1
00:01:02,090 --> 00:01:05,693
(Hawaii Five-O
theme song plays)
2
00:01:05,718 --> 00:01:09,718
♪ Hawaii Five-O 4x17 ♪
Ma lalo o ka 'ili (Beneath the Surface)
Original Air Date on March 14, 2014
3
00:01:09,743 --> 00:01:14,743
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
4
00:01:14,768 --> 00:01:32,215
♪
5
00:02:08,657 --> 00:02:10,391
Hey, Ma.
6
00:02:10,393 --> 00:02:12,393
Where you sneaking off to?
7
00:02:12,395 --> 00:02:14,462
I'm not sneaking off anywhere.
8
00:02:14,464 --> 00:02:17,465
I was just trying to be
considerate and not wake you up.
9
00:02:17,467 --> 00:02:18,633
Oh, that's nice.
10
00:02:18,635 --> 00:02:20,067
Thank you for being
considerate
11
00:02:20,069 --> 00:02:21,769
while sneaking off.
12
00:02:21,771 --> 00:02:22,770
Where you going?
13
00:02:22,772 --> 00:02:24,672
I'm just...
14
00:02:26,676 --> 00:02:28,442
Um, I'll get that.
15
00:02:33,348 --> 00:02:34,315
Oh, good morning.
16
00:02:34,317 --> 00:02:35,616
Morning, ma'am.
I got it, Mom.
17
00:02:35,618 --> 00:02:37,585
Hey, buddy.
Hey. What is all this?
18
00:02:37,587 --> 00:02:38,853
Don't worry about it.
19
00:02:38,855 --> 00:02:41,055
What'd I just say?
Don't worry about it.
20
00:02:41,057 --> 00:02:42,323
Sign the thing
for the guy.
21
00:02:42,325 --> 00:02:45,059
No, not until you tell
me what's in the boxes.
22
00:02:45,061 --> 00:02:46,427
Okay, I'll sign it.
23
00:02:46,429 --> 00:02:48,262
All right?
24
00:02:52,100 --> 00:02:53,234
Thanks, buddy.
25
00:02:53,236 --> 00:02:55,369
Good luck.
All right.
26
00:02:55,371 --> 00:02:58,339
So, you're really not gonna
tell me what's in the boxes?
27
00:02:58,341 --> 00:03:00,408
You're not gonna tell me
where you're going?
28
00:03:00,410 --> 00:03:01,676
I have an appointment.
29
00:03:01,678 --> 00:03:03,244
It's really none
of your business.
30
00:03:03,246 --> 00:03:05,413
Okay. Well, have fun
at your, uh,
31
00:03:05,415 --> 00:03:06,647
none-of-my-business appointment.
32
00:03:06,649 --> 00:03:07,648
Okay.
33
00:03:07,650 --> 00:03:10,751
Have fun
with your mystery boxes.
34
00:04:00,302 --> 00:04:02,003
What's all this?
35
00:04:02,005 --> 00:04:03,771
A farewell breakfast.
36
00:04:05,073 --> 00:04:08,342
OJ or papaya this morning?
37
00:04:09,845 --> 00:04:13,814
Jerry, I appreciate
this farewell breakfast
38
00:04:13,816 --> 00:04:15,816
and the farewell
dinner last night,
39
00:04:15,818 --> 00:04:17,051
and I think
we both agreed
40
00:04:17,053 --> 00:04:19,120
it's time for you
to move on, right?
41
00:04:19,888 --> 00:04:22,323
Was it the snoring?
No.
42
00:04:22,325 --> 00:04:24,658
Because, you know, I can get one
of those breathing mask things.
43
00:04:24,660 --> 00:04:26,260
Listen to me. It wasn't
the snoring, okay?
44
00:04:26,262 --> 00:04:27,728
It wasn't... it's
not you at all.
45
00:04:27,730 --> 00:04:28,829
You didn't... It's me.
46
00:04:28,831 --> 00:04:30,965
You're a great roomie.
I'm just...
47
00:04:30,967 --> 00:04:32,600
I like to live alone, okay?
48
00:04:32,602 --> 00:04:34,301
You can understand
that, right?
49
00:04:35,170 --> 00:04:37,338
You sure it's safe
for me to go home?
50
00:04:37,340 --> 00:04:39,840
Yeah! Yes!
51
00:04:39,842 --> 00:04:42,843
The-the Chinese
government are...
52
00:04:42,845 --> 00:04:44,945
they got... they got bigger
fish to fry right now.
53
00:04:44,947 --> 00:04:47,014
We can still be friends?
What are you talking about?
54
00:04:47,016 --> 00:04:48,682
We are friends.
That's not gonna change.
55
00:04:50,085 --> 00:04:51,185
Good-bye hug?
56
00:04:51,187 --> 00:04:53,020
Come on.
57
00:04:55,924 --> 00:04:57,224
That's it, buddy.
58
00:05:00,897 --> 00:05:01,962
Jerry.
59
00:05:01,964 --> 00:05:02,930
You want me to get that?
60
00:05:04,100 --> 00:05:06,033
Might be better
if I get it, Jerry.
61
00:05:09,037 --> 00:05:10,771
McGarrett.
62
00:05:13,075 --> 00:05:14,909
Okay, I'm on my way.
63
00:05:14,911 --> 00:05:17,111
I gotta go, all right?
64
00:05:17,113 --> 00:05:18,746
You okay with this?
65
00:05:19,748 --> 00:05:21,682
Okay.
66
00:05:28,423 --> 00:05:30,024
Divorce attorney?
Mm-hmm.
67
00:05:30,026 --> 00:05:31,759
You sure?
I'm positive.
68
00:05:31,761 --> 00:05:34,028
She told you that?
69
00:05:35,363 --> 00:05:37,364
No, it's not what she told me.
70
00:05:37,366 --> 00:05:39,467
You followed her?
71
00:05:39,469 --> 00:05:41,869
I might have followed her.
72
00:05:41,871 --> 00:05:43,137
You followed her.
I did.
73
00:05:43,139 --> 00:05:45,072
But she was being very
suspicious this morning, okay?
74
00:05:45,074 --> 00:05:46,340
She's sneaking
all around the house.
75
00:05:46,342 --> 00:05:48,008
And you're not allowed
to judge me, okay,
76
00:05:48,010 --> 00:05:51,178
because I know for a fact that
you surveilled your own mother,
77
00:05:51,180 --> 00:05:53,514
and that makes us even, so...
78
00:06:00,288 --> 00:06:02,389
You know what?
79
00:06:02,391 --> 00:06:05,192
Maybe seeing a divorce attorney
isn't the worst thing.
80
00:06:05,194 --> 00:06:07,528
I mean, then your mother can
weigh her options, right?
81
00:06:07,530 --> 00:06:09,163
No-no-no. Attorneys
are never a good thing, okay?
82
00:06:09,165 --> 00:06:11,799
They get a hold of you, and
forget about it. It's no good.
83
00:06:11,801 --> 00:06:13,602
All right, well,
you'll want to hope that this
84
00:06:13,603 --> 00:06:15,503
top secret op you got planned
for tonight works.
85
00:06:15,505 --> 00:06:17,638
It will. I hope.
Uh-huh.
86
00:06:17,640 --> 00:06:20,174
How are you gonna get
her out of the house?
87
00:06:20,176 --> 00:06:22,143
Day of beauty
at the SpaMakani.
88
00:06:22,145 --> 00:06:25,279
Shiatsu massage,
mani-pedi by the pool.
89
00:06:25,281 --> 00:06:26,947
The whole thing,
it was not cheap.
90
00:06:26,949 --> 00:06:29,416
But if it works,
it'll be worth it, you know?
91
00:06:32,120 --> 00:06:34,355
Hey, Chin, what do you got?
92
00:06:34,357 --> 00:06:36,056
Mailman noticed that
the door was forced.
93
00:06:36,058 --> 00:06:38,192
Thought it looked
suspicious and dialed 911.
94
00:06:38,194 --> 00:06:40,861
Operating theory is that we're
looking at a burglary gone bad.
95
00:06:40,863 --> 00:06:42,429
How bad?
96
00:06:42,431 --> 00:06:44,064
Take a look.
97
00:06:44,066 --> 00:06:46,834
The victim is the homeowner,
98
00:06:46,836 --> 00:06:48,435
Russell Donovan.
99
00:06:48,437 --> 00:06:49,637
And based on
preliminary examination,
100
00:06:49,639 --> 00:06:50,804
Mr. Donovan's C.O.D.
101
00:06:50,806 --> 00:06:52,973
is a close-contact gunshot wound
102
00:06:52,975 --> 00:06:54,275
to the ventral thorax.
103
00:06:54,277 --> 00:06:55,476
That, along with the
104
00:06:55,478 --> 00:06:57,011
rather notable hematomas
105
00:06:57,013 --> 00:06:58,779
and ecchymoses
along the victim's arms,
106
00:06:58,781 --> 00:07:00,748
suggest that the victim made
107
00:07:00,750 --> 00:07:02,283
quite a struggle
prior to being shot.
