1 00:00:25,896 --> 00:00:27,930 Hey. Guys say you met Derek Jeter. 2 00:00:27,981 --> 00:00:29,464 That true? 3 00:00:29,516 --> 00:00:30,900 Yeah, once. 4 00:00:30,967 --> 00:00:33,486 How's that happen to a malihini like you? 5 00:00:33,570 --> 00:00:35,187 You're just a baby. 6 00:00:35,272 --> 00:00:37,506 I played for the Honolulu Sharks for a minute. 7 00:00:37,574 --> 00:00:39,158 He, uh, came to visit once. 8 00:00:39,242 --> 00:00:40,442 How'd you end up here? 9 00:00:40,494 --> 00:00:42,678 Blew out my UCL. 10 00:00:42,746 --> 00:00:45,314 By the time my elbow healed, Hawaii Winter Baseball folded. 11 00:00:46,533 --> 00:00:49,168 So here I am. 12 00:00:50,554 --> 00:00:52,321 What's up with this white van? 13 00:00:52,372 --> 00:00:54,507 Oh. That's just Manny. He delivers bread. 14 00:00:54,591 --> 00:00:57,126 No worries, brah. You'll learn the route soon enough. 15 00:00:57,194 --> 00:00:58,894 It's only your first day. 16 00:01:56,753 --> 00:01:58,220 We good? 17 00:01:58,271 --> 00:01:59,955 We're good. 18 00:02:29,585 --> 00:02:31,753 Kid, look out! 19 00:02:38,612 --> 00:02:41,030 Please. 20 00:02:41,097 --> 00:02:42,648 My wife's about to have a baby. 21 00:02:54,160 --> 00:02:58,160 ♪ Hawaii Five-O 1x10 ♪ Heihei Original Air Date on November 15, 2010 22 00:02:58,185 --> 00:03:03,685 == sync, corrected by elderman == 23 00:03:34,067 --> 00:03:35,751 Hey, you tired yet? 24 00:03:35,819 --> 00:03:39,488 I'm not hiring your brothers. Okay? 25 00:03:39,556 --> 00:03:41,390 Best contractors on the island, brah. 26 00:03:41,458 --> 00:03:42,925 Save you the sweat. 27 00:03:42,993 --> 00:03:45,261 And doing it myself will save me the money. 28 00:03:45,328 --> 00:03:47,229 You come around, and when you do, 29 00:03:47,297 --> 00:03:50,065 I'll be right here to make that call. 30 00:03:50,116 --> 00:03:52,134 All right, Kamekona? You want to hang around, that's fine. 31 00:03:52,202 --> 00:03:54,069 Why don't you pick up a hammer and make yourself useful? 32 00:03:54,137 --> 00:03:55,537 I already help. 33 00:03:55,605 --> 00:03:58,007 You come to me to cut you a deal on the wood-- 34 00:03:58,074 --> 00:03:59,275 this the best on the island. 35 00:03:59,342 --> 00:04:01,076 You mean this? 36 00:04:01,144 --> 00:04:03,162 You get what you paid for, brah. 37 00:04:03,230 --> 00:04:04,680 This stuff don't grow on trees. 38 00:04:06,683 --> 00:04:07,783 Yo. 39 00:04:07,851 --> 00:04:08,784 Hey. 40 00:04:08,852 --> 00:04:10,052 Howzit, haole. 41 00:04:10,120 --> 00:04:11,453 Baby Huey. What's good? 42 00:04:11,521 --> 00:04:12,788 What's the matter with you, huh? 43 00:04:12,856 --> 00:04:14,189 We got a situation. 44 00:04:14,257 --> 00:04:15,524 I've been calling you like you owe me money. 45 00:04:15,592 --> 00:04:17,026 What are you talking about? I didn't hear my phone. 46 00:04:17,093 --> 00:04:18,227 Called you like five, six times. 47 00:04:18,295 --> 00:04:19,495 I believe you. I didn't hear my phone, 48 00:04:19,562 --> 00:04:21,196 I left it right over here. Where's my phone? 49 00:04:21,264 --> 00:04:23,249 You see my phone? 50 00:04:25,268 --> 00:04:27,436 Oh. Oh... sorry. 51 00:04:28,838 --> 00:04:30,289 You didn't feel that vibrating? 52 00:04:30,373 --> 00:04:31,573 Ever? 53 00:04:31,641 --> 00:04:33,742 Oh, that's what it was. 54 00:04:33,810 --> 00:04:34,877 Here. 55 00:04:34,945 --> 00:04:37,296 You keep it. You sure? 56 00:04:37,380 --> 00:04:39,148 Yeah. You keep it. 57 00:04:43,286 --> 00:04:44,687 It's an armored car heist. 58 00:04:44,754 --> 00:04:46,555 Two dead, one hanging by a thread. 59 00:04:46,622 --> 00:04:49,141 Kid's name is Jordan Townsend. He's 25. 60 00:04:49,225 --> 00:04:51,093 This kid looks like he's 12. 61 00:04:51,144 --> 00:04:52,494 What else we got? 62 00:04:52,562 --> 00:04:54,596 Eyewitnesses say everything happened real fast. 63 00:04:54,664 --> 00:04:55,731 All they can remember is that the shooters 64 00:04:55,798 --> 00:04:56,865 were dressed like painters. 65 00:04:56,933 --> 00:04:59,268 Some say there were two, some say there were ten. 66 00:04:59,319 --> 00:05:01,403 You know how that goes. 67 00:05:01,471 --> 00:05:03,572 Carl. Get these kids out of here, huh? 68 00:05:03,640 --> 00:05:05,807 - So where's the truck? - They jacked it. 69 00:05:05,859 --> 00:05:07,743 They jacked it? Doesn't seem suspect to you? 70 00:05:07,811 --> 00:05:08,994 Why not just take the cash? 71 00:05:09,079 --> 00:05:10,829 Maybe our cowboys needed a horse. 72 00:05:10,914 --> 00:05:12,147 Yeah, maybe, but driving around 73 00:05:12,198 --> 00:05:14,583 in a stolen armored car's not exactly stealth. 74 00:05:14,650 --> 00:05:16,518 They were able to disable the GPS. 75 00:05:16,586 --> 00:05:18,487 We're still looking for it. 76 00:05:18,538 --> 00:05:20,789 Downtown Waikiki, broad daylight... 77 00:05:20,840 --> 00:05:23,258 Obviously no regard for human life. 78 00:05:23,326 --> 00:05:24,843 This is a bold crew. 79 00:05:24,928 --> 00:05:26,729 All right, Chin, contact the HPD and the TSA. 80 00:05:26,796 --> 00:05:28,830 Tell them we're looking for anybody trying to travel with 81 00:05:28,882 --> 00:05:31,033 or unload a large amount of cash. Yeah. 82 00:05:31,101 --> 00:05:32,334 All right, don't cancel your lunch plans-- 83 00:05:32,402 --> 00:05:33,469 we might be wrapping this one up sooner than you think. 84 00:05:33,520 --> 00:05:34,836 Really? 85 00:05:34,888 --> 00:05:36,221 Yeah. I just talked to the company rep. 86 00:05:36,306 --> 00:05:39,274 Aeko Kula Security tags each bag of cash with a tracking device. 87 00:05:39,342 --> 00:05:40,776 Cash is LoJacked. 88 00:05:40,843 --> 00:05:43,145 Yeah. It's all part of some new secret security protocol 89 00:05:43,213 --> 00:05:44,747 that started a couple weeks ago. 90 00:05:44,814 --> 00:05:46,148 And you know what? We have a hit. 91 00:05:47,283 --> 00:05:49,401 All we got to do now is follow the money. 92 00:05:59,963 --> 00:06:01,630 Are you sure this is the place? 93 00:06:01,697 --> 00:06:04,633 Yeah, the signal from the cash is coming from right here. 94 00:06:14,310 --> 00:06:15,477 Anyone up for a swim? 95 00:06:15,545 --> 00:06:17,479 Ah, forgot to bring my board shorts. 96 00:06:17,547 --> 00:06:19,881 Looks like the rookie is going swimming. 