1
00:00:03,029 --> 00:00:05,830
♪ ♪
2
00:00:10,503 --> 00:00:13,470
TANI: Come on. You gotta be kidding me.
STEVE: I'm serious, man.
3
00:00:13,472 --> 00:00:15,105
No.
He got locked out of his room
4
00:00:15,107 --> 00:00:17,741
with nothing but a towel and his abs.
(laughing): Oh, my God.
5
00:00:17,743 --> 00:00:21,078
Yeah. You don't believe me,
ask-ask, uh... ask Duke.
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,214
I'm sorry, Duke was there?
Yeah.
7
00:00:23,216 --> 00:00:24,557
Yeah, Duke was there.
And his wife.
8
00:00:24,558 --> 00:00:25,354
Come on.
9
00:00:25,378 --> 00:00:28,323
You know, his wife bought him a
gym membership right after that.
10
00:00:28,521 --> 00:00:30,487
Duke's been mad
at Chin ever since.
11
00:00:30,489 --> 00:00:32,590
Oh, my God.
When am I gonna meet this guy?
12
00:00:32,592 --> 00:00:33,691
You'll meet him.
Chin Ho!
13
00:00:33,693 --> 00:00:34,859
I'm telling you.
14
00:00:34,861 --> 00:00:36,961
You'll meet him.
No matter how far away we go,
15
00:00:36,963 --> 00:00:38,863
this island always
draws us back home.
16
00:00:38,865 --> 00:00:40,064
You think
Danny's gonna
17
00:00:40,066 --> 00:00:42,833
feel like that when Grace
goes off to college
18
00:00:42,835 --> 00:00:44,368
and he can go back to Jersey?
19
00:00:44,370 --> 00:00:46,337
Don't let that old
curmudgeon fool you.
20
00:00:46,339 --> 00:00:48,172
This is his home.
He's never gonna leave here.
21
00:00:48,174 --> 00:00:49,940
Oh, he's not gonna leave
here because he doesn't want
22
00:00:49,942 --> 00:00:51,609
to leave here or because
you're not gonna let him?
23
00:00:51,611 --> 00:00:53,010
Both.
24
00:00:53,012 --> 00:00:54,845
Brothers from
another mother.
25
00:00:54,847 --> 00:00:56,213
It's true.
26
00:00:56,215 --> 00:00:58,616
Look, I love the guy,
but I gotta say, I...
27
00:00:58,618 --> 00:01:01,485
sometimes I regret not
shooting him when we first met.
28
00:01:02,622 --> 00:01:04,855
You know what?
That's funny you say that,
29
00:01:04,857 --> 00:01:08,392
because I'm positive that he'd
say the same thing about you.
30
00:01:08,394 --> 00:01:11,161
Yeah, he probably would.
But you know what?
31
00:01:11,163 --> 00:01:12,730
He would never hit me.
32
00:01:12,732 --> 00:01:15,366
Because in that
hypothetical situation,
33
00:01:15,368 --> 00:01:18,535
I'm Han Solo,
and he's Greedo, okay?
34
00:01:18,537 --> 00:01:20,237
(laughing): You...
you're both, like,
35
00:01:20,239 --> 00:01:22,139
really competitive, though,
aren't you?
36
00:01:22,141 --> 00:01:23,540
Danny is super competitive.
Oh.
37
00:01:23,542 --> 00:01:25,576
He competes with me
constantly.
38
00:01:25,578 --> 00:01:27,711
I'm actually not
that competitive.
39
00:01:27,713 --> 00:01:29,747
Really? Okay.
Yeah.
40
00:01:29,749 --> 00:01:32,182
Well, I mean, I like to win.
You don't like to win?
41
00:01:32,184 --> 00:01:34,585
Of course I like to win.
Everybody likes to win, right?
42
00:01:34,587 --> 00:01:36,754
But I've developed
this-this reputation,
43
00:01:36,756 --> 00:01:38,923
uh, for being hyper-competitive,
and it-it...
44
00:01:38,925 --> 00:01:40,457
I don't know, it's just...
it's not accurate.
45
00:01:40,459 --> 00:01:42,927
Yeah, I totally get that.
Yeah.
46
00:01:45,498 --> 00:01:47,231
What are we doing?
We picking up the pace here?
47
00:01:47,233 --> 00:01:48,779
I'm sorry. Am I? I didn't
notice. Should I slow down?
48
00:01:48,781 --> 00:01:49,421
No, no, very...
49
00:01:49,422 --> 00:01:50,769
You want me to? I'll slow down.
Should I slow down?
50
00:01:50,770 --> 00:01:52,690
No, no, this is actually
very comfortable for me.
51
00:01:52,866 --> 00:01:54,105
Yeah?
52
00:01:54,106 --> 00:01:56,106
Yeah.
It's only like four knots.
53
00:01:56,108 --> 00:01:57,308
Actually, probably
would've said more like
54
00:01:57,310 --> 00:01:58,776
four and a half, but, you know...
Yeah, I mean...
55
00:01:58,778 --> 00:01:59,843
you can handle it, right?
56
00:01:59,845 --> 00:02:01,412
No big deal. Yeah, let's go.
57
00:02:01,414 --> 00:02:03,580
♪ ♪
58
00:02:05,418 --> 00:02:07,117
You okay over there?
Yeah.
59
00:02:21,500 --> 00:02:23,300
GROVER:
Boy, it ain't that complicated.
60
00:02:23,302 --> 00:02:25,269
You don't have
to give any advice.
61
00:02:25,271 --> 00:02:27,004
You don't have to fix
any problems.
62
00:02:27,006 --> 00:02:28,906
You don't even have
to lift a finger,
63
00:02:28,908 --> 00:02:30,407
which, under normal
circumstances,
64
00:02:30,409 --> 00:02:31,709
is right up your alley.
65
00:02:31,711 --> 00:02:32,910
I was just trying to help.
66
00:02:32,912 --> 00:02:34,812
Son...
67
00:02:34,814 --> 00:02:39,850
the key to a happy relationship
is a fixed gaze and open ears.
68
00:02:39,852 --> 00:02:41,051
Let me explain it.
69
00:02:41,053 --> 00:02:41,952
If Grace didn't want my advice,
70
00:02:41,954 --> 00:02:43,187
then why did she come
to me, then?
71
00:02:43,189 --> 00:02:44,355
You see, this is what
I'm talking about.
72
00:02:44,357 --> 00:02:47,658
Are you hearing
anything I'm saying?
73
00:02:47,660 --> 00:02:49,593
(cell phone buzzing)
Ooh.
74
00:02:49,595 --> 00:02:51,028
You really are
in the doghouse.
75
00:02:51,030 --> 00:02:52,296
Even that text
sounds angry.
76
00:02:52,298 --> 00:02:53,330
It's not Grace.
77
00:02:53,332 --> 00:02:55,099
It's one of those
emergency alerts.
78
00:02:55,101 --> 00:02:57,935
A silver Chrysler sedan,
license plate 5CJO...
79
00:02:57,937 --> 00:02:59,837
You know what?
Never mind that.
80
00:02:59,839 --> 00:03:01,939
This is my day off.
That's HPD business.
81
00:03:01,941 --> 00:03:04,575
Our business is right here
in this car.
82
00:03:04,577 --> 00:03:08,479
I am unlocking the secrets
for you, my son,
83
00:03:08,481 --> 00:03:10,514
the heir to the Grover empire.
84
00:03:10,516 --> 00:03:14,551
I'm unlocking the secrets
of what makes a happy woman.
85
00:03:14,553 --> 00:03:16,754
Now, what is your job?
86
00:03:16,756 --> 00:03:18,155
Listening.
87
00:03:18,157 --> 00:03:19,623
That's right.
88
00:03:19,625 --> 00:03:21,892
But, Dad, I had the answers.
89
00:03:21,894 --> 00:03:23,160
I had the answer.
That's-that's...
90
00:03:23,162 --> 00:03:24,595
that's what's so messed up
about this.
91
00:03:24,597 --> 00:03:25,829
No, no, that's not
what's so messed up.
92
00:03:25,831 --> 00:03:27,898
It's you-- you are
what's so messed up.
93
00:03:27,900 --> 00:03:29,700
Grace does not want your advice.
94
00:03:29,702 --> 00:03:32,369
She doesn't want your help
in fixing the problem.
95
00:03:32,371 --> 00:03:35,105
What she wants
is just to be heard.
96
00:03:35,107 --> 00:03:37,408
Supported.
97
00:03:37,410 --> 00:03:40,411
All she wants to be able to do
is say to herself,
98
00:03:40,413 --> 00:03:43,180
"My man has my back."
99
00:03:43,182 --> 00:03:45,082
So, the next time
your little phone rings
100
00:03:45,084 --> 00:03:47,384
and it's Grace wanting to talk
about one of her problems,
101
00:03:47,386 --> 00:03:49,653
issues or whatever,
here's my advice to you:
102
00:03:49,655 --> 00:03:51,555
Go find yourself a
comfortable chair and sit down,
103
00:03:51,557 --> 00:03:54,958
because your little tiny heinie
is going nowhere
104
00:03:54,960 --> 00:03:56,760
until she's done.
105
00:03:56,762 --> 00:03:58,729
- But if-if someone has a problem...
-Ah...
106
00:03:58,731 --> 00:04:01,131
Uh-uh. Boy, what is wrong with you?
...is-isn't it just...
107
00:04:01,133 --> 00:04:04,368
You know, God gave you two ears,
but he only gave you one mouth.
108
00:04:04,370 --> 00:04:05,936
You ever wonder why?