108
00:07:02,285 --> 00:07:03,984
Liver temperature puts
the time of death
109
00:07:03,986 --> 00:07:05,319
at approximately
3:00 a.m.
110
00:07:05,321 --> 00:07:07,421
Looks like whoever
busted in here brought
111
00:07:07,423 --> 00:07:08,789
their own key.
Very subtle.
112
00:07:08,791 --> 00:07:10,457
So, this guy
gets woken up
113
00:07:10,459 --> 00:07:12,059
to the sounds
of a burglary,
114
00:07:12,061 --> 00:07:14,495
come outs, this guy
surprises him with a gun,
115
00:07:14,497 --> 00:07:16,030
and here we go.
116
00:07:16,032 --> 00:07:17,998
What else do we know
about Mr. Donovan?
117
00:07:18,000 --> 00:07:19,300
He's a 45-year-old
schoolteacher.
118
00:07:19,302 --> 00:07:20,634
Single father. Lives here
119
00:07:20,636 --> 00:07:22,503
with his 16 year-old
daughter, Kelly.
120
00:07:22,505 --> 00:07:23,904
Where is she?
121
00:07:23,906 --> 00:07:25,539
At this point, we're not sure.
Bed's still made.
122
00:07:25,541 --> 00:07:26,941
We're still trying
to determine whether
123
00:07:26,943 --> 00:07:29,143
she's staying with some
other family or maybe a friend.
124
00:07:29,145 --> 00:07:30,411
Hey, I don't
think she is.
125
00:07:30,413 --> 00:07:32,046
A neighbor a few houses down
saw a car
126
00:07:32,048 --> 00:07:33,614
racing down the block
around 3:00 a.m.
127
00:07:33,616 --> 00:07:34,949
with Kelly
in the passenger seat.
128
00:07:34,951 --> 00:07:37,418
They brought it up to an
officer during the canvass.
129
00:07:37,420 --> 00:07:39,119
We get a description of the car
or the driver?
130
00:07:39,121 --> 00:07:41,889
Nothing solid on the driver--
male, 20s-- but we have a plate.
131
00:07:41,891 --> 00:07:44,758
Vanity tags, H2OSPRT.
132
00:07:44,760 --> 00:07:45,793
Commander.
Yeah?
133
00:07:45,795 --> 00:07:47,194
You may want to look at that.
134
00:07:47,196 --> 00:07:48,462
It's the daughter's
cell phone.
135
00:07:48,464 --> 00:07:49,597
CSU found it
136
00:07:49,599 --> 00:07:51,398
on the floor
of one of the bedrooms.
137
00:07:51,400 --> 00:07:52,666
Looks like
she was trying
138
00:07:52,668 --> 00:07:54,368
to call for help.
139
00:07:54,370 --> 00:07:55,669
Killer took her.
140
00:07:55,671 --> 00:07:57,605
Duke, get a MAILE AMBER Alert
out right now.
141
00:07:57,607 --> 00:07:58,839
I want that girl found
142
00:07:58,841 --> 00:08:00,641
before this turns
into a double homicide.
143
00:08:44,210 --> 00:08:45,744
How's it going?
Aloha.
144
00:08:45,746 --> 00:08:47,646
We're looking for Jay Cooper.
145
00:08:47,648 --> 00:08:49,949
That's Jay over there.
146
00:08:49,951 --> 00:08:51,684
How do we
get him down?
147
00:08:51,686 --> 00:08:54,486
Let me call him in for you.
148
00:08:54,488 --> 00:08:56,388
Jay, bring it in.
149
00:08:56,390 --> 00:08:58,557
Five-O wants to talk to you.
150
00:09:12,172 --> 00:09:13,706
Can I help you gentlemen?
151
00:09:13,708 --> 00:09:16,508
Ditch the hardware.
We're gonna be here a while.
152
00:09:19,179 --> 00:09:20,746
I want you
to take another look.
153
00:09:20,748 --> 00:09:22,014
I think you might
be mistaken.
154
00:09:22,016 --> 00:09:23,716
I don't need to
take another look.
155
00:09:23,718 --> 00:09:24,917
I don't know them.
156
00:09:24,919 --> 00:09:26,852
I've never seen this girl
before in my life.
157
00:09:26,854 --> 00:09:28,754
Okay, fine.
Then why don't you explain to me
158
00:09:28,756 --> 00:09:30,422
how she was in your car
this morning
159
00:09:30,424 --> 00:09:32,157
leaving the scene
of a murder/kidnapping?
160
00:09:32,159 --> 00:09:34,026
What?
161
00:09:34,028 --> 00:09:37,029
Wait. Hold on. What car?
162
00:09:37,031 --> 00:09:38,230
2008 blue Chevy Impala.
163
00:09:38,232 --> 00:09:41,500
"H2O Sports" vanity plate
registered to you.
164
00:09:41,502 --> 00:09:42,868
I wasn't driving that car
last night.
165
00:09:42,870 --> 00:09:44,169
Oh, somebody drove that car.
166
00:09:44,171 --> 00:09:45,738
Well, it wasn't me.
167
00:09:45,740 --> 00:09:47,239
It died on me
about a week ago.
168
00:09:47,241 --> 00:09:50,309
It was towed to 'Aikapu's
Auto Repair over on 17th.
169
00:09:50,311 --> 00:09:52,177
As far as I know,
it's still there.
170
00:09:52,179 --> 00:09:53,746
I don't understand.
171
00:09:53,748 --> 00:09:55,748
That car was for sure here
172
00:09:55,750 --> 00:09:58,417
when I closed up
and was pau hana last night.
173
00:09:58,419 --> 00:09:59,718
Anything else missing?
174
00:10:00,854 --> 00:10:03,856
Uh, just one of my mechanics.
175
00:10:03,858 --> 00:10:05,124
Kid named Tommy Fa'alo
176
00:10:05,126 --> 00:10:06,725
He never show up
for work.
177
00:10:06,727 --> 00:10:08,360
I been calling his ass
all morning
178
00:10:08,362 --> 00:10:09,361
trying to get a hold of him.
179
00:10:09,363 --> 00:10:11,530
Is he the type
that might borrow a car?
180
00:10:11,532 --> 00:10:12,798
Tommy? Nah.
181
00:10:12,800 --> 00:10:15,034
He had pilikia
with the law a while back,
182
00:10:15,036 --> 00:10:16,568
but he's a good kid.
183
00:10:16,570 --> 00:10:18,070
Been nothing but honest
and reliable
184
00:10:18,072 --> 00:10:19,538
since the day I hired him.
185
00:10:19,540 --> 00:10:21,440
Do you recognize these people?
186
00:10:21,442 --> 00:10:23,776
Yeah, that's Russ Donovan
and his daughter Kelly.
187
00:10:23,778 --> 00:10:26,345
Been a customer of mine
for a couple years.
188
00:10:26,347 --> 00:10:27,746
Schoolteacher, I think.
189
00:10:27,748 --> 00:10:30,349
I never even know he had
a daughter until she brought
190
00:10:30,351 --> 00:10:33,352
her car in here a few months ago
with a transmission problem.
191
00:10:33,354 --> 00:10:34,686
Did something happen to them?
192
00:10:34,688 --> 00:10:36,021
They okay or what?
193
00:10:36,023 --> 00:10:37,623
No, they're not okay.
194
00:10:37,625 --> 00:10:40,359
Mr. Donovan was murdered
early this morning,
195
00:10:40,361 --> 00:10:41,994
and we suspect his
daughter Kelly
196
00:10:41,996 --> 00:10:43,662
was kidnapped
by the person
197
00:10:43,664 --> 00:10:45,130
who was driving
that blue Impala.
198
00:10:45,132 --> 00:10:47,199
What, you think Tommy
had something to do with it?
199
00:10:47,201 --> 00:10:48,400
Well, we don't know.
I mean,
200
00:10:48,402 --> 00:10:49,868
it's looking like maybe, yeah.
201
00:10:49,870 --> 00:10:51,737
You got a recent address for him?
Yeah.
202
00:10:51,739 --> 00:10:53,772
Right upstairs.
I rent him one room.
203
00:10:53,774 --> 00:10:55,374
Any family you know about?
204
00:10:55,376 --> 00:10:56,909
None that I know of.
205
00:10:56,911 --> 00:10:58,877
This no make sense.
206
00:10:58,879 --> 00:11:01,580
I know Tommy's done
some stupid things in the past,
207
00:11:01,582 --> 00:11:03,348
but... the boy's not a killer.
208
00:11:03,350 --> 00:11:04,783
Well, nobody's
a killer
209
00:11:04,785 --> 00:11:07,519
until they kill somebody, right?
210
00:11:10,657 --> 00:11:12,891
Tommy Fa'aloa was first arrested
when he was
211
00:11:12,893 --> 00:11:16,061
12 years old. Since then, he's
been locked up for assault,
212
00:11:16,063 --> 00:11:18,564
burglary and a couple of
strong-armed robberies.
