1 00:00:02,836 --> 00:00:05,270 ♪ Don't go away, when you know that it feels good ♪ 2 00:00:05,772 --> 00:00:09,107 ♪ Why don't you stay 'cause you know what we could do ♪ 3 00:00:09,109 --> 00:00:11,142 ♪ Baby ♪ 4 00:00:11,144 --> 00:00:13,478 ♪ We could get hazy ♪ 5 00:00:15,582 --> 00:00:16,748 ♪ Hand in hand... ♪ 6 00:00:16,750 --> 00:00:17,915 Dates all the way back to 7 00:00:17,917 --> 00:00:19,817 ancient Egypt. Barbers would make house calls 8 00:00:19,819 --> 00:00:21,085 and nobility.the way back to 9 00:00:21,087 --> 00:00:23,421 Come on. I'm serious. 10 00:00:23,423 --> 00:00:26,324 They found hieroglyphics in the pyramids 11 00:00:26,326 --> 00:00:28,026 showing pharaohs getting their hair cut. 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,461 Okay, and you're carrying the legacy for all barbers? 13 00:00:30,463 --> 00:00:31,930 Exactly. Uh-huh. 14 00:00:31,932 --> 00:00:34,499 Why go out when your hair maintenance man can come to you? 15 00:00:34,501 --> 00:00:35,667 Huh. 16 00:00:35,669 --> 00:00:37,202 Truthfully, 17 00:00:37,204 --> 00:00:39,871 the whole thing has been liberating. 18 00:00:39,873 --> 00:00:43,041 Not having insurance on the shop turned out to be a blessing. 19 00:00:43,043 --> 00:00:44,576 I'm saving a fortune on rent, 20 00:00:44,578 --> 00:00:46,110 electricity, water. 21 00:00:46,112 --> 00:00:47,645 Yeah, right, low overhead, right? 22 00:00:47,647 --> 00:00:48,880 Must be good for profits. 23 00:00:48,882 --> 00:00:50,715 Well, actually, 24 00:00:50,717 --> 00:00:52,784 I'm still just barely getting by. Go figure. 25 00:00:52,786 --> 00:00:55,453 But, uh, I'm not complaining. 26 00:00:55,455 --> 00:00:56,921 Catching waves, cutting hair. 27 00:00:56,923 --> 00:00:58,456 What else does a man need? 28 00:00:58,458 --> 00:00:59,657 You said it, pal. 29 00:00:59,659 --> 00:01:02,460 All right, let's take a look. 30 00:01:02,462 --> 00:01:03,861 Voilà. 31 00:01:03,863 --> 00:01:06,030 Buddy. 32 00:01:06,032 --> 00:01:07,765 Thank you, it's perfect. 33 00:01:07,767 --> 00:01:09,667 That's what I want to hear. 34 00:01:09,669 --> 00:01:11,135 Anything else I can do for you? 35 00:01:11,137 --> 00:01:13,938 Yes. I didn't just call you down here for a haircut. 36 00:01:14,440 --> 00:01:16,440 I need a favor. 37 00:01:16,442 --> 00:01:18,843 That's my cue to say good-bye. 38 00:01:18,845 --> 00:01:20,911 Where you going? You haven't even heard what it is yet. 39 00:01:20,913 --> 00:01:23,748 Yeah. Last time I did you a favor 40 00:01:23,750 --> 00:01:27,151 I opened my shop early, I spent the rest of my day 41 00:01:27,153 --> 00:01:29,820 dodging bullets. So if you don't mind, 42 00:01:29,822 --> 00:01:31,522 I'd like to leave now 43 00:01:31,524 --> 00:01:34,525 with my cash for services rendered 44 00:01:34,527 --> 00:01:36,360 and, uh, a generous tip. 45 00:01:36,362 --> 00:01:37,695 And I will see you again 46 00:01:37,697 --> 00:01:39,530 when things get unruly upstairs. 47 00:01:39,532 --> 00:01:41,065 Odell, if I had 48 00:01:41,067 --> 00:01:42,767 another choice, I wouldn't ask, but I don't. 49 00:01:42,769 --> 00:01:44,135 My friend needs a lawyer, 50 00:01:44,137 --> 00:01:46,437 right now you're my only option. 51 00:01:46,439 --> 00:01:48,706 Well, as you can see... 52 00:01:48,708 --> 00:01:50,007 I'm not a lawyer. 53 00:01:50,009 --> 00:01:51,342 Yeah, but you were a lawyer. 54 00:01:51,344 --> 00:01:53,644 You passed the bar when you first moved to the island, 55 00:01:53,646 --> 00:01:54,912 which means technically 56 00:01:54,914 --> 00:01:56,247 you can still practice. 57 00:01:56,249 --> 00:01:58,816 That was ten years ago, man. 58 00:01:58,818 --> 00:02:00,985 I only took the bar because I needed a loan 59 00:02:00,987 --> 00:02:03,020 to open up my shop and my father 60 00:02:03,022 --> 00:02:04,889 wouldn't give me the money unless I did. 61 00:02:07,260 --> 00:02:09,059 Just out of curiosity, 62 00:02:09,061 --> 00:02:10,895 what's your friend being, uh, accused of? 63 00:02:10,897 --> 00:02:12,763 What is it, DUI, a B and E? 64 00:02:13,733 --> 00:02:15,132 Murder. 65 00:02:15,134 --> 00:02:17,201 I'm really not interested. 66 00:02:17,203 --> 00:02:18,869 He's innocent. The public defender 67 00:02:18,871 --> 00:02:20,137 is ready to throw in the towel. 68 00:02:20,139 --> 00:02:22,006 The guy, he wants to take a plea bargain. 69 00:02:22,008 --> 00:02:24,041 Well, don't take the deal. Get a better lawyer. 70 00:02:24,043 --> 00:02:25,209 We can't. We tried. 71 00:02:25,211 --> 00:02:26,777 No one wants to touch this. 72 00:02:26,779 --> 00:02:29,013 Well, if everybody's saying it's a losing horse, 73 00:02:29,015 --> 00:02:31,615 then, uh, maybe you better step away from the window. 74 00:02:31,617 --> 00:02:33,584 Odell, this guy's a Five-O asset. 75 00:02:33,586 --> 00:02:35,853 If he says he didn't do it, we believe him. 76 00:02:35,855 --> 00:02:38,322 Unfortunately we're part of the minority. 77 00:02:38,324 --> 00:02:40,658 Now, he's been in front of this judge before. This guy 78 00:02:40,660 --> 00:02:43,594 has it in for him. He's-he's accelerated the trial. 79 00:02:43,596 --> 00:02:45,896 Till when? 80 00:02:45,898 --> 00:02:47,298 This Monday. 81 00:02:47,300 --> 00:02:49,033 That's three days from now. 82 00:02:49,035 --> 00:02:51,936 I know it's three days from now. 83 00:02:55,741 --> 00:02:58,142 Who the hell is this guy? 84 00:03:01,314 --> 00:03:02,746 Oh, sorry, this room's taken. 85 00:03:02,748 --> 00:03:05,883 You're gonna have to interrogate this haole somewhere else. 86 00:03:05,885 --> 00:03:08,185 Sang Min, meet Odell Martin, 87 00:03:08,187 --> 00:03:10,354 your new lawyer. 88 00:03:11,924 --> 00:03:14,558 Seriously, McGarrett? 89 00:03:14,560 --> 00:03:17,194 This is the best you can do? 90 00:03:17,196 --> 00:03:18,362 Huh? What happened? 91 00:03:18,364 --> 00:03:19,396 Pizza delivery guy wasn't available? 92 00:03:19,398 --> 00:03:22,933 Hey, Big Trouble in Little China. 93 00:03:22,935 --> 00:03:25,669 You want my help, ease up on the digs. 94 00:03:25,671 --> 00:03:27,404 Ho, ho, ho, yeah. 95 00:03:27,406 --> 00:03:30,174 You must be some lawyer. 96 00:03:30,176 --> 00:03:33,110 Huh? What, are you going all out for casual Friday? 97 00:03:33,112 --> 00:03:35,012 Are you sure you don't want 98 00:03:35,014 --> 00:03:37,114 this guy locked up for life? 'Cause I do. 99 00:03:37,116 --> 00:03:39,016 He grows on you. I promise. 100 00:03:39,018 --> 00:03:40,017 I bet he does, 101 00:03:40,019 --> 00:03:41,685 like a bad fungus. 102 00:03:41,687 --> 00:03:44,388 And if this is gonna happen, first thing I'm gonna need to do 103 00:03:44,390 --> 00:03:46,657 is cut whatever that thing is growing out of his head. 104 00:03:46,659 --> 00:03:47,892 You touch my hair, 105 00:03:47,894 --> 00:03:49,534 and I'll be going to jail for your murder. 106 00:03:53,766 --> 00:03:55,900 This is gonna work out great. 107 00:03:55,902 --> 00:03:57,701 I can feel it. 108 00:03:57,703 --> 00:04:01,305 (Hawaii Five-O theme song plays) 109 00:04:01,329 --> 00:04:05,329 ♪ Hawaii Five-O 6x16 ♪ Ka Pohaku Kihi Pa'a Original Air Date on February 19, 2016 110 00:04:05,353 --> 00:04:11,853 == sync, corrected by elderman == @elder_man 111 00:04:11,877 --> 00:04:28,002 ♪ ♪ 112 00:04:28,801 --> 00:04:30,901 No, no. 113 00:04:30,903 --> 00:04:32,870 Absolutely no way 114 00:04:32,872 --> 00:04:35,005 am I representing that cartoon character. 