1
00:00:01,433 --> 00:00:02,630
All right.
2
00:00:02,631 --> 00:00:04,528
Quiet, I'm rolling.
3
00:00:07,931 --> 00:00:09,330
Halloween,
4
00:00:09,398 --> 00:00:11,300
All Hallows' Eve,
5
00:00:11,368 --> 00:00:13,866
the fourth night in our search
6
00:00:13,934 --> 00:00:17,308
for the huaka'i po--
the Night Marchers--
7
00:00:17,376 --> 00:00:20,648
ghost warriors
who roam the islands.
8
00:00:20,716 --> 00:00:23,024
Something's in there.
9
00:00:23,922 --> 00:00:25,022
I think we should go home.
10
00:00:25,083 --> 00:00:27,701
Just, uh, just a
little longer, babe.
11
00:00:27,753 --> 00:00:29,703
I'll protect you.
12
00:00:29,755 --> 00:00:32,506
Wow. I feel super safe now.
13
00:00:35,710 --> 00:00:38,412
You hear that?
14
00:00:38,463 --> 00:00:42,216
It's probably a...
bird or something.
15
00:01:07,492 --> 00:01:09,443
This is, uh...
16
00:01:09,494 --> 00:01:11,462
Kulamanu Heiau, a...
17
00:01:11,546 --> 00:01:13,964
an ancient temple and-and...
18
00:01:14,049 --> 00:01:17,334
burial ground,
a sacred graveyard.
19
00:01:17,419 --> 00:01:19,970
Locals, uh, consider trespassing
20
00:01:20,055 --> 00:01:21,972
onto the grounds taboo.
21
00:01:22,057 --> 00:01:23,724
There, uh...
22
00:01:23,791 --> 00:01:26,960
there have been many sightings
of the Night Marchers up here,
23
00:01:27,012 --> 00:01:30,731
so... even though we may anger
24
00:01:30,798 --> 00:01:32,316
the spirits protecting
25
00:01:32,400 --> 00:01:35,102
this heiau,
it's worth the risk.
26
00:01:35,153 --> 00:01:37,154
What is this?
27
00:01:40,975 --> 00:01:42,159
Hey, uh, maybe
28
00:01:42,244 --> 00:01:43,410
you shouldn't...
29
00:01:46,031 --> 00:01:47,398
Christian!
30
00:01:58,860 --> 00:02:02,162
(Hawaii Five-O
theme song plays)
31
00:02:02,235 --> 00:02:06,235
♪ Hawaii Five-O 2x07 ♪
Ka Iwi Kapu (Sacred Bones)
Original Air Date on October 31, 2011
32
00:02:06,236 --> 00:02:10,236
== sync, corrected by elderman ==
33
00:02:10,261 --> 00:02:28,842
♪
34
00:02:37,467 --> 00:02:38,667
♪
35
00:02:48,526 --> 00:02:49,976
Here you go.
36
00:02:50,027 --> 00:02:52,996
♪ ♪
37
00:03:04,353 --> 00:03:06,604
Trick or treat!
38
00:03:10,893 --> 00:03:12,694
Uh, sorry?
39
00:03:13,562 --> 00:03:14,562
Trick or treat?
40
00:03:15,898 --> 00:03:17,782
It's Halloween;
she wants a treat.
41
00:03:17,849 --> 00:03:19,784
Oh, uh, I really
don't have anything.
42
00:03:19,851 --> 00:03:21,035
I'll bet you do.
43
00:03:21,120 --> 00:03:23,287
Why you just go look,
you can find something.
44
00:03:27,493 --> 00:03:29,410
Don't look at me
like that, please.
45
00:03:29,495 --> 00:03:31,195
Do you know how
amazing you look?
46
00:03:31,246 --> 00:03:32,797
You look fantastic.
47
00:03:32,864 --> 00:03:34,966
Okay? It's gonna be great--
we're gonna get so much candy.
48
00:03:35,033 --> 00:03:37,051
Will you trust me for once,
please? Thank you.
49
00:03:37,136 --> 00:03:39,053
Here you go.
Happy Halloween.
50
00:03:40,255 --> 00:03:42,323
Uh, whatever.
51
00:03:49,223 --> 00:03:50,465
What is this?
52
00:03:50,466 --> 00:03:52,316
- A little something for Dad?
- Come here, come here.
53
00:03:52,384 --> 00:03:53,651
Get behind me.
What is this?
54
00:03:53,718 --> 00:03:55,570
What is this?
You giving alcohol to a kid?
55
00:03:55,654 --> 00:03:56,604
I told you,
I didn't have anything.
56
00:03:56,688 --> 00:03:58,740
Hold this.
Listen to me.
57
00:03:58,824 --> 00:04:00,475
How about six
months, six months
58
00:04:00,542 --> 00:04:02,744
for distributing to a minor.
Daddy, let's just go.
59
00:04:02,828 --> 00:04:04,479
- I'm trying to be nice.
- You trying to be nice?
60
00:04:04,546 --> 00:04:06,247
I'm gonna show you nice in
one second. Don't move.
61
00:04:07,899 --> 00:04:09,200
Hello?
62
00:04:10,335 --> 00:04:13,087
Okay, yes, I...
I'll be right there.
63
00:04:14,206 --> 00:04:16,591
You are lucky.
Get inside, close that door.
64
00:04:16,658 --> 00:04:17,675
Beat it. Now.
65
00:04:21,513 --> 00:04:23,297
I am very sorry.
66
00:04:23,382 --> 00:04:25,801
I know we're supposed to go
trick-or-treating, but Daddy
67
00:04:25,826 --> 00:04:27,432
just got called to work.
Okay? So I got to go, and
68
00:04:27,433 --> 00:04:30,602
- I got to take you back...
- I'll get my stuff!
69
00:04:31,940 --> 00:04:33,991
I can tell you are
just crushed...
70
00:04:34,059 --> 00:04:37,979
shattered at
the change of plans.
71
00:04:38,901 --> 00:04:41,152
Really bummed, I can see.
72
00:04:53,282 --> 00:04:55,166
Hey, I'm sorry to interrupt
trick-or-treating.
73
00:04:55,251 --> 00:04:57,052
No, it's fine.
Grace was thrilled.
74
00:04:57,119 --> 00:04:58,270
She hates that hotel.
75
00:04:58,337 --> 00:05:00,005
I have got to find
an apartment.
76
00:05:00,089 --> 00:05:01,640
Well, you've found
ten apartments, Danny--
77
00:05:01,724 --> 00:05:02,841
none are good enough.
78
00:05:02,925 --> 00:05:05,010
It's called taste
and standards, buddy.
79
00:05:05,094 --> 00:05:06,311
Go home!
80
00:05:06,395 --> 00:05:07,812
I'd like to.
Thank you.
81
00:05:07,897 --> 00:05:09,814
You're forbidden
to be here.
82
00:05:09,899 --> 00:05:12,817
Just like New Jersey.
Sleep it off, buddy, huh?
83
00:05:12,902 --> 00:05:14,152
Hey, guys.
84
00:05:14,236 --> 00:05:17,122
So, we think there are two
vics buried up the trail--
85
00:05:17,189 --> 00:05:19,807
Christian O'Connor
and Kat Forester.
86
00:05:19,859 --> 00:05:22,827
Two amateur documentarians who
were trying to film the Night Marchers.
87
00:05:22,912 --> 00:05:24,579
What are the
Night Marchers?
88
00:05:24,646 --> 00:05:26,915
- Hawaiian ghost warriors.
- Yeah.
89
00:05:26,982 --> 00:05:29,301
Oh, so good,
so we have our suspects.
90
00:05:29,368 --> 00:05:30,869
- You know what?
- Hey, don't laugh.
91
00:05:30,936 --> 00:05:32,237
My grandfather
saw them once.
92
00:05:32,305 --> 00:05:33,505
Saw the...?
93
00:05:33,572 --> 00:05:34,489
Yeah.
94
00:05:34,540 --> 00:05:35,823
- Hey, Kono.
- Yeah?
95
00:05:35,824 --> 00:05:38,173
- Who found the bodies?
- Roommate. Over there.
96
00:05:38,210 --> 00:05:40,578
She, uh, was supposed to meet
them but she was running late,
97
00:05:40,646 --> 00:05:42,497
and by the time
she got up there,
98
00:05:42,548 --> 00:05:43,932
they were already
dead and buried.
99
00:05:43,999 --> 00:05:45,884
And technically, she
didn't find the bodies,
100
00:05:45,968 --> 00:05:49,054
so much as a hand sticking out
of a shallow grave. Spooky.
101
00:05:49,138 --> 00:05:49,894
Where's Weston?
102
00:05:49,919 --> 00:05:51,341
Oh, she was, uh,
she had to change
103
00:05:51,691 --> 00:05:53,007
into something
more appropriate.
104
00:05:53,059 --> 00:05:54,559
Meaning she
was wearing
105
00:05:54,643 --> 00:05:55,944
something inappropriate?
106
00:05:56,011 --> 00:05:59,013
No, no, no, uh,
that's not what I said.
107
00:05:59,065 --> 00:06:01,199
That's kind of
what you said.
108
00:06:01,283 --> 00:06:02,901
Oh, she was wearing a costume?
109
00:06:02,985 --> 00:06:04,235
Please don't tell
her I told you.
110
00:06:04,303 --> 00:06:05,520
You didn't tell me;
I guessed.
111
00:06:05,571 --> 00:06:06,705
Yeah.
112
00:06:06,789 --> 00:06:08,022
Hi.
Right.
113
00:06:08,074 --> 00:06:10,075
Okay, let's
get started.
114
00:06:15,164 --> 00:06:16,464
Oh, you told them.
115
00:06:16,532 --> 00:06:17,832
They guessed.
116
00:06:17,883 --> 00:06:19,217
Okay.
117
00:06:19,301 --> 00:06:20,585
Oh, this is fascinating.