213
00:11:18,566 --> 00:11:21,200
Right, but never anything
approaching the level of murder
214
00:11:21,202 --> 00:11:23,936
or kidnapping.
Well, something set this kid off.
215
00:11:23,938 --> 00:11:26,238
Just got off the
phone with CSU.
216
00:11:26,240 --> 00:11:28,006
Search of Tommy's
room came up empty.
217
00:11:28,008 --> 00:11:29,675
So I searched into
his juvie record
218
00:11:29,677 --> 00:11:33,078
to see if I could get
some info on his family.
219
00:11:33,080 --> 00:11:35,581
Check this out.
220
00:11:35,583 --> 00:11:37,082
It's not a pretty picture.
221
00:11:37,084 --> 00:11:39,751
Parents were charged
with meth trafficking in 2000
222
00:11:39,753 --> 00:11:41,620
when Tommy was just
seven years old.
223
00:11:41,622 --> 00:11:43,355
They were also charged
with child abuse
224
00:11:43,357 --> 00:11:45,090
when CPS found
evidence that Tommy
225
00:11:45,092 --> 00:11:47,126
was severely malnourished
and physically abused.
226
00:11:47,128 --> 00:11:48,694
He was put into
foster care.
227
00:11:48,696 --> 00:11:50,662
And when he
wasn't in jail,
228
00:11:50,664 --> 00:11:53,432
he bounced around from family
to family until he was 18.
229
00:11:53,434 --> 00:11:57,870
Okay. All right, Catherine,
listen, call Crime Stoppers.
230
00:11:57,872 --> 00:12:00,205
Have them get Tommy's photo
to all the local TV stations,
231
00:12:00,207 --> 00:12:02,374
and let's get a dedicated
TIPS line set up, too.
232
00:12:02,376 --> 00:12:04,943
Got it. Kono's also running down
past arrest associates
233
00:12:04,945 --> 00:12:06,778
and digging into
some phone records.
234
00:12:06,780 --> 00:12:09,481
Uh, we also flagged his
credit cards and bank accounts.
235
00:12:09,483 --> 00:12:11,416
So, if they're on this
island, we'll find them.
236
00:12:11,418 --> 00:12:12,751
Okay.
237
00:12:15,822 --> 00:12:17,589
Jerry, what are
you doing here,
238
00:12:17,591 --> 00:12:19,458
and why do you have
my father's toolbox?
239
00:12:19,460 --> 00:12:21,193
I found it in your garage.
240
00:12:21,195 --> 00:12:22,861
You found it. Okay, yes.
You found it.
241
00:12:22,863 --> 00:12:25,164
Because it-it wasn't lost.
That's where I keep it.
242
00:12:25,166 --> 00:12:27,733
In the garage. What were you
doing in my garage?
243
00:12:27,735 --> 00:12:29,168
Laundry.
244
00:12:29,170 --> 00:12:31,336
I thought I'd get a load in
before moving out.
245
00:12:31,338 --> 00:12:32,838
We should go.
246
00:12:33,873 --> 00:12:35,140
All right, Jerry,
247
00:12:35,142 --> 00:12:36,642
I thought...
I thought this morning
248
00:12:36,644 --> 00:12:38,510
we... we both agreed
that you were leaving.
249
00:12:38,512 --> 00:12:39,878
You were leaving
this morning, right?
250
00:12:39,880 --> 00:12:41,980
Well, I was.
But then I found
251
00:12:41,982 --> 00:12:44,116
this little anomaly.
It's a giant mystery
252
00:12:44,118 --> 00:12:46,685
that's been sitting
under your nose the whole time.
253
00:12:50,657 --> 00:12:53,725
Okay, Jerry, what's the mystery?
254
00:12:53,727 --> 00:12:55,360
What color is this?
255
00:12:55,362 --> 00:12:57,863
Well, it's red, Jerry.
256
00:12:57,865 --> 00:13:00,966
That's a good guess,
but it's actually American Rose.
257
00:13:00,968 --> 00:13:02,787
Okay.
You don't get it, do you?
258
00:13:02,788 --> 00:13:03,257
No.
259
00:13:03,282 --> 00:13:05,284
These toolboxes only came
in one color,
260
00:13:05,806 --> 00:13:08,340
Alizarin Crimson,
not American Rose.
261
00:13:08,342 --> 00:13:11,143
So the question is,
who would repaint a toolbox?
262
00:13:11,145 --> 00:13:13,212
I don't know. Who would repaint
a toolbox, Jerry?
263
00:13:13,214 --> 00:13:14,346
No one.
264
00:13:14,348 --> 00:13:17,049
Not unless they were trying
to hide something.
265
00:13:17,051 --> 00:13:19,017
Take a look at this.
266
00:13:20,220 --> 00:13:22,087
You'd be surprised
what you'd find
267
00:13:22,089 --> 00:13:25,390
with an active imagination
and a little scraping.
268
00:13:25,392 --> 00:13:27,893
This means something to you.
269
00:13:31,631 --> 00:13:36,802
Shelburne was a code name my
mother used as a CIA operative.
270
00:13:36,804 --> 00:13:38,804
The other two lines,
they don't mean anything to me.
271
00:13:38,806 --> 00:13:40,239
Hold on. Back up.
272
00:13:40,241 --> 00:13:42,341
Did you just say your mom worked
for the Company?
273
00:13:42,343 --> 00:13:43,709
Still does.
274
00:13:43,711 --> 00:13:46,278
Whoa. Info bomb.
275
00:13:46,280 --> 00:13:48,347
I need a sec to process this.
276
00:13:48,349 --> 00:13:50,382
Shelburne is misspelled.
There should be an "E"
277
00:13:50,384 --> 00:13:53,118
on the end of it.
It's probably a mistake.
278
00:13:53,120 --> 00:13:54,686
Probably not.
279
00:13:54,688 --> 00:13:56,788
Look, I know you got a lot
on your plate,
280
00:13:56,790 --> 00:13:59,291
but this is clearly some kind
of code or cipher.
281
00:13:59,293 --> 00:14:02,160
So if it's all right with you,
I'd like to dig a little deeper.
282
00:14:02,162 --> 00:14:04,096
I promise I'll stay out
of your hair.
283
00:14:04,964 --> 00:14:07,532
Okay. All right.
284
00:14:07,534 --> 00:14:08,867
See what you can do.
285
00:14:08,869 --> 00:14:10,669
Do me a favor: Keep it on the DL
286
00:14:10,671 --> 00:14:13,338
and, uh, keep me in the loop.
Of course.
287
00:14:13,340 --> 00:14:15,073
We're a team.
288
00:14:15,075 --> 00:14:16,241
Steve?
289
00:14:16,243 --> 00:14:17,542
Yeah.
290
00:14:18,678 --> 00:14:19,878
Hey.
291
00:14:20,713 --> 00:14:22,581
Thanks.
292
00:14:24,017 --> 00:14:26,518
Okay, so Tommy's cell
phone is turned off,
293
00:14:26,520 --> 00:14:29,087
making it untraceable.
No shock there.
294
00:14:29,089 --> 00:14:31,757
But we also ran Kelly's phone
and found this.
295
00:14:31,759 --> 00:14:32,991
Multiple calls
296
00:14:32,993 --> 00:14:34,893
between Tommy and Kelly
dating back three months.
297
00:14:34,895 --> 00:14:37,362
And they start the day after
298
00:14:37,364 --> 00:14:39,564
she took her car into the shop.
And they're not these two-minute
299
00:14:39,566 --> 00:14:42,000
"when will my car be ready?"
type of phone calls.
300
00:14:42,002 --> 00:14:43,802
Yeah, some of them
lasted over an hour.
301
00:14:43,804 --> 00:14:45,904
These two were in a relationship.
Yeah.
302
00:14:45,906 --> 00:14:47,139
That could
explain a lot.
303
00:14:47,141 --> 00:14:49,308
Young, innocent girl
falls for...
304
00:14:49,310 --> 00:14:51,510
older bad-boy type;
father disapproves,
305
00:14:51,512 --> 00:14:53,412
tries to break it up.
Yeah.
306
00:14:53,414 --> 00:14:56,081
And he pays for it
with his life.
307
00:15:06,626 --> 00:15:09,127
Hey, hey!
Tommy, look out!
308
00:15:09,129 --> 00:15:12,331
What the hell
are you doing to my car?
309
00:15:12,333 --> 00:15:14,966
Stop it!
310
00:15:16,869 --> 00:15:18,103
Stop it! You're gonna kill him!
311
00:15:18,105 --> 00:15:20,072
Tommy!
312
00:15:23,677 --> 00:15:25,243
Get in the car!
313
00:15:42,286 --> 00:15:45,586
All units be advised,
subject vehicle is a black sedan
314
00:15:46,681 --> 00:15:49,316
license plate
Mike-Quebec-Sierra-117,
315
00:15:49,318 --> 00:15:52,819
last seen in the 3600 block
of North Salt Lake Boulevard.
