1 00:00:01,720 --> 00:00:03,395 STEVE: Previously on Hawaii Five-O: 2 00:00:03,409 --> 00:00:04,567 I've been trying to reach you all day. 3 00:00:04,568 --> 00:00:06,016 Why haven't you returned my calls, Jessie? 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,319 I've been with Hideki's crew. 5 00:00:07,319 --> 00:00:09,252 I've been listening to the conversations 6 00:00:09,254 --> 00:00:11,354 you had with Nemoto. - Excuse me? 7 00:00:11,356 --> 00:00:12,655 There's a gap on the tape. 8 00:00:12,657 --> 00:00:14,691 - You need to chill. - Whose side are you on? 9 00:00:14,693 --> 00:00:17,727 I've been doing my job-- the one you came to me with. 10 00:00:17,729 --> 00:00:20,130 You don't like the way I do it, get someone else. 11 00:00:21,209 --> 00:00:23,110 VITO: I've seen this guy before. 12 00:00:23,111 --> 00:00:24,710 Did you mention Danny to this guy? 13 00:00:24,712 --> 00:00:27,113 You remember me, Detective Williams? 14 00:00:27,115 --> 00:00:29,915 I told him about how my nephew moved to Honolulu 15 00:00:29,917 --> 00:00:31,684 to become a cop in paradise. 16 00:00:31,686 --> 00:00:32,651 That's how he tracked you here. 17 00:00:32,653 --> 00:00:33,886 Should I know who you are? 18 00:00:33,888 --> 00:00:35,955 (gun fires) (Danny groaning) 19 00:00:36,724 --> 00:00:38,824 STEVE: Danny! Danny! 20 00:00:39,927 --> 00:00:41,861 (gun fires) 21 00:00:41,863 --> 00:00:44,130 (woman screaming) MAN: This is on you. 22 00:00:44,132 --> 00:00:46,565 You make me act this way. Please. Please, Ray. 23 00:00:46,567 --> 00:00:48,701 Please. I love you. 24 00:00:48,703 --> 00:00:50,870 I love you. 25 00:00:54,308 --> 00:00:56,108 (whimpers) 26 00:00:57,445 --> 00:01:00,412 You're lying. 27 00:01:00,414 --> 00:01:02,948 You don't mean it. 28 00:01:02,950 --> 00:01:04,083 (knock at door) 29 00:01:04,085 --> 00:01:06,118 MAN: Police. Open up. 30 00:01:09,290 --> 00:01:12,124 Sir, we're responding to a noise complaint. 31 00:01:12,126 --> 00:01:14,894 Uh, neighbors, uh, reported some screaming and shouting. 32 00:01:14,896 --> 00:01:16,695 I'm sorry, Officer. Officers. 33 00:01:16,697 --> 00:01:19,064 What can I say? I got one of those loud voices. 34 00:01:19,066 --> 00:01:21,100 (whispers): I'll tone it down. 35 00:01:21,102 --> 00:01:22,134 Whoa, whoa, whoa. 36 00:01:22,136 --> 00:01:23,202 Excuse me. Whoa, whoa. 37 00:01:23,204 --> 00:01:24,537 Hey. Step aside, please. 38 00:01:24,539 --> 00:01:25,871 Please step aside. 39 00:01:25,873 --> 00:01:27,873 Thank you. 40 00:01:27,875 --> 00:01:28,974 Ma'am, is everything okay? 41 00:01:28,976 --> 00:01:30,309 RAY: Everything's fine. 42 00:01:30,311 --> 00:01:31,977 We just had a little argument, is all. 43 00:01:31,979 --> 00:01:33,479 You know, married couple stuff. 44 00:01:33,481 --> 00:01:34,647 Okay, okay. But I was... 45 00:01:34,649 --> 00:01:36,816 I was talking to the lady, if you don't mind. 46 00:01:36,818 --> 00:01:38,884 Well... 47 00:01:39,987 --> 00:01:41,887 Then you tell him, honey. 48 00:01:41,889 --> 00:01:43,122 Like he said, 49 00:01:43,124 --> 00:01:45,291 it's over now. 50 00:01:45,293 --> 00:01:46,292 Okay. 51 00:01:46,294 --> 00:01:48,594 (sighs) Sir, I'm gonna ask you 52 00:01:48,596 --> 00:01:50,029 to step outside. 53 00:01:50,031 --> 00:01:52,097 You gotta be kidding me. If you don't mind, sir. 54 00:01:52,099 --> 00:01:54,066 Come on, come on, come on. 55 00:01:54,068 --> 00:01:56,502 All right. 56 00:02:00,575 --> 00:02:03,375 Ma'am, may I please come inside? 57 00:02:04,512 --> 00:02:06,545 Yeah, sure. 58 00:02:07,682 --> 00:02:08,848 This is really unnecessary. 59 00:02:08,850 --> 00:02:11,083 It was just a... a silly argument. 60 00:02:12,353 --> 00:02:14,353 (whispering): Look, I-I know that you... that you... 61 00:02:14,355 --> 00:02:15,654 (whimpers) 62 00:02:15,656 --> 00:02:17,923 You're probably scared, and you feel like 63 00:02:17,925 --> 00:02:19,291 you don't have any options, 64 00:02:19,293 --> 00:02:20,693 but that is not the case. 65 00:02:20,695 --> 00:02:22,561 That is not the case. 66 00:02:22,563 --> 00:02:24,196 Okay, I can help you, 67 00:02:24,198 --> 00:02:25,865 but you have got to be straight with me. 68 00:02:25,867 --> 00:02:27,166 What do you want from me? 69 00:02:27,168 --> 00:02:30,402 I just... I just want a statement. 70 00:02:30,404 --> 00:02:32,338 Just a statement: the truth about what happened 71 00:02:32,340 --> 00:02:33,973 to your eye-- that's all. 72 00:02:33,975 --> 00:02:35,841 Okay? 73 00:02:37,411 --> 00:02:39,645 Please just go. 74 00:02:40,781 --> 00:02:42,348 Please. 75 00:02:43,217 --> 00:02:45,651 I'm asking you to leave. 76 00:02:50,625 --> 00:02:52,124 How about this? 77 00:02:53,895 --> 00:02:56,161 This is my card. Put it somewhere he cannot see it. 78 00:02:56,163 --> 00:02:58,697 Hide it. If you change your mind, you want to talk, 79 00:02:58,699 --> 00:03:01,767 you want any help at all, call me, and I'll be here, okay? 80 00:03:04,238 --> 00:03:06,171 That's all. 81 00:03:10,978 --> 00:03:12,711 Let's go. 82 00:03:16,050 --> 00:03:17,883 Thanks for checking in, Officers. 83 00:03:38,406 --> 00:03:40,239 Brooke. 84 00:03:40,241 --> 00:03:42,007 Danny. Wow. 85 00:03:42,009 --> 00:03:43,742 You look fantastic. 86 00:03:43,744 --> 00:03:45,077 You look amazing. 87 00:03:49,583 --> 00:03:50,950 You're looking good yourself. 88 00:03:50,952 --> 00:03:53,152 No, no, I look, uh... I look 20 years older. 89 00:03:53,154 --> 00:03:55,220 You look the exact same. 90 00:03:56,590 --> 00:03:57,756 You doing okay? 91 00:03:57,758 --> 00:03:59,291 Yeah, look at me. I'm fantastic. 92 00:03:59,293 --> 00:04:01,093 You know? Oh, that... that bullet, 93 00:04:01,095 --> 00:04:03,062 uh, missed my heart by about three millimeters, 94 00:04:03,064 --> 00:04:05,664 so I am thinking of going to Vegas, 95 00:04:05,666 --> 00:04:08,434 liquidating my pension, see what we can do, you know? 96 00:04:08,436 --> 00:04:10,736 I still can't believe Ray did that to you. 97 00:04:10,738 --> 00:04:12,738 After all these years. 98 00:04:13,574 --> 00:04:15,774 Some people hold grudges. 99 00:04:18,079 --> 00:04:20,479 OFFICER (over speaker): Driver, kill the engine. (siren blaring) 100 00:04:20,481 --> 00:04:23,315 I want both hands out the window. (gun cocks) 101 00:04:23,918 --> 00:04:25,451 Step out of the vehicle! 102 00:04:25,453 --> 00:04:27,186 Slowly! 103 00:04:29,957 --> 00:04:31,857 Put both hands on top of your head! 104 00:04:31,859 --> 00:04:33,192 Interlock your fingers! 105 00:04:33,194 --> 00:04:35,227 Now turn around! 106 00:04:37,431 --> 00:04:38,897 Get down on your knees! 107 00:04:38,899 --> 00:04:41,033 Face down! 108 00:04:49,777 --> 00:04:53,379 [Hawaii Five-O theme song plays] 109 00:04:53,403 --> 00:04:57,403 ♪ Hawaii Five-O 8x18 ♪ E Ho'oko Kuleana (To One's Duty) Original Air Date on March 30, 2018 110 00:04:57,427 --> 00:05:04,327 == sync, corrected by elderman == @elder_man 111 00:05:04,351 --> 00:05:20,164 ♪ ♪ 112 00:05:20,875 --> 00:05:24,376 ♪ Dreams come true ♪ 113 00:05:24,378 --> 00:05:28,847 ♪ In blue Hawaii ♪ 114 00:05:29,750 --> 00:05:34,720 ♪ All my dreams come true ♪ 115 00:05:34,722 --> 00:05:35,954 ♪ If I could spend... ♪ 116 00:05:35,956 --> 00:05:37,756 Did he say why? Nope. 117 00:05:37,758 --> 00:05:40,192 He just asked me to come see him when I got in. 118 00:05:40,194 --> 00:05:41,760 That's typical. You know, it just proves 119 00:05:41,762 --> 00:05:42,961 my point that you're his favorite. 