1
00:00:18,847 --> 00:00:20,664
Huddle, huddle, huddle!
2
00:00:47,676 --> 00:00:48,992
Hey!
Hey!
3
00:00:48,994 --> 00:00:50,827
Hut, hut!
4
00:00:55,333 --> 00:00:58,168
I just want to thank my hands
for being so awesome.
5
00:00:58,170 --> 00:01:00,471
Nice catch, Captain.
Thank you.
6
00:01:01,156 --> 00:01:02,640
Why is he here?
7
00:01:02,642 --> 00:01:05,192
I mean, uh, his family's all
in Chicago.
8
00:01:05,194 --> 00:01:06,427
He had no place to go.
9
00:01:06,429 --> 00:01:08,646
So you invited him
to a family football game?
10
00:01:08,648 --> 00:01:09,084
Yeah.
11
00:01:09,085 --> 00:01:11,384
Oh. Look, I understand you guys
had a bonding moment,
12
00:01:11,386 --> 00:01:12,552
but you're aware that
that's the guy
13
00:01:12,554 --> 00:01:13,753
that ratted you out
to the governor?
14
00:01:13,755 --> 00:01:15,204
I'm just reminding you.
15
00:01:15,206 --> 00:01:16,689
I mean, it's Thanksgiving, okay?
16
00:01:16,691 --> 00:01:18,124
I mean,
call me the bigger man.
17
00:01:18,126 --> 00:01:19,642
They're waiting for you.
Come on, let's huddle!
18
00:01:19,644 --> 00:01:20,877
Come on, guys.
Let's bring it in.
19
00:01:20,879 --> 00:01:21,895
Huddle, huddle!
20
00:01:21,897 --> 00:01:23,513
42-35, our favor.
Come on, guys. Let's bring it in.
21
00:01:23,515 --> 00:01:25,265
Listen, we hold 'em here,
the game's ours.
22
00:01:25,267 --> 00:01:27,433
All right, now we got 'em.
This is the play.
23
00:01:27,435 --> 00:01:29,936
Danny, I want you to line
up on my right, run a post,
24
00:01:29,938 --> 00:01:32,822
you two line up on either side of me.
I want you to cross...
25
00:01:32,824 --> 00:01:35,358
Just-Just give me the ball.
I'll get it into the end zone.
26
00:01:35,360 --> 00:01:36,893
The only way you're
getting the ball
27
00:01:36,895 --> 00:01:39,245
is if you got a jet pack
up your culi, okay?
28
00:01:39,247 --> 00:01:41,614
On three-- defense!
One, two, three.
29
00:01:41,616 --> 00:01:43,216
Defense!
All right!
30
00:01:43,218 --> 00:01:45,118
You know you're giving
the ball to me.
31
00:01:45,120 --> 00:01:47,921
Let's go. Come on.
Easy six!
32
00:01:47,923 --> 00:01:50,123
Here we go. Here we go.
Ready?
33
00:01:50,858 --> 00:01:54,076
Set... hut!
34
00:02:06,591 --> 00:02:09,726
Please! No, no, no.
Mr. All-State QB. We're all tied up.
35
00:02:09,728 --> 00:02:12,729
Next touchdown wins.
36
00:02:12,731 --> 00:02:15,565
Hold up, hold up, hold up.
37
00:02:15,567 --> 00:02:17,233
That's it I gotta go.
Whoa, whoa, go where?
38
00:02:17,235 --> 00:02:18,701
Go where?
What are you talking about?
39
00:02:18,703 --> 00:02:20,603
I gotta, I gotta put
the turkey in the oven.
40
00:02:20,605 --> 00:02:22,438
Oh-oh! What are you doing?
What are you doing?
41
00:02:22,440 --> 00:02:23,907
You want to eat today or what?
42
00:02:23,909 --> 00:02:26,292
Oh! Have Mary put the thing
in the thing.
43
00:02:26,294 --> 00:02:28,244
What are you doing?
Mary's the prep cook.
44
00:02:28,246 --> 00:02:30,446
What are you all looking
at me for?
45
00:02:30,448 --> 00:02:32,114
The prep cook doesn't get
to stuff the turkey, okay?
46
00:02:32,116 --> 00:02:33,282
This is my operation.
Oh, come on, are you serious?
47
00:02:33,284 --> 00:02:35,301
This is unbelievable.
We got a game here.
48
00:02:35,303 --> 00:02:37,503
I'll be back in ten minutes!
49
00:02:44,511 --> 00:02:46,462
What the hell?
50
00:02:47,898 --> 00:02:48,898
It didn't thaw.
51
00:02:48,900 --> 00:02:49,966
What?!
52
00:02:49,968 --> 00:02:52,068
I know, I know.
53
00:02:52,070 --> 00:02:53,403
Did you take it out
54
00:02:53,405 --> 00:02:54,971
of the freezer last night?
Yeah.
55
00:02:54,973 --> 00:02:56,239
And you put it
in cold water?
56
00:02:56,241 --> 00:02:58,691
Yeah. For sure.
57
00:02:58,693 --> 00:03:01,477
Did you put it in cold water?
58
00:03:01,479 --> 00:03:02,812
No.
59
00:03:02,814 --> 00:03:05,915
No, I-I completely
forgot.
60
00:03:05,917 --> 00:03:07,750
Please don't be mad.
Please.
61
00:03:07,752 --> 00:03:09,151
You know what?
I knew something like this
62
00:03:09,153 --> 00:03:10,486
would happen if I made you
my prep cook.
63
00:03:10,488 --> 00:03:12,622
Well, then why'd you make me
your prep cook
64
00:03:12,624 --> 00:03:14,090
if you knew this was
gonna happen?
65
00:03:14,092 --> 00:03:16,659
You forced me to make you
my prep cook. You told me
66
00:03:16,661 --> 00:03:18,127
that mashing potatoes
wasn't enough responsibility.
67
00:03:18,129 --> 00:03:19,161
You wanted more
responsibility.
68
00:03:19,163 --> 00:03:20,880
And I made you
my prep cook.
69
00:03:20,882 --> 00:03:21,881
You're right.
70
00:03:23,018 --> 00:03:24,651
Okay, but listen.
I'm sorry.
71
00:03:24,653 --> 00:03:26,502
Joan was so fussy last night.
72
00:03:26,504 --> 00:03:28,354
I couldn't-I couldn't
get her down.
73
00:03:28,356 --> 00:03:29,522
And I apologize.
74
00:03:29,524 --> 00:03:31,057
Yes, I'm coming!
75
00:03:31,059 --> 00:03:32,892
Okay, uh, do me a favor.
76
00:03:32,894 --> 00:03:34,677
Put the oven on,
get the sides started.
77
00:03:34,679 --> 00:03:35,979
And I'll-I'll figure
something out.
78
00:03:43,787 --> 00:03:45,204
Happy Thanksgiving!
79
00:03:45,206 --> 00:03:46,239
Aunt Deb?
80
00:03:46,241 --> 00:03:48,958
Come here and give me a hug.
81
00:03:49,961 --> 00:03:52,361
What are you doing here?
82
00:03:52,363 --> 00:03:54,614
Well, it's been years
since I've seen you,
83
00:03:54,616 --> 00:03:56,699
and I figured it's
high time
84
00:03:56,701 --> 00:03:57,967
I paid you a visit.
85
00:03:57,969 --> 00:03:59,168
You look fantastic.
86
00:03:59,170 --> 00:04:01,671
Well, look at you.
Let me see...
87
00:04:01,673 --> 00:04:02,705
Whoa-oa-oa-oa.
What?
88
00:04:02,707 --> 00:04:04,007
What do you got?
89
00:04:04,009 --> 00:04:05,319
I see a little little gray
fleck right there.
90
00:04:05,320 --> 00:04:06,800
Oh, yeah, a little bit.
You like that?
91
00:04:07,211 --> 00:04:08,361
Yeah, yeah, I like it.
92
00:04:08,363 --> 00:04:10,013
I think it makes you
look very distinguished.
93
00:04:10,015 --> 00:04:12,765
Thank you very much.
Yeah.
94
00:04:12,767 --> 00:04:14,233
The tattoos not so much.
95
00:04:14,235 --> 00:04:16,486
Aunt Deb?
96
00:04:16,488 --> 00:04:18,771
Oh! It's Mary
and her little lamb.
97
00:04:18,773 --> 00:04:19,989
Oh, honey! Oh!
98
00:04:19,991 --> 00:04:22,224
I didn't know
you were coming.
99
00:04:22,226 --> 00:04:23,609
Did you know
she was coming?
100
00:04:23,611 --> 00:04:25,561
No, I had no idea.
101
00:04:25,563 --> 00:04:28,581
Oh, it's so great
to see you guys.
102
00:04:28,583 --> 00:04:30,083
Well, come on.
Let's sit down.
103
00:04:30,085 --> 00:04:31,868
Aunt Deb, we'd love to,
but we're in
104
00:04:31,870 --> 00:04:33,753
the middle
of a culinary crisis right now.
105
00:04:33,755 --> 00:04:36,372
What's that?
We, um, screwed up the turkey.
106
00:04:36,374 --> 00:04:37,740
It's still frozen.
107
00:04:37,742 --> 00:04:39,342
"We."
108
00:04:39,344 --> 00:04:40,710
Well, then I got here
just in time.
109
00:04:40,712 --> 00:04:43,463
McGarrett. Yeah, okay,
I'm on the way. I gotta go.
110
00:04:43,465 --> 00:04:45,214
What, you're leaving already?
111
00:04:45,216 --> 00:04:46,933
It's work. I gotta go. Listen,
112
00:04:46,935 --> 00:04:48,267
can you handle
the bird, please?
113
00:04:48,269 --> 00:04:50,937
Are you kidding?
We got it covered. Go. Go.
114
00:04:50,939 --> 00:04:52,305
I want constant updates,
though.
