1
00:00:01,720 --> 00:00:03,395
STEVE:
Previously on Hawaii Five-O:
2
00:00:03,409 --> 00:00:04,567
I've been trying
to reach you all day.
3
00:00:04,568 --> 00:00:06,016
Why haven't you returned
my calls, Jessie?
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,319
I've been with Hideki's crew.
5
00:00:07,319 --> 00:00:09,252
I've been listening
to the conversations
6
00:00:09,254 --> 00:00:11,354
you had with Nemoto.
- Excuse me?
7
00:00:11,356 --> 00:00:12,655
There's a gap on the tape.
8
00:00:12,657 --> 00:00:14,691
- You need to chill.
- Whose side are you on?
9
00:00:14,693 --> 00:00:17,727
I've been doing my job--
the one you came to me with.
10
00:00:17,729 --> 00:00:20,130
You don't like the way I do it,
get someone else.
11
00:00:21,209 --> 00:00:23,110
VITO:
I've seen this guy before.
12
00:00:23,111 --> 00:00:24,710
Did you mention Danny
to this guy?
13
00:00:24,712 --> 00:00:27,113
You remember me,
Detective Williams?
14
00:00:27,115 --> 00:00:29,915
I told him about how my
nephew moved to Honolulu
15
00:00:29,917 --> 00:00:31,684
to become a cop
in paradise.
16
00:00:31,686 --> 00:00:32,651
That's how he tracked you here.
17
00:00:32,653 --> 00:00:33,886
Should I know who you are?
18
00:00:33,888 --> 00:00:35,955
(gun fires)
(Danny groaning)
19
00:00:36,724 --> 00:00:38,824
STEVE:
Danny! Danny!
20
00:00:39,927 --> 00:00:41,861
(gun fires)
21
00:00:41,863 --> 00:00:44,130
(woman screaming)
MAN: This is on you.
22
00:00:44,132 --> 00:00:46,565
You make me act this way.
Please. Please, Ray.
23
00:00:46,567 --> 00:00:48,701
Please. I love you.
24
00:00:48,703 --> 00:00:50,870
I love you.
25
00:00:54,308 --> 00:00:56,108
(whimpers)
26
00:00:57,445 --> 00:01:00,412
You're lying.
27
00:01:00,414 --> 00:01:02,948
You don't mean it.
28
00:01:02,950 --> 00:01:04,083
(knock at door)
29
00:01:04,085 --> 00:01:06,118
MAN:
Police. Open up.
30
00:01:09,290 --> 00:01:12,124
Sir, we're responding
to a noise complaint.
31
00:01:12,126 --> 00:01:14,894
Uh, neighbors, uh, reported
some screaming and shouting.
32
00:01:14,896 --> 00:01:16,695
I'm sorry, Officer. Officers.
33
00:01:16,697 --> 00:01:19,064
What can I say? I got one
of those loud voices.
34
00:01:19,066 --> 00:01:21,100
(whispers):
I'll tone it down.
35
00:01:21,102 --> 00:01:22,134
Whoa, whoa, whoa.
36
00:01:22,136 --> 00:01:23,202
Excuse me. Whoa, whoa.
37
00:01:23,204 --> 00:01:24,537
Hey. Step aside, please.
38
00:01:24,539 --> 00:01:25,871
Please step aside.
39
00:01:25,873 --> 00:01:27,873
Thank you.
40
00:01:27,875 --> 00:01:28,974
Ma'am, is everything okay?
41
00:01:28,976 --> 00:01:30,309
RAY:
Everything's fine.
42
00:01:30,311 --> 00:01:31,977
We just had a little argument,
is all.
43
00:01:31,979 --> 00:01:33,479
You know,
married couple stuff.
44
00:01:33,481 --> 00:01:34,647
Okay, okay. But I was...
45
00:01:34,649 --> 00:01:36,816
I was talking to the lady,
if you don't mind.
46
00:01:36,818 --> 00:01:38,884
Well...
47
00:01:39,987 --> 00:01:41,887
Then you tell him, honey.
48
00:01:41,889 --> 00:01:43,122
Like he said,
49
00:01:43,124 --> 00:01:45,291
it's over now.
50
00:01:45,293 --> 00:01:46,292
Okay.
51
00:01:46,294 --> 00:01:48,594
(sighs)
Sir, I'm gonna ask you
52
00:01:48,596 --> 00:01:50,029
to step outside.
53
00:01:50,031 --> 00:01:52,097
You gotta be kidding me.
If you don't mind, sir.
54
00:01:52,099 --> 00:01:54,066
Come on, come on,
come on.
55
00:01:54,068 --> 00:01:56,502
All right.
56
00:02:00,575 --> 00:02:03,375
Ma'am, may I please come inside?
57
00:02:04,512 --> 00:02:06,545
Yeah, sure.
58
00:02:07,682 --> 00:02:08,848
This is really unnecessary.
59
00:02:08,850 --> 00:02:11,083
It was just a...
a silly argument.
60
00:02:12,353 --> 00:02:14,353
(whispering): Look, I-I know
that you... that you...
61
00:02:14,355 --> 00:02:15,654
(whimpers)
62
00:02:15,656 --> 00:02:17,923
You're probably scared,
and you feel like
63
00:02:17,925 --> 00:02:19,291
you don't have any options,
64
00:02:19,293 --> 00:02:20,693
but that is not the case.
65
00:02:20,695 --> 00:02:22,561
That is not the case.
66
00:02:22,563 --> 00:02:24,196
Okay, I can help you,
67
00:02:24,198 --> 00:02:25,865
but you have got
to be straight with me.
68
00:02:25,867 --> 00:02:27,166
What do you want from me?
69
00:02:27,168 --> 00:02:30,402
I just... I just
want a statement.
70
00:02:30,404 --> 00:02:32,338
Just a statement:
the truth about what happened
71
00:02:32,340 --> 00:02:33,973
to your eye-- that's all.
72
00:02:33,975 --> 00:02:35,841
Okay?
73
00:02:37,411 --> 00:02:39,645
Please just go.
74
00:02:40,781 --> 00:02:42,348
Please.
75
00:02:43,217 --> 00:02:45,651
I'm asking you to leave.
76
00:02:50,625 --> 00:02:52,124
How about this?
77
00:02:53,895 --> 00:02:56,161
This is my card. Put it
somewhere he cannot see it.
78
00:02:56,163 --> 00:02:58,697
Hide it. If you change
your mind, you want to talk,
79
00:02:58,699 --> 00:03:01,767
you want any help at all,
call me, and I'll be here, okay?
80
00:03:04,238 --> 00:03:06,171
That's all.
81
00:03:10,978 --> 00:03:12,711
Let's go.
82
00:03:16,050 --> 00:03:17,883
Thanks for checking in,
Officers.
83
00:03:38,406 --> 00:03:40,239
Brooke.
84
00:03:40,241 --> 00:03:42,007
Danny.
Wow.
85
00:03:42,009 --> 00:03:43,742
You look fantastic.
86
00:03:43,744 --> 00:03:45,077
You look amazing.
87
00:03:49,583 --> 00:03:50,950
You're looking good yourself.
88
00:03:50,952 --> 00:03:53,152
No, no, I look, uh...
I look 20 years older.
89
00:03:53,154 --> 00:03:55,220
You look the exact same.
90
00:03:56,590 --> 00:03:57,756
You doing okay?
91
00:03:57,758 --> 00:03:59,291
Yeah, look at me.
I'm fantastic.
92
00:03:59,293 --> 00:04:01,093
You know?
Oh, that... that bullet,
93
00:04:01,095 --> 00:04:03,062
uh, missed my heart
by about three millimeters,
94
00:04:03,064 --> 00:04:05,664
so I am thinking
of going to Vegas,
95
00:04:05,666 --> 00:04:08,434
liquidating my pension,
see what we can do, you know?
96
00:04:08,436 --> 00:04:10,736
I still can't believe
Ray did that to you.
97
00:04:10,738 --> 00:04:12,738
After all these years.
98
00:04:13,574 --> 00:04:15,774
Some people hold grudges.
99
00:04:18,079 --> 00:04:20,479
OFFICER (over speaker): Driver, kill the engine.
(siren blaring)
100
00:04:20,481 --> 00:04:23,315
I want both hands out the window.
(gun cocks)
101
00:04:23,918 --> 00:04:25,451
Step out of the vehicle!
102
00:04:25,453 --> 00:04:27,186
Slowly!
103
00:04:29,957 --> 00:04:31,857
Put both hands
on top of your head!
104
00:04:31,859 --> 00:04:33,192
Interlock your fingers!
105
00:04:33,194 --> 00:04:35,227
Now turn around!
106
00:04:37,431 --> 00:04:38,897
Get down on your knees!
107
00:04:38,899 --> 00:04:41,033
Face down!
108
00:04:49,777 --> 00:04:53,379
[Hawaii Five-O
theme song plays]
109
00:04:53,403 --> 00:04:57,403
♪ Hawaii Five-O 8x18 ♪
E Ho'oko Kuleana
(To One's Duty)
Original Air Date on March 30, 2018
110
00:04:57,427 --> 00:05:04,327
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
111
00:05:04,351 --> 00:05:20,164
♪ ♪
112
00:05:20,875 --> 00:05:24,376
♪ Dreams come true ♪
113
00:05:24,378 --> 00:05:28,847
♪ In blue Hawaii ♪
114
00:05:29,750 --> 00:05:34,720
♪ All my dreams come true ♪
115
00:05:34,722 --> 00:05:35,954
♪ If I could spend... ♪
116
00:05:35,956 --> 00:05:37,756
Did he say why?
