1 00:01:02,090 --> 00:01:05,693 (Hawaii Five-O theme song plays) 2 00:01:05,718 --> 00:01:09,718 ♪ Hawaii Five-O 4x17 ♪ Ma lalo o ka 'ili (Beneath the Surface) Original Air Date on March 14, 2014 3 00:01:09,743 --> 00:01:14,743 == sync, corrected by elderman == @elder_man 4 00:01:14,768 --> 00:01:32,215 ♪ 5 00:02:08,657 --> 00:02:10,391 Hey, Ma. 6 00:02:10,393 --> 00:02:12,393 Where you sneaking off to? 7 00:02:12,395 --> 00:02:14,462 I'm not sneaking off anywhere. 8 00:02:14,464 --> 00:02:17,465 I was just trying to be considerate and not wake you up. 9 00:02:17,467 --> 00:02:18,633 Oh, that's nice. 10 00:02:18,635 --> 00:02:20,067 Thank you for being considerate 11 00:02:20,069 --> 00:02:21,769 while sneaking off. 12 00:02:21,771 --> 00:02:22,770 Where you going? 13 00:02:22,772 --> 00:02:24,672 I'm just... 14 00:02:26,676 --> 00:02:28,442 Um, I'll get that. 15 00:02:33,348 --> 00:02:34,315 Oh, good morning. 16 00:02:34,317 --> 00:02:35,616 Morning, ma'am. I got it, Mom. 17 00:02:35,618 --> 00:02:37,585 Hey, buddy. Hey. What is all this? 18 00:02:37,587 --> 00:02:38,853 Don't worry about it. 19 00:02:38,855 --> 00:02:41,055 What'd I just say? Don't worry about it. 20 00:02:41,057 --> 00:02:42,323 Sign the thing for the guy. 21 00:02:42,325 --> 00:02:45,059 No, not until you tell me what's in the boxes. 22 00:02:45,061 --> 00:02:46,427 Okay, I'll sign it. 23 00:02:46,429 --> 00:02:48,262 All right? 24 00:02:52,100 --> 00:02:53,234 Thanks, buddy. 25 00:02:53,236 --> 00:02:55,369 Good luck. All right. 26 00:02:55,371 --> 00:02:58,339 So, you're really not gonna tell me what's in the boxes? 27 00:02:58,341 --> 00:03:00,408 You're not gonna tell me where you're going? 28 00:03:00,410 --> 00:03:01,676 I have an appointment. 29 00:03:01,678 --> 00:03:03,244 It's really none of your business. 30 00:03:03,246 --> 00:03:05,413 Okay. Well, have fun at your, uh, 31 00:03:05,415 --> 00:03:06,647 none-of-my-business appointment. 32 00:03:06,649 --> 00:03:07,648 Okay. 33 00:03:07,650 --> 00:03:10,751 Have fun with your mystery boxes. 34 00:04:00,302 --> 00:04:02,003 What's all this? 35 00:04:02,005 --> 00:04:03,771 A farewell breakfast. 36 00:04:05,073 --> 00:04:08,342 OJ or papaya this morning? 37 00:04:09,845 --> 00:04:13,814 Jerry, I appreciate this farewell breakfast 38 00:04:13,816 --> 00:04:15,816 and the farewell dinner last night, 39 00:04:15,818 --> 00:04:17,051 and I think we both agreed 40 00:04:17,053 --> 00:04:19,120 it's time for you to move on, right? 41 00:04:19,888 --> 00:04:22,323 Was it the snoring? No. 42 00:04:22,325 --> 00:04:24,658 Because, you know, I can get one of those breathing mask things. 43 00:04:24,660 --> 00:04:26,260 Listen to me. It wasn't the snoring, okay? 44 00:04:26,262 --> 00:04:27,728 It wasn't... it's not you at all. 45 00:04:27,730 --> 00:04:28,829 You didn't... It's me. 46 00:04:28,831 --> 00:04:30,965 You're a great roomie. I'm just... 47 00:04:30,967 --> 00:04:32,600 I like to live alone, okay? 48 00:04:32,602 --> 00:04:34,301 You can understand that, right? 49 00:04:35,170 --> 00:04:37,338 You sure it's safe for me to go home? 50 00:04:37,340 --> 00:04:39,840 Yeah! Yes! 51 00:04:39,842 --> 00:04:42,843 The-the Chinese government are... 52 00:04:42,845 --> 00:04:44,945 they got... they got bigger fish to fry right now. 53 00:04:44,947 --> 00:04:47,014 We can still be friends? What are you talking about? 54 00:04:47,016 --> 00:04:48,682 We are friends. That's not gonna change. 55 00:04:50,085 --> 00:04:51,185 Good-bye hug? 56 00:04:51,187 --> 00:04:53,020 Come on. 57 00:04:55,924 --> 00:04:57,224 That's it, buddy. 58 00:05:00,897 --> 00:05:01,962 Jerry. 59 00:05:01,964 --> 00:05:02,930 You want me to get that? 60 00:05:04,100 --> 00:05:06,033 Might be better if I get it, Jerry. 61 00:05:09,037 --> 00:05:10,771 McGarrett. 62 00:05:13,075 --> 00:05:14,909 Okay, I'm on my way. 63 00:05:14,911 --> 00:05:17,111 I gotta go, all right? 64 00:05:17,113 --> 00:05:18,746 You okay with this? 65 00:05:19,748 --> 00:05:21,682 Okay. 66 00:05:28,423 --> 00:05:30,024 Divorce attorney? Mm-hmm. 67 00:05:30,026 --> 00:05:31,759 You sure? I'm positive. 68 00:05:31,761 --> 00:05:34,028 She told you that? 69 00:05:35,363 --> 00:05:37,364 No, it's not what she told me. 70 00:05:37,366 --> 00:05:39,467 You followed her? 71 00:05:39,469 --> 00:05:41,869 I might have followed her. 72 00:05:41,871 --> 00:05:43,137 You followed her. I did. 73 00:05:43,139 --> 00:05:45,072 But she was being very suspicious this morning, okay? 74 00:05:45,074 --> 00:05:46,340 She's sneaking all around the house. 75 00:05:46,342 --> 00:05:48,008 And you're not allowed to judge me, okay, 76 00:05:48,010 --> 00:05:51,178 because I know for a fact that you surveilled your own mother, 77 00:05:51,180 --> 00:05:53,514 and that makes us even, so... 78 00:06:00,288 --> 00:06:02,389 You know what? 79 00:06:02,391 --> 00:06:05,192 Maybe seeing a divorce attorney isn't the worst thing. 80 00:06:05,194 --> 00:06:07,528 I mean, then your mother can weigh her options, right? 81 00:06:07,530 --> 00:06:09,163 No-no-no. Attorneys are never a good thing, okay? 82 00:06:09,165 --> 00:06:11,799 They get a hold of you, and forget about it. It's no good. 83 00:06:11,801 --> 00:06:13,602 All right, well, you'll want to hope that this 84 00:06:13,603 --> 00:06:15,503 top secret op you got planned for tonight works. 85 00:06:15,505 --> 00:06:17,638 It will. I hope. Uh-huh. 86 00:06:17,640 --> 00:06:20,174 How are you gonna get her out of the house? 87 00:06:20,176 --> 00:06:22,143 Day of beauty at the SpaMakani. 88 00:06:22,145 --> 00:06:25,279 Shiatsu massage, mani-pedi by the pool. 89 00:06:25,281 --> 00:06:26,947 The whole thing, it was not cheap. 90 00:06:26,949 --> 00:06:29,416 But if it works, it'll be worth it, you know? 91 00:06:32,120 --> 00:06:34,355 Hey, Chin, what do you got? 92 00:06:34,357 --> 00:06:36,056 Mailman noticed that the door was forced. 93 00:06:36,058 --> 00:06:38,192 Thought it looked suspicious and dialed 911. 94 00:06:38,194 --> 00:06:40,861 Operating theory is that we're looking at a burglary gone bad. 95 00:06:40,863 --> 00:06:42,429 How bad? 96 00:06:42,431 --> 00:06:44,064 Take a look. 97 00:06:44,066 --> 00:06:46,834 The victim is the homeowner, 98 00:06:46,836 --> 00:06:48,435 Russell Donovan. 99 00:06:48,437 --> 00:06:49,637 And based on preliminary examination, 100 00:06:49,639 --> 00:06:50,804 Mr. Donovan's C.O.D. 101 00:06:50,806 --> 00:06:52,973 is a close-contact gunshot wound 102 00:06:52,975 --> 00:06:54,275 to the ventral thorax. 103 00:06:54,277 --> 00:06:55,476 That, along with the 104 00:06:55,478 --> 00:06:57,011 rather notable hematomas 105 00:06:57,013 --> 00:06:58,779 and ecchymoses along the victim's arms, 106 00:06:58,781 --> 00:07:00,748 suggest that the victim made 107 00:07:00,750 --> 00:07:02,283 quite a struggle prior to being shot. 108 00:07:02,285 --> 00:07:03,984 Liver temperature puts the time of death 109 00:07:03,986 --> 00:07:05,319 at approximately 3:00 a.m. 110 00:07:05,321 --> 00:07:07,421 Looks like whoever busted in here brought 111 00:07:07,423 --> 00:07:08,789 their own key. Very subtle. 