1 00:00:03,063 --> 00:00:05,030 22-year-old male. 2 00:00:05,032 --> 00:00:07,332 GSWs to the posterior neck and lower abdomen. 3 00:00:07,334 --> 00:00:09,768 BP's 90/60, pulse is 91. 4 00:00:10,771 --> 00:00:12,271 Page Walsh. Get him down here. Go! 5 00:00:12,273 --> 00:00:13,805 On it. 6 00:00:14,808 --> 00:00:16,808 Tanya? 7 00:00:16,810 --> 00:00:18,477 Tanya Morrison? 8 00:00:20,614 --> 00:00:22,814 Let's go. Come on. 9 00:00:27,254 --> 00:00:29,354 Can you show me where it hurts? 10 00:00:29,356 --> 00:00:31,356 Here. 11 00:00:31,992 --> 00:00:33,992 Sorry. 12 00:00:33,994 --> 00:00:36,795 I'm just gonna listen to your lungs now, okay? 13 00:00:38,399 --> 00:00:40,499 That's interesting. 14 00:00:42,069 --> 00:00:44,703 Take some deep breaths for me, please. 15 00:00:49,109 --> 00:00:50,776 Does it hurt more when you breathe in, 16 00:00:50,778 --> 00:00:52,811 or when you breathe out, or about the same? 17 00:00:52,813 --> 00:00:53,779 Same. 18 00:00:53,781 --> 00:00:55,080 And when did the pain start? 19 00:00:55,082 --> 00:00:58,083 Uh, I... uh... 20 00:00:58,085 --> 00:01:00,085 Right after she fell. 21 00:01:00,087 --> 00:01:00,986 She fell? 22 00:01:00,988 --> 00:01:02,487 Yeah, at our house. 23 00:01:02,489 --> 00:01:03,689 How'd you fall, honey? 24 00:01:03,691 --> 00:01:04,690 Um... 25 00:01:04,692 --> 00:01:05,791 Coming down the stairs, right? 26 00:01:05,793 --> 00:01:08,961 She was going too fast, missed a step. 27 00:01:08,963 --> 00:01:10,929 Is that right? You tripped? 28 00:01:12,766 --> 00:01:14,066 Yeah. 29 00:01:14,735 --> 00:01:16,301 Is this gonna take long? 30 00:01:16,303 --> 00:01:19,104 Well, I'm pretty sure they're broken, 31 00:01:19,106 --> 00:01:20,572 but we'll need some X-rays first 32 00:01:20,574 --> 00:01:22,007 to make sure. 33 00:01:22,009 --> 00:01:23,675 Tell you what, why don't you head back 34 00:01:23,677 --> 00:01:25,911 to the waiting area or go get a cup of coffee, 35 00:01:25,913 --> 00:01:28,347 and I'll come get you... It's all right. I'll stay. 36 00:01:28,349 --> 00:01:29,349 All right. 37 00:01:30,250 --> 00:01:31,316 Okay. Be right back. 38 00:01:31,318 --> 00:01:33,318 All right. 39 00:01:35,222 --> 00:01:36,521 Hey. 40 00:01:36,523 --> 00:01:38,890 I need you to notify Family Services. 41 00:01:38,892 --> 00:01:42,227 I think the girl in Exam 3's been abused. 42 00:01:42,229 --> 00:01:45,197 This is Kailani in E.R. I need Family... 43 00:01:51,238 --> 00:01:55,073 Jan, the girl who was just back here, you see where she went? 44 00:01:55,075 --> 00:01:56,441 Sorry. 45 00:02:09,690 --> 00:02:10,822 Hey! 46 00:02:15,029 --> 00:02:16,862 Get in! 47 00:02:17,831 --> 00:02:18,930 Hey! 48 00:02:20,267 --> 00:02:21,933 Wait! 49 00:02:23,570 --> 00:02:27,172 [Hawaii Five-O theme song plays] 50 00:02:27,196 --> 00:02:31,196 ♪ Hawaii Five-O 7x19 ♪ Puka 'Ana (Exodus) Original Air Date on March 10, 2017 51 00:02:31,220 --> 00:02:38,020 == sync, corrected by elderman == @elder_man 52 00:02:56,570 --> 00:02:59,371 So I got a phone call from the director 53 00:02:59,373 --> 00:03:00,705 of the Phoenix Foundation. Thanks. 54 00:03:00,707 --> 00:03:03,175 She told me that you guys did a hell of a job. 55 00:03:03,177 --> 00:03:06,178 Ah. Well, it was a team effort. 56 00:03:06,180 --> 00:03:08,113 Oh, yeah? Mm-hmm. 57 00:03:08,115 --> 00:03:10,182 You know your friend Jack-- he's a lot like you, huh? 58 00:03:10,184 --> 00:03:11,594 I'm don't know if that's a compliment. 59 00:03:12,352 --> 00:03:13,452 I'll just leave it at that. 60 00:03:13,454 --> 00:03:15,320 Okay. 61 00:03:15,322 --> 00:03:18,824 So, I know you didn't invite me over to pat me on the back. 62 00:03:18,826 --> 00:03:19,791 So what's up? 63 00:03:19,793 --> 00:03:21,726 Oh, I just wanted to check on you. 64 00:03:21,728 --> 00:03:22,994 See how Adam's doing. 65 00:03:23,831 --> 00:03:27,732 Oh, yeah, he's, um, he's good. 66 00:03:27,734 --> 00:03:29,334 Yeah, he's hanging in there. 67 00:03:29,336 --> 00:03:32,270 I heard he's, uh, having some troubles finding a job 68 00:03:32,272 --> 00:03:33,805 since he got out, is that right? 69 00:03:33,807 --> 00:03:36,408 Yeah, that part hasn't been easy, that's for sure. 70 00:03:38,011 --> 00:03:40,512 Yeah, anything, uh, that he did before he went to prison, 71 00:03:40,514 --> 00:03:41,980 all the successes, 72 00:03:41,982 --> 00:03:44,349 they don't count for anything once you have a record. 73 00:03:46,120 --> 00:03:47,052 And also, 74 00:03:47,054 --> 00:03:49,387 if we want to start having a family, 75 00:03:49,389 --> 00:03:51,289 he wants to know that he can do his part, right? 76 00:03:51,291 --> 00:03:52,524 Right. 77 00:03:52,526 --> 00:03:55,227 I just want you guys to know, both of you, 78 00:03:55,229 --> 00:03:56,394 if you need anything... 79 00:03:56,396 --> 00:03:57,729 I know. 80 00:03:57,731 --> 00:03:58,864 Yeah. 81 00:03:58,866 --> 00:04:00,732 Hey, excuse me for a second. 82 00:04:03,670 --> 00:04:04,836 Hi. 83 00:04:04,838 --> 00:04:05,971 Good morning, sir. 84 00:04:05,973 --> 00:04:08,273 I'm Sara Diaz, I'm seven years old, 85 00:04:08,275 --> 00:04:10,442 and I am selling the most delicious cookies 86 00:04:10,444 --> 00:04:12,577 for Aloha Girls Troop 1138. 87 00:04:12,579 --> 00:04:14,412 Would you like to buy some? 88 00:04:14,414 --> 00:04:16,581 Don't forget to smile. 89 00:04:16,583 --> 00:04:18,817 Yes, I would like to buy some. 90 00:04:18,819 --> 00:04:20,051 Please come in. 91 00:04:21,522 --> 00:04:24,022 We have... 92 00:04:24,024 --> 00:04:26,091 Caramel S'mores... Mm-hmm. 93 00:04:26,093 --> 00:04:28,059 Chocolate Mint Wafers... 94 00:04:28,061 --> 00:04:29,728 Mm-hmm. 95 00:04:29,730 --> 00:04:31,530 ...Coconut Oatmeal, 96 00:04:31,532 --> 00:04:33,899 and my favorite, Hawaiian Shortbread. 97 00:04:33,901 --> 00:04:35,100 That's my favorite, too. 98 00:04:35,102 --> 00:04:37,536 I'll take four boxes, one of each flavor, please. 99 00:04:37,538 --> 00:04:39,371 You're doing good, little one. 100 00:04:39,373 --> 00:04:41,106 Now hit him with the look. 101 00:04:42,876 --> 00:04:44,576 What's the matter? 102 00:04:44,578 --> 00:04:47,746 If my troop doesn't sell 500 boxes, 103 00:04:47,748 --> 00:04:51,249 we won't be able to afford our gymnastics equipment. 104 00:04:51,251 --> 00:04:52,851 500 boxes? That's a lot of cookies. 105 00:04:53,654 --> 00:04:54,886 I better take eight boxes. 106 00:04:54,888 --> 00:04:57,222 Detective Williams bought 12. 