1
00:00:08,719 --> 00:00:11,846
♪ ♪
2
00:00:17,457 --> 00:00:18,756
A fortune teller.
3
00:00:18,758 --> 00:00:20,258
Let's go in.
No.
4
00:00:20,260 --> 00:00:21,927
Seriously?
5
00:00:21,929 --> 00:00:23,829
Come on, don't you want
to know what the future holds?
6
00:00:23,831 --> 00:00:25,463
Not really.
7
00:00:25,465 --> 00:00:26,597
Okay, well, I do.
8
00:00:26,599 --> 00:00:28,701
Come on.
9
00:00:31,472 --> 00:00:32,471
The Fool?
10
00:00:32,473 --> 00:00:33,805
That can't be good.
11
00:00:33,807 --> 00:00:35,840
Not bad, not good.
12
00:00:35,842 --> 00:00:37,008
It just is.
13
00:00:37,010 --> 00:00:39,308
Okay.
You have
14
00:00:39,310 --> 00:00:41,612
eternal optimism for romance.
15
00:00:43,451 --> 00:00:44,617
No matter how many times
16
00:00:44,619 --> 00:00:46,918
your heart is broken.
17
00:00:46,920 --> 00:00:48,787
Sounds about right.
18
00:00:48,789 --> 00:00:49,787
And yet,
19
00:00:49,789 --> 00:00:51,388
you have difficulty maintaining
20
00:00:51,390 --> 00:00:53,923
emotional balance
in a relationship.
21
00:00:53,925 --> 00:00:57,860
Okay, two for two.
22
00:00:57,862 --> 00:00:59,662
That's just spooky.
23
00:00:59,664 --> 00:01:02,331
This is because
you seek out unavailable,
24
00:01:02,333 --> 00:01:04,333
immature partners.
Heard that.
25
00:01:04,335 --> 00:01:05,767
Partners with
26
00:01:05,769 --> 00:01:09,704
wandering hearts.
27
00:01:13,041 --> 00:01:14,673
What? I'm mature.
28
00:01:14,675 --> 00:01:16,540
Shall I continue?
29
00:01:16,542 --> 00:01:18,276
Yeah.
30
00:01:25,816 --> 00:01:27,216
What?
31
00:01:29,019 --> 00:01:30,887
What's wrong?
32
00:01:30,889 --> 00:01:31,954
The Death card.
33
00:01:31,956 --> 00:01:34,057
Ooh.
34
00:01:34,059 --> 00:01:35,426
That's mature.
35
00:01:35,428 --> 00:01:37,261
What?
36
00:01:37,263 --> 00:01:39,664
Okay, so, what?
37
00:01:39,666 --> 00:01:42,200
It represents
some sort of an ending
38
00:01:42,202 --> 00:01:44,267
or, uh, metaphorical death?
39
00:01:44,269 --> 00:01:46,937
It represents death.
40
00:01:46,939 --> 00:01:49,473
Esmerelda sense that
41
00:01:49,475 --> 00:01:53,910
death is closing in on you.
42
00:01:53,912 --> 00:01:55,778
So...
43
00:01:55,780 --> 00:01:59,715
I'm... gonna die?
44
00:02:00,918 --> 00:02:03,953
Look, is this some sort
of a joke or something?
45
00:02:03,955 --> 00:02:05,721
Because it's really
not funny.
46
00:02:05,723 --> 00:02:07,790
Death is closing in.
47
00:02:07,792 --> 00:02:11,026
Soon, you will feel his
48
00:02:11,028 --> 00:02:13,528
touch.
49
00:02:21,704 --> 00:02:23,939
Look how beautiful you are.
50
00:02:23,941 --> 00:02:25,608
Such a handsome boy.
51
00:02:25,610 --> 00:02:28,211
Yeah.
52
00:02:31,815 --> 00:02:33,950
How's your girth, huh?
53
00:02:35,318 --> 00:02:36,952
One more.
54
00:02:36,954 --> 00:02:39,254
Okay.
55
00:02:40,089 --> 00:02:42,157
Handsome boy.
56
00:02:42,159 --> 00:02:44,993
Yes, you are.
57
00:02:44,995 --> 00:02:47,129
All right.
58
00:02:47,131 --> 00:02:49,430
I think you're good.
59
00:02:49,432 --> 00:02:51,399
Shh, you're okay.
60
00:02:53,003 --> 00:02:54,068
It's okay.
61
00:02:54,070 --> 00:02:55,937
Aah!
62
00:02:55,939 --> 00:02:57,339
I'm Death and I've come
63
00:02:57,341 --> 00:02:59,074
to touch you
with my icy fingers.
64
00:02:59,076 --> 00:03:00,242
You idiot.
65
00:03:00,244 --> 00:03:01,510
Couldn't resist.
66
00:03:01,512 --> 00:03:03,812
Yeah, well, you almost
gave me a heart attack.
67
00:03:03,814 --> 00:03:06,415
It's okay.
68
00:03:06,417 --> 00:03:09,485
Go give him a hard time
out there for me, okay?
69
00:03:09,487 --> 00:03:11,687
Think you're good with it.
70
00:03:11,689 --> 00:03:14,324
♪ ♪
71
00:03:14,326 --> 00:03:16,926
Hyah!
72
00:03:37,182 --> 00:03:41,486
(Hawaii Five-O
theme song plays)
73
00:03:41,511 --> 00:03:45,511
♪ Hawaii Five-O 3x04 ♪
Popilikia (Misfortune)
Original Air Date on October 15, 2011
74
00:03:45,536 --> 00:03:49,536
== sync, corrected by elderman ==
75
00:03:49,561 --> 00:04:07,546
♪
76
00:04:30,570 --> 00:04:34,039
Mmm, what are you doing?
77
00:04:34,041 --> 00:04:35,273
Nothing.
78
00:04:35,275 --> 00:04:37,709
Go back to sleep.
79
00:04:42,048 --> 00:04:43,248
There's something downstairs.
80
00:04:43,250 --> 00:04:45,350
No, no, there isn't.
Come back to...
81
00:04:48,088 --> 00:04:49,053
What do you think you're doing?
82
00:04:49,055 --> 00:04:50,522
There's somebody downstairs.
83
00:04:50,524 --> 00:04:52,057
Which is why you're gonna
stay up here where it's safe.
84
00:04:52,059 --> 00:04:53,525
Don't be a caveman.
85
00:04:53,527 --> 00:04:54,560
I'm coming with you.
86
00:04:54,562 --> 00:04:55,728
No, you're not.
87
00:04:55,730 --> 00:04:57,563
Then you're coming with me.
88
00:04:57,565 --> 00:04:59,432
Hey, Cath...
hey, listen to me, hey.
89
00:05:00,267 --> 00:05:03,269
Hey, hey, hey,
come here.
90
00:05:19,654 --> 00:05:20,888
Don't move!
91
00:05:20,890 --> 00:05:22,890
Mom?
92
00:05:22,892 --> 00:05:24,092
Hi, honey.
93
00:05:24,094 --> 00:05:25,494
What are you doing?
94
00:05:25,496 --> 00:05:26,795
Uh, making eggs.
95
00:05:26,797 --> 00:05:29,031
No, I mean,
what are you doing here?
96
00:05:29,033 --> 00:05:32,168
Stop playing with your gun
and come have breakfast.
97
00:05:32,170 --> 00:05:33,536
Do you want orange juice?
98
00:05:33,538 --> 00:05:36,238
Good morning,
Lieutenant Rollins.
99
00:05:36,240 --> 00:05:37,539
I, uh,
100
00:05:37,541 --> 00:05:39,942
hope I wasn't
interrupting anything.
101
00:05:40,777 --> 00:05:43,747
I told you
it was safer upstairs.
102
00:05:43,749 --> 00:05:46,816
I was just...
I-I should really...
103
00:05:46,818 --> 00:05:49,118
No, no, no, no, you should
join us, absolutely.
104
00:05:49,120 --> 00:05:51,087
It's no trouble at all.
How do you like your eggs?
105
00:05:51,089 --> 00:05:52,356
How do you like your eggs?
106
00:05:52,358 --> 00:05:54,992
Oh, no, no, you two
107
00:05:54,994 --> 00:05:56,126
want to catch up,
108
00:05:56,128 --> 00:05:58,362
and I really have to run, so...
109
00:06:01,300 --> 00:06:03,001
Briefing at the base.
Aww.
110
00:06:03,003 --> 00:06:04,269
That's too bad.
Another time then?
111
00:06:04,271 --> 00:06:05,270
Absolutely.
112
00:06:05,272 --> 00:06:06,838
Great. See ya.
113
00:06:07,673 --> 00:06:10,142
Okay.
114
00:06:11,578 --> 00:06:14,781
Ooh, I like her.
115
00:06:14,783 --> 00:06:16,716
Okay, Mom?
116
00:06:16,718 --> 00:06:17,850
Mom!
117
00:06:17,852 --> 00:06:19,184
Come on, sit down.
Mom.
118
00:06:19,186 --> 00:06:20,720
Come on.
Mom, I don't want breakfast.
119
00:06:20,722 --> 00:06:22,821
You know,
your security system sucks.
120
00:06:22,823 --> 00:06:25,190
Okay, you know
what, stop. Okay?
121
00:06:25,192 --> 00:06:26,257
What are you doing here?
122
00:06:26,259 --> 00:06:28,126
I never left the island,
123
00:06:28,128 --> 00:06:30,228
but I think
you already knew that.