115
00:04:52,307 --> 00:04:54,440
All right?
All right, okay, go, go.
116
00:04:58,545 --> 00:05:01,030
So, what are the odds of me
actually eating turkey today?
117
00:05:01,032 --> 00:05:02,598
What do I got,
a 10% chance? 20%?
118
00:05:02,600 --> 00:05:04,484
Will you relax, okay?
My Aunt Deb is there.
119
00:05:04,486 --> 00:05:05,785
She's gonna figure
everything out.
120
00:05:05,787 --> 00:05:08,452
Oh, your Aunt Deb.
Your father's sister.
121
00:05:08,531 --> 00:05:11,129
The one who took care of Mary
after your mother faked her death?
122
00:05:11,293 --> 00:05:12,259
There's something
seriously wrong
123
00:05:12,261 --> 00:05:13,594
with you, you know that?
Me?
124
00:05:13,596 --> 00:05:14,962
You like reminding
me of that?
125
00:05:14,964 --> 00:05:16,731
Why would you like
reminding me of that?
126
00:05:16,733 --> 00:05:18,966
It's the truth.
Yes, it's the truth. Yes, it's the truth.
127
00:05:18,968 --> 00:05:20,484
Aunt Deb who raised Mary
all by herself.
128
00:05:20,486 --> 00:05:22,019
That must have
been trying.
129
00:05:22,021 --> 00:05:23,487
You don't know
the half of it.
130
00:05:23,489 --> 00:05:24,989
She walked away
from a record deal
131
00:05:24,991 --> 00:05:27,307
when that kid got thrown
in her lap, you know that?
132
00:05:27,309 --> 00:05:29,193
She was a singer?
You didn't know that?
133
00:05:29,195 --> 00:05:30,811
I did not.
Yeah, she struggled
134
00:05:30,813 --> 00:05:32,413
as a backup singer for 20 years,
135
00:05:32,415 --> 00:05:35,032
and she finally got a big break,
but she walked away from it
136
00:05:35,034 --> 00:05:36,834
as soon as Mary came
into the picture.
137
00:05:36,836 --> 00:05:38,369
Just like that, huh?
Just like that.
138
00:05:38,371 --> 00:05:41,505
She knew she couldn't raise a kid
if she was gonna be on the road
139
00:05:41,507 --> 00:05:42,673
half the year,
so she quit.
140
00:05:42,675 --> 00:05:43,991
She became a singing
coach instead.
141
00:05:43,993 --> 00:05:45,659
Oh, ah, Catherine.
Yeah?
142
00:05:45,661 --> 00:05:46,761
Hey.
What's up?
143
00:05:46,763 --> 00:05:48,295
All right,
here's what we know:
144
00:05:48,297 --> 00:05:51,182
so, a four-man crew was out
trolling for some skipjack
145
00:05:51,184 --> 00:05:53,918
when they hooked this.
146
00:05:53,920 --> 00:05:56,804
Huh. 45-gallon barrel.
That's not your usual bycatch.
147
00:05:56,806 --> 00:05:59,356
Let me guess.
There's a-a body in here.
148
00:05:59,358 --> 00:06:00,558
Just take a look.
149
00:06:01,342 --> 00:06:02,560
All right.
150
00:06:04,396 --> 00:06:07,314
Oh, no.
151
00:06:07,316 --> 00:06:08,933
Where's the rest of him?
152
00:06:15,097 --> 00:06:19,097
♪ Hawaii Five-O 4x09 ♪
Original Air Date on November 22, 2013
153
00:06:19,122 --> 00:06:24,122
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
154
00:06:24,147 --> 00:06:38,427
♪
155
00:06:48,881 --> 00:06:51,131
Help you ladies?
156
00:06:51,133 --> 00:06:52,215
Yeah, we need a turkey.
157
00:06:52,217 --> 00:06:55,618
You know it's Thanksgiving,
right?
158
00:06:55,620 --> 00:06:58,138
Yeah. Look, hairnet, we don't
need sarcasm, all we need
159
00:06:58,140 --> 00:06:59,339
is a turkey, okay?
160
00:06:59,341 --> 00:07:00,674
Please?
We're desperate.
161
00:07:00,676 --> 00:07:02,259
Let me check.
162
00:07:03,461 --> 00:07:04,811
Here, honey, come here.
No-no-no-no-no-no.
163
00:07:04,813 --> 00:07:06,963
Come on, come on,
come on, come on,
164
00:07:06,965 --> 00:07:07,981
come on.
165
00:07:07,983 --> 00:07:10,767
Are you sure?
Oh, yeah.Come on.
166
00:07:11,937 --> 00:07:13,186
My baby.
167
00:07:15,273 --> 00:07:17,824
You're like a baby whisperer.
168
00:07:17,826 --> 00:07:19,642
I got my moves.
169
00:07:19,644 --> 00:07:22,913
Oh, yeah? Can I have some?
What is it?
170
00:07:22,915 --> 00:07:25,481
I don't know. I just,
I really feel like
171
00:07:25,483 --> 00:07:26,783
I'm in over my head.
172
00:07:26,785 --> 00:07:29,586
Did you ever feel
like that with me?
173
00:07:29,588 --> 00:07:31,654
Always.
Really?
174
00:07:31,656 --> 00:07:33,290
So I'm guessing I didn't
make life very easy for you.
175
00:07:33,292 --> 00:07:35,675
Well, let me
put it this way.
176
00:07:35,677 --> 00:07:37,660
You had your moments.
177
00:07:37,662 --> 00:07:39,346
How'd you do it, Deb?
Huh?
178
00:07:39,348 --> 00:07:40,630
I mean, I feel like
179
00:07:40,632 --> 00:07:42,665
I have no clue what I'm doing.
180
00:07:42,667 --> 00:07:44,184
You think I did?
181
00:07:44,186 --> 00:07:46,269
Oh, honey, I-I was winging it
the whole time.
182
00:07:46,271 --> 00:07:48,338
And it-it was scary.
183
00:07:48,340 --> 00:07:52,309
Being a mom is the hardest job
in whole wide world.
184
00:07:52,311 --> 00:07:55,979
But, you know,
I can't think of anybody
185
00:07:55,981 --> 00:07:58,064
who's better suited
for it than you.
186
00:07:58,066 --> 00:07:59,232
You got a big heart.
187
00:07:59,234 --> 00:08:01,368
You're smart.
All you have to do
188
00:08:01,370 --> 00:08:04,955
is love her with everything you got
and you're gonna be fine.
189
00:08:04,957 --> 00:08:06,522
Hey, sweetie.
190
00:08:07,825 --> 00:08:09,876
Okay, here we are.
191
00:08:09,878 --> 00:08:11,211
Oh, you're kidding.
192
00:08:11,213 --> 00:08:13,029
That's the best you got?
The runt of the litter?
193
00:08:13,031 --> 00:08:15,048
Hey, next time plan ahead.
194
00:08:15,050 --> 00:08:18,718
Thank you for that sage advice.
195
00:08:20,721 --> 00:08:22,722
What are you saying, cuz?
196
00:08:22,724 --> 00:08:25,759
I'm saying it's over.
197
00:08:25,761 --> 00:08:28,311
After we got back from
Tokyo, we took down
198
00:08:28,313 --> 00:08:30,347
the rest of Michael Noshimuri's
allies.
199
00:08:30,349 --> 00:08:33,350
That faction's gone, Kono.
200
00:08:33,352 --> 00:08:34,267
They're finished.
201
00:08:37,773 --> 00:08:39,689
Oh, wow.
202
00:08:39,691 --> 00:08:41,441
Any closer to finding Adam?
203
00:08:41,443 --> 00:08:44,778
Um, from what I've been able
to piece together,
204
00:08:44,780 --> 00:08:46,696
I think he may be in Seattle.
205
00:08:46,698 --> 00:08:49,065
So I'm flying there today.
206
00:08:49,067 --> 00:08:51,117
Okay. It's gonna be easier
for you to move around
207
00:08:51,119 --> 00:08:52,702
now that you don't have
to look over your shoulder.
208
00:08:52,704 --> 00:08:55,288
Yeah.
So I guess that means
209
00:08:55,290 --> 00:08:57,774
you'll be spending Thanksgiving
at 30,000 feet.
210
00:08:57,776 --> 00:09:00,243
Table's gonna feel empty
without you.
211
00:09:00,245 --> 00:09:02,412
I'll be there next year.
212
00:09:02,414 --> 00:09:03,930
I promise.
213
00:09:03,932 --> 00:09:06,249
Hey, look, I should get going.
214
00:09:06,251 --> 00:09:08,468
I don't want to miss my flight.
215
00:09:08,470 --> 00:09:10,420
Good luck.
216
00:09:10,422 --> 00:09:12,972
Mahalo, cuz...
217
00:09:12,974 --> 00:09:14,924
for everything.
218
00:09:20,865 --> 00:09:22,782
I just got off the
phone with Kono.
219
00:09:22,784 --> 00:09:24,234
She's heading
to Seattle.
220
00:09:24,236 --> 00:09:25,452
New lead?
221
00:09:25,454 --> 00:09:27,287
We'll see.
222
00:09:27,289 --> 00:09:28,822
So where are we at?
223
00:09:28,824 --> 00:09:30,773
Okay, according to Fong,
224
00:09:30,775 --> 00:09:34,610
the barrel our vic was
found in was filled with lye.
225
00:09:34,612 --> 00:09:37,163
Surprise,
it's highly corrosive.
226
00:09:37,165 --> 00:09:38,748
It's also cheap and easy
to get.
227
00:09:38,750 --> 00:09:39,632
Hey.
Hey.
228
00:09:39,634 --> 00:09:40,717
Max finish the autopsy?
He did.
229
00:09:40,719 --> 00:09:42,419
And look what he found
around the vic's neck.
230
00:09:42,421 --> 00:09:45,004
What is that,
a medical alert ID?
