1
00:00:03,063 --> 00:00:05,030
22-year-old male.
2
00:00:05,032 --> 00:00:07,332
GSWs to the posterior
neck and lower abdomen.
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,768
BP's 90/60,
pulse is 91.
4
00:00:10,771 --> 00:00:12,271
Page Walsh.
Get him down here. Go!
5
00:00:12,273 --> 00:00:13,805
On it.
6
00:00:14,808 --> 00:00:16,808
Tanya?
7
00:00:16,810 --> 00:00:18,477
Tanya Morrison?
8
00:00:20,614 --> 00:00:22,814
Let's go. Come on.
9
00:00:27,254 --> 00:00:29,354
Can you show me where it hurts?
10
00:00:29,356 --> 00:00:31,356
Here.
11
00:00:31,992 --> 00:00:33,992
Sorry.
12
00:00:33,994 --> 00:00:36,795
I'm just gonna listen
to your lungs now, okay?
13
00:00:38,399 --> 00:00:40,499
That's interesting.
14
00:00:42,069 --> 00:00:44,703
Take some deep breaths
for me, please.
15
00:00:49,109 --> 00:00:50,776
Does it hurt more
when you breathe in,
16
00:00:50,778 --> 00:00:52,811
or when you breathe out,
or about the same?
17
00:00:52,813 --> 00:00:53,779
Same.
18
00:00:53,781 --> 00:00:55,080
And when did
the pain start?
19
00:00:55,082 --> 00:00:58,083
Uh, I... uh...
20
00:00:58,085 --> 00:01:00,085
Right after she fell.
21
00:01:00,087 --> 00:01:00,986
She fell?
22
00:01:00,988 --> 00:01:02,487
Yeah, at our house.
23
00:01:02,489 --> 00:01:03,689
How'd you fall,
honey?
24
00:01:03,691 --> 00:01:04,690
Um...
25
00:01:04,692 --> 00:01:05,791
Coming down
the stairs, right?
26
00:01:05,793 --> 00:01:08,961
She was going too fast,
missed a step.
27
00:01:08,963 --> 00:01:10,929
Is that right?
You tripped?
28
00:01:12,766 --> 00:01:14,066
Yeah.
29
00:01:14,735 --> 00:01:16,301
Is this gonna
take long?
30
00:01:16,303 --> 00:01:19,104
Well, I'm pretty sure
they're broken,
31
00:01:19,106 --> 00:01:20,572
but we'll need some X-rays first
32
00:01:20,574 --> 00:01:22,007
to make sure.
33
00:01:22,009 --> 00:01:23,675
Tell you what, why
don't you head back
34
00:01:23,677 --> 00:01:25,911
to the waiting area or
go get a cup of coffee,
35
00:01:25,913 --> 00:01:28,347
and I'll come get you...
It's all right. I'll stay.
36
00:01:28,349 --> 00:01:29,349
All right.
37
00:01:30,250 --> 00:01:31,316
Okay.
Be right back.
38
00:01:31,318 --> 00:01:33,318
All right.
39
00:01:35,222 --> 00:01:36,521
Hey.
40
00:01:36,523 --> 00:01:38,890
I need you to notify
Family Services.
41
00:01:38,892 --> 00:01:42,227
I think the girl
in Exam 3's been abused.
42
00:01:42,229 --> 00:01:45,197
This is Kailani in E.R.
I need Family...
43
00:01:51,238 --> 00:01:55,073
Jan, the girl who was just back
here, you see where she went?
44
00:01:55,075 --> 00:01:56,441
Sorry.
45
00:02:09,690 --> 00:02:10,822
Hey!
46
00:02:15,029 --> 00:02:16,862
Get in!
47
00:02:17,831 --> 00:02:18,930
Hey!
48
00:02:20,267 --> 00:02:21,933
Wait!
49
00:02:23,570 --> 00:02:27,172
[Hawaii Five-O
theme song plays]
50
00:02:27,196 --> 00:02:31,196
♪ Hawaii Five-O 7x19 ♪
Puka 'Ana
(Exodus)
Original Air Date on March 10, 2017
51
00:02:31,220 --> 00:02:38,020
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
52
00:02:56,570 --> 00:02:59,371
So I got a phone call
from the director
53
00:02:59,373 --> 00:03:00,705
of the Phoenix Foundation.
Thanks.
54
00:03:00,707 --> 00:03:03,175
She told me that you guys
did a hell of a job.
55
00:03:03,177 --> 00:03:06,178
Ah. Well, it was a team effort.
56
00:03:06,180 --> 00:03:08,113
Oh, yeah?
Mm-hmm.
57
00:03:08,115 --> 00:03:10,182
You know your friend Jack--
he's a lot like you, huh?
58
00:03:10,184 --> 00:03:11,594
I'm don't know if
that's a compliment.
59
00:03:12,352 --> 00:03:13,452
I'll just leave it at that.
60
00:03:13,454 --> 00:03:15,320
Okay.
61
00:03:15,322 --> 00:03:18,824
So, I know you didn't invite me
over to pat me on the back.
62
00:03:18,826 --> 00:03:19,791
So what's up?
63
00:03:19,793 --> 00:03:21,726
Oh, I just wanted
to check on you.
64
00:03:21,728 --> 00:03:22,994
See how Adam's doing.
65
00:03:23,831 --> 00:03:27,732
Oh, yeah, he's, um, he's good.
66
00:03:27,734 --> 00:03:29,334
Yeah, he's hanging in there.
67
00:03:29,336 --> 00:03:32,270
I heard he's, uh, having
some troubles finding a job
68
00:03:32,272 --> 00:03:33,805
since he got out,
is that right?
69
00:03:33,807 --> 00:03:36,408
Yeah, that part hasn't
been easy, that's for sure.
70
00:03:38,011 --> 00:03:40,512
Yeah, anything, uh, that he did
before he went to prison,
71
00:03:40,514 --> 00:03:41,980
all the successes,
72
00:03:41,982 --> 00:03:44,349
they don't count for anything
once you have a record.
73
00:03:46,120 --> 00:03:47,052
And also,
74
00:03:47,054 --> 00:03:49,387
if we want to start
having a family,
75
00:03:49,389 --> 00:03:51,289
he wants to know that
he can do his part, right?
76
00:03:51,291 --> 00:03:52,524
Right.
77
00:03:52,526 --> 00:03:55,227
I just want you guys
to know, both of you,
78
00:03:55,229 --> 00:03:56,394
if you need anything...
79
00:03:56,396 --> 00:03:57,729
I know.
80
00:03:57,731 --> 00:03:58,864
Yeah.
81
00:03:58,866 --> 00:04:00,732
Hey, excuse me for a second.
82
00:04:03,670 --> 00:04:04,836
Hi.
83
00:04:04,838 --> 00:04:05,971
Good morning, sir.
84
00:04:05,973 --> 00:04:08,273
I'm Sara Diaz,
I'm seven years old,
85
00:04:08,275 --> 00:04:10,442
and I am selling
the most delicious cookies
86
00:04:10,444 --> 00:04:12,577
for Aloha Girls
Troop 1138.
87
00:04:12,579 --> 00:04:14,412
Would you like to buy some?
88
00:04:14,414 --> 00:04:16,581
Don't forget to smile.
89
00:04:16,583 --> 00:04:18,817
Yes, I would like to buy some.
90
00:04:18,819 --> 00:04:20,051
Please come in.
91
00:04:21,522 --> 00:04:24,022
We have...
92
00:04:24,024 --> 00:04:26,091
Caramel S'mores...
Mm-hmm.
93
00:04:26,093 --> 00:04:28,059
Chocolate Mint Wafers...
94
00:04:28,061 --> 00:04:29,728
Mm-hmm.
95
00:04:29,730 --> 00:04:31,530
...Coconut Oatmeal,
96
00:04:31,532 --> 00:04:33,899
and my favorite,
Hawaiian Shortbread.
97
00:04:33,901 --> 00:04:35,100
That's my favorite, too.
98
00:04:35,102 --> 00:04:37,536
I'll take four boxes,
one of each flavor, please.
99
00:04:37,538 --> 00:04:39,371
You're doing good,
little one.
100
00:04:39,373 --> 00:04:41,106
Now hit him
with the look.
101
00:04:42,876 --> 00:04:44,576
What's the matter?