107 00:04:57,224 --> 00:04:59,457 Detective Williams is in Jersey visiting his sister. 108 00:04:59,459 --> 00:05:01,393 How'd he buy 12 boxes of cookies? 109 00:05:01,395 --> 00:05:03,528 Bruddah put his order in before he left. 110 00:05:03,530 --> 00:05:05,697 That true? 111 00:05:05,699 --> 00:05:07,933 Well, I'll buy 13. How about that? 112 00:05:07,935 --> 00:05:10,168 13 boxes, please. 113 00:05:10,671 --> 00:05:11,603 You were right. 114 00:05:11,605 --> 00:05:13,705 I told you they were competitive. 115 00:05:15,075 --> 00:05:16,274 This is Kono. 116 00:05:19,079 --> 00:05:20,879 Good. Three, five, that's six. 117 00:05:20,881 --> 00:05:23,381 Hey, you know what? You're lucky Auntie Kono's here. 118 00:05:23,383 --> 00:05:25,183 She's good for at least a dozen boxes. 119 00:05:25,185 --> 00:05:27,003 Hey, hey, actually, I already bought mine. 120 00:05:27,027 --> 00:05:27,587 Yeah? 121 00:05:27,588 --> 00:05:30,121 You know what? I am loving those Caramel S'mores. 122 00:05:30,123 --> 00:05:31,690 They're my number one seller. 123 00:05:31,692 --> 00:05:34,025 I bet. Good work. 124 00:05:34,027 --> 00:05:36,161 Hey, so, I just got a call from Noelani. 125 00:05:36,163 --> 00:05:37,662 She wants me to go visit her. 126 00:05:37,664 --> 00:05:38,697 Okay. 127 00:05:38,699 --> 00:05:40,098 Is everything all right? 128 00:05:40,100 --> 00:05:42,000 Yeah, she's fine, she just needs some help with something. 129 00:05:42,002 --> 00:05:43,134 I'll, uh, fill you in later. 130 00:05:43,136 --> 00:05:44,135 Okay. 131 00:05:44,137 --> 00:05:45,437 Love those cookies. 132 00:05:46,240 --> 00:05:48,073 Hey, Noelani. 133 00:05:48,075 --> 00:05:49,741 I really appreciate this, Officer Kalakaua. 134 00:05:49,743 --> 00:05:52,410 I know Five-O doesn't usually handle matters like this. 135 00:05:52,412 --> 00:05:54,779 So how do you and this nurse know each other? 136 00:05:54,781 --> 00:05:56,348 We went to Oahu State together. 137 00:05:56,350 --> 00:05:57,782 After graduation, I went to med school, 138 00:05:57,784 --> 00:05:59,618 and Anna went into nursing. 139 00:05:59,620 --> 00:06:02,187 Anna, this is Officer Kalakaua from the Five-O Task Force. 140 00:06:02,189 --> 00:06:03,488 Thank you for coming. 141 00:06:03,490 --> 00:06:05,624 Yeah, Noelani filled me in. 142 00:06:05,626 --> 00:06:07,292 So the girl came here last night? 143 00:06:07,294 --> 00:06:08,326 Yeah. 144 00:06:08,328 --> 00:06:10,762 The guy she was with said he was her uncle. 145 00:06:10,764 --> 00:06:12,163 I left them alone for a minute, came back, 146 00:06:12,165 --> 00:06:13,665 and they were gone. Do you, by chance, 147 00:06:13,667 --> 00:06:15,100 have the paperwork that they filled out 148 00:06:15,102 --> 00:06:17,335 when they were checked in? Yeah. 149 00:06:20,841 --> 00:06:23,742 Did she have any other noticeable bruises? 150 00:06:23,744 --> 00:06:26,077 None that I could see, but I didn't get the chance 151 00:06:26,079 --> 00:06:27,312 to give her a thorough exam. 152 00:06:27,314 --> 00:06:28,880 I know how this might sound, 153 00:06:28,882 --> 00:06:31,082 but I've seen this kind of thing before. 154 00:06:33,654 --> 00:06:35,186 Okay, where's your security office? 155 00:06:35,188 --> 00:06:37,122 I'm gonna need to see all closed-circuit footage 156 00:06:37,124 --> 00:06:38,323 that they might have. 157 00:06:52,773 --> 00:06:55,273 So I ran the names that Tanya and her uncle gave the hospital. 158 00:06:55,275 --> 00:06:56,775 Nothing came back on either one of them, 159 00:06:56,777 --> 00:06:58,777 but the contact info they left was fake, 160 00:06:58,779 --> 00:07:00,912 so I'm thinking that their names were, too. 161 00:07:00,914 --> 00:07:03,448 Is there any chance that Nurse Anna got a plate 162 00:07:03,450 --> 00:07:04,749 from the car they left in? 163 00:07:04,751 --> 00:07:06,551 Unfortunately not. 164 00:07:06,553 --> 00:07:07,852 Oh, good timing. 165 00:07:07,854 --> 00:07:09,287 Hospital sent over the security footage. 166 00:07:09,289 --> 00:07:12,123 I was about to run facial rec on the uncle. 167 00:07:12,125 --> 00:07:13,992 Won't be surprised if he's in the system. 168 00:07:13,994 --> 00:07:15,160 Why do you say that? 169 00:07:15,162 --> 00:07:17,429 The way she's sitting. 170 00:07:17,431 --> 00:07:19,731 I think she's afraid of him. 171 00:07:22,969 --> 00:07:25,203 I see Sara worked her magic spell on you, too, huh? 172 00:07:25,205 --> 00:07:26,171 Oh, I can't. 173 00:07:26,173 --> 00:07:27,539 Please, you got to help me eat these. 174 00:07:27,541 --> 00:07:28,540 Thanks, 175 00:07:28,542 --> 00:07:29,574 but I'm a Chocolate Mint Wafer man. 176 00:07:29,576 --> 00:07:31,476 Got two boxes in the freezer. 177 00:07:31,478 --> 00:07:32,944 Oh. 178 00:07:32,946 --> 00:07:34,779 I guess I was wrong. 179 00:07:34,781 --> 00:07:37,515 Do me a favor, Jerry, run facial rec on the girl. 180 00:07:39,086 --> 00:07:41,386 What are you thinking? I don't know, got a hunch. 181 00:07:43,890 --> 00:07:45,790 What do you know. 182 00:07:45,792 --> 00:07:48,326 Moani Amosa. Age 15. 183 00:07:48,328 --> 00:07:50,995 Disappeared six weeks ago. Believed to be a runaway. 184 00:07:50,997 --> 00:07:53,765 Okay, so who's this guy she was with? 185 00:07:53,767 --> 00:07:55,200 Could be her kidnapper. 186 00:07:55,202 --> 00:07:57,502 Maybe, but what kind of a kidnapper 187 00:07:57,504 --> 00:07:59,671 brings his victim to the E.R.? 188 00:08:12,021 --> 00:08:14,088 Do you recognize this man? 189 00:08:14,090 --> 00:08:16,457 No. I mean, who is he? 190 00:08:16,459 --> 00:08:17,424 We don't know. 191 00:08:17,426 --> 00:08:18,859 But he was spotted with your daughter 192 00:08:18,861 --> 00:08:20,194 at King's Medical last night. 193 00:08:20,196 --> 00:08:21,595 The nurse who was treating her 194 00:08:21,597 --> 00:08:24,131 thinks that she may have broken some ribs 195 00:08:24,133 --> 00:08:25,432 and she suspects that this man 196 00:08:25,434 --> 00:08:27,601 may be responsible. 197 00:08:27,603 --> 00:08:28,702 I don't understand. 198 00:08:28,704 --> 00:08:30,437 Why didn't Moani say anything to anyone? 199 00:08:30,439 --> 00:08:32,973 Well, it's possible she was scared. 200 00:08:35,077 --> 00:08:37,711 Does your daughter have her own laptop or computer? 201 00:08:37,713 --> 00:08:41,048 She has a laptop, but, I mean, the police already checked it. 202 00:08:42,385 --> 00:08:43,717 We'd like to have another look. 203 00:08:47,290 --> 00:08:49,156 So I heard about your run-in on the Big Island. 