115 00:04:35,007 --> 00:04:36,106 Good luck. 116 00:04:36,108 --> 00:04:37,374 You didn't pay me for the haircut. 117 00:04:37,376 --> 00:04:38,809 You know, maybe your old man was right. 118 00:04:38,811 --> 00:04:40,411 Hey. Do me a favor, 119 00:04:40,413 --> 00:04:41,745 don't ever bring up my old man. 120 00:04:41,747 --> 00:04:43,180 All right? My bad, 121 00:04:43,182 --> 00:04:44,248 sensitive subject. 122 00:04:44,250 --> 00:04:46,183 I get that. 123 00:04:46,185 --> 00:04:47,952 Must've been tough on him, too, though. 124 00:04:47,954 --> 00:04:49,887 Putting all his hopes and dreams 125 00:04:49,889 --> 00:04:51,355 into his son 126 00:04:51,357 --> 00:04:53,791 who would one day follow in his footsteps 127 00:04:53,793 --> 00:04:56,093 and, you know, reside over the family practice... 128 00:04:56,095 --> 00:04:58,062 I know what you're doing. 129 00:04:58,064 --> 00:04:59,630 Is it working? 130 00:04:59,632 --> 00:05:00,731 It's annoying. 131 00:05:02,935 --> 00:05:05,002 Odell, I know it doesn't seem like it, 132 00:05:05,004 --> 00:05:07,738 but that man in there is innocent of this crime. 133 00:05:07,740 --> 00:05:10,207 And I need you. 134 00:05:11,577 --> 00:05:14,011 I'm trying to free myself from the binds of responsibility 135 00:05:14,013 --> 00:05:15,612 and you want to put a man's life in my hands. 136 00:05:15,614 --> 00:05:18,282 But if you say no to me, 137 00:05:18,284 --> 00:05:20,117 an innocent man goes to prison. 138 00:05:25,658 --> 00:05:27,424 Come on. Oh, let me guess. 139 00:05:27,426 --> 00:05:29,126 You couldn't find the elevator. 140 00:05:29,128 --> 00:05:30,461 Must be a bitch getting old. 141 00:05:30,463 --> 00:05:32,629 Would you shut up, please? 142 00:05:32,631 --> 00:05:33,764 He's taking the case. 143 00:05:33,766 --> 00:05:36,166 Well, what if I decide I don't want him? 144 00:05:36,168 --> 00:05:38,135 You go to prison for the rest of your life. 145 00:05:39,171 --> 00:05:41,071 Okay. He can represent me. Hey! 146 00:05:41,073 --> 00:05:43,040 Well, your gratitude is appreciated. 147 00:05:43,042 --> 00:05:44,475 That's great. 148 00:05:44,477 --> 00:05:46,777 Okay, look, we only got three days to prepare, 149 00:05:46,779 --> 00:05:49,847 so we can't afford to waste any more time, hmm? 150 00:05:49,849 --> 00:05:52,816 Okay, Perry Mason... not. 151 00:05:52,818 --> 00:05:54,785 You know, but I draw the line at cutting my hair. 152 00:05:54,787 --> 00:05:56,286 You know, it took me almost a year to grow it back 153 00:05:56,288 --> 00:05:58,422 after skipping out on Halawa. 154 00:05:59,692 --> 00:06:02,126 Can I talk to you for a second? Yeah. 155 00:06:04,163 --> 00:06:06,163 You do know that a defendant 156 00:06:06,165 --> 00:06:07,464 who escaped from prison 157 00:06:07,466 --> 00:06:09,266 is probably gonna be somebody 158 00:06:09,268 --> 00:06:10,801 that a jury finds hard to trust, you know? 159 00:06:10,803 --> 00:06:12,369 Yeah. Kind of, kind of destroys 160 00:06:12,371 --> 00:06:15,039 his credibility a bit. 161 00:06:15,041 --> 00:06:16,407 Yeah, so that's why it's really important you make sure 162 00:06:16,409 --> 00:06:18,108 it doesn't get brought up while we're in court. 163 00:06:18,110 --> 00:06:20,010 Only way for that to happen 164 00:06:20,012 --> 00:06:21,345 is keep him off the stand. 165 00:06:21,347 --> 00:06:24,114 Can you do me a favor and tell him that, please? 166 00:06:24,116 --> 00:06:27,985 Um... look, i-if you don't testify, 167 00:06:27,987 --> 00:06:30,621 the jury will only hear facts pertaining to this case. 168 00:06:30,623 --> 00:06:32,022 As far as the court of law is concerned, 169 00:06:32,024 --> 00:06:34,658 any crime you committed in the past 170 00:06:34,660 --> 00:06:35,626 has no relevance. 171 00:06:35,628 --> 00:06:36,927 No, no, no, no. 172 00:06:36,929 --> 00:06:38,162 I have to testify. 173 00:06:38,164 --> 00:06:38,996 No, you don't. No. 174 00:06:38,998 --> 00:06:39,997 Yes, I do! 175 00:06:39,999 --> 00:06:41,398 You don't. No, you don't. 176 00:06:41,400 --> 00:06:43,700 Okay? You get on that stand, 177 00:06:43,702 --> 00:06:44,968 they're gonna attack your character. 178 00:06:44,970 --> 00:06:46,003 Everything you've ever done-- 179 00:06:46,005 --> 00:06:47,471 ever done-- 180 00:06:47,473 --> 00:06:49,373 is admissible, okay? 181 00:06:49,375 --> 00:06:51,341 And it's a long, long list. 182 00:06:53,646 --> 00:06:55,813 I didn't shoot that guy, 183 00:06:55,815 --> 00:06:58,348 but there are no witnesses 184 00:06:58,350 --> 00:07:00,117 who can back up my story. 185 00:07:00,119 --> 00:07:03,153 The jury has to hear the truth from me. 186 00:07:03,989 --> 00:07:06,356 Hey, it ain't my life on the line. 187 00:07:06,358 --> 00:07:08,425 You want on the stand, have at it. 188 00:07:08,427 --> 00:07:10,594 But don't say I didn't warn you. Okay? 189 00:07:10,596 --> 00:07:12,262 We got that cleared up? Yeah. 190 00:07:12,264 --> 00:07:13,664 Let's start at the beginning. 191 00:07:13,666 --> 00:07:16,233 Tell me exactly what happened, step by step. 192 00:07:17,770 --> 00:07:21,405 Well, it started, uh... last year. 193 00:07:21,407 --> 00:07:23,574 I was lending my, uh, services 194 00:07:23,576 --> 00:07:25,576 - to Five-O. - At that point, 195 00:07:25,578 --> 00:07:26,944 the human trafficking game on the island 196 00:07:26,946 --> 00:07:28,278 was up for grabs. 197 00:07:28,280 --> 00:07:29,546 Two guys took it over. 198 00:07:29,548 --> 00:07:32,382 We knew the identify of one of them, James Lam, 199 00:07:32,384 --> 00:07:33,784 but the other, we did not. 200 00:07:33,786 --> 00:07:35,819 That's why we took Sang Min out of prison again 201 00:07:35,821 --> 00:07:36,954 ten days ago. 202 00:07:36,956 --> 00:07:38,856 Lam and I go way back, 203 00:07:38,858 --> 00:07:41,225 you know, I gave him his first job collecting unpaid debts, 204 00:07:41,227 --> 00:07:43,360 so I set up a face-to-face. 205 00:07:43,362 --> 00:07:45,429 But when I showed up, 206 00:07:45,431 --> 00:07:47,865 the guy was, uh, lying on the ground 207 00:07:47,867 --> 00:07:49,766 with a bullet in his chest. 208 00:08:05,851 --> 00:08:07,818 What happened next? 209 00:08:07,820 --> 00:08:10,420 Oh, let's just say I was caught in a... 210 00:08:11,991 --> 00:08:13,457 ...unfavorable position. 211 00:08:13,459 --> 00:08:15,459 Hands up! 212 00:08:15,461 --> 00:08:18,128 Let me get this straight. 213 00:08:18,130 --> 00:08:20,130 We got no witnesses 214 00:08:20,132 --> 00:08:22,266 to corroborate your account of what happened, 215 00:08:22,268 --> 00:08:24,134 and... 216 00:08:24,136 --> 00:08:27,938 we got no leads on tracking down the real killer. 217 00:08:29,542 --> 00:08:31,708 No. Just the word of a man 218 00:08:31,710 --> 00:08:33,177 who's spent the better part of his life 219 00:08:33,179 --> 00:08:35,746 either in jail or being pursued by the cops. 220 00:08:35,748 --> 00:08:37,114 Yeah. 221 00:08:39,785 --> 00:08:41,985 Piece of cake, right? 222 00:08:53,265 --> 00:08:55,098 ♪ ♪ 223 00:09:00,239 --> 00:09:02,913 Whoa-ho. 224 00:09:02,914 --> 00:09:05,208 This place is money. 