1 00:00:13,493 --> 00:00:15,711 (conch shell blowing) 2 00:01:06,129 --> 00:01:08,830 (speaking Hawaiian) 3 00:01:19,442 --> 00:01:21,694 ♪ ♪ 4 00:01:55,595 --> 00:01:57,796 (priest speaking Hawaiian) 5 00:02:10,560 --> 00:02:12,378 (alarm ringing) DISPATCHER: All units, be advised. 6 00:02:12,380 --> 00:02:15,014 Armed robbery in progress at Aloha Tower Marketplace. 7 00:02:15,016 --> 00:02:17,099 HPD, freeze! 8 00:02:17,984 --> 00:02:19,151 (grunts) 9 00:02:19,819 --> 00:02:21,020 (alarm continues ringing) 10 00:02:21,022 --> 00:02:22,771 He's done, keep moving. 11 00:02:22,773 --> 00:02:24,540 Don't leave me. 12 00:02:24,542 --> 00:02:27,793 (engine revving) 13 00:02:27,795 --> 00:02:29,912 Come on, get in. 14 00:02:29,914 --> 00:02:31,280 (engine revving) 15 00:02:31,282 --> 00:02:33,032 Go, go, go, go. 16 00:02:33,034 --> 00:02:35,450 (tires screech) 17 00:02:40,940 --> 00:02:43,375 DISPATCHER: All units, suspects are eastbound 18 00:02:43,377 --> 00:02:45,293 from the Aloha Tower Marketplace in a gray taxi. 19 00:02:46,212 --> 00:02:48,647 (tires screeching) 20 00:02:51,985 --> 00:02:54,053 (siren wailing) 21 00:03:10,003 --> 00:03:11,503 OFFICER: 2 Bravo, 140, 22 00:03:11,505 --> 00:03:14,973 we are pursuing suspect vehicle northbound on Richards Street. 23 00:03:29,839 --> 00:03:32,658 DISPATCHER: 2 Bravo, 140, do we have a current direction of travel? 24 00:03:32,660 --> 00:03:34,226 OFFICER: Negative. 25 00:03:34,228 --> 00:03:38,680 We've lost sight of him in the area of Richards and King. 26 00:03:40,867 --> 00:03:43,285 Dispatch, be advised, we no longer have the gray taxi. 27 00:03:43,287 --> 00:03:46,371 Repeat, we have lost the suspects. 28 00:03:47,273 --> 00:03:50,876 ♪ Hawaii Five-O theme song plays ♪ 29 00:03:50,901 --> 00:03:54,901 ♪ Hawaii Five-O 3x02 ♪ Kanalua (Doubt) Original Air Date on October 1, 2011 30 00:03:54,926 --> 00:03:58,926 == sync, corrected by elderman == @elder_man 31 00:03:58,951 --> 00:04:17,935 ♪ 32 00:04:31,117 --> 00:04:32,918 How do you recover from something like that? 33 00:04:36,206 --> 00:04:37,873 You don't. 34 00:04:46,132 --> 00:04:47,950 Cath, I need a favor. 35 00:04:47,952 --> 00:04:49,618 Of course. 36 00:04:49,620 --> 00:04:52,137 I want you to help me find my mother. 37 00:04:52,139 --> 00:04:53,472 Really? Yeah. 38 00:04:53,474 --> 00:04:55,708 Wait, I thought you told witness protection 39 00:04:55,710 --> 00:04:57,760 that you wanted her location kept secret, 40 00:04:57,762 --> 00:04:59,762 even from you. Yeah, I did. 41 00:04:59,764 --> 00:05:02,598 But that was before I found out she had a chance to kill Wo Fat 42 00:05:02,600 --> 00:05:03,766 and she didn't do it. 43 00:05:03,768 --> 00:05:05,801 What? But I don't understand. 44 00:05:05,803 --> 00:05:07,469 Why would she do that? I don't know. 45 00:05:07,471 --> 00:05:09,137 But the crime lab said she intentionally fired her weapon 46 00:05:09,139 --> 00:05:13,192 into the floor when Wo Fat confronted her. 47 00:05:13,194 --> 00:05:14,810 She didn't want him hurt. 48 00:05:14,812 --> 00:05:17,563 She let him escape. 49 00:05:17,565 --> 00:05:18,831 I want to know why. 50 00:05:18,833 --> 00:05:20,148 And if you don't like the answer? 51 00:05:20,150 --> 00:05:21,784 Well, I can handle the truth. 52 00:05:21,786 --> 00:05:23,752 But this is your mother we're talking about, Steve. 53 00:05:23,754 --> 00:05:26,154 Catherine, that's not going to prevent me from doing my job. 54 00:05:26,156 --> 00:05:28,374 Okay? Look, will you do it? 55 00:05:28,376 --> 00:05:31,210 Will you help me? 56 00:05:31,212 --> 00:05:32,261 You'll owe me. 57 00:05:32,263 --> 00:05:33,429 What's new? Add it to my tab. 58 00:05:33,431 --> 00:05:35,097 Don't think I won't. 59 00:05:35,099 --> 00:05:36,181 (phone ringing) 60 00:05:36,183 --> 00:05:37,883 McGarrett. 61 00:05:37,885 --> 00:05:39,868 Yeah, I'm on the way. 62 00:05:40,854 --> 00:05:42,871 CHANG: Three armed male suspects knocked over 63 00:05:42,873 --> 00:05:43,856 an art gallery. 64 00:05:43,858 --> 00:05:45,441 One guy got shot as they were making off 65 00:05:45,443 --> 00:05:46,926 and holed up in that store over there. 66 00:05:46,928 --> 00:05:48,827 Between employees and customers, we're estimating 67 00:05:48,829 --> 00:05:50,529 at least a dozen hostages. 68 00:05:50,531 --> 00:05:52,197 He make any demands yet? 69 00:05:52,199 --> 00:05:53,549 Yeah, he says he's willing to give up 70 00:05:53,551 --> 00:05:55,401 one of the hostages if we send in some medical help. 71 00:05:55,403 --> 00:05:57,403 KONO: Okay, if he's really badly wounded, 72 00:05:57,405 --> 00:05:59,321 it might be safer for the hostages 73 00:05:59,323 --> 00:06:00,456 if we just wait him out. Yeah, I like that. 74 00:06:00,458 --> 00:06:01,957 The Gandhi approach: we sit back, 75 00:06:01,959 --> 00:06:03,542 let him bleed out. Situation resolved. 76 00:06:03,544 --> 00:06:05,861 Problem with that is we need him alive, so we can flip him 77 00:06:05,863 --> 00:06:06,979 for the names of his partners. 78 00:06:06,981 --> 00:06:08,747 I'm gonna need a vest. 79 00:06:08,749 --> 00:06:10,249 Vest, please. 80 00:06:10,251 --> 00:06:11,800 You don't even know what my plan is yet. 81 00:06:11,802 --> 00:06:13,919 That's true, but I know you, and I know that any plan you have 82 00:06:13,921 --> 00:06:15,587 is going to involve me in potential serious bodily harm. 83 00:06:15,589 --> 00:06:16,755 What are you talking about? Okay? 84 00:06:16,757 --> 00:06:17,890 I'm talk about this, okay? 85 00:06:17,892 --> 00:06:19,391 Let's just say that over the years, 86 00:06:19,393 --> 00:06:20,542 our marriage has become predictable. 87 00:06:20,544 --> 00:06:22,511 You know... Okay, 88 00:06:22,513 --> 00:06:23,562 so what's the plan? 89 00:06:23,564 --> 00:06:25,014 Well, he wants a paramedic. 90 00:06:25,016 --> 00:06:26,649 We're gonna give him a paramedic. 91 00:06:29,319 --> 00:06:31,720 (whimpering) 92 00:06:33,573 --> 00:06:34,723 Let's go. 93 00:06:34,725 --> 00:06:36,859 Let's go. 94 00:06:36,861 --> 00:06:39,028 Nice and slow. 95 00:06:40,664 --> 00:06:42,614 Turn around. 96 00:06:42,616 --> 00:06:44,049 Put your kit on the floor. 97 00:06:44,051 --> 00:06:45,417 Now! 98 00:06:50,690 --> 00:06:52,591 Make a move, 99 00:06:52,593 --> 00:06:54,343 and I put a hole in you. 100 00:06:55,462 --> 00:06:58,246 Mister, that wound 101 00:06:58,248 --> 00:07:00,082 looks pretty nasty. 102 00:07:00,084 --> 00:07:01,884 I wouldn't waste time if I were you. 103 00:07:01,886 --> 00:07:04,636 I'd shut up if I were you. 104 00:07:04,638 --> 00:07:06,805 Turn around. 105 00:07:08,725 --> 00:07:11,243 Look, you're gonna die unless you let me help you. 106 00:07:11,245 --> 00:07:12,861 What's in there? 107 00:07:12,863 --> 00:07:14,763 Medical supplies. 108 00:07:14,765 --> 00:07:16,115 Kick it over. 109 00:07:23,456 --> 00:07:24,940 (bangs, screams) 110 00:07:25,575 --> 00:07:26,925 DANNY: Freeze. Freeze. 111 00:07:26,927 --> 00:07:28,377 STEVE: Drop your weapon. DANNY: Stay down. 112 00:07:28,379 --> 00:07:30,245 I'll kill her, I swear to God. 113 00:07:30,247 --> 00:07:31,997 Maybe, but you're not gonna get out of here alive. 114 00:07:31,999 --> 00:07:33,782 Put it down. Get them out of here. 115 00:07:33,784 --> 00:07:35,167 Listen, just let her go, huh? 116 00:07:35,169 --> 00:07:36,235 Back off. 117 00:07:36,237 --> 00:07:37,302 STEVE: You're dying. Let us help. 118 00:07:37,304 --> 00:07:38,804 DANNY: It's not worth it, buddy. 119 00:07:38,806 --> 00:07:40,973 Back off, or you're gonna be wearing her blood. 120 00:07:40,975 --> 00:07:42,725 (groans) 121 00:07:47,180 --> 00:07:48,313 What did you do? 122 00:07:48,315 --> 00:07:51,150 STEVE: What did I... I didn't do anything. 