97 00:06:19,933 --> 00:06:21,216 I'll go in with you. 98 00:06:21,267 --> 00:06:24,186 Very nice of you. 99 00:06:38,251 --> 00:06:39,768 Sure you don't want to come for a swim? 100 00:06:39,836 --> 00:06:42,805 No, you go ahead, uh... with your pants. 101 00:06:42,872 --> 00:06:44,540 I'll just be here with a dry towel. 102 00:06:54,750 --> 00:06:56,969 You know, you can create shortcuts on that thing. 103 00:06:57,053 --> 00:06:59,221 Type a letter and it'll finish the word for you. 104 00:06:59,272 --> 00:07:00,889 Just for the words you use a lot. 105 00:07:00,957 --> 00:07:02,591 Well, then, I'd have to seriously consider 106 00:07:02,659 --> 00:07:03,925 the words I use a lot. 107 00:07:05,462 --> 00:07:07,096 That you would. 108 00:07:12,836 --> 00:07:14,036 We found the money. 109 00:07:14,104 --> 00:07:15,287 And the truck. 110 00:07:15,371 --> 00:07:17,289 They drove it right off the pier. 111 00:07:17,373 --> 00:07:19,975 That was pretty smart. 112 00:07:20,043 --> 00:07:21,410 Without the tracking device in the cash, 113 00:07:21,478 --> 00:07:22,628 we might never have found it. 114 00:07:22,712 --> 00:07:24,613 Uh, no chance the shooters are in there, right? 115 00:07:24,681 --> 00:07:26,448 Trunk was empty, doors were open. 116 00:07:26,499 --> 00:07:29,451 I get dumping the truck, but why the money? 117 00:07:30,920 --> 00:07:33,639 Maybe this heist wasn't about the money. 118 00:07:45,566 --> 00:07:49,690 Takes a very specific type of psycho to jack an armored truck. 119 00:07:49,691 --> 00:07:51,625 You've got guys with vests, guns already drawn... 120 00:07:51,676 --> 00:07:53,427 Yeah, maybe they get a rush from it. 121 00:07:53,494 --> 00:07:54,795 Psychos. 122 00:07:54,846 --> 00:07:56,430 All right. 123 00:07:56,497 --> 00:07:58,515 Oh, what is that? Seaweed? 124 00:07:58,600 --> 00:08:00,017 - Yeah, seaweed. - Oh. Oh! 125 00:08:00,101 --> 00:08:01,802 Yeah, we'll... we'll take the front. 126 00:08:01,853 --> 00:08:03,337 All right, see what these guys left behind. 127 00:08:03,404 --> 00:08:04,571 Besides the money. 128 00:08:09,110 --> 00:08:10,310 Hey, they ripped up the dash, 129 00:08:10,361 --> 00:08:11,945 like they were trying to look for something. 130 00:08:12,013 --> 00:08:14,031 Yeah, these trucks come equipped with a smart black box. 131 00:08:14,115 --> 00:08:16,016 Kinda like a flight recorder on a plane. 132 00:08:16,067 --> 00:08:18,035 Records every move on video. 133 00:08:18,119 --> 00:08:20,153 Yeah, the Aeko Kula rep said 24 hours' worth. 134 00:08:20,204 --> 00:08:21,555 Could be useful to us. 135 00:08:24,242 --> 00:08:25,993 Yeah, if they didn't put a bullet in it first. 136 00:08:27,295 --> 00:08:28,695 You could fix that, though, right, cuz? 137 00:08:29,881 --> 00:08:33,367 Little elbow grease and a prayer... maybe. 138 00:08:35,587 --> 00:08:38,005 Mask, broken strap. 139 00:08:38,056 --> 00:08:40,057 - This the only one back there? - Yeah. 140 00:08:40,141 --> 00:08:41,541 Maybe there was a struggle. It got caught on something. 141 00:08:41,593 --> 00:08:43,310 Wait a minute. Paramedic said that the guard 142 00:08:43,377 --> 00:08:45,345 who was still alive, he had defensive wounds on his hands. 143 00:08:45,396 --> 00:08:47,047 So he tried to rip a mask off... 144 00:08:47,098 --> 00:08:48,915 Maybe he saw a face. 145 00:08:51,452 --> 00:08:53,020 What are the odds, huh? 146 00:08:53,087 --> 00:08:54,404 Guy gets a bullet in the dome, 147 00:08:54,489 --> 00:08:56,456 goes through four hours of brain surgery, 148 00:08:56,524 --> 00:08:57,908 and he survives, 149 00:08:57,992 --> 00:08:59,242 yet 150 people die every year 150 00:08:59,327 --> 00:09:00,427 from falling coconuts. 151 00:09:01,578 --> 00:09:03,234 It's a fact. I read it online. 152 00:09:03,235 --> 00:09:05,341 What, so now you're not going to let Grace go near coconut trees? 153 00:09:05,342 --> 00:09:07,227 Not without a helmet, I'm not. 154 00:09:07,311 --> 00:09:09,312 Hi. 155 00:09:13,851 --> 00:09:15,018 Excuse me. 156 00:09:15,085 --> 00:09:16,519 Uh, Camille Townsend? 157 00:09:16,570 --> 00:09:18,788 Yes. 158 00:09:18,855 --> 00:09:20,223 Hey, uh, I'm Steve McGarrett, from Five-O. 159 00:09:20,291 --> 00:09:21,724 This is my partner, Detective Danny Williams. 160 00:09:21,792 --> 00:09:23,159 We're investigating the shooting. 161 00:09:23,210 --> 00:09:24,761 We're really sorry about what happened to your husband. 162 00:09:26,046 --> 00:09:27,664 I warned him not to take that job. 163 00:09:27,715 --> 00:09:29,465 That it was too dangerous, but... 164 00:09:29,533 --> 00:09:31,367 he didn't listen to me. 165 00:09:31,435 --> 00:09:35,838 We've been together since we were 18. 166 00:09:35,906 --> 00:09:37,907 I just don't know how to be me without him. 167 00:09:37,975 --> 00:09:40,009 Hey. You're not going to have to worry about that. 168 00:09:40,060 --> 00:09:41,678 Doctor said that he's strong, 169 00:09:41,745 --> 00:09:43,846 and he's going to pull through, so you got to be strong, too. 170 00:09:48,419 --> 00:09:53,356 I heard that the other two men... didn't make it. 171 00:09:53,424 --> 00:09:54,657 No. They didn't. 172 00:09:54,725 --> 00:09:56,726 Your husband might be the only witness to this crime, 173 00:09:56,794 --> 00:09:58,995 so at some stage we're hoping we can talk to him. 174 00:09:59,063 --> 00:10:01,331 Yeah, obviously it's the last thing on your mind right now, 175 00:10:01,398 --> 00:10:03,766 but if you could, when he wakes up, 176 00:10:03,834 --> 00:10:05,268 please, give us a call. Of course. 177 00:10:06,903 --> 00:10:08,905 It was his first day. 178 00:10:08,973 --> 00:10:10,139 Hey, listen. We're going to do 179 00:10:10,207 --> 00:10:11,774 everything we can to find out who did this 180 00:10:11,842 --> 00:10:13,793 to him, and to you, all right? 181 00:10:19,149 --> 00:10:21,784 Pulled this from the security cam at the loading dock. 182 00:10:22,819 --> 00:10:24,861 There are four shooters. 183 00:10:24,862 --> 00:10:26,396 This is the best frame we have. 184 00:10:27,470 --> 00:10:28,947 Not much to go on. 185 00:10:28,949 --> 00:10:30,387 All right, they knew we'd pull video. 186 00:10:30,388 --> 00:10:32,089 That's why they're wearing masks and coveralls. 