225 00:09:05,210 --> 00:09:06,910 We can stay here till the trial? Yep. 226 00:09:06,912 --> 00:09:08,979 Oh, that's correct, counselor. 227 00:09:08,981 --> 00:09:11,214 You know, they don't call it 228 00:09:11,216 --> 00:09:12,783 the King Kamehameha suite for nothing. 229 00:09:12,785 --> 00:09:14,251 We're gonna live like royalty, baby. 230 00:09:17,689 --> 00:09:18,922 All right. 231 00:09:18,924 --> 00:09:20,056 So the floor is secured, 232 00:09:20,058 --> 00:09:21,558 place is locked down. 233 00:09:21,560 --> 00:09:23,260 Whoa! 234 00:09:23,262 --> 00:09:25,962 Every king needs his queen and here she is. 235 00:09:25,964 --> 00:09:27,697 You know, I didn't realize 236 00:09:27,699 --> 00:09:30,000 you cared so much about my safety. 237 00:09:30,002 --> 00:09:31,535 I'm, um, I'm deeply touched. 238 00:09:31,537 --> 00:09:33,737 You know, I'd feel a lot safer 239 00:09:33,739 --> 00:09:36,306 if you were by my side until the trial starts. 240 00:09:36,308 --> 00:09:37,541 Okay. You know what? 241 00:09:37,543 --> 00:09:38,642 I'm glad your lawyer's here, 242 00:09:38,644 --> 00:09:39,743 because I'm gonna hit you, 243 00:09:39,745 --> 00:09:41,211 and I want proof that it was provoked. 244 00:09:41,213 --> 00:09:42,712 Oh, you know, 245 00:09:42,714 --> 00:09:44,181 give me your best shot, Spicy. 246 00:09:44,183 --> 00:09:46,283 You know, because it's been a long time 247 00:09:46,285 --> 00:09:49,252 since I felt a woman's hands on my body. 248 00:09:49,254 --> 00:09:50,787 - Is he always this creepy? - Yes. 249 00:09:50,789 --> 00:09:53,029 Yeah, pretty much the whole time we've known him, mm-hmm. 250 00:09:54,259 --> 00:09:55,926 Take off your dress 251 00:09:55,928 --> 00:09:58,128 so I know you're not wearing a wire. 252 00:10:06,939 --> 00:10:09,873 You know, for the record, 253 00:10:09,875 --> 00:10:11,908 I knew you were a cop. 254 00:10:11,910 --> 00:10:14,544 I just wanted to see you, you know... 255 00:10:14,546 --> 00:10:16,179 naked. 256 00:10:17,049 --> 00:10:18,849 Let me hit him, please. 257 00:10:18,851 --> 00:10:20,317 Hey, yo, McGarrett. 258 00:10:21,153 --> 00:10:22,586 Hey. 259 00:10:22,588 --> 00:10:24,988 All right, so, the results came back 260 00:10:24,990 --> 00:10:26,690 from that sketch artist composite 261 00:10:26,692 --> 00:10:28,391 that the mullet gave us on the shooter. 262 00:10:28,393 --> 00:10:30,494 Photo imaging system says no hits. 263 00:10:32,097 --> 00:10:33,396 Well, any gangsta worth their salt 264 00:10:33,398 --> 00:10:34,931 wouldn't be in any system. 265 00:10:34,933 --> 00:10:36,933 You were. Whoa. 266 00:10:36,935 --> 00:10:38,668 I got hate coming from every direction, huh? 267 00:10:38,670 --> 00:10:40,971 Where's the love? I thought we were 'ohana. 268 00:10:40,973 --> 00:10:42,672 Yeah, Max? 269 00:10:42,674 --> 00:10:44,508 I'll be right there. I got to go. 270 00:10:44,510 --> 00:10:46,343 Oh, if that's room service, I'm starving, man. 271 00:10:46,345 --> 00:10:48,812 That's for me. 272 00:10:50,649 --> 00:10:52,382 What's happenin'? 273 00:10:53,919 --> 00:10:55,218 You're early, for once. 274 00:10:55,220 --> 00:10:57,153 Yo, you didn't tell me Five-O was gonna be here. 275 00:10:57,155 --> 00:10:59,022 Everything all right? 276 00:10:59,024 --> 00:11:00,590 Everything's fine. 277 00:11:00,592 --> 00:11:02,225 The guy's got the wrong room. Sorry, pal. 278 00:11:02,227 --> 00:11:04,094 Excuse me. 279 00:11:04,096 --> 00:11:06,162 You're lying. 280 00:11:07,065 --> 00:11:09,332 Okay. I'm lying. 281 00:11:09,334 --> 00:11:12,569 Come on, man. This is my friend Bones. I do his dreads. 282 00:11:12,571 --> 00:11:15,405 He manages my dreads. 283 00:11:17,209 --> 00:11:19,242 Bones is a shaper from the west side. 284 00:11:19,244 --> 00:11:21,711 Why didn't you just say that? 285 00:11:22,581 --> 00:11:24,014 We got to tell 'em. 286 00:11:24,016 --> 00:11:25,382 Tell us what? 287 00:11:25,384 --> 00:11:27,884 Uh, okay. Bones 288 00:11:27,886 --> 00:11:29,219 might not be what you call 289 00:11:29,221 --> 00:11:31,755 a legal citizen of the United States. 290 00:11:31,757 --> 00:11:33,423 Okay, let me guess. Your friend here 291 00:11:33,425 --> 00:11:35,458 has connections to the human trafficking world. 292 00:11:35,460 --> 00:11:37,861 Exactly. That's why I called him. 293 00:11:37,863 --> 00:11:39,029 With Bones' street cred, 294 00:11:39,031 --> 00:11:40,897 I think he's gonna be able to help us out. 295 00:11:40,899 --> 00:11:42,899 Hey. 296 00:11:42,901 --> 00:11:45,035 Okay. 297 00:11:45,037 --> 00:11:47,971 But if my man comes on board, 298 00:11:47,973 --> 00:11:50,040 I expect him to have a green card waiting for him 299 00:11:50,042 --> 00:11:51,641 when this is all over. Win or lose. 300 00:11:51,643 --> 00:11:53,076 Is it... is it just me 301 00:11:53,078 --> 00:11:54,811 or does he actually sound like a lawyer? 302 00:11:54,813 --> 00:11:56,780 No, it ain't just you. 303 00:11:56,782 --> 00:11:58,882 A green card. 304 00:11:58,884 --> 00:12:01,818 Green card. 305 00:12:01,820 --> 00:12:02,986 It's a deal. 306 00:12:02,988 --> 00:12:04,955 Deal. 307 00:12:04,957 --> 00:12:06,356 There you go. What'd I tell you? 308 00:12:06,358 --> 00:12:08,238 What'd I tell you? Okay. Irie, bruddah. Blessed. 309 00:12:10,128 --> 00:12:11,561 The victim's approximately 25 years of age. 310 00:12:11,563 --> 00:12:14,464 He was discovered floating off Waikiki Beach this morning. 311 00:12:14,466 --> 00:12:16,399 Cause of death-- gunshot wound to the head. 312 00:12:16,401 --> 00:12:17,801 Okay, and what's this got to do with Sang Min? 313 00:12:17,803 --> 00:12:19,002 Quite a lot, actually. 314 00:12:19,004 --> 00:12:20,737 The slug I pulled from our victim 315 00:12:20,739 --> 00:12:22,939 was a ballistics match to the gun that was used 316 00:12:22,941 --> 00:12:24,941 to murder James Lam. 317 00:12:24,943 --> 00:12:27,243 Which mean Lam's competitors killed both men. 318 00:12:27,245 --> 00:12:29,446 If we are to believe Sang Min's account of events, then yes. 319 00:12:29,448 --> 00:12:30,847 All right, but if T.O.D. 320 00:12:30,849 --> 00:12:32,482 was before we took Sang Min out of prison, 321 00:12:32,484 --> 00:12:33,750 then that would create reasonable doubt. 322 00:12:33,752 --> 00:12:35,385 Well, unfortunately, the condition 323 00:12:35,387 --> 00:12:37,787 of the body makes it very difficult to determine 324 00:12:37,789 --> 00:12:39,522 the precise time of death, however, 325 00:12:39,524 --> 00:12:41,024 I can confirm it was within the last 72 hours. 326 00:12:41,026 --> 00:12:43,627 Well, that's within the timeframe 327 00:12:43,629 --> 00:12:44,995 when Sang Min was released. 328 00:12:44,997 --> 00:12:46,763 Yeah, it doesn't help our case. 329 00:12:46,765 --> 00:12:48,565 Who is he? 330 00:12:48,567 --> 00:12:49,799 His name is Carlos Sarte. 331 00:12:49,801 --> 00:12:51,434 Uh, his prints showed up in the National I.D. System 332 00:12:51,436 --> 00:12:52,736 for the Republic of the Philippines. 333 00:12:52,738 --> 00:12:54,137 However, there were no records 334 00:12:54,139 --> 00:12:55,872 of him actually entering the United States. 335 00:12:55,874 --> 00:12:58,041 Well, he could've been smuggled into the country illegally. 