316
00:16:02,163 --> 00:16:04,030
There. Center lane.
Black sedan.
317
00:16:09,137 --> 00:16:10,103
Plates match.
318
00:16:11,974 --> 00:16:13,774
Call Duke.
319
00:16:13,776 --> 00:16:14,908
Sergeant Lukela.
Hey, Duke,
320
00:16:14,910 --> 00:16:16,643
McGarrett. Listen to me,
we got eyes
321
00:16:16,645 --> 00:16:18,278
on the subject vehicle, okay?
He's headed northbound
322
00:16:18,280 --> 00:16:20,680
on Salt Lake
approaching Aloha Stadium.
323
00:16:20,682 --> 00:16:21,815
I'm gonna need roadblocks.
324
00:16:21,817 --> 00:16:23,116
Copy that.
325
00:16:37,498 --> 00:16:40,333
All right, we got cops.
326
00:16:40,335 --> 00:16:41,902
What?
327
00:16:41,904 --> 00:16:44,104
Don't-don't look.
328
00:16:44,106 --> 00:16:45,539
Don't turn around.
329
00:16:45,541 --> 00:16:48,041
Tommy, what are
you doing?
330
00:16:53,714 --> 00:16:55,649
What are you doing?
331
00:16:55,651 --> 00:16:57,017
Disconnecting the air bags.
332
00:17:02,757 --> 00:17:05,192
Son of a bitch. He's made us.
All right, put the pursuit out.
333
00:17:05,194 --> 00:17:07,460
This is Lieutenant Kelly.
All units,
334
00:17:07,462 --> 00:17:09,696
please be advised we are
in pursuit of the vehicle.
335
00:17:16,070 --> 00:17:18,572
Hang on.
What?
336
00:17:20,742 --> 00:17:21,641
Look out!
337
00:17:36,991 --> 00:17:38,258
You all right?
338
00:17:38,260 --> 00:17:40,193
Yeah.
339
00:17:40,195 --> 00:17:41,661
That's a pretty good trick.
340
00:17:41,663 --> 00:17:43,530
Son of a bitch.
341
00:17:45,333 --> 00:17:47,167
Ma?
342
00:17:55,109 --> 00:17:57,110
Ma?
343
00:17:57,945 --> 00:18:00,881
Ma, you home?
344
00:18:00,883 --> 00:18:02,749
Daniel?
345
00:18:02,751 --> 00:18:04,184
I thought you were at work.
346
00:18:04,186 --> 00:18:06,820
I was at work.
I called you 30 times.
347
00:18:06,822 --> 00:18:07,854
I was worried about you.
348
00:18:07,856 --> 00:18:09,155
I told you we're doing
something at 3:00.
349
00:18:09,157 --> 00:18:10,123
What's going on?
350
00:18:10,125 --> 00:18:11,291
Oh.
351
00:18:11,293 --> 00:18:13,393
Sorry.
352
00:18:13,395 --> 00:18:15,462
What are you doing?
What, are you crying?
353
00:18:15,464 --> 00:18:18,365
No. I was cutting onions before.
354
00:18:18,367 --> 00:18:19,733
Did you bring the onion
in the bathroom?
355
00:18:19,735 --> 00:18:20,834
Huh?
356
00:18:20,836 --> 00:18:22,002
No.
357
00:18:22,004 --> 00:18:23,803
Do you always have
to be a detective?
358
00:18:23,805 --> 00:18:26,773
Yeah. Pretty much.
It's what I do.
359
00:18:26,775 --> 00:18:29,976
You want to have a seat, Mom?
360
00:18:29,978 --> 00:18:32,712
Sure.
361
00:18:34,716 --> 00:18:37,050
Look, Ma, I know, uh...
362
00:18:37,052 --> 00:18:41,054
I know you went and saw
a... an attorney today.
363
00:18:41,056 --> 00:18:43,156
Oh, yeah? How do you know that?
Uh-huh.
364
00:18:43,158 --> 00:18:44,691
Because I'm a detective.
365
00:18:44,693 --> 00:18:47,627
What happened?
366
00:18:47,629 --> 00:18:48,695
What did he say?
367
00:18:48,697 --> 00:18:51,865
He said that it
would be rough,
368
00:18:51,867 --> 00:18:54,167
that we don't have a lot
of savings
369
00:18:54,169 --> 00:18:59,072
and that we would have
to sell the house.
370
00:18:59,974 --> 00:19:02,075
Well, that's...
that can't happen.
371
00:19:02,077 --> 00:19:04,344
I know that. All those memories
and everything.
372
00:19:04,346 --> 00:19:07,314
But...
373
00:19:07,316 --> 00:19:12,953
Daniel, I deserve someone
who appreciates me.
374
00:19:12,955 --> 00:19:17,090
I deserve to
be happy, too.
375
00:19:17,092 --> 00:19:19,759
And if it takes...
376
00:19:19,761 --> 00:19:23,496
getting a divorce
and selling the house,
377
00:19:23,498 --> 00:19:26,032
then so be it.
378
00:19:26,034 --> 00:19:28,501
That is on your father, not me.
379
00:19:28,503 --> 00:19:31,104
Okay. So... so what happened?
What-what...
380
00:19:31,106 --> 00:19:32,339
what'd you do?
381
00:19:32,341 --> 00:19:34,341
I mean, I have been
here for a month,
382
00:19:34,343 --> 00:19:37,377
and he hasn't
tried to call once.
383
00:19:37,379 --> 00:19:41,014
The silence, it speaks
volumes, doesn't it?
384
00:19:41,016 --> 00:19:43,616
Yes. Uh, but, Mom...
385
00:19:43,618 --> 00:19:48,521
So I went to the lawyer and
I filed for divorce today.
386
00:19:51,359 --> 00:19:53,360
I'm sorry.
387
00:19:53,362 --> 00:19:57,097
I know that hurts,
and I'm really sorry.
388
00:19:57,099 --> 00:19:59,265
It is not about me.
It is about you,
389
00:19:59,267 --> 00:20:00,834
and it's about you being happy.
390
00:20:00,836 --> 00:20:03,503
All right? So if you make
a decision that makes you happy,
391
00:20:03,505 --> 00:20:05,405
then I will support you
no matter what, okay?
392
00:20:05,407 --> 00:20:07,640
I promise.
393
00:20:08,476 --> 00:20:10,176
I love you.
394
00:20:10,178 --> 00:20:12,612
I love you, too.
395
00:20:12,614 --> 00:20:15,648
All right?
396
00:20:17,853 --> 00:20:21,254
Now, come on. I told you, I got
something nice planned today.
397
00:20:21,256 --> 00:20:22,722
Yeah, I don't really
398
00:20:22,724 --> 00:20:24,124
feel like going anywhere.
399
00:20:24,126 --> 00:20:27,093
Which is exactly why you should
do this. Trust me, okay?
400
00:20:27,095 --> 00:20:29,629
It's gonna be very nice.
I got you a-a beauty day,
401
00:20:29,631 --> 00:20:31,231
a day of beauty
at the SpaMakani.
402
00:20:31,233 --> 00:20:33,733
Okay? They're gonna do
all kinds of nice things,
403
00:20:33,735 --> 00:20:35,402
uh, set you up
really good
404
00:20:35,404 --> 00:20:38,171
and put a pretty smile
on that beautiful face, okay?
405
00:20:38,173 --> 00:20:40,206
You did that?
I did that, yes.
406
00:20:40,208 --> 00:20:43,009
Uh, all paid for by me,
your loving son,
407
00:20:43,011 --> 00:20:46,012
who you cannot
say no to.
408
00:20:46,014 --> 00:20:48,615
Uh, also it is gonna be too late
to get a refund,
409
00:20:48,617 --> 00:20:51,751
so if you could. Come on.
It'll be really nice.
410
00:20:51,753 --> 00:20:54,287
Okay, I'll do that for you.
411
00:20:54,289 --> 00:20:59,225
You know, your father could
learn a few things from you.
412
00:20:59,227 --> 00:21:01,327
Uh, we got
about ten minutes, though.
413
00:21:01,329 --> 00:21:02,562
Let's go, okay?
414
00:21:16,210 --> 00:21:19,012
You guys okay?
Oh, a little banged up.
415
00:21:19,014 --> 00:21:20,647
Egos a little bruised,
but we'll live.
416
00:21:20,649 --> 00:21:22,367
They found the car
ditched a couple of miles away.
417
00:21:22,578 --> 00:21:24,258
Probably jacked another
set of wheels by now, huh?
418
00:21:24,283 --> 00:21:25,587
I'd say so.
419
00:21:25,588 --> 00:21:26,652
How's Tommy's latest victim?
420
00:21:26,653 --> 00:21:28,920
GSW to the thigh,
just missed the femoral artery,
421
00:21:28,922 --> 00:21:30,188
but he's in stable condition.
422
00:21:30,190 --> 00:21:31,652
You said on the phone
you had some other news?
423
00:21:31,677 --> 00:21:32,791
Yeah.