187 00:10:32,157 --> 00:10:35,059 Exactly. Also not helpful is a group of painters 188 00:10:35,126 --> 00:10:38,429 standing nearby, dressed exactly like our thieves. 189 00:10:38,496 --> 00:10:39,963 Probably not a coincidence. Right. 190 00:10:40,015 --> 00:10:42,066 So I put the video through our facial recognition software, 191 00:10:42,133 --> 00:10:45,569 and I got a hit from the HPD mug shot database. 192 00:10:45,637 --> 00:10:46,820 Gordon Smith. 193 00:10:46,905 --> 00:10:48,639 Prior for two home robberies, 194 00:10:48,707 --> 00:10:50,107 got out of Halawa six months ago. 195 00:10:50,175 --> 00:10:51,942 I talked to his parole officer, 196 00:10:52,010 --> 00:10:53,410 who said he missed today's meeting. 197 00:10:53,478 --> 00:10:54,945 Okay. Um... 198 00:10:55,013 --> 00:10:56,213 I'm not a rocket scientist, 199 00:10:56,281 --> 00:10:58,415 but I think I know why he missed his meeting. 200 00:10:58,483 --> 00:11:00,951 All right, well, let's set a meeting he won't miss. 201 00:11:01,019 --> 00:11:03,003 Hey, hey, hey, man! 202 00:11:03,088 --> 00:11:04,622 What are you doing, man? I didn't do nothing. 203 00:11:04,689 --> 00:11:06,323 How'd you even find me? 204 00:11:06,391 --> 00:11:08,025 Oh, your P.O. told us. You remember him? 205 00:11:08,093 --> 00:11:09,593 He's the guy that you were supposed 206 00:11:09,661 --> 00:11:11,262 to see this morning, but didn't, 207 00:11:11,329 --> 00:11:14,398 therefore, you violated your parole. Huh? 208 00:11:14,466 --> 00:11:16,400 So they sent Five-0 after me? 209 00:11:17,936 --> 00:11:19,520 No, we don't care about that. 210 00:11:19,604 --> 00:11:20,604 No, we don't, Gordon, 211 00:11:20,672 --> 00:11:22,273 but what we care very much about 212 00:11:22,340 --> 00:11:23,340 is why you missed your appointment. 213 00:11:23,408 --> 00:11:25,376 So please tell me, tell me, 214 00:11:25,443 --> 00:11:27,194 when did you go from boosting laptops 215 00:11:27,279 --> 00:11:29,012 to capping people in the back of the head? 216 00:11:29,064 --> 00:11:30,981 I don't know what you talking about. 217 00:11:31,032 --> 00:11:32,650 That's not true. You were there. Where? 218 00:11:32,701 --> 00:11:35,185 Don't play dumb, Gordon. I hate that. 219 00:11:35,253 --> 00:11:37,021 It's a personal pet peeve of mine, all right? 220 00:11:37,088 --> 00:11:38,789 You were at Fort and King at 8:00 a.m. this morning, okay? 221 00:11:38,856 --> 00:11:40,958 We have you on camera while 222 00:11:41,026 --> 00:11:42,409 an armored truck heist is going down. 223 00:11:42,494 --> 00:11:45,262 Look, man, I went straight in the joint and found the Lord. 224 00:11:45,330 --> 00:11:46,830 I didn't do nothing wrong. 225 00:11:46,881 --> 00:11:48,632 All I did was answer an ad. 226 00:11:48,700 --> 00:11:49,700 What ad? 227 00:11:49,751 --> 00:11:50,834 Gavinslist 228 00:11:50,902 --> 00:11:52,136 for paint work. 229 00:11:52,203 --> 00:11:53,721 They said meet there wearing a white jumpsuit, 230 00:11:53,805 --> 00:11:54,805 a hat, dust mask. 231 00:11:54,873 --> 00:11:56,540 Offering $30 an hour, cash money. 232 00:11:56,591 --> 00:11:58,208 I figured my P.O. 233 00:11:58,260 --> 00:12:01,545 would be all right if I miss our meeting for a job. 234 00:12:01,613 --> 00:12:03,013 Who's the meet with? 235 00:12:03,081 --> 00:12:05,349 I don't know. 236 00:12:05,417 --> 00:12:06,650 No one ever showed. 237 00:12:06,718 --> 00:12:08,385 Left me standing there with a bunch of other dudes. 238 00:12:08,436 --> 00:12:11,088 Then people started shooting, so I took off. 239 00:12:11,156 --> 00:12:12,156 All right, go over there. 240 00:12:12,223 --> 00:12:13,691 Don't give me a look. 241 00:12:13,742 --> 00:12:14,959 I need some privacy. 242 00:12:17,712 --> 00:12:19,496 - The ad was a fake. - Yeah. 243 00:12:19,564 --> 00:12:20,898 Our shooters didn't want a group of painters. 244 00:12:20,966 --> 00:12:22,766 They wanted a bunch of guys at the site 245 00:12:22,834 --> 00:12:24,368 wearing exactly the same thing. 246 00:12:24,436 --> 00:12:27,104 A bunch of clones to create mass confusion. 247 00:12:27,172 --> 00:12:28,339 That's it. 248 00:12:28,406 --> 00:12:30,007 I think I'm gonna enjoy catching these guys. 249 00:12:30,075 --> 00:12:32,376 We need to find out 250 00:12:32,444 --> 00:12:34,912 when that Gavinslist ad was posted and by whom. 251 00:12:34,980 --> 00:12:37,681 Chin, you get anything off the box? 252 00:12:37,749 --> 00:12:39,550 Well, I got what used to be something. 253 00:12:39,601 --> 00:12:41,185 When our friend shot up the black box 254 00:12:41,252 --> 00:12:43,253 it damaged the SD card that holds all the video. 255 00:12:43,305 --> 00:12:45,022 I'm trying to get it out without making it worse, 256 00:12:45,090 --> 00:12:46,223 but it's slow going. 257 00:12:46,291 --> 00:12:47,308 Ballistics came back. 258 00:12:47,392 --> 00:12:48,809 It turns out the same guns were used 259 00:12:48,893 --> 00:12:50,761 at a Waikiki bank heist a year ago. 260 00:12:50,812 --> 00:12:52,396 Four perps wearing masks. 261 00:12:52,464 --> 00:12:53,681 What was the target? 262 00:12:53,748 --> 00:12:55,766 The internal vault at Oahu Federal Bank. 263 00:12:55,834 --> 00:12:57,134 They killed two guards. 264 00:12:57,202 --> 00:12:58,935 Got away with close to $4 million. 265 00:12:58,987 --> 00:13:00,371 Wow. Any suspects? 266 00:13:00,438 --> 00:13:01,605 No. Unfortunately, it happened during 267 00:13:01,673 --> 00:13:03,490 the annual Koko Crater Classic Triathlon. 268 00:13:03,575 --> 00:13:05,209 Streets were closed. 269 00:13:05,276 --> 00:13:06,744 HPD was spread thin. 270 00:13:06,795 --> 00:13:08,412 No one even knows how they got in or out. 271 00:13:08,480 --> 00:13:10,748 But I ran the stats through an FBI database, 272 00:13:10,815 --> 00:13:13,050 and in the last year, there have been high-end, four-person robberies 273 00:13:13,118 --> 00:13:15,386 in Boulder, San Diego and Austin. 274 00:13:15,453 --> 00:13:16,420 Wait a minute. 275 00:13:16,488 --> 00:13:18,155 All cities that host triathlons. 276 00:13:18,223 --> 00:13:20,758 Bingo. And the heists always happen during the race. 277 00:13:20,809 --> 00:13:23,010 Okay, so this is their M.O. 278 00:13:23,094 --> 00:13:26,263 They use an event like this as a diversion. 279 00:13:26,331 --> 00:13:28,599 Guys, this city shuts down for the triathlon tomorrow. 