102
00:04:44,578 --> 00:04:47,746
If my troop doesn't sell
500 boxes,
103
00:04:47,748 --> 00:04:51,249
we won't be able to afford
our gymnastics equipment.
104
00:04:51,251 --> 00:04:52,851
500 boxes?
That's a lot of cookies.
105
00:04:53,654 --> 00:04:54,886
I better take eight boxes.
106
00:04:54,888 --> 00:04:57,222
Detective Williams
bought 12.
107
00:04:57,224 --> 00:04:59,457
Detective Williams is
in Jersey visiting his sister.
108
00:04:59,459 --> 00:05:01,393
How'd he buy 12 boxes of cookies?
109
00:05:01,395 --> 00:05:03,528
Bruddah put his order
in before he left.
110
00:05:03,530 --> 00:05:05,697
That true?
111
00:05:05,699 --> 00:05:07,933
Well, I'll buy 13.
How about that?
112
00:05:07,935 --> 00:05:10,168
13 boxes, please.
113
00:05:10,671 --> 00:05:11,603
You were right.
114
00:05:11,605 --> 00:05:13,705
I told you
they were competitive.
115
00:05:15,075 --> 00:05:16,274
This is Kono.
116
00:05:19,079 --> 00:05:20,879
Good. Three, five,
that's six.
117
00:05:20,881 --> 00:05:23,381
Hey, you know what?
You're lucky Auntie Kono's here.
118
00:05:23,383 --> 00:05:25,183
She's good for
at least a dozen boxes.
119
00:05:25,185 --> 00:05:27,003
Hey, hey, actually,
I already bought mine.
120
00:05:27,027 --> 00:05:27,587
Yeah?
121
00:05:27,588 --> 00:05:30,121
You know what? I am loving
those Caramel S'mores.
122
00:05:30,123 --> 00:05:31,690
They're my number one seller.
123
00:05:31,692 --> 00:05:34,025
I bet. Good work.
124
00:05:34,027 --> 00:05:36,161
Hey, so, I just got a call
from Noelani.
125
00:05:36,163 --> 00:05:37,662
She wants me to go visit her.
126
00:05:37,664 --> 00:05:38,697
Okay.
127
00:05:38,699 --> 00:05:40,098
Is everything all right?
128
00:05:40,100 --> 00:05:42,000
Yeah, she's fine, she just needs
some help with something.
129
00:05:42,002 --> 00:05:43,134
I'll, uh, fill you in later.
130
00:05:43,136 --> 00:05:44,135
Okay.
131
00:05:44,137 --> 00:05:45,437
Love those cookies.
132
00:05:46,240 --> 00:05:48,073
Hey, Noelani.
133
00:05:48,075 --> 00:05:49,741
I really appreciate
this, Officer Kalakaua.
134
00:05:49,743 --> 00:05:52,410
I know Five-O doesn't usually
handle matters like this.
135
00:05:52,412 --> 00:05:54,779
So how do you and this
nurse know each other?
136
00:05:54,781 --> 00:05:56,348
We went to
Oahu State together.
137
00:05:56,350 --> 00:05:57,782
After graduation,
I went to med school,
138
00:05:57,784 --> 00:05:59,618
and Anna went
into nursing.
139
00:05:59,620 --> 00:06:02,187
Anna, this is Officer Kalakaua
from the Five-O Task Force.
140
00:06:02,189 --> 00:06:03,488
Thank you for coming.
141
00:06:03,490 --> 00:06:05,624
Yeah, Noelani filled me in.
142
00:06:05,626 --> 00:06:07,292
So the girl
came here last night?
143
00:06:07,294 --> 00:06:08,326
Yeah.
144
00:06:08,328 --> 00:06:10,762
The guy she was with
said he was her uncle.
145
00:06:10,764 --> 00:06:12,163
I left them alone
for a minute, came back,
146
00:06:12,165 --> 00:06:13,665
and they were gone.
Do you, by chance,
147
00:06:13,667 --> 00:06:15,100
have the paperwork
that they filled out
148
00:06:15,102 --> 00:06:17,335
when they were checked in?
Yeah.
149
00:06:20,841 --> 00:06:23,742
Did she have any other
noticeable bruises?
150
00:06:23,744 --> 00:06:26,077
None that I could see,
but I didn't get the chance
151
00:06:26,079 --> 00:06:27,312
to give her
a thorough exam.
152
00:06:27,314 --> 00:06:28,880
I know how
this might sound,
153
00:06:28,882 --> 00:06:31,082
but I've seen this
kind of thing before.
154
00:06:33,654 --> 00:06:35,186
Okay, where's your
security office?
155
00:06:35,188 --> 00:06:37,122
I'm gonna need to see
all closed-circuit footage
156
00:06:37,124 --> 00:06:38,323
that they might have.
157
00:06:52,773 --> 00:06:55,273
So I ran the names that Tanya
and her uncle gave the hospital.
158
00:06:55,275 --> 00:06:56,775
Nothing came back on
either one of them,
159
00:06:56,777 --> 00:06:58,777
but the contact info
they left was fake,
160
00:06:58,779 --> 00:07:00,912
so I'm thinking that
their names were, too.
161
00:07:00,914 --> 00:07:03,448
Is there any chance
that Nurse Anna got a plate
162
00:07:03,450 --> 00:07:04,749
from the car they left in?
163
00:07:04,751 --> 00:07:06,551
Unfortunately not.
164
00:07:06,553 --> 00:07:07,852
Oh, good timing.
165
00:07:07,854 --> 00:07:09,287
Hospital sent over
the security footage.
166
00:07:09,289 --> 00:07:12,123
I was about to run
facial rec on the uncle.
167
00:07:12,125 --> 00:07:13,992
Won't be surprised if
he's in the system.
168
00:07:13,994 --> 00:07:15,160
Why do you say that?
169
00:07:15,162 --> 00:07:17,429
The way she's sitting.
170
00:07:17,431 --> 00:07:19,731
I think she's
afraid of him.
171
00:07:22,969 --> 00:07:25,203
I see Sara worked her
magic spell on you, too, huh?
172
00:07:25,205 --> 00:07:26,171
Oh, I can't.
173
00:07:26,173 --> 00:07:27,539
Please, you got to
help me eat these.
174
00:07:27,541 --> 00:07:28,540
Thanks,
175
00:07:28,542 --> 00:07:29,574
but I'm a Chocolate
Mint Wafer man.
176
00:07:29,576 --> 00:07:31,476
Got two boxes in the freezer.
177
00:07:31,478 --> 00:07:32,944
Oh.
178
00:07:32,946 --> 00:07:34,779
I guess I was wrong.
179
00:07:34,781 --> 00:07:37,515
Do me a favor, Jerry,
run facial rec on the girl.
180
00:07:39,086 --> 00:07:41,386
What are you thinking?
I don't know, got a hunch.
181
00:07:43,890 --> 00:07:45,790
What do you know.
182
00:07:45,792 --> 00:07:48,326
Moani Amosa. Age 15.
183
00:07:48,328 --> 00:07:50,995
Disappeared six weeks ago.
Believed to be a runaway.
184
00:07:50,997 --> 00:07:53,765
Okay, so who's this
guy she was with?
185
00:07:53,767 --> 00:07:55,200
Could be her kidnapper.
186
00:07:55,202 --> 00:07:57,502
Maybe, but what kind of
a kidnapper
187
00:07:57,504 --> 00:07:59,671
brings his victim to the E.R.?
188
00:08:12,021 --> 00:08:14,088
Do you recognize this man?
189
00:08:14,090 --> 00:08:16,457
No. I mean,
who is he?
190
00:08:16,459 --> 00:08:17,424
We don't know.
191
00:08:17,426 --> 00:08:18,859
But he was spotted
with your daughter
192
00:08:18,861 --> 00:08:20,194
at King's Medical last night.
193
00:08:20,196 --> 00:08:21,595
The nurse who was treating her
194
00:08:21,597 --> 00:08:24,131
thinks that she may
have broken some ribs
195
00:08:24,133 --> 00:08:25,432
and she suspects
that this man
196
00:08:25,434 --> 00:08:27,601
may be responsible.
197
00:08:27,603 --> 00:08:28,702
I don't understand.
198
00:08:28,704 --> 00:08:30,437
Why didn't Moani
say anything to anyone?
199
00:08:30,439 --> 00:08:32,973
Well, it's possible
she was scared.
