1 00:00:08,719 --> 00:00:11,846 ♪ ♪ 2 00:00:17,457 --> 00:00:18,756 A fortune teller. 3 00:00:18,758 --> 00:00:20,258 Let's go in. No. 4 00:00:20,260 --> 00:00:21,927 Seriously? 5 00:00:21,929 --> 00:00:23,829 Come on, don't you want to know what the future holds? 6 00:00:23,831 --> 00:00:25,463 Not really. 7 00:00:25,465 --> 00:00:26,597 Okay, well, I do. 8 00:00:26,599 --> 00:00:28,701 Come on. 9 00:00:31,472 --> 00:00:32,471 The Fool? 10 00:00:32,473 --> 00:00:33,805 That can't be good. 11 00:00:33,807 --> 00:00:35,840 Not bad, not good. 12 00:00:35,842 --> 00:00:37,008 It just is. 13 00:00:37,010 --> 00:00:39,308 Okay. You have 14 00:00:39,310 --> 00:00:41,612 eternal optimism for romance. 15 00:00:43,451 --> 00:00:44,617 No matter how many times 16 00:00:44,619 --> 00:00:46,918 your heart is broken. 17 00:00:46,920 --> 00:00:48,787 Sounds about right. 18 00:00:48,789 --> 00:00:49,787 And yet, 19 00:00:49,789 --> 00:00:51,388 you have difficulty maintaining 20 00:00:51,390 --> 00:00:53,923 emotional balance in a relationship. 21 00:00:53,925 --> 00:00:57,860 Okay, two for two. 22 00:00:57,862 --> 00:00:59,662 That's just spooky. 23 00:00:59,664 --> 00:01:02,331 This is because you seek out unavailable, 24 00:01:02,333 --> 00:01:04,333 immature partners. Heard that. 25 00:01:04,335 --> 00:01:05,767 Partners with 26 00:01:05,769 --> 00:01:09,704 wandering hearts. 27 00:01:13,041 --> 00:01:14,673 What? I'm mature. 28 00:01:14,675 --> 00:01:16,540 Shall I continue? 29 00:01:16,542 --> 00:01:18,276 Yeah. 30 00:01:25,816 --> 00:01:27,216 What? 31 00:01:29,019 --> 00:01:30,887 What's wrong? 32 00:01:30,889 --> 00:01:31,954 The Death card. 33 00:01:31,956 --> 00:01:34,057 Ooh. 34 00:01:34,059 --> 00:01:35,426 That's mature. 35 00:01:35,428 --> 00:01:37,261 What? 36 00:01:37,263 --> 00:01:39,664 Okay, so, what? 37 00:01:39,666 --> 00:01:42,200 It represents some sort of an ending 38 00:01:42,202 --> 00:01:44,267 or, uh, metaphorical death? 39 00:01:44,269 --> 00:01:46,937 It represents death. 40 00:01:46,939 --> 00:01:49,473 Esmerelda sense that 41 00:01:49,475 --> 00:01:53,910 death is closing in on you. 42 00:01:53,912 --> 00:01:55,778 So... 43 00:01:55,780 --> 00:01:59,715 I'm... gonna die? 44 00:02:00,918 --> 00:02:03,953 Look, is this some sort of a joke or something? 45 00:02:03,955 --> 00:02:05,721 Because it's really not funny. 46 00:02:05,723 --> 00:02:07,790 Death is closing in. 47 00:02:07,792 --> 00:02:11,026 Soon, you will feel his 48 00:02:11,028 --> 00:02:13,528 touch. 49 00:02:21,704 --> 00:02:23,939 Look how beautiful you are. 50 00:02:23,941 --> 00:02:25,608 Such a handsome boy. 51 00:02:25,610 --> 00:02:28,211 Yeah. 52 00:02:31,815 --> 00:02:33,950 How's your girth, huh? 53 00:02:35,318 --> 00:02:36,952 One more. 54 00:02:36,954 --> 00:02:39,254 Okay. 55 00:02:40,089 --> 00:02:42,157 Handsome boy. 56 00:02:42,159 --> 00:02:44,993 Yes, you are. 57 00:02:44,995 --> 00:02:47,129 All right. 58 00:02:47,131 --> 00:02:49,430 I think you're good. 59 00:02:49,432 --> 00:02:51,399 Shh, you're okay. 60 00:02:53,003 --> 00:02:54,068 It's okay. 61 00:02:54,070 --> 00:02:55,937 Aah! 62 00:02:55,939 --> 00:02:57,339 I'm Death and I've come 63 00:02:57,341 --> 00:02:59,074 to touch you with my icy fingers. 64 00:02:59,076 --> 00:03:00,242 You idiot. 65 00:03:00,244 --> 00:03:01,510 Couldn't resist. 66 00:03:01,512 --> 00:03:03,812 Yeah, well, you almost gave me a heart attack. 67 00:03:03,814 --> 00:03:06,415 It's okay. 68 00:03:06,417 --> 00:03:09,485 Go give him a hard time out there for me, okay? 69 00:03:09,487 --> 00:03:11,687 Think you're good with it. 70 00:03:11,689 --> 00:03:14,324 ♪ ♪ 71 00:03:14,326 --> 00:03:16,926 Hyah! 72 00:03:37,182 --> 00:03:41,486 (Hawaii Five-O theme song plays) 73 00:03:41,511 --> 00:03:45,511 ♪ Hawaii Five-O 3x04 ♪ Popilikia (Misfortune) Original Air Date on October 15, 2011 74 00:03:45,536 --> 00:03:49,536 == sync, corrected by elderman == 75 00:03:49,561 --> 00:04:07,546 ♪ 76 00:04:30,570 --> 00:04:34,039 Mmm, what are you doing? 77 00:04:34,041 --> 00:04:35,273 Nothing. 78 00:04:35,275 --> 00:04:37,709 Go back to sleep. 79 00:04:42,048 --> 00:04:43,248 There's something downstairs. 80 00:04:43,250 --> 00:04:45,350 No, no, there isn't. Come back to... 81 00:04:48,088 --> 00:04:49,053 What do you think you're doing? 82 00:04:49,055 --> 00:04:50,522 There's somebody downstairs. 83 00:04:50,524 --> 00:04:52,057 Which is why you're gonna stay up here where it's safe. 84 00:04:52,059 --> 00:04:53,525 Don't be a caveman. 85 00:04:53,527 --> 00:04:54,560 I'm coming with you. 86 00:04:54,562 --> 00:04:55,728 No, you're not. 87 00:04:55,730 --> 00:04:57,563 Then you're coming with me. 88 00:04:57,565 --> 00:04:59,432 Hey, Cath... hey, listen to me, hey. 89 00:05:00,267 --> 00:05:03,269 Hey, hey, hey, come here. 90 00:05:19,654 --> 00:05:20,888 Don't move! 91 00:05:20,890 --> 00:05:22,890 Mom? 92 00:05:22,892 --> 00:05:24,092 Hi, honey. 93 00:05:24,094 --> 00:05:25,494 What are you doing? 94 00:05:25,496 --> 00:05:26,795 Uh, making eggs. 95 00:05:26,797 --> 00:05:29,031 No, I mean, what are you doing here? 96 00:05:29,033 --> 00:05:32,168 Stop playing with your gun and come have breakfast. 97 00:05:32,170 --> 00:05:33,536 Do you want orange juice? 98 00:05:33,538 --> 00:05:36,238 Good morning, Lieutenant Rollins. 99 00:05:36,240 --> 00:05:37,539 I, uh, 100 00:05:37,541 --> 00:05:39,942 hope I wasn't interrupting anything. 101 00:05:40,777 --> 00:05:43,747 I told you it was safer upstairs. 102 00:05:43,749 --> 00:05:46,816 I was just... I-I should really... 103 00:05:46,818 --> 00:05:49,118 No, no, no, no, you should join us, absolutely. 104 00:05:49,120 --> 00:05:51,087 It's no trouble at all. How do you like your eggs? 105 00:05:51,089 --> 00:05:52,356 How do you like your eggs? 106 00:05:52,358 --> 00:05:54,992 Oh, no, no, you two 107 00:05:54,994 --> 00:05:56,126 want to catch up, 108 00:05:56,128 --> 00:05:58,362 and I really have to run, so... 109 00:06:01,300 --> 00:06:03,001 Briefing at the base. Aww. 110 00:06:03,003 --> 00:06:04,269 That's too bad. Another time then? 111 00:06:04,271 --> 00:06:05,270 Absolutely. 112 00:06:05,272 --> 00:06:06,838 Great. See ya. 113 00:06:07,673 --> 00:06:10,142 Okay. 114 00:06:11,578 --> 00:06:14,781 Ooh, I like her. 115 00:06:14,783 --> 00:06:16,716 Okay, Mom? 116 00:06:16,718 --> 00:06:17,850 Mom! 117 00:06:17,852 --> 00:06:19,184 Come on, sit down. Mom. 118 00:06:19,186 --> 00:06:20,720 Come on. Mom, I don't want breakfast. 119 00:06:20,722 --> 00:06:22,821 You know, your security system sucks. 120 00:06:22,823 --> 00:06:25,190 Okay, you know what, stop. Okay? 121 00:06:25,192 --> 00:06:26,257 What are you doing here? 122 00:06:26,259 --> 00:06:28,126 I never left the island, 123 00:06:28,128 --> 00:06:30,228 but I think you already knew that. 124 00:06:30,230 --> 00:06:32,564 Yeah, you persuaded WITSEC to turn the plane around. 125 00:06:32,566 --> 00:06:33,899 I can be very persuasive. 126 00:06:33,901 --> 00:06:35,802 I remember, Mom. Why'd you do it? 127 00:06:35,804 --> 00:06:37,904 I wanted to come home. 128 00:06:37,906 --> 00:06:39,473 Tired of running. 129 00:06:39,475 --> 00:06:42,376 Okay, where have you been for the last few weeks? 