204 00:08:49,158 --> 00:08:51,759 You and Kono back in one piece, that's good. 205 00:08:51,761 --> 00:08:54,128 Yeah, thanks to a little help from some guys 206 00:08:54,130 --> 00:08:55,429 from the mainland. 207 00:08:55,431 --> 00:08:57,531 Jack Dalton and Angus MacGyver. 208 00:08:57,533 --> 00:08:59,366 Yeah, those guys were something else. 209 00:08:59,368 --> 00:09:00,634 Angus? 210 00:09:00,636 --> 00:09:02,169 Like beef? 211 00:09:02,171 --> 00:09:04,371 That's an interesting name. Trust me when I tell you 212 00:09:04,373 --> 00:09:05,906 that's the least interesting thing about him. 213 00:09:05,908 --> 00:09:07,741 I got three bodies inside. 214 00:09:07,743 --> 00:09:10,077 House is a sober living home. 215 00:09:10,079 --> 00:09:11,512 All three vics are male. 216 00:09:11,514 --> 00:09:14,114 Two were recovering addicts, the third was a drug counselor. 217 00:09:15,584 --> 00:09:16,917 Doesn't look like a robbery. 218 00:09:16,919 --> 00:09:18,953 Two of the guys still have their watches on. 219 00:09:18,955 --> 00:09:20,321 There's a laptop and a TV 220 00:09:20,323 --> 00:09:21,588 in plain sight. 221 00:09:21,590 --> 00:09:23,924 Who found the bodies? Girlfriend of one of the vics. 222 00:09:23,926 --> 00:09:27,027 Stacy Holden's her name. She's outside. 223 00:09:28,631 --> 00:09:30,831 I stopped by this morning 224 00:09:30,833 --> 00:09:33,901 with coffee and donuts. 225 00:09:33,903 --> 00:09:36,370 Todd wasn't exactly having the easiest time with his recovery, 226 00:09:36,372 --> 00:09:38,305 so I try to stop by once a day. 227 00:09:38,307 --> 00:09:39,406 Mm. 228 00:09:39,408 --> 00:09:41,141 Stacy, 229 00:09:41,143 --> 00:09:43,644 can you think of anyone who might want to hurt Todd 230 00:09:43,646 --> 00:09:46,580 or these other two men? 231 00:09:46,582 --> 00:09:49,183 It may be nothing, but... 232 00:09:49,185 --> 00:09:52,219 a few times that I was here, a couple of guys came by. 233 00:09:52,221 --> 00:09:53,687 They didn't say much. 234 00:09:53,689 --> 00:09:55,322 They just went and talked to Mark, 235 00:09:55,324 --> 00:09:57,391 uh, the counselor here. 236 00:09:57,393 --> 00:09:59,259 They never stayed long. 237 00:09:59,261 --> 00:10:01,428 Ten minutes, tops. 238 00:10:01,430 --> 00:10:04,331 And Mark said that they were recovering addicts 239 00:10:04,333 --> 00:10:07,835 and that he was trying to help them, but... 240 00:10:07,837 --> 00:10:09,036 But you didn't think so. 241 00:10:09,038 --> 00:10:10,371 They didn't seem like 242 00:10:10,373 --> 00:10:11,572 former users. 243 00:10:11,574 --> 00:10:14,908 I mean, trust me, I am one myself. 244 00:10:14,910 --> 00:10:17,344 All I can tell you guys is that 245 00:10:17,346 --> 00:10:19,747 they looked like trouble. 246 00:10:19,749 --> 00:10:21,715 And now he's gone. 247 00:10:21,717 --> 00:10:23,884 Excuse me. 248 00:10:30,860 --> 00:10:33,827 Hey, Sanoe, answer me this. 249 00:10:33,829 --> 00:10:35,295 Don't you think 250 00:10:35,297 --> 00:10:38,098 it's a little unusual to have four dehumidifiers 251 00:10:38,100 --> 00:10:40,934 in a little bitty room like this? 252 00:10:40,936 --> 00:10:43,904 Yeah, now that you mention it, it is a little weird. 253 00:10:44,974 --> 00:10:46,673 Someone obviously wanted the air in this room 254 00:10:46,675 --> 00:10:48,375 to be as dry as possible. 255 00:10:48,377 --> 00:10:49,576 Huh. 256 00:10:52,214 --> 00:10:53,447 Huh. 257 00:11:09,465 --> 00:11:11,131 You got something, Lou? 258 00:11:11,133 --> 00:11:12,566 Yes, I do. 259 00:11:12,568 --> 00:11:16,103 We got four dehumidifying units in this room, 260 00:11:16,105 --> 00:11:18,605 secret compartment in the wall here, 261 00:11:18,607 --> 00:11:20,074 and moisture-absorbing packets inside. 262 00:11:20,076 --> 00:11:22,576 Add that up with what Stacy just told us, 263 00:11:22,578 --> 00:11:24,478 and this place is a hell of a lot more 264 00:11:24,480 --> 00:11:25,913 than just a sober living house. 265 00:11:25,915 --> 00:11:27,147 A stash house. 266 00:11:27,149 --> 00:11:30,050 Yeah, the two shady types Stacy was taking about, 267 00:11:30,052 --> 00:11:32,419 they got to be dealers; this was a robbery. 268 00:11:36,792 --> 00:11:39,093 Officer Kalakaua. 269 00:11:39,095 --> 00:11:40,894 Aloha and salutations. 270 00:11:40,896 --> 00:11:42,229 What brings you to my lab? 271 00:11:42,231 --> 00:11:43,831 That's a little formal, isn't it? 272 00:11:43,833 --> 00:11:45,032 Yeah, well, 273 00:11:45,034 --> 00:11:46,433 Uncle D says he'll drop a dime on me 274 00:11:46,435 --> 00:11:48,502 with HR if I say, “Yo, what up,” one more time. 275 00:11:48,504 --> 00:11:50,604 Oh, I believe it was, “Yo, what up, honey cheeks.” 276 00:11:50,606 --> 00:11:52,739 I don't always say it like that. 277 00:11:52,741 --> 00:11:55,008 But, yeah, I'm on verbal lockdown. 278 00:11:55,010 --> 00:11:56,477 So how can I help you today? 279 00:11:56,479 --> 00:11:57,377 I need a favor. 280 00:11:57,379 --> 00:11:58,679 Ah, hit me. 281 00:11:58,681 --> 00:12:00,280 Hey, hey, wait, let me guess. 282 00:12:00,282 --> 00:12:01,515 Did you forget your password again? 283 00:12:01,517 --> 00:12:03,283 This actually belonged to a 15-year-old girl 284 00:12:03,285 --> 00:12:04,651 that went missing six weeks ago. 285 00:12:04,653 --> 00:12:06,587 Oh. Sorry. 286 00:12:06,589 --> 00:12:09,256 So, we think that she might have run away; we're hoping 287 00:12:09,258 --> 00:12:11,325 that there's something on there that might give us some leads. 288 00:12:11,327 --> 00:12:12,559 Sounds serious. I'm on it. 289 00:12:12,561 --> 00:12:13,760 Yeah, all right, thanks. 290 00:12:13,762 --> 00:12:15,295 Hey, hey, wait, wait, wait. 291 00:12:15,297 --> 00:12:17,297 You seem like a Caramel S'mores type of woman. 292 00:12:17,299 --> 00:12:19,766 You might be right, but Sara's already hooked me up. 293 00:12:19,768 --> 00:12:21,068 I am fully stocked. 294 00:12:21,070 --> 00:12:23,670 Man, kid's good at slinging sugar. 295 00:12:24,707 --> 00:12:26,974 ♪ Four, three, two, everyone, let's go ♪ 296 00:12:26,976 --> 00:12:29,042 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 297 00:12:29,044 --> 00:12:31,912 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 298 00:12:31,914 --> 00:12:33,680 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 299 00:12:33,682 --> 00:12:35,649 ♪ Whoo-ooh, everyone, let's go ♪ 300 00:12:35,651 --> 00:12:38,785 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 301 00:12:38,787 --> 00:12:41,321 ♪ Whoo, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh... ♪ 302 00:12:41,323 --> 00:12:44,091 Oh, your boy's got some skills, Makoa. 