200
00:08:35,077 --> 00:08:37,711
Does your daughter have
her own laptop or computer?
201
00:08:37,713 --> 00:08:41,048
She has a laptop, but, I mean,
the police already checked it.
202
00:08:42,385 --> 00:08:43,717
We'd like to have another look.
203
00:08:47,290 --> 00:08:49,156
So I heard about
your run-in on the Big Island.
204
00:08:49,158 --> 00:08:51,759
You and Kono back in
one piece, that's good.
205
00:08:51,761 --> 00:08:54,128
Yeah, thanks to a little
help from some guys
206
00:08:54,130 --> 00:08:55,429
from the mainland.
207
00:08:55,431 --> 00:08:57,531
Jack Dalton and
Angus MacGyver.
208
00:08:57,533 --> 00:08:59,366
Yeah, those guys
were something else.
209
00:08:59,368 --> 00:09:00,634
Angus?
210
00:09:00,636 --> 00:09:02,169
Like beef?
211
00:09:02,171 --> 00:09:04,371
That's an interesting name.
Trust me when I tell you
212
00:09:04,373 --> 00:09:05,906
that's the least interesting
thing about him.
213
00:09:05,908 --> 00:09:07,741
I got three bodies inside.
214
00:09:07,743 --> 00:09:10,077
House is a sober
living home.
215
00:09:10,079 --> 00:09:11,512
All three vics
are male.
216
00:09:11,514 --> 00:09:14,114
Two were recovering addicts,
the third was a drug counselor.
217
00:09:15,584 --> 00:09:16,917
Doesn't look
like a robbery.
218
00:09:16,919 --> 00:09:18,953
Two of the guys still
have their watches on.
219
00:09:18,955 --> 00:09:20,321
There's a laptop
and a TV
220
00:09:20,323 --> 00:09:21,588
in plain sight.
221
00:09:21,590 --> 00:09:23,924
Who found the bodies?
Girlfriend of one of the vics.
222
00:09:23,926 --> 00:09:27,027
Stacy Holden's her name.
She's outside.
223
00:09:28,631 --> 00:09:30,831
I stopped by this morning
224
00:09:30,833 --> 00:09:33,901
with coffee and donuts.
225
00:09:33,903 --> 00:09:36,370
Todd wasn't exactly having the
easiest time with his recovery,
226
00:09:36,372 --> 00:09:38,305
so I try to stop by once a day.
227
00:09:38,307 --> 00:09:39,406
Mm.
228
00:09:39,408 --> 00:09:41,141
Stacy,
229
00:09:41,143 --> 00:09:43,644
can you think of anyone
who might want to hurt Todd
230
00:09:43,646 --> 00:09:46,580
or these other
two men?
231
00:09:46,582 --> 00:09:49,183
It may be nothing, but...
232
00:09:49,185 --> 00:09:52,219
a few times that I was here,
a couple of guys came by.
233
00:09:52,221 --> 00:09:53,687
They didn't say much.
234
00:09:53,689 --> 00:09:55,322
They just went
and talked to Mark,
235
00:09:55,324 --> 00:09:57,391
uh, the counselor here.
236
00:09:57,393 --> 00:09:59,259
They never stayed long.
237
00:09:59,261 --> 00:10:01,428
Ten minutes, tops.
238
00:10:01,430 --> 00:10:04,331
And Mark said that
they were recovering addicts
239
00:10:04,333 --> 00:10:07,835
and that he was trying
to help them, but...
240
00:10:07,837 --> 00:10:09,036
But you didn't think so.
241
00:10:09,038 --> 00:10:10,371
They didn't seem like
242
00:10:10,373 --> 00:10:11,572
former users.
243
00:10:11,574 --> 00:10:14,908
I mean, trust me,
I am one myself.
244
00:10:14,910 --> 00:10:17,344
All I can tell
you guys is that
245
00:10:17,346 --> 00:10:19,747
they looked like trouble.
246
00:10:19,749 --> 00:10:21,715
And now he's gone.
247
00:10:21,717 --> 00:10:23,884
Excuse me.
248
00:10:30,860 --> 00:10:33,827
Hey, Sanoe, answer me this.
249
00:10:33,829 --> 00:10:35,295
Don't you think
250
00:10:35,297 --> 00:10:38,098
it's a little unusual
to have four dehumidifiers
251
00:10:38,100 --> 00:10:40,934
in a little bitty
room like this?
252
00:10:40,936 --> 00:10:43,904
Yeah, now that you mention it,
it is a little weird.
253
00:10:44,974 --> 00:10:46,673
Someone obviously wanted
the air in this room
254
00:10:46,675 --> 00:10:48,375
to be as dry
as possible.
255
00:10:48,377 --> 00:10:49,576
Huh.
256
00:10:52,214 --> 00:10:53,447
Huh.
257
00:11:09,465 --> 00:11:11,131
You got something, Lou?
258
00:11:11,133 --> 00:11:12,566
Yes, I do.
259
00:11:12,568 --> 00:11:16,103
We got four dehumidifying
units in this room,
260
00:11:16,105 --> 00:11:18,605
secret compartment
in the wall here,
261
00:11:18,607 --> 00:11:20,074
and moisture-absorbing
packets inside.
262
00:11:20,076 --> 00:11:22,576
Add that up with what
Stacy just told us,
263
00:11:22,578 --> 00:11:24,478
and this place is
a hell of a lot more
264
00:11:24,480 --> 00:11:25,913
than just a sober
living house.
265
00:11:25,915 --> 00:11:27,147
A stash house.
266
00:11:27,149 --> 00:11:30,050
Yeah, the two shady types
Stacy was taking about,
267
00:11:30,052 --> 00:11:32,419
they got to be dealers;
this was a robbery.
268
00:11:36,792 --> 00:11:39,093
Officer Kalakaua.
269
00:11:39,095 --> 00:11:40,894
Aloha and salutations.
270
00:11:40,896 --> 00:11:42,229
What brings you to my lab?
271
00:11:42,231 --> 00:11:43,831
That's a little formal,
isn't it?
272
00:11:43,833 --> 00:11:45,032
Yeah, well,
273
00:11:45,034 --> 00:11:46,433
Uncle D says
he'll drop a dime on me
274
00:11:46,435 --> 00:11:48,502
with HR if I say,
“Yo, what up,” one more time.
275
00:11:48,504 --> 00:11:50,604
Oh, I believe it was,
“Yo, what up, honey cheeks.”
276
00:11:50,606 --> 00:11:52,739
I don't always say it like that.
277
00:11:52,741 --> 00:11:55,008
But, yeah,
I'm on verbal lockdown.
278
00:11:55,010 --> 00:11:56,477
So how can I help you today?
279
00:11:56,479 --> 00:11:57,377
I need a favor.
280
00:11:57,379 --> 00:11:58,679
Ah, hit me.
281
00:11:58,681 --> 00:12:00,280
Hey, hey, wait,
let me guess.
282
00:12:00,282 --> 00:12:01,515
Did you forget
your password again?
283
00:12:01,517 --> 00:12:03,283
This actually belonged
to a 15-year-old girl
284
00:12:03,285 --> 00:12:04,651
that went missing
six weeks ago.
285
00:12:04,653 --> 00:12:06,587
Oh. Sorry.
286
00:12:06,589 --> 00:12:09,256
So, we think that she might
have run away; we're hoping
287
00:12:09,258 --> 00:12:11,325
that there's something on there
that might give us some leads.
288
00:12:11,327 --> 00:12:12,559
Sounds serious. I'm on it.
289
00:12:12,561 --> 00:12:13,760
Yeah, all right, thanks.
290
00:12:13,762 --> 00:12:15,295
Hey, hey,
wait, wait, wait.
291
00:12:15,297 --> 00:12:17,297
You seem like a Caramel S'mores
type of woman.
292
00:12:17,299 --> 00:12:19,766
You might be right, but
Sara's already hooked me up.
293
00:12:19,768 --> 00:12:21,068
I am fully stocked.
294
00:12:21,070 --> 00:12:23,670
Man, kid's good
at slinging sugar.