Nope.
117
00:05:37,758 --> 00:05:40,192
He just asked me to come
see him when I got in.
118
00:05:40,194 --> 00:05:41,760
That's typical.
You know, it just proves
119
00:05:41,762 --> 00:05:42,961
my point that you're
his favorite.
120
00:05:42,963 --> 00:05:44,963
Like, he never asks
to meet me in secret.
121
00:05:44,965 --> 00:05:46,432
Yeah, well, we're meeting
in his office.
122
00:05:46,434 --> 00:05:47,599
Yeah, exactly.
123
00:05:47,601 --> 00:05:50,069
(in other room):
♪ In blue Hawaii ♪
124
00:05:50,071 --> 00:05:54,907
♪ And all my dreams come true ♪
125
00:05:54,909 --> 00:05:58,210
♪ If I could spend this day ♪
126
00:05:58,212 --> 00:06:00,379
♪ Some days with you ♪
127
00:06:00,381 --> 00:06:03,715
♪ To the chorus... ♪
128
00:06:04,718 --> 00:06:06,251
Are you taking requests?
129
00:06:06,253 --> 00:06:08,854
No, uh, I'm...
I was tuning this, actually.
130
00:06:08,856 --> 00:06:10,389
Ah.
Hmm.
131
00:06:10,777 --> 00:06:12,143
FRANK:
Fresh faces.
132
00:06:12,145 --> 00:06:14,278
Bright, optimistic eyes.
133
00:06:14,280 --> 00:06:15,813
These two must be new
around here.
134
00:06:15,815 --> 00:06:17,114
They are.
135
00:06:17,116 --> 00:06:18,349
This is Junior and TANI.
136
00:06:18,351 --> 00:06:19,884
I'd like you guys
to meet Frank Bama.
137
00:06:19,886 --> 00:06:21,719
And for the record,
Frank is the only person
138
00:06:21,721 --> 00:06:23,721
on God's green Earth who can go
shoeless in this office.
139
00:06:23,723 --> 00:06:24,755
Just so we're clear.
140
00:06:24,757 --> 00:06:25,990
Pleasure to meet you.
Nice to meet you.
141
00:06:25,992 --> 00:06:27,325
Nice to meet you.
Nice to meet you.
142
00:06:27,327 --> 00:06:28,860
Yeah.
STEVE: Frank's an old friend of Five-O's.
143
00:06:28,862 --> 00:06:31,429
He's saved my ass more times
than I care to remember.
144
00:06:31,431 --> 00:06:32,697
He's exaggerating.
145
00:06:32,699 --> 00:06:34,131
Once or twice, max.
146
00:06:34,133 --> 00:06:36,300
Your boss probably
failed to mention
147
00:06:36,302 --> 00:06:38,803
how he, uh, repaid me for that
148
00:06:38,805 --> 00:06:41,572
by letting me crash
on his couch last year.
149
00:06:41,574 --> 00:06:43,641
Wow. For saving his life?
That hardly seems fair.
150
00:06:43,643 --> 00:06:45,877
JUNIOR: Hey, so what brings
you back to Hawaii, sir?
151
00:06:45,879 --> 00:06:47,612
Vay-cay. I'm Airbnb'ing
152
00:06:47,614 --> 00:06:50,047
this sweet little pad
down in Lanikai.
153
00:06:50,049 --> 00:06:52,183
And I had to come
by here and drop off
154
00:06:52,185 --> 00:06:54,285
a belated birthday gift
to STEVE:
155
00:06:54,287 --> 00:06:57,655
that gorgeous Portuguese
guitar that he's pretending
156
00:06:57,657 --> 00:06:59,423
he doesn't know how to play.
157
00:06:59,425 --> 00:07:01,993
But, uh, speaking of vacations,
158
00:07:01,995 --> 00:07:04,795
uh, I gotta get on down
to the beach
159
00:07:04,797 --> 00:07:06,497
before I miss this, uh,
morning swell.
160
00:07:06,499 --> 00:07:08,232
Uh-huh. Okay.
161
00:07:08,234 --> 00:07:10,268
Okay, buddy. All right.
162
00:07:10,270 --> 00:07:11,669
Nice to meet you. Okay.
Hey, nice to meet you.
163
00:07:11,671 --> 00:07:13,237
Pleased to meet you.
Take care. All right.
164
00:07:13,239 --> 00:07:15,306
See you, Frank.
Okay. All right.
165
00:07:15,308 --> 00:07:17,441
You wanted to see me, sir?
166
00:07:17,443 --> 00:07:19,810
I did.
I have an assignment for you.
167
00:07:19,812 --> 00:07:21,312
Okay. Whatever you need.
168
00:07:21,314 --> 00:07:23,814
You remember I asked you
to complete the HPD Academy
169
00:07:23,816 --> 00:07:25,783
before you became a member
of this task force?
170
00:07:25,785 --> 00:07:28,019
Right, now, you got
your Five-O badge early
171
00:07:28,021 --> 00:07:30,354
because you earned it.
172
00:07:30,356 --> 00:07:34,425
But there is one last thing
that HPD Academy recruits
173
00:07:34,427 --> 00:07:37,828
are required to do
before they graduate.
174
00:07:40,033 --> 00:07:41,465
And that...
175
00:07:41,467 --> 00:07:43,234
(clears throat)
176
00:07:43,236 --> 00:07:45,603
...is walk a beat.
177
00:07:48,641 --> 00:07:50,441
Please tell me
he has to wear that.
178
00:07:50,443 --> 00:07:51,642
Sir...
179
00:07:51,644 --> 00:07:53,778
One day, Junior.
180
00:07:53,780 --> 00:07:56,347
All right?
You're gonna wear this uniform,
181
00:07:56,349 --> 00:07:59,183
work one shift, see things
from a cop's point of view.
182
00:07:59,185 --> 00:08:00,251
Okay?
183
00:08:00,253 --> 00:08:01,652
They're our front line,
and there's
184
00:08:01,654 --> 00:08:02,753
no work more honorable.
185
00:08:02,755 --> 00:08:05,489
Commander, I agree.
186
00:08:05,491 --> 00:08:08,259
But, respectfully,
I must ask the question--
187
00:08:08,261 --> 00:08:11,629
why am I the only new recruit
doing the honorable work?
188
00:08:14,968 --> 00:08:18,002
You make a very good point.
189
00:08:21,374 --> 00:08:24,141
You just had to open
your mouth, didn't you?
190
00:08:24,143 --> 00:08:26,677
You just had to be
in the room.
191
00:08:29,649 --> 00:08:31,549
(lock buzzes) Come on.
Clearly, this is a setup.
192
00:08:31,551 --> 00:08:33,217
I mean, you guys get
an anonymous tip,
193
00:08:33,219 --> 00:08:35,553
then you pull Adam over
and you find a dead body
194
00:08:35,555 --> 00:08:36,754
in the trunk of his car?
195
00:08:36,756 --> 00:08:38,055
It's not just
any dead body.
196
00:08:38,057 --> 00:08:39,624
It's Hideki Tashiro.
197
00:08:39,626 --> 00:08:41,225
That's right.
198
00:08:41,227 --> 00:08:44,929
As you know, he and Noshimuri
had a run-in recently.
199
00:08:44,931 --> 00:08:46,831
That's motive in my book.
200
00:08:52,305 --> 00:08:53,704
Hey.
201
00:08:53,706 --> 00:08:56,073
You got five minutes.
202
00:09:00,113 --> 00:09:01,412
All right.
203
00:09:01,414 --> 00:09:03,814
Listen, man,
I know you didn't do it.
204
00:09:03,816 --> 00:09:05,082
All right?
205
00:09:05,084 --> 00:09:06,684
Now, here's what's
gonna happen.
206
00:09:06,686 --> 00:09:08,619
The autopsy results
are gonna be back soon.
207
00:09:08,621 --> 00:09:09,954
Time of death
will be established.
208
00:09:09,956 --> 00:09:12,857
Now, if whoever set you up
is as smart as I think they are,
209
00:09:12,859 --> 00:09:15,326
they will have planned this
so you do not have an alibi.
210
00:09:15,328 --> 00:09:17,795
Which means I gotta get out,
I gotta start working this case.
211
00:09:17,797 --> 00:09:19,830
Got it.
All right, good. Now...
212
00:09:19,832 --> 00:09:21,499
do you have any idea
who would want
213
00:09:21,501 --> 00:09:23,067
to pin Hideki's
murder on you?
214
00:09:23,069 --> 00:09:24,535
There's one obvious candidate.
Uh-huh.
215
00:09:24,537 --> 00:09:25,836
Whoever Hideki
was reporting to.
216
00:09:25,838 --> 00:09:27,538
The real boss-- the one
I've been tracking.
217
00:09:27,540 --> 00:09:29,640
Especially if they found out
about the task force.
218
00:09:29,642 --> 00:09:31,876
Yeah. I'm thinking
Hideki's number got called
219
00:09:31,878 --> 00:09:33,511
when he failed
to deliver Shioma's money.
220
00:09:33,513 --> 00:09:35,613
The boss takes him out,
and while they're at it,
221
00:09:35,615 --> 00:09:37,348
they pin the murder on me.