303 00:12:44,093 --> 00:12:46,193 ♪ Everyone, let's go. ♪ 304 00:12:46,195 --> 00:12:47,694 I know you? 305 00:12:47,696 --> 00:12:50,764 No, we've not been formally introduced. 306 00:12:50,766 --> 00:12:54,001 You see, Five-O has a new outreach program 307 00:12:54,003 --> 00:12:56,170 where we try to introduce ourselves 308 00:12:56,172 --> 00:12:58,539 to all of the local drug dealers on the island. 309 00:12:58,541 --> 00:12:59,573 So... 310 00:12:59,575 --> 00:13:01,175 how you doin'? 311 00:13:01,177 --> 00:13:02,809 How'd you know where to find me? 312 00:13:02,811 --> 00:13:04,044 Oh, it wasn't too difficult, 313 00:13:04,046 --> 00:13:05,312 considering your son 314 00:13:05,314 --> 00:13:08,215 posted a picture of you two on Instagram a half hour ago. 315 00:13:08,217 --> 00:13:09,983 Outed by social media. 316 00:13:09,985 --> 00:13:12,219 You're a very busy man, clearly, 317 00:13:12,221 --> 00:13:13,520 so we'll get right to the point. 318 00:13:13,522 --> 00:13:15,822 We know it was your stash house that was hit in Kapolei 319 00:13:15,824 --> 00:13:18,025 this morning; we know this because you're the guy 320 00:13:18,027 --> 00:13:19,927 that's been paying the electricity bills on the place. 321 00:13:19,929 --> 00:13:21,328 By the way, Makoa, 322 00:13:21,330 --> 00:13:24,998 sober living house doubling as a stash house? 323 00:13:25,834 --> 00:13:27,367 Well done, my man. 324 00:13:27,369 --> 00:13:29,269 It's the perfect cover. 325 00:13:29,271 --> 00:13:31,638 Will you be making this point of yours anytime soon? 326 00:13:31,640 --> 00:13:33,006 We don't care that you stashed 327 00:13:33,008 --> 00:13:34,641 your inventory at Clear Path. 328 00:13:34,643 --> 00:13:36,043 At least, not for today. 329 00:13:36,045 --> 00:13:38,879 But what we do care about is catching whoever gunned down 330 00:13:38,881 --> 00:13:41,682 three innocent people in pursuit of that inventory. 331 00:13:41,684 --> 00:13:43,450 So, who ripped you off, Makoa? 332 00:13:43,452 --> 00:13:45,752 What makes you think I know? 333 00:13:45,754 --> 00:13:47,221 Oh, come on. 334 00:13:47,223 --> 00:13:48,455 You're a smart guy. 335 00:13:48,457 --> 00:13:49,890 A criminal mastermind like yourself, 336 00:13:49,892 --> 00:13:51,525 you must have some kind of a theory. 337 00:13:51,527 --> 00:13:54,094 How about a rival gang or something? 338 00:13:54,096 --> 00:13:56,530 I got no idea who did this. 339 00:13:56,532 --> 00:13:57,664 And we don't believe you. 340 00:13:57,666 --> 00:14:00,300 So, you can either give us a name 341 00:14:00,302 --> 00:14:04,271 or we will bust that ass right now for using Clear Path 342 00:14:04,273 --> 00:14:05,405 as a stash house. 343 00:14:05,407 --> 00:14:07,107 I'll beat that, and you know it. 344 00:14:07,109 --> 00:14:08,242 You know, you might. 345 00:14:08,244 --> 00:14:10,077 But we'll make sure the prosecuting attorney 346 00:14:10,079 --> 00:14:12,813 takes it all the way to trial; and by that time, 347 00:14:12,815 --> 00:14:14,214 the damage will be done. 348 00:14:14,216 --> 00:14:15,549 You'll be radioactive. 349 00:14:15,551 --> 00:14:16,950 And then, good luck 350 00:14:16,952 --> 00:14:18,619 trying to make a move anywhere on this island. 351 00:14:18,621 --> 00:14:21,288 You're gonna have to pack up your tent and go somewhere else. 352 00:14:21,290 --> 00:14:23,991 Or... 353 00:14:23,993 --> 00:14:25,225 give us a name. 354 00:14:25,227 --> 00:14:27,361 Then you can go back to filming your kid 355 00:14:27,363 --> 00:14:29,363 doing his triple lutzes or whatever it is. 356 00:14:32,501 --> 00:14:35,402 I managed to recover a bunch of deleted messages 357 00:14:35,404 --> 00:14:37,104 off of Moani's hard drive. Before she went missing, 358 00:14:37,106 --> 00:14:38,071 she was in contact 359 00:14:38,073 --> 00:14:39,506 with some dude named Jonah. 360 00:14:39,508 --> 00:14:41,375 Think he could be the guy you're looking for. 361 00:14:42,044 --> 00:14:43,076 Okay, so how did they connect? 362 00:14:43,078 --> 00:14:44,177 Social media. 363 00:14:44,179 --> 00:14:46,013 Looks like he has a couple fake user profiles. 364 00:14:46,015 --> 00:14:47,247 They started DM-ing each other. 365 00:14:47,249 --> 00:14:48,715 He paid her some compliments. Eventually, 366 00:14:48,717 --> 00:14:49,916 she sent him a picture. 367 00:14:51,020 --> 00:14:52,319 After that, they had plans 368 00:14:52,321 --> 00:14:53,420 to meet at the Waikele Outlets. 369 00:14:53,422 --> 00:14:54,388 All right, 370 00:14:54,390 --> 00:14:55,756 did we manage to get this guy Jonah's 371 00:14:55,758 --> 00:14:57,658 IP address? Not exactly. 372 00:14:58,060 --> 00:14:59,059 But I was able 373 00:14:59,061 --> 00:15:00,460 to approximate his physical location. 374 00:15:00,462 --> 00:15:01,895 I think he's at a house 375 00:15:01,897 --> 00:15:04,464 in Waimanalo: 4128 Poalima. 376 00:15:04,466 --> 00:15:06,700 Property records indicate the place has been in foreclosure 377 00:15:06,702 --> 00:15:07,834 the last four months, 378 00:15:07,836 --> 00:15:10,537 so I'd say he was probably squatting there. 379 00:15:12,908 --> 00:15:14,474 I don't get it. 380 00:15:14,476 --> 00:15:16,677 It doesn't make sense to me. Moani... 381 00:15:16,679 --> 00:15:18,945 seems like a bright kid from a stable home. 382 00:15:18,947 --> 00:15:21,448 Yeah, yeah. 383 00:15:21,450 --> 00:15:24,651 But you know, 15, it's a rough age for a girl. 384 00:15:24,653 --> 00:15:28,021 I mean, you're awkward and insecure. 385 00:15:28,023 --> 00:15:29,723 You don't think you're smart enough, 386 00:15:29,725 --> 00:15:31,391 pretty enough or popular enough. 387 00:15:32,461 --> 00:15:34,561 And then, suddenly someone pays some attention to you. 388 00:15:34,563 --> 00:15:36,063 Sends you a nice message 389 00:15:36,065 --> 00:15:37,898 or some compliments. 390 00:15:37,900 --> 00:15:41,601 Suddenly you feel like somebody gets you. 391 00:15:41,603 --> 00:15:43,770 Like they care. 392 00:15:46,008 --> 00:15:47,341 Whoever this Jonah guy was, 393 00:15:47,343 --> 00:15:49,843 obviously understood that and used it to his advantage. 394 00:16:10,566 --> 00:16:11,898 Move. 395 00:16:14,770 --> 00:16:16,169 Move. 396 00:16:44,133 --> 00:16:45,465 On me. 397 00:16:52,908 --> 00:16:54,608 Move. 398 00:17:06,822 --> 00:17:08,789 Hey, we're-- we're the police. 