123 00:07:52,152 --> 00:07:53,519 You didn't have to. 124 00:07:53,521 --> 00:07:54,787 He's dead. 125 00:08:03,800 --> 00:08:04,688 KONO: So, Mr. Strathern, 126 00:08:04,689 --> 00:08:06,356 you said the men who robbed your gallery, 127 00:08:06,358 --> 00:08:07,857 they didn't take any cash from the register. 128 00:08:07,859 --> 00:08:09,224 They only wanted what was in the safe? 129 00:08:09,248 --> 00:08:09,961 That's right. 130 00:08:09,962 --> 00:08:11,044 They, uh, stole some 131 00:08:11,046 --> 00:08:12,546 of our more expensive lithographs. 132 00:08:12,548 --> 00:08:15,081 Did you recognize any of these men? 133 00:08:15,083 --> 00:08:17,367 No, no, they were wearing masks. 134 00:08:17,369 --> 00:08:18,635 Why do you ask? 135 00:08:18,637 --> 00:08:21,087 Because if they targeted something specific in your safe, 136 00:08:21,089 --> 00:08:22,839 they could have been disgruntled employees 137 00:08:22,841 --> 00:08:24,591 or business partners. 138 00:08:24,593 --> 00:08:26,726 I, um, I don't have partners. 139 00:08:26,728 --> 00:08:30,730 My-my grandfather opened up the first shop back in 1946. 140 00:08:30,732 --> 00:08:33,099 I's been family-run ever since. 141 00:08:33,101 --> 00:08:34,384 Okay, I'm gonna need you 142 00:08:34,386 --> 00:08:36,386 to do an inventory of everything that was taken. 143 00:08:36,388 --> 00:08:39,439 Of course. I'll have a list for you in a few hours. 144 00:08:42,109 --> 00:08:43,443 You were very lucky back there, my friend. 145 00:08:43,445 --> 00:08:45,061 I'm sorry, what? 146 00:08:45,063 --> 00:08:47,280 Okay, first of all, luck had nothing to do with it. 147 00:08:47,282 --> 00:08:48,582 I had the situation under control. 148 00:08:48,584 --> 00:08:51,201 Oh, okay, well, you are something else. 149 00:08:51,203 --> 00:08:52,118 That's right. 150 00:08:52,120 --> 00:08:53,670 You must have known our suspect 151 00:08:53,672 --> 00:08:54,804 was gonna bleed to death 152 00:08:54,806 --> 00:08:56,406 while threatening to kill a hostage. 153 00:08:56,408 --> 00:08:58,108 You're good. You're really good. 154 00:08:58,110 --> 00:08:59,259 Let me ask you another question. 155 00:08:59,261 --> 00:09:00,293 (phone rings) How much money 156 00:09:00,295 --> 00:09:02,412 do I have in my wallet, Kreskin? 157 00:09:02,414 --> 00:09:05,115 Or should I say the Amazing McGarrett? 158 00:09:05,117 --> 00:09:06,633 (ringing continues) You done? 159 00:09:06,635 --> 00:09:08,251 'Cause I want to see who's calling me. 160 00:09:08,253 --> 00:09:09,936 Don't you already know who's calling you? 161 00:09:09,938 --> 00:09:12,656 I do. It's Max. 162 00:09:12,658 --> 00:09:13,690 You're lying. 163 00:09:13,692 --> 00:09:15,275 I'm not lying; I have caller I.D. 164 00:09:15,277 --> 00:09:16,610 You're a fraud. 165 00:09:16,612 --> 00:09:19,229 Yes, Max? 166 00:09:21,148 --> 00:09:23,617 (indistinct radio transmissions) 167 00:09:25,657 --> 00:09:27,964 DANNY: Got to give these art aficionados credit. 168 00:09:27,965 --> 00:09:29,156 By torching the getaway car, 169 00:09:29,157 --> 00:09:30,323 they basically burned our chances 170 00:09:30,325 --> 00:09:32,459 of getting DNA, prints, anything. 171 00:09:32,461 --> 00:09:33,493 Gentlemen. 172 00:09:33,495 --> 00:09:34,995 Peg leg. 173 00:09:34,997 --> 00:09:36,997 A peg leg is a prosthesis 174 00:09:36,999 --> 00:09:39,299 often made of wood and portrayed 175 00:09:39,301 --> 00:09:40,783 in pirate movies. A cane, 176 00:09:40,785 --> 00:09:42,919 such as the one I am using, is a mobility aid. 177 00:09:42,921 --> 00:09:44,787 And ballistic trauma is not something 178 00:09:44,789 --> 00:09:47,223 to be making fun of, Detective Williams. 179 00:09:47,225 --> 00:09:49,342 I knew I should have just said hello. 180 00:09:49,344 --> 00:09:51,294 What do we got, Max? 181 00:09:51,296 --> 00:09:52,846 Well, I haven't had the time to make 182 00:09:52,848 --> 00:09:55,015 many preliminary observations. 183 00:09:55,017 --> 00:09:57,233 However, I can tell you that the victim appears 184 00:09:57,235 --> 00:09:58,184 to be male and mid-40s. 185 00:09:58,186 --> 00:10:00,637 DANNY: Oh, and seeing as he looks 186 00:10:00,639 --> 00:10:03,023 like something that belongs at the bottom of an ash tray, 187 00:10:03,025 --> 00:10:05,025 I'm gonna say that the cause of death was, 188 00:10:05,027 --> 00:10:06,359 and this is just a guess, 189 00:10:06,361 --> 00:10:07,661 fire. 190 00:10:07,663 --> 00:10:09,362 (makes buzzer noise) Wow, 191 00:10:09,364 --> 00:10:10,480 'cause that wasn't obnoxious at all. 192 00:10:10,482 --> 00:10:11,915 I was only trying to participate 193 00:10:11,917 --> 00:10:13,283 in the jocularity. 194 00:10:13,285 --> 00:10:15,035 You know what, Max, never mind Mr. Negativity here. 195 00:10:15,037 --> 00:10:17,337 I thought it was funny. Mahalo. 196 00:10:17,339 --> 00:10:19,822 Okay, so if fire didn't kill this guy, what did? 197 00:10:19,824 --> 00:10:22,459 Well, in all probability, 198 00:10:22,461 --> 00:10:24,344 the gunshot wound to the rear 199 00:10:24,346 --> 00:10:26,296 of the cranium was the culprit. 200 00:10:26,298 --> 00:10:28,465 All right, using a taxi as a getaway vehicle. 201 00:10:28,467 --> 00:10:30,350 It's the perfect way to blend into mall traffic. 202 00:10:30,352 --> 00:10:32,519 It idles by the curb; nobody asks any questions. 203 00:10:32,521 --> 00:10:33,687 These guys are slick. 204 00:10:33,689 --> 00:10:35,388 Maybe your boy crispy here 205 00:10:35,390 --> 00:10:37,140 just picked up the wrong fare. No way, no. 206 00:10:37,142 --> 00:10:39,809 The way HPD described the chase, this guy was in on it. 207 00:10:39,811 --> 00:10:42,512 Once he did his part, his partners double-crossed him. 208 00:10:42,514 --> 00:10:43,563 Commander McGarrett is correct. 209 00:10:43,565 --> 00:10:45,932 Our victim was no ordinary cabdriver. 210 00:10:45,934 --> 00:10:47,984 How do you know? 211 00:10:47,986 --> 00:10:48,985 Because this 212 00:10:48,987 --> 00:10:50,236 is no ordinary cab. 213 00:10:51,872 --> 00:10:53,289 STEVE: Whoa, you're not kidding. 214 00:10:53,291 --> 00:10:55,525 That's a high-performance racing engine 215 00:10:55,527 --> 00:10:57,043 with a full nitris system. 216 00:10:57,045 --> 00:10:59,212 So this thing was just painted up to look like a taxi. 217 00:10:59,214 --> 00:11:03,032 Yes, with 763 horsepower, the HPD didn't have any chance. 218 00:11:03,034 --> 00:11:04,718 Max, I'm gonna need an I.D. on this guy 219 00:11:04,720 --> 00:11:07,370 as soon as possible. You got it. 220 00:11:24,722 --> 00:11:27,691 I knew you wouldn't sit still for long. 221 00:11:29,493 --> 00:11:31,728 I just can't be at home right now. 222 00:11:35,166 --> 00:11:39,135 Two years ago I thought I lost Malia forever. 223 00:11:41,255 --> 00:11:44,591 It was this job that brought her back to me. 224 00:11:45,876 --> 00:11:48,945 That was time I thought I'd never have with her. 225 00:11:48,947 --> 00:11:52,432 And will always be so grateful. 226 00:11:53,718 --> 00:11:55,885 There's no need to feel sorry 227 00:11:55,887 --> 00:11:58,254 for me, cuz. 228 00:11:58,256 --> 00:12:00,974 I'll see her again. 229 00:12:04,562 --> 00:12:06,730 If there's anything... 230 00:12:06,732 --> 00:12:08,064 I know. 231 00:12:20,377 --> 00:12:22,445 Hey, you I.D.'d our 232 00:12:22,447 --> 00:12:24,080 dead hostage taker from the mall. 233 00:12:24,082 --> 00:12:26,750 Yeah, name's George Solani. 234 00:12:26,752 --> 00:12:28,368 He's an ex-con with priors 235 00:12:28,370 --> 00:12:29,969 for armed robbery and assault. 236 00:12:29,971 --> 00:12:31,454 I also checked into his past associates 237 00:12:31,456 --> 00:12:32,972 to see if we might get a match 238 00:12:32,974 --> 00:12:34,424 on our two outstanding suspects. 