109
00:04:10,142 --> 00:04:12,743
Dad, I-I think that's the car
HPD's looking for.
110
00:04:12,745 --> 00:04:14,878
Let me see.
111
00:04:17,950 --> 00:04:19,550
(sighs)
112
00:04:26,892 --> 00:04:28,992
All right, listen to me.
Get on the phone.
113
00:04:28,994 --> 00:04:31,195
Call your Uncle Steve.
114
00:04:31,197 --> 00:04:33,464
And stay in the car.
What did I just say?
115
00:04:33,466 --> 00:04:36,467
Stay in the car.
No matter what. Understand?
116
00:04:36,469 --> 00:04:38,335
Will!
Yes, sir.
117
00:04:43,776 --> 00:04:45,642
Stay in the car.
118
00:04:53,018 --> 00:04:54,351
You.
119
00:04:54,353 --> 00:04:57,955
Get out of the car
with your hands above your head.
120
00:05:04,964 --> 00:05:06,597
Driver!
121
00:05:06,599 --> 00:05:08,999
Get out of the car!
122
00:05:10,169 --> 00:05:12,035
MAN:
I can't.
123
00:05:12,037 --> 00:05:13,504
Are you hurt?
124
00:05:13,506 --> 00:05:14,838
Not yet.
125
00:05:14,840 --> 00:05:16,940
Driver?
126
00:05:18,477 --> 00:05:19,843
Okay, now.
127
00:05:19,845 --> 00:05:21,612
Okay, now, settle down.
128
00:05:21,614 --> 00:05:23,213
Settle down.
129
00:05:23,215 --> 00:05:24,982
You don't want to do that.
130
00:05:24,984 --> 00:05:27,417
Just put the gun down.
131
00:05:29,555 --> 00:05:30,854
I can't.
132
00:05:30,856 --> 00:05:34,491
[Hawaii Five-O
theme song plays]
133
00:05:34,515 --> 00:05:38,515
♪ Hawaii Five-O 8x13 ♪
O Ka Mea Ua Hala Ua Hala Ia
(What Is Gone Is Gone)
Original Air Date on January 12, 2018
134
00:05:38,539 --> 00:05:45,339
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
135
00:05:45,363 --> 00:06:01,332
♪ ♪
136
00:06:06,458 --> 00:06:08,792
That was great.
137
00:06:08,794 --> 00:06:11,762
I think we'll just, uh,
call that a draw, right?
138
00:06:11,764 --> 00:06:13,230
I guess if you call coming in
139
00:06:13,232 --> 00:06:15,866
four yards behind me
a draw, then sure.
140
00:06:15,868 --> 00:06:17,234
All right.
141
00:06:17,236 --> 00:06:18,902
I lost. You won.
142
00:06:18,904 --> 00:06:20,370
Don't worry.
I'm not gonna tell Danny.
143
00:06:20,372 --> 00:06:21,905
Thank you.
(cell phone ringing)
144
00:06:27,613 --> 00:06:29,580
Hey, Will, you okay?
145
00:06:29,582 --> 00:06:31,782
Wait a minute.
Where are you?
146
00:06:31,784 --> 00:06:33,016
All right, you stay right there.
147
00:06:33,018 --> 00:06:34,751
We'll be right there, okay?
Stay right there.
148
00:06:34,753 --> 00:06:35,986
We gotta go.
149
00:06:36,889 --> 00:06:39,122
(sirens blaring)
150
00:06:43,229 --> 00:06:45,295
Thought Grover had the day off.
151
00:06:45,297 --> 00:06:48,232
Yeah, I guess the universe
had other plans.
152
00:06:48,234 --> 00:06:49,433
Duke.
153
00:06:49,435 --> 00:06:50,334
Where's Will?
154
00:06:50,336 --> 00:06:52,135
Had one of my guys
take him home.
155
00:06:52,137 --> 00:06:53,136
He's safe.
156
00:06:53,138 --> 00:06:55,305
What do we got?
157
00:06:55,307 --> 00:06:56,573
Guy's name is Brad Woodward.
158
00:06:56,575 --> 00:06:58,575
He's a murder suspect in
the death of his wife.
159
00:06:58,577 --> 00:07:00,477
LUKELA: Detective division's been
working the case for a few days.
160
00:07:00,479 --> 00:07:02,579
Had enough evidence
to charge him this morning.
161
00:07:02,581 --> 00:07:04,281
We worked out
the negotiations
162
00:07:04,283 --> 00:07:05,515
with his attorney
for his surrender,
163
00:07:05,517 --> 00:07:07,150
but when he didn't turn
himself in,
164
00:07:07,152 --> 00:07:08,518
we put out the alert.
165
00:07:08,520 --> 00:07:09,886
Hold on. Is this
the scumbag
166
00:07:09,888 --> 00:07:12,089
that threw his wife
off the balcony?
167
00:07:12,091 --> 00:07:13,523
Yeah.
What are you talking about?
168
00:07:13,525 --> 00:07:15,592
Couple weeks ago, HPD goes
over to this guy's place.
169
00:07:15,594 --> 00:07:18,262
His wife has fallen 15 stories.
170
00:07:18,264 --> 00:07:20,130
And the best part--
it wasn't the first time
171
00:07:20,132 --> 00:07:21,365
that HPD was called over.
172
00:07:21,367 --> 00:07:22,633
Multiple domestic
disturbances.
173
00:07:22,635 --> 00:07:24,768
Neighbors heard arguments
all the time.
174
00:07:24,770 --> 00:07:25,969
We ever make an arrest?
175
00:07:25,971 --> 00:07:27,371
Our hands were tied.
176
00:07:27,373 --> 00:07:29,439
The officers never saw
any signs of physical abuse,
177
00:07:29,441 --> 00:07:30,941
and she would never
press charges.
178
00:07:30,943 --> 00:07:33,043
What's Brad saying
about his wife's death?
179
00:07:33,045 --> 00:07:34,511
Accident?
JUNIOR: Uh...
180
00:07:34,513 --> 00:07:35,879
He says she jumped.
181
00:07:35,881 --> 00:07:37,414
Suicide.
182
00:07:39,084 --> 00:07:42,452
This is all wrong.
183
00:07:43,589 --> 00:07:45,789
We had our problems,
but I didn't kill my wife.
184
00:07:46,659 --> 00:07:47,724
Back!
185
00:07:47,726 --> 00:07:49,126
Get back!
Okay.
186
00:07:49,128 --> 00:07:50,794
All right.
Take it easy, man.
187
00:07:50,796 --> 00:07:54,398
Buddy, I-I-I'm just having
a difficult time
188
00:07:54,400 --> 00:07:57,467
hearing you
through the glass.
189
00:07:58,570 --> 00:08:01,672
Listen, man, I'm not
trying to trick you, okay?
190
00:08:01,674 --> 00:08:03,874
I want to help you,
but to help you,
191
00:08:03,876 --> 00:08:06,376
I gotta be able
to hear you, man.
192
00:08:11,183 --> 00:08:13,717
Thank you.
193
00:08:15,120 --> 00:08:16,586
I didn't hurt my wife.
194
00:08:16,588 --> 00:08:18,789
I didn't kill her.
Okay.
195
00:08:18,791 --> 00:08:22,159
Everybody needs to hear
your side of this, buddy.
196
00:08:22,161 --> 00:08:23,560
Not just me.
197
00:08:23,562 --> 00:08:25,796
I swear to God, I didn't do it.
198
00:08:25,798 --> 00:08:27,864
I want to believe you,
I want to believe you,
199
00:08:27,866 --> 00:08:28,965
but if you didn't do it,
200
00:08:28,967 --> 00:08:31,335
why don't you put
that gun down?
201
00:08:31,337 --> 00:08:35,439
Then you and I can talk
about what we need to do
202
00:08:35,441 --> 00:08:38,909
to prove that you're
innocent, okay?
203
00:08:38,911 --> 00:08:40,577
What's your name, buddy?
204
00:08:40,579 --> 00:08:42,412
Tell me your name.
205
00:08:42,414 --> 00:08:43,947
Brad.
206
00:08:43,949 --> 00:08:45,549
Okay, Brad.
207
00:08:45,551 --> 00:08:47,384
Brad, my name's Lou.
208
00:08:48,354 --> 00:08:50,420
I'm here to
listen to you.
209
00:08:51,256 --> 00:08:53,023
You got everybody blaming you
210
00:08:53,025 --> 00:08:56,626
for something you didn't do,
and what makes it worse--
211
00:08:56,628 --> 00:08:59,663
you lost somebody who
was important to you,
212
00:08:59,665 --> 00:09:01,198
and I know how
much that hurts,
213
00:09:01,200 --> 00:09:04,634
but this thing you're doing
here with this gun...
214
00:09:04,636 --> 00:09:06,670
that's not the
answer, Brad.
215
00:09:06,672 --> 00:09:07,804
All these guys out here,
216
00:09:07,806 --> 00:09:09,773
none of these people
are gonna listen to you.
217
00:09:09,775 --> 00:09:12,142
None of them are
gonna listen to you
218
00:09:12,144 --> 00:09:14,177
as long as you got
that gun in your hand.
219
00:09:14,179 --> 00:09:15,545
They didn't listen to me before.
220
00:09:15,547 --> 00:09:17,347
Okay, but this is different
now because it's me.
221
00:09:17,349 --> 00:09:18,648
This is me.
222
00:09:18,650 --> 00:09:19,983
This is Lou. I'm here.
