1 00:00:00,740 --> 00:00:02,440 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:02,441 --> 00:00:05,171 Prosecutor's last and final offer was 18 months. 3 00:00:05,271 --> 00:00:06,396 We accepted it. 4 00:00:06,496 --> 00:00:07,428 When do you have to surrender? 5 00:00:07,430 --> 00:00:08,496 Tomorrow morning. 6 00:00:08,498 --> 00:00:10,398 I love you. 7 00:00:11,868 --> 00:00:13,201 Forever? 8 00:00:13,203 --> 00:00:15,169 Forever. 9 00:00:22,579 --> 00:00:25,346 How you holding up? 10 00:00:25,348 --> 00:00:27,281 Um, I'm hanging in there. 11 00:00:27,283 --> 00:00:29,717 What about Adam? 12 00:00:29,719 --> 00:00:32,353 He's keeping his head down, doing his time. 13 00:00:32,355 --> 00:00:34,288 Why would Gabriel cut a deal with Shioma 14 00:00:34,290 --> 00:00:35,757 just to turn around and kill him? 15 00:00:35,759 --> 00:00:37,225 Because it was all a power play. 16 00:00:37,227 --> 00:00:39,761 He was just biding his time, earning the Yakuza's trust 17 00:00:39,763 --> 00:00:41,229 until he could make his move. 18 00:00:41,231 --> 00:00:43,197 He's got no one left to align himself with. 19 00:00:43,199 --> 00:00:45,666 What do you think his next move is? 20 00:00:52,776 --> 00:00:55,076 What do you want? 21 00:01:13,863 --> 00:01:17,131 ♪ While strolling with a peach down on Waikiki Beach ♪ 22 00:01:17,133 --> 00:01:19,901 ♪ I kicked off my shoes and threw away my sock ♪ 23 00:01:19,903 --> 00:01:22,236 ♪ And got my kicks dirty ♪ 24 00:01:33,516 --> 00:01:36,217 ♪ With a pretty little friend in a hula-hula skirt ♪ 25 00:01:36,219 --> 00:01:37,518 ♪ Said, “Come to my hut ♪ 26 00:01:37,520 --> 00:01:39,687 ♪ And you don't have to knock...” ♪ 27 00:01:39,689 --> 00:01:42,089 You guys mind if I get a selfie for my boy? 28 00:01:42,091 --> 00:01:43,825 Knock yourself out. 29 00:01:44,928 --> 00:01:46,227 My son's not gonna believe 30 00:01:46,229 --> 00:01:47,995 the Bennett brothers are in my cab. 31 00:01:47,997 --> 00:01:50,798 Martellus, you was his starting tight end in his fantasy team. 32 00:01:50,800 --> 00:01:52,033 Man, I don't know your son, 33 00:01:52,035 --> 00:01:54,068 but he sounds like the smartest kid on the planet. 34 00:01:54,070 --> 00:01:55,903 Hey, what about me? 35 00:01:55,905 --> 00:01:57,271 The Seahawks' vicious defense? 36 00:01:57,273 --> 00:01:58,639 Actually, no. 37 00:01:58,641 --> 00:02:00,675 You got to swing this cab to one of these local stores 38 00:02:00,677 --> 00:02:01,943 so I can polish up, you know, 39 00:02:01,945 --> 00:02:03,644 the Super Bowl ring. 40 00:02:03,646 --> 00:02:04,946 Why you always got to go there? 41 00:02:04,948 --> 00:02:06,447 “My ring, my ring, my ring”" 42 00:02:06,449 --> 00:02:08,616 That's all it's been for the last two years with you. 43 00:02:08,618 --> 00:02:09,851 Hey, look, bro, we're the champ. 44 00:02:09,853 --> 00:02:11,385 You always bring the backup. 45 00:02:11,387 --> 00:02:12,553 You know, I got to say, 46 00:02:12,555 --> 00:02:14,288 love watching you guys in the Pro Bowl. 47 00:02:14,290 --> 00:02:15,590 Only bad thing about playing in the Pro Bowl here 48 00:02:15,592 --> 00:02:16,724 is having to go home. 49 00:02:16,726 --> 00:02:19,427 Yeah, this island has that effect on people. 50 00:02:19,429 --> 00:02:21,429 Yeah, I'm not gonna miss the traffic. 51 00:02:26,536 --> 00:02:28,336 This is ridiculous. You know what? 52 00:02:28,338 --> 00:02:30,037 We could get out and walk from here. 53 00:02:30,039 --> 00:02:31,772 Come on, bro, let's go. 54 00:02:31,774 --> 00:02:33,474 Hey, here's a tip for your son 55 00:02:33,476 --> 00:02:35,543 on how to win his fantasy football league. 56 00:02:38,047 --> 00:02:39,380 Here's a little something for yourself. 57 00:02:39,382 --> 00:02:40,381 Mahalo. 58 00:02:45,822 --> 00:02:47,388 What the hell's going on? 59 00:02:59,002 --> 00:03:01,202 What is that? 60 00:03:03,673 --> 00:03:05,072 Oh, my God. 61 00:03:14,706 --> 00:03:18,706 ♪ Hawaii Five-O 6x20 ♪ Ka Haunaele (Rampage) Original Air Date on April 15, 2016 62 00:03:18,730 --> 00:03:25,230 == sync, corrected by elderman == @elder_man 63 00:03:43,146 --> 00:03:45,212 ♪ Yeah, baby, whoo ♪ 64 00:03:45,214 --> 00:03:47,415 ♪ Can you dig-a, dig-a, dig-a? ♪ 65 00:03:47,417 --> 00:03:50,151 ♪ Ooh ♪ 66 00:03:50,153 --> 00:03:51,752 ♪ Cold-blooded, white heat ♪ 67 00:03:51,754 --> 00:03:54,789 ♪ Thunderbird riding through the street ♪ 68 00:03:54,791 --> 00:03:56,090 ♪ Ah ♪ 69 00:03:57,860 --> 00:03:59,493 ♪ Black shades, blue skies ♪ 70 00:03:59,495 --> 00:04:01,262 ♪ Ride the lightning ♪ 71 00:04:01,264 --> 00:04:03,064 ♪ To the beat ♪ 72 00:04:03,066 --> 00:04:04,098 ♪ Yeah ♪ 73 00:04:04,100 --> 00:04:05,333 ♪ Oh ♪ 74 00:04:05,335 --> 00:04:06,334 ♪ She said ♪ 75 00:04:06,336 --> 00:04:07,635 ♪ Press on the gas ♪ 76 00:04:07,637 --> 00:04:10,304 ♪ If we see those sirens flashing ♪ 77 00:04:10,306 --> 00:04:11,806 ♪ Our love is one part crazy ♪ 78 00:04:11,808 --> 00:04:14,575 ♪ And one part passion... ♪ 79 00:04:22,251 --> 00:04:24,485 Hey, what's up? 80 00:04:24,487 --> 00:04:27,321 I thought you went to go visit Adam this morning. 81 00:04:27,323 --> 00:04:28,823 I did. 82 00:04:28,825 --> 00:04:30,257 Okay. 83 00:04:30,259 --> 00:04:32,960 Everything all right? 84 00:04:34,464 --> 00:04:36,097 Did you know Gabriel Waincroft 85 00:04:36,099 --> 00:04:38,065 went to visit Adam three months ago? 86 00:04:39,902 --> 00:04:42,036 Who told you that? 87 00:04:42,038 --> 00:04:44,238 Warden Grier. 88 00:04:44,240 --> 00:04:46,340 He was investigating a cyber breach and found 89 00:04:46,342 --> 00:04:49,443 there was a visitor that had been deleted from their logs. 90 00:04:49,445 --> 00:04:52,113 And when they looked at the video, they saw it was Gabriel. 91 00:04:52,115 --> 00:04:54,081 He used an alias to get inside. 92 00:04:54,083 --> 00:04:57,118 Why wouldn't Adam tell you if Gabriel came to visit him? 93 00:04:57,120 --> 00:04:59,286 I asked him the same thing. 94 00:05:00,857 --> 00:05:03,424 He said he didn't want me to worry. 95 00:05:03,426 --> 00:05:05,960 That if Gabriel could have a sit-down with him in prison, 96 00:05:05,962 --> 00:05:07,695 he could easily have him killed. 97 00:05:10,066 --> 00:05:11,966 Well, what did Gabriel want? 98 00:05:11,968 --> 00:05:14,568 He told Adam that he had taken care of Shioma. 99 00:05:14,570 --> 00:05:16,670 That it was only a matter of time 100 00:05:16,672 --> 00:05:19,640 before all the other families would be out of his way. 101 00:05:19,642 --> 00:05:22,843 But what he really needed to grow his business 102 00:05:22,845 --> 00:05:24,879 was someone who understood how things operated. 103 00:05:24,881 --> 00:05:26,847 He was offering him a job. 104 00:05:29,318 --> 00:05:32,186 Adam turned it down, though. 105 00:05:34,023 --> 00:05:35,923 Do you believe him? 106 00:05:35,925 --> 00:05:39,026 Of course. 107 00:05:40,797 --> 00:05:44,198 Kono, if you believe him, then why are we here? 108 00:05:55,945 --> 00:05:58,746 Hey! H-Hold the elevator! 109 00:05:58,748 --> 00:06:01,649 Pregnant lady! Pregnant lady! Hold the elevator! 110 00:06:02,485 --> 00:06:05,319 Congratulations. When are you due? 111 00:06:05,321 --> 00:06:07,154 Yeah I know. Uncool. 