over heels for this scumbag. 414 00:15:38,618 --> 00:15:41,185 Detective Yang, why do you think he killed her? 415 00:15:41,187 --> 00:15:42,820 Well, they kept their relationship a secret, 416 00:15:42,822 --> 00:15:44,855 but the rumor was, she dumped him 417 00:15:44,857 --> 00:15:46,891 two days before she disappeared. 418 00:15:49,095 --> 00:15:51,095 Okay. Did you, uh... 419 00:15:51,097 --> 00:15:53,030 you question this Wilson kid? 420 00:15:53,032 --> 00:15:55,032 He denied they were ever dating. 421 00:15:55,034 --> 00:15:56,934 I could never prove otherwise. 422 00:15:56,936 --> 00:15:58,569 All I had was high school gossip. 423 00:15:58,571 --> 00:16:00,104 And did Wilson have an alibi? 424 00:16:00,106 --> 00:16:01,706 No. And that night, 425 00:16:01,708 --> 00:16:05,109 he was unaccounted for between 8:30 p.m., when he got off work, 426 00:16:05,111 --> 00:16:08,379 and 10:00 p.m., when he showed up at a bar in Waimanalo. 427 00:16:08,381 --> 00:16:10,014 Meanwhile, Maggie left her house 428 00:16:10,016 --> 00:16:11,882 around 8:15. She told her parents 429 00:16:11,884 --> 00:16:13,651 she was going out to study with a friend, 430 00:16:13,653 --> 00:16:15,686 who told us they never made plans. 431 00:16:15,688 --> 00:16:17,054 So, you think they met up. 432 00:16:17,056 --> 00:16:18,556 Yeah. 433 00:16:18,558 --> 00:16:20,624 I just couldn't prove it. But it all fits. 434 00:16:20,626 --> 00:16:22,493 Maggie drops him. 435 00:16:22,495 --> 00:16:24,328 Wilson's angry, humiliated. 436 00:16:24,330 --> 00:16:27,064 So, he lures her out of the house somehow, and kills her. 437 00:16:27,066 --> 00:16:28,366 All right. Um, you should probably 438 00:16:28,368 --> 00:16:30,568 take look at this, we, uh... 439 00:16:30,570 --> 00:16:33,070 found it amongst Maggie's remains. 440 00:16:37,310 --> 00:16:38,943 This is Wilson's statement. 441 00:16:41,948 --> 00:16:43,547 Yeah. Look at that, Danny. 442 00:16:43,549 --> 00:16:45,316 S's are the same. 443 00:16:45,318 --> 00:16:47,551 9's the same. 444 00:16:47,553 --> 00:16:49,120 Same handwriting. 445 00:16:49,122 --> 00:16:50,621 Travis gave this CD to Maggie. 446 00:16:50,623 --> 00:16:53,824 I was right-- they were seeing each other. 447 00:16:53,826 --> 00:16:55,726 Maggie left her house to meet him, 448 00:16:55,728 --> 00:16:57,995 and the lying bastard killed her. 449 00:17:12,849 --> 00:17:15,950 Hey, Travis. 450 00:17:15,952 --> 00:17:19,387 You ever think of giving up on that piece of crap? 451 00:17:19,389 --> 00:17:22,157 Aren't you a few months early? 452 00:17:22,159 --> 00:17:24,559 “A few months early”? What's he talking about? 453 00:17:24,561 --> 00:17:27,295 This guy shows up every year on the day 454 00:17:27,297 --> 00:17:28,730 that Reed girl disappeared. 455 00:17:28,732 --> 00:17:31,666 Wants me to confess to something I had nothing to do with. 456 00:17:32,669 --> 00:17:35,003 Who are you guys? 457 00:17:35,005 --> 00:17:37,005 Five-O. 458 00:17:37,007 --> 00:17:38,907 You recognize this? 459 00:17:41,812 --> 00:17:43,311 Where'd you get that? 460 00:17:43,313 --> 00:17:44,946 We, um... 461 00:17:44,948 --> 00:17:48,917 we found it with Maggie Reed's remains. 462 00:17:50,787 --> 00:17:53,288 Never thought we'd find her, did you? 463 00:17:57,360 --> 00:17:58,460 Travis, clearly, uh... 464 00:17:58,462 --> 00:18:01,029 Maggie meant something to you. 465 00:18:01,031 --> 00:18:02,497 Was she your girlfriend? 466 00:18:04,401 --> 00:18:08,069 We talked about running away together. 467 00:18:08,071 --> 00:18:11,473 Just thought, maybe she went without me. 468 00:18:11,475 --> 00:18:13,708 So, you finally admit it. 469 00:18:13,710 --> 00:18:15,710 Only took about a decade. 470 00:18:15,712 --> 00:18:17,245 You've been lying to me for years. 471 00:18:17,247 --> 00:18:19,647 I lied to you because I knew you'd never believe me. 472 00:18:19,649 --> 00:18:22,183 Come on. I know how this goes. 473 00:18:22,185 --> 00:18:25,153 Guy like me's never gonna get a fair shake from the cops. 474 00:18:25,155 --> 00:18:27,122 You lied because you killed her. 475 00:18:27,124 --> 00:18:29,124 I loved her! 476 00:18:29,126 --> 00:18:31,526 I had nothing do with this. 477 00:18:31,528 --> 00:18:32,527 Okay. 478 00:18:32,529 --> 00:18:34,562 Hey. 479 00:18:34,564 --> 00:18:37,031 If you had nothing to do with this, why don't you tell me 480 00:18:37,033 --> 00:18:38,767 how things happened with you and Maggie. 481 00:18:38,769 --> 00:18:42,771 We'd been seeing each other for a few months. 482 00:18:43,874 --> 00:18:46,141 Kept it quiet. 483 00:18:46,143 --> 00:18:49,410 It was cool at first, but after a while... 