130 00:06:42,378 --> 00:06:43,477 I just needed some time. 131 00:06:43,479 --> 00:06:45,246 I-I wasn't sure how you'd take this. 132 00:06:45,248 --> 00:06:46,447 Well, you should've told me what the plan was. 133 00:06:46,449 --> 00:06:48,115 Sure, sure, you never would have agreed to it. 134 00:06:48,117 --> 00:06:49,316 No, I probably wouldn't have agreed to it. 135 00:06:49,318 --> 00:06:50,851 See? W-what is this? 136 00:06:50,853 --> 00:06:53,120 What are these bags? You're staying? 137 00:06:53,122 --> 00:06:54,255 Yeah, is that okay with you? 138 00:06:54,257 --> 00:06:55,956 Mom... 139 00:06:55,958 --> 00:06:57,692 What? 140 00:06:57,694 --> 00:07:00,261 Wo Fat is still out there. Okay? 141 00:07:00,263 --> 00:07:01,963 I don't think this is the safest place 142 00:07:01,965 --> 00:07:02,930 for you to be right now. 143 00:07:02,932 --> 00:07:03,998 You're worrying too much, you know that? 144 00:07:04,000 --> 00:07:07,669 You should get that. 145 00:07:07,671 --> 00:07:09,771 McGarrett. 146 00:07:11,073 --> 00:07:13,007 Got it. 147 00:07:19,080 --> 00:07:21,581 So what, she breaks into your house and just starts cooking? 148 00:07:21,583 --> 00:07:23,817 Yeah, pretty much. 149 00:07:23,819 --> 00:07:25,352 That's very strange. 150 00:07:25,354 --> 00:07:27,987 Although, she is a McGarrett after all. 151 00:07:27,989 --> 00:07:31,024 Why'd she come back? 152 00:07:31,026 --> 00:07:33,026 I don't know, Danny, she says she's tired of running. 153 00:07:33,028 --> 00:07:35,161 Now she's tired of running, after all these years? 154 00:07:35,163 --> 00:07:36,729 What happened in the house with Wo Fat? 155 00:07:38,100 --> 00:07:39,265 We didn't get that far. 156 00:07:39,267 --> 00:07:40,667 How could you not get that far? 157 00:07:40,669 --> 00:07:42,602 Steve, this is a man who's been chasing her for 20 years. 158 00:07:42,604 --> 00:07:44,037 She's got a shot to get him and she doesn't take it? 159 00:07:44,039 --> 00:07:45,205 That doesn't seem weird to you? 160 00:07:46,641 --> 00:07:47,941 All silence. 161 00:07:47,943 --> 00:07:49,375 That's good. 162 00:07:49,377 --> 00:07:51,010 Both of you. 163 00:07:51,012 --> 00:07:52,211 Apple doesn't fall too far from the tree. 164 00:07:52,213 --> 00:07:53,879 Hey, guys. 165 00:07:53,881 --> 00:07:56,749 So, the victim's name is Billy Keats. 166 00:07:56,751 --> 00:07:59,452 He was the star player of the Diamond Head Polo Club. 167 00:07:59,454 --> 00:08:01,087 I never knew they had polo on this island? 168 00:08:01,089 --> 00:08:02,288 Five clubs. 169 00:08:02,290 --> 00:08:03,256 Why, you a polo fan? 170 00:08:03,258 --> 00:08:04,824 Absolutely, it is the sport of kings. 171 00:08:04,826 --> 00:08:05,825 It fits me, doesn't it? 172 00:08:07,028 --> 00:08:08,761 Diamond Head Club's owned by Spencer Madsen. 173 00:08:08,763 --> 00:08:11,130 The, uh, the billionaire mogul guy? 174 00:08:11,132 --> 00:08:12,532 One and the same. 175 00:08:12,534 --> 00:08:13,933 All these stables, practice fields, 176 00:08:13,935 --> 00:08:15,201 all part of the Madsen estate. 177 00:08:15,203 --> 00:08:16,670 Yeah, that's why Keats was up here. 178 00:08:16,672 --> 00:08:18,806 Hey, there's something you should know before you... 179 00:08:18,808 --> 00:08:20,841 That's the something. 180 00:08:20,843 --> 00:08:23,310 Seriously, I mean, a headless horseman? Come on. 181 00:08:23,312 --> 00:08:26,446 Yeah, so, about that: according to the 182 00:08:26,448 --> 00:08:27,647 victim's girlfriend, Keats rode off 183 00:08:27,649 --> 00:08:29,049 to the practice field this morning 184 00:08:29,051 --> 00:08:30,417 with his head attached. 185 00:08:30,419 --> 00:08:32,553 About half an hour later, the horse returned to the stables, 186 00:08:32,555 --> 00:08:34,689 dragging the body, minus the head. 187 00:08:34,691 --> 00:08:36,124 Just got a text from Max. 188 00:08:36,126 --> 00:08:37,993 He found the head. 189 00:08:40,129 --> 00:08:41,095 Max. 190 00:08:41,097 --> 00:08:42,964 Oh, gentlemen. 191 00:08:42,966 --> 00:08:45,434 Allow me to introduce you to Mr. Keats. 192 00:08:45,436 --> 00:08:47,403 Yeah, we just met the rest of him. 193 00:08:47,405 --> 00:08:49,005 Okay, we got any idea what did this yet, Max? 194 00:08:49,007 --> 00:08:50,539 Some kind of sword? 195 00:08:50,541 --> 00:08:51,974 That is unlikely. 196 00:08:51,976 --> 00:08:54,143 If you note the precision of the cut 197 00:08:54,145 --> 00:08:56,979 as well as the fact that the instrument in question 198 00:08:56,981 --> 00:08:58,914 was wielded high in the air. 199 00:08:58,916 --> 00:09:00,816 High enough, to reach our victim 200 00:09:00,818 --> 00:09:02,418 while he was straddling a horse. 201 00:09:02,420 --> 00:09:04,687 Ah, so what did it? 202 00:09:04,689 --> 00:09:06,155 Well, I believe I have the answer 203 00:09:06,157 --> 00:09:08,691 if you allow me to test my hypothesis. 204 00:09:08,693 --> 00:09:10,793 Test, please. 205 00:09:10,795 --> 00:09:14,864 As you can see, the trail of blood indicates the trajectory 206 00:09:14,866 --> 00:09:17,767 the victim's head took after being severed. 207 00:09:17,769 --> 00:09:18,935 Working backwards, we can 208 00:09:18,937 --> 00:09:20,670 determine that it was at this location 209 00:09:20,672 --> 00:09:24,107 where the final blow was struck. 210 00:09:24,109 --> 00:09:26,376 All right, we got a boot print right here. 211 00:09:26,378 --> 00:09:27,543 Can we get a cast? 212 00:09:27,545 --> 00:09:29,812 Okay, so, uh, so, what's your theory, Max? 213 00:09:33,984 --> 00:09:35,217 Aah! 214 00:09:37,821 --> 00:09:40,823 What the hell is that? 215 00:09:44,961 --> 00:09:46,729 This is garroting wire. 216 00:09:46,731 --> 00:09:49,599 The placement of which took into account the victim's height, 217 00:09:49,601 --> 00:09:51,734 as well as his daily schedule. 218 00:09:51,736 --> 00:09:53,069 Okay, so this is personal. 219 00:09:53,071 --> 00:09:54,904 Whoever strung this wire and killed Billy Keats, 220 00:09:54,906 --> 00:09:56,039 was trying to make a statement. 221 00:09:56,041 --> 00:09:57,440 Message delivered. 222 00:09:57,442 --> 00:09:58,608 Loud and clear. 223 00:10:19,451 --> 00:10:22,220 I'd really thought we'd be together forever. 224 00:10:22,222 --> 00:10:23,688 Were you and Billy engaged? 225 00:10:23,690 --> 00:10:24,856 Not exactly. 226 00:10:24,858 --> 00:10:28,192 He wasn't ready and neither was I. 227 00:10:30,596 --> 00:10:33,430 Maybe I was. 228 00:10:33,432 --> 00:10:35,566 He just needed some time, you know? 229 00:10:35,568 --> 00:10:37,868 We only knew each other a few months. 230 00:10:37,870 --> 00:10:39,169 Billy came to play 231 00:10:39,171 --> 00:10:40,904 for the Diamond Head Club mid-season. 232 00:10:42,541 --> 00:10:44,675 He started on a different team. 233 00:10:44,677 --> 00:10:45,876 The Island Blue Club. 234 00:10:47,346 --> 00:10:50,347 Nicole Carr, this is Steve McGarrett 235 00:10:50,349 --> 00:10:51,581 and Danny Williams. They're both Five-O. 236 00:10:51,583 --> 00:10:53,450 Nicole was Billy's girlfriend. 237 00:10:53,452 --> 00:10:55,185 We're, uh, very 238 00:10:55,187 --> 00:10:56,252 sorry for your loss. 239 00:10:56,254 --> 00:10:57,653 I still can't believe he's gone. 240 00:10:57,655 --> 00:11:01,357 Just yesterday we were... 241 00:11:02,493 --> 00:11:03,926 The psychic. 242 00:11:05,029 --> 00:11:06,396 She predicted this. 243 00:11:06,398 --> 00:11:09,833 You saw a psychic that predicted Billy would be decapitated? 