1 00:00:03,029 --> 00:00:05,830 ♪ ♪ 2 00:00:10,503 --> 00:00:13,470 TANI: Come on. You gotta be kidding me. STEVE: I'm serious, man. 3 00:00:13,472 --> 00:00:15,105 No. He got locked out of his room 4 00:00:15,107 --> 00:00:17,741 with nothing but a towel and his abs. (laughing): Oh, my God. 5 00:00:17,743 --> 00:00:21,078 Yeah. You don't believe me, ask-ask, uh... ask Duke. 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,214 I'm sorry, Duke was there? Yeah. 7 00:00:23,216 --> 00:00:24,557 Yeah, Duke was there. And his wife. 8 00:00:24,558 --> 00:00:25,354 Come on. 9 00:00:25,378 --> 00:00:28,323 You know, his wife bought him a gym membership right after that. 10 00:00:28,521 --> 00:00:30,487 Duke's been mad at Chin ever since. 11 00:00:30,489 --> 00:00:32,590 Oh, my God. When am I gonna meet this guy? 12 00:00:32,592 --> 00:00:33,691 You'll meet him. Chin Ho! 13 00:00:33,693 --> 00:00:34,859 I'm telling you. 14 00:00:34,861 --> 00:00:36,961 You'll meet him. No matter how far away we go, 15 00:00:36,963 --> 00:00:38,863 this island always draws us back home. 16 00:00:38,865 --> 00:00:40,064 You think Danny's gonna 17 00:00:40,066 --> 00:00:42,833 feel like that when Grace goes off to college 18 00:00:42,835 --> 00:00:44,368 and he can go back to Jersey? 19 00:00:44,370 --> 00:00:46,337 Don't let that old curmudgeon fool you. 20 00:00:46,339 --> 00:00:48,172 This is his home. He's never gonna leave here. 21 00:00:48,174 --> 00:00:49,940 Oh, he's not gonna leave here because he doesn't want 22 00:00:49,942 --> 00:00:51,609 to leave here or because you're not gonna let him? 23 00:00:51,611 --> 00:00:53,010 Both. 24 00:00:53,012 --> 00:00:54,845 Brothers from another mother. 25 00:00:54,847 --> 00:00:56,213 It's true. 26 00:00:56,215 --> 00:00:58,616 Look, I love the guy, but I gotta say, I... 27 00:00:58,618 --> 00:01:01,485 sometimes I regret not shooting him when we first met. 28 00:01:02,622 --> 00:01:04,855 You know what? That's funny you say that, 29 00:01:04,857 --> 00:01:08,392 because I'm positive that he'd say the same thing about you. 30 00:01:08,394 --> 00:01:11,161 Yeah, he probably would. But you know what? 31 00:01:11,163 --> 00:01:12,730 He would never hit me. 32 00:01:12,732 --> 00:01:15,366 Because in that hypothetical situation, 33 00:01:15,368 --> 00:01:18,535 I'm Han Solo, and he's Greedo, okay? 34 00:01:18,537 --> 00:01:20,237 (laughing): You... you're both, like, 35 00:01:20,239 --> 00:01:22,139 really competitive, though, aren't you? 36 00:01:22,141 --> 00:01:23,540 Danny is super competitive. Oh. 37 00:01:23,542 --> 00:01:25,576 He competes with me constantly. 38 00:01:25,578 --> 00:01:27,711 I'm actually not that competitive. 39 00:01:27,713 --> 00:01:29,747 Really? Okay. Yeah. 40 00:01:29,749 --> 00:01:32,182 Well, I mean, I like to win. You don't like to win? 41 00:01:32,184 --> 00:01:34,585 Of course I like to win. Everybody likes to win, right? 42 00:01:34,587 --> 00:01:36,754 But I've developed this-this reputation, 43 00:01:36,756 --> 00:01:38,923 uh, for being hyper-competitive, and it-it... 44 00:01:38,925 --> 00:01:40,457 I don't know, it's just... it's not accurate. 45 00:01:40,459 --> 00:01:42,927 Yeah, I totally get that. Yeah. 46 00:01:45,498 --> 00:01:47,231 What are we doing? We picking up the pace here? 47 00:01:47,233 --> 00:01:48,779 I'm sorry. Am I? I didn't notice. Should I slow down? 48 00:01:48,781 --> 00:01:49,421 No, no, very... 49 00:01:49,422 --> 00:01:50,769 You want me to? I'll slow down. Should I slow down? 50 00:01:50,770 --> 00:01:52,690 No, no, this is actually very comfortable for me. 51 00:01:52,866 --> 00:01:54,105 Yeah? 52 00:01:54,106 --> 00:01:56,106 Yeah. It's only like four knots. 53 00:01:56,108 --> 00:01:57,308 Actually, probably would've said more like 54 00:01:57,310 --> 00:01:58,776 four and a half, but, you know... Yeah, I mean... 55 00:01:58,778 --> 00:01:59,843 you can handle it, right? 56 00:01:59,845 --> 00:02:01,412 No big deal. Yeah, let's go. 57 00:02:01,414 --> 00:02:03,580 ♪ ♪ 58 00:02:05,418 --> 00:02:07,117 You okay over there? Yeah. 59 00:02:21,500 --> 00:02:23,300 GROVER: Boy, it ain't that complicated. 60 00:02:23,302 --> 00:02:25,269 You don't have to give any advice. 61 00:02:25,271 --> 00:02:27,004 You don't have to fix any problems. 62 00:02:27,006 --> 00:02:28,906 You don't even have to lift a finger, 63 00:02:28,908 --> 00:02:30,407 which, under normal circumstances, 64 00:02:30,409 --> 00:02:31,709 is right up your alley. 65 00:02:31,711 --> 00:02:32,910 I was just trying to help. 66 00:02:32,912 --> 00:02:34,812 Son... 67 00:02:34,814 --> 00:02:39,850 the key to a happy relationship is a fixed gaze and open ears. 68 00:02:39,852 --> 00:02:41,051 Let me explain it. 69 00:02:41,053 --> 00:02:41,952 If Grace didn't want my advice, 70 00:02:41,954 --> 00:02:43,187 then why did she come to me, then? 71 00:02:43,189 --> 00:02:44,355 You see, this is what I'm talking about. 72 00:02:44,357 --> 00:02:47,658 Are you hearing anything I'm saying? 73 00:02:47,660 --> 00:02:49,593 (cell phone buzzing) Ooh. 74 00:02:49,595 --> 00:02:51,028 You really are in the doghouse. 75 00:02:51,030 --> 00:02:52,296 Even that text sounds angry. 76 00:02:52,298 --> 00:02:53,330 It's not Grace. 77 00:02:53,332 --> 00:02:55,099 It's one of those emergency alerts. 78 00:02:55,101 --> 00:02:57,935 A silver Chrysler sedan, license plate 5CJO... 79 00:02:57,937 --> 00:02:59,837 You know what? Never mind that. 80 00:02:59,839 --> 00:03:01,939 This is my day off. That's HPD business. 81 00:03:01,941 --> 00:03:04,575 Our business is right here in this car. 82 00:03:04,577 --> 00:03:08,479 I am unlocking the secrets for you, my son, 83 00:03:08,481 --> 00:03:10,514 the heir to the Grover empire. 84 00:03:10,516 --> 00:03:14,551 I'm unlocking the secrets of what makes a happy woman. 85 00:03:14,553 --> 00:03:16,754 Now, what is your job? 86 00:03:16,756 --> 00:03:18,155 Listening. 87 00:03:18,157 --> 00:03:19,623 That's right. 88 00:03:19,625 --> 00:03:21,892 But, Dad, I had the answers. 89 00:03:21,894 --> 00:03:23,160 I had the answer. That's-that's... 90 00:03:23,162 --> 00:03:24,595 that's what's so messed up about this. 91 00:03:24,597 --> 00:03:25,829 No, no, that's not what's so messed up. 92 00:03:25,831 --> 00:03:27,898 It's you-- you are what's so messed up. 93 00:03:27,900 --> 00:03:29,700 Grace does not want your advice. 94 00:03:29,702 --> 00:03:32,369 She doesn't want your help in fixing the problem. 95 00:03:32,371 --> 00:03:35,105 What she wants is just to be heard. 96 00:03:35,107 --> 00:03:37,408 Supported. 97 00:03:37,410 --> 00:03:40,411 All she wants to be able to do is say to herself, 98 00:03:40,413 --> 00:03:43,180 "My man has my back." 99 00:03:43,182 --> 00:03:45,082 So, the next time your little phone rings 100 00:03:45,084 --> 00:03:47,384 and it's Grace wanting to talk about one of her problems, 101 00:03:47,386 --> 00:03:49,653 issues or whatever, here's my advice to you: 102 00:03:49,655 --> 00:03:51,555 Go find yourself a comfortable chair and sit down, 103 00:03:51,557 --> 00:03:54,958 because your little tiny heinie is going nowhere 104 00:03:54,960 --> 00:03:56,760 until she's done. 105 00:03:56,762 --> 00:03:58,729 - But if-if someone has a problem... -Ah... 106 00:03:58,731 --> 00:04:01,131 Uh-uh. Boy, what is wrong with you? ...is-isn't it just... 107 00:04:01,133 --> 00:04:04,368 You know, God gave you two ears, but he only gave you one mouth. 