118
00:06:20,669 --> 00:06:23,138
I was at a Halloween
party with...
119
00:06:23,205 --> 00:06:24,756
What's so fascinating?
120
00:06:24,840 --> 00:06:25,974
The party isn't fascinating--
what's fascinating
121
00:06:26,041 --> 00:06:28,042
is that you're not willing
to tell us about it.
122
00:06:28,094 --> 00:06:30,362
You're kind of being all secretive--
isn't that kind of weird?
123
00:06:30,429 --> 00:06:31,930
Weird? Really?
124
00:06:32,014 --> 00:06:34,315
I'm not secretive. No,
it's just my private life.
125
00:06:34,383 --> 00:06:35,233
And I can have a private life.
Yeah.
126
00:06:35,317 --> 00:06:36,717
Like you all have.
127
00:06:36,769 --> 00:06:37,769
Why are you staring at me?
128
00:06:37,853 --> 00:06:40,188
I... Because
I am just imagining,
129
00:06:40,239 --> 00:06:44,242
uh, who Lori Weston's
alter ego might be.
130
00:06:44,326 --> 00:06:45,477
Uh...
131
00:06:45,544 --> 00:06:47,412
mm, Wonder Woman?
132
00:06:47,496 --> 00:06:48,546
No.
133
00:06:50,216 --> 00:06:51,816
Slutty Wonder Woman?
134
00:06:51,884 --> 00:06:53,901
Stop it, Danno.
135
00:07:02,244 --> 00:07:05,180
Chin, what have you got?
136
00:07:05,247 --> 00:07:06,765
A search of the
surrounding area
137
00:07:06,849 --> 00:07:08,299
hasn't turned up
anything yet.
138
00:07:09,885 --> 00:07:12,303
Hm. Okay, I don't want
to state the obvious,
139
00:07:12,388 --> 00:07:14,589
but I just think that
maybe we'll do better
140
00:07:14,640 --> 00:07:15,581
if we look where the hand is.
141
00:07:15,606 --> 00:07:17,237
Yeah, but we have
to wait for the priest.
142
00:07:17,860 --> 00:07:19,778
- Why?
- 'Cause this is a heiau.
143
00:07:19,862 --> 00:07:22,313
An ancient Hawaiian temple.
We have to wait for the Kahu
144
00:07:22,398 --> 00:07:25,200
to bless us and ask for the spirits'
permission before we can enter.
145
00:07:25,267 --> 00:07:26,868
Oh.
146
00:07:26,935 --> 00:07:29,182
Okay, well, I just,
let me just get this
147
00:07:29,183 --> 00:07:30,738
straight so I understand.
148
00:07:30,739 --> 00:07:32,991
There's a crime scene
right there.
149
00:07:33,075 --> 00:07:34,409
All right, and forensic
evidence is degrading
150
00:07:34,460 --> 00:07:35,994
as we speak, but
we are gonna wait
151
00:07:36,078 --> 00:07:37,579
for a priest to tell us...
152
00:07:37,630 --> 00:07:40,448
that the magic ghost says it's
okay for us to check it out.
153
00:07:40,499 --> 00:07:43,168
Mm-hmm. It's their culture, Danny--
you just have to respect it.
154
00:07:43,252 --> 00:07:45,220
Oh, that's a-a beautiful
thought, Wonder Woman,
155
00:07:45,287 --> 00:07:47,639
but I think the spirits
will make an exception
156
00:07:47,723 --> 00:07:49,457
so that we can catch
a murderer, no?
157
00:07:49,508 --> 00:07:51,626
Really?
Gloves are going on?
158
00:07:51,677 --> 00:07:53,311
You're making a mistake.
159
00:07:53,395 --> 00:07:55,146
Well, I think
I'll take my chances.
160
00:07:55,231 --> 00:07:56,564
They're gonna be here soon.
161
00:07:56,632 --> 00:07:58,233
I got it, all right?
162
00:08:07,243 --> 00:08:09,160
A woven leather bracelet...
163
00:08:09,278 --> 00:08:11,362
The roommate identified
as the male victim's.
164
00:08:11,447 --> 00:08:14,282
A lot of footprints.
165
00:08:17,319 --> 00:08:19,420
Ah. Everybody...
166
00:08:19,488 --> 00:08:23,041
I have found an ancient
Hawaiian artifact.
167
00:08:24,877 --> 00:08:26,711
Look at that.
168
00:08:26,795 --> 00:08:27,996
Huh?
169
00:08:28,063 --> 00:08:30,548
Maybe they got a picture
of their killer.
170
00:08:30,633 --> 00:08:34,636
Uh, evil spirits, they gonna
come and curse me now, or what?
171
00:08:39,275 --> 00:08:41,109
Do not.
172
00:08:42,511 --> 00:08:44,696
You should've waited
for the priest, buddy.
173
00:08:46,649 --> 00:08:48,366
Shut up.
174
00:08:56,075 --> 00:08:58,126
Well, because it says
utilities included, okay?
175
00:08:58,193 --> 00:08:59,377
And everybody knows
176
00:08:59,461 --> 00:09:01,028
that satellite television
is a utility.
177
00:09:01,080 --> 00:09:02,413
No?
178
00:09:02,498 --> 00:09:05,250
Well, a good day to you, sir.
179
00:09:05,334 --> 00:09:09,304
You're out of
your mind, Danny.
180
00:09:09,371 --> 00:09:12,473
Listen, I-I've lived in
squalor for way too long.
181
00:09:12,541 --> 00:09:13,925
Okay? I'm gonna get what I want,
182
00:09:14,009 --> 00:09:15,593
I'm gonna get want
at a reasonable price,
183
00:09:15,678 --> 00:09:17,545
and I'm not gonna pay
any moving fees, okay?
184
00:09:17,596 --> 00:09:18,813
That does not make me crazy.
185
00:09:18,880 --> 00:09:21,099
No, what makes you crazy
is thinking it's okay
186
00:09:21,183 --> 00:09:22,935
to trample all over
a sacred burial ground.
187
00:09:22,960 --> 00:09:24,152
Oh, here we go.
188
00:09:24,153 --> 00:09:25,436
- Here we go.
- Here we go?
189
00:09:25,521 --> 00:09:27,939
I am an insensitive jerk.
I didn't say a jerk,
190
00:09:28,023 --> 00:09:29,390
but "insensitive" is
accurate, yeah, Danny.
191
00:09:29,441 --> 00:09:32,026
It was a murder scene, Steven.
192
00:09:32,077 --> 00:09:33,444
Yeah, you know what?
193
00:09:33,512 --> 00:09:36,230
You cannot treat people's
beliefs like a joke.
194
00:09:36,282 --> 00:09:38,049
Danny, a heiau is an
incredibly important part
195
00:09:38,074 --> 00:09:39,274
of Hawaiian culture.
196
00:09:39,618 --> 00:09:42,253
Okay, and investigating a crime
scene is very important to my job.
197
00:09:42,338 --> 00:09:44,672
Right, and if you want
HPD to cooperate with us,
198
00:09:44,740 --> 00:09:46,925
you can't disrespect
their religion, man.
199
00:09:47,009 --> 00:09:49,260
How would you feel if
somebody desecrated a church.
200
00:09:49,345 --> 00:09:51,262
I personally would care,
I would care, okay?
201
00:09:51,347 --> 00:09:53,164
But that's a good question,
because guess what?
202
00:09:53,232 --> 00:09:54,432
It's not the same thing.
203
00:09:54,516 --> 00:09:56,467
It's exactly the same thing.
204
00:09:56,552 --> 00:09:59,437
But you don't believe in any of
that anyway, right? You don't...
205
00:09:59,521 --> 00:10:00,921
Could we please not have
this conversation?
206
00:10:00,973 --> 00:10:01,940
Because generally,
this conversation
207
00:10:02,024 --> 00:10:03,107
doesn't go very well.
208
00:10:03,192 --> 00:10:03,975
- Good.
- 'Kay?
209
00:10:04,059 --> 00:10:05,610
In history, it doesn't go well.
210
00:10:05,694 --> 00:10:07,478
Okay, fine.
211
00:10:08,864 --> 00:10:11,932
Good. I mean, no afterlife,
no higher power.
212
00:10:11,984 --> 00:10:13,568
- No nothing.
- Okay, okay, okay.
213
00:10:13,619 --> 00:10:15,486
I think that people
make stuff up
214
00:10:15,571 --> 00:10:17,739
to make themselves feel better.
How's that?
215
00:10:20,793 --> 00:10:22,043
Wow.
216
00:10:22,110 --> 00:10:23,328
Don't "wow" me.
217
00:10:23,395 --> 00:10:25,213
I'm... no, I mean it's just...
218
00:10:25,280 --> 00:10:26,664
Wow.
219
00:10:26,749 --> 00:10:29,634
Okay, listen, okay, I believe
what I see in front of my face,
220
00:10:29,718 --> 00:10:31,452
and sometimes,
I don't even believe that, okay,
221
00:10:31,503 --> 00:10:33,221
but if it makes you feel
any better,
222
00:10:33,288 --> 00:10:36,057
next time, I will pretend, okay?
223
00:10:37,576 --> 00:10:38,843
Wow.
224
00:10:38,927 --> 00:10:41,179
Don't "wow" me!
225
00:10:43,131 --> 00:10:45,049
Chin,
226
00:10:45,117 --> 00:10:46,484
anything?
227
00:10:46,552 --> 00:10:48,753
Well, the camera was recording
when the murders took place,
228
00:10:48,821 --> 00:10:50,805
but it looks like
our killer was camera shy.
229
00:10:50,856 --> 00:10:52,190
Not a single shot of him.
230
00:10:52,274 --> 00:10:53,574
But we did find
something interesting.
231
00:10:53,642 --> 00:10:54,726
Look at this.
232
00:10:56,278 --> 00:10:59,697
...it's worth the risk.