112 00:06:07,156 --> 00:06:09,890 Uh, but I've already been late to work three times this week. 113 00:06:09,892 --> 00:06:13,094 Oh, impressive, considering it's only Tuesday. 114 00:06:13,096 --> 00:06:14,562 Ah. 115 00:06:14,564 --> 00:06:15,896 Look at that. 116 00:06:15,898 --> 00:06:18,499 Must be fate. Mm. 117 00:06:18,501 --> 00:06:21,569 You know, some people might call it coincidence, but not me. 118 00:06:21,571 --> 00:06:24,205 I'm a big believer in the laws of probability. 119 00:06:24,207 --> 00:06:26,707 You know, game theory. 120 00:06:26,709 --> 00:06:27,942 Steve Nash. 121 00:06:27,944 --> 00:06:30,511 I think you mean John Nash. 122 00:06:30,513 --> 00:06:33,214 And game theory is more about mathematical strategy 123 00:06:33,216 --> 00:06:35,049 than probability. 124 00:06:35,051 --> 00:06:37,218 You sure? 125 00:06:37,220 --> 00:06:39,120 Yup. 126 00:06:40,923 --> 00:06:43,524 Totally just crashed and burned there, didn't I? 127 00:06:43,526 --> 00:06:46,994 Passing yourself off as a pregnant woman 128 00:06:46,996 --> 00:06:48,996 wasn't the strongest opening move. 129 00:06:48,998 --> 00:06:50,965 Yeah, yeah. Strategically speaking. 130 00:06:50,967 --> 00:06:52,633 Ah, I see what you did there. 131 00:06:52,635 --> 00:06:54,101 If it's any consolation, 132 00:06:54,103 --> 00:06:55,769 we'll probably never see each other again. 133 00:06:55,771 --> 00:06:56,770 Yeah. Whew. 134 00:06:56,772 --> 00:06:58,372 What a relief. 135 00:06:58,374 --> 00:06:59,974 Right. 136 00:06:59,976 --> 00:07:01,408 After you. 137 00:07:01,410 --> 00:07:04,278 Steve Nash is a basketball player, you idiot. 138 00:07:04,280 --> 00:07:05,312 Are you following me? 139 00:07:05,314 --> 00:07:06,780 What? No way. 140 00:07:06,782 --> 00:07:09,116 I work here, so it's sort of like you're following me, 141 00:07:09,118 --> 00:07:10,217 if you think about it. 142 00:07:10,219 --> 00:07:13,154 So much for never seeing each other again. 143 00:07:15,124 --> 00:07:16,257 Um, excuse me. I'm sorry. 144 00:07:16,259 --> 00:07:17,525 Wh-What are you doing here exactly? 145 00:07:17,527 --> 00:07:19,160 Chunk! 146 00:07:19,162 --> 00:07:21,328 Jer-bear. So good to finally see you! 147 00:07:22,265 --> 00:07:23,264 Oh, guys. 148 00:07:23,266 --> 00:07:24,632 I want you to meet my baby sister Isabel. 149 00:07:24,634 --> 00:07:25,733 Isabel, these are my colleagues: 150 00:07:25,735 --> 00:07:27,535 Steve McGarrett, Danny Williams and Lou Grover. 151 00:07:27,537 --> 00:07:28,836 Hi. Hi. 152 00:07:28,838 --> 00:07:30,704 Uh, it's so good to finally meet you. 153 00:07:30,706 --> 00:07:32,106 Jerry's told me all about you. 154 00:07:32,108 --> 00:07:35,376 Yeah, you, too. He's talked a lot about you, too... Chunk. 155 00:07:35,378 --> 00:07:36,944 Chunk, huh? 156 00:07:36,946 --> 00:07:38,779 Uh, I was kind of a chunky baby. 157 00:07:38,781 --> 00:07:40,014 Kind of? 158 00:07:40,016 --> 00:07:42,883 12 pounds is still a record in the Ortega family. 159 00:07:42,885 --> 00:07:43,616 12 pounds? 160 00:07:43,640 --> 00:07:45,187 Should've seen the size of her diapers. 161 00:07:45,188 --> 00:07:47,254 Okay, Jer, I think they get the point. 162 00:07:47,256 --> 00:07:49,823 Uh, Jerry tells us you're at UCLA Law. 163 00:07:49,825 --> 00:07:50,824 That's-that's impressive. 164 00:07:50,826 --> 00:07:52,660 Congratulations. Thanks. 165 00:07:52,662 --> 00:07:54,695 One more year, and she'll be Counselor Ortega. 166 00:07:54,697 --> 00:07:56,564 How long you, uh, you gonna be in town? 167 00:07:56,566 --> 00:07:57,731 Oh, just a few days. 168 00:07:57,733 --> 00:07:59,233 I had some time over spring break 169 00:07:59,235 --> 00:08:01,735 and thought I'd come home and see my big bro. 170 00:08:01,737 --> 00:08:03,103 I'm sorry, can we hold on a second, 171 00:08:03,105 --> 00:08:04,104 back it up a few beats? 172 00:08:04,106 --> 00:08:05,806 I need a little clarity on something. 173 00:08:07,577 --> 00:08:09,043 Um, you two are related? 174 00:08:09,045 --> 00:08:10,611 Like, biologically? 175 00:08:10,613 --> 00:08:12,213 Oh, yeah, that's Eric. 176 00:08:12,215 --> 00:08:13,480 We've met. 177 00:08:13,482 --> 00:08:15,015 Yeah, this is my nephew. 178 00:08:15,017 --> 00:08:16,150 Maybe not biologically; 179 00:08:16,152 --> 00:08:18,152 we're gonna do some tests and find out. 180 00:08:18,154 --> 00:08:19,653 Cold, Uncle D. 181 00:08:19,655 --> 00:08:21,655 Uncle Danny. Okay? Okay? Okay? 182 00:08:21,657 --> 00:08:23,691 Look, I just said what we're all thinking, right? 183 00:08:25,094 --> 00:08:27,127 You got somewhere to be or something? 184 00:08:27,129 --> 00:08:28,662 Uh, isn't there some very important security... 185 00:08:28,664 --> 00:08:29,964 There you go. Thanks. 186 00:08:29,966 --> 00:08:31,532 Oh. You're not gonna believe it. 187 00:08:31,534 --> 00:08:33,400 Someone released an elephant from the circus last night, 188 00:08:33,402 --> 00:08:35,236 and HPD still hasn't found it. 189 00:08:35,238 --> 00:08:36,904 I heard about that on the news. 190 00:08:36,906 --> 00:08:38,272 Anyone hurt? 191 00:08:38,274 --> 00:08:39,740 Thankfully, no. 192 00:08:39,742 --> 00:08:41,575 Normally, we don't work the Ace Ventura beat, 193 00:08:41,577 --> 00:08:42,710 but HPD asked us 194 00:08:42,712 --> 00:08:43,944 to help out, 195 00:08:43,946 --> 00:08:46,247 since the elephant's a danger to the public. 196 00:08:46,249 --> 00:08:47,881 I'm gonna make a bold prediction: 197 00:08:47,883 --> 00:08:49,550 somebody grabbed this elephant, okay? 198 00:08:49,552 --> 00:08:51,185 Nothing that big 199 00:08:51,187 --> 00:08:53,587 ever disappears into thin air. 200 00:08:53,589 --> 00:08:55,055 Maybe we should call TSA. 201 00:08:55,057 --> 00:08:57,558 You know, see if David Copperfield is on island. 202 00:08:57,560 --> 00:08:58,792 You know, 203 00:08:58,794 --> 00:09:01,095 'cause he's an illusionist. 204 00:09:01,097 --> 00:09:03,397 No, we get it. 205 00:09:04,400 --> 00:09:05,766 Damn, I'm having a rough morning. 206 00:09:05,768 --> 00:09:07,735 Hey, Eric, why don't you, uh, why don't you 207 00:09:07,737 --> 00:09:09,236 go to your office and scrub that footage, 208 00:09:09,238 --> 00:09:11,105 see if you can help us I.D. a suspect? 209 00:09:11,107 --> 00:09:12,206 Absolutely. 210 00:09:12,208 --> 00:09:13,274 Okay. All right. I'm on it. 211 00:09:13,276 --> 00:09:15,209 All right, well, we're off to the Batcave. 212 00:09:15,211 --> 00:09:17,177 Gonna show Isabel where the real magic happens. 213 00:09:17,179 --> 00:09:18,345 Nice to meet you. 214 00:09:18,347 --> 00:09:19,380 And off they go 215 00:09:19,382 --> 00:09:21,548 down to the basement. 216 00:09:21,550 --> 00:09:24,718 You got to admire his enthusiasm. 217 00:09:24,720 --> 00:09:26,387 Oh, come on, McGarrett. 218 00:09:26,389 --> 00:09:29,523 You know you need to go on and give homeboy his badge. 219 00:09:29,525 --> 00:09:31,091 You nuts? This guy believes in aliens. 220 00:09:31,093 --> 00:09:33,294 You want to give him authority over sane people? 221 00:09:33,296 --> 00:09:35,229 I didn't say give him a gun. 222 00:09:35,231 --> 00:09:37,431 McGarrett. 223 00:09:37,433 --> 00:09:39,433 Yup, we're on the way. Danny. 