112 00:07:08,791 --> 00:07:10,457 So, this guy gets woken up 113 00:07:10,459 --> 00:07:12,059 to the sounds of a burglary, 114 00:07:12,061 --> 00:07:14,495 come outs, this guy surprises him with a gun, 115 00:07:14,497 --> 00:07:16,030 and here we go. 116 00:07:16,032 --> 00:07:17,998 What else do we know about Mr. Donovan? 117 00:07:18,000 --> 00:07:19,300 He's a 45-year-old schoolteacher. 118 00:07:19,302 --> 00:07:20,634 Single father. Lives here 119 00:07:20,636 --> 00:07:22,503 with his 16 year-old daughter, Kelly. 120 00:07:22,505 --> 00:07:23,904 Where is she? 121 00:07:23,906 --> 00:07:25,539 At this point, we're not sure. Bed's still made. 122 00:07:25,541 --> 00:07:26,941 We're still trying to determine whether 123 00:07:26,943 --> 00:07:29,143 she's staying with some other family or maybe a friend. 124 00:07:29,145 --> 00:07:30,411 Hey, I don't think she is. 125 00:07:30,413 --> 00:07:32,046 A neighbor a few houses down saw a car 126 00:07:32,048 --> 00:07:33,614 racing down the block around 3:00 a.m. 127 00:07:33,616 --> 00:07:34,949 with Kelly in the passenger seat. 128 00:07:34,951 --> 00:07:37,418 They brought it up to an officer during the canvass. 129 00:07:37,420 --> 00:07:39,119 We get a description of the car or the driver? 130 00:07:39,121 --> 00:07:41,889 Nothing solid on the driver-- male, 20s-- but we have a plate. 131 00:07:41,891 --> 00:07:44,758 Vanity tags, H2OSPRT. 132 00:07:44,760 --> 00:07:45,793 Commander. Yeah? 133 00:07:45,795 --> 00:07:47,194 You may want to look at that. 134 00:07:47,196 --> 00:07:48,462 It's the daughter's cell phone. 135 00:07:48,464 --> 00:07:49,597 CSU found it 136 00:07:49,599 --> 00:07:51,398 on the floor of one of the bedrooms. 137 00:07:51,400 --> 00:07:52,666 Looks like she was trying 138 00:07:52,668 --> 00:07:54,368 to call for help. 139 00:07:54,370 --> 00:07:55,669 Killer took her. 140 00:07:55,671 --> 00:07:57,605 Duke, get a MAILE AMBER Alert out right now. 141 00:07:57,607 --> 00:07:58,839 I want that girl found 142 00:07:58,841 --> 00:08:00,641 before this turns into a double homicide. 143 00:08:44,210 --> 00:08:45,744 How's it going? Aloha. 144 00:08:45,746 --> 00:08:47,646 We're looking for Jay Cooper. 145 00:08:47,648 --> 00:08:49,949 That's Jay over there. 146 00:08:49,951 --> 00:08:51,684 How do we get him down? 147 00:08:51,686 --> 00:08:54,486 Let me call him in for you. 148 00:08:54,488 --> 00:08:56,388 Jay, bring it in. 149 00:08:56,390 --> 00:08:58,557 Five-O wants to talk to you. 150 00:09:12,172 --> 00:09:13,706 Can I help you gentlemen? 151 00:09:13,708 --> 00:09:16,508 Ditch the hardware. We're gonna be here a while. 152 00:09:19,179 --> 00:09:20,746 I want you to take another look. 153 00:09:20,748 --> 00:09:22,014 I think you might be mistaken. 154 00:09:22,016 --> 00:09:23,716 I don't need to take another look. 155 00:09:23,718 --> 00:09:24,917 I don't know them. 156 00:09:24,919 --> 00:09:26,852 I've never seen this girl before in my life. 157 00:09:26,854 --> 00:09:28,754 Okay, fine. Then why don't you explain to me 158 00:09:28,756 --> 00:09:30,422 how she was in your car this morning 159 00:09:30,424 --> 00:09:32,157 leaving the scene of a murder/kidnapping? 160 00:09:32,159 --> 00:09:34,026 What? 161 00:09:34,028 --> 00:09:37,029 Wait. Hold on. What car? 162 00:09:37,031 --> 00:09:38,230 2008 blue Chevy Impala. 163 00:09:38,232 --> 00:09:41,500 "H2O Sports" vanity plate registered to you. 164 00:09:41,502 --> 00:09:42,868 I wasn't driving that car last night. 165 00:09:42,870 --> 00:09:44,169 Oh, somebody drove that car. 166 00:09:44,171 --> 00:09:45,738 Well, it wasn't me. 167 00:09:45,740 --> 00:09:47,239 It died on me about a week ago. 168 00:09:47,241 --> 00:09:50,309 It was towed to 'Aikapu's Auto Repair over on 17th. 169 00:09:50,311 --> 00:09:52,177 As far as I know, it's still there. 170 00:09:52,179 --> 00:09:53,746 I don't understand. 171 00:09:53,748 --> 00:09:55,748 That car was for sure here 172 00:09:55,750 --> 00:09:58,417 when I closed up and was pau hana last night. 173 00:09:58,419 --> 00:09:59,718 Anything else missing? 174 00:10:00,854 --> 00:10:03,856 Uh, just one of my mechanics. 175 00:10:03,858 --> 00:10:05,124 Kid named Tommy Fa'alo 176 00:10:05,126 --> 00:10:06,725 He never show up for work. 177 00:10:06,727 --> 00:10:08,360 I been calling his ass all morning 178 00:10:08,362 --> 00:10:09,361 trying to get a hold of him. 179 00:10:09,363 --> 00:10:11,530 Is he the type that might borrow a car? 180 00:10:11,532 --> 00:10:12,798 Tommy? Nah. 181 00:10:12,800 --> 00:10:15,034 He had pilikia with the law a while back, 182 00:10:15,036 --> 00:10:16,568 but he's a good kid. 183 00:10:16,570 --> 00:10:18,070 Been nothing but honest and reliable 184 00:10:18,072 --> 00:10:19,538 since the day I hired him. 185 00:10:19,540 --> 00:10:21,440 Do you recognize these people? 186 00:10:21,442 --> 00:10:23,776 Yeah, that's Russ Donovan and his daughter Kelly. 187 00:10:23,778 --> 00:10:26,345 Been a customer of mine for a couple years. 188 00:10:26,347 --> 00:10:27,746 Schoolteacher, I think. 189 00:10:27,748 --> 00:10:30,349 I never even know he had a daughter until she brought 190 00:10:30,351 --> 00:10:33,352 her car in here a few months ago with a transmission problem. 191 00:10:33,354 --> 00:10:34,686 Did something happen to them? 192 00:10:34,688 --> 00:10:36,021 They okay or what? 193 00:10:36,023 --> 00:10:37,623 No, they're not okay. 194 00:10:37,625 --> 00:10:40,359 Mr. Donovan was murdered early this morning, 195 00:10:40,361 --> 00:10:41,994 and we suspect his daughter Kelly 196 00:10:41,996 --> 00:10:43,662 was kidnapped by the person 197 00:10:43,664 --> 00:10:45,130 who was driving that blue Impala. 198 00:10:45,132 --> 00:10:47,199 What, you think Tommy had something to do with it? 199 00:10:47,201 --> 00:10:48,400 Well, we don't know. I mean, 200 00:10:48,402 --> 00:10:49,868 it's looking like maybe, yeah. 201 00:10:49,870 --> 00:10:51,737 You got a recent address for him? Yeah. 202 00:10:51,739 --> 00:10:53,772 Right upstairs. I rent him one room. 203 00:10:53,774 --> 00:10:55,374 Any family you know about? 204 00:10:55,376 --> 00:10:56,909 None that I know of. 205 00:10:56,911 --> 00:10:58,877 This no make sense. 206 00:10:58,879 --> 00:11:01,580 I know Tommy's done some stupid things in the past, 207 00:11:01,582 --> 00:11:03,348 but... the boy's not a killer. 208 00:11:03,350 --> 00:11:04,783 Well, nobody's a killer 209 00:11:04,785 --> 00:11:07,519 until they kill somebody, right? 210 00:11:10,657 --> 00:11:12,891 Tommy Fa'aloa was first arrested when he was 211 00:11:12,893 --> 00:11:16,061 12 years old. Since then, he's been locked up for assault, 212 00:11:16,063 --> 00:11:18,564 burglary and a couple of strong-armed robberies. 