124
00:06:30,230 --> 00:06:32,564
Yeah, you persuaded WITSEC
to turn the plane around.
125
00:06:32,566 --> 00:06:33,899
I can be very persuasive.
126
00:06:33,901 --> 00:06:35,802
I remember, Mom.
Why'd you do it?
127
00:06:35,804 --> 00:06:37,904
I wanted to come home.
128
00:06:37,906 --> 00:06:39,473
Tired of running.
129
00:06:39,475 --> 00:06:42,376
Okay, where have you been
for the last few weeks?
130
00:06:42,378 --> 00:06:43,477
I just needed some time.
131
00:06:43,479 --> 00:06:45,246
I-I wasn't sure
how you'd take this.
132
00:06:45,248 --> 00:06:46,447
Well, you should've
told me what the plan was.
133
00:06:46,449 --> 00:06:48,115
Sure, sure, you never
would have agreed to it.
134
00:06:48,117 --> 00:06:49,316
No, I probably wouldn't
have agreed to it.
135
00:06:49,318 --> 00:06:50,851
See?
W-what is this?
136
00:06:50,853 --> 00:06:53,120
What are these bags?
You're staying?
137
00:06:53,122 --> 00:06:54,255
Yeah, is that okay with you?
138
00:06:54,257 --> 00:06:55,956
Mom...
139
00:06:55,958 --> 00:06:57,692
What?
140
00:06:57,694 --> 00:07:00,261
Wo Fat is still
out there. Okay?
141
00:07:00,263 --> 00:07:01,963
I don't think this
is the safest place
142
00:07:01,965 --> 00:07:02,930
for you to be right now.
143
00:07:02,932 --> 00:07:03,998
You're worrying too much,
you know that?
144
00:07:04,000 --> 00:07:07,669
You should get that.
145
00:07:07,671 --> 00:07:09,771
McGarrett.
146
00:07:11,073 --> 00:07:13,007
Got it.
147
00:07:19,080 --> 00:07:21,581
So what, she breaks into your
house and just starts cooking?
148
00:07:21,583 --> 00:07:23,817
Yeah, pretty much.
149
00:07:23,819 --> 00:07:25,352
That's very strange.
150
00:07:25,354 --> 00:07:27,987
Although, she is a
McGarrett after all.
151
00:07:27,989 --> 00:07:31,024
Why'd she come back?
152
00:07:31,026 --> 00:07:33,026
I don't know, Danny, she
says she's tired of running.
153
00:07:33,028 --> 00:07:35,161
Now she's tired of running,
after all these years?
154
00:07:35,163 --> 00:07:36,729
What happened in the house
with Wo Fat?
155
00:07:38,100 --> 00:07:39,265
We didn't get that far.
156
00:07:39,267 --> 00:07:40,667
How could you not get that far?
157
00:07:40,669 --> 00:07:42,602
Steve, this is a man who's
been chasing her for 20 years.
158
00:07:42,604 --> 00:07:44,037
She's got a shot to get him
and she doesn't take it?
159
00:07:44,039 --> 00:07:45,205
That doesn't seem weird to you?
160
00:07:46,641 --> 00:07:47,941
All silence.
161
00:07:47,943 --> 00:07:49,375
That's good.
162
00:07:49,377 --> 00:07:51,010
Both of you.
163
00:07:51,012 --> 00:07:52,211
Apple doesn't fall
too far from the tree.
164
00:07:52,213 --> 00:07:53,879
Hey, guys.
165
00:07:53,881 --> 00:07:56,749
So, the victim's name
is Billy Keats.
166
00:07:56,751 --> 00:07:59,452
He was the star player
of the Diamond Head Polo Club.
167
00:07:59,454 --> 00:08:01,087
I never knew they had
polo on this island?
168
00:08:01,089 --> 00:08:02,288
Five clubs.
169
00:08:02,290 --> 00:08:03,256
Why, you a polo fan?
170
00:08:03,258 --> 00:08:04,824
Absolutely, it is
the sport of kings.
171
00:08:04,826 --> 00:08:05,825
It fits me, doesn't it?
172
00:08:07,028 --> 00:08:08,761
Diamond Head Club's
owned by Spencer Madsen.
173
00:08:08,763 --> 00:08:11,130
The, uh,
the billionaire mogul guy?
174
00:08:11,132 --> 00:08:12,532
One and the same.
175
00:08:12,534 --> 00:08:13,933
All these stables,
practice fields,
176
00:08:13,935 --> 00:08:15,201
all part of
the Madsen estate.
177
00:08:15,203 --> 00:08:16,670
Yeah, that's why
Keats was up here.
178
00:08:16,672 --> 00:08:18,806
Hey, there's something
you should know before you...
179
00:08:18,808 --> 00:08:20,841
That's the something.
180
00:08:20,843 --> 00:08:23,310
Seriously, I mean,
a headless horseman? Come on.
181
00:08:23,312 --> 00:08:26,446
Yeah, so, about that:
according to the
182
00:08:26,448 --> 00:08:27,647
victim's girlfriend,
Keats rode off
183
00:08:27,649 --> 00:08:29,049
to the practice
field this morning
184
00:08:29,051 --> 00:08:30,417
with his head attached.
185
00:08:30,419 --> 00:08:32,553
About half an hour later, the
horse returned to the stables,
186
00:08:32,555 --> 00:08:34,689
dragging the body,
minus the head.
187
00:08:34,691 --> 00:08:36,124
Just got a
text from Max.
188
00:08:36,126 --> 00:08:37,993
He found the head.
189
00:08:40,129 --> 00:08:41,095
Max.
190
00:08:41,097 --> 00:08:42,964
Oh, gentlemen.
191
00:08:42,966 --> 00:08:45,434
Allow me to introduce you
to Mr. Keats.
192
00:08:45,436 --> 00:08:47,403
Yeah, we just met
the rest of him.
193
00:08:47,405 --> 00:08:49,005
Okay, we got any idea
what did this yet, Max?
194
00:08:49,007 --> 00:08:50,539
Some kind of sword?
195
00:08:50,541 --> 00:08:51,974
That is unlikely.
196
00:08:51,976 --> 00:08:54,143
If you note the precision
of the cut
197
00:08:54,145 --> 00:08:56,979
as well as the fact that
the instrument in question
198
00:08:56,981 --> 00:08:58,914
was wielded high in the air.
199
00:08:58,916 --> 00:09:00,816
High enough, to reach our victim
200
00:09:00,818 --> 00:09:02,418
while he was straddling a horse.
201
00:09:02,420 --> 00:09:04,687
Ah, so what did it?
202
00:09:04,689 --> 00:09:06,155
Well, I believe
I have the answer
203
00:09:06,157 --> 00:09:08,691
if you allow me
to test my hypothesis.
204
00:09:08,693 --> 00:09:10,793
Test, please.
205
00:09:10,795 --> 00:09:14,864
As you can see, the trail of
blood indicates the trajectory
206
00:09:14,866 --> 00:09:17,767
the victim's head took
after being severed.
207
00:09:17,769 --> 00:09:18,935
Working backwards, we can
208
00:09:18,937 --> 00:09:20,670
determine that it
was at this location
209
00:09:20,672 --> 00:09:24,107
where the final
blow was struck.
210
00:09:24,109 --> 00:09:26,376
All right, we got a boot
print right here.
211
00:09:26,378 --> 00:09:27,543
Can we get a cast?
212
00:09:27,545 --> 00:09:29,812
Okay, so, uh, so,
what's your theory, Max?
213
00:09:33,984 --> 00:09:35,217
Aah!
214
00:09:37,821 --> 00:09:40,823
What the hell is that?
215
00:09:44,961 --> 00:09:46,729
This is garroting wire.
216
00:09:46,731 --> 00:09:49,599
The placement of which took into
account the victim's height,
217
00:09:49,601 --> 00:09:51,734
as well as his daily schedule.
218
00:09:51,736 --> 00:09:53,069
Okay, so this is personal.
219
00:09:53,071 --> 00:09:54,904
Whoever strung this wire
and killed Billy Keats,
220
00:09:54,906 --> 00:09:56,039
was trying to make a statement.
221
00:09:56,041 --> 00:09:57,440
Message delivered.
222
00:09:57,442 --> 00:09:58,608
Loud and clear.
223
00:10:19,451 --> 00:10:22,220
I'd really thought
we'd be together forever.
224
00:10:22,222 --> 00:10:23,688
Were you and Billy engaged?
225
00:10:23,690 --> 00:10:24,856
Not exactly.
226
00:10:24,858 --> 00:10:28,192
He wasn't ready
and neither was I.
227
00:10:30,596 --> 00:10:33,430
Maybe I was.
228
00:10:33,432 --> 00:10:35,566
He just needed
some time, you know?
229
00:10:35,568 --> 00:10:37,868
We only knew each
other a few months.
230
00:10:37,870 --> 00:10:39,169
Billy came to play
231
00:10:39,171 --> 00:10:40,904
for the Diamond Head Club
mid-season.
232
00:10:42,541 --> 00:10:44,675
He started on a different team.
233
00:10:44,677 --> 00:10:45,876
The Island Blue Club.
234
00:10:47,346 --> 00:10:50,347
Nicole Carr,
this is Steve McGarrett
235
00:10:50,349 --> 00:10:51,581
and Danny Williams.
They're both Five-O.
236
00:10:51,583 --> 00:10:53,450
Nicole was Billy's girlfriend.