224 00:09:46,409 --> 00:09:48,175 Wait up, guys! 225 00:09:52,448 --> 00:09:53,747 Jerry, what are you doing here? 226 00:09:53,749 --> 00:09:55,916 Thought you were giving Isabel a tour of the Batcave. 227 00:09:55,918 --> 00:09:57,685 Well, I was, until I heard 228 00:09:57,687 --> 00:09:59,753 we had a murder victim at Universal Exports. 229 00:09:59,755 --> 00:10:00,921 Wasn't gonna miss this. 230 00:10:00,923 --> 00:10:01,855 Why? 231 00:10:01,857 --> 00:10:04,625 Come on. You've heard of Area 51? 232 00:10:04,627 --> 00:10:06,327 The Bermuda Triangle? 233 00:10:06,329 --> 00:10:07,328 The mob cemetery under Giants Stadium? 234 00:10:07,330 --> 00:10:08,595 What do these all have in common? 235 00:10:08,597 --> 00:10:10,864 The whack jobs that believe in them. 236 00:10:10,866 --> 00:10:12,232 Okay, let me put it this way. 237 00:10:12,234 --> 00:10:13,767 If you're gonna make a list of totally awesome places 238 00:10:13,769 --> 00:10:15,169 to visit before you die, 239 00:10:15,171 --> 00:10:18,038 Universal Exports would be at the top of that list. 240 00:10:18,040 --> 00:10:19,340 Why is that? 241 00:10:19,342 --> 00:10:20,808 You're kidding, right? 242 00:10:20,810 --> 00:10:21,942 I'm not. 243 00:10:21,944 --> 00:10:22,976 Jerry, just tell us, 244 00:10:22,978 --> 00:10:24,278 tell us what you're talking about. 245 00:10:24,280 --> 00:10:26,113 Why is this place so awesome? 246 00:10:26,115 --> 00:10:28,415 No spoilers. You'll thank me later. 247 00:10:28,417 --> 00:10:30,818 Hey, guys, we're in here. 248 00:10:31,854 --> 00:10:34,054 It looks pretty amazing so far. 249 00:10:38,361 --> 00:10:40,027 Who is he? 250 00:10:40,029 --> 00:10:42,196 David Makana. He's the overnight security guard. 251 00:10:42,198 --> 00:10:43,630 His body was discovered this morning 252 00:10:43,632 --> 00:10:45,699 when the daytime guard came in for his shift. 253 00:10:45,701 --> 00:10:47,167 C.O.D. is a close-range GSW 254 00:10:47,169 --> 00:10:48,936 to the back of the head-- no witnesses. 255 00:10:48,938 --> 00:10:51,071 All right, this guy's gun is still in his holster. 256 00:10:51,073 --> 00:10:53,173 Whoever did this must have got the jump on him. 257 00:10:53,175 --> 00:10:55,776 Or maybe he knew his attacker. What else do we know? 258 00:10:55,778 --> 00:10:57,311 Well, Makana's retinal scan 259 00:10:57,313 --> 00:11:00,314 was used to access the facility at 11:32 p.m. 260 00:11:00,316 --> 00:11:01,615 We're thinking our perp used him to get inside, 261 00:11:01,617 --> 00:11:02,683 then executed him. 262 00:11:02,685 --> 00:11:04,918 We got any idea what these guys were after? 263 00:11:04,920 --> 00:11:07,755 No, CEO is on his way down to talk to us now. 264 00:11:07,757 --> 00:11:10,591 So far, everyone we've talked to hasn't really given us much. 265 00:11:10,593 --> 00:11:12,025 Makes sense. 266 00:11:12,027 --> 00:11:14,161 They don't want us to know what they're working on here. 267 00:11:14,163 --> 00:11:15,562 You've been here before, Jer? 268 00:11:15,564 --> 00:11:17,831 No, he wishes he had though. 269 00:11:17,833 --> 00:11:19,333 Come on, guys, this is simple math. 270 00:11:19,335 --> 00:11:21,301 Who employs round-the-clock armed security 271 00:11:21,303 --> 00:11:24,271 and biometric entry for an export business? 272 00:11:24,273 --> 00:11:26,440 This place is a front 273 00:11:26,442 --> 00:11:27,708 for a top-secret defense contractor. 274 00:11:27,710 --> 00:11:29,376 We're talking next-gen tech, 275 00:11:29,378 --> 00:11:31,979 highly-classified Q Branch stuff. 276 00:11:31,981 --> 00:11:33,747 You know, he's got a point. 277 00:11:33,749 --> 00:11:35,482 Mahalo, Chin. 278 00:11:35,484 --> 00:11:36,517 Sorry to keep you waiting. 279 00:11:36,519 --> 00:11:37,751 I'm Clark Brighton, the CEO here. 280 00:11:37,753 --> 00:11:39,787 I was hoping to provide you with security footage 281 00:11:39,789 --> 00:11:42,823 from last night, but our system was hacked. 282 00:11:42,825 --> 00:11:44,425 The cameras were deactivated. 283 00:11:44,427 --> 00:11:46,326 Whoever hit us knew what they were doing. 284 00:11:46,328 --> 00:11:48,695 Okay, Chin, why don't you get that data over to CSU. 285 00:11:48,697 --> 00:11:50,731 Have them scrub it, see if they can find 286 00:11:50,733 --> 00:11:52,199 the source of the breach. 287 00:11:52,201 --> 00:11:53,500 That won't be necessary. 288 00:11:53,502 --> 00:11:56,270 My cyber team already attempted to track down the source. 289 00:11:56,272 --> 00:11:58,739 Unfortunately, it originated on the Tor network. 290 00:11:58,741 --> 00:12:00,207 It's impossible to trace. 291 00:12:00,209 --> 00:12:03,277 I'm sorry, Mr. Brighton, what did you say you do here again? 292 00:12:03,279 --> 00:12:06,313 Look, I want to be helpful, but... 293 00:12:06,315 --> 00:12:08,115 I'm not at liberty to discuss that. 294 00:12:08,117 --> 00:12:09,583 What I can tell you 295 00:12:09,585 --> 00:12:12,886 is that something very valuable was stolen from us last night. 296 00:12:12,888 --> 00:12:14,288 Look, we know you're not an export company, 297 00:12:14,290 --> 00:12:15,923 so why don't you just save us the double-talk 298 00:12:15,925 --> 00:12:17,357 and tell us what was taken. 299 00:12:17,359 --> 00:12:21,228 I'm afraid I can't tell you that unless you sign this. 300 00:12:23,799 --> 00:12:25,999 Confidentiality agreement. 301 00:12:32,374 --> 00:12:34,308 Nice signature. 302 00:12:34,310 --> 00:12:36,844 Without a signature, they can't forge it. 303 00:12:36,846 --> 00:12:38,412 I'm sorry, but can I see your badge? 304 00:12:38,414 --> 00:12:40,380 Uh, Mr. Ortega is actually a special consultant 305 00:12:40,382 --> 00:12:41,849 with our task force. 306 00:12:41,851 --> 00:12:44,284 Unfortunately, I can't allow him through without credentials. 307 00:12:44,286 --> 00:12:46,720 You see? 308 00:12:46,722 --> 00:12:48,322 This is why I need a badge. 309 00:12:48,324 --> 00:12:49,823 Jerry, it's not the time. 310 00:12:49,825 --> 00:12:52,059 It's certainly not the venue, okay? 311 00:12:55,431 --> 00:12:58,499 Well, at least tell me one thing. 312 00:13:01,637 --> 00:13:03,504 What does this really do? 313 00:13:06,575 --> 00:13:08,041 It writes. 314 00:13:08,043 --> 00:13:09,476 Follow me please. 315 00:13:13,115 --> 00:13:15,649 Oh, you're good. 316 00:13:15,651 --> 00:13:17,384 Over the past two years, 317 00:13:17,386 --> 00:13:20,721 we've been designing a prototype tactical suit 318 00:13:20,723 --> 00:13:22,923 for the U.S. military. 319 00:13:29,865 --> 00:13:32,499 This is a scale representation of what was stolen. 320 00:13:37,873 --> 00:13:40,240 When is this thing gonna be combat ready? 321 00:13:40,242 --> 00:13:42,175 The suit's fully functional, Commander. 322 00:13:42,177 --> 00:13:44,144 Our plan is to have it in theater 323 00:13:44,146 --> 00:13:45,445 within the next three years. 324 00:13:45,447 --> 00:13:47,614 What does something like this cost? 325 00:13:47,616 --> 00:13:49,716 We've spent $80 million developing it. 326 00:13:49,718 --> 00:13:52,519 And not to sound too hyperbolic, 327 00:13:52,521 --> 00:13:55,622 but it is the Holy Grail of next-gen weapon defense. 