280 00:13:30,168 --> 00:13:32,736 Okay, all right, if we're right, 281 00:13:32,804 --> 00:13:34,905 this crew is probably planning another hit, 282 00:13:34,973 --> 00:13:37,974 which means we have, like, 18 hours before 283 00:13:38,026 --> 00:13:40,160 somebody else is gonna wind up dead. 284 00:13:40,245 --> 00:13:41,662 Okay. Thank you very much. 285 00:13:41,746 --> 00:13:43,030 - Who's that? - Camille Townsend. 286 00:13:43,114 --> 00:13:44,748 Jordan's awake and he's talking. 287 00:13:44,816 --> 00:13:46,984 Let's hope he can I.D. a shooter. 288 00:13:53,191 --> 00:13:55,459 Ah... 289 00:13:56,561 --> 00:13:56,561 Come On. 290 00:13:58,496 --> 00:14:00,464 What is with you today? Your phone is blowing up. 291 00:14:00,515 --> 00:14:02,466 It's Rachel, all right? 292 00:14:02,517 --> 00:14:05,169 The lawyers have decided that since we "activate each other," 293 00:14:05,236 --> 00:14:07,337 that e-mail would be a better form of communication. 294 00:14:07,405 --> 00:14:09,807 Except I hate e-mail. I'm never sitting at a computer, 295 00:14:09,874 --> 00:14:12,409 and I can't type on this thing 'cause I got goofy thumbs. 296 00:14:12,477 --> 00:14:14,144 Why don't you try turning it sideways? 297 00:14:14,212 --> 00:14:15,479 What's that gonna do? 298 00:14:15,547 --> 00:14:17,281 It makes the things bigger. I'm just trying to help. 299 00:14:17,348 --> 00:14:18,615 Commander McGarrett, Detective Williams, 300 00:14:18,683 --> 00:14:20,784 I'm Meredith Michaels, Channel 9 News. 301 00:14:20,852 --> 00:14:22,632 Do you have any leads on the armored car heist? 302 00:14:22,657 --> 00:14:24,087 No comment. 303 00:14:24,137 --> 00:14:25,060 What is the press even doing here? 304 00:14:25,061 --> 00:14:26,362 We're going live in ten minutes. 305 00:14:26,428 --> 00:14:28,196 I'm hoping to get a comment from Jordan Townsend, 306 00:14:28,263 --> 00:14:29,397 the surviving guard. 307 00:14:29,465 --> 00:14:32,200 Okay, turn that off, please, all right? 308 00:14:32,268 --> 00:14:33,902 Jordan Townsend is a potential witness 309 00:14:33,969 --> 00:14:35,370 for a double homicide, okay? 310 00:14:35,437 --> 00:14:36,654 The people that did this, 311 00:14:36,739 --> 00:14:38,940 they do not want him to talk. You understand that? 312 00:14:38,991 --> 00:14:41,609 You putting his name out there, it only puts his safety at risk. 313 00:14:41,660 --> 00:14:43,211 Jordan's condition was reported 314 00:14:43,278 --> 00:14:45,880 from the crime scene three hours ago. 315 00:14:47,316 --> 00:14:49,951 Room 218, Code Blue. 316 00:14:50,019 --> 00:14:52,253 Code Blue, room 218. 317 00:14:52,321 --> 00:14:54,556 The doctor said everything was fine. I just went 318 00:14:54,623 --> 00:14:56,724 and got some coffee. What happened in five minutes? 319 00:15:00,129 --> 00:15:02,981 Did you catch that? 320 00:15:03,065 --> 00:15:04,632 Yeah, why is he wearing a mask? 321 00:15:04,700 --> 00:15:07,135 Hey, excuse me, Doctor. Doctor? 322 00:15:07,203 --> 00:15:09,153 Sir, sir, I'm talking... 323 00:15:19,048 --> 00:15:20,448 Be my eyes. 324 00:15:24,019 --> 00:15:25,019 Okay, three... 325 00:15:27,089 --> 00:15:28,823 ...four... 326 00:15:28,874 --> 00:15:30,341 five... 327 00:15:30,426 --> 00:15:31,843 Five. He stopped at five. 328 00:15:50,284 --> 00:15:51,201 Hey, tell me something. 329 00:15:51,285 --> 00:15:52,285 Who can outrun an elevator 330 00:15:52,353 --> 00:15:54,020 going hand over hand up a cable? 331 00:15:54,072 --> 00:15:55,522 Besides you? I have no idea. 332 00:15:55,590 --> 00:15:57,290 I got the whole hospital on lockdown. 333 00:15:57,358 --> 00:15:58,959 Yeah, but without a face, we don't know 334 00:15:59,026 --> 00:16:00,028 who we're looking for. 335 00:16:00,053 --> 00:16:02,426 I got two uniforms at Jordan's door 336 00:16:02,427 --> 00:16:04,589 and I got security at every exit. 337 00:16:04,590 --> 00:16:05,523 Still nothing. 338 00:16:05,591 --> 00:16:06,557 How's Jordan? 339 00:16:06,625 --> 00:16:08,693 Doctor said he suffered. an embolism. 340 00:16:08,760 --> 00:16:11,729 Took air through a syringe through his IV. 341 00:16:11,797 --> 00:16:13,397 He's unconscious. They're looking after him right now. 342 00:16:13,465 --> 00:16:14,799 What about Camille? 343 00:16:14,867 --> 00:16:16,033 Her husband almost died twice today. 344 00:16:16,101 --> 00:16:17,468 What do you think? 345 00:16:17,536 --> 00:16:19,453 I think if Jordan was targeted, he must've seen something. 346 00:16:20,572 --> 00:16:21,539 Kono. 347 00:16:21,606 --> 00:16:23,274 That Gavinslist ad for painters? 348 00:16:23,342 --> 00:16:25,076 I tracked down the IP address through a WiFi router. 349 00:16:25,143 --> 00:16:26,610 It was posted 350 00:16:26,662 --> 00:16:29,614 from a chiropractor's office in Kaimuki. 351 00:16:38,323 --> 00:16:40,258 Clear. Clear here. 352 00:16:46,999 --> 00:16:48,132 I got blood! 353 00:16:48,200 --> 00:16:50,768 Yeah, me too. 354 00:16:53,272 --> 00:16:55,656 Building manager said Dr. Kinkirk's been out 355 00:16:55,741 --> 00:16:57,441 of town for the last three weeks. 356 00:16:57,509 --> 00:16:59,076 Had no idea the office even had people in it. 357 00:16:59,144 --> 00:17:01,279 - Is that blood? - Yeah. 358 00:17:01,330 --> 00:17:02,580 Looks like our guys are dopers. 359 00:17:02,648 --> 00:17:03,831 What? What does that mean? 360 00:17:03,916 --> 00:17:05,850 You draw a pint of your own blood, 361 00:17:05,918 --> 00:17:07,785 your store it in the fridge, and then you reinject it days later. 362 00:17:07,853 --> 00:17:09,587 Why, what for? 363 00:17:09,655 --> 00:17:11,055 Increases your red cell count 364 00:17:11,123 --> 00:17:13,724 and it allows your muscles to work harder for up to 12 hours. 365 00:17:13,792 --> 00:17:15,226 Some SEALs in Coronado would do it 366 00:17:15,294 --> 00:17:17,295 before their underwater drills. 367 00:17:17,346 --> 00:17:18,529 Kinda like an all-natural steroid. 368 00:17:18,597 --> 00:17:19,663 Yeah, for vampires. 369 00:17:19,715 --> 00:17:21,324 Or ultra-endurance athletes. 370 00:17:22,923 --> 00:17:24,781 If these guys are dopers, maybe our shooters 371 00:17:24,782 --> 00:17:26,149 are gonna be in the triathlon for real. 372 00:17:26,217 --> 00:17:28,752 It would explain the Tarzan stuff in the elevator. 