399 00:17:08,791 --> 00:17:10,690 It's okay. 400 00:17:10,692 --> 00:17:12,025 Hey, 401 00:17:12,027 --> 00:17:12,993 it's all right. 402 00:17:12,995 --> 00:17:14,194 It's all right. 403 00:17:14,196 --> 00:17:15,896 We're gonna get you out of here, okay? 404 00:17:15,898 --> 00:17:17,931 We're gonna get you out of here. 405 00:17:17,933 --> 00:17:19,299 It's all right. 406 00:17:19,301 --> 00:17:20,500 I'm gonna take your gag off, okay? 407 00:17:20,502 --> 00:17:21,835 It's okay. 408 00:17:23,172 --> 00:17:25,472 We came here to get you. We're gonna get you out of here. 409 00:17:25,474 --> 00:17:27,107 You're coming out. 410 00:17:31,180 --> 00:17:33,480 It's okay. 411 00:17:35,484 --> 00:17:37,451 It's okay. 412 00:17:47,772 --> 00:17:49,339 How is she? 413 00:17:49,341 --> 00:17:50,607 She's malnourished 414 00:17:50,609 --> 00:17:52,041 and dehydrated. 415 00:17:52,043 --> 00:17:54,777 Numerous instances of physical and sexual assault. 416 00:17:54,779 --> 00:17:57,413 I saw similar trauma on the girl who was brought in last night. 417 00:17:57,415 --> 00:17:58,381 All right. 418 00:17:58,383 --> 00:18:00,016 Can we talk to her, please? 419 00:18:00,018 --> 00:18:01,251 This girl has been 420 00:18:01,253 --> 00:18:03,987 sex-trafficked for the past four months, Commander. 421 00:18:03,989 --> 00:18:05,288 She's traumatized. 422 00:18:05,290 --> 00:18:06,723 I'm sorry, 423 00:18:06,725 --> 00:18:08,925 you said trafficked? What-- what do you mean? 424 00:18:08,927 --> 00:18:10,627 She's a local girl. Yeah. 425 00:18:10,629 --> 00:18:12,895 Grew up in Manoa Valley. 426 00:18:14,165 --> 00:18:16,099 We understand that she's been traumatized. 427 00:18:16,101 --> 00:18:18,935 But for all we know, the man that we're after, 428 00:18:18,937 --> 00:18:20,436 he still has Moani. 429 00:18:20,438 --> 00:18:21,671 And if he's a trafficker, 430 00:18:21,673 --> 00:18:23,713 then there are other girls, too. Who knows how many? 431 00:18:24,442 --> 00:18:26,109 Okay. 432 00:18:26,111 --> 00:18:27,977 But I think it would be better 433 00:18:27,979 --> 00:18:30,213 if Officer Kalakaua went in alone. 434 00:18:30,215 --> 00:18:31,914 Yes, of course, 435 00:18:31,916 --> 00:18:33,483 I understand. 436 00:18:50,735 --> 00:18:52,402 Kelsey? 437 00:18:54,139 --> 00:18:56,372 I'd like to ask you a few questions. 438 00:18:56,374 --> 00:18:58,541 If that's okay with you. 439 00:19:04,716 --> 00:19:06,282 I know how hard this must be. 440 00:19:06,284 --> 00:19:07,650 No, you don't. 441 00:19:08,486 --> 00:19:11,020 You're right. 442 00:19:11,022 --> 00:19:13,256 I don't. 443 00:19:15,794 --> 00:19:19,028 But... I need your help right now. 444 00:19:19,030 --> 00:19:21,364 And so does Moani. 445 00:19:23,268 --> 00:19:25,034 You know her, right? 446 00:19:31,376 --> 00:19:32,942 How do you feel about 447 00:19:32,944 --> 00:19:35,678 getting outside this room for a few minutes? 448 00:19:35,680 --> 00:19:38,514 Just for a little bit. 449 00:19:43,655 --> 00:19:45,288 Emilio. 450 00:19:46,091 --> 00:19:48,825 When was the last time you saw him? 451 00:19:50,628 --> 00:19:53,463 At the house, last night. 452 00:19:56,434 --> 00:20:00,336 Besides Moani, are there other girls? 453 00:20:03,341 --> 00:20:05,308 There's three. 454 00:20:07,712 --> 00:20:09,846 Do you know where they are right now? 455 00:20:13,651 --> 00:20:16,919 I just know they took off. 456 00:20:16,921 --> 00:20:19,288 I'm not sure why. 457 00:20:19,290 --> 00:20:23,259 I overheard Tori saying that Emilio wasn't coming back, 458 00:20:23,261 --> 00:20:25,995 so they all had to leave. 459 00:20:25,997 --> 00:20:28,631 Tori-- is that one of the other girls? 460 00:20:30,502 --> 00:20:32,368 No, she... 461 00:20:34,839 --> 00:20:38,541 I don't know, keeps us in line, I guess. 462 00:20:39,477 --> 00:20:40,843 She's the one who locked me 463 00:20:40,845 --> 00:20:41,911 in the closet. 464 00:20:41,913 --> 00:20:44,280 Why would she do that? 465 00:20:44,282 --> 00:20:46,482 Said I was mouthing off. 466 00:20:47,352 --> 00:20:49,152 Okay. 467 00:20:49,154 --> 00:20:52,321 Can you tell me how you met? 468 00:20:52,323 --> 00:20:54,223 You and Emilio. 469 00:20:57,228 --> 00:20:59,729 I was at the mall. 470 00:20:59,731 --> 00:21:02,098 And he came up to me. 471 00:21:03,635 --> 00:21:05,668 Said I should be a model. 472 00:21:05,670 --> 00:21:09,338 Said if I wanted, he could take some pictures. 473 00:21:11,609 --> 00:21:13,576 After that, I... 474 00:21:13,578 --> 00:21:16,279 started going over to his place. 475 00:21:16,281 --> 00:21:18,080 You know, just to hang. 476 00:21:24,022 --> 00:21:27,156 But then, 477 00:21:27,158 --> 00:21:28,658 pretty soon he's... 478 00:21:30,728 --> 00:21:33,329 he's pressuring me to have sex. 479 00:21:37,702 --> 00:21:39,202 He said he loved me. 480 00:21:40,038 --> 00:21:43,606 And I believed him. 481 00:21:43,608 --> 00:21:46,209 Even after he started bringing his friends around. 482 00:21:48,947 --> 00:21:52,114 They'd pay him after. 483 00:21:53,618 --> 00:21:57,353 He said he was saving it so that we could go away together. 484 00:22:01,926 --> 00:22:05,394 Did you try to leave? 485 00:22:08,266 --> 00:22:13,135 I said I wanted to go home, but... 486 00:22:13,137 --> 00:22:16,839 he said if I did, 487 00:22:16,841 --> 00:22:20,343 he'd go after my little sister. 488 00:22:22,547 --> 00:22:25,748 And do to her what he was doing to me. 489 00:22:38,329 --> 00:22:43,533 After that, he... he put me with the other girls. 490 00:22:44,536 --> 00:22:46,903 We get moved around a lot. 491 00:22:48,840 --> 00:22:51,407 Different houses, but... 492 00:22:51,409 --> 00:22:54,477 the guys just keeping coming by. 493 00:22:55,547 --> 00:22:59,949 Were they... all friends of his? 494 00:23:01,553 --> 00:23:03,886 Most of them were tourists. 495 00:23:03,888 --> 00:23:07,089 A few locals. 496 00:23:07,091 --> 00:23:11,627 Sometimes, we go to hotels. 497 00:23:11,629 --> 00:23:15,932 If we don't let them do what they want, 498 00:23:15,934 --> 00:23:18,434 Emilio would hurt us. 499 00:23:21,873 --> 00:23:26,709 Did you... call my parents? 500 00:23:27,812 --> 00:23:30,079 They're on their way. 501 00:23:34,152 --> 00:23:39,322 Please... Please don't tell my dad what they did to me. 502 00:23:40,758 --> 00:23:42,625 I really don't want him to know. 503 00:24:21,432 --> 00:24:25,434 Come on, lady, move! 504 00:24:25,436 --> 00:24:27,870 What's the matter with you? Move your ass! 505 00:24:32,110 --> 00:24:33,476 Seriously? 