223
00:09:19,985 --> 00:09:21,852
And if you
trust me, Brad,
224
00:09:21,854 --> 00:09:23,820
if you just trust me,
225
00:09:23,822 --> 00:09:28,625
I promise you that the
truth is going to come out.
226
00:09:29,561 --> 00:09:31,561
(cell phone ringing)
Relax, relax.
227
00:09:31,563 --> 00:09:33,463
Take it easy.
Take it easy, Brad.
228
00:09:33,465 --> 00:09:34,765
That's just my phone.
229
00:09:34,767 --> 00:09:37,167
The police--
that's who this is.
230
00:09:37,169 --> 00:09:38,869
I'm gonna just
talk to them
231
00:09:38,871 --> 00:09:40,504
and see what's going on.
Don't worry.
232
00:09:40,506 --> 00:09:41,938
I'm not gonna let
anything happen to you.
233
00:09:41,940 --> 00:09:43,373
Hello?
234
00:09:45,277 --> 00:09:46,376
Hey, Lou, it's me.
235
00:09:46,378 --> 00:09:48,578
You all right?
Well, I'll be a lot better
236
00:09:48,580 --> 00:09:50,514
when this guy
puts his gun down.
237
00:09:50,516 --> 00:09:51,782
All right.
What's he saying?
238
00:09:51,784 --> 00:09:53,483
Not much.
Just keeps going on and on
239
00:09:53,485 --> 00:09:55,018
about how he didn't
kill his wife.
240
00:09:55,020 --> 00:09:56,052
You believe him?
241
00:09:56,054 --> 00:09:58,155
Hell, I don't know, man.
242
00:09:58,157 --> 00:10:00,157
Maybe he did,
maybe he didn't,
243
00:10:00,159 --> 00:10:03,059
but I promised him
that we would look into this.
244
00:10:03,061 --> 00:10:04,961
And if looking into the evidence
of this guy's case
245
00:10:04,963 --> 00:10:07,030
makes him put that gun down,
I think it's worth it.
246
00:10:07,032 --> 00:10:09,266
Then we will. Hang tight.
247
00:10:09,268 --> 00:10:10,767
Okay. All right.
248
00:10:10,769 --> 00:10:12,035
All right.
249
00:10:12,037 --> 00:10:13,837
Okay, guys, listen to me.
I need you to go
250
00:10:13,839 --> 00:10:15,505
and get everything
HPD has on this case.
251
00:10:15,507 --> 00:10:17,741
We need to see if there's any
truth to what Brad's saying.
252
00:10:17,743 --> 00:10:19,009
Okay, on it. Let's go.
Okay, thank you.
253
00:10:19,011 --> 00:10:20,277
Whoa, whoa. What, uh...
what are we doing?
254
00:10:20,279 --> 00:10:21,311
We're doing
everything we can
255
00:10:21,313 --> 00:10:22,879
to get this guy
to stand down.
256
00:10:22,881 --> 00:10:24,314
That's a very
dangerous precedent
257
00:10:24,316 --> 00:10:25,937
we're setting by dealing
with this guy like this.
258
00:10:25,939 --> 00:10:27,447
Okay.
MAN: Commander McGarrett.
259
00:10:27,448 --> 00:10:28,023
Yes, sir.
260
00:10:28,047 --> 00:10:30,677
I'm Detective Keegan with
the HPD Crisis Negotiation Unit.
261
00:10:30,690 --> 00:10:32,690
All right, what can I do
for you, Detective?
262
00:10:32,692 --> 00:10:34,659
I'm gonna work with my team
on getting your man out
263
00:10:34,661 --> 00:10:36,094
so we can take over
and hopefully
264
00:10:36,096 --> 00:10:37,362
get Mr. Woodward
to stand down.
265
00:10:37,364 --> 00:10:38,696
Appreciate that,
but that won't be necessary.
266
00:10:38,698 --> 00:10:40,398
Captain Grover has
the situation under control.
267
00:10:40,400 --> 00:10:42,300
Besides, I think any kind
of transition right now
268
00:10:42,302 --> 00:10:43,468
could be detrimental.
269
00:10:43,470 --> 00:10:44,636
I know it's
your instinct
270
00:10:44,638 --> 00:10:46,504
to take the lead
on this, Commander.
271
00:10:46,506 --> 00:10:47,505
This is what I do.
272
00:10:47,507 --> 00:10:48,773
I've been doing it
a long time.
273
00:10:48,775 --> 00:10:50,842
Captain Grover's been
doing it a long time, too.
274
00:10:50,844 --> 00:10:53,044
Okay, he ran SWAT here,
ran SWAT in Chicago.
275
00:10:53,046 --> 00:10:55,113
He's been trained to handle
situations just like this.
276
00:10:55,115 --> 00:10:56,481
Also, he was the
first responder.
277
00:10:56,483 --> 00:10:58,149
He was the first
person on the scene,
278
00:10:58,151 --> 00:11:00,151
and he's establishing
a relationship.
279
00:11:00,153 --> 00:11:01,653
We're not gonna
pull him off that.
280
00:11:01,655 --> 00:11:03,488
- Establishing a relationship?
- That's right.
281
00:11:03,490 --> 00:11:06,191
How long has the man
been holding a gun to his head
282
00:11:06,193 --> 00:11:07,525
while your guy's been
establishing a relationship?
283
00:11:07,527 --> 00:11:09,127
Captain Grover
has got this guy talking.
284
00:11:09,129 --> 00:11:11,262
You and I both know
that's the most important thing.
285
00:11:11,264 --> 00:11:13,765
He's also just promised him
we'll look into his case.
286
00:11:13,767 --> 00:11:16,034
Now, for all we know,
that could be the only thing
287
00:11:16,036 --> 00:11:17,802
stopping this guy
pulling the trigger.
288
00:11:17,804 --> 00:11:19,003
KEEGAN:
All right.
289
00:11:19,005 --> 00:11:20,738
You want the job, fine.
290
00:11:20,740 --> 00:11:22,774
If that man kills himself,
291
00:11:22,776 --> 00:11:25,510
you're denying justice
for his wife and her family.
292
00:11:37,321 --> 00:11:39,622
(people gasp, scream)
293
00:11:57,375 --> 00:11:59,642
♪ ♪
294
00:12:19,430 --> 00:12:21,931
How does this happen?
295
00:12:23,334 --> 00:12:25,468
GROVER:
I want you to think
296
00:12:25,470 --> 00:12:27,803
about all the people
that care about you,
297
00:12:27,805 --> 00:12:29,305
all the people
that love you.
298
00:12:29,307 --> 00:12:30,673
Because those
are the people
299
00:12:30,675 --> 00:12:32,541
you're gonna hurt if
you do this thing.
300
00:12:32,543 --> 00:12:35,444
You got family,
people that love you.
301
00:12:35,446 --> 00:12:38,147
You don't want to
leave them like this.
302
00:12:39,050 --> 00:12:41,650
They gotta live
with that.
303
00:12:42,887 --> 00:12:46,355
Maybe there's someone else
who... who loves you.
304
00:12:46,357 --> 00:12:47,790
Maybe...
305
00:12:47,792 --> 00:12:49,859
maybe somebody
you've been seeing.
306
00:12:49,861 --> 00:12:52,161
There was nobody else.
307
00:12:52,163 --> 00:12:54,130
I loved my wife.
Okay, I'm glad.
308
00:12:54,132 --> 00:12:55,698
I'm glad to
hear that, man.
309
00:12:55,700 --> 00:12:57,299
Why don't you tell
me about her.
310
00:12:57,301 --> 00:12:59,235
Tell me about your wife.
What's her name?
311
00:12:59,237 --> 00:13:00,803
Tell me her name.
312
00:13:00,805 --> 00:13:03,339
Her name is Tracy.
Okay.
313
00:13:03,341 --> 00:13:05,808
Okay, let's talk
about Tracy.
314
00:13:05,810 --> 00:13:07,009
All right, here it is--
315
00:13:07,011 --> 00:13:09,545
everything we got
on Brad and Tracy so far.
316
00:13:09,547 --> 00:13:10,579
Definitely looked like there was
317
00:13:10,581 --> 00:13:12,081
a struggle
the night that she died.
318
00:13:12,083 --> 00:13:14,216
So we have Noelani going over
the physical evidence
319
00:13:14,218 --> 00:13:17,186
to make sure that there was no
other DNA found on the Vic.
320
00:13:17,188 --> 00:13:19,088
We also went through Brad's
phone records, e-mails, texts.
321
00:13:19,090 --> 00:13:21,290
Nothing to indicate
there was an affair.
322
00:13:21,292 --> 00:13:21,919
What about bank records?
323
00:13:21,943 --> 00:13:23,727
Yeah, we checked 'em.
Their finances were solid.
324
00:13:23,728 --> 00:13:26,929
Like, no life insurance
taken out on Tracy.
325
00:13:26,931 --> 00:13:28,030
What were they fighting about?
HPD know?
326
00:13:28,032 --> 00:13:29,231
JUNIOR:
No, but in the statement,
327
00:13:29,233 --> 00:13:31,834
he said that he left
straight after the argument
328
00:13:31,836 --> 00:13:33,969
and he wasn't even there
when she died, so...
329
00:13:33,971 --> 00:13:35,337
but no one can corroborate that.
330
00:13:35,339 --> 00:13:37,439
TANI: So here's the
interesting thing:
331
00:13:37,441 --> 00:13:39,942
Tracy sent Brad
multiple text messages
332
00:13:39,944 --> 00:13:43,646
that Brad deleted before HPD
got a hold of the phone.