328 00:13:55,624 --> 00:13:58,559 Okay, well, then why only one guard to protect it? 329 00:13:58,561 --> 00:14:00,794 An export company with too large a security presence 330 00:14:00,796 --> 00:14:02,930 would draw unwanted attention. 331 00:14:02,932 --> 00:14:04,965 Anonymity is our best defense. 332 00:14:07,303 --> 00:14:10,337 What are the suit's capabilities? 333 00:14:12,141 --> 00:14:14,241 The suit's made of a liquid armor, 334 00:14:14,243 --> 00:14:15,642 which hardens when hit. 335 00:14:16,979 --> 00:14:19,713 This protects the soldier from lethal impact. 336 00:14:19,715 --> 00:14:22,716 It also monitors vitals, provides sensor cues, 337 00:14:22,718 --> 00:14:24,051 and enhances the soldier's 338 00:14:24,053 --> 00:14:25,619 overall metabolics. 339 00:14:25,621 --> 00:14:26,820 Something that sophisticated has also 340 00:14:26,822 --> 00:14:28,155 got to have a tracking device. 341 00:14:28,157 --> 00:14:30,691 It does, but it was disabled. 342 00:14:30,693 --> 00:14:32,326 Okay, well, only someone with knowledge of that suit 343 00:14:32,328 --> 00:14:33,560 would know how to do that. 344 00:14:33,562 --> 00:14:34,995 That's correct. 345 00:14:34,997 --> 00:14:36,697 How many people know about this thing? 346 00:14:36,699 --> 00:14:40,867 Between investors, developers and technicians, maybe 20. 347 00:14:40,869 --> 00:14:43,070 All right. We'll need a list of those names. 348 00:14:43,072 --> 00:14:45,072 Whatever I can do to help. 349 00:14:45,074 --> 00:14:46,673 This suit's worth $80 million. 350 00:14:46,675 --> 00:14:48,709 Whoever stole it is looking to get paid. 351 00:14:48,711 --> 00:14:50,711 Or they're looking to use it. 352 00:14:50,713 --> 00:14:53,747 I think we should assume they're gonna use it. 353 00:14:55,551 --> 00:14:57,050 How do we stop it? 354 00:14:57,052 --> 00:14:58,652 You can't. 355 00:14:58,654 --> 00:15:00,220 You saw the test. 356 00:15:00,222 --> 00:15:03,190 The suit's made with zero vulnerabilities. 357 00:15:04,627 --> 00:15:06,827 It's indestructible. 358 00:15:10,332 --> 00:15:11,898 Great. 359 00:15:11,900 --> 00:15:14,568 So we're chasing Iron Man. 360 00:15:22,526 --> 00:15:24,893 So, I go through this list of names 361 00:15:24,895 --> 00:15:27,062 that Brighton gave me, 362 00:15:27,064 --> 00:15:30,365 and this guy goes right to the top of the list. Here. 363 00:15:32,202 --> 00:15:33,602 That is Hugh Foster. 364 00:15:33,604 --> 00:15:36,404 Foster was on the R&D team 365 00:15:36,406 --> 00:15:38,240 for the suit. 366 00:15:38,242 --> 00:15:42,110 Eight months ago, they catch this genius shopping around 367 00:15:42,112 --> 00:15:44,579 specs of the suit to rival companies. 368 00:15:44,581 --> 00:15:47,215 He avoids jail time by taking a plea deal, 369 00:15:47,217 --> 00:15:52,387 but according to his financials, he got wiped out with legal fees 370 00:15:52,389 --> 00:15:54,656 and he hasn't had a job ever since. 371 00:15:54,658 --> 00:15:57,259 Okay, so we got an ex-employee who's pissed off. 372 00:15:57,261 --> 00:15:58,660 Not only does he have 373 00:15:58,662 --> 00:16:00,395 insider knowledge of the suit, 374 00:16:00,397 --> 00:16:02,264 but he's also financially motivated. 375 00:16:02,266 --> 00:16:03,865 I will bring him in. 376 00:16:03,867 --> 00:16:05,066 Yeah. 377 00:16:06,937 --> 00:16:08,270 Here it is. 378 00:16:08,272 --> 00:16:09,738 Pretty rad, right? 379 00:16:09,740 --> 00:16:11,773 Very rad, Jer. 380 00:16:11,775 --> 00:16:13,675 I'm really happy for you. 381 00:16:13,677 --> 00:16:15,544 Well, I figured it was about time 382 00:16:15,546 --> 00:16:17,078 I got out of Mom's basement. 383 00:16:17,080 --> 00:16:19,414 That and she moved to Maui. 384 00:16:19,416 --> 00:16:21,283 Yeah, that did kind of force my hand. 385 00:16:21,285 --> 00:16:23,084 Oh, yeah. 386 00:16:24,354 --> 00:16:26,254 Makaha Beach. 387 00:16:26,256 --> 00:16:28,123 Yeah, you remember that place? 388 00:16:28,125 --> 00:16:29,257 Of course. 389 00:16:29,259 --> 00:16:31,826 Dad used to take us there on the weekends. 390 00:16:31,828 --> 00:16:32,894 Remember he bought you 391 00:16:32,896 --> 00:16:34,396 that metal detector for your birthday, 392 00:16:34,398 --> 00:16:37,432 and you thought you found an alien time capsule. 393 00:16:37,434 --> 00:16:39,634 Okay, to be fair, I was only eight years old, 394 00:16:39,636 --> 00:16:42,037 and I'd never seen a beer keg before. 395 00:16:43,507 --> 00:16:44,940 Dad loved that spot. 396 00:16:44,942 --> 00:16:46,641 Yeah, a couple times, he wrote me a doctor's note 397 00:16:46,643 --> 00:16:48,143 and we went there on a school day. 398 00:16:48,145 --> 00:16:49,744 I didn't know that. 399 00:16:49,746 --> 00:16:51,713 Neither did Mom. 400 00:16:53,350 --> 00:16:55,383 I miss him a lot. 401 00:16:55,385 --> 00:16:58,887 Yeah, me, too. 402 00:17:01,358 --> 00:17:03,391 He'd be so proud of you. 403 00:17:05,195 --> 00:17:06,962 Oh, look, Jerry, there's something really important 404 00:17:06,964 --> 00:17:08,563 I need to talk to you about. 405 00:17:08,565 --> 00:17:09,998 Sure, what is it? 406 00:17:10,000 --> 00:17:11,199 Uh... 407 00:17:11,201 --> 00:17:12,934 Hold on one second. Okay. 408 00:17:14,037 --> 00:17:16,137 Special Consultant Jerry Ortega. How can I help you? 409 00:17:16,139 --> 00:17:17,973 Hi, Eric. 410 00:17:18,809 --> 00:17:21,443 Okay, I'll be right there. 411 00:17:21,445 --> 00:17:22,844 Sorry, sis, duty calls. 412 00:17:22,846 --> 00:17:25,046 Don't worry about it. We can talk about it later. 413 00:17:25,048 --> 00:17:26,481 You sure? Absolutely. 414 00:17:26,483 --> 00:17:28,049 I'll be right back. Okay. 415 00:17:28,051 --> 00:17:30,051 Again. 416 00:17:34,558 --> 00:17:38,660 I told you, I had nothing to do with the suit going missing. 417 00:17:38,662 --> 00:17:40,595 How stupid do you think I am? 418 00:17:40,597 --> 00:17:42,964 You are definitely stupid enough to get caught, 419 00:17:42,966 --> 00:17:45,233 uh, trying to sell plans to a rival company. 420 00:17:45,235 --> 00:17:48,269 Which is exactly why I would never steal it. 421 00:17:48,271 --> 00:17:50,805 Since I'd be the obvious suspect. 422 00:17:50,807 --> 00:17:53,308 I mean, it took you all of, what, 423 00:17:53,310 --> 00:17:55,477 an hour to get to me? 424 00:17:55,479 --> 00:17:58,413 Where were you last night at around 11:30 p.m.? 425 00:17:58,415 --> 00:17:59,848 Movies. 426 00:17:59,850 --> 00:18:02,350 I caught a late showing at the Cinezone in Mililani. 427 00:18:02,352 --> 00:18:04,052 You got anybody to back that up? 428 00:18:04,054 --> 00:18:05,620 No, I went alone. 429 00:18:05,622 --> 00:18:07,455 I don't have many friends these days 430 00:18:07,457 --> 00:18:09,290 since Brighton ruined my life. 431 00:18:09,292 --> 00:18:11,559 Okay, so what you're saying is that you have no real alibi, 432 00:18:11,561 --> 00:18:12,627 but plenty of motive. 433 00:18:12,629 --> 00:18:15,163 Look, I made a mistake. 434 00:18:15,165 --> 00:18:17,165 I almost went to jail for it. 435 00:18:17,167 --> 00:18:19,768 You really think I'd risk everything a second time? 436 00:18:19,770 --> 00:18:22,003 For $80 million, yes, I do. 437 00:18:22,005 --> 00:18:24,005 If I was sitting on that kind of payout, 438 00:18:24,007 --> 00:18:26,141 you think you would've found me on my couch 439 00:18:26,143 --> 00:18:28,176 watching The Price is Right? 