295
00:12:24,707 --> 00:12:26,974
♪ Four, three, two,
everyone, let's go ♪
296
00:12:26,976 --> 00:12:29,042
♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
297
00:12:29,044 --> 00:12:31,912
♪ Whoo, ooh, ooh,
ooh-ooh-ooh ♪
298
00:12:31,914 --> 00:12:33,680
♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
299
00:12:33,682 --> 00:12:35,649
♪ Whoo-ooh, everyone, let's go ♪
300
00:12:35,651 --> 00:12:38,785
♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
301
00:12:38,787 --> 00:12:41,321
♪ Whoo, ooh, ooh,
ooh-ooh-ooh... ♪
302
00:12:41,323 --> 00:12:44,091
Oh, your boy's got
some skills, Makoa.
303
00:12:44,093 --> 00:12:46,193
♪ Everyone, let's go. ♪
304
00:12:46,195 --> 00:12:47,694
I know you?
305
00:12:47,696 --> 00:12:50,764
No, we've not been
formally introduced.
306
00:12:50,766 --> 00:12:54,001
You see, Five-O has
a new outreach program
307
00:12:54,003 --> 00:12:56,170
where we try
to introduce ourselves
308
00:12:56,172 --> 00:12:58,539
to all of the local drug dealers
on the island.
309
00:12:58,541 --> 00:12:59,573
So...
310
00:12:59,575 --> 00:13:01,175
how you doin'?
311
00:13:01,177 --> 00:13:02,809
How'd you know where to find me?
312
00:13:02,811 --> 00:13:04,044
Oh, it wasn't
too difficult,
313
00:13:04,046 --> 00:13:05,312
considering your son
314
00:13:05,314 --> 00:13:08,215
posted a picture of you two
on Instagram a half hour ago.
315
00:13:08,217 --> 00:13:09,983
Outed by social media.
316
00:13:09,985 --> 00:13:12,219
You're a very busy man,
clearly,
317
00:13:12,221 --> 00:13:13,520
so we'll get right to the point.
318
00:13:13,522 --> 00:13:15,822
We know it was your stash house
that was hit in Kapolei
319
00:13:15,824 --> 00:13:18,025
this morning; we know this
because you're the guy
320
00:13:18,027 --> 00:13:19,927
that's been paying the
electricity bills on the place.
321
00:13:19,929 --> 00:13:21,328
By the way, Makoa,
322
00:13:21,330 --> 00:13:24,998
sober living house
doubling as a stash house?
323
00:13:25,834 --> 00:13:27,367
Well done, my man.
324
00:13:27,369 --> 00:13:29,269
It's the
perfect cover.
325
00:13:29,271 --> 00:13:31,638
Will you be making this point
of yours anytime soon?
326
00:13:31,640 --> 00:13:33,006
We don't care
that you stashed
327
00:13:33,008 --> 00:13:34,641
your inventory at Clear Path.
328
00:13:34,643 --> 00:13:36,043
At least, not for today.
329
00:13:36,045 --> 00:13:38,879
But what we do care about
is catching whoever gunned down
330
00:13:38,881 --> 00:13:41,682
three innocent people
in pursuit of that inventory.
331
00:13:41,684 --> 00:13:43,450
So, who ripped you off, Makoa?
332
00:13:43,452 --> 00:13:45,752
What makes you think I know?
333
00:13:45,754 --> 00:13:47,221
Oh, come on.
334
00:13:47,223 --> 00:13:48,455
You're a smart guy.
335
00:13:48,457 --> 00:13:49,890
A criminal mastermind
like yourself,
336
00:13:49,892 --> 00:13:51,525
you must have
some kind of a theory.
337
00:13:51,527 --> 00:13:54,094
How about a rival gang
or something?
338
00:13:54,096 --> 00:13:56,530
I got no idea who did this.
339
00:13:56,532 --> 00:13:57,664
And we don't believe you.
340
00:13:57,666 --> 00:14:00,300
So, you can either
give us a name
341
00:14:00,302 --> 00:14:04,271
or we will bust that ass
right now for using Clear Path
342
00:14:04,273 --> 00:14:05,405
as a stash house.
343
00:14:05,407 --> 00:14:07,107
I'll beat that, and you know it.
344
00:14:07,109 --> 00:14:08,242
You know, you might.
345
00:14:08,244 --> 00:14:10,077
But we'll make sure
the prosecuting attorney
346
00:14:10,079 --> 00:14:12,813
takes it all the way to trial;
and by that time,
347
00:14:12,815 --> 00:14:14,214
the damage
will be done.
348
00:14:14,216 --> 00:14:15,549
You'll be
radioactive.
349
00:14:15,551 --> 00:14:16,950
And then, good luck
350
00:14:16,952 --> 00:14:18,619
trying to make a move
anywhere on this island.
351
00:14:18,621 --> 00:14:21,288
You're gonna have to pack up
your tent and go somewhere else.
352
00:14:21,290 --> 00:14:23,991
Or...
353
00:14:23,993 --> 00:14:25,225
give us a name.
354
00:14:25,227 --> 00:14:27,361
Then you can go back
to filming your kid
355
00:14:27,363 --> 00:14:29,363
doing his triple lutzes
or whatever it is.
356
00:14:32,501 --> 00:14:35,402
I managed to recover
a bunch of deleted messages
357
00:14:35,404 --> 00:14:37,104
off of Moani's hard drive.
Before she went missing,
358
00:14:37,106 --> 00:14:38,071
she was in contact
359
00:14:38,073 --> 00:14:39,506
with some dude named Jonah.
360
00:14:39,508 --> 00:14:41,375
Think he could be the guy
you're looking for.
361
00:14:42,044 --> 00:14:43,076
Okay, so how
did they connect?
362
00:14:43,078 --> 00:14:44,177
Social media.
363
00:14:44,179 --> 00:14:46,013
Looks like he has
a couple fake user profiles.
364
00:14:46,015 --> 00:14:47,247
They started DM-ing
each other.
365
00:14:47,249 --> 00:14:48,715
He paid her some
compliments. Eventually,
366
00:14:48,717 --> 00:14:49,916
she sent him a picture.
367
00:14:51,020 --> 00:14:52,319
After that,
they had plans
368
00:14:52,321 --> 00:14:53,420
to meet at the Waikele Outlets.
369
00:14:53,422 --> 00:14:54,388
All right,
370
00:14:54,390 --> 00:14:55,756
did we manage to get
this guy Jonah's
371
00:14:55,758 --> 00:14:57,658
IP address?
Not exactly.
372
00:14:58,060 --> 00:14:59,059
But I was able
373
00:14:59,061 --> 00:15:00,460
to approximate
his physical location.
374
00:15:00,462 --> 00:15:01,895
I think he's at a house
375
00:15:01,897 --> 00:15:04,464
in Waimanalo:
4128 Poalima.
376
00:15:04,466 --> 00:15:06,700
Property records indicate the
place has been in foreclosure
377
00:15:06,702 --> 00:15:07,834
the last four months,
378
00:15:07,836 --> 00:15:10,537
so I'd say
he was probably squatting there.
379
00:15:12,908 --> 00:15:14,474
I don't get it.
380
00:15:14,476 --> 00:15:16,677
It doesn't make sense
to me. Moani...
381
00:15:16,679 --> 00:15:18,945
seems like a bright kid
from a stable home.
382
00:15:18,947 --> 00:15:21,448
Yeah, yeah.
383
00:15:21,450 --> 00:15:24,651
But you know, 15,
it's a rough age for a girl.
384
00:15:24,653 --> 00:15:28,021
I mean,
you're awkward and insecure.
385
00:15:28,023 --> 00:15:29,723
You don't think
you're smart enough,
386
00:15:29,725 --> 00:15:31,391
pretty enough or popular enough.
387
00:15:32,461 --> 00:15:34,561
And then, suddenly someone
pays some attention to you.
388
00:15:34,563 --> 00:15:36,063
Sends you
a nice message
389
00:15:36,065 --> 00:15:37,898
or some compliments.
390
00:15:37,900 --> 00:15:41,601
Suddenly you feel like
somebody gets you.
391
00:15:41,603 --> 00:15:43,770
Like they care.
392
00:15:46,008 --> 00:15:47,341
Whoever this Jonah guy was,
393
00:15:47,343 --> 00:15:49,843
obviously understood that
and used it to his advantage.
394
00:16:10,566 --> 00:16:11,898
Move.
395
00:16:14,770 --> 00:16:16,169
Move.
396
00:16:44,133 --> 00:16:45,465
On me.
397
00:16:52,908 --> 00:16:54,608
Move.
398
00:17:06,822 --> 00:17:08,789
Hey, we're--
we're the police.