239 00:12:34,426 --> 00:12:36,259 The trouble is, his old crime partners 240 00:12:36,261 --> 00:12:37,727 are deceased or already in jail. 241 00:12:37,729 --> 00:12:38,928 So... 242 00:12:38,930 --> 00:12:40,180 obviously he found a new crew. 243 00:12:40,182 --> 00:12:42,849 Yeah. 244 00:12:42,851 --> 00:12:45,635 Hey, you are not supposed to be here. 245 00:12:45,637 --> 00:12:47,320 So I hear. 246 00:12:48,856 --> 00:12:50,190 Thanks for being there for me this morning. 247 00:12:50,192 --> 00:12:52,859 Come on, man. Of course. 248 00:12:52,861 --> 00:12:55,078 That's what family's for. 249 00:12:55,080 --> 00:12:57,530 I love you, brah. You all right? 250 00:12:58,949 --> 00:13:00,867 Yeah. 251 00:13:00,869 --> 00:13:02,035 Come on. Let's get to work. 252 00:13:02,037 --> 00:13:04,003 STEVE: All right. 253 00:13:04,005 --> 00:13:05,988 What's the latest? 254 00:13:05,990 --> 00:13:07,757 All right, our gallery owner, Karl Strathern, 255 00:13:07,759 --> 00:13:09,325 sent me photos of the lithographs 256 00:13:09,327 --> 00:13:11,661 that were stolen during the heist. 257 00:13:15,165 --> 00:13:16,516 Did he give you an estimated value? 258 00:13:16,518 --> 00:13:17,634 $30,000, 259 00:13:17,636 --> 00:13:18,768 retail. 260 00:13:18,770 --> 00:13:20,270 30,000? Yeah. 261 00:13:20,272 --> 00:13:21,688 Anyone else find that strange? 262 00:13:21,690 --> 00:13:23,506 Those guys went to a lot of trouble for 30K. 263 00:13:23,508 --> 00:13:24,724 The car alone's 264 00:13:24,726 --> 00:13:25,942 worth more than the entire take. 265 00:13:25,944 --> 00:13:27,227 DANNY: Why kill a cop 266 00:13:27,229 --> 00:13:28,561 and risk life in prison 267 00:13:28,563 --> 00:13:30,647 for 30 stacks? It doesn't make any sense. 268 00:13:30,649 --> 00:13:32,015 Unless he thought the lithos were originals, 269 00:13:32,017 --> 00:13:33,182 and worth a lot more. 270 00:13:33,184 --> 00:13:36,536 Okay, uh, even if these geniuses, 271 00:13:36,538 --> 00:13:38,521 uh, made a mistake and stole the cheap stuff, 272 00:13:38,523 --> 00:13:40,189 they still have to fence what they took. 273 00:13:40,191 --> 00:13:41,491 KONO: True, and there can't be a 274 00:13:41,493 --> 00:13:43,543 very large customer base for stolen art on the island. 275 00:13:43,545 --> 00:13:45,795 Yeah, that's true, but luckily we know somebody 276 00:13:45,797 --> 00:13:47,077 who used to run in those circles. 277 00:13:53,721 --> 00:13:55,738 DANNY: Hey, buddy. 278 00:13:55,740 --> 00:13:57,974 I hope you're wearing sunblock. 279 00:13:57,976 --> 00:14:00,543 Yeah, skin cancer? 280 00:14:00,545 --> 00:14:02,312 Bring it on. 281 00:14:02,314 --> 00:14:04,714 My age, it doesn't matter. 282 00:14:04,716 --> 00:14:07,717 You know... 283 00:14:07,719 --> 00:14:10,069 the one regret I have, having lived 284 00:14:10,071 --> 00:14:13,489 on this island my whole life... 285 00:14:13,491 --> 00:14:16,276 I never learned to surf. 286 00:14:16,278 --> 00:14:18,745 It's never to late to start. 287 00:14:18,747 --> 00:14:21,063 Tell that to my knees. Tell it 288 00:14:21,065 --> 00:14:23,249 to the rest of your body, too. 289 00:14:23,251 --> 00:14:24,534 I'm just saying. 290 00:14:24,536 --> 00:14:26,068 Say it to yourself, blondie. 291 00:14:26,070 --> 00:14:28,922 Well, you basically called yourself old when we sat down. 292 00:14:28,924 --> 00:14:30,540 Yeah, yeah, that's my business. 293 00:14:30,542 --> 00:14:31,841 Uh... 294 00:14:31,843 --> 00:14:34,093 as an aging man, 295 00:14:34,095 --> 00:14:35,378 my time is at a premium. 296 00:14:35,380 --> 00:14:36,512 So what brings you here, 297 00:14:36,514 --> 00:14:39,349 or did you just want to sit here 298 00:14:39,351 --> 00:14:42,352 posing as garage sale bookends? 299 00:14:49,643 --> 00:14:51,811 Here. 300 00:14:54,148 --> 00:14:55,732 Well, let me guess. 301 00:14:55,734 --> 00:14:57,533 You want to know if I know this man. 302 00:14:57,535 --> 00:14:58,601 Do you? 303 00:14:58,603 --> 00:15:00,820 What? This is a thing now? 304 00:15:00,822 --> 00:15:02,405 You come to me for help? 305 00:15:02,407 --> 00:15:04,407 A simple yes or no will suffice, March. 306 00:15:04,409 --> 00:15:05,959 I almost got shot the last time I helped you. 307 00:15:05,961 --> 00:15:07,443 I almost get shot every day. It's no fun. 308 00:15:07,445 --> 00:15:09,579 DANNY: I agree. Listen, March... 309 00:15:09,581 --> 00:15:11,748 your help brought down a diamond smuggling ring. 310 00:15:11,750 --> 00:15:13,716 Yeah, according to the papers, 311 00:15:13,718 --> 00:15:15,952 those diamonds disappeared along with the killer 312 00:15:15,954 --> 00:15:17,086 of your suspect. 313 00:15:17,088 --> 00:15:19,138 We'll find the shooter. We always do. 314 00:15:19,140 --> 00:15:21,090 Oh, yeah, yeah, well... 315 00:15:21,092 --> 00:15:22,976 obviously the girl was in 316 00:15:22,978 --> 00:15:25,461 over her head. 317 00:15:25,463 --> 00:15:28,348 Which brings us back to why you're here 318 00:15:28,350 --> 00:15:30,800 with a picture of a dead man 319 00:15:30,802 --> 00:15:33,236 on your phone. Anything you tell us 320 00:15:33,238 --> 00:15:35,021 is confidential. You know that. 321 00:15:36,640 --> 00:15:38,408 No. 322 00:15:38,410 --> 00:15:39,776 I do not know this man. 323 00:15:39,778 --> 00:15:41,477 Enjoy the rest of your day. 324 00:15:41,479 --> 00:15:43,162 We're not done. 325 00:15:43,164 --> 00:15:44,330 Oh, joy. 326 00:15:44,332 --> 00:15:45,815 DANNY: Okay, did you hear 327 00:15:45,817 --> 00:15:47,166 about the art gallery robbery this morning? 328 00:15:47,168 --> 00:15:49,669 I was here all morning. That was not an accusation. 329 00:15:49,671 --> 00:15:51,254 MARCH: Huh. Sorry, habit. 330 00:15:51,256 --> 00:15:53,589 An art gallery was hit 331 00:15:53,591 --> 00:15:55,541 this morning on Ala Moana. Yeah? 332 00:15:55,543 --> 00:15:57,343 An HPD officer was killed. 333 00:15:57,345 --> 00:15:58,628 All right, that dead guy 334 00:15:58,630 --> 00:16:00,430 on the phone, he was part of the crew 335 00:16:00,432 --> 00:16:01,664 that took down the score. 336 00:16:02,833 --> 00:16:04,050 Sounds like sloppy work to me. 337 00:16:04,052 --> 00:16:06,002 Was sloppy... sloppy and stupid. 338 00:16:06,004 --> 00:16:08,671 These guys went to a lot of trouble to get their hands 339 00:16:08,673 --> 00:16:10,139 on $30,000 worth of lithographs. 340 00:16:10,141 --> 00:16:12,508 Does that sound strange to you? 341 00:16:12,510 --> 00:16:15,845 Well, it all depends on the quality of the lithos. 342 00:16:15,847 --> 00:16:18,364 If these mutts knew what they were doing, 343 00:16:18,366 --> 00:16:20,016 the art can be aged 344 00:16:20,018 --> 00:16:21,734 and reframed, 345 00:16:21,736 --> 00:16:23,619 and then sold as originals 346 00:16:23,621 --> 00:16:25,071 to, uh, 347 00:16:25,073 --> 00:16:26,739 naive new money types. 348 00:16:26,741 --> 00:16:28,324 Okay, so 349 00:16:28,326 --> 00:16:29,876 if I wanted to unload something like that, 350 00:16:29,878 --> 00:16:31,995 who would I go to see to broker a deal? 351 00:16:31,997 --> 00:16:33,046 Well, the only fence 352 00:16:33,048 --> 00:16:35,081 I know is yours truly. 353 00:16:35,083 --> 00:16:36,833 And as you know, 354 00:16:36,835 --> 00:16:39,201 I'm out of the business. 355 00:16:39,203 --> 00:16:40,636 But because... 356 00:16:40,638 --> 00:16:43,306 I willing to do you two nudnicks a favor, 357 00:16:43,308 --> 00:16:45,892 and I cherish my me time, 358 00:16:45,894 --> 00:16:47,760 and hope that you'll soon disappear, 359 00:16:47,762 --> 00:16:49,228 I'll make a few inquiries. 360 00:16:49,230 --> 00:16:52,048 Good. Thank you. 361 00:16:52,050 --> 00:16:53,099 Did you, uh... 362 00:16:53,101 --> 00:16:54,550 you said "me time"? 363 00:16:54,552 --> 00:16:55,818 Yeah, I said "me time." 364 00:16:55,820 --> 00:16:57,653 Starting now. 365 00:16:57,655 --> 00:16:59,439 It's my subtle way of saying bug off. 366 00:16:59,441 --> 00:17:00,757 Okay. 367 00:17:08,565 --> 00:17:11,000 That was fast. 368 00:17:11,002 --> 00:17:14,670 I gotta run. I got a briefing with my SAC in half hour. 369 00:17:14,672 --> 00:17:16,205 Ah, come on. 370 00:17:16,207 --> 00:17:18,708 At least give me a chance to win some of my money back. 371 00:17:18,710 --> 00:17:20,510 Wish I could. 