333
00:13:43,648 --> 00:13:45,948
Also, Tracy placed
a number of calls to Brad
334
00:13:45,950 --> 00:13:47,283
that went unreturned.
335
00:13:47,285 --> 00:13:49,285
Well, clearly something
had Tracy upset.
336
00:13:49,287 --> 00:13:51,720
Yeah, and Brad didn't want
anyone to know about it.
337
00:13:51,722 --> 00:13:54,290
So, if you
didn't do it,
338
00:13:54,292 --> 00:13:56,292
something had to make
her jump, right?
339
00:13:56,294 --> 00:13:58,994
(siren whooping)
340
00:13:58,996 --> 00:14:00,496
Don't worry about them.
Don't worry about them.
341
00:14:00,498 --> 00:14:01,831
It's just you and me.
It's just...
342
00:14:01,833 --> 00:14:03,432
Brad, Brad, look
at me, look at me.
343
00:14:03,434 --> 00:14:04,567
They'll do whatever
I tell 'em.
344
00:14:04,569 --> 00:14:06,068
You want me to tell
'em to stay back?
345
00:14:06,070 --> 00:14:07,903
- Huh? Is that what you want?
- Back. Back.
346
00:14:07,905 --> 00:14:09,805
Okay, I'll take care of it.
I'll take care of it. All of 'em.
347
00:14:09,807 --> 00:14:11,073
I got you.
Hold on a second.
348
00:14:11,075 --> 00:14:13,509
Everybody, get back!
349
00:14:13,511 --> 00:14:15,544
Brad wants everybody back!
350
00:14:15,546 --> 00:14:17,646
Everybody back!
351
00:14:22,353 --> 00:14:23,953
Okay.
352
00:14:23,955 --> 00:14:25,387
See that?
They're all back.
353
00:14:25,389 --> 00:14:27,423
Let's forget all about them.
It's just you and me.
354
00:14:27,425 --> 00:14:29,925
Just you and me, okay?
355
00:14:29,927 --> 00:14:32,494
So... (sighs)
356
00:14:33,731 --> 00:14:36,799
Let's talk about Tracy.
357
00:14:36,801 --> 00:14:39,068
How long were you
guys married?
358
00:14:41,105 --> 00:14:42,638
Ten years.
359
00:14:42,640 --> 00:14:44,206
Yeah, I've been
married almost 25.
360
00:14:44,208 --> 00:14:47,543
I'm telling you, you have your
ups and downs in marriage.
361
00:14:47,545 --> 00:14:48,744
Marriage is...
362
00:14:48,746 --> 00:14:50,546
I don't want
to talk about this.
363
00:14:50,548 --> 00:14:52,448
I just want this to be over.
364
00:14:52,450 --> 00:14:55,384
I know that suicide
is not a rehearsal
365
00:14:55,386 --> 00:14:56,585
and death is final.
366
00:14:56,587 --> 00:14:57,920
You pull that trigger...
367
00:14:57,922 --> 00:14:59,922
and there's no
rewind, man.
368
00:14:59,924 --> 00:15:03,058
You will have thrown
away your whole life
369
00:15:03,060 --> 00:15:05,628
in one split-second mistake.
370
00:15:05,630 --> 00:15:07,563
You understand?
You just lose everything.
371
00:15:07,565 --> 00:15:08,931
Everything goes black.
372
00:15:08,933 --> 00:15:10,132
I don't have anything anymore!
373
00:15:10,134 --> 00:15:11,467
Don't say that.
That's not true.
374
00:15:11,469 --> 00:15:13,102
That's not true.
That's not true.
375
00:15:13,104 --> 00:15:15,838
I know you're
scared, Brad.
376
00:15:15,840 --> 00:15:17,840
And you know what?
377
00:15:17,842 --> 00:15:20,542
I'm done asking you
to put away your gun.
378
00:15:20,544 --> 00:15:22,244
Okay? Don't...
379
00:15:22,246 --> 00:15:24,313
I'm gonna put my gun away.
380
00:15:25,783 --> 00:15:27,816
I don't like
where this is going.
381
00:15:27,818 --> 00:15:29,318
I got nothing now.
382
00:15:29,320 --> 00:15:30,719
Okay?
383
00:15:30,721 --> 00:15:33,455
I just want us to talk.
384
00:15:33,457 --> 00:15:35,024
I put my gun away,
385
00:15:35,026 --> 00:15:36,525
and we can just talk.
386
00:15:36,527 --> 00:15:38,360
Can't we just talk, man?
387
00:15:38,362 --> 00:15:40,896
Why don't you let me get
in the car with you?
388
00:15:42,833 --> 00:15:45,401
That's the biggest mistake
he can make.
389
00:15:45,403 --> 00:15:48,570
Isolating yourself
with a subject who's armed?
390
00:15:48,572 --> 00:15:51,540
He's practically signing
his own death warrant.
391
00:15:51,542 --> 00:15:52,808
Captain Grover knows
what he's doing.
392
00:15:52,810 --> 00:15:54,610
If he thinks this
is the only way,
393
00:15:54,612 --> 00:15:56,145
we follow his lead.
394
00:16:02,153 --> 00:16:04,586
Who were you trying
to convince just now?
395
00:16:06,524 --> 00:16:08,257
Look, when Lou was
running SWAT in Chicago,
396
00:16:08,259 --> 00:16:10,359
he had a situation that
was similar to this one.
397
00:16:10,361 --> 00:16:11,794
He was called
to a house
398
00:16:11,796 --> 00:16:13,595
that he'd responded to before.
399
00:16:13,597 --> 00:16:15,798
But this time
with a suicidal gunman
400
00:16:15,800 --> 00:16:17,633
holding his
two-year-old son inside.
401
00:16:17,635 --> 00:16:20,135
I know... I know
for a fact that...
402
00:16:20,137 --> 00:16:21,737
Lou wishes he handled
it differently.
403
00:16:21,739 --> 00:16:24,273
He feels like he made
a mistake that night.
404
00:16:24,275 --> 00:16:26,909
What happened?
The guy killed himself
405
00:16:26,911 --> 00:16:29,979
while he was still
on the phone with Grover.
406
00:16:33,818 --> 00:16:35,951
And what happened to the son?
407
00:16:45,363 --> 00:16:46,962
Brad...
408
00:16:46,964 --> 00:16:48,864
I've been a cop
a long time.
409
00:16:50,001 --> 00:16:52,434
I've known a lot
of guilty men.
410
00:16:52,436 --> 00:16:55,838
And I know what a guilty man
looks like, and that ain't you.
411
00:16:57,008 --> 00:16:59,408
You're just telling me
what you think I want to hear.
412
00:17:01,278 --> 00:17:03,312
You don't believe me.
413
00:17:04,281 --> 00:17:06,315
You just want me
to put the gun down.
414
00:17:06,317 --> 00:17:08,484
You want me to keep
it real with you?
415
00:17:08,486 --> 00:17:09,918
Okay, I'll tell
you the truth.
416
00:17:09,920 --> 00:17:12,021
When I first came over
here to talk to you,
417
00:17:12,023 --> 00:17:13,188
that's exactly
what I wanted.
418
00:17:13,190 --> 00:17:14,723
I didn't give a
damn about you.
419
00:17:14,725 --> 00:17:16,792
I just wanted you to
get out of the car,
420
00:17:16,794 --> 00:17:18,494
get out here and
get on your knees.
421
00:17:18,496 --> 00:17:20,029
And look at us now.
422
00:17:20,798 --> 00:17:23,799
I got nothing
in my hand.
423
00:17:23,801 --> 00:17:25,567
My gun is on my belt
424
00:17:25,569 --> 00:17:28,137
because I've been
doing this long enough
425
00:17:28,139 --> 00:17:30,839
to know when I'm talking
to an innocent man.
426
00:17:30,841 --> 00:17:33,008
Brad, please.
427
00:17:35,613 --> 00:17:37,980
Let me come in there
with you, buddy.
428
00:17:37,982 --> 00:17:39,481
Okay?
429
00:17:39,483 --> 00:17:42,718
If you take your life, you
take the truth with you,
430
00:17:42,720 --> 00:17:45,054
and-and I don't want
that to happen to you.
431
00:17:45,056 --> 00:17:47,556
And Tracy and
your family
432
00:17:47,558 --> 00:17:50,025
and your friends
and your loved ones.
433
00:17:50,027 --> 00:17:51,193
They don't deserve that.
434
00:17:51,195 --> 00:17:53,862
Everybody deserves to know
what really happened.
435
00:17:53,864 --> 00:17:56,165
Don't take
that with you.
436
00:17:56,167 --> 00:17:59,368
Can I come in
there with you?
437
00:18:01,272 --> 00:18:05,641
I'm gonna take your
silence as a yes.
438
00:18:07,511 --> 00:18:09,244
TANI:
Guys, that was Noelani.
439
00:18:09,246 --> 00:18:11,480
She confirmed that Tracy
had defensive bruising
440
00:18:11,482 --> 00:18:13,015
on her wrists,
her right shoulder,
441
00:18:13,017 --> 00:18:14,383
and DNA under her fingernails.
442
00:18:14,385 --> 00:18:16,685
So she most likely
fought off her attacker.
443
00:18:16,687 --> 00:18:18,587
Yeah.
DNA was Brad's?
444
00:18:18,589 --> 00:18:19,822
Mm-hmm.
He was the only hit.
445
00:18:19,824 --> 00:18:21,723
They got enough evidence
to lock this guy up
446
00:18:21,725 --> 00:18:23,225
for the rest
of his life.
