1
00:00:13,493 --> 00:00:15,711
(conch shell blowing)
2
00:01:06,129 --> 00:01:08,830
(speaking Hawaiian)
3
00:01:19,442 --> 00:01:21,694
♪ ♪
4
00:01:55,595 --> 00:01:57,796
(priest speaking Hawaiian)
5
00:02:10,560 --> 00:02:12,378
(alarm ringing)
DISPATCHER: All units, be advised.
6
00:02:12,380 --> 00:02:15,014
Armed robbery in progress
at Aloha Tower Marketplace.
7
00:02:15,016 --> 00:02:17,099
HPD, freeze!
8
00:02:17,984 --> 00:02:19,151
(grunts)
9
00:02:19,819 --> 00:02:21,020
(alarm continues ringing)
10
00:02:21,022 --> 00:02:22,771
He's done, keep moving.
11
00:02:22,773 --> 00:02:24,540
Don't leave me.
12
00:02:24,542 --> 00:02:27,793
(engine revving)
13
00:02:27,795 --> 00:02:29,912
Come on, get in.
14
00:02:29,914 --> 00:02:31,280
(engine revving)
15
00:02:31,282 --> 00:02:33,032
Go, go, go, go.
16
00:02:33,034 --> 00:02:35,450
(tires screech)
17
00:02:40,940 --> 00:02:43,375
DISPATCHER: All units,
suspects are eastbound
18
00:02:43,377 --> 00:02:45,293
from the Aloha Tower
Marketplace in a gray taxi.
19
00:02:46,212 --> 00:02:48,647
(tires screeching)
20
00:02:51,985 --> 00:02:54,053
(siren wailing)
21
00:03:10,003 --> 00:03:11,503
OFFICER:
2 Bravo, 140,
22
00:03:11,505 --> 00:03:14,973
we are pursuing suspect vehicle
northbound on Richards Street.
23
00:03:29,839 --> 00:03:32,658
DISPATCHER: 2 Bravo, 140, do we have
a current direction of travel?
24
00:03:32,660 --> 00:03:34,226
OFFICER:
Negative.
25
00:03:34,228 --> 00:03:38,680
We've lost sight of him in the
area of Richards and King.
26
00:03:40,867 --> 00:03:43,285
Dispatch, be advised, we no
longer have the gray taxi.
27
00:03:43,287 --> 00:03:46,371
Repeat, we have lost
the suspects.
28
00:03:47,273 --> 00:03:50,876
♪ Hawaii Five-O
theme song plays ♪
29
00:03:50,901 --> 00:03:54,901
♪ Hawaii Five-O 3x02 ♪
Kanalua (Doubt)
Original Air Date on October 1, 2011
30
00:03:54,926 --> 00:03:58,926
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
31
00:03:58,951 --> 00:04:17,935
♪
32
00:04:31,117 --> 00:04:32,918
How do you recover
from something like that?
33
00:04:36,206 --> 00:04:37,873
You don't.
34
00:04:46,132 --> 00:04:47,950
Cath, I need a favor.
35
00:04:47,952 --> 00:04:49,618
Of course.
36
00:04:49,620 --> 00:04:52,137
I want you to help
me find my mother.
37
00:04:52,139 --> 00:04:53,472
Really?
Yeah.
38
00:04:53,474 --> 00:04:55,708
Wait, I thought you
told witness protection
39
00:04:55,710 --> 00:04:57,760
that you wanted her
location kept secret,
40
00:04:57,762 --> 00:04:59,762
even from you.
Yeah, I did.
41
00:04:59,764 --> 00:05:02,598
But that was before I found out
she had a chance to kill Wo Fat
42
00:05:02,600 --> 00:05:03,766
and she didn't do it.
43
00:05:03,768 --> 00:05:05,801
What? But I don't understand.
44
00:05:05,803 --> 00:05:07,469
Why would she do that?
I don't know.
45
00:05:07,471 --> 00:05:09,137
But the crime lab said she
intentionally fired her weapon
46
00:05:09,139 --> 00:05:13,192
into the floor when
Wo Fat confronted her.
47
00:05:13,194 --> 00:05:14,810
She didn't want him hurt.
48
00:05:14,812 --> 00:05:17,563
She let him escape.
49
00:05:17,565 --> 00:05:18,831
I want to know why.
50
00:05:18,833 --> 00:05:20,148
And if you don't
like the answer?
51
00:05:20,150 --> 00:05:21,784
Well, I can handle
the truth.
52
00:05:21,786 --> 00:05:23,752
But this is your mother
we're talking about, Steve.
53
00:05:23,754 --> 00:05:26,154
Catherine, that's not going
to prevent me from doing my job.
54
00:05:26,156 --> 00:05:28,374
Okay? Look, will you do it?
55
00:05:28,376 --> 00:05:31,210
Will you help me?
56
00:05:31,212 --> 00:05:32,261
You'll owe me.
57
00:05:32,263 --> 00:05:33,429
What's new? Add it to my tab.
58
00:05:33,431 --> 00:05:35,097
Don't think I won't.
59
00:05:35,099 --> 00:05:36,181
(phone ringing)
60
00:05:36,183 --> 00:05:37,883
McGarrett.
61
00:05:37,885 --> 00:05:39,868
Yeah, I'm on the way.
62
00:05:40,854 --> 00:05:42,871
CHANG: Three armed male
suspects knocked over
63
00:05:42,873 --> 00:05:43,856
an art gallery.
64
00:05:43,858 --> 00:05:45,441
One guy got shot
as they were making off
65
00:05:45,443 --> 00:05:46,926
and holed up in
that store over there.
66
00:05:46,928 --> 00:05:48,827
Between employees and
customers, we're estimating
67
00:05:48,829 --> 00:05:50,529
at least a dozen hostages.
68
00:05:50,531 --> 00:05:52,197
He make any
demands yet?
69
00:05:52,199 --> 00:05:53,549
Yeah, he says he's
willing to give up
70
00:05:53,551 --> 00:05:55,401
one of the hostages if we
send in some medical help.
71
00:05:55,403 --> 00:05:57,403
KONO: Okay, if he's really
badly wounded,
72
00:05:57,405 --> 00:05:59,321
it might be safer
for the hostages
73
00:05:59,323 --> 00:06:00,456
if we just wait him out.
Yeah, I like that.
74
00:06:00,458 --> 00:06:01,957
The Gandhi approach:
we sit back,
75
00:06:01,959 --> 00:06:03,542
let him bleed out.
Situation resolved.
76
00:06:03,544 --> 00:06:05,861
Problem with that is we need
him alive, so we can flip him
77
00:06:05,863 --> 00:06:06,979
for the names of his partners.
78
00:06:06,981 --> 00:06:08,747
I'm gonna need a vest.
79
00:06:08,749 --> 00:06:10,249
Vest, please.
80
00:06:10,251 --> 00:06:11,800
You don't even know
what my plan is yet.
81
00:06:11,802 --> 00:06:13,919
That's true, but I know you, and
I know that any plan you have
82
00:06:13,921 --> 00:06:15,587
is going to involve me in
potential serious bodily harm.
83
00:06:15,589 --> 00:06:16,755
What are you talking about?
Okay?
84
00:06:16,757 --> 00:06:17,890
I'm talk about this, okay?
85
00:06:17,892 --> 00:06:19,391
Let's just say
that over the years,
86
00:06:19,393 --> 00:06:20,542
our marriage
has become predictable.
87
00:06:20,544 --> 00:06:22,511
You know...
Okay,
88
00:06:22,513 --> 00:06:23,562
so what's the plan?
89
00:06:23,564 --> 00:06:25,014
Well, he wants a paramedic.
90
00:06:25,016 --> 00:06:26,649
We're gonna give him
a paramedic.
91
00:06:29,319 --> 00:06:31,720
(whimpering)
92
00:06:33,573 --> 00:06:34,723
Let's go.
93
00:06:34,725 --> 00:06:36,859
Let's go.
94
00:06:36,861 --> 00:06:39,028
Nice and slow.
95
00:06:40,664 --> 00:06:42,614
Turn around.
96
00:06:42,616 --> 00:06:44,049
Put your kit on the floor.
97
00:06:44,051 --> 00:06:45,417
Now!
98
00:06:50,690 --> 00:06:52,591
Make a move,
99
00:06:52,593 --> 00:06:54,343
and I put a hole in you.
100
00:06:55,462 --> 00:06:58,246
Mister, that wound
101
00:06:58,248 --> 00:07:00,082
looks pretty nasty.
102
00:07:00,084 --> 00:07:01,884
I wouldn't waste time
if I were you.
103
00:07:01,886 --> 00:07:04,636
I'd shut up if I were you.
104
00:07:04,638 --> 00:07:06,805
Turn around.
105
00:07:08,725 --> 00:07:11,243
Look, you're gonna die
unless you let me help you.
106
00:07:11,245 --> 00:07:12,861
What's in there?
107
00:07:12,863 --> 00:07:14,763
Medical supplies.
108
00:07:14,765 --> 00:07:16,115
Kick it over.
109
00:07:23,456 --> 00:07:24,940
(bangs, screams)
110
00:07:25,575 --> 00:07:26,925
DANNY:
Freeze. Freeze.
111
00:07:26,927 --> 00:07:28,377
STEVE: Drop your weapon.
DANNY: Stay down.
112
00:07:28,379 --> 00:07:30,245
I'll kill her, I swear to God.
113
00:07:30,247 --> 00:07:31,997
Maybe, but you're not
gonna get out of here alive.
114
00:07:31,999 --> 00:07:33,782
Put it down.
Get them out of here.
115
00:07:33,784 --> 00:07:35,167
Listen, just let her go, huh?
116
00:07:35,169 --> 00:07:36,235
Back off.
117
00:07:36,237 --> 00:07:37,302
STEVE: You're dying.
Let us help.
118
00:07:37,304 --> 00:07:38,804
DANNY: It's not worth
it, buddy.
119
00:07:38,806 --> 00:07:40,973
Back off, or you're gonna be
wearing her blood.
120
00:07:40,975 --> 00:07:42,725
(groans)
121
00:07:47,180 --> 00:07:48,313
What did you do?