484 00:18:51,248 --> 00:18:53,148 ...I didn't want to hide it anymore. 485 00:18:53,150 --> 00:18:56,317 But she said we had to. 486 00:18:57,554 --> 00:18:59,954 I thought she was ashamed of me. 487 00:18:59,956 --> 00:19:03,958 It turned... into this huge fight. 488 00:19:03,960 --> 00:19:06,628 I-I was being a jerk. 489 00:19:06,630 --> 00:19:09,464 I wanted to tell her I was sorry. 490 00:19:09,466 --> 00:19:11,533 So, I-I made her that CD 491 00:19:11,535 --> 00:19:13,968 and left it outside her bedroom window. 492 00:19:13,970 --> 00:19:16,905 Um, on that CD, uh, 493 00:19:16,907 --> 00:19:19,841 you said “our spot.” Where was... where was your spot? 494 00:19:19,843 --> 00:19:23,144 It was this part of Sherwood Beach no one ever went to. 495 00:19:24,514 --> 00:19:26,848 We would always go and hang out. 496 00:19:26,850 --> 00:19:28,983 But... 497 00:19:28,985 --> 00:19:30,885 Maggie never showed up that night. 498 00:19:32,756 --> 00:19:35,089 Now I know why. 499 00:19:36,393 --> 00:19:38,359 Yeah... 500 00:19:38,361 --> 00:19:40,528 My fault. 501 00:19:41,331 --> 00:19:43,031 She never would've left the house 502 00:19:43,033 --> 00:19:45,066 if I didn't give her that CD. 503 00:19:50,473 --> 00:19:51,973 I showed Reese 504 00:19:51,975 --> 00:19:53,374 Travis Wilson's picture, but it didn't jog his memory. 505 00:19:53,376 --> 00:19:54,406 All right, so the kid 506 00:19:54,407 --> 00:19:55,974 can't say one way or the other 507 00:19:55,976 --> 00:19:57,609 whether Wilson was the guy in the raincoat. 508 00:19:57,611 --> 00:19:59,511 Is that right? No. 509 00:19:59,513 --> 00:20:01,579 But he thinks it's because he wasn't under hypnosis 510 00:20:01,581 --> 00:20:03,882 long enough to get a look at the person's face. 511 00:20:03,884 --> 00:20:05,416 The good news is that Reese 512 00:20:05,418 --> 00:20:06,885 is feeling better and wants to help. 513 00:20:06,887 --> 00:20:09,154 He's willing to go back under and have you guys observe. 514 00:20:09,156 --> 00:20:10,655 Well, all right. Well, it's worth a shot. 515 00:20:10,657 --> 00:20:11,656 Okay. 516 00:20:11,658 --> 00:20:13,057 I'll set it up with his therapist. 517 00:20:13,059 --> 00:20:14,225 Thanks, Kono. 518 00:20:17,798 --> 00:20:20,398 What's the matter with you? 519 00:20:20,400 --> 00:20:23,635 You're still thinking about your sister? 520 00:20:25,305 --> 00:20:28,406 You remember I told you about Grace Tilwell, right? 521 00:20:29,509 --> 00:20:32,443 Yeah, your partner from Jersey who got murdered? Yeah. 522 00:20:32,445 --> 00:20:34,512 What about her? Well, 523 00:20:34,514 --> 00:20:37,182 uh, about a year into, uh... 524 00:20:37,184 --> 00:20:39,184 my marriage with Rachel, 525 00:20:39,186 --> 00:20:40,819 uh, we started having some problems. 526 00:20:40,821 --> 00:20:43,888 Work was heavy, bills were piling up, 527 00:20:43,890 --> 00:20:45,356 uh, loans, all kinds of stuff. 528 00:20:45,358 --> 00:20:48,026 Grace was the only person 529 00:20:48,028 --> 00:20:49,761 that, uh, that I was talking to at the time. 530 00:20:49,763 --> 00:20:52,063 Only person I confided in. Only person I laughed with, 531 00:20:52,065 --> 00:20:54,365 did everything with. Every day I was with her, right? 532 00:20:54,367 --> 00:20:56,367 One day, I come to work, 533 00:20:56,369 --> 00:20:59,437 and I notice I'm-I'm looking at her a little differently. 534 00:20:59,439 --> 00:21:00,672 Know what I mean? 535 00:21:00,674 --> 00:21:03,074 I do. Point is this, okay? 536 00:21:03,076 --> 00:21:04,209 The way that I saw 537 00:21:04,211 --> 00:21:05,777 Bridget looking at Spencer, 538 00:21:05,779 --> 00:21:07,512 that whole thing? I recognized it. 539 00:21:07,514 --> 00:21:10,048 Why? Because I went through the same thing with my partner. 540 00:21:10,050 --> 00:21:12,317 I had no idea, Danny. I'm sorry. 541 00:21:12,319 --> 00:21:13,551 All right? Well, it wasn't 542 00:21:13,553 --> 00:21:15,386 the best moment of my life, okay? 543 00:21:15,388 --> 00:21:17,288 Nothing happened. 544 00:21:17,290 --> 00:21:18,623 You know, Rachel said 545 00:21:18,625 --> 00:21:20,658 that she wanted to have kids, and I realized 546 00:21:20,660 --> 00:21:23,228 what I would be destroying if I, if I went forward with this, 547 00:21:23,230 --> 00:21:24,863 so I stopped it before it even started. 548 00:21:24,865 --> 00:21:26,764 Once again, the point is 549 00:21:26,766 --> 00:21:28,533 I see what Bridget is going through, 550 00:21:28,535 --> 00:21:30,235 because I went through it myself. 