222
00:09:37,350 --> 00:09:38,816
However, it doesn't explain
how you were made.
223
00:09:38,818 --> 00:09:40,618
And, Adam, as far as
I'm concerned, there's only
224
00:09:40,620 --> 00:09:42,386
one person who could
have outed you.
225
00:09:43,256 --> 00:09:44,422
Jessie?
226
00:09:44,424 --> 00:09:46,724
Yes, Jessie.
227
00:09:46,726 --> 00:09:50,828
Can you think of any reason
why she would turn on you?
228
00:09:52,799 --> 00:09:55,466
What?
What's that look?
229
00:09:55,468 --> 00:09:59,170
I recently found out she's been
withholding some information.
230
00:09:59,172 --> 00:10:00,938
Look, I-I called
her out on it.
231
00:10:00,940 --> 00:10:02,173
We argued.
232
00:10:02,175 --> 00:10:05,376
On top of that, things have
been a bit tense lately.
233
00:10:05,378 --> 00:10:07,344
I think it's fair to
say this assignment
234
00:10:07,346 --> 00:10:09,146
has been a lot more
than she bargained for.
235
00:10:09,148 --> 00:10:12,683
Fine. Let me
rephrase the question.
236
00:10:12,685 --> 00:10:15,920
Do you think it's possible
Jessie turned on you?
237
00:10:25,671 --> 00:10:27,986
All right, I-I can't see
any of the addresses.
238
00:10:28,086 --> 00:10:31,717
This side looks like it's
evens, but I'm not sure.
239
00:10:31,718 --> 00:10:33,685
(object clatters on roof)
MAN: Are you insane?
240
00:10:33,687 --> 00:10:36,188
If you throw those
Jordans out...
241
00:10:36,190 --> 00:10:38,623
- These? You want... you want these?
- No, no, no, no, no,
242
00:10:38,625 --> 00:10:40,091
no, no, no, no, no!
Found it.
243
00:10:40,093 --> 00:10:42,394
Baby, please!
Just relax.
244
00:10:42,396 --> 00:10:44,196
What are you doing, baby?
Just please... Stupid shirt.
245
00:10:44,198 --> 00:10:45,330
- Take that shirt.
- Just please, please, please, please, please.
246
00:10:45,332 --> 00:10:47,132
No, no, no,
no, no, no!
247
00:10:47,134 --> 00:10:48,467
Just... just stop, babe.
248
00:10:48,469 --> 00:10:49,768
All right, that's enough.
Just stop.
249
00:10:49,770 --> 00:10:51,036
MAN:
Just tell her to stop!
250
00:10:51,038 --> 00:10:52,337
Okay, all right, that's enough.
JUNIOR: Ma'am?
251
00:10:52,339 --> 00:10:53,572
Get... get down here.
Baby!
252
00:10:53,574 --> 00:10:54,539
Get down here right now, ma'am.
253
00:10:54,541 --> 00:10:55,841
This is the last. That's it.
254
00:10:57,177 --> 00:10:59,878
All right... give
me a sec, okay?
255
00:10:59,880 --> 00:11:01,413
I'll be right back.
256
00:11:01,415 --> 00:11:04,549
Okay. All right.
So, spoke to her.
257
00:11:04,551 --> 00:11:05,817
Apparently, he comes
home last night
258
00:11:05,819 --> 00:11:07,953
at 3:00 a.m.--
no text, no phone call.
259
00:11:07,955 --> 00:11:09,454
She checks the
GPS on his phone.
260
00:11:09,456 --> 00:11:11,056
Turns out he was
at a fancy hotel.
261
00:11:11,058 --> 00:11:14,059
Insult to injury, it's
her birthday today, so...
262
00:11:14,061 --> 00:11:16,595
Well, there's nothing
to charge them with, so I say
263
00:11:16,597 --> 00:11:17,863
we just let them sort it out.
264
00:11:17,865 --> 00:11:19,865
Right, so we're just
gonna brush over the fact
265
00:11:19,867 --> 00:11:21,166
that he's obviously
cheating on her?
266
00:11:21,168 --> 00:11:22,534
Well, that's speculative.
267
00:11:22,536 --> 00:11:25,270
And even if he was,
it's not a crime.
268
00:11:25,272 --> 00:11:27,072
(laughs)
That is so typical.
269
00:11:27,074 --> 00:11:28,974
Take his side.
Well done, well done.
270
00:11:28,976 --> 00:11:31,443
What? J-Just because he was
at a hotel late last night
271
00:11:31,445 --> 00:11:32,711
doesn't mean he was
being unfaithful.
272
00:11:32,713 --> 00:11:35,280
Oh, oh, please continue
mansplaining that to me,
273
00:11:35,282 --> 00:11:38,350
'cause here in reality,
that makes no logical sense.
274
00:11:38,352 --> 00:11:40,051
TANI, he wasn't cheating on her.
Really? Really?
275
00:11:40,053 --> 00:11:41,520
What else was he
doing, then, huh?
276
00:11:41,522 --> 00:11:43,288
He was setting up a room
for her birthday weekend.
277
00:11:43,290 --> 00:11:45,957
Ocean-view suite,
dinner reservations.
278
00:11:45,959 --> 00:11:47,726
Bookings for
massages at a spa.
279
00:11:47,728 --> 00:11:49,494
It was all supposed
to be a surprise,
280
00:11:49,496 --> 00:11:51,229
which you have now just ruined.
281
00:11:52,266 --> 00:11:54,432
I mean, he didn't
have to do that.
282
00:11:54,434 --> 00:11:56,468
She just wanted
quality time with him.
283
00:11:56,470 --> 00:11:58,503
Yeah, I know, but, you know,
intimacy doesn't come
284
00:11:58,505 --> 00:12:00,038
as easily for my boy, you know?
285
00:12:00,040 --> 00:12:01,273
He's really trying, you know?
286
00:12:01,275 --> 00:12:03,775
That's why he set
all of this up.
287
00:12:06,246 --> 00:12:07,512
All righty.
288
00:12:07,514 --> 00:12:08,880
Well, job well done.
289
00:12:08,882 --> 00:12:10,849
All right,
you folks have fun.
290
00:12:10,851 --> 00:12:15,153
McNEAL: That is an interesting
story you're spinning.
291
00:12:15,155 --> 00:12:17,822
But here are the facts.
292
00:12:17,824 --> 00:12:21,426
We caught you on your way
to dump the body.
293
00:12:21,428 --> 00:12:23,762
You and Hideki, you had history.
294
00:12:23,764 --> 00:12:27,032
Yeah, he was a person
of interest in my investigation,
295
00:12:27,034 --> 00:12:28,700
if that's what you mean.
296
00:12:28,702 --> 00:12:30,802
Oh.
297
00:12:30,804 --> 00:12:34,539
You know, I can see your
face is still bruised.
298
00:12:34,541 --> 00:12:36,174
That's right--
we know about
299
00:12:36,176 --> 00:12:37,976
your little trek
into the woods
300
00:12:37,978 --> 00:12:39,244
with Hideki.
301
00:12:39,246 --> 00:12:43,214
He must have really
worked you over.
302
00:12:43,216 --> 00:12:46,618
I don't know if I could
take a beating like that
303
00:12:46,620 --> 00:12:49,688
and not want to get even.
304
00:12:49,690 --> 00:12:52,424
Look, he was under
the mistaken impression
305
00:12:52,426 --> 00:12:53,792
that I knew where
Michelle Shioma
306
00:12:53,794 --> 00:12:55,160
had buried $20 million.
307
00:12:55,162 --> 00:12:57,963
And when you couldn't
get him the money?
308
00:12:59,232 --> 00:13:02,500
See, I think you still have
that debt around your neck
309
00:13:02,502 --> 00:13:04,169
and that's why you took him out.
310
00:13:04,171 --> 00:13:07,138
You know, everything you're
saying makes perfect sense,
311
00:13:07,140 --> 00:13:09,240
only it didn't happen that way.
312
00:13:09,242 --> 00:13:11,743
My task force
was committed
313
00:13:11,745 --> 00:13:13,044
to finding the person
who murdered
314
00:13:13,046 --> 00:13:14,279
Agent Fischer and his family.
315
00:13:14,281 --> 00:13:16,147
My Intel suggested
that it wasn't Hideki,
316
00:13:16,149 --> 00:13:17,649
it was someone above him.
317
00:13:17,651 --> 00:13:19,317
A new player pulling
the strings.
318
00:13:23,957 --> 00:13:25,490
Who?
319
00:13:25,492 --> 00:13:27,759
I don't know yet.
320
00:13:27,761 --> 00:13:29,928
(sighs)
321
00:13:31,298 --> 00:13:33,498
I suppose there is someone
322
00:13:33,500 --> 00:13:35,800
who could help
corroborate your story.
323
00:13:35,802 --> 00:13:37,268
The C.I. you mentioned--
324
00:13:37,270 --> 00:13:39,638
the person you had working on
the inside of the Yakuza--
325
00:13:39,640 --> 00:13:41,539
why don't you let
us bring 'em in,
326
00:13:41,541 --> 00:13:44,042
see if they back you up?
327
00:13:49,149 --> 00:13:51,149
No.
328
00:13:51,151 --> 00:13:53,985
No, I'm sorry.
I can't do that.
329
00:13:53,987 --> 00:13:57,288
I won't divulge
an informant's identity.