233
00:10:59,782 --> 00:11:02,200
What is this?
234
00:11:04,870 --> 00:11:06,504
Hey, maybe, uh...
235
00:11:06,588 --> 00:11:07,872
Hey, maybe you shouldn't, uh...
236
00:11:12,261 --> 00:11:13,378
That bag...
237
00:11:13,462 --> 00:11:14,829
wasn't at the scene.
238
00:11:16,832 --> 00:11:19,667
Christian!
239
00:11:22,821 --> 00:11:24,989
Yeah, I wonder what the hell
was in that bag?
240
00:11:25,057 --> 00:11:27,025
There's a lot of ancient
skeletal remains up there.
241
00:11:27,109 --> 00:11:28,776
Wait a minute.
You think grave robbers?
242
00:11:28,844 --> 00:11:31,279
Could be. Some unscrupulous
collectors would pay a lot
243
00:11:31,346 --> 00:11:33,531
for the artifacts
up there.
244
00:11:33,615 --> 00:11:36,200
Okay, so,
these two kids surprise him,
245
00:11:36,285 --> 00:11:39,237
and he kills them 'cause
he wants to keep his secret.
246
00:11:39,321 --> 00:11:40,571
Maybe.
247
00:11:40,656 --> 00:11:42,073
There could be something
in this section.
248
00:11:42,157 --> 00:11:44,409
Something the camera picked up
that we can't see right now.
249
00:11:44,493 --> 00:11:46,127
Kono, have Fong
dig through this,
250
00:11:46,194 --> 00:11:47,194
see what he can come up with.
251
00:11:47,246 --> 00:11:48,713
Danny and I are gonna go
and talk to Max.
252
00:11:48,797 --> 00:11:52,250
The female vic died of blunt
force trauma to the head,
253
00:11:52,317 --> 00:11:55,753
mostly likely killed by
the very shovel that buried her.
254
00:11:55,821 --> 00:11:58,589
The male victim had dirt
and debris in his lungs.
255
00:11:58,674 --> 00:12:01,008
Unfortunately,
he was buried alive.
256
00:12:01,060 --> 00:12:03,761
You know, uh, Keanu,
Halloween was yesterday.
257
00:12:03,846 --> 00:12:05,096
You're aware
of that, right?
258
00:12:05,180 --> 00:12:06,564
- What?
- Hmm?
259
00:12:06,632 --> 00:12:09,484
Oh. Yes, I came directly
to work after a costume party.
260
00:12:09,551 --> 00:12:11,652
Ah, you don't secretly
have this thing
261
00:12:11,720 --> 00:12:14,272
where you love dressing up
like you're in The Matrix?
262
00:12:14,356 --> 00:12:16,107
The two concepts are not
mutually exclusive.
263
00:12:16,175 --> 00:12:19,226
All right, Max, what do we,
uh... what do we got here?
264
00:12:19,278 --> 00:12:22,363
Well, I have some good news
and... weird news.
265
00:12:22,414 --> 00:12:24,332
Take a look at this.
266
00:12:24,399 --> 00:12:27,668
See the marks under her right
eye-- fingerprint bruising.
267
00:12:27,736 --> 00:12:29,454
Okay, he grabbed her face.
268
00:12:29,538 --> 00:12:33,007
Exactly, and when he did that,
he very kindly left a print.
269
00:12:33,074 --> 00:12:35,960
A nice one on the right lens.
270
00:12:36,044 --> 00:12:37,512
I ran it through the system,
271
00:12:37,579 --> 00:12:38,796
and found a match.
272
00:12:38,881 --> 00:12:41,081
Man by the name
of Greg Straithan.
273
00:12:41,133 --> 00:12:42,750
- Oh.
- Nice work, Max.
274
00:12:42,801 --> 00:12:44,102
I'm impressed.
275
00:12:44,186 --> 00:12:45,586
And now the weird news.
276
00:12:45,637 --> 00:12:47,972
Our suspect, Greg Straithan...
277
00:12:48,056 --> 00:12:50,057
is dead.
278
00:12:57,399 --> 00:12:59,783
Greg Straithan--
279
00:12:59,851 --> 00:13:00,985
nice long sheet.
280
00:13:01,036 --> 00:13:03,404
Burglary two,
criminal trespass, did
281
00:13:03,488 --> 00:13:05,990
three years at Chino in
California for assault.
282
00:13:06,041 --> 00:13:07,875
Looks good for
our suspect.
283
00:13:07,959 --> 00:13:10,193
Except for the part where
he's not actually alive.
284
00:13:10,245 --> 00:13:11,378
How did he die?
285
00:13:11,463 --> 00:13:12,880
Shot and killed
in his apartment last week.
286
00:13:12,964 --> 00:13:15,282
His girlfriend, Nikki Royce,
admitted to it.
287
00:13:15,350 --> 00:13:17,134
She's got a history of mental
illness. They've got her
288
00:13:17,201 --> 00:13:18,419
on a psych hold
at Okalani hospital.
289
00:13:18,503 --> 00:13:21,422
Okay, this says she
shot him in the face.
290
00:13:21,506 --> 00:13:22,973
Yeah, with a shotgun.
291
00:13:23,041 --> 00:13:24,975
Okay, so, no dental records.
292
00:13:25,043 --> 00:13:26,977
Right? No face to identify him.
293
00:13:27,045 --> 00:13:29,046
With the girlfriend's
confession,
294
00:13:29,097 --> 00:13:30,764
I'm pretty sure they didn't
295
00:13:30,849 --> 00:13:32,099
print the body.
296
00:13:32,183 --> 00:13:33,817
- What are you getting at?
- It just seems
297
00:13:33,885 --> 00:13:35,069
like a really good way
to fake your own death.
298
00:13:35,136 --> 00:13:36,053
That is, unless
you think
299
00:13:36,104 --> 00:13:37,220
a dead person
300
00:13:37,272 --> 00:13:38,772
slapped our victim
in the face.
301
00:13:38,857 --> 00:13:39,940
Okay, if that's the case,
302
00:13:40,025 --> 00:13:41,391
the girlfriend
was definitely in on it,
303
00:13:41,443 --> 00:13:42,776
right, so let's go talk to her.
304
00:13:42,861 --> 00:13:44,078
Lori, I could use
your profiling skills
305
00:13:44,162 --> 00:13:45,245
to determine if she's crazy,
306
00:13:45,330 --> 00:13:46,530
or just acting crazy.
All right.
307
00:13:46,581 --> 00:13:47,998
You know, there's a big question
308
00:13:48,066 --> 00:13:49,249
that we haven't asked yet.
309
00:13:49,334 --> 00:13:50,751
Somebody got shot
at Straithan's apartment.
310
00:13:50,835 --> 00:13:52,286
So, if not him, then who?
311
00:13:52,370 --> 00:13:54,338
Whoever it is, he's buried
in Straithan's grave.
312
00:13:54,405 --> 00:13:56,090
I'll get the paperwork started
for an exhumation.
313
00:13:56,174 --> 00:13:58,175
Okay, in the meantime,
if Straithan is alive,
314
00:13:58,242 --> 00:14:00,294
and he's been walking
around all week,
315
00:14:00,378 --> 00:14:02,463
maybe our victims had
some prior interactions.
316
00:14:02,530 --> 00:14:05,015
So, Kono, see if the roommate
recognizes him, okay?
317
00:14:05,083 --> 00:14:09,186
I've never seen him.
Sorry.
318
00:14:10,605 --> 00:14:11,638
Do you think
319
00:14:11,723 --> 00:14:13,357
he did it?
320
00:14:13,424 --> 00:14:15,392
He's, uh, someone
we're looking into.
321
00:14:18,029 --> 00:14:19,813
How are you handling all this?
322
00:14:19,898 --> 00:14:22,149
Oh, you know.
323
00:14:22,233 --> 00:14:24,068
Not great.
324
00:14:24,119 --> 00:14:27,988
The worst part is, I lost both
my roommates, and I'm all alone.
325
00:14:29,240 --> 00:14:31,325
I've never lived
by myself before.
326
00:14:32,711 --> 00:14:36,130
Yeah. So your-your friends--
they, uh...
327
00:14:36,214 --> 00:14:39,282
they never told you
about anyone threatening them
328
00:14:39,334 --> 00:14:41,085
or scaring them
this past week?
329
00:14:41,136 --> 00:14:43,787
Well, there was that one
weird guy up at the heiau.
330
00:14:43,838 --> 00:14:45,139
What weird guy?
331
00:14:45,223 --> 00:14:47,474
Somebody was bothering them
a few nights ago.
332
00:14:47,559 --> 00:14:49,059
Christian tried to
make him go away,
333
00:14:49,127 --> 00:14:51,145
and I guess he fell and
hit his head on a rock.
334
00:14:51,229 --> 00:14:53,931
Kat said he was
bleeding really bad.
335
00:15:05,476 --> 00:15:07,111
Hey.
336
00:15:07,162 --> 00:15:08,328
Hey.
337
00:15:08,413 --> 00:15:09,513
- Anything?
- Not yet.
338
00:15:09,581 --> 00:15:11,165
I was hoping since
it hadn't rained
339
00:15:11,249 --> 00:15:12,750
the past few days,
we'd get lucky.
340
00:15:12,817 --> 00:15:14,835
Did you get the warrant yet
to exhume Straithan's grave?
341
00:15:14,919 --> 00:15:16,670
No, I'm still working on it.
342
00:15:16,755 --> 00:15:19,873
If you find his blood up here,
it'll help convince the judge
343
00:15:19,958 --> 00:15:22,492
he's among the living.
Yeah.
344
00:15:22,544 --> 00:15:23,927
Mahalo, Kahu.
345
00:15:23,995 --> 00:15:25,179
No problem, sistah.
346
00:15:25,263 --> 00:15:27,264
The kupuna like you.
347
00:15:32,554 --> 00:15:33,554
You hitting
Pops later?