213 00:11:18,566 --> 00:11:21,200 Right, but never anything approaching the level of murder 214 00:11:21,202 --> 00:11:23,936 or kidnapping. Well, something set this kid off. 215 00:11:23,938 --> 00:11:26,238 Just got off the phone with CSU. 216 00:11:26,240 --> 00:11:28,006 Search of Tommy's room came up empty. 217 00:11:28,008 --> 00:11:29,675 So I searched into his juvie record 218 00:11:29,677 --> 00:11:33,078 to see if I could get some info on his family. 219 00:11:33,080 --> 00:11:35,581 Check this out. 220 00:11:35,583 --> 00:11:37,082 It's not a pretty picture. 221 00:11:37,084 --> 00:11:39,751 Parents were charged with meth trafficking in 2000 222 00:11:39,753 --> 00:11:41,620 when Tommy was just seven years old. 223 00:11:41,622 --> 00:11:43,355 They were also charged with child abuse 224 00:11:43,357 --> 00:11:45,090 when CPS found evidence that Tommy 225 00:11:45,092 --> 00:11:47,126 was severely malnourished and physically abused. 226 00:11:47,128 --> 00:11:48,694 He was put into foster care. 227 00:11:48,696 --> 00:11:50,662 And when he wasn't in jail, 228 00:11:50,664 --> 00:11:53,432 he bounced around from family to family until he was 18. 229 00:11:53,434 --> 00:11:57,870 Okay. All right, Catherine, listen, call Crime Stoppers. 230 00:11:57,872 --> 00:12:00,205 Have them get Tommy's photo to all the local TV stations, 231 00:12:00,207 --> 00:12:02,374 and let's get a dedicated TIPS line set up, too. 232 00:12:02,376 --> 00:12:04,943 Got it. Kono's also running down past arrest associates 233 00:12:04,945 --> 00:12:06,778 and digging into some phone records. 234 00:12:06,780 --> 00:12:09,481 Uh, we also flagged his credit cards and bank accounts. 235 00:12:09,483 --> 00:12:11,416 So, if they're on this island, we'll find them. 236 00:12:11,418 --> 00:12:12,751 Okay. 237 00:12:15,822 --> 00:12:17,589 Jerry, what are you doing here, 238 00:12:17,591 --> 00:12:19,458 and why do you have my father's toolbox? 239 00:12:19,460 --> 00:12:21,193 I found it in your garage. 240 00:12:21,195 --> 00:12:22,861 You found it. Okay, yes. You found it. 241 00:12:22,863 --> 00:12:25,164 Because it-it wasn't lost. That's where I keep it. 242 00:12:25,166 --> 00:12:27,733 In the garage. What were you doing in my garage? 243 00:12:27,735 --> 00:12:29,168 Laundry. 244 00:12:29,170 --> 00:12:31,336 I thought I'd get a load in before moving out. 245 00:12:31,338 --> 00:12:32,838 We should go. 246 00:12:33,873 --> 00:12:35,140 All right, Jerry, 247 00:12:35,142 --> 00:12:36,642 I thought... I thought this morning 248 00:12:36,644 --> 00:12:38,510 we... we both agreed that you were leaving. 249 00:12:38,512 --> 00:12:39,878 You were leaving this morning, right? 250 00:12:39,880 --> 00:12:41,980 Well, I was. But then I found 251 00:12:41,982 --> 00:12:44,116 this little anomaly. It's a giant mystery 252 00:12:44,118 --> 00:12:46,685 that's been sitting under your nose the whole time. 253 00:12:50,657 --> 00:12:53,725 Okay, Jerry, what's the mystery? 254 00:12:53,727 --> 00:12:55,360 What color is this? 255 00:12:55,362 --> 00:12:57,863 Well, it's red, Jerry. 256 00:12:57,865 --> 00:13:00,966 That's a good guess, but it's actually American Rose. 257 00:13:00,968 --> 00:13:02,787 Okay. You don't get it, do you? 258 00:13:02,788 --> 00:13:03,257 No. 259 00:13:03,282 --> 00:13:05,284 These toolboxes only came in one color, 260 00:13:05,806 --> 00:13:08,340 Alizarin Crimson, not American Rose. 261 00:13:08,342 --> 00:13:11,143 So the question is, who would repaint a toolbox? 262 00:13:11,145 --> 00:13:13,212 I don't know. Who would repaint a toolbox, Jerry? 263 00:13:13,214 --> 00:13:14,346 No one. 264 00:13:14,348 --> 00:13:17,049 Not unless they were trying to hide something. 265 00:13:17,051 --> 00:13:19,017 Take a look at this. 266 00:13:20,220 --> 00:13:22,087 You'd be surprised what you'd find 267 00:13:22,089 --> 00:13:25,390 with an active imagination and a little scraping. 268 00:13:25,392 --> 00:13:27,893 This means something to you. 269 00:13:31,631 --> 00:13:36,802 Shelburne was a code name my mother used as a CIA operative. 270 00:13:36,804 --> 00:13:38,804 The other two lines, they don't mean anything to me. 271 00:13:38,806 --> 00:13:40,239 Hold on. Back up. 272 00:13:40,241 --> 00:13:42,341 Did you just say your mom worked for the Company? 273 00:13:42,343 --> 00:13:43,709 Still does. 274 00:13:43,711 --> 00:13:46,278 Whoa. Info bomb. 275 00:13:46,280 --> 00:13:48,347 I need a sec to process this. 276 00:13:48,349 --> 00:13:50,382 Shelburne is misspelled. There should be an "E" 277 00:13:50,384 --> 00:13:53,118 on the end of it. It's probably a mistake. 278 00:13:53,120 --> 00:13:54,686 Probably not. 279 00:13:54,688 --> 00:13:56,788 Look, I know you got a lot on your plate, 280 00:13:56,790 --> 00:13:59,291 but this is clearly some kind of code or cipher. 281 00:13:59,293 --> 00:14:02,160 So if it's all right with you, I'd like to dig a little deeper. 282 00:14:02,162 --> 00:14:04,096 I promise I'll stay out of your hair. 283 00:14:04,964 --> 00:14:07,532 Okay. All right. 284 00:14:07,534 --> 00:14:08,867 See what you can do. 285 00:14:08,869 --> 00:14:10,669 Do me a favor: Keep it on the DL 286 00:14:10,671 --> 00:14:13,338 and, uh, keep me in the loop. Of course. 287 00:14:13,340 --> 00:14:15,073 We're a team. 288 00:14:15,075 --> 00:14:16,241 Steve? 289 00:14:16,243 --> 00:14:17,542 Yeah. 290 00:14:18,678 --> 00:14:19,878 Hey. 291 00:14:20,713 --> 00:14:22,581 Thanks. 292 00:14:24,017 --> 00:14:26,518 Okay, so Tommy's cell phone is turned off, 293 00:14:26,520 --> 00:14:29,087 making it untraceable. No shock there. 294 00:14:29,089 --> 00:14:31,757 But we also ran Kelly's phone and found this. 295 00:14:31,759 --> 00:14:32,991 Multiple calls 296 00:14:32,993 --> 00:14:34,893 between Tommy and Kelly dating back three months. 297 00:14:34,895 --> 00:14:37,362 And they start the day after 298 00:14:37,364 --> 00:14:39,564 she took her car into the shop. And they're not these two-minute 299 00:14:39,566 --> 00:14:42,000 "when will my car be ready?" type of phone calls. 300 00:14:42,002 --> 00:14:43,802 Yeah, some of them lasted over an hour. 301 00:14:43,804 --> 00:14:45,904 These two were in a relationship. Yeah. 302 00:14:45,906 --> 00:14:47,139 That could explain a lot. 303 00:14:47,141 --> 00:14:49,308 Young, innocent girl falls for... 304 00:14:49,310 --> 00:14:51,510 older bad-boy type; father disapproves, 305 00:14:51,512 --> 00:14:53,412 tries to break it up. Yeah. 306 00:14:53,414 --> 00:14:56,081 And he pays for it with his life. 307 00:15:06,626 --> 00:15:09,127 Hey, hey! Tommy, look out! 308 00:15:09,129 --> 00:15:12,331 What the hell are you doing to my car? 309 00:15:12,333 --> 00:15:14,966 Stop it! 310 00:15:16,869 --> 00:15:18,103 Stop it! You're gonna kill him! 311 00:15:18,105 --> 00:15:20,072 Tommy! 312 00:15:23,677 --> 00:15:25,243 Get in the car! 313 00:15:42,286 --> 00:15:45,586 All units be advised, subject vehicle is a black sedan 314 00:15:46,681 --> 00:15:49,316 license plate Mike-Quebec-Sierra-117, 315 00:15:49,318 --> 00:15:52,819 last seen in the 3600 block of North Salt Lake Boulevard. 316 00:16:02,163 --> 00:16:04,030 There. Center lane. Black sedan. 