231
00:09:45,006 --> 00:09:48,958
Says the name is Kyle Russo,
D.O.B.: 5-9-78.
232
00:09:53,748 --> 00:09:56,483
Our vic was Secret Service.
233
00:10:00,155 --> 00:10:02,222
Excuse me, Devon Campbell.
234
00:10:02,224 --> 00:10:04,357
Steve McGarrett.
235
00:10:04,359 --> 00:10:06,776
Catherine Rollins. Five-O.
Field office said
236
00:10:06,778 --> 00:10:08,411
you guys were coming.
Hang on a sec. Sorry.
237
00:10:08,413 --> 00:10:11,147
Busy day. Yeah, we can see that.
What's going on?
238
00:10:11,149 --> 00:10:13,833
The president's on his way
to the Island.
239
00:10:13,835 --> 00:10:16,152
He'll be here
later today.
240
00:10:16,154 --> 00:10:18,171
He usually does
Thanksgiving in DC,
241
00:10:18,173 --> 00:10:20,840
but two nights ago he decided
he wanted to come here.
242
00:10:20,842 --> 00:10:23,826
Doesn't leave us much prep time,
but... we'll be ready.
243
00:10:23,828 --> 00:10:26,296
What can I do for you?
We need to talk
244
00:10:26,298 --> 00:10:28,348
to you about one
of your agents, Kyle Russo.
245
00:10:28,350 --> 00:10:29,382
Yeah, what about him?
246
00:10:29,384 --> 00:10:30,884
He was murdered yesterday.
247
00:10:30,886 --> 00:10:32,135
Why?
248
00:10:32,137 --> 00:10:33,836
We found his remains
in a barrel
249
00:10:33,838 --> 00:10:35,171
just offshore this morning.
250
00:10:35,173 --> 00:10:39,109
- You got any suspects?
- No, sir, we don't.
251
00:10:39,111 --> 00:10:41,677
But everything is pointing
to a professional hit.
252
00:10:41,679 --> 00:10:44,280
When was the last time you
spoke with Agent Russo?
253
00:10:44,282 --> 00:10:46,149
I got a text from him
last night.
254
00:10:46,151 --> 00:10:48,618
He said he was headed up
to the North Shore this morning
255
00:10:48,620 --> 00:10:51,070
to check on a bookstore
POTUS might want to visit.
256
00:10:51,072 --> 00:10:52,655
What time did
he send that text?
257
00:10:52,657 --> 00:10:54,541
A little after 9:00. Why?
258
00:10:54,543 --> 00:10:56,876
Because our M.E. puts
time of death someplace
259
00:10:56,878 --> 00:10:58,328
between 5:00 and 7:00.
260
00:10:58,330 --> 00:10:59,629
That means Agent
Russo's killer
261
00:10:59,631 --> 00:11:01,965
took his phone, sent you
that text so you wouldn't
262
00:11:01,967 --> 00:11:03,633
be suspicious
when he didn't show up
263
00:11:03,635 --> 00:11:05,218
for work this morning.
Right.
264
00:11:05,220 --> 00:11:06,702
My God.
265
00:11:06,704 --> 00:11:09,205
Agent Campbell.
What?
266
00:11:09,207 --> 00:11:11,724
All our agents have intel
on POTUS's trip
267
00:11:11,726 --> 00:11:12,708
stored on their phone.
268
00:11:12,710 --> 00:11:14,210
Itinerary down to
the half-minute.
269
00:11:14,212 --> 00:11:15,878
Path of the
motorcade,
270
00:11:15,880 --> 00:11:16,930
emergency protocols.
271
00:11:16,932 --> 00:11:18,148
If that intel has fallen
into the wrong hands,
272
00:11:18,150 --> 00:11:20,066
then we have a threat
to the president.
273
00:11:32,129 --> 00:11:33,412
As a precaution, we're changing
the path of the motorcade
274
00:11:33,414 --> 00:11:36,315
as well as all safe houses,
escape routes.
275
00:11:36,929 --> 00:11:39,380
HPD's helping us
lock everything down
276
00:11:39,382 --> 00:11:41,729
and SWAT's gonna back up
our Counter Assault Team.
277
00:11:43,602 --> 00:11:45,019
Thank you for coming,
Captain.
278
00:11:45,021 --> 00:11:46,854
No problem.
I got everybody on this.
279
00:11:50,458 --> 00:11:51,675
All right.
280
00:11:51,677 --> 00:11:53,460
What do you want from my team?
Plain and simple.
281
00:11:53,462 --> 00:11:55,479
I need you to find the son of a bitch
that killed Kyle Russo.
282
00:11:55,481 --> 00:11:57,314
Now, I don't have
assets in place
283
00:11:57,316 --> 00:11:58,399
to run an investigation.
284
00:11:58,401 --> 00:11:59,700
Right now, my only
concern has to be
285
00:11:59,702 --> 00:12:00,701
the president's safety
and security.
286
00:12:00,703 --> 00:12:01,652
I have no other
priorities.
287
00:12:01,654 --> 00:12:03,020
All right,
I need to, uh,
288
00:12:03,022 --> 00:12:04,371
retrace
Russo's steps.
289
00:12:04,373 --> 00:12:06,123
What can you tell me about
his activities yesterday?
290
00:12:06,125 --> 00:12:07,524
He was in Kailua
for most of it.
291
00:12:07,526 --> 00:12:08,576
POTUS stays at
292
00:12:08,578 --> 00:12:10,244
a private home out there
when he's in town.
293
00:12:10,246 --> 00:12:12,046
Russo was looking into
some of the residents
294
00:12:12,048 --> 00:12:14,298
to see if any of 'em posed a threat.
He check in with you?
295
00:12:14,300 --> 00:12:15,666
He said there was one guy
296
00:12:15,668 --> 00:12:16,717
he wanted to run
some background on,
297
00:12:16,719 --> 00:12:18,002
maybe... maybe
talk to again.
298
00:12:18,004 --> 00:12:19,086
He give you
a name?
299
00:12:19,088 --> 00:12:21,222
Keith Nolan.
That's all he gave me.
300
00:12:21,224 --> 00:12:23,140
Apparently, this guy's
renting a house out there
301
00:12:23,142 --> 00:12:24,842
less than a quarter
of a mile from the one
302
00:12:24,844 --> 00:12:26,260
POTUS is staying in.
303
00:12:26,262 --> 00:12:28,229
Russo said it was
probably nothing.
304
00:12:28,231 --> 00:12:29,730
When I got that
text last night,
305
00:12:29,732 --> 00:12:31,265
I just assumed
the guy checked out.
306
00:12:31,267 --> 00:12:32,549
Yeah, maybe he did.
307
00:12:32,551 --> 00:12:34,551
But if Russo considered
him a potential threat,
308
00:12:34,553 --> 00:12:35,936
he's somebody
we want to talk to.
309
00:12:35,938 --> 00:12:37,521
All right.
310
00:12:59,027 --> 00:13:00,410
Mr. Nolan?
311
00:13:00,412 --> 00:13:02,179
Steve McGarrett,
Five-O.
312
00:13:02,181 --> 00:13:03,764
Can we
talk to you?
313
00:13:14,926 --> 00:13:16,610
Hey.
314
00:13:16,612 --> 00:13:17,695
Boiling water
on the stove.
315
00:13:17,697 --> 00:13:19,313
The guy, uh,
took off in a hurry.
316
00:13:19,315 --> 00:13:20,397
That is a big bullet.
317
00:13:20,399 --> 00:13:22,950
This is a NATO 7.62
sniper round.
318
00:13:22,952 --> 00:13:25,235
It's accurate up
to 1,000 meters.
319
00:13:25,237 --> 00:13:26,487
So maybe Russo was
onto something.
320
00:13:32,627 --> 00:13:33,744
Hey! Five-O!
321
00:13:33,746 --> 00:13:35,612
Let me see your hands,
right now. Who are you?
322
00:13:35,614 --> 00:13:36,947
I'm Sheila Hicks.
323
00:13:36,949 --> 00:13:37,998
I live up the street.
324
00:13:38,000 --> 00:13:41,335
I look after the house
for the owner.
325
00:13:41,337 --> 00:13:42,619
Can I put my hands
down now, please?
326
00:13:42,621 --> 00:13:44,004
Of course you can.
I'm sorry.
327
00:13:45,223 --> 00:13:47,641
Uh...
you, uh,
328
00:13:47,643 --> 00:13:49,259
you happen to get
a look at the guy
329
00:13:49,261 --> 00:13:50,260
that's been
staying here?
330
00:13:50,262 --> 00:13:51,729
Mr. Nolan?
331
00:13:51,731 --> 00:13:53,480
Yeah, he got in
yesterday morning.
332
00:13:53,482 --> 00:13:54,898
He's from Maui.
333
00:13:54,900 --> 00:13:56,016
He's a very friendly guy.
334
00:13:57,970 --> 00:13:59,970
Oh, it's just my daughter!
335
00:13:59,972 --> 00:14:01,271
Come here, sweetie.
336
00:14:01,273 --> 00:14:02,406
Mom, what's going on?
337
00:14:02,408 --> 00:14:03,657
It's okay.
338
00:14:03,659 --> 00:14:05,959
These men are Five-O.
339
00:14:05,961 --> 00:14:07,144
We just have
some questions
340
00:14:07,146 --> 00:14:08,162
about the man who's
renting this house.
341
00:14:08,164 --> 00:14:09,312
Can you tell us
what he looked like?
342
00:14:09,314 --> 00:14:11,314
Sure. He's 40s.
343
00:14:11,316 --> 00:14:12,666
Six feet.
344
00:14:12,668 --> 00:14:14,535
Black hair.
Oh, and you know what?
345
00:14:14,537 --> 00:14:16,319
And he had a tattoo
on the back of his neck.
346
00:14:17,172 --> 00:14:18,339
Uh...