348
00:15:33,638 --> 00:15:35,606
- Yeah.
- Waves should be firing.
349
00:15:35,673 --> 00:15:37,141
See you there.
All right.
350
00:15:37,208 --> 00:15:39,560
Kono, check this out.
351
00:15:39,644 --> 00:15:40,778
That's blood.
352
00:15:40,845 --> 00:15:42,229
Roommate was right.
353
00:15:42,313 --> 00:15:44,782
Looks like someone
took a nasty fall.
354
00:15:57,745 --> 00:16:00,164
This isn't the first time
355
00:16:00,215 --> 00:16:02,382
Nikki Royce has been
committed for mental issues.
356
00:16:02,467 --> 00:16:03,967
As a teenager, she
was hospitalized
357
00:16:04,035 --> 00:16:05,219
with an eating
disorder.
358
00:16:05,286 --> 00:16:06,470
All right.
359
00:16:07,806 --> 00:16:09,256
So, the, uh...
the Halloween party
360
00:16:09,340 --> 00:16:11,308
you went to--
who threw it?
361
00:16:11,375 --> 00:16:12,659
Oh, just a friend.
362
00:16:12,727 --> 00:16:14,094
Ah.
363
00:16:14,162 --> 00:16:15,896
Go by yourself?
364
00:16:15,980 --> 00:16:17,648
This is it.
365
00:16:17,715 --> 00:16:19,549
Don't let her get
too close to you.
366
00:16:19,601 --> 00:16:21,435
She is a scratcher.
367
00:16:23,888 --> 00:16:28,125
Listen, I said I am not going
back into the chicken anymore.
368
00:16:28,193 --> 00:16:29,276
You can't make me.
369
00:16:29,360 --> 00:16:30,410
The chicken?
370
00:16:30,495 --> 00:16:32,162
Kitchen. Kitchen!
371
00:16:32,230 --> 00:16:33,247
There are...
There are bugs.
372
00:16:33,331 --> 00:16:34,397
There are bugs.
373
00:16:36,567 --> 00:16:38,585
Listen, I told them...
I told them, and...
374
00:16:38,670 --> 00:16:41,238
So, Nikki, we need to
talk to you about Greg.
375
00:16:41,289 --> 00:16:42,589
Okay?
376
00:16:42,674 --> 00:16:44,675
Look. The lights.
377
00:16:44,742 --> 00:16:46,510
There's something
in the lights.
378
00:16:46,577 --> 00:16:49,246
It stabs you.
379
00:16:49,297 --> 00:16:51,014
- Nikki, talk to us about Greg.
- No.
380
00:16:51,082 --> 00:16:52,633
No, I can't. No, no.
381
00:16:52,717 --> 00:16:54,301
No, I can't.
382
00:16:54,385 --> 00:16:56,520
- I can't.
- We know he's alive.
383
00:16:57,972 --> 00:17:00,140
You guys
384
00:17:00,225 --> 00:17:01,308
faked his death.
385
00:17:01,392 --> 00:17:03,360
You pretend to be crazy.
386
00:17:03,427 --> 00:17:05,428
And take the chance the hospital
will discharge you
387
00:17:05,480 --> 00:17:07,114
in a couple of years, right?
388
00:17:12,120 --> 00:17:13,654
Oh, thank God.
389
00:17:13,738 --> 00:17:15,539
Thank you.
390
00:17:15,606 --> 00:17:17,541
Thank you
so much.
391
00:17:17,608 --> 00:17:19,943
Okay, no one will believe me.
392
00:17:19,994 --> 00:17:22,079
All right, well,
where is he?
393
00:17:23,781 --> 00:17:27,167
He comes at night
and talks to me.
394
00:17:28,219 --> 00:17:30,053
Ah.
395
00:17:30,121 --> 00:17:32,389
You've got
to tell them.
396
00:17:32,456 --> 00:17:33,557
They won't believe me.
397
00:17:33,624 --> 00:17:35,792
Hmm.
398
00:17:35,843 --> 00:17:37,844
- I shot him!
- Who did you shoot,
399
00:17:37,929 --> 00:17:38,962
Nikki? Who'd you kill?
400
00:17:39,013 --> 00:17:41,515
Greg.
401
00:17:41,599 --> 00:17:43,600
Then he came back.
402
00:17:44,652 --> 00:17:47,020
He's haunting me.
403
00:17:47,105 --> 00:17:49,806
Can you help
me, please?
404
00:17:49,857 --> 00:17:53,076
I just want him to go away
so I can get some sleep.
405
00:17:53,144 --> 00:17:55,329
Please?
Yeah.
406
00:17:55,413 --> 00:17:57,314
Okay, so,
407
00:17:57,365 --> 00:17:59,482
your professional assessment--
is she just a great liar?
408
00:17:59,534 --> 00:18:02,152
In the course of five minutes,
we witnessed aphasia,
409
00:18:02,203 --> 00:18:05,088
dermatillomania, paranoia,
vivid hallucinations.
410
00:18:05,156 --> 00:18:07,324
My professional assessment--
that girl's off her rocker.
411
00:18:07,375 --> 00:18:09,509
Yeah, a little bit,
but is she telling the truth?
412
00:18:09,594 --> 00:18:10,928
Did she shoot Straithan?
413
00:18:10,995 --> 00:18:12,829
Well, she thinks she did,
but there's no way to tell
414
00:18:12,880 --> 00:18:14,464
if she shot him
or somebody else.
415
00:18:14,515 --> 00:18:16,049
All right, listen,
get Danny on the phone,
416
00:18:16,134 --> 00:18:17,467
have him meet you
at Straithan's apartment.
417
00:18:17,518 --> 00:18:18,885
And maybe forensics
can tell us who
418
00:18:18,970 --> 00:18:20,270
she actually
killed.
419
00:18:21,889 --> 00:18:23,840
The apartment was available
420
00:18:23,891 --> 00:18:25,475
15 minutes ago,
and now it's rented?
421
00:18:25,526 --> 00:18:26,643
Doesn't make any sense.
422
00:18:26,711 --> 00:18:28,111
What, you trying
to shake me down?
423
00:18:28,179 --> 00:18:29,863
Well, I'm a cop.
How about that?
424
00:18:29,948 --> 00:18:31,531
Hello?
425
00:18:31,616 --> 00:18:32,950
Hello?!
426
00:18:33,017 --> 00:18:34,401
If you're looking
for an apartment,
427
00:18:34,485 --> 00:18:36,954
I think there's one available
in this building.
428
00:18:37,021 --> 00:18:39,906
Oh, uh, yeah,
that's-that's nice, but I think
429
00:18:39,991 --> 00:18:41,408
it's a little rich
for my blood. Thank you.
430
00:18:41,492 --> 00:18:43,593
You'll have to
take the stairs.
431
00:18:43,661 --> 00:18:46,079
Something is wrong
with the elevator.
432
00:18:46,164 --> 00:18:48,048
Of course something's wrong
wi the elevator.
433
00:18:48,132 --> 00:18:49,216
I'm cursed.
434
00:18:49,284 --> 00:18:50,667
- Oh.
- Hey.
435
00:18:50,718 --> 00:18:53,136
So, what do we got?
436
00:18:53,204 --> 00:18:55,422
Well, plenty of blood
to test, as you can see.
437
00:18:55,506 --> 00:18:56,590
Luckily,
the crime scene cleaners
438
00:18:56,658 --> 00:18:58,392
are backed up.
We'll compare
439
00:18:58,476 --> 00:19:00,594
the DNA from the blood splatter
to the DNA from his hair.
440
00:19:00,678 --> 00:19:02,562
If they match each other,
Greg Straithan's dead.
441
00:19:02,647 --> 00:19:04,231
If not, he's most likely
our killer.
442
00:19:04,315 --> 00:19:06,099
His landlord was just telling me
about Straithan's habits.
443
00:19:06,184 --> 00:19:07,717
- How are you?
- Good.
444
00:19:07,769 --> 00:19:08,885
This a two-bedroom?
445
00:19:08,936 --> 00:19:10,904
Yeah.
446
00:19:10,972 --> 00:19:13,740
Uh, Straithan-- did he, uh...
he seem like the kind of guy
447
00:19:13,825 --> 00:19:15,158
that would fake his own death?
448
00:19:15,226 --> 00:19:16,276
Well, he certainly
was secretive.
449
00:19:16,361 --> 00:19:18,245
I was never sure what
he did for a living.
450
00:19:18,329 --> 00:19:19,913
Always paid for
everything with cash.
451
00:19:19,998 --> 00:19:22,049
Huh. This is nice, this carpet.
452
00:19:22,116 --> 00:19:23,583
This rug here--
what is this?
453
00:19:23,668 --> 00:19:26,119
- This Berber?
- Yeah.
454
00:19:26,204 --> 00:19:29,089
Huh. Thought so.
455
00:19:29,173 --> 00:19:31,458
Um, did he ever seem
like he was afraid?
456
00:19:31,526 --> 00:19:32,993
Maybe he was hiding
from somebody?
457
00:19:33,061 --> 00:19:35,712
Oh, I don't think so. He was
a pretty intimidating person.
458
00:19:35,763 --> 00:19:38,098
This is very nice.
Italian marble.
459
00:19:38,166 --> 00:19:41,268
You know, uh, by law,
you know, you're gonna have
460
00:19:41,336 --> 00:19:43,637
to disclose that there
was a murder here.
461
00:19:43,721 --> 00:19:45,588
You'll probably have
to cut the rent in half.
462
00:19:45,640 --> 00:19:46,807
You think?
463
00:19:46,891 --> 00:19:48,859
Yeah, at least.
I mean, most people-- they won't
464
00:19:48,926 --> 00:19:51,244
even rent a place where
there's been a violent crime.
465
00:19:51,312 --> 00:19:52,946
Bad mojo, stuff like that.
466
00:19:53,014 --> 00:19:56,366
Me, personally-- I don't mind
a little bit of blood.