317 00:16:09,137 --> 00:16:10,103 Plates match. 318 00:16:11,974 --> 00:16:13,774 Call Duke. 319 00:16:13,776 --> 00:16:14,908 Sergeant Lukela. Hey, Duke, 320 00:16:14,910 --> 00:16:16,643 McGarrett. Listen to me, we got eyes 321 00:16:16,645 --> 00:16:18,278 on the subject vehicle, okay? He's headed northbound 322 00:16:18,280 --> 00:16:20,680 on Salt Lake approaching Aloha Stadium. 323 00:16:20,682 --> 00:16:21,815 I'm gonna need roadblocks. 324 00:16:21,817 --> 00:16:23,116 Copy that. 325 00:16:37,498 --> 00:16:40,333 All right, we got cops. 326 00:16:40,335 --> 00:16:41,902 What? 327 00:16:41,904 --> 00:16:44,104 Don't-don't look. 328 00:16:44,106 --> 00:16:45,539 Don't turn around. 329 00:16:45,541 --> 00:16:48,041 Tommy, what are you doing? 330 00:16:53,714 --> 00:16:55,649 What are you doing? 331 00:16:55,651 --> 00:16:57,017 Disconnecting the air bags. 332 00:17:02,757 --> 00:17:05,192 Son of a bitch. He's made us. All right, put the pursuit out. 333 00:17:05,194 --> 00:17:07,460 This is Lieutenant Kelly. All units, 334 00:17:07,462 --> 00:17:09,696 please be advised we are in pursuit of the vehicle. 335 00:17:16,070 --> 00:17:18,572 Hang on. What? 336 00:17:20,742 --> 00:17:21,641 Look out! 337 00:17:36,991 --> 00:17:38,258 You all right? 338 00:17:38,260 --> 00:17:40,193 Yeah. 339 00:17:40,195 --> 00:17:41,661 That's a pretty good trick. 340 00:17:41,663 --> 00:17:43,530 Son of a bitch. 341 00:17:45,333 --> 00:17:47,167 Ma? 342 00:17:55,109 --> 00:17:57,110 Ma? 343 00:17:57,945 --> 00:18:00,881 Ma, you home? 344 00:18:00,883 --> 00:18:02,749 Daniel? 345 00:18:02,751 --> 00:18:04,184 I thought you were at work. 346 00:18:04,186 --> 00:18:06,820 I was at work. I called you 30 times. 347 00:18:06,822 --> 00:18:07,854 I was worried about you. 348 00:18:07,856 --> 00:18:09,155 I told you we're doing something at 3:00. 349 00:18:09,157 --> 00:18:10,123 What's going on? 350 00:18:10,125 --> 00:18:11,291 Oh. 351 00:18:11,293 --> 00:18:13,393 Sorry. 352 00:18:13,395 --> 00:18:15,462 What are you doing? What, are you crying? 353 00:18:15,464 --> 00:18:18,365 No. I was cutting onions before. 354 00:18:18,367 --> 00:18:19,733 Did you bring the onion in the bathroom? 355 00:18:19,735 --> 00:18:20,834 Huh? 356 00:18:20,836 --> 00:18:22,002 No. 357 00:18:22,004 --> 00:18:23,803 Do you always have to be a detective? 358 00:18:23,805 --> 00:18:26,773 Yeah. Pretty much. It's what I do. 359 00:18:26,775 --> 00:18:29,976 You want to have a seat, Mom? 360 00:18:29,978 --> 00:18:32,712 Sure. 361 00:18:34,716 --> 00:18:37,050 Look, Ma, I know, uh... 362 00:18:37,052 --> 00:18:41,054 I know you went and saw a... an attorney today. 363 00:18:41,056 --> 00:18:43,156 Oh, yeah? How do you know that? Uh-huh. 364 00:18:43,158 --> 00:18:44,691 Because I'm a detective. 365 00:18:44,693 --> 00:18:47,627 What happened? 366 00:18:47,629 --> 00:18:48,695 What did he say? 367 00:18:48,697 --> 00:18:51,865 He said that it would be rough, 368 00:18:51,867 --> 00:18:54,167 that we don't have a lot of savings 369 00:18:54,169 --> 00:18:59,072 and that we would have to sell the house. 370 00:18:59,974 --> 00:19:02,075 Well, that's... that can't happen. 371 00:19:02,077 --> 00:19:04,344 I know that. All those memories and everything. 372 00:19:04,346 --> 00:19:07,314 But... 373 00:19:07,316 --> 00:19:12,953 Daniel, I deserve someone who appreciates me. 374 00:19:12,955 --> 00:19:17,090 I deserve to be happy, too. 375 00:19:17,092 --> 00:19:19,759 And if it takes... 376 00:19:19,761 --> 00:19:23,496 getting a divorce and selling the house, 377 00:19:23,498 --> 00:19:26,032 then so be it. 378 00:19:26,034 --> 00:19:28,501 That is on your father, not me. 379 00:19:28,503 --> 00:19:31,104 Okay. So... so what happened? What-what... 380 00:19:31,106 --> 00:19:32,339 what'd you do? 381 00:19:32,341 --> 00:19:34,341 I mean, I have been here for a month, 382 00:19:34,343 --> 00:19:37,377 and he hasn't tried to call once. 383 00:19:37,379 --> 00:19:41,014 The silence, it speaks volumes, doesn't it? 384 00:19:41,016 --> 00:19:43,616 Yes. Uh, but, Mom... 385 00:19:43,618 --> 00:19:48,521 So I went to the lawyer and I filed for divorce today. 386 00:19:51,359 --> 00:19:53,360 I'm sorry. 387 00:19:53,362 --> 00:19:57,097 I know that hurts, and I'm really sorry. 388 00:19:57,099 --> 00:19:59,265 It is not about me. It is about you, 389 00:19:59,267 --> 00:20:00,834 and it's about you being happy. 390 00:20:00,836 --> 00:20:03,503 All right? So if you make a decision that makes you happy, 391 00:20:03,505 --> 00:20:05,405 then I will support you no matter what, okay? 392 00:20:05,407 --> 00:20:07,640 I promise. 393 00:20:08,476 --> 00:20:10,176 I love you. 394 00:20:10,178 --> 00:20:12,612 I love you, too. 395 00:20:12,614 --> 00:20:15,648 All right? 396 00:20:17,853 --> 00:20:21,254 Now, come on. I told you, I got something nice planned today. 397 00:20:21,256 --> 00:20:22,722 Yeah, I don't really 398 00:20:22,724 --> 00:20:24,124 feel like going anywhere. 399 00:20:24,126 --> 00:20:27,093 Which is exactly why you should do this. Trust me, okay? 400 00:20:27,095 --> 00:20:29,629 It's gonna be very nice. I got you a-a beauty day, 401 00:20:29,631 --> 00:20:31,231 a day of beauty at the SpaMakani. 402 00:20:31,233 --> 00:20:33,733 Okay? They're gonna do all kinds of nice things, 403 00:20:33,735 --> 00:20:35,402 uh, set you up really good 404 00:20:35,404 --> 00:20:38,171 and put a pretty smile on that beautiful face, okay? 405 00:20:38,173 --> 00:20:40,206 You did that? I did that, yes. 406 00:20:40,208 --> 00:20:43,009 Uh, all paid for by me, your loving son, 407 00:20:43,011 --> 00:20:46,012 who you cannot say no to. 408 00:20:46,014 --> 00:20:48,615 Uh, also it is gonna be too late to get a refund, 409 00:20:48,617 --> 00:20:51,751 so if you could. Come on. It'll be really nice. 410 00:20:51,753 --> 00:20:54,287 Okay, I'll do that for you. 411 00:20:54,289 --> 00:20:59,225 You know, your father could learn a few things from you. 412 00:20:59,227 --> 00:21:01,327 Uh, we got about ten minutes, though. 413 00:21:01,329 --> 00:21:02,562 Let's go, okay? 414 00:21:16,210 --> 00:21:19,012 You guys okay? Oh, a little banged up. 415 00:21:19,014 --> 00:21:20,647 Egos a little bruised, but we'll live. 416 00:21:20,649 --> 00:21:22,367 They found the car ditched a couple of miles away. 417 00:21:22,578 --> 00:21:24,258 Probably jacked another set of wheels by now, huh? 418 00:21:24,283 --> 00:21:25,587 I'd say so. 419 00:21:25,588 --> 00:21:26,652 How's Tommy's latest victim? 420 00:21:26,653 --> 00:21:28,920 GSW to the thigh, just missed the femoral artery, 421 00:21:28,922 --> 00:21:30,188 but he's in stable condition. 422 00:21:30,190 --> 00:21:31,652 You said on the phone you had some other news? 423 00:21:31,677 --> 00:21:32,791 Yeah. 424 00:21:32,792 --> 00:21:34,893 The phone company got back to me with the incoming 425 00:21:34,895 --> 00:21:36,527 and outgoing call records on Donovan's home phone. 