440 00:18:28,178 --> 00:18:29,277 If it wasn't you, it was somebody 441 00:18:29,279 --> 00:18:30,345 you tried to sell those specs to. 442 00:18:30,347 --> 00:18:32,614 All right? So what you're gonna do is 443 00:18:32,616 --> 00:18:34,115 you're gonna give us a list of the names 444 00:18:34,117 --> 00:18:35,750 of all the people you tried to sell them to, 445 00:18:35,752 --> 00:18:37,285 anybody you mentioned it to; I don't care 446 00:18:37,287 --> 00:18:39,354 if it was a date you were trying to impress. 447 00:18:42,392 --> 00:18:44,559 I've been going through the footage. 448 00:18:44,561 --> 00:18:45,794 Turns out, the elephant escape 449 00:18:45,796 --> 00:18:47,662 was actually a botched kidnapping. 450 00:18:47,664 --> 00:18:50,398 Somebody was trying to rescue the animal from the circus. 451 00:18:50,400 --> 00:18:53,034 I did get a pretty good screen-grab 452 00:18:53,036 --> 00:18:54,736 of one of the people involved. 453 00:18:54,738 --> 00:18:56,504 That's great. 454 00:18:56,506 --> 00:18:58,006 But why are we whispering? 455 00:18:58,008 --> 00:18:59,874 Because. 456 00:18:59,876 --> 00:19:01,076 Look at this. 457 00:19:03,280 --> 00:19:05,146 It's the only image we have of the perpetrator. 458 00:19:05,148 --> 00:19:07,749 They're very aware of the cameras, very prepared. 459 00:19:07,751 --> 00:19:10,385 Until the part where the elephant got away. 460 00:19:10,387 --> 00:19:13,421 Great, but I thought you said you got a clear picture of him. 461 00:19:13,423 --> 00:19:15,190 I did. 462 00:19:15,192 --> 00:19:17,025 Right around the time Dumbo was rampaging 463 00:19:17,027 --> 00:19:19,461 down Kalakaua, I found this. 464 00:19:19,463 --> 00:19:22,864 Same exact cargo truck pulls up on Kuhio. 465 00:19:22,866 --> 00:19:26,301 And look who's driving the truck. 466 00:19:27,971 --> 00:19:29,404 Your sister. 467 00:19:29,406 --> 00:19:31,306 Who else knows about this? 468 00:19:31,308 --> 00:19:32,507 Nobody. 469 00:19:32,509 --> 00:19:33,608 Yet. 470 00:19:33,610 --> 00:19:35,443 But, Jerry, I have a responsibility to Five-O. 471 00:19:35,445 --> 00:19:37,112 You know this. I got to tell them. 472 00:19:37,114 --> 00:19:38,680 Eric, I'm just begging you to hold off. 473 00:19:38,682 --> 00:19:40,215 I know my sister; this isn't like her. 474 00:19:40,217 --> 00:19:41,916 Just give me a chance to talk to her 475 00:19:41,918 --> 00:19:43,351 and find out what's going on. 476 00:19:46,656 --> 00:19:48,923 Maybe I can buy you some time. 477 00:19:48,925 --> 00:19:50,191 How? 478 00:19:50,193 --> 00:19:51,359 Oops. 479 00:19:51,361 --> 00:19:53,561 My computer crashed. 480 00:19:53,563 --> 00:19:54,729 Thanks. 481 00:19:56,500 --> 00:19:59,467 Well, Foster's alibi checks out. 482 00:19:59,469 --> 00:20:02,737 He was at the movies at the time of the break-in. 483 00:20:02,739 --> 00:20:04,072 All right, so this exonerates Foster. 484 00:20:04,074 --> 00:20:05,807 What about the companies he gave us? 485 00:20:05,809 --> 00:20:07,242 Still in the process of clearing them, 486 00:20:07,244 --> 00:20:08,910 but I got to tell you the truth, 487 00:20:08,912 --> 00:20:10,812 I don't think any of them are involved either. 488 00:20:10,814 --> 00:20:12,147 Why? 489 00:20:12,149 --> 00:20:15,150 I talked to the Department of Justice, okay? 490 00:20:15,152 --> 00:20:16,718 They handled Foster's plea deal. 491 00:20:16,720 --> 00:20:18,686 When Foster started naming names, 492 00:20:18,688 --> 00:20:21,256 the DOJ started making pen registers 493 00:20:21,258 --> 00:20:23,558 and wiretaps on any and everybody 494 00:20:23,560 --> 00:20:25,226 that was attempting to buy that suit. 495 00:20:25,228 --> 00:20:27,295 If it had been one of these other companies, 496 00:20:27,297 --> 00:20:28,763 Justice would have known. 497 00:20:28,765 --> 00:20:31,666 So, what? We've just exhausted our entire list of suspects? 498 00:20:31,668 --> 00:20:34,235 I'm afraid so, partner. 499 00:20:34,237 --> 00:20:36,004 No. 500 00:20:36,006 --> 00:20:38,706 No, w-we got to be missing something. 501 00:20:38,708 --> 00:20:40,208 That suit didn't just get up 502 00:20:40,210 --> 00:20:43,244 and walk out of Universal Exports on its own. 503 00:21:34,396 --> 00:21:36,196 He's still inside. 504 00:21:36,198 --> 00:21:37,397 Make any demands yet? 505 00:21:37,399 --> 00:21:39,433 Radio silence. 506 00:21:43,739 --> 00:21:45,038 You got anybody in lockup? 507 00:21:45,040 --> 00:21:45,972 Not since last night. 508 00:21:45,974 --> 00:21:47,674 Then what the hell does he want? 509 00:21:47,676 --> 00:21:49,876 Duke, who's he got with him? 510 00:21:49,878 --> 00:21:51,878 That's David Atowa. 511 00:21:51,880 --> 00:21:54,414 He's our property clerk, works in the evidence room. 512 00:21:56,251 --> 00:21:58,585 Tell your men to stand down. 513 00:21:58,587 --> 00:22:01,088 There's no way they're gonna stop this guy. 514 00:22:01,090 --> 00:22:02,089 Stand down. 515 00:22:02,091 --> 00:22:03,123 I repeat, 516 00:22:03,125 --> 00:22:04,558 hold fire. 517 00:22:25,314 --> 00:22:28,415 My name is Commander Steve McGarrett. 518 00:22:28,417 --> 00:22:29,816 I'm with Five-O. 519 00:22:35,691 --> 00:22:37,991 Cease fire! Cease fire! 520 00:22:37,993 --> 00:22:40,360 Do not engage! Do not engage! 521 00:22:42,598 --> 00:22:44,164 We're just gonna let him go? 522 00:22:44,166 --> 00:22:45,165 We got to let him go. 523 00:22:45,167 --> 00:22:46,233 You try to stop that guy, 524 00:22:46,235 --> 00:22:48,335 you're gonna lose that officer. 525 00:22:51,473 --> 00:22:52,873 All teams, stand down. 526 00:22:52,875 --> 00:22:53,974 Target is free to go. 527 00:22:53,976 --> 00:22:55,776 Standing down. 528 00:22:55,778 --> 00:22:57,010 Roger that. 529 00:23:07,856 --> 00:23:09,589 Yes, this is Commander Steve McGarrett. 530 00:23:09,591 --> 00:23:11,625 I need an immediate satellite realignment 531 00:23:11,627 --> 00:23:13,894 and grid coverage on my position. 532 00:23:13,896 --> 00:23:15,829 Target is a black SUV 533 00:23:15,831 --> 00:23:17,464 leaving my location now. Grover? 534 00:23:17,466 --> 00:23:18,799 Yeah. 535 00:23:20,636 --> 00:23:22,602 Copy that. Thank you. 536 00:23:22,604 --> 00:23:24,538 Get Chin and Kono down here, process the scene. 537 00:23:24,540 --> 00:23:26,506 I want to know exactly why this guy came here, 538 00:23:26,508 --> 00:23:28,408 exactly what he wants. All right. 539 00:23:30,145 --> 00:23:33,380 Duke, we're gonna get Officer Atowa back, okay? 540 00:23:42,858 --> 00:23:45,325 Look, I tried to tell you, 541 00:23:45,327 --> 00:23:47,160 but you kept getting called away. 542 00:23:47,162 --> 00:23:48,695 Well, obviously you didn't try hard enough! 543 00:23:48,697 --> 00:23:50,163 And what the hell were you thinking? 544 00:23:50,165 --> 00:23:52,866 I was thinking about saving that poor elephant's life. 545 00:23:52,868 --> 00:23:54,835 Oh, so you decided to kidnap her? 546 00:23:54,837 --> 00:23:58,171 Look, a few years ago, I got involved with an activist group, 547 00:23:58,173 --> 00:23:59,339 Animals Without Chains. 548 00:23:59,341 --> 00:24:01,541 We help relocate animals that are being abused. 