373 00:17:28,819 --> 00:17:31,020 It's a perfect alibi. You pull a heist 374 00:17:31,088 --> 00:17:32,789 in the middle, you still finish the race, but you claim to have 375 00:17:32,857 --> 00:17:34,758 been in the race the whole time. It's perfect. 376 00:17:34,825 --> 00:17:36,325 Where's he go...? 377 00:17:36,377 --> 00:17:37,794 Where are you going? 378 00:17:39,363 --> 00:17:42,599 Oh, they got a cleaning crew for that, babe. 379 00:17:42,666 --> 00:17:44,551 Do you need help? 380 00:17:45,870 --> 00:17:48,688 Oh! Oh, I get it! 381 00:17:48,773 --> 00:17:49,773 Steve the Science guy is back. 382 00:17:49,840 --> 00:17:52,525 I need a print. 383 00:17:54,111 --> 00:17:56,362 Boss, I have a print kit in my car. 384 00:17:56,447 --> 00:17:58,364 There's no time. 385 00:18:06,857 --> 00:18:08,675 Yeah, I got the print. I'm running it now. 386 00:18:08,743 --> 00:18:10,193 Okay, did you get anything off the SD card 387 00:18:10,261 --> 00:18:11,360 from the black box? 388 00:18:11,412 --> 00:18:12,796 After all that, it's empty 389 00:18:12,863 --> 00:18:14,164 as in brand-new. 390 00:18:14,215 --> 00:18:16,099 The thieves must've switched it out with the real one 391 00:18:16,167 --> 00:18:17,333 before they shot up the box. 392 00:18:17,401 --> 00:18:18,334 I don't understand. 393 00:18:18,385 --> 00:18:19,869 Why go to all the trouble? 394 00:18:19,920 --> 00:18:21,037 Probably for the same reason 395 00:18:21,105 --> 00:18:22,472 they drove the truck off the pier; 396 00:18:22,540 --> 00:18:23,807 they want to slow us down and create another diversion. 397 00:18:23,874 --> 00:18:25,374 They weren't just covering their tracks. 398 00:18:25,426 --> 00:18:27,510 They were covering what they stole. 399 00:18:27,561 --> 00:18:29,813 They wanted the video off that card. 400 00:18:29,880 --> 00:18:31,564 Yeah, but what for? 401 00:18:31,649 --> 00:18:32,932 I asked myself the same question. 402 00:18:33,000 --> 00:18:34,984 So I pulled the video off another truck in 403 00:18:35,052 --> 00:18:36,152 Aeko Kula's fleet. 404 00:18:36,220 --> 00:18:37,520 Their cameras cover four different angles 405 00:18:37,571 --> 00:18:40,273 including the driver's side and the front. 406 00:18:40,357 --> 00:18:43,193 Okay, so they got video footage of what, entry points, 407 00:18:43,260 --> 00:18:45,779 of gates... Wait a minute. 408 00:18:45,863 --> 00:18:49,532 They've also got a peek at every pass code on that truck's route. 409 00:18:49,600 --> 00:18:51,901 The video was the whole reason they stole the truck. 410 00:18:51,969 --> 00:18:54,204 This whole thing is recon for their next hit. 411 00:18:54,271 --> 00:18:56,139 I mean, having that information is almost as good 412 00:18:56,207 --> 00:18:57,207 as having the keys. 413 00:18:57,258 --> 00:18:58,541 Chin, we need 414 00:18:58,609 --> 00:19:01,144 to break down all the stops on Jordan's route, okay, 415 00:19:01,212 --> 00:19:02,912 and start narrowing in on potential targets. 416 00:19:04,448 --> 00:19:07,050 Hey, I just got a hit from the fingerprint on the blood bag. 417 00:19:07,117 --> 00:19:09,519 It's a local guy named Kai Rollins. 418 00:19:09,587 --> 00:19:11,554 He's in the system for a string of liquor store robberies. 419 00:19:11,605 --> 00:19:12,822 All right, where do we find him? 420 00:19:14,425 --> 00:19:15,592 You need a spot, Kai? 421 00:19:15,659 --> 00:19:16,693 Nah, I got it. 422 00:19:16,760 --> 00:19:17,927 Come on. I insist. 423 00:19:18,896 --> 00:19:20,063 Can I help you? 424 00:19:20,114 --> 00:19:21,464 Let's talk story. 425 00:19:21,532 --> 00:19:23,566 First thing I want to know is 426 00:19:23,617 --> 00:19:24,901 what you were doing at Kinkirk's Chiropractic? 427 00:19:24,969 --> 00:19:25,935 Never heard of it. 428 00:19:26,003 --> 00:19:27,637 I think you have. 429 00:19:29,974 --> 00:19:31,440 Fo'real? 430 00:19:33,344 --> 00:19:35,044 What is a human life worth 431 00:19:35,112 --> 00:19:37,881 to you, Kai? $25,000? $35,000? 432 00:19:37,948 --> 00:19:39,048 $45,000? Half a million? What? 433 00:19:39,116 --> 00:19:40,166 Personally, I think it's relative. 434 00:19:40,251 --> 00:19:42,485 I mean, every human life has got to be worth 435 00:19:42,553 --> 00:19:44,287 a different amount, right? 436 00:19:44,338 --> 00:19:45,622 Stop! 437 00:19:45,689 --> 00:19:47,724 Stop what? You want some more weight? 438 00:19:47,791 --> 00:19:48,925 What'd he say? 439 00:19:48,993 --> 00:19:50,159 We'll put more weight. 440 00:19:50,227 --> 00:19:52,095 More weight. 441 00:19:53,564 --> 00:19:55,815 That should be easy for you, right? 442 00:19:55,900 --> 00:19:57,300 You got that extra pint of blood 443 00:19:57,368 --> 00:19:58,568 pumping through your veins. 444 00:19:58,636 --> 00:19:59,602 Give you that big boost. 445 00:19:59,670 --> 00:20:00,770 Is this about the doping? 446 00:20:00,821 --> 00:20:02,939 No, it's about jacking an armored car 447 00:20:03,007 --> 00:20:04,741 and shooting three people. Your fingerprints, 448 00:20:04,808 --> 00:20:06,809 they're on a blood bag at a doctor's office. 449 00:20:06,861 --> 00:20:11,281 Look, my girlfriend does housekeeping for that building. 450 00:20:11,348 --> 00:20:15,484 Dr. Kinkirk travels a lot, so I use the office sometimes 451 00:20:15,536 --> 00:20:17,670 to supply doping equipment to the triathletes. 452 00:20:20,090 --> 00:20:21,524 Help them draw blood. 453 00:20:22,877 --> 00:20:24,694 You might have found one of my bags, 454 00:20:24,762 --> 00:20:26,930 but I don't know anything about... 455 00:20:26,997 --> 00:20:29,499 an armored car heist. 456 00:20:29,567 --> 00:20:31,501 I need a name, Kai. I mean, 457 00:20:31,569 --> 00:20:33,770 group of four-- see what you can remember. 458 00:20:33,837 --> 00:20:36,005 There was a woman. 459 00:20:37,041 --> 00:20:39,609 Sabrina something. 460 00:20:39,677 --> 00:20:41,344 Lives local. 461 00:20:41,412 --> 00:20:43,980 Needed supplies for four. 462 00:20:44,048 --> 00:20:45,148 What do you think? 463 00:20:45,215 --> 00:20:46,149 It's something. 464 00:20:46,200 --> 00:20:47,850 A woman named Sabrina, Kai. 465 00:20:49,737 --> 00:20:52,055 Taut, buddy. Real taut. 466 00:20:57,762 --> 00:20:59,018 You know, I just had a thought. 