336 00:12:58,043 --> 00:12:59,809 All right, we need to track down his family in the Philippines, 337 00:12:59,811 --> 00:13:02,379 find out who his connections are here in O'ahu. 338 00:13:02,381 --> 00:13:04,047 And see if we can figure out who brought him into this country. 339 00:13:04,049 --> 00:13:06,249 If we do that, maybe we can I.D. our shooter. 340 00:13:06,251 --> 00:13:07,617 Thanks, Max. 341 00:13:14,226 --> 00:13:16,126 Oh, where was I? 342 00:13:16,128 --> 00:13:20,130 You were telling about the time you almost killed Five-O. 343 00:13:20,132 --> 00:13:22,666 Oh, yeah. 344 00:13:22,668 --> 00:13:24,267 Gun! 345 00:13:28,473 --> 00:13:29,372 Anybody hurt? 346 00:13:29,374 --> 00:13:31,207 Good! Good! 347 00:13:46,692 --> 00:13:48,625 Out of the car right now! 348 00:13:48,627 --> 00:13:51,928 Promise me you will not-- under any circumstances-- 349 00:13:51,930 --> 00:13:54,064 repeat that story while you're on the stand. 350 00:13:54,066 --> 00:13:55,999 Do you understand me? Not a word. 351 00:13:56,835 --> 00:13:58,702 They instigated it! 352 00:13:58,704 --> 00:14:01,271 What did I just say? 353 00:14:01,273 --> 00:14:02,305 I can't hear. 354 00:14:02,307 --> 00:14:05,175 I got bubbles in my ear. 355 00:14:06,511 --> 00:14:07,977 Oh! 356 00:14:14,619 --> 00:14:16,786 I'm sorry. 357 00:14:21,860 --> 00:14:23,593 We know that you and your brother 358 00:14:23,595 --> 00:14:26,629 came into this country illegally. 359 00:14:26,631 --> 00:14:29,466 We need to know who brought you in. 360 00:14:29,468 --> 00:14:30,900 Andrea, this information 361 00:14:30,902 --> 00:14:32,742 could help us find out who killed your brother. 362 00:14:36,808 --> 00:14:38,942 Now, we know you're scared. 363 00:14:38,944 --> 00:14:42,612 But anything you could tell us would be helpful. 364 00:14:46,284 --> 00:14:48,284 The man who brought us 365 00:14:48,286 --> 00:14:51,454 called two days ago 366 00:14:51,456 --> 00:14:54,624 asking for more money or he would report us 367 00:14:54,626 --> 00:14:56,926 to immigration. 368 00:14:59,464 --> 00:15:00,930 Is this the man? 369 00:15:03,168 --> 00:15:05,368 No. 370 00:15:10,242 --> 00:15:12,475 Okay. 371 00:15:12,477 --> 00:15:15,545 Can you, uh, can you describe him to us? 372 00:15:17,582 --> 00:15:20,450 He's, um, 373 00:15:20,452 --> 00:15:23,753 Korean, I think. 374 00:15:23,755 --> 00:15:25,421 Tattoo on his neck 375 00:15:25,423 --> 00:15:28,324 and, uh, long black hair. 376 00:15:36,168 --> 00:15:37,433 Is that him? 377 00:15:37,435 --> 00:15:39,402 Yes. 378 00:15:40,939 --> 00:15:43,873 He's the one who called us. 379 00:15:45,677 --> 00:15:49,179 That man killed my brother. 380 00:16:08,151 --> 00:16:09,350 Who is he? 381 00:16:09,352 --> 00:16:11,519 Carlos Sarte. 382 00:16:11,521 --> 00:16:13,888 Our victim's sister just I.D.'d you for his murder. 383 00:16:13,890 --> 00:16:15,990 Yeah, she said you brought her and her brother 384 00:16:15,992 --> 00:16:17,025 over from the Philippines. 385 00:16:17,027 --> 00:16:18,993 Well, how am I supposed to do that 386 00:16:18,995 --> 00:16:20,295 when I've been locked away in a cement hole 387 00:16:20,297 --> 00:16:21,930 for the past year?! 388 00:16:21,932 --> 00:16:23,465 You can relax. We believe you. 389 00:16:23,467 --> 00:16:25,266 Look, someone must've gotten to her. 390 00:16:25,268 --> 00:16:27,469 Made sure that she I.D.'d Sang Min for her brother's murder. 391 00:16:27,471 --> 00:16:28,937 Yeah, the shooter. 392 00:16:28,939 --> 00:16:30,238 Right? 393 00:16:30,240 --> 00:16:31,673 He knew the bullet that killed Lam 394 00:16:31,675 --> 00:16:33,074 would lead us to Sarte. 395 00:16:33,076 --> 00:16:34,576 Okay, look, I'm glad 396 00:16:34,578 --> 00:16:36,010 everybody here thinks the career criminal 397 00:16:36,012 --> 00:16:38,113 is telling the truth, but we got a bigger problem now. 398 00:16:38,115 --> 00:16:41,082 You just gave the prosecution their star witness. 399 00:16:41,084 --> 00:16:42,951 You know, I could have her in a crate 400 00:16:42,953 --> 00:16:45,820 back to the Philippines in seven hours. 401 00:16:47,924 --> 00:16:51,292 What? I thought we were problem solving. 402 00:16:51,294 --> 00:16:53,495 Yeah. 403 00:16:57,000 --> 00:16:58,967 Okay, buddy, yeah. 404 00:16:58,969 --> 00:17:01,469 Okay, I'll talk to you soon, bye. 405 00:17:01,471 --> 00:17:03,304 That was Danny. He just landed in Jersey. 406 00:17:03,306 --> 00:17:04,939 He and Clara headed to the bank. 407 00:17:04,941 --> 00:17:07,509 And then Danny's gonna take Matty's money to the FBI. 408 00:17:07,511 --> 00:17:09,210 Hmm. 409 00:17:09,212 --> 00:17:11,613 You think he's right? 410 00:17:11,615 --> 00:17:13,581 That this whole thing dragging Clara and Danny in 411 00:17:13,583 --> 00:17:16,351 was just a ploy to rattle our cage? 412 00:17:16,353 --> 00:17:18,319 Yeah, I do. 413 00:17:18,321 --> 00:17:21,456 I think somebody has us in their sites, 414 00:17:21,458 --> 00:17:24,359 and I got a feeling this is just the beginning. 415 00:17:28,732 --> 00:17:32,267 Yo, what wrong with you? 416 00:17:32,269 --> 00:17:34,035 No, I tell you already! 417 00:17:34,037 --> 00:17:36,838 I never even talked to that bobo! 418 00:17:36,840 --> 00:17:38,840 No, no need to get bad mind! 419 00:17:38,842 --> 00:17:41,476 You're all that I want! There's nobody else! 420 00:17:41,478 --> 00:17:43,144 Sure. 421 00:17:43,146 --> 00:17:45,146 Anyway, we talk later. 422 00:17:45,148 --> 00:17:46,581 Miss you, too. 423 00:17:46,583 --> 00:17:48,049 Yeah. 424 00:17:48,051 --> 00:17:49,083 Thank you, brother. 425 00:17:49,085 --> 00:17:51,419 Yeah. 426 00:17:51,421 --> 00:17:54,656 Anything else I can do for you, brother? 427 00:17:54,658 --> 00:17:56,257 I mean, I'm driving you around. 428 00:17:56,259 --> 00:17:57,625 You're using my damn phone. 429 00:17:57,627 --> 00:17:59,894 You want me to stop by a restaurant, 430 00:17:59,896 --> 00:18:02,197 get you some lunch? 431 00:18:02,199 --> 00:18:04,132 It's all right, man. I'm not really hungry right now. 432 00:18:04,134 --> 00:18:05,600 Maybe later. 433 00:18:08,972 --> 00:18:11,239 All right, Bones. 434 00:18:11,241 --> 00:18:14,776 Now, tell me about this guy we're going to see. 435 00:18:14,778 --> 00:18:16,411 Rory. 436 00:18:16,413 --> 00:18:18,880 Rory have the hookup on bringing people into the island. 437 00:18:18,882 --> 00:18:20,748 Mm. Then... 438 00:18:20,750 --> 00:18:22,817 him keep a low profile. 439 00:18:22,819 --> 00:18:24,018 But him hear everything 440 00:18:24,020 --> 00:18:25,520 that's going on in the trafficking game. 441 00:18:25,522 --> 00:18:26,955 Mm. 442 00:18:26,957 --> 00:18:28,022 If you are looking 443 00:18:28,024 --> 00:18:29,657 for a major player in that world, 444 00:18:29,659 --> 00:18:31,259 him would know who it is. 445 00:18:31,261 --> 00:18:33,094 Right. 446 00:18:33,096 --> 00:18:35,163 Only one thing, though. 447 00:18:35,165 --> 00:18:36,431 What's that? 448 00:18:36,433 --> 00:18:39,234 Him don't like the po-po. 449 00:18:39,236 --> 00:18:40,802 What a shock. 450 00:18:40,804 --> 00:18:42,136 Straight up. 451 00:18:42,138 --> 00:18:45,440 Just follow my lead and everything irie. 452 00:18:45,442 --> 00:18:47,642 Oy vey. 453 00:18:53,917 --> 00:18:55,717 Bones! 