347
00:14:18,341 --> 00:14:19,707
how 'bout this guy?
348
00:14:19,709 --> 00:14:21,291
- You, uh... you seen him?
- Yes.
349
00:14:21,293 --> 00:14:24,628
I saw him and Mr. Nolan
talking outside yesterday.
350
00:14:24,630 --> 00:14:25,996
What time was that?
351
00:14:25,998 --> 00:14:27,047
Little after 4:00?
352
00:14:27,049 --> 00:14:28,999
You know, he didn't
stay very long.
353
00:14:29,001 --> 00:14:30,300
Maybe three,
four minutes.
354
00:14:30,302 --> 00:14:31,352
And then he left,
355
00:14:31,354 --> 00:14:33,887
and Mr. Nolan took off
right after that.
356
00:14:33,889 --> 00:14:35,139
But I-I haven't seen
either of them since.
357
00:14:35,141 --> 00:14:36,840
Okay, how 'bout you?
358
00:14:36,842 --> 00:14:37,808
You see anything?
359
00:14:37,810 --> 00:14:39,777
I just got in an hour ago.
360
00:14:39,779 --> 00:14:41,945
She flew in
for the holiday.
361
00:14:41,947 --> 00:14:44,014
My Andrea's been traveling
for the last few months
362
00:14:44,016 --> 00:14:45,015
but she wanted
363
00:14:45,017 --> 00:14:47,201
to spend Thanksgiving
with her mom.
364
00:14:47,203 --> 00:14:48,351
Oh, that's nice.
365
00:14:48,353 --> 00:14:49,953
That's nice.
Uh, here's your keys.
366
00:14:49,955 --> 00:14:51,354
Thank you.
Sorry about the scare,
367
00:14:51,356 --> 00:14:52,823
and thanks
for your help.
368
00:14:52,825 --> 00:14:55,025
You need anything,
369
00:14:55,027 --> 00:14:56,326
I'm right
next door.
370
00:14:56,328 --> 00:14:59,213
Nosy neighbor is a cop's
best friend, right? - Right.
371
00:15:01,082 --> 00:15:02,583
All right,
thank you.
372
00:15:02,585 --> 00:15:05,052
All right, so Maui PD
has no record
373
00:15:05,054 --> 00:15:06,253
of anyone named
Keith Nolan
374
00:15:06,255 --> 00:15:07,254
that matches
our description.
375
00:15:07,256 --> 00:15:08,806
And according to TSA,
376
00:15:08,808 --> 00:15:10,540
nobody flew in yesterday
under that name.
377
00:15:10,542 --> 00:15:11,875
So I am taking a wild guess,
378
00:15:11,877 --> 00:15:13,093
"Keith Nolan" is an alias.
379
00:15:13,095 --> 00:15:14,377
All right, so Russo...
380
00:15:14,379 --> 00:15:15,729
he's out here
clearing houses,
381
00:15:15,731 --> 00:15:17,881
he meets a guy who calls
himself "Keith Nolan""
382
00:15:17,883 --> 00:15:18,966
he gets a vibe.
383
00:15:18,968 --> 00:15:20,317
All right,
I'm thinking maybe
384
00:15:20,319 --> 00:15:22,102
Nolan could sense
that Russo was onto him.
385
00:15:22,104 --> 00:15:24,221
He follows him
and he kills him.
386
00:15:24,223 --> 00:15:25,355
It's a good theory.
387
00:15:25,357 --> 00:15:26,990
If we're right,
I only have one question:
388
00:15:26,992 --> 00:15:29,693
this guy had to have known
the president was coming
389
00:15:29,695 --> 00:15:31,412
before the Secret Service
went public with it.
390
00:15:31,414 --> 00:15:33,063
That's closely-guarded info.
391
00:15:33,065 --> 00:15:34,448
How did he get it?
Advance team's
392
00:15:34,450 --> 00:15:35,866
been on the ground for 36 hours.
393
00:15:35,868 --> 00:15:36,900
Maybe he figured it out.
394
00:15:36,902 --> 00:15:39,069
Yeah, McGarrett.
395
00:15:39,071 --> 00:15:40,421
Wait a minute, what?
396
00:15:41,456 --> 00:15:42,790
What do you mean, she was...
397
00:15:42,792 --> 00:15:43,841
When was she arrested?
398
00:15:43,843 --> 00:15:45,742
Oh, Mary got arrested.
399
00:15:45,744 --> 00:15:47,628
No, my aunt.
Your aunt got arrested?
400
00:15:47,630 --> 00:15:49,296
I didn't see that coming.
401
00:15:59,091 --> 00:16:00,557
Hi.
402
00:16:00,559 --> 00:16:03,060
Hi.
403
00:16:03,062 --> 00:16:04,478
Thanks.
404
00:16:04,480 --> 00:16:05,813
A second.
405
00:16:09,117 --> 00:16:10,400
You okay?
406
00:16:10,402 --> 00:16:11,735
I'm fine.
407
00:16:11,737 --> 00:16:13,036
Good.
408
00:16:13,038 --> 00:16:16,606
Do you want to tell me
what happened?
409
00:16:18,243 --> 00:16:19,626
Well, I...
410
00:16:19,628 --> 00:16:22,463
I needed some grass,
and, uh...
411
00:16:22,465 --> 00:16:24,665
how was I supposed to know
the guy was a narc?
412
00:16:24,667 --> 00:16:27,000
What?
I wouldn't even be here
413
00:16:27,002 --> 00:16:29,670
if it weren't for those fascists
at the dispensary.
414
00:16:29,672 --> 00:16:31,004
They wouldn't
take my card.
415
00:16:31,006 --> 00:16:32,005
The dispensary?
416
00:16:32,007 --> 00:16:33,006
What... wait
a minute, why...
417
00:16:33,008 --> 00:16:34,174
Yeah, and the guy
behind the counter
418
00:16:34,176 --> 00:16:36,426
told me where
I could find some,
419
00:16:36,428 --> 00:16:37,627
and then I run
into this narc...
420
00:16:37,629 --> 00:16:38,962
Okay, stop, please.
For a minute.
421
00:16:38,964 --> 00:16:39,780
What?
422
00:16:39,782 --> 00:16:41,965
Can we go back?
Yeah.
423
00:16:41,967 --> 00:16:43,851
Why do you have
a medical marijuana card?
424
00:16:45,069 --> 00:16:46,520
I have cataracts.
425
00:16:47,322 --> 00:16:48,989
You have
cataracts?
426
00:16:48,991 --> 00:16:50,240
Yes.
427
00:16:50,242 --> 00:16:52,693
Cataracts, that's what happens
when you get old.
428
00:16:54,645 --> 00:16:56,646
Are you telling me
the truth?
429
00:16:56,648 --> 00:16:57,614
Look...
430
00:16:57,616 --> 00:16:59,867
half the people
my age get them.
431
00:17:01,120 --> 00:17:02,035
Deborah.
432
00:17:02,037 --> 00:17:04,154
Steven...
I'm a cop.
433
00:17:04,156 --> 00:17:05,873
I read people
for a living.
434
00:17:05,875 --> 00:17:07,657
You're not telling me
everything.
435
00:17:10,678 --> 00:17:11,995
Oh...
436
00:17:11,997 --> 00:17:14,848
this isn't how
I wanted to do this.
437
00:17:16,184 --> 00:17:17,834
Do what?
438
00:17:21,506 --> 00:17:23,023
Okay, um...
439
00:17:23,025 --> 00:17:25,342
A couple of months ago,
I wasn't feeling so good,
440
00:17:25,344 --> 00:17:28,395
and, um... I was tired
all the time,
441
00:17:28,397 --> 00:17:30,948
nauseous, headaches...
442
00:17:30,950 --> 00:17:32,316
So I went to the doctor
443
00:17:32,318 --> 00:17:35,569
and they ran a whole
bunch of tests, and, um...
444
00:17:37,655 --> 00:17:38,906
Turns out...
445
00:17:38,908 --> 00:17:41,992
I have a tumor
in my brain.
446
00:17:41,994 --> 00:17:44,194
You have cancer?
447
00:17:45,163 --> 00:17:47,631
Yeah.
448
00:17:47,633 --> 00:17:50,033
How bad is it?
449
00:17:51,286 --> 00:17:53,503
It's bad.
450
00:18:01,312 --> 00:18:02,896
Okay, all right.
451
00:18:02,898 --> 00:18:03,880
What's the plan?
452
00:18:03,882 --> 00:18:05,399
What's the course
of treatment?
453
00:18:05,401 --> 00:18:06,716
Well... there is none.
454
00:18:06,718 --> 00:18:10,053
There is none,
it's... it's...
455
00:18:10,055 --> 00:18:11,505
it's too far along.
456
00:18:11,507 --> 00:18:12,573
No, but...
you know,
457
00:18:12,575 --> 00:18:13,690
chemo, radiation...
458
00:18:13,692 --> 00:18:14,825
No, we talked
about that,
459
00:18:14,827 --> 00:18:16,827
but I... I decided
against it.
460
00:18:16,829 --> 00:18:17,894
Why?
461
00:18:17,896 --> 00:18:20,730
Because they said
it wouldn't work...
462
00:18:20,732 --> 00:18:22,065
so I...
463
00:18:22,067 --> 00:18:23,500
All right, so you just...
that's it? You just give up?
464
00:18:23,502 --> 00:18:25,168
Is that what you're gonna do?
No, no, no, no, wait.
465
00:18:25,170 --> 00:18:26,420
Whoa, whoa, whoa. 'Cause you can't do that.
No, you can't,
466
00:18:26,422 --> 00:18:27,454
because that's what...
You gotta fight this.
467
00:18:27,456 --> 00:18:28,789
Listen to me.