424
00:21:32,792 --> 00:21:34,893
The phone company got back to me
with the incoming
425
00:21:34,895 --> 00:21:36,527
and outgoing call records
on Donovan's home phone.
426
00:21:36,529 --> 00:21:39,430
There was a phone call placed
to Tommy's cell phone
427
00:21:39,432 --> 00:21:42,433
30 minutes before
Donovan was killed.
428
00:21:42,435 --> 00:21:45,870
Wait a minute. So, this whole
thing could have been planned?
429
00:21:45,872 --> 00:21:47,438
Maybe, but then
why would Tommy need
430
00:21:47,440 --> 00:21:49,140
to force his way in
with a crowbar
431
00:21:49,142 --> 00:21:51,109
if Kelly was there
to let him in?
432
00:22:04,256 --> 00:22:05,890
Hey.
433
00:22:05,892 --> 00:22:08,259
Oh. Uh, I-I know
what you're thinking.
434
00:22:08,261 --> 00:22:09,427
A Beautiful Mind.
435
00:22:09,429 --> 00:22:10,561
I get it,
but don't worry.
436
00:22:10,563 --> 00:22:11,863
The marker's erasable,
437
00:22:11,865 --> 00:22:13,364
and I can have all this
cleaned up in five minutes.
438
00:22:13,366 --> 00:22:14,566
You won't even
know I was here.
439
00:22:14,567 --> 00:22:15,533
What is all this stuff?
440
00:22:15,535 --> 00:22:16,567
Well, I was thinking
about what you said
441
00:22:16,569 --> 00:22:18,536
about "Shelburn"
being misspelled.
442
00:22:18,538 --> 00:22:19,904
You see, a lot
of codes use ciphers
443
00:22:19,906 --> 00:22:22,407
that don't repeat letters.
"Shelburne"
444
00:22:22,409 --> 00:22:25,243
has two E's, but on the toolbox,
there's only one.
445
00:22:25,245 --> 00:22:26,711
And one of the ciphers
446
00:22:26,713 --> 00:22:29,314
that eliminates repeat letters
is called "Polybius Square."
447
00:22:29,316 --> 00:22:32,016
I think that's what
the "PS" stands for.
448
00:22:32,018 --> 00:22:33,184
Polybius Square.
449
00:22:33,186 --> 00:22:34,585
Boom. You see that?
450
00:22:34,587 --> 00:22:36,788
You and me finishing
each other's sentences.
451
00:22:36,790 --> 00:22:38,656
Well, you just...
you just told me what...
452
00:22:38,658 --> 00:22:39,991
Oh. All right,
I got it.
453
00:22:39,993 --> 00:22:41,793
Can we...? I don't have
all day, Jerry, is all.
454
00:22:41,795 --> 00:22:43,428
Copy that, partner.
455
00:22:43,430 --> 00:22:45,530
I constructed this
456
00:22:45,532 --> 00:22:50,335
Polybius Square, and I used
the code name Shelburn
457
00:22:50,337 --> 00:22:52,370
to decipher the two
other letter sequences
458
00:22:52,372 --> 00:22:55,540
on the tool box,
and it gave me these numbers.
459
00:22:55,542 --> 00:22:57,241
It's pretty cool, right?
Sure.
460
00:22:57,243 --> 00:22:58,509
Yeah, yeah,
I mean, it'd be cooler
461
00:22:58,511 --> 00:23:00,144
if I knew
what the numbers meant, though?
462
00:23:00,980 --> 00:23:03,481
The "Q" in the first sequence is
463
00:23:03,483 --> 00:23:04,916
actually the Greek symbol phi.
464
00:23:04,918 --> 00:23:06,351
Phi.
Which...
465
00:23:06,353 --> 00:23:08,786
Phi, which is sometimes used
to denote latitude.
466
00:23:08,788 --> 00:23:10,488
Bingo.
467
00:23:10,490 --> 00:23:12,056
These are
geographic coordinates?
468
00:23:12,058 --> 00:23:14,726
Exactly.
469
00:23:15,728 --> 00:23:17,862
And e mystery
location is...
470
00:23:19,698 --> 00:23:21,499
Cambodia.
471
00:23:21,501 --> 00:23:23,768
Your dad have any connection
to that part of the world?
472
00:23:23,770 --> 00:23:25,770
I mean, he served
in Vietnam in '68,
473
00:23:25,772 --> 00:23:27,171
but my mom is Shelburne.
474
00:23:27,173 --> 00:23:29,007
She hadn't even met my dad
in '68.
475
00:23:29,009 --> 00:23:31,976
So what does any of this have
to do with her?
476
00:23:36,448 --> 00:23:38,716
I just can't believe
this is happening.
477
00:23:38,718 --> 00:23:41,252
I mean, I didn't like Tommy.
478
00:23:41,254 --> 00:23:43,187
I told Kelly that.
479
00:23:43,189 --> 00:23:45,556
But I didn't think
he'd ever kill her father.
480
00:23:45,558 --> 00:23:47,191
Why didn't you
like Tommy?
481
00:23:47,193 --> 00:23:50,261
He was older than her,
and just seemed sketchy.
482
00:23:50,263 --> 00:23:52,597
Kelly said
he was even in prison.
483
00:23:52,599 --> 00:23:54,499
I told her to dump him.
484
00:23:54,501 --> 00:23:57,502
I mean, she could have any guy
she wanted at school.
485
00:23:57,504 --> 00:23:59,337
But Tommy had her convinced
486
00:23:59,339 --> 00:24:01,739
he was trying
to turn his life around.
487
00:24:01,741 --> 00:24:04,275
I didn't buy it.
488
00:24:04,277 --> 00:24:05,910
Amy, did Kelly ever mention
489
00:24:05,912 --> 00:24:07,478
the two of them
running away together?
490
00:24:07,480 --> 00:24:08,713
Like, where they might go?
491
00:24:08,715 --> 00:24:11,215
No, never.
492
00:24:11,217 --> 00:24:14,552
I just don't get
why she liked him.
493
00:24:14,554 --> 00:24:17,688
All Tommy ever did was make
her life more difficult at home.
494
00:24:17,690 --> 00:24:19,323
What do you mean?
495
00:24:19,325 --> 00:24:21,059
Nothing.
496
00:24:21,061 --> 00:24:23,294
I just...
497
00:24:23,296 --> 00:24:25,129
you know.
498
00:24:25,131 --> 00:24:27,131
It caused a lot of problems.
499
00:24:28,267 --> 00:24:31,135
Amy, I'm just trying
to get Kelly home safe,
500
00:24:31,137 --> 00:24:34,172
so if you know anything
that can help me do that,
501
00:24:34,174 --> 00:24:36,074
you need to tell me.
502
00:24:36,076 --> 00:24:38,543
He was hitting her.
503
00:24:38,545 --> 00:24:39,977
Tommy?
504
00:24:41,246 --> 00:24:43,681
No. Her dad.
505
00:24:46,185 --> 00:24:49,020
So, I was able to pull these
images from Kelly's computer.
506
00:24:49,022 --> 00:24:51,189
According to her
best friend, Amy,
507
00:24:51,191 --> 00:24:53,057
Russell Donovan
was an overprotective,
508
00:24:53,059 --> 00:24:55,193
controlling father
who had a bad temper.
509
00:24:55,195 --> 00:24:57,328
Right, and, apparently,
he liked to use his fists.
510
00:24:57,330 --> 00:25:01,199
Yeah, and Kelly wasn't just
documenting it with pictures.
511
00:25:01,201 --> 00:25:03,034
CSU was able
to recover this journal
512
00:25:03,036 --> 00:25:04,535
during a search of her room.
513
00:25:04,537 --> 00:25:05,703
She writes about incidents
of abuse
514
00:25:05,705 --> 00:25:07,538
dating all the way back
to when she was 11.
515
00:25:08,474 --> 00:25:09,674
It's, uh,
some pretty chilling stuff.
516
00:25:09,676 --> 00:25:11,676
That's what her and Tommy
had in common.
517
00:25:11,678 --> 00:25:13,377
They were both victims of abuse.
518
00:25:13,379 --> 00:25:16,280
These photos look
like they were taken recently.
519
00:25:16,282 --> 00:25:17,748
Well, maybe Kelly finally got
the courage
520
00:25:17,750 --> 00:25:19,383
to take a stand
against her father
521
00:25:19,385 --> 00:25:21,119
and she was
gathering evidence
522
00:25:21,121 --> 00:25:22,353
to make a case against him.
523
00:25:22,355 --> 00:25:23,921
So, Kelly
524
00:25:23,923 --> 00:25:26,424
gets into a beef
with her father, she threatens
525
00:25:26,426 --> 00:25:27,959
to turn him in,
he gets rough with her,
526
00:25:27,961 --> 00:25:29,427
she goes, and she calls Tommy.
527
00:25:29,429 --> 00:25:30,695
Tommy shows up,
528
00:25:30,697 --> 00:25:33,731
forces his way in
and puts a bullet into
529
00:25:33,733 --> 00:25:34,866
Donovan's chest.