426 00:21:36,529 --> 00:21:39,430 There was a phone call placed to Tommy's cell phone 427 00:21:39,432 --> 00:21:42,433 30 minutes before Donovan was killed. 428 00:21:42,435 --> 00:21:45,870 Wait a minute. So, this whole thing could have been planned? 429 00:21:45,872 --> 00:21:47,438 Maybe, but then why would Tommy need 430 00:21:47,440 --> 00:21:49,140 to force his way in with a crowbar 431 00:21:49,142 --> 00:21:51,109 if Kelly was there to let him in? 432 00:22:04,256 --> 00:22:05,890 Hey. 433 00:22:05,892 --> 00:22:08,259 Oh. Uh, I-I know what you're thinking. 434 00:22:08,261 --> 00:22:09,427 A Beautiful Mind. 435 00:22:09,429 --> 00:22:10,561 I get it, but don't worry. 436 00:22:10,563 --> 00:22:11,863 The marker's erasable, 437 00:22:11,865 --> 00:22:13,364 and I can have all this cleaned up in five minutes. 438 00:22:13,366 --> 00:22:14,566 You won't even know I was here. 439 00:22:14,567 --> 00:22:15,533 What is all this stuff? 440 00:22:15,535 --> 00:22:16,567 Well, I was thinking about what you said 441 00:22:16,569 --> 00:22:18,536 about "Shelburn" being misspelled. 442 00:22:18,538 --> 00:22:19,904 You see, a lot of codes use ciphers 443 00:22:19,906 --> 00:22:22,407 that don't repeat letters. "Shelburne" 444 00:22:22,409 --> 00:22:25,243 has two E's, but on the toolbox, there's only one. 445 00:22:25,245 --> 00:22:26,711 And one of the ciphers 446 00:22:26,713 --> 00:22:29,314 that eliminates repeat letters is called "Polybius Square." 447 00:22:29,316 --> 00:22:32,016 I think that's what the "PS" stands for. 448 00:22:32,018 --> 00:22:33,184 Polybius Square. 449 00:22:33,186 --> 00:22:34,585 Boom. You see that? 450 00:22:34,587 --> 00:22:36,788 You and me finishing each other's sentences. 451 00:22:36,790 --> 00:22:38,656 Well, you just... you just told me what... 452 00:22:38,658 --> 00:22:39,991 Oh. All right, I got it. 453 00:22:39,993 --> 00:22:41,793 Can we...? I don't have all day, Jerry, is all. 454 00:22:41,795 --> 00:22:43,428 Copy that, partner. 455 00:22:43,430 --> 00:22:45,530 I constructed this 456 00:22:45,532 --> 00:22:50,335 Polybius Square, and I used the code name Shelburn 457 00:22:50,337 --> 00:22:52,370 to decipher the two other letter sequences 458 00:22:52,372 --> 00:22:55,540 on the tool box, and it gave me these numbers. 459 00:22:55,542 --> 00:22:57,241 It's pretty cool, right? Sure. 460 00:22:57,243 --> 00:22:58,509 Yeah, yeah, I mean, it'd be cooler 461 00:22:58,511 --> 00:23:00,144 if I knew what the numbers meant, though? 462 00:23:00,980 --> 00:23:03,481 The "Q" in the first sequence is 463 00:23:03,483 --> 00:23:04,916 actually the Greek symbol phi. 464 00:23:04,918 --> 00:23:06,351 Phi. Which... 465 00:23:06,353 --> 00:23:08,786 Phi, which is sometimes used to denote latitude. 466 00:23:08,788 --> 00:23:10,488 Bingo. 467 00:23:10,490 --> 00:23:12,056 These are geographic coordinates? 468 00:23:12,058 --> 00:23:14,726 Exactly. 469 00:23:15,728 --> 00:23:17,862 And e mystery location is... 470 00:23:19,698 --> 00:23:21,499 Cambodia. 471 00:23:21,501 --> 00:23:23,768 Your dad have any connection to that part of the world? 472 00:23:23,770 --> 00:23:25,770 I mean, he served in Vietnam in '68, 473 00:23:25,772 --> 00:23:27,171 but my mom is Shelburne. 474 00:23:27,173 --> 00:23:29,007 She hadn't even met my dad in '68. 475 00:23:29,009 --> 00:23:31,976 So what does any of this have to do with her? 476 00:23:36,448 --> 00:23:38,716 I just can't believe this is happening. 477 00:23:38,718 --> 00:23:41,252 I mean, I didn't like Tommy. 478 00:23:41,254 --> 00:23:43,187 I told Kelly that. 479 00:23:43,189 --> 00:23:45,556 But I didn't think he'd ever kill her father. 480 00:23:45,558 --> 00:23:47,191 Why didn't you like Tommy? 481 00:23:47,193 --> 00:23:50,261 He was older than her, and just seemed sketchy. 482 00:23:50,263 --> 00:23:52,597 Kelly said he was even in prison. 483 00:23:52,599 --> 00:23:54,499 I told her to dump him. 484 00:23:54,501 --> 00:23:57,502 I mean, she could have any guy she wanted at school. 485 00:23:57,504 --> 00:23:59,337 But Tommy had her convinced 486 00:23:59,339 --> 00:24:01,739 he was trying to turn his life around. 487 00:24:01,741 --> 00:24:04,275 I didn't buy it. 488 00:24:04,277 --> 00:24:05,910 Amy, did Kelly ever mention 489 00:24:05,912 --> 00:24:07,478 the two of them running away together? 490 00:24:07,480 --> 00:24:08,713 Like, where they might go? 491 00:24:08,715 --> 00:24:11,215 No, never. 492 00:24:11,217 --> 00:24:14,552 I just don't get why she liked him. 493 00:24:14,554 --> 00:24:17,688 All Tommy ever did was make her life more difficult at home. 494 00:24:17,690 --> 00:24:19,323 What do you mean? 495 00:24:19,325 --> 00:24:21,059 Nothing. 496 00:24:21,061 --> 00:24:23,294 I just... 497 00:24:23,296 --> 00:24:25,129 you know. 498 00:24:25,131 --> 00:24:27,131 It caused a lot of problems. 499 00:24:28,267 --> 00:24:31,135 Amy, I'm just trying to get Kelly home safe, 500 00:24:31,137 --> 00:24:34,172 so if you know anything that can help me do that, 501 00:24:34,174 --> 00:24:36,074 you need to tell me. 502 00:24:36,076 --> 00:24:38,543 He was hitting her. 503 00:24:38,545 --> 00:24:39,977 Tommy? 504 00:24:41,246 --> 00:24:43,681 No. Her dad. 505 00:24:46,185 --> 00:24:49,020 So, I was able to pull these images from Kelly's computer. 506 00:24:49,022 --> 00:24:51,189 According to her best friend, Amy, 507 00:24:51,191 --> 00:24:53,057 Russell Donovan was an overprotective, 508 00:24:53,059 --> 00:24:55,193 controlling father who had a bad temper. 509 00:24:55,195 --> 00:24:57,328 Right, and, apparently, he liked to use his fists. 510 00:24:57,330 --> 00:25:01,199 Yeah, and Kelly wasn't just documenting it with pictures. 511 00:25:01,201 --> 00:25:03,034 CSU was able to recover this journal 512 00:25:03,036 --> 00:25:04,535 during a search of her room. 513 00:25:04,537 --> 00:25:05,703 She writes about incidents of abuse 514 00:25:05,705 --> 00:25:07,538 dating all the way back to when she was 11. 515 00:25:08,474 --> 00:25:09,674 It's, uh, some pretty chilling stuff. 516 00:25:09,676 --> 00:25:11,676 That's what her and Tommy had in common. 517 00:25:11,678 --> 00:25:13,377 They were both victims of abuse. 518 00:25:13,379 --> 00:25:16,280 These photos look like they were taken recently. 519 00:25:16,282 --> 00:25:17,748 Well, maybe Kelly finally got the courage 520 00:25:17,750 --> 00:25:19,383 to take a stand against her father 521 00:25:19,385 --> 00:25:21,119 and she was gathering evidence 522 00:25:21,121 --> 00:25:22,353 to make a case against him. 523 00:25:22,355 --> 00:25:23,921 So, Kelly 524 00:25:23,923 --> 00:25:26,424 gets into a beef with her father, she threatens 525 00:25:26,426 --> 00:25:27,959 to turn him in, he gets rough with her, 526 00:25:27,961 --> 00:25:29,427 she goes, and she calls Tommy. 527 00:25:29,429 --> 00:25:30,695 Tommy shows up, 528 00:25:30,697 --> 00:25:33,731 forces his way in and puts a bullet into 529 00:25:33,733 --> 00:25:34,866 Donovan's chest. 