399
00:17:08,791 --> 00:17:10,690
It's okay.
400
00:17:10,692 --> 00:17:12,025
Hey,
401
00:17:12,027 --> 00:17:12,993
it's all right.
402
00:17:12,995 --> 00:17:14,194
It's all right.
403
00:17:14,196 --> 00:17:15,896
We're gonna get you
out of here, okay?
404
00:17:15,898 --> 00:17:17,931
We're gonna get you out of here.
405
00:17:17,933 --> 00:17:19,299
It's all right.
406
00:17:19,301 --> 00:17:20,500
I'm gonna take
your gag off, okay?
407
00:17:20,502 --> 00:17:21,835
It's okay.
408
00:17:23,172 --> 00:17:25,472
We came here to get you.
We're gonna get you out of here.
409
00:17:25,474 --> 00:17:27,107
You're coming out.
410
00:17:31,180 --> 00:17:33,480
It's okay.
411
00:17:35,484 --> 00:17:37,451
It's okay.
412
00:17:47,772 --> 00:17:49,339
How is she?
413
00:17:49,341 --> 00:17:50,607
She's malnourished
414
00:17:50,609 --> 00:17:52,041
and dehydrated.
415
00:17:52,043 --> 00:17:54,777
Numerous instances of physical
and sexual assault.
416
00:17:54,779 --> 00:17:57,413
I saw similar trauma on the girl
who was brought in last night.
417
00:17:57,415 --> 00:17:58,381
All right.
418
00:17:58,383 --> 00:18:00,016
Can we talk to
her, please?
419
00:18:00,018 --> 00:18:01,251
This girl has been
420
00:18:01,253 --> 00:18:03,987
sex-trafficked for the past
four months, Commander.
421
00:18:03,989 --> 00:18:05,288
She's traumatized.
422
00:18:05,290 --> 00:18:06,723
I'm sorry,
423
00:18:06,725 --> 00:18:08,925
you said trafficked?
What-- what do you mean?
424
00:18:08,927 --> 00:18:10,627
She's a local girl.
Yeah.
425
00:18:10,629 --> 00:18:12,895
Grew up in Manoa Valley.
426
00:18:14,165 --> 00:18:16,099
We understand
that she's been traumatized.
427
00:18:16,101 --> 00:18:18,935
But for all we know,
the man that we're after,
428
00:18:18,937 --> 00:18:20,436
he still has Moani.
429
00:18:20,438 --> 00:18:21,671
And if he's a trafficker,
430
00:18:21,673 --> 00:18:23,713
then there are other girls, too.
Who knows how many?
431
00:18:24,442 --> 00:18:26,109
Okay.
432
00:18:26,111 --> 00:18:27,977
But I think it would be better
433
00:18:27,979 --> 00:18:30,213
if Officer Kalakaua
went in alone.
434
00:18:30,215 --> 00:18:31,914
Yes, of course,
435
00:18:31,916 --> 00:18:33,483
I understand.
436
00:18:50,735 --> 00:18:52,402
Kelsey?
437
00:18:54,139 --> 00:18:56,372
I'd like to ask you
a few questions.
438
00:18:56,374 --> 00:18:58,541
If that's okay
with you.
439
00:19:04,716 --> 00:19:06,282
I know how hard
this must be.
440
00:19:06,284 --> 00:19:07,650
No, you don't.
441
00:19:08,486 --> 00:19:11,020
You're right.
442
00:19:11,022 --> 00:19:13,256
I don't.
443
00:19:15,794 --> 00:19:19,028
But...
I need your help right now.
444
00:19:19,030 --> 00:19:21,364
And so does Moani.
445
00:19:23,268 --> 00:19:25,034
You know her, right?
446
00:19:31,376 --> 00:19:32,942
How do you feel about
447
00:19:32,944 --> 00:19:35,678
getting outside this room
for a few minutes?
448
00:19:35,680 --> 00:19:38,514
Just for a little bit.
449
00:19:43,655 --> 00:19:45,288
Emilio.
450
00:19:46,091 --> 00:19:48,825
When was the last time
you saw him?
451
00:19:50,628 --> 00:19:53,463
At the house,
last night.
452
00:19:56,434 --> 00:20:00,336
Besides Moani, are
there other girls?
453
00:20:03,341 --> 00:20:05,308
There's three.
454
00:20:07,712 --> 00:20:09,846
Do you know where
they are right now?
455
00:20:13,651 --> 00:20:16,919
I just know
they took off.
456
00:20:16,921 --> 00:20:19,288
I'm not sure why.
457
00:20:19,290 --> 00:20:23,259
I overheard Tori saying
that Emilio wasn't coming back,
458
00:20:23,261 --> 00:20:25,995
so they all
had to leave.
459
00:20:25,997 --> 00:20:28,631
Tori-- is that
one of the other girls?
460
00:20:30,502 --> 00:20:32,368
No, she...
461
00:20:34,839 --> 00:20:38,541
I don't know,
keeps us in line, I guess.
462
00:20:39,477 --> 00:20:40,843
She's the one
who locked me
463
00:20:40,845 --> 00:20:41,911
in the closet.
464
00:20:41,913 --> 00:20:44,280
Why would she do that?
465
00:20:44,282 --> 00:20:46,482
Said I was mouthing off.
466
00:20:47,352 --> 00:20:49,152
Okay.
467
00:20:49,154 --> 00:20:52,321
Can you tell me
how you met?
468
00:20:52,323 --> 00:20:54,223
You and Emilio.
469
00:20:57,228 --> 00:20:59,729
I was at the mall.
470
00:20:59,731 --> 00:21:02,098
And he came up to me.
471
00:21:03,635 --> 00:21:05,668
Said I should be a model.
472
00:21:05,670 --> 00:21:09,338
Said if I wanted,
he could take some pictures.
473
00:21:11,609 --> 00:21:13,576
After that, I...
474
00:21:13,578 --> 00:21:16,279
started going over
to his place.
475
00:21:16,281 --> 00:21:18,080
You know,
just to hang.
476
00:21:24,022 --> 00:21:27,156
But then,
477
00:21:27,158 --> 00:21:28,658
pretty soon he's...
478
00:21:30,728 --> 00:21:33,329
he's pressuring me
to have sex.
479
00:21:37,702 --> 00:21:39,202
He said he loved me.
480
00:21:40,038 --> 00:21:43,606
And I believed him.
481
00:21:43,608 --> 00:21:46,209
Even after he started bringing
his friends around.
482
00:21:48,947 --> 00:21:52,114
They'd pay him after.
483
00:21:53,618 --> 00:21:57,353
He said he was saving it so that
we could go away together.
484
00:22:01,926 --> 00:22:05,394
Did you try to leave?
485
00:22:08,266 --> 00:22:13,135
I said I wanted
to go home, but...
486
00:22:13,137 --> 00:22:16,839
he said if I did,
487
00:22:16,841 --> 00:22:20,343
he'd go after my little sister.
488
00:22:22,547 --> 00:22:25,748
And do to her
what he was doing to me.
489
00:22:38,329 --> 00:22:43,533
After that, he...
he put me with the other girls.
490
00:22:44,536 --> 00:22:46,903
We get moved around a lot.
491
00:22:48,840 --> 00:22:51,407
Different houses, but...
492
00:22:51,409 --> 00:22:54,477
the guys just keeping coming by.
493
00:22:55,547 --> 00:22:59,949
Were they... all
friends of his?
494
00:23:01,553 --> 00:23:03,886
Most of them were tourists.
495
00:23:03,888 --> 00:23:07,089
A few locals.
496
00:23:07,091 --> 00:23:11,627
Sometimes, we go to hotels.
497
00:23:11,629 --> 00:23:15,932
If we don't let them do
what they want,
498
00:23:15,934 --> 00:23:18,434
Emilio would hurt us.
499
00:23:21,873 --> 00:23:26,709
Did you... call my parents?
500
00:23:27,812 --> 00:23:30,079
They're on their way.
501
00:23:34,152 --> 00:23:39,322
Please... Please don't tell
my dad what they did to me.
502
00:23:40,758 --> 00:23:42,625
I really don't want him to know.
503
00:24:21,432 --> 00:24:25,434
Come on, lady, move!
504
00:24:25,436 --> 00:24:27,870
What's the matter with you?
Move your ass!