551 00:21:30,237 --> 00:21:32,103 Okay. 552 00:21:32,105 --> 00:21:34,005 “Okay,” what? Okay. Okay. 553 00:21:34,007 --> 00:21:35,540 You got to talk to her. 554 00:21:39,746 --> 00:21:41,446 When you reach the bottom, 555 00:21:41,448 --> 00:21:45,950 you'll be submerged, floating, 556 00:21:45,952 --> 00:21:48,786 completely relaxed. 557 00:21:48,788 --> 00:21:53,491 Three... two... one. 558 00:21:57,230 --> 00:21:59,964 Now drift. 559 00:21:59,966 --> 00:22:03,868 Let it all fade away, except for the sound of my voice. 560 00:22:05,639 --> 00:22:07,739 Come with me, Reese. 561 00:22:07,741 --> 00:22:09,707 Come with me back to the woods. 562 00:22:12,579 --> 00:22:16,748 This time, Reese, go slow. 563 00:22:16,750 --> 00:22:19,384 Pay attention. 564 00:22:19,386 --> 00:22:21,552 What do you see? 565 00:22:23,390 --> 00:22:24,856 Yellow stripes. 566 00:22:33,433 --> 00:22:34,866 It's cold. 567 00:22:34,868 --> 00:22:36,834 I want to go home. 568 00:22:36,836 --> 00:22:38,536 Keep going, Reese. 569 00:22:38,538 --> 00:22:40,038 You're safe. 570 00:22:49,416 --> 00:22:51,215 She's dead. 571 00:22:51,217 --> 00:22:52,850 What else do you see? 572 00:22:56,222 --> 00:22:57,789 There's blood. 573 00:22:57,791 --> 00:22:58,823 Blood on her face. 574 00:22:58,825 --> 00:22:59,891 Blood in her hair. 575 00:22:59,893 --> 00:23:02,727 Reese, listen to my voice. 576 00:23:02,729 --> 00:23:05,196 You're safe. You're warm. 577 00:23:05,198 --> 00:23:07,165 No, no. There's blood everywhere. 578 00:23:07,167 --> 00:23:09,334 She's dead, she's-she's dead. 579 00:23:09,336 --> 00:23:13,204 I need to go home! I want to go home! 580 00:23:13,206 --> 00:23:15,974 Reese, the person in the raincoat-- 581 00:23:15,976 --> 00:23:17,642 did you see their face? 582 00:23:20,847 --> 00:23:23,514 Do you see anything else? 583 00:23:28,488 --> 00:23:32,190 Always fresh, always cold. 584 00:23:36,229 --> 00:23:40,498 Always fresh, always cold. Always fresh, always cold. 585 00:23:40,500 --> 00:23:42,233 Always fresh, always cold. 586 00:23:42,235 --> 00:23:45,870 Always fresh, always cold. Always fresh, always cold. 587 00:23:45,872 --> 00:23:48,139 That's the last thing he remembers. 588 00:23:48,141 --> 00:23:51,009 You know, one night recently, I had a little too much cheese 589 00:23:51,011 --> 00:23:53,177 and then I drank a little too much scotch. 590 00:23:54,381 --> 00:23:56,748 Well, the dreams I had after that made more sense than this. 591 00:23:56,750 --> 00:23:58,583 Right, yeah. He came to and had no idea 592 00:23:58,585 --> 00:23:59,851 what he was talking about, either. 593 00:23:59,853 --> 00:24:02,320 Hang on a second. 594 00:24:06,760 --> 00:24:08,192 I knew that sounded familiar. 595 00:24:08,194 --> 00:24:10,428 Uncle Icy was a big deal ten years ago. 596 00:24:10,430 --> 00:24:11,996 I mean, they had a shop off Kapahulu, 597 00:24:11,998 --> 00:24:14,332 but that truck went everywhere. 598 00:24:14,334 --> 00:24:15,700 You know, there was a road about a hundred feet 599 00:24:15,702 --> 00:24:17,435 from where Maggie's body was found. 600 00:24:17,437 --> 00:24:20,204 Maybe the Uncle Icy truck was there that night. 601 00:24:20,206 --> 00:24:21,205 Yeah, Reese could've spotted it 602 00:24:21,207 --> 00:24:22,907 while he was moving through the woods. 603 00:24:35,355 --> 00:24:37,577 Kai Mahelona? 604 00:24:37,578 --> 00:24:39,044 Five-O. 605 00:24:39,046 --> 00:24:40,079 Eh, Five-O. 606 00:24:40,081 --> 00:24:41,313 Howzit. 607 00:24:41,315 --> 00:24:43,215 So... 608 00:24:43,217 --> 00:24:45,117 what can Uncle Icy do for you? 609 00:24:45,119 --> 00:24:47,319 Uh, Uncle Icy can tell us everything he knows 610 00:24:47,321 --> 00:24:48,821 about Maggie Reed. 611 00:24:48,823 --> 00:24:51,990 I don't know any Maggie Reed. 612 00:24:51,992 --> 00:24:53,759 Think back, 2006. 613 00:24:53,761 --> 00:24:55,294 Teen girl went missing. 614 00:24:57,131 --> 00:24:58,330 Oh, yeah. 615 00:24:58,332 --> 00:25:00,733 Big-time athlete. 616 00:25:00,735 --> 00:25:02,434 What's this got to do with me? 617 00:25:02,436 --> 00:25:04,169 Well, the thing is, we just found her body, 618 00:25:04,171 --> 00:25:05,938 and we have reason to believe that your truck 619 00:25:05,940 --> 00:25:07,573 was near the crime scene. 620 00:25:07,575 --> 00:25:08,974 No, that's not possible. 621 00:25:08,976 --> 00:25:10,676 Can you prove your whereabouts 622 00:25:10,678 --> 00:25:12,511 the night Maggie Reed disappeared? 623 00:25:12,513 --> 00:25:15,447 Come on, brah, what you think? What was that, ten years ago? 624 00:25:16,484 --> 00:25:20,052 Why don't you have a seat, please. 