237
00:10:53,452 --> 00:10:55,185
We're, uh, very
238
00:10:55,187 --> 00:10:56,252
sorry for your loss.
239
00:10:56,254 --> 00:10:57,653
I still can't
believe he's gone.
240
00:10:57,655 --> 00:11:01,357
Just yesterday we were...
241
00:11:02,493 --> 00:11:03,926
The psychic.
242
00:11:05,029 --> 00:11:06,396
She predicted this.
243
00:11:06,398 --> 00:11:09,833
You saw a psychic that predicted
Billy would be decapitated?
244
00:11:09,835 --> 00:11:11,935
She said that I'd
be touched by death
245
00:11:11,937 --> 00:11:14,138
and I thought that she
meant I was gonna die
246
00:11:14,140 --> 00:11:16,841
but she meant Billy.
247
00:11:18,143 --> 00:11:21,012
She meant that I would
be touched by his death.
248
00:11:21,014 --> 00:11:23,180
Okay, when was this?
249
00:11:23,182 --> 00:11:24,415
Yesterday.
250
00:11:24,417 --> 00:11:26,684
In Chinatown.
251
00:11:29,020 --> 00:11:30,788
You think the psychic knew
more than she was saying?
252
00:11:30,790 --> 00:11:32,456
Yeah, well, if she did,
I doubt her intel came
253
00:11:32,458 --> 00:11:33,891
from a crystal ball.
254
00:11:33,893 --> 00:11:36,160
Best case scenario: she is
psychic and she can just
255
00:11:36,162 --> 00:11:38,563
tell us who
murdered Billy Keats.
256
00:11:38,565 --> 00:11:39,797
And where the hell
I put my keys.
257
00:11:39,799 --> 00:11:41,199
I'm sure it's
just a con.
258
00:11:41,201 --> 00:11:42,333
Yeah, but you know what?
259
00:11:42,335 --> 00:11:43,701
Cons are observant,
so she might've noticed
260
00:11:43,703 --> 00:11:44,935
something out of the ordinary.
261
00:11:44,937 --> 00:11:47,472
Uh, like somebody following
them or strange behavior.
262
00:11:47,474 --> 00:11:48,440
All right.
263
00:11:48,442 --> 00:11:49,841
Go ahead and check
out the psychic.
264
00:11:49,843 --> 00:11:52,310
I'm gonna see what
I can dig up on Keats.
265
00:11:57,717 --> 00:11:59,618
Hello.
266
00:11:59,620 --> 00:12:00,819
Come in, come in.
267
00:12:02,956 --> 00:12:05,557
Madame Esmerelda
can feel your bond.
268
00:12:05,559 --> 00:12:08,560
This relationship
is very strong,
269
00:12:08,562 --> 00:12:10,362
and it will yield many children.
270
00:12:10,364 --> 00:12:12,698
Us? No.
No, we, uh...
271
00:12:12,700 --> 00:12:14,166
No, I don't think that
that's gonna ever happen.
272
00:12:14,168 --> 00:12:16,602
No, um, not that you have
any reason to sense this,
273
00:12:16,604 --> 00:12:18,504
but we're not here
for a reading.
274
00:12:20,406 --> 00:12:21,573
Please, sit down.
275
00:12:21,575 --> 00:12:24,176
Uh, we actually would like
to know about a reading
276
00:12:24,178 --> 00:12:26,579
that you gave Billy Keats
and Nicole Carr.
277
00:12:26,581 --> 00:12:28,714
I see many people every day.
278
00:12:28,716 --> 00:12:31,050
I understand, um,
but do you tell all of them
279
00:12:31,052 --> 00:12:33,452
that they're
gonna be touched by death?
280
00:12:35,355 --> 00:12:37,890
Okay, let's...
281
00:12:37,892 --> 00:12:39,025
let's just drop the act.
282
00:12:39,027 --> 00:12:41,227
We both know enough
about interrogation
283
00:12:41,229 --> 00:12:43,095
technique to know that
all you do is manipulate
284
00:12:43,097 --> 00:12:44,430
people into
offering information
285
00:12:44,432 --> 00:12:46,499
about themselves
that you feed back to them.
286
00:12:49,603 --> 00:12:52,539
Esmerelda also knows
a thing or two.
287
00:12:52,541 --> 00:12:54,942
First thing is you can't
force me to talk to you.
288
00:12:54,944 --> 00:12:56,977
That's not what... We don't want
to force you to do anything.
289
00:12:56,979 --> 00:12:59,179
Uh, we are here
for your help.
290
00:12:59,181 --> 00:13:00,581
Uh, Billy Keats was murdered
291
00:13:00,583 --> 00:13:03,417
this morning and we thought
maybe you could use your
292
00:13:03,419 --> 00:13:05,986
gift to help, uh, bring
his killer to justice.
293
00:13:10,926 --> 00:13:11,926
You want Esmerelda
294
00:13:11,928 --> 00:13:12,960
to talk,
295
00:13:12,962 --> 00:13:14,996
you pay for a reading.
296
00:13:14,998 --> 00:13:16,331
How much?
297
00:13:16,333 --> 00:13:17,365
50 bucks.
298
00:13:17,367 --> 00:13:18,333
Pay her.
299
00:13:18,335 --> 00:13:20,468
Why do I have to pay her?
300
00:13:20,470 --> 00:13:23,171
Because you make more money
than I do.
301
00:13:26,842 --> 00:13:29,677
Excuse me. 15,
302
00:13:29,679 --> 00:13:32,748
20, 25, 30,
303
00:13:32,750 --> 00:13:34,650
40, 50.
304
00:13:34,652 --> 00:13:36,519
There you go.
305
00:13:40,992 --> 00:13:44,193
The boy got a phone call
during the reading.
306
00:13:44,195 --> 00:13:45,194
He didn't answer it,
307
00:13:45,196 --> 00:13:47,996
but, uh, it made
him nervous.
308
00:13:47,998 --> 00:13:49,331
I could see the caller ID.
309
00:13:49,333 --> 00:13:52,901
It was from someone named Al.
310
00:13:52,903 --> 00:13:55,037
That's actually very impressive.
311
00:13:55,039 --> 00:13:57,073
Okay, what else?
312
00:13:57,075 --> 00:13:58,908
After the reading,
the boy stayed back.
313
00:13:58,910 --> 00:14:01,577
He told the girl
he needed to pay, but I knew
314
00:14:01,579 --> 00:14:03,513
he want to ask a question.
315
00:14:03,515 --> 00:14:05,315
I told him
316
00:14:05,317 --> 00:14:07,184
I knew he had secrets.
317
00:14:07,186 --> 00:14:10,087
I told him
he can ask me anything.
318
00:14:10,089 --> 00:14:12,356
And did he?
319
00:14:12,358 --> 00:14:14,425
Yes.
320
00:14:14,427 --> 00:14:17,461
He asked me one question:
321
00:14:17,463 --> 00:14:19,930
"Does he know?"
322
00:14:21,366 --> 00:14:23,267
Does who know what?
323
00:14:23,269 --> 00:14:25,370
The universe hasn't
shared the answer with me.
324
00:14:25,372 --> 00:14:27,338
Whatever it was,
325
00:14:27,340 --> 00:14:31,476
I sense it contributed
to his death.
326
00:14:36,949 --> 00:14:37,916
Morning, Mrs. McGarrett.
327
00:14:37,918 --> 00:14:40,318
Doris, please, call me Doris.
328
00:14:40,320 --> 00:14:41,585
You're Chin Ho Kelly, right?
329
00:14:41,587 --> 00:14:43,053
Yes, ma'am.
Well, come on in.
330
00:14:43,055 --> 00:14:44,655
Thanks.
331
00:14:44,657 --> 00:14:47,425
I've actually seen
you play football.
332
00:14:47,427 --> 00:14:48,993
Really?
333
00:14:48,995 --> 00:14:50,328
Yeah, Steve used
to make me drive him
334
00:14:50,330 --> 00:14:52,397
to your games, so he
could study your footwork.
335
00:14:52,399 --> 00:14:54,566
Ah, you're the one to blame
for him breaking all my records.
336
00:14:54,568 --> 00:14:56,435
Well, I was just the chauffeur.
337
00:14:56,437 --> 00:14:58,871
Well, I hope you don't mind,
338
00:14:58,873 --> 00:15:01,406
but Steve asked me to bring
you by some breakfast.
339
00:15:01,408 --> 00:15:04,342
Oh, how nice.
340
00:15:04,344 --> 00:15:06,344
Except, um, the thing is
I've already made breakfast
341
00:15:06,346 --> 00:15:08,513
and Steve knows that,
so I really hope
342
00:15:08,515 --> 00:15:10,348
you're a better cop
than you are a liar.
343
00:15:10,350 --> 00:15:13,118
Excuse me?
Coco puffs
344
00:15:13,120 --> 00:15:14,386
from Liliha Bakery.
345
00:15:14,388 --> 00:15:16,922
Ah, that is really good work.
346
00:15:16,924 --> 00:15:18,891
I mean, appealing
to my nostalgic side
347
00:15:18,893 --> 00:15:21,327
and everything, well,
I'm sure Steve
348
00:15:21,329 --> 00:15:23,095
told you that I used to bring
these every Sunday morning
349
00:15:23,097 --> 00:15:24,263
to him and his sister.