108 00:04:04,370 --> 00:04:05,936 You ever wonder why? 109 00:04:10,142 --> 00:04:12,743 Dad, I-I think that's the car HPD's looking for. 110 00:04:12,745 --> 00:04:14,878 Let me see. 111 00:04:17,950 --> 00:04:19,550 (sighs) 112 00:04:26,892 --> 00:04:28,992 All right, listen to me. Get on the phone. 113 00:04:28,994 --> 00:04:31,195 Call your Uncle Steve. 114 00:04:31,197 --> 00:04:33,464 And stay in the car. What did I just say? 115 00:04:33,466 --> 00:04:36,467 Stay in the car. No matter what. Understand? 116 00:04:36,469 --> 00:04:38,335 Will! Yes, sir. 117 00:04:43,776 --> 00:04:45,642 Stay in the car. 118 00:04:53,018 --> 00:04:54,351 You. 119 00:04:54,353 --> 00:04:57,955 Get out of the car with your hands above your head. 120 00:05:04,964 --> 00:05:06,597 Driver! 121 00:05:06,599 --> 00:05:08,999 Get out of the car! 122 00:05:10,169 --> 00:05:12,035 MAN: I can't. 123 00:05:12,037 --> 00:05:13,504 Are you hurt? 124 00:05:13,506 --> 00:05:14,838 Not yet. 125 00:05:14,840 --> 00:05:16,940 Driver? 126 00:05:18,477 --> 00:05:19,843 Okay, now. 127 00:05:19,845 --> 00:05:21,612 Okay, now, settle down. 128 00:05:21,614 --> 00:05:23,213 Settle down. 129 00:05:23,215 --> 00:05:24,982 You don't want to do that. 130 00:05:24,984 --> 00:05:27,417 Just put the gun down. 131 00:05:29,555 --> 00:05:30,854 I can't. 132 00:05:30,856 --> 00:05:34,491 [Hawaii Five-O theme song plays] 133 00:05:34,515 --> 00:05:38,515 ♪ Hawaii Five-O 8x13 ♪ O Ka Mea Ua Hala Ua Hala Ia (What Is Gone Is Gone) Original Air Date on January 12, 2018 134 00:05:38,539 --> 00:05:45,339 == sync, corrected by elderman == @elder_man 135 00:05:45,363 --> 00:06:01,332 ♪ ♪ 136 00:06:06,458 --> 00:06:08,792 That was great. 137 00:06:08,794 --> 00:06:11,762 I think we'll just, uh, call that a draw, right? 138 00:06:11,764 --> 00:06:13,230 I guess if you call coming in 139 00:06:13,232 --> 00:06:15,866 four yards behind me a draw, then sure. 140 00:06:15,868 --> 00:06:17,234 All right. 141 00:06:17,236 --> 00:06:18,902 I lost. You won. 142 00:06:18,904 --> 00:06:20,370 Don't worry. I'm not gonna tell Danny. 143 00:06:20,372 --> 00:06:21,905 Thank you. (cell phone ringing) 144 00:06:27,613 --> 00:06:29,580 Hey, Will, you okay? 145 00:06:29,582 --> 00:06:31,782 Wait a minute. Where are you? 146 00:06:31,784 --> 00:06:33,016 All right, you stay right there. 147 00:06:33,018 --> 00:06:34,751 We'll be right there, okay? Stay right there. 148 00:06:34,753 --> 00:06:35,986 We gotta go. 149 00:06:36,889 --> 00:06:39,122 (sirens blaring) 150 00:06:43,229 --> 00:06:45,295 Thought Grover had the day off. 151 00:06:45,297 --> 00:06:48,232 Yeah, I guess the universe had other plans. 152 00:06:48,234 --> 00:06:49,433 Duke. 153 00:06:49,435 --> 00:06:50,334 Where's Will? 154 00:06:50,336 --> 00:06:52,135 Had one of my guys take him home. 155 00:06:52,137 --> 00:06:53,136 He's safe. 156 00:06:53,138 --> 00:06:55,305 What do we got? 157 00:06:55,307 --> 00:06:56,573 Guy's name is Brad Woodward. 158 00:06:56,575 --> 00:06:58,575 He's a murder suspect in the death of his wife. 159 00:06:58,577 --> 00:07:00,477 LUKELA: Detective division's been working the case for a few days. 160 00:07:00,479 --> 00:07:02,579 Had enough evidence to charge him this morning. 161 00:07:02,581 --> 00:07:04,281 We worked out the negotiations 162 00:07:04,283 --> 00:07:05,515 with his attorney for his surrender, 163 00:07:05,517 --> 00:07:07,150 but when he didn't turn himself in, 164 00:07:07,152 --> 00:07:08,518 we put out the alert. 165 00:07:08,520 --> 00:07:09,886 Hold on. Is this the scumbag 166 00:07:09,888 --> 00:07:12,089 that threw his wife off the balcony? 167 00:07:12,091 --> 00:07:13,523 Yeah. What are you talking about? 168 00:07:13,525 --> 00:07:15,592 Couple weeks ago, HPD goes over to this guy's place. 169 00:07:15,594 --> 00:07:18,262 His wife has fallen 15 stories. 170 00:07:18,264 --> 00:07:20,130 And the best part-- it wasn't the first time 171 00:07:20,132 --> 00:07:21,365 that HPD was called over. 172 00:07:21,367 --> 00:07:22,633 Multiple domestic disturbances. 173 00:07:22,635 --> 00:07:24,768 Neighbors heard arguments all the time. 174 00:07:24,770 --> 00:07:25,969 We ever make an arrest? 175 00:07:25,971 --> 00:07:27,371 Our hands were tied. 176 00:07:27,373 --> 00:07:29,439 The officers never saw any signs of physical abuse, 177 00:07:29,441 --> 00:07:30,941 and she would never press charges. 178 00:07:30,943 --> 00:07:33,043 What's Brad saying about his wife's death? 179 00:07:33,045 --> 00:07:34,511 Accident? JUNIOR: Uh... 180 00:07:34,513 --> 00:07:35,879 He says she jumped. 181 00:07:35,881 --> 00:07:37,414 Suicide. 182 00:07:39,084 --> 00:07:42,452 This is all wrong. 183 00:07:43,589 --> 00:07:45,789 We had our problems, but I didn't kill my wife. 184 00:07:46,659 --> 00:07:47,724 Back! 185 00:07:47,726 --> 00:07:49,126 Get back! Okay. 186 00:07:49,128 --> 00:07:50,794 All right. Take it easy, man. 187 00:07:50,796 --> 00:07:54,398 Buddy, I-I-I'm just having a difficult time 188 00:07:54,400 --> 00:07:57,467 hearing you through the glass. 189 00:07:58,570 --> 00:08:01,672 Listen, man, I'm not trying to trick you, okay? 190 00:08:01,674 --> 00:08:03,874 I want to help you, but to help you, 191 00:08:03,876 --> 00:08:06,376 I gotta be able to hear you, man. 192 00:08:11,183 --> 00:08:13,717 Thank you. 193 00:08:15,120 --> 00:08:16,586 I didn't hurt my wife. 194 00:08:16,588 --> 00:08:18,789 I didn't kill her. Okay. 195 00:08:18,791 --> 00:08:22,159 Everybody needs to hear your side of this, buddy. 196 00:08:22,161 --> 00:08:23,560 Not just me. 197 00:08:23,562 --> 00:08:25,796 I swear to God, I didn't do it. 198 00:08:25,798 --> 00:08:27,864 I want to believe you, I want to believe you, 199 00:08:27,866 --> 00:08:28,965 but if you didn't do it, 200 00:08:28,967 --> 00:08:31,335 why don't you put that gun down? 201 00:08:31,337 --> 00:08:35,439 Then you and I can talk about what we need to do 202 00:08:35,441 --> 00:08:38,909 to prove that you're innocent, okay? 203 00:08:38,911 --> 00:08:40,577 What's your name, buddy? 204 00:08:40,579 --> 00:08:42,412 Tell me your name. 205 00:08:42,414 --> 00:08:43,947 Brad. 206 00:08:43,949 --> 00:08:45,549 Okay, Brad. 207 00:08:45,551 --> 00:08:47,384 Brad, my name's Lou. 208 00:08:48,354 --> 00:08:50,420 I'm here to listen to you. 209 00:08:51,256 --> 00:08:53,023 You got everybody blaming you 210 00:08:53,025 --> 00:08:56,626 for something you didn't do, and what makes it worse-- 211 00:08:56,628 --> 00:08:59,663 you lost somebody who was important to you, 212 00:08:59,665 --> 00:09:01,198 and I know how much that hurts, 213 00:09:01,200 --> 00:09:04,634 but this thing you're doing here with this gun... 214 00:09:04,636 --> 00:09:06,670 that's not the answer, Brad. 215 00:09:06,672 --> 00:09:07,804 All these guys out here, 216 00:09:07,806 --> 00:09:09,773 none of these people are gonna listen to you. 217 00:09:09,775 --> 00:09:12,142 None of them are gonna listen to you 218 00:09:12,144 --> 00:09:14,177 as long as you got that gun in your hand. 219 00:09:14,179 --> 00:09:15,545 They didn't listen to me before. 220 00:09:15,547 --> 00:09:17,347 Okay, but this is different now because it's me. 221 00:09:17,349 --> 00:09:18,648 This is me. 222 00:09:18,650 --> 00:09:19,983 This is Lou. I'm here. 223 00:09:19,985 --> 00:09:21,852 And if you trust me, Brad, 224 00:09:21,854 --> 00:09:23,820 if you just trust me, 225 00:09:23,822 --> 00:09:28,625 I promise you that the truth is going to come out. 226 00:09:29,561 --> 00:09:31,561 (cell phone ringing) Relax, relax. 