625 00:25:20,888 --> 00:25:22,354 Yeah, Lou. 626 00:25:22,356 --> 00:25:23,789 Hey. 627 00:25:23,791 --> 00:25:26,058 Drop whatever you're doing and get down to HPD right now. 628 00:25:26,060 --> 00:25:27,393 What's going on? 629 00:25:27,395 --> 00:25:30,596 Travis Wilson just confessed to the murder of Maggie Reed. 630 00:25:42,582 --> 00:25:44,181 Yang. 631 00:25:45,575 --> 00:25:47,008 What happened? 632 00:25:47,010 --> 00:25:49,043 What happened is two hours after we left him, 633 00:25:49,045 --> 00:25:51,112 Wilson comes through those doors 634 00:25:51,114 --> 00:25:53,681 and says he wants to confess to killing Maggie Reed. 635 00:25:53,683 --> 00:25:56,217 Okay, I just... 636 00:25:56,219 --> 00:25:57,952 after ten years, all of a sudden, 637 00:25:57,954 --> 00:25:59,487 he decides to come clean? 638 00:25:59,489 --> 00:26:01,222 It's different now. 639 00:26:01,224 --> 00:26:02,857 There's a body, the CD. 640 00:26:02,859 --> 00:26:04,592 He knows he was caught in a lie. 641 00:26:04,594 --> 00:26:06,961 Decided this was his only move. 642 00:26:16,439 --> 00:26:18,039 Okay. 643 00:26:18,041 --> 00:26:20,741 I was certain he didn't do it, but I guess I was wrong. 644 00:26:20,743 --> 00:26:22,443 Congratulations. 645 00:26:22,445 --> 00:26:24,679 Must feel good. 646 00:26:24,681 --> 00:26:26,380 Ten years, get your guy, huh? 647 00:26:26,382 --> 00:26:28,349 You're damn right it does. 648 00:26:32,221 --> 00:26:33,654 Buddy, I am very impressed. 649 00:26:33,656 --> 00:26:35,289 I'm very impressed you admitted you were wrong. 650 00:26:35,291 --> 00:26:38,225 That is called personal growth, and I'm very proud of you. 651 00:26:38,227 --> 00:26:39,660 Thank you. Appreciate that. 652 00:26:39,662 --> 00:26:40,928 Yeah. 653 00:26:40,930 --> 00:26:42,296 You going to see Bridget? 654 00:26:42,298 --> 00:26:43,598 Uh, yes, I am. 655 00:26:43,600 --> 00:26:45,833 Okay. Give you some advice? 656 00:26:45,835 --> 00:26:47,201 I give you one compliment 657 00:26:47,203 --> 00:26:49,036 and now you're Buddha with the life lessons? What? 658 00:26:49,038 --> 00:26:50,738 Never mind. No, no, I want to know. 659 00:26:50,740 --> 00:26:51,706 Please, tell me. 660 00:26:51,708 --> 00:26:52,740 Just go easy on her. 661 00:26:52,742 --> 00:26:55,576 Don't be a cop about this. Okay. 662 00:26:55,578 --> 00:26:57,378 Okay. I'll give you a ride to the Hilton. 663 00:26:57,380 --> 00:26:59,080 Oh, in my own car you're giving me a ride? 664 00:26:59,082 --> 00:27:00,014 That's very nice of you. 665 00:27:00,016 --> 00:27:01,315 Congratulations, buddy. 666 00:27:01,317 --> 00:27:03,317 Nice work. 667 00:27:11,127 --> 00:27:13,628 You, uh, got time for an appetizer maybe? 668 00:27:13,630 --> 00:27:15,396 Yeah, yeah. 669 00:27:15,398 --> 00:27:16,330 Good. 670 00:27:16,332 --> 00:27:18,199 So, uh, how was the, um... 671 00:27:18,201 --> 00:27:19,734 the seminar with, uh, Spencer? 672 00:27:19,736 --> 00:27:21,569 It was good? You guys have fun or what? 673 00:27:21,571 --> 00:27:23,104 You want to talk about family deductibles? 674 00:27:23,106 --> 00:27:24,505 I mean, if that's interesting to you, 675 00:27:24,507 --> 00:27:26,540 we can talk about family deductibles. 676 00:27:26,542 --> 00:27:30,211 Or we can discuss these jumbo lump crab cakes. 677 00:27:30,213 --> 00:27:34,582 He, um, he seems like a nice guy, Spencer, right? 678 00:27:34,584 --> 00:27:36,784 Yeah, he is. So you want to split them? 679 00:27:36,786 --> 00:27:38,953 Sure. Uh, what about, uh, what about... 680 00:27:38,955 --> 00:27:40,154 Is he married? 681 00:27:41,991 --> 00:27:43,457 Are you okay? 682 00:27:43,459 --> 00:27:46,193 Yeah, I'm okay. You? 683 00:27:47,964 --> 00:27:50,998 I mean, I'm just asking a question, that's all. 684 00:27:51,000 --> 00:27:52,199 Asking what? 685 00:27:54,070 --> 00:27:56,337 Asking what, Danny? 686 00:27:58,141 --> 00:27:59,507 He's a colleague. 687 00:27:59,509 --> 00:28:00,608 I know. 688 00:28:00,610 --> 00:28:02,877 He's just a colleague. I know what he is. 689 00:28:02,879 --> 00:28:04,211 Okay. 690 00:28:04,213 --> 00:28:06,947 You have something to say, just say it. 691 00:28:06,949 --> 00:28:08,949 Okay, I'll say it. 692 00:28:08,951 --> 00:28:11,819 Whatever's going on, you need to stop it now. 693 00:28:11,821 --> 00:28:13,554 Oh, you think you know what's going on? 694 00:28:13,556 --> 00:28:15,856 I do, yeah. Mm-hmm. 695 00:28:17,627 --> 00:28:19,860 You know that every morning I wake up 696 00:28:19,862 --> 00:28:21,929 and I watch the ceiling fan? 697 00:28:21,931 --> 00:28:24,632 And I just feel the-the air on my face, 698 00:28:24,634 --> 00:28:27,535 and I love that moment. 699 00:28:27,537 --> 00:28:29,570 Because then the dog needs to be let out, 700 00:28:29,572 --> 00:28:31,072 and I need to make breakfast for the kids, 701 00:28:31,074 --> 00:28:33,040 and get them off to school. 