350
00:15:24,265 --> 00:15:27,233
But if there's one thing
351
00:15:27,235 --> 00:15:30,069
I learned at the CIA
352
00:15:30,071 --> 00:15:32,839
about using a diversionary
technique, it's, um,
353
00:15:32,841 --> 00:15:35,775
avoid the obvious.
354
00:15:35,777 --> 00:15:37,511
They're just coco puffs.
355
00:15:37,513 --> 00:15:40,013
They're still really delicious.
356
00:15:40,015 --> 00:15:42,616
They're even better
with a cup of coffee.
357
00:15:43,585 --> 00:15:44,952
Okay.
358
00:15:44,954 --> 00:15:47,821
You can tell my son that
whether or not he cares
359
00:15:47,823 --> 00:15:50,257
to acknowledge it, I've been
taking care of myself
360
00:15:50,259 --> 00:15:51,324
since before he was born
361
00:15:51,326 --> 00:15:54,461
and I'm actually
pretty damn good at it.
362
00:15:54,463 --> 00:15:56,797
So, you can stay here
and have that cup of coffee,
363
00:15:56,799 --> 00:16:00,167
talk Kukui High football,
if you want that, I'm game.
364
00:16:00,169 --> 00:16:03,437
But if you're here
just to babysit me,
365
00:16:03,439 --> 00:16:05,138
you can leave right now.
366
00:16:05,140 --> 00:16:08,976
But the coco puffs stay with me.
367
00:16:13,247 --> 00:16:14,481
I'll take my coffee black.
368
00:16:14,483 --> 00:16:16,783
Good choice.
369
00:16:18,753 --> 00:16:21,555
I am not saying that Madame
370
00:16:21,557 --> 00:16:23,490
Esmerelda was,
in fact, the real deal.
371
00:16:23,492 --> 00:16:25,793
There are obviously bad
apples in the bunch.
372
00:16:25,795 --> 00:16:26,760
Okay, stop, seriously.
373
00:16:26,762 --> 00:16:29,129
You, Danny Williams,
believe in psychics?
374
00:16:29,131 --> 00:16:32,265
Hey, listen, all I know
is that when I was a cop
375
00:16:32,267 --> 00:16:33,567
back in New Jersey,
there was a lady
376
00:16:33,569 --> 00:16:34,835
and she definitely
had something.
377
00:16:34,837 --> 00:16:35,869
Uh, a gift.
378
00:16:35,871 --> 00:16:36,937
A gift.
379
00:16:36,939 --> 00:16:38,505
Don't mock me.
You gonna mock me?
380
00:16:38,507 --> 00:16:39,706
I know what I know, okay?
381
00:16:39,708 --> 00:16:41,308
We were, there was
this girl in Hoboken.
382
00:16:41,310 --> 00:16:42,409
She went missing,
she's seven years old.
383
00:16:42,411 --> 00:16:43,376
We got no evidence.
384
00:16:43,378 --> 00:16:45,412
We got no leads,
we got nothing.
385
00:16:45,414 --> 00:16:46,713
This lady, she comes in.
386
00:16:46,715 --> 00:16:48,815
She lights a candle,
387
00:16:48,817 --> 00:16:51,151
she starts touching
the girl's clothes,
388
00:16:51,153 --> 00:16:52,786
and then out of nowhere,
all of a sudden,
389
00:16:52,788 --> 00:16:54,254
she takes us right to the kid.
390
00:16:54,256 --> 00:16:55,922
It was amazing.
391
00:16:55,924 --> 00:16:57,891
You sure she wasn't in on it?
392
00:16:57,893 --> 00:17:00,927
It... what are you, impugning
my investigative skills?
393
00:17:00,929 --> 00:17:03,129
We-we cleared her obviously.
394
00:17:03,131 --> 00:17:04,497
She had a gift.
395
00:17:04,499 --> 00:17:06,600
Okay, so let
me get this straight,
396
00:17:06,602 --> 00:17:09,602
you do believe in psychics,
but you don't believe in ghosts.
397
00:17:09,604 --> 00:17:11,638
That's correct.
398
00:17:11,640 --> 00:17:14,007
Oh, that makes sense.
399
00:17:14,009 --> 00:17:15,108
Totally.
400
00:17:15,110 --> 00:17:16,809
What can I say?
I'm complicated.
401
00:17:21,148 --> 00:17:22,648
Hey, guys.
402
00:17:22,650 --> 00:17:24,684
So, I pulled
Billy Keats' financials.
403
00:17:24,686 --> 00:17:27,086
Turns out, his former
team was still paying him.
404
00:17:27,088 --> 00:17:29,389
Okay, wait, his
girlfriend said he left
405
00:17:29,391 --> 00:17:30,957
that team a few months ago.
Right.
406
00:17:30,959 --> 00:17:32,825
And not only was
the general manager keeping him
407
00:17:32,827 --> 00:17:34,861
on the payroll, he actually
upped what he was paying him.
408
00:17:34,863 --> 00:17:35,895
Hold on.
409
00:17:35,897 --> 00:17:37,230
Who quits their job
and gets a raise?
410
00:17:37,232 --> 00:17:38,598
Very good question.
411
00:17:38,600 --> 00:17:39,599
The general manager's
412
00:17:39,601 --> 00:17:40,901
a guy named Al
413
00:17:40,903 --> 00:17:42,102
Reingold.
Al. Al!
414
00:17:42,104 --> 00:17:44,038
The, uh, the psychic said
415
00:17:44,040 --> 00:17:45,773
that Billy ignored a call
from a guy named Al
416
00:17:45,775 --> 00:17:46,841
and it made him nervous.
417
00:17:46,843 --> 00:17:48,542
Yeah, well, that would
make sense if Billy
418
00:17:48,544 --> 00:17:50,411
was taking hush money from Al.
419
00:17:50,413 --> 00:17:51,479
Hush money? For what?
420
00:17:51,481 --> 00:17:53,014
Horse doping.
421
00:17:53,016 --> 00:17:54,449
I like it, it's a good theory.
422
00:17:54,451 --> 00:17:56,284
Where did it come from?
All right, since
423
00:17:56,286 --> 00:17:59,154
Billy Keats left Al mid-season
and for a rival team,
424
00:17:59,156 --> 00:18:01,689
I figured that Al wasn't paying
him out of a goodwill gesture.
425
00:18:01,691 --> 00:18:04,292
So, I looked into who else
was on Al's payroll
426
00:18:04,294 --> 00:18:05,626
and I found the name of a
427
00:18:05,628 --> 00:18:07,128
veterinarian from the mainland.
428
00:18:08,096 --> 00:18:09,096
This guy was busted
429
00:18:09,098 --> 00:18:10,531
for supplying racehorse owners
430
00:18:10,533 --> 00:18:12,700
with a performance-enhancing
drug called Demorphin.
431
00:18:12,702 --> 00:18:14,801
So, you think he supplied
Al with the same stuff
432
00:18:14,803 --> 00:18:15,836
for his polo ponies?
433
00:18:15,838 --> 00:18:17,437
Well, I mean, the guy
was based in Nevada.
434
00:18:17,439 --> 00:18:19,606
I don't think he's gonna be
making house calls to Honolulu.
435
00:18:19,608 --> 00:18:21,474
Okay, so, uh, Al,
436
00:18:21,476 --> 00:18:23,176
he gets tired of being extorted,
437
00:18:23,178 --> 00:18:25,812
maybe he decides to wipe
Billy off the books for good.
438
00:18:26,747 --> 00:18:28,114
♪ ♪
439
00:18:56,177 --> 00:18:57,377
Hey, Al Reingold?
440
00:18:57,379 --> 00:18:58,378
Yeah?
441
00:18:58,380 --> 00:18:59,847
What do you got in the bag?
442
00:19:24,643 --> 00:19:26,856
Al, we already have you
on the horse doping.
443
00:19:26,881 --> 00:19:29,445
Why don't you just do us all
a favor and cop to the rest?
444
00:19:29,634 --> 00:19:30,733
There isn't anything else.
445
00:19:30,735 --> 00:19:32,000
Why are you lying?
446
00:19:32,002 --> 00:19:34,303
I hate it when suspects lie.
I already gave you an
447
00:19:34,305 --> 00:19:35,537
alibi, man.
448
00:19:35,539 --> 00:19:36,939
I was at that horse auction,
you gotta look into it.
449
00:19:36,941 --> 00:19:38,240
But you have motive.
450
00:19:38,242 --> 00:19:40,509
Plus, we got your
financial records.
451
00:19:40,511 --> 00:19:42,044
Billy Keats was on
to you and you were tired
452
00:19:42,046 --> 00:19:43,345
of paying him off to keep quiet.
453
00:19:43,347 --> 00:19:45,647
Okay, look, B-Billy
found out about the drugs,
454
00:19:45,649 --> 00:19:46,882
but he wasn't gonna rat me out.
455
00:19:46,884 --> 00:19:49,451
He was happy taking
the money.
456
00:19:49,453 --> 00:19:51,520
I didn't kill him, I swear.
457
00:19:51,522 --> 00:19:52,988
We'll see about that.
458
00:19:56,393 --> 00:19:58,727
Kono, we got something?
459
00:19:58,729 --> 00:20:00,095
Yeah, so forensics
came back on the
460
00:20:00,097 --> 00:20:01,697
boot print you
found at the scene.
461
00:20:01,699 --> 00:20:04,099
There was a logo on the sole:
some kind of a crest.
462
00:20:06,536 --> 00:20:08,003
Did you track down the manufacturer?