227 00:09:31,563 --> 00:09:33,463 Take it easy. Take it easy, Brad. 228 00:09:33,465 --> 00:09:34,765 That's just my phone. 229 00:09:34,767 --> 00:09:37,167 The police-- that's who this is. 230 00:09:37,169 --> 00:09:38,869 I'm gonna just talk to them 231 00:09:38,871 --> 00:09:40,504 and see what's going on. Don't worry. 232 00:09:40,506 --> 00:09:41,938 I'm not gonna let anything happen to you. 233 00:09:41,940 --> 00:09:43,373 Hello? 234 00:09:45,277 --> 00:09:46,376 Hey, Lou, it's me. 235 00:09:46,378 --> 00:09:48,578 You all right? Well, I'll be a lot better 236 00:09:48,580 --> 00:09:50,514 when this guy puts his gun down. 237 00:09:50,516 --> 00:09:51,782 All right. What's he saying? 238 00:09:51,784 --> 00:09:53,483 Not much. Just keeps going on and on 239 00:09:53,485 --> 00:09:55,018 about how he didn't kill his wife. 240 00:09:55,020 --> 00:09:56,052 You believe him? 241 00:09:56,054 --> 00:09:58,155 Hell, I don't know, man. 242 00:09:58,157 --> 00:10:00,157 Maybe he did, maybe he didn't, 243 00:10:00,159 --> 00:10:03,059 but I promised him that we would look into this. 244 00:10:03,061 --> 00:10:04,961 And if looking into the evidence of this guy's case 245 00:10:04,963 --> 00:10:07,030 makes him put that gun down, I think it's worth it. 246 00:10:07,032 --> 00:10:09,266 Then we will. Hang tight. 247 00:10:09,268 --> 00:10:10,767 Okay. All right. 248 00:10:10,769 --> 00:10:12,035 All right. 249 00:10:12,037 --> 00:10:13,837 Okay, guys, listen to me. I need you to go 250 00:10:13,839 --> 00:10:15,505 and get everything HPD has on this case. 251 00:10:15,507 --> 00:10:17,741 We need to see if there's any truth to what Brad's saying. 252 00:10:17,743 --> 00:10:19,009 Okay, on it. Let's go. Okay, thank you. 253 00:10:19,011 --> 00:10:20,277 Whoa, whoa. What, uh... what are we doing? 254 00:10:20,279 --> 00:10:21,311 We're doing everything we can 255 00:10:21,313 --> 00:10:22,879 to get this guy to stand down. 256 00:10:22,881 --> 00:10:24,314 That's a very dangerous precedent 257 00:10:24,316 --> 00:10:25,937 we're setting by dealing with this guy like this. 258 00:10:25,939 --> 00:10:27,447 Okay. MAN: Commander McGarrett. 259 00:10:27,448 --> 00:10:28,023 Yes, sir. 260 00:10:28,047 --> 00:10:30,677 I'm Detective Keegan with the HPD Crisis Negotiation Unit. 261 00:10:30,690 --> 00:10:32,690 All right, what can I do for you, Detective? 262 00:10:32,692 --> 00:10:34,659 I'm gonna work with my team on getting your man out 263 00:10:34,661 --> 00:10:36,094 so we can take over and hopefully 264 00:10:36,096 --> 00:10:37,362 get Mr. Woodward to stand down. 265 00:10:37,364 --> 00:10:38,696 Appreciate that, but that won't be necessary. 266 00:10:38,698 --> 00:10:40,398 Captain Grover has the situation under control. 267 00:10:40,400 --> 00:10:42,300 Besides, I think any kind of transition right now 268 00:10:42,302 --> 00:10:43,468 could be detrimental. 269 00:10:43,470 --> 00:10:44,636 I know it's your instinct 270 00:10:44,638 --> 00:10:46,504 to take the lead on this, Commander. 271 00:10:46,506 --> 00:10:47,505 This is what I do. 272 00:10:47,507 --> 00:10:48,773 I've been doing it a long time. 273 00:10:48,775 --> 00:10:50,842 Captain Grover's been doing it a long time, too. 274 00:10:50,844 --> 00:10:53,044 Okay, he ran SWAT here, ran SWAT in Chicago. 275 00:10:53,046 --> 00:10:55,113 He's been trained to handle situations just like this. 276 00:10:55,115 --> 00:10:56,481 Also, he was the first responder. 277 00:10:56,483 --> 00:10:58,149 He was the first person on the scene, 278 00:10:58,151 --> 00:11:00,151 and he's establishing a relationship. 279 00:11:00,153 --> 00:11:01,653 We're not gonna pull him off that. 280 00:11:01,655 --> 00:11:03,488 - Establishing a relationship? - That's right. 281 00:11:03,490 --> 00:11:06,191 How long has the man been holding a gun to his head 282 00:11:06,193 --> 00:11:07,525 while your guy's been establishing a relationship? 283 00:11:07,527 --> 00:11:09,127 Captain Grover has got this guy talking. 284 00:11:09,129 --> 00:11:11,262 You and I both know that's the most important thing. 285 00:11:11,264 --> 00:11:13,765 He's also just promised him we'll look into his case. 286 00:11:13,767 --> 00:11:16,034 Now, for all we know, that could be the only thing 287 00:11:16,036 --> 00:11:17,802 stopping this guy pulling the trigger. 288 00:11:17,804 --> 00:11:19,003 KEEGAN: All right. 289 00:11:19,005 --> 00:11:20,738 You want the job, fine. 290 00:11:20,740 --> 00:11:22,774 If that man kills himself, 291 00:11:22,776 --> 00:11:25,510 you're denying justice for his wife and her family. 292 00:11:37,321 --> 00:11:39,622 (people gasp, scream) 293 00:11:57,375 --> 00:11:59,642 ♪ ♪ 294 00:12:19,430 --> 00:12:21,931 How does this happen? 295 00:12:23,334 --> 00:12:25,468 GROVER: I want you to think 296 00:12:25,470 --> 00:12:27,803 about all the people that care about you, 297 00:12:27,805 --> 00:12:29,305 all the people that love you. 298 00:12:29,307 --> 00:12:30,673 Because those are the people 299 00:12:30,675 --> 00:12:32,541 you're gonna hurt if you do this thing. 300 00:12:32,543 --> 00:12:35,444 You got family, people that love you. 301 00:12:35,446 --> 00:12:38,147 You don't want to leave them like this. 302 00:12:39,050 --> 00:12:41,650 They gotta live with that. 303 00:12:42,887 --> 00:12:46,355 Maybe there's someone else who... who loves you. 304 00:12:46,357 --> 00:12:47,790 Maybe... 305 00:12:47,792 --> 00:12:49,859 maybe somebody you've been seeing. 306 00:12:49,861 --> 00:12:52,161 There was nobody else. 307 00:12:52,163 --> 00:12:54,130 I loved my wife. Okay, I'm glad. 308 00:12:54,132 --> 00:12:55,698 I'm glad to hear that, man. 309 00:12:55,700 --> 00:12:57,299 Why don't you tell me about her. 310 00:12:57,301 --> 00:12:59,235 Tell me about your wife. What's her name? 311 00:12:59,237 --> 00:13:00,803 Tell me her name. 312 00:13:00,805 --> 00:13:03,339 Her name is Tracy. Okay. 313 00:13:03,341 --> 00:13:05,808 Okay, let's talk about Tracy. 314 00:13:05,810 --> 00:13:07,009 All right, here it is-- 315 00:13:07,011 --> 00:13:09,545 everything we got on Brad and Tracy so far. 316 00:13:09,547 --> 00:13:10,579 Definitely looked like there was 317 00:13:10,581 --> 00:13:12,081 a struggle the night that she died. 318 00:13:12,083 --> 00:13:14,216 So we have Noelani going over the physical evidence 319 00:13:14,218 --> 00:13:17,186 to make sure that there was no other DNA found on the Vic. 320 00:13:17,188 --> 00:13:19,088 We also went through Brad's phone records, e-mails, texts. 321 00:13:19,090 --> 00:13:21,290 Nothing to indicate there was an affair. 322 00:13:21,292 --> 00:13:21,919 What about bank records? 323 00:13:21,943 --> 00:13:23,727 Yeah, we checked 'em. Their finances were solid. 324 00:13:23,728 --> 00:13:26,929 Like, no life insurance taken out on Tracy. 325 00:13:26,931 --> 00:13:28,030 What were they fighting about? HPD know? 326 00:13:28,032 --> 00:13:29,231 JUNIOR: No, but in the statement, 327 00:13:29,233 --> 00:13:31,834 he said that he left straight after the argument 328 00:13:31,836 --> 00:13:33,969 and he wasn't even there when she died, so... 329 00:13:33,971 --> 00:13:35,337 but no one can corroborate that. 330 00:13:35,339 --> 00:13:37,439 TANI: So here's the interesting thing: 331 00:13:37,441 --> 00:13:39,942 Tracy sent Brad multiple text messages 332 00:13:39,944 --> 00:13:43,646 that Brad deleted before HPD got a hold of the phone. 