702 00:28:33,042 --> 00:28:34,975 And then when school's done, I got to race back. 703 00:28:34,977 --> 00:28:37,278 I have to make dinner, make sure their homework's done, 704 00:28:37,280 --> 00:28:40,848 walk the dog, and then it just starts all over again. 705 00:28:40,850 --> 00:28:43,517 I'm doing it all by myself. 706 00:28:43,519 --> 00:28:46,854 Ted's never around. 707 00:28:46,856 --> 00:28:48,756 I mean, our parents are never in town. 708 00:28:48,758 --> 00:28:50,691 And if they are in town, they need something. 709 00:28:50,693 --> 00:28:52,426 Guess who's handling all that. 710 00:28:52,428 --> 00:28:54,095 Yeah, me. 711 00:28:54,097 --> 00:28:56,197 Because you guys left years ago. 712 00:28:56,199 --> 00:28:57,898 I have no support. 713 00:28:57,900 --> 00:29:00,234 I have no one to turn to. 714 00:29:02,772 --> 00:29:04,538 Honestly, 715 00:29:04,540 --> 00:29:07,708 I feel like, every day... 716 00:29:07,710 --> 00:29:11,679 I get closer to... 717 00:29:11,681 --> 00:29:13,414 completely disappearing. 718 00:29:14,917 --> 00:29:17,518 Until one day, I walk into work, 719 00:29:17,520 --> 00:29:21,555 and someone actually sees me. 720 00:29:30,166 --> 00:29:31,999 Spencer's a friend. Okay? 721 00:29:32,001 --> 00:29:34,635 He's... he's there for me. 722 00:29:38,441 --> 00:29:40,141 Okay. 723 00:29:42,044 --> 00:29:44,278 I-I don't understand. Do you want my blessing or...? 724 00:29:44,280 --> 00:29:46,947 For what? Nothing's even happened. 725 00:29:46,949 --> 00:29:47,915 Nothing's happened yet. 726 00:29:47,917 --> 00:29:50,251 God. 727 00:29:51,587 --> 00:29:54,054 God knows you're a saint, Danny, but if you could just be 728 00:29:54,056 --> 00:29:55,923 a human being for one second. 729 00:29:55,925 --> 00:29:57,825 Can you even hear me? 730 00:29:57,827 --> 00:29:58,993 I am lonely. 731 00:29:58,995 --> 00:30:02,129 I am so unhappy. 732 00:30:02,131 --> 00:30:03,430 What am I supposed to do? 733 00:30:03,432 --> 00:30:05,466 I don't know. 734 00:30:05,468 --> 00:30:08,869 Go try therapy, get separated for a little while. 735 00:30:08,871 --> 00:30:10,037 Well, I'm sorry, unlike you, 736 00:30:10,039 --> 00:30:11,939 I can't just walk away from my children. 737 00:30:11,941 --> 00:30:14,275 Uh-huh. 738 00:30:16,946 --> 00:30:19,847 You know, my, um, my children can look me in the eye 739 00:30:19,849 --> 00:30:21,849 and they can know that I never lied. 740 00:30:23,920 --> 00:30:26,153 Aloha. Can I start you two off with some cocktails? 741 00:30:26,989 --> 00:30:28,489 No, thank you. 742 00:30:48,177 --> 00:30:49,944 Hello. 743 00:30:49,946 --> 00:30:52,613 Hey. How'd it go? 744 00:30:52,615 --> 00:30:54,548 I don't want to talk about that right now. 745 00:30:54,550 --> 00:30:55,716 What the hell's going on? 746 00:30:55,718 --> 00:30:57,251 What'd you do, dig a grave? 747 00:30:57,253 --> 00:30:58,452 Yeah, I did, actually. 748 00:30:58,454 --> 00:30:59,820 Wilson didn't do it. 749 00:31:00,656 --> 00:31:02,189 Okay. 750 00:31:02,191 --> 00:31:04,058 You need to stop, okay? 751 00:31:04,060 --> 00:31:05,860 The kid confessed. It is over. 752 00:31:05,862 --> 00:31:06,827 It's not over, Danny. 753 00:31:06,829 --> 00:31:08,195 I leave you alone for two seconds. 754 00:31:08,197 --> 00:31:09,363 What is the matter with you? 755 00:31:09,365 --> 00:31:11,599 Hear me out. Would you, please? 756 00:31:11,601 --> 00:31:14,501 All right, now... 757 00:31:14,503 --> 00:31:17,605 the night of, Wilson's coworkers say he left work, 758 00:31:17,607 --> 00:31:19,273 what, 8:30, right? 759 00:31:19,275 --> 00:31:21,842 And we got witnesses that put him at the bar in Waimanalo 760 00:31:21,844 --> 00:31:22,810 at 10:00 p.m. 761 00:31:22,812 --> 00:31:25,446 Which means Wilson had to leave work, 762 00:31:25,448 --> 00:31:28,883 drive to Sherwood Beach, meet Maggie, kill Maggie, 763 00:31:28,885 --> 00:31:32,019 drive Maggie's body back to the woods, 764 00:31:32,021 --> 00:31:34,922 dig a three-by-five-foot hole, bury the body, 765 00:31:34,924 --> 00:31:37,625 clean the evidence off the car, clean the evidence off himself, 766 00:31:37,627 --> 00:31:40,194 all in an hour and a half; which I can tell you right now 767 00:31:40,196 --> 00:31:42,196 is impossible, because I just tried it. 768 00:31:42,198 --> 00:31:43,464 Okay. 769 00:31:43,466 --> 00:31:44,632 Yeah? 770 00:31:44,634 --> 00:31:48,269 What if their spot was actually in the woods, 771 00:31:48,271 --> 00:31:49,837 and it wasn't in the beach? He lied about that? 772 00:31:49,839 --> 00:31:52,506 Doesn't matter. I did a bunch of different equations, 773 00:31:52,508 --> 00:31:54,942 none of them make sense, none of them fit for the timeline. 