372 00:17:20,512 --> 00:17:23,012 I'll see you back at the shop. 373 00:17:23,014 --> 00:17:25,748 Thanks for the early Christmas bonus. 374 00:17:31,088 --> 00:17:33,473 Looking for someone to play with? 375 00:17:36,060 --> 00:17:37,677 (laughs) 376 00:17:37,679 --> 00:17:39,261 Seriously? 377 00:17:40,447 --> 00:17:42,365 Rack 'em. 378 00:17:45,869 --> 00:17:47,537 What are you drinking? 379 00:17:47,539 --> 00:17:49,772 Whatever you're buying. 380 00:17:57,991 --> 00:17:59,064 MAX: Say hello... 381 00:17:59,065 --> 00:18:01,632 to our cabdriver. 382 00:18:02,151 --> 00:18:04,119 Any luck identifying him? 383 00:18:04,121 --> 00:18:05,620 Well, 384 00:18:05,622 --> 00:18:08,540 not yet, but this is fortuitous timing 385 00:18:08,542 --> 00:18:09,958 because... 386 00:18:09,960 --> 00:18:12,610 I'm actually going to examine his skull 387 00:18:12,612 --> 00:18:14,629 right now. 388 00:18:14,631 --> 00:18:16,765 (Danny sighs) 389 00:18:16,767 --> 00:18:20,035 Why'd you boil his face off, Max? 390 00:18:20,037 --> 00:18:22,220 Huh? 391 00:18:22,222 --> 00:18:23,805 Why? 392 00:18:23,807 --> 00:18:25,757 And why are you now playing laser tag 393 00:18:25,759 --> 00:18:26,808 with his skull? 394 00:18:26,810 --> 00:18:28,960 MAX: Well, by stripping off 395 00:18:28,962 --> 00:18:30,128 the charred tissue, 396 00:18:30,130 --> 00:18:31,429 I'm able to 397 00:18:31,431 --> 00:18:32,731 rebuild a... 398 00:18:32,733 --> 00:18:33,848 computerized approximation 399 00:18:33,850 --> 00:18:36,484 of the victim's face 400 00:18:36,486 --> 00:18:39,321 by taking an accurate digital scan of his skull. 401 00:18:39,323 --> 00:18:40,505 Oh. 402 00:18:47,446 --> 00:18:49,080 Oh, my. 403 00:18:49,082 --> 00:18:51,533 "Oh, my" what? You know him? 404 00:18:51,535 --> 00:18:52,500 It's Tyler MacNamara. 405 00:18:52,502 --> 00:18:54,102 Who's Tyler MacNamara? 406 00:18:54,104 --> 00:18:55,653 MAX: Well, he's retired now, but 407 00:18:55,655 --> 00:18:56,871 during his heyday 408 00:18:56,873 --> 00:18:57,956 he was the best stock car driver 409 00:18:57,958 --> 00:18:59,791 on the racing circuit. 410 00:18:59,793 --> 00:19:01,259 That explains how he evaded police. 411 00:19:01,261 --> 00:19:02,177 But not why 412 00:19:02,179 --> 00:19:04,012 he partook in the armed robbery. 413 00:19:04,014 --> 00:19:06,214 The man made millions winning races and endorsements. 414 00:19:06,216 --> 00:19:07,766 Well, something brought him out of retirement 415 00:19:07,768 --> 00:19:10,501 to drive again. 416 00:19:13,839 --> 00:19:16,107 DANNY: All right, with the unlocked door 417 00:19:16,109 --> 00:19:18,443 and the half-eaten egg sandwich here on the dinning room table, 418 00:19:18,445 --> 00:19:20,278 I think it's safe to say that MacNamara left here 419 00:19:20,280 --> 00:19:21,313 in a hurry this morning. 420 00:19:21,315 --> 00:19:22,697 All right, everybody take a room. 421 00:19:22,699 --> 00:19:24,232 Let's see if we can find some intel 422 00:19:24,234 --> 00:19:25,533 of opportunity to work off. 423 00:19:25,535 --> 00:19:27,452 This place is very nice. 424 00:19:27,454 --> 00:19:30,405 Does not look to me like this guy was hurting for money. 425 00:19:30,407 --> 00:19:31,656 You know, the background check 426 00:19:31,658 --> 00:19:33,458 said that MacNamara went through a divorce last year. 427 00:19:33,460 --> 00:19:35,493 Maybe the house is all he ended up with. 428 00:19:35,495 --> 00:19:38,129 So he gets beat up by his wife in the divorce, 429 00:19:38,131 --> 00:19:40,365 she splits, takes all his cash and prizes, 430 00:19:40,367 --> 00:19:41,833 and he hits an art gallery? 431 00:19:41,835 --> 00:19:43,551 I can relate, but I'm not buying it. 432 00:19:43,553 --> 00:19:45,720 Yeah, me neither. 433 00:19:45,722 --> 00:19:47,222 MacNamara's background 434 00:19:47,224 --> 00:19:48,723 say he have any kids? Yeah, 435 00:19:48,725 --> 00:19:50,008 he's got a daughter named Karen. 436 00:19:50,010 --> 00:19:51,326 Yeah, the kid has a bedroom upstairs. 437 00:19:51,328 --> 00:19:52,644 Clothes are in the closet. 438 00:19:52,646 --> 00:19:53,762 Okay, we need to find her. 439 00:19:53,764 --> 00:19:56,147 Guys, in here. 440 00:19:57,767 --> 00:19:59,768 I found this on the desk. 441 00:20:06,609 --> 00:20:08,276 Daddy, please, 442 00:20:08,278 --> 00:20:11,062 do what they say. I'm so scared. 443 00:20:11,064 --> 00:20:14,032 No wonder MacNamara drove the getaway car. 444 00:20:14,034 --> 00:20:15,250 They have his daughter. 445 00:20:15,252 --> 00:20:16,618 Please do what they say. 446 00:20:18,454 --> 00:20:19,954 (sobs) 447 00:20:28,623 --> 00:20:30,474 Is my daughter still alive? 448 00:20:31,626 --> 00:20:33,677 At this point, we have no evidence to lead us 449 00:20:33,679 --> 00:20:35,178 to believe that she is not. 450 00:20:35,180 --> 00:20:37,231 When was the last time you spoke to Karen? 451 00:20:37,233 --> 00:20:38,982 Um... 452 00:20:38,984 --> 00:20:41,318 A couple days ago. She was gonna spend the weekend 453 00:20:41,320 --> 00:20:43,270 at her father's place. 454 00:20:43,272 --> 00:20:45,572 She loves the beach in front of his house. 455 00:20:45,574 --> 00:20:47,190 Ms. MacNamara, 456 00:20:47,192 --> 00:20:49,660 have you noticed any changes in your daughter's life recently? 457 00:20:49,662 --> 00:20:53,580 Um, changes? Yeah, changes. 458 00:20:53,582 --> 00:20:55,649 No new friends maybe? 459 00:20:55,651 --> 00:20:59,419 Uh, sometimes in these cases, the victim 460 00:20:59,421 --> 00:21:00,704 will know their abductor. 461 00:21:00,706 --> 00:21:03,090 Uh... 462 00:21:03,092 --> 00:21:04,725 Um... 463 00:21:04,727 --> 00:21:07,344 Karen had a new boyfriend. 464 00:21:07,346 --> 00:21:08,595 Okay. 465 00:21:08,597 --> 00:21:09,963 I disapproved. 466 00:21:09,965 --> 00:21:11,998 Why? He was older. 467 00:21:12,000 --> 00:21:14,801 He worked at an automotive shop on King Street. 468 00:21:14,803 --> 00:21:16,937 I just got a really bad feeling 469 00:21:16,939 --> 00:21:18,105 the first time I met him. 470 00:21:18,107 --> 00:21:19,439 DANNY: Well, what's his name? 471 00:21:19,441 --> 00:21:21,174 George. 472 00:21:21,176 --> 00:21:23,110 George Solani? 473 00:21:23,112 --> 00:21:25,028 Yes. 474 00:21:25,030 --> 00:21:27,564 Do you know him? 475 00:21:29,117 --> 00:21:30,651 Do you think he's involved? 476 00:21:30,653 --> 00:21:32,402 We think he is. 477 00:21:32,404 --> 00:21:35,872 Oh, my God. 478 00:21:40,528 --> 00:21:41,411 Wait. You're Irish? Yeah. 479 00:21:41,413 --> 00:21:43,130 No way. This mick... 480 00:21:43,132 --> 00:21:45,365 bleeds Kelly green, honey. 481 00:21:45,367 --> 00:21:47,084 Then what's with 482 00:21:47,086 --> 00:21:48,168 the trailer park drawl? 483 00:21:48,170 --> 00:21:51,088 Irish by way of De Kalb, Illinois. 484 00:21:51,090 --> 00:21:53,740 Ah, home of barbed wire. 485 00:21:53,742 --> 00:21:55,208 And Cindy Crawford. 486 00:21:55,210 --> 00:21:57,010 Bet you had a poster of her on your wall. 487 00:21:57,012 --> 00:21:58,929 (laughs) Right above my bed. 488 00:21:58,931 --> 00:22:00,013 No. 489 00:22:00,015 --> 00:22:02,516 Yeah, uh-huh... little tacky, I know, 490 00:22:02,518 --> 00:22:05,068 but, uh, I was 11 years old, you know. 491 00:22:05,070 --> 00:22:06,486 There's no perv ruling 492 00:22:06,488 --> 00:22:08,071 on preteens. 