333 00:13:43,648 --> 00:13:45,948 Also, Tracy placed a number of calls to Brad 334 00:13:45,950 --> 00:13:47,283 that went unreturned. 335 00:13:47,285 --> 00:13:49,285 Well, clearly something had Tracy upset. 336 00:13:49,287 --> 00:13:51,720 Yeah, and Brad didn't want anyone to know about it. 337 00:13:51,722 --> 00:13:54,290 So, if you didn't do it, 338 00:13:54,292 --> 00:13:56,292 something had to make her jump, right? 339 00:13:56,294 --> 00:13:58,994 (siren whooping) 340 00:13:58,996 --> 00:14:00,496 Don't worry about them. Don't worry about them. 341 00:14:00,498 --> 00:14:01,831 It's just you and me. It's just... 342 00:14:01,833 --> 00:14:03,432 Brad, Brad, look at me, look at me. 343 00:14:03,434 --> 00:14:04,567 They'll do whatever I tell 'em. 344 00:14:04,569 --> 00:14:06,068 You want me to tell 'em to stay back? 345 00:14:06,070 --> 00:14:07,903 - Huh? Is that what you want? - Back. Back. 346 00:14:07,905 --> 00:14:09,805 Okay, I'll take care of it. I'll take care of it. All of 'em. 347 00:14:09,807 --> 00:14:11,073 I got you. Hold on a second. 348 00:14:11,075 --> 00:14:13,509 Everybody, get back! 349 00:14:13,511 --> 00:14:15,544 Brad wants everybody back! 350 00:14:15,546 --> 00:14:17,646 Everybody back! 351 00:14:22,353 --> 00:14:23,953 Okay. 352 00:14:23,955 --> 00:14:25,387 See that? They're all back. 353 00:14:25,389 --> 00:14:27,423 Let's forget all about them. It's just you and me. 354 00:14:27,425 --> 00:14:29,925 Just you and me, okay? 355 00:14:29,927 --> 00:14:32,494 So... (sighs) 356 00:14:33,731 --> 00:14:36,799 Let's talk about Tracy. 357 00:14:36,801 --> 00:14:39,068 How long were you guys married? 358 00:14:41,105 --> 00:14:42,638 Ten years. 359 00:14:42,640 --> 00:14:44,206 Yeah, I've been married almost 25. 360 00:14:44,208 --> 00:14:47,543 I'm telling you, you have your ups and downs in marriage. 361 00:14:47,545 --> 00:14:48,744 Marriage is... 362 00:14:48,746 --> 00:14:50,546 I don't want to talk about this. 363 00:14:50,548 --> 00:14:52,448 I just want this to be over. 364 00:14:52,450 --> 00:14:55,384 I know that suicide is not a rehearsal 365 00:14:55,386 --> 00:14:56,585 and death is final. 366 00:14:56,587 --> 00:14:57,920 You pull that trigger... 367 00:14:57,922 --> 00:14:59,922 and there's no rewind, man. 368 00:14:59,924 --> 00:15:03,058 You will have thrown away your whole life 369 00:15:03,060 --> 00:15:05,628 in one split-second mistake. 370 00:15:05,630 --> 00:15:07,563 You understand? You just lose everything. 371 00:15:07,565 --> 00:15:08,931 Everything goes black. 372 00:15:08,933 --> 00:15:10,132 I don't have anything anymore! 373 00:15:10,134 --> 00:15:11,467 Don't say that. That's not true. 374 00:15:11,469 --> 00:15:13,102 That's not true. That's not true. 375 00:15:13,104 --> 00:15:15,838 I know you're scared, Brad. 376 00:15:15,840 --> 00:15:17,840 And you know what? 377 00:15:17,842 --> 00:15:20,542 I'm done asking you to put away your gun. 378 00:15:20,544 --> 00:15:22,244 Okay? Don't... 379 00:15:22,246 --> 00:15:24,313 I'm gonna put my gun away. 380 00:15:25,783 --> 00:15:27,816 I don't like where this is going. 381 00:15:27,818 --> 00:15:29,318 I got nothing now. 382 00:15:29,320 --> 00:15:30,719 Okay? 383 00:15:30,721 --> 00:15:33,455 I just want us to talk. 384 00:15:33,457 --> 00:15:35,024 I put my gun away, 385 00:15:35,026 --> 00:15:36,525 and we can just talk. 386 00:15:36,527 --> 00:15:38,360 Can't we just talk, man? 387 00:15:38,362 --> 00:15:40,896 Why don't you let me get in the car with you? 388 00:15:42,833 --> 00:15:45,401 That's the biggest mistake he can make. 389 00:15:45,403 --> 00:15:48,570 Isolating yourself with a subject who's armed? 390 00:15:48,572 --> 00:15:51,540 He's practically signing his own death warrant. 391 00:15:51,542 --> 00:15:52,808 Captain Grover knows what he's doing. 392 00:15:52,810 --> 00:15:54,610 If he thinks this is the only way, 393 00:15:54,612 --> 00:15:56,145 we follow his lead. 394 00:16:02,153 --> 00:16:04,586 Who were you trying to convince just now? 395 00:16:06,524 --> 00:16:08,257 Look, when Lou was running SWAT in Chicago, 396 00:16:08,259 --> 00:16:10,359 he had a situation that was similar to this one. 397 00:16:10,361 --> 00:16:11,794 He was called to a house 398 00:16:11,796 --> 00:16:13,595 that he'd responded to before. 399 00:16:13,597 --> 00:16:15,798 But this time with a suicidal gunman 400 00:16:15,800 --> 00:16:17,633 holding his two-year-old son inside. 401 00:16:17,635 --> 00:16:20,135 I know... I know for a fact that... 402 00:16:20,137 --> 00:16:21,737 Lou wishes he handled it differently. 403 00:16:21,739 --> 00:16:24,273 He feels like he made a mistake that night. 404 00:16:24,275 --> 00:16:26,909 What happened? The guy killed himself 405 00:16:26,911 --> 00:16:29,979 while he was still on the phone with Grover. 406 00:16:33,818 --> 00:16:35,951 And what happened to the son? 407 00:16:45,363 --> 00:16:46,962 Brad... 408 00:16:46,964 --> 00:16:48,864 I've been a cop a long time. 409 00:16:50,001 --> 00:16:52,434 I've known a lot of guilty men. 410 00:16:52,436 --> 00:16:55,838 And I know what a guilty man looks like, and that ain't you. 411 00:16:57,008 --> 00:16:59,408 You're just telling me what you think I want to hear. 412 00:17:01,278 --> 00:17:03,312 You don't believe me. 413 00:17:04,281 --> 00:17:06,315 You just want me to put the gun down. 414 00:17:06,317 --> 00:17:08,484 You want me to keep it real with you? 415 00:17:08,486 --> 00:17:09,918 Okay, I'll tell you the truth. 416 00:17:09,920 --> 00:17:12,021 When I first came over here to talk to you, 417 00:17:12,023 --> 00:17:13,188 that's exactly what I wanted. 418 00:17:13,190 --> 00:17:14,723 I didn't give a damn about you. 419 00:17:14,725 --> 00:17:16,792 I just wanted you to get out of the car, 420 00:17:16,794 --> 00:17:18,494 get out here and get on your knees. 421 00:17:18,496 --> 00:17:20,029 And look at us now. 422 00:17:20,798 --> 00:17:23,799 I got nothing in my hand. 423 00:17:23,801 --> 00:17:25,567 My gun is on my belt 424 00:17:25,569 --> 00:17:28,137 because I've been doing this long enough 425 00:17:28,139 --> 00:17:30,839 to know when I'm talking to an innocent man. 426 00:17:30,841 --> 00:17:33,008 Brad, please. 427 00:17:35,613 --> 00:17:37,980 Let me come in there with you, buddy. 428 00:17:37,982 --> 00:17:39,481 Okay? 429 00:17:39,483 --> 00:17:42,718 If you take your life, you take the truth with you, 430 00:17:42,720 --> 00:17:45,054 and-and I don't want that to happen to you. 431 00:17:45,056 --> 00:17:47,556 And Tracy and your family 432 00:17:47,558 --> 00:17:50,025 and your friends and your loved ones. 433 00:17:50,027 --> 00:17:51,193 They don't deserve that. 434 00:17:51,195 --> 00:17:53,862 Everybody deserves to know what really happened. 435 00:17:53,864 --> 00:17:56,165 Don't take that with you. 436 00:17:56,167 --> 00:17:59,368 Can I come in there with you? 437 00:18:01,272 --> 00:18:05,641 I'm gonna take your silence as a yes. 438 00:18:07,511 --> 00:18:09,244 TANI: Guys, that was Noelani. 439 00:18:09,246 --> 00:18:11,480 She confirmed that Tracy had defensive bruising 440 00:18:11,482 --> 00:18:13,015 on her wrists, her right shoulder, 441 00:18:13,017 --> 00:18:14,383 and DNA under her fingernails. 