774 00:31:54,944 --> 00:31:55,910 None of it works. 775 00:31:55,912 --> 00:31:58,646 Okay, what if he pre-dug the hole? 776 00:31:58,648 --> 00:32:01,215 Pre-dug the hole? That close to the road? 777 00:32:01,217 --> 00:32:02,616 And three feet deep? 778 00:32:02,618 --> 00:32:04,218 I mean, that's some pretty poor advance planning. 779 00:32:04,220 --> 00:32:05,653 Wouldn't you say? 780 00:32:05,655 --> 00:32:06,720 Not to mention 781 00:32:06,722 --> 00:32:08,622 she was beaten to death. 782 00:32:08,624 --> 00:32:11,025 Somebody caved this girl's head in. 783 00:32:11,027 --> 00:32:12,159 That-that's a crime of passion. 784 00:32:12,161 --> 00:32:13,994 It's something that happens in the moment. 785 00:32:13,996 --> 00:32:16,230 Premeditation almost always involves a weapon. 786 00:32:16,232 --> 00:32:19,833 All right, let's say this all that makes sense, 787 00:32:19,835 --> 00:32:21,669 we have one major problem. 788 00:32:21,671 --> 00:32:23,771 What's that? Kid confessed. 789 00:32:23,773 --> 00:32:25,039 Come on, man. 790 00:32:25,041 --> 00:32:26,440 Wilson broke the moment we showed him 791 00:32:26,442 --> 00:32:27,608 the photo of Maggie's remains. 792 00:32:27,610 --> 00:32:29,243 He blames himself for her death. 793 00:32:29,245 --> 00:32:31,745 As far as he's concerned, Maggie wouldn't have even 794 00:32:31,747 --> 00:32:34,682 left her house that night if it wasn't for him, all right? 795 00:32:34,684 --> 00:32:36,216 So the guilt of that, 796 00:32:36,218 --> 00:32:38,719 plus Yang harassing him for ten years, 797 00:32:38,721 --> 00:32:41,588 I swear, man, the kid just wanted it to be over. 798 00:32:44,460 --> 00:32:46,427 All right, so now what? 799 00:32:46,429 --> 00:32:47,795 Back to Uncle Icy? 800 00:32:47,797 --> 00:32:49,463 No, Uncle Icy didn't do it, either. 801 00:32:49,465 --> 00:32:52,533 Turns out in 2006, he didn't even have his truck. 802 00:32:52,535 --> 00:32:54,568 But I got something else, we got to go for a drive. 803 00:32:58,240 --> 00:32:59,807 Okay, so the crime scene's about 100 feet into the woods 804 00:32:59,809 --> 00:33:00,674 this way, right? 805 00:33:00,676 --> 00:33:02,309 I'm walking back to my truck 806 00:33:02,311 --> 00:33:03,477 when I see that. 807 00:33:05,815 --> 00:33:08,749 All right? So I call Uncle Icy, and I ask him 808 00:33:08,751 --> 00:33:11,085 if he's ever done any advertising in this area. 809 00:33:11,087 --> 00:33:13,487 And he sends me this. 810 00:33:13,489 --> 00:33:15,622 “Always Fresh, Always Cold.” 811 00:33:15,624 --> 00:33:17,191 So the kid did not see his truck, 812 00:33:17,193 --> 00:33:18,759 but he saw that sign. 813 00:33:18,761 --> 00:33:19,960 Correct, but here's the thing, 814 00:33:19,962 --> 00:33:21,628 you can't see that sign from the grave site. 815 00:33:21,630 --> 00:33:22,863 You got to be on the road. 816 00:33:22,865 --> 00:33:25,099 Right, so what is an eight-year-old kid 817 00:33:25,101 --> 00:33:27,901 doing on the road at night? 818 00:33:27,903 --> 00:33:29,303 He's in an automobile. He's got to be in a car. 819 00:33:29,305 --> 00:33:31,071 So I think, “What if Maggie Reed 820 00:33:31,073 --> 00:33:32,439 was on this road, too?” 821 00:33:32,441 --> 00:33:34,775 I checked, there's a bus stop about a mile down there. 822 00:33:34,777 --> 00:33:38,045 And that bus stops at Sherwood Beach. 823 00:33:39,348 --> 00:33:40,481 Now that, 824 00:33:40,483 --> 00:33:41,749 along with Max's report 825 00:33:41,751 --> 00:33:44,018 that said Maggie Reed suffered compound fractures. 826 00:33:44,020 --> 00:33:46,620 Right, injuries that 827 00:33:46,622 --> 00:33:48,422 she could've gotten if she was hit by a car. 828 00:33:48,424 --> 00:33:51,225 A car that eight-year-old Reese Holland 829 00:33:51,227 --> 00:33:53,293 was a passenger in the back of. 830 00:33:53,295 --> 00:33:54,728 So, in theory, whoever was the driving that car, 831 00:33:54,730 --> 00:33:55,863 killed Maggie Reed. 832 00:34:07,312 --> 00:34:09,579 I pulled Reese's family's DMV records. 833 00:34:09,581 --> 00:34:12,882 And it turns out that Reese's dad filed an insurance claim 834 00:34:12,884 --> 00:34:14,517 on his car in 2006. 835 00:34:14,519 --> 00:34:16,886 He said he hit a boar. Hmm. 836 00:34:16,888 --> 00:34:18,121 But according to the M.E., 837 00:34:18,123 --> 00:34:20,223 if he was going about 30 miles an hour, 838 00:34:20,225 --> 00:34:21,491 and hit a 200 pound boar, 839 00:34:21,493 --> 00:34:22,892 there would've been a lot more damage. 840 00:34:22,894 --> 00:34:25,461 Whatever he hit was more like 120. 