Yup.
463
00:20:08,005 --> 00:20:10,305
Okay, good, please, tell me that
you can trace it back to Al.
464
00:20:10,307 --> 00:20:11,973
Uh, hate to be a buzzkill,
465
00:20:11,975 --> 00:20:14,108
but the boots were
custom made for Spencer
466
00:20:14,110 --> 00:20:15,410
Madsen's team, not Al's.
467
00:20:15,412 --> 00:20:17,478
The Diamond Head Club.
Right, and
468
00:20:17,480 --> 00:20:19,613
sorry again, Danny,
but Al Reingold's alibi checks.
469
00:20:19,615 --> 00:20:21,649
He was at the horse
auction on Molokai.
470
00:20:21,651 --> 00:20:23,350
He was placing bids all weekend
471
00:20:23,352 --> 00:20:25,119
and only got back
in to Honolulu about an hour
472
00:20:25,121 --> 00:20:26,587
before you guys
tracked him down.
473
00:20:26,589 --> 00:20:28,289
You know, I really, really
wanted Al to spend
474
00:20:28,291 --> 00:20:29,557
the rest of his life in prison.
475
00:20:29,559 --> 00:20:31,626
Son of a bitch almost
got me trampled to death
476
00:20:31,628 --> 00:20:33,962
while a bunch of one percenters
sipped champagne and cheered.
477
00:20:33,964 --> 00:20:35,464
Kono, we gotta
track down everybody
478
00:20:35,466 --> 00:20:37,132
with a pair of those boots.
479
00:20:38,201 --> 00:20:40,970
I worked closely
with the designer on these.
480
00:20:40,972 --> 00:20:42,838
The crest on the
sole was my idea.
481
00:20:42,840 --> 00:20:46,775
My wife has always
been a polo fan.
482
00:20:46,777 --> 00:20:48,443
It's why Spencer bought
the Diamond Head Club.
483
00:20:48,445 --> 00:20:51,580
I still can't believe it,
Billy was such a strong rider.
484
00:20:51,582 --> 00:20:54,416
It's just awful.
485
00:20:54,418 --> 00:20:55,817
How can we help?
We're gonna need
486
00:20:55,819 --> 00:20:57,619
a list of everybody
with a pair of these boots.
487
00:20:57,621 --> 00:20:59,654
That's a long list.
488
00:20:59,656 --> 00:21:00,789
All the players have
them, of course,
489
00:21:00,791 --> 00:21:02,090
but we also give
them as gifts.
490
00:21:02,092 --> 00:21:03,525
So, there have
to be what, Amanda?
491
00:21:03,527 --> 00:21:04,474
A few hundred pair floating
around the island?
492
00:21:04,499 --> 00:21:05,162
At least.
493
00:21:05,163 --> 00:21:06,896
What about video surveillance?
494
00:21:06,898 --> 00:21:08,364
You must have security.
495
00:21:08,366 --> 00:21:10,266
Absolutely. There's nothing
496
00:21:10,268 --> 00:21:12,168
up on the practice field, but
there are cameras at every gate.
497
00:21:12,170 --> 00:21:14,237
Whoever hung up
that garroting wire
498
00:21:14,239 --> 00:21:16,639
had to have done it after
the team practice last night
499
00:21:16,641 --> 00:21:18,541
and before Billy
rode in this morning,
500
00:21:18,543 --> 00:21:20,276
so something maybe on film?
501
00:21:20,278 --> 00:21:23,212
Yeah, I'd like Officer Kalakaua
to go over that footage.
502
00:21:23,214 --> 00:21:25,414
Of course, I'll call our head of
security and make arrangements.
503
00:21:25,416 --> 00:21:26,515
Great, thank you.
504
00:21:26,517 --> 00:21:28,084
Dad,
505
00:21:28,086 --> 00:21:29,185
what's going on?
506
00:21:29,187 --> 00:21:31,120
I heard Billy was killed
in an accident.
507
00:21:31,122 --> 00:21:32,355
Is it true?
508
00:21:32,357 --> 00:21:34,257
It's true, Jake.
509
00:21:35,659 --> 00:21:38,294
But these folks were just
telling us that it...
510
00:21:38,296 --> 00:21:40,062
it's not an accident.
511
00:21:40,064 --> 00:21:41,264
Jake, these are
investigators from Five-O.
512
00:21:41,266 --> 00:21:43,432
They're looking
into Billy's murder.
513
00:21:44,801 --> 00:21:46,235
Murder?
514
00:21:46,237 --> 00:21:47,336
What happened?
515
00:21:47,338 --> 00:21:51,106
Billy was up on the
practice field and he...
516
00:21:51,108 --> 00:21:52,941
he rode into a garroting wire.
517
00:21:52,943 --> 00:21:55,077
What?
518
00:21:56,646 --> 00:21:58,080
Jake, Billy's been decapitated.
519
00:21:58,082 --> 00:21:59,515
Oh, my God.
520
00:22:02,852 --> 00:22:05,353
The wire was strung
between the goalposts.
521
00:22:05,355 --> 00:22:07,455
Someone targeted him.
522
00:22:07,457 --> 00:22:09,758
It's not him. Me.
523
00:22:09,760 --> 00:22:12,760
Jake, what are you
talking about?
524
00:22:12,762 --> 00:22:15,563
It was supposed to be me
out there this morning.
525
00:22:16,665 --> 00:22:19,967
Billy and I traded
practice times.
526
00:22:26,941 --> 00:22:29,076
Chin, what are you doing here?
You're supposed to be on Doris detail.
527
00:22:29,078 --> 00:22:31,812
Your mom saw me coming
a mile away.
528
00:22:31,814 --> 00:22:33,447
Why are we whispering?
529
00:22:33,449 --> 00:22:34,481
Coco puffs?
530
00:22:34,483 --> 00:22:35,515
Really, Steve?
531
00:22:35,517 --> 00:22:36,817
I thought you were
532
00:22:36,819 --> 00:22:38,419
smarter than that
and don't blame Chin.
533
00:22:38,421 --> 00:22:40,387
I forced him
to bring me down here.
534
00:22:40,389 --> 00:22:41,422
She's very persuasive.
535
00:22:41,424 --> 00:22:43,524
I know.
536
00:22:43,526 --> 00:22:45,592
What do I have to do to get
you to listen to reason?
537
00:22:45,594 --> 00:22:47,761
If by reason, you mean you're
going to stop treating me
538
00:22:47,763 --> 00:22:49,797
like a child, then, nothing.
I'm all ears.
539
00:22:49,799 --> 00:22:51,632
Mom.
No, Steve, seriously.
540
00:22:51,634 --> 00:22:52,933
What's your long-term plan?
541
00:22:52,935 --> 00:22:54,234
You gonna drag me to work
with you every day?
542
00:22:54,236 --> 00:22:55,769
She has a point there.
543
00:22:58,339 --> 00:23:00,607
My office, now.
544
00:23:04,011 --> 00:23:04,977
You got a better plan?
545
00:23:04,979 --> 00:23:07,580
Yeah, my plan is
to go home, alone,
546
00:23:07,582 --> 00:23:09,716
unpack and settle in, okay?
547
00:23:09,718 --> 00:23:11,951
I just want to live
my life, all right?
548
00:23:11,953 --> 00:23:13,653
I just want to, I want to find
a place of my own
549
00:23:13,655 --> 00:23:14,821
and get on with things.
550
00:23:14,823 --> 00:23:16,589
You think Wo Fat's just
gonna let that happen?
551
00:23:16,591 --> 00:23:18,424
You don't even know if he's
still on the island, Steve.
552
00:23:18,426 --> 00:23:20,026
And I told you,
I am done running.
553
00:23:20,028 --> 00:23:21,027
I am done.
554
00:23:21,029 --> 00:23:22,161
Okay?
555
00:23:22,163 --> 00:23:24,063
He comes after me again,
I'll handle it.
556
00:23:24,065 --> 00:23:25,631
Really, Mom?
Yeah.
557
00:23:25,633 --> 00:23:28,134
I can handle it, Steve.
558
00:23:28,136 --> 00:23:30,270
I've already given him
too much of my life.
559
00:23:35,843 --> 00:23:36,843
Okay.
560
00:23:36,845 --> 00:23:38,444
Okay.
All right.
561
00:23:38,446 --> 00:23:39,812
I'll have Chin
give you a ride home.
562
00:23:39,814 --> 00:23:41,180
Chin's working.
I'll grab a cab.
563
00:23:43,317 --> 00:23:44,483
Later, Chin.
564
00:23:44,485 --> 00:23:46,753
Latahs.
565
00:23:52,526 --> 00:23:55,728
She tell you why
she let Wo Fat go?
566
00:23:55,730 --> 00:23:57,296
No, not yet.
567
00:23:57,298 --> 00:23:59,999
What do you got?
Some info
568
00:24:00,001 --> 00:24:01,500
on Jake Madsen
that might help us
569
00:24:01,502 --> 00:24:02,601
figure out who'd want him dead.
570
00:24:02,603 --> 00:24:05,905
Turns out Jake was
kidnapped ten years ago.
571
00:24:05,907 --> 00:24:07,673
It was actually a big case
at the time.
572
00:24:07,675 --> 00:24:09,576
HPD worked it
along with the FBI.
573
00:24:09,578 --> 00:24:11,611
He was abducted
outside of his school,
574
00:24:11,613 --> 00:24:14,948
and the kidnappers held
him for almost two weeks.