454 00:18:57,087 --> 00:18:59,654 What's going on, man? Yo. 455 00:18:59,656 --> 00:19:00,788 Been a long time, brother. 456 00:19:00,790 --> 00:19:01,756 Too long, Rory. 457 00:19:03,193 --> 00:19:04,192 Everything irie? 458 00:19:04,194 --> 00:19:05,560 Can't complain, man. 459 00:19:05,562 --> 00:19:06,861 Nice, nice. 460 00:19:06,863 --> 00:19:08,730 You didn't mention you were bringing someone, man. 461 00:19:08,732 --> 00:19:10,698 This is Walt, man. My boy is some cool. 462 00:19:10,700 --> 00:19:12,634 Everything irie, man. Relax, man. 463 00:19:12,636 --> 00:19:15,036 Me and the Bones been doing business a long time. 464 00:19:15,038 --> 00:19:17,338 Me grew up in Jamaica with him father. 465 00:19:17,340 --> 00:19:20,074 Oh, yeah? Where you from? 466 00:19:20,076 --> 00:19:21,476 Where...? 467 00:19:21,478 --> 00:19:23,011 Hey, Bones, why you not tell me 468 00:19:23,013 --> 00:19:24,579 the man gonna give me a quiz when I get here. 469 00:19:24,581 --> 00:19:26,547 Just talk to the man, man... 470 00:19:26,549 --> 00:19:28,750 No cast no suspicion upon me. Me not like that. 471 00:19:28,752 --> 00:19:30,818 You see me 100% Jamaican 472 00:19:30,820 --> 00:19:32,820 from the root to the fruit. 473 00:19:32,822 --> 00:19:35,657 And me born in Surrey, just like him father. 474 00:19:35,659 --> 00:19:38,726 Now, come now, man. 475 00:19:38,728 --> 00:19:41,362 No need for get vex. 476 00:19:41,364 --> 00:19:43,598 We have a pile of money. 477 00:19:43,600 --> 00:19:45,466 You want some of it? 478 00:19:45,468 --> 00:19:47,101 Just like I told you, Rory. 479 00:19:47,103 --> 00:19:50,038 Remember that deal I was telling you about? 480 00:19:50,040 --> 00:19:51,839 I got some friends in the Ivory Coast. 481 00:19:51,841 --> 00:19:53,508 Been looking to bring some people Stateside. 482 00:19:53,510 --> 00:19:55,209 Won't be cheap, brother. 483 00:19:56,379 --> 00:19:59,881 Well, good thing them people have plenty cash. 484 00:19:59,883 --> 00:20:02,050 I will need someone with your connections 485 00:20:02,052 --> 00:20:03,918 can, you know, secure the transportation. 486 00:20:03,920 --> 00:20:05,853 Make sure them arrive safe. 487 00:20:05,855 --> 00:20:07,422 Just one little detail. 488 00:20:07,424 --> 00:20:09,857 We may have to take a small percentage 489 00:20:09,859 --> 00:20:11,993 for we. A good piece. 490 00:20:11,995 --> 00:20:15,029 I might know someone who could help you out, man. 491 00:20:15,031 --> 00:20:16,264 Nice. 492 00:20:16,266 --> 00:20:17,265 I'll hook you guys up 493 00:20:17,267 --> 00:20:18,433 with a sit-down, all right? 494 00:20:18,435 --> 00:20:20,335 Sound good, sound good. We cool, man. 495 00:20:20,337 --> 00:20:22,377 That's perfect, man. That's all I need. 496 00:20:25,008 --> 00:20:26,874 Bones! Aw, don't get mad at ol' Bones. 497 00:20:26,876 --> 00:20:29,744 He got more charges than my wife's credit cards. 498 00:20:29,746 --> 00:20:31,412 He'll do anything to get out of them. 499 00:20:31,414 --> 00:20:33,781 That's entrapment, man. 500 00:20:33,783 --> 00:20:35,283 Won't hold up in court. 501 00:20:35,285 --> 00:20:36,784 You know it and I know it. 502 00:20:36,786 --> 00:20:37,985 Oh, you think I'm a cop. 503 00:20:37,987 --> 00:20:40,521 Oh, I'm not a cop. 504 00:20:40,523 --> 00:20:42,457 No, see, um, 505 00:20:42,459 --> 00:20:44,625 I'm Five-O. 506 00:20:48,064 --> 00:20:50,431 So, what, him fess up? 507 00:20:50,433 --> 00:20:53,368 You better quit popping up like toast in other people's cars. 508 00:20:53,370 --> 00:20:55,303 That's how you get shot. 509 00:20:57,240 --> 00:20:59,941 I just met with Bones' contact 510 00:20:59,943 --> 00:21:01,876 He I.D.'d the sketch that Sang Min provided. 511 00:21:01,878 --> 00:21:04,679 The guy's name is Graham Clark, and guess what? 512 00:21:04,681 --> 00:21:07,648 He's bringing in a shipment of clients this afternoon. 513 00:21:07,650 --> 00:21:09,250 Where? 514 00:21:22,732 --> 00:21:25,566 Chin, watch your lines-- we got people in that container! 515 00:21:25,568 --> 00:21:27,769 Copy! 516 00:21:33,977 --> 00:21:36,511 I got eyes on Graham! 517 00:21:40,784 --> 00:21:42,583 Hey, where the hell is he going? 518 00:21:45,155 --> 00:21:46,554 To buy himself some time. 519 00:21:51,861 --> 00:21:53,628 Chin! 520 00:21:53,630 --> 00:21:55,530 We're gonna get wet! 521 00:21:55,532 --> 00:21:57,064 I'm right with you! 522 00:21:57,066 --> 00:22:00,268 Cover me! Do your thing. I got you! 523 00:22:51,717 --> 00:22:52,983 We're good. 524 00:22:52,985 --> 00:22:54,652 Okay? 525 00:22:54,654 --> 00:22:56,387 Everybody all right? 526 00:22:56,390 --> 00:22:58,490 Yeah. Come on. 527 00:23:03,430 --> 00:23:05,330 We got everyone but Graham Clark. 528 00:23:05,332 --> 00:23:07,198 I've got all my men searching, Steve. 529 00:23:07,200 --> 00:23:09,401 We'll find him. 530 00:23:09,403 --> 00:23:10,935 All right, continue with the compressions. 531 00:23:10,937 --> 00:23:12,604 All right, head's good. 532 00:23:12,606 --> 00:23:14,839 Hey, yo, McGarrett? 533 00:23:17,377 --> 00:23:20,578 So this mutt in the ambulance just confirmed 534 00:23:20,580 --> 00:23:22,180 that Clark killed James Lam. 535 00:23:22,883 --> 00:23:24,082 Will he testify? 536 00:23:24,084 --> 00:23:26,184 If he comes out of surgery. 537 00:23:30,791 --> 00:23:32,691 Your Honor, 538 00:23:32,693 --> 00:23:34,793 ladies and gentlemen of the jury, 539 00:23:34,795 --> 00:23:36,695 the prosecution is going to present evidence... 540 00:23:36,697 --> 00:23:38,330 Objection. 541 00:23:38,332 --> 00:23:39,964 Jerry, it's 542 00:23:39,966 --> 00:23:41,766 my opening statement. You can't object. 543 00:23:41,768 --> 00:23:43,201 Oh. Sorry. 544 00:23:43,203 --> 00:23:45,070 I just always wanted to do that. 545 00:23:45,072 --> 00:23:47,172 Yeah, while we're on the subject, I also object. 546 00:23:47,174 --> 00:23:49,174 To what? Well, according to the Constitution, 547 00:23:49,176 --> 00:23:50,542 I have the right 548 00:23:50,544 --> 00:23:52,644 to be tried by a jury of my peers. 549 00:23:52,646 --> 00:23:55,714 And neither of them are my peers. 550 00:23:56,550 --> 00:23:58,383 That hurts. 551 00:23:58,385 --> 00:24:01,019 I must remind the jury 552 00:24:01,021 --> 00:24:04,622 it is against the rules to interact with the defendant. 553 00:24:04,624 --> 00:24:06,057 Relax, Judge Ito. 554 00:24:06,059 --> 00:24:07,625 My fellow juror was just responding 555 00:24:07,627 --> 00:24:08,993 to a character attack. 556 00:24:08,995 --> 00:24:10,428 Hey, where you get those? 557 00:24:10,430 --> 00:24:12,664 - Mini bar? - Hey, you can't eat. 558 00:24:12,666 --> 00:24:14,899 - You're on the jury. - We could be sequestered 559 00:24:14,901 --> 00:24:16,634 for days. 560 00:24:16,636 --> 00:24:18,103 It's a mock trial. 561 00:24:18,105 --> 00:24:19,371 Room service. 562 00:24:19,373 --> 00:24:21,106 Who the hell ordered room service? 563 00:24:21,108 --> 00:24:22,407 That would be me. 564 00:24:22,409 --> 00:24:25,143 And I object to your use of language, 565 00:24:25,145 --> 00:24:27,879 'cause this is a place of law. 566 00:24:27,881 --> 00:24:29,681 Order's been cancelled. 567 00:24:29,683 --> 00:24:30,682 Mahalo. 