244 00:11:09,835 --> 00:11:11,935 She said that I'd be touched by death 245 00:11:11,937 --> 00:11:14,138 and I thought that she meant I was gonna die 246 00:11:14,140 --> 00:11:16,841 but she meant Billy. 247 00:11:18,143 --> 00:11:21,012 She meant that I would be touched by his death. 248 00:11:21,014 --> 00:11:23,180 Okay, when was this? 249 00:11:23,182 --> 00:11:24,415 Yesterday. 250 00:11:24,417 --> 00:11:26,684 In Chinatown. 251 00:11:29,020 --> 00:11:30,788 You think the psychic knew more than she was saying? 252 00:11:30,790 --> 00:11:32,456 Yeah, well, if she did, I doubt her intel came 253 00:11:32,458 --> 00:11:33,891 from a crystal ball. 254 00:11:33,893 --> 00:11:36,160 Best case scenario: she is psychic and she can just 255 00:11:36,162 --> 00:11:38,563 tell us who murdered Billy Keats. 256 00:11:38,565 --> 00:11:39,797 And where the hell I put my keys. 257 00:11:39,799 --> 00:11:41,199 I'm sure it's just a con. 258 00:11:41,201 --> 00:11:42,333 Yeah, but you know what? 259 00:11:42,335 --> 00:11:43,701 Cons are observant, so she might've noticed 260 00:11:43,703 --> 00:11:44,935 something out of the ordinary. 261 00:11:44,937 --> 00:11:47,472 Uh, like somebody following them or strange behavior. 262 00:11:47,474 --> 00:11:48,440 All right. 263 00:11:48,442 --> 00:11:49,841 Go ahead and check out the psychic. 264 00:11:49,843 --> 00:11:52,310 I'm gonna see what I can dig up on Keats. 265 00:11:57,717 --> 00:11:59,618 Hello. 266 00:11:59,620 --> 00:12:00,819 Come in, come in. 267 00:12:02,956 --> 00:12:05,557 Madame Esmerelda can feel your bond. 268 00:12:05,559 --> 00:12:08,560 This relationship is very strong, 269 00:12:08,562 --> 00:12:10,362 and it will yield many children. 270 00:12:10,364 --> 00:12:12,698 Us? No. No, we, uh... 271 00:12:12,700 --> 00:12:14,166 No, I don't think that that's gonna ever happen. 272 00:12:14,168 --> 00:12:16,602 No, um, not that you have any reason to sense this, 273 00:12:16,604 --> 00:12:18,504 but we're not here for a reading. 274 00:12:20,406 --> 00:12:21,573 Please, sit down. 275 00:12:21,575 --> 00:12:24,176 Uh, we actually would like to know about a reading 276 00:12:24,178 --> 00:12:26,579 that you gave Billy Keats and Nicole Carr. 277 00:12:26,581 --> 00:12:28,714 I see many people every day. 278 00:12:28,716 --> 00:12:31,050 I understand, um, but do you tell all of them 279 00:12:31,052 --> 00:12:33,452 that they're gonna be touched by death? 280 00:12:35,355 --> 00:12:37,890 Okay, let's... 281 00:12:37,892 --> 00:12:39,025 let's just drop the act. 282 00:12:39,027 --> 00:12:41,227 We both know enough about interrogation 283 00:12:41,229 --> 00:12:43,095 technique to know that all you do is manipulate 284 00:12:43,097 --> 00:12:44,430 people into offering information 285 00:12:44,432 --> 00:12:46,499 about themselves that you feed back to them. 286 00:12:49,603 --> 00:12:52,539 Esmerelda also knows a thing or two. 287 00:12:52,541 --> 00:12:54,942 First thing is you can't force me to talk to you. 288 00:12:54,944 --> 00:12:56,977 That's not what... We don't want to force you to do anything. 289 00:12:56,979 --> 00:12:59,179 Uh, we are here for your help. 290 00:12:59,181 --> 00:13:00,581 Uh, Billy Keats was murdered 291 00:13:00,583 --> 00:13:03,417 this morning and we thought maybe you could use your 292 00:13:03,419 --> 00:13:05,986 gift to help, uh, bring his killer to justice. 293 00:13:10,926 --> 00:13:11,926 You want Esmerelda 294 00:13:11,928 --> 00:13:12,960 to talk, 295 00:13:12,962 --> 00:13:14,996 you pay for a reading. 296 00:13:14,998 --> 00:13:16,331 How much? 297 00:13:16,333 --> 00:13:17,365 50 bucks. 298 00:13:17,367 --> 00:13:18,333 Pay her. 299 00:13:18,335 --> 00:13:20,468 Why do I have to pay her? 300 00:13:20,470 --> 00:13:23,171 Because you make more money than I do. 301 00:13:26,842 --> 00:13:29,677 Excuse me. 15, 302 00:13:29,679 --> 00:13:32,748 20, 25, 30, 303 00:13:32,750 --> 00:13:34,650 40, 50. 304 00:13:34,652 --> 00:13:36,519 There you go. 305 00:13:40,992 --> 00:13:44,193 The boy got a phone call during the reading. 306 00:13:44,195 --> 00:13:45,194 He didn't answer it, 307 00:13:45,196 --> 00:13:47,996 but, uh, it made him nervous. 308 00:13:47,998 --> 00:13:49,331 I could see the caller ID. 309 00:13:49,333 --> 00:13:52,901 It was from someone named Al. 310 00:13:52,903 --> 00:13:55,037 That's actually very impressive. 311 00:13:55,039 --> 00:13:57,073 Okay, what else? 312 00:13:57,075 --> 00:13:58,908 After the reading, the boy stayed back. 313 00:13:58,910 --> 00:14:01,577 He told the girl he needed to pay, but I knew 314 00:14:01,579 --> 00:14:03,513 he want to ask a question. 315 00:14:03,515 --> 00:14:05,315 I told him 316 00:14:05,317 --> 00:14:07,184 I knew he had secrets. 317 00:14:07,186 --> 00:14:10,087 I told him he can ask me anything. 318 00:14:10,089 --> 00:14:12,356 And did he? 319 00:14:12,358 --> 00:14:14,425 Yes. 320 00:14:14,427 --> 00:14:17,461 He asked me one question: 321 00:14:17,463 --> 00:14:19,930 "Does he know?" 322 00:14:21,366 --> 00:14:23,267 Does who know what? 323 00:14:23,269 --> 00:14:25,370 The universe hasn't shared the answer with me. 324 00:14:25,372 --> 00:14:27,338 Whatever it was, 325 00:14:27,340 --> 00:14:31,476 I sense it contributed to his death. 326 00:14:36,949 --> 00:14:37,916 Morning, Mrs. McGarrett. 327 00:14:37,918 --> 00:14:40,318 Doris, please, call me Doris. 328 00:14:40,320 --> 00:14:41,585 You're Chin Ho Kelly, right? 329 00:14:41,587 --> 00:14:43,053 Yes, ma'am. Well, come on in. 330 00:14:43,055 --> 00:14:44,655 Thanks. 331 00:14:44,657 --> 00:14:47,425 I've actually seen you play football. 332 00:14:47,427 --> 00:14:48,993 Really? 333 00:14:48,995 --> 00:14:50,328 Yeah, Steve used to make me drive him 334 00:14:50,330 --> 00:14:52,397 to your games, so he could study your footwork. 335 00:14:52,399 --> 00:14:54,566 Ah, you're the one to blame for him breaking all my records. 336 00:14:54,568 --> 00:14:56,435 Well, I was just the chauffeur. 337 00:14:56,437 --> 00:14:58,871 Well, I hope you don't mind, 338 00:14:58,873 --> 00:15:01,406 but Steve asked me to bring you by some breakfast. 339 00:15:01,408 --> 00:15:04,342 Oh, how nice. 340 00:15:04,344 --> 00:15:06,344 Except, um, the thing is I've already made breakfast 341 00:15:06,346 --> 00:15:08,513 and Steve knows that, so I really hope 342 00:15:08,515 --> 00:15:10,348 you're a better cop than you are a liar. 343 00:15:10,350 --> 00:15:13,118 Excuse me? Coco puffs 344 00:15:13,120 --> 00:15:14,386 from Liliha Bakery. 345 00:15:14,388 --> 00:15:16,922 Ah, that is really good work. 346 00:15:16,924 --> 00:15:18,891 I mean, appealing to my nostalgic side 347 00:15:18,893 --> 00:15:21,327 and everything, well, I'm sure Steve 348 00:15:21,329 --> 00:15:23,095 told you that I used to bring these every Sunday morning 349 00:15:23,097 --> 00:15:24,263 to him and his sister. 350 00:15:24,265 --> 00:15:27,233 But if there's one thing 351 00:15:27,235 --> 00:15:30,069 I learned at the CIA 352 00:15:30,071 --> 00:15:32,839 about using a diversionary technique, it's, um, 353 00:15:32,841 --> 00:15:35,775 avoid the obvious. 354 00:15:35,777 --> 00:15:37,511 They're just coco puffs. 355 00:15:37,513 --> 00:15:40,013 They're still really delicious. 356 00:15:40,015 --> 00:15:42,616 They're even better with a cup of coffee. 