575
00:24:14,950 --> 00:24:18,452
They cut off his finger and mailed it
back to his parents
576
00:24:18,454 --> 00:24:21,422
as proof of life along with
a ransom demand of $20 million.
577
00:24:21,424 --> 00:24:23,724
Did the Madsens make the trade?
578
00:24:23,726 --> 00:24:26,193
Didn't have the chance.
Jake actually escaped
579
00:24:26,195 --> 00:24:27,595
before the ransom
was paid.
580
00:24:27,597 --> 00:24:28,996
Brave kid.
Yeah.
581
00:24:28,998 --> 00:24:30,565
And after the kidnappers
were arrested,
582
00:24:30,567 --> 00:24:32,433
it was Jake's testimony
that convicted them.
583
00:24:32,435 --> 00:24:34,569
Well, life must've been hard
for him after that--
584
00:24:34,571 --> 00:24:36,037
always looking
over his shoulder to see
585
00:24:36,039 --> 00:24:38,272
if somebody else was coming for him.
Not to mention
586
00:24:38,274 --> 00:24:39,540
he was marked
for life.
587
00:24:39,542 --> 00:24:41,041
That's a lot
for a kid
588
00:24:41,043 --> 00:24:42,443
to grow up with.
589
00:24:42,445 --> 00:24:43,644
Sad case.
590
00:24:43,646 --> 00:24:45,379
What about the kidnappers, Chin?
591
00:24:45,381 --> 00:24:48,449
Let's find out.
592
00:24:48,451 --> 00:24:52,620
All right, looks like one of 'em
died in prison,
593
00:24:52,622 --> 00:24:54,789
and the other one,
Randy Thorpe,
594
00:24:54,791 --> 00:24:57,258
was released from Halawa
a couple of months ago.
595
00:24:57,260 --> 00:24:58,726
And get this,
596
00:24:58,728 --> 00:25:02,797
he went AWOL from his
halfway house two days ago.
597
00:25:06,770 --> 00:25:09,203
What's up, boss?
Kono, where are you?
598
00:25:09,205 --> 00:25:11,672
Leaving the Madsen estate.
The field trip was a bust.
599
00:25:11,674 --> 00:25:13,440
Didn't get anything
from the surveillance footage.
600
00:25:13,442 --> 00:25:14,541
Okay, Kono, listen,
601
00:25:14,543 --> 00:25:16,443
I need you to turn around
and go back
602
00:25:16,445 --> 00:25:17,811
to that house immediately.
603
00:25:21,750 --> 00:25:23,684
Boss, what's going on?
604
00:25:23,686 --> 00:25:25,987
I need you to put Jake
Madsen in protective custody
605
00:25:25,989 --> 00:25:28,923
right away. One of his former
kidnappers is on the loose,
606
00:25:28,925 --> 00:25:30,491
and it looks like
he's out for revenge.
607
00:25:54,853 --> 00:25:56,753
Amanda was right there
by the blast.
608
00:25:56,755 --> 00:25:58,689
She's in critical condition.
What about Jake?
609
00:25:58,691 --> 00:26:00,257
He was conscious when
the paramedics took him.
610
00:26:00,259 --> 00:26:01,425
He should be released
pretty quick.
611
00:26:01,427 --> 00:26:03,093
And what kind of protection
does he have?
612
00:26:03,095 --> 00:26:04,394
Oh, I sent three
unis with him.
613
00:26:04,396 --> 00:26:06,196
Danny, track down
that kidnapper, Randy Thorpe.
614
00:26:06,198 --> 00:26:08,357
He struck out twice. Last thing
we need is another attempt.
615
00:26:08,382 --> 00:26:08,933
All right.
616
00:26:08,934 --> 00:26:10,901
What do you got, Fong?
Won't know for sure
617
00:26:10,903 --> 00:26:13,270
until I get back to the lab,
but we found three cell phones
618
00:26:13,272 --> 00:26:15,272
on scene. The first two
belong to Amanda and Jake.
619
00:26:15,274 --> 00:26:16,655
And you're thinking
the third was a trigger?
620
00:26:16,680 --> 00:26:17,608
That's the theory.
621
00:26:17,609 --> 00:26:19,409
All right, what about
the explosive device?
622
00:26:19,411 --> 00:26:21,412
I've got fragments, but it might take
some time to get these analyzed.
623
00:26:21,414 --> 00:26:24,448
Do you mind? I think I might
know somebody who can help.
624
00:26:24,450 --> 00:26:25,883
Thanks.
625
00:26:30,421 --> 00:26:31,821
Aloha.
626
00:26:31,823 --> 00:26:33,090
Hey.
627
00:26:33,092 --> 00:26:35,659
How you doing?
Good.
628
00:26:35,661 --> 00:26:37,861
How's everything going with your mom?
You know,
629
00:26:37,863 --> 00:26:41,298
Doris is being Doris--
stubborn.
630
00:26:41,300 --> 00:26:43,567
Yeah, reminds me of
somebody I know.
631
00:26:43,569 --> 00:26:46,236
Ooh. Low blow.
632
00:26:46,238 --> 00:26:47,904
I don't know,
but something tells me
633
00:26:47,906 --> 00:26:50,407
that you didn't ask me here
to talk about your mom.
634
00:26:50,409 --> 00:26:52,243
What is that supposed to mean?
It means,
635
00:26:52,245 --> 00:26:55,445
well, let's see, it's, uh,
too early for dinner
636
00:26:55,447 --> 00:26:57,581
and it's too late
for lunch,
637
00:26:57,583 --> 00:27:00,550
so you must have
a favor to ask me.
638
00:27:00,552 --> 00:27:04,187
Go ahead, deny it
to my face. Deny it.
639
00:27:04,189 --> 00:27:05,689
Okay.
I knew it.
640
00:27:05,691 --> 00:27:07,457
Listen. Seriously,
this is important.
641
00:27:07,459 --> 00:27:10,193
Um, I need to know what kind
of explosive device this is,
642
00:27:10,195 --> 00:27:13,629
and I don't have time to wait
for the lab to turn it around.
643
00:27:13,631 --> 00:27:16,866
Yeah, I can probably have
someone take a look at it, but, um...
644
00:27:16,868 --> 00:27:17,934
it's gonna cost you.
645
00:27:17,936 --> 00:27:20,637
Okay, I knew that was coming.
Mm-hmm?
646
00:27:20,639 --> 00:27:23,874
Okay, so, see that truck right there?
Yeah.
647
00:27:23,876 --> 00:27:26,157
You can order anything
you want from that truck.
648
00:27:26,182 --> 00:27:26,945
No.
649
00:27:26,946 --> 00:27:28,145
Anything.
Really?
650
00:27:28,147 --> 00:27:29,546
Yeah, like,
sky's the limit.
651
00:27:29,548 --> 00:27:31,782
Wow. Thank you, sugar daddy.
Uh-huh.
652
00:27:31,784 --> 00:27:35,018
You got it. Can you hold that
thought for a second? Danny.
653
00:27:35,020 --> 00:27:37,454
Got a hit on our suspect
Randy Thorpe's credit card.
654
00:27:37,456 --> 00:27:40,190
He just used it to check in
to the Paradise Motel,
655
00:27:40,192 --> 00:27:43,460
which, by the way, looks nothing
at all like paradise.
656
00:27:43,462 --> 00:27:45,629
Why? You got eyes on the place?
Yeah. As we speak.
657
00:27:45,631 --> 00:27:47,598
All right, good. I'm on my way.
658
00:27:47,600 --> 00:27:50,001
Oh, oh.
Mm-hmm.
659
00:27:50,003 --> 00:27:52,170
You're welcome.
660
00:28:06,652 --> 00:28:08,887
Hey! Five-O!
Don't move!
661
00:28:16,462 --> 00:28:18,630
No, no! I don't...
662
00:28:20,400 --> 00:28:22,368
...think that
that is a good idea.
663
00:28:22,370 --> 00:28:23,870
Why do I bother?
664
00:28:41,523 --> 00:28:44,424
Steve, where you going?
He's over here.
665
00:28:56,704 --> 00:28:57,837
Hey.
666
00:28:57,839 --> 00:28:59,438
Can I get a hand here?
667
00:28:59,440 --> 00:29:00,973
Not one of mine,
you can't.
668
00:29:00,975 --> 00:29:02,174
Hey.
669
00:29:02,176 --> 00:29:04,610
He's riding back
in your car, okay?
670
00:29:04,612 --> 00:29:08,180
You know that water's
polluted, don't you?
671
00:29:11,251 --> 00:29:14,987
Hey. If I'd jumped in, you'd be
giving two tetanus shots, okay?
672
00:29:14,989 --> 00:29:17,289
Why do we both
have to suffer?
673
00:29:19,292 --> 00:29:20,758
Oh, whoa, whoa.
What are you doing?
674
00:29:20,760 --> 00:29:23,361
Can you please just put it
in your arm like a normal human?
675
00:29:23,363 --> 00:29:25,930
You know what? You're such
a girl, you know that?
676
00:29:25,932 --> 00:29:27,665
Just turn around or something.
Cover your eyes.
677
00:29:27,667 --> 00:29:30,434
You can insult me all you like,
but I am not the one
678
00:29:30,436 --> 00:29:33,270
who took a header in
the Ala Wai Canal. That was you.
679
00:29:37,008 --> 00:29:39,209
Hey, how you going
downstairs with Randy?