530
00:25:34,868 --> 00:25:36,134
Maybe not.
531
00:25:36,136 --> 00:25:37,568
Ballistics report
just came back,
532
00:25:37,570 --> 00:25:39,871
and the slug that Max took out
of Russell Donovan's body
533
00:25:39,873 --> 00:25:42,306
was an exact match
to a nine-millimeter Glock
534
00:25:42,308 --> 00:25:43,808
that was registered to him.
535
00:25:44,676 --> 00:25:46,043
Donovan was murdered
with his own gun.
536
00:25:46,045 --> 00:25:48,412
So, Tommy didn't
go there intending
537
00:25:48,414 --> 00:25:50,515
- to murder Kelly's father.
- No.
538
00:25:50,517 --> 00:25:52,683
He went there
intending to save her.
539
00:26:03,325 --> 00:26:05,426
All right, that's it.
540
00:26:05,428 --> 00:26:06,728
There's nobody left inside
541
00:26:06,730 --> 00:26:08,463
but the clerk.
542
00:26:08,465 --> 00:26:13,167
Remember, honk twice
if there's trouble.
543
00:26:13,169 --> 00:26:15,536
Look, are you sure
you want to do this?
544
00:26:15,538 --> 00:26:17,572
We're gonna need the cash if
we want to get off this rock.
545
00:26:17,574 --> 00:26:19,841
Right.
546
00:26:19,843 --> 00:26:21,676
Tommy, wait.
547
00:26:21,678 --> 00:26:24,078
I love you.
548
00:26:31,020 --> 00:26:33,087
I'll be right back.
549
00:26:33,089 --> 00:26:35,356
Okay.
550
00:26:46,702 --> 00:26:48,336
Liquor store? How long ago?
551
00:26:48,338 --> 00:26:50,938
Couple of minutes. Clerk I.D.'d
the stickup man as Tommy.
552
00:26:50,940 --> 00:26:52,740
Anybody hurt?
No, not this time.
553
00:26:52,742 --> 00:26:55,510
They fled south
on Kaukohua Road in a Cadillac
554
00:26:55,512 --> 00:26:57,745
that was reported stolen
in the area a little while ago.
555
00:26:57,747 --> 00:27:00,114
Call HPD, have them
get a helo in the air.
556
00:27:00,116 --> 00:27:01,783
I want roadblocks
in a 15-mile radius,
557
00:27:01,785 --> 00:27:02,884
360-degree perimeter.
558
00:27:02,886 --> 00:27:04,719
The whole place needs
to be locked down.
559
00:27:04,721 --> 00:27:06,788
No one gets away this time.
Copy.
560
00:27:07,623 --> 00:27:10,358
There's over 900 bucks here.
561
00:27:10,360 --> 00:27:12,794
Yeah. Should be enough
to lay low
562
00:27:12,796 --> 00:27:15,163
till we can make the move
to the mainland.
563
00:27:16,065 --> 00:27:18,499
We got to ditch this
car, get off the road.
564
00:27:18,501 --> 00:27:21,269
Gonna be lots of cops out
there looking for us, you know?
565
00:27:24,673 --> 00:27:26,841
Were you scared?
566
00:27:27,910 --> 00:27:31,112
Yeah. Yeah, I was.
567
00:27:31,114 --> 00:27:33,815
I'm just glad
the clerk didn't get stupid.
568
00:27:33,817 --> 00:27:35,817
And what if he did?
569
00:27:35,819 --> 00:27:38,119
Would you have shot him, too?
570
00:27:42,491 --> 00:27:43,858
Only if I had to.
571
00:27:58,574 --> 00:28:00,341
3 Bravo 233 to Central.
572
00:28:00,343 --> 00:28:02,944
Be advised, we are in pursuit
of a Code-10 vehicle
573
00:28:02,946 --> 00:28:05,046
with two occupants. The subject
vehicle now headed southbound
574
00:28:05,048 --> 00:28:07,081
on the 1500 block
of Kapiolani Boulevard...
575
00:28:07,083 --> 00:28:09,650
Slow down! Slow... What's wrong with you?
What's the matter?
576
00:28:09,652 --> 00:28:11,552
What's the matter with you?
577
00:28:13,490 --> 00:28:16,190
Slow down!
What are you talking about?
578
00:28:16,192 --> 00:28:18,726
It's like your first time
on a roller coaster.
579
00:28:18,728 --> 00:28:20,595
N-No. Roller coasters
aren't this scary, okay?
580
00:28:20,597 --> 00:28:22,029
This is petrifying.
Danny, Danny, Danny, Danny!
581
00:28:22,031 --> 00:28:25,166
What?
We've done this 118 times.
582
00:28:25,168 --> 00:28:26,968
And I have been petrified
118 times.
583
00:28:26,970 --> 00:28:28,035
Okay? I'm just verbalizing.
584
00:28:28,037 --> 00:28:29,303
Verbalizing?
585
00:28:29,305 --> 00:28:30,905
Look, yes, it means
to-to be verbal.
586
00:28:30,907 --> 00:28:32,073
I know what it means.
587
00:28:32,075 --> 00:28:33,975
3 Bravo 233 to all units,
588
00:28:33,977 --> 00:28:36,077
be advised suspect vehicle
is now on Ilalo Street
589
00:28:36,079 --> 00:28:37,712
approaching Kakaako.
Okay, we're about five minutes out,
590
00:28:37,714 --> 00:28:38,813
assuming we make it
there at all.
591
00:28:38,815 --> 00:28:40,014
Kono, what do you got?
592
00:28:40,016 --> 00:28:41,315
A pretty good theory, I think.
593
00:28:41,317 --> 00:28:43,384
You know those photos
on Kelly's computer of abuse?
594
00:28:43,386 --> 00:28:44,652
They're not real.
595
00:28:44,654 --> 00:28:46,287
The digital time stamp data
596
00:28:46,289 --> 00:28:48,356
on the photos didn't match with
the details in the journal,
597
00:28:48,358 --> 00:28:50,458
so we took a closer
look at everything.
598
00:28:50,460 --> 00:28:52,293
Max examined the photos
of Kelly's injuries,
599
00:28:52,295 --> 00:28:53,628
and he's convinced
they were self-inflicted.
600
00:28:53,630 --> 00:28:54,796
Wait a minute.
601
00:28:54,798 --> 00:28:56,164
She faked the abuse.
Why would she do that?
602
00:28:56,166 --> 00:28:57,331
To convince Tommy
603
00:28:57,333 --> 00:28:58,533
she was being abused,
604
00:28:58,535 --> 00:29:00,434
and then manipulate him
into killing her father.
605
00:29:00,436 --> 00:29:02,036
We got any evidence
to back this up?
606
00:29:02,038 --> 00:29:04,839
Four months ago, Kelly paid for
access to a commercial database,
607
00:29:04,841 --> 00:29:06,107
and she used it to run
608
00:29:06,109 --> 00:29:07,775
a criminal history check
on Tommy Fa'aloa.
609
00:29:07,777 --> 00:29:10,745
Hold on. That's-that's a month
before she met him at the shop.
610
00:29:10,747 --> 00:29:11,546
That's right.
611
00:29:11,548 --> 00:29:13,181
She used him, Steve.
612
00:29:13,183 --> 00:29:14,982
She needed someone
to get rid of her father,
613
00:29:14,984 --> 00:29:16,951
and Tommy fit the bill
perfectly.
614
00:29:16,953 --> 00:29:20,388
Parolee with a temper
and a violent criminal past,
615
00:29:20,390 --> 00:29:21,823
no girlfriend on the
island, no family.
616
00:29:21,825 --> 00:29:23,057
He was the perfect candidate.
617
00:29:23,059 --> 00:29:24,258
If she wasn't being abused,
618
00:29:24,260 --> 00:29:26,093
why would she want
to murder her own father?
619
00:29:26,095 --> 00:29:27,829
Money. Life insurance.
620
00:29:27,831 --> 00:29:29,964
Her father had
a platinum policy, and
621
00:29:29,966 --> 00:29:32,867
Kelly was
the sole beneficiary.
622
00:29:35,972 --> 00:29:38,272
Hold on.
623
00:29:55,891 --> 00:29:58,259
What are we gonna do?
624
00:30:18,146 --> 00:30:19,113
Tommy!
625
00:30:29,425 --> 00:30:30,725
Throw out your weapon
626
00:30:30,727 --> 00:30:34,829
and place your hands on
the dashboard in front of you.
627
00:30:36,765 --> 00:30:38,966
This is your last warning.
628
00:30:38,968 --> 00:30:41,002
Throw your weapon from the car
629
00:30:41,004 --> 00:30:42,904
and place your hands
on the dashboard.
630
00:30:45,975 --> 00:30:50,011
Duke? Duke?
631
00:30:50,013 --> 00:30:51,779
Hold your fire. Hold your fire.
632
00:30:51,781 --> 00:30:53,314
Nobody fires until
I give the order.
633
00:30:53,316 --> 00:30:55,316
Damn!