442 00:18:14,385 --> 00:18:16,685 So she most likely fought off her attacker. 443 00:18:16,687 --> 00:18:18,587 Yeah. DNA was Brad's? 444 00:18:18,589 --> 00:18:19,822 Mm-hmm. He was the only hit. 445 00:18:19,824 --> 00:18:21,723 They got enough evidence to lock this guy up 446 00:18:21,725 --> 00:18:23,225 for the rest of his life. 447 00:18:25,129 --> 00:18:27,329 (line ringing) 448 00:18:28,499 --> 00:18:30,099 What is he doing? 449 00:18:32,937 --> 00:18:35,270 Lou, answer your phone. Answer your phone. 450 00:18:35,272 --> 00:18:37,005 He's not answering his phone. 451 00:18:37,007 --> 00:18:38,607 You're gonna get through this, 452 00:18:38,609 --> 00:18:40,442 and I'm gonna help you, okay? 453 00:18:40,444 --> 00:18:43,212 And I just want to talk. (door opens) 454 00:18:44,115 --> 00:18:46,415 I'm coming in now, okay? 455 00:18:46,417 --> 00:18:48,150 Okay. 456 00:18:50,921 --> 00:18:52,354 Lou... 457 00:18:58,229 --> 00:19:00,830 The Lord is my shepherd; I shall not want. 458 00:19:00,832 --> 00:19:04,166 He maketh me to lie down in green pastures; 459 00:19:04,168 --> 00:19:07,470 He leadeth me beside the still waters. 460 00:19:07,472 --> 00:19:09,872 He restoreth my soul; 461 00:19:09,874 --> 00:19:12,808 He leadeth me in the paths of righteousness 462 00:19:12,810 --> 00:19:15,011 for His name's sake. 463 00:19:15,013 --> 00:19:16,579 Yea, though I walk through the valley 464 00:19:16,581 --> 00:19:20,249 of the shadow of death, I will fear no evil; 465 00:19:20,251 --> 00:19:23,519 for Thou art with me; Thy rod and Thy staff... 466 00:19:24,721 --> 00:19:26,521 BRAD: My wife's family, 467 00:19:26,523 --> 00:19:30,124 my friends, 468 00:19:30,126 --> 00:19:31,993 everyone we knew, 469 00:19:31,995 --> 00:19:36,498 they all looked at me like I put her in that box. 470 00:19:37,367 --> 00:19:40,235 Press was there, too. 471 00:19:40,237 --> 00:19:42,437 And the cops. 472 00:19:44,174 --> 00:19:47,308 They were all watching every move I made. 473 00:19:48,645 --> 00:19:50,945 Everybody came to see the murderer. 474 00:19:50,947 --> 00:19:53,548 I knew nobody wanted me there. 475 00:19:54,818 --> 00:19:56,384 But I had to go. 476 00:19:57,687 --> 00:20:00,021 That was my wife. 477 00:20:01,391 --> 00:20:03,691 I deserved the chance to say good-bye. 478 00:20:03,693 --> 00:20:06,528 You had every right to be there. 479 00:20:09,599 --> 00:20:11,833 Brad... you know, when people 480 00:20:11,835 --> 00:20:15,436 are in mourning, they-they're looking for answers. 481 00:20:15,438 --> 00:20:18,740 It's part of the grieving process, and... 482 00:20:18,742 --> 00:20:21,342 you know? 483 00:20:21,344 --> 00:20:24,879 But Tracy's family, you know, it-it's just easier 484 00:20:24,881 --> 00:20:28,116 to point the finger at somebody, point the finger at you, 485 00:20:28,118 --> 00:20:29,951 than to just walk away with no answers. 486 00:20:29,953 --> 00:20:31,419 Why not look at me 487 00:20:31,421 --> 00:20:33,021 like the guy that tried to save her? 488 00:20:33,023 --> 00:20:34,956 Why not look at me like the guy that... 489 00:20:34,958 --> 00:20:36,190 that kept her safe? 490 00:20:36,192 --> 00:20:38,159 What do you mean, "kept her safe"? 491 00:20:38,161 --> 00:20:39,193 Safe from what? 492 00:20:39,195 --> 00:20:41,229 From herself. 493 00:20:44,601 --> 00:20:46,968 Tracy had severe depression. 494 00:20:49,139 --> 00:20:50,738 Nobody else knew. 495 00:20:50,740 --> 00:20:52,740 Outside her family, you mean. 496 00:20:52,742 --> 00:20:53,875 Nobody knew. Nobody knew. 497 00:20:53,877 --> 00:20:55,543 Just me. What? 498 00:20:55,545 --> 00:20:59,113 I guess I thought it was gonna go away or something. 499 00:20:59,115 --> 00:21:01,449 (over headphones): I guess I was embarrassed to talk about it. 500 00:21:01,451 --> 00:21:02,684 I don't know. 501 00:21:02,686 --> 00:21:05,253 She needed help, and I didn't give it to her. 502 00:21:09,726 --> 00:21:11,593 Is your man getting anywhere? 503 00:21:11,595 --> 00:21:14,195 Uh, they're talking at the moment. 504 00:21:14,197 --> 00:21:16,030 Talking is good, 505 00:21:16,032 --> 00:21:18,399 but Captain Grover gave up all his power 506 00:21:18,401 --> 00:21:20,335 the moment he stepped into that car. 507 00:21:20,337 --> 00:21:23,004 The subject has leverage and authority over us 508 00:21:23,006 --> 00:21:25,239 that he previously didn't have. 509 00:21:25,241 --> 00:21:27,575 Let's just hope Brad doesn't get tired of talking 510 00:21:27,577 --> 00:21:29,010 and turns the gun on your man. 511 00:21:29,012 --> 00:21:31,145 Yeah, well, I got snipers in position if that happens. 512 00:21:31,147 --> 00:21:33,481 Thank you for your concern. 513 00:21:36,086 --> 00:21:38,152 So, building manager thinks he may have seen Brad 514 00:21:38,154 --> 00:21:40,054 exit from this door the night that Tracy died, 515 00:21:40,056 --> 00:21:41,923 but he couldn't give me a time. 516 00:21:41,925 --> 00:21:44,192 All right, well, that means that Brad's claim that he left 517 00:21:44,194 --> 00:21:45,693 is still unsubstantiated. 518 00:21:45,695 --> 00:21:47,495 Yeah. Meanwhile, none of the neighbors that I spoke to 519 00:21:47,497 --> 00:21:48,997 knew what they were fighting about. 520 00:21:48,999 --> 00:21:51,432 Yeah, I know. The ones I spoke to, it was the same thing. 521 00:21:51,434 --> 00:21:52,667 Like, neighbors minding their own business? 522 00:21:52,669 --> 00:21:53,601 I mean, that's gotta 523 00:21:53,603 --> 00:21:55,036 be a first, right? 524 00:21:55,038 --> 00:21:56,571 What? 525 00:21:56,573 --> 00:21:58,506 What are you looking at? 526 00:21:59,509 --> 00:22:02,343 I might have found a witness that saw Brad leave. 527 00:22:16,393 --> 00:22:18,259 Well, let's hope this camera caught something. 528 00:22:30,473 --> 00:22:32,640 (quiet, indistinct conversation) 529 00:22:36,813 --> 00:22:38,446 Sir? 530 00:22:38,448 --> 00:22:39,614 Sir. 531 00:22:39,616 --> 00:22:40,915 Gun! 532 00:22:40,917 --> 00:22:42,183 Gun! 533 00:22:42,185 --> 00:22:44,752 (grunting) 534 00:22:44,754 --> 00:22:46,387 Stop! 535 00:22:46,389 --> 00:22:48,623 I'll break your shoulder. You understand? 536 00:22:48,625 --> 00:22:50,191 You're trying to save him? 537 00:22:50,193 --> 00:22:51,492 After what that bastard 538 00:22:51,494 --> 00:22:53,227 did to my daughter. 539 00:22:53,229 --> 00:22:54,829 He should die for what he did. 540 00:22:54,831 --> 00:22:56,564 If he's not gonna pull the trigger himself... 541 00:22:56,566 --> 00:22:58,499 Then what? What? You? You will? 542 00:22:58,501 --> 00:22:59,667 Huh? Where'd you get that gun? 543 00:22:59,669 --> 00:23:01,469 It's mine. 544 00:23:01,471 --> 00:23:03,004 I have a concealed-weapons permit. 545 00:23:03,006 --> 00:23:05,206 Not anymore. 546 00:23:05,208 --> 00:23:06,541 It's Tracy's father. 547 00:23:06,543 --> 00:23:08,376 I'm gonna let you go. You gonna behave yourself? 548 00:23:08,378 --> 00:23:09,410 (sobbing) 549 00:23:09,412 --> 00:23:10,578 Are you gonna behave yourself? 550 00:23:10,580 --> 00:23:12,413 Yes. 551 00:23:12,415 --> 00:23:14,816 Easy, easy, easy. 552 00:23:14,818 --> 00:23:18,019 Turn around. Turn around. 553 00:23:18,021 --> 00:23:19,353 What's your name? 554 00:23:19,355 --> 00:23:21,089 John. John? 555 00:23:21,091 --> 00:23:22,990 Look at me, John. 556 00:23:22,992 --> 00:23:24,659 I'm Steve, all right, John? 557 00:23:24,661 --> 00:23:26,661 You gotta let me do my job. 558 00:23:26,663 --> 00:23:29,130 DANNY: John, listen to me. I-I have a daughter, okay? 559 00:23:29,132 --> 00:23:30,832 I cannot imagine what you've been through. 