120 00:05:42,963 --> 00:05:44,963 Like, he never asks to meet me in secret. 121 00:05:44,965 --> 00:05:46,432 Yeah, well, we're meeting in his office. 122 00:05:46,434 --> 00:05:47,599 Yeah, exactly. 123 00:05:47,601 --> 00:05:50,069 (in other room): ♪ In blue Hawaii ♪ 124 00:05:50,071 --> 00:05:54,907 ♪ And all my dreams come true ♪ 125 00:05:54,909 --> 00:05:58,210 ♪ If I could spend this day ♪ 126 00:05:58,212 --> 00:06:00,379 ♪ Some days with you ♪ 127 00:06:00,381 --> 00:06:03,715 ♪ To the chorus... ♪ 128 00:06:04,718 --> 00:06:06,251 Are you taking requests? 129 00:06:06,253 --> 00:06:08,854 No, uh, I'm... I was tuning this, actually. 130 00:06:08,856 --> 00:06:10,389 Ah. Hmm. 131 00:06:10,777 --> 00:06:12,143 FRANK: Fresh faces. 132 00:06:12,145 --> 00:06:14,278 Bright, optimistic eyes. 133 00:06:14,280 --> 00:06:15,813 These two must be new around here. 134 00:06:15,815 --> 00:06:17,114 They are. 135 00:06:17,116 --> 00:06:18,349 This is Junior and TANI. 136 00:06:18,351 --> 00:06:19,884 I'd like you guys to meet Frank Bama. 137 00:06:19,886 --> 00:06:21,719 And for the record, Frank is the only person 138 00:06:21,721 --> 00:06:23,721 on God's green Earth who can go shoeless in this office. 139 00:06:23,723 --> 00:06:24,755 Just so we're clear. 140 00:06:24,757 --> 00:06:25,990 Pleasure to meet you. Nice to meet you. 141 00:06:25,992 --> 00:06:27,325 Nice to meet you. Nice to meet you. 142 00:06:27,327 --> 00:06:28,860 Yeah. STEVE: Frank's an old friend of Five-O's. 143 00:06:28,862 --> 00:06:31,429 He's saved my ass more times than I care to remember. 144 00:06:31,431 --> 00:06:32,697 He's exaggerating. 145 00:06:32,699 --> 00:06:34,131 Once or twice, max. 146 00:06:34,133 --> 00:06:36,300 Your boss probably failed to mention 147 00:06:36,302 --> 00:06:38,803 how he, uh, repaid me for that 148 00:06:38,805 --> 00:06:41,572 by letting me crash on his couch last year. 149 00:06:41,574 --> 00:06:43,641 Wow. For saving his life? That hardly seems fair. 150 00:06:43,643 --> 00:06:45,877 JUNIOR: Hey, so what brings you back to Hawaii, sir? 151 00:06:45,879 --> 00:06:47,612 Vay-cay. I'm Airbnb'ing 152 00:06:47,614 --> 00:06:50,047 this sweet little pad down in Lanikai. 153 00:06:50,049 --> 00:06:52,183 And I had to come by here and drop off 154 00:06:52,185 --> 00:06:54,285 a belated birthday gift to STEVE: 155 00:06:54,287 --> 00:06:57,655 that gorgeous Portuguese guitar that he's pretending 156 00:06:57,657 --> 00:06:59,423 he doesn't know how to play. 157 00:06:59,425 --> 00:07:01,993 But, uh, speaking of vacations, 158 00:07:01,995 --> 00:07:04,795 uh, I gotta get on down to the beach 159 00:07:04,797 --> 00:07:06,497 before I miss this, uh, morning swell. 160 00:07:06,499 --> 00:07:08,232 Uh-huh. Okay. 161 00:07:08,234 --> 00:07:10,268 Okay, buddy. All right. 162 00:07:10,270 --> 00:07:11,669 Nice to meet you. Okay. Hey, nice to meet you. 163 00:07:11,671 --> 00:07:13,237 Pleased to meet you. Take care. All right. 164 00:07:13,239 --> 00:07:15,306 See you, Frank. Okay. All right. 165 00:07:15,308 --> 00:07:17,441 You wanted to see me, sir? 166 00:07:17,443 --> 00:07:19,810 I did. I have an assignment for you. 167 00:07:19,812 --> 00:07:21,312 Okay. Whatever you need. 168 00:07:21,314 --> 00:07:23,814 You remember I asked you to complete the HPD Academy 169 00:07:23,816 --> 00:07:25,783 before you became a member of this task force? 170 00:07:25,785 --> 00:07:28,019 Right, now, you got your Five-O badge early 171 00:07:28,021 --> 00:07:30,354 because you earned it. 172 00:07:30,356 --> 00:07:34,425 But there is one last thing that HPD Academy recruits 173 00:07:34,427 --> 00:07:37,828 are required to do before they graduate. 174 00:07:40,033 --> 00:07:41,465 And that... 175 00:07:41,467 --> 00:07:43,234 (clears throat) 176 00:07:43,236 --> 00:07:45,603 ...is walk a beat. 177 00:07:48,641 --> 00:07:50,441 Please tell me he has to wear that. 178 00:07:50,443 --> 00:07:51,642 Sir... 179 00:07:51,644 --> 00:07:53,778 One day, Junior. 180 00:07:53,780 --> 00:07:56,347 All right? You're gonna wear this uniform, 181 00:07:56,349 --> 00:07:59,183 work one shift, see things from a cop's point of view. 182 00:07:59,185 --> 00:08:00,251 Okay? 183 00:08:00,253 --> 00:08:01,652 They're our front line, and there's 184 00:08:01,654 --> 00:08:02,753 no work more honorable. 185 00:08:02,755 --> 00:08:05,489 Commander, I agree. 186 00:08:05,491 --> 00:08:08,259 But, respectfully, I must ask the question-- 187 00:08:08,261 --> 00:08:11,629 why am I the only new recruit doing the honorable work? 188 00:08:14,968 --> 00:08:18,002 You make a very good point. 189 00:08:21,374 --> 00:08:24,141 You just had to open your mouth, didn't you? 190 00:08:24,143 --> 00:08:26,677 You just had to be in the room. 191 00:08:29,649 --> 00:08:31,549 (lock buzzes) Come on. Clearly, this is a setup. 192 00:08:31,551 --> 00:08:33,217 I mean, you guys get an anonymous tip, 193 00:08:33,219 --> 00:08:35,553 then you pull Adam over and you find a dead body 194 00:08:35,555 --> 00:08:36,754 in the trunk of his car? 195 00:08:36,756 --> 00:08:38,055 It's not just any dead body. 196 00:08:38,057 --> 00:08:39,624 It's Hideki Tashiro. 197 00:08:39,626 --> 00:08:41,225 That's right. 198 00:08:41,227 --> 00:08:44,929 As you know, he and Noshimuri had a run-in recently. 199 00:08:44,931 --> 00:08:46,831 That's motive in my book. 200 00:08:52,305 --> 00:08:53,704 Hey. 201 00:08:53,706 --> 00:08:56,073 You got five minutes. 202 00:09:00,113 --> 00:09:01,412 All right. 203 00:09:01,414 --> 00:09:03,814 Listen, man, I know you didn't do it. 204 00:09:03,816 --> 00:09:05,082 All right? 205 00:09:05,084 --> 00:09:06,684 Now, here's what's gonna happen. 206 00:09:06,686 --> 00:09:08,619 The autopsy results are gonna be back soon. 207 00:09:08,621 --> 00:09:09,954 Time of death will be established. 208 00:09:09,956 --> 00:09:12,857 Now, if whoever set you up is as smart as I think they are, 209 00:09:12,859 --> 00:09:15,326 they will have planned this so you do not have an alibi. 210 00:09:15,328 --> 00:09:17,795 Which means I gotta get out, I gotta start working this case. 211 00:09:17,797 --> 00:09:19,830 Got it. All right, good. Now... 212 00:09:19,832 --> 00:09:21,499 do you have any idea who would want 213 00:09:21,501 --> 00:09:23,067 to pin Hideki's murder on you? 214 00:09:23,069 --> 00:09:24,535 There's one obvious candidate. Uh-huh. 215 00:09:24,537 --> 00:09:25,836 Whoever Hideki was reporting to. 216 00:09:25,838 --> 00:09:27,538 The real boss-- the one I've been tracking. 217 00:09:27,540 --> 00:09:29,640 Especially if they found out about the task force. 218 00:09:29,642 --> 00:09:31,876 Yeah. I'm thinking Hideki's number got called 219 00:09:31,878 --> 00:09:33,511 when he failed to deliver Shioma's money. 220 00:09:33,513 --> 00:09:35,613 The boss takes him out, and while they're at it, 221 00:09:35,615 --> 00:09:37,348 they pin the murder on me. 222 00:09:37,350 --> 00:09:38,816 However, it doesn't explain how you were made. 223 00:09:38,818 --> 00:09:40,618 And, Adam, as far as I'm concerned, there's only 224 00:09:40,620 --> 00:09:42,386 one person who could have outed you. 225 00:09:43,256 --> 00:09:44,422 Jessie? 