447
00:18:25,129 --> 00:18:27,329
(line ringing)
448
00:18:28,499 --> 00:18:30,099
What is he doing?
449
00:18:32,937 --> 00:18:35,270
Lou, answer your phone.
Answer your phone.
450
00:18:35,272 --> 00:18:37,005
He's not answering his phone.
451
00:18:37,007 --> 00:18:38,607
You're gonna get through this,
452
00:18:38,609 --> 00:18:40,442
and I'm gonna help you, okay?
453
00:18:40,444 --> 00:18:43,212
And I just want to talk.
(door opens)
454
00:18:44,115 --> 00:18:46,415
I'm coming in now, okay?
455
00:18:46,417 --> 00:18:48,150
Okay.
456
00:18:50,921 --> 00:18:52,354
Lou...
457
00:18:58,229 --> 00:19:00,830
The Lord is my shepherd;
I shall not want.
458
00:19:00,832 --> 00:19:04,166
He maketh me to lie down
in green pastures;
459
00:19:04,168 --> 00:19:07,470
He leadeth me
beside the still waters.
460
00:19:07,472 --> 00:19:09,872
He restoreth my soul;
461
00:19:09,874 --> 00:19:12,808
He leadeth me in the paths
of righteousness
462
00:19:12,810 --> 00:19:15,011
for His name's sake.
463
00:19:15,013 --> 00:19:16,579
Yea, though I walk
through the valley
464
00:19:16,581 --> 00:19:20,249
of the shadow of death,
I will fear no evil;
465
00:19:20,251 --> 00:19:23,519
for Thou art with me;
Thy rod and Thy staff...
466
00:19:24,721 --> 00:19:26,521
BRAD:
My wife's family,
467
00:19:26,523 --> 00:19:30,124
my friends,
468
00:19:30,126 --> 00:19:31,993
everyone we knew,
469
00:19:31,995 --> 00:19:36,498
they all looked at me
like I put her in that box.
470
00:19:37,367 --> 00:19:40,235
Press was there, too.
471
00:19:40,237 --> 00:19:42,437
And the cops.
472
00:19:44,174 --> 00:19:47,308
They were all watching
every move I made.
473
00:19:48,645 --> 00:19:50,945
Everybody came to
see the murderer.
474
00:19:50,947 --> 00:19:53,548
I knew nobody
wanted me there.
475
00:19:54,818 --> 00:19:56,384
But I had to go.
476
00:19:57,687 --> 00:20:00,021
That was my wife.
477
00:20:01,391 --> 00:20:03,691
I deserved the chance
to say good-bye.
478
00:20:03,693 --> 00:20:06,528
You had every right to be there.
479
00:20:09,599 --> 00:20:11,833
Brad... you know,
when people
480
00:20:11,835 --> 00:20:15,436
are in mourning, they-they're
looking for answers.
481
00:20:15,438 --> 00:20:18,740
It's part of
the grieving process, and...
482
00:20:18,742 --> 00:20:21,342
you know?
483
00:20:21,344 --> 00:20:24,879
But Tracy's family, you know,
it-it's just easier
484
00:20:24,881 --> 00:20:28,116
to point the finger at somebody,
point the finger at you,
485
00:20:28,118 --> 00:20:29,951
than to just walk away
with no answers.
486
00:20:29,953 --> 00:20:31,419
Why not look at me
487
00:20:31,421 --> 00:20:33,021
like the guy
that tried to save her?
488
00:20:33,023 --> 00:20:34,956
Why not look at me
like the guy that...
489
00:20:34,958 --> 00:20:36,190
that kept her safe?
490
00:20:36,192 --> 00:20:38,159
What do you mean,
"kept her safe"?
491
00:20:38,161 --> 00:20:39,193
Safe from what?
492
00:20:39,195 --> 00:20:41,229
From herself.
493
00:20:44,601 --> 00:20:46,968
Tracy had severe depression.
494
00:20:49,139 --> 00:20:50,738
Nobody else knew.
495
00:20:50,740 --> 00:20:52,740
Outside her family,
you mean.
496
00:20:52,742 --> 00:20:53,875
Nobody knew.
Nobody knew.
497
00:20:53,877 --> 00:20:55,543
Just me.
What?
498
00:20:55,545 --> 00:20:59,113
I guess I thought it was
gonna go away or something.
499
00:20:59,115 --> 00:21:01,449
(over headphones): I guess I was
embarrassed to talk about it.
500
00:21:01,451 --> 00:21:02,684
I don't know.
501
00:21:02,686 --> 00:21:05,253
She needed help,
and I didn't give it to her.
502
00:21:09,726 --> 00:21:11,593
Is your man
getting anywhere?
503
00:21:11,595 --> 00:21:14,195
Uh, they're talking
at the moment.
504
00:21:14,197 --> 00:21:16,030
Talking is good,
505
00:21:16,032 --> 00:21:18,399
but Captain Grover
gave up all his power
506
00:21:18,401 --> 00:21:20,335
the moment he stepped
into that car.
507
00:21:20,337 --> 00:21:23,004
The subject has leverage
and authority over us
508
00:21:23,006 --> 00:21:25,239
that he previously
didn't have.
509
00:21:25,241 --> 00:21:27,575
Let's just hope Brad doesn't
get tired of talking
510
00:21:27,577 --> 00:21:29,010
and turns the gun on your man.
511
00:21:29,012 --> 00:21:31,145
Yeah, well, I got snipers in
position if that happens.
512
00:21:31,147 --> 00:21:33,481
Thank you for
your concern.
513
00:21:36,086 --> 00:21:38,152
So, building manager thinks
he may have seen Brad
514
00:21:38,154 --> 00:21:40,054
exit from this door the
night that Tracy died,
515
00:21:40,056 --> 00:21:41,923
but he couldn't
give me a time.
516
00:21:41,925 --> 00:21:44,192
All right, well, that means
that Brad's claim that he left
517
00:21:44,194 --> 00:21:45,693
is still unsubstantiated.
518
00:21:45,695 --> 00:21:47,495
Yeah. Meanwhile, none of the
neighbors that I spoke to
519
00:21:47,497 --> 00:21:48,997
knew what they were
fighting about.
520
00:21:48,999 --> 00:21:51,432
Yeah, I know. The ones I
spoke to, it was the same thing.
521
00:21:51,434 --> 00:21:52,667
Like, neighbors minding
their own business?
522
00:21:52,669 --> 00:21:53,601
I mean, that's gotta
523
00:21:53,603 --> 00:21:55,036
be a first, right?
524
00:21:55,038 --> 00:21:56,571
What?
525
00:21:56,573 --> 00:21:58,506
What are you looking at?
526
00:21:59,509 --> 00:22:02,343
I might have found a witness
that saw Brad leave.
527
00:22:16,393 --> 00:22:18,259
Well, let's hope this camera
caught something.
528
00:22:30,473 --> 00:22:32,640
(quiet, indistinct conversation)
529
00:22:36,813 --> 00:22:38,446
Sir?
530
00:22:38,448 --> 00:22:39,614
Sir.
531
00:22:39,616 --> 00:22:40,915
Gun!
532
00:22:40,917 --> 00:22:42,183
Gun!
533
00:22:42,185 --> 00:22:44,752
(grunting)
534
00:22:44,754 --> 00:22:46,387
Stop!
535
00:22:46,389 --> 00:22:48,623
I'll break your shoulder.
You understand?
536
00:22:48,625 --> 00:22:50,191
You're trying to save him?
537
00:22:50,193 --> 00:22:51,492
After what
that bastard
538
00:22:51,494 --> 00:22:53,227
did to my daughter.
539
00:22:53,229 --> 00:22:54,829
He should die
for what he did.
540
00:22:54,831 --> 00:22:56,564
If he's not gonna pull
the trigger himself...
541
00:22:56,566 --> 00:22:58,499
Then what? What?
You? You will?
542
00:22:58,501 --> 00:22:59,667
Huh? Where'd you
get that gun?
543
00:22:59,669 --> 00:23:01,469
It's mine.
544
00:23:01,471 --> 00:23:03,004
I have a concealed-weapons
permit.
545
00:23:03,006 --> 00:23:05,206
Not anymore.
546
00:23:05,208 --> 00:23:06,541
It's Tracy's father.
547
00:23:06,543 --> 00:23:08,376
I'm gonna let you go.
You gonna behave yourself?
548
00:23:08,378 --> 00:23:09,410
(sobbing)
549
00:23:09,412 --> 00:23:10,578
Are you gonna
behave yourself?
550
00:23:10,580 --> 00:23:12,413
Yes.
551
00:23:12,415 --> 00:23:14,816
Easy, easy, easy.
552
00:23:14,818 --> 00:23:18,019
Turn around.
Turn around.
553
00:23:18,021 --> 00:23:19,353
What's your name?
554
00:23:19,355 --> 00:23:21,089
John.
John?
555
00:23:21,091 --> 00:23:22,990
Look at me, John.
556
00:23:22,992 --> 00:23:24,659
I'm Steve, all right, John?
557
00:23:24,661 --> 00:23:26,661
You gotta let me do my job.
558
00:23:26,663 --> 00:23:29,130
DANNY: John, listen to me.
I-I have a daughter, okay?
559
00:23:29,132 --> 00:23:30,832
I cannot imagine
what you've been through.
560
00:23:30,834 --> 00:23:33,801
All right, but if you want this
guy to get what he deserves,
561
00:23:33,803 --> 00:23:35,837
you need to let us
get him into custody.
562
00:23:35,839 --> 00:23:37,472
STEVE: John, you gotta
trust us, all right?