560 00:23:30,834 --> 00:23:33,801 All right, but if you want this guy to get what he deserves, 561 00:23:33,803 --> 00:23:35,837 you need to let us get him into custody. 562 00:23:35,839 --> 00:23:37,472 STEVE: John, you gotta trust us, all right? 563 00:23:37,474 --> 00:23:38,539 This is what we do. 564 00:23:38,541 --> 00:23:40,441 You need to go home and be with your family. 565 00:23:40,443 --> 00:23:42,810 No, my family needs me here right now. 566 00:23:42,812 --> 00:23:45,646 My daughter needs me here. 567 00:23:45,648 --> 00:23:47,482 I'm not leaving. 568 00:23:50,887 --> 00:23:52,487 All right, Duke, he can stay 569 00:23:52,489 --> 00:23:54,155 under your supervision, all right? Go with Duke. 570 00:23:54,157 --> 00:23:57,325 Come on, John. Go on. Go on. 571 00:24:03,199 --> 00:24:05,867 I don't know why I left that night. 572 00:24:07,036 --> 00:24:10,071 Guess I just needed to get out of there. 573 00:24:11,608 --> 00:24:13,841 You don't understand, the mood swings, man-- 574 00:24:13,843 --> 00:24:16,511 they happened every single day. 575 00:24:18,848 --> 00:24:20,481 Sometimes I thought I would go crazy 576 00:24:20,483 --> 00:24:21,949 if I didn't get out of there. 577 00:24:21,951 --> 00:24:25,920 But, Brad, why didn't you try to get her professional help? 578 00:24:26,823 --> 00:24:28,623 I tried. 579 00:24:30,727 --> 00:24:33,060 Just got tired of asking. 580 00:24:35,565 --> 00:24:37,465 I should have insisted. 581 00:24:37,467 --> 00:24:39,767 That's where I failed. 582 00:24:41,237 --> 00:24:42,403 Brad. 583 00:24:42,405 --> 00:24:44,438 Stay with me, now, Brad. 584 00:24:44,440 --> 00:24:46,474 Brad, stay with me. 585 00:24:46,476 --> 00:24:48,309 (takes a deep breath) 586 00:24:50,780 --> 00:24:53,114 You and me are walking out of here. 587 00:24:53,116 --> 00:24:55,683 There's more life ahead for you. 588 00:24:55,685 --> 00:24:58,686 You'll have your day in court. 589 00:24:58,688 --> 00:25:00,354 You'll be able to tell your story, 590 00:25:00,356 --> 00:25:02,957 your side of things, and be heard. 591 00:25:04,394 --> 00:25:05,893 It's too late. 592 00:25:05,895 --> 00:25:07,595 Don't say that. 593 00:25:12,602 --> 00:25:14,535 It's too late, man. 594 00:25:28,184 --> 00:25:29,150 Looks like he's losing him. 595 00:25:29,152 --> 00:25:30,218 Steve. Yeah? 596 00:25:30,220 --> 00:25:31,953 Both snipers say they have a clean shot. 597 00:25:31,955 --> 00:25:33,588 We can end this on your command. 598 00:25:35,024 --> 00:25:37,325 Snipers, go weapons hot. 599 00:25:39,128 --> 00:25:41,629 (cell phone rings) 600 00:25:41,631 --> 00:25:42,797 It's Lou. 601 00:25:42,799 --> 00:25:44,298 Yeah, Lou, you okay in there? 602 00:25:44,300 --> 00:25:45,533 Yeah, we're good. 603 00:25:45,535 --> 00:25:47,335 We're good. There's, uh... 604 00:25:47,337 --> 00:25:49,203 one problem-- we're hungry. 605 00:25:49,205 --> 00:25:51,606 Why don't you get us a couple of pizzas. 606 00:25:52,709 --> 00:25:53,774 You say pizzas? 607 00:25:53,776 --> 00:25:55,376 Yeah, man. We're thinking JJ's. 608 00:25:55,378 --> 00:25:59,146 How about a-a pepperoni and sausage 609 00:25:59,148 --> 00:26:01,682 and one pineapple and cheese. 610 00:26:01,684 --> 00:26:03,184 I'll take care of that, but listen, I think it's time 611 00:26:03,186 --> 00:26:04,585 to pull you out of there, pal. 612 00:26:04,587 --> 00:26:06,020 Is that right? 613 00:26:06,022 --> 00:26:08,189 Yeah, Noelani found defensive bruising on the victim. 614 00:26:08,191 --> 00:26:11,125 DNA matches Brad's. 615 00:26:11,127 --> 00:26:13,094 If you're not getting anywhere, I gotta make a call. 616 00:26:13,096 --> 00:26:15,429 Yeah, well... that sounds tempting, 617 00:26:15,431 --> 00:26:17,298 but I don't think we need any calamari. 618 00:26:17,300 --> 00:26:19,467 The pizzas will be enough. 619 00:26:19,469 --> 00:26:21,836 Hey, hey, don't forget the pineapple, okay? 620 00:26:21,838 --> 00:26:22,970 I'll do that. 621 00:26:22,972 --> 00:26:25,072 All right. 622 00:26:25,074 --> 00:26:26,774 Sniper teams, stand by. 623 00:26:26,776 --> 00:26:28,542 All teams, stand by. 624 00:26:29,379 --> 00:26:31,846 Why you doing this for me? 625 00:26:31,848 --> 00:26:33,281 The truth is, Brad, 626 00:26:33,283 --> 00:26:35,416 I've been where you are. 627 00:26:35,418 --> 00:26:37,952 So I know that... 628 00:26:37,954 --> 00:26:39,320 when you're feeling like this, 629 00:26:39,322 --> 00:26:41,856 the most important thing in the world is to have 630 00:26:41,858 --> 00:26:44,458 somebody in your corner. 631 00:27:01,288 --> 00:27:03,021 (cell phone chiming) 632 00:27:23,376 --> 00:27:24,442 Hey. 633 00:27:24,444 --> 00:27:26,711 GROVER: When someone's hurting... 634 00:27:26,713 --> 00:27:28,913 Give me another one. 635 00:27:28,915 --> 00:27:31,182 When you're suffering... 636 00:27:33,687 --> 00:27:36,387 ...it also affects the people that love you. 637 00:27:38,996 --> 00:27:41,063 They suffer, too. 638 00:27:45,402 --> 00:27:46,802 Lou? 639 00:27:46,804 --> 00:27:48,103 Lou, open the door. 640 00:27:48,105 --> 00:27:49,338 Lou, let... 641 00:27:49,340 --> 00:27:51,440 Open this door. Why is it locked, baby? 642 00:27:51,442 --> 00:27:53,275 Lou, baby, come on. Let's talk. 643 00:27:53,277 --> 00:27:55,444 We never talk anymore. Can't open my safe. 644 00:27:55,446 --> 00:27:57,479 No, baby, I didn't do anything to the safe. 645 00:27:57,481 --> 00:27:59,281 Come on, honey. Open this door. 646 00:27:59,283 --> 00:28:01,683 You changed my safe, Renee! 647 00:28:01,685 --> 00:28:04,786 - I didn't change anything. - Yes, you did! 648 00:28:04,788 --> 00:28:06,955 Baby, I don't know what you're talking about. 649 00:28:06,957 --> 00:28:08,790 Open the door, honey. Yes, you did! 650 00:28:08,792 --> 00:28:10,592 Please. Baby, you're scaring me. Please... 651 00:28:10,594 --> 00:28:12,761 I want to get in my safe! 652 00:28:12,763 --> 00:28:15,364 Baby, open the door, open the door. 653 00:28:15,366 --> 00:28:16,932 Baby, we got kids upstairs. (groaning) 654 00:28:16,934 --> 00:28:19,601 All they want to do is see their dad in the morning, baby. 655 00:28:19,603 --> 00:28:22,437 (sobbing) Baby, why are you crying? 656 00:28:27,911 --> 00:28:29,244 You know, Brad, I believe you 657 00:28:29,246 --> 00:28:32,014 when you said you really tried to help your wife. 658 00:28:33,384 --> 00:28:35,083 I believe you. 659 00:28:35,085 --> 00:28:37,285 Brad... (grunts softly) 660 00:28:39,690 --> 00:28:41,957 What really happened that night? 661 00:28:43,494 --> 00:28:45,394 BRAD (over headphones): I messed up. 662 00:28:45,396 --> 00:28:46,828 That's what happened. 663 00:28:46,830 --> 00:28:49,464 GROVER: Why don't you walk me through it? 664 00:28:49,466 --> 00:28:50,999 Just start at the beginning. 665 00:28:52,069 --> 00:28:54,870 And tell me everything that happened that day. 666 00:28:54,872 --> 00:28:57,572 Food's here, Steve. 667 00:28:57,574 --> 00:28:59,741 Okay, I'll walk it over. 668 00:28:59,743 --> 00:29:01,109 You sure? Yeah. 669 00:29:01,111 --> 00:29:02,878 Don't tell me that's for him. 670 00:29:02,880 --> 00:29:04,880 You're kidding me. You're gonna feed him? 671 00:29:04,882 --> 00:29:06,915 He's not the victim here. 672 00:29:06,917 --> 00:29:09,084 Hey, hey, hey, hey, John, just take it easy. 673 00:29:09,086 --> 00:29:11,586 - He doesn't deserve your kindness. - John, I know how this must feel. 674 00:29:11,588 --> 00:29:13,021 Okay? Oh, do you? 675 00:29:13,023 --> 00:29:14,322 Really? 