568 00:24:31,952 --> 00:24:35,053 A man's life hangs in the balance, okay? 569 00:24:35,055 --> 00:24:37,322 I'm asking just for a couple of hours 570 00:24:37,324 --> 00:24:40,492 to work on some things before going into court on Monday. 571 00:24:40,494 --> 00:24:43,294 So how about we show a little professionalism? 572 00:24:43,296 --> 00:24:45,330 Yeah, you heard my lawyer-barber. 573 00:24:45,332 --> 00:24:48,533 - Show some respect. - I'll participate, 574 00:24:48,535 --> 00:24:50,034 but only in silent protest. 575 00:24:50,036 --> 00:24:51,569 Me, too. 576 00:24:51,571 --> 00:24:53,004 I appreciate that. 577 00:24:53,006 --> 00:24:54,439 Max, would you please? 578 00:24:55,442 --> 00:24:58,777 The defense may call upon their first witness. 579 00:24:58,779 --> 00:25:00,845 Once is enough with that. Okay. 580 00:25:00,847 --> 00:25:04,249 Uh, Defense calls Officer Kono Kalakaua 581 00:25:04,251 --> 00:25:05,417 of the Five-O Task Force. 582 00:25:05,419 --> 00:25:08,219 All right. Ooh! 583 00:25:10,557 --> 00:25:13,491 My beautiful sister, 584 00:25:13,493 --> 00:25:15,527 do you swear to tell the truth, the whole truth, 585 00:25:15,529 --> 00:25:17,061 and nothing but the sweet truth? 586 00:25:17,063 --> 00:25:20,865 Uh, I think you're butchering that, but I'll say yes. 587 00:25:20,867 --> 00:25:22,467 That work for me. 588 00:25:22,469 --> 00:25:26,504 Officer Kalakaua, everybody knows the Five-O task force 589 00:25:26,506 --> 00:25:28,873 has had run-ins in the past with my client. 590 00:25:28,875 --> 00:25:30,708 You could say that. 591 00:25:30,710 --> 00:25:33,144 Yet even with your history, you stand here today 592 00:25:33,146 --> 00:25:35,046 in defense of my client, 593 00:25:35,048 --> 00:25:36,481 believing him innocent of the crime. 594 00:25:36,483 --> 00:25:37,482 Is that correct? 595 00:25:37,484 --> 00:25:38,716 Yes, it is. 596 00:25:38,718 --> 00:25:40,452 Well, that is quite the turnaround, no? 597 00:25:40,454 --> 00:25:42,053 I mean, you did arrest him. 598 00:25:42,055 --> 00:25:45,690 People change, Counselor, and I can honestly say, 599 00:25:45,692 --> 00:25:47,692 in all my time on the Five-O task force, 600 00:25:47,694 --> 00:25:51,262 no one has changed more than Sang Min. 601 00:25:51,264 --> 00:25:54,199 That might be true, 602 00:25:54,201 --> 00:25:57,702 but these photos are mug shots... 603 00:25:59,139 --> 00:26:02,807 ...taken of Sang Min for crimes committed 604 00:26:02,809 --> 00:26:05,877 during his illustrious career as a criminal. 605 00:26:05,879 --> 00:26:08,513 Looks like an evolutional chart. 606 00:26:08,515 --> 00:26:11,416 Only, it's going the other way. 607 00:26:11,418 --> 00:26:13,485 Do you recall 608 00:26:13,487 --> 00:26:16,988 what offense you committed when this mug shot was taken? 609 00:26:20,293 --> 00:26:24,229 Why don't you tell me, Paco? 610 00:26:24,231 --> 00:26:25,897 I'd be happy to. 611 00:26:25,899 --> 00:26:27,365 It's from... 612 00:26:27,367 --> 00:26:30,268 your early years as a criminal mastermind. 613 00:26:30,270 --> 00:26:34,005 When you and James Lam were arrested 614 00:26:34,007 --> 00:26:36,374 for extortion. 615 00:26:36,376 --> 00:26:39,344 Only, Lam never went to prison. 616 00:26:39,346 --> 00:26:41,846 And you did. 617 00:26:41,848 --> 00:26:43,982 For a whole year. 618 00:26:45,185 --> 00:26:48,186 That, my friends, is motive. 619 00:26:48,188 --> 00:26:49,454 Ah, take it easy, Matlock. 620 00:26:49,456 --> 00:26:52,524 Yeah, I hated him, but I wouldn't kill him. 621 00:26:52,526 --> 00:26:55,493 No, death just ain't my bag, baby. 622 00:26:55,495 --> 00:26:57,896 Well, if James Lam were here today, 623 00:26:57,898 --> 00:26:59,764 I'm guessing he'd disagree with you. 624 00:26:59,766 --> 00:27:03,801 Well, seeing as he's dead, I guess we'll never know, huh? 625 00:27:03,803 --> 00:27:07,705 How very convenient. 626 00:27:07,707 --> 00:27:09,541 The prosecution rests. 627 00:27:09,543 --> 00:27:11,342 McGarrett should've called Saul. 628 00:27:15,382 --> 00:27:18,082 Maybe we should take the deal. 629 00:27:20,120 --> 00:27:23,421 Thank God. Please, tell me Clark's guy pulled through 630 00:27:23,423 --> 00:27:24,989 and he's willing to testify. 631 00:27:24,991 --> 00:27:26,724 He died in surgery. 632 00:27:26,726 --> 00:27:28,693 Well, what about Clark? 633 00:27:28,695 --> 00:27:29,894 Can we find him? 634 00:27:29,896 --> 00:27:30,895 I don't know. 635 00:27:30,897 --> 00:27:32,330 He's in the wind. 636 00:27:36,970 --> 00:27:38,536 It's up to you, bruddah. 637 00:27:38,538 --> 00:27:40,204 Time for you to shine. 638 00:27:57,396 --> 00:27:59,663 ♪ ♪ 639 00:28:14,680 --> 00:28:16,980 What are you doing? 640 00:28:16,982 --> 00:28:18,649 Odell, the judge just put you on the clock. 641 00:28:18,651 --> 00:28:20,651 You got... you got, like, four minutes to get in there. 642 00:28:20,653 --> 00:28:22,953 I don't need any more pressure, McGarrett, okay? 643 00:28:22,955 --> 00:28:24,354 I'm panicked enough as it is. 644 00:28:24,356 --> 00:28:25,355 What are you panicked about? 645 00:28:25,357 --> 00:28:26,657 You got this. You're gonna be fine. 646 00:28:26,659 --> 00:28:29,359 Yeah, well, I'm-I'm glad you think so. 647 00:28:29,361 --> 00:28:31,595 What are you talking about? 648 00:28:31,597 --> 00:28:35,999 Look, I promised myself I would never be like my old man, 649 00:28:36,001 --> 00:28:38,569 and now you're asking me to just... 650 00:28:38,571 --> 00:28:40,537 break that promise. 651 00:28:45,377 --> 00:28:46,410 Okay. 652 00:28:46,412 --> 00:28:47,911 I'm sorry. 653 00:28:53,252 --> 00:28:57,588 You know, it's funny, my, uh... 654 00:28:57,590 --> 00:29:02,326 my dad and I didn't talk for a long time. 655 00:29:02,328 --> 00:29:04,862 Years and years. 656 00:29:04,864 --> 00:29:08,799 I regret that time in my life... 657 00:29:08,801 --> 00:29:12,769 more than pretty much anything that's ever happened. 658 00:29:14,340 --> 00:29:16,673 I don't know what's going on between you and your dad, Odell. 659 00:29:16,675 --> 00:29:17,975 It's not my business. 660 00:29:17,977 --> 00:29:20,244 But... 661 00:29:20,246 --> 00:29:23,046 whatever it is, you gotta resolve it. 662 00:29:23,048 --> 00:29:24,548 Or you gotta let it go. 663 00:29:27,153 --> 00:29:28,519 Right now... 664 00:29:28,521 --> 00:29:31,355 Right now, there's a courtroom full of people in there, 665 00:29:31,357 --> 00:29:33,023 and there's an innocent guy waiting for you, 666 00:29:33,025 --> 00:29:35,492 so what do you want to do? 667 00:29:36,862 --> 00:29:37,895 "E ho mai 668 00:29:37,897 --> 00:29:40,430 ka Ike Mai Luna Mai e." 669 00:29:41,800 --> 00:29:44,134 "Come, come bring us knowledge and wisdom from above." 670 00:29:44,136 --> 00:29:45,469 You only said half the prayer. 671 00:29:45,471 --> 00:29:47,671 I only know half of it. 672 00:29:49,308 --> 00:29:51,141 Better than nothing. 673 00:30:02,788 --> 00:30:05,989 Better late than never, Counselor. 674 00:30:08,627 --> 00:30:09,893 Tell you what. 675 00:30:09,895 --> 00:30:14,464 You win this case, I'll let you cut my hair. 676 00:30:19,405 --> 00:30:23,140 My client, Sang Min Sooh, is innocent. 677 00:30:23,142 --> 00:30:26,977 He did not kill... James Lam. 678 00:30:26,979 --> 00:30:28,345 No. 679 00:30:28,347 --> 00:30:30,480 He was acting 680 00:30:30,482 --> 00:30:32,649 as a confidential informant 681 00:30:32,651 --> 00:30:35,152 for the Five-O Task Force 682 00:30:35,154 --> 00:30:38,889 when the, uh, incident in question occurred. 