357 00:15:43,585 --> 00:15:44,952 Okay. 358 00:15:44,954 --> 00:15:47,821 You can tell my son that whether or not he cares 359 00:15:47,823 --> 00:15:50,257 to acknowledge it, I've been taking care of myself 360 00:15:50,259 --> 00:15:51,324 since before he was born 361 00:15:51,326 --> 00:15:54,461 and I'm actually pretty damn good at it. 362 00:15:54,463 --> 00:15:56,797 So, you can stay here and have that cup of coffee, 363 00:15:56,799 --> 00:16:00,167 talk Kukui High football, if you want that, I'm game. 364 00:16:00,169 --> 00:16:03,437 But if you're here just to babysit me, 365 00:16:03,439 --> 00:16:05,138 you can leave right now. 366 00:16:05,140 --> 00:16:08,976 But the coco puffs stay with me. 367 00:16:13,247 --> 00:16:14,481 I'll take my coffee black. 368 00:16:14,483 --> 00:16:16,783 Good choice. 369 00:16:18,753 --> 00:16:21,555 I am not saying that Madame 370 00:16:21,557 --> 00:16:23,490 Esmerelda was, in fact, the real deal. 371 00:16:23,492 --> 00:16:25,793 There are obviously bad apples in the bunch. 372 00:16:25,795 --> 00:16:26,760 Okay, stop, seriously. 373 00:16:26,762 --> 00:16:29,129 You, Danny Williams, believe in psychics? 374 00:16:29,131 --> 00:16:32,265 Hey, listen, all I know is that when I was a cop 375 00:16:32,267 --> 00:16:33,567 back in New Jersey, there was a lady 376 00:16:33,569 --> 00:16:34,835 and she definitely had something. 377 00:16:34,837 --> 00:16:35,869 Uh, a gift. 378 00:16:35,871 --> 00:16:36,937 A gift. 379 00:16:36,939 --> 00:16:38,505 Don't mock me. You gonna mock me? 380 00:16:38,507 --> 00:16:39,706 I know what I know, okay? 381 00:16:39,708 --> 00:16:41,308 We were, there was this girl in Hoboken. 382 00:16:41,310 --> 00:16:42,409 She went missing, she's seven years old. 383 00:16:42,411 --> 00:16:43,376 We got no evidence. 384 00:16:43,378 --> 00:16:45,412 We got no leads, we got nothing. 385 00:16:45,414 --> 00:16:46,713 This lady, she comes in. 386 00:16:46,715 --> 00:16:48,815 She lights a candle, 387 00:16:48,817 --> 00:16:51,151 she starts touching the girl's clothes, 388 00:16:51,153 --> 00:16:52,786 and then out of nowhere, all of a sudden, 389 00:16:52,788 --> 00:16:54,254 she takes us right to the kid. 390 00:16:54,256 --> 00:16:55,922 It was amazing. 391 00:16:55,924 --> 00:16:57,891 You sure she wasn't in on it? 392 00:16:57,893 --> 00:17:00,927 It... what are you, impugning my investigative skills? 393 00:17:00,929 --> 00:17:03,129 We-we cleared her obviously. 394 00:17:03,131 --> 00:17:04,497 She had a gift. 395 00:17:04,499 --> 00:17:06,600 Okay, so let me get this straight, 396 00:17:06,602 --> 00:17:09,602 you do believe in psychics, but you don't believe in ghosts. 397 00:17:09,604 --> 00:17:11,638 That's correct. 398 00:17:11,640 --> 00:17:14,007 Oh, that makes sense. 399 00:17:14,009 --> 00:17:15,108 Totally. 400 00:17:15,110 --> 00:17:16,809 What can I say? I'm complicated. 401 00:17:21,148 --> 00:17:22,648 Hey, guys. 402 00:17:22,650 --> 00:17:24,684 So, I pulled Billy Keats' financials. 403 00:17:24,686 --> 00:17:27,086 Turns out, his former team was still paying him. 404 00:17:27,088 --> 00:17:29,389 Okay, wait, his girlfriend said he left 405 00:17:29,391 --> 00:17:30,957 that team a few months ago. Right. 406 00:17:30,959 --> 00:17:32,825 And not only was the general manager keeping him 407 00:17:32,827 --> 00:17:34,861 on the payroll, he actually upped what he was paying him. 408 00:17:34,863 --> 00:17:35,895 Hold on. 409 00:17:35,897 --> 00:17:37,230 Who quits their job and gets a raise? 410 00:17:37,232 --> 00:17:38,598 Very good question. 411 00:17:38,600 --> 00:17:39,599 The general manager's 412 00:17:39,601 --> 00:17:40,901 a guy named Al 413 00:17:40,903 --> 00:17:42,102 Reingold. Al. Al! 414 00:17:42,104 --> 00:17:44,038 The, uh, the psychic said 415 00:17:44,040 --> 00:17:45,773 that Billy ignored a call from a guy named Al 416 00:17:45,775 --> 00:17:46,841 and it made him nervous. 417 00:17:46,843 --> 00:17:48,542 Yeah, well, that would make sense if Billy 418 00:17:48,544 --> 00:17:50,411 was taking hush money from Al. 419 00:17:50,413 --> 00:17:51,479 Hush money? For what? 420 00:17:51,481 --> 00:17:53,014 Horse doping. 421 00:17:53,016 --> 00:17:54,449 I like it, it's a good theory. 422 00:17:54,451 --> 00:17:56,284 Where did it come from? All right, since 423 00:17:56,286 --> 00:17:59,154 Billy Keats left Al mid-season and for a rival team, 424 00:17:59,156 --> 00:18:01,689 I figured that Al wasn't paying him out of a goodwill gesture. 425 00:18:01,691 --> 00:18:04,292 So, I looked into who else was on Al's payroll 426 00:18:04,294 --> 00:18:05,626 and I found the name of a 427 00:18:05,628 --> 00:18:07,128 veterinarian from the mainland. 428 00:18:08,096 --> 00:18:09,096 This guy was busted 429 00:18:09,098 --> 00:18:10,531 for supplying racehorse owners 430 00:18:10,533 --> 00:18:12,700 with a performance-enhancing drug called Demorphin. 431 00:18:12,702 --> 00:18:14,801 So, you think he supplied Al with the same stuff 432 00:18:14,803 --> 00:18:15,836 for his polo ponies? 433 00:18:15,838 --> 00:18:17,437 Well, I mean, the guy was based in Nevada. 434 00:18:17,439 --> 00:18:19,606 I don't think he's gonna be making house calls to Honolulu. 435 00:18:19,608 --> 00:18:21,474 Okay, so, uh, Al, 436 00:18:21,476 --> 00:18:23,176 he gets tired of being extorted, 437 00:18:23,178 --> 00:18:25,812 maybe he decides to wipe Billy off the books for good. 438 00:18:26,747 --> 00:18:28,114 ♪ ♪ 439 00:18:56,177 --> 00:18:57,377 Hey, Al Reingold? 440 00:18:57,379 --> 00:18:58,378 Yeah? 441 00:18:58,380 --> 00:18:59,847 What do you got in the bag? 442 00:19:24,643 --> 00:19:26,856 Al, we already have you on the horse doping. 443 00:19:26,881 --> 00:19:29,445 Why don't you just do us all a favor and cop to the rest? 444 00:19:29,634 --> 00:19:30,733 There isn't anything else. 445 00:19:30,735 --> 00:19:32,000 Why are you lying? 446 00:19:32,002 --> 00:19:34,303 I hate it when suspects lie. I already gave you an 447 00:19:34,305 --> 00:19:35,537 alibi, man. 448 00:19:35,539 --> 00:19:36,939 I was at that horse auction, you gotta look into it. 449 00:19:36,941 --> 00:19:38,240 But you have motive. 450 00:19:38,242 --> 00:19:40,509 Plus, we got your financial records. 451 00:19:40,511 --> 00:19:42,044 Billy Keats was on to you and you were tired 452 00:19:42,046 --> 00:19:43,345 of paying him off to keep quiet. 453 00:19:43,347 --> 00:19:45,647 Okay, look, B-Billy found out about the drugs, 454 00:19:45,649 --> 00:19:46,882 but he wasn't gonna rat me out. 455 00:19:46,884 --> 00:19:49,451 He was happy taking the money. 456 00:19:49,453 --> 00:19:51,520 I didn't kill him, I swear. 457 00:19:51,522 --> 00:19:52,988 We'll see about that. 458 00:19:56,393 --> 00:19:58,727 Kono, we got something? 459 00:19:58,729 --> 00:20:00,095 Yeah, so forensics came back on the 460 00:20:00,097 --> 00:20:01,697 boot print you found at the scene. 461 00:20:01,699 --> 00:20:04,099 There was a logo on the sole: some kind of a crest. 462 00:20:06,536 --> 00:20:08,003 Did you track down the manufacturer? Yup. 463 00:20:08,005 --> 00:20:10,305 Okay, good, please, tell me that you can trace it back to Al. 464 00:20:10,307 --> 00:20:11,973 Uh, hate to be a buzzkill, 465 00:20:11,975 --> 00:20:14,108 but the boots were custom made for Spencer 466 00:20:14,110 --> 00:20:15,410 Madsen's team, not Al's. 467 00:20:15,412 --> 00:20:17,478 The Diamond Head Club. Right, and 468 00:20:17,480 --> 00:20:19,613 sorry again, Danny, but Al Reingold's alibi checks. 