467
00:19:56,434 --> 00:19:59,536
Okay, Chin just got the warrant
to dig up Straithan's grave.
468
00:20:01,406 --> 00:20:02,939
All I can tell you is,
469
00:20:02,990 --> 00:20:05,909
the last time I saw that casket,
he was in there.
470
00:20:05,977 --> 00:20:07,127
All right,
471
00:20:07,211 --> 00:20:09,663
but are you certain
it was Greg Straithan's body?
472
00:20:09,747 --> 00:20:11,298
I only know
what I was told.
473
00:20:11,382 --> 00:20:14,501
I'm not gonna get in trouble
for this, am I?
474
00:20:14,585 --> 00:20:16,203
You're manipulating
a landlord into renting you
475
00:20:16,270 --> 00:20:18,138
a dead guy's
apartment at a cut rate.
476
00:20:18,206 --> 00:20:19,606
- Is that right?
- Absolutely.
477
00:20:19,674 --> 00:20:20,974
That's interesting.
478
00:20:21,042 --> 00:20:22,409
It's the move, babe.
479
00:20:22,477 --> 00:20:23,844
I mean, all the
homicide detectives
480
00:20:23,911 --> 00:20:25,228
back home have
the nicest pads.
481
00:20:25,296 --> 00:20:27,013
- I'm telling you.
- Huh.
482
00:20:31,519 --> 00:20:33,353
Let me just go on record
by saying
483
00:20:33,438 --> 00:20:36,156
I think it's wrong to disturb
someone's final resting place.
484
00:20:36,240 --> 00:20:37,941
Okay. Noted on record.
485
00:20:37,992 --> 00:20:39,359
Now crack it open.
486
00:20:49,620 --> 00:20:51,004
Okay. Wait a minute.
487
00:20:51,089 --> 00:20:52,539
This gravesite
was undisturbed?
488
00:20:54,492 --> 00:20:57,094
Is there any sign anybody
could have messed with this?
489
00:20:57,161 --> 00:20:59,045
No, not a thing.
490
00:21:01,432 --> 00:21:04,017
Then I am completely at a loss
as to how to explain this.
491
00:21:11,290 --> 00:21:12,707
Well, I have
492
00:21:12,708 --> 00:21:14,125
either good news
or bad news,
493
00:21:14,193 --> 00:21:15,694
depending on where
you stand.
494
00:21:15,761 --> 00:21:17,862
Your dead suspect
is, in fact, dead.
495
00:21:17,930 --> 00:21:19,164
Well, what'd you find?
496
00:21:19,231 --> 00:21:20,331
Well, the two
DNA samples
497
00:21:20,399 --> 00:21:21,599
from Greg Straithan's
apartment--
498
00:21:21,667 --> 00:21:23,201
the blood from
the murder scene
499
00:21:23,269 --> 00:21:25,103
and his hair from
his brush-- they matched.
500
00:21:25,171 --> 00:21:27,739
Okay, so unless Straithan
reanimated as a zombie,
501
00:21:27,807 --> 00:21:29,507
he is definitely
and simply dead.
502
00:21:29,575 --> 00:21:32,994
Well, considering
his head wasn't intact,
503
00:21:33,061 --> 00:21:36,414
reanimating as a zombie
would be completely impossible.
504
00:21:36,499 --> 00:21:37,582
Right.
505
00:21:37,666 --> 00:21:39,250
Now, for the curveball.
506
00:21:39,335 --> 00:21:41,369
The blood that Kono found
at the heiau--
507
00:21:41,420 --> 00:21:43,788
well, it belonged
to an unknown subject.
508
00:21:43,873 --> 00:21:45,123
Didn't match Straithan,
509
00:21:45,207 --> 00:21:47,125
the victims
or anybody in the system.
510
00:21:47,209 --> 00:21:49,260
Okay, well, chances are that
blood belongs to our killer.
511
00:21:49,345 --> 00:21:51,513
Hey. It's Kono.
512
00:21:51,580 --> 00:21:53,681
Fong found something
on the camcorder.
513
00:21:53,749 --> 00:21:55,350
She's on her way
to see him now.
514
00:21:55,417 --> 00:21:56,751
I started by isolating
the footage
515
00:21:56,802 --> 00:21:58,520
from the point
the camera goes airborne.
516
00:21:58,587 --> 00:22:00,972
Took some doing, but
after demultiplexing
517
00:22:01,056 --> 00:22:02,357
and deinterfacing
the segment,
518
00:22:02,424 --> 00:22:03,691
I was able to enhance
519
00:22:03,759 --> 00:22:04,859
and highlight the
individual frames.
520
00:22:04,927 --> 00:22:06,311
That's the duffel bag.
521
00:22:06,395 --> 00:22:08,196
Camera went
right over it.
522
00:22:08,263 --> 00:22:10,148
Good news is...
523
00:22:10,232 --> 00:22:12,650
the bag was open.
524
00:22:13,886 --> 00:22:15,820
That look like a hand to you?
525
00:22:15,905 --> 00:22:18,272
Yeah, and I bet it belongs
to Greg Straithan.
526
00:22:18,324 --> 00:22:19,874
That would explain
527
00:22:19,942 --> 00:22:22,293
how his fingerprint
showed up on the victim.
528
00:22:22,378 --> 00:22:24,546
He wasn't at the heiau,
but his fingers were.
529
00:22:24,613 --> 00:22:26,214
So Kat gets knocked over,
530
00:22:26,281 --> 00:22:28,383
she falls face-first
into the bag,
531
00:22:28,450 --> 00:22:30,802
fingerprint transfers
onto her glasses.
532
00:22:30,886 --> 00:22:32,954
What I can't explain
is how his hand ended up
533
00:22:33,005 --> 00:22:35,056
five miles from where he
was supposed to be buried.
534
00:22:36,625 --> 00:22:38,009
It's because the killer
535
00:22:38,093 --> 00:22:39,894
wasn't stealing anything
from the heiau.
536
00:22:39,962 --> 00:22:41,095
He was hiding something.
537
00:22:41,147 --> 00:22:43,148
I bet I know where the
rest of Straithan is.
538
00:22:43,232 --> 00:22:45,583
Thanks, Fong.
539
00:22:59,415 --> 00:23:01,366
Oh, great.
There's Gabby.
540
00:23:01,450 --> 00:23:03,117
Did you know she was
going to be here?
541
00:23:03,169 --> 00:23:04,786
'Cause you should have
told me if you did.
542
00:23:04,854 --> 00:23:07,121
Did not, but, uh, that's not
going to help you, bud.
543
00:23:07,173 --> 00:23:09,257
You should just
be yourself. Be yourself.
544
00:23:09,324 --> 00:23:10,625
Hey, Gabby.
545
00:23:12,160 --> 00:23:13,261
What are you
doing here?
546
00:23:15,297 --> 00:23:19,050
Um, the Burial Council sent me
to ensure the iwi is protected.
547
00:23:19,134 --> 00:23:21,603
Right. Right. The iwi.
548
00:23:22,605 --> 00:23:23,771
That's the bones.
549
00:23:23,839 --> 00:23:25,390
- I know that.
- Protecting the cultural significance
550
00:23:25,474 --> 00:23:26,691
of this site is, uh...
551
00:23:26,775 --> 00:23:29,477
it's extremely important
to Daniel.
552
00:23:29,528 --> 00:23:31,446
Yeah.
553
00:23:31,513 --> 00:23:33,314
Don't you have someone
to, uh, go shoot?
554
00:23:33,365 --> 00:23:34,482
Nope. Nope.
555
00:23:34,533 --> 00:23:36,534
Hey, I heard you guys
had a lovely dinner.
556
00:23:36,619 --> 00:23:38,369
- Uh-huh.
- We did.
557
00:23:38,454 --> 00:23:40,622
- We... it was... it was lovely.
- It was good.
558
00:23:40,689 --> 00:23:42,457
I had a great time. Yeah.
559
00:23:42,524 --> 00:23:45,293
Hey, um, Grace really
wants to go to the museum,
560
00:23:45,360 --> 00:23:48,079
and, uh, I thought maybe I could
bug you for a private tour.
561
00:23:48,163 --> 00:23:49,881
I would love to meet Grace.
562
00:23:49,965 --> 00:23:52,083
Good. Good.
563
00:23:52,167 --> 00:23:53,251
Uh, Dr. Asano,
we're planning
564
00:23:53,335 --> 00:23:54,752
on using
ground-penetrating radar
565
00:23:54,837 --> 00:23:56,004
to locate
Straithan's remains.
566
00:23:56,055 --> 00:23:58,006
It utilizes
high-frequency EM waves
567
00:23:58,057 --> 00:23:59,424
to see beneath
the ground.
568
00:23:59,508 --> 00:24:01,142
That way, we won't have
to indiscriminately
569
00:24:01,209 --> 00:24:02,393
dig everything up.
570
00:24:02,478 --> 00:24:03,845
I'm sure the council
will be grateful
571
00:24:03,896 --> 00:24:05,179
for your efforts.
Good.
572
00:24:05,231 --> 00:24:07,098
Danny! Somebody threw
573
00:24:07,182 --> 00:24:08,483
a rock through your window.
574
00:24:08,550 --> 00:24:10,652
Yeah, I know. It happened
the night of the murders, Chin.
575
00:24:10,719 --> 00:24:12,186
Keep up, babe.
No, bruddah.
576
00:24:12,238 --> 00:24:13,605
The other one.
577
00:24:15,241 --> 00:24:16,557
How does this even happen?
578
00:24:16,609 --> 00:24:18,610
Well, maybe it's
the consequence of dismissing
579
00:24:18,694 --> 00:24:20,862
an entire culture's
spiritual beliefs.
580
00:24:20,913 --> 00:24:22,580
Oh, right, a ghost.
581
00:24:22,665 --> 00:24:24,565
A ghost busted my windows.