330
00:13:58,425 --> 00:14:00,425
Then you'll go down for murder.
331
00:14:20,013 --> 00:14:23,248
Yeah. That's Ray.
332
00:14:26,286 --> 00:14:28,553
Is that all I have to do
to identify him?
333
00:14:28,555 --> 00:14:30,388
There's still some
paperwork, ma'am.
334
00:14:31,892 --> 00:14:33,992
Can you actually
give us a minute, please?
335
00:14:33,994 --> 00:14:36,094
DANNY:
Thanks.
336
00:14:39,099 --> 00:14:42,233
I'm so sorry, Danny,
for what he did to you.
337
00:14:42,235 --> 00:14:44,436
Do not apologize
for him, please.
338
00:14:45,272 --> 00:14:47,639
Habit of a lifetime, I guess.
339
00:14:48,909 --> 00:14:51,042
You okay?
340
00:14:52,045 --> 00:14:55,013
Actually, yeah.
341
00:14:56,450 --> 00:15:00,051
I know it's not what you're
supposed to say, but...
342
00:15:01,455 --> 00:15:04,055
I'm glad he's gone.
343
00:15:04,057 --> 00:15:06,825
He won't be able
to hurt anyone ever again.
344
00:15:08,261 --> 00:15:10,495
Yeah, you know, I-I generally
don't believe in karma--
345
00:15:10,497 --> 00:15:13,465
uh, too many bad things
happen to good people--
346
00:15:13,467 --> 00:15:14,999
but in this case...
347
00:15:15,001 --> 00:15:16,201
maybe.
348
00:15:16,203 --> 00:15:18,069
You know, for the
longest time,
349
00:15:18,071 --> 00:15:21,940
I was sure it was gonna
be the other way around.
350
00:15:21,942 --> 00:15:26,444
It would be me lying on the slab
and Ray standing here.
351
00:15:26,446 --> 00:15:28,613
Well, you were strong enough
to get away from him.
352
00:15:28,615 --> 00:15:31,716
I think Ray underestimated
how resilient you are.
353
00:15:32,552 --> 00:15:34,185
You, too.
354
00:15:36,189 --> 00:15:37,722
(knocking at door)
355
00:15:43,830 --> 00:15:46,030
(knocking)
356
00:15:47,000 --> 00:15:48,733
(sighs)
357
00:15:56,176 --> 00:15:57,375
DANNY: Hey.
Hey.
358
00:15:57,377 --> 00:15:58,843
You all right?
359
00:15:59,679 --> 00:16:02,147
Yeah. Sorry, I...
360
00:16:02,149 --> 00:16:05,049
Every time I hear a car pull up,
I just think he's found out
361
00:16:05,051 --> 00:16:06,751
where I am.
I'm sorry.
362
00:16:06,753 --> 00:16:09,721
Look, I-I, um... I spoke
to the, uh... the people
363
00:16:09,723 --> 00:16:11,589
over at the women's shelter
over on Fairmont.
364
00:16:11,591 --> 00:16:13,625
They said, uh, that
a spot opened up.
365
00:16:13,627 --> 00:16:16,094
You'd be completely
safe there, and, uh,
366
00:16:16,096 --> 00:16:17,262
you know, it's anonymous.
367
00:16:17,264 --> 00:16:19,564
Until you figure out
what you want to do next.
368
00:16:19,566 --> 00:16:21,132
Thank you.
369
00:16:21,134 --> 00:16:22,667
Yeah, of course.
370
00:16:22,669 --> 00:16:24,302
So, I-I'm sorry to scare you.
I just...
371
00:16:24,304 --> 00:16:26,404
I just wanted to come by
and see how you're doing.
372
00:16:26,406 --> 00:16:27,405
That's all.
373
00:16:27,407 --> 00:16:29,073
Oh, and I-I got you
374
00:16:29,075 --> 00:16:30,408
a couple sandwiches.
375
00:16:30,410 --> 00:16:31,509
Couple things, some...
some toiletries.
376
00:16:31,511 --> 00:16:32,877
I don't know
what you have, so...
377
00:16:32,879 --> 00:16:34,345
Wow. That is...
378
00:16:34,347 --> 00:16:35,880
that is above
and beyond the call.
379
00:16:35,882 --> 00:16:37,782
- I mean...
- No, no, no. It's nothing.
380
00:16:37,784 --> 00:16:39,017
I-I can't have you eating
381
00:16:39,019 --> 00:16:40,518
the Twinkies
from the vending machine.
382
00:16:40,520 --> 00:16:42,287
They could be 25 years old.
383
00:16:43,423 --> 00:16:44,589
Anyway,
384
00:16:44,591 --> 00:16:45,957
I'm gonna go now, but...
Well...
385
00:16:45,959 --> 00:16:49,060
well, why don't you bring it in?
386
00:16:49,062 --> 00:16:50,528
Yeah?
Yeah.
387
00:16:50,530 --> 00:16:53,131
All right. Thank you.
388
00:16:54,534 --> 00:16:56,501
GROVER: Any news?
STEVE: McNeal's still questioning him.
389
00:16:56,503 --> 00:16:59,237
I'm pretty sure he knows
that Adam isn't the killer,
390
00:16:59,239 --> 00:17:00,805
but until we put whoever
did it in the frame,
391
00:17:00,807 --> 00:17:01,940
he's not going anywhere.
392
00:17:01,942 --> 00:17:02,907
All right, so what now?
393
00:17:02,909 --> 00:17:04,375
Well, right now we
need to track down
394
00:17:04,377 --> 00:17:05,543
Adam's C.I., Jessie Nomura.
395
00:17:05,545 --> 00:17:07,478
Adam was worried
he couldn't
396
00:17:07,480 --> 00:17:09,047
trust Jessie anymore.
397
00:17:09,049 --> 00:17:10,682
Yeah, he told me
she's been sleeping
398
00:17:10,684 --> 00:17:12,083
with one of
Hideki's lieutenants.
399
00:17:12,085 --> 00:17:14,052
Guy by the name
of Kazuya Nemoto.
400
00:17:14,054 --> 00:17:16,554
Mr. Chlorine Heist.
What are you talking about?
401
00:17:16,556 --> 00:17:18,656
We had him in here
a few days ago.
402
00:17:18,658 --> 00:17:20,091
I heard he made bail.
403
00:17:20,093 --> 00:17:21,593
I presume we got
a current address.
404
00:17:21,595 --> 00:17:23,962
GROVER:
McGarrett, better get in here.
405
00:17:26,366 --> 00:17:27,899
In there.
406
00:17:33,773 --> 00:17:35,340
(sighs)
407
00:17:37,744 --> 00:17:39,143
That Nemoto?
408
00:17:39,145 --> 00:17:41,012
Hard to say.
Take a look through that hole.
409
00:17:41,014 --> 00:17:43,815
Half his face is blown off.
Those are his tats, though.
410
00:18:07,837 --> 00:18:09,236
Excuse me.
411
00:18:09,238 --> 00:18:10,471
Hey.
412
00:18:10,473 --> 00:18:12,807
Danny.
You all right?
413
00:18:13,676 --> 00:18:15,776
He went by my sister's.
414
00:18:15,778 --> 00:18:18,212
Found out
I wasn't staying there.
415
00:18:20,516 --> 00:18:22,283
He knows I'm seeing someone.
416
00:18:22,285 --> 00:18:24,018
It's all right.
417
00:18:24,020 --> 00:18:26,287
I swear...
418
00:18:26,289 --> 00:18:28,189
I didn't tell him about us.
Don't worry.
419
00:18:28,191 --> 00:18:30,157
Listen to me. Doesn't matter.
I'm gonna take care of this.
420
00:18:30,159 --> 00:18:31,359
You understand?
I promise you I'm gonna
421
00:18:31,361 --> 00:18:32,360
take care of this right now.
422
00:18:32,362 --> 00:18:33,961
Okay? You're
gonna be okay.
423
00:18:33,963 --> 00:18:35,129
All right?
Okay.
424
00:18:35,131 --> 00:18:36,230
Come on. Let's go.
425
00:18:36,232 --> 00:18:38,265
Just relax.
426
00:18:39,135 --> 00:18:40,768
You'll be all right.
427
00:18:43,206 --> 00:18:45,206
Son of a bitch.
428
00:18:48,845 --> 00:18:50,644
He doesn't deserve this.
429
00:18:50,646 --> 00:18:51,846
Well, what are you gonna do?
430
00:18:51,848 --> 00:18:53,781
Travel all the way back
to Jersey with it?
431
00:18:53,783 --> 00:18:55,716
Pay for a burial, you know?
432
00:18:55,718 --> 00:18:59,387
That or flush him
down the toilet at the airport.
433
00:18:59,389 --> 00:19:01,689
You know, I obviously
wasn't a fan of the guy.
434
00:19:01,691 --> 00:19:03,090
Um...
435
00:19:03,092 --> 00:19:05,693
you do what you gotta do,
but I-I think that this...
436
00:19:05,695 --> 00:19:08,729
this should be about you,
not about him.
437
00:19:11,734 --> 00:19:14,268
♪ ♪
438
00:19:41,931 --> 00:19:44,198
♪ ♪
439
00:19:57,146 --> 00:19:58,446
(chuckles)
440
00:19:58,448 --> 00:20:01,415
I don't know about you,
but I could use a drink.