506 00:24:33,478 --> 00:24:35,711 I ain't got time for this. 507 00:24:35,713 --> 00:24:38,648 Get back in your car and get out of my way. 508 00:24:42,153 --> 00:24:43,819 The hell's your problem? 509 00:25:17,889 --> 00:25:19,522 Hey. 510 00:25:19,524 --> 00:25:22,758 Hey. 511 00:25:22,760 --> 00:25:25,161 You okay? 512 00:25:25,163 --> 00:25:27,363 Yeah. 513 00:25:38,710 --> 00:25:41,177 I talked to Kelsey. 514 00:25:41,179 --> 00:25:44,313 Think we might have a lead. 515 00:25:44,315 --> 00:25:47,616 She told me about one of her regulars. 516 00:25:47,618 --> 00:25:50,853 She's, uh... she doesn't know his real name, 517 00:25:50,855 --> 00:25:52,121 but he's a high school teacher. 518 00:25:52,123 --> 00:25:53,889 Coaches swim. 519 00:25:53,891 --> 00:25:56,992 You reach out to HPD? 520 00:25:56,994 --> 00:25:59,195 They're looking into all the high school swim coaches 521 00:25:59,197 --> 00:26:02,698 on the island; can't be more than a few dozen. 522 00:26:02,700 --> 00:26:06,102 They'll put together a photo array for Kelsey to look at. 523 00:26:06,104 --> 00:26:10,573 Then we'll track down the john and flip him for the pimp. 524 00:26:17,548 --> 00:26:21,417 You sure you're okay? 525 00:26:23,187 --> 00:26:26,455 I know it's not a good thing for a cop to get angry. 526 00:26:26,457 --> 00:26:28,157 To get emotional. 527 00:26:31,729 --> 00:26:33,929 But I can't help it. 528 00:26:37,368 --> 00:26:39,935 It's fine to get angry. 529 00:26:42,740 --> 00:26:44,240 You want to sit this one out? 530 00:26:44,242 --> 00:26:45,474 No. 531 00:26:45,476 --> 00:26:47,643 Good. 532 00:26:52,183 --> 00:26:54,450 Thanks, Tony. I'll take him from here. 533 00:26:54,452 --> 00:26:57,419 This way. 534 00:27:00,191 --> 00:27:02,725 Look who's here. 535 00:27:02,727 --> 00:27:05,427 Hey, I got a couple of those. 536 00:27:06,330 --> 00:27:07,463 Nice hardware. 537 00:27:07,465 --> 00:27:09,131 That's not for you. 538 00:27:09,133 --> 00:27:11,300 All right, Makoa. You told the sheriff 539 00:27:11,302 --> 00:27:12,935 you had some information for us. 540 00:27:12,937 --> 00:27:14,804 Yeah, we'll get to that. 541 00:27:14,806 --> 00:27:16,272 First we got to talk ground rules. 542 00:27:16,274 --> 00:27:18,107 I'm gonna need some assurance that whatever I tell you 543 00:27:18,109 --> 00:27:20,309 won't be used against me. 544 00:27:24,248 --> 00:27:26,148 That's the Cone of Silence. 545 00:27:26,150 --> 00:27:27,950 Go ahead, you can say whatever you want now. 546 00:27:27,952 --> 00:27:30,519 What's that? 547 00:27:30,521 --> 00:27:33,022 Oh, it basically means that whatever you say here 548 00:27:33,024 --> 00:27:34,023 will stay here. 549 00:27:34,025 --> 00:27:37,126 How does Cone of Silence mean that? 550 00:27:37,128 --> 00:27:38,861 Oh, brother. I got this, gentlemen. 551 00:27:38,863 --> 00:27:41,664 It comes from the iconic television comedy Get Smart. 552 00:27:41,666 --> 00:27:44,066 The Cone of Silence was a Plexiglas enclosure 553 00:27:44,068 --> 00:27:45,901 which was lowered over the heads 554 00:27:45,903 --> 00:27:47,503 of two or more individuals who wished to engage 555 00:27:47,505 --> 00:27:48,804 in private conversation. 556 00:27:50,842 --> 00:27:52,808 The thing isn't rea-- you know, 557 00:27:52,810 --> 00:27:54,443 I should've never said it. 558 00:27:54,445 --> 00:27:55,911 All right, you know what, Makoa? You have our word. 559 00:27:55,913 --> 00:27:57,713 What do you got? 560 00:27:57,715 --> 00:28:00,182 That crew I told you about? 561 00:28:00,184 --> 00:28:01,550 Did some research. 562 00:28:01,552 --> 00:28:03,919 They didn't have anything to do with what's going on. 563 00:28:03,921 --> 00:28:07,656 Then, about an hour ago, I get a package. 564 00:28:09,093 --> 00:28:11,093 This was inside. 565 00:28:11,095 --> 00:28:13,262 Open it. 566 00:28:16,767 --> 00:28:18,067 “Want it back? Keep this handy. 567 00:28:18,069 --> 00:28:19,802 We'll be in touch.” 568 00:28:19,804 --> 00:28:22,504 I've seen this play before. Someone hits the house, 569 00:28:22,506 --> 00:28:25,407 then ransoms the product back for 20 cents on the dollar. 570 00:28:26,244 --> 00:28:28,644 Okay. So why are you giving it to us? 571 00:28:28,646 --> 00:28:31,413 Mark, the counselor at the home, 572 00:28:31,415 --> 00:28:33,048 we grew up together. 573 00:28:34,051 --> 00:28:35,571 I want you to catch whoever killed him. 574 00:28:43,527 --> 00:28:45,294 Hi. Can I help you? Joe Cardiff? 575 00:28:45,296 --> 00:28:48,063 I'm Commander Steve McGarrett, this is Officer Kono Kalakaua. 576 00:28:48,065 --> 00:28:50,232 We're with Five-O. 577 00:28:51,736 --> 00:28:53,535 Do you know her? 578 00:28:54,372 --> 00:28:56,205 Uh... 579 00:28:59,477 --> 00:29:01,844 I wasn't really asking. 580 00:29:01,846 --> 00:29:04,380 She picked you out of a photo array. 581 00:29:07,318 --> 00:29:08,817 What about this guy? 582 00:29:10,454 --> 00:29:12,321 Look at him. 583 00:29:12,323 --> 00:29:15,090 I'd do what she says if I were you. 584 00:29:15,927 --> 00:29:18,160 Yes. 585 00:29:18,162 --> 00:29:19,461 Good. 586 00:29:19,463 --> 00:29:21,063 You're gonna help us find him. 587 00:29:33,450 --> 00:29:35,450 I'll do whatever you guys ask. 588 00:29:35,452 --> 00:29:37,786 But please, not here. 589 00:29:37,788 --> 00:29:40,021 My wife's gonna be home any minute. Can we just... 590 00:29:40,023 --> 00:29:41,790 We're doing this now. 591 00:29:41,792 --> 00:29:43,959 Please. I have a family. 592 00:29:43,961 --> 00:29:45,060 Mr. Cardiff. 593 00:29:45,062 --> 00:29:46,695 You got much bigger problems 594 00:29:46,697 --> 00:29:47,929 than explaining to your wife 595 00:29:47,931 --> 00:29:49,931 what you like to do to little girls, pal. 596 00:29:49,933 --> 00:29:51,533 You're going to prison, you understand me? 597 00:29:51,535 --> 00:29:56,271 How long for depends on how cooperative you are right now. 598 00:29:56,273 --> 00:29:57,372 Make the call. 599 00:30:01,211 --> 00:30:02,677 Put it on speaker. 600 00:30:02,679 --> 00:30:05,447 Leave a message. 601 00:30:05,449 --> 00:30:09,885 Yeah, hi... I'm, I'm looking for a date. 602 00:30:09,887 --> 00:30:12,254 555-0178. 603 00:30:12,256 --> 00:30:14,122 How long till they get back to you? 604 00:30:14,124 --> 00:30:16,324 A date. Is that what you call it? 605 00:30:16,326 --> 00:30:17,325 How long until they get back to you? 606 00:30:17,327 --> 00:30:19,127 A few minutes. 607 00:30:19,129 --> 00:30:21,329 Sometimes longer. 