505
00:24:32,110 --> 00:24:33,476
Seriously?
506
00:24:33,478 --> 00:24:35,711
I ain't got time for this.
507
00:24:35,713 --> 00:24:38,648
Get back in your car
and get out of my way.
508
00:24:42,153 --> 00:24:43,819
The hell's your problem?
509
00:25:17,889 --> 00:25:19,522
Hey.
510
00:25:19,524 --> 00:25:22,758
Hey.
511
00:25:22,760 --> 00:25:25,161
You okay?
512
00:25:25,163 --> 00:25:27,363
Yeah.
513
00:25:38,710 --> 00:25:41,177
I talked to Kelsey.
514
00:25:41,179 --> 00:25:44,313
Think we might have a lead.
515
00:25:44,315 --> 00:25:47,616
She told me about
one of her regulars.
516
00:25:47,618 --> 00:25:50,853
She's, uh... she doesn't
know his real name,
517
00:25:50,855 --> 00:25:52,121
but he's a high school teacher.
518
00:25:52,123 --> 00:25:53,889
Coaches swim.
519
00:25:53,891 --> 00:25:56,992
You reach out to HPD?
520
00:25:56,994 --> 00:25:59,195
They're looking into all
the high school swim coaches
521
00:25:59,197 --> 00:26:02,698
on the island; can't be
more than a few dozen.
522
00:26:02,700 --> 00:26:06,102
They'll put together a photo
array for Kelsey to look at.
523
00:26:06,104 --> 00:26:10,573
Then we'll track down the john
and flip him for the pimp.
524
00:26:17,548 --> 00:26:21,417
You sure you're okay?
525
00:26:23,187 --> 00:26:26,455
I know it's not a good thing
for a cop to get angry.
526
00:26:26,457 --> 00:26:28,157
To get emotional.
527
00:26:31,729 --> 00:26:33,929
But I can't help it.
528
00:26:37,368 --> 00:26:39,935
It's fine to get angry.
529
00:26:42,740 --> 00:26:44,240
You want to sit this one out?
530
00:26:44,242 --> 00:26:45,474
No.
531
00:26:45,476 --> 00:26:47,643
Good.
532
00:26:52,183 --> 00:26:54,450
Thanks, Tony. I'll
take him from here.
533
00:26:54,452 --> 00:26:57,419
This way.
534
00:27:00,191 --> 00:27:02,725
Look who's here.
535
00:27:02,727 --> 00:27:05,427
Hey, I got a couple of those.
536
00:27:06,330 --> 00:27:07,463
Nice hardware.
537
00:27:07,465 --> 00:27:09,131
That's not for you.
538
00:27:09,133 --> 00:27:11,300
All right, Makoa.
You told the sheriff
539
00:27:11,302 --> 00:27:12,935
you had some information for us.
540
00:27:12,937 --> 00:27:14,804
Yeah, we'll get to that.
541
00:27:14,806 --> 00:27:16,272
First we got to talk
ground rules.
542
00:27:16,274 --> 00:27:18,107
I'm gonna need some assurance
that whatever I tell you
543
00:27:18,109 --> 00:27:20,309
won't be used against me.
544
00:27:24,248 --> 00:27:26,148
That's the Cone of Silence.
545
00:27:26,150 --> 00:27:27,950
Go ahead, you can say
whatever you want now.
546
00:27:27,952 --> 00:27:30,519
What's that?
547
00:27:30,521 --> 00:27:33,022
Oh, it basically means
that whatever you say here
548
00:27:33,024 --> 00:27:34,023
will stay here.
549
00:27:34,025 --> 00:27:37,126
How does Cone of Silence
mean that?
550
00:27:37,128 --> 00:27:38,861
Oh, brother.
I got this, gentlemen.
551
00:27:38,863 --> 00:27:41,664
It comes from the iconic
television comedy Get Smart.
552
00:27:41,666 --> 00:27:44,066
The Cone of Silence
was a Plexiglas enclosure
553
00:27:44,068 --> 00:27:45,901
which was lowered over the heads
554
00:27:45,903 --> 00:27:47,503
of two or more individuals
who wished to engage
555
00:27:47,505 --> 00:27:48,804
in private conversation.
556
00:27:50,842 --> 00:27:52,808
The thing isn't
rea-- you know,
557
00:27:52,810 --> 00:27:54,443
I should've never said it.
558
00:27:54,445 --> 00:27:55,911
All right, you know what, Makoa?
You have our word.
559
00:27:55,913 --> 00:27:57,713
What do you got?
560
00:27:57,715 --> 00:28:00,182
That crew I told you about?
561
00:28:00,184 --> 00:28:01,550
Did some research.
562
00:28:01,552 --> 00:28:03,919
They didn't have anything
to do with what's going on.
563
00:28:03,921 --> 00:28:07,656
Then, about an hour ago,
I get a package.
564
00:28:09,093 --> 00:28:11,093
This was inside.
565
00:28:11,095 --> 00:28:13,262
Open it.
566
00:28:16,767 --> 00:28:18,067
“Want it back? Keep this handy.
567
00:28:18,069 --> 00:28:19,802
We'll be in touch.”
568
00:28:19,804 --> 00:28:22,504
I've seen this play before.
Someone hits the house,
569
00:28:22,506 --> 00:28:25,407
then ransoms the product back
for 20 cents on the dollar.
570
00:28:26,244 --> 00:28:28,644
Okay. So why are you
giving it to us?
571
00:28:28,646 --> 00:28:31,413
Mark, the counselor at the home,
572
00:28:31,415 --> 00:28:33,048
we grew up together.
573
00:28:34,051 --> 00:28:35,571
I want you to catch
whoever killed him.
574
00:28:43,527 --> 00:28:45,294
Hi. Can I help you?
Joe Cardiff?
575
00:28:45,296 --> 00:28:48,063
I'm Commander Steve McGarrett,
this is Officer Kono Kalakaua.
576
00:28:48,065 --> 00:28:50,232
We're with Five-O.
577
00:28:51,736 --> 00:28:53,535
Do you know her?
578
00:28:54,372 --> 00:28:56,205
Uh...
579
00:28:59,477 --> 00:29:01,844
I wasn't really asking.
580
00:29:01,846 --> 00:29:04,380
She picked you
out of a photo array.
581
00:29:07,318 --> 00:29:08,817
What about this guy?
582
00:29:10,454 --> 00:29:12,321
Look at him.
583
00:29:12,323 --> 00:29:15,090
I'd do what she says
if I were you.
584
00:29:15,927 --> 00:29:18,160
Yes.
585
00:29:18,162 --> 00:29:19,461
Good.
586
00:29:19,463 --> 00:29:21,063
You're gonna help us find him.
587
00:29:33,450 --> 00:29:35,450
I'll do whatever you guys ask.
588
00:29:35,452 --> 00:29:37,786
But please, not here.
589
00:29:37,788 --> 00:29:40,021
My wife's gonna be home
any minute. Can we just...
590
00:29:40,023 --> 00:29:41,790
We're doing this now.
591
00:29:41,792 --> 00:29:43,959
Please. I have a family.
592
00:29:43,961 --> 00:29:45,060
Mr. Cardiff.
593
00:29:45,062 --> 00:29:46,695
You got much
bigger problems
594
00:29:46,697 --> 00:29:47,929
than explaining to your wife
595
00:29:47,931 --> 00:29:49,931
what you like to do
to little girls, pal.
596
00:29:49,933 --> 00:29:51,533
You're going to prison,
you understand me?
597
00:29:51,535 --> 00:29:56,271
How long for depends on how
cooperative you are right now.
598
00:29:56,273 --> 00:29:57,372
Make the call.
599
00:30:01,211 --> 00:30:02,677
Put it on speaker.
600
00:30:02,679 --> 00:30:05,447
Leave a message.
601
00:30:05,449 --> 00:30:09,885
Yeah, hi...
I'm, I'm looking for a date.
602
00:30:09,887 --> 00:30:12,254
555-0178.
603
00:30:12,256 --> 00:30:14,122
How long till they
get back to you?
604
00:30:14,124 --> 00:30:16,324
A date.
Is that what you call it?
605
00:30:16,326 --> 00:30:17,325
How long until
they get back to you?
606
00:30:17,327 --> 00:30:19,127
A few minutes.
607
00:30:19,129 --> 00:30:21,329
Sometimes longer.