683 00:30:38,891 --> 00:30:42,526 Now, we all know the Five-O, 684 00:30:42,528 --> 00:30:46,430 and-and-and-and we know all the hard work they do, 685 00:30:46,432 --> 00:30:49,600 protecting this great island of Oahu. 686 00:30:50,836 --> 00:30:53,136 Their investigation into human trafficking 687 00:30:53,138 --> 00:30:55,339 led them to James Lam, 688 00:30:55,341 --> 00:30:59,142 and they needed Sang Min Sooh's help to bring him to justice. 689 00:30:59,144 --> 00:31:02,946 And Sang Min was more than willing to help. 690 00:31:02,948 --> 00:31:05,282 He didn't waver. 691 00:31:05,284 --> 00:31:06,416 He didn't... 692 00:31:06,418 --> 00:31:08,185 he didn't worry about his own safety. 693 00:31:08,187 --> 00:31:09,186 He... 694 00:31:09,188 --> 00:31:10,754 just said yes. 695 00:31:12,024 --> 00:31:14,558 He just said yes. 696 00:31:16,362 --> 00:31:18,595 Most people would call that heroic. 697 00:31:20,466 --> 00:31:22,699 Thank you. 698 00:31:30,909 --> 00:31:33,110 Not bad for a barber. 699 00:31:36,515 --> 00:31:39,116 And you're 100% certain 700 00:31:39,118 --> 00:31:42,519 Sang Min Sooh fired the murder weapon? 701 00:31:42,521 --> 00:31:45,622 Our crime lab technicians conducted 702 00:31:45,624 --> 00:31:47,958 a gunshot residue test on scene. 703 00:31:47,960 --> 00:31:49,860 The result was positive. 704 00:31:49,862 --> 00:31:52,195 The slug that was pulled from James Lam matched the gun 705 00:31:52,197 --> 00:31:54,698 that Sang Min was in possession of at the crime scene. 706 00:31:54,700 --> 00:31:56,400 Was Sang Min Sooh wearing a wire? 707 00:31:56,402 --> 00:31:58,702 No, uh, it was too risky. 708 00:31:58,704 --> 00:32:02,439 We needed to give him some space to protect his cover. 709 00:32:02,441 --> 00:32:05,008 Which means you didn't have eyes on him at all times. 710 00:32:05,010 --> 00:32:08,078 So then you have no proof Sang Min Sooh didn't kill James Lam. 711 00:32:08,080 --> 00:32:10,280 No, but we... 712 00:32:10,282 --> 00:32:11,782 No further questions, Commander. 713 00:32:12,785 --> 00:32:15,018 Prosecution rests. 714 00:32:15,020 --> 00:32:17,654 Counselor Martin. 715 00:32:18,457 --> 00:32:20,791 Counselor Martin? Yes, yes, yes. 716 00:32:20,793 --> 00:32:23,060 You may call your first witness. 717 00:32:24,029 --> 00:32:25,362 Uh... 718 00:32:25,364 --> 00:32:26,663 The defense calls 719 00:32:26,665 --> 00:32:27,798 Sang Min Sooh. 720 00:32:36,608 --> 00:32:37,808 Aloha, Judge. 721 00:32:39,578 --> 00:32:42,479 ♪ ♪ 722 00:32:44,683 --> 00:32:46,483 Sang Min, 723 00:32:46,485 --> 00:32:48,485 you're the only person in this courtroom 724 00:32:48,487 --> 00:32:50,520 that knows the truth... 725 00:32:50,522 --> 00:32:52,122 about James Lam's murder. 726 00:32:53,359 --> 00:32:55,859 Yeah, that's right. 727 00:33:07,406 --> 00:33:09,406 Okay, well, that-that would explain 728 00:33:09,408 --> 00:33:12,743 why, uh, you were holding the murder weapon when HPD arrived 729 00:33:12,745 --> 00:33:15,812 and why you tested positive for GSR. 730 00:33:15,814 --> 00:33:18,115 That's the fact, Jack. 731 00:33:18,117 --> 00:33:20,484 Um, Your Honor, defense would like to present 732 00:33:20,486 --> 00:33:22,919 exhibits A and B to the jury. 733 00:33:22,921 --> 00:33:24,588 Proceed. Thank you. 734 00:33:26,258 --> 00:33:28,358 Uh, these... 735 00:33:33,132 --> 00:33:36,867 These photographs are of the shell casings 736 00:33:36,869 --> 00:33:38,468 found at the crime scene. 737 00:33:38,470 --> 00:33:41,705 One is near the body, as you see, 738 00:33:41,707 --> 00:33:44,374 but the other... was found 739 00:33:44,376 --> 00:33:45,442 by the inventory 740 00:33:45,444 --> 00:33:47,978 of the warehouse. 741 00:33:47,980 --> 00:33:49,579 That's where Sang Min said he encountered the shooter. 742 00:33:49,581 --> 00:33:52,949 So the-the locations of these shell casings 743 00:33:52,951 --> 00:33:54,351 corroborate his story. 744 00:33:54,353 --> 00:33:55,752 Objection. 745 00:33:55,754 --> 00:33:57,721 Counselor is speculating. 746 00:33:57,723 --> 00:33:59,990 Your objection was more convincing, bruddah. 747 00:33:59,992 --> 00:34:02,526 Shh! Sustained. 748 00:34:03,462 --> 00:34:06,129 Um, thank you. 749 00:34:06,131 --> 00:34:08,432 Um... 750 00:34:08,434 --> 00:34:10,767 Can you tell us the name of the man you fought with 751 00:34:10,769 --> 00:34:11,768 at the crime scene? 752 00:34:11,770 --> 00:34:13,270 Graham Clark. 753 00:34:13,272 --> 00:34:17,140 Your Honor, I'd like to show the jury exhibit C. 754 00:34:17,142 --> 00:34:18,675 Proceed. 755 00:34:18,677 --> 00:34:19,976 Thank you. 756 00:34:19,978 --> 00:34:22,612 Okay. 757 00:34:22,614 --> 00:34:26,049 This is a mug shot of Graham Clark, 758 00:34:26,051 --> 00:34:29,219 who is a suspected human trafficker. 759 00:34:30,989 --> 00:34:33,123 Is this the man you fought with? 760 00:34:46,038 --> 00:34:47,938 Yeah, that's him. 761 00:34:47,940 --> 00:34:50,774 Your Honor, I object. 762 00:34:50,776 --> 00:34:52,409 Mr. Clark's not on trial here. 763 00:34:52,411 --> 00:34:54,110 Sang Min Sooh is. 764 00:34:55,180 --> 00:34:57,180 Sustained. 765 00:34:57,182 --> 00:34:59,316 Um, I... 766 00:34:59,318 --> 00:35:02,252 withdraw the question. 767 00:35:02,254 --> 00:35:04,788 Do you wear prescription glasses? 768 00:35:04,790 --> 00:35:06,857 Huh? 769 00:35:06,859 --> 00:35:09,125 Do you wear prescription glasses? 770 00:35:09,127 --> 00:35:10,427 Glasses? 771 00:35:10,429 --> 00:35:12,262 Yeah, glasses, eyeglasses. Do you wear them? 772 00:35:12,264 --> 00:35:14,865 I'm the perfect package, bruddah. 773 00:35:14,867 --> 00:35:16,933 No imperfections here, huh? 774 00:35:16,935 --> 00:35:18,969 Yeah, well, maybe you're not so perfect. 775 00:35:18,971 --> 00:35:20,470 Do me a favor. 776 00:35:20,472 --> 00:35:23,507 Read the Hawaiian state seal right over there. 777 00:35:29,982 --> 00:35:30,947 Don't look at me. 778 00:35:30,949 --> 00:35:32,782 Read the seal. 779 00:35:34,386 --> 00:35:36,019 Go ahead, read it. 780 00:35:39,658 --> 00:35:41,925 You can't read it, can you? No, I can't. 781 00:35:41,927 --> 00:35:44,127 Huh?! 782 00:35:46,532 --> 00:35:48,198 Now why don't we, you know, get back 783 00:35:48,200 --> 00:35:50,800 to the regular scheduled program, huh, Judge? 784 00:35:50,802 --> 00:35:54,037 Have you ever suffered a head trauma? Does this head look trauma'd to you? 785 00:35:54,039 --> 00:35:57,040 Sang Min, isn't it true that Lieutenant Chin Ho Kelly 786 00:35:57,042 --> 00:35:58,708 of the Five-O Task Force 787 00:35:58,710 --> 00:36:00,477 hit you across the face with an ash tray 788 00:36:00,479 --> 00:36:01,945 the first time he met you? 789 00:36:01,947 --> 00:36:04,414 I don't remember! 790 00:36:10,188 --> 00:36:13,890 Judge, please instruct my client to answer the question. 791 00:36:16,728 --> 00:36:18,261 The witness will answer the question. 792 00:36:22,067 --> 00:36:23,433 Yes. 793 00:36:23,435 --> 00:36:25,669 Lieutenant Kelly hit me. 794 00:36:25,671 --> 00:36:30,440 But to be fair, eh, probably deserved it. 795 00:36:30,442 --> 00:36:32,742 I'm gonna sue you for entrapment. 