608 00:30:24,301 --> 00:30:27,836 Help me out here. 609 00:30:27,838 --> 00:30:30,372 What's a guy like you, with everything-- 610 00:30:30,374 --> 00:30:33,975 a good job, a nice home, a loving family-- 611 00:30:33,977 --> 00:30:35,577 what compels that guy 612 00:30:35,579 --> 00:30:38,613 to make that call? 613 00:30:39,817 --> 00:30:41,483 I'm just curious. 614 00:30:45,756 --> 00:30:47,255 Look at me. 615 00:30:49,126 --> 00:30:51,960 Kelsey's not much older than some of your students. 616 00:30:51,962 --> 00:30:54,162 Would you do to them what you did to her? 617 00:30:54,164 --> 00:30:56,064 Hey. 618 00:30:56,066 --> 00:30:58,200 She said she enjoyed what she did. 619 00:30:58,202 --> 00:30:59,868 She said that. 620 00:30:59,870 --> 00:31:02,671 And you believed her? 621 00:31:02,673 --> 00:31:05,807 Do you think those girls do what they do out of choice? 622 00:31:05,809 --> 00:31:07,309 Or out of survival? 623 00:31:07,311 --> 00:31:09,411 They're slaves. 624 00:31:09,413 --> 00:31:11,146 They're beaten and brutalized like slaves. 625 00:31:11,148 --> 00:31:12,581 They're branded like slaves. 626 00:31:12,583 --> 00:31:13,815 Girls as young as seven. 627 00:31:13,817 --> 00:31:16,218 Made to service a dozen guys like you every day, 628 00:31:16,220 --> 00:31:17,519 seven days a week. 629 00:31:21,325 --> 00:31:23,225 Oh, we got it. Hotel on Nimitz. 630 00:31:28,065 --> 00:31:29,231 Hey. 631 00:31:29,233 --> 00:31:31,333 So, Eric was able to pull the location data 632 00:31:31,335 --> 00:31:33,935 off the prepaid phone that was sent to Makoa. 633 00:31:33,937 --> 00:31:35,437 According to him, it was first turned on 634 00:31:35,439 --> 00:31:37,706 in a convenience store in Waikiki. 635 00:31:37,708 --> 00:31:39,808 HPD talked to the manager there. 636 00:31:39,810 --> 00:31:41,576 They checked the sales record 637 00:31:41,578 --> 00:31:44,813 and the security footage and were able to I.D. the buyer. 638 00:31:44,815 --> 00:31:46,882 Well, look at that. 639 00:31:46,884 --> 00:31:48,116 You guys know her? 640 00:31:48,118 --> 00:31:51,219 Yeah. 641 00:31:51,221 --> 00:31:53,121 Stacy. 642 00:31:53,123 --> 00:31:56,157 You're a pretty smart girl there, baby Stace. 643 00:31:56,159 --> 00:31:57,626 'Cause as far as we can tell, 644 00:31:57,628 --> 00:31:59,861 none of the folks who came through Clear Path had any idea 645 00:31:59,863 --> 00:32:01,930 there was meth in the walls. 646 00:32:01,932 --> 00:32:04,299 But you figured that out, didn't you? 647 00:32:04,301 --> 00:32:06,134 What'd you do, see all those dehumidifiers 648 00:32:06,136 --> 00:32:07,869 and the two guys and put it together? 649 00:32:07,871 --> 00:32:10,005 Or did you just, uh, hear a little something 650 00:32:10,007 --> 00:32:11,740 through the grapevine? 651 00:32:11,742 --> 00:32:13,608 The trouble is, you may be an ex-junkie, 652 00:32:13,610 --> 00:32:15,310 but you're not a killer. 653 00:32:15,312 --> 00:32:17,512 Which is where your boyfriend comes in. 654 00:32:17,514 --> 00:32:18,947 And we're not talking about Todd. 655 00:32:18,949 --> 00:32:21,149 We're talking about Calvin. 656 00:32:21,151 --> 00:32:23,552 We know you've been seeing him on the side 657 00:32:23,554 --> 00:32:26,788 while Todd has been trying to put his life back together. 658 00:32:28,525 --> 00:32:31,693 I got some bad news for you, Stace. 659 00:32:31,695 --> 00:32:33,228 Five-O! Freeze! 660 00:32:39,102 --> 00:32:41,069 Calvin didn't make it. 661 00:32:41,071 --> 00:32:43,638 And we found a bunch of guns in the house 662 00:32:43,640 --> 00:32:45,540 that lab is running ballistics on right now, 663 00:32:45,542 --> 00:32:48,343 and if one of those weapons is the murder weapon, 664 00:32:48,345 --> 00:32:50,111 you're going to prison as an accessory. 665 00:32:50,113 --> 00:32:51,846 You know, I got to hand it to you, though. 666 00:32:51,848 --> 00:32:53,748 That was pretty smart calling us in. 667 00:32:53,750 --> 00:32:56,251 Deflect suspicion from yourself. 668 00:32:56,253 --> 00:32:59,955 But then when you buy a prepaid burner phone 669 00:32:59,957 --> 00:33:01,356 that we could easily trace... 670 00:33:01,358 --> 00:33:04,059 I mean, you can do better than that, Stacy. 671 00:33:04,061 --> 00:33:06,861 That's an amateur move. 672 00:33:21,144 --> 00:33:22,510 I got something. I got something, guys. 673 00:33:22,512 --> 00:33:23,545 Everybody, stand by. 674 00:33:23,547 --> 00:33:25,347 Could be them. If it is, 675 00:33:25,349 --> 00:33:27,282 we wait until the girl is safely out of the vehicle. 676 00:33:27,284 --> 00:33:28,964 Nobody move until she's out of the vehicle. 677 00:33:30,554 --> 00:33:32,220 Hold. 678 00:33:32,222 --> 00:33:33,722 You got eyes? Mm-hmm. 679 00:33:37,260 --> 00:33:39,294 It's got to be them. 680 00:33:39,296 --> 00:33:40,762 Go, go, go. 681 00:33:40,764 --> 00:33:42,597 - HPD, hold. - Stay right there, stay right there. 682 00:33:42,599 --> 00:33:44,232 No, no. You're coming with me, you're coming with me. 683 00:33:44,234 --> 00:33:45,433 Come on, let's go. 684 00:33:46,136 --> 00:33:47,869 Move, move, HPD. Go, go, go. 685 00:34:33,205 --> 00:34:37,040 Hold. Hold. 686 00:34:37,042 --> 00:34:39,209 Hands. Let me see your hands. 687 00:34:39,211 --> 00:34:41,411 Right now. 688 00:34:44,616 --> 00:34:46,817 Sit down. 689 00:34:49,188 --> 00:34:51,521 Aren't you gonna take me to the doctor or something? 690 00:34:51,523 --> 00:34:55,459 Oh, yeah, that's, uh, that's one of our top priorities. 691 00:34:55,461 --> 00:34:57,227 You're Emilio's right hand, aren't you? 692 00:34:57,229 --> 00:34:59,663 What do they call women like you? 693 00:34:59,665 --> 00:35:00,731 Bottoms, right? 694 00:35:00,733 --> 00:35:03,567 You help turn those girls out, 695 00:35:03,569 --> 00:35:05,435 keep them in line. 696 00:35:05,437 --> 00:35:07,137 20 years. 697 00:35:07,139 --> 00:35:09,339 20 years 698 00:35:09,341 --> 00:35:11,375 is what you get for sex trafficking. 699 00:35:11,377 --> 00:35:14,111 You help us, though, maybe we can, uh, 700 00:35:14,113 --> 00:35:17,647 chip a bit off that for you. 701 00:35:17,649 --> 00:35:20,250 Just giving a friend a ride. That's all. 702 00:35:20,252 --> 00:35:22,018 What she does with her body is her business. 703 00:35:22,020 --> 00:35:23,820 That's not what she says. 704 00:35:23,822 --> 00:35:25,922 Well, doesn't matter what she says today. 705 00:35:25,924 --> 00:35:27,924 She got to go into court to say it. 706 00:35:27,926 --> 00:35:30,160 I know how this goes, honey. 707 00:35:30,162 --> 00:35:32,429 Those little bitches never testify. 