441
00:20:01,417 --> 00:20:03,317
Okay.
442
00:20:04,520 --> 00:20:06,253
(Brooke chuckles)
443
00:20:09,725 --> 00:20:11,592
You know,
nothing against musubis,
444
00:20:11,594 --> 00:20:13,861
but it's a snack food;
it's not a meal.
445
00:20:13,863 --> 00:20:15,963
Hey, I wasn't the one
who suggested
446
00:20:15,965 --> 00:20:18,966
we rock-paper-scissors
over where we get lunch, okay?
447
00:20:20,269 --> 00:20:21,602
(groans)
448
00:20:21,604 --> 00:20:24,138
Six hours down,
six hours to go.
449
00:20:24,140 --> 00:20:25,773
(laughs)
Hey, you do realize
450
00:20:25,775 --> 00:20:27,842
that this is what
you would be doing every day
451
00:20:27,844 --> 00:20:29,877
if you hadn't been kicked out
of the academy, right?
452
00:20:29,879 --> 00:20:31,979
Yeah, I'm aware. You don't
become a cop because
453
00:20:31,981 --> 00:20:33,914
you're psyched to chase
down public urinators
454
00:20:33,916 --> 00:20:35,516
and get shot at.
455
00:20:35,518 --> 00:20:39,253
Joining the force
was never about me being happy.
456
00:20:39,255 --> 00:20:40,955
Yeah?
457
00:20:40,957 --> 00:20:43,324
What was it about, then?
458
00:20:45,761 --> 00:20:49,129
Well... before my dad died,
459
00:20:49,131 --> 00:20:51,665
it was really just
the three of us.
460
00:20:51,667 --> 00:20:53,133
'Cause, you know,
we moved so much,
461
00:20:53,135 --> 00:20:55,169
so it was hard
to make real friends.
462
00:20:56,072 --> 00:20:59,740
And Koa and I were
actually really close.
463
00:21:00,543 --> 00:21:03,043
Yeah, we had
a lot of fun.
464
00:21:05,014 --> 00:21:08,115
We got in a lot
of trouble.
465
00:21:08,117 --> 00:21:13,554
And, uh, somewhere along
the line, I realized I...
466
00:21:13,556 --> 00:21:16,056
I'd been setting
the wrong example.
467
00:21:17,193 --> 00:21:22,129
And I decided that it was
time to set the right one.
468
00:21:23,833 --> 00:21:26,267
And the irony is that
now that I'm a cop,
469
00:21:26,269 --> 00:21:28,469
our relationship's
never been worse.
470
00:21:29,872 --> 00:21:31,438
Sucks being the good guy, huh?
471
00:21:31,440 --> 00:21:32,773
(sighs)
Struggle's real.
472
00:21:32,775 --> 00:21:34,875
Yeah.
473
00:21:34,877 --> 00:21:36,310
Hey!
474
00:21:36,312 --> 00:21:38,712
Did we say that you could stop?
475
00:21:38,714 --> 00:21:40,414
I already
covered my tag.
476
00:21:40,416 --> 00:21:41,749
Uh-huh.
477
00:21:48,224 --> 00:21:50,257
Voilà.
478
00:21:50,259 --> 00:21:52,226
Why do I have to paint
this whole wall?
479
00:21:52,228 --> 00:21:55,062
Because it's better than
getting booked for vandalism.
480
00:21:55,064 --> 00:21:59,033
And under section 708
of the Hawaiian Penal Code,
481
00:21:59,035 --> 00:22:00,734
it's a misdemeanor charge,
482
00:22:00,736 --> 00:22:03,137
so you can get charged
up to a thousand bucks.
483
00:22:03,139 --> 00:22:04,538
You got a thousand bucks?
484
00:22:04,540 --> 00:22:05,506
TANI:
What?
485
00:22:05,508 --> 00:22:06,640
Somebody read the manual.
486
00:22:06,642 --> 00:22:08,208
Yeah, I kind of
improvised a little bit
487
00:22:08,210 --> 00:22:10,177
on the section number, but who cares?
- Well done.
488
00:22:10,179 --> 00:22:12,780
TANI: Okay, so we want
two coats of that.
489
00:22:12,782 --> 00:22:14,682
Mm-hmm. - And you know what?
I think that I want
490
00:22:14,684 --> 00:22:16,183
really crisp edges.
491
00:22:16,185 --> 00:22:18,052
You think you can
handle that, Picasso?
492
00:22:18,054 --> 00:22:21,822
We want crisp edges.
493
00:22:21,824 --> 00:22:25,459
GROVER: Ballistics are back
on the Hideki postmortem.
494
00:22:25,461 --> 00:22:26,894
Gun was a .45.
495
00:22:26,896 --> 00:22:28,963
I ran it.
No hits in the system.
496
00:22:28,965 --> 00:22:31,365
Nemoto, on the other hand,
they got him with a shotgun.
497
00:22:31,367 --> 00:22:33,067
You know what
the chances are of getting
498
00:22:33,069 --> 00:22:35,102
any useful ballistics
off one of them things?
499
00:22:35,104 --> 00:22:36,470
I just told the lab
never mind.
500
00:22:36,472 --> 00:22:37,805
Timing is too
convenient, all right?
501
00:22:37,807 --> 00:22:39,506
I don't care if the ballistics
don't match.
502
00:22:39,508 --> 00:22:41,342
These murders have
gotta be connected.
503
00:22:41,344 --> 00:22:44,678
Well, I mean, it does suggest (cell phone ringing)
more than one shooter.
504
00:22:44,680 --> 00:22:46,814
If we could prove that,
that would really help Adam.
505
00:22:46,816 --> 00:22:49,183
Of course, we can't.
Yeah?
506
00:22:50,252 --> 00:22:52,620
HPD just got eyes
on Jessie's car.
507
00:22:52,622 --> 00:22:54,421
Where is it?
508
00:22:54,423 --> 00:22:56,590
(siren blaring)
509
00:23:04,700 --> 00:23:06,533
(tires squealing)
510
00:23:14,377 --> 00:23:15,442
Hey, hey, hey, hey!
511
00:23:15,444 --> 00:23:17,478
What was the matter
with that lane?
512
00:23:17,480 --> 00:23:20,247
(horns honking)
Hey. Whoa. Hey!
513
00:23:20,783 --> 00:23:22,049
That's her.
514
00:23:30,860 --> 00:23:33,927
We have a wreck,
my wife is gonna kick your ass.
515
00:23:52,481 --> 00:23:56,216
(tires screeching)
516
00:24:02,291 --> 00:24:04,725
(grunts)
I'm boxed in!
517
00:24:32,054 --> 00:24:34,488
♪ ♪
518
00:24:38,627 --> 00:24:40,828
(panting)
519
00:24:56,412 --> 00:24:57,678
(grunts)
520
00:24:57,680 --> 00:24:59,713
(both panting)
521
00:25:12,054 --> 00:25:14,454
(quiet chatter)
522
00:25:23,632 --> 00:25:26,600
(keys jingling)
523
00:25:33,309 --> 00:25:35,075
OPERATOR:
911. What's your emergency?
524
00:25:35,862 --> 00:25:37,595
This is off-duty
Officer Danny Williams.
525
00:25:37,597 --> 00:25:39,564
My badge number is A686D.
526
00:25:39,566 --> 00:25:42,367
I'm in front of Harry's Cellar
on 56th and Eastman.
527
00:25:42,369 --> 00:25:44,435
I got a potential DUI.
Send over a unit.
528
00:25:44,437 --> 00:25:46,504
I will hold him in his car until
you guys get here, all right?
529
00:25:46,506 --> 00:25:48,773
Copy that. A car is en route.
530
00:25:48,775 --> 00:25:49,941
(engine sputtering)
531
00:25:49,943 --> 00:25:52,477
Oh, come on, come on,
come on, come on, now.
532
00:25:52,479 --> 00:25:54,679
Come on, come on, come on.
533
00:25:54,681 --> 00:25:56,314
(engine starts)
534
00:25:56,316 --> 00:25:58,416
(sighs)
535
00:25:58,418 --> 00:25:59,817
(engine stops)
536
00:26:04,924 --> 00:26:07,058
What the hell do you want?
I'm gonna ask
537
00:26:07,060 --> 00:26:09,093
the questions, if that's...
if that's okay with you.
538
00:26:09,095 --> 00:26:11,562
You can't charge me
with nothing.
539
00:26:11,564 --> 00:26:12,764
I was gonna sleep it off.
540
00:26:12,766 --> 00:26:14,866
I just turned the engine on
to get the heat going.
541
00:26:14,868 --> 00:26:16,000
I'm not here because of that.
542
00:26:16,002 --> 00:26:17,001
I'm here because you put
543
00:26:17,003 --> 00:26:18,102
your wife
in the hospital tonight.
544
00:26:18,104 --> 00:26:20,238
You know? And I...
I was gonna tell you,
545
00:26:20,240 --> 00:26:22,740
if you... you feel
like hitting somebody,
546
00:26:22,742 --> 00:26:24,075
next time I'll give
you my phone number,
547
00:26:24,077 --> 00:26:25,243
you give me a call,
you can hit me.
548
00:26:25,245 --> 00:26:27,445
Does that sound
all right, tough guy?
549
00:26:27,447 --> 00:26:30,515
Are you gonna charge me
with something, Officer?
550
00:26:31,785 --> 00:26:33,718
Because if not...