468
00:18:28,791 --> 00:18:30,424
I don't want
to spend
469
00:18:30,426 --> 00:18:31,925
whatever time
I have left
470
00:18:31,927 --> 00:18:33,844
in some hospital,
471
00:18:33,846 --> 00:18:35,345
getting pumped
full of poison
472
00:18:35,347 --> 00:18:37,598
and feeling crappy
all the time, okay?
473
00:18:38,933 --> 00:18:41,685
That's not how
I want to do this.
474
00:18:41,687 --> 00:18:43,753
This is what
I've decided.
475
00:18:45,257 --> 00:18:47,441
I know...
476
00:18:51,779 --> 00:18:52,980
Okay.
477
00:18:59,270 --> 00:19:01,038
That's why you're here,
isn't it?
478
00:19:01,040 --> 00:19:02,939
You wanted to come say
good-bye to us.
479
00:19:10,916 --> 00:19:13,467
Listen, uh...
you can't say
480
00:19:13,469 --> 00:19:14,685
anything to your sister.
481
00:19:14,687 --> 00:19:16,619
Wait, what?
482
00:19:16,621 --> 00:19:18,889
You can't do that, Deb.
That's not fair.
483
00:19:18,891 --> 00:19:20,123
You can't keep
this from her.
484
00:19:20,125 --> 00:19:22,059
No, I-I'm gonna
tell her,
485
00:19:22,061 --> 00:19:24,011
I'm just waiting for
the right moment, okay?
486
00:19:24,013 --> 00:19:26,229
Okay.
487
00:19:32,687 --> 00:19:33,987
Look...
Hmm?
488
00:19:33,989 --> 00:19:35,638
You better get
back to work.
489
00:19:35,640 --> 00:19:37,107
I've still gotta
get booked.
490
00:19:37,109 --> 00:19:38,241
You're not
getting booked.
491
00:19:38,243 --> 00:19:40,994
I am getting
booked.
492
00:19:40,996 --> 00:19:42,529
I don't want any
special treatment, okay?
493
00:19:42,531 --> 00:19:43,497
I'm serious.
494
00:19:43,499 --> 00:19:45,248
Fine. Fine.
495
00:19:45,250 --> 00:19:46,649
You're getting booked.
496
00:19:46,651 --> 00:19:49,252
Good.
497
00:19:49,254 --> 00:19:51,455
I'll send someone to pick
you up when you're through.
498
00:19:53,424 --> 00:19:55,425
Make sure he's
good-looking, okay?
499
00:19:58,380 --> 00:20:00,597
Kid, I love you.
I love you, too.
500
00:20:01,632 --> 00:20:03,884
It's gonna
be all right.
501
00:20:13,511 --> 00:20:15,195
Hey.
Hey.
502
00:20:15,197 --> 00:20:18,198
So I'm running through
some footage that HPD pulled.
503
00:20:18,200 --> 00:20:19,366
I was able to track
504
00:20:19,368 --> 00:20:21,134
Kyle Russo's
movements
505
00:20:21,136 --> 00:20:23,070
from a food truck
he ate at
506
00:20:23,072 --> 00:20:24,538
through Duke's Marketplace,
and you guys were right.
507
00:20:24,540 --> 00:20:25,706
He was followed.
508
00:20:26,574 --> 00:20:28,075
Guy in
the baseball cap.
509
00:20:29,127 --> 00:20:31,795
All right, about
six feet tall,
510
00:20:31,797 --> 00:20:32,913
uh, black hair,
511
00:20:32,915 --> 00:20:33,914
tattoo on his neck.
512
00:20:33,916 --> 00:20:35,382
Matches our description.
513
00:20:35,384 --> 00:20:36,633
All right, keep going.
514
00:20:57,054 --> 00:20:58,021
All right, Chin,
roll it back
515
00:20:58,023 --> 00:20:59,322
a little bit.
516
00:20:59,324 --> 00:21:00,273
Let's see if you could snap in,
517
00:21:00,275 --> 00:21:01,891
get a clean frame of his face.
518
00:21:10,384 --> 00:21:11,952
Killer's name is Dante Barkov.
519
00:21:15,173 --> 00:21:17,290
He's an assassin-for-hire.
520
00:21:17,292 --> 00:21:18,959
He has no allegiance
to anybody.
521
00:21:18,961 --> 00:21:20,127
What are you doing
to find him?
522
00:21:20,129 --> 00:21:21,261
Well, we have
an alert out.
523
00:21:21,263 --> 00:21:22,412
We're also looking into
any known associates
524
00:21:22,414 --> 00:21:23,746
he may have
on the Island.
525
00:21:23,748 --> 00:21:24,931
But right now,
we don't have any leads
526
00:21:24,933 --> 00:21:26,299
on his exact
whereabouts.
527
00:21:26,301 --> 00:21:27,768
Given the circumstances,
528
00:21:27,770 --> 00:21:29,085
your boss needs
to cancel his trip.
529
00:21:29,087 --> 00:21:30,804
That's not
gonna happen.
530
00:21:30,806 --> 00:21:32,939
All due respect, sir,
we're not talking about
531
00:21:32,941 --> 00:21:34,608
a whack job with
a six-shooter, here, okay?
532
00:21:34,610 --> 00:21:36,526
This man
represents
533
00:21:36,528 --> 00:21:37,894
a serious threat
to the president.
534
00:21:37,896 --> 00:21:39,929
Gentlemen...
535
00:21:39,931 --> 00:21:41,948
the president
won't cancel.
536
00:21:41,950 --> 00:21:43,933
I mean, think of
the message it'd send.
537
00:21:45,953 --> 00:21:47,454
The message?
538
00:21:48,873 --> 00:21:50,957
You get the feeling this gentleman isn't
telling us the truth?
539
00:21:50,959 --> 00:21:53,326
Oh, do you get
that feeling, too?
540
00:21:53,328 --> 00:21:56,463
This trip is not about
Thanksgiving, is it?
541
00:21:56,465 --> 00:21:57,964
If it was,
the president would
542
00:21:57,966 --> 00:21:59,633
turn his plane around
and go home
543
00:21:59,635 --> 00:22:01,418
because of
a man like this.
544
00:22:01,420 --> 00:22:03,637
So why don't you
level with us,
545
00:22:03,639 --> 00:22:05,305
and tell us what this
smoke screen is all about?
546
00:22:05,307 --> 00:22:08,475
The president is coming
for a secret meeting
547
00:22:08,477 --> 00:22:11,261
with a small group
from North Korea.
548
00:22:11,263 --> 00:22:13,146
These are one-on-one talks
549
00:22:13,148 --> 00:22:14,431
which could lead to disarmament,
550
00:22:14,433 --> 00:22:16,433
maybe even regime change.
551
00:22:16,435 --> 00:22:18,185
The stakes are huge.
552
00:22:18,187 --> 00:22:19,603
He won't cancel.
553
00:22:19,605 --> 00:22:22,572
Gentlemen, whether
we like it or not,
554
00:22:22,574 --> 00:22:24,825
Air Force One is wheels down
at 6:00 p.m.
555
00:22:24,827 --> 00:22:26,076
If you're right,
556
00:22:26,078 --> 00:22:27,810
Barkov is still planning
to assassinate the president.
557
00:22:27,812 --> 00:22:30,146
We have two hours to find him.
558
00:22:44,276 --> 00:22:45,696
I just got
off the phone with Fong,
559
00:22:45,697 --> 00:22:47,279
who thinks Barkov
might have had some help
560
00:22:47,281 --> 00:22:48,731
in disposing of
Kyle Russo's body.
561
00:22:48,733 --> 00:22:50,116
It turns out
562
00:22:50,118 --> 00:22:52,118
that the M.O.
is pretty specific.
563
00:22:52,120 --> 00:22:53,869
For starters,
564
00:22:53,871 --> 00:22:55,738
the lye that was used
565
00:22:55,740 --> 00:22:58,190
was actually potassium lye.
566
00:22:58,192 --> 00:23:00,075
It's a lot less common
than the regular kind.
567
00:23:00,077 --> 00:23:02,428
Also, it was mixed with water,
which speeds up the reaction.
568
00:23:02,430 --> 00:23:05,047
I cross-referenced
this particular M.O.
569
00:23:05,049 --> 00:23:06,682
with some old cases
and got a few hits.
570
00:23:06,684 --> 00:23:08,768
Anyone with a connection
to Barkov?
571
00:23:08,770 --> 00:23:10,136
Just one.
572
00:23:10,138 --> 00:23:11,837
Rafael Moreno.
573
00:23:11,839 --> 00:23:14,724
He's a cleaner
for an Albanian crime syndicate.
574
00:23:14,726 --> 00:23:16,642
Barkov allegedly did
some jobs for him.
575
00:23:16,644 --> 00:23:17,810
Now, according to Interpol,
576
00:23:17,812 --> 00:23:21,480
Moreno has disappeared
at least a dozen bodies
577
00:23:21,482 --> 00:23:23,566
in the last 18 months.
578
00:23:23,568 --> 00:23:27,069
Okay, so Barkov kills Russo
once Russo gets onto him,
579
00:23:27,071 --> 00:23:29,438
but, uh, body disposal
isn't exactly in his wheelhouse.
580
00:23:29,440 --> 00:23:30,623
So he calls his boy,
581
00:23:30,625 --> 00:23:32,124
Rafael, who hops a flight
582
00:23:32,126 --> 00:23:33,826
to Oahu to help out.
583
00:23:33,828 --> 00:23:35,277
Except for the fact
that there's no record
584
00:23:35,279 --> 00:23:36,996
of any Rafael Moreno
on any inbound flights.
585
00:23:36,998 --> 00:23:38,664
So he used a fake ID.
586
00:23:38,666 --> 00:23:40,449
Which is exactly why
I've got TSA
587
00:23:40,451 --> 00:23:42,635
checking to see if they took
any snapshots of him
588
00:23:42,637 --> 00:23:43,786
while he was at the airport.