122
00:07:48,315 --> 00:07:51,150
STEVE: What did I...
I didn't do anything.
123
00:07:52,152 --> 00:07:53,519
You didn't have to.
124
00:07:53,521 --> 00:07:54,787
He's dead.
125
00:08:03,800 --> 00:08:04,688
KONO:
So, Mr. Strathern,
126
00:08:04,689 --> 00:08:06,356
you said the men
who robbed your gallery,
127
00:08:06,358 --> 00:08:07,857
they didn't take any cash
from the register.
128
00:08:07,859 --> 00:08:09,224
They only wanted
what was in the safe?
129
00:08:09,248 --> 00:08:09,961
That's right.
130
00:08:09,962 --> 00:08:11,044
They, uh, stole some
131
00:08:11,046 --> 00:08:12,546
of our more expensive
lithographs.
132
00:08:12,548 --> 00:08:15,081
Did you recognize
any of these men?
133
00:08:15,083 --> 00:08:17,367
No, no, they were wearing masks.
134
00:08:17,369 --> 00:08:18,635
Why do you ask?
135
00:08:18,637 --> 00:08:21,087
Because if they targeted
something specific in your safe,
136
00:08:21,089 --> 00:08:22,839
they could have been
disgruntled employees
137
00:08:22,841 --> 00:08:24,591
or business partners.
138
00:08:24,593 --> 00:08:26,726
I, um, I don't have partners.
139
00:08:26,728 --> 00:08:30,730
My-my grandfather opened up
the first shop back in 1946.
140
00:08:30,732 --> 00:08:33,099
I's been family-run
ever since.
141
00:08:33,101 --> 00:08:34,384
Okay, I'm gonna need you
142
00:08:34,386 --> 00:08:36,386
to do an inventory
of everything that was taken.
143
00:08:36,388 --> 00:08:39,439
Of course. I'll have a list
for you in a few hours.
144
00:08:42,109 --> 00:08:43,443
You were very lucky
back there, my friend.
145
00:08:43,445 --> 00:08:45,061
I'm sorry, what?
146
00:08:45,063 --> 00:08:47,280
Okay, first of all, luck
had nothing to do with it.
147
00:08:47,282 --> 00:08:48,582
I had the situation
under control.
148
00:08:48,584 --> 00:08:51,201
Oh, okay, well,
you are something else.
149
00:08:51,203 --> 00:08:52,118
That's right.
150
00:08:52,120 --> 00:08:53,670
You must have known our suspect
151
00:08:53,672 --> 00:08:54,804
was gonna bleed to death
152
00:08:54,806 --> 00:08:56,406
while threatening
to kill a hostage.
153
00:08:56,408 --> 00:08:58,108
You're good.
You're really good.
154
00:08:58,110 --> 00:08:59,259
Let me ask you another question.
155
00:08:59,261 --> 00:09:00,293
(phone rings)
How much money
156
00:09:00,295 --> 00:09:02,412
do I have in my wallet,
Kreskin?
157
00:09:02,414 --> 00:09:05,115
Or should I say
the Amazing McGarrett?
158
00:09:05,117 --> 00:09:06,633
(ringing continues)
You done?
159
00:09:06,635 --> 00:09:08,251
'Cause I want to see
who's calling me.
160
00:09:08,253 --> 00:09:09,936
Don't you already know
who's calling you?
161
00:09:09,938 --> 00:09:12,656
I do. It's Max.
162
00:09:12,658 --> 00:09:13,690
You're lying.
163
00:09:13,692 --> 00:09:15,275
I'm not lying;
I have caller I.D.
164
00:09:15,277 --> 00:09:16,610
You're a fraud.
165
00:09:16,612 --> 00:09:19,229
Yes, Max?
166
00:09:21,148 --> 00:09:23,617
(indistinct radio transmissions)
167
00:09:25,657 --> 00:09:27,964
DANNY: Got to give these art
aficionados credit.
168
00:09:27,965 --> 00:09:29,156
By torching the getaway car,
169
00:09:29,157 --> 00:09:30,323
they basically burned
our chances
170
00:09:30,325 --> 00:09:32,459
of getting DNA,
prints, anything.
171
00:09:32,461 --> 00:09:33,493
Gentlemen.
172
00:09:33,495 --> 00:09:34,995
Peg leg.
173
00:09:34,997 --> 00:09:36,997
A peg leg is a prosthesis
174
00:09:36,999 --> 00:09:39,299
often made of wood
and portrayed
175
00:09:39,301 --> 00:09:40,783
in pirate movies.
A cane,
176
00:09:40,785 --> 00:09:42,919
such as the one I am using,
is a mobility aid.
177
00:09:42,921 --> 00:09:44,787
And ballistic trauma
is not something
178
00:09:44,789 --> 00:09:47,223
to be making fun of,
Detective Williams.
179
00:09:47,225 --> 00:09:49,342
I knew I should have
just said hello.
180
00:09:49,344 --> 00:09:51,294
What do we got, Max?
181
00:09:51,296 --> 00:09:52,846
Well, I haven't had
the time to make
182
00:09:52,848 --> 00:09:55,015
many preliminary
observations.
183
00:09:55,017 --> 00:09:57,233
However, I can tell you
that the victim appears
184
00:09:57,235 --> 00:09:58,184
to be male and mid-40s.
185
00:09:58,186 --> 00:10:00,637
DANNY:
Oh, and seeing as he looks
186
00:10:00,639 --> 00:10:03,023
like something that belongs
at the bottom of an ash tray,
187
00:10:03,025 --> 00:10:05,025
I'm gonna say that
the cause of death was,
188
00:10:05,027 --> 00:10:06,359
and this is just a guess,
189
00:10:06,361 --> 00:10:07,661
fire.
190
00:10:07,663 --> 00:10:09,362
(makes buzzer noise)
Wow,
191
00:10:09,364 --> 00:10:10,480
'cause that
wasn't obnoxious at all.
192
00:10:10,482 --> 00:10:11,915
I was only trying to participate
193
00:10:11,917 --> 00:10:13,283
in the jocularity.
194
00:10:13,285 --> 00:10:15,035
You know what, Max, never
mind Mr. Negativity here.
195
00:10:15,037 --> 00:10:17,337
I thought it was funny.
Mahalo.
196
00:10:17,339 --> 00:10:19,822
Okay, so if fire didn't
kill this guy, what did?
197
00:10:19,824 --> 00:10:22,459
Well, in all probability,
198
00:10:22,461 --> 00:10:24,344
the gunshot wound to the rear
199
00:10:24,346 --> 00:10:26,296
of the cranium was the culprit.
200
00:10:26,298 --> 00:10:28,465
All right, using a taxi
as a getaway vehicle.
201
00:10:28,467 --> 00:10:30,350
It's the perfect way to blend
into mall traffic.
202
00:10:30,352 --> 00:10:32,519
It idles by the curb;
nobody asks any questions.
203
00:10:32,521 --> 00:10:33,687
These guys are slick.
204
00:10:33,689 --> 00:10:35,388
Maybe your
boy crispy here
205
00:10:35,390 --> 00:10:37,140
just picked up the wrong fare.
No way, no.
206
00:10:37,142 --> 00:10:39,809
The way HPD described the
chase, this guy was in on it.
207
00:10:39,811 --> 00:10:42,512
Once he did his part, his
partners double-crossed him.
208
00:10:42,514 --> 00:10:43,563
Commander McGarrett is correct.
209
00:10:43,565 --> 00:10:45,932
Our victim was no
ordinary cabdriver.
210
00:10:45,934 --> 00:10:47,984
How do you know?
211
00:10:47,986 --> 00:10:48,985
Because this
212
00:10:48,987 --> 00:10:50,236
is no ordinary cab.
213
00:10:51,872 --> 00:10:53,289
STEVE:
Whoa, you're not kidding.
214
00:10:53,291 --> 00:10:55,525
That's a high-performance
racing engine
215
00:10:55,527 --> 00:10:57,043
with a full nitris system.
216
00:10:57,045 --> 00:10:59,212
So this thing was just
painted up to look like a taxi.
217
00:10:59,214 --> 00:11:03,032
Yes, with 763 horsepower,
the HPD didn't have any chance.
218
00:11:03,034 --> 00:11:04,718
Max, I'm gonna need
an I.D. on this guy
219
00:11:04,720 --> 00:11:07,370
as soon as possible.
You got it.
220
00:11:24,722 --> 00:11:27,691
I knew you wouldn't
sit still for long.
221
00:11:29,493 --> 00:11:31,728
I just can't be
at home right now.
222
00:11:35,166 --> 00:11:39,135
Two years ago I thought
I lost Malia forever.
223
00:11:41,255 --> 00:11:44,591
It was this job
that brought her back to me.
224
00:11:45,876 --> 00:11:48,945
That was time I thought
I'd never have with her.
225
00:11:48,947 --> 00:11:52,432
And will always be so grateful.
226
00:11:53,718 --> 00:11:55,885
There's no need
to feel sorry
227
00:11:55,887 --> 00:11:58,254
for me, cuz.
228
00:11:58,256 --> 00:12:00,974
I'll see her again.
229
00:12:04,562 --> 00:12:06,730
If there's anything...
230
00:12:06,732 --> 00:12:08,064
I know.
231
00:12:20,377 --> 00:12:22,445
Hey, you I.D.'d our
232
00:12:22,447 --> 00:12:24,080
dead hostage taker
from the mall.
233
00:12:24,082 --> 00:12:26,750
Yeah, name's George Solani.
234
00:12:26,752 --> 00:12:28,368
He's an ex-con
with priors
235
00:12:28,370 --> 00:12:29,969
for armed robbery
and assault.
236
00:12:29,971 --> 00:12:31,454
I also checked into
his past associates
237
00:12:31,456 --> 00:12:32,972
to see if we might
get a match
238
00:12:32,974 --> 00:12:34,424
on our two outstanding
suspects.
239
00:12:34,426 --> 00:12:36,259
The trouble is,
his old crime partners
240
00:12:36,261 --> 00:12:37,727
are deceased
or already in jail.