549 00:24:01,543 --> 00:24:03,510 Oh. 550 00:24:03,512 --> 00:24:05,679 So this is what the whole trip was about. 551 00:24:05,681 --> 00:24:07,314 Had nothing to do with seeing me. 552 00:24:07,316 --> 00:24:09,616 Jerry, of course I wanted to see you, 553 00:24:09,618 --> 00:24:10,984 but Mazie needed my help. 554 00:24:10,986 --> 00:24:12,485 Mazie? Yes. 555 00:24:12,487 --> 00:24:15,355 The plan was to relocate her to a sanctuary in Thailand. 556 00:24:15,357 --> 00:24:17,724 She's supposed to be halfway around the world right now, 557 00:24:17,726 --> 00:24:20,126 and everything was going fine until... 558 00:24:20,128 --> 00:24:23,630 Till you forgot you were dealing with a 6,000-pound wild animal! 559 00:24:23,632 --> 00:24:27,033 A car alarm went off as I was leading her into the truck. 560 00:24:27,035 --> 00:24:28,168 It spooked her. 561 00:24:28,170 --> 00:24:29,936 This has never happened to me before. 562 00:24:29,938 --> 00:24:31,104 Before? 563 00:24:31,106 --> 00:24:33,073 How many times have you done something like this? 564 00:24:33,075 --> 00:24:35,609 Enough to know that it's worth the risk. 565 00:24:35,611 --> 00:24:38,612 These animals are emotional, sensitive creatures. 566 00:24:38,614 --> 00:24:40,814 You know, they don't deserve to be kept in captivity 567 00:24:40,816 --> 00:24:41,982 and exploited for profit. 568 00:24:41,984 --> 00:24:43,450 Okay. 569 00:24:43,452 --> 00:24:46,119 On principle, I agree with you. 570 00:24:46,121 --> 00:24:48,054 But you broke the law, Isabel, 571 00:24:48,056 --> 00:24:51,658 and now that elephant is loose somewhere on the island. 572 00:24:52,494 --> 00:24:55,662 Actually, no. 573 00:24:55,664 --> 00:24:57,264 It isn't. 574 00:25:07,075 --> 00:25:10,076 Jerry, I'd like you to meet Mazie. 575 00:25:11,813 --> 00:25:16,016 Mazie, this is my brother Jerry. 576 00:25:16,852 --> 00:25:19,052 Hello. 577 00:25:30,399 --> 00:25:31,865 How'd you get her here? 578 00:25:31,867 --> 00:25:33,934 It wasn't easy. 579 00:25:33,936 --> 00:25:36,269 Okay, look, I was able to buy you a few hours 580 00:25:36,271 --> 00:25:38,004 before Five-O finds out you're behind all this, 581 00:25:38,006 --> 00:25:39,239 but they're gonna find out. 582 00:25:39,241 --> 00:25:41,775 Which is why you need to return Mazie to the circus, 583 00:25:41,777 --> 00:25:44,110 and then we can figure out some legal way to get her out. 584 00:25:44,112 --> 00:25:45,679 It's not that easy, Jer. 585 00:25:45,681 --> 00:25:47,847 It's almost impossible to get these animals out of the hands 586 00:25:47,849 --> 00:25:49,582 of the circus. 587 00:25:49,584 --> 00:25:51,985 And when it does happen, it takes years of litigation. 588 00:25:51,987 --> 00:25:54,354 Meanwhile, she's living in terrible conditions 589 00:25:54,356 --> 00:25:55,855 and being abused by her handlers. 590 00:25:55,857 --> 00:25:57,590 Yeah, but what about law school? 591 00:25:57,592 --> 00:25:58,825 Everything you've been working for? 592 00:25:58,827 --> 00:26:00,593 You could go to jail for this, Izzy. 593 00:26:00,595 --> 00:26:03,663 I know that, but look at what these people did to her. 594 00:26:05,033 --> 00:26:07,600 And that's just the visible abuse. 595 00:26:07,602 --> 00:26:10,670 Imagine all of the emotional scars she has. 596 00:26:12,407 --> 00:26:15,275 Look, remember when we were kids 597 00:26:15,277 --> 00:26:17,644 and Mom and Dad got us tickets to go to the circus, 598 00:26:17,646 --> 00:26:18,645 but we never went? 599 00:26:18,647 --> 00:26:21,114 Of course. We were crushed. 600 00:26:21,116 --> 00:26:23,516 There was no tsunami warning that day. 601 00:26:23,518 --> 00:26:25,618 The real reason we didn't go was because, 602 00:26:25,620 --> 00:26:28,054 after years of abuse, Tyke the elephant 603 00:26:28,056 --> 00:26:30,957 broke out of her cage the day before the show. 604 00:26:32,160 --> 00:26:34,127 HPD had no choice. 605 00:26:35,297 --> 00:26:36,796 They shot and killed her. 606 00:26:39,001 --> 00:26:42,268 They were trying to protect us from the truth. 607 00:26:42,270 --> 00:26:44,371 Later on, I found out what happened, 608 00:26:44,373 --> 00:26:46,539 and it always stuck with me. 609 00:26:46,541 --> 00:26:48,575 That's why I'm here. 610 00:26:48,577 --> 00:26:50,510 And that's why I need your help. 611 00:26:50,512 --> 00:26:52,278 What can I do? 612 00:26:52,280 --> 00:26:53,847 Mazie was supposed to be 613 00:26:53,849 --> 00:26:55,115 on a ship last night. 614 00:26:55,117 --> 00:26:56,883 I was able to convince the captain 615 00:26:56,885 --> 00:26:58,885 to give me until midnight tonight. 616 00:26:58,887 --> 00:27:00,587 But if she's not on the boat by then, 617 00:27:00,589 --> 00:27:01,721 they're gonna leave without her. 618 00:27:01,723 --> 00:27:03,423 Problem is 619 00:27:03,425 --> 00:27:04,891 I had to ditch the transport truck 620 00:27:04,893 --> 00:27:07,427 because I knew that HPD would be out looking for it. 621 00:27:07,429 --> 00:27:10,096 So you need a new truck. 622 00:27:10,098 --> 00:27:13,600 I know I'm asking for a lot. 623 00:27:13,602 --> 00:27:16,870 But I can't let her go back to that life, Jerry. 624 00:27:16,872 --> 00:27:18,738 I just can't. 625 00:27:25,547 --> 00:27:28,148 It's a miracle no one got hit. 626 00:27:28,150 --> 00:27:29,616 It's not a miracle. 627 00:27:29,618 --> 00:27:32,552 If he was here to kill police, he would've. 628 00:27:32,554 --> 00:27:35,388 This is where he entered, took the hostage. 629 00:27:44,533 --> 00:27:46,833 He was looking for something. 630 00:27:46,835 --> 00:27:50,070 And he made sure we wouldn't be able to see what it was. 631 00:27:50,072 --> 00:27:51,538 Yeah, well, whatever it was, 632 00:27:51,540 --> 00:27:55,442 he was willing to take on a whole army of cops to get it. 633 00:28:15,144 --> 00:28:17,111 Let me just get this straight so I'm clear. 634 00:28:17,113 --> 00:28:19,113 You tell SWAT to stand down, 635 00:28:19,115 --> 00:28:21,582 but you think that us, with a couple of pistols 636 00:28:21,584 --> 00:28:23,985 and a righteous disposition, we're gonna take this guy down? 637 00:28:23,987 --> 00:28:25,152 Yeah, that's right. 638 00:28:25,154 --> 00:28:26,254 That's right? 639 00:28:26,256 --> 00:28:28,556 What are you, what are you, nuts? 640 00:28:28,558 --> 00:28:30,625 This-this man that we are chasing is wearing 641 00:28:30,627 --> 00:28:31,826 an indestructible suit 642 00:28:31,828 --> 00:28:34,061 that not even your big, dumb head could penetrate. 643 00:28:34,063 --> 00:28:35,329 Right. 644 00:28:35,331 --> 00:28:37,932 You got a plan? You want to tell me what your plan is? 645 00:28:37,934 --> 00:28:39,133 Sure. Soon as I figure it out, 646 00:28:39,135 --> 00:28:40,968 you'll be the first to know. How about that? 647 00:28:46,809 --> 00:28:49,377 Faster. Stay close to the shoulder. 648 00:29:07,030 --> 00:29:09,163 Somebody jumped out of the car. 649 00:29:15,004 --> 00:29:17,138 Where is he? 650 00:29:17,140 --> 00:29:18,539 He went that way. 651 00:29:27,850 --> 00:29:30,384 He could be anywhere. 652 00:29:30,386 --> 00:29:32,586 I'll call HPD. 653 00:29:36,459 --> 00:29:37,858 KHow's Officer Atowa? 654 00:29:37,860 --> 00:29:40,127 He's okay. He's lucky to be alive. 