608
00:30:24,301 --> 00:30:27,836
Help me out here.
609
00:30:27,838 --> 00:30:30,372
What's a guy like you,
with everything--
610
00:30:30,374 --> 00:30:33,975
a good job, a nice home,
a loving family--
611
00:30:33,977 --> 00:30:35,577
what compels that guy
612
00:30:35,579 --> 00:30:38,613
to make that call?
613
00:30:39,817 --> 00:30:41,483
I'm just curious.
614
00:30:45,756 --> 00:30:47,255
Look at me.
615
00:30:49,126 --> 00:30:51,960
Kelsey's not much older
than some of your students.
616
00:30:51,962 --> 00:30:54,162
Would you do to them
what you did to her?
617
00:30:54,164 --> 00:30:56,064
Hey.
618
00:30:56,066 --> 00:30:58,200
She said she enjoyed
what she did.
619
00:30:58,202 --> 00:30:59,868
She said that.
620
00:30:59,870 --> 00:31:02,671
And you believed her?
621
00:31:02,673 --> 00:31:05,807
Do you think those girls
do what they do out of choice?
622
00:31:05,809 --> 00:31:07,309
Or out of survival?
623
00:31:07,311 --> 00:31:09,411
They're slaves.
624
00:31:09,413 --> 00:31:11,146
They're beaten and brutalized
like slaves.
625
00:31:11,148 --> 00:31:12,581
They're branded like slaves.
626
00:31:12,583 --> 00:31:13,815
Girls as young as seven.
627
00:31:13,817 --> 00:31:16,218
Made to service a dozen guys
like you every day,
628
00:31:16,220 --> 00:31:17,519
seven days a week.
629
00:31:21,325 --> 00:31:23,225
Oh, we got it. Hotel on Nimitz.
630
00:31:28,065 --> 00:31:29,231
Hey.
631
00:31:29,233 --> 00:31:31,333
So, Eric was able
to pull the location data
632
00:31:31,335 --> 00:31:33,935
off the prepaid phone
that was sent to Makoa.
633
00:31:33,937 --> 00:31:35,437
According to him,
it was first turned on
634
00:31:35,439 --> 00:31:37,706
in a convenience store
in Waikiki.
635
00:31:37,708 --> 00:31:39,808
HPD talked to the manager there.
636
00:31:39,810 --> 00:31:41,576
They checked the sales record
637
00:31:41,578 --> 00:31:44,813
and the security footage
and were able to I.D. the buyer.
638
00:31:44,815 --> 00:31:46,882
Well, look at that.
639
00:31:46,884 --> 00:31:48,116
You guys know her?
640
00:31:48,118 --> 00:31:51,219
Yeah.
641
00:31:51,221 --> 00:31:53,121
Stacy.
642
00:31:53,123 --> 00:31:56,157
You're a pretty
smart girl there, baby Stace.
643
00:31:56,159 --> 00:31:57,626
'Cause as far as we can tell,
644
00:31:57,628 --> 00:31:59,861
none of the folks who came
through Clear Path had any idea
645
00:31:59,863 --> 00:32:01,930
there was meth in the walls.
646
00:32:01,932 --> 00:32:04,299
But you figured that
out, didn't you?
647
00:32:04,301 --> 00:32:06,134
What'd you do,
see all those dehumidifiers
648
00:32:06,136 --> 00:32:07,869
and the two guys
and put it together?
649
00:32:07,871 --> 00:32:10,005
Or did you just, uh,
hear a little something
650
00:32:10,007 --> 00:32:11,740
through the grapevine?
651
00:32:11,742 --> 00:32:13,608
The trouble is,
you may be an ex-junkie,
652
00:32:13,610 --> 00:32:15,310
but you're not a killer.
653
00:32:15,312 --> 00:32:17,512
Which is where
your boyfriend comes in.
654
00:32:17,514 --> 00:32:18,947
And we're not
talking about Todd.
655
00:32:18,949 --> 00:32:21,149
We're talking
about Calvin.
656
00:32:21,151 --> 00:32:23,552
We know you've been
seeing him on the side
657
00:32:23,554 --> 00:32:26,788
while Todd has been trying
to put his life back together.
658
00:32:28,525 --> 00:32:31,693
I got some bad news
for you, Stace.
659
00:32:31,695 --> 00:32:33,228
Five-O! Freeze!
660
00:32:39,102 --> 00:32:41,069
Calvin didn't make it.
661
00:32:41,071 --> 00:32:43,638
And we found a bunch
of guns in the house
662
00:32:43,640 --> 00:32:45,540
that lab is running
ballistics on right now,
663
00:32:45,542 --> 00:32:48,343
and if one of those weapons
is the murder weapon,
664
00:32:48,345 --> 00:32:50,111
you're going to prison
as an accessory.
665
00:32:50,113 --> 00:32:51,846
You know, I got to hand
it to you, though.
666
00:32:51,848 --> 00:32:53,748
That was pretty
smart calling us in.
667
00:32:53,750 --> 00:32:56,251
Deflect suspicion
from yourself.
668
00:32:56,253 --> 00:32:59,955
But then when you buy
a prepaid burner phone
669
00:32:59,957 --> 00:33:01,356
that we could easily trace...
670
00:33:01,358 --> 00:33:04,059
I mean, you can do
better than that, Stacy.
671
00:33:04,061 --> 00:33:06,861
That's an amateur move.
672
00:33:21,144 --> 00:33:22,510
I got something.
I got something, guys.
673
00:33:22,512 --> 00:33:23,545
Everybody, stand by.
674
00:33:23,547 --> 00:33:25,347
Could be them.
If it is,
675
00:33:25,349 --> 00:33:27,282
we wait until the girl
is safely out of the vehicle.
676
00:33:27,284 --> 00:33:28,964
Nobody move until she's out
of the vehicle.
677
00:33:30,554 --> 00:33:32,220
Hold.
678
00:33:32,222 --> 00:33:33,722
You got eyes?
Mm-hmm.
679
00:33:37,260 --> 00:33:39,294
It's got to be them.
680
00:33:39,296 --> 00:33:40,762
Go, go, go.
681
00:33:40,764 --> 00:33:42,597
- HPD, hold.
- Stay right there, stay right there.
682
00:33:42,599 --> 00:33:44,232
No, no. You're coming with
me, you're coming with me.
683
00:33:44,234 --> 00:33:45,433
Come on, let's go.
684
00:33:46,136 --> 00:33:47,869
Move, move, HPD. Go, go, go.
685
00:34:33,205 --> 00:34:37,040
Hold. Hold.
686
00:34:37,042 --> 00:34:39,209
Hands. Let me see your hands.
687
00:34:39,211 --> 00:34:41,411
Right now.
688
00:34:44,616 --> 00:34:46,817
Sit down.
689
00:34:49,188 --> 00:34:51,521
Aren't you gonna take me
to the doctor or something?
690
00:34:51,523 --> 00:34:55,459
Oh, yeah, that's, uh, that's
one of our top priorities.
691
00:34:55,461 --> 00:34:57,227
You're Emilio's right hand,
aren't you?
692
00:34:57,229 --> 00:34:59,663
What do they call
women like you?
693
00:34:59,665 --> 00:35:00,731
Bottoms, right?
694
00:35:00,733 --> 00:35:03,567
You help turn
those girls out,
695
00:35:03,569 --> 00:35:05,435
keep them in line.
696
00:35:05,437 --> 00:35:07,137
20 years.
697
00:35:07,139 --> 00:35:09,339
20 years
698
00:35:09,341 --> 00:35:11,375
is what you get for
sex trafficking.
699
00:35:11,377 --> 00:35:14,111
You help us, though,
maybe we can, uh,
700
00:35:14,113 --> 00:35:17,647
chip a bit off that for you.
701
00:35:17,649 --> 00:35:20,250
Just giving a friend
a ride. That's all.
702
00:35:20,252 --> 00:35:22,018
What she does with her
body is her business.
703
00:35:22,020 --> 00:35:23,820
That's not what she says.
704
00:35:23,822 --> 00:35:25,922
Well, doesn't matter
what she says today.
705
00:35:25,924 --> 00:35:27,924
She got to go into
court to say it.
706
00:35:27,926 --> 00:35:30,160
I know how this goes, honey.
707
00:35:30,162 --> 00:35:32,429
Those little bitches
never testify.