676 00:29:14,324 --> 00:29:16,258 He kills Tracy, and then he gives everyone 677 00:29:16,260 --> 00:29:18,293 some bull about how she jumped? 678 00:29:18,295 --> 00:29:19,528 That was my daughter. 679 00:29:19,530 --> 00:29:20,662 If there was something wrong, 680 00:29:20,664 --> 00:29:22,330 don't you think I would have known? 681 00:29:24,601 --> 00:29:27,069 So I get out of my meeting, and I check my phone, 682 00:29:27,071 --> 00:29:29,337 and she left me four messages. 683 00:29:30,574 --> 00:29:34,743 I didn't have to listen to them to know what was going on. 684 00:29:34,745 --> 00:29:36,778 She had done this before. 685 00:29:36,780 --> 00:29:38,447 So I race home, and there's Tracy. 686 00:29:38,449 --> 00:29:41,817 She's... she's hysterical and screaming. 687 00:29:41,819 --> 00:29:43,685 She found a bottle of my sleeping pills 688 00:29:43,687 --> 00:29:45,854 that I hid in my luggage for long flights. 689 00:29:48,125 --> 00:29:51,193 Said it wouldn't hurt at all if she just took them all. 690 00:29:51,995 --> 00:29:53,395 No, no, let me go! Hey, hey. 691 00:29:53,397 --> 00:29:54,863 Please let me... Please! Hey, hey. Hey. 692 00:29:54,865 --> 00:29:56,064 Hey, hey. 693 00:29:56,867 --> 00:29:58,600 You're not doing this. 694 00:29:58,602 --> 00:30:00,102 Get off! 695 00:30:00,104 --> 00:30:02,337 She's scratching me, and she's screaming 696 00:30:02,339 --> 00:30:04,272 to let her go. 697 00:30:04,274 --> 00:30:06,475 (cell phone ringing) 698 00:30:08,979 --> 00:30:10,712 It's the kids. 699 00:30:10,714 --> 00:30:13,014 Yeah, what do you got, TANI? TANI: Brad didn't do it. 700 00:30:13,016 --> 00:30:15,484 He was out of the building before she fell. 701 00:30:15,486 --> 00:30:17,352 There's no way that he could have pushed her. 702 00:30:17,354 --> 00:30:18,787 You sure about that? 703 00:30:18,789 --> 00:30:19,788 Yeah, we pulled footage 704 00:30:19,790 --> 00:30:21,857 from an ATM camera across the street. 705 00:30:21,859 --> 00:30:23,158 It shows Brad leaving, 706 00:30:23,160 --> 00:30:26,595 getting into a car, and the time stamp 707 00:30:26,597 --> 00:30:29,898 proves that he was out of the building before she died. 708 00:30:29,900 --> 00:30:31,600 Brad's telling the truth. She jumped. 709 00:30:33,203 --> 00:30:35,303 All right, copy that. Thank you. 710 00:30:36,874 --> 00:30:38,607 All right, I'm going over. 711 00:30:38,609 --> 00:30:40,008 Just be careful. 712 00:30:40,010 --> 00:30:41,977 I will. 713 00:30:44,148 --> 00:30:45,514 SWAT teams. 714 00:30:45,516 --> 00:30:47,749 SWAT, moving in. 715 00:30:59,396 --> 00:31:02,097 She just keeps hitting me, and... 716 00:31:03,634 --> 00:31:05,233 Tell him to stop. 717 00:31:05,235 --> 00:31:06,835 Brad, Brad, that's just... I don't want him coming closer. 718 00:31:06,837 --> 00:31:08,336 That's just the pizza. Tell him to get back! 719 00:31:08,338 --> 00:31:09,871 That's just the pizza. Tell him to get back, Lou. 720 00:31:09,873 --> 00:31:11,406 All right, I-I got it. Okay, I got you. Lou. 721 00:31:11,408 --> 00:31:12,974 Tell him to get back! I got you. All right. 722 00:31:12,976 --> 00:31:14,142 I'm dialing him now. 723 00:31:14,144 --> 00:31:15,477 I got you. Hold on. 724 00:31:19,049 --> 00:31:20,582 John. John! 725 00:31:24,221 --> 00:31:25,687 (groans) 726 00:31:25,689 --> 00:31:27,389 LUKELA: John, stop it! John! 727 00:31:27,391 --> 00:31:28,623 (groans) 728 00:31:32,529 --> 00:31:34,129 (groaning) 729 00:31:35,165 --> 00:31:36,898 Lou! 730 00:31:39,714 --> 00:31:41,213 GROVER: Brad? Lou! Stop! 731 00:31:41,215 --> 00:31:43,082 Okay. I'm fine. I'm not hit. Stop! Get back! 732 00:31:43,084 --> 00:31:44,850 We need the paramedics, Steve. He's hit. 733 00:31:44,852 --> 00:31:45,851 We need to get some paramedics. 734 00:31:45,853 --> 00:31:47,753 EMS. EMS right here, right now. Come on. 735 00:31:47,755 --> 00:31:49,195 Let me see, Brad. Let me see. No! No! 736 00:31:49,479 --> 00:31:50,645 Brad, you're hurt. 737 00:31:50,647 --> 00:31:52,346 Brad, we know you didn't do it. 738 00:31:52,348 --> 00:31:53,381 We know you didn't hurt Tracy. 739 00:31:53,383 --> 00:31:54,715 You don't know anything. 740 00:31:54,717 --> 00:31:56,851 Yeah, we do. We got proof. Lou, he's telling the truth. 741 00:31:56,853 --> 00:31:57,453 We got proof. 742 00:31:57,477 --> 00:31:58,954 Listen, didn't I tell you we were gonna get out of here? 743 00:31:58,955 --> 00:32:02,256 You hear that? Everybody here knows you're innocent, Brad. 744 00:32:02,258 --> 00:32:04,292 I'm not! You don't understand. 745 00:32:04,294 --> 00:32:06,360 It's my fault. 746 00:32:06,362 --> 00:32:08,996 I couldn't take it anymore. 747 00:32:08,998 --> 00:32:11,365 The constant threats. 748 00:32:11,367 --> 00:32:14,769 Worrying about what she'd do to herself. 749 00:32:14,771 --> 00:32:17,004 Not knowing how to help her. 750 00:32:17,006 --> 00:32:19,206 (panting) 751 00:32:20,109 --> 00:32:22,410 I tried. 752 00:32:23,279 --> 00:32:24,945 I tried so hard. 753 00:32:24,947 --> 00:32:26,847 But nothing I did mattered. 754 00:32:28,518 --> 00:32:30,351 I was done. 755 00:32:30,353 --> 00:32:32,386 You know? 756 00:32:32,388 --> 00:32:33,988 I was done fighting for her. 757 00:32:33,990 --> 00:32:36,390 I was done fighting for us. 758 00:32:36,392 --> 00:32:38,559 I told her, "Go ahead and do it. 759 00:32:38,561 --> 00:32:40,961 Go ahead." 760 00:32:40,963 --> 00:32:44,632 I didn't have the strength to stop her, you know? 761 00:32:44,634 --> 00:32:46,834 (grunts) Brad, no! 762 00:32:46,836 --> 00:32:49,070 I killed her. No! No, Brad. Brad, wait. 763 00:32:49,072 --> 00:32:50,604 I killed her. Brad, wait! 764 00:32:50,606 --> 00:32:52,006 Wait, wait. Stop. 765 00:32:52,008 --> 00:32:54,942 Please, Brad. Get out, Brad! Please just get out! 766 00:32:54,944 --> 00:32:56,877 Get out! Damn it, if you really want to do this, 767 00:32:56,879 --> 00:32:58,646 I can't do a damn thing about it, 768 00:32:58,648 --> 00:33:00,348 but before you do anything else, 769 00:33:00,350 --> 00:33:02,683 please, for God's sake, Brad, just listen to me. 770 00:33:02,685 --> 00:33:04,652 Just listen to me, okay? 771 00:33:04,654 --> 00:33:08,489 I got one more thing to say, okay? 772 00:33:08,491 --> 00:33:10,458 Just listen. 773 00:33:10,460 --> 00:33:11,959 RENEE: All right. 774 00:33:11,961 --> 00:33:13,928 The kids are off to school, 775 00:33:13,930 --> 00:33:17,498 and I'm gonna do a grocery run. 776 00:33:17,500 --> 00:33:18,866 You want anything? 777 00:33:18,868 --> 00:33:21,736 No, sweetheart. You don't have to get me anything. 778 00:33:21,738 --> 00:33:22,903 Really? 779 00:33:22,905 --> 00:33:24,205 Mmm, all right. 780 00:33:24,207 --> 00:33:26,507 Well, then I guess it's all green vegetables. 781 00:33:26,509 --> 00:33:27,641 (Renee chuckling) 782 00:33:27,643 --> 00:33:29,810 Nene. 783 00:33:31,848 --> 00:33:34,548 Baby, you haven't called me that in years. 784 00:33:36,953 --> 00:33:38,619 Hey. 785 00:33:39,722 --> 00:33:42,056 What's going on, sweetheart? 786 00:33:44,060 --> 00:33:46,327 Nene, I love you. 787 00:33:55,304 --> 00:33:58,205 I love you, too, baby. 788 00:33:59,475 --> 00:34:01,208 You be careful, now. 789 00:34:02,111 --> 00:34:04,445 (sighs) You're so silly. 