226 00:09:44,424 --> 00:09:46,724 Yes, Jessie. 227 00:09:46,726 --> 00:09:50,828 Can you think of any reason why she would turn on you? 228 00:09:52,799 --> 00:09:55,466 What? What's that look? 229 00:09:55,468 --> 00:09:59,170 I recently found out she's been withholding some information. 230 00:09:59,172 --> 00:10:00,938 Look, I-I called her out on it. 231 00:10:00,940 --> 00:10:02,173 We argued. 232 00:10:02,175 --> 00:10:05,376 On top of that, things have been a bit tense lately. 233 00:10:05,378 --> 00:10:07,344 I think it's fair to say this assignment 234 00:10:07,346 --> 00:10:09,146 has been a lot more than she bargained for. 235 00:10:09,148 --> 00:10:12,683 Fine. Let me rephrase the question. 236 00:10:12,685 --> 00:10:15,920 Do you think it's possible Jessie turned on you? 237 00:10:25,671 --> 00:10:27,986 All right, I-I can't see any of the addresses. 238 00:10:28,086 --> 00:10:31,717 This side looks like it's evens, but I'm not sure. 239 00:10:31,718 --> 00:10:33,685 (object clatters on roof) MAN: Are you insane? 240 00:10:33,687 --> 00:10:36,188 If you throw those Jordans out... 241 00:10:36,190 --> 00:10:38,623 - These? You want... you want these? - No, no, no, no, no, 242 00:10:38,625 --> 00:10:40,091 no, no, no, no, no! Found it. 243 00:10:40,093 --> 00:10:42,394 Baby, please! Just relax. 244 00:10:42,396 --> 00:10:44,196 What are you doing, baby? Just please... Stupid shirt. 245 00:10:44,198 --> 00:10:45,330 - Take that shirt. - Just please, please, please, please, please. 246 00:10:45,332 --> 00:10:47,132 No, no, no, no, no, no! 247 00:10:47,134 --> 00:10:48,467 Just... just stop, babe. 248 00:10:48,469 --> 00:10:49,768 All right, that's enough. Just stop. 249 00:10:49,770 --> 00:10:51,036 MAN: Just tell her to stop! 250 00:10:51,038 --> 00:10:52,337 Okay, all right, that's enough. JUNIOR: Ma'am? 251 00:10:52,339 --> 00:10:53,572 Get... get down here. Baby! 252 00:10:53,574 --> 00:10:54,539 Get down here right now, ma'am. 253 00:10:54,541 --> 00:10:55,841 This is the last. That's it. 254 00:10:57,177 --> 00:10:59,878 All right... give me a sec, okay? 255 00:10:59,880 --> 00:11:01,413 I'll be right back. 256 00:11:01,415 --> 00:11:04,549 Okay. All right. So, spoke to her. 257 00:11:04,551 --> 00:11:05,817 Apparently, he comes home last night 258 00:11:05,819 --> 00:11:07,953 at 3:00 a.m.-- no text, no phone call. 259 00:11:07,955 --> 00:11:09,454 She checks the GPS on his phone. 260 00:11:09,456 --> 00:11:11,056 Turns out he was at a fancy hotel. 261 00:11:11,058 --> 00:11:14,059 Insult to injury, it's her birthday today, so... 262 00:11:14,061 --> 00:11:16,595 Well, there's nothing to charge them with, so I say 263 00:11:16,597 --> 00:11:17,863 we just let them sort it out. 264 00:11:17,865 --> 00:11:19,865 Right, so we're just gonna brush over the fact 265 00:11:19,867 --> 00:11:21,166 that he's obviously cheating on her? 266 00:11:21,168 --> 00:11:22,534 Well, that's speculative. 267 00:11:22,536 --> 00:11:25,270 And even if he was, it's not a crime. 268 00:11:25,272 --> 00:11:27,072 (laughs) That is so typical. 269 00:11:27,074 --> 00:11:28,974 Take his side. Well done, well done. 270 00:11:28,976 --> 00:11:31,443 What? J-Just because he was at a hotel late last night 271 00:11:31,445 --> 00:11:32,711 doesn't mean he was being unfaithful. 272 00:11:32,713 --> 00:11:35,280 Oh, oh, please continue mansplaining that to me, 273 00:11:35,282 --> 00:11:38,350 'cause here in reality, that makes no logical sense. 274 00:11:38,352 --> 00:11:40,051 TANI, he wasn't cheating on her. Really? Really? 275 00:11:40,053 --> 00:11:41,520 What else was he doing, then, huh? 276 00:11:41,522 --> 00:11:43,288 He was setting up a room for her birthday weekend. 277 00:11:43,290 --> 00:11:45,957 Ocean-view suite, dinner reservations. 278 00:11:45,959 --> 00:11:47,726 Bookings for massages at a spa. 279 00:11:47,728 --> 00:11:49,494 It was all supposed to be a surprise, 280 00:11:49,496 --> 00:11:51,229 which you have now just ruined. 281 00:11:52,266 --> 00:11:54,432 I mean, he didn't have to do that. 282 00:11:54,434 --> 00:11:56,468 She just wanted quality time with him. 283 00:11:56,470 --> 00:11:58,503 Yeah, I know, but, you know, intimacy doesn't come 284 00:11:58,505 --> 00:12:00,038 as easily for my boy, you know? 285 00:12:00,040 --> 00:12:01,273 He's really trying, you know? 286 00:12:01,275 --> 00:12:03,775 That's why he set all of this up. 287 00:12:06,246 --> 00:12:07,512 All righty. 288 00:12:07,514 --> 00:12:08,880 Well, job well done. 289 00:12:08,882 --> 00:12:10,849 All right, you folks have fun. 290 00:12:10,851 --> 00:12:15,153 McNEAL: That is an interesting story you're spinning. 291 00:12:15,155 --> 00:12:17,822 But here are the facts. 292 00:12:17,824 --> 00:12:21,426 We caught you on your way to dump the body. 293 00:12:21,428 --> 00:12:23,762 You and Hideki, you had history. 294 00:12:23,764 --> 00:12:27,032 Yeah, he was a person of interest in my investigation, 295 00:12:27,034 --> 00:12:28,700 if that's what you mean. 296 00:12:28,702 --> 00:12:30,802 Oh. 297 00:12:30,804 --> 00:12:34,539 You know, I can see your face is still bruised. 298 00:12:34,541 --> 00:12:36,174 That's right-- we know about 299 00:12:36,176 --> 00:12:37,976 your little trek into the woods 300 00:12:37,978 --> 00:12:39,244 with Hideki. 301 00:12:39,246 --> 00:12:43,214 He must have really worked you over. 302 00:12:43,216 --> 00:12:46,618 I don't know if I could take a beating like that 303 00:12:46,620 --> 00:12:49,688 and not want to get even. 304 00:12:49,690 --> 00:12:52,424 Look, he was under the mistaken impression 305 00:12:52,426 --> 00:12:53,792 that I knew where Michelle Shioma 306 00:12:53,794 --> 00:12:55,160 had buried $20 million. 307 00:12:55,162 --> 00:12:57,963 And when you couldn't get him the money? 308 00:12:59,232 --> 00:13:02,500 See, I think you still have that debt around your neck 309 00:13:02,502 --> 00:13:04,169 and that's why you took him out. 310 00:13:04,171 --> 00:13:07,138 You know, everything you're saying makes perfect sense, 311 00:13:07,140 --> 00:13:09,240 only it didn't happen that way. 312 00:13:09,242 --> 00:13:11,743 My task force was committed 313 00:13:11,745 --> 00:13:13,044 to finding the person who murdered 314 00:13:13,046 --> 00:13:14,279 Agent Fischer and his family. 315 00:13:14,281 --> 00:13:16,147 My Intel suggested that it wasn't Hideki, 316 00:13:16,149 --> 00:13:17,649 it was someone above him. 317 00:13:17,651 --> 00:13:19,317 A new player pulling the strings. 318 00:13:23,957 --> 00:13:25,490 Who? 319 00:13:25,492 --> 00:13:27,759 I don't know yet. 320 00:13:27,761 --> 00:13:29,928 (sighs) 321 00:13:31,298 --> 00:13:33,498 I suppose there is someone 322 00:13:33,500 --> 00:13:35,800 who could help corroborate your story. 323 00:13:35,802 --> 00:13:37,268 The C.I. you mentioned-- 324 00:13:37,270 --> 00:13:39,638 the person you had working on the inside of the Yakuza-- 325 00:13:39,640 --> 00:13:41,539 why don't you let us bring 'em in, 326 00:13:41,541 --> 00:13:44,042 see if they back you up? 327 00:13:49,149 --> 00:13:51,149 No. 328 00:13:51,151 --> 00:13:53,985 No, I'm sorry. I can't do that. 329 00:13:53,987 --> 00:13:57,288 I won't divulge an informant's identity. 