469 00:20:19,615 --> 00:20:21,649 He was at the horse auction on Molokai. 470 00:20:21,651 --> 00:20:23,350 He was placing bids all weekend 471 00:20:23,352 --> 00:20:25,119 and only got back in to Honolulu about an hour 472 00:20:25,121 --> 00:20:26,587 before you guys tracked him down. 473 00:20:26,589 --> 00:20:28,289 You know, I really, really wanted Al to spend 474 00:20:28,291 --> 00:20:29,557 the rest of his life in prison. 475 00:20:29,559 --> 00:20:31,626 Son of a bitch almost got me trampled to death 476 00:20:31,628 --> 00:20:33,962 while a bunch of one percenters sipped champagne and cheered. 477 00:20:33,964 --> 00:20:35,464 Kono, we gotta track down everybody 478 00:20:35,466 --> 00:20:37,132 with a pair of those boots. 479 00:20:38,201 --> 00:20:40,970 I worked closely with the designer on these. 480 00:20:40,972 --> 00:20:42,838 The crest on the sole was my idea. 481 00:20:42,840 --> 00:20:46,775 My wife has always been a polo fan. 482 00:20:46,777 --> 00:20:48,443 It's why Spencer bought the Diamond Head Club. 483 00:20:48,445 --> 00:20:51,580 I still can't believe it, Billy was such a strong rider. 484 00:20:51,582 --> 00:20:54,416 It's just awful. 485 00:20:54,418 --> 00:20:55,817 How can we help? We're gonna need 486 00:20:55,819 --> 00:20:57,619 a list of everybody with a pair of these boots. 487 00:20:57,621 --> 00:20:59,654 That's a long list. 488 00:20:59,656 --> 00:21:00,789 All the players have them, of course, 489 00:21:00,791 --> 00:21:02,090 but we also give them as gifts. 490 00:21:02,092 --> 00:21:03,525 So, there have to be what, Amanda? 491 00:21:03,527 --> 00:21:04,474 A few hundred pair floating around the island? 492 00:21:04,499 --> 00:21:05,162 At least. 493 00:21:05,163 --> 00:21:06,896 What about video surveillance? 494 00:21:06,898 --> 00:21:08,364 You must have security. 495 00:21:08,366 --> 00:21:10,266 Absolutely. There's nothing 496 00:21:10,268 --> 00:21:12,168 up on the practice field, but there are cameras at every gate. 497 00:21:12,170 --> 00:21:14,237 Whoever hung up that garroting wire 498 00:21:14,239 --> 00:21:16,639 had to have done it after the team practice last night 499 00:21:16,641 --> 00:21:18,541 and before Billy rode in this morning, 500 00:21:18,543 --> 00:21:20,276 so something maybe on film? 501 00:21:20,278 --> 00:21:23,212 Yeah, I'd like Officer Kalakaua to go over that footage. 502 00:21:23,214 --> 00:21:25,414 Of course, I'll call our head of security and make arrangements. 503 00:21:25,416 --> 00:21:26,515 Great, thank you. 504 00:21:26,517 --> 00:21:28,084 Dad, 505 00:21:28,086 --> 00:21:29,185 what's going on? 506 00:21:29,187 --> 00:21:31,120 I heard Billy was killed in an accident. 507 00:21:31,122 --> 00:21:32,355 Is it true? 508 00:21:32,357 --> 00:21:34,257 It's true, Jake. 509 00:21:35,659 --> 00:21:38,294 But these folks were just telling us that it... 510 00:21:38,296 --> 00:21:40,062 it's not an accident. 511 00:21:40,064 --> 00:21:41,264 Jake, these are investigators from Five-O. 512 00:21:41,266 --> 00:21:43,432 They're looking into Billy's murder. 513 00:21:44,801 --> 00:21:46,235 Murder? 514 00:21:46,237 --> 00:21:47,336 What happened? 515 00:21:47,338 --> 00:21:51,106 Billy was up on the practice field and he... 516 00:21:51,108 --> 00:21:52,941 he rode into a garroting wire. 517 00:21:52,943 --> 00:21:55,077 What? 518 00:21:56,646 --> 00:21:58,080 Jake, Billy's been decapitated. 519 00:21:58,082 --> 00:21:59,515 Oh, my God. 520 00:22:02,852 --> 00:22:05,353 The wire was strung between the goalposts. 521 00:22:05,355 --> 00:22:07,455 Someone targeted him. 522 00:22:07,457 --> 00:22:09,758 It's not him. Me. 523 00:22:09,760 --> 00:22:12,760 Jake, what are you talking about? 524 00:22:12,762 --> 00:22:15,563 It was supposed to be me out there this morning. 525 00:22:16,665 --> 00:22:19,967 Billy and I traded practice times. 526 00:22:26,941 --> 00:22:29,076 Chin, what are you doing here? You're supposed to be on Doris detail. 527 00:22:29,078 --> 00:22:31,812 Your mom saw me coming a mile away. 528 00:22:31,814 --> 00:22:33,447 Why are we whispering? 529 00:22:33,449 --> 00:22:34,481 Coco puffs? 530 00:22:34,483 --> 00:22:35,515 Really, Steve? 531 00:22:35,517 --> 00:22:36,817 I thought you were 532 00:22:36,819 --> 00:22:38,419 smarter than that and don't blame Chin. 533 00:22:38,421 --> 00:22:40,387 I forced him to bring me down here. 534 00:22:40,389 --> 00:22:41,422 She's very persuasive. 535 00:22:41,424 --> 00:22:43,524 I know. 536 00:22:43,526 --> 00:22:45,592 What do I have to do to get you to listen to reason? 537 00:22:45,594 --> 00:22:47,761 If by reason, you mean you're going to stop treating me 538 00:22:47,763 --> 00:22:49,797 like a child, then, nothing. I'm all ears. 539 00:22:49,799 --> 00:22:51,632 Mom. No, Steve, seriously. 540 00:22:51,634 --> 00:22:52,933 What's your long-term plan? 541 00:22:52,935 --> 00:22:54,234 You gonna drag me to work with you every day? 542 00:22:54,236 --> 00:22:55,769 She has a point there. 543 00:22:58,339 --> 00:23:00,607 My office, now. 544 00:23:04,011 --> 00:23:04,977 You got a better plan? 545 00:23:04,979 --> 00:23:07,580 Yeah, my plan is to go home, alone, 546 00:23:07,582 --> 00:23:09,716 unpack and settle in, okay? 547 00:23:09,718 --> 00:23:11,951 I just want to live my life, all right? 548 00:23:11,953 --> 00:23:13,653 I just want to, I want to find a place of my own 549 00:23:13,655 --> 00:23:14,821 and get on with things. 550 00:23:14,823 --> 00:23:16,589 You think Wo Fat's just gonna let that happen? 551 00:23:16,591 --> 00:23:18,424 You don't even know if he's still on the island, Steve. 552 00:23:18,426 --> 00:23:20,026 And I told you, I am done running. 553 00:23:20,028 --> 00:23:21,027 I am done. 554 00:23:21,029 --> 00:23:22,161 Okay? 555 00:23:22,163 --> 00:23:24,063 He comes after me again, I'll handle it. 556 00:23:24,065 --> 00:23:25,631 Really, Mom? Yeah. 557 00:23:25,633 --> 00:23:28,134 I can handle it, Steve. 558 00:23:28,136 --> 00:23:30,270 I've already given him too much of my life. 559 00:23:35,843 --> 00:23:36,843 Okay. 560 00:23:36,845 --> 00:23:38,444 Okay. All right. 561 00:23:38,446 --> 00:23:39,812 I'll have Chin give you a ride home. 562 00:23:39,814 --> 00:23:41,180 Chin's working. I'll grab a cab. 563 00:23:43,317 --> 00:23:44,483 Later, Chin. 564 00:23:44,485 --> 00:23:46,753 Latahs. 565 00:23:52,526 --> 00:23:55,728 She tell you why she let Wo Fat go? 566 00:23:55,730 --> 00:23:57,296 No, not yet. 567 00:23:57,298 --> 00:23:59,999 What do you got? Some info 568 00:24:00,001 --> 00:24:01,500 on Jake Madsen that might help us 569 00:24:01,502 --> 00:24:02,601 figure out who'd want him dead. 570 00:24:02,603 --> 00:24:05,905 Turns out Jake was kidnapped ten years ago. 571 00:24:05,907 --> 00:24:07,673 It was actually a big case at the time. 572 00:24:07,675 --> 00:24:09,576 HPD worked it along with the FBI. 573 00:24:09,578 --> 00:24:11,611 He was abducted outside of his school, 574 00:24:11,613 --> 00:24:14,948 and the kidnappers held him for almost two weeks. 