530 00:25:34,868 --> 00:25:36,134 Maybe not. 531 00:25:36,136 --> 00:25:37,568 Ballistics report just came back, 532 00:25:37,570 --> 00:25:39,871 and the slug that Max took out of Russell Donovan's body 533 00:25:39,873 --> 00:25:42,306 was an exact match to a nine-millimeter Glock 534 00:25:42,308 --> 00:25:43,808 that was registered to him. 535 00:25:44,676 --> 00:25:46,043 Donovan was murdered with his own gun. 536 00:25:46,045 --> 00:25:48,412 So, Tommy didn't go there intending 537 00:25:48,414 --> 00:25:50,515 - to murder Kelly's father. - No. 538 00:25:50,517 --> 00:25:52,683 He went there intending to save her. 539 00:26:03,325 --> 00:26:05,426 All right, that's it. 540 00:26:05,428 --> 00:26:06,728 There's nobody left inside 541 00:26:06,730 --> 00:26:08,463 but the clerk. 542 00:26:08,465 --> 00:26:13,167 Remember, honk twice if there's trouble. 543 00:26:13,169 --> 00:26:15,536 Look, are you sure you want to do this? 544 00:26:15,538 --> 00:26:17,572 We're gonna need the cash if we want to get off this rock. 545 00:26:17,574 --> 00:26:19,841 Right. 546 00:26:19,843 --> 00:26:21,676 Tommy, wait. 547 00:26:21,678 --> 00:26:24,078 I love you. 548 00:26:31,020 --> 00:26:33,087 I'll be right back. 549 00:26:33,089 --> 00:26:35,356 Okay. 550 00:26:46,702 --> 00:26:48,336 Liquor store? How long ago? 551 00:26:48,338 --> 00:26:50,938 Couple of minutes. Clerk I.D.'d the stickup man as Tommy. 552 00:26:50,940 --> 00:26:52,740 Anybody hurt? No, not this time. 553 00:26:52,742 --> 00:26:55,510 They fled south on Kaukohua Road in a Cadillac 554 00:26:55,512 --> 00:26:57,745 that was reported stolen in the area a little while ago. 555 00:26:57,747 --> 00:27:00,114 Call HPD, have them get a helo in the air. 556 00:27:00,116 --> 00:27:01,783 I want roadblocks in a 15-mile radius, 557 00:27:01,785 --> 00:27:02,884 360-degree perimeter. 558 00:27:02,886 --> 00:27:04,719 The whole place needs to be locked down. 559 00:27:04,721 --> 00:27:06,788 No one gets away this time. Copy. 560 00:27:07,623 --> 00:27:10,358 There's over 900 bucks here. 561 00:27:10,360 --> 00:27:12,794 Yeah. Should be enough to lay low 562 00:27:12,796 --> 00:27:15,163 till we can make the move to the mainland. 563 00:27:16,065 --> 00:27:18,499 We got to ditch this car, get off the road. 564 00:27:18,501 --> 00:27:21,269 Gonna be lots of cops out there looking for us, you know? 565 00:27:24,673 --> 00:27:26,841 Were you scared? 566 00:27:27,910 --> 00:27:31,112 Yeah. Yeah, I was. 567 00:27:31,114 --> 00:27:33,815 I'm just glad the clerk didn't get stupid. 568 00:27:33,817 --> 00:27:35,817 And what if he did? 569 00:27:35,819 --> 00:27:38,119 Would you have shot him, too? 570 00:27:42,491 --> 00:27:43,858 Only if I had to. 571 00:27:58,574 --> 00:28:00,341 3 Bravo 233 to Central. 572 00:28:00,343 --> 00:28:02,944 Be advised, we are in pursuit of a Code-10 vehicle 573 00:28:02,946 --> 00:28:05,046 with two occupants. The subject vehicle now headed southbound 574 00:28:05,048 --> 00:28:07,081 on the 1500 block of Kapiolani Boulevard... 575 00:28:07,083 --> 00:28:09,650 Slow down! Slow... What's wrong with you? What's the matter? 576 00:28:09,652 --> 00:28:11,552 What's the matter with you? 577 00:28:13,490 --> 00:28:16,190 Slow down! What are you talking about? 578 00:28:16,192 --> 00:28:18,726 It's like your first time on a roller coaster. 579 00:28:18,728 --> 00:28:20,595 N-No. Roller coasters aren't this scary, okay? 580 00:28:20,597 --> 00:28:22,029 This is petrifying. Danny, Danny, Danny, Danny! 581 00:28:22,031 --> 00:28:25,166 What? We've done this 118 times. 582 00:28:25,168 --> 00:28:26,968 And I have been petrified 118 times. 583 00:28:26,970 --> 00:28:28,035 Okay? I'm just verbalizing. 584 00:28:28,037 --> 00:28:29,303 Verbalizing? 585 00:28:29,305 --> 00:28:30,905 Look, yes, it means to-to be verbal. 586 00:28:30,907 --> 00:28:32,073 I know what it means. 587 00:28:32,075 --> 00:28:33,975 3 Bravo 233 to all units, 588 00:28:33,977 --> 00:28:36,077 be advised suspect vehicle is now on Ilalo Street 589 00:28:36,079 --> 00:28:37,712 approaching Kakaako. Okay, we're about five minutes out, 590 00:28:37,714 --> 00:28:38,813 assuming we make it there at all. 591 00:28:38,815 --> 00:28:40,014 Kono, what do you got? 592 00:28:40,016 --> 00:28:41,315 A pretty good theory, I think. 593 00:28:41,317 --> 00:28:43,384 You know those photos on Kelly's computer of abuse? 594 00:28:43,386 --> 00:28:44,652 They're not real. 595 00:28:44,654 --> 00:28:46,287 The digital time stamp data 596 00:28:46,289 --> 00:28:48,356 on the photos didn't match with the details in the journal, 597 00:28:48,358 --> 00:28:50,458 so we took a closer look at everything. 598 00:28:50,460 --> 00:28:52,293 Max examined the photos of Kelly's injuries, 599 00:28:52,295 --> 00:28:53,628 and he's convinced they were self-inflicted. 600 00:28:53,630 --> 00:28:54,796 Wait a minute. 601 00:28:54,798 --> 00:28:56,164 She faked the abuse. Why would she do that? 602 00:28:56,166 --> 00:28:57,331 To convince Tommy 603 00:28:57,333 --> 00:28:58,533 she was being abused, 604 00:28:58,535 --> 00:29:00,434 and then manipulate him into killing her father. 605 00:29:00,436 --> 00:29:02,036 We got any evidence to back this up? 606 00:29:02,038 --> 00:29:04,839 Four months ago, Kelly paid for access to a commercial database, 607 00:29:04,841 --> 00:29:06,107 and she used it to run 608 00:29:06,109 --> 00:29:07,775 a criminal history check on Tommy Fa'aloa. 609 00:29:07,777 --> 00:29:10,745 Hold on. That's-that's a month before she met him at the shop. 610 00:29:10,747 --> 00:29:11,546 That's right. 611 00:29:11,548 --> 00:29:13,181 She used him, Steve. 612 00:29:13,183 --> 00:29:14,982 She needed someone to get rid of her father, 613 00:29:14,984 --> 00:29:16,951 and Tommy fit the bill perfectly. 614 00:29:16,953 --> 00:29:20,388 Parolee with a temper and a violent criminal past, 615 00:29:20,390 --> 00:29:21,823 no girlfriend on the island, no family. 616 00:29:21,825 --> 00:29:23,057 He was the perfect candidate. 617 00:29:23,059 --> 00:29:24,258 If she wasn't being abused, 618 00:29:24,260 --> 00:29:26,093 why would she want to murder her own father? 619 00:29:26,095 --> 00:29:27,829 Money. Life insurance. 620 00:29:27,831 --> 00:29:29,964 Her father had a platinum policy, and 621 00:29:29,966 --> 00:29:32,867 Kelly was the sole beneficiary. 622 00:29:35,972 --> 00:29:38,272 Hold on. 623 00:29:55,891 --> 00:29:58,259 What are we gonna do? 624 00:30:18,146 --> 00:30:19,113 Tommy! 625 00:30:29,425 --> 00:30:30,725 Throw out your weapon 626 00:30:30,727 --> 00:30:34,829 and place your hands on the dashboard in front of you. 627 00:30:36,765 --> 00:30:38,966 This is your last warning. 628 00:30:38,968 --> 00:30:41,002 Throw your weapon from the car 629 00:30:41,004 --> 00:30:42,904 and place your hands on the dashboard. 630 00:30:45,975 --> 00:30:50,011 Duke? Duke? 631 00:30:50,013 --> 00:30:51,779 Hold your fire. Hold your fire. 632 00:30:51,781 --> 00:30:53,314 Nobody fires until I give the order. 633 00:30:53,316 --> 00:30:55,316 Damn! 634 00:30:55,318 --> 00:30:57,285 I'm sorry. 