493 00:22:08,073 --> 00:22:10,574 Uh, maybe not in De Kalb. 494 00:22:10,576 --> 00:22:12,559 And what is that supposed to mean? 495 00:22:12,561 --> 00:22:13,410 Let me guess-- 496 00:22:13,412 --> 00:22:14,561 you lived 497 00:22:14,563 --> 00:22:16,997 right off Main Street, had a house 498 00:22:16,999 --> 00:22:19,249 with a white picket fence and a dog 499 00:22:19,251 --> 00:22:20,751 named Spot. 500 00:22:20,753 --> 00:22:23,737 Guinness, and she was a chocolate Lab, 501 00:22:23,739 --> 00:22:25,405 and it was Fernwood Avenue, with a chain-link fence, 502 00:22:25,407 --> 00:22:27,240 two blocks off of Main Street. 503 00:22:27,242 --> 00:22:28,208 I was close. 504 00:22:28,210 --> 00:22:29,760 (laughs) 505 00:22:29,762 --> 00:22:31,077 You're pretty good at this. 506 00:22:32,079 --> 00:22:34,097 So, Irish 507 00:22:34,099 --> 00:22:35,298 from Illinois 508 00:22:35,300 --> 00:22:38,602 who wanted to grow up and marry Cindy Crawford, 509 00:22:38,604 --> 00:22:40,253 what brought you out to this little rock? 510 00:22:40,255 --> 00:22:41,555 Uncle Sam. 511 00:22:41,557 --> 00:22:42,806 You're in the military? 512 00:22:42,808 --> 00:22:45,225 I was in the military-- six years with the army, 513 00:22:45,227 --> 00:22:47,194 25th Infantry Division. 514 00:22:47,196 --> 00:22:49,312 Duty, honor, country. 515 00:22:49,314 --> 00:22:51,365 Hmm, and now? 516 00:22:51,367 --> 00:22:52,482 What do you do when you're not hustling 517 00:22:52,484 --> 00:22:54,534 poor, innocent girls out of their paychecks? 518 00:22:54,536 --> 00:22:56,153 (laughs) 519 00:22:56,155 --> 00:22:58,038 I work for the government. 520 00:22:58,040 --> 00:23:00,273 Mmm, so do I, 521 00:23:00,275 --> 00:23:01,792 or at least it feels that way 522 00:23:01,794 --> 00:23:03,777 every April when I'm filing my tax returns. 523 00:23:25,400 --> 00:23:29,186 CHANNING: Well, I'm Irish by way of De Kalb, Illinois. 524 00:23:36,244 --> 00:23:37,277 CATHERINE: Home of barbed wire. 525 00:23:37,279 --> 00:23:39,179 CHANNING: And Cindy Crawford. 526 00:23:41,532 --> 00:23:43,667 CATHERINE: Let me guess-- you lived 527 00:23:43,669 --> 00:23:47,204 right off Main Street, had a house with a white picket fence 528 00:23:47,206 --> 00:23:49,956 and a dog named Spot. 529 00:23:49,958 --> 00:23:53,176 CHANNING: Guinness, and she was a chocolate Lab, and it was 530 00:23:53,178 --> 00:23:55,161 Fernwood Avenue, with a chain-link fence, 531 00:23:55,163 --> 00:23:56,680 two blocks off of Main Street. 532 00:23:56,682 --> 00:23:58,014 CATHERINE: I was close. 533 00:23:58,016 --> 00:24:01,167 CHANNING (laughs): You're pretty good at this. 534 00:24:01,169 --> 00:24:03,153 STEVE: Anything on Solani? 535 00:24:03,155 --> 00:24:04,671 Yeah, we pulled security video 536 00:24:04,673 --> 00:24:06,773 from the auto shop that he worked at 537 00:24:06,775 --> 00:24:08,308 and we found footage of him talking 538 00:24:08,310 --> 00:24:09,860 to two men who fit the physical description 539 00:24:09,862 --> 00:24:12,979 of our suspects from the gallery heist. 540 00:24:12,981 --> 00:24:14,364 They ever turn around? No, these two 541 00:24:14,366 --> 00:24:15,849 are clearly camera shy. 542 00:24:15,851 --> 00:24:18,702 Yeah, but we did manage to isolate some distinctive tattoos 543 00:24:18,704 --> 00:24:20,403 on the necks and forearms to help us I.D. 'em. 544 00:24:20,405 --> 00:24:22,022 We got a hit. 545 00:24:22,673 --> 00:24:24,875 KONO: Matt and Tony Kapule. 546 00:24:24,877 --> 00:24:25,909 These guys are bad news. 547 00:24:25,911 --> 00:24:27,711 All their priors are class "A" felonies. 548 00:24:27,713 --> 00:24:29,663 Do we have a current address? 549 00:24:29,665 --> 00:24:30,714 CHIN: According to HPD, 550 00:24:30,716 --> 00:24:32,048 these two are M.I.A. 551 00:24:32,050 --> 00:24:33,467 Okay, so how do we find 'em? 552 00:24:33,469 --> 00:24:36,002 ♪ ♪ 553 00:24:38,005 --> 00:24:39,456 KIMO: Make sure you do that. 554 00:24:39,458 --> 00:24:41,591 That's number one. 555 00:24:45,396 --> 00:24:47,714 Oh, the only thing you're going to find on me 556 00:24:47,716 --> 00:24:50,066 is a few blood thinners. 557 00:24:57,224 --> 00:24:59,192 Kimo. 558 00:24:59,194 --> 00:25:01,945 Yeah, I don't know if you're paying these guys 559 00:25:01,947 --> 00:25:04,114 by the spoken word, 560 00:25:04,116 --> 00:25:06,116 but if so, you really got a great deal 561 00:25:06,118 --> 00:25:07,918 with that guy. 562 00:25:07,920 --> 00:25:10,704 Yeah, he doesn't talk much but he listens well. 563 00:25:10,706 --> 00:25:11,955 (chuckles) 564 00:25:13,925 --> 00:25:16,092 It's not every day I get a visit from a man 565 00:25:16,094 --> 00:25:18,929 of your reputation and status, Mr. March. 566 00:25:20,080 --> 00:25:23,016 So what can I do for you, my friend? 567 00:25:23,885 --> 00:25:28,522 I got a job I need a little help with. 568 00:25:33,010 --> 00:25:34,594 (tires screeching) 569 00:25:34,596 --> 00:25:35,896 How many airbags you got in this boat? 570 00:25:35,898 --> 00:25:37,063 Why? 571 00:25:37,065 --> 00:25:38,281 The way you're driving, 572 00:25:38,283 --> 00:25:40,867 I want as much protection as I can get. 573 00:25:40,869 --> 00:25:42,536 Okay, can we please focus? 574 00:25:42,538 --> 00:25:44,287 All right, I'm, I'm all jammed up here. 575 00:25:44,289 --> 00:25:45,789 I'm getting cramps. 576 00:25:45,791 --> 00:25:47,073 You know, you're like the annoying little kid 577 00:25:47,075 --> 00:25:49,242 in the car who keeps saying, "We there yet, we there yet?" 578 00:25:49,244 --> 00:25:50,243 Patience. 579 00:25:50,245 --> 00:25:52,379 Well, are we there yet? 580 00:25:52,381 --> 00:25:54,130 I asked 581 00:25:54,132 --> 00:25:56,750 my old associate if he knew the Kapule brothers. 582 00:25:56,752 --> 00:25:58,919 He not only knew them. 583 00:25:58,921 --> 00:26:00,637 He told me where to find 'em. 584 00:26:00,639 --> 00:26:02,756 Well, where would that be? 585 00:26:02,758 --> 00:26:04,758 Sand Island. 586 00:26:04,760 --> 00:26:06,760 They got a warehouse there that they use as a drop 587 00:26:06,762 --> 00:26:08,395 for their heists. 588 00:26:08,397 --> 00:26:10,597 Five-O. 589 00:26:17,471 --> 00:26:19,022 In here. 590 00:26:22,326 --> 00:26:23,693 This one's dead. 591 00:26:25,329 --> 00:26:27,447 This one's alive. (gasps) 592 00:26:27,449 --> 00:26:29,282 Where is she? 593 00:26:29,284 --> 00:26:31,034 Where is Karen? 594 00:26:31,036 --> 00:26:32,002 Huh? 595 00:26:32,004 --> 00:26:33,152 Where is Karen? 596 00:26:33,154 --> 00:26:34,204 Is she still alive? 597 00:26:34,206 --> 00:26:35,622 What did you do with her? 598 00:26:35,624 --> 00:26:37,007 This is Chin Ho Kelly with Five-O. Where are you holding her? 599 00:26:37,009 --> 00:26:38,091 Tell me now. We need an ambulance 600 00:26:38,093 --> 00:26:40,176 right away. Hey, hey, do not die. 601 00:26:40,178 --> 00:26:41,378 Do not die on me, stay with me. 602 00:26:41,380 --> 00:26:42,679 Stay with me, stay with me. 603 00:26:42,681 --> 00:26:44,130 Where is...? 604 00:26:59,626 --> 00:27:01,794 (indistinct radio transmission) 605 00:27:04,664 --> 00:27:06,665 Steve, Danny. 606 00:27:06,667 --> 00:27:07,800 What you got, Chin? 607 00:27:07,802 --> 00:27:09,034 Well, these are all the lithographs 608 00:27:09,036 --> 00:27:09,968 that were stolen this morning. 609 00:27:09,970 --> 00:27:11,253 STEVE: This is everything? 610 00:27:11,255 --> 00:27:13,072 CHIN: It's everything on the gallery owner, 611 00:27:13,074 --> 00:27:14,089 Strathern's, list. 612 00:27:14,091 --> 00:27:16,475 Wait a minute, why kill the Kapule brothers 613 00:27:16,477 --> 00:27:18,210 and leave all the art behind? 614 00:27:18,212 --> 00:27:20,378 Well, maybe they were killed buying something else. 615 00:27:20,380 --> 00:27:22,981 Miscreants like these tend to stack up enemies. 616 00:27:22,983 --> 00:27:24,183 Right? 617 00:27:24,185 --> 00:27:26,151 Hey, guys, you need to see this. 618 00:27:26,153 --> 00:27:29,321 Okay, so our vics took photos 619 00:27:29,323 --> 00:27:30,939 of Strathern's safe and its contents weeks ago. 620 00:27:30,941 --> 00:27:32,858 Check out the date stamp. 