680
00:29:39,211 --> 00:29:41,778
The "good cop" routine
is not working.
681
00:29:41,780 --> 00:29:43,347
Really?
682
00:29:43,349 --> 00:29:45,583
"Bad cop" it is.
683
00:29:47,252 --> 00:29:48,786
I don't got to talk to you.
684
00:29:48,788 --> 00:29:49,920
Shut up.
685
00:29:49,922 --> 00:29:51,089
The game is...
686
00:29:51,091 --> 00:29:54,025
you get to guess
what I think about people
687
00:29:54,027 --> 00:29:56,494
who cut fingers
off little kids, you...
688
00:29:57,663 --> 00:29:59,197
He thinks that
really bad things
689
00:29:59,199 --> 00:30:00,832
just happen to
them, and I agree,
690
00:30:00,834 --> 00:30:02,701
so if something bad
should happen in here,
691
00:30:02,703 --> 00:30:04,770
I'm gonna be forced
to say that you got crazy
692
00:30:04,772 --> 00:30:05,771
and had to be subdued.
693
00:30:05,773 --> 00:30:06,672
You can't do that.
694
00:30:08,909 --> 00:30:10,509
Okay. Look...
695
00:30:10,511 --> 00:30:12,610
I planted a bomb for 50 grand.
696
00:30:12,612 --> 00:30:13,978
What do you mean?
697
00:30:13,980 --> 00:30:15,813
What do you mean "planted"?
Somebody hired you? Who?
698
00:30:15,815 --> 00:30:17,348
I don't know.
699
00:30:18,650 --> 00:30:19,950
I swear.
700
00:30:19,952 --> 00:30:22,186
Whole thing was arranged
online-- e-mails.
701
00:30:22,188 --> 00:30:24,755
I got 50 grand wired
into my account.
702
00:30:26,124 --> 00:30:28,125
Fact is...
703
00:30:28,127 --> 00:30:29,560
I'd have done it for free
704
00:30:29,562 --> 00:30:31,562
just to get back
at that little creep.
705
00:30:31,564 --> 00:30:33,630
Little creep?
706
00:30:33,632 --> 00:30:35,265
Th-The child...
707
00:30:35,267 --> 00:30:37,867
the child that you abducted
and mutilated? He's sick.
708
00:30:37,967 --> 00:30:41,002
All these years, only thing I wished
I did different was kill him,
709
00:30:41,240 --> 00:30:44,475
instead of just cutting
off his finger.
710
00:30:48,847 --> 00:30:50,815
Book him, Danno.
711
00:30:50,817 --> 00:30:53,651
Attempted murder.
712
00:32:03,523 --> 00:32:05,324
Wow, I'm impressed
by the turnaround.
713
00:32:05,326 --> 00:32:07,125
What can I say,
I aim to please.
714
00:32:07,127 --> 00:32:08,793
I owe you.
Yes, you do.
715
00:32:08,795 --> 00:32:12,797
So, the device was made of
Composition C-4 plastic explosive.
716
00:32:12,799 --> 00:32:15,099
It's not terribly
sophisticated.
717
00:32:15,101 --> 00:32:17,634
Sophisticated
enough to kill.
718
00:32:17,636 --> 00:32:19,570
Our kidnapper
Randy's story
719
00:32:19,572 --> 00:32:21,805
checks out. I got e-mails
and a wire transfer.
720
00:32:21,807 --> 00:32:23,974
Still don't know who
hired him to plant the bomb, though.
721
00:32:23,976 --> 00:32:26,743
Okay. Uh, Catherine has
something she wants us to see.
722
00:32:26,745 --> 00:32:29,446
This is a forensic recreation
of the point of detonation
723
00:32:29,448 --> 00:32:31,214
and the blast trajectory.
724
00:32:37,754 --> 00:32:39,521
Wait a minute,
according to that,
725
00:32:39,523 --> 00:32:42,024
the device was planted
in the passenger-side door.
726
00:32:42,026 --> 00:32:44,527
So, what, Randy screwed up?
No, in the e-mails
727
00:32:44,529 --> 00:32:46,729
he was specifically instructed
to put it there.
728
00:32:46,731 --> 00:32:49,098
That doesn't make any sense.
Well, it does
729
00:32:49,100 --> 00:32:51,601
if Amanda Madsen was
the target instead of her son.
730
00:32:51,603 --> 00:32:53,665
Why would... she be the target?
Who would want her dead?
731
00:32:53,690 --> 00:32:54,338
Thanks to Fong,
732
00:32:54,339 --> 00:32:55,772
we may have the answer
to that question.
733
00:32:55,774 --> 00:32:58,141
Turns out the third cell phone
he found at the scene
734
00:32:58,143 --> 00:32:59,543
wasn't a trigger device
after all.
735
00:32:59,545 --> 00:33:02,212
It was a burner phone, and
it belonged to Amanda Madsen.
736
00:33:02,214 --> 00:33:04,014
There was only
one phone number
737
00:33:04,016 --> 00:33:07,150
programmed into it, and, uh,
the texting back and forth was,
738
00:33:07,152 --> 00:33:08,418
shall we say, intimate.
739
00:33:08,420 --> 00:33:10,520
Amanda Madsen was having
an affair with who?
740
00:33:10,522 --> 00:33:12,489
That's the kicker.
741
00:33:14,892 --> 00:33:16,026
She was having
an affair
742
00:33:16,028 --> 00:33:17,161
with the headless horseman?
743
00:33:17,163 --> 00:33:18,796
Looks like it.
744
00:33:18,798 --> 00:33:20,364
Okay, well, this changes
pretty much everything.
745
00:33:20,366 --> 00:33:22,233
Uh, the two people
with motive in this now
746
00:33:22,235 --> 00:33:24,669
are Billy's girlfriend
and Amanda's husband.
747
00:33:24,671 --> 00:33:26,737
Figure out who knew about the
affair, we find the killer.
748
00:33:26,739 --> 00:33:28,039
According to the hospital,
Amanda Madsen's
749
00:33:28,041 --> 00:33:30,241
in stable condition
and taking visitors.
750
00:33:30,243 --> 00:33:33,378
Call ahead to the hospital,
have them put a uni on the door.
751
00:33:37,216 --> 00:33:39,117
Steve, something's wrong.
752
00:33:39,119 --> 00:33:41,186
That's Amanda's room.
753
00:33:41,188 --> 00:33:43,788
That's Amanda's room.
754
00:33:49,962 --> 00:33:51,562
She's dead.
755
00:33:51,564 --> 00:33:53,397
Kono just said she was stable.
756
00:33:53,399 --> 00:33:56,300
She was.
757
00:33:56,302 --> 00:33:58,202
She's got
petechial hemorrhaging.
758
00:33:58,204 --> 00:34:00,704
Somebody suffocated her.
759
00:34:08,240 --> 00:34:10,008
That makes no sense.
760
00:34:10,010 --> 00:34:11,242
Thank you though.
761
00:34:11,244 --> 00:34:12,277
Danny, what do you got?
762
00:34:12,279 --> 00:34:13,278
Got bad news.
763
00:34:13,280 --> 00:34:15,046
Visitors are not required
to check in
764
00:34:15,048 --> 00:34:16,248
here at the nurses' station,
765
00:34:16,250 --> 00:34:18,517
and the uni obviously
didn't make it to the room
766
00:34:18,519 --> 00:34:20,686
before the code blue.
767
00:34:28,395 --> 00:34:29,495
Okay, stop right there.
768
00:34:29,497 --> 00:34:30,495
Go back.
769
00:34:32,867 --> 00:34:35,034
You got a camera
at the end of the hall?
770
00:34:35,036 --> 00:34:37,803
Zoom in--
camera two.
771
00:34:37,805 --> 00:34:38,804
Rewind.
772
00:34:38,806 --> 00:34:40,139
Freeze right there.
773
00:34:40,141 --> 00:34:41,306
Freeze on that.
774
00:34:41,308 --> 00:34:42,941
That's not Spencer; that's Jake.
775
00:34:52,952 --> 00:34:55,220
He didn't stay long.
776
00:34:55,222 --> 00:34:57,389
Long enough to kill his mother.
777
00:35:06,398 --> 00:35:08,398
I know about my wife.
778
00:35:08,400 --> 00:35:09,466
The hospital called.
779
00:35:09,468 --> 00:35:12,169
Did you know that your
son smothered her?
780
00:35:15,106 --> 00:35:16,373
We need to
talk to Jake.
781
00:35:16,375 --> 00:35:18,409
Mr. Madsen, where is he?
782
00:35:19,945 --> 00:35:22,146
It wasn't Jake.
Yes, it was.
783
00:35:23,214 --> 00:35:25,583
We saw him at the hospital,
he was caught on camera.
784
00:35:26,985 --> 00:35:29,020
This is all my fault.
785
00:35:29,022 --> 00:35:30,521
He was so angry.
786
00:35:30,523 --> 00:35:31,622
What are you
talking about?
787
00:35:31,624 --> 00:35:33,758
Angry about what, the affair?
Yeah.
788
00:35:33,760 --> 00:35:35,960
No.
789
00:35:37,029 --> 00:35:38,997
About my reaction to it.
790
00:35:38,999 --> 00:35:40,632
You knew
that Billy Keats
791
00:35:40,634 --> 00:35:42,868
was having an affair
with your wife?
792
00:35:42,870 --> 00:35:45,037
I knew.