241
00:12:37,729 --> 00:12:38,928
So...
242
00:12:38,930 --> 00:12:40,180
obviously he found a new crew.
243
00:12:40,182 --> 00:12:42,849
Yeah.
244
00:12:42,851 --> 00:12:45,635
Hey, you are not
supposed to be here.
245
00:12:45,637 --> 00:12:47,320
So I hear.
246
00:12:48,856 --> 00:12:50,190
Thanks for being there
for me this morning.
247
00:12:50,192 --> 00:12:52,859
Come on, man.
Of course.
248
00:12:52,861 --> 00:12:55,078
That's what family's for.
249
00:12:55,080 --> 00:12:57,530
I love you, brah.
You all right?
250
00:12:58,949 --> 00:13:00,867
Yeah.
251
00:13:00,869 --> 00:13:02,035
Come on.
Let's get to work.
252
00:13:02,037 --> 00:13:04,003
STEVE:
All right.
253
00:13:04,005 --> 00:13:05,988
What's the latest?
254
00:13:05,990 --> 00:13:07,757
All right, our gallery owner,
Karl Strathern,
255
00:13:07,759 --> 00:13:09,325
sent me photos
of the lithographs
256
00:13:09,327 --> 00:13:11,661
that were stolen
during the heist.
257
00:13:15,165 --> 00:13:16,516
Did he give you
an estimated value?
258
00:13:16,518 --> 00:13:17,634
$30,000,
259
00:13:17,636 --> 00:13:18,768
retail.
260
00:13:18,770 --> 00:13:20,270
30,000?
Yeah.
261
00:13:20,272 --> 00:13:21,688
Anyone else find that strange?
262
00:13:21,690 --> 00:13:23,506
Those guys went to a lot
of trouble for 30K.
263
00:13:23,508 --> 00:13:24,724
The car alone's
264
00:13:24,726 --> 00:13:25,942
worth more than the entire take.
265
00:13:25,944 --> 00:13:27,227
DANNY:
Why kill a cop
266
00:13:27,229 --> 00:13:28,561
and risk life in prison
267
00:13:28,563 --> 00:13:30,647
for 30 stacks?
It doesn't make any sense.
268
00:13:30,649 --> 00:13:32,015
Unless he thought the lithos
were originals,
269
00:13:32,017 --> 00:13:33,182
and worth a lot more.
270
00:13:33,184 --> 00:13:36,536
Okay, uh, even if these
geniuses,
271
00:13:36,538 --> 00:13:38,521
uh, made a mistake and stole
the cheap stuff,
272
00:13:38,523 --> 00:13:40,189
they still have to fence
what they took.
273
00:13:40,191 --> 00:13:41,491
KONO:
True, and there can't be a
274
00:13:41,493 --> 00:13:43,543
very large customer base
for stolen art on the island.
275
00:13:43,545 --> 00:13:45,795
Yeah, that's true, but luckily
we know somebody
276
00:13:45,797 --> 00:13:47,077
who used to run
in those circles.
277
00:13:53,721 --> 00:13:55,738
DANNY:
Hey, buddy.
278
00:13:55,740 --> 00:13:57,974
I hope you're
wearing sunblock.
279
00:13:57,976 --> 00:14:00,543
Yeah, skin cancer?
280
00:14:00,545 --> 00:14:02,312
Bring it on.
281
00:14:02,314 --> 00:14:04,714
My age, it doesn't matter.
282
00:14:04,716 --> 00:14:07,717
You know...
283
00:14:07,719 --> 00:14:10,069
the one regret I have,
having lived
284
00:14:10,071 --> 00:14:13,489
on this island my whole life...
285
00:14:13,491 --> 00:14:16,276
I never learned to surf.
286
00:14:16,278 --> 00:14:18,745
It's never to
late to start.
287
00:14:18,747 --> 00:14:21,063
Tell that to my knees.
Tell it
288
00:14:21,065 --> 00:14:23,249
to the rest of your body, too.
289
00:14:23,251 --> 00:14:24,534
I'm just saying.
290
00:14:24,536 --> 00:14:26,068
Say it to
yourself, blondie.
291
00:14:26,070 --> 00:14:28,922
Well, you basically called
yourself old when we sat down.
292
00:14:28,924 --> 00:14:30,540
Yeah, yeah, that's my business.
293
00:14:30,542 --> 00:14:31,841
Uh...
294
00:14:31,843 --> 00:14:34,093
as an aging man,
295
00:14:34,095 --> 00:14:35,378
my time is at a premium.
296
00:14:35,380 --> 00:14:36,512
So what brings
you here,
297
00:14:36,514 --> 00:14:39,349
or did you just want
to sit here
298
00:14:39,351 --> 00:14:42,352
posing as garage sale
bookends?
299
00:14:49,643 --> 00:14:51,811
Here.
300
00:14:54,148 --> 00:14:55,732
Well, let me guess.
301
00:14:55,734 --> 00:14:57,533
You want to know
if I know this man.
302
00:14:57,535 --> 00:14:58,601
Do you?
303
00:14:58,603 --> 00:15:00,820
What? This is a thing now?
304
00:15:00,822 --> 00:15:02,405
You come to me for help?
305
00:15:02,407 --> 00:15:04,407
A simple yes or no
will suffice, March.
306
00:15:04,409 --> 00:15:05,959
I almost got shot the last time
I helped you.
307
00:15:05,961 --> 00:15:07,443
I almost get shot every day.
It's no fun.
308
00:15:07,445 --> 00:15:09,579
DANNY: I agree.
Listen, March...
309
00:15:09,581 --> 00:15:11,748
your help brought down
a diamond smuggling ring.
310
00:15:11,750 --> 00:15:13,716
Yeah, according to the papers,
311
00:15:13,718 --> 00:15:15,952
those diamonds disappeared
along with the killer
312
00:15:15,954 --> 00:15:17,086
of your suspect.
313
00:15:17,088 --> 00:15:19,138
We'll find the shooter.
We always do.
314
00:15:19,140 --> 00:15:21,090
Oh, yeah, yeah, well...
315
00:15:21,092 --> 00:15:22,976
obviously the girl was in
316
00:15:22,978 --> 00:15:25,461
over her head.
317
00:15:25,463 --> 00:15:28,348
Which brings us back
to why you're here
318
00:15:28,350 --> 00:15:30,800
with a picture of a dead man
319
00:15:30,802 --> 00:15:33,236
on your phone.
Anything you tell us
320
00:15:33,238 --> 00:15:35,021
is confidential.
You know that.
321
00:15:36,640 --> 00:15:38,408
No.
322
00:15:38,410 --> 00:15:39,776
I do not
know this man.
323
00:15:39,778 --> 00:15:41,477
Enjoy the rest of your day.
324
00:15:41,479 --> 00:15:43,162
We're not done.
325
00:15:43,164 --> 00:15:44,330
Oh, joy.
326
00:15:44,332 --> 00:15:45,815
DANNY:
Okay, did you hear
327
00:15:45,817 --> 00:15:47,166
about the art gallery
robbery this morning?
328
00:15:47,168 --> 00:15:49,669
I was here all morning.
That was not an accusation.
329
00:15:49,671 --> 00:15:51,254
MARCH:
Huh. Sorry, habit.
330
00:15:51,256 --> 00:15:53,589
An art gallery was hit
331
00:15:53,591 --> 00:15:55,541
this morning on Ala Moana.
Yeah?
332
00:15:55,543 --> 00:15:57,343
An HPD officer
was killed.
333
00:15:57,345 --> 00:15:58,628
All right,
that dead guy
334
00:15:58,630 --> 00:16:00,430
on the phone, he was
part of the crew
335
00:16:00,432 --> 00:16:01,664
that took down the score.
336
00:16:02,833 --> 00:16:04,050
Sounds like sloppy work to me.
337
00:16:04,052 --> 00:16:06,002
Was sloppy...
sloppy and stupid.
338
00:16:06,004 --> 00:16:08,671
These guys went to a lot of
trouble to get their hands
339
00:16:08,673 --> 00:16:10,139
on $30,000 worth of lithographs.
340
00:16:10,141 --> 00:16:12,508
Does that sound
strange to you?
341
00:16:12,510 --> 00:16:15,845
Well, it all depends
on the quality of the lithos.
342
00:16:15,847 --> 00:16:18,364
If these mutts knew
what they were doing,
343
00:16:18,366 --> 00:16:20,016
the art can be aged
344
00:16:20,018 --> 00:16:21,734
and reframed,
345
00:16:21,736 --> 00:16:23,619
and then sold as originals
346
00:16:23,621 --> 00:16:25,071
to, uh,
347
00:16:25,073 --> 00:16:26,739
naive new money types.
348
00:16:26,741 --> 00:16:28,324
Okay, so
349
00:16:28,326 --> 00:16:29,876
if I wanted to unload
something like that,
350
00:16:29,878 --> 00:16:31,995
who would I go to see
to broker a deal?
351
00:16:31,997 --> 00:16:33,046
Well, the only fence
352
00:16:33,048 --> 00:16:35,081
I know is yours truly.
353
00:16:35,083 --> 00:16:36,833
And as you know,
354
00:16:36,835 --> 00:16:39,201
I'm out of the business.
355
00:16:39,203 --> 00:16:40,636
But because...
356
00:16:40,638 --> 00:16:43,306
I willing to do you two
nudnicks a favor,
357
00:16:43,308 --> 00:16:45,892
and I cherish my me time,
358
00:16:45,894 --> 00:16:47,760
and hope that you'll
soon disappear,
359
00:16:47,762 --> 00:16:49,228
I'll make a few inquiries.
360
00:16:49,230 --> 00:16:52,048
Good. Thank you.
361
00:16:52,050 --> 00:16:53,099
Did you, uh...
362
00:16:53,101 --> 00:16:54,550
you said "me time"?
363
00:16:54,552 --> 00:16:55,818
Yeah, I said "me time."
364
00:16:55,820 --> 00:16:57,653
Starting now.
365
00:16:57,655 --> 00:16:59,439
It's my subtle way
of saying bug off.
366
00:16:59,441 --> 00:17:00,757
Okay.