589
00:23:43,788 --> 00:23:45,337
If we can determine
what flight he was on,
590
00:23:45,339 --> 00:23:46,622
we can get an alias.
591
00:23:46,624 --> 00:23:48,007
Right, track him down here
on the Island,
592
00:23:48,009 --> 00:23:49,558
see if he can lead us to Barkov.
Right.
593
00:23:49,560 --> 00:23:51,343
Hey, this is TSA now.
594
00:23:51,345 --> 00:23:54,513
Hey, uh,
595
00:23:54,515 --> 00:23:56,766
you got a second for me?
596
00:23:56,768 --> 00:23:58,451
For you I got a whole minute.
597
00:23:58,453 --> 00:24:00,352
Thank you. Come here.
598
00:24:04,291 --> 00:24:06,592
Oh, thanks.
599
00:24:08,311 --> 00:24:10,596
Deb?
600
00:24:10,598 --> 00:24:12,097
Yeah.
Hi.
601
00:24:12,099 --> 00:24:14,166
I'm Catherine Rollins;
I'm Steve's friend.
602
00:24:14,168 --> 00:24:15,501
Friend?
603
00:24:16,954 --> 00:24:18,754
Steve asked me to,
uh, come pick you up
604
00:24:18,756 --> 00:24:19,988
and take you back to his place.
605
00:24:19,990 --> 00:24:23,509
And did he tell you
anything else?
606
00:24:26,046 --> 00:24:28,214
I'm so sorry.
607
00:24:29,516 --> 00:24:31,267
If there's anything
you need at all,
608
00:24:31,269 --> 00:24:33,803
just please let me know, okay.
Thank you.
609
00:24:33,805 --> 00:24:35,638
Let's get you home.
610
00:24:36,940 --> 00:24:39,842
No, I don't... I don't want
to go back there just yet.
611
00:24:39,844 --> 00:24:42,511
Where would you like to go?
612
00:24:45,232 --> 00:24:49,235
Take me to the most
beautiful spot on the Island.
613
00:24:50,036 --> 00:24:51,871
I know just the place.
614
00:24:53,073 --> 00:24:54,874
Come on.
615
00:24:57,327 --> 00:24:59,411
I need some advice.
616
00:24:59,413 --> 00:25:01,413
It's, uh, it's about my aunt.
617
00:25:01,415 --> 00:25:04,550
Aunt Deb, she's sick.
618
00:25:04,552 --> 00:25:06,468
She's sick?
619
00:25:06,470 --> 00:25:07,670
Sick, uh...
620
00:25:07,672 --> 00:25:09,672
She's sick;
she's got a brain tumor.
621
00:25:17,347 --> 00:25:18,981
I'm sorry, man.
622
00:25:18,983 --> 00:25:20,232
Yeah.
623
00:25:20,234 --> 00:25:22,050
What, uh,
624
00:25:22,052 --> 00:25:23,936
what-what are they gonna do?
625
00:25:23,938 --> 00:25:25,905
It's inoperable,
626
00:25:25,907 --> 00:25:28,724
but she's refusing any
other kind of treatment.
627
00:25:28,726 --> 00:25:30,910
I guess that's
her choice, right?
628
00:25:30,912 --> 00:25:32,945
Well, yeah, it's her choice,
but here's the thing,
629
00:25:32,947 --> 00:25:35,581
I mean, it's not just her who's
gonna be affected by this.
630
00:25:35,583 --> 00:25:37,399
I mean, Mary?
631
00:25:37,401 --> 00:25:40,252
Mary-Mary's gonna be
destroyed if we lose her.
632
00:25:40,254 --> 00:25:41,587
Okay?
Mm-hmm.
633
00:25:41,589 --> 00:25:42,838
First Mom pulls
634
00:25:42,840 --> 00:25:44,740
her famous disappearing
act again and now this?
635
00:25:44,742 --> 00:25:47,576
What do I do? How do I... How
do I get her to change her mind?
636
00:25:47,578 --> 00:25:50,412
I don't think, uh,
637
00:25:50,414 --> 00:25:52,047
I don't think you...
638
00:25:52,049 --> 00:25:55,083
I don't think you do try
to change her mind.
639
00:25:55,085 --> 00:25:56,969
You know, I mean, look,
640
00:25:56,971 --> 00:25:58,354
if this...
641
00:25:58,356 --> 00:26:00,522
is your last
Thanksgiving together,
642
00:26:00,524 --> 00:26:01,941
what, you want
to spend it arguing?
643
00:26:01,943 --> 00:26:03,475
No.
No.
644
00:26:03,477 --> 00:26:05,060
You want to try to make
some memories,
645
00:26:05,062 --> 00:26:06,612
some good memories,
something that's gonna last,
646
00:26:06,614 --> 00:26:08,180
something that's gonna bring you
through whatever's coming next.
647
00:26:08,182 --> 00:26:10,032
That's my opinion.
648
00:26:10,034 --> 00:26:12,284
Um,
649
00:26:12,286 --> 00:26:13,602
I'm sorry, man.
650
00:26:13,604 --> 00:26:15,554
Yeah.
651
00:26:15,556 --> 00:26:17,706
Hey, so TSA came through.
652
00:26:17,708 --> 00:26:19,625
Moreno flew in late last night
653
00:26:19,627 --> 00:26:21,276
using the name Diego Silva.
654
00:26:21,278 --> 00:26:22,661
Rented a car using
the same alias.
655
00:26:22,663 --> 00:26:24,780
I was able to ping it
and get a location.
656
00:26:27,617 --> 00:26:30,285
Five-O! Hey, Five-O.
657
00:26:30,287 --> 00:26:32,304
Hey, hey, don't move.
Don't you move.
658
00:26:34,224 --> 00:26:36,141
Rafael Moreno,
you're under arrest.
659
00:26:36,143 --> 00:26:37,476
Get down on your knees.
660
00:26:37,478 --> 00:26:40,145
Put your hands behind your
head, interlock your fingers.
661
00:26:46,069 --> 00:26:47,519
Really?
662
00:26:47,521 --> 00:26:49,104
You really thought
663
00:26:49,106 --> 00:26:51,407
that lame ass move
was gonna work?
664
00:26:51,409 --> 00:26:54,243
Brother, you're a lot
dumber than you look.
665
00:26:54,245 --> 00:26:55,611
Get up.
666
00:26:55,613 --> 00:26:57,112
Steve, the rest
of the house is clear.
667
00:26:57,114 --> 00:26:59,331
There's something you're gonna
want to see.
668
00:27:00,116 --> 00:27:02,501
I got him, I got him.
669
00:27:02,503 --> 00:27:03,652
What's the matter?
670
00:27:03,654 --> 00:27:05,421
Somebody shoot you?
671
00:27:05,423 --> 00:27:08,040
'Cause you got
a nasty boo-boo.
672
00:27:11,828 --> 00:27:14,663
Looks like Barkov's
been staying here as well.
673
00:27:14,665 --> 00:27:16,015
The question is where is he now?
674
00:27:28,216 --> 00:27:29,782
Okay, good.
675
00:27:29,784 --> 00:27:32,935
Yeah, keep me posted.
676
00:27:32,937 --> 00:27:34,187
Hey.
Yeah?
677
00:27:34,189 --> 00:27:35,438
That was Campbell.
678
00:27:35,440 --> 00:27:37,857
The Secret Service,
did they blink?
679
00:27:37,859 --> 00:27:39,358
Air Force One is being diverted
to Kona,
680
00:27:39,360 --> 00:27:41,343
and they are pulling
the security detail as we speak.
681
00:27:43,681 --> 00:27:45,114
What about the house?
CSU find anything
682
00:27:45,116 --> 00:27:46,566
that can tell us
where Barkov's headed?
683
00:27:46,568 --> 00:27:47,734
No, not yet.
684
00:27:47,736 --> 00:27:49,152
They're going through the garage
right now.
685
00:27:49,154 --> 00:27:51,020
They did find a couple bags
of lye, though.
686
00:27:51,022 --> 00:27:52,739
This must be where
they brought Russo's body.
687
00:27:52,741 --> 00:27:54,574
Thanks, Captain.
688
00:27:58,361 --> 00:27:59,946
So you gonna tell us
where Barkov is?
689
00:28:00,831 --> 00:28:02,799
Okay, uh,
690
00:28:02,801 --> 00:28:04,417
Rafael, let me, uh,
691
00:28:04,419 --> 00:28:06,202
you know, break it down for you,
'cause you seem like
692
00:28:06,204 --> 00:28:07,587
you might be confused;
I'm here to help you.
693
00:28:07,589 --> 00:28:09,222
Uh, you're an accessory
694
00:28:09,224 --> 00:28:12,041
after the fact, which is,
uh, it's bad.
695
00:28:12,043 --> 00:28:13,960
Uh, got about a half dozen
696
00:28:13,962 --> 00:28:15,544
international law
enforcement agencies
697
00:28:15,546 --> 00:28:17,213
that want to talk to you,
they want to ask you questions
698
00:28:17,215 --> 00:28:18,815
about some terrible things
that they think you've done.
699
00:28:18,817 --> 00:28:19,882
That's just the beginning.
700
00:28:19,884 --> 00:28:22,318
Right, not to mention,
701
00:28:22,320 --> 00:28:23,603
Barkov planned to kill
the president, too.
702
00:28:23,605 --> 00:28:24,771
We should add
that to the list.
703
00:28:24,773 --> 00:28:26,656
What?
704
00:28:26,658 --> 00:28:28,274
I don't know nothing
about the president.
705
00:28:28,909 --> 00:28:30,109
Oh, I'm sure you don't.
706
00:28:30,111 --> 00:28:31,244
Just like
you didn't know anything
707
00:28:31,246 --> 00:28:32,278
about Kyle Russo, right?
708
00:28:32,280 --> 00:28:33,830
How about this, Rafael?