790 00:34:05,481 --> 00:34:07,181 All right. 791 00:34:07,183 --> 00:34:09,683 I'll see you later. 792 00:34:11,487 --> 00:34:13,854 (door opens) 793 00:34:15,458 --> 00:34:17,358 (door closes) 794 00:34:46,355 --> 00:34:48,622 ♪ ♪ 795 00:35:12,815 --> 00:35:15,082 ♪ ♪ 796 00:35:27,363 --> 00:35:29,697 (clattering) 797 00:35:46,082 --> 00:35:48,349 (rustling nearby) 798 00:36:06,469 --> 00:36:09,236 I thought you were supposed to be at school. 799 00:36:13,876 --> 00:36:18,012 Brad, these days, I like to tell myself that... 800 00:36:18,014 --> 00:36:20,247 if my son wouldn't have cut school that day, 801 00:36:20,249 --> 00:36:22,249 that I wouldn't have gone through with it, but... 802 00:36:22,251 --> 00:36:24,585 listening to you today... 803 00:36:26,389 --> 00:36:28,188 I remember... 804 00:36:28,190 --> 00:36:30,991 how that hurt felt. 805 00:36:30,993 --> 00:36:35,829 That hurt and that pain, and... 806 00:36:35,831 --> 00:36:38,599 I just wanted it to end, and... 807 00:36:38,601 --> 00:36:43,504 I thought that there was no other way to make it stop. 808 00:36:43,506 --> 00:36:47,474 And then I could find peace. 809 00:36:47,476 --> 00:36:49,376 Just like you. 810 00:36:49,378 --> 00:36:52,913 Your guilt can consume you, man. 811 00:36:52,915 --> 00:36:55,716 I know that you've been reliving this thing 812 00:36:55,718 --> 00:36:59,086 over and over, and you see Tracy 813 00:36:59,088 --> 00:37:00,955 everywhere you look. 814 00:37:00,957 --> 00:37:03,891 I know that because, when this happened to me, 815 00:37:03,893 --> 00:37:08,562 I couldn't look at my son Will and not see Christian, 816 00:37:08,564 --> 00:37:13,133 that little boy who never had a chance at life 817 00:37:13,135 --> 00:37:15,803 because I failed him. 818 00:37:17,139 --> 00:37:19,473 And I didn't save him. 819 00:37:21,844 --> 00:37:24,912 And you think that it's not fair, 820 00:37:24,914 --> 00:37:29,216 it's not fair that you get to keep living. 821 00:37:29,218 --> 00:37:30,718 (sobbing) 822 00:37:30,720 --> 00:37:32,987 But you do. 823 00:37:33,956 --> 00:37:38,492 But because my boy came home that day, 824 00:37:38,494 --> 00:37:40,060 I made it through that day. 825 00:37:40,062 --> 00:37:42,663 And you know what happened after that? 826 00:37:42,665 --> 00:37:46,066 I made it through the next one 827 00:37:46,068 --> 00:37:49,970 and the one after that and the one after that 828 00:37:49,972 --> 00:37:55,275 until eventually I found help. 829 00:37:56,245 --> 00:37:59,613 And with that help, eventually... 830 00:37:59,615 --> 00:38:01,515 I found peace. 831 00:38:06,322 --> 00:38:08,522 It just... 832 00:38:10,626 --> 00:38:14,361 It just doesn't go away, man, but... 833 00:38:14,363 --> 00:38:18,399 you can learn to live with it. 834 00:38:20,169 --> 00:38:23,103 And, Brad, you're never gonna know what it's like 835 00:38:23,105 --> 00:38:25,873 to be able to finally be able to live with it 836 00:38:25,875 --> 00:38:29,309 unless you put that gun down, man. 837 00:38:29,311 --> 00:38:32,446 If you put that gun down... 838 00:38:35,017 --> 00:38:37,184 I will help you. 839 00:38:37,186 --> 00:38:39,386 Because I know what it's like, 840 00:38:39,388 --> 00:38:42,723 and if you just put that gun down, 841 00:38:42,725 --> 00:38:45,426 I promise you I will stay in touch with you, 842 00:38:45,428 --> 00:38:48,162 I will stay in touch with you, and I will help you, 843 00:38:48,164 --> 00:38:51,198 but please just... 844 00:38:51,200 --> 00:38:53,367 just give me the gun. 845 00:38:54,904 --> 00:38:56,670 There you go. 846 00:39:01,811 --> 00:39:03,610 Get EMS here right now. Come on. 847 00:39:03,612 --> 00:39:05,679 Bring 'em in right now. Right now, let's go! 848 00:39:05,681 --> 00:39:08,015 STEVE: Come on! 849 00:39:14,256 --> 00:39:17,124 Thank you, Brad. 850 00:39:25,601 --> 00:39:28,268 (knock, door opens) 851 00:39:28,270 --> 00:39:30,104 Dad, you... you okay? 852 00:39:30,106 --> 00:39:31,872 Yeah, I'm cool. 853 00:39:31,874 --> 00:39:33,273 I'm just tired. 854 00:39:33,275 --> 00:39:34,908 (sighs) 855 00:39:34,910 --> 00:39:36,110 A long day. 856 00:39:36,112 --> 00:39:38,045 Look, um... 857 00:39:38,047 --> 00:39:40,614 I just wanted to stop by and say thank you. 858 00:39:40,616 --> 00:39:42,483 I know that was pretty scary-- 859 00:39:42,485 --> 00:39:44,151 what you saw this morning. 860 00:39:44,153 --> 00:39:46,320 I always do everything in my power 861 00:39:46,322 --> 00:39:48,689 to keep you and your sister away from stuff like that, 862 00:39:48,691 --> 00:39:52,092 but sometimes trouble just finds you, so... 863 00:39:53,129 --> 00:39:55,262 Thank you. You did... you did really good today. 864 00:39:55,264 --> 00:39:56,730 You helped me out a lot. 865 00:39:56,732 --> 00:39:59,666 Dad... it was all you. I mean, I... 866 00:39:59,668 --> 00:40:01,735 I really didn't do anything. 867 00:40:01,737 --> 00:40:04,104 Well... 868 00:40:04,106 --> 00:40:05,939 you did. It was... 869 00:40:05,941 --> 00:40:07,708 more than you know. 870 00:40:12,314 --> 00:40:14,381 ♪ ♪ 871 00:40:14,383 --> 00:40:16,583 (quiet, indistinct chatter) 872 00:40:23,993 --> 00:40:26,026 GROVER: Christian. His name was Christian. 873 00:40:26,028 --> 00:40:29,263 (voice fades) ♪ Leave your heart outside ♪ 874 00:40:29,265 --> 00:40:32,766 ♪ Leave it all and let it go ♪ 875 00:40:32,768 --> 00:40:36,103 ♪ It might come back sometime ♪ 876 00:40:36,105 --> 00:40:39,373 ♪ You know, you never know ♪ 877 00:40:39,375 --> 00:40:42,442 ♪ Before you say good-bye ♪ 878 00:40:42,444 --> 00:40:47,781 ♪ You better know where you're going to go... ♪ 879 00:40:47,783 --> 00:40:49,550 WOMAN: Lou. 880 00:40:50,419 --> 00:40:52,052 Oh, hey. 881 00:40:52,054 --> 00:40:54,888 Hey. I hear this is your last session with us. 882 00:40:54,890 --> 00:40:58,058 (sighs) Yeah, um... 883 00:40:58,060 --> 00:41:01,829 I'm sorry. I should have told you myself. Um... 884 00:41:03,399 --> 00:41:05,933 You guys have really helped me a lot, 885 00:41:05,935 --> 00:41:08,335 um, but... 886 00:41:08,337 --> 00:41:13,674 I kind of feel like I'm not gonna be able to move on 887 00:41:13,676 --> 00:41:16,376 as long as I'm here. 888 00:41:18,047 --> 00:41:21,248 Too many bad memories here in Chicago. 889 00:41:21,250 --> 00:41:25,953 So, where are you going to go? (chuckles) 890 00:41:27,056 --> 00:41:28,922 I don't know. 891 00:41:30,459 --> 00:41:32,826 But you know what? 892 00:41:32,828 --> 00:41:35,062 Wherever that is, 893 00:41:35,064 --> 00:41:38,365 I'm gonna make damn sure that it's a hell of a lot warmer 894 00:41:38,367 --> 00:41:40,567 than it is here, okay? (chuckling) 895 00:41:40,569 --> 00:41:42,035 (shudders) 896 00:41:42,037 --> 00:41:43,503 So, um... 897 00:41:43,505 --> 00:41:46,173 Hey, thanks. 898 00:41:46,175 --> 00:41:47,808 Thanks a lot. 899 00:41:47,810 --> 00:41:53,347 ♪ So we're told ♪ 900 00:41:54,817 --> 00:41:59,152 ♪ Ooh ♪ 901 00:41:59,154 --> 00:42:01,455 ♪ Here we go ♪ 902 00:42:01,457 --> 00:42:05,158 ♪ Ooh ♪ 903 00:42:05,160 --> 00:42:07,794 ♪ On our own ♪ 904 00:42:07,796 --> 00:42:11,565 ♪ Ooh ♪ 905 00:42:11,567 --> 00:42:13,734 ♪ We're all alone ♪ 906 00:42:13,736 --> 00:42:18,171 ♪ On that open road ♪ 907 00:42:19,541 --> 00:42:21,275 ♪ So here we go ♪ 908 00:42:21,277 --> 00:42:23,877 ♪ Ooh ♪ 909 00:42:23,879 --> 00:42:27,014 ♪ We're all alone on that open road. ♪ 910 00:42:27,774 --> 00:42:34,674 == sync, corrected by elderman == @elder_man