367
00:17:08,565 --> 00:17:11,000
That was fast.
368
00:17:11,002 --> 00:17:14,670
I gotta run. I got a briefing
with my SAC in half hour.
369
00:17:14,672 --> 00:17:16,205
Ah, come on.
370
00:17:16,207 --> 00:17:18,708
At least give me a chance
to win some of my money back.
371
00:17:18,710 --> 00:17:20,510
Wish I could.
372
00:17:20,512 --> 00:17:23,012
I'll see you back at the shop.
373
00:17:23,014 --> 00:17:25,748
Thanks for the early
Christmas bonus.
374
00:17:31,088 --> 00:17:33,473
Looking for someone
to play with?
375
00:17:36,060 --> 00:17:37,677
(laughs)
376
00:17:37,679 --> 00:17:39,261
Seriously?
377
00:17:40,447 --> 00:17:42,365
Rack 'em.
378
00:17:45,869 --> 00:17:47,537
What are you drinking?
379
00:17:47,539 --> 00:17:49,772
Whatever you're buying.
380
00:17:57,991 --> 00:17:59,064
MAX:
Say hello...
381
00:17:59,065 --> 00:18:01,632
to our cabdriver.
382
00:18:02,151 --> 00:18:04,119
Any luck identifying him?
383
00:18:04,121 --> 00:18:05,620
Well,
384
00:18:05,622 --> 00:18:08,540
not yet, but this
is fortuitous timing
385
00:18:08,542 --> 00:18:09,958
because...
386
00:18:09,960 --> 00:18:12,610
I'm actually going to
examine his skull
387
00:18:12,612 --> 00:18:14,629
right now.
388
00:18:14,631 --> 00:18:16,765
(Danny sighs)
389
00:18:16,767 --> 00:18:20,035
Why'd you boil his face off,
Max?
390
00:18:20,037 --> 00:18:22,220
Huh?
391
00:18:22,222 --> 00:18:23,805
Why?
392
00:18:23,807 --> 00:18:25,757
And why are you now
playing laser tag
393
00:18:25,759 --> 00:18:26,808
with his skull?
394
00:18:26,810 --> 00:18:28,960
MAX:
Well, by stripping off
395
00:18:28,962 --> 00:18:30,128
the charred tissue,
396
00:18:30,130 --> 00:18:31,429
I'm able to
397
00:18:31,431 --> 00:18:32,731
rebuild a...
398
00:18:32,733 --> 00:18:33,848
computerized approximation
399
00:18:33,850 --> 00:18:36,484
of the victim's face
400
00:18:36,486 --> 00:18:39,321
by taking an accurate
digital scan of his skull.
401
00:18:39,323 --> 00:18:40,505
Oh.
402
00:18:47,446 --> 00:18:49,080
Oh, my.
403
00:18:49,082 --> 00:18:51,533
"Oh, my" what?
You know him?
404
00:18:51,535 --> 00:18:52,500
It's Tyler MacNamara.
405
00:18:52,502 --> 00:18:54,102
Who's Tyler MacNamara?
406
00:18:54,104 --> 00:18:55,653
MAX:
Well, he's retired now, but
407
00:18:55,655 --> 00:18:56,871
during his heyday
408
00:18:56,873 --> 00:18:57,956
he was the best
stock car driver
409
00:18:57,958 --> 00:18:59,791
on the racing circuit.
410
00:18:59,793 --> 00:19:01,259
That explains
how he evaded police.
411
00:19:01,261 --> 00:19:02,177
But not why
412
00:19:02,179 --> 00:19:04,012
he partook
in the armed robbery.
413
00:19:04,014 --> 00:19:06,214
The man made millions
winning races and endorsements.
414
00:19:06,216 --> 00:19:07,766
Well, something brought
him out of retirement
415
00:19:07,768 --> 00:19:10,501
to drive again.
416
00:19:13,839 --> 00:19:16,107
DANNY: All right,
with the unlocked door
417
00:19:16,109 --> 00:19:18,443
and the half-eaten egg sandwich
here on the dinning room table,
418
00:19:18,445 --> 00:19:20,278
I think it's safe to say
that MacNamara left here
419
00:19:20,280 --> 00:19:21,313
in a hurry this morning.
420
00:19:21,315 --> 00:19:22,697
All right, everybody
take a room.
421
00:19:22,699 --> 00:19:24,232
Let's see if we can
find some intel
422
00:19:24,234 --> 00:19:25,533
of opportunity
to work off.
423
00:19:25,535 --> 00:19:27,452
This place is very nice.
424
00:19:27,454 --> 00:19:30,405
Does not look to me like
this guy was hurting for money.
425
00:19:30,407 --> 00:19:31,656
You know,
the background check
426
00:19:31,658 --> 00:19:33,458
said that MacNamara went through
a divorce last year.
427
00:19:33,460 --> 00:19:35,493
Maybe the house is all
he ended up with.
428
00:19:35,495 --> 00:19:38,129
So he gets beat up by
his wife in the divorce,
429
00:19:38,131 --> 00:19:40,365
she splits,
takes all his cash and prizes,
430
00:19:40,367 --> 00:19:41,833
and he hits an art gallery?
431
00:19:41,835 --> 00:19:43,551
I can relate,
but I'm not buying it.
432
00:19:43,553 --> 00:19:45,720
Yeah, me neither.
433
00:19:45,722 --> 00:19:47,222
MacNamara's background
434
00:19:47,224 --> 00:19:48,723
say he have any kids?
Yeah,
435
00:19:48,725 --> 00:19:50,008
he's got a daughter
named Karen.
436
00:19:50,010 --> 00:19:51,326
Yeah, the kid has
a bedroom upstairs.
437
00:19:51,328 --> 00:19:52,644
Clothes are
in the closet.
438
00:19:52,646 --> 00:19:53,762
Okay, we need to find her.
439
00:19:53,764 --> 00:19:56,147
Guys, in here.
440
00:19:57,767 --> 00:19:59,768
I found this on the desk.
441
00:20:06,609 --> 00:20:08,276
Daddy, please,
442
00:20:08,278 --> 00:20:11,062
do what they say.
I'm so scared.
443
00:20:11,064 --> 00:20:14,032
No wonder MacNamara
drove the getaway car.
444
00:20:14,034 --> 00:20:15,250
They have his daughter.
445
00:20:15,252 --> 00:20:16,618
Please do what they say.
446
00:20:18,454 --> 00:20:19,954
(sobs)
447
00:20:28,623 --> 00:20:30,474
Is my daughter still alive?
448
00:20:31,626 --> 00:20:33,677
At this point, we have
no evidence to lead us
449
00:20:33,679 --> 00:20:35,178
to believe that she is not.
450
00:20:35,180 --> 00:20:37,231
When was the last time
you spoke to Karen?
451
00:20:37,233 --> 00:20:38,982
Um...
452
00:20:38,984 --> 00:20:41,318
A couple days ago. She was
gonna spend the weekend
453
00:20:41,320 --> 00:20:43,270
at her father's place.
454
00:20:43,272 --> 00:20:45,572
She loves the beach
in front of his house.
455
00:20:45,574 --> 00:20:47,190
Ms. MacNamara,
456
00:20:47,192 --> 00:20:49,660
have you noticed any changes in
your daughter's life recently?
457
00:20:49,662 --> 00:20:53,580
Um, changes?
Yeah, changes.
458
00:20:53,582 --> 00:20:55,649
No new friends maybe?
459
00:20:55,651 --> 00:20:59,419
Uh, sometimes in
these cases, the victim
460
00:20:59,421 --> 00:21:00,704
will know their abductor.
461
00:21:00,706 --> 00:21:03,090
Uh...
462
00:21:03,092 --> 00:21:04,725
Um...
463
00:21:04,727 --> 00:21:07,344
Karen had a new boyfriend.
464
00:21:07,346 --> 00:21:08,595
Okay.
465
00:21:08,597 --> 00:21:09,963
I disapproved.
466
00:21:09,965 --> 00:21:11,998
Why?
He was older.
467
00:21:12,000 --> 00:21:14,801
He worked at an automotive shop
on King Street.
468
00:21:14,803 --> 00:21:16,937
I just got a really bad feeling
469
00:21:16,939 --> 00:21:18,105
the first time
I met him.
470
00:21:18,107 --> 00:21:19,439
DANNY:
Well, what's his name?
471
00:21:19,441 --> 00:21:21,174
George.
472
00:21:21,176 --> 00:21:23,110
George Solani?
473
00:21:23,112 --> 00:21:25,028
Yes.
474
00:21:25,030 --> 00:21:27,564
Do you know him?
475
00:21:29,117 --> 00:21:30,651
Do you think he's involved?
476
00:21:30,653 --> 00:21:32,402
We think he is.
477
00:21:32,404 --> 00:21:35,872
Oh, my God.
478
00:21:40,528 --> 00:21:41,411
Wait. You're Irish?
Yeah.
479
00:21:41,413 --> 00:21:43,130
No way.
This mick...
480
00:21:43,132 --> 00:21:45,365
bleeds Kelly green, honey.
481
00:21:45,367 --> 00:21:47,084
Then what's with
482
00:21:47,086 --> 00:21:48,168
the trailer park drawl?
483
00:21:48,170 --> 00:21:51,088
Irish by way of De Kalb,
Illinois.
484
00:21:51,090 --> 00:21:53,740
Ah, home of barbed wire.
485
00:21:53,742 --> 00:21:55,208
And Cindy Crawford.
486
00:21:55,210 --> 00:21:57,010
Bet you had a poster of her
on your wall.
487
00:21:57,012 --> 00:21:58,929
(laughs)
Right above my bed.
488
00:21:58,931 --> 00:22:00,013
No.
489
00:22:00,015 --> 00:22:02,516
Yeah, uh-huh...
little tacky, I know,
490
00:22:02,518 --> 00:22:05,068
but, uh, I was 11 years old,
you know.
491
00:22:05,070 --> 00:22:06,486
There's no
perv ruling
492
00:22:06,488 --> 00:22:08,071
on preteens.
493
00:22:08,073 --> 00:22:10,574
Uh, maybe not
in De Kalb.