563
00:23:37,474 --> 00:23:38,539
This is what we do.
564
00:23:38,541 --> 00:23:40,441
You need to go home
and be with your family.
565
00:23:40,443 --> 00:23:42,810
No, my family needs
me here right now.
566
00:23:42,812 --> 00:23:45,646
My daughter needs me here.
567
00:23:45,648 --> 00:23:47,482
I'm not leaving.
568
00:23:50,887 --> 00:23:52,487
All right, Duke,
he can stay
569
00:23:52,489 --> 00:23:54,155
under your supervision,
all right? Go with Duke.
570
00:23:54,157 --> 00:23:57,325
Come on, John.
Go on. Go on.
571
00:24:03,199 --> 00:24:05,867
I don't know why
I left that night.
572
00:24:07,036 --> 00:24:10,071
Guess I just needed
to get out of there.
573
00:24:11,608 --> 00:24:13,841
You don't understand,
the mood swings, man--
574
00:24:13,843 --> 00:24:16,511
they happened every single day.
575
00:24:18,848 --> 00:24:20,481
Sometimes I thought
I would go crazy
576
00:24:20,483 --> 00:24:21,949
if I didn't get out of there.
577
00:24:21,951 --> 00:24:25,920
But, Brad, why didn't you try
to get her professional help?
578
00:24:26,823 --> 00:24:28,623
I tried.
579
00:24:30,727 --> 00:24:33,060
Just got tired of asking.
580
00:24:35,565 --> 00:24:37,465
I should have
insisted.
581
00:24:37,467 --> 00:24:39,767
That's where I failed.
582
00:24:41,237 --> 00:24:42,403
Brad.
583
00:24:42,405 --> 00:24:44,438
Stay with me,
now, Brad.
584
00:24:44,440 --> 00:24:46,474
Brad, stay with me.
585
00:24:46,476 --> 00:24:48,309
(takes a deep breath)
586
00:24:50,780 --> 00:24:53,114
You and me are walking
out of here.
587
00:24:53,116 --> 00:24:55,683
There's more life
ahead for you.
588
00:24:55,685 --> 00:24:58,686
You'll have
your day in court.
589
00:24:58,688 --> 00:25:00,354
You'll be able
to tell your story,
590
00:25:00,356 --> 00:25:02,957
your side of things,
and be heard.
591
00:25:04,394 --> 00:25:05,893
It's too late.
592
00:25:05,895 --> 00:25:07,595
Don't say that.
593
00:25:12,602 --> 00:25:14,535
It's too late, man.
594
00:25:28,184 --> 00:25:29,150
Looks like he's losing him.
595
00:25:29,152 --> 00:25:30,218
Steve.
Yeah?
596
00:25:30,220 --> 00:25:31,953
Both snipers say
they have a clean shot.
597
00:25:31,955 --> 00:25:33,588
We can end this
on your command.
598
00:25:35,024 --> 00:25:37,325
Snipers, go weapons hot.
599
00:25:39,128 --> 00:25:41,629
(cell phone rings)
600
00:25:41,631 --> 00:25:42,797
It's Lou.
601
00:25:42,799 --> 00:25:44,298
Yeah, Lou, you okay in there?
602
00:25:44,300 --> 00:25:45,533
Yeah, we're good.
603
00:25:45,535 --> 00:25:47,335
We're good.
There's, uh...
604
00:25:47,337 --> 00:25:49,203
one problem-- we're hungry.
605
00:25:49,205 --> 00:25:51,606
Why don't you get us
a couple of pizzas.
606
00:25:52,709 --> 00:25:53,774
You say pizzas?
607
00:25:53,776 --> 00:25:55,376
Yeah, man. We're thinking JJ's.
608
00:25:55,378 --> 00:25:59,146
How about a-a pepperoni
and sausage
609
00:25:59,148 --> 00:26:01,682
and one pineapple and cheese.
610
00:26:01,684 --> 00:26:03,184
I'll take care of that,
but listen, I think it's time
611
00:26:03,186 --> 00:26:04,585
to pull you out of there, pal.
612
00:26:04,587 --> 00:26:06,020
Is that right?
613
00:26:06,022 --> 00:26:08,189
Yeah, Noelani found defensive
bruising on the victim.
614
00:26:08,191 --> 00:26:11,125
DNA matches Brad's.
615
00:26:11,127 --> 00:26:13,094
If you're not getting anywhere,
I gotta make a call.
616
00:26:13,096 --> 00:26:15,429
Yeah, well...
that sounds tempting,
617
00:26:15,431 --> 00:26:17,298
but I don't think we need
any calamari.
618
00:26:17,300 --> 00:26:19,467
The pizzas will be enough.
619
00:26:19,469 --> 00:26:21,836
Hey, hey, don't forget
the pineapple, okay?
620
00:26:21,838 --> 00:26:22,970
I'll do that.
621
00:26:22,972 --> 00:26:25,072
All right.
622
00:26:25,074 --> 00:26:26,774
Sniper teams, stand by.
623
00:26:26,776 --> 00:26:28,542
All teams, stand by.
624
00:26:29,379 --> 00:26:31,846
Why you doing this for me?
625
00:26:31,848 --> 00:26:33,281
The truth is, Brad,
626
00:26:33,283 --> 00:26:35,416
I've been where you are.
627
00:26:35,418 --> 00:26:37,952
So I know that...
628
00:26:37,954 --> 00:26:39,320
when you're feeling like this,
629
00:26:39,322 --> 00:26:41,856
the most important thing
in the world is to have
630
00:26:41,858 --> 00:26:44,458
somebody in your corner.
631
00:27:01,288 --> 00:27:03,021
(cell phone chiming)
632
00:27:23,376 --> 00:27:24,442
Hey.
633
00:27:24,444 --> 00:27:26,711
GROVER:
When someone's hurting...
634
00:27:26,713 --> 00:27:28,913
Give me another one.
635
00:27:28,915 --> 00:27:31,182
When you're suffering...
636
00:27:33,687 --> 00:27:36,387
...it also affects
the people that love you.
637
00:27:38,996 --> 00:27:41,063
They suffer, too.
638
00:27:45,402 --> 00:27:46,802
Lou?
639
00:27:46,804 --> 00:27:48,103
Lou, open the door.
640
00:27:48,105 --> 00:27:49,338
Lou, let...
641
00:27:49,340 --> 00:27:51,440
Open this door.
Why is it locked, baby?
642
00:27:51,442 --> 00:27:53,275
Lou, baby, come on.
Let's talk.
643
00:27:53,277 --> 00:27:55,444
We never talk anymore.
Can't open my safe.
644
00:27:55,446 --> 00:27:57,479
No, baby, I didn't do anything
to the safe.
645
00:27:57,481 --> 00:27:59,281
Come on, honey. Open this door.
646
00:27:59,283 --> 00:28:01,683
You changed my safe, Renee!
647
00:28:01,685 --> 00:28:04,786
- I didn't change anything.
- Yes, you did!
648
00:28:04,788 --> 00:28:06,955
Baby, I don't know
what you're talking about.
649
00:28:06,957 --> 00:28:08,790
Open the door, honey.
Yes, you did!
650
00:28:08,792 --> 00:28:10,592
Please. Baby, you're scaring me.
Please...
651
00:28:10,594 --> 00:28:12,761
I want to get
in my safe!
652
00:28:12,763 --> 00:28:15,364
Baby, open the door,
open the door.
653
00:28:15,366 --> 00:28:16,932
Baby, we got kids upstairs.
(groaning)
654
00:28:16,934 --> 00:28:19,601
All they want to do is see
their dad in the morning, baby.
655
00:28:19,603 --> 00:28:22,437
(sobbing)
Baby, why are you crying?
656
00:28:27,911 --> 00:28:29,244
You know, Brad, I believe you
657
00:28:29,246 --> 00:28:32,014
when you said you really tried
to help your wife.
658
00:28:33,384 --> 00:28:35,083
I believe you.
659
00:28:35,085 --> 00:28:37,285
Brad...
(grunts softly)
660
00:28:39,690 --> 00:28:41,957
What really happened that night?
661
00:28:43,494 --> 00:28:45,394
BRAD (over headphones):
I messed up.
662
00:28:45,396 --> 00:28:46,828
That's what happened.
663
00:28:46,830 --> 00:28:49,464
GROVER: Why don't you
walk me through it?
664
00:28:49,466 --> 00:28:50,999
Just start at the beginning.
665
00:28:52,069 --> 00:28:54,870
And tell me everything
that happened that day.
666
00:28:54,872 --> 00:28:57,572
Food's here, Steve.
667
00:28:57,574 --> 00:28:59,741
Okay, I'll walk it over.
668
00:28:59,743 --> 00:29:01,109
You sure?
Yeah.
669
00:29:01,111 --> 00:29:02,878
Don't tell me
that's for him.
670
00:29:02,880 --> 00:29:04,880
You're kidding me.
You're gonna feed him?
671
00:29:04,882 --> 00:29:06,915
He's not the victim here.
672
00:29:06,917 --> 00:29:09,084
Hey, hey, hey, hey, John,
just take it easy.
673
00:29:09,086 --> 00:29:11,586
- He doesn't deserve your kindness.
- John, I know how this must feel.
674
00:29:11,588 --> 00:29:13,021
Okay?
Oh, do you?
675
00:29:13,023 --> 00:29:14,322
Really?
676
00:29:14,324 --> 00:29:16,258
He kills Tracy, and
then he gives everyone
677
00:29:16,260 --> 00:29:18,293
some bull about
how she jumped?