708
00:35:32,431 --> 00:35:34,598
It's just... too scary,
too humiliating.
709
00:35:34,600 --> 00:35:36,366
Let me ask you a question.
710
00:35:36,368 --> 00:35:38,502
You remember Kelsey?
711
00:35:38,504 --> 00:35:40,871
Sure you do
712
00:35:40,873 --> 00:35:42,773
because you took
a belt to her, didn't you?
713
00:35:42,775 --> 00:35:44,408
And then you locked her
in a closet to starve,
714
00:35:44,410 --> 00:35:45,509
but we found her,
715
00:35:45,511 --> 00:35:47,577
and you know what?
She's a tough kid.
716
00:35:47,579 --> 00:35:50,614
She's gonna testify
and after she does,
717
00:35:50,616 --> 00:35:55,085
all those other girls,
they're gonna follow suit.
718
00:35:55,087 --> 00:35:57,053
Let me break it
down for you, Tori.
719
00:35:57,055 --> 00:35:59,322
Tonight you're gonna stay at the
women's correctional facility.
720
00:35:59,324 --> 00:36:01,525
We know a lot of inmates there.
721
00:36:01,527 --> 00:36:02,926
Some of them owe us favors,
722
00:36:02,928 --> 00:36:04,227
other ones looking
to get on our good side.
723
00:36:04,229 --> 00:36:05,362
You see where
I'm going with this?
724
00:36:05,364 --> 00:36:10,133
Those women will do
to you whatever we ask,
725
00:36:10,135 --> 00:36:12,702
and the guards will
look the other way.
726
00:36:12,704 --> 00:36:15,772
So, this is how you want
to play it, that's fine
727
00:36:15,774 --> 00:36:19,075
'cause tonight you're the one
that's getting the beatdown.
728
00:36:19,077 --> 00:36:21,645
You're the one that's
getting turned out.
729
00:36:29,254 --> 00:36:31,221
1245 Kaiaka.
730
00:36:33,325 --> 00:36:35,492
♪ Jump in, jump in,
goin' for a ride ♪
731
00:36:35,494 --> 00:36:39,062
♪ Get some tonight,
we gonna get high ♪
732
00:36:39,064 --> 00:36:40,497
♪ Playin' these, these ♪
733
00:36:40,499 --> 00:36:42,699
♪ Politic these broads,
stay treated, treated ♪
734
00:36:42,701 --> 00:36:44,100
♪ I just roll up all ♪
735
00:36:44,102 --> 00:36:45,402
♪ Where we off to next? ♪
736
00:36:45,404 --> 00:36:47,404
Hey! Five-O!
Show me your hands!
737
00:36:47,406 --> 00:36:49,439
Hands.
Where's Emilio?
738
00:36:49,441 --> 00:36:51,007
Don't know, man.
Huh, where is he?
739
00:36:51,009 --> 00:36:52,976
I swear, man, I don't know.
Where is he? Where is he?!
740
00:36:52,978 --> 00:36:54,544
All right, go find
the girls. I got it.
741
00:36:54,546 --> 00:36:56,880
We got a locked door.
742
00:36:56,882 --> 00:36:58,949
Get down on the
ground on your stomach.
743
00:36:58,951 --> 00:37:00,917
Hands behind your head,
interlock your fingers.
744
00:37:00,919 --> 00:37:02,085
Get down on the ground
745
00:37:02,087 --> 00:37:03,967
or you're gonna be wearing
one of these bullets.
746
00:37:11,129 --> 00:37:12,863
Okay. We're police officers.
747
00:37:12,865 --> 00:37:14,631
- Okay?
- It's okay.
748
00:37:14,633 --> 00:37:15,665
Are you okay?
749
00:37:15,667 --> 00:37:17,534
It's all right.
I'm from Five-O.
750
00:37:17,536 --> 00:37:19,736
We got you.
751
00:37:19,738 --> 00:37:20,804
Are you Moani?
752
00:37:20,806 --> 00:37:22,205
Okay.
753
00:37:22,207 --> 00:37:23,673
Hey! I got
eyes on Emilio!
754
00:37:23,675 --> 00:37:26,042
He's headed next door!
755
00:37:26,044 --> 00:37:28,812
Kono.
756
00:37:28,814 --> 00:37:30,447
You got 'em?
757
00:37:47,266 --> 00:37:49,466
Freeze.
758
00:37:55,574 --> 00:37:57,574
Pick it up.
759
00:37:58,944 --> 00:38:00,610
Do it.
Come on.
760
00:38:00,612 --> 00:38:02,078
You like hurting girls,
don't you?
761
00:38:02,080 --> 00:38:03,480
I'm a girl.
762
00:39:10,882 --> 00:39:13,383
He had a knife.
763
00:39:36,575 --> 00:39:38,074
So, they're gonna
take the girls
764
00:39:38,076 --> 00:39:39,809
over to King's Medical
and get checked out.
765
00:39:41,747 --> 00:39:43,680
You know, you might want
to head over there yourself,
766
00:39:43,682 --> 00:39:44,948
get that hand looked at.
767
00:39:47,252 --> 00:39:49,586
Okay.
768
00:40:11,276 --> 00:40:14,077
So, how long will
the girls stay?
769
00:40:14,079 --> 00:40:15,979
A couple of days,
but the social workers
770
00:40:15,981 --> 00:40:18,615
and case managers will arrange
services before they go.
771
00:40:18,617 --> 00:40:23,153
It'll be hard
to reintegrate.
772
00:40:23,155 --> 00:40:24,621
They'll need a lot of support.
773
00:40:24,623 --> 00:40:27,991
How's Moani doing?
774
00:40:27,993 --> 00:40:29,426
About what you'd expect.
775
00:40:29,428 --> 00:40:31,127
She's with her parents now.
776
00:40:31,129 --> 00:40:34,164
After she's discharged, she'll
spend some time at Pearl Haven.
777
00:40:34,166 --> 00:40:35,765
Pearl Haven?
778
00:40:35,767 --> 00:40:39,069
It's a place for underage girls
who've been sexually exploited.
779
00:40:39,071 --> 00:40:40,970
Kind of a sanctuary, actually.
780
00:40:40,972 --> 00:40:44,808
It's run by a group
called Ho'ola Na Pua.
781
00:40:44,810 --> 00:40:48,244
So, is it possible to come back
from something like this?
782
00:40:48,246 --> 00:40:53,850
Yes... but it won't be easy.
783
00:41:09,034 --> 00:41:11,334
Sorry, I just wanted
to check on her.
784
00:41:12,838 --> 00:41:15,038
I-It's okay.
785
00:41:15,040 --> 00:41:16,773
Would you like to come in?
786
00:41:26,318 --> 00:41:28,184
Hi, Moani.
787
00:41:28,186 --> 00:41:29,519
How are you doing?
788
00:41:32,624 --> 00:41:35,525
Thank you.
789
00:41:57,315 --> 00:41:59,783
Well, if it's
all right with you,
790
00:41:59,785 --> 00:42:03,086
I was wondering if I could
visit you next week.
791
00:42:03,088 --> 00:42:04,420
Maybe take you
out for lunch.
792
00:42:04,422 --> 00:42:06,656
- Okay.
- Hi.
793
00:42:06,658 --> 00:42:08,758
You must be Moani.
Welcome to Pearl Haven.
794
00:42:08,760 --> 00:42:10,126
Thanks.
795
00:42:10,128 --> 00:42:11,361
I know you want
to get settled,
796
00:42:11,363 --> 00:42:13,730
but you want to meet
some of the girls first?
797
00:42:13,732 --> 00:42:15,064
Okay. Here,
let me get this.
798
00:42:15,066 --> 00:42:16,299
Okay.
Thanks for bringing her.
799
00:42:16,301 --> 00:42:18,468
Of course, of course.
800
00:42:24,176 --> 00:42:26,009
Hey, so, I'll, um,
801
00:42:26,011 --> 00:42:28,044
I'll see you next week?
802
00:42:28,046 --> 00:42:29,546
Okay.
803
00:42:29,548 --> 00:42:30,647
And, uh, you have my number,
804
00:42:30,649 --> 00:42:34,617
so, if you ever need
anything, call me anytime.
805
00:42:34,619 --> 00:42:36,152
Okay.
806
00:42:36,154 --> 00:42:38,655
Okay. I'll see you soon.
807
00:43:09,009 --> 00:43:15,809
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man