467 00:20:59,019 --> 00:21:00,302 Don't hurt yourself. 468 00:21:00,370 --> 00:21:01,470 That's funny. 469 00:21:01,521 --> 00:21:03,739 We're going after this Sabrina person 470 00:21:03,807 --> 00:21:06,392 based on-on the statement of a meathead. 471 00:21:06,476 --> 00:21:07,526 Well, she's the only Sabrina 472 00:21:07,611 --> 00:21:09,645 on the triathlon roster who lives on the island. 473 00:21:09,713 --> 00:21:10,646 That's true. 474 00:21:10,714 --> 00:21:11,780 Matches his description. 475 00:21:11,848 --> 00:21:12,781 Why, what are you getting at? 476 00:21:12,849 --> 00:21:14,283 Well, we have Gordon on tape 477 00:21:14,351 --> 00:21:16,351 at the crime scene, we have Kai's fingerprints. 478 00:21:16,403 --> 00:21:18,821 All this lady did was go out and buy some medical supplies 479 00:21:18,888 --> 00:21:20,155 and enter a triathlon. 480 00:21:20,206 --> 00:21:22,024 Last time I checked, neither of those are illegal. 481 00:21:22,075 --> 00:21:23,709 We can't go knock down her door 482 00:21:23,793 --> 00:21:25,527 and pin her to the ground, you know what I mean? 483 00:21:25,579 --> 00:21:27,195 Okay, is there a plan of attack in there somewhere? 484 00:21:27,247 --> 00:21:28,196 Absolutely. 485 00:21:28,248 --> 00:21:29,214 We sit on her, we wait, 486 00:21:29,299 --> 00:21:30,749 we see who comes, we see who goes. 487 00:21:30,834 --> 00:21:32,134 I mean, we got three accomplices we're looking for, 488 00:21:32,201 --> 00:21:33,552 right? Right. 489 00:21:33,637 --> 00:21:35,704 Well, Danny, these people use bystanders for target practice, 490 00:21:35,772 --> 00:21:38,140 okay, and if they are using the race as a cover, 491 00:21:38,208 --> 00:21:39,558 then we only have 14 hours 492 00:21:39,643 --> 00:21:41,076 before they pull their next heist. 493 00:21:41,144 --> 00:21:42,177 Exactly-- without hard evidence, 494 00:21:42,245 --> 00:21:43,812 we need to catch 'em in the act 495 00:21:43,880 --> 00:21:45,314 or else we're going to spook 'em, scare 'em, 496 00:21:45,381 --> 00:21:46,548 and then we won't catch 'em at all. 497 00:21:46,600 --> 00:21:48,216 Why are you going this way? 498 00:21:48,268 --> 00:21:50,319 This is the street where Sabrina James rents a house. 499 00:21:50,386 --> 00:21:52,688 Kono pulled the information off her triathlon application. 500 00:21:52,756 --> 00:21:55,658 The house is rented to a Seth James, her husband. 501 00:21:55,725 --> 00:21:57,576 - Check your e-mail. - E-mail. 502 00:21:57,661 --> 00:21:59,928 I know. I know. Turn it sideways. 503 00:22:10,807 --> 00:22:14,243 Okay. Uh, so you realize we can't see anything. 504 00:22:14,311 --> 00:22:15,577 I know. 505 00:22:15,645 --> 00:22:17,279 Mm-hmm. Not exactly optimal 506 00:22:17,347 --> 00:22:19,098 for our, uh, "Let's sit on them" plan. 507 00:22:19,182 --> 00:22:21,250 I just said I know. 508 00:22:21,318 --> 00:22:23,018 - Why are you so angry? - Because I am an angry person. 509 00:22:23,086 --> 00:22:24,553 Okay? Can you just pull up? 510 00:22:24,621 --> 00:22:25,854 Please. 511 00:22:25,922 --> 00:22:27,756 To where? This is their house. 512 00:22:27,824 --> 00:22:29,858 Just, please, okay? I know somebody. 513 00:22:29,926 --> 00:22:31,777 Please. 514 00:22:47,477 --> 00:22:49,078 Danny, what are you doing here? 515 00:22:49,129 --> 00:22:51,914 - Uh, I need a favor. - How did you even get in the gate? 516 00:22:51,981 --> 00:22:53,949 Because he code is still Grace's birthday. 517 00:22:54,017 --> 00:22:55,484 I told you to change it 15,000 times, 518 00:22:55,552 --> 00:22:56,652 but you don't listen to me. 519 00:22:56,720 --> 00:22:57,920 So, perhaps, you'd care to explain 520 00:22:57,987 --> 00:22:59,788 what it is you're doing on my front porch 521 00:22:59,856 --> 00:23:01,490 and who your friend is with the luggage. 522 00:23:01,558 --> 00:23:03,258 Uh, this is my partner, Steve McGarrett. 523 00:23:03,326 --> 00:23:06,795 Steve, this is my lovely ex-wife, Rachel. 524 00:23:10,366 --> 00:23:11,985 Absolutely not. 525 00:23:11,986 --> 00:23:13,286 Okay, then I'll just talk to Stanley. 526 00:23:13,354 --> 00:23:14,487 Okay, he's a goof, 527 00:23:14,555 --> 00:23:15,922 but at least he'll listen to reason. Stanley! 528 00:23:16,408 --> 00:23:18,604 Stan is on a business trip to Indonesia. 529 00:23:18,604 --> 00:23:19,803 You know, I knew that you 530 00:23:19,855 --> 00:23:22,824 would find a way to engage with me while he was gone. 531 00:23:22,908 --> 00:23:24,909 Okay, this has nothing to do with you and I. 532 00:23:24,977 --> 00:23:26,544 You have potential murder suspects living next door. 533 00:23:26,612 --> 00:23:29,213 We just need access so we can surveil. 534 00:23:29,281 --> 00:23:30,331 Surveil? 535 00:23:30,415 --> 00:23:31,582 Yeah. Yeah, surveil, 536 00:23:31,650 --> 00:23:33,017 and then we'll be out of your hair. 537 00:23:33,085 --> 00:23:34,385 Trust me-- they're bad people. 538 00:23:34,453 --> 00:23:36,521 You don't want them walking around your neighborhood. 539 00:23:36,588 --> 00:23:38,789 You got Grace and, you know... 540 00:23:38,857 --> 00:23:40,791 Have you noticed anything unusual about their behavior? 541 00:23:40,859 --> 00:23:42,326 Not unusual. 542 00:23:42,394 --> 00:23:44,328 I think they moved in a few months ago. 543 00:23:44,379 --> 00:23:45,996 They're renters. 544 00:23:46,048 --> 00:23:48,199 - What's that supposed to mean? - Nothing. 545 00:23:48,267 --> 00:23:50,218 Just that they're only here for a short time. 546 00:23:50,302 --> 00:23:51,769 They tend to keep to themselves. 547 00:23:53,639 --> 00:23:56,541 Sorry. You had a rather large chip there. 548 00:23:56,608 --> 00:23:57,841 Ah. Okay, Rachel, I know 549 00:23:57,893 --> 00:24:00,244 that this isn't ideal, but we don't have much time 550 00:24:00,312 --> 00:24:02,180 and we need your help. 551 00:24:03,815 --> 00:24:06,817 Very well. The two of you can do what you like. 552 00:24:06,885 --> 00:24:09,520 I'm picking Grace up from school and checking into a hotel. 553 00:24:09,571 --> 00:24:11,489 Uh, you can't do that. 554 00:24:11,540 --> 00:24:13,057 I'm not your suspect. I understand that, 555 00:24:13,125 --> 00:24:14,926 but we all just need to act normal. 556 00:24:14,993 --> 00:24:16,911 Uh, if you start breaking routines, 557 00:24:16,995 --> 00:24:18,162 they may get suspicious. 