678
00:29:18,295 --> 00:29:19,528
That was my daughter.
679
00:29:19,530 --> 00:29:20,662
If there was
something wrong,
680
00:29:20,664 --> 00:29:22,330
don't you think I
would have known?
681
00:29:24,601 --> 00:29:27,069
So I get out of my meeting,
and I check my phone,
682
00:29:27,071 --> 00:29:29,337
and she left me
four messages.
683
00:29:30,574 --> 00:29:34,743
I didn't have to listen to them
to know what was going on.
684
00:29:34,745 --> 00:29:36,778
She had done this before.
685
00:29:36,780 --> 00:29:38,447
So I race home,
and there's Tracy.
686
00:29:38,449 --> 00:29:41,817
She's... she's hysterical
and screaming.
687
00:29:41,819 --> 00:29:43,685
She found a bottle
of my sleeping pills
688
00:29:43,687 --> 00:29:45,854
that I hid in my luggage
for long flights.
689
00:29:48,125 --> 00:29:51,193
Said it wouldn't hurt at all
if she just took them all.
690
00:29:51,995 --> 00:29:53,395
No, no, let me go!
Hey, hey.
691
00:29:53,397 --> 00:29:54,863
Please let me... Please!
Hey, hey. Hey.
692
00:29:54,865 --> 00:29:56,064
Hey, hey.
693
00:29:56,867 --> 00:29:58,600
You're not doing this.
694
00:29:58,602 --> 00:30:00,102
Get off!
695
00:30:00,104 --> 00:30:02,337
She's scratching me,
and she's screaming
696
00:30:02,339 --> 00:30:04,272
to let her go.
697
00:30:04,274 --> 00:30:06,475
(cell phone ringing)
698
00:30:08,979 --> 00:30:10,712
It's the kids.
699
00:30:10,714 --> 00:30:13,014
Yeah, what do you got, TANI?
TANI: Brad didn't do it.
700
00:30:13,016 --> 00:30:15,484
He was out of the
building before she fell.
701
00:30:15,486 --> 00:30:17,352
There's no way that he
could have pushed her.
702
00:30:17,354 --> 00:30:18,787
You sure about that?
703
00:30:18,789 --> 00:30:19,788
Yeah, we pulled footage
704
00:30:19,790 --> 00:30:21,857
from an ATM camera
across the street.
705
00:30:21,859 --> 00:30:23,158
It shows Brad leaving,
706
00:30:23,160 --> 00:30:26,595
getting into a car,
and the time stamp
707
00:30:26,597 --> 00:30:29,898
proves that he was out
of the building before she died.
708
00:30:29,900 --> 00:30:31,600
Brad's telling the truth.
She jumped.
709
00:30:33,203 --> 00:30:35,303
All right, copy that.
Thank you.
710
00:30:36,874 --> 00:30:38,607
All right,
I'm going over.
711
00:30:38,609 --> 00:30:40,008
Just be careful.
712
00:30:40,010 --> 00:30:41,977
I will.
713
00:30:44,148 --> 00:30:45,514
SWAT teams.
714
00:30:45,516 --> 00:30:47,749
SWAT, moving in.
715
00:30:59,396 --> 00:31:02,097
She just keeps hitting me,
and...
716
00:31:03,634 --> 00:31:05,233
Tell him to stop.
717
00:31:05,235 --> 00:31:06,835
Brad, Brad, that's just...
I don't want him coming closer.
718
00:31:06,837 --> 00:31:08,336
That's just the pizza.
Tell him to get back!
719
00:31:08,338 --> 00:31:09,871
That's just the pizza.
Tell him to get back, Lou.
720
00:31:09,873 --> 00:31:11,406
All right, I-I got it. Okay, I got you.
Lou.
721
00:31:11,408 --> 00:31:12,974
Tell him to get back!
I got you. All right.
722
00:31:12,976 --> 00:31:14,142
I'm dialing him now.
723
00:31:14,144 --> 00:31:15,477
I got you.
Hold on.
724
00:31:19,049 --> 00:31:20,582
John. John!
725
00:31:24,221 --> 00:31:25,687
(groans)
726
00:31:25,689 --> 00:31:27,389
LUKELA:
John, stop it! John!
727
00:31:27,391 --> 00:31:28,623
(groans)
728
00:31:32,529 --> 00:31:34,129
(groaning)
729
00:31:35,165 --> 00:31:36,898
Lou!
730
00:31:39,714 --> 00:31:41,213
GROVER: Brad?
Lou! Stop!
731
00:31:41,215 --> 00:31:43,082
Okay. I'm fine. I'm not hit.
Stop! Get back!
732
00:31:43,084 --> 00:31:44,850
We need the paramedics, Steve.
He's hit.
733
00:31:44,852 --> 00:31:45,851
We need to get some paramedics.
734
00:31:45,853 --> 00:31:47,753
EMS. EMS right here,
right now. Come on.
735
00:31:47,755 --> 00:31:49,195
Let me see, Brad. Let me see.
No! No!
736
00:31:49,479 --> 00:31:50,645
Brad, you're hurt.
737
00:31:50,647 --> 00:31:52,346
Brad, we know you didn't do it.
738
00:31:52,348 --> 00:31:53,381
We know you
didn't hurt Tracy.
739
00:31:53,383 --> 00:31:54,715
You don't know anything.
740
00:31:54,717 --> 00:31:56,851
Yeah, we do. We got proof.
Lou, he's telling the truth.
741
00:31:56,853 --> 00:31:57,453
We got proof.
742
00:31:57,477 --> 00:31:58,954
Listen, didn't I tell you
we were gonna get out of here?
743
00:31:58,955 --> 00:32:02,256
You hear that? Everybody here
knows you're innocent, Brad.
744
00:32:02,258 --> 00:32:04,292
I'm not!
You don't understand.
745
00:32:04,294 --> 00:32:06,360
It's my fault.
746
00:32:06,362 --> 00:32:08,996
I couldn't take it anymore.
747
00:32:08,998 --> 00:32:11,365
The constant threats.
748
00:32:11,367 --> 00:32:14,769
Worrying about
what she'd do to herself.
749
00:32:14,771 --> 00:32:17,004
Not knowing how to help her.
750
00:32:17,006 --> 00:32:19,206
(panting)
751
00:32:20,109 --> 00:32:22,410
I tried.
752
00:32:23,279 --> 00:32:24,945
I tried so hard.
753
00:32:24,947 --> 00:32:26,847
But nothing I did
mattered.
754
00:32:28,518 --> 00:32:30,351
I was done.
755
00:32:30,353 --> 00:32:32,386
You know?
756
00:32:32,388 --> 00:32:33,988
I was done fighting
for her.
757
00:32:33,990 --> 00:32:36,390
I was done
fighting for us.
758
00:32:36,392 --> 00:32:38,559
I told her,
"Go ahead and do it.
759
00:32:38,561 --> 00:32:40,961
Go ahead."
760
00:32:40,963 --> 00:32:44,632
I didn't have the strength
to stop her, you know?
761
00:32:44,634 --> 00:32:46,834
(grunts)
Brad, no!
762
00:32:46,836 --> 00:32:49,070
I killed her.
No! No, Brad. Brad, wait.
763
00:32:49,072 --> 00:32:50,604
I killed her.
Brad, wait!
764
00:32:50,606 --> 00:32:52,006
Wait, wait. Stop.
765
00:32:52,008 --> 00:32:54,942
Please, Brad. Get out, Brad!
Please just get out!
766
00:32:54,944 --> 00:32:56,877
Get out!
Damn it, if you really want to do this,
767
00:32:56,879 --> 00:32:58,646
I can't do
a damn thing about it,
768
00:32:58,648 --> 00:33:00,348
but before you do
anything else,
769
00:33:00,350 --> 00:33:02,683
please, for God's sake,
Brad, just listen to me.
770
00:33:02,685 --> 00:33:04,652
Just listen to me, okay?
771
00:33:04,654 --> 00:33:08,489
I got one more thing
to say, okay?
772
00:33:08,491 --> 00:33:10,458
Just listen.
773
00:33:10,460 --> 00:33:11,959
RENEE:
All right.
774
00:33:11,961 --> 00:33:13,928
The kids are off
to school,
775
00:33:13,930 --> 00:33:17,498
and I'm gonna do a grocery run.
776
00:33:17,500 --> 00:33:18,866
You want anything?
777
00:33:18,868 --> 00:33:21,736
No, sweetheart. You don't have
to get me anything.
778
00:33:21,738 --> 00:33:22,903
Really?
779
00:33:22,905 --> 00:33:24,205
Mmm, all right.
780
00:33:24,207 --> 00:33:26,507
Well, then I guess it's all
green vegetables.
781
00:33:26,509 --> 00:33:27,641
(Renee chuckling)
782
00:33:27,643 --> 00:33:29,810
Nene.
783
00:33:31,848 --> 00:33:34,548
Baby, you haven't
called me that in years.
784
00:33:36,953 --> 00:33:38,619
Hey.
785
00:33:39,722 --> 00:33:42,056
What's going on, sweetheart?
786
00:33:44,060 --> 00:33:46,327
Nene, I love you.
787
00:33:55,304 --> 00:33:58,205
I love you, too, baby.
788
00:33:59,475 --> 00:34:01,208
You be careful, now.
789
00:34:02,111 --> 00:34:04,445
(sighs) You're so silly.
790
00:34:05,481 --> 00:34:07,181
All right.
791
00:34:07,183 --> 00:34:09,683
I'll see you later.