That really what you believe?
582
00:24:24,617 --> 00:24:25,833
Well, what
we believe,
583
00:24:25,901 --> 00:24:27,735
Danny, is that our ancestors
are here with us,
584
00:24:27,786 --> 00:24:29,871
just as much as they were
when they were alive.
585
00:24:31,006 --> 00:24:32,590
You... okay. Okay.
586
00:24:32,675 --> 00:24:34,075
Let me ask you a question.
587
00:24:34,126 --> 00:24:36,210
HPD, they secured this area,
correct?
588
00:24:36,262 --> 00:24:37,629
Correct. They closed
the access road down
589
00:24:37,713 --> 00:24:38,963
the night of the murder.
590
00:24:39,048 --> 00:24:41,349
Okay. So let's just imagine
for a moment
591
00:24:41,416 --> 00:24:43,618
that a living, breathing
human being did this to my car.
592
00:24:43,686 --> 00:24:44,886
I know it's crazy.
593
00:24:44,937 --> 00:24:46,220
Let's just imagine it.
594
00:24:46,272 --> 00:24:48,556
How is it that somebody
got here, came in,
595
00:24:48,607 --> 00:24:50,775
left, nobody said anything,
twice?
596
00:24:50,843 --> 00:24:52,360
Go ahead.
He never left.
597
00:24:53,395 --> 00:24:54,529
The homeless guy.
598
00:24:54,596 --> 00:24:56,281
That homeless guy told us
not to come in here
599
00:24:56,365 --> 00:24:57,615
the night of the murder.
It would explain
600
00:24:57,700 --> 00:24:59,233
the roommate's
story about the man
601
00:24:59,285 --> 00:25:01,035
who accosted the victims
a few nights prior.
602
00:25:01,103 --> 00:25:02,453
All right,
so what are we saying?
603
00:25:02,538 --> 00:25:03,538
Our killer lives here?
604
00:25:03,605 --> 00:25:05,156
I know where I would hide.
605
00:25:12,298 --> 00:25:14,515
You know, if I was homeless,
606
00:25:14,583 --> 00:25:16,751
living in Hawaii,
there's about 96,000 places
607
00:25:16,802 --> 00:25:18,886
I'd choose to live
before this one.
608
00:25:18,954 --> 00:25:20,805
It's private.
609
00:25:20,889 --> 00:25:23,174
Natural protection
from the elements.
610
00:25:23,258 --> 00:25:25,893
Access to the heiau.
611
00:25:30,432 --> 00:25:31,899
Okay.
612
00:25:31,967 --> 00:25:34,852
You know, it's really easy
to get lost in here.
613
00:25:34,937 --> 00:25:37,455
He probably knows
exactly where he's going.
614
00:25:40,475 --> 00:25:42,243
You just need to know
where to look.
615
00:25:43,278 --> 00:25:45,279
Well, that helps me.
616
00:25:57,643 --> 00:25:59,677
Ancient Hawaiian burials
617
00:25:59,762 --> 00:26:01,763
tend to be
no more than a meter deep.
618
00:26:01,830 --> 00:26:03,598
Okay. So anything above
619
00:26:03,665 --> 00:26:05,500
or below this marker
is most likely our guy.
620
00:26:08,053 --> 00:26:10,221
Oh, got something here.
621
00:26:10,289 --> 00:26:12,106
What is that,
about two meters down?
622
00:26:12,174 --> 00:26:14,275
Looks like we found the rest
of Greg Straithan.
623
00:26:15,494 --> 00:26:16,861
Whoa. Hold on.
There's another one
624
00:26:16,945 --> 00:26:18,229
on the other side
of the field.
625
00:26:18,297 --> 00:26:19,430
Two and a half
meters down.
626
00:26:19,498 --> 00:26:21,616
I thought there
was only one body.
627
00:26:21,683 --> 00:26:23,001
Supposed to be.
628
00:26:23,068 --> 00:26:25,119
Looks like multiple hits here.
629
00:26:25,187 --> 00:26:27,238
You have three or four
down there.
630
00:26:27,322 --> 00:26:28,990
I got something!
631
00:26:29,041 --> 00:26:31,309
Okay, I'm going to need a radio.
632
00:26:33,796 --> 00:26:35,586
Steve, we've got more
than one body down here.
633
00:26:36,632 --> 00:26:37,882
Say again.
634
00:26:37,966 --> 00:26:39,533
It's looking like dozens
all over the heiau.
635
00:26:39,585 --> 00:26:41,002
I've seen something
like this before.
636
00:26:41,053 --> 00:26:43,137
It might be the dumping
ground of a serial killer.
637
00:26:56,769 --> 00:26:57,902
I got blood.
638
00:26:57,986 --> 00:26:59,237
Lot of it.
639
00:27:00,856 --> 00:27:02,507
I got the white bag
from the video.
640
00:27:03,892 --> 00:27:05,026
And it's empty, Danny.
641
00:27:06,211 --> 00:27:08,112
All right!
Hands up.
642
00:27:08,180 --> 00:27:09,230
Put your hands
up right now.
643
00:27:09,281 --> 00:27:10,498
Drop the weapon.
644
00:27:10,565 --> 00:27:11,999
I warned you
not to come here.
645
00:27:12,067 --> 00:27:13,735
Drop the weapon right now.
646
00:27:13,802 --> 00:27:14,919
Get on your knees.
647
00:27:18,841 --> 00:27:20,241
On your knees.
648
00:27:20,292 --> 00:27:21,509
On your knees.
649
00:27:24,296 --> 00:27:25,963
Hands behind your head.
Interlock your fingers.
650
00:27:32,921 --> 00:27:35,089
You angered the spirits.
651
00:27:35,140 --> 00:27:37,525
I know.
That's what I keep hearing.
652
00:27:40,012 --> 00:27:41,446
Let's go.
653
00:27:53,998 --> 00:27:56,633
Your name is Samuel Lee.
654
00:27:56,700 --> 00:27:58,418
You're a combat veteran.
655
00:27:58,502 --> 00:28:00,136
Vietnam.
656
00:28:05,559 --> 00:28:07,810
How long you been homeless,
Samuel?
657
00:28:12,983 --> 00:28:14,550
All right.
658
00:28:16,553 --> 00:28:17,937
We're testing this bag
right now.
659
00:28:18,022 --> 00:28:19,889
It had a severed
hand in it.
660
00:28:19,940 --> 00:28:21,724
You want to tell us
661
00:28:21,775 --> 00:28:24,060
how it got in there,
help yourself out?
662
00:28:24,111 --> 00:28:26,279
No. It was empty
when I found it.
663
00:28:26,363 --> 00:28:28,564
It was contaminating
664
00:28:28,615 --> 00:28:29,666
the heiau.
665
00:28:29,733 --> 00:28:30,900
Quite a nasty gash
666
00:28:30,951 --> 00:28:32,285
you got on your forehead.
667
00:28:32,369 --> 00:28:33,753
Want to tell me
how it happened?
668
00:28:33,837 --> 00:28:34,921
Keep in mind...
669
00:28:35,005 --> 00:28:37,123
I already know the answer.
670
00:28:41,962 --> 00:28:45,848
They were trespassers.
671
00:28:47,351 --> 00:28:49,268
Too many people.
672
00:28:49,353 --> 00:28:53,255
Too many people treading
on the iwi of the tupuna.
673
00:28:53,307 --> 00:28:55,058
You attacked
these two kids.
674
00:28:55,109 --> 00:28:56,258
And they fought back,
675
00:28:56,310 --> 00:28:58,227
and you fell down,
hit your head on a rock.
676
00:28:58,278 --> 00:28:59,946
Is that what you mean?
677
00:29:00,030 --> 00:29:02,198
They were desecrating the aina.
678
00:29:02,265 --> 00:29:03,483
So you beat them to death
with a shovel?
679
00:29:03,567 --> 00:29:04,600
No!
680
00:29:04,651 --> 00:29:06,319
I warned them to stay away.
681
00:29:06,403 --> 00:29:08,204
Like I warned you.
682
00:29:09,823 --> 00:29:13,126
But they...
they wouldn't listen.
683
00:29:13,210 --> 00:29:15,611
Do you always protect the heiau?
684
00:29:15,662 --> 00:29:17,279
It wants me to protect it.
685
00:29:17,331 --> 00:29:19,415
It needs me to keep its secrets.
686
00:29:21,085 --> 00:29:23,636
Just like it keeps your
secrets, right, Samuel?
687
00:29:23,721 --> 00:29:26,139
I mean, it's the perfect place
to dump a body.
688
00:29:26,223 --> 00:29:28,791
No one would ever
dare look there.
689
00:29:28,842 --> 00:29:32,228
No. No, the land is sacred.
690
00:29:32,295 --> 00:29:33,563
Kapu.
691
00:29:33,630 --> 00:29:36,298
They're...
they're being punished.
692
00:29:36,350 --> 00:29:37,683
By the evil spirits
693
00:29:37,768 --> 00:29:39,218
and blah, blah, blah.
694
00:29:39,286 --> 00:29:40,820
Uh...
695
00:29:40,904 --> 00:29:42,772
What about the rock
that hit my window?
696
00:29:42,823 --> 00:29:45,324
Was that an evil spirit, too?
No, I think that was you.
697
00:29:45,409 --> 00:29:48,661
You needed to learn respect!
698
00:29:50,447 --> 00:29:53,116
What happens to people
that don't respect the heiau?
699
00:29:54,818 --> 00:29:57,870
They open the door.
700
00:30:01,208 --> 00:30:04,594
The dead will be looking
for you now.
701
00:30:07,464 --> 00:30:08,765
I don't know.
702
00:30:08,832 --> 00:30:10,683
He's clearly disturbed,
but I don't like him for this.
703
00:30:10,768 --> 00:30:12,001
What's not to like?