793
00:35:46,473 --> 00:35:51,110
I loved Amanda, but she hadn't
loved me for a very long time
794
00:35:51,112 --> 00:35:53,613
if she ever did.
795
00:35:53,615 --> 00:35:56,115
Jake was upset...
796
00:35:57,351 --> 00:35:59,386
...that I didn't do anything
about the affair.
797
00:35:59,388 --> 00:36:02,289
He thought I was weak
like when he was a boy.
798
00:36:02,291 --> 00:36:04,657
What, what are you
talking about?
799
00:36:05,994 --> 00:36:06,893
The kidnapping.
800
00:36:06,895 --> 00:36:07,961
We know about
the kidnapping.
801
00:36:07,963 --> 00:36:10,430
No, you don't--
you think you do.
802
00:36:10,432 --> 00:36:11,932
Even the FBI
didn't know.
803
00:36:11,934 --> 00:36:13,200
They thought
the first demand
804
00:36:13,202 --> 00:36:16,770
for ransom came after those
monsters sent proof of life,
805
00:36:16,772 --> 00:36:19,072
but it didn't.
806
00:36:19,074 --> 00:36:22,042
The first demand came
the day after
807
00:36:22,044 --> 00:36:23,077
Jake was abducted.
808
00:36:23,079 --> 00:36:24,245
They wanted $20 million.
809
00:36:24,247 --> 00:36:27,882
I wanted to pay it,
Amanda convinced me not to.
810
00:36:29,985 --> 00:36:32,654
Your wife didn't want to pay
to get her son back?
811
00:36:34,457 --> 00:36:38,092
She said, if we gave in
to their demands,
812
00:36:38,094 --> 00:36:40,895
we'd all be sitting ducks
for the rest of our lives.
813
00:36:40,897 --> 00:36:42,330
So you didn't
pay the ransom,
814
00:36:42,332 --> 00:36:44,632
and they cut his finger off.
815
00:36:46,435 --> 00:36:47,969
Did Jake know about this?
816
00:36:47,971 --> 00:36:49,571
The kidnappers
told him.
817
00:36:49,573 --> 00:36:50,772
He was only ten years old.
818
00:36:50,774 --> 00:36:54,176
We were supposed to...
protect him,
819
00:36:54,178 --> 00:36:57,280
but he knew that I...
820
00:36:57,282 --> 00:36:59,582
couldn't stand up to his mother,
and he knew she was
821
00:36:59,584 --> 00:37:01,985
incapable of
putting him first.
822
00:37:01,987 --> 00:37:03,954
So he took care of himself.
823
00:37:03,956 --> 00:37:05,155
Right?
824
00:37:05,157 --> 00:37:06,857
He got away,
825
00:37:06,859 --> 00:37:09,627
he testified against
the men who took him.
826
00:37:11,596 --> 00:37:13,964
He was only ten years old.
827
00:37:16,000 --> 00:37:18,735
When he found out about the
affair, he asked me to...
828
00:37:19,770 --> 00:37:22,805
...divorce Amanda,
and I told him I wouldn't.
829
00:37:24,008 --> 00:37:27,376
You have to understand.
830
00:37:27,378 --> 00:37:28,878
He was so angry.
831
00:37:28,880 --> 00:37:29,912
You have to
understand
832
00:37:29,914 --> 00:37:31,880
that you cannot protect him
anymore,
833
00:37:31,882 --> 00:37:33,282
and he killed two people.
834
00:37:38,488 --> 00:37:40,856
It's all my fault.
835
00:37:51,301 --> 00:37:52,368
Jake.
836
00:37:52,370 --> 00:37:53,736
Five-O.
837
00:37:53,738 --> 00:37:55,104
We need to talk to you.
838
00:37:55,106 --> 00:37:57,373
Come on down.
839
00:37:59,509 --> 00:38:00,843
Yah!
Oh.
840
00:38:12,888 --> 00:38:14,088
Jake Madsen,
841
00:38:14,090 --> 00:38:15,824
you're under arrest for
the murder of Billy Keats
842
00:38:15,826 --> 00:38:17,058
and Amanda Madsen.
843
00:38:17,060 --> 00:38:19,294
Get up.
844
00:38:22,499 --> 00:38:24,968
My dad told you I was out here,
didn't he?
845
00:38:24,970 --> 00:38:27,604
He didn't want to, Jake.
846
00:38:27,606 --> 00:38:29,272
But he did.
847
00:38:30,141 --> 00:38:32,909
He knows everything?
848
00:38:35,813 --> 00:38:37,848
Yeah, he knows
and he blames himself.
849
00:38:37,850 --> 00:38:39,817
Come on.
850
00:38:53,165 --> 00:38:56,134
♪ ♪
851
00:39:05,545 --> 00:39:09,081
Whoa, that's
twice in one day.
852
00:39:09,083 --> 00:39:11,316
You're getting to be
a regular regular.
853
00:39:11,318 --> 00:39:13,151
What can I say?
This stuff is addictive.
854
00:39:13,153 --> 00:39:14,353
Mm-hmm.
855
00:39:14,355 --> 00:39:15,554
Beauty and brains.
856
00:39:15,556 --> 00:39:17,255
Where have you been
all of my life?
857
00:39:17,257 --> 00:39:18,623
Aw.
858
00:39:37,310 --> 00:39:39,744
Okay, what's wrong?
859
00:39:39,746 --> 00:39:41,713
What do you mean, what's wrong?
Something's bothering you.
860
00:39:41,715 --> 00:39:43,782
Right?
I could always tell.
861
00:39:43,784 --> 00:39:45,818
You could always tell
is a long time ago.
862
00:39:45,820 --> 00:39:47,386
I know, but...
Wouldn't you say, Mom?
863
00:39:47,388 --> 00:39:49,054
Yeah, but am I wrong?
864
00:39:49,056 --> 00:39:51,457
No, you're not.
865
00:39:51,459 --> 00:39:53,225
No, I need to ask
you a question.
866
00:39:53,227 --> 00:39:54,193
Please, anything.
867
00:39:54,195 --> 00:39:55,894
I'm, I'm done
keeping secrets.
868
00:39:55,896 --> 00:39:57,329
Okay, well,
that's good
869
00:39:57,331 --> 00:39:59,364
'cause I read the ballistics
report from the safe house
870
00:39:59,366 --> 00:40:01,233
the day Wo Fat escaped.
871
00:40:01,235 --> 00:40:03,135
Okay, what about it?
872
00:40:03,137 --> 00:40:05,204
You fired your weapon
three times into the floor.
873
00:40:05,206 --> 00:40:06,372
You let
Wo Fat escape.
874
00:40:06,374 --> 00:40:08,340
I want to know why.
It just happened.
875
00:40:08,342 --> 00:40:09,341
Okay?
876
00:40:09,343 --> 00:40:11,843
Wo Fat surprised me,
he lunged at me,
877
00:40:11,845 --> 00:40:14,045
we struggled for the gun,
and it discharged.
878
00:40:14,047 --> 00:40:16,982
You know, I...
I wasn't aiming.
879
00:40:16,984 --> 00:40:18,150
The next thing
I knew,
880
00:40:18,152 --> 00:40:19,584
he heard Catherine
coming up the stairs
881
00:40:19,586 --> 00:40:23,321
and he was out the window
before I could fire again.
882
00:40:24,891 --> 00:40:26,458
What else do you
want to know?
883
00:40:26,460 --> 00:40:28,126
No, I mean, that was it.
884
00:40:28,128 --> 00:40:29,027
Are you sure?
885
00:40:29,029 --> 00:40:30,195
Yeah.
886
00:40:30,197 --> 00:40:31,163
That's it?
887
00:40:31,165 --> 00:40:32,397
That's it.
Okay.
888
00:40:33,766 --> 00:40:37,136
So... we okay?
889
00:40:37,138 --> 00:40:38,938
Yeah, we're okay,
Mom, we're good.
890
00:40:38,940 --> 00:40:40,840
Okay.
You hungry?
891
00:40:40,842 --> 00:40:43,409
I'm starving.
Come on.
892
00:40:52,151 --> 00:40:53,151
Why don't you go ahead?
893
00:40:53,153 --> 00:40:54,753
I'll catch up.
894
00:40:54,755 --> 00:40:56,988
Get a couple beers?
895
00:40:56,990 --> 00:40:58,123
Hey, guys.
896
00:40:58,125 --> 00:40:59,491
Hey. Aloha.
So, what do you recommend?
897
00:40:59,493 --> 00:41:01,526
Garlic shrimp--
only way to go.
898
00:41:02,595 --> 00:41:03,895
Everything okay?
899
00:41:03,897 --> 00:41:05,230
Yeah, I just, I
just asked Doris
900
00:41:05,232 --> 00:41:07,532
about letting
Wo Fat escape.
901
00:41:07,534 --> 00:41:08,500
And?
902
00:41:08,502 --> 00:41:11,503
She explained
everything.
903
00:41:11,505 --> 00:41:13,606
Uh, there was a struggle,
he overpowered her.
904
00:41:13,608 --> 00:41:15,174
The shots were wild.
905
00:41:15,176 --> 00:41:17,643
Shots were wild.
906
00:41:17,645 --> 00:41:19,813
Uh, do you believe her?
907
00:41:21,315 --> 00:41:22,949
♪ ♪
908
00:41:22,951 --> 00:41:25,619
No.
909
00:41:25,621 --> 00:41:29,621
== sync, corrected by elderman ==