635 00:30:57,287 --> 00:30:59,487 I just wanted to stop him from hurting you. 636 00:31:00,822 --> 00:31:02,523 It wasn't supposed to be like this. 637 00:31:08,397 --> 00:31:10,364 No. 638 00:31:10,366 --> 00:31:12,867 Actually, it was. 639 00:31:16,038 --> 00:31:16,871 Help! 640 00:31:16,873 --> 00:31:18,606 Help! He has a gun! 641 00:31:20,075 --> 00:31:21,175 No! Kelly, wait! 642 00:31:21,177 --> 00:31:23,277 Gun! Gun! Hold your fire! 643 00:31:23,279 --> 00:31:24,879 Put the gun down! Get away from me! 644 00:31:24,881 --> 00:31:26,361 Put the gun down! Hold your fire! 645 00:31:29,117 --> 00:31:30,318 Cease fire! 646 00:31:31,620 --> 00:31:33,154 Cease fire! 647 00:31:33,156 --> 00:31:35,389 Cease fire. 648 00:31:36,925 --> 00:31:38,492 Cease fire! 649 00:31:44,833 --> 00:31:47,034 Tommy. Hang in there, kid. 650 00:31:48,470 --> 00:31:49,971 All right? You hang in there. 651 00:31:49,973 --> 00:31:52,707 Paramedic here right now! Get me a paramedic! 652 00:32:00,679 --> 00:32:03,080 Hello? 653 00:32:03,082 --> 00:32:07,318 Hey... if you can hear me, I need to talk to somebody. 654 00:32:07,320 --> 00:32:09,253 Look, I'm not supposed to be here. 655 00:32:09,255 --> 00:32:11,088 There's been some kind of mistake. 656 00:32:14,025 --> 00:32:15,659 Oh, thank God. 657 00:32:16,628 --> 00:32:18,496 Look, there's been some kind of mix-up. 658 00:32:18,498 --> 00:32:20,631 I shouldn't be here. 659 00:32:20,633 --> 00:32:22,867 No. You're right where you belong, Kelly. 660 00:32:22,869 --> 00:32:24,568 You better get used to it, 'cause you're 661 00:32:24,570 --> 00:32:26,804 gonna be in a place like this for a very long time. 662 00:32:26,806 --> 00:32:30,407 Who are you? What-what are you talking about? 663 00:32:30,409 --> 00:32:32,143 I'm a victim. 664 00:32:32,145 --> 00:32:33,944 You know, a lot of people 665 00:32:33,946 --> 00:32:35,346 have sat in that chair-- 666 00:32:35,348 --> 00:32:38,549 murderers, thieves... 667 00:32:38,551 --> 00:32:40,184 terrorists. 668 00:32:40,186 --> 00:32:43,287 You know what makes most of them... so dangerous? 669 00:32:43,289 --> 00:32:46,991 It's the same thing that makes you so dangerous. 670 00:32:46,993 --> 00:32:49,693 The complete lack of a conscience. 671 00:32:49,695 --> 00:32:53,063 The inability to feel remorse. 672 00:32:53,065 --> 00:32:55,432 I was kidnapped. 673 00:32:56,601 --> 00:33:00,337 My father was murdered. You're not a victim. 674 00:33:00,339 --> 00:33:03,307 And Tommy Fa'aloa... 675 00:33:03,309 --> 00:33:05,910 he wasn't your boyfriend. 676 00:33:05,912 --> 00:33:07,945 He was your mark. 677 00:33:07,947 --> 00:33:11,382 And now he's dead. 678 00:33:11,384 --> 00:33:13,651 You knew everything about him, 679 00:33:13,653 --> 00:33:15,085 didn't you? 680 00:33:15,087 --> 00:33:17,822 You knew where he was from. 681 00:33:17,824 --> 00:33:20,124 You knew what he did. 682 00:33:22,427 --> 00:33:23,527 You handpicked that kid. 683 00:33:23,529 --> 00:33:26,130 I have no idea what you're talking about. 684 00:33:26,132 --> 00:33:28,499 You found someone who was capable of killing, 685 00:33:28,501 --> 00:33:32,369 someone who had nothing to lose and no one to love, 686 00:33:32,371 --> 00:33:34,238 and then you convinced him 687 00:33:34,240 --> 00:33:36,407 that your father was abusing you. 688 00:33:36,409 --> 00:33:38,976 You see, Tommy... 689 00:33:38,978 --> 00:33:42,246 Tommy thought he was protecting you from a monster. 690 00:33:42,248 --> 00:33:45,282 But as it turns out... 691 00:33:45,284 --> 00:33:47,384 the monster's you. 692 00:33:47,386 --> 00:33:49,520 Kelly, you know 693 00:33:49,522 --> 00:33:51,088 what a sociopath is? 694 00:33:51,923 --> 00:33:53,891 You think I'm stupid? 695 00:33:54,726 --> 00:33:55,926 No. 696 00:33:55,928 --> 00:33:57,761 On the contrary, I think you're brilliantly evil. 697 00:33:57,763 --> 00:34:00,364 I'm just glad we were able to stop you when we did, 698 00:34:00,366 --> 00:34:02,366 'cause left alone, who knows how many bodies 699 00:34:02,368 --> 00:34:03,767 would've been left in your wake? 700 00:34:03,769 --> 00:34:05,202 I want a lawyer. 701 00:34:05,204 --> 00:34:07,571 Right now. And I want my phone call. 702 00:34:07,573 --> 00:34:09,373 I get a phone call! 703 00:34:10,108 --> 00:34:12,443 Kelly! 704 00:34:12,445 --> 00:34:15,112 You get nothing. 705 00:34:20,285 --> 00:34:23,287 That's your father's million-dollar 706 00:34:23,289 --> 00:34:25,422 life insurance policy. 707 00:34:25,424 --> 00:34:27,057 He was a real planner, your dad. 708 00:34:27,059 --> 00:34:29,593 He wanted to make sure you were taken care of 709 00:34:29,595 --> 00:34:31,896 in case anything were to ever happen to him. 710 00:34:31,898 --> 00:34:34,064 But you knew that, didn't you? What you didn't know 711 00:34:34,066 --> 00:34:36,433 is that he recently let the policy lapse. 712 00:34:36,435 --> 00:34:39,303 He stopped paying the premium. 713 00:34:40,972 --> 00:34:42,573 You're lying. 714 00:34:42,575 --> 00:34:44,608 No, she's not. 715 00:34:44,610 --> 00:34:46,610 You see, your dad had to make a choice-- 716 00:34:46,612 --> 00:34:48,679 start saving for your college education 717 00:34:48,681 --> 00:34:50,748 or keep paying this premium. 718 00:34:50,750 --> 00:34:53,918 He couldn't afford both. 719 00:34:53,920 --> 00:34:56,754 Chose your education. 720 00:34:58,924 --> 00:35:02,493 So you see, Kelly, it's like I said. 721 00:35:04,329 --> 00:35:06,697 You get nothing. 722 00:35:06,699 --> 00:35:08,799 Happy reading. 723 00:35:41,533 --> 00:35:42,766 Wow, Ma. 724 00:35:42,768 --> 00:35:44,668 Check you out. You look amazing. 725 00:35:44,670 --> 00:35:46,236 Thank you. 726 00:35:46,238 --> 00:35:48,906 You look very nice yourself. Why are you all dressed up? 727 00:35:48,908 --> 00:35:50,805 That's a fantastic question. Come on, I'll show you. 728 00:35:50,830 --> 00:35:52,110 Okay. 729 00:35:52,111 --> 00:35:54,445 You really look good. What are you up to, Daniel? 730 00:35:54,447 --> 00:35:55,679 Wait for it, Ma. 731 00:35:56,514 --> 00:35:58,549 This way, lady. 732 00:35:58,551 --> 00:36:00,584 Whoa, what is all of this? 733 00:36:02,888 --> 00:36:06,523 Uh, the table is right this way. 734 00:36:06,525 --> 00:36:08,792 Silvio's? 735 00:36:08,794 --> 00:36:11,395 Yeah. That's where your father and I... 736 00:36:11,397 --> 00:36:13,497 Had your first date, yeah. This is all authentic. 737 00:36:13,499 --> 00:36:14,698 This is the original table 738 00:36:14,700 --> 00:36:17,801 that you guys sat at. Um, had it all shipped in. 739 00:36:17,803 --> 00:36:20,537 So that's what the boxes were? 740 00:36:20,539 --> 00:36:22,873 Yeah. This is... this is the last of it. 741 00:36:24,075 --> 00:36:26,176 It's amazing, but how did you do this? 742 00:36:26,178 --> 00:36:27,611 You were at work all day, weren't you? 743 00:36:27,613 --> 00:36:29,013 I did a little, uh, preplanning. 744 00:36:29,015 --> 00:36:31,315 Uh, I took care of all the finances, 745 00:36:31,317 --> 00:36:34,251 and, uh, my beautiful sisters back in Jersey, they took care 746 00:36:34,253 --> 00:36:35,686 of the purchasing and the shipping. 