Uh-huh.
551
00:26:33,720 --> 00:26:36,454
I'm gonna get back
in my car.
552
00:26:36,456 --> 00:26:37,789
Okay. Okay.
553
00:26:37,791 --> 00:26:40,458
Go ahead. I-I just know
why you hit her tonight.
554
00:26:40,460 --> 00:26:42,927
It was 'cause you found out she
was sleeping with somebody else.
555
00:26:42,929 --> 00:26:44,996
So that's all.
That's all.
556
00:26:44,998 --> 00:26:47,165
And I also...
I also know
557
00:26:47,167 --> 00:26:48,833
that she wouldn't
tell you who it was
558
00:26:48,835 --> 00:26:50,134
no matter how bad you beat her.
559
00:26:50,136 --> 00:26:52,770
I'm gonna do you a solid
'cause I'm a nice guy.
560
00:26:52,772 --> 00:26:55,673
I'm gonna tell you who has
been sleeping with your wife.
561
00:26:55,675 --> 00:26:57,275
It's me.
562
00:26:57,277 --> 00:26:59,811
I'm the guy that's been
sleeping with your wife.
563
00:26:59,813 --> 00:27:02,547
I thought you
should know that.
564
00:27:02,549 --> 00:27:03,815
And-and this is
the craziest part.
565
00:27:03,817 --> 00:27:05,016
It's her words, not mine.
566
00:27:05,018 --> 00:27:06,517
She told me that I am
567
00:27:06,519 --> 00:27:08,186
more of a man
than you ever were.
568
00:27:08,188 --> 00:27:09,454
Even before you
started drinking so much
569
00:27:09,456 --> 00:27:10,788
that you couldn't
get it up anymore.
570
00:27:10,790 --> 00:27:12,690
How about that?
Crazy stuff, huh?
571
00:27:12,692 --> 00:27:15,593
You believe that? Huh?
572
00:27:17,230 --> 00:27:18,596
(grunts)
(siren whooping)
573
00:27:20,133 --> 00:27:23,334
(grunting and groaning)
574
00:27:25,572 --> 00:27:27,405
OFFICER:
Stop! Step away!
575
00:27:29,943 --> 00:27:31,409
Step away.
576
00:27:31,411 --> 00:27:33,711
Over. On your stomach.
577
00:27:35,748 --> 00:27:38,683
Stay still. I said still.
578
00:27:43,523 --> 00:27:45,590
Get off me!
Come on.
579
00:27:47,193 --> 00:27:49,460
(Ray grunting)
580
00:27:55,902 --> 00:27:57,468
(grunts)
581
00:28:01,708 --> 00:28:03,207
Everything okay?
582
00:28:03,209 --> 00:28:04,442
Everything's good.
583
00:28:04,444 --> 00:28:06,744
I was just, uh... just thinking.
584
00:28:06,746 --> 00:28:08,746
Tell me.
585
00:28:10,150 --> 00:28:13,584
Uh, I was... I was just
thinking about, uh...
586
00:28:13,586 --> 00:28:15,987
the night that Ray got arrested
587
00:28:15,989 --> 00:28:19,891
and how it changed
the course of his life.
588
00:28:19,893 --> 00:28:21,692
He never really got over it.
589
00:28:21,694 --> 00:28:25,096
For me, I didn't really
think about it ever again,
590
00:28:25,098 --> 00:28:27,665
so much so I didn't even
recognize him when I saw him.
591
00:28:27,667 --> 00:28:29,700
And it's...
it's a trip
592
00:28:29,702 --> 00:28:32,670
how, uh, two people
can experience
593
00:28:32,672 --> 00:28:35,606
the same moment,
uh, so differently.
594
00:28:35,608 --> 00:28:36,807
You know?
595
00:28:36,809 --> 00:28:40,077
The difference is
you lived your life.
596
00:28:41,214 --> 00:28:42,780
Had a family, moved on.
597
00:28:43,917 --> 00:28:46,284
Ray spent all those years
598
00:28:46,286 --> 00:28:49,353
blaming other people
for his failings.
599
00:28:53,259 --> 00:28:55,526
STEVE: Jessie, why don't you
help me out with something?
600
00:28:55,528 --> 00:28:56,761
As Adam's C.I.,
601
00:28:56,763 --> 00:28:58,462
you had to know
you were protected,
602
00:28:58,464 --> 00:29:01,199
so when the HPD tried
to pull you over, why'd you run?
603
00:29:01,201 --> 00:29:02,934
Look at things
from my perspective.
604
00:29:02,936 --> 00:29:04,368
Hideki is dead.
605
00:29:04,370 --> 00:29:05,903
When I call Adam to find out
606
00:29:05,905 --> 00:29:07,638
what's going on,
he doesn't answer.
607
00:29:07,640 --> 00:29:10,575
So I go see one of my contacts,
Kazuya Nemoto,
608
00:29:10,577 --> 00:29:12,777
only to find
that he's been iced, too.
609
00:29:14,113 --> 00:29:16,013
Kazuya Nemoto.
610
00:29:16,849 --> 00:29:18,049
The guy you've been
611
00:29:18,051 --> 00:29:20,484
sleeping with.
612
00:29:20,486 --> 00:29:22,320
You mean him, right?
613
00:29:22,322 --> 00:29:25,156
STEVE: Jessie, Adam runs his task force
under our supervision.
614
00:29:25,158 --> 00:29:27,358
So, if he has any reason
to question the commitment
615
00:29:27,360 --> 00:29:29,193
or the loyalty of
his informant, he's obliged
616
00:29:29,195 --> 00:29:30,861
to share that with us.
You understand me?
617
00:29:30,863 --> 00:29:32,964
GROVER: How the hell
you think we found out
618
00:29:32,966 --> 00:29:35,299
about all that “contacting”
you've been doing with Nemoto?
619
00:29:35,301 --> 00:29:38,703
Much as I'm enjoying
this conversation,
620
00:29:38,705 --> 00:29:42,240
why am I sitting here with you
and not my handler?
621
00:29:43,243 --> 00:29:45,042
Where's Adam?
You're really gonna
622
00:29:45,044 --> 00:29:47,078
just sit there and pretend
like you don't know?
623
00:29:47,080 --> 00:29:48,813
Know what?
624
00:29:48,815 --> 00:29:50,615
Oh, boy.
625
00:29:50,617 --> 00:29:53,251
Adam was arrested
earlier today
626
00:29:53,253 --> 00:29:56,220
on suspicion of murdering
Hideki Tashiro.
627
00:29:56,222 --> 00:29:58,556
HPD pulled him over
on an anonymous tip.
628
00:29:58,558 --> 00:30:00,691
They found the body
in the trunk of his car.
629
00:30:00,693 --> 00:30:03,127
Someone tried
to set him up
630
00:30:03,129 --> 00:30:04,962
to put an end
to the task force.
631
00:30:04,964 --> 00:30:06,731
See, the only problem is--
632
00:30:06,733 --> 00:30:09,100
how would someone even know
633
00:30:09,102 --> 00:30:12,336
that the task force existed
in the first place?
634
00:30:14,374 --> 00:30:16,040
You think I gave him up?
635
00:30:16,042 --> 00:30:17,541
Then why did you run?
636
00:30:17,543 --> 00:30:19,744
Because, when the two people
closest to you
637
00:30:19,746 --> 00:30:21,212
in an organization are killed,
638
00:30:21,214 --> 00:30:23,114
you don't have to be
a math genius
639
00:30:23,116 --> 00:30:24,782
to figure out who dies next.
640
00:30:26,019 --> 00:30:27,952
Hideki knew he was on thin ice
641
00:30:27,954 --> 00:30:29,820
after he couldn't deliver
Shioma's money.
642
00:30:29,822 --> 00:30:31,555
That's why he'd gone to ground.
643
00:30:31,557 --> 00:30:33,157
What are you talking about?
644
00:30:33,159 --> 00:30:34,792
He was full-on paranoid.
645
00:30:34,794 --> 00:30:36,294
Had holed himself up
at this construction site.
646
00:30:36,296 --> 00:30:38,562
And when I showed up this
morning to bring him supplies,
647
00:30:38,564 --> 00:30:41,565
he was gone
and the place was a bloodbath.
648
00:30:41,567 --> 00:30:45,636
I guess that makes that place
our primary crime scene.
649
00:30:45,638 --> 00:30:48,372
We're gonna need you to take
us to that construction site.
650
00:30:48,374 --> 00:30:49,774
You got a problem with that?
651
00:30:49,776 --> 00:30:52,109
No.
652
00:30:53,279 --> 00:30:55,446
JUNIOR:
You don't even drive a car.
653
00:30:55,448 --> 00:30:56,947
You ride a scooter.
654
00:30:56,949 --> 00:30:58,582
You have the least
driving experience.
655
00:30:58,584 --> 00:31:00,518
Okay, just give it up,
all right? I have seniority.
656
00:31:00,520 --> 00:31:01,819
I'm driving. That's it.
657
00:31:01,821 --> 00:31:03,154
You got like two months
seniority on me.
658
00:31:03,156 --> 00:31:04,955
- Yep.
- Okay? Next place we're stopping,
659
00:31:04,957 --> 00:31:07,058
we're swapping places.
No, we're not. Your driving makes me carsick.
660
00:31:07,060 --> 00:31:08,473
That's it. You want me
to throw up on you?