494
00:22:10,576 --> 00:22:12,559
And what is that supposed
to mean?
495
00:22:12,561 --> 00:22:13,410
Let me guess--
496
00:22:13,412 --> 00:22:14,561
you lived
497
00:22:14,563 --> 00:22:16,997
right off Main Street,
had a house
498
00:22:16,999 --> 00:22:19,249
with a white picket fence
and a dog
499
00:22:19,251 --> 00:22:20,751
named Spot.
500
00:22:20,753 --> 00:22:23,737
Guinness, and she was
a chocolate Lab,
501
00:22:23,739 --> 00:22:25,405
and it was Fernwood Avenue,
with a chain-link fence,
502
00:22:25,407 --> 00:22:27,240
two blocks off of Main Street.
503
00:22:27,242 --> 00:22:28,208
I was close.
504
00:22:28,210 --> 00:22:29,760
(laughs)
505
00:22:29,762 --> 00:22:31,077
You're pretty good at this.
506
00:22:32,079 --> 00:22:34,097
So, Irish
507
00:22:34,099 --> 00:22:35,298
from Illinois
508
00:22:35,300 --> 00:22:38,602
who wanted to grow up
and marry Cindy Crawford,
509
00:22:38,604 --> 00:22:40,253
what brought you out
to this little rock?
510
00:22:40,255 --> 00:22:41,555
Uncle Sam.
511
00:22:41,557 --> 00:22:42,806
You're in the military?
512
00:22:42,808 --> 00:22:45,225
I was in the military--
six years with the army,
513
00:22:45,227 --> 00:22:47,194
25th Infantry
Division.
514
00:22:47,196 --> 00:22:49,312
Duty, honor, country.
515
00:22:49,314 --> 00:22:51,365
Hmm, and now?
516
00:22:51,367 --> 00:22:52,482
What do you do
when you're not hustling
517
00:22:52,484 --> 00:22:54,534
poor, innocent girls
out of their paychecks?
518
00:22:54,536 --> 00:22:56,153
(laughs)
519
00:22:56,155 --> 00:22:58,038
I work for the government.
520
00:22:58,040 --> 00:23:00,273
Mmm, so do I,
521
00:23:00,275 --> 00:23:01,792
or at least
it feels that way
522
00:23:01,794 --> 00:23:03,777
every April
when I'm filing my tax returns.
523
00:23:25,400 --> 00:23:29,186
CHANNING: Well, I'm Irish
by way of De Kalb, Illinois.
524
00:23:36,244 --> 00:23:37,277
CATHERINE:
Home of barbed wire.
525
00:23:37,279 --> 00:23:39,179
CHANNING:
And Cindy Crawford.
526
00:23:41,532 --> 00:23:43,667
CATHERINE:
Let me guess-- you lived
527
00:23:43,669 --> 00:23:47,204
right off Main Street, had a
house with a white picket fence
528
00:23:47,206 --> 00:23:49,956
and a dog named Spot.
529
00:23:49,958 --> 00:23:53,176
CHANNING: Guinness, and she was
a chocolate Lab, and it was
530
00:23:53,178 --> 00:23:55,161
Fernwood Avenue,
with a chain-link fence,
531
00:23:55,163 --> 00:23:56,680
two blocks off of Main Street.
532
00:23:56,682 --> 00:23:58,014
CATHERINE:
I was close.
533
00:23:58,016 --> 00:24:01,167
CHANNING (laughs):
You're pretty good at this.
534
00:24:01,169 --> 00:24:03,153
STEVE:
Anything on Solani?
535
00:24:03,155 --> 00:24:04,671
Yeah, we pulled
security video
536
00:24:04,673 --> 00:24:06,773
from the auto shop
that he worked at
537
00:24:06,775 --> 00:24:08,308
and we found footage
of him talking
538
00:24:08,310 --> 00:24:09,860
to two men who fit
the physical description
539
00:24:09,862 --> 00:24:12,979
of our suspects from
the gallery heist.
540
00:24:12,981 --> 00:24:14,364
They ever turn around?
No, these two
541
00:24:14,366 --> 00:24:15,849
are clearly
camera shy.
542
00:24:15,851 --> 00:24:18,702
Yeah, but we did manage to
isolate some distinctive tattoos
543
00:24:18,704 --> 00:24:20,403
on the necks and forearms
to help us I.D. 'em.
544
00:24:20,405 --> 00:24:22,022
We got a hit.
545
00:24:22,673 --> 00:24:24,875
KONO:
Matt and Tony Kapule.
546
00:24:24,877 --> 00:24:25,909
These guys are bad news.
547
00:24:25,911 --> 00:24:27,711
All their priors are
class "A" felonies.
548
00:24:27,713 --> 00:24:29,663
Do we have
a current address?
549
00:24:29,665 --> 00:24:30,714
CHIN:
According to HPD,
550
00:24:30,716 --> 00:24:32,048
these two are M.I.A.
551
00:24:32,050 --> 00:24:33,467
Okay, so how do we find 'em?
552
00:24:33,469 --> 00:24:36,002
♪ ♪
553
00:24:38,005 --> 00:24:39,456
KIMO:
Make sure you do that.
554
00:24:39,458 --> 00:24:41,591
That's number one.
555
00:24:45,396 --> 00:24:47,714
Oh, the only thing you're
going to find on me
556
00:24:47,716 --> 00:24:50,066
is a few blood thinners.
557
00:24:57,224 --> 00:24:59,192
Kimo.
558
00:24:59,194 --> 00:25:01,945
Yeah, I don't know
if you're paying these guys
559
00:25:01,947 --> 00:25:04,114
by the spoken word,
560
00:25:04,116 --> 00:25:06,116
but if so, you really got
a great deal
561
00:25:06,118 --> 00:25:07,918
with that guy.
562
00:25:07,920 --> 00:25:10,704
Yeah, he doesn't talk
much but he listens well.
563
00:25:10,706 --> 00:25:11,955
(chuckles)
564
00:25:13,925 --> 00:25:16,092
It's not every day I
get a visit from a man
565
00:25:16,094 --> 00:25:18,929
of your reputation
and status, Mr. March.
566
00:25:20,080 --> 00:25:23,016
So what can I do
for you, my friend?
567
00:25:23,885 --> 00:25:28,522
I got a job I need
a little help with.
568
00:25:33,010 --> 00:25:34,594
(tires screeching)
569
00:25:34,596 --> 00:25:35,896
How many airbags
you got in this boat?
570
00:25:35,898 --> 00:25:37,063
Why?
571
00:25:37,065 --> 00:25:38,281
The way you're driving,
572
00:25:38,283 --> 00:25:40,867
I want as much protection
as I can get.
573
00:25:40,869 --> 00:25:42,536
Okay, can we please focus?
574
00:25:42,538 --> 00:25:44,287
All right, I'm, I'm
all jammed up here.
575
00:25:44,289 --> 00:25:45,789
I'm getting cramps.
576
00:25:45,791 --> 00:25:47,073
You know, you're like
the annoying little kid
577
00:25:47,075 --> 00:25:49,242
in the car who keeps saying,
"We there yet, we there yet?"
578
00:25:49,244 --> 00:25:50,243
Patience.
579
00:25:50,245 --> 00:25:52,379
Well, are we there yet?
580
00:25:52,381 --> 00:25:54,130
I asked
581
00:25:54,132 --> 00:25:56,750
my old associate if he knew
the Kapule brothers.
582
00:25:56,752 --> 00:25:58,919
He not only knew them.
583
00:25:58,921 --> 00:26:00,637
He told me where to find 'em.
584
00:26:00,639 --> 00:26:02,756
Well, where would that be?
585
00:26:02,758 --> 00:26:04,758
Sand Island.
586
00:26:04,760 --> 00:26:06,760
They got a warehouse there
that they use as a drop
587
00:26:06,762 --> 00:26:08,395
for their heists.
588
00:26:08,397 --> 00:26:10,597
Five-O.
589
00:26:17,471 --> 00:26:19,022
In here.
590
00:26:22,326 --> 00:26:23,693
This one's dead.
591
00:26:25,329 --> 00:26:27,447
This one's alive.
(gasps)
592
00:26:27,449 --> 00:26:29,282
Where is she?
593
00:26:29,284 --> 00:26:31,034
Where is Karen?
594
00:26:31,036 --> 00:26:32,002
Huh?
595
00:26:32,004 --> 00:26:33,152
Where is Karen?
596
00:26:33,154 --> 00:26:34,204
Is she
still alive?
597
00:26:34,206 --> 00:26:35,622
What did you do
with her?
598
00:26:35,624 --> 00:26:37,007
This is Chin Ho Kelly with Five-O.
Where are you holding her?
599
00:26:37,009 --> 00:26:38,091
Tell me now.
We need an ambulance
600
00:26:38,093 --> 00:26:40,176
right away.
Hey, hey, do not die.
601
00:26:40,178 --> 00:26:41,378
Do not die on me, stay with me.
602
00:26:41,380 --> 00:26:42,679
Stay with me,
stay with me.
603
00:26:42,681 --> 00:26:44,130
Where is...?
604
00:26:59,626 --> 00:27:01,794
(indistinct radio transmission)
605
00:27:04,664 --> 00:27:06,665
Steve, Danny.
606
00:27:06,667 --> 00:27:07,800
What you got, Chin?
607
00:27:07,802 --> 00:27:09,034
Well, these are
all the lithographs
608
00:27:09,036 --> 00:27:09,968
that were stolen
this morning.
609
00:27:09,970 --> 00:27:11,253
STEVE:
This is everything?
610
00:27:11,255 --> 00:27:13,072
CHIN: It's everything
on the gallery owner,
611
00:27:13,074 --> 00:27:14,089
Strathern's, list.
612
00:27:14,091 --> 00:27:16,475
Wait a minute,
why kill the Kapule brothers
613
00:27:16,477 --> 00:27:18,210
and leave all the art behind?
614
00:27:18,212 --> 00:27:20,378
Well, maybe they were killed
buying something else.
615
00:27:20,380 --> 00:27:22,981
Miscreants like these
tend to stack up enemies.
616
00:27:22,983 --> 00:27:24,183
Right?