621 00:27:32,860 --> 00:27:34,159 Whoa, whoa, back up. 622 00:27:34,161 --> 00:27:35,527 How'd the Kapule brothers get access 623 00:27:35,529 --> 00:27:37,062 to that safe to begin with? 624 00:27:37,064 --> 00:27:38,280 Maybe they were working with someone on the inside. 625 00:27:38,282 --> 00:27:41,033 Or maybe they were the inside job. 626 00:27:41,035 --> 00:27:43,401 Take a look. 627 00:27:43,403 --> 00:27:44,402 See that reflection? 628 00:27:44,404 --> 00:27:45,587 STEVE: Yeah. 629 00:27:45,589 --> 00:27:46,789 That's one of the brothers. 630 00:27:46,791 --> 00:27:48,674 He's wearing a shirt that says 631 00:27:48,676 --> 00:27:50,542 Pale Security. 632 00:27:50,544 --> 00:27:51,844 Those guys install safes and security systems. 633 00:27:51,846 --> 00:27:53,378 I see their trucks all over town. 634 00:27:53,380 --> 00:27:54,296 Okay, so that's it. 635 00:27:54,298 --> 00:27:55,547 These guys pose as employees 636 00:27:55,549 --> 00:27:57,749 so they can get in and case the safe. 637 00:27:57,751 --> 00:27:59,301 Hold on a second, widen out again. 638 00:27:59,303 --> 00:28:00,269 Let me see that. 639 00:28:00,271 --> 00:28:01,854 Yeah. 640 00:28:01,856 --> 00:28:04,139 Okay, Strathern said his safe was cleaned out, right? 641 00:28:04,141 --> 00:28:05,974 Yeah, why? Because these two pieces 642 00:28:05,976 --> 00:28:07,309 right here-- 643 00:28:07,311 --> 00:28:08,560 they were not on Strathern's list 644 00:28:08,562 --> 00:28:10,729 of art that was stolen. 645 00:28:12,615 --> 00:28:15,017 Why wouldn't he report that? 646 00:28:15,019 --> 00:28:16,985 KONO: Turns out 647 00:28:16,987 --> 00:28:19,604 these two paintings, along with half a dozen others, were stolen 648 00:28:19,606 --> 00:28:23,608 from an art dealer here on the island back on December 7, 1941. 649 00:28:23,610 --> 00:28:25,961 That's the day Pearl Harbor was attacked. 650 00:28:25,963 --> 00:28:27,779 It was reported that the thieves broke in 651 00:28:27,781 --> 00:28:28,831 and stole the paintings 652 00:28:28,833 --> 00:28:30,165 while the owner was out 653 00:28:30,167 --> 00:28:31,967 helping search for survivors, 654 00:28:31,969 --> 00:28:33,769 and because of their extreme value, the HSI inherited 655 00:28:33,771 --> 00:28:35,571 the investigation. 656 00:28:35,573 --> 00:28:37,756 Why would Strathern have these paintings in his safe? 657 00:28:37,758 --> 00:28:39,624 Strathern told me that his grandfather started 658 00:28:39,626 --> 00:28:40,926 the gallery in the '40s. 659 00:28:40,928 --> 00:28:42,127 Prior to that, there's no record 660 00:28:42,129 --> 00:28:43,228 of him owning his own business. 661 00:28:43,230 --> 00:28:44,263 Okay, so Grandpa-- 662 00:28:44,265 --> 00:28:45,848 he takes advantage of one of the worst days 663 00:28:45,850 --> 00:28:46,815 in this country's history, 664 00:28:46,817 --> 00:28:48,406 steals these paintings among some others, 665 00:28:48,407 --> 00:28:50,087 sells a few, starts his own little dynasty. 666 00:28:50,291 --> 00:28:51,724 STEVE: Wait a minute, you think Strathern knew 667 00:28:51,726 --> 00:28:54,293 where his grandfather got these pieces? 668 00:28:54,295 --> 00:28:56,429 It would certainly explain why he's been keeping them hidden 669 00:28:56,431 --> 00:28:57,346 all these years. 670 00:28:57,348 --> 00:28:58,631 And if that's the case, 671 00:28:58,633 --> 00:28:59,965 then Strathern knows more than he's told us 672 00:28:59,967 --> 00:29:01,567 about the heist. STEVE: Yeah, 673 00:29:01,569 --> 00:29:03,986 and about the kidnapping of Karen MacNamara. 674 00:29:05,405 --> 00:29:06,856 (tires screeching) 675 00:29:06,858 --> 00:29:10,026 STEVE: Seriously, where does Strathern think he's going? 676 00:29:10,028 --> 00:29:11,410 (siren wailing) 677 00:29:11,412 --> 00:29:13,663 I think this tells us everything we need to know. 678 00:29:13,665 --> 00:29:15,248 Why do they always run? 679 00:29:15,250 --> 00:29:16,365 I believe it's because they are hoping 680 00:29:16,367 --> 00:29:17,583 that the person chasing them 681 00:29:17,585 --> 00:29:19,535 is going to end up wrapped around a telephone pole, 682 00:29:19,537 --> 00:29:20,753 which is very possible. 683 00:29:21,622 --> 00:29:24,624 (siren wailing, tires screeching) 684 00:29:48,732 --> 00:29:51,951 ♪ ♪ 685 00:29:56,790 --> 00:29:58,741 Strathern, get out of the car now. 686 00:29:58,743 --> 00:30:01,127 Get out. 687 00:30:01,129 --> 00:30:08,551 Turn around, turn around. 688 00:30:08,553 --> 00:30:10,035 Where's Karen? I don't know who you're talking about. 689 00:30:10,037 --> 00:30:11,170 Who's Karen? 690 00:30:11,722 --> 00:30:13,372 All right, turn around. 691 00:30:15,008 --> 00:30:16,392 DANNY: Hey. 692 00:30:17,844 --> 00:30:20,429 What'd you do, conveniently forgot to tell us about these? 693 00:30:20,431 --> 00:30:22,882 STEVE: Listen to me very carefully. 694 00:30:22,884 --> 00:30:24,066 Unless you want 695 00:30:24,068 --> 00:30:25,935 to go down for the kidnapping of Karen MacNamara 696 00:30:25,937 --> 00:30:27,687 and the murder of her father, 697 00:30:27,689 --> 00:30:29,855 I suggest you tell us what the hell is going on right now. 698 00:30:29,857 --> 00:30:32,141 I already told you, I don't know 699 00:30:32,143 --> 00:30:33,326 what you're talking about. 700 00:30:33,328 --> 00:30:34,410 DANNY: Don't, don't do that, all right? 701 00:30:34,412 --> 00:30:35,528 Do not waste our time. 702 00:30:35,530 --> 00:30:36,562 Okay, we already know about 703 00:30:36,564 --> 00:30:39,165 your grandfather and his sticky fingers. 704 00:30:39,167 --> 00:30:40,232 Okay? 705 00:30:40,234 --> 00:30:41,150 You don't get it, do you? 706 00:30:41,152 --> 00:30:42,918 I'm the victim here. 707 00:30:42,920 --> 00:30:44,086 That robbery this morning 708 00:30:44,088 --> 00:30:46,539 was all just a front to extort me for money. 709 00:30:46,541 --> 00:30:47,707 Okay, so the Kapule brothers stole 710 00:30:47,709 --> 00:30:48,791 those paintings 'cause they knew 711 00:30:48,793 --> 00:30:49,992 you would pay big money to keep 712 00:30:49,994 --> 00:30:51,193 your family's secret, is that right? 713 00:30:51,195 --> 00:30:54,430 Why, why did you keep those paintings, huh? 714 00:30:54,432 --> 00:30:56,182 Why didn't you destroy 'em? They were a liability, 715 00:30:56,184 --> 00:30:57,216 evidence of a crime. 716 00:30:57,218 --> 00:30:58,584 Why keep 'em? 717 00:31:00,420 --> 00:31:03,856 Those paintings were originals, priceless. 718 00:31:06,092 --> 00:31:07,143 I couldn't bring myself to destroy 'em. 719 00:31:07,145 --> 00:31:08,227 Okay, 720 00:31:08,229 --> 00:31:09,278 so how'd you get 'em back? 721 00:31:09,280 --> 00:31:10,429 I paid the thieves what they asked. 722 00:31:10,431 --> 00:31:11,747 When? 723 00:31:11,749 --> 00:31:13,115 Just now. 724 00:31:13,117 --> 00:31:14,617 DANNY: When just now? 725 00:31:14,619 --> 00:31:16,485 Less than a half an hour ago. That's impossible, 726 00:31:16,487 --> 00:31:17,787 see, 'cause the Kapule brothers-- 727 00:31:17,789 --> 00:31:19,438 they've been dead for over two hours now. 728 00:31:19,440 --> 00:31:20,939 Who'd you pay the money to? 729 00:31:20,941 --> 00:31:22,441 I-I don't know, I never met him before. 730 00:31:22,443 --> 00:31:24,210 Everything was done over the phone. 731 00:31:24,212 --> 00:31:26,195 He made me wire money to an account in the Caymans 732 00:31:26,197 --> 00:31:28,130 before he provided me with a drop spot 733 00:31:28,132 --> 00:31:29,415 to pick up the paintings. 734 00:31:34,454 --> 00:31:36,622 I got something. 735 00:31:38,241 --> 00:31:40,309 It's just a partial, 736 00:31:40,311 --> 00:31:42,261 but based on the oil composition and layering, 737 00:31:42,263 --> 00:31:44,313 it came from the last person to touch this painting. 