330 00:13:58,425 --> 00:14:00,425 Then you'll go down for murder. 331 00:14:20,013 --> 00:14:23,248 Yeah. That's Ray. 332 00:14:26,286 --> 00:14:28,553 Is that all I have to do to identify him? 333 00:14:28,555 --> 00:14:30,388 There's still some paperwork, ma'am. 334 00:14:31,892 --> 00:14:33,992 Can you actually give us a minute, please? 335 00:14:33,994 --> 00:14:36,094 DANNY: Thanks. 336 00:14:39,099 --> 00:14:42,233 I'm so sorry, Danny, for what he did to you. 337 00:14:42,235 --> 00:14:44,436 Do not apologize for him, please. 338 00:14:45,272 --> 00:14:47,639 Habit of a lifetime, I guess. 339 00:14:48,909 --> 00:14:51,042 You okay? 340 00:14:52,045 --> 00:14:55,013 Actually, yeah. 341 00:14:56,450 --> 00:15:00,051 I know it's not what you're supposed to say, but... 342 00:15:01,455 --> 00:15:04,055 I'm glad he's gone. 343 00:15:04,057 --> 00:15:06,825 He won't be able to hurt anyone ever again. 344 00:15:08,261 --> 00:15:10,495 Yeah, you know, I-I generally don't believe in karma-- 345 00:15:10,497 --> 00:15:13,465 uh, too many bad things happen to good people-- 346 00:15:13,467 --> 00:15:14,999 but in this case... 347 00:15:15,001 --> 00:15:16,201 maybe. 348 00:15:16,203 --> 00:15:18,069 You know, for the longest time, 349 00:15:18,071 --> 00:15:21,940 I was sure it was gonna be the other way around. 350 00:15:21,942 --> 00:15:26,444 It would be me lying on the slab and Ray standing here. 351 00:15:26,446 --> 00:15:28,613 Well, you were strong enough to get away from him. 352 00:15:28,615 --> 00:15:31,716 I think Ray underestimated how resilient you are. 353 00:15:32,552 --> 00:15:34,185 You, too. 354 00:15:36,189 --> 00:15:37,722 (knocking at door) 355 00:15:43,830 --> 00:15:46,030 (knocking) 356 00:15:47,000 --> 00:15:48,733 (sighs) 357 00:15:56,176 --> 00:15:57,375 DANNY: Hey. Hey. 358 00:15:57,377 --> 00:15:58,843 You all right? 359 00:15:59,679 --> 00:16:02,147 Yeah. Sorry, I... 360 00:16:02,149 --> 00:16:05,049 Every time I hear a car pull up, I just think he's found out 361 00:16:05,051 --> 00:16:06,751 where I am. I'm sorry. 362 00:16:06,753 --> 00:16:09,721 Look, I-I, um... I spoke to the, uh... the people 363 00:16:09,723 --> 00:16:11,589 over at the women's shelter over on Fairmont. 364 00:16:11,591 --> 00:16:13,625 They said, uh, that a spot opened up. 365 00:16:13,627 --> 00:16:16,094 You'd be completely safe there, and, uh, 366 00:16:16,096 --> 00:16:17,262 you know, it's anonymous. 367 00:16:17,264 --> 00:16:19,564 Until you figure out what you want to do next. 368 00:16:19,566 --> 00:16:21,132 Thank you. 369 00:16:21,134 --> 00:16:22,667 Yeah, of course. 370 00:16:22,669 --> 00:16:24,302 So, I-I'm sorry to scare you. I just... 371 00:16:24,304 --> 00:16:26,404 I just wanted to come by and see how you're doing. 372 00:16:26,406 --> 00:16:27,405 That's all. 373 00:16:27,407 --> 00:16:29,073 Oh, and I-I got you 374 00:16:29,075 --> 00:16:30,408 a couple sandwiches. 375 00:16:30,410 --> 00:16:31,509 Couple things, some... some toiletries. 376 00:16:31,511 --> 00:16:32,877 I don't know what you have, so... 377 00:16:32,879 --> 00:16:34,345 Wow. That is... 378 00:16:34,347 --> 00:16:35,880 that is above and beyond the call. 379 00:16:35,882 --> 00:16:37,782 - I mean... - No, no, no. It's nothing. 380 00:16:37,784 --> 00:16:39,017 I-I can't have you eating 381 00:16:39,019 --> 00:16:40,518 the Twinkies from the vending machine. 382 00:16:40,520 --> 00:16:42,287 They could be 25 years old. 383 00:16:43,423 --> 00:16:44,589 Anyway, 384 00:16:44,591 --> 00:16:45,957 I'm gonna go now, but... Well... 385 00:16:45,959 --> 00:16:49,060 well, why don't you bring it in? 386 00:16:49,062 --> 00:16:50,528 Yeah? Yeah. 387 00:16:50,530 --> 00:16:53,131 All right. Thank you. 388 00:16:54,534 --> 00:16:56,501 GROVER: Any news? STEVE: McNeal's still questioning him. 389 00:16:56,503 --> 00:16:59,237 I'm pretty sure he knows that Adam isn't the killer, 390 00:16:59,239 --> 00:17:00,805 but until we put whoever did it in the frame, 391 00:17:00,807 --> 00:17:01,940 he's not going anywhere. 392 00:17:01,942 --> 00:17:02,907 All right, so what now? 393 00:17:02,909 --> 00:17:04,375 Well, right now we need to track down 394 00:17:04,377 --> 00:17:05,543 Adam's C.I., Jessie Nomura. 395 00:17:05,545 --> 00:17:07,478 Adam was worried he couldn't 396 00:17:07,480 --> 00:17:09,047 trust Jessie anymore. 397 00:17:09,049 --> 00:17:10,682 Yeah, he told me she's been sleeping 398 00:17:10,684 --> 00:17:12,083 with one of Hideki's lieutenants. 399 00:17:12,085 --> 00:17:14,052 Guy by the name of Kazuya Nemoto. 400 00:17:14,054 --> 00:17:16,554 Mr. Chlorine Heist. What are you talking about? 401 00:17:16,556 --> 00:17:18,656 We had him in here a few days ago. 402 00:17:18,658 --> 00:17:20,091 I heard he made bail. 403 00:17:20,093 --> 00:17:21,593 I presume we got a current address. 404 00:17:21,595 --> 00:17:23,962 GROVER: McGarrett, better get in here. 405 00:17:26,366 --> 00:17:27,899 In there. 406 00:17:33,773 --> 00:17:35,340 (sighs) 407 00:17:37,744 --> 00:17:39,143 That Nemoto? 408 00:17:39,145 --> 00:17:41,012 Hard to say. Take a look through that hole. 409 00:17:41,014 --> 00:17:43,815 Half his face is blown off. Those are his tats, though. 410 00:18:07,837 --> 00:18:09,236 Excuse me. 411 00:18:09,238 --> 00:18:10,471 Hey. 412 00:18:10,473 --> 00:18:12,807 Danny. You all right? 413 00:18:13,676 --> 00:18:15,776 He went by my sister's. 414 00:18:15,778 --> 00:18:18,212 Found out I wasn't staying there. 415 00:18:20,516 --> 00:18:22,283 He knows I'm seeing someone. 416 00:18:22,285 --> 00:18:24,018 It's all right. 417 00:18:24,020 --> 00:18:26,287 I swear... 418 00:18:26,289 --> 00:18:28,189 I didn't tell him about us. Don't worry. 419 00:18:28,191 --> 00:18:30,157 Listen to me. Doesn't matter. I'm gonna take care of this. 420 00:18:30,159 --> 00:18:31,359 You understand? I promise you I'm gonna 421 00:18:31,361 --> 00:18:32,360 take care of this right now. 422 00:18:32,362 --> 00:18:33,961 Okay? You're gonna be okay. 423 00:18:33,963 --> 00:18:35,129 All right? Okay. 424 00:18:35,131 --> 00:18:36,230 Come on. Let's go. 425 00:18:36,232 --> 00:18:38,265 Just relax. 426 00:18:39,135 --> 00:18:40,768 You'll be all right. 427 00:18:43,206 --> 00:18:45,206 Son of a bitch. 428 00:18:48,845 --> 00:18:50,644 He doesn't deserve this. 429 00:18:50,646 --> 00:18:51,846 Well, what are you gonna do? 430 00:18:51,848 --> 00:18:53,781 Travel all the way back to Jersey with it? 431 00:18:53,783 --> 00:18:55,716 Pay for a burial, you know? 432 00:18:55,718 --> 00:18:59,387 That or flush him down the toilet at the airport. 433 00:18:59,389 --> 00:19:01,689 You know, I obviously wasn't a fan of the guy. 434 00:19:01,691 --> 00:19:03,090 Um... 435 00:19:03,092 --> 00:19:05,693 you do what you gotta do, but I-I think that this... 436 00:19:05,695 --> 00:19:08,729 this should be about you, not about him. 437 00:19:11,734 --> 00:19:14,268 ♪ ♪ 438 00:19:41,931 --> 00:19:44,198 ♪ ♪ 439 00:19:57,146 --> 00:19:58,446 (chuckles) 440 00:19:58,448 --> 00:20:01,415 I don't know about you, but I could use a drink. 