709
00:28:33,832 --> 00:28:35,397
You're gonna die in prison.
710
00:28:35,399 --> 00:28:36,899
Okay?
711
00:28:36,901 --> 00:28:38,734
But if you talk to us,
712
00:28:38,736 --> 00:28:41,254
then maybe, maybe
we can help you.
713
00:28:41,256 --> 00:28:45,258
I tell you anything
about Barkov,
714
00:28:45,260 --> 00:28:46,592
I end up in his crosshairs.
715
00:28:46,594 --> 00:28:47,710
No, no, no.
716
00:28:47,712 --> 00:28:49,629
We'll protect you.
717
00:28:49,631 --> 00:28:52,348
Not from him.
718
00:29:01,675 --> 00:29:03,810
It is beautiful.
719
00:29:03,812 --> 00:29:05,528
Mm-hmm.
720
00:29:05,530 --> 00:29:06,662
You know, the navy
721
00:29:06,664 --> 00:29:09,232
took me all around the world,
but this...
722
00:29:09,234 --> 00:29:11,818
This is home.
723
00:29:11,820 --> 00:29:13,903
Yeah.
724
00:29:13,905 --> 00:29:15,288
You know, Catherine,
725
00:29:15,290 --> 00:29:17,707
I got a feeling you're gonna
be sticking around for a while.
726
00:29:17,709 --> 00:29:21,327
So, um, can I ask you a favor?
727
00:29:21,329 --> 00:29:22,795
Of course.
728
00:29:22,797 --> 00:29:24,580
Well,
729
00:29:24,582 --> 00:29:26,666
you know Steve has
730
00:29:26,668 --> 00:29:28,718
that tough guy act down pat.
731
00:29:28,720 --> 00:29:30,303
Mm-hmm.
732
00:29:30,305 --> 00:29:31,554
But underneath it all,
733
00:29:31,556 --> 00:29:33,506
he's still
that vulnerable little guy
734
00:29:33,508 --> 00:29:36,893
who thought he lost his mom
and had to grow up too soon.
735
00:29:36,895 --> 00:29:40,096
And Mary,
736
00:29:40,098 --> 00:29:41,898
she's the only one
737
00:29:41,900 --> 00:29:45,101
who really gets that about him
because she lived it, too.
738
00:29:45,103 --> 00:29:48,070
And, um,
739
00:29:48,072 --> 00:29:51,574
well, once I'm gone,
740
00:29:51,576 --> 00:29:53,776
they're gonna need each other
more than ever,
741
00:29:53,778 --> 00:29:57,113
even though they both
won't want to admit it.
742
00:29:57,115 --> 00:29:58,948
Stubborn kids.
743
00:29:58,950 --> 00:30:01,617
So...
744
00:30:01,619 --> 00:30:05,037
You think maybe
you could see to it
745
00:30:05,039 --> 00:30:08,657
that they stay close?
746
00:30:08,659 --> 00:30:11,544
I will.
747
00:30:11,546 --> 00:30:14,430
I promise.
748
00:30:15,766 --> 00:30:17,767
Thanks.
749
00:30:24,224 --> 00:30:26,792
Hey, Steve,
750
00:30:26,794 --> 00:30:27,894
found a boarding pass.
751
00:30:27,896 --> 00:30:29,729
It's one
of Barkov's known aliases.
752
00:30:30,564 --> 00:30:32,732
Check the arrival time.
753
00:30:34,851 --> 00:30:38,120
Barkov landed on Oahu 12 hours
before the Secret Service
754
00:30:38,122 --> 00:30:39,488
even started
their canvass.
755
00:30:39,490 --> 00:30:40,856
So either this guy is psychic...
756
00:30:40,858 --> 00:30:43,793
Or the president
is not the target.
757
00:30:43,795 --> 00:30:46,195
He's after somebody else.
758
00:30:49,716 --> 00:30:51,450
Who's the target, huh?
759
00:30:51,452 --> 00:30:53,252
Who's the real target?
760
00:30:53,254 --> 00:30:54,703
Hey, what's going on?
Barkov's not here
761
00:30:54,705 --> 00:30:56,622
for the president--
he's on a job.
762
00:30:56,624 --> 00:30:58,557
That's right. And since
Barkov called Moreno here
763
00:30:58,559 --> 00:30:59,892
when he needed help,
764
00:30:59,894 --> 00:31:02,345
I'm thinking that job was
for his old friends back
765
00:31:02,347 --> 00:31:03,646
in Albania.
You gonna tell me
766
00:31:03,648 --> 00:31:04,931
who the real target is?
767
00:31:04,933 --> 00:31:06,098
Huh?
Guys, clear out.
768
00:31:06,100 --> 00:31:07,350
CSU, come on. Let's clear out.
769
00:31:09,536 --> 00:31:12,388
Come on, what, are you gonna
waterboard me now?
770
00:31:12,390 --> 00:31:13,990
I don't think so.
771
00:31:15,859 --> 00:31:18,527
What's going on? No, no...
772
00:31:20,581 --> 00:31:23,082
What's going on: you're gonna
talk or you're gonna burn.
773
00:31:23,084 --> 00:31:25,084
You understand?
Wait, wait. You can't do this! Hey!
774
00:31:25,086 --> 00:31:27,169
Who's the target?
Who's the target?!
775
00:31:27,171 --> 00:31:28,788
Who's the target?! Huh?!
Okay, okay, okay!
776
00:31:28,790 --> 00:31:31,757
Okay. Barkov's target is
a woman in Kailua. - Not enough!
777
00:31:31,759 --> 00:31:34,126
Andrea Hicks! Andrea Hicks!
That's all I know!
778
00:31:34,128 --> 00:31:36,212
Hold on, hold on.
Whoa, whoa, whoa.
779
00:31:36,214 --> 00:31:37,680
Hey. The nosy neighbor.
780
00:31:37,682 --> 00:31:39,765
The one who gave us
Barkov's description.
781
00:31:39,767 --> 00:31:41,100
Her daughter's name was Andrea.
782
00:31:41,102 --> 00:31:42,685
What did she do
to warrant a hit?
783
00:31:42,687 --> 00:31:44,253
I don't know and I didn't ask.
784
00:31:44,255 --> 00:31:46,472
But Barkov won't leave
the Island till the job is done.
785
00:32:16,504 --> 00:32:18,222
No answer at Sheila Hicks'.
786
00:32:18,224 --> 00:32:20,558
Catherine, what do you got?
Okay,
787
00:32:20,560 --> 00:32:22,143
so I've been looking
into Andrea Hicks.
788
00:32:22,145 --> 00:32:24,312
Up until two months ago,
she was living in Dallas,
789
00:32:24,314 --> 00:32:26,513
working as a dental hygienist.
Then...
790
00:32:26,515 --> 00:32:27,481
she just dropped off the grid.
791
00:32:27,483 --> 00:32:28,616
Do we know why?
792
00:32:28,618 --> 00:32:30,067
Well, according to the FBI,
793
00:32:30,069 --> 00:32:31,953
she witnessed the murder
of a high-ranking member
794
00:32:31,955 --> 00:32:33,321
of a Russian crime family.
795
00:32:33,323 --> 00:32:34,855
The Feds wanted
to talk to her-- she went
796
00:32:34,857 --> 00:32:36,523
- into hiding instead.
- Okay,
797
00:32:36,525 --> 00:32:38,910
and meanwhile the family,
they hire Barkov
798
00:32:38,912 --> 00:32:40,494
to track her down
and shut her up,
799
00:32:40,496 --> 00:32:42,213
permanently.
All right, Catherine, listen to me.
800
00:32:42,215 --> 00:32:44,015
You keep trying
to find Andrea, okay?
801
00:32:44,017 --> 00:32:45,166
We're almost in Kailua.
802
00:32:45,168 --> 00:32:46,533
Yeah, you got it.
803
00:32:55,677 --> 00:32:57,711
We need to get out of here.
804
00:32:57,713 --> 00:33:00,431
What?
Yeah, come on...
805
00:33:38,837 --> 00:33:40,371
Came from the woods.
806
00:33:40,373 --> 00:33:42,589
Secure the perimeter.
807
00:33:44,726 --> 00:33:46,560
We need to lock it down.
Get your men in position.
808
00:33:46,562 --> 00:33:48,813
All right, you heard the man.
Let's move out.
809
00:33:55,454 --> 00:33:57,154
There, there, there.
810
00:34:31,323 --> 00:34:34,475
Oh, my God!
811
00:34:45,637 --> 00:34:47,621
Danny!
812
00:34:56,098 --> 00:34:58,165
Okay, okay.
813
00:35:07,559 --> 00:35:10,528
She caught it
in the shoulder.
814
00:35:10,530 --> 00:35:12,897
She's gonna be okay.
815
00:35:33,368 --> 00:35:35,169
What's the matter?
816
00:35:35,171 --> 00:35:36,420
You all right?
817
00:35:36,422 --> 00:35:38,506
Why wouldn't I
be all right?
818
00:35:38,508 --> 00:35:40,091
Well, you do seem
a little nervous.
819
00:35:40,093 --> 00:35:41,258
Nervous?
820
00:35:41,260 --> 00:35:42,810
Oh, no, no. We're about
to meet the president.
821
00:35:42,812 --> 00:35:44,428
Why are you so zen?
That's a better question.
822
00:35:44,430 --> 00:35:46,263
All of you.
823
00:35:46,265 --> 00:35:48,382
I'm just cool like that.
824
00:35:48,384 --> 00:35:50,184
You know, the president's
a local boy.
825
00:35:50,186 --> 00:35:52,153
That makes us
practically hoapili.
826
00:35:52,155 --> 00:35:53,854
I don't know
what that means.
827
00:36:02,397 --> 00:36:04,615
I was nervous, too,
the first time.
828
00:36:04,617 --> 00:36:05,732
"The first time"?
829
00:36:05,734 --> 00:36:07,034
When'd you meet
the president?