617
00:27:24,185 --> 00:27:26,151
Hey, guys, you need to see this.
618
00:27:26,153 --> 00:27:29,321
Okay, so our vics took photos
619
00:27:29,323 --> 00:27:30,939
of Strathern's safe
and its contents weeks ago.
620
00:27:30,941 --> 00:27:32,858
Check out the date stamp.
621
00:27:32,860 --> 00:27:34,159
Whoa, whoa, back up.
622
00:27:34,161 --> 00:27:35,527
How'd the Kapule
brothers get access
623
00:27:35,529 --> 00:27:37,062
to that safe to begin with?
624
00:27:37,064 --> 00:27:38,280
Maybe they were working
with someone on the inside.
625
00:27:38,282 --> 00:27:41,033
Or maybe they were
the inside job.
626
00:27:41,035 --> 00:27:43,401
Take a look.
627
00:27:43,403 --> 00:27:44,402
See that reflection?
628
00:27:44,404 --> 00:27:45,587
STEVE:
Yeah.
629
00:27:45,589 --> 00:27:46,789
That's one of the brothers.
630
00:27:46,791 --> 00:27:48,674
He's wearing
a shirt that says
631
00:27:48,676 --> 00:27:50,542
Pale Security.
632
00:27:50,544 --> 00:27:51,844
Those guys install safes
and security systems.
633
00:27:51,846 --> 00:27:53,378
I see their trucks
all over town.
634
00:27:53,380 --> 00:27:54,296
Okay, so that's it.
635
00:27:54,298 --> 00:27:55,547
These guys pose
as employees
636
00:27:55,549 --> 00:27:57,749
so they can get in
and case the safe.
637
00:27:57,751 --> 00:27:59,301
Hold on a second,
widen out again.
638
00:27:59,303 --> 00:28:00,269
Let me see that.
639
00:28:00,271 --> 00:28:01,854
Yeah.
640
00:28:01,856 --> 00:28:04,139
Okay, Strathern said his
safe was cleaned out, right?
641
00:28:04,141 --> 00:28:05,974
Yeah, why?
Because these two pieces
642
00:28:05,976 --> 00:28:07,309
right here--
643
00:28:07,311 --> 00:28:08,560
they were not on
Strathern's list
644
00:28:08,562 --> 00:28:10,729
of art
that was stolen.
645
00:28:12,615 --> 00:28:15,017
Why wouldn't
he report that?
646
00:28:15,019 --> 00:28:16,985
KONO:
Turns out
647
00:28:16,987 --> 00:28:19,604
these two paintings, along with
half a dozen others, were stolen
648
00:28:19,606 --> 00:28:23,608
from an art dealer here on the
island back on December 7, 1941.
649
00:28:23,610 --> 00:28:25,961
That's the day
Pearl Harbor was attacked.
650
00:28:25,963 --> 00:28:27,779
It was reported that
the thieves broke in
651
00:28:27,781 --> 00:28:28,831
and stole the paintings
652
00:28:28,833 --> 00:28:30,165
while the
owner was out
653
00:28:30,167 --> 00:28:31,967
helping search
for survivors,
654
00:28:31,969 --> 00:28:33,769
and because of their extreme
value, the HSI inherited
655
00:28:33,771 --> 00:28:35,571
the investigation.
656
00:28:35,573 --> 00:28:37,756
Why would Strathern have
these paintings in his safe?
657
00:28:37,758 --> 00:28:39,624
Strathern told me that
his grandfather started
658
00:28:39,626 --> 00:28:40,926
the gallery in the '40s.
659
00:28:40,928 --> 00:28:42,127
Prior to that,
there's no record
660
00:28:42,129 --> 00:28:43,228
of him owning
his own business.
661
00:28:43,230 --> 00:28:44,263
Okay, so Grandpa--
662
00:28:44,265 --> 00:28:45,848
he takes advantage
of one of the worst days
663
00:28:45,850 --> 00:28:46,815
in this country's history,
664
00:28:46,817 --> 00:28:48,406
steals these paintings
among some others,
665
00:28:48,407 --> 00:28:50,087
sells a few,
starts his own little dynasty.
666
00:28:50,291 --> 00:28:51,724
STEVE: Wait a minute, you
think Strathern knew
667
00:28:51,726 --> 00:28:54,293
where his grandfather got
these pieces?
668
00:28:54,295 --> 00:28:56,429
It would certainly explain why
he's been keeping them hidden
669
00:28:56,431 --> 00:28:57,346
all these years.
670
00:28:57,348 --> 00:28:58,631
And if that's
the case,
671
00:28:58,633 --> 00:28:59,965
then Strathern knows
more than he's told us
672
00:28:59,967 --> 00:29:01,567
about the heist.
STEVE: Yeah,
673
00:29:01,569 --> 00:29:03,986
and about the kidnapping
of Karen MacNamara.
674
00:29:05,405 --> 00:29:06,856
(tires screeching)
675
00:29:06,858 --> 00:29:10,026
STEVE: Seriously, where does Strathern
think he's going?
676
00:29:10,028 --> 00:29:11,410
(siren wailing)
677
00:29:11,412 --> 00:29:13,663
I think this tells us
everything we need to know.
678
00:29:13,665 --> 00:29:15,248
Why do they always run?
679
00:29:15,250 --> 00:29:16,365
I believe
it's because they are hoping
680
00:29:16,367 --> 00:29:17,583
that the person chasing them
681
00:29:17,585 --> 00:29:19,535
is going to end up wrapped
around a telephone pole,
682
00:29:19,537 --> 00:29:20,753
which is very possible.
683
00:29:21,622 --> 00:29:24,624
(siren wailing,
tires screeching)
684
00:29:48,732 --> 00:29:51,951
♪ ♪
685
00:29:56,790 --> 00:29:58,741
Strathern, get out
of the car now.
686
00:29:58,743 --> 00:30:01,127
Get out.
687
00:30:01,129 --> 00:30:08,551
Turn around,
turn around.
688
00:30:08,553 --> 00:30:10,035
Where's Karen?
I don't know who you're talking about.
689
00:30:10,037 --> 00:30:11,170
Who's Karen?
690
00:30:11,722 --> 00:30:13,372
All right, turn around.
691
00:30:15,008 --> 00:30:16,392
DANNY:
Hey.
692
00:30:17,844 --> 00:30:20,429
What'd you do, conveniently
forgot to tell us about these?
693
00:30:20,431 --> 00:30:22,882
STEVE:
Listen to me very carefully.
694
00:30:22,884 --> 00:30:24,066
Unless you want
695
00:30:24,068 --> 00:30:25,935
to go down for the kidnapping
of Karen MacNamara
696
00:30:25,937 --> 00:30:27,687
and the murder
of her father,
697
00:30:27,689 --> 00:30:29,855
I suggest you tell us what the
hell is going on right now.
698
00:30:29,857 --> 00:30:32,141
I already told you,
I don't know
699
00:30:32,143 --> 00:30:33,326
what you're talking about.
700
00:30:33,328 --> 00:30:34,410
DANNY: Don't, don't do
that, all right?
701
00:30:34,412 --> 00:30:35,528
Do not waste our time.
702
00:30:35,530 --> 00:30:36,562
Okay, we already know about
703
00:30:36,564 --> 00:30:39,165
your grandfather and
his sticky fingers.
704
00:30:39,167 --> 00:30:40,232
Okay?
705
00:30:40,234 --> 00:30:41,150
You don't get it, do you?
706
00:30:41,152 --> 00:30:42,918
I'm the victim here.
707
00:30:42,920 --> 00:30:44,086
That robbery
this morning
708
00:30:44,088 --> 00:30:46,539
was all just a front
to extort me for money.
709
00:30:46,541 --> 00:30:47,707
Okay, so the Kapule
brothers stole
710
00:30:47,709 --> 00:30:48,791
those paintings
'cause they knew
711
00:30:48,793 --> 00:30:49,992
you would pay
big money to keep
712
00:30:49,994 --> 00:30:51,193
your family's secret,
is that right?
713
00:30:51,195 --> 00:30:54,430
Why, why did you keep
those paintings, huh?
714
00:30:54,432 --> 00:30:56,182
Why didn't you destroy 'em?
They were a liability,
715
00:30:56,184 --> 00:30:57,216
evidence of a crime.
716
00:30:57,218 --> 00:30:58,584
Why keep 'em?
717
00:31:00,420 --> 00:31:03,856
Those paintings were
originals, priceless.
718
00:31:06,092 --> 00:31:07,143
I couldn't bring myself
to destroy 'em.
719
00:31:07,145 --> 00:31:08,227
Okay,
720
00:31:08,229 --> 00:31:09,278
so how'd you
get 'em back?
721
00:31:09,280 --> 00:31:10,429
I paid the thieves
what they asked.
722
00:31:10,431 --> 00:31:11,747
When?
723
00:31:11,749 --> 00:31:13,115
Just now.
724
00:31:13,117 --> 00:31:14,617
DANNY:
When just now?
725
00:31:14,619 --> 00:31:16,485
Less than a half an hour ago.
That's impossible,
726
00:31:16,487 --> 00:31:17,787
see, 'cause the
Kapule brothers--
727
00:31:17,789 --> 00:31:19,438
they've been dead for
over two hours now.
728
00:31:19,440 --> 00:31:20,939
Who'd you pay
the money to?
729
00:31:20,941 --> 00:31:22,441
I-I don't know,
I never met him before.
730
00:31:22,443 --> 00:31:24,210
Everything was done
over the phone.
731
00:31:24,212 --> 00:31:26,195
He made me wire money
to an account in the Caymans
732
00:31:26,197 --> 00:31:28,130
before he provided me
with a drop spot
733
00:31:28,132 --> 00:31:29,415
to pick up the paintings.
734
00:31:34,454 --> 00:31:36,622
I got something.
735
00:31:38,241 --> 00:31:40,309
It's just a partial,
736
00:31:40,311 --> 00:31:42,261
but based on the oil composition
and layering,
737
00:31:42,263 --> 00:31:44,313
it came from the last person
to touch this painting.
738
00:31:46,483 --> 00:31:48,567
Okay.