747 00:36:35,688 --> 00:36:38,722 And I even, uh, imported a thickheaded consultant 748 00:36:38,724 --> 00:36:39,957 from the mainland 749 00:36:39,959 --> 00:36:41,859 to make sure I got all the details just right. 750 00:36:41,861 --> 00:36:42,860 Okay. 751 00:36:52,604 --> 00:36:54,271 Hi, Eddie. 752 00:36:54,273 --> 00:36:57,207 Hello, Clara. 753 00:36:58,576 --> 00:36:59,943 Okay, you guys got some stuff to discuss. 754 00:36:59,945 --> 00:37:01,645 I'm gonna go check on the kitchen. 755 00:37:01,647 --> 00:37:03,847 Okay. 756 00:37:17,295 --> 00:37:19,496 Thank you. 757 00:37:27,172 --> 00:37:29,673 You really hurt me, you know. 758 00:37:29,675 --> 00:37:32,142 I'm sorry. 759 00:37:33,812 --> 00:37:35,279 I love you and... 760 00:37:35,281 --> 00:37:38,148 I miss you and I want you to come home. 761 00:37:40,853 --> 00:37:42,152 Well, that's not gonna do it. 762 00:37:42,154 --> 00:37:44,221 You can't just come here and say you're sorry 763 00:37:44,223 --> 00:37:46,323 and expect me to go running back home. 764 00:37:47,292 --> 00:37:49,093 Why didn't you call me? I must have had 765 00:37:49,095 --> 00:37:52,596 the phone in my hand at least a dozen times, I swear I did, 766 00:37:52,598 --> 00:37:54,031 but... But what? 767 00:37:55,968 --> 00:37:58,168 I was... 768 00:37:58,170 --> 00:38:00,003 embarrassed... 769 00:38:00,005 --> 00:38:02,005 and ashamed. 770 00:38:02,007 --> 00:38:03,874 I was confused. 771 00:38:03,876 --> 00:38:06,143 Confused about what? 772 00:38:06,145 --> 00:38:07,277 About everything. 773 00:38:07,279 --> 00:38:10,347 You see, for more than half of my life, 774 00:38:10,349 --> 00:38:12,850 that firehouse has been... 775 00:38:12,852 --> 00:38:14,485 my world. 776 00:38:14,487 --> 00:38:17,554 I had someplace to go every day. 777 00:38:17,556 --> 00:38:19,623 I had a purpose. 778 00:38:19,625 --> 00:38:22,326 Then... 779 00:38:22,328 --> 00:38:25,362 one day, I just... 780 00:38:25,364 --> 00:38:27,331 age out. 781 00:38:27,333 --> 00:38:30,801 And... they throw me a nice dinner 782 00:38:30,803 --> 00:38:33,570 and they send me on my way with a shiny plaque. 783 00:38:33,572 --> 00:38:36,106 You have no idea 784 00:38:36,108 --> 00:38:40,010 what it's like to have something like that taken away... 785 00:38:40,012 --> 00:38:41,912 to-to feel like... 786 00:38:41,914 --> 00:38:45,015 to feel like you just don't matter anymore. 787 00:38:45,017 --> 00:38:46,583 Oh, you think so? 788 00:38:46,585 --> 00:38:49,453 I know exactly what it feels like 789 00:38:49,455 --> 00:38:51,688 to not matter anymore. 790 00:38:51,690 --> 00:38:53,557 But I missed you, 791 00:38:53,559 --> 00:38:55,993 I missed you all the time, 792 00:38:55,995 --> 00:38:57,327 and I really thought 793 00:38:57,329 --> 00:39:00,464 that when you retired, that it would be our time again. 794 00:39:00,466 --> 00:39:02,099 We wouldn't have the kids, 795 00:39:02,101 --> 00:39:04,501 and we can fall in love all over again 796 00:39:04,503 --> 00:39:09,306 and be romantic and be a couple and have a good time. 797 00:39:09,308 --> 00:39:14,077 But you made me feel like I didn't matter... at all. 798 00:39:14,079 --> 00:39:16,547 Oh, Clara, that's not true. 799 00:39:16,549 --> 00:39:18,148 I realize that... 800 00:39:18,150 --> 00:39:20,817 you're all that matters. 801 00:39:20,819 --> 00:39:22,085 If I could, 802 00:39:22,087 --> 00:39:24,254 I'd go back and I would treat you 803 00:39:24,256 --> 00:39:26,356 like the princess that you are. 804 00:39:35,166 --> 00:39:37,067 I, uh... 805 00:39:37,069 --> 00:39:39,937 I came here to get you back. 806 00:39:41,773 --> 00:39:44,007 And I'm not leaving without you. 807 00:39:46,544 --> 00:39:49,279 'Cause the truth is, 808 00:39:49,281 --> 00:39:51,648 I'm nothing without you. 809 00:40:00,325 --> 00:40:02,259 I love you. 810 00:40:05,330 --> 00:40:06,730 May I take your order? 811 00:40:06,732 --> 00:40:09,132 What do you recommend, young lady? 812 00:40:09,134 --> 00:40:12,769 Um... well, we're out of everything but pizza. 813 00:40:12,771 --> 00:40:14,271 Okay. 814 00:40:14,273 --> 00:40:17,441 Well, then, I guess it's pizza. 815 00:40:17,443 --> 00:40:18,475 One pizza. 816 00:40:18,477 --> 00:40:20,043 Would you like wine with dinner? 817 00:40:20,045 --> 00:40:22,012 Oh, sure. Definitely. 818 00:40:22,014 --> 00:40:26,016 Daddy won't let me open it by myself. 819 00:40:27,452 --> 00:40:29,052 Enjoy. 820 00:40:29,054 --> 00:40:30,754 Thank you, baby. 821 00:40:33,625 --> 00:40:34,891 How we looking out there? 822 00:40:34,893 --> 00:40:35,926 I think it's working. 823 00:40:35,928 --> 00:40:37,394 Yeah? 824 00:40:37,396 --> 00:40:38,729 Have a look. 825 00:41:01,786 --> 00:41:03,654 What are we doing here? 826 00:41:03,656 --> 00:41:06,423 Joe White told me you were the man to see, 827 00:41:06,425 --> 00:41:07,624 uh, regarding Doris. 828 00:41:07,626 --> 00:41:10,027 And I'll tell you the same thing I told him. 829 00:41:10,029 --> 00:41:12,696 The location of Agency assets is classified. 830 00:41:12,698 --> 00:41:15,165 I can't change the rules just because it's your mother. 831 00:41:15,167 --> 00:41:16,867 I'm not asking you to tell me where she is. 832 00:41:16,869 --> 00:41:20,037 Look, I'm compromising my position with the Agency 833 00:41:20,039 --> 00:41:22,439 even acknowledging she's an active asset. 834 00:41:22,441 --> 00:41:25,509 So why don't you tell me exactly what it is that you want? 835 00:41:33,685 --> 00:41:35,185 Looks like an empty field. 836 00:41:35,187 --> 00:41:37,154 Yeah, we both know it's more than that. 837 00:41:37,156 --> 00:41:39,222 Walk away, Commander. 838 00:41:39,224 --> 00:41:40,557 Well, you know I'm not going to do that, 839 00:41:40,559 --> 00:41:41,892 so why don't you, uh, save me the trouble 840 00:41:41,894 --> 00:41:43,393 and tell me what's in this field? 841 00:41:43,395 --> 00:41:44,761 And you know that's classified. 842 00:41:44,763 --> 00:41:47,030 If I told you, I'd be violating operational security. 843 00:41:47,032 --> 00:41:48,365 What's one more violation? 844 00:41:48,367 --> 00:41:50,734 You gotta be kidding me. You wore a wire? 845 00:41:50,736 --> 00:41:52,803 The recording gets destroyed 846 00:41:52,805 --> 00:41:55,172 right after you tell me what's in this field. 847 00:41:57,108 --> 00:41:58,942 It's a grave. 848 00:41:58,944 --> 00:42:01,011 It's a grave. Okay. Whose grave? Who's buried here? 849 00:42:01,013 --> 00:42:02,646 I'm done talking. 850 00:42:02,648 --> 00:42:04,214 I've already said enough. 851 00:42:04,216 --> 00:42:05,682 Listen to me. 852 00:42:05,684 --> 00:42:07,250 What you say here stays here. 853 00:42:07,252 --> 00:42:08,618 It stays between us. 854 00:42:08,620 --> 00:42:10,954 I'm not going to do anything to jeopardize your career. 855 00:42:12,857 --> 00:42:15,692 It's not my career that I'm worried about. 856 00:42:24,736 --> 00:42:29,736 == sync, corrected by elderman == @elder_man