830
00:36:07,036 --> 00:36:09,036
I can't tell you that.
831
00:36:09,038 --> 00:36:10,254
It's classified.
832
00:36:10,256 --> 00:36:12,072
Oh, it's classified,
huh? Oh.
833
00:36:12,074 --> 00:36:14,792
Was it during, uh,
Operation Strawberry Fields?
834
00:36:14,794 --> 00:36:16,743
I've already
said too much.
835
00:36:16,745 --> 00:36:18,963
Huh.
836
00:36:28,223 --> 00:36:30,975
How do I look?
I look all right?
837
00:36:30,977 --> 00:36:31,925
Yeah, you look very handsome.
838
00:36:31,927 --> 00:36:32,926
Thank you.
839
00:36:32,928 --> 00:36:33,894
You do, too.
840
00:36:33,896 --> 00:36:35,229
Thank you.
841
00:36:49,294 --> 00:36:51,412
- Hey!
- Hey!
842
00:36:52,581 --> 00:36:55,049
Here they are, America's heroes.
Look at you.
843
00:36:55,051 --> 00:36:56,634
No thanks necessary.
844
00:36:56,636 --> 00:36:58,369
All in a day's work.
845
00:36:58,371 --> 00:37:01,105
I will take one of those
Longboards though. Thank you.
846
00:37:01,107 --> 00:37:02,940
Thank you. Thank you.
847
00:37:02,942 --> 00:37:03,874
Thank you, brother.
848
00:37:03,876 --> 00:37:05,709
All right,
want to make a toast.
849
00:37:05,711 --> 00:37:09,647
Uh, making the world safer for
turkey and apple pie, that's us.
850
00:37:11,133 --> 00:37:13,067
Speaking of turkey and
apple pie, where's dinner?
851
00:37:13,069 --> 00:37:15,736
Well, I'm afraid, uh,
Mary and I struck out,
852
00:37:15,738 --> 00:37:17,354
uh, when it came
to finding a turkey
853
00:37:17,356 --> 00:37:18,772
big enough
to feed everybody here.
854
00:37:18,774 --> 00:37:22,943
But Kamekona here
has graciously offered
855
00:37:22,945 --> 00:37:26,163
to fix... a shrimp casserole.
856
00:37:26,165 --> 00:37:29,667
Hey, you guys
save the world,
857
00:37:29,669 --> 00:37:31,101
I'll save supper.
858
00:37:31,103 --> 00:37:32,670
No, absolutely not.
859
00:37:32,672 --> 00:37:34,205
We're not eating shrimp
for Thanksgiving.
860
00:37:34,207 --> 00:37:36,457
Beggars can't be
choosers, brah.
861
00:37:36,459 --> 00:37:37,508
Actually, they can.
862
00:37:37,510 --> 00:37:39,293
Uh, I have a
contingency plan.
863
00:37:39,295 --> 00:37:40,711
Really? What kind of plan?
864
00:37:40,713 --> 00:37:41,795
I can't tell you;
it's classified.
865
00:37:41,797 --> 00:37:44,265
Again with the classified, huh?
866
00:37:44,267 --> 00:37:47,601
I had the talk with Mary.
867
00:37:49,437 --> 00:37:51,004
How'd she take it?
868
00:37:51,006 --> 00:37:52,189
She's a strong girl,
869
00:37:52,191 --> 00:37:54,808
but I think right now,
she needs her brother.
870
00:38:17,916 --> 00:38:20,200
We're gonna get
through this.
871
00:38:20,202 --> 00:38:22,386
Yeah?
872
00:38:24,306 --> 00:38:26,557
I just feel
so bad for Joan.
873
00:38:28,376 --> 00:38:30,928
She's so young, and she's not
gonna remember her aunt.
874
00:38:30,930 --> 00:38:32,179
I know. It's
okay though.
875
00:38:32,181 --> 00:38:35,716
We're gonna tell her
all about Aunt Deb.
876
00:38:35,718 --> 00:38:38,902
We're gonna tell her all
about how much she loved us.
877
00:38:41,389 --> 00:38:43,574
All right?
878
00:38:45,994 --> 00:38:48,028
I'm really sorry
about the turkey.
879
00:38:48,030 --> 00:38:50,080
Come on.
880
00:38:50,082 --> 00:38:52,899
That's the best thing
that could've happened.
881
00:39:04,579 --> 00:39:09,383
♪ She's only got
a thing for me ♪
882
00:39:12,854 --> 00:39:18,091
♪ He's got a thing for my baby
883
00:39:20,562 --> 00:39:22,429
♪ But she don't swing...
884
00:39:22,431 --> 00:39:24,064
So this was
your contingency plan?
885
00:39:24,066 --> 00:39:26,450
Will you
just have a seat.
886
00:39:28,153 --> 00:39:32,105
♪ Fellas should stay away
887
00:39:32,107 --> 00:39:35,125
♪ This gal don't sway
888
00:39:35,127 --> 00:39:40,414
♪ She's only got
a thing for me. ♪
889
00:39:43,085 --> 00:39:44,284
Yeah!
890
00:39:47,639 --> 00:39:49,673
Boy, you're a
great audience.
891
00:39:49,675 --> 00:39:51,225
And because
you're a great audience,
892
00:39:51,227 --> 00:39:54,345
I got a special surprise
for you.
893
00:39:54,347 --> 00:39:56,597
Is he gonna tell that
Sinatra story again?
894
00:39:56,599 --> 00:39:57,898
No, I don't think so.
895
00:39:57,900 --> 00:40:00,984
Many, many years ago,
896
00:40:00,986 --> 00:40:05,272
my good friend John McGarrett
used to brag about
897
00:40:05,274 --> 00:40:08,942
his sister singing in
these legendary nightclubs
898
00:40:08,944 --> 00:40:11,445
in Los Angeles,
like the Trocadero,
899
00:40:11,447 --> 00:40:14,648
Ciro's and the Cocoanut Grove.
900
00:40:14,650 --> 00:40:16,250
And the beat goes on and on.
901
00:40:16,252 --> 00:40:19,086
Well, I never got to hear her.
902
00:40:19,088 --> 00:40:20,788
But as fate has it,
903
00:40:20,790 --> 00:40:25,676
right here tonight in this club,
904
00:40:25,678 --> 00:40:28,312
we have... Deb McGarrett.
905
00:40:28,314 --> 00:40:30,631
Deb,
906
00:40:30,633 --> 00:40:33,016
would you please come up
and sing a song
907
00:40:33,018 --> 00:40:34,351
for this marvelous audience?
908
00:40:36,505 --> 00:40:37,688
Hey!
909
00:40:53,020 --> 00:40:54,705
You plan this?
910
00:40:56,541 --> 00:40:58,125
Just making
some memories, right?
911
00:41:01,045 --> 00:41:02,496
Oh, boy. Okay.
912
00:41:03,582 --> 00:41:06,383
Well, I certainly
didn't expect this.
913
00:41:06,385 --> 00:41:08,585
Um...
914
00:41:08,587 --> 00:41:10,087
I mean,
I haven't sung in, well...
915
00:41:10,089 --> 00:41:12,723
about a hundred
years, and, uh...
916
00:41:14,226 --> 00:41:16,510
Well, these old pipes
are pretty rusty.
917
00:41:16,512 --> 00:41:20,547
But, uh, since it's
a special occasion,
918
00:41:20,549 --> 00:41:21,932
oh, what the hell.
919
00:41:21,934 --> 00:41:27,721
I'd like to dedicate this song
to my family,
920
00:41:27,723 --> 00:41:33,694
my little ohana, Steve,
Mary and baby Joanie.
921
00:41:36,532 --> 00:41:39,082
I love you all so very much.
922
00:41:40,752 --> 00:41:43,871
Here goes. Bear with me.
923
00:41:43,873 --> 00:41:45,706
Maestro.
924
00:41:55,767 --> 00:42:01,805
♪ Taking stock of what I have
and what I haven't ♪
925
00:42:01,807 --> 00:42:04,024
♪ What do I find?
926
00:42:04,026 --> 00:42:09,429
♪ The things I've got
will keep me satisfied ♪
927
00:42:09,431 --> 00:42:14,952
♪ Checking up on what I have
and what I haven't ♪
928
00:42:14,954 --> 00:42:17,103
♪ What do I find?
929
00:42:17,105 --> 00:42:24,461
♪ A healthy balance
on the credit side ♪
930
00:42:25,713 --> 00:42:29,383
♪ Got no diamond, got no pearl
931
00:42:29,385 --> 00:42:33,554
♪ Still I think
I'm a lucky girl ♪
932
00:42:33,556 --> 00:42:35,672
♪ I've got the sun
in the morning ♪
933
00:42:35,674 --> 00:42:40,627
♪ And the moon at night
934
00:42:43,064 --> 00:42:46,800
♪ Got no silver, got no gold
935
00:42:46,802 --> 00:42:50,521
♪ What I've got
can't be bought or sold ♪
936
00:42:50,523 --> 00:42:53,407
♪ I've got the sun
in the morning ♪
937
00:42:53,409 --> 00:42:57,978
♪ And the moon at night
938
00:43:00,665 --> 00:43:08,372
♪ Sunshine gives me
a lovely day ♪
939
00:43:08,374 --> 00:43:17,214
♪ Moonlight gives me
the Milky Way ♪
940
00:43:17,216 --> 00:43:20,467
♪ Got no diamond, got no pearl
941
00:43:22,170 --> 00:43:26,106
♪ Still I think
I'm a lucky girl ♪
942
00:43:26,108 --> 00:43:30,060
♪ And with the sun
in the morning ♪
943
00:43:30,062 --> 00:43:35,699
♪ And the moon in the evening
944
00:43:35,701 --> 00:43:44,708
♪ I'm all right.
945
00:43:46,629 --> 00:43:51,629
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man