558 00:24:18,213 --> 00:24:19,863 Oh, Rachel, I got an idea. 559 00:24:19,915 --> 00:24:22,550 Why don't you take Gracie over to Laura's for a sleepover, 560 00:24:22,634 --> 00:24:25,169 'cause she's only been asking for, like, three months. 561 00:24:25,237 --> 00:24:26,604 And I'm supposed to just stay here? 562 00:24:26,672 --> 00:24:28,172 I'm not thrilled about the situation, either. 563 00:24:28,223 --> 00:24:29,874 This-- no. 564 00:24:29,942 --> 00:24:32,343 So, uh, if it's all good, we'll, uh, 565 00:24:32,394 --> 00:24:34,478 find a spot upstairs, and we can get 566 00:24:34,546 --> 00:24:37,098 a good vantage point on the house next door and... 567 00:24:37,182 --> 00:24:38,983 get to work. 568 00:24:41,737 --> 00:24:43,688 This is... this is ridiculous, okay? 569 00:24:43,755 --> 00:24:45,323 Nobody needs a bed this big. 570 00:24:45,390 --> 00:24:48,259 I mean, my whole apartment could fit into this bed frame. 571 00:24:48,327 --> 00:24:50,294 It's over compensation. It's... it's absurd. 572 00:24:50,362 --> 00:24:53,030 I mean, this room-- it does have the best view, Danny. 573 00:24:53,081 --> 00:24:54,999 You're having fun with this? You're enjoying this? 574 00:24:55,067 --> 00:24:56,601 I want to rip my face off, 575 00:24:56,668 --> 00:24:57,735 and you're enjoying this? 576 00:24:59,304 --> 00:25:00,738 Would anyone like tea? 577 00:25:00,789 --> 00:25:02,773 Do not mock me, Daniel. 578 00:25:02,841 --> 00:25:04,542 I wasn't mocking you. I wasn't mocking you. 579 00:25:04,610 --> 00:25:06,277 I think it's cute. We're doing a stakeout, 580 00:25:06,345 --> 00:25:08,379 and you're offering teatime. 581 00:25:08,447 --> 00:25:09,714 It's called civilization. 582 00:25:09,765 --> 00:25:11,282 Would you care for anything, 583 00:25:11,350 --> 00:25:12,917 Commander McGarrett? No, thank you, Rachel. 584 00:25:12,985 --> 00:25:15,486 Um, but could you tell me how many people live next door? 585 00:25:15,554 --> 00:25:17,088 Just a couple. So two? 586 00:25:17,155 --> 00:25:19,090 Last I checked, that's what a couple was. 587 00:25:19,157 --> 00:25:21,125 Mm-hmm. That's cute. 588 00:25:21,193 --> 00:25:22,960 Oh, you know what we should do? 589 00:25:23,028 --> 00:25:24,562 Uh, we're about to take them down, 590 00:25:24,630 --> 00:25:26,230 so maybe beforehand, we invite them over 591 00:25:26,281 --> 00:25:27,965 for a game of tennis-- tea and tennis. 592 00:25:28,033 --> 00:25:29,267 Bite me. 593 00:25:30,836 --> 00:25:32,303 That's very civilized. 594 00:25:32,371 --> 00:25:34,939 She's cool, man. 595 00:25:35,007 --> 00:25:37,408 She's cool. I don't know how you got her. 596 00:25:37,459 --> 00:25:38,743 How did I get her? 597 00:25:38,794 --> 00:25:40,511 Hey. I am a good catch. 598 00:25:40,579 --> 00:25:42,513 No, really, how'd you get her? 599 00:25:43,849 --> 00:25:46,283 Seriously, uh, she hit me. 600 00:25:46,335 --> 00:25:48,002 - She hit you? - Yeah. 601 00:25:48,086 --> 00:25:49,286 She hit you with what? With her fists? 602 00:25:49,338 --> 00:25:50,421 Like in the face? 603 00:25:50,489 --> 00:25:52,323 No, no, no. She, uh... 604 00:25:52,391 --> 00:25:54,925 she was new to the States, and, uh, 605 00:25:54,993 --> 00:25:57,828 she wasn't used to driving on the right side of the road. 606 00:25:57,896 --> 00:25:59,313 And, um, she saw a cop car 607 00:25:59,398 --> 00:26:00,848 and she got flustered, so she rear-ended me. 608 00:26:00,932 --> 00:26:02,600 All right, so I get out of the car, 609 00:26:02,651 --> 00:26:04,101 and I offered to give her driving lessons 610 00:26:04,169 --> 00:26:06,103 instead of giving her a ticket. 611 00:26:06,171 --> 00:26:07,304 Pretty smooth, bud. 612 00:26:07,356 --> 00:26:10,408 Yeah, well, I was just... just being nice. 613 00:26:10,475 --> 00:26:13,511 And she did have a very nice tushie. 614 00:26:13,578 --> 00:26:15,780 Apparently, the, uh, the London School of Economics 615 00:26:15,831 --> 00:26:17,715 does not have driver's ed, 616 00:26:17,783 --> 00:26:21,152 so driving lessons turned into dates, 617 00:26:21,219 --> 00:26:23,621 and then dates turned into a two-bedroom in Weehawken. 618 00:26:23,672 --> 00:26:25,523 She woke up married to a cop. 619 00:26:25,590 --> 00:26:27,341 That's not so bad. 620 00:26:27,426 --> 00:26:31,829 No. Uh, that's what I thought, but... 621 00:26:34,383 --> 00:26:36,400 All right. We're up and running here. 622 00:27:06,069 --> 00:27:07,237 Enjoying your tea? 623 00:27:07,238 --> 00:27:09,239 Yeah, I like tea. You want... you want a cup? 624 00:27:09,307 --> 00:27:10,991 No. I'm good. Thanks. 625 00:27:11,076 --> 00:27:12,609 We got movement. 626 00:27:14,946 --> 00:27:16,480 All right. You want some fresh air? 627 00:27:16,548 --> 00:27:17,781 Uh, yeah. 628 00:27:17,849 --> 00:27:19,383 Go. 629 00:27:21,052 --> 00:27:23,153 Okay, guys. 630 00:27:23,221 --> 00:27:24,755 We got the suspects-- they're heading south 631 00:27:24,823 --> 00:27:26,507 in a maroon SUV. 632 00:27:26,591 --> 00:27:28,792 Copy that. We're on it. 633 00:27:42,741 --> 00:27:44,241 Think they're going on a dry run? 634 00:27:44,309 --> 00:27:45,476 Let's hope so. 635 00:27:45,543 --> 00:27:47,344 We got to find out what they're after. 636 00:28:04,529 --> 00:28:06,363 All right, I'm in. 637 00:28:10,518 --> 00:28:12,369 What do you got? You got anything? 638 00:28:12,437 --> 00:28:13,670 No, I don't have anything yet 639 00:28:13,738 --> 00:28:16,240 in the seven seconds I've been here, okay? 640 00:28:16,307 --> 00:28:17,741 No guns, no plans for world domination 641 00:28:17,809 --> 00:28:19,009 next to the cereal box. 642 00:28:19,077 --> 00:28:20,811 Nothing. Can I have a couple seconds, please? 643 00:28:20,879 --> 00:28:22,312 So what happened to you two anyway? 644 00:28:22,380 --> 00:28:23,647 Happened with you two who? 645 00:28:23,715 --> 00:28:25,249 What are you talking about? 646 00:28:25,316 --> 00:28:28,018 You and Rachel. 647 00:28:29,887 --> 00:28:31,655 You're breaking up. I can't hear you. 648 00:28:34,125 --> 00:28:36,193 I'm going to send you something right now. 649 00:28:37,228 --> 00:28:40,948 Looks like a map of downtown, 650 00:28:41,032 --> 00:28:42,733 highlighted. 