575 00:24:14,950 --> 00:24:18,452 They cut off his finger and mailed it back to his parents 576 00:24:18,454 --> 00:24:21,422 as proof of life along with a ransom demand of $20 million. 577 00:24:21,424 --> 00:24:23,724 Did the Madsens make the trade? 578 00:24:23,726 --> 00:24:26,193 Didn't have the chance. Jake actually escaped 579 00:24:26,195 --> 00:24:27,595 before the ransom was paid. 580 00:24:27,597 --> 00:24:28,996 Brave kid. Yeah. 581 00:24:28,998 --> 00:24:30,565 And after the kidnappers were arrested, 582 00:24:30,567 --> 00:24:32,433 it was Jake's testimony that convicted them. 583 00:24:32,435 --> 00:24:34,569 Well, life must've been hard for him after that-- 584 00:24:34,571 --> 00:24:36,037 always looking over his shoulder to see 585 00:24:36,039 --> 00:24:38,272 if somebody else was coming for him. Not to mention 586 00:24:38,274 --> 00:24:39,540 he was marked for life. 587 00:24:39,542 --> 00:24:41,041 That's a lot for a kid 588 00:24:41,043 --> 00:24:42,443 to grow up with. 589 00:24:42,445 --> 00:24:43,644 Sad case. 590 00:24:43,646 --> 00:24:45,379 What about the kidnappers, Chin? 591 00:24:45,381 --> 00:24:48,449 Let's find out. 592 00:24:48,451 --> 00:24:52,620 All right, looks like one of 'em died in prison, 593 00:24:52,622 --> 00:24:54,789 and the other one, Randy Thorpe, 594 00:24:54,791 --> 00:24:57,258 was released from Halawa a couple of months ago. 595 00:24:57,260 --> 00:24:58,726 And get this, 596 00:24:58,728 --> 00:25:02,797 he went AWOL from his halfway house two days ago. 597 00:25:06,770 --> 00:25:09,203 What's up, boss? Kono, where are you? 598 00:25:09,205 --> 00:25:11,672 Leaving the Madsen estate. The field trip was a bust. 599 00:25:11,674 --> 00:25:13,440 Didn't get anything from the surveillance footage. 600 00:25:13,442 --> 00:25:14,541 Okay, Kono, listen, 601 00:25:14,543 --> 00:25:16,443 I need you to turn around and go back 602 00:25:16,445 --> 00:25:17,811 to that house immediately. 603 00:25:21,750 --> 00:25:23,684 Boss, what's going on? 604 00:25:23,686 --> 00:25:25,987 I need you to put Jake Madsen in protective custody 605 00:25:25,989 --> 00:25:28,923 right away. One of his former kidnappers is on the loose, 606 00:25:28,925 --> 00:25:30,491 and it looks like he's out for revenge. 607 00:25:54,853 --> 00:25:56,753 Amanda was right there by the blast. 608 00:25:56,755 --> 00:25:58,689 She's in critical condition. What about Jake? 609 00:25:58,691 --> 00:26:00,257 He was conscious when the paramedics took him. 610 00:26:00,259 --> 00:26:01,425 He should be released pretty quick. 611 00:26:01,427 --> 00:26:03,093 And what kind of protection does he have? 612 00:26:03,095 --> 00:26:04,394 Oh, I sent three unis with him. 613 00:26:04,396 --> 00:26:06,196 Danny, track down that kidnapper, Randy Thorpe. 614 00:26:06,198 --> 00:26:08,357 He struck out twice. Last thing we need is another attempt. 615 00:26:08,382 --> 00:26:08,933 All right. 616 00:26:08,934 --> 00:26:10,901 What do you got, Fong? Won't know for sure 617 00:26:10,903 --> 00:26:13,270 until I get back to the lab, but we found three cell phones 618 00:26:13,272 --> 00:26:15,272 on scene. The first two belong to Amanda and Jake. 619 00:26:15,274 --> 00:26:16,655 And you're thinking the third was a trigger? 620 00:26:16,680 --> 00:26:17,608 That's the theory. 621 00:26:17,609 --> 00:26:19,409 All right, what about the explosive device? 622 00:26:19,411 --> 00:26:21,412 I've got fragments, but it might take some time to get these analyzed. 623 00:26:21,414 --> 00:26:24,448 Do you mind? I think I might know somebody who can help. 624 00:26:24,450 --> 00:26:25,883 Thanks. 625 00:26:30,421 --> 00:26:31,821 Aloha. 626 00:26:31,823 --> 00:26:33,090 Hey. 627 00:26:33,092 --> 00:26:35,659 How you doing? Good. 628 00:26:35,661 --> 00:26:37,861 How's everything going with your mom? You know, 629 00:26:37,863 --> 00:26:41,298 Doris is being Doris-- stubborn. 630 00:26:41,300 --> 00:26:43,567 Yeah, reminds me of somebody I know. 631 00:26:43,569 --> 00:26:46,236 Ooh. Low blow. 632 00:26:46,238 --> 00:26:47,904 I don't know, but something tells me 633 00:26:47,906 --> 00:26:50,407 that you didn't ask me here to talk about your mom. 634 00:26:50,409 --> 00:26:52,243 What is that supposed to mean? It means, 635 00:26:52,245 --> 00:26:55,445 well, let's see, it's, uh, too early for dinner 636 00:26:55,447 --> 00:26:57,581 and it's too late for lunch, 637 00:26:57,583 --> 00:27:00,550 so you must have a favor to ask me. 638 00:27:00,552 --> 00:27:04,187 Go ahead, deny it to my face. Deny it. 639 00:27:04,189 --> 00:27:05,689 Okay. I knew it. 640 00:27:05,691 --> 00:27:07,457 Listen. Seriously, this is important. 641 00:27:07,459 --> 00:27:10,193 Um, I need to know what kind of explosive device this is, 642 00:27:10,195 --> 00:27:13,629 and I don't have time to wait for the lab to turn it around. 643 00:27:13,631 --> 00:27:16,866 Yeah, I can probably have someone take a look at it, but, um... 644 00:27:16,868 --> 00:27:17,934 it's gonna cost you. 645 00:27:17,936 --> 00:27:20,637 Okay, I knew that was coming. Mm-hmm? 646 00:27:20,639 --> 00:27:23,874 Okay, so, see that truck right there? Yeah. 647 00:27:23,876 --> 00:27:26,157 You can order anything you want from that truck. 648 00:27:26,182 --> 00:27:26,945 No. 649 00:27:26,946 --> 00:27:28,145 Anything. Really? 650 00:27:28,147 --> 00:27:29,546 Yeah, like, sky's the limit. 651 00:27:29,548 --> 00:27:31,782 Wow. Thank you, sugar daddy. Uh-huh. 652 00:27:31,784 --> 00:27:35,018 You got it. Can you hold that thought for a second? Danny. 653 00:27:35,020 --> 00:27:37,454 Got a hit on our suspect Randy Thorpe's credit card. 654 00:27:37,456 --> 00:27:40,190 He just used it to check in to the Paradise Motel, 655 00:27:40,192 --> 00:27:43,460 which, by the way, looks nothing at all like paradise. 656 00:27:43,462 --> 00:27:45,629 Why? You got eyes on the place? Yeah. As we speak. 657 00:27:45,631 --> 00:27:47,598 All right, good. I'm on my way. 658 00:27:47,600 --> 00:27:50,001 Oh, oh. Mm-hmm. 659 00:27:50,003 --> 00:27:52,170 You're welcome. 660 00:28:06,652 --> 00:28:08,887 Hey! Five-O! Don't move! 661 00:28:16,462 --> 00:28:18,630 No, no! I don't... 662 00:28:20,400 --> 00:28:22,368 ...think that that is a good idea. 663 00:28:22,370 --> 00:28:23,870 Why do I bother? 664 00:28:41,523 --> 00:28:44,424 Steve, where you going? He's over here. 665 00:28:56,704 --> 00:28:57,837 Hey. 666 00:28:57,839 --> 00:28:59,438 Can I get a hand here? 667 00:28:59,440 --> 00:29:00,973 Not one of mine, you can't. 668 00:29:00,975 --> 00:29:02,174 Hey. 669 00:29:02,176 --> 00:29:04,610 He's riding back in your car, okay? 670 00:29:04,612 --> 00:29:08,180 You know that water's polluted, don't you? 671 00:29:11,251 --> 00:29:14,987 Hey. If I'd jumped in, you'd be giving two tetanus shots, okay? 672 00:29:14,989 --> 00:29:17,289 Why do we both have to suffer? 673 00:29:19,292 --> 00:29:20,758 Oh, whoa, whoa. What are you doing? 674 00:29:20,760 --> 00:29:23,361 Can you please just put it in your arm like a normal human? 675 00:29:23,363 --> 00:29:25,930 You know what? You're such a girl, you know that? 676 00:29:25,932 --> 00:29:27,665 Just turn around or something. Cover your eyes. 677 00:29:27,667 --> 00:29:30,434 You can insult me all you like, but I am not the one 678 00:29:30,436 --> 00:29:33,270 who took a header in the Ala Wai Canal. That was you. 679 00:29:37,008 --> 00:29:39,209 Hey, how you going downstairs with Randy? 