738 00:31:46,483 --> 00:31:48,567 Okay. 739 00:31:49,803 --> 00:31:51,103 We got a hit. 740 00:31:51,105 --> 00:31:51,904 Who is it? 741 00:31:51,906 --> 00:31:54,473 A guy named August March. 742 00:31:56,993 --> 00:31:59,779 You know him? 743 00:32:00,831 --> 00:32:02,782 What's this all about, McGarrett? 744 00:32:02,784 --> 00:32:04,784 W-Why are you treating me like this? 745 00:32:04,786 --> 00:32:06,151 Huh? 746 00:32:06,153 --> 00:32:08,170 What's this? 747 00:32:08,172 --> 00:32:09,955 It's a ballistics report. 748 00:32:09,957 --> 00:32:12,675 It shows that the bullet 749 00:32:12,677 --> 00:32:15,711 that killed Angela Branson, who was "the girl that got in 750 00:32:15,713 --> 00:32:16,862 over her head stealing diamonds"-- 751 00:32:16,864 --> 00:32:18,681 do you remember her?-- 752 00:32:18,683 --> 00:32:19,882 matches the slugs that we pulled 753 00:32:19,884 --> 00:32:20,850 out of the Kapule brothers. 754 00:32:20,852 --> 00:32:22,852 So? 755 00:32:22,854 --> 00:32:24,220 DANNY: So 756 00:32:24,222 --> 00:32:26,138 the same gun was used for all three murders. 757 00:32:27,891 --> 00:32:31,277 I-If you found out who killed that poor girl 758 00:32:31,279 --> 00:32:34,063 they fished out of the harbor, good for you. 759 00:32:34,065 --> 00:32:35,681 Look, I'm tired. 760 00:32:35,683 --> 00:32:37,182 I'd just like 761 00:32:37,184 --> 00:32:38,200 to go home now. 762 00:32:38,202 --> 00:32:39,368 Do me a favor, please. 763 00:32:39,370 --> 00:32:40,653 Okay, it was cute for a minute, 764 00:32:40,655 --> 00:32:41,854 but the whole helpless 765 00:32:41,856 --> 00:32:43,873 grandfather thing is not going to work for you anymore. 766 00:32:43,875 --> 00:32:45,691 Hey, March, you, uh... 767 00:32:45,693 --> 00:32:47,793 you recognize this? 768 00:32:47,795 --> 00:32:49,027 No. 769 00:32:49,029 --> 00:32:50,963 You should 'cause it belongs to you. 770 00:32:50,965 --> 00:32:52,465 This gun is the gun that was used 771 00:32:52,467 --> 00:32:53,365 to kill Angela 772 00:32:53,367 --> 00:32:54,333 and the Kapule brothers, 773 00:32:54,335 --> 00:32:56,168 and we found it in your apartment. 774 00:33:02,309 --> 00:33:04,510 Okay. 775 00:33:06,379 --> 00:33:09,181 I'm an old man with lots of enemies. 776 00:33:09,183 --> 00:33:11,517 I needed protection. 777 00:33:13,052 --> 00:33:15,070 I got that gun off the street. 778 00:33:15,072 --> 00:33:17,890 I didn't have time to check on its history. 779 00:33:17,892 --> 00:33:20,743 Nice try. 780 00:33:22,279 --> 00:33:24,330 I personally think that the, uh, 781 00:33:24,332 --> 00:33:26,248 extortion method was definitely the way to go. 782 00:33:26,250 --> 00:33:28,400 I mean, why go through the trouble of fencing 783 00:33:28,402 --> 00:33:29,618 a couple of high-profile paintings 784 00:33:29,620 --> 00:33:31,454 when you could just sell them back 785 00:33:31,456 --> 00:33:34,173 to the owner? You don't know what I'm talking about. 786 00:33:34,175 --> 00:33:36,125 No idea. STEVE: No idea. 787 00:33:36,127 --> 00:33:37,626 Any idea how your prints 788 00:33:37,628 --> 00:33:39,261 ended up on the stolen artwork? 789 00:33:40,747 --> 00:33:42,214 I mean, gloves. 790 00:33:42,216 --> 00:33:43,799 That's what I would have done. 791 00:33:43,801 --> 00:33:47,252 I mean, I figure an old pro like you would know to wear gloves. 792 00:33:47,254 --> 00:33:48,604 30 years 793 00:33:48,606 --> 00:33:50,556 in prison made you rusty, March. 794 00:33:50,558 --> 00:33:51,757 Maybe it's just old age. 795 00:33:51,759 --> 00:33:54,727 Maybe. 796 00:34:03,403 --> 00:34:05,621 I'm not going back to jail. 797 00:34:05,623 --> 00:34:08,106 I don't think you have a choice. 798 00:34:09,826 --> 00:34:12,127 What are my options? 799 00:34:13,914 --> 00:34:16,248 I don't think you understand. You-you don't have any options. 800 00:34:16,250 --> 00:34:18,467 You're going back behind bars where you belong. 801 00:34:19,302 --> 00:34:21,804 There are always options. 802 00:34:23,957 --> 00:34:26,559 What if I took you 803 00:34:26,561 --> 00:34:29,562 to where the Kapule brothers hid Karen? 804 00:34:29,564 --> 00:34:31,514 DANNY: Uh-uh. 805 00:34:31,516 --> 00:34:32,798 No, no. You're bluffing. 806 00:34:32,800 --> 00:34:34,984 Hmm. 807 00:34:39,773 --> 00:34:41,490 Look at the last photo. 808 00:34:50,283 --> 00:34:52,818 This is time-stamped five hours ago. 809 00:34:54,955 --> 00:34:56,922 Tell me, Karen's still alive? 810 00:34:56,924 --> 00:34:59,208 Of course she is. 811 00:34:59,210 --> 00:35:00,426 I've always got 812 00:35:00,428 --> 00:35:02,995 an ace up my sleeve when I play poker. 813 00:35:02,997 --> 00:35:04,179 DANNY: All right. 814 00:35:04,181 --> 00:35:04,847 Get up. 815 00:35:04,849 --> 00:35:07,466 Yeah. (laughs) 816 00:35:17,811 --> 00:35:19,562 Over there. 817 00:35:19,564 --> 00:35:21,113 Pull over. 818 00:35:21,115 --> 00:35:22,781 I'll take you to her. 819 00:35:36,997 --> 00:35:37,796 Where is she? 820 00:35:37,798 --> 00:35:40,215 This way. 821 00:35:42,919 --> 00:35:44,970 It's just up there to the left. 822 00:35:44,972 --> 00:35:48,424 (horn honking) 823 00:35:48,426 --> 00:35:50,559 (tires squealing) Hey! Oh! 824 00:36:01,606 --> 00:36:03,607 (indistinct radio transmission) 825 00:36:03,609 --> 00:36:06,109 M.E.'s office scooped up what was left of March. 826 00:36:06,111 --> 00:36:08,195 HPD's gonna comb the area and canvas out. 827 00:36:08,197 --> 00:36:10,130 We're not going to find Karen out here. 828 00:36:10,132 --> 00:36:12,199 Oh, you call me Mr. Negativity? 829 00:36:12,201 --> 00:36:13,350 Danny, March played us. 830 00:36:13,352 --> 00:36:15,235 He led us out here knowing he was going 831 00:36:15,237 --> 00:36:16,954 to jump in front of that truck. 832 00:36:16,956 --> 00:36:18,155 Sometimes suicide is impulsive. 833 00:36:18,157 --> 00:36:19,456 Nothing about March was impulsive. 834 00:36:19,458 --> 00:36:21,325 He was always thinking two moves ahead. 835 00:36:21,327 --> 00:36:23,293 And the minute we caught him, the minute, 836 00:36:23,295 --> 00:36:25,829 he decided he was going out on his own terms. 837 00:36:25,831 --> 00:36:27,614 (phone ringing) I guess at that age, 838 00:36:27,616 --> 00:36:29,866 the road kill option is preferable to dying in prison. 839 00:36:29,868 --> 00:36:32,552 At the same time, he gets to lead us on a goose chase 840 00:36:32,554 --> 00:36:33,887 before he checks out. Fine. Exactly. 841 00:36:33,889 --> 00:36:36,390 Hey, Kono, you got me and Danny. What's up? 842 00:36:36,392 --> 00:36:38,258 I ran a list of Matt Kapule's aliases, 843 00:36:38,260 --> 00:36:40,377 and I got a hit on a credit card 844 00:36:40,379 --> 00:36:42,129 he used two days ago to rent a car. 845 00:36:42,131 --> 00:36:44,514 A red 2012 Altima. 846 00:36:44,516 --> 00:36:46,566 Okay, the car that they stashed Karen in was red. 847 00:36:46,568 --> 00:36:48,268 Right. So, we compared 848 00:36:48,270 --> 00:36:50,487 the proof-of-life photo against the factory specs, 849 00:36:50,489 --> 00:36:51,688 and they're the exact same dimensions. 850 00:36:51,690 --> 00:36:53,440 Okay, that's got to be our car. 851 00:36:53,442 --> 00:36:54,608 Did we get a plate? 852 00:36:54,610 --> 00:36:56,059 Yeah. HPD has birds in the air looking for it. 853 00:36:56,061 --> 00:36:57,160 STEVE: Okay, wait a minute. 854 00:36:57,162 --> 00:36:58,278 That could take days. 855 00:36:58,280 --> 00:36:59,496 We need to narrow this search grid, 856 00:36:59,498 --> 00:37:01,365 and we can rule out street parking, too. 857 00:37:01,367 --> 00:37:02,783 I'm pretty sure they wouldn't want that car getting towed. 858 00:37:02,785 --> 00:37:03,900 Yeah. No, Steve's right. 859 00:37:03,902 --> 00:37:05,085 They're gonna hide the car some place 860 00:37:05,087 --> 00:37:06,403 where it'll go unnoticed for a while. 