661
00:31:08,474 --> 00:31:09,307
I'll throw up on you if
that's what you want.
662
00:31:09,331 --> 00:31:11,331
Hey, hey, hey.
663
00:31:12,598 --> 00:31:13,931
Check it out.
664
00:31:13,933 --> 00:31:16,067
Shouldn't he
be in school?
665
00:31:16,069 --> 00:31:18,302
TANI:
You are such a buzzkill.
666
00:31:18,304 --> 00:31:20,504
JUNIOR:
Seriously.
667
00:31:27,914 --> 00:31:30,481
JUNIOR: Hey.
Can I talk to you for a sec?
668
00:31:32,118 --> 00:31:34,151
JUNIOR: Hey, slow down.
I just want to talk.
669
00:31:34,153 --> 00:31:36,287
- Hey.
- I didn't steal the cart. I swear.
670
00:31:36,289 --> 00:31:37,488
I found it in the street.
671
00:31:37,490 --> 00:31:39,256
Hey. It's all right.
You're not in trouble.
672
00:31:39,258 --> 00:31:40,358
What's your name?
673
00:31:40,360 --> 00:31:41,592
Kawika.
674
00:31:41,594 --> 00:31:43,527
Kawika, it's kind of
a tough neighborhood
675
00:31:43,529 --> 00:31:45,229
for you to be walking
around all by yourself.
676
00:31:45,231 --> 00:31:46,297
Where's your mom?
677
00:31:46,299 --> 00:31:47,631
She's dead.
678
00:31:47,633 --> 00:31:50,134
All right, well,
is your dad home?
679
00:31:50,136 --> 00:31:52,169
His car's there,
but sometimes he gets sick
680
00:31:52,171 --> 00:31:53,537
and he falls asleep.
681
00:31:59,011 --> 00:32:00,878
(TV playing indistinctly)
682
00:32:16,028 --> 00:32:17,828
Sir? Sir?
683
00:32:17,830 --> 00:32:19,397
Hey, buddy, can you hear me?
684
00:32:21,100 --> 00:32:22,800
(sighs) Okay.
685
00:32:23,803 --> 00:32:25,736
(man groans softly)
686
00:32:33,012 --> 00:32:34,545
Okay.
687
00:32:34,547 --> 00:32:37,281
Sounds good.
688
00:32:38,184 --> 00:32:40,451
All right, let me talk
to you for a sec.
689
00:32:40,453 --> 00:32:42,853
So, you know how
we helped you get home?
690
00:32:42,855 --> 00:32:44,755
Um, well, your dad
also needs some help,
691
00:32:44,757 --> 00:32:47,291
so we were thinking that we'd
take him down to the station
692
00:32:47,293 --> 00:32:48,726
and get him sorted out there.
693
00:32:48,728 --> 00:32:50,194
Is that cool with you?
694
00:32:50,196 --> 00:32:52,196
Yeah. Okay.
All right.
695
00:32:52,198 --> 00:32:53,998
So, in the meantime,
you're gonna hang out
696
00:32:54,000 --> 00:32:55,866
down the street
with your Auntie Lea.
697
00:32:56,702 --> 00:32:58,536
Do you think
I could walk you there?
698
00:32:58,538 --> 00:33:00,738
All right.
Let's do it.
699
00:33:26,265 --> 00:33:27,998
Love you, Daddy.
700
00:33:28,000 --> 00:33:30,067
I love you, too, son.
701
00:33:39,612 --> 00:33:41,612
Thank you, Officer.
702
00:33:50,590 --> 00:33:51,755
What?
703
00:33:51,757 --> 00:33:55,125
Wait. I don't understand.
STEVE: What?
704
00:33:55,127 --> 00:33:57,094
There was a trailer here.
Oh, here we go.
705
00:33:57,096 --> 00:33:59,230
Right there.
706
00:33:59,232 --> 00:34:00,564
That's where Hideki
was holed up.
707
00:34:00,566 --> 00:34:01,932
Where he was killed.
GROVER: Mm-hmm.
708
00:34:01,934 --> 00:34:05,903
I'm 100% positive there
was a trailer there.
709
00:34:06,739 --> 00:34:07,972
Hey, Lou?
710
00:34:07,974 --> 00:34:10,274
She's right.
There was something here.
711
00:34:10,276 --> 00:34:11,475
Look at these tracks.
712
00:34:11,477 --> 00:34:14,144
You're saying somebody
stole our crime scene?
713
00:34:14,146 --> 00:34:15,346
That's a first.
714
00:34:15,348 --> 00:34:16,981
Yeah. And if we
want to get Adam
715
00:34:16,983 --> 00:34:18,816
out of custody...
716
00:34:18,818 --> 00:34:20,618
we gotta find it.
717
00:34:25,168 --> 00:34:27,764
All right, man.
I appreciate that. Thank you.
718
00:34:27,966 --> 00:34:29,766
All right, that was
an old buddy of mine.
719
00:34:29,768 --> 00:34:32,068
He's gonna patch us into
the keyhole satellite system.
720
00:34:34,072 --> 00:34:35,772
Here we go.
721
00:34:37,242 --> 00:34:38,775
There it is.
722
00:34:42,147 --> 00:34:44,514
GROVER: And there goes
our crime scene.
723
00:34:44,516 --> 00:34:46,916
Okay. Looks like
they pulled that trailer
724
00:34:46,918 --> 00:34:48,551
out of here
about two hours ago.
725
00:34:48,553 --> 00:34:50,186
Hey, back-back that up
a little bit.
726
00:34:50,889 --> 00:34:52,589
Zoom in.
727
00:34:52,591 --> 00:34:54,190
How-how far can you
punch in there?
728
00:34:57,062 --> 00:34:59,162
GROVER:
We got 'em.
729
00:35:01,233 --> 00:35:03,032
Five-O! On the ground!
730
00:35:03,034 --> 00:35:04,968
On the ground!
731
00:35:06,638 --> 00:35:08,204
GROVER:
So much for them surrendering.
732
00:35:11,143 --> 00:35:13,109
(man groans)
733
00:35:14,379 --> 00:35:16,212
(yells)
734
00:35:20,585 --> 00:35:21,751
(groans)
735
00:35:32,531 --> 00:35:33,730
(groans)
736
00:35:35,534 --> 00:35:37,400
Clear.
737
00:35:37,402 --> 00:35:39,002
Clear.
738
00:35:40,772 --> 00:35:43,573
♪ ♪
739
00:35:51,316 --> 00:35:52,482
Hey.
740
00:35:52,484 --> 00:35:54,417
So, I just spoke
to the booking sergeant,
741
00:35:54,419 --> 00:35:56,386
and he thinks
that the prosecuting attorney
742
00:35:56,388 --> 00:35:58,221
will go for
conditional probation
743
00:35:58,223 --> 00:36:00,757
as long as Kawika's father
enters a rehab program.
744
00:36:00,759 --> 00:36:02,725
Good.
745
00:36:09,234 --> 00:36:13,069
You know, what you
did for that kid,
746
00:36:13,071 --> 00:36:15,939
that was pretty awesome.
747
00:36:19,478 --> 00:36:21,945
Yeah. I can't remember
all the times
748
00:36:21,947 --> 00:36:24,414
my dad got arrested, but...
749
00:36:24,416 --> 00:36:27,717
I do remember the first time
I saw him in cuffs.
750
00:36:31,490 --> 00:36:34,524
All right, so, um,
just to be clear,
751
00:36:34,526 --> 00:36:36,726
by no means did I
enjoy today.
752
00:36:36,728 --> 00:36:38,328
Noted.
753
00:36:38,330 --> 00:36:41,664
But, you know, if I'm being
honest, it wasn't...
754
00:36:41,666 --> 00:36:44,133
wasn't the worst day.
755
00:36:50,575 --> 00:36:52,909
All right,
that's all you, Superman.
756
00:36:53,979 --> 00:36:55,812
(sighs)
757
00:37:00,252 --> 00:37:01,918
Oh, ma'am, let me
give you a hand.
758
00:37:01,920 --> 00:37:03,386
(yells)
(screaming in pain)
759
00:37:03,388 --> 00:37:04,654
WOMAN:
Oh, I'm sorry.
760
00:37:04,656 --> 00:37:06,890
Oh, man!
761
00:37:06,892 --> 00:37:09,592
Oh! Oh, why would
you do that?
762
00:37:09,594 --> 00:37:11,761
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
763
00:37:11,763 --> 00:37:14,030
(blows whistle) Help!
764
00:37:14,032 --> 00:37:15,498
TANI!
Help!
765
00:37:17,769 --> 00:37:21,137
All right, uh,
I should, uh...
766
00:37:21,139 --> 00:37:23,406
I should probably get going.
767
00:37:31,016 --> 00:37:33,082
Okay, good.
768
00:37:35,654 --> 00:37:37,620
Take care.
Yep.
769
00:37:52,938 --> 00:37:54,537
DANNY:
Hey.
770
00:37:54,539 --> 00:37:56,239
Oh, hey.
771
00:37:56,241 --> 00:37:57,707
My God, your eye.
772
00:37:57,709 --> 00:37:59,108
Oh, this is nothing.
Come on.
773
00:37:59,110 --> 00:38:00,610
It was worth it.
The guy's gonna go away
774
00:38:00,612 --> 00:38:02,946
for a very long time.
All right?