792
00:34:11,487 --> 00:34:13,854
(door opens)
793
00:34:15,458 --> 00:34:17,358
(door closes)
794
00:34:46,355 --> 00:34:48,622
♪ ♪
795
00:35:12,815 --> 00:35:15,082
♪ ♪
796
00:35:27,363 --> 00:35:29,697
(clattering)
797
00:35:46,082 --> 00:35:48,349
(rustling nearby)
798
00:36:06,469 --> 00:36:09,236
I thought you were supposed
to be at school.
799
00:36:13,876 --> 00:36:18,012
Brad, these days,
I like to tell myself that...
800
00:36:18,014 --> 00:36:20,247
if my son wouldn't
have cut school that day,
801
00:36:20,249 --> 00:36:22,249
that I wouldn't have gone
through with it, but...
802
00:36:22,251 --> 00:36:24,585
listening to you today...
803
00:36:26,389 --> 00:36:28,188
I remember...
804
00:36:28,190 --> 00:36:30,991
how that hurt felt.
805
00:36:30,993 --> 00:36:35,829
That hurt and that pain, and...
806
00:36:35,831 --> 00:36:38,599
I just wanted it to end, and...
807
00:36:38,601 --> 00:36:43,504
I thought that there was
no other way to make it stop.
808
00:36:43,506 --> 00:36:47,474
And then I could find peace.
809
00:36:47,476 --> 00:36:49,376
Just like you.
810
00:36:49,378 --> 00:36:52,913
Your guilt
can consume you, man.
811
00:36:52,915 --> 00:36:55,716
I know that you've
been reliving this thing
812
00:36:55,718 --> 00:36:59,086
over and over,
and you see Tracy
813
00:36:59,088 --> 00:37:00,955
everywhere you look.
814
00:37:00,957 --> 00:37:03,891
I know that because,
when this happened to me,
815
00:37:03,893 --> 00:37:08,562
I couldn't look at my son Will
and not see Christian,
816
00:37:08,564 --> 00:37:13,133
that little boy who never
had a chance at life
817
00:37:13,135 --> 00:37:15,803
because I failed him.
818
00:37:17,139 --> 00:37:19,473
And I didn't save him.
819
00:37:21,844 --> 00:37:24,912
And you think
that it's not fair,
820
00:37:24,914 --> 00:37:29,216
it's not fair that you
get to keep living.
821
00:37:29,218 --> 00:37:30,718
(sobbing)
822
00:37:30,720 --> 00:37:32,987
But you do.
823
00:37:33,956 --> 00:37:38,492
But because my boy
came home that day,
824
00:37:38,494 --> 00:37:40,060
I made it through that day.
825
00:37:40,062 --> 00:37:42,663
And you know
what happened after that?
826
00:37:42,665 --> 00:37:46,066
I made it through the next one
827
00:37:46,068 --> 00:37:49,970
and the one after that
and the one after that
828
00:37:49,972 --> 00:37:55,275
until eventually I found help.
829
00:37:56,245 --> 00:37:59,613
And with that help,
eventually...
830
00:37:59,615 --> 00:38:01,515
I found peace.
831
00:38:06,322 --> 00:38:08,522
It just...
832
00:38:10,626 --> 00:38:14,361
It just doesn't
go away, man, but...
833
00:38:14,363 --> 00:38:18,399
you can learn to live with it.
834
00:38:20,169 --> 00:38:23,103
And, Brad, you're never
gonna know what it's like
835
00:38:23,105 --> 00:38:25,873
to be able to finally
be able to live with it
836
00:38:25,875 --> 00:38:29,309
unless you put
that gun down, man.
837
00:38:29,311 --> 00:38:32,446
If you put that gun down...
838
00:38:35,017 --> 00:38:37,184
I will help you.
839
00:38:37,186 --> 00:38:39,386
Because I know what it's like,
840
00:38:39,388 --> 00:38:42,723
and if you just
put that gun down,
841
00:38:42,725 --> 00:38:45,426
I promise you
I will stay in touch with you,
842
00:38:45,428 --> 00:38:48,162
I will stay in touch with you,
and I will help you,
843
00:38:48,164 --> 00:38:51,198
but please just...
844
00:38:51,200 --> 00:38:53,367
just give me the gun.
845
00:38:54,904 --> 00:38:56,670
There you go.
846
00:39:01,811 --> 00:39:03,610
Get EMS here right now.
Come on.
847
00:39:03,612 --> 00:39:05,679
Bring 'em in right now.
Right now, let's go!
848
00:39:05,681 --> 00:39:08,015
STEVE:
Come on!
849
00:39:14,256 --> 00:39:17,124
Thank you, Brad.
850
00:39:25,601 --> 00:39:28,268
(knock, door opens)
851
00:39:28,270 --> 00:39:30,104
Dad, you... you okay?
852
00:39:30,106 --> 00:39:31,872
Yeah, I'm cool.
853
00:39:31,874 --> 00:39:33,273
I'm just tired.
854
00:39:33,275 --> 00:39:34,908
(sighs)
855
00:39:34,910 --> 00:39:36,110
A long day.
856
00:39:36,112 --> 00:39:38,045
Look, um...
857
00:39:38,047 --> 00:39:40,614
I just wanted to stop by
and say thank you.
858
00:39:40,616 --> 00:39:42,483
I know that was
pretty scary--
859
00:39:42,485 --> 00:39:44,151
what you saw
this morning.
860
00:39:44,153 --> 00:39:46,320
I always do everything
in my power
861
00:39:46,322 --> 00:39:48,689
to keep you and your sister away
from stuff like that,
862
00:39:48,691 --> 00:39:52,092
but sometimes trouble
just finds you, so...
863
00:39:53,129 --> 00:39:55,262
Thank you. You did...
you did really good today.
864
00:39:55,264 --> 00:39:56,730
You helped me out a lot.
865
00:39:56,732 --> 00:39:59,666
Dad... it was all you.
I mean, I...
866
00:39:59,668 --> 00:40:01,735
I really didn't do anything.
867
00:40:01,737 --> 00:40:04,104
Well...
868
00:40:04,106 --> 00:40:05,939
you did. It was...
869
00:40:05,941 --> 00:40:07,708
more than you know.
870
00:40:12,314 --> 00:40:14,381
♪ ♪
871
00:40:14,383 --> 00:40:16,583
(quiet, indistinct chatter)
872
00:40:23,993 --> 00:40:26,026
GROVER: Christian.
His name was Christian.
873
00:40:26,028 --> 00:40:29,263
(voice fades)
♪ Leave your heart outside ♪
874
00:40:29,265 --> 00:40:32,766
♪ Leave it all and let it go ♪
875
00:40:32,768 --> 00:40:36,103
♪ It might come back sometime ♪
876
00:40:36,105 --> 00:40:39,373
♪ You know, you never know ♪
877
00:40:39,375 --> 00:40:42,442
♪ Before you say good-bye ♪
878
00:40:42,444 --> 00:40:47,781
♪ You better know
where you're going to go... ♪
879
00:40:47,783 --> 00:40:49,550
WOMAN:
Lou.
880
00:40:50,419 --> 00:40:52,052
Oh, hey.
881
00:40:52,054 --> 00:40:54,888
Hey. I hear this is your
last session with us.
882
00:40:54,890 --> 00:40:58,058
(sighs) Yeah, um...
883
00:40:58,060 --> 00:41:01,829
I'm sorry. I should have
told you myself. Um...
884
00:41:03,399 --> 00:41:05,933
You guys have really
helped me a lot,
885
00:41:05,935 --> 00:41:08,335
um, but...
886
00:41:08,337 --> 00:41:13,674
I kind of feel like I'm not
gonna be able to move on
887
00:41:13,676 --> 00:41:16,376
as long as I'm here.
888
00:41:18,047 --> 00:41:21,248
Too many bad memories here
in Chicago.
889
00:41:21,250 --> 00:41:25,953
So, where are you going to go?
(chuckles)
890
00:41:27,056 --> 00:41:28,922
I don't know.
891
00:41:30,459 --> 00:41:32,826
But you know what?
892
00:41:32,828 --> 00:41:35,062
Wherever that is,
893
00:41:35,064 --> 00:41:38,365
I'm gonna make damn sure
that it's a hell of a lot warmer
894
00:41:38,367 --> 00:41:40,567
than it is here, okay?
(chuckling)
895
00:41:40,569 --> 00:41:42,035
(shudders)
896
00:41:42,037 --> 00:41:43,503
So, um...
897
00:41:43,505 --> 00:41:46,173
Hey, thanks.
898
00:41:46,175 --> 00:41:47,808
Thanks a lot.
899
00:41:47,810 --> 00:41:53,347
♪ So we're told ♪
900
00:41:54,817 --> 00:41:59,152
♪ Ooh ♪
901
00:41:59,154 --> 00:42:01,455
♪ Here we go ♪
902
00:42:01,457 --> 00:42:05,158
♪ Ooh ♪
903
00:42:05,160 --> 00:42:07,794
♪ On our own ♪
904
00:42:07,796 --> 00:42:11,565
♪ Ooh ♪
905
00:42:11,567 --> 00:42:13,734
♪ We're all alone ♪
906
00:42:13,736 --> 00:42:18,171
♪ On that open road ♪
907
00:42:19,541 --> 00:42:21,275
♪ So here we go ♪
908
00:42:21,277 --> 00:42:23,877
♪ Ooh ♪
909
00:42:23,879 --> 00:42:27,014
♪ We're all alone
on that open road. ♪
910
00:42:27,774 --> 00:42:34,674
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man