841 00:34:25,463 --> 00:34:27,764 Which was roughly Maggie Reed's weight. 842 00:34:27,766 --> 00:34:31,167 We also found that the height of the bumper 843 00:34:31,169 --> 00:34:34,037 with this car was consistent with Maggie's injury. 844 00:34:34,039 --> 00:34:35,572 When was this claim filed? 845 00:34:35,574 --> 00:34:36,906 That's the thing. 846 00:34:36,908 --> 00:34:39,175 Fred Holland filed it the day after Maggie went missing. 847 00:34:39,177 --> 00:34:42,111 Son of a bitch. 848 00:34:42,113 --> 00:34:45,281 Ten years I was chasing the wrong guy. 849 00:34:45,283 --> 00:34:48,251 What kind of cop does that make me? 850 00:34:48,253 --> 00:34:49,519 It makes you the type of cop that cares. 851 00:34:49,521 --> 00:34:51,854 All those years weren't wasted. 852 00:34:51,856 --> 00:34:53,056 You kept Maggie's memory alive, 853 00:34:53,058 --> 00:34:54,290 and now you get to call her parents 854 00:34:54,292 --> 00:34:55,825 and tell them that we found her killer. 855 00:34:55,827 --> 00:34:57,427 This is all really good. 856 00:34:57,429 --> 00:35:00,964 I like this, but unfortunately this evidence is circumstantial. 857 00:35:00,966 --> 00:35:02,465 How we gonna get Fred Holland? 858 00:35:02,467 --> 00:35:04,234 I got an idea. 859 00:35:13,979 --> 00:35:15,345 That's good, Reese. 860 00:35:15,347 --> 00:35:16,980 Your body is numb. 861 00:35:16,982 --> 00:35:19,182 You're completely relaxed. 862 00:35:20,619 --> 00:35:21,884 What's going on here? 863 00:35:21,886 --> 00:35:24,120 Why didn't we know about this? Sir, 864 00:35:24,122 --> 00:35:27,523 your son is 18-years-old, he consented to this session, okay? 865 00:35:27,525 --> 00:35:30,260 And you know that our son is not well. 866 00:35:30,262 --> 00:35:31,628 W-Why are you putting him through this again? 867 00:35:31,630 --> 00:35:33,363 He's told you everything he knows. 868 00:35:33,365 --> 00:35:35,064 Well, that's-that's the thing, he may have told us, 869 00:35:35,066 --> 00:35:36,165 but you have not. 870 00:35:36,167 --> 00:35:37,333 What's that supposed to mean? 871 00:35:37,335 --> 00:35:39,335 Ten years ago your car was in an accident, 872 00:35:39,337 --> 00:35:41,004 the very night that Maggie Reed died. 873 00:35:41,006 --> 00:35:42,438 We know that 'cause you filed a report. 874 00:35:42,440 --> 00:35:43,406 You said you hit something. 875 00:35:43,408 --> 00:35:45,241 Yeah, yeah, I remember that. 876 00:35:45,243 --> 00:35:46,542 It was, it was a boar. 877 00:35:46,544 --> 00:35:48,211 Except it wasn't a boar, was it? 878 00:35:48,213 --> 00:35:50,246 What are you implying? 879 00:35:50,248 --> 00:35:53,583 What we're implying, sir, is that your son is not well. 880 00:35:53,585 --> 00:35:56,586 That he's not well because he saw something so traumatic 881 00:35:56,588 --> 00:35:58,288 he couldn't process it. 882 00:35:58,290 --> 00:35:59,789 Commander, this is all a mistake. 883 00:35:59,791 --> 00:36:01,624 Okay. Honey, let me handle this. 884 00:36:01,626 --> 00:36:04,093 Don't pretend that you care about him. 885 00:36:04,095 --> 00:36:05,395 You're just using him. 886 00:36:05,397 --> 00:36:06,863 Excuse me, sir. 887 00:36:06,865 --> 00:36:08,564 Maybe your wife's right. 888 00:36:08,566 --> 00:36:10,433 Maybe this is a mistake. Why don't we find out? 889 00:36:10,435 --> 00:36:14,504 Okay? Humor me for one minute. 890 00:36:14,506 --> 00:36:18,975 Doctor, if you could ask Reese about the car, please. 891 00:36:21,846 --> 00:36:25,915 Reese, let's go back to that night in the woods. 892 00:36:27,052 --> 00:36:28,618 And then, farther back. 893 00:36:28,620 --> 00:36:31,120 Back to a car. 894 00:36:33,558 --> 00:36:35,825 Where are you, Reese? 895 00:36:35,827 --> 00:36:38,428 Our car. 896 00:36:38,430 --> 00:36:40,630 The backseat. 897 00:37:00,652 --> 00:37:03,553 Who else is with you? 898 00:37:03,555 --> 00:37:05,254 No one, I'm alone. 899 00:37:51,102 --> 00:37:53,336 Mommy? 900 00:37:56,841 --> 00:37:58,508 I see my mommy. 901 00:37:59,811 --> 00:38:01,277 She's all dirty. 902 00:38:13,491 --> 00:38:15,625 You told me that was a boar. 903 00:38:15,627 --> 00:38:17,560 You told me that was a boar. 904 00:38:17,562 --> 00:38:19,262 Now, now tell them 905 00:38:19,264 --> 00:38:21,164 that this is nonsense. 906 00:38:22,901 --> 00:38:26,068 Mrs. Holland... 907 00:38:26,070 --> 00:38:29,705 It was an accident. 908 00:38:29,707 --> 00:38:33,576 I'd, I'd had some wine that night. 909 00:38:33,578 --> 00:38:36,179 Too much. 910 00:38:36,181 --> 00:38:37,146 We'd been fighting. 911 00:38:37,148 --> 00:38:41,751 We were in such a bad place then. 912 00:38:41,753 --> 00:38:43,486 I was upset. 