775
00:38:02,948 --> 00:38:04,681
How you doing?
776
00:38:04,683 --> 00:38:05,882
(sighs)
Good, huh?
777
00:38:05,884 --> 00:38:07,750
What's it feel like
to, uh... to be home?
778
00:38:07,752 --> 00:38:09,118
Oh... little weird.
Yeah?
779
00:38:09,120 --> 00:38:10,353
But, you know, it's not forever.
780
00:38:10,355 --> 00:38:12,288
It's just till I can
sell the house, so...
781
00:38:12,290 --> 00:38:15,158
You-you got, uh... you got
a new place lined up or...?
782
00:38:15,160 --> 00:38:16,826
No, not yet. I...
783
00:38:16,828 --> 00:38:19,128
was thinking about
making a move.
784
00:38:19,130 --> 00:38:20,997
Maybe try out the West Coast.
785
00:38:20,999 --> 00:38:23,299
I just...
786
00:38:23,301 --> 00:38:26,235
think a fresh start
would be good, you know?
787
00:38:26,237 --> 00:38:28,371
Sure.
788
00:38:28,373 --> 00:38:30,340
Look, thank you.
789
00:38:30,342 --> 00:38:34,544
For, uh... (chuckles)
everything.
790
00:38:34,546 --> 00:38:36,212
You, uh...
791
00:38:36,214 --> 00:38:37,981
you saved my life.
792
00:38:37,983 --> 00:38:41,184
Oh, no, I-I was, uh...
I was just doing my job.
793
00:38:41,186 --> 00:38:42,819
Well, most of the time.
794
00:38:42,821 --> 00:38:44,087
Yeah.
795
00:38:44,089 --> 00:38:46,022
(both chuckle)
796
00:38:46,024 --> 00:38:47,256
Uh...
797
00:38:47,258 --> 00:38:50,994
well, uh... take care.
798
00:38:50,996 --> 00:38:52,929
Huh?
You, too.
799
00:38:55,467 --> 00:38:57,900
If you need anything,
you call me, okay?
800
00:38:57,902 --> 00:38:59,002
I will.
801
00:38:59,004 --> 00:39:00,903
Yeah? Huh?
802
00:39:16,521 --> 00:39:18,788
(crash)
803
00:39:18,790 --> 00:39:20,723
You gotta be kidding me.
804
00:39:22,227 --> 00:39:24,127
(sighs)
WOMAN: Shoot.
805
00:39:24,129 --> 00:39:26,763
Uh, I'm, um...
806
00:39:28,299 --> 00:39:29,799
Uh... hi.
807
00:39:29,801 --> 00:39:31,934
Um... (chuckles softly)
808
00:39:31,936 --> 00:39:33,736
Hi. I'm so sorry.
Hi.
809
00:39:33,738 --> 00:39:35,672
Uh, I...
810
00:39:35,674 --> 00:39:37,740
It's completely my fault.
811
00:39:37,742 --> 00:39:39,342
Yeah.
Um...
812
00:39:39,344 --> 00:39:43,146
I-I saw your brake light go off,
and I thought that you-you...
813
00:39:43,148 --> 00:39:45,248
I mean, that you would...
You were... you were stopped,
814
00:39:45,250 --> 00:39:46,816
and then you...
You know what?
815
00:39:46,818 --> 00:39:47,984
Don't worry about this.
816
00:39:47,986 --> 00:39:49,318
No, I will...
My name's Rachel.
817
00:39:49,320 --> 00:39:50,953
Nice to meet you. Daniel.
818
00:39:50,955 --> 00:39:52,021
Daniel.
Yes.
819
00:39:52,023 --> 00:39:54,857
Um, I'll give you my number.
820
00:39:54,859 --> 00:39:55,435
Give you my...
821
00:39:55,459 --> 00:39:56,894
Yes, you should definitely
write down your phone number.
822
00:39:56,895 --> 00:39:58,294
That would make up
for everything.
823
00:39:58,296 --> 00:39:59,462
You give me your number,
and we'll forget
824
00:39:59,464 --> 00:40:00,563
this ever happened.
How about that?
825
00:40:00,565 --> 00:40:02,331
Everything's fine.
(laughs) Okay.
826
00:40:04,102 --> 00:40:05,968
(knock at door)
Yo.
827
00:40:05,970 --> 00:40:08,271
Hey! Oh!
828
00:40:08,273 --> 00:40:10,306
Man, what's your
mom feeding you?
829
00:40:10,308 --> 00:40:12,208
You feel like you've been
eating trees or something.
830
00:40:12,210 --> 00:40:13,276
Danny, I'm sorry.
Hey.
831
00:40:13,278 --> 00:40:15,845
Um, we got lost in
a Pete the Cat story.
832
00:40:15,847 --> 00:40:17,447
I still need to pack his bag.
833
00:40:17,449 --> 00:40:19,382
Yeah, go ahead.
I'll wait.
834
00:40:21,753 --> 00:40:24,053
Why don't you come in
and finish it with him?
835
00:40:24,055 --> 00:40:26,689
Okay. You want to...
you want to...
836
00:40:26,691 --> 00:40:29,225
you want to read the
rest of this book? Yeah?
837
00:40:29,227 --> 00:40:31,060
All right, come on.
Let's go.
838
00:40:35,100 --> 00:40:37,567
Apply these drops
every four hours,
839
00:40:37,569 --> 00:40:39,669
and it should
clear up soon.
840
00:40:39,671 --> 00:40:41,571
Thanks.
841
00:40:44,042 --> 00:40:45,842
Hi.
842
00:40:45,844 --> 00:40:47,543
Can you even see me?
843
00:40:47,545 --> 00:40:49,245
How many fingers
am I holding up?
844
00:40:49,247 --> 00:40:50,480
Probably just one.
845
00:40:50,482 --> 00:40:52,014
Yeah. (clears throat)
846
00:40:52,016 --> 00:40:53,850
Well...
847
00:40:53,852 --> 00:40:56,452
uh, just so
you're aware, um,
848
00:40:56,454 --> 00:40:58,588
I will be telling
everyone about this.
849
00:40:58,590 --> 00:41:01,891
And I mean everyone,
starting with McGarrett.
850
00:41:03,495 --> 00:41:06,896
Well, I suppose there's no way
I could buy your silence.
851
00:41:06,898 --> 00:41:08,898
(scoffs)
Are you kidding me?
852
00:41:08,900 --> 00:41:10,500
No. I'm sorry.
853
00:41:10,502 --> 00:41:12,401
The Golden Child gets
owned by a grandma?
854
00:41:12,403 --> 00:41:15,772
That's... that
is priceless.
855
00:41:29,754 --> 00:41:32,088
Mr. Noshimuri,
you're free to go.
856
00:41:41,032 --> 00:41:43,166
ADAM:
So, by the time you got there,
857
00:41:43,168 --> 00:41:44,700
there was no evidence?
858
00:41:44,702 --> 00:41:47,203
No. But the crew that
was cleaning the scene
859
00:41:47,205 --> 00:41:50,173
were affiliated with a
Japanese faction of the Yakuza.
860
00:41:50,175 --> 00:41:51,607
The fact that they
were destroying evidence
861
00:41:51,609 --> 00:41:52,875
while you were
still in custody
862
00:41:52,877 --> 00:41:55,077
was enough to make the case
against you fall apart.
863
00:41:56,014 --> 00:41:58,581
We were wrong
about Jessie, too.
864
00:41:58,583 --> 00:42:00,449
She didn't sell you out.
865
00:42:01,286 --> 00:42:03,019
Then who did?
866
00:42:03,021 --> 00:42:05,154
I mean, did I slip up?
867
00:42:05,156 --> 00:42:06,455
We don't know.
868
00:42:06,457 --> 00:42:07,957
We don't know
anything right now.
869
00:42:07,959 --> 00:42:10,626
But I gotta talk to you
about something else.
870
00:42:11,863 --> 00:42:14,463
When the M.E. was
conducting the autopsy
871
00:42:14,465 --> 00:42:17,366
on Hideki's body, they
found some foreign DNA.
872
00:42:17,368 --> 00:42:20,036
Now, there's no way to tell
if it was the killer's,
873
00:42:20,038 --> 00:42:21,170
but they ran it anyway.
874
00:42:21,172 --> 00:42:22,471
There was nothing
in the system
875
00:42:22,473 --> 00:42:24,907
that could outright
I.D. this person,
876
00:42:24,909 --> 00:42:28,044
but it did turn up
a familial match.
877
00:42:29,814 --> 00:42:31,747
To you.
878
00:42:33,184 --> 00:42:35,618
What?
879
00:42:35,620 --> 00:42:38,120
How is that even possible?
880
00:42:38,122 --> 00:42:42,158
You had 27 of 111 DNA
markers in common,
881
00:42:42,160 --> 00:42:45,895
showing a close
familial relation.
882
00:42:45,897 --> 00:42:49,065
We also know the sample
came from a female,
883
00:42:49,067 --> 00:42:51,200
roughly 35 to
40 years old.
884
00:42:51,202 --> 00:42:54,437
Adam, you understand what
all this means, right?
885
00:42:54,439 --> 00:42:56,672
I have a half-sister.
886
00:42:59,077 --> 00:43:00,910
And somehow she's involved
887
00:43:00,912 --> 00:43:03,579
in everything that's
been going on.
888
00:43:08,936 --> 00:43:15,836
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man