739
00:31:49,803 --> 00:31:51,103
We got a hit.
740
00:31:51,105 --> 00:31:51,904
Who is it?
741
00:31:51,906 --> 00:31:54,473
A guy named
August March.
742
00:31:56,993 --> 00:31:59,779
You know him?
743
00:32:00,831 --> 00:32:02,782
What's this all about,
McGarrett?
744
00:32:02,784 --> 00:32:04,784
W-Why are you treating me
like this?
745
00:32:04,786 --> 00:32:06,151
Huh?
746
00:32:06,153 --> 00:32:08,170
What's this?
747
00:32:08,172 --> 00:32:09,955
It's a ballistics report.
748
00:32:09,957 --> 00:32:12,675
It shows
that the bullet
749
00:32:12,677 --> 00:32:15,711
that killed Angela Branson,
who was "the girl that got in
750
00:32:15,713 --> 00:32:16,862
over her head
stealing diamonds"--
751
00:32:16,864 --> 00:32:18,681
do you remember her?--
752
00:32:18,683 --> 00:32:19,882
matches the slugs
that we pulled
753
00:32:19,884 --> 00:32:20,850
out of the Kapule brothers.
754
00:32:20,852 --> 00:32:22,852
So?
755
00:32:22,854 --> 00:32:24,220
DANNY:
So
756
00:32:24,222 --> 00:32:26,138
the same gun was used
for all three murders.
757
00:32:27,891 --> 00:32:31,277
I-If you found out
who killed that poor girl
758
00:32:31,279 --> 00:32:34,063
they fished out of the harbor,
good for you.
759
00:32:34,065 --> 00:32:35,681
Look, I'm tired.
760
00:32:35,683 --> 00:32:37,182
I'd just like
761
00:32:37,184 --> 00:32:38,200
to go home now.
762
00:32:38,202 --> 00:32:39,368
Do me a favor, please.
763
00:32:39,370 --> 00:32:40,653
Okay, it was cute
for a minute,
764
00:32:40,655 --> 00:32:41,854
but the whole helpless
765
00:32:41,856 --> 00:32:43,873
grandfather thing is not going
to work for you anymore.
766
00:32:43,875 --> 00:32:45,691
Hey, March,
you, uh...
767
00:32:45,693 --> 00:32:47,793
you recognize this?
768
00:32:47,795 --> 00:32:49,027
No.
769
00:32:49,029 --> 00:32:50,963
You should
'cause it belongs to you.
770
00:32:50,965 --> 00:32:52,465
This gun is the gun
that was used
771
00:32:52,467 --> 00:32:53,365
to kill Angela
772
00:32:53,367 --> 00:32:54,333
and the Kapule brothers,
773
00:32:54,335 --> 00:32:56,168
and we found it
in your apartment.
774
00:33:02,309 --> 00:33:04,510
Okay.
775
00:33:06,379 --> 00:33:09,181
I'm an old man
with lots of enemies.
776
00:33:09,183 --> 00:33:11,517
I needed protection.
777
00:33:13,052 --> 00:33:15,070
I got that gun off the street.
778
00:33:15,072 --> 00:33:17,890
I didn't have time
to check on its history.
779
00:33:17,892 --> 00:33:20,743
Nice try.
780
00:33:22,279 --> 00:33:24,330
I personally think
that the, uh,
781
00:33:24,332 --> 00:33:26,248
extortion method was
definitely the way to go.
782
00:33:26,250 --> 00:33:28,400
I mean, why go through
the trouble of fencing
783
00:33:28,402 --> 00:33:29,618
a couple
of high-profile paintings
784
00:33:29,620 --> 00:33:31,454
when you could just
sell them back
785
00:33:31,456 --> 00:33:34,173
to the owner? You don't know
what I'm talking about.
786
00:33:34,175 --> 00:33:36,125
No idea.
STEVE: No idea.
787
00:33:36,127 --> 00:33:37,626
Any idea how
your prints
788
00:33:37,628 --> 00:33:39,261
ended up on the stolen artwork?
789
00:33:40,747 --> 00:33:42,214
I mean, gloves.
790
00:33:42,216 --> 00:33:43,799
That's what I
would have done.
791
00:33:43,801 --> 00:33:47,252
I mean, I figure an old pro like
you would know to wear gloves.
792
00:33:47,254 --> 00:33:48,604
30 years
793
00:33:48,606 --> 00:33:50,556
in prison made you rusty, March.
794
00:33:50,558 --> 00:33:51,757
Maybe it's just old age.
795
00:33:51,759 --> 00:33:54,727
Maybe.
796
00:34:03,403 --> 00:34:05,621
I'm not going back to jail.
797
00:34:05,623 --> 00:34:08,106
I don't think
you have a choice.
798
00:34:09,826 --> 00:34:12,127
What are my options?
799
00:34:13,914 --> 00:34:16,248
I don't think you understand.
You-you don't have any options.
800
00:34:16,250 --> 00:34:18,467
You're going back
behind bars where you belong.
801
00:34:19,302 --> 00:34:21,804
There are always options.
802
00:34:23,957 --> 00:34:26,559
What if I took you
803
00:34:26,561 --> 00:34:29,562
to where the Kapule brothers
hid Karen?
804
00:34:29,564 --> 00:34:31,514
DANNY:
Uh-uh.
805
00:34:31,516 --> 00:34:32,798
No, no. You're bluffing.
806
00:34:32,800 --> 00:34:34,984
Hmm.
807
00:34:39,773 --> 00:34:41,490
Look at the last photo.
808
00:34:50,283 --> 00:34:52,818
This is time-stamped
five hours ago.
809
00:34:54,955 --> 00:34:56,922
Tell me, Karen's still alive?
810
00:34:56,924 --> 00:34:59,208
Of course she is.
811
00:34:59,210 --> 00:35:00,426
I've always got
812
00:35:00,428 --> 00:35:02,995
an ace up my sleeve
when I play poker.
813
00:35:02,997 --> 00:35:04,179
DANNY:
All right.
814
00:35:04,181 --> 00:35:04,847
Get up.
815
00:35:04,849 --> 00:35:07,466
Yeah. (laughs)
816
00:35:17,811 --> 00:35:19,562
Over there.
817
00:35:19,564 --> 00:35:21,113
Pull over.
818
00:35:21,115 --> 00:35:22,781
I'll take you to her.
819
00:35:36,997 --> 00:35:37,796
Where is she?
820
00:35:37,798 --> 00:35:40,215
This way.
821
00:35:42,919 --> 00:35:44,970
It's just up there
to the left.
822
00:35:44,972 --> 00:35:48,424
(horn honking)
823
00:35:48,426 --> 00:35:50,559
(tires squealing)
Hey! Oh!
824
00:36:01,606 --> 00:36:03,607
(indistinct radio transmission)
825
00:36:03,609 --> 00:36:06,109
M.E.'s office scooped up
what was left of March.
826
00:36:06,111 --> 00:36:08,195
HPD's gonna comb the
area and canvas out.
827
00:36:08,197 --> 00:36:10,130
We're not going
to find Karen out here.
828
00:36:10,132 --> 00:36:12,199
Oh, you call me Mr. Negativity?
829
00:36:12,201 --> 00:36:13,350
Danny, March played us.
830
00:36:13,352 --> 00:36:15,235
He led us out here
knowing he was going
831
00:36:15,237 --> 00:36:16,954
to jump in front
of that truck.
832
00:36:16,956 --> 00:36:18,155
Sometimes suicide is impulsive.
833
00:36:18,157 --> 00:36:19,456
Nothing about March
was impulsive.
834
00:36:19,458 --> 00:36:21,325
He was always thinking
two moves ahead.
835
00:36:21,327 --> 00:36:23,293
And the minute
we caught him, the minute,
836
00:36:23,295 --> 00:36:25,829
he decided he was going out
on his own terms.
837
00:36:25,831 --> 00:36:27,614
(phone ringing)
I guess at that age,
838
00:36:27,616 --> 00:36:29,866
the road kill option is
preferable to dying in prison.
839
00:36:29,868 --> 00:36:32,552
At the same time, he gets
to lead us on a goose chase
840
00:36:32,554 --> 00:36:33,887
before he checks out. Fine.
Exactly.
841
00:36:33,889 --> 00:36:36,390
Hey, Kono, you got me
and Danny. What's up?
842
00:36:36,392 --> 00:36:38,258
I ran a list of
Matt Kapule's aliases,
843
00:36:38,260 --> 00:36:40,377
and I got a hit
on a credit card
844
00:36:40,379 --> 00:36:42,129
he used two days
ago to rent a car.
845
00:36:42,131 --> 00:36:44,514
A red 2012 Altima.
846
00:36:44,516 --> 00:36:46,566
Okay, the car that they
stashed Karen in was red.
847
00:36:46,568 --> 00:36:48,268
Right. So, we compared
848
00:36:48,270 --> 00:36:50,487
the proof-of-life photo
against the factory specs,
849
00:36:50,489 --> 00:36:51,688
and they're the exact
same dimensions.
850
00:36:51,690 --> 00:36:53,440
Okay, that's got
to be our car.
851
00:36:53,442 --> 00:36:54,608
Did we get a plate?
852
00:36:54,610 --> 00:36:56,059
Yeah. HPD has birds in the air
looking for it.
853
00:36:56,061 --> 00:36:57,160
STEVE:
Okay, wait a minute.
854
00:36:57,162 --> 00:36:58,278
That could take days.
855
00:36:58,280 --> 00:36:59,496
We need to narrow
this search grid,
856
00:36:59,498 --> 00:37:01,365
and we can rule out
street parking, too.
857
00:37:01,367 --> 00:37:02,783
I'm pretty sure they wouldn't
want that car getting towed.
858
00:37:02,785 --> 00:37:03,900
Yeah. No, Steve's right.
859
00:37:03,902 --> 00:37:05,085
They're gonna hide the car
some place
860
00:37:05,087 --> 00:37:06,403
where it'll go unnoticed
for a while.
861
00:37:06,405 --> 00:37:08,672
Yeah, someplace people leave
cars for long periods of time.