680 00:29:39,211 --> 00:29:41,778 The "good cop" routine is not working. 681 00:29:41,780 --> 00:29:43,347 Really? 682 00:29:43,349 --> 00:29:45,583 "Bad cop" it is. 683 00:29:47,252 --> 00:29:48,786 I don't got to talk to you. 684 00:29:48,788 --> 00:29:49,920 Shut up. 685 00:29:49,922 --> 00:29:51,089 The game is... 686 00:29:51,091 --> 00:29:54,025 you get to guess what I think about people 687 00:29:54,027 --> 00:29:56,494 who cut fingers off little kids, you... 688 00:29:57,663 --> 00:29:59,197 He thinks that really bad things 689 00:29:59,199 --> 00:30:00,832 just happen to them, and I agree, 690 00:30:00,834 --> 00:30:02,701 so if something bad should happen in here, 691 00:30:02,703 --> 00:30:04,770 I'm gonna be forced to say that you got crazy 692 00:30:04,772 --> 00:30:05,771 and had to be subdued. 693 00:30:05,773 --> 00:30:06,672 You can't do that. 694 00:30:08,909 --> 00:30:10,509 Okay. Look... 695 00:30:10,511 --> 00:30:12,610 I planted a bomb for 50 grand. 696 00:30:12,612 --> 00:30:13,978 What do you mean? 697 00:30:13,980 --> 00:30:15,813 What do you mean "planted"? Somebody hired you? Who? 698 00:30:15,815 --> 00:30:17,348 I don't know. 699 00:30:18,650 --> 00:30:19,950 I swear. 700 00:30:19,952 --> 00:30:22,186 Whole thing was arranged online-- e-mails. 701 00:30:22,188 --> 00:30:24,755 I got 50 grand wired into my account. 702 00:30:26,124 --> 00:30:28,125 Fact is... 703 00:30:28,127 --> 00:30:29,560 I'd have done it for free 704 00:30:29,562 --> 00:30:31,562 just to get back at that little creep. 705 00:30:31,564 --> 00:30:33,630 Little creep? 706 00:30:33,632 --> 00:30:35,265 Th-The child... 707 00:30:35,267 --> 00:30:37,867 the child that you abducted and mutilated? He's sick. 708 00:30:37,967 --> 00:30:41,002 All these years, only thing I wished I did different was kill him, 709 00:30:41,240 --> 00:30:44,475 instead of just cutting off his finger. 710 00:30:48,847 --> 00:30:50,815 Book him, Danno. 711 00:30:50,817 --> 00:30:53,651 Attempted murder. 712 00:32:03,523 --> 00:32:05,324 Wow, I'm impressed by the turnaround. 713 00:32:05,326 --> 00:32:07,125 What can I say, I aim to please. 714 00:32:07,127 --> 00:32:08,793 I owe you. Yes, you do. 715 00:32:08,795 --> 00:32:12,797 So, the device was made of Composition C-4 plastic explosive. 716 00:32:12,799 --> 00:32:15,099 It's not terribly sophisticated. 717 00:32:15,101 --> 00:32:17,634 Sophisticated enough to kill. 718 00:32:17,636 --> 00:32:19,570 Our kidnapper Randy's story 719 00:32:19,572 --> 00:32:21,805 checks out. I got e-mails and a wire transfer. 720 00:32:21,807 --> 00:32:23,974 Still don't know who hired him to plant the bomb, though. 721 00:32:23,976 --> 00:32:26,743 Okay. Uh, Catherine has something she wants us to see. 722 00:32:26,745 --> 00:32:29,446 This is a forensic recreation of the point of detonation 723 00:32:29,448 --> 00:32:31,214 and the blast trajectory. 724 00:32:37,754 --> 00:32:39,521 Wait a minute, according to that, 725 00:32:39,523 --> 00:32:42,024 the device was planted in the passenger-side door. 726 00:32:42,026 --> 00:32:44,527 So, what, Randy screwed up? No, in the e-mails 727 00:32:44,529 --> 00:32:46,729 he was specifically instructed to put it there. 728 00:32:46,731 --> 00:32:49,098 That doesn't make any sense. Well, it does 729 00:32:49,100 --> 00:32:51,601 if Amanda Madsen was the target instead of her son. 730 00:32:51,603 --> 00:32:53,665 Why would... she be the target? Who would want her dead? 731 00:32:53,690 --> 00:32:54,338 Thanks to Fong, 732 00:32:54,339 --> 00:32:55,772 we may have the answer to that question. 733 00:32:55,774 --> 00:32:58,141 Turns out the third cell phone he found at the scene 734 00:32:58,143 --> 00:32:59,543 wasn't a trigger device after all. 735 00:32:59,545 --> 00:33:02,212 It was a burner phone, and it belonged to Amanda Madsen. 736 00:33:02,214 --> 00:33:04,014 There was only one phone number 737 00:33:04,016 --> 00:33:07,150 programmed into it, and, uh, the texting back and forth was, 738 00:33:07,152 --> 00:33:08,418 shall we say, intimate. 739 00:33:08,420 --> 00:33:10,520 Amanda Madsen was having an affair with who? 740 00:33:10,522 --> 00:33:12,489 That's the kicker. 741 00:33:14,892 --> 00:33:16,026 She was having an affair 742 00:33:16,028 --> 00:33:17,161 with the headless horseman? 743 00:33:17,163 --> 00:33:18,796 Looks like it. 744 00:33:18,798 --> 00:33:20,364 Okay, well, this changes pretty much everything. 745 00:33:20,366 --> 00:33:22,233 Uh, the two people with motive in this now 746 00:33:22,235 --> 00:33:24,669 are Billy's girlfriend and Amanda's husband. 747 00:33:24,671 --> 00:33:26,737 Figure out who knew about the affair, we find the killer. 748 00:33:26,739 --> 00:33:28,039 According to the hospital, Amanda Madsen's 749 00:33:28,041 --> 00:33:30,241 in stable condition and taking visitors. 750 00:33:30,243 --> 00:33:33,378 Call ahead to the hospital, have them put a uni on the door. 751 00:33:37,216 --> 00:33:39,117 Steve, something's wrong. 752 00:33:39,119 --> 00:33:41,186 That's Amanda's room. 753 00:33:41,188 --> 00:33:43,788 That's Amanda's room. 754 00:33:49,962 --> 00:33:51,562 She's dead. 755 00:33:51,564 --> 00:33:53,397 Kono just said she was stable. 756 00:33:53,399 --> 00:33:56,300 She was. 757 00:33:56,302 --> 00:33:58,202 She's got petechial hemorrhaging. 758 00:33:58,204 --> 00:34:00,704 Somebody suffocated her. 759 00:34:08,240 --> 00:34:10,008 That makes no sense. 760 00:34:10,010 --> 00:34:11,242 Thank you though. 761 00:34:11,244 --> 00:34:12,277 Danny, what do you got? 762 00:34:12,279 --> 00:34:13,278 Got bad news. 763 00:34:13,280 --> 00:34:15,046 Visitors are not required to check in 764 00:34:15,048 --> 00:34:16,248 here at the nurses' station, 765 00:34:16,250 --> 00:34:18,517 and the uni obviously didn't make it to the room 766 00:34:18,519 --> 00:34:20,686 before the code blue. 767 00:34:28,395 --> 00:34:29,495 Okay, stop right there. 768 00:34:29,497 --> 00:34:30,495 Go back. 769 00:34:32,867 --> 00:34:35,034 You got a camera at the end of the hall? 770 00:34:35,036 --> 00:34:37,803 Zoom in-- camera two. 771 00:34:37,805 --> 00:34:38,804 Rewind. 772 00:34:38,806 --> 00:34:40,139 Freeze right there. 773 00:34:40,141 --> 00:34:41,306 Freeze on that. 774 00:34:41,308 --> 00:34:42,941 That's not Spencer; that's Jake. 775 00:34:52,952 --> 00:34:55,220 He didn't stay long. 776 00:34:55,222 --> 00:34:57,389 Long enough to kill his mother. 777 00:35:06,398 --> 00:35:08,398 I know about my wife. 778 00:35:08,400 --> 00:35:09,466 The hospital called. 779 00:35:09,468 --> 00:35:12,169 Did you know that your son smothered her? 780 00:35:15,106 --> 00:35:16,373 We need to talk to Jake. 781 00:35:16,375 --> 00:35:18,409 Mr. Madsen, where is he? 782 00:35:19,945 --> 00:35:22,146 It wasn't Jake. Yes, it was. 783 00:35:23,214 --> 00:35:25,583 We saw him at the hospital, he was caught on camera. 784 00:35:26,985 --> 00:35:29,020 This is all my fault. 785 00:35:29,022 --> 00:35:30,521 He was so angry. 786 00:35:30,523 --> 00:35:31,622 What are you talking about? 