655 00:29:40,129 --> 00:29:42,363 You have any idea what our suspect was after? 656 00:29:42,365 --> 00:29:44,966 No, he was taken after the evidence room break-in, 657 00:29:44,968 --> 00:29:46,300 so he has no idea. 658 00:29:46,302 --> 00:29:47,768 What about you? 659 00:29:47,770 --> 00:29:49,503 I ran the plate on the SUV 660 00:29:49,505 --> 00:29:50,771 that the suspect was driving. 661 00:29:50,773 --> 00:29:52,173 It was reported stolen this morning. 662 00:29:52,175 --> 00:29:54,508 So I just got off the phone with Duke. 663 00:29:54,510 --> 00:29:56,110 After a thorough inventory check, 664 00:29:56,112 --> 00:29:58,879 HPD discovered what our suspect was after: 665 00:29:58,881 --> 00:30:00,147 a Beretta M9. 666 00:30:00,149 --> 00:30:02,283 It's a key piece of evidence in the murder case 667 00:30:02,285 --> 00:30:04,251 against Luke Waiola; he's on trial right now. 668 00:30:04,253 --> 00:30:07,088 HPD's been trying to put that guy away for a long time. 669 00:30:07,090 --> 00:30:09,690 Right, and that Beretta is the first piece of hard evidence 670 00:30:09,692 --> 00:30:11,092 ever linking him to a crime. 671 00:30:11,094 --> 00:30:12,193 Chin, when was that Beretta 672 00:30:12,195 --> 00:30:14,261 supposed to be presented in court? 673 00:30:14,263 --> 00:30:16,063 Tomorrow. 674 00:30:16,065 --> 00:30:18,699 Without that gun, Waiola walks. 675 00:30:26,376 --> 00:30:29,010 Well, I can assure you my client had nothing to do 676 00:30:29,012 --> 00:30:31,579 with the theft of the prototype suit or that Beretta. 677 00:30:31,581 --> 00:30:33,147 Okay, uh, that's-that's fine. 678 00:30:33,149 --> 00:30:34,749 We think, uh, maybe he wasn't behind it, 679 00:30:34,751 --> 00:30:37,485 but he had something to do with it and knows who it was. 680 00:30:37,487 --> 00:30:39,553 As a matter of fact, we're pretty sure your client 681 00:30:39,555 --> 00:30:41,889 was the first person contacted after that gun was stolen. 682 00:30:41,891 --> 00:30:43,691 You have any evidence to support these claims? 683 00:30:43,693 --> 00:30:44,825 Yeah, we do. We do. 684 00:30:44,827 --> 00:30:46,994 We have a wire in the amount of $10 million. 685 00:30:46,996 --> 00:30:50,231 The money was transferred an hour after the gun was stolen 686 00:30:50,233 --> 00:30:52,033 from one of Wailoa's offshore accounts 687 00:30:52,035 --> 00:30:56,237 to one of his shell corporations that you, of all people, 688 00:30:56,239 --> 00:30:57,571 have access to. 689 00:30:57,573 --> 00:30:59,974 So, uh, I'm thinking either he was trying to get you 690 00:30:59,976 --> 00:31:01,575 to give out early Christmas bonuses, 691 00:31:01,577 --> 00:31:03,577 or, um, he was actually interested 692 00:31:03,579 --> 00:31:05,312 in purchasing that Beretta. 693 00:31:05,314 --> 00:31:06,781 Right. Whoever did this gave your client 694 00:31:06,783 --> 00:31:08,716 the opportunity to buy a mistrial, okay? 695 00:31:08,718 --> 00:31:10,684 There's no gun, there's no case. 696 00:31:10,686 --> 00:31:12,720 So why don't you tell us everything you know, 697 00:31:12,722 --> 00:31:14,922 and save yourself the trouble of going to prison. 698 00:31:19,028 --> 00:31:23,164 You do that, you have my word, we will protect you. 699 00:31:27,870 --> 00:31:29,003 I was contacted 700 00:31:29,005 --> 00:31:31,038 this morning. 701 00:31:31,040 --> 00:31:32,606 Caller said, for $10 million, 702 00:31:32,608 --> 00:31:34,675 he could make that gun disappear. 703 00:31:34,677 --> 00:31:37,912 Otherwise, he was gonna put it right back where he found it. 704 00:31:37,914 --> 00:31:40,047 All right, when's the exchange? 705 00:31:40,049 --> 00:31:41,649 In one hour. 706 00:32:02,396 --> 00:32:04,696 You sure he's your brother? 707 00:32:04,698 --> 00:32:07,265 Since the day I was born. 708 00:32:07,267 --> 00:32:08,567 What are you saying? 709 00:32:08,569 --> 00:32:11,303 DNA-- it's a great mystery. 710 00:32:11,305 --> 00:32:12,737 No offense, bruddah. 711 00:32:12,739 --> 00:32:15,207 None taken, if you do me this favor. 712 00:32:15,209 --> 00:32:17,108 I'm listening. 713 00:32:17,110 --> 00:32:19,211 You still got that truck you used to haul around 714 00:32:19,213 --> 00:32:20,779 the shave ice carts in? 715 00:32:20,781 --> 00:32:22,547 Maybe. 716 00:32:22,549 --> 00:32:24,449 Well, a buddy of mine needs to tow 717 00:32:24,451 --> 00:32:25,483 his catamaran down to the docks, 718 00:32:25,485 --> 00:32:27,052 and I was hoping I could borrow it. 719 00:32:27,054 --> 00:32:28,386 Have it back to you by morning. 720 00:32:28,388 --> 00:32:30,889 You're lying, Jerry. 721 00:32:30,891 --> 00:32:32,591 What? I'm not. 722 00:32:32,593 --> 00:32:34,726 Just like when you were on my payroll. 723 00:32:34,728 --> 00:32:37,762 You asked me for the day off to take your appendix out. 724 00:32:37,764 --> 00:32:39,331 I knew you were lying then 725 00:32:39,333 --> 00:32:41,466 just like I know you're lying now. 726 00:32:41,468 --> 00:32:43,001 Okay, fine, the truck's for me 727 00:32:43,003 --> 00:32:45,036 and it's not exactly a catamaran. 728 00:32:45,038 --> 00:32:48,273 It's smaller, but only by a little. 729 00:32:52,512 --> 00:32:54,145 It's for a friend. 730 00:32:54,147 --> 00:32:56,414 He's flying tonight and he's a very anxious traveler. 731 00:32:56,416 --> 00:32:58,850 Uh, you understand, this is a highly unusual request. 732 00:32:58,852 --> 00:33:01,553 I know, and normally I wouldn't ask you for this kind of favor, 733 00:33:01,555 --> 00:33:02,921 except his doctor's out of town, 734 00:33:02,923 --> 00:33:04,522 and he desperately needs a sedative 735 00:33:04,524 --> 00:33:06,958 or else he won't be able to fly home and visit his sick mother. 736 00:33:06,960 --> 00:33:08,393 And I think you understand 737 00:33:08,395 --> 00:33:11,096 that I tend to not give out prescriptions due to the fact 738 00:33:11,098 --> 00:33:13,898 100% of my patients are dead. 739 00:33:13,900 --> 00:33:16,835 Well, then here's a chance to help someone who's alive. 740 00:33:20,941 --> 00:33:24,709 Well, I hate to deprive a son from visiting his ill mother. 741 00:33:27,547 --> 00:33:29,180 Okay. 742 00:33:30,784 --> 00:33:32,717 In order to administer the correct dosage, 743 00:33:32,719 --> 00:33:35,954 I'll need to know how much your friend weighs. 744 00:33:38,725 --> 00:33:40,959 Um... 745 00:33:40,961 --> 00:33:44,496 about... 6,000 pounds. 746 00:34:12,259 --> 00:34:14,192 We got movement. 747 00:34:36,416 --> 00:34:38,683 Either he likes wearing that suit, 748 00:34:38,685 --> 00:34:40,552 or he knew something was gonna happen. 749 00:34:49,830 --> 00:34:52,430 Boss, I got a clean shot of the gas tank for 750 00:34:52,432 --> 00:34:53,465 a concussion play, 751 00:34:53,467 --> 00:34:54,766 but that makes the lawyer collateral. 752 00:34:54,768 --> 00:34:57,402 Other than that, I have zero vulnerabilities. 753 00:34:57,404 --> 00:34:59,871 Stand down. 754 00:35:05,479 --> 00:35:06,945 Steve, we already lost him once. 755 00:35:06,947 --> 00:35:09,714 Now that he has what he wants, he's gonna disappear for good. 756 00:35:09,716 --> 00:35:11,182 Yeah, but what choice do we have 757 00:35:11,184 --> 00:35:12,951 as long as he's wearing that suit? 758 00:35:12,953 --> 00:35:15,153 We got to let him go. 759 00:35:16,223 --> 00:35:19,391 Not this time. 760 00:35:41,081 --> 00:35:42,914 That suit may have made you invincible. 