913 00:38:43,488 --> 00:38:46,022 I had to get out of the house, 914 00:38:46,024 --> 00:38:49,692 so I... I grabbed Reese 915 00:38:49,694 --> 00:38:52,395 and I took your car. 916 00:38:52,397 --> 00:38:54,096 We were gonna go to a hotel. 917 00:39:09,747 --> 00:39:11,881 Why didn't you just call the police? 918 00:39:11,883 --> 00:39:15,852 Because that's not how she died, is it? 919 00:39:15,854 --> 00:39:17,753 Maggie had a skull fracture, 920 00:39:17,755 --> 00:39:21,123 except it wasn't from being hit by a car. 921 00:39:28,433 --> 00:39:32,101 I was so afraid they'd take Reese away from me. 922 00:39:32,103 --> 00:39:33,803 I panicked. 923 00:39:39,043 --> 00:39:41,944 I'm sorry. 924 00:39:41,946 --> 00:39:44,146 I'm so sorry. 925 00:40:10,508 --> 00:40:12,275 All right. 926 00:40:12,277 --> 00:40:14,677 What are you gonna say to her? 927 00:40:14,679 --> 00:40:17,313 I don't know. 928 00:40:17,315 --> 00:40:19,215 You want me to pick you up? 929 00:40:19,217 --> 00:40:20,983 No. 930 00:40:20,985 --> 00:40:24,854 Uh, in fact, once again, I could've just driven myself. 931 00:40:24,856 --> 00:40:26,923 Yeah, I know. All right. Thank you, though. 932 00:40:26,925 --> 00:40:29,525 Just call me if you want me to pick you up. 933 00:40:29,527 --> 00:40:31,294 I don't want you to pick me up. 934 00:40:45,443 --> 00:40:46,576 What do you want, Danny? 935 00:40:46,578 --> 00:40:47,777 Uh... 936 00:40:47,779 --> 00:40:49,946 I-I don't want, uh, I don't want anything. 937 00:40:49,948 --> 00:40:53,316 I just want you to know that I love you very much. 938 00:40:53,318 --> 00:40:55,885 And I obviously do not 939 00:40:55,887 --> 00:40:57,687 have all the answers. 940 00:40:57,689 --> 00:41:01,023 If I did, I'd probably still be with Rachel. 941 00:41:01,025 --> 00:41:04,527 I'm f-far, very far from perfect. 942 00:41:06,297 --> 00:41:09,065 Bridget, if you do this, 943 00:41:09,067 --> 00:41:11,434 you cannot take it back. 944 00:41:11,436 --> 00:41:13,035 Maybe it'd make you happy for a little bit, 945 00:41:13,037 --> 00:41:14,537 but, at the end of the day, it's just... 946 00:41:14,539 --> 00:41:16,973 it's just gonna make things worse. 947 00:41:20,144 --> 00:41:22,178 And all that stuff about you being alone is not true 948 00:41:22,180 --> 00:41:24,814 because I am here for you always. 949 00:41:24,816 --> 00:41:26,949 Always, you call me, I pick up the phone. 950 00:41:26,951 --> 00:41:28,017 No matter what. 951 00:41:28,019 --> 00:41:29,785 Okay? Forever. 952 00:41:31,055 --> 00:41:33,389 Hmm? 953 00:41:33,391 --> 00:41:35,458 Thank you. 954 00:41:35,460 --> 00:41:36,425 That's it. 955 00:41:36,427 --> 00:41:37,860 That's all I got. 956 00:41:37,862 --> 00:41:39,895 Do you want to come in? 957 00:41:39,897 --> 00:41:41,764 No, I don't want to interrupt anything. 958 00:41:41,766 --> 00:41:42,898 I mean, you're all dressed up. 959 00:41:42,900 --> 00:41:45,067 Get in here, you jerk. 960 00:41:45,069 --> 00:41:46,969 Thanks. 961 00:41:46,971 --> 00:41:47,903 Wait a minute. 962 00:41:47,905 --> 00:41:49,639 Ugh. This... 963 00:41:49,641 --> 00:41:52,141 this is what you flaked on me, for a cheeseburger? 964 00:41:52,143 --> 00:41:53,809 Yeah, well, plans changed. 965 00:41:53,811 --> 00:41:56,045 Oh! You're watching Smokey and the Bandit? 966 00:41:56,047 --> 00:41:57,880 Yeah. Without me? 967 00:41:57,882 --> 00:41:59,548 We watched 6,000 times when we were kids. 968 00:41:59,550 --> 00:42:00,950 I know, I still love it. 969 00:42:00,952 --> 00:42:02,752 Burned out the VHS tape. I'm in. 970 00:42:02,754 --> 00:42:03,686 Uh-huh. 971 00:42:03,688 --> 00:42:06,255 You know what? What? 972 00:42:06,257 --> 00:42:08,491 Steve kind of reminds me of the Bandit. 973 00:42:08,493 --> 00:42:09,792 Why? 'Cause he's reckless and arrogant? 974 00:42:12,630 --> 00:42:14,163 Let me have a... 975 00:42:14,165 --> 00:42:16,365 Diablo sandwich, a Dr. Pepper, and make it fast. 976 00:42:16,367 --> 00:42:17,700 I'm in a damn hurry. 977 00:42:17,702 --> 00:42:18,801 Remember when you tried to grow 978 00:42:18,803 --> 00:42:19,969 that mustache? 979 00:42:19,971 --> 00:42:22,304 Yeah, don't tell Steve about that, please. 980 00:42:22,306 --> 00:42:23,339 Okay. 981 00:42:23,341 --> 00:42:25,107 I'm serious. 982 00:42:25,109 --> 00:42:29,245 10-4, good buddy. 983 00:42:29,247 --> 00:42:32,915 Come on. 984 00:42:32,917 --> 00:42:35,017 You must be in a hell of a hurry, huh, Sheriff? 985 00:42:35,019 --> 00:42:37,186 Bet your ass on that, boy. 986 00:42:37,188 --> 00:42:39,055 Uh-huh. 987 00:42:41,189 --> 00:42:47,989 == sync, corrected by elderman == @elder_man