787 00:35:31,624 --> 00:35:33,758 Angry about what, the affair? Yeah. 788 00:35:33,760 --> 00:35:35,960 No. 789 00:35:37,029 --> 00:35:38,997 About my reaction to it. 790 00:35:38,999 --> 00:35:40,632 You knew that Billy Keats 791 00:35:40,634 --> 00:35:42,868 was having an affair with your wife? 792 00:35:42,870 --> 00:35:45,037 I knew. 793 00:35:46,473 --> 00:35:51,110 I loved Amanda, but she hadn't loved me for a very long time 794 00:35:51,112 --> 00:35:53,613 if she ever did. 795 00:35:53,615 --> 00:35:56,115 Jake was upset... 796 00:35:57,351 --> 00:35:59,386 ...that I didn't do anything about the affair. 797 00:35:59,388 --> 00:36:02,289 He thought I was weak like when he was a boy. 798 00:36:02,291 --> 00:36:04,657 What, what are you talking about? 799 00:36:05,994 --> 00:36:06,893 The kidnapping. 800 00:36:06,895 --> 00:36:07,961 We know about the kidnapping. 801 00:36:07,963 --> 00:36:10,430 No, you don't-- you think you do. 802 00:36:10,432 --> 00:36:11,932 Even the FBI didn't know. 803 00:36:11,934 --> 00:36:13,200 They thought the first demand 804 00:36:13,202 --> 00:36:16,770 for ransom came after those monsters sent proof of life, 805 00:36:16,772 --> 00:36:19,072 but it didn't. 806 00:36:19,074 --> 00:36:22,042 The first demand came the day after 807 00:36:22,044 --> 00:36:23,077 Jake was abducted. 808 00:36:23,079 --> 00:36:24,245 They wanted $20 million. 809 00:36:24,247 --> 00:36:27,882 I wanted to pay it, Amanda convinced me not to. 810 00:36:29,985 --> 00:36:32,654 Your wife didn't want to pay to get her son back? 811 00:36:34,457 --> 00:36:38,092 She said, if we gave in to their demands, 812 00:36:38,094 --> 00:36:40,895 we'd all be sitting ducks for the rest of our lives. 813 00:36:40,897 --> 00:36:42,330 So you didn't pay the ransom, 814 00:36:42,332 --> 00:36:44,632 and they cut his finger off. 815 00:36:46,435 --> 00:36:47,969 Did Jake know about this? 816 00:36:47,971 --> 00:36:49,571 The kidnappers told him. 817 00:36:49,573 --> 00:36:50,772 He was only ten years old. 818 00:36:50,774 --> 00:36:54,176 We were supposed to... protect him, 819 00:36:54,178 --> 00:36:57,280 but he knew that I... 820 00:36:57,282 --> 00:36:59,582 couldn't stand up to his mother, and he knew she was 821 00:36:59,584 --> 00:37:01,985 incapable of putting him first. 822 00:37:01,987 --> 00:37:03,954 So he took care of himself. 823 00:37:03,956 --> 00:37:05,155 Right? 824 00:37:05,157 --> 00:37:06,857 He got away, 825 00:37:06,859 --> 00:37:09,627 he testified against the men who took him. 826 00:37:11,596 --> 00:37:13,964 He was only ten years old. 827 00:37:16,000 --> 00:37:18,735 When he found out about the affair, he asked me to... 828 00:37:19,770 --> 00:37:22,805 ...divorce Amanda, and I told him I wouldn't. 829 00:37:24,008 --> 00:37:27,376 You have to understand. 830 00:37:27,378 --> 00:37:28,878 He was so angry. 831 00:37:28,880 --> 00:37:29,912 You have to understand 832 00:37:29,914 --> 00:37:31,880 that you cannot protect him anymore, 833 00:37:31,882 --> 00:37:33,282 and he killed two people. 834 00:37:38,488 --> 00:37:40,856 It's all my fault. 835 00:37:51,301 --> 00:37:52,368 Jake. 836 00:37:52,370 --> 00:37:53,736 Five-O. 837 00:37:53,738 --> 00:37:55,104 We need to talk to you. 838 00:37:55,106 --> 00:37:57,373 Come on down. 839 00:37:59,509 --> 00:38:00,843 Yah! Oh. 840 00:38:12,888 --> 00:38:14,088 Jake Madsen, 841 00:38:14,090 --> 00:38:15,824 you're under arrest for the murder of Billy Keats 842 00:38:15,826 --> 00:38:17,058 and Amanda Madsen. 843 00:38:17,060 --> 00:38:19,294 Get up. 844 00:38:22,499 --> 00:38:24,968 My dad told you I was out here, didn't he? 845 00:38:24,970 --> 00:38:27,604 He didn't want to, Jake. 846 00:38:27,606 --> 00:38:29,272 But he did. 847 00:38:30,141 --> 00:38:32,909 He knows everything? 848 00:38:35,813 --> 00:38:37,848 Yeah, he knows and he blames himself. 849 00:38:37,850 --> 00:38:39,817 Come on. 850 00:38:53,165 --> 00:38:56,134 ♪ ♪ 851 00:39:05,545 --> 00:39:09,081 Whoa, that's twice in one day. 852 00:39:09,083 --> 00:39:11,316 You're getting to be a regular regular. 853 00:39:11,318 --> 00:39:13,151 What can I say? This stuff is addictive. 854 00:39:13,153 --> 00:39:14,353 Mm-hmm. 855 00:39:14,355 --> 00:39:15,554 Beauty and brains. 856 00:39:15,556 --> 00:39:17,255 Where have you been all of my life? 857 00:39:17,257 --> 00:39:18,623 Aw. 858 00:39:37,310 --> 00:39:39,744 Okay, what's wrong? 859 00:39:39,746 --> 00:39:41,713 What do you mean, what's wrong? Something's bothering you. 860 00:39:41,715 --> 00:39:43,782 Right? I could always tell. 861 00:39:43,784 --> 00:39:45,818 You could always tell is a long time ago. 862 00:39:45,820 --> 00:39:47,386 I know, but... Wouldn't you say, Mom? 863 00:39:47,388 --> 00:39:49,054 Yeah, but am I wrong? 864 00:39:49,056 --> 00:39:51,457 No, you're not. 865 00:39:51,459 --> 00:39:53,225 No, I need to ask you a question. 866 00:39:53,227 --> 00:39:54,193 Please, anything. 867 00:39:54,195 --> 00:39:55,894 I'm, I'm done keeping secrets. 868 00:39:55,896 --> 00:39:57,329 Okay, well, that's good 869 00:39:57,331 --> 00:39:59,364 'cause I read the ballistics report from the safe house 870 00:39:59,366 --> 00:40:01,233 the day Wo Fat escaped. 871 00:40:01,235 --> 00:40:03,135 Okay, what about it? 872 00:40:03,137 --> 00:40:05,204 You fired your weapon three times into the floor. 873 00:40:05,206 --> 00:40:06,372 You let Wo Fat escape. 874 00:40:06,374 --> 00:40:08,340 I want to know why. It just happened. 875 00:40:08,342 --> 00:40:09,341 Okay? 876 00:40:09,343 --> 00:40:11,843 Wo Fat surprised me, he lunged at me, 877 00:40:11,845 --> 00:40:14,045 we struggled for the gun, and it discharged. 878 00:40:14,047 --> 00:40:16,982 You know, I... I wasn't aiming. 879 00:40:16,984 --> 00:40:18,150 The next thing I knew, 880 00:40:18,152 --> 00:40:19,584 he heard Catherine coming up the stairs 881 00:40:19,586 --> 00:40:23,321 and he was out the window before I could fire again. 882 00:40:24,891 --> 00:40:26,458 What else do you want to know? 883 00:40:26,460 --> 00:40:28,126 No, I mean, that was it. 884 00:40:28,128 --> 00:40:29,027 Are you sure? 885 00:40:29,029 --> 00:40:30,195 Yeah. 886 00:40:30,197 --> 00:40:31,163 That's it? 887 00:40:31,165 --> 00:40:32,397 That's it. Okay. 888 00:40:33,766 --> 00:40:37,136 So... we okay? 889 00:40:37,138 --> 00:40:38,938 Yeah, we're okay, Mom, we're good. 890 00:40:38,940 --> 00:40:40,840 Okay. You hungry? 891 00:40:40,842 --> 00:40:43,409 I'm starving. Come on. 892 00:40:52,151 --> 00:40:53,151 Why don't you go ahead? 893 00:40:53,153 --> 00:40:54,753 I'll catch up. 894 00:40:54,755 --> 00:40:56,988 Get a couple beers? 895 00:40:56,990 --> 00:40:58,123 Hey, guys. 896 00:40:58,125 --> 00:40:59,491 Hey. Aloha. So, what do you recommend? 897 00:40:59,493 --> 00:41:01,526 Garlic shrimp-- only way to go. 898 00:41:02,595 --> 00:41:03,895 Everything okay? 899 00:41:03,897 --> 00:41:05,230 Yeah, I just, I just asked Doris 900 00:41:05,232 --> 00:41:07,532 about letting Wo Fat escape. 901 00:41:07,534 --> 00:41:08,500 And? 902 00:41:08,502 --> 00:41:11,503 She explained everything. 903 00:41:11,505 --> 00:41:13,606 Uh, there was a struggle, he overpowered her. 904 00:41:13,608 --> 00:41:15,174 The shots were wild. 905 00:41:15,176 --> 00:41:17,643 Shots were wild. 906 00:41:17,645 --> 00:41:19,813 Uh, do you believe her? 907 00:41:21,315 --> 00:41:22,949 ♪ ♪ 908 00:41:22,951 --> 00:41:25,619 No. 909 00:41:25,621 --> 00:41:29,621 == sync, corrected by elderman ==