441 00:20:01,417 --> 00:20:03,317 Okay. 442 00:20:04,520 --> 00:20:06,253 (Brooke chuckles) 443 00:20:09,725 --> 00:20:11,592 You know, nothing against musubis, 444 00:20:11,594 --> 00:20:13,861 but it's a snack food; it's not a meal. 445 00:20:13,863 --> 00:20:15,963 Hey, I wasn't the one who suggested 446 00:20:15,965 --> 00:20:18,966 we rock-paper-scissors over where we get lunch, okay? 447 00:20:20,269 --> 00:20:21,602 (groans) 448 00:20:21,604 --> 00:20:24,138 Six hours down, six hours to go. 449 00:20:24,140 --> 00:20:25,773 (laughs) Hey, you do realize 450 00:20:25,775 --> 00:20:27,842 that this is what you would be doing every day 451 00:20:27,844 --> 00:20:29,877 if you hadn't been kicked out of the academy, right? 452 00:20:29,879 --> 00:20:31,979 Yeah, I'm aware. You don't become a cop because 453 00:20:31,981 --> 00:20:33,914 you're psyched to chase down public urinators 454 00:20:33,916 --> 00:20:35,516 and get shot at. 455 00:20:35,518 --> 00:20:39,253 Joining the force was never about me being happy. 456 00:20:39,255 --> 00:20:40,955 Yeah? 457 00:20:40,957 --> 00:20:43,324 What was it about, then? 458 00:20:45,761 --> 00:20:49,129 Well... before my dad died, 459 00:20:49,131 --> 00:20:51,665 it was really just the three of us. 460 00:20:51,667 --> 00:20:53,133 'Cause, you know, we moved so much, 461 00:20:53,135 --> 00:20:55,169 so it was hard to make real friends. 462 00:20:56,072 --> 00:20:59,740 And Koa and I were actually really close. 463 00:21:00,543 --> 00:21:03,043 Yeah, we had a lot of fun. 464 00:21:05,014 --> 00:21:08,115 We got in a lot of trouble. 465 00:21:08,117 --> 00:21:13,554 And, uh, somewhere along the line, I realized I... 466 00:21:13,556 --> 00:21:16,056 I'd been setting the wrong example. 467 00:21:17,193 --> 00:21:22,129 And I decided that it was time to set the right one. 468 00:21:23,833 --> 00:21:26,267 And the irony is that now that I'm a cop, 469 00:21:26,269 --> 00:21:28,469 our relationship's never been worse. 470 00:21:29,872 --> 00:21:31,438 Sucks being the good guy, huh? 471 00:21:31,440 --> 00:21:32,773 (sighs) Struggle's real. 472 00:21:32,775 --> 00:21:34,875 Yeah. 473 00:21:34,877 --> 00:21:36,310 Hey! 474 00:21:36,312 --> 00:21:38,712 Did we say that you could stop? 475 00:21:38,714 --> 00:21:40,414 I already covered my tag. 476 00:21:40,416 --> 00:21:41,749 Uh-huh. 477 00:21:48,224 --> 00:21:50,257 Voilà. 478 00:21:50,259 --> 00:21:52,226 Why do I have to paint this whole wall? 479 00:21:52,228 --> 00:21:55,062 Because it's better than getting booked for vandalism. 480 00:21:55,064 --> 00:21:59,033 And under section 708 of the Hawaiian Penal Code, 481 00:21:59,035 --> 00:22:00,734 it's a misdemeanor charge, 482 00:22:00,736 --> 00:22:03,137 so you can get charged up to a thousand bucks. 483 00:22:03,139 --> 00:22:04,538 You got a thousand bucks? 484 00:22:04,540 --> 00:22:05,506 TANI: What? 485 00:22:05,508 --> 00:22:06,640 Somebody read the manual. 486 00:22:06,642 --> 00:22:08,208 Yeah, I kind of improvised a little bit 487 00:22:08,210 --> 00:22:10,177 on the section number, but who cares? - Well done. 488 00:22:10,179 --> 00:22:12,780 TANI: Okay, so we want two coats of that. 489 00:22:12,782 --> 00:22:14,682 Mm-hmm. - And you know what? I think that I want 490 00:22:14,684 --> 00:22:16,183 really crisp edges. 491 00:22:16,185 --> 00:22:18,052 You think you can handle that, Picasso? 492 00:22:18,054 --> 00:22:21,822 We want crisp edges. 493 00:22:21,824 --> 00:22:25,459 GROVER: Ballistics are back on the Hideki postmortem. 494 00:22:25,461 --> 00:22:26,894 Gun was a .45. 495 00:22:26,896 --> 00:22:28,963 I ran it. No hits in the system. 496 00:22:28,965 --> 00:22:31,365 Nemoto, on the other hand, they got him with a shotgun. 497 00:22:31,367 --> 00:22:33,067 You know what the chances are of getting 498 00:22:33,069 --> 00:22:35,102 any useful ballistics off one of them things? 499 00:22:35,104 --> 00:22:36,470 I just told the lab never mind. 500 00:22:36,472 --> 00:22:37,805 Timing is too convenient, all right? 501 00:22:37,807 --> 00:22:39,506 I don't care if the ballistics don't match. 502 00:22:39,508 --> 00:22:41,342 These murders have gotta be connected. 503 00:22:41,344 --> 00:22:44,678 Well, I mean, it does suggest (cell phone ringing) more than one shooter. 504 00:22:44,680 --> 00:22:46,814 If we could prove that, that would really help Adam. 505 00:22:46,816 --> 00:22:49,183 Of course, we can't. Yeah? 506 00:22:50,252 --> 00:22:52,620 HPD just got eyes on Jessie's car. 507 00:22:52,622 --> 00:22:54,421 Where is it? 508 00:22:54,423 --> 00:22:56,590 (siren blaring) 509 00:23:04,700 --> 00:23:06,533 (tires squealing) 510 00:23:14,377 --> 00:23:15,442 Hey, hey, hey, hey! 511 00:23:15,444 --> 00:23:17,478 What was the matter with that lane? 512 00:23:17,480 --> 00:23:20,247 (horns honking) Hey. Whoa. Hey! 513 00:23:20,783 --> 00:23:22,049 That's her. 514 00:23:30,860 --> 00:23:33,927 We have a wreck, my wife is gonna kick your ass. 515 00:23:52,481 --> 00:23:56,216 (tires screeching) 516 00:24:02,291 --> 00:24:04,725 (grunts) I'm boxed in! 517 00:24:32,054 --> 00:24:34,488 ♪ ♪ 518 00:24:38,627 --> 00:24:40,828 (panting) 519 00:24:56,412 --> 00:24:57,678 (grunts) 520 00:24:57,680 --> 00:24:59,713 (both panting) 521 00:25:12,054 --> 00:25:14,454 (quiet chatter) 522 00:25:23,632 --> 00:25:26,600 (keys jingling) 523 00:25:33,309 --> 00:25:35,075 OPERATOR: 911. What's your emergency? 524 00:25:35,862 --> 00:25:37,595 This is off-duty Officer Danny Williams. 525 00:25:37,597 --> 00:25:39,564 My badge number is A686D. 526 00:25:39,566 --> 00:25:42,367 I'm in front of Harry's Cellar on 56th and Eastman. 527 00:25:42,369 --> 00:25:44,435 I got a potential DUI. Send over a unit. 528 00:25:44,437 --> 00:25:46,504 I will hold him in his car until you guys get here, all right? 529 00:25:46,506 --> 00:25:48,773 Copy that. A car is en route. 530 00:25:48,775 --> 00:25:49,941 (engine sputtering) 531 00:25:49,943 --> 00:25:52,477 Oh, come on, come on, come on, come on, now. 532 00:25:52,479 --> 00:25:54,679 Come on, come on, come on. 533 00:25:54,681 --> 00:25:56,314 (engine starts) 534 00:25:56,316 --> 00:25:58,416 (sighs) 535 00:25:58,418 --> 00:25:59,817 (engine stops) 536 00:26:04,924 --> 00:26:07,058 What the hell do you want? I'm gonna ask 537 00:26:07,060 --> 00:26:09,093 the questions, if that's... if that's okay with you. 538 00:26:09,095 --> 00:26:11,562 You can't charge me with nothing. 539 00:26:11,564 --> 00:26:12,764 I was gonna sleep it off. 540 00:26:12,766 --> 00:26:14,866 I just turned the engine on to get the heat going. 541 00:26:14,868 --> 00:26:16,000 I'm not here because of that. 542 00:26:16,002 --> 00:26:17,001 I'm here because you put 543 00:26:17,003 --> 00:26:18,102 your wife in the hospital tonight. 544 00:26:18,104 --> 00:26:20,238 You know? And I... I was gonna tell you, 545 00:26:20,240 --> 00:26:22,740 if you... you feel like hitting somebody, 546 00:26:22,742 --> 00:26:24,075 next time I'll give you my phone number, 547 00:26:24,077 --> 00:26:25,243 you give me a call, you can hit me. 548 00:26:25,245 --> 00:26:27,445 Does that sound all right, tough guy? 549 00:26:27,447 --> 00:26:30,515 Are you gonna charge me with something, Officer? 