708 00:35:32,431 --> 00:35:34,598 It's just... too scary, too humiliating. 709 00:35:34,600 --> 00:35:36,366 Let me ask you a question. 710 00:35:36,368 --> 00:35:38,502 You remember Kelsey? 711 00:35:38,504 --> 00:35:40,871 Sure you do 712 00:35:40,873 --> 00:35:42,773 because you took a belt to her, didn't you? 713 00:35:42,775 --> 00:35:44,408 And then you locked her in a closet to starve, 714 00:35:44,410 --> 00:35:45,509 but we found her, 715 00:35:45,511 --> 00:35:47,577 and you know what? She's a tough kid. 716 00:35:47,579 --> 00:35:50,614 She's gonna testify and after she does, 717 00:35:50,616 --> 00:35:55,085 all those other girls, they're gonna follow suit. 718 00:35:55,087 --> 00:35:57,053 Let me break it down for you, Tori. 719 00:35:57,055 --> 00:35:59,322 Tonight you're gonna stay at the women's correctional facility. 720 00:35:59,324 --> 00:36:01,525 We know a lot of inmates there. 721 00:36:01,527 --> 00:36:02,926 Some of them owe us favors, 722 00:36:02,928 --> 00:36:04,227 other ones looking to get on our good side. 723 00:36:04,229 --> 00:36:05,362 You see where I'm going with this? 724 00:36:05,364 --> 00:36:10,133 Those women will do to you whatever we ask, 725 00:36:10,135 --> 00:36:12,702 and the guards will look the other way. 726 00:36:12,704 --> 00:36:15,772 So, this is how you want to play it, that's fine 727 00:36:15,774 --> 00:36:19,075 'cause tonight you're the one that's getting the beatdown. 728 00:36:19,077 --> 00:36:21,645 You're the one that's getting turned out. 729 00:36:29,254 --> 00:36:31,221 1245 Kaiaka. 730 00:36:33,325 --> 00:36:35,492 ♪ Jump in, jump in, goin' for a ride ♪ 731 00:36:35,494 --> 00:36:39,062 ♪ Get some tonight, we gonna get high ♪ 732 00:36:39,064 --> 00:36:40,497 ♪ Playin' these, these ♪ 733 00:36:40,499 --> 00:36:42,699 ♪ Politic these broads, stay treated, treated ♪ 734 00:36:42,701 --> 00:36:44,100 ♪ I just roll up all ♪ 735 00:36:44,102 --> 00:36:45,402 ♪ Where we off to next? ♪ 736 00:36:45,404 --> 00:36:47,404 Hey! Five-O! Show me your hands! 737 00:36:47,406 --> 00:36:49,439 Hands. Where's Emilio? 738 00:36:49,441 --> 00:36:51,007 Don't know, man. Huh, where is he? 739 00:36:51,009 --> 00:36:52,976 I swear, man, I don't know. Where is he? Where is he?! 740 00:36:52,978 --> 00:36:54,544 All right, go find the girls. I got it. 741 00:36:54,546 --> 00:36:56,880 We got a locked door. 742 00:36:56,882 --> 00:36:58,949 Get down on the ground on your stomach. 743 00:36:58,951 --> 00:37:00,917 Hands behind your head, interlock your fingers. 744 00:37:00,919 --> 00:37:02,085 Get down on the ground 745 00:37:02,087 --> 00:37:03,967 or you're gonna be wearing one of these bullets. 746 00:37:11,129 --> 00:37:12,863 Okay. We're police officers. 747 00:37:12,865 --> 00:37:14,631 - Okay? - It's okay. 748 00:37:14,633 --> 00:37:15,665 Are you okay? 749 00:37:15,667 --> 00:37:17,534 It's all right. I'm from Five-O. 750 00:37:17,536 --> 00:37:19,736 We got you. 751 00:37:19,738 --> 00:37:20,804 Are you Moani? 752 00:37:20,806 --> 00:37:22,205 Okay. 753 00:37:22,207 --> 00:37:23,673 Hey! I got eyes on Emilio! 754 00:37:23,675 --> 00:37:26,042 He's headed next door! 755 00:37:26,044 --> 00:37:28,812 Kono. 756 00:37:28,814 --> 00:37:30,447 You got 'em? 757 00:37:47,266 --> 00:37:49,466 Freeze. 758 00:37:55,574 --> 00:37:57,574 Pick it up. 759 00:37:58,944 --> 00:38:00,610 Do it. Come on. 760 00:38:00,612 --> 00:38:02,078 You like hurting girls, don't you? 761 00:38:02,080 --> 00:38:03,480 I'm a girl. 762 00:39:10,882 --> 00:39:13,383 He had a knife. 763 00:39:36,575 --> 00:39:38,074 So, they're gonna take the girls 764 00:39:38,076 --> 00:39:39,809 over to King's Medical and get checked out. 765 00:39:41,747 --> 00:39:43,680 You know, you might want to head over there yourself, 766 00:39:43,682 --> 00:39:44,948 get that hand looked at. 767 00:39:47,252 --> 00:39:49,586 Okay. 768 00:40:11,276 --> 00:40:14,077 So, how long will the girls stay? 769 00:40:14,079 --> 00:40:15,979 A couple of days, but the social workers 770 00:40:15,981 --> 00:40:18,615 and case managers will arrange services before they go. 771 00:40:18,617 --> 00:40:23,153 It'll be hard to reintegrate. 772 00:40:23,155 --> 00:40:24,621 They'll need a lot of support. 773 00:40:24,623 --> 00:40:27,991 How's Moani doing? 774 00:40:27,993 --> 00:40:29,426 About what you'd expect. 775 00:40:29,428 --> 00:40:31,127 She's with her parents now. 776 00:40:31,129 --> 00:40:34,164 After she's discharged, she'll spend some time at Pearl Haven. 777 00:40:34,166 --> 00:40:35,765 Pearl Haven? 778 00:40:35,767 --> 00:40:39,069 It's a place for underage girls who've been sexually exploited. 779 00:40:39,071 --> 00:40:40,970 Kind of a sanctuary, actually. 780 00:40:40,972 --> 00:40:44,808 It's run by a group called Ho'ola Na Pua. 781 00:40:44,810 --> 00:40:48,244 So, is it possible to come back from something like this? 782 00:40:48,246 --> 00:40:53,850 Yes... but it won't be easy. 783 00:41:09,034 --> 00:41:11,334 Sorry, I just wanted to check on her. 784 00:41:12,838 --> 00:41:15,038 I-It's okay. 785 00:41:15,040 --> 00:41:16,773 Would you like to come in? 786 00:41:26,318 --> 00:41:28,184 Hi, Moani. 787 00:41:28,186 --> 00:41:29,519 How are you doing? 788 00:41:32,624 --> 00:41:35,525 Thank you. 789 00:41:57,315 --> 00:41:59,783 Well, if it's all right with you, 790 00:41:59,785 --> 00:42:03,086 I was wondering if I could visit you next week. 791 00:42:03,088 --> 00:42:04,420 Maybe take you out for lunch. 792 00:42:04,422 --> 00:42:06,656 - Okay. - Hi. 793 00:42:06,658 --> 00:42:08,758 You must be Moani. Welcome to Pearl Haven. 794 00:42:08,760 --> 00:42:10,126 Thanks. 795 00:42:10,128 --> 00:42:11,361 I know you want to get settled, 796 00:42:11,363 --> 00:42:13,730 but you want to meet some of the girls first? 797 00:42:13,732 --> 00:42:15,064 Okay. Here, let me get this. 798 00:42:15,066 --> 00:42:16,299 Okay. Thanks for bringing her. 799 00:42:16,301 --> 00:42:18,468 Of course, of course. 800 00:42:24,176 --> 00:42:26,009 Hey, so, I'll, um, 801 00:42:26,011 --> 00:42:28,044 I'll see you next week? 802 00:42:28,046 --> 00:42:29,546 Okay. 803 00:42:29,548 --> 00:42:30,647 And, uh, you have my number, 804 00:42:30,649 --> 00:42:34,617 so, if you ever need anything, call me anytime. 805 00:42:34,619 --> 00:42:36,152 Okay. 806 00:42:36,154 --> 00:42:38,655 Okay. I'll see you soon. 807 00:43:09,009 --> 00:43:15,809 == sync, corrected by elderman == @elder_man