862
00:37:08,674 --> 00:37:10,540
Try long-term parking.
863
00:37:10,542 --> 00:37:12,459
I'll get HPD calling in
a description
864
00:37:12,461 --> 00:37:14,544
to every long-term
parking structure on the island.
865
00:37:14,546 --> 00:37:16,213
Some log license plates,
some don't.
866
00:37:16,215 --> 00:37:18,048
All right, good. Have them start
on the south end of the island
867
00:37:18,050 --> 00:37:19,249
and work their way up,
all right?
868
00:37:19,251 --> 00:37:20,467
Okay. Why?
869
00:37:20,469 --> 00:37:22,769
Because March dragged us
all the way up here
870
00:37:22,771 --> 00:37:24,187
to the Pali Highway.
I figured he wanted
871
00:37:24,189 --> 00:37:25,922
to lure us as far away
from Karen as possible.
872
00:37:25,924 --> 00:37:28,308
You got it.
873
00:37:32,480 --> 00:37:34,981
STEVE:
Hey.
874
00:37:34,983 --> 00:37:37,701
Anything?
Security camera caught our Altima
875
00:37:37,703 --> 00:37:39,453
entering a parking structure
by the airport.
876
00:37:39,455 --> 00:37:40,704
Is it still there?
877
00:37:40,706 --> 00:37:41,771
No record of it leaving,
878
00:37:41,773 --> 00:37:42,989
but the place
is roughly five acres.
879
00:37:42,991 --> 00:37:44,324
The car could be anywhere
880
00:37:44,326 --> 00:37:45,625
in there.
881
00:37:45,627 --> 00:37:47,210
A manual search would take hours.
KONO: Yeah, but
882
00:37:47,212 --> 00:37:49,079
our friends over at NORSAT
are redirecting a satellite
883
00:37:49,081 --> 00:37:51,164
over the lot, so if
Karen's still in the car,
884
00:37:51,166 --> 00:37:53,950
they'll pick her up
on thermal imaging.
885
00:37:53,952 --> 00:37:56,670
(computer chirping)
886
00:37:59,290 --> 00:38:00,724
(computer chirping)
887
00:38:01,659 --> 00:38:03,560
(two beeps)
888
00:38:03,562 --> 00:38:04,895
Guys, I think we have something.
889
00:38:04,897 --> 00:38:07,630
(computer chirps)
890
00:38:10,134 --> 00:38:11,101
It's a body.
891
00:38:11,103 --> 00:38:12,352
Let's go.
892
00:38:14,105 --> 00:38:16,740
(tires squeal, engine revving,
siren wailing)
893
00:38:18,993 --> 00:38:20,643
DANNY:
All right, there it is.
894
00:38:20,645 --> 00:38:21,645
(tires squealing)
895
00:38:26,667 --> 00:38:29,703
(crowbar clanging)
896
00:38:30,621 --> 00:38:32,622
She's alive.
897
00:38:34,675 --> 00:38:37,010
Hey. Hey. You hear me?
898
00:38:37,012 --> 00:38:38,845
This is Detective
Danny Williams with Five-O.
899
00:38:38,847 --> 00:38:40,297
We need an ambulance
900
00:38:40,299 --> 00:38:42,766
up here right away.
You'll be okay.
901
00:39:12,196 --> 00:39:14,464
♪ ♪
902
00:39:34,051 --> 00:39:35,552
Doctor says, "If
this is the pencil,
903
00:39:35,554 --> 00:39:37,270
then where's my thermometer?"
Seriously?
904
00:39:37,272 --> 00:39:38,688
You've told me that
joke once a month.
905
00:39:38,690 --> 00:39:39,806
Aloha.
906
00:39:39,808 --> 00:39:41,525
Hey!
DANNY: Oh!
907
00:39:41,527 --> 00:39:44,578
STEVE: Okay, uh, big guy,
what's with the, uh...
908
00:39:44,580 --> 00:39:46,396
the aviator jacket?
It's 162 degrees.
909
00:39:46,398 --> 00:39:48,865
Just got back
from my helicopter lessons.
910
00:39:48,867 --> 00:39:50,700
Your what?
What?
911
00:39:50,702 --> 00:39:53,870
I'm sorry. Hold on a second.
You're learning to fly?
912
00:39:53,872 --> 00:39:55,922
You know what Hawaii's
top industry is?
913
00:39:55,924 --> 00:39:58,074
Let me give you a hint.
914
00:39:58,076 --> 00:39:59,926
It ain't shrimp.
915
00:40:00,595 --> 00:40:02,596
Okay.
916
00:40:02,598 --> 00:40:03,964
Let me get this straight.
917
00:40:03,966 --> 00:40:05,748
Okay, you think
that tourists
918
00:40:05,750 --> 00:40:08,418
are gonna pay you
to take them up
919
00:40:08,420 --> 00:40:10,303
in a flying death trap?
920
00:40:10,305 --> 00:40:11,471
Mm-hmm.
921
00:40:11,473 --> 00:40:12,522
I'm creating new
922
00:40:12,524 --> 00:40:14,291
revenue streams.
923
00:40:14,293 --> 00:40:16,393
Monetizing my brand.
924
00:40:16,395 --> 00:40:18,228
"Kamekona's.
925
00:40:18,230 --> 00:40:21,865
Come for the shrimp,
stay for the helicopter tour."
926
00:40:22,600 --> 00:40:24,150
Your slogan needs some work.
927
00:40:24,152 --> 00:40:25,402
What do you mean, it needs work?
928
00:40:25,404 --> 00:40:27,754
MAX: Linguistically-speaking,
it doesn't flow.
929
00:40:27,756 --> 00:40:29,456
It needs to rhyme.
It can't...
930
00:40:29,458 --> 00:40:31,708
KAMEKONA: It doesn't need to rhyme.
It does!
931
00:40:31,710 --> 00:40:33,243
MAX: You can't do a jingle.
KAMEKONA: Yeah?
932
00:40:33,245 --> 00:40:35,245
MAX: I forgot it already.
STEVE: No. You know what?
933
00:40:46,790 --> 00:40:48,958
Hey.
934
00:40:57,768 --> 00:40:59,819
CHIN:
The very first time I laid eyes
935
00:40:59,821 --> 00:41:02,239
on Malia,
was right here on this beach.
936
00:41:02,241 --> 00:41:05,141
I was, uh,
937
00:41:05,143 --> 00:41:06,359
staying here at the Hilton
938
00:41:06,361 --> 00:41:09,329
while my apartment
was getting repainted.
939
00:41:09,331 --> 00:41:11,331
There she was.
940
00:41:11,333 --> 00:41:14,651
She was riding
these little ankle slappers,
941
00:41:14,653 --> 00:41:16,670
and she still managed
to lose her board.
942
00:41:16,672 --> 00:41:20,590
You know, I've actually
done that myself.
943
00:41:20,592 --> 00:41:21,991
(laughs)
944
00:41:21,993 --> 00:41:23,927
I found her
board, of course,
945
00:41:23,929 --> 00:41:26,096
but I told her she
couldn't get it back
946
00:41:26,098 --> 00:41:28,598
until she agreed to go
out to dinner with me.
947
00:41:28,600 --> 00:41:30,433
Nice. Extortion.
948
00:41:30,435 --> 00:41:31,851
It's a good move.
Mm-hmm.
949
00:41:31,853 --> 00:41:33,937
It didn't quite work out,
though.
950
00:41:33,939 --> 00:41:36,973
She told me I could keep it.
951
00:41:36,975 --> 00:41:38,942
And then, about
a week later,
952
00:41:38,944 --> 00:41:41,861
I get a knock on my door
from some surf shop saying
953
00:41:41,863 --> 00:41:43,813
that the board is
actually theirs,
954
00:41:43,815 --> 00:41:44,848
and I owe them five days rental.
955
00:41:44,850 --> 00:41:46,733
(laughs)
That's great.
956
00:41:46,735 --> 00:41:47,901
The player gets played.
957
00:41:47,903 --> 00:41:49,286
Yeah.
Huh?
958
00:41:49,288 --> 00:41:51,738
When she heard the news, um,
959
00:41:51,740 --> 00:41:54,190
she felt pity on me,
and she called me.
960
00:41:54,192 --> 00:41:56,526
Um...
961
00:41:56,528 --> 00:41:58,211
that's...
962
00:41:58,213 --> 00:42:00,863
That's...
963
00:42:10,874 --> 00:42:12,842
(sighs)
964
00:42:12,844 --> 00:42:14,561
(sighs)
965
00:42:14,563 --> 00:42:15,878
You hungry?
966
00:42:15,880 --> 00:42:17,880
Bro, I am starving.
967
00:42:17,882 --> 00:42:20,066
All right, let's go.
McGarrett's buying.
968
00:42:20,068 --> 00:42:21,267
McGarrett never buys.
969
00:42:21,269 --> 00:42:23,436
I know. I just wanted
to hear those words out loud.
970
00:42:23,438 --> 00:42:24,437
(laughs)
Uh-huh.
971
00:42:24,439 --> 00:42:25,605
Come on.
972
00:42:25,607 --> 00:42:27,991
Ah.
973
00:42:27,993 --> 00:42:29,526
Don't do it, Max.
974
00:42:29,528 --> 00:42:33,446
MAX: Ha, ha. More jocularity
at my expense.
975
00:42:36,066 --> 00:42:38,001
Excuse me.
976
00:42:41,005 --> 00:42:43,740
Hey. What's up?
977
00:42:43,742 --> 00:42:48,094
Um, I bypassed WITSEC
like you asked.
978
00:42:48,096 --> 00:42:49,846
Where is she?
979
00:42:49,848 --> 00:42:51,765
She's here.
980
00:42:51,767 --> 00:42:55,635
What do you mean, she's here?
981
00:42:55,637 --> 00:42:57,937
Your mother's on Oahu, Steve.
982
00:42:57,939 --> 00:43:00,140
She came back?
983
00:43:00,142 --> 00:43:03,760
No. She had the plane
turn around right after takeoff.
984
00:43:03,762 --> 00:43:06,429
She never even left the island.
985
00:43:14,304 --> 00:43:18,304
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man