550 00:26:31,785 --> 00:26:33,718 Because if not... Uh-huh. 551 00:26:33,720 --> 00:26:36,454 I'm gonna get back in my car. 552 00:26:36,456 --> 00:26:37,789 Okay. Okay. 553 00:26:37,791 --> 00:26:40,458 Go ahead. I-I just know why you hit her tonight. 554 00:26:40,460 --> 00:26:42,927 It was 'cause you found out she was sleeping with somebody else. 555 00:26:42,929 --> 00:26:44,996 So that's all. That's all. 556 00:26:44,998 --> 00:26:47,165 And I also... I also know 557 00:26:47,167 --> 00:26:48,833 that she wouldn't tell you who it was 558 00:26:48,835 --> 00:26:50,134 no matter how bad you beat her. 559 00:26:50,136 --> 00:26:52,770 I'm gonna do you a solid 'cause I'm a nice guy. 560 00:26:52,772 --> 00:26:55,673 I'm gonna tell you who has been sleeping with your wife. 561 00:26:55,675 --> 00:26:57,275 It's me. 562 00:26:57,277 --> 00:26:59,811 I'm the guy that's been sleeping with your wife. 563 00:26:59,813 --> 00:27:02,547 I thought you should know that. 564 00:27:02,549 --> 00:27:03,815 And-and this is the craziest part. 565 00:27:03,817 --> 00:27:05,016 It's her words, not mine. 566 00:27:05,018 --> 00:27:06,517 She told me that I am 567 00:27:06,519 --> 00:27:08,186 more of a man than you ever were. 568 00:27:08,188 --> 00:27:09,454 Even before you started drinking so much 569 00:27:09,456 --> 00:27:10,788 that you couldn't get it up anymore. 570 00:27:10,790 --> 00:27:12,690 How about that? Crazy stuff, huh? 571 00:27:12,692 --> 00:27:15,593 You believe that? Huh? 572 00:27:17,230 --> 00:27:18,596 (grunts) (siren whooping) 573 00:27:20,133 --> 00:27:23,334 (grunting and groaning) 574 00:27:25,572 --> 00:27:27,405 OFFICER: Stop! Step away! 575 00:27:29,943 --> 00:27:31,409 Step away. 576 00:27:31,411 --> 00:27:33,711 Over. On your stomach. 577 00:27:35,748 --> 00:27:38,683 Stay still. I said still. 578 00:27:43,523 --> 00:27:45,590 Get off me! Come on. 579 00:27:47,193 --> 00:27:49,460 (Ray grunting) 580 00:27:55,902 --> 00:27:57,468 (grunts) 581 00:28:01,708 --> 00:28:03,207 Everything okay? 582 00:28:03,209 --> 00:28:04,442 Everything's good. 583 00:28:04,444 --> 00:28:06,744 I was just, uh... just thinking. 584 00:28:06,746 --> 00:28:08,746 Tell me. 585 00:28:10,150 --> 00:28:13,584 Uh, I was... I was just thinking about, uh... 586 00:28:13,586 --> 00:28:15,987 the night that Ray got arrested 587 00:28:15,989 --> 00:28:19,891 and how it changed the course of his life. 588 00:28:19,893 --> 00:28:21,692 He never really got over it. 589 00:28:21,694 --> 00:28:25,096 For me, I didn't really think about it ever again, 590 00:28:25,098 --> 00:28:27,665 so much so I didn't even recognize him when I saw him. 591 00:28:27,667 --> 00:28:29,700 And it's... it's a trip 592 00:28:29,702 --> 00:28:32,670 how, uh, two people can experience 593 00:28:32,672 --> 00:28:35,606 the same moment, uh, so differently. 594 00:28:35,608 --> 00:28:36,807 You know? 595 00:28:36,809 --> 00:28:40,077 The difference is you lived your life. 596 00:28:41,214 --> 00:28:42,780 Had a family, moved on. 597 00:28:43,917 --> 00:28:46,284 Ray spent all those years 598 00:28:46,286 --> 00:28:49,353 blaming other people for his failings. 599 00:28:53,259 --> 00:28:55,526 STEVE: Jessie, why don't you help me out with something? 600 00:28:55,528 --> 00:28:56,761 As Adam's C.I., 601 00:28:56,763 --> 00:28:58,462 you had to know you were protected, 602 00:28:58,464 --> 00:29:01,199 so when the HPD tried to pull you over, why'd you run? 603 00:29:01,201 --> 00:29:02,934 Look at things from my perspective. 604 00:29:02,936 --> 00:29:04,368 Hideki is dead. 605 00:29:04,370 --> 00:29:05,903 When I call Adam to find out 606 00:29:05,905 --> 00:29:07,638 what's going on, he doesn't answer. 607 00:29:07,640 --> 00:29:10,575 So I go see one of my contacts, Kazuya Nemoto, 608 00:29:10,577 --> 00:29:12,777 only to find that he's been iced, too. 609 00:29:14,113 --> 00:29:16,013 Kazuya Nemoto. 610 00:29:16,849 --> 00:29:18,049 The guy you've been 611 00:29:18,051 --> 00:29:20,484 sleeping with. 612 00:29:20,486 --> 00:29:22,320 You mean him, right? 613 00:29:22,322 --> 00:29:25,156 STEVE: Jessie, Adam runs his task force under our supervision. 614 00:29:25,158 --> 00:29:27,358 So, if he has any reason to question the commitment 615 00:29:27,360 --> 00:29:29,193 or the loyalty of his informant, he's obliged 616 00:29:29,195 --> 00:29:30,861 to share that with us. You understand me? 617 00:29:30,863 --> 00:29:32,964 GROVER: How the hell you think we found out 618 00:29:32,966 --> 00:29:35,299 about all that “contacting” you've been doing with Nemoto? 619 00:29:35,301 --> 00:29:38,703 Much as I'm enjoying this conversation, 620 00:29:38,705 --> 00:29:42,240 why am I sitting here with you and not my handler? 621 00:29:43,243 --> 00:29:45,042 Where's Adam? You're really gonna 622 00:29:45,044 --> 00:29:47,078 just sit there and pretend like you don't know? 623 00:29:47,080 --> 00:29:48,813 Know what? 624 00:29:48,815 --> 00:29:50,615 Oh, boy. 625 00:29:50,617 --> 00:29:53,251 Adam was arrested earlier today 626 00:29:53,253 --> 00:29:56,220 on suspicion of murdering Hideki Tashiro. 627 00:29:56,222 --> 00:29:58,556 HPD pulled him over on an anonymous tip. 628 00:29:58,558 --> 00:30:00,691 They found the body in the trunk of his car. 629 00:30:00,693 --> 00:30:03,127 Someone tried to set him up 630 00:30:03,129 --> 00:30:04,962 to put an end to the task force. 631 00:30:04,964 --> 00:30:06,731 See, the only problem is-- 632 00:30:06,733 --> 00:30:09,100 how would someone even know 633 00:30:09,102 --> 00:30:12,336 that the task force existed in the first place? 634 00:30:14,374 --> 00:30:16,040 You think I gave him up? 635 00:30:16,042 --> 00:30:17,541 Then why did you run? 636 00:30:17,543 --> 00:30:19,744 Because, when the two people closest to you 637 00:30:19,746 --> 00:30:21,212 in an organization are killed, 638 00:30:21,214 --> 00:30:23,114 you don't have to be a math genius 639 00:30:23,116 --> 00:30:24,782 to figure out who dies next. 640 00:30:26,019 --> 00:30:27,952 Hideki knew he was on thin ice 641 00:30:27,954 --> 00:30:29,820 after he couldn't deliver Shioma's money. 642 00:30:29,822 --> 00:30:31,555 That's why he'd gone to ground. 643 00:30:31,557 --> 00:30:33,157 What are you talking about? 644 00:30:33,159 --> 00:30:34,792 He was full-on paranoid. 645 00:30:34,794 --> 00:30:36,294 Had holed himself up at this construction site. 646 00:30:36,296 --> 00:30:38,562 And when I showed up this morning to bring him supplies, 647 00:30:38,564 --> 00:30:41,565 he was gone and the place was a bloodbath. 648 00:30:41,567 --> 00:30:45,636 I guess that makes that place our primary crime scene. 649 00:30:45,638 --> 00:30:48,372 We're gonna need you to take us to that construction site. 650 00:30:48,374 --> 00:30:49,774 You got a problem with that? 651 00:30:49,776 --> 00:30:52,109 No. 652 00:30:53,279 --> 00:30:55,446 JUNIOR: You don't even drive a car. 653 00:30:55,448 --> 00:30:56,947 You ride a scooter. 654 00:30:56,949 --> 00:30:58,582 You have the least driving experience. 655 00:30:58,584 --> 00:31:00,518 Okay, just give it up, all right? I have seniority. 