796 00:36:32,744 --> 00:36:34,611 And when I'm done collecting, 797 00:36:34,613 --> 00:36:36,913 I'm gonna find that little hottie you sent in here, 798 00:36:36,915 --> 00:36:40,250 and this time, I'm gonna be less of a gentleman. 799 00:36:41,720 --> 00:36:45,021 I have no further questions for the witness, Your Honor. 800 00:36:45,023 --> 00:36:48,058 McGarrett, your man is leaking oil. 801 00:36:48,060 --> 00:36:49,993 - He's doing something. Hang on. - Hey. 802 00:36:49,995 --> 00:36:52,529 Okay, I need you to do something for me. 803 00:36:57,436 --> 00:37:02,072 Uh... defense calls Dr. Max Bergman 804 00:37:02,074 --> 00:37:04,374 once again to the stand. 805 00:37:04,376 --> 00:37:06,710 The bullet that struck Mr. Lam hit center mass, 806 00:37:06,712 --> 00:37:09,045 and there was no starring around the entry wound, 807 00:37:09,047 --> 00:37:11,781 which would suggest that the shot that killed Mr. Lam 808 00:37:11,783 --> 00:37:13,316 was fired at a distance. 809 00:37:13,318 --> 00:37:15,385 Okay, and now in your expert medical opinion, 810 00:37:15,387 --> 00:37:19,723 is it possible to suffer long-term vision problems 811 00:37:19,725 --> 00:37:21,057 after sustaining a head trauma 812 00:37:21,059 --> 00:37:22,359 like the one my client received 813 00:37:22,361 --> 00:37:24,394 at the hands of Lieutenant Kelly? 814 00:37:24,396 --> 00:37:26,663 In my expert medical opinion, 815 00:37:26,665 --> 00:37:30,033 blunt ocular trauma is known to cause myopia, 816 00:37:30,035 --> 00:37:33,103 which in layman's term is nearsightedness. 817 00:37:33,105 --> 00:37:34,270 Nearsightedness. 818 00:37:34,272 --> 00:37:35,739 Officer Kalakaua, 819 00:37:35,741 --> 00:37:38,441 is it true that you're an expert in marksmanship? 820 00:37:38,443 --> 00:37:39,609 Yes. 821 00:37:39,611 --> 00:37:41,945 Okay, the murder weapon used 822 00:37:41,947 --> 00:37:44,948 was a Beretta model 86 Cheetah .22. 823 00:37:44,950 --> 00:37:48,184 Now, how accurate would you say that gun is? 824 00:37:48,186 --> 00:37:50,520 The Beretta model 86 has a short barrel, 825 00:37:50,522 --> 00:37:52,322 which means if fired at a distance, 826 00:37:52,324 --> 00:37:53,857 it's highly unreliable. 827 00:37:53,859 --> 00:37:56,092 Highly unreliable at a distance. 828 00:37:56,094 --> 00:37:58,495 So what would you say the probability is 829 00:37:58,497 --> 00:38:00,063 that a man with poor eyesight 830 00:38:00,065 --> 00:38:01,731 who hasn't fired a gun 831 00:38:01,733 --> 00:38:02,932 in over a year 832 00:38:02,934 --> 00:38:05,702 could shoot a man dead center mass 833 00:38:05,704 --> 00:38:09,339 with a Beretta model 86 from 60 feet away 834 00:38:09,341 --> 00:38:11,241 in a dark environment? 835 00:38:12,611 --> 00:38:15,345 I'd say it's nearly impossible. 836 00:38:23,989 --> 00:38:28,324 It is mandatory for every inmate to receive a physical exam 837 00:38:28,326 --> 00:38:30,994 before entering a prison in the United States. 838 00:38:30,996 --> 00:38:33,396 I pulled Sang Min's records from Halawa. 839 00:38:33,398 --> 00:38:37,067 He did a short stint in 2008, at which time 840 00:38:37,069 --> 00:38:39,302 his eyesight was 20/20. 841 00:38:39,304 --> 00:38:42,639 However, his most recent exam earlier this year 842 00:38:42,641 --> 00:38:44,607 showed his eyesight to be 20/100. 843 00:38:47,345 --> 00:38:51,648 Apparently, Mr. Sooh was offered spectacles at the time, 844 00:38:51,650 --> 00:38:53,183 which he declined. 845 00:38:55,554 --> 00:38:57,821 With my client's poor vision, 846 00:38:57,823 --> 00:39:00,523 there is no way he could have fired the shot 847 00:39:00,525 --> 00:39:01,725 that killed James Lam. 848 00:39:07,532 --> 00:39:09,499 Thank you, Commander. 849 00:39:09,501 --> 00:39:12,035 You're welcome, Counselor. 850 00:39:14,506 --> 00:39:16,973 My client has a checkered past, 851 00:39:16,975 --> 00:39:19,375 littered with bad decisions, 852 00:39:19,377 --> 00:39:22,779 but... this case isn't about the past. 853 00:39:22,781 --> 00:39:25,482 This case is about the here and now, 854 00:39:25,484 --> 00:39:30,153 and the truth regarding the here and now is this-- 855 00:39:30,155 --> 00:39:33,857 there's no way anyone can say beyond a reasonable doubt 856 00:39:33,859 --> 00:39:35,859 that my client is guilty. 857 00:39:37,596 --> 00:39:40,330 And if you believe the word of the Five-O Task Force 858 00:39:40,332 --> 00:39:42,198 that the true killer's still out there, 859 00:39:42,200 --> 00:39:44,467 well... 860 00:39:44,469 --> 00:39:47,237 then you cannot in good conscience 861 00:39:47,239 --> 00:39:49,739 convict an innocent man. 862 00:40:13,632 --> 00:40:15,832 Mahalo. 863 00:40:28,180 --> 00:40:32,115 Madam Foreman, has the jury reached a verdict? 864 00:40:34,352 --> 00:40:37,020 We the jury find the defendant 865 00:40:37,022 --> 00:40:38,988 not guilty on all charges. 866 00:40:49,968 --> 00:40:51,801 Ooh, I'm back, baby. 867 00:40:57,309 --> 00:40:59,576 Hey, uh, I thought you weren't a lawyer. 868 00:40:59,578 --> 00:41:01,778 Piece of cake, right? 869 00:41:05,984 --> 00:41:07,917 "Piece of cake." 870 00:41:10,088 --> 00:41:12,355 ♪ ♪ 871 00:41:23,935 --> 00:41:26,202 ♪ ♪ 872 00:41:46,258 --> 00:41:48,458 Hey, Pop. 873 00:41:50,362 --> 00:41:52,295 It's me. 874 00:41:52,297 --> 00:41:54,464 It's Odell. 875 00:41:59,271 --> 00:42:01,804 Uh, yeah, I know, it's been a while. 876 00:42:03,942 --> 00:42:06,142 You got some time? 877 00:42:09,948 --> 00:42:12,882 I was thinking that maybe we could talk. 878 00:42:16,454 --> 00:42:18,721 ♪ ♪ 879 00:42:26,898 --> 00:42:29,232 ♪ I found a place... ♪ 880 00:42:29,234 --> 00:42:30,867 Was that the last pair in the shop, bruddah? 881 00:42:30,869 --> 00:42:32,936 Hey, what do you know about fashion? 882 00:42:32,938 --> 00:42:34,771 Your face is on your T-shirt. 883 00:42:35,974 --> 00:42:37,974 Makes an excellent point. 884 00:42:37,976 --> 00:42:39,609 Hey, you know, I think... I think 885 00:42:39,611 --> 00:42:41,444 it makes you look smart. Uh-oh. 886 00:42:41,446 --> 00:42:44,514 Oh, smart's as good as sexy. 887 00:42:44,516 --> 00:42:45,949 I knew you'd come around, Spicy. 888 00:42:45,951 --> 00:42:47,150 The ladies always do. 889 00:42:48,753 --> 00:42:50,553 No, I take that back. 890 00:42:50,555 --> 00:42:52,255 Aloha. 891 00:42:52,257 --> 00:42:53,289 Hey. How's it? 892 00:42:53,291 --> 00:42:54,490 - What's up? - Hey. 893 00:42:54,492 --> 00:42:55,725 All right. 894 00:42:55,727 --> 00:42:57,860 Time to make good on your deal, buddy. 895 00:42:57,862 --> 00:42:59,495 - Ooh. Ooh. - Oh, no, no, no. 896 00:42:59,497 --> 00:43:01,364 I was only kidding. You know, the prospect 897 00:43:01,366 --> 00:43:02,732 of going away for the rest of my life, 898 00:43:02,734 --> 00:43:04,300 you know, clouded my judgment. 899 00:43:04,302 --> 00:43:07,103 Eh, sorry, a promise is a promise. 900 00:43:07,105 --> 00:43:09,639 Seriously, guys, I thought we were 'ohana. 901 00:43:09,641 --> 00:43:10,440 Oh, we are. 902 00:43:10,442 --> 00:43:11,908 Do it! 903 00:43:11,910 --> 00:43:14,944 Hold still, I don't want you to get hurt. 904 00:43:14,946 --> 00:43:16,846 Spicy, help me. 905 00:43:16,848 --> 00:43:18,514 Cut it. 906 00:43:18,516 --> 00:43:25,016 == sync, corrected by elderman == @elder_man