634
00:30:55,318 --> 00:30:57,285
I'm sorry.
635
00:30:57,287 --> 00:30:59,487
I just wanted to stop
him from hurting you.
636
00:31:00,822 --> 00:31:02,523
It wasn't supposed
to be like this.
637
00:31:08,397 --> 00:31:10,364
No.
638
00:31:10,366 --> 00:31:12,867
Actually, it was.
639
00:31:16,038 --> 00:31:16,871
Help!
640
00:31:16,873 --> 00:31:18,606
Help! He has a gun!
641
00:31:20,075 --> 00:31:21,175
No! Kelly, wait!
642
00:31:21,177 --> 00:31:23,277
Gun! Gun!
Hold your fire!
643
00:31:23,279 --> 00:31:24,879
Put the gun down!
Get away from me!
644
00:31:24,881 --> 00:31:26,361
Put the gun down!
Hold your fire!
645
00:31:29,117 --> 00:31:30,318
Cease fire!
646
00:31:31,620 --> 00:31:33,154
Cease fire!
647
00:31:33,156 --> 00:31:35,389
Cease fire.
648
00:31:36,925 --> 00:31:38,492
Cease fire!
649
00:31:44,833 --> 00:31:47,034
Tommy. Hang in
there, kid.
650
00:31:48,470 --> 00:31:49,971
All right?
You hang in there.
651
00:31:49,973 --> 00:31:52,707
Paramedic here right now!
Get me a paramedic!
652
00:32:00,679 --> 00:32:03,080
Hello?
653
00:32:03,082 --> 00:32:07,318
Hey... if you can hear me,
I need to talk to somebody.
654
00:32:07,320 --> 00:32:09,253
Look, I'm not supposed
to be here.
655
00:32:09,255 --> 00:32:11,088
There's been
some kind of mistake.
656
00:32:14,025 --> 00:32:15,659
Oh, thank God.
657
00:32:16,628 --> 00:32:18,496
Look, there's been
some kind of mix-up.
658
00:32:18,498 --> 00:32:20,631
I shouldn't be here.
659
00:32:20,633 --> 00:32:22,867
No. You're right where
you belong, Kelly.
660
00:32:22,869 --> 00:32:24,568
You better get used to it,
'cause you're
661
00:32:24,570 --> 00:32:26,804
gonna be in a place like this
for a very long time.
662
00:32:26,806 --> 00:32:30,407
Who are you?
What-what are you talking about?
663
00:32:30,409 --> 00:32:32,143
I'm a victim.
664
00:32:32,145 --> 00:32:33,944
You know, a
lot of people
665
00:32:33,946 --> 00:32:35,346
have sat in that chair--
666
00:32:35,348 --> 00:32:38,549
murderers, thieves...
667
00:32:38,551 --> 00:32:40,184
terrorists.
668
00:32:40,186 --> 00:32:43,287
You know what makes
most of them... so dangerous?
669
00:32:43,289 --> 00:32:46,991
It's the same thing
that makes you so dangerous.
670
00:32:46,993 --> 00:32:49,693
The complete lack
of a conscience.
671
00:32:49,695 --> 00:32:53,063
The inability to feel remorse.
672
00:32:53,065 --> 00:32:55,432
I was kidnapped.
673
00:32:56,601 --> 00:33:00,337
My father was murdered.
You're not a victim.
674
00:33:00,339 --> 00:33:03,307
And Tommy Fa'aloa...
675
00:33:03,309 --> 00:33:05,910
he wasn't your boyfriend.
676
00:33:05,912 --> 00:33:07,945
He was your mark.
677
00:33:07,947 --> 00:33:11,382
And now he's dead.
678
00:33:11,384 --> 00:33:13,651
You knew everything
about him,
679
00:33:13,653 --> 00:33:15,085
didn't you?
680
00:33:15,087 --> 00:33:17,822
You knew where he was from.
681
00:33:17,824 --> 00:33:20,124
You knew what he did.
682
00:33:22,427 --> 00:33:23,527
You handpicked that kid.
683
00:33:23,529 --> 00:33:26,130
I have no idea
what you're talking about.
684
00:33:26,132 --> 00:33:28,499
You found someone who
was capable of killing,
685
00:33:28,501 --> 00:33:32,369
someone who had nothing to lose
and no one to love,
686
00:33:32,371 --> 00:33:34,238
and then you
convinced him
687
00:33:34,240 --> 00:33:36,407
that your father
was abusing you.
688
00:33:36,409 --> 00:33:38,976
You see, Tommy...
689
00:33:38,978 --> 00:33:42,246
Tommy thought he was
protecting you from a monster.
690
00:33:42,248 --> 00:33:45,282
But as it
turns out...
691
00:33:45,284 --> 00:33:47,384
the monster's you.
692
00:33:47,386 --> 00:33:49,520
Kelly, you know
693
00:33:49,522 --> 00:33:51,088
what a sociopath is?
694
00:33:51,923 --> 00:33:53,891
You think I'm stupid?
695
00:33:54,726 --> 00:33:55,926
No.
696
00:33:55,928 --> 00:33:57,761
On the contrary,
I think you're brilliantly evil.
697
00:33:57,763 --> 00:34:00,364
I'm just glad we were able
to stop you when we did,
698
00:34:00,366 --> 00:34:02,366
'cause left alone,
who knows how many bodies
699
00:34:02,368 --> 00:34:03,767
would've been left in your wake?
700
00:34:03,769 --> 00:34:05,202
I want a lawyer.
701
00:34:05,204 --> 00:34:07,571
Right now.
And I want my phone call.
702
00:34:07,573 --> 00:34:09,373
I get a phone call!
703
00:34:10,108 --> 00:34:12,443
Kelly!
704
00:34:12,445 --> 00:34:15,112
You get nothing.
705
00:34:20,285 --> 00:34:23,287
That's your father's
million-dollar
706
00:34:23,289 --> 00:34:25,422
life insurance policy.
707
00:34:25,424 --> 00:34:27,057
He was a real planner, your dad.
708
00:34:27,059 --> 00:34:29,593
He wanted to make sure
you were taken care of
709
00:34:29,595 --> 00:34:31,896
in case anything
were to ever happen to him.
710
00:34:31,898 --> 00:34:34,064
But you knew that, didn't you?
What you didn't know
711
00:34:34,066 --> 00:34:36,433
is that he recently let
the policy lapse.
712
00:34:36,435 --> 00:34:39,303
He stopped paying
the premium.
713
00:34:40,972 --> 00:34:42,573
You're lying.
714
00:34:42,575 --> 00:34:44,608
No, she's not.
715
00:34:44,610 --> 00:34:46,610
You see, your dad
had to make a choice--
716
00:34:46,612 --> 00:34:48,679
start saving
for your college education
717
00:34:48,681 --> 00:34:50,748
or keep paying this premium.
718
00:34:50,750 --> 00:34:53,918
He couldn't afford both.
719
00:34:53,920 --> 00:34:56,754
Chose your education.
720
00:34:58,924 --> 00:35:02,493
So you see, Kelly,
it's like I said.
721
00:35:04,329 --> 00:35:06,697
You get nothing.
722
00:35:06,699 --> 00:35:08,799
Happy reading.
723
00:35:41,533 --> 00:35:42,766
Wow, Ma.
724
00:35:42,768 --> 00:35:44,668
Check you out.
You look amazing.
725
00:35:44,670 --> 00:35:46,236
Thank you.
726
00:35:46,238 --> 00:35:48,906
You look very nice yourself.
Why are you all dressed up?
727
00:35:48,908 --> 00:35:50,805
That's a fantastic question.
Come on, I'll show you.
728
00:35:50,830 --> 00:35:52,110
Okay.
729
00:35:52,111 --> 00:35:54,445
You really look good.
What are you up to, Daniel?
730
00:35:54,447 --> 00:35:55,679
Wait for it, Ma.
731
00:35:56,514 --> 00:35:58,549
This way, lady.
732
00:35:58,551 --> 00:36:00,584
Whoa, what is all of this?
733
00:36:02,888 --> 00:36:06,523
Uh, the table is right this way.
734
00:36:06,525 --> 00:36:08,792
Silvio's?
735
00:36:08,794 --> 00:36:11,395
Yeah.
That's where your father and I...
736
00:36:11,397 --> 00:36:13,497
Had your first date, yeah.
This is all authentic.
737
00:36:13,499 --> 00:36:14,698
This is
the original table
738
00:36:14,700 --> 00:36:17,801
that you guys sat at.
Um, had it all shipped in.
739
00:36:17,803 --> 00:36:20,537
So that's what
the boxes were?
740
00:36:20,539 --> 00:36:22,873
Yeah. This is...
this is the last of it.
741
00:36:24,075 --> 00:36:26,176
It's amazing, but
how did you do this?
742
00:36:26,178 --> 00:36:27,611
You were at work all day,
weren't you?
743
00:36:27,613 --> 00:36:29,013
I did a little, uh, preplanning.