656 00:31:00,520 --> 00:31:01,819 I'm driving. That's it. 657 00:31:01,821 --> 00:31:03,154 You got like two months seniority on me. 658 00:31:03,156 --> 00:31:04,955 - Yep. - Okay? Next place we're stopping, 659 00:31:04,957 --> 00:31:07,058 we're swapping places. No, we're not. Your driving makes me carsick. 660 00:31:07,060 --> 00:31:08,473 That's it. You want me to throw up on you? 661 00:31:08,474 --> 00:31:09,307 I'll throw up on you if that's what you want. 662 00:31:09,331 --> 00:31:11,331 Hey, hey, hey. 663 00:31:12,598 --> 00:31:13,931 Check it out. 664 00:31:13,933 --> 00:31:16,067 Shouldn't he be in school? 665 00:31:16,069 --> 00:31:18,302 TANI: You are such a buzzkill. 666 00:31:18,304 --> 00:31:20,504 JUNIOR: Seriously. 667 00:31:27,914 --> 00:31:30,481 JUNIOR: Hey. Can I talk to you for a sec? 668 00:31:32,118 --> 00:31:34,151 JUNIOR: Hey, slow down. I just want to talk. 669 00:31:34,153 --> 00:31:36,287 - Hey. - I didn't steal the cart. I swear. 670 00:31:36,289 --> 00:31:37,488 I found it in the street. 671 00:31:37,490 --> 00:31:39,256 Hey. It's all right. You're not in trouble. 672 00:31:39,258 --> 00:31:40,358 What's your name? 673 00:31:40,360 --> 00:31:41,592 Kawika. 674 00:31:41,594 --> 00:31:43,527 Kawika, it's kind of a tough neighborhood 675 00:31:43,529 --> 00:31:45,229 for you to be walking around all by yourself. 676 00:31:45,231 --> 00:31:46,297 Where's your mom? 677 00:31:46,299 --> 00:31:47,631 She's dead. 678 00:31:47,633 --> 00:31:50,134 All right, well, is your dad home? 679 00:31:50,136 --> 00:31:52,169 His car's there, but sometimes he gets sick 680 00:31:52,171 --> 00:31:53,537 and he falls asleep. 681 00:31:59,011 --> 00:32:00,878 (TV playing indistinctly) 682 00:32:16,028 --> 00:32:17,828 Sir? Sir? 683 00:32:17,830 --> 00:32:19,397 Hey, buddy, can you hear me? 684 00:32:21,100 --> 00:32:22,800 (sighs) Okay. 685 00:32:23,803 --> 00:32:25,736 (man groans softly) 686 00:32:33,012 --> 00:32:34,545 Okay. 687 00:32:34,547 --> 00:32:37,281 Sounds good. 688 00:32:38,184 --> 00:32:40,451 All right, let me talk to you for a sec. 689 00:32:40,453 --> 00:32:42,853 So, you know how we helped you get home? 690 00:32:42,855 --> 00:32:44,755 Um, well, your dad also needs some help, 691 00:32:44,757 --> 00:32:47,291 so we were thinking that we'd take him down to the station 692 00:32:47,293 --> 00:32:48,726 and get him sorted out there. 693 00:32:48,728 --> 00:32:50,194 Is that cool with you? 694 00:32:50,196 --> 00:32:52,196 Yeah. Okay. All right. 695 00:32:52,198 --> 00:32:53,998 So, in the meantime, you're gonna hang out 696 00:32:54,000 --> 00:32:55,866 down the street with your Auntie Lea. 697 00:32:56,702 --> 00:32:58,536 Do you think I could walk you there? 698 00:32:58,538 --> 00:33:00,738 All right. Let's do it. 699 00:33:26,265 --> 00:33:27,998 Love you, Daddy. 700 00:33:28,000 --> 00:33:30,067 I love you, too, son. 701 00:33:39,612 --> 00:33:41,612 Thank you, Officer. 702 00:33:50,590 --> 00:33:51,755 What? 703 00:33:51,757 --> 00:33:55,125 Wait. I don't understand. STEVE: What? 704 00:33:55,127 --> 00:33:57,094 There was a trailer here. Oh, here we go. 705 00:33:57,096 --> 00:33:59,230 Right there. 706 00:33:59,232 --> 00:34:00,564 That's where Hideki was holed up. 707 00:34:00,566 --> 00:34:01,932 Where he was killed. GROVER: Mm-hmm. 708 00:34:01,934 --> 00:34:05,903 I'm 100% positive there was a trailer there. 709 00:34:06,739 --> 00:34:07,972 Hey, Lou? 710 00:34:07,974 --> 00:34:10,274 She's right. There was something here. 711 00:34:10,276 --> 00:34:11,475 Look at these tracks. 712 00:34:11,477 --> 00:34:14,144 You're saying somebody stole our crime scene? 713 00:34:14,146 --> 00:34:15,346 That's a first. 714 00:34:15,348 --> 00:34:16,981 Yeah. And if we want to get Adam 715 00:34:16,983 --> 00:34:18,816 out of custody... 716 00:34:18,818 --> 00:34:20,618 we gotta find it. 717 00:34:25,168 --> 00:34:27,764 All right, man. I appreciate that. Thank you. 718 00:34:27,966 --> 00:34:29,766 All right, that was an old buddy of mine. 719 00:34:29,768 --> 00:34:32,068 He's gonna patch us into the keyhole satellite system. 720 00:34:34,072 --> 00:34:35,772 Here we go. 721 00:34:37,242 --> 00:34:38,775 There it is. 722 00:34:42,147 --> 00:34:44,514 GROVER: And there goes our crime scene. 723 00:34:44,516 --> 00:34:46,916 Okay. Looks like they pulled that trailer 724 00:34:46,918 --> 00:34:48,551 out of here about two hours ago. 725 00:34:48,553 --> 00:34:50,186 Hey, back-back that up a little bit. 726 00:34:50,889 --> 00:34:52,589 Zoom in. 727 00:34:52,591 --> 00:34:54,190 How-how far can you punch in there? 728 00:34:57,062 --> 00:34:59,162 GROVER: We got 'em. 729 00:35:01,233 --> 00:35:03,032 Five-O! On the ground! 730 00:35:03,034 --> 00:35:04,968 On the ground! 731 00:35:06,638 --> 00:35:08,204 GROVER: So much for them surrendering. 732 00:35:11,143 --> 00:35:13,109 (man groans) 733 00:35:14,379 --> 00:35:16,212 (yells) 734 00:35:20,585 --> 00:35:21,751 (groans) 735 00:35:32,531 --> 00:35:33,730 (groans) 736 00:35:35,534 --> 00:35:37,400 Clear. 737 00:35:37,402 --> 00:35:39,002 Clear. 738 00:35:40,772 --> 00:35:43,573 ♪ ♪ 739 00:35:51,316 --> 00:35:52,482 Hey. 740 00:35:52,484 --> 00:35:54,417 So, I just spoke to the booking sergeant, 741 00:35:54,419 --> 00:35:56,386 and he thinks that the prosecuting attorney 742 00:35:56,388 --> 00:35:58,221 will go for conditional probation 743 00:35:58,223 --> 00:36:00,757 as long as Kawika's father enters a rehab program. 744 00:36:00,759 --> 00:36:02,725 Good. 745 00:36:09,234 --> 00:36:13,069 You know, what you did for that kid, 746 00:36:13,071 --> 00:36:15,939 that was pretty awesome. 747 00:36:19,478 --> 00:36:21,945 Yeah. I can't remember all the times 748 00:36:21,947 --> 00:36:24,414 my dad got arrested, but... 749 00:36:24,416 --> 00:36:27,717 I do remember the first time I saw him in cuffs. 750 00:36:31,490 --> 00:36:34,524 All right, so, um, just to be clear, 751 00:36:34,526 --> 00:36:36,726 by no means did I enjoy today. 752 00:36:36,728 --> 00:36:38,328 Noted. 753 00:36:38,330 --> 00:36:41,664 But, you know, if I'm being honest, it wasn't... 754 00:36:41,666 --> 00:36:44,133 wasn't the worst day. 755 00:36:50,575 --> 00:36:52,909 All right, that's all you, Superman. 756 00:36:53,979 --> 00:36:55,812 (sighs) 757 00:37:00,252 --> 00:37:01,918 Oh, ma'am, let me give you a hand. 758 00:37:01,920 --> 00:37:03,386 (yells) (screaming in pain) 759 00:37:03,388 --> 00:37:04,654 WOMAN: Oh, I'm sorry. 760 00:37:04,656 --> 00:37:06,890 Oh, man! 761 00:37:06,892 --> 00:37:09,592 Oh! Oh, why would you do that? 762 00:37:09,594 --> 00:37:11,761 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 763 00:37:11,763 --> 00:37:14,030 (blows whistle) Help! 764 00:37:14,032 --> 00:37:15,498 TANI! Help! 765 00:37:17,769 --> 00:37:21,137 All right, uh, I should, uh... 766 00:37:21,139 --> 00:37:23,406 I should probably get going. 767 00:37:31,016 --> 00:37:33,082 Okay, good. 768 00:37:35,654 --> 00:37:37,620 Take care. Yep. 769 00:37:52,938 --> 00:37:54,537 DANNY: Hey. 770 00:37:54,539 --> 00:37:56,239 Oh, hey. 771 00:37:56,241 --> 00:37:57,707 My God, your eye. 772 00:37:57,709 --> 00:37:59,108 Oh, this is nothing. Come on. 773 00:37:59,110 --> 00:38:00,610 It was worth it. The guy's gonna go away 774 00:38:00,612 --> 00:38:02,946 for a very long time. All right? 