704
00:30:12,052 --> 00:30:14,253
I mean, he, uh, had the bag
from the crime scene,
705
00:30:14,321 --> 00:30:16,338
he admits to jumping those kids,
and he is obsessed
706
00:30:16,390 --> 00:30:17,774
with keeping people
out of the heiau.
707
00:30:17,841 --> 00:30:19,025
All right, which
begs the question--
708
00:30:19,093 --> 00:30:20,860
would he ever dig it
up to bury bodies?
709
00:30:20,944 --> 00:30:22,511
I don't think so.
Plus, if we're looking
710
00:30:22,563 --> 00:30:23,729
for a serial killer,
we're looking
711
00:30:23,814 --> 00:30:24,897
for someone organized,
meticulous.
712
00:30:24,982 --> 00:30:26,532
Samuel does not fit
the profile at all.
713
00:30:26,617 --> 00:30:28,184
I'm not convinced it
is a serial killer.
714
00:30:28,235 --> 00:30:29,819
I mean, where does
Greg Straithan fit in?
715
00:30:29,870 --> 00:30:31,437
We know who killed him,
right? Nikki Royce.
716
00:30:31,505 --> 00:30:33,623
Why would a
serial killer bury
717
00:30:33,690 --> 00:30:35,708
an already dead body
in his dumping ground?
718
00:30:35,793 --> 00:30:37,076
I think we can explain.
719
00:30:37,161 --> 00:30:40,163
All told, there were 32
different victims
720
00:30:40,214 --> 00:30:41,914
dismembered and buried
at the heiau.
721
00:30:41,999 --> 00:30:43,516
They all died within
the past two years.
722
00:30:43,584 --> 00:30:45,501
We've already identified
three of them
723
00:30:45,552 --> 00:30:47,870
through the DNA database--
James Yamamoto,
724
00:30:47,921 --> 00:30:49,705
Chuck Anderson
and Emma Kirkland.
725
00:30:49,756 --> 00:30:51,007
But here's the interesting part.
726
00:30:51,058 --> 00:30:52,508
Emma died in a
car accident,
727
00:30:52,559 --> 00:30:53,926
Chuck had a
brain aneurysm,
728
00:30:54,011 --> 00:30:56,062
and James died
of a heart attack.
729
00:30:56,146 --> 00:30:57,379
Anyone care to venture a guess
730
00:30:57,431 --> 00:30:59,048
as to what they all
have in common?
731
00:30:59,099 --> 00:31:00,316
Well, none of them
were murdered.
732
00:31:00,383 --> 00:31:01,701
Exactly.
733
00:31:01,768 --> 00:31:03,552
Meaning we don't have
a serial killer on the Island.
734
00:31:03,604 --> 00:31:06,606
Now, every single body
had a specific part missing.
735
00:31:06,690 --> 00:31:08,741
Very precise surgical work.
736
00:31:08,826 --> 00:31:10,893
Whoever did this definitely
had medical experience.
737
00:31:10,944 --> 00:31:12,161
Okay, well, that...
738
00:31:12,229 --> 00:31:13,830
I mean, that rules out
Samuel Lee completely.
739
00:31:13,897 --> 00:31:14,831
Plus,
740
00:31:14,898 --> 00:31:16,215
the blood you guys found
on his machete
741
00:31:16,283 --> 00:31:18,084
and at his campsite--
wild boar.
742
00:31:18,168 --> 00:31:19,285
He'd just
killed dinner.
743
00:31:19,369 --> 00:31:21,671
Okay, so what parts
were missing exactly?
744
00:31:21,738 --> 00:31:24,006
The ligaments and tendons
from major joints--
745
00:31:24,074 --> 00:31:28,094
the elbows, knees, wrists--
were all removed postmortem.
746
00:31:28,178 --> 00:31:29,245
On a hunch,
747
00:31:29,296 --> 00:31:31,397
I had Fong test
the duffel bag
748
00:31:31,465 --> 00:31:33,566
for evidence of
liquid nitrogen.
749
00:31:33,634 --> 00:31:34,967
All over the inside
of the bag.
750
00:31:35,052 --> 00:31:36,302
I don't know
what that means.
751
00:31:36,386 --> 00:31:38,621
Well, liquid nitrogen
is utilized by biotech firms
752
00:31:38,689 --> 00:31:40,239
to freeze donor tissues.
753
00:31:40,307 --> 00:31:42,191
Most of the organs have
to be harvested
754
00:31:42,259 --> 00:31:43,476
from living bodies.
755
00:31:43,560 --> 00:31:46,195
However, there are some tissues
that can be harvested
756
00:31:46,263 --> 00:31:48,531
from cadavers
up to 48 hours after death.
757
00:31:48,598 --> 00:31:51,200
Okay, so our guy
steals dead bodies,
758
00:31:51,268 --> 00:31:52,535
cuts off the parts
that he needs,
759
00:31:52,602 --> 00:31:54,120
and then dumps the bodies
back in the heiau
760
00:31:54,204 --> 00:31:55,121
where no one will look.
761
00:31:55,189 --> 00:31:56,289
Exactly.
762
00:31:56,373 --> 00:31:57,623
We're not looking
for a serial killer.
763
00:31:57,708 --> 00:31:58,991
We're looking for a businessman
764
00:31:59,076 --> 00:32:00,993
who's selling cadaver parts
on the black market.
765
00:32:04,498 --> 00:32:06,966
HPD has no active investigation
into the body parts trade.
766
00:32:07,050 --> 00:32:09,085
However, nationwide
it's a booming business.
767
00:32:09,136 --> 00:32:10,336
Cadaver tissue can be used
768
00:32:10,420 --> 00:32:13,055
in anything from ACL surgery
to filling in wrinkles.
769
00:32:13,123 --> 00:32:15,841
They make a profit
by giving the tissue away
770
00:32:15,926 --> 00:32:17,593
but charging
huge shipping fees.
771
00:32:17,644 --> 00:32:19,729
I mean, an ACL alone
can cost five grand.
772
00:32:19,796 --> 00:32:21,347
We also found
another commonality
773
00:32:21,431 --> 00:32:23,349
between the three
identified bodies.
774
00:32:23,433 --> 00:32:24,567
They all had their funerals
775
00:32:24,634 --> 00:32:25,851
and burials at the same place:
776
00:32:25,936 --> 00:32:28,821
Makaha Memorial Park
and Mortuary.
777
00:32:28,906 --> 00:32:30,156
Might sound familiar to you--
778
00:32:30,240 --> 00:32:31,324
that's where we dug up
Straithan's casket.
779
00:32:31,408 --> 00:32:32,325
Okay, well, that's
how he's getting
780
00:32:32,409 --> 00:32:33,693
his hands on the bodies.
781
00:32:33,777 --> 00:32:34,911
He intercepts them
before they go
782
00:32:34,978 --> 00:32:35,978
in the ground.
And according
783
00:32:36,029 --> 00:32:37,863
to the families, our friendly
784
00:32:37,948 --> 00:32:39,365
neighborhood mortuary attendant
is the one
785
00:32:39,433 --> 00:32:41,150
who helped them
through their grief.
786
00:32:41,201 --> 00:32:42,285
His name's Tyler Mitchell.
787
00:32:42,336 --> 00:32:43,502
No wonder he was
so unhappy
788
00:32:43,587 --> 00:32:45,671
about us exhuming
Straithan's grave.
789
00:32:45,756 --> 00:32:47,123
He knew it was empty all along.
790
00:32:47,174 --> 00:32:48,124
He's got
a record--
791
00:32:48,175 --> 00:32:49,375
extortion and fraud.
792
00:32:49,459 --> 00:32:50,626
If he killed Kat
and Christian,
793
00:32:50,677 --> 00:32:53,129
we can add murder to that list.
794
00:32:58,435 --> 00:33:00,770
Tyler Mitchell, Five-O.
795
00:33:08,395 --> 00:33:09,946
Moving.
Move.
796
00:33:14,618 --> 00:33:16,352
Mitchell's car is
still out front.
797
00:33:16,403 --> 00:33:17,486
He's working late.
798
00:33:17,537 --> 00:33:19,021
He's got a lot of
bodies to hack up.
799
00:33:19,072 --> 00:33:20,072
Okay, we need
to split up.
800
00:33:20,157 --> 00:33:22,291
Chin, take the second floor.
801
00:33:22,359 --> 00:33:24,543
I'll go around the back.
802
00:33:24,628 --> 00:33:25,544
Lori, get
the basement.
803
00:33:25,629 --> 00:33:27,380
I got this floor.
Be careful.
804
00:33:27,464 --> 00:33:29,181
Got it.
805
00:34:30,477 --> 00:34:33,896
♪ ♪
806
00:34:41,204 --> 00:34:43,739
Oh, my God.
807
00:34:51,298 --> 00:34:54,834
Steve, I found Tyler Mitchell;
he's dead.
808
00:34:54,918 --> 00:34:59,472
Don't bother with the ambulance;
it's way too late for that.
809
00:34:59,556 --> 00:35:02,508
I'm pretty sure
he's been embalmed alive.
810
00:35:02,592 --> 00:35:04,593
Whoever killed him
went through his files too.
811
00:35:07,859 --> 00:35:09,794
Lori?
812
00:35:09,861 --> 00:35:10,795
Lori.
813
00:35:10,862 --> 00:35:13,965
Hey, Lori, hey.
814
00:35:14,032 --> 00:35:15,249
- You all right?
- Yeah.
815
00:35:15,334 --> 00:35:17,134
Easy, easy, easy, don't move
so fast, take it easy.
816
00:35:17,202 --> 00:35:19,837
Ah, damn it, he got
the drop on me, sorry.
817
00:35:19,888 --> 00:35:22,006
Don't say sorry;
he could have killed you.
818
00:35:22,057 --> 00:35:23,874
You okay?
819
00:35:23,925 --> 00:35:25,059
- Yeah, yeah.
- You sure?