744
00:36:29,015 --> 00:36:31,315
Uh, I took care
of all the finances,
745
00:36:31,317 --> 00:36:34,251
and, uh, my beautiful sisters
back in Jersey, they took care
746
00:36:34,253 --> 00:36:35,686
of the purchasing
and the shipping.
747
00:36:35,688 --> 00:36:38,722
And I even, uh, imported
a thickheaded consultant
748
00:36:38,724 --> 00:36:39,957
from the mainland
749
00:36:39,959 --> 00:36:41,859
to make sure I got
all the details just right.
750
00:36:41,861 --> 00:36:42,860
Okay.
751
00:36:52,604 --> 00:36:54,271
Hi, Eddie.
752
00:36:54,273 --> 00:36:57,207
Hello, Clara.
753
00:36:58,576 --> 00:36:59,943
Okay, you guys got
some stuff to discuss.
754
00:36:59,945 --> 00:37:01,645
I'm gonna go check
on the kitchen.
755
00:37:01,647 --> 00:37:03,847
Okay.
756
00:37:17,295 --> 00:37:19,496
Thank you.
757
00:37:27,172 --> 00:37:29,673
You really hurt me, you know.
758
00:37:29,675 --> 00:37:32,142
I'm sorry.
759
00:37:33,812 --> 00:37:35,279
I love you and...
760
00:37:35,281 --> 00:37:38,148
I miss you
and I want you to come home.
761
00:37:40,853 --> 00:37:42,152
Well, that's not gonna do it.
762
00:37:42,154 --> 00:37:44,221
You can't just come here
and say you're sorry
763
00:37:44,223 --> 00:37:46,323
and expect me
to go running back home.
764
00:37:47,292 --> 00:37:49,093
Why didn't you call me?
I must have had
765
00:37:49,095 --> 00:37:52,596
the phone in my hand at least
a dozen times, I swear I did,
766
00:37:52,598 --> 00:37:54,031
but...
But what?
767
00:37:55,968 --> 00:37:58,168
I was...
768
00:37:58,170 --> 00:38:00,003
embarrassed...
769
00:38:00,005 --> 00:38:02,005
and ashamed.
770
00:38:02,007 --> 00:38:03,874
I was confused.
771
00:38:03,876 --> 00:38:06,143
Confused about what?
772
00:38:06,145 --> 00:38:07,277
About everything.
773
00:38:07,279 --> 00:38:10,347
You see, for more
than half of my life,
774
00:38:10,349 --> 00:38:12,850
that firehouse has been...
775
00:38:12,852 --> 00:38:14,485
my world.
776
00:38:14,487 --> 00:38:17,554
I had someplace
to go every day.
777
00:38:17,556 --> 00:38:19,623
I had a purpose.
778
00:38:19,625 --> 00:38:22,326
Then...
779
00:38:22,328 --> 00:38:25,362
one day, I just...
780
00:38:25,364 --> 00:38:27,331
age out.
781
00:38:27,333 --> 00:38:30,801
And... they throw
me a nice dinner
782
00:38:30,803 --> 00:38:33,570
and they send me on my way
with a shiny plaque.
783
00:38:33,572 --> 00:38:36,106
You have no idea
784
00:38:36,108 --> 00:38:40,010
what it's like to have something
like that taken away...
785
00:38:40,012 --> 00:38:41,912
to-to feel like...
786
00:38:41,914 --> 00:38:45,015
to feel like you
just don't matter anymore.
787
00:38:45,017 --> 00:38:46,583
Oh, you think so?
788
00:38:46,585 --> 00:38:49,453
I know exactly
what it feels like
789
00:38:49,455 --> 00:38:51,688
to not matter anymore.
790
00:38:51,690 --> 00:38:53,557
But I missed you,
791
00:38:53,559 --> 00:38:55,993
I missed you all the time,
792
00:38:55,995 --> 00:38:57,327
and I really thought
793
00:38:57,329 --> 00:39:00,464
that when you retired,
that it would be our time again.
794
00:39:00,466 --> 00:39:02,099
We wouldn't
have the kids,
795
00:39:02,101 --> 00:39:04,501
and we can fall in love
all over again
796
00:39:04,503 --> 00:39:09,306
and be romantic and be a couple
and have a good time.
797
00:39:09,308 --> 00:39:14,077
But you made me feel like
I didn't matter... at all.
798
00:39:14,079 --> 00:39:16,547
Oh, Clara, that's not true.
799
00:39:16,549 --> 00:39:18,148
I realize that...
800
00:39:18,150 --> 00:39:20,817
you're all that matters.
801
00:39:20,819 --> 00:39:22,085
If I could,
802
00:39:22,087 --> 00:39:24,254
I'd go back
and I would treat you
803
00:39:24,256 --> 00:39:26,356
like the princess that you are.
804
00:39:35,166 --> 00:39:37,067
I, uh...
805
00:39:37,069 --> 00:39:39,937
I came here to get you back.
806
00:39:41,773 --> 00:39:44,007
And I'm not leaving without you.
807
00:39:46,544 --> 00:39:49,279
'Cause the truth is,
808
00:39:49,281 --> 00:39:51,648
I'm nothing without you.
809
00:40:00,325 --> 00:40:02,259
I love you.
810
00:40:05,330 --> 00:40:06,730
May I take your order?
811
00:40:06,732 --> 00:40:09,132
What do you recommend,
young lady?
812
00:40:09,134 --> 00:40:12,769
Um... well, we're out of
everything but pizza.
813
00:40:12,771 --> 00:40:14,271
Okay.
814
00:40:14,273 --> 00:40:17,441
Well, then,
I guess it's pizza.
815
00:40:17,443 --> 00:40:18,475
One pizza.
816
00:40:18,477 --> 00:40:20,043
Would you like wine with dinner?
817
00:40:20,045 --> 00:40:22,012
Oh, sure.
Definitely.
818
00:40:22,014 --> 00:40:26,016
Daddy won't let me
open it by myself.
819
00:40:27,452 --> 00:40:29,052
Enjoy.
820
00:40:29,054 --> 00:40:30,754
Thank you, baby.
821
00:40:33,625 --> 00:40:34,891
How we looking out there?
822
00:40:34,893 --> 00:40:35,926
I think it's working.
823
00:40:35,928 --> 00:40:37,394
Yeah?
824
00:40:37,396 --> 00:40:38,729
Have a look.
825
00:41:01,786 --> 00:41:03,654
What are we doing here?
826
00:41:03,656 --> 00:41:06,423
Joe White told me
you were the man to see,
827
00:41:06,425 --> 00:41:07,624
uh, regarding Doris.
828
00:41:07,626 --> 00:41:10,027
And I'll tell you the
same thing I told him.
829
00:41:10,029 --> 00:41:12,696
The location of Agency
assets is classified.
830
00:41:12,698 --> 00:41:15,165
I can't change the rules just
because it's your mother.
831
00:41:15,167 --> 00:41:16,867
I'm not asking you
to tell me where she is.
832
00:41:16,869 --> 00:41:20,037
Look, I'm compromising my
position with the Agency
833
00:41:20,039 --> 00:41:22,439
even acknowledging
she's an active asset.
834
00:41:22,441 --> 00:41:25,509
So why don't you tell me exactly
what it is that you want?
835
00:41:33,685 --> 00:41:35,185
Looks like an empty field.
836
00:41:35,187 --> 00:41:37,154
Yeah, we both know
it's more than that.
837
00:41:37,156 --> 00:41:39,222
Walk away, Commander.
838
00:41:39,224 --> 00:41:40,557
Well, you know
I'm not going to do that,
839
00:41:40,559 --> 00:41:41,892
so why don't you, uh,
save me the trouble
840
00:41:41,894 --> 00:41:43,393
and tell me
what's in this field?
841
00:41:43,395 --> 00:41:44,761
And you know that's classified.
842
00:41:44,763 --> 00:41:47,030
If I told you, I'd be
violating operational security.
843
00:41:47,032 --> 00:41:48,365
What's one more violation?
844
00:41:48,367 --> 00:41:50,734
You gotta be kidding me.
You wore a wire?
845
00:41:50,736 --> 00:41:52,803
The recording gets destroyed
846
00:41:52,805 --> 00:41:55,172
right after you tell me
what's in this field.
847
00:41:57,108 --> 00:41:58,942
It's a grave.
848
00:41:58,944 --> 00:42:01,011
It's a grave. Okay.
Whose grave? Who's buried here?
849
00:42:01,013 --> 00:42:02,646
I'm done talking.
850
00:42:02,648 --> 00:42:04,214
I've already said enough.
851
00:42:04,216 --> 00:42:05,682
Listen to me.
852
00:42:05,684 --> 00:42:07,250
What you say here stays here.
853
00:42:07,252 --> 00:42:08,618
It stays between us.
854
00:42:08,620 --> 00:42:10,954
I'm not going to do anything
to jeopardize your career.
855
00:42:12,857 --> 00:42:15,692
It's not my career
that I'm worried about.
856
00:42:24,736 --> 00:42:29,736
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man