861 00:37:06,405 --> 00:37:08,672 Yeah, someplace people leave cars for long periods of time. 862 00:37:08,674 --> 00:37:10,540 Try long-term parking. 863 00:37:10,542 --> 00:37:12,459 I'll get HPD calling in a description 864 00:37:12,461 --> 00:37:14,544 to every long-term parking structure on the island. 865 00:37:14,546 --> 00:37:16,213 Some log license plates, some don't. 866 00:37:16,215 --> 00:37:18,048 All right, good. Have them start on the south end of the island 867 00:37:18,050 --> 00:37:19,249 and work their way up, all right? 868 00:37:19,251 --> 00:37:20,467 Okay. Why? 869 00:37:20,469 --> 00:37:22,769 Because March dragged us all the way up here 870 00:37:22,771 --> 00:37:24,187 to the Pali Highway. I figured he wanted 871 00:37:24,189 --> 00:37:25,922 to lure us as far away from Karen as possible. 872 00:37:25,924 --> 00:37:28,308 You got it. 873 00:37:32,480 --> 00:37:34,981 STEVE: Hey. 874 00:37:34,983 --> 00:37:37,701 Anything? Security camera caught our Altima 875 00:37:37,703 --> 00:37:39,453 entering a parking structure by the airport. 876 00:37:39,455 --> 00:37:40,704 Is it still there? 877 00:37:40,706 --> 00:37:41,771 No record of it leaving, 878 00:37:41,773 --> 00:37:42,989 but the place is roughly five acres. 879 00:37:42,991 --> 00:37:44,324 The car could be anywhere 880 00:37:44,326 --> 00:37:45,625 in there. 881 00:37:45,627 --> 00:37:47,210 A manual search would take hours. KONO: Yeah, but 882 00:37:47,212 --> 00:37:49,079 our friends over at NORSAT are redirecting a satellite 883 00:37:49,081 --> 00:37:51,164 over the lot, so if Karen's still in the car, 884 00:37:51,166 --> 00:37:53,950 they'll pick her up on thermal imaging. 885 00:37:53,952 --> 00:37:56,670 (computer chirping) 886 00:37:59,290 --> 00:38:00,724 (computer chirping) 887 00:38:01,659 --> 00:38:03,560 (two beeps) 888 00:38:03,562 --> 00:38:04,895 Guys, I think we have something. 889 00:38:04,897 --> 00:38:07,630 (computer chirps) 890 00:38:10,134 --> 00:38:11,101 It's a body. 891 00:38:11,103 --> 00:38:12,352 Let's go. 892 00:38:14,105 --> 00:38:16,740 (tires squeal, engine revving, siren wailing) 893 00:38:18,993 --> 00:38:20,643 DANNY: All right, there it is. 894 00:38:20,645 --> 00:38:21,645 (tires squealing) 895 00:38:26,667 --> 00:38:29,703 (crowbar clanging) 896 00:38:30,621 --> 00:38:32,622 She's alive. 897 00:38:34,675 --> 00:38:37,010 Hey. Hey. You hear me? 898 00:38:37,012 --> 00:38:38,845 This is Detective Danny Williams with Five-O. 899 00:38:38,847 --> 00:38:40,297 We need an ambulance 900 00:38:40,299 --> 00:38:42,766 up here right away. You'll be okay. 901 00:39:12,196 --> 00:39:14,464 ♪ ♪ 902 00:39:34,051 --> 00:39:35,552 Doctor says, "If this is the pencil, 903 00:39:35,554 --> 00:39:37,270 then where's my thermometer?" Seriously? 904 00:39:37,272 --> 00:39:38,688 You've told me that joke once a month. 905 00:39:38,690 --> 00:39:39,806 Aloha. 906 00:39:39,808 --> 00:39:41,525 Hey! DANNY: Oh! 907 00:39:41,527 --> 00:39:44,578 STEVE: Okay, uh, big guy, what's with the, uh... 908 00:39:44,580 --> 00:39:46,396 the aviator jacket? It's 162 degrees. 909 00:39:46,398 --> 00:39:48,865 Just got back from my helicopter lessons. 910 00:39:48,867 --> 00:39:50,700 Your what? What? 911 00:39:50,702 --> 00:39:53,870 I'm sorry. Hold on a second. You're learning to fly? 912 00:39:53,872 --> 00:39:55,922 You know what Hawaii's top industry is? 913 00:39:55,924 --> 00:39:58,074 Let me give you a hint. 914 00:39:58,076 --> 00:39:59,926 It ain't shrimp. 915 00:40:00,595 --> 00:40:02,596 Okay. 916 00:40:02,598 --> 00:40:03,964 Let me get this straight. 917 00:40:03,966 --> 00:40:05,748 Okay, you think that tourists 918 00:40:05,750 --> 00:40:08,418 are gonna pay you to take them up 919 00:40:08,420 --> 00:40:10,303 in a flying death trap? 920 00:40:10,305 --> 00:40:11,471 Mm-hmm. 921 00:40:11,473 --> 00:40:12,522 I'm creating new 922 00:40:12,524 --> 00:40:14,291 revenue streams. 923 00:40:14,293 --> 00:40:16,393 Monetizing my brand. 924 00:40:16,395 --> 00:40:18,228 "Kamekona's. 925 00:40:18,230 --> 00:40:21,865 Come for the shrimp, stay for the helicopter tour." 926 00:40:22,600 --> 00:40:24,150 Your slogan needs some work. 927 00:40:24,152 --> 00:40:25,402 What do you mean, it needs work? 928 00:40:25,404 --> 00:40:27,754 MAX: Linguistically-speaking, it doesn't flow. 929 00:40:27,756 --> 00:40:29,456 It needs to rhyme. It can't... 930 00:40:29,458 --> 00:40:31,708 KAMEKONA: It doesn't need to rhyme. It does! 931 00:40:31,710 --> 00:40:33,243 MAX: You can't do a jingle. KAMEKONA: Yeah? 932 00:40:33,245 --> 00:40:35,245 MAX: I forgot it already. STEVE: No. You know what? 933 00:40:46,790 --> 00:40:48,958 Hey. 934 00:40:57,768 --> 00:40:59,819 CHIN: The very first time I laid eyes 935 00:40:59,821 --> 00:41:02,239 on Malia, was right here on this beach. 936 00:41:02,241 --> 00:41:05,141 I was, uh, 937 00:41:05,143 --> 00:41:06,359 staying here at the Hilton 938 00:41:06,361 --> 00:41:09,329 while my apartment was getting repainted. 939 00:41:09,331 --> 00:41:11,331 There she was. 940 00:41:11,333 --> 00:41:14,651 She was riding these little ankle slappers, 941 00:41:14,653 --> 00:41:16,670 and she still managed to lose her board. 942 00:41:16,672 --> 00:41:20,590 You know, I've actually done that myself. 943 00:41:20,592 --> 00:41:21,991 (laughs) 944 00:41:21,993 --> 00:41:23,927 I found her board, of course, 945 00:41:23,929 --> 00:41:26,096 but I told her she couldn't get it back 946 00:41:26,098 --> 00:41:28,598 until she agreed to go out to dinner with me. 947 00:41:28,600 --> 00:41:30,433 Nice. Extortion. 948 00:41:30,435 --> 00:41:31,851 It's a good move. Mm-hmm. 949 00:41:31,853 --> 00:41:33,937 It didn't quite work out, though. 950 00:41:33,939 --> 00:41:36,973 She told me I could keep it. 951 00:41:36,975 --> 00:41:38,942 And then, about a week later, 952 00:41:38,944 --> 00:41:41,861 I get a knock on my door from some surf shop saying 953 00:41:41,863 --> 00:41:43,813 that the board is actually theirs, 954 00:41:43,815 --> 00:41:44,848 and I owe them five days rental. 955 00:41:44,850 --> 00:41:46,733 (laughs) That's great. 956 00:41:46,735 --> 00:41:47,901 The player gets played. 957 00:41:47,903 --> 00:41:49,286 Yeah. Huh? 958 00:41:49,288 --> 00:41:51,738 When she heard the news, um, 959 00:41:51,740 --> 00:41:54,190 she felt pity on me, and she called me. 960 00:41:54,192 --> 00:41:56,526 Um... 961 00:41:56,528 --> 00:41:58,211 that's... 962 00:41:58,213 --> 00:42:00,863 That's... 963 00:42:10,874 --> 00:42:12,842 (sighs) 964 00:42:12,844 --> 00:42:14,561 (sighs) 965 00:42:14,563 --> 00:42:15,878 You hungry? 966 00:42:15,880 --> 00:42:17,880 Bro, I am starving. 967 00:42:17,882 --> 00:42:20,066 All right, let's go. McGarrett's buying. 968 00:42:20,068 --> 00:42:21,267 McGarrett never buys. 969 00:42:21,269 --> 00:42:23,436 I know. I just wanted to hear those words out loud. 970 00:42:23,438 --> 00:42:24,437 (laughs) Uh-huh. 971 00:42:24,439 --> 00:42:25,605 Come on. 972 00:42:25,607 --> 00:42:27,991 Ah. 973 00:42:27,993 --> 00:42:29,526 Don't do it, Max. 974 00:42:29,528 --> 00:42:33,446 MAX: Ha, ha. More jocularity at my expense. 975 00:42:36,066 --> 00:42:38,001 Excuse me. 976 00:42:41,005 --> 00:42:43,740 Hey. What's up? 977 00:42:43,742 --> 00:42:48,094 Um, I bypassed WITSEC like you asked. 978 00:42:48,096 --> 00:42:49,846 Where is she? 979 00:42:49,848 --> 00:42:51,765 She's here. 980 00:42:51,767 --> 00:42:55,635 What do you mean, she's here? 981 00:42:55,637 --> 00:42:57,937 Your mother's on Oahu, Steve. 982 00:42:57,939 --> 00:43:00,140 She came back? 983 00:43:00,142 --> 00:43:03,760 No. She had the plane turn around right after takeoff. 984 00:43:03,762 --> 00:43:06,429 She never even left the island. 985 00:43:14,304 --> 00:43:18,304 == sync, corrected by elderman == @elder_man