820
00:35:25,143 --> 00:35:26,894
Steve, don't look
so concerned.
821
00:35:26,979 --> 00:35:28,379
I'm fine.
822
00:35:28,430 --> 00:35:29,930
Really, I'm fine.
823
00:35:30,015 --> 00:35:31,065
Hey, Danny's checking it out,
824
00:35:31,149 --> 00:35:32,433
but it looks
like the son of a bitch
825
00:35:32,517 --> 00:35:33,517
got out
using a service elevator.
826
00:35:34,603 --> 00:35:35,736
He's gone.
827
00:35:35,821 --> 00:35:37,221
Embalmed alive--
828
00:35:37,272 --> 00:35:38,906
not how I want to go out.
829
00:35:38,991 --> 00:35:40,775
Guess... looks like
Tyler's not our killer.
830
00:35:40,859 --> 00:35:42,243
No, but he was
working with him.
831
00:35:42,327 --> 00:35:44,061
Found these client files.
832
00:35:44,112 --> 00:35:44,195
Now, I think our killer
was actually trying
833
00:35:45,747 --> 00:35:47,915
to get rid of evidence,
but Lori interrupted him.
834
00:35:48,000 --> 00:35:49,116
Didn't get everything, though.
835
00:35:49,201 --> 00:35:50,418
Wait, wait,
what evidence?
836
00:35:50,502 --> 00:35:52,003
His body supplier, for one.
837
00:35:52,070 --> 00:35:52,953
And the fact that
all the bodies
838
00:35:53,038 --> 00:35:54,238
came out of Kapana General.
839
00:35:54,289 --> 00:35:55,956
All signed out
by the same charge nurse--
840
00:35:56,041 --> 00:35:57,625
Jacob Garrison.
841
00:36:06,184 --> 00:36:07,718
Kono, what do you got?
842
00:36:07,769 --> 00:36:10,471
Sending over
Garrison's DMV photo now.
843
00:36:10,555 --> 00:36:12,006
All right, I got it.
844
00:36:12,074 --> 00:36:13,140
He's been charge nurse
845
00:36:13,208 --> 00:36:15,426
at Kapana General
for about four years.
846
00:36:15,477 --> 00:36:17,611
Financials were a mess
until recently--
847
00:36:17,679 --> 00:36:21,265
credit card and student loan
debt totaling over 100 grand--
848
00:36:21,316 --> 00:36:24,368
and then six months ago,
he pays everything off.
849
00:36:24,436 --> 00:36:25,486
That's a lot
of tendons.
850
00:36:25,570 --> 00:36:27,238
Send HPD over to Kapana General.
851
00:36:27,289 --> 00:36:28,406
Already done.
852
00:36:28,457 --> 00:36:30,441
Supervisor said Garrison skipped
his shift today.
853
00:36:30,492 --> 00:36:31,942
He's not at home either.
854
00:36:31,993 --> 00:36:33,327
However, a year ago,
855
00:36:33,412 --> 00:36:36,297
he bought a piece of property
out near Barber's Point.
856
00:36:36,381 --> 00:36:38,115
Very nice,
nice and remote.
857
00:36:38,166 --> 00:36:40,885
Perfect place
to hack up bodies.
858
00:37:08,130 --> 00:37:11,148
♪ ♪
859
00:37:27,265 --> 00:37:29,100
Moving.
860
00:37:33,638 --> 00:37:35,306
Go.
861
00:37:44,449 --> 00:37:47,318
You smell that?
862
00:37:47,369 --> 00:37:49,653
Some sort
of chemical.
863
00:37:54,042 --> 00:37:55,993
That's formaldehyde--
864
00:37:56,044 --> 00:37:58,129
it's highly flammable
and it's everywhere.
865
00:37:58,196 --> 00:37:59,497
Drop it!
866
00:37:59,548 --> 00:38:01,298
Put your hands
where we can see them!
867
00:38:01,366 --> 00:38:02,633
Put your hands
where we can see them!
868
00:38:02,700 --> 00:38:03,700
Garrison.
869
00:38:06,888 --> 00:38:09,256
Hey, hey, hey, don't
do it, don't do it.
870
00:38:09,341 --> 00:38:10,891
Get away from me.
871
00:38:10,976 --> 00:38:13,227
Just close the lighter,
Garrison, close the lighter.
872
00:38:13,311 --> 00:38:15,062
Just close the lighter,
okay, close it.
873
00:38:15,147 --> 00:38:17,598
Hey, no, no, no.
874
00:38:17,682 --> 00:38:19,183
Hey, Garrison,
don't do it.
875
00:38:19,234 --> 00:38:20,851
- Okay?
- Close the lighter,
876
00:38:20,902 --> 00:38:23,571
Garrison, just
close the lighter.
877
00:38:23,655 --> 00:38:25,156
Garrison, no!
878
00:38:30,996 --> 00:38:32,780
Run, run.
879
00:38:32,864 --> 00:38:33,781
Run, run,
everyone out now!
880
00:38:53,751 --> 00:38:55,769
- You okay?
- Yeah.
881
00:39:26,084 --> 00:39:28,719
♪ ♪
882
00:39:30,222 --> 00:39:35,092
Seriously, uh, all you
have is paper or plastic?
883
00:39:35,143 --> 00:39:37,094
Yeah, well, that's,
uh, that's the old me.
884
00:39:37,145 --> 00:39:39,396
The new me is going
to buy a steak knife.
885
00:39:39,464 --> 00:39:40,898
Ooh.
Maybe even a pot,
886
00:39:40,982 --> 00:39:42,182
maybe a pan.
887
00:39:42,267 --> 00:39:43,183
Hey.
888
00:39:43,268 --> 00:39:44,885
Hey, this is the last of it.
889
00:39:44,953 --> 00:39:46,353
What are you, some sort of monk?
890
00:39:46,438 --> 00:39:47,771
- You hardly have anything.
- You
891
00:39:47,822 --> 00:39:48,889
are not done.
892
00:39:48,957 --> 00:39:49,907
Here you go.
893
00:39:49,974 --> 00:39:51,158
What's this for?
894
00:39:51,243 --> 00:39:52,993
This is a paintbrush
and this is a can
895
00:39:53,078 --> 00:39:54,945
of lavender tulip
for Grace's bedroom.
896
00:39:54,996 --> 00:39:56,280
Please don't get anything
on the baseboards.
897
00:39:56,331 --> 00:39:57,281
Thank you.
898
00:39:57,332 --> 00:39:59,667
This is a very large mattress.
899
00:39:59,751 --> 00:40:01,035
What you planning
on doing
900
00:40:01,119 --> 00:40:02,036
on this very large mattress?
901
00:40:02,120 --> 00:40:04,672
Please, please watch
the walls, boys.
902
00:40:04,756 --> 00:40:06,590
- Second bedroom on the left.
- Trust you to find
903
00:40:06,658 --> 00:40:09,176
the only mattress place on the
island that doesn't deliver.
904
00:40:09,261 --> 00:40:11,428
- Only you could do that.
- No, no, they, they deliver.
905
00:40:11,496 --> 00:40:13,047
It just costs an extra 50 bucks.
906
00:40:13,114 --> 00:40:15,015
You only cost me a beer.
907
00:40:15,100 --> 00:40:16,050
- Hey.
- Welcome.
908
00:40:16,134 --> 00:40:18,469
Just the last
of the paperwork to sign.
909
00:40:18,520 --> 00:40:20,721
All right, um, everything
looks great, by the way.
910
00:40:20,805 --> 00:40:22,189
Oh, good.
Yeah.
911
00:40:22,274 --> 00:40:24,458
Um, I was going to ask
you about a pet deposit,
912
00:40:24,526 --> 00:40:26,277
if, uh, I need to put that
because my daughter--
913
00:40:26,344 --> 00:40:27,444
she wants a dog.
914
00:40:27,512 --> 00:40:29,780
Oh, I'm sorry, we have
a strict no pet policy.
915
00:40:29,847 --> 00:40:31,198
What are you
talking about?
916
00:40:31,283 --> 00:40:32,483
What about
the old lady?
917
00:40:32,534 --> 00:40:34,351
- What old lady?
- The old lady
918
00:40:34,402 --> 00:40:36,787
with the big dopey hat and the
little dog, and she was gardening.
919
00:40:36,854 --> 00:40:39,573
She's the one who told me the
elevator was busted, which,
920
00:40:39,658 --> 00:40:41,125
by the way, you're
gonna fix, right?
921
00:40:41,192 --> 00:40:43,127
It sounds like
you're describing Mrs. Kekoa.
922
00:40:43,194 --> 00:40:45,245
Okay, Mrs. Kekoa.
923
00:40:45,330 --> 00:40:47,548
Well, Mrs. Kekoa died
five years ago.
924
00:40:47,632 --> 00:40:50,584
She fell down
the elevator shaft.
925
00:40:52,637 --> 00:40:54,555
Okay.
926
00:40:54,639 --> 00:40:56,540
Hey.
927
00:40:56,591 --> 00:40:58,509
Bed's all,
uh, set up.
928
00:40:58,560 --> 00:41:00,260
What else?
929
00:41:00,345 --> 00:41:02,396
Uh...
930
00:41:02,464 --> 00:41:04,932
yeah, we're, we're gonna,
we're gonna leave.
931
00:41:05,016 --> 00:41:06,417
What?
932
00:41:06,484 --> 00:41:08,085
Pack it up,
pack it up.
933
00:41:08,153 --> 00:41:09,069
- You mean "pack it up"?
- Hey.
934
00:41:09,154 --> 00:41:11,939
Pack it up, pack it up.
935
00:41:12,023 --> 00:41:13,057
Hey, hey.
936
00:41:13,124 --> 00:41:15,042
Danny, wait a minute,
where are you going?
937
00:41:15,110 --> 00:41:16,243
Danny, wait.
938
00:41:16,328 --> 00:41:20,328
== sync, corrected by elderman ==