775 00:38:02,948 --> 00:38:04,681 How you doing? 776 00:38:04,683 --> 00:38:05,882 (sighs) Good, huh? 777 00:38:05,884 --> 00:38:07,750 What's it feel like to, uh... to be home? 778 00:38:07,752 --> 00:38:09,118 Oh... little weird. Yeah? 779 00:38:09,120 --> 00:38:10,353 But, you know, it's not forever. 780 00:38:10,355 --> 00:38:12,288 It's just till I can sell the house, so... 781 00:38:12,290 --> 00:38:15,158 You-you got, uh... you got a new place lined up or...? 782 00:38:15,160 --> 00:38:16,826 No, not yet. I... 783 00:38:16,828 --> 00:38:19,128 was thinking about making a move. 784 00:38:19,130 --> 00:38:20,997 Maybe try out the West Coast. 785 00:38:20,999 --> 00:38:23,299 I just... 786 00:38:23,301 --> 00:38:26,235 think a fresh start would be good, you know? 787 00:38:26,237 --> 00:38:28,371 Sure. 788 00:38:28,373 --> 00:38:30,340 Look, thank you. 789 00:38:30,342 --> 00:38:34,544 For, uh... (chuckles) everything. 790 00:38:34,546 --> 00:38:36,212 You, uh... 791 00:38:36,214 --> 00:38:37,981 you saved my life. 792 00:38:37,983 --> 00:38:41,184 Oh, no, I-I was, uh... I was just doing my job. 793 00:38:41,186 --> 00:38:42,819 Well, most of the time. 794 00:38:42,821 --> 00:38:44,087 Yeah. 795 00:38:44,089 --> 00:38:46,022 (both chuckle) 796 00:38:46,024 --> 00:38:47,256 Uh... 797 00:38:47,258 --> 00:38:50,994 well, uh... take care. 798 00:38:50,996 --> 00:38:52,929 Huh? You, too. 799 00:38:55,467 --> 00:38:57,900 If you need anything, you call me, okay? 800 00:38:57,902 --> 00:38:59,002 I will. 801 00:38:59,004 --> 00:39:00,903 Yeah? Huh? 802 00:39:16,521 --> 00:39:18,788 (crash) 803 00:39:18,790 --> 00:39:20,723 You gotta be kidding me. 804 00:39:22,227 --> 00:39:24,127 (sighs) WOMAN: Shoot. 805 00:39:24,129 --> 00:39:26,763 Uh, I'm, um... 806 00:39:28,299 --> 00:39:29,799 Uh... hi. 807 00:39:29,801 --> 00:39:31,934 Um... (chuckles softly) 808 00:39:31,936 --> 00:39:33,736 Hi. I'm so sorry. Hi. 809 00:39:33,738 --> 00:39:35,672 Uh, I... 810 00:39:35,674 --> 00:39:37,740 It's completely my fault. 811 00:39:37,742 --> 00:39:39,342 Yeah. Um... 812 00:39:39,344 --> 00:39:43,146 I-I saw your brake light go off, and I thought that you-you... 813 00:39:43,148 --> 00:39:45,248 I mean, that you would... You were... you were stopped, 814 00:39:45,250 --> 00:39:46,816 and then you... You know what? 815 00:39:46,818 --> 00:39:47,984 Don't worry about this. 816 00:39:47,986 --> 00:39:49,318 No, I will... My name's Rachel. 817 00:39:49,320 --> 00:39:50,953 Nice to meet you. Daniel. 818 00:39:50,955 --> 00:39:52,021 Daniel. Yes. 819 00:39:52,023 --> 00:39:54,857 Um, I'll give you my number. 820 00:39:54,859 --> 00:39:55,435 Give you my... 821 00:39:55,459 --> 00:39:56,894 Yes, you should definitely write down your phone number. 822 00:39:56,895 --> 00:39:58,294 That would make up for everything. 823 00:39:58,296 --> 00:39:59,462 You give me your number, and we'll forget 824 00:39:59,464 --> 00:40:00,563 this ever happened. How about that? 825 00:40:00,565 --> 00:40:02,331 Everything's fine. (laughs) Okay. 826 00:40:04,102 --> 00:40:05,968 (knock at door) Yo. 827 00:40:05,970 --> 00:40:08,271 Hey! Oh! 828 00:40:08,273 --> 00:40:10,306 Man, what's your mom feeding you? 829 00:40:10,308 --> 00:40:12,208 You feel like you've been eating trees or something. 830 00:40:12,210 --> 00:40:13,276 Danny, I'm sorry. Hey. 831 00:40:13,278 --> 00:40:15,845 Um, we got lost in a Pete the Cat story. 832 00:40:15,847 --> 00:40:17,447 I still need to pack his bag. 833 00:40:17,449 --> 00:40:19,382 Yeah, go ahead. I'll wait. 834 00:40:21,753 --> 00:40:24,053 Why don't you come in and finish it with him? 835 00:40:24,055 --> 00:40:26,689 Okay. You want to... you want to... 836 00:40:26,691 --> 00:40:29,225 you want to read the rest of this book? Yeah? 837 00:40:29,227 --> 00:40:31,060 All right, come on. Let's go. 838 00:40:35,100 --> 00:40:37,567 Apply these drops every four hours, 839 00:40:37,569 --> 00:40:39,669 and it should clear up soon. 840 00:40:39,671 --> 00:40:41,571 Thanks. 841 00:40:44,042 --> 00:40:45,842 Hi. 842 00:40:45,844 --> 00:40:47,543 Can you even see me? 843 00:40:47,545 --> 00:40:49,245 How many fingers am I holding up? 844 00:40:49,247 --> 00:40:50,480 Probably just one. 845 00:40:50,482 --> 00:40:52,014 Yeah. (clears throat) 846 00:40:52,016 --> 00:40:53,850 Well... 847 00:40:53,852 --> 00:40:56,452 uh, just so you're aware, um, 848 00:40:56,454 --> 00:40:58,588 I will be telling everyone about this. 849 00:40:58,590 --> 00:41:01,891 And I mean everyone, starting with McGarrett. 850 00:41:03,495 --> 00:41:06,896 Well, I suppose there's no way I could buy your silence. 851 00:41:06,898 --> 00:41:08,898 (scoffs) Are you kidding me? 852 00:41:08,900 --> 00:41:10,500 No. I'm sorry. 853 00:41:10,502 --> 00:41:12,401 The Golden Child gets owned by a grandma? 854 00:41:12,403 --> 00:41:15,772 That's... that is priceless. 855 00:41:29,754 --> 00:41:32,088 Mr. Noshimuri, you're free to go. 856 00:41:41,032 --> 00:41:43,166 ADAM: So, by the time you got there, 857 00:41:43,168 --> 00:41:44,700 there was no evidence? 858 00:41:44,702 --> 00:41:47,203 No. But the crew that was cleaning the scene 859 00:41:47,205 --> 00:41:50,173 were affiliated with a Japanese faction of the Yakuza. 860 00:41:50,175 --> 00:41:51,607 The fact that they were destroying evidence 861 00:41:51,609 --> 00:41:52,875 while you were still in custody 862 00:41:52,877 --> 00:41:55,077 was enough to make the case against you fall apart. 863 00:41:56,014 --> 00:41:58,581 We were wrong about Jessie, too. 864 00:41:58,583 --> 00:42:00,449 She didn't sell you out. 865 00:42:01,286 --> 00:42:03,019 Then who did? 866 00:42:03,021 --> 00:42:05,154 I mean, did I slip up? 867 00:42:05,156 --> 00:42:06,455 We don't know. 868 00:42:06,457 --> 00:42:07,957 We don't know anything right now. 869 00:42:07,959 --> 00:42:10,626 But I gotta talk to you about something else. 870 00:42:11,863 --> 00:42:14,463 When the M.E. was conducting the autopsy 871 00:42:14,465 --> 00:42:17,366 on Hideki's body, they found some foreign DNA. 872 00:42:17,368 --> 00:42:20,036 Now, there's no way to tell if it was the killer's, 873 00:42:20,038 --> 00:42:21,170 but they ran it anyway. 874 00:42:21,172 --> 00:42:22,471 There was nothing in the system 875 00:42:22,473 --> 00:42:24,907 that could outright I.D. this person, 876 00:42:24,909 --> 00:42:28,044 but it did turn up a familial match. 877 00:42:29,814 --> 00:42:31,747 To you. 878 00:42:33,184 --> 00:42:35,618 What? 879 00:42:35,620 --> 00:42:38,120 How is that even possible? 880 00:42:38,122 --> 00:42:42,158 You had 27 of 111 DNA markers in common, 881 00:42:42,160 --> 00:42:45,895 showing a close familial relation. 882 00:42:45,897 --> 00:42:49,065 We also know the sample came from a female, 883 00:42:49,067 --> 00:42:51,200 roughly 35 to 40 years old. 884 00:42:51,202 --> 00:42:54,437 Adam, you understand what all this means, right? 885 00:42:54,439 --> 00:42:56,672 I have a half-sister. 886 00:42:59,077 --> 00:43:00,910 And somehow she's involved 887 00:43:00,912 --> 00:43:03,579 in everything that's been going on. 888 00:43:08,936 --> 00:43:15,836 == sync, corrected by elderman == @elder_man