761 00:35:42,916 --> 00:35:44,749 Didn't make you very smart. 762 00:35:49,356 --> 00:35:51,456 Son of a bitch. 763 00:35:52,759 --> 00:35:55,860 It's Foster. I thought you said he had an airtight alibi. 764 00:35:59,366 --> 00:36:02,100 All right, let's go, Iron Man. 765 00:36:46,079 --> 00:36:48,213 Mazie should have a peaceful journey. 766 00:36:48,215 --> 00:36:51,616 I really appreciate this, Max. 767 00:36:51,618 --> 00:36:54,319 And everyone else's help. 768 00:36:54,321 --> 00:36:56,654 Yeah, anytime. 769 00:37:00,160 --> 00:37:03,094 It's time. 770 00:37:26,820 --> 00:37:29,554 Feels pretty good to help an animal in need, doesn't it? 771 00:37:29,556 --> 00:37:31,189 Better sanitize that truck fully 772 00:37:31,191 --> 00:37:33,458 before you turn it back to me, bruddah. 773 00:37:37,731 --> 00:37:39,764 Mahalo nui Loa. 774 00:37:43,036 --> 00:37:45,236 I'm proud of you. 775 00:38:03,023 --> 00:38:05,623 Evidence. To be returned. 776 00:38:05,625 --> 00:38:07,859 Here's the thing, I was thinking that we keep it. 777 00:38:07,861 --> 00:38:09,327 We say that it disappeared. 778 00:38:09,329 --> 00:38:11,029 Wouldn't be the first time, right? 779 00:38:11,031 --> 00:38:12,430 What do you think? 780 00:38:12,432 --> 00:38:15,400 What are you gonna do with an $80 million piece of hardware? 781 00:38:15,402 --> 00:38:16,601 I'm gonna wear it. 782 00:38:16,603 --> 00:38:18,336 You're gonna wear it? Okay. Yeah. 783 00:38:18,338 --> 00:38:20,338 Right? 'Cause this thing is, you know... 784 00:38:20,340 --> 00:38:21,539 it's completely McGarrett proof. 785 00:38:21,541 --> 00:38:24,008 It's been designed for your partner to wear. 786 00:38:24,010 --> 00:38:25,877 Oh, we're doing that. 787 00:38:25,879 --> 00:38:27,812 Mm. Still with that? 788 00:38:27,814 --> 00:38:29,113 Six years. 789 00:38:29,115 --> 00:38:31,482 Since the day I met you, you've been telling me 790 00:38:31,484 --> 00:38:32,984 I've been trying to kill you. 791 00:38:32,986 --> 00:38:33,644 What's your point? 792 00:38:33,645 --> 00:38:35,745 What's my point? My point is this is getting old. 793 00:38:35,747 --> 00:38:37,046 You're very much alive. 794 00:38:37,048 --> 00:38:39,048 You're very much alive, which means I have your back. 795 00:38:39,050 --> 00:38:41,651 I've always had your back. So what are you talking about? 796 00:38:43,054 --> 00:38:45,922 Now return this to Universal Exports before you break it. 797 00:38:45,924 --> 00:38:48,858 It's indestructible, you idiot. 798 00:38:48,860 --> 00:38:50,927 Hey. 799 00:38:50,929 --> 00:38:52,895 Oh, perfect timing. I was just about to come to see you. 800 00:38:52,897 --> 00:38:55,698 Oh, I'm glad I could save you the trip. What's up? 801 00:38:55,700 --> 00:38:58,668 Do you know who else used the “I was at a movie alibi”? 802 00:38:58,670 --> 00:39:00,570 Hmm? LHO. 803 00:39:02,006 --> 00:39:03,940 Lee Harvey Oswald. 804 00:39:03,942 --> 00:39:05,541 He ducked into the Texas Theatre 805 00:39:05,543 --> 00:39:08,077 right after he and associates killed JFK. 806 00:39:08,079 --> 00:39:09,912 Yeah, I'm pretty sure the Warren Commission 807 00:39:09,914 --> 00:39:11,714 would disagree with some of this, but okay. 808 00:39:11,716 --> 00:39:14,117 Okay, well, just like the “multiple shooter” theory, 809 00:39:14,119 --> 00:39:16,686 I can also explain how Hugh Foster was in two places 810 00:39:16,688 --> 00:39:17,787 at the same time. 811 00:39:17,789 --> 00:39:19,155 Check this out. 812 00:39:21,126 --> 00:39:22,291 Okay. 813 00:39:23,962 --> 00:39:25,394 Wait for it. 814 00:39:29,934 --> 00:39:32,201 What am I looking at? I-I don't get it. 815 00:39:32,203 --> 00:39:34,070 The movie showtimes. 816 00:39:34,072 --> 00:39:35,404 They're from last week. 817 00:39:35,406 --> 00:39:37,340 Foster hacked into 818 00:39:37,342 --> 00:39:38,541 the movie theater surveillance system 819 00:39:38,543 --> 00:39:40,743 and replaced the footage of him going to the movies 820 00:39:40,745 --> 00:39:41,944 with the night of the murder. 821 00:39:41,946 --> 00:39:44,013 Nice work, Jerry. 822 00:39:44,015 --> 00:39:45,181 Badge-worthy? 823 00:39:45,183 --> 00:39:46,983 No. Patience. 824 00:39:48,419 --> 00:39:50,620 Oh, what'd you come down to see me for? 825 00:39:50,622 --> 00:39:53,556 Oh, I was just gonna tell you about this thing that happened. 826 00:39:53,558 --> 00:39:54,557 It's-it's crazy. 827 00:39:54,559 --> 00:39:57,026 HPD found a trough and a bunch of hay, 828 00:39:57,028 --> 00:39:58,661 uh, in Paradise Park. 829 00:39:58,663 --> 00:40:02,098 Apparently, it was a temporary pen for that missing elephant. 830 00:40:02,100 --> 00:40:03,432 Interesting. 831 00:40:03,434 --> 00:40:04,634 Yeah. 832 00:40:04,636 --> 00:40:06,269 You don't know anything about that, do you? 833 00:40:06,271 --> 00:40:08,905 Me? No, why? What? Of course not. 834 00:40:08,907 --> 00:40:12,008 Yeah, I-I didn't think you did. 835 00:40:12,010 --> 00:40:14,210 Oh, I got you something, too. 836 00:40:14,212 --> 00:40:16,412 This is for you and Isabel. 837 00:40:18,049 --> 00:40:20,016 Circus tickets. 838 00:40:20,018 --> 00:40:22,151 Yeah. Awesome. 839 00:40:22,153 --> 00:40:25,021 There's no elephant in the show this year, 840 00:40:25,023 --> 00:40:27,456 but I hear the rest of it's pretty good. 841 00:40:31,930 --> 00:40:34,530 Am I going to jail? 842 00:40:34,532 --> 00:40:36,499 'Cause I was 843 00:40:36,501 --> 00:40:38,634 kind of hoping that the whole immunity and means deal 844 00:40:38,636 --> 00:40:39,769 would apply to me, too. 845 00:40:39,771 --> 00:40:41,971 Good night, Jerry. 846 00:40:43,875 --> 00:40:46,075 Is that a yes or a no? 847 00:40:57,388 --> 00:40:59,956 Solomon Tuasopo? 848 00:40:59,958 --> 00:41:02,892 Officer Kono Kalakaua. Five-O. 849 00:41:02,894 --> 00:41:04,861 I know who you are. 850 00:41:04,863 --> 00:41:07,296 Then you know my husband is Adam Noshimuri. 851 00:41:07,298 --> 00:41:09,098 Yeah. 852 00:41:09,100 --> 00:41:10,700 Something I can help you with? 853 00:41:10,702 --> 00:41:13,102 I know you were the guard on duty 854 00:41:13,104 --> 00:41:15,438 when Gabriel Waincroft came to visit Adam. 855 00:41:15,440 --> 00:41:18,241 You gave an official statement that you didn't know who he was. 856 00:41:18,243 --> 00:41:20,309 But I find that 857 00:41:20,311 --> 00:41:21,777 pretty hard to believe, 858 00:41:21,779 --> 00:41:24,247 considering that Gabriel was an inmate at Halawa 859 00:41:24,249 --> 00:41:25,748 and you're a guard there. 860 00:41:25,750 --> 00:41:28,284 There are over 1,000 inmates there. 861 00:41:28,286 --> 00:41:30,553 You think I remember every one of them? 862 00:41:30,555 --> 00:41:34,390 Gabriel paid you to let him in, didn't he? 863 00:41:34,392 --> 00:41:36,058 I think we're done here. 864 00:41:36,060 --> 00:41:38,794 Gabriel offered Adam a job. 865 00:41:38,796 --> 00:41:42,465 I want to know what his answer was. 866 00:41:42,467 --> 00:41:47,336 If you want to know, you should go ask your husband. 867 00:41:55,893 --> 00:42:02,393 == sync, corrected by elderman == @elder_man