651 00:28:43,918 --> 00:28:45,335 I think I just 652 00:28:45,403 --> 00:28:46,904 successfully sent a photograph. 653 00:28:46,971 --> 00:28:48,672 All right, I got, uh, 654 00:28:48,739 --> 00:28:50,240 registration packets, 655 00:28:50,308 --> 00:28:53,077 some sort of electronic bracelet. 656 00:28:53,144 --> 00:28:54,912 You know, long-distance races issue 657 00:28:54,979 --> 00:28:56,747 digital timing chips to all participants. 658 00:28:56,815 --> 00:29:00,818 They keeps track of time, they record GPS locations. 659 00:29:00,885 --> 00:29:02,419 Just send me the numbers. We'll try to keep 660 00:29:02,487 --> 00:29:04,021 a tab on them when they're in the race. 661 00:29:04,088 --> 00:29:06,256 When did exercise get so complicated? 662 00:29:21,573 --> 00:29:23,507 And there it is-- 663 00:29:23,575 --> 00:29:25,776 the third time we've passed the Moana Surfrider. 664 00:29:25,844 --> 00:29:27,578 We're going in circles. 665 00:29:27,645 --> 00:29:29,546 Do you think they know we're tailing them? 666 00:29:29,614 --> 00:29:31,548 No. I've kept eyes on all their mirrors. 667 00:29:31,616 --> 00:29:32,916 They're not looking at us. 668 00:29:33,979 --> 00:29:35,288 Then, what are they looking at? 669 00:29:35,288 --> 00:29:37,890 I don't know. This whole strip is door-to-door jewelry stores. 670 00:29:37,958 --> 00:29:40,092 All high-value targets. 671 00:29:40,160 --> 00:29:41,827 We can put HPD on alert, but... 672 00:29:41,895 --> 00:29:43,329 where do we tell them to start? 673 00:29:46,216 --> 00:29:49,134 I thought they were taking the armored truck route. 674 00:29:49,202 --> 00:29:50,636 This doesn't match up. 675 00:29:50,704 --> 00:29:52,972 Yeah, and that's the fourth triathlon blockade we passed. 676 00:29:53,039 --> 00:29:54,723 We keep going off the triathlon route. 677 00:29:54,808 --> 00:29:56,942 What if they're not casing the target? 678 00:29:57,010 --> 00:29:59,478 What if they're mapping their escape route? 679 00:30:09,729 --> 00:30:11,297 How's it going? 680 00:30:11,364 --> 00:30:14,099 Kind of slow, actually. 681 00:30:14,662 --> 00:30:16,129 Hey, I'm sorry again to invade your space. 682 00:30:16,197 --> 00:30:17,431 It's all right. 683 00:30:17,499 --> 00:30:21,068 Sometimes I let my emotions get the better of me. 684 00:30:22,504 --> 00:30:23,770 What's that? 685 00:30:23,838 --> 00:30:25,272 That's Danny. 686 00:30:27,575 --> 00:30:29,776 So he's in there in the house with the killers? 687 00:30:29,844 --> 00:30:31,111 Yeah, he's okay, though. 688 00:30:31,179 --> 00:30:32,446 He's... he's alone. 689 00:30:32,514 --> 00:30:34,314 No one there. 690 00:30:38,152 --> 00:30:41,388 You know, um, you don't have to worry. 691 00:30:41,456 --> 00:30:43,056 Danny's a great cop. 692 00:30:43,124 --> 00:30:44,525 He... he knows what he's doing. 693 00:30:44,592 --> 00:30:46,126 I know. 694 00:30:46,194 --> 00:30:50,330 I used to tell myself that every day he went to work. 695 00:30:50,398 --> 00:30:52,466 Did it help? 696 00:30:52,534 --> 00:30:55,235 Not really. 697 00:31:02,544 --> 00:31:04,711 Danny, Danny, you got to move, man. 698 00:31:04,779 --> 00:31:07,147 I got the other two suspects coming in through the garage. 699 00:31:08,216 --> 00:31:09,483 Nice lead time, buddy. 700 00:31:09,550 --> 00:31:10,817 I'm sorry, okay? 701 00:31:10,885 --> 00:31:12,452 They're going to be in there any second. 702 00:31:12,520 --> 00:31:14,021 Go, go! 703 00:31:14,088 --> 00:31:16,723 Have you got any flammables in the garage? 704 00:31:16,774 --> 00:31:18,325 - Any kerosene, gasoline? - What? 705 00:31:18,392 --> 00:31:19,326 Danny's in trouble, okay? 706 00:31:19,393 --> 00:31:20,727 I got to create a diversion. 707 00:31:20,795 --> 00:31:23,430 Oh. I have a thought. 708 00:31:25,900 --> 00:31:27,451 Did you leave that open? 709 00:31:27,535 --> 00:31:28,835 No. 710 00:31:28,903 --> 00:31:30,971 Maybe Sabrina. 711 00:31:36,711 --> 00:31:38,278 Can you grab some more protein bars? 712 00:31:49,774 --> 00:31:51,325 What the hell was that? 713 00:32:06,908 --> 00:32:09,159 Oh... oh, God. 714 00:32:09,243 --> 00:32:12,412 I'm... I'm so sorry. I... 715 00:32:12,480 --> 00:32:15,215 This is not my house or my gate. 716 00:32:15,282 --> 00:32:17,000 I'm-I'm... I'm sorry. 717 00:32:17,085 --> 00:32:19,720 I... perhaps, um... 718 00:32:19,787 --> 00:32:22,055 Stan's going to have my head. 719 00:32:22,123 --> 00:32:24,725 Uh, we need to exchange the... 720 00:32:24,792 --> 00:32:26,960 insurance and... 721 00:32:27,028 --> 00:32:29,730 get your name and... fix it. 722 00:32:29,797 --> 00:32:31,198 I'm sorry. 723 00:32:31,265 --> 00:32:32,599 I'm really sorry. 724 00:32:32,650 --> 00:32:35,469 I... had a bit of... 725 00:32:37,572 --> 00:32:39,773 ...G and T. 726 00:32:59,326 --> 00:33:00,427 Names, though I'm fairly certain 727 00:33:00,495 --> 00:33:02,095 they're fake. 728 00:33:02,163 --> 00:33:03,397 Maybe you can get prints off the pen. 729 00:33:06,100 --> 00:33:08,352 "Prints off the pen"? 730 00:33:08,436 --> 00:33:11,038 I was married to a cop, remember? 731 00:33:13,474 --> 00:33:15,409 That was the extent of our pillow talk. 732 00:33:15,476 --> 00:33:16,843 Okay, Rachel, that's not right. 733 00:33:16,894 --> 00:33:18,745 That's not true. Not always. 734 00:33:20,682 --> 00:33:23,483 Okay, not always, but sometimes. 735 00:33:28,154 --> 00:33:29,786 What happened? 736 00:33:29,787 --> 00:33:32,722 It had a little chat with the neighbor's gate. 737 00:33:32,789 --> 00:33:35,808 Nice work. Thank you. 738 00:33:37,327 --> 00:33:40,329 I feel like I've seen this trick before. 739 00:33:40,397 --> 00:33:42,999 Well, worked once, right? 740 00:33:43,066 --> 00:33:45,701 Excuse me? 741 00:33:47,471 --> 00:33:51,157 I'm sorry, um... 742 00:33:51,241 --> 00:33:52,575 Are you implying that when you hit me, 743 00:33:52,643 --> 00:33:54,977 when we met, you did it on purpose? 744 00:33:56,713 --> 00:33:57,747 Danny, game time. 745 00:33:57,814 --> 00:33:58,781 Hold on. 746 00:33:58,832 --> 00:34:00,550 Suspects are leaving for the race. 747 00:34:00,617 --> 00:34:01,751 I'll meet you at the car. 748 00:34:01,818 --> 00:34:05,087 Okay, um, I need a laptop. 749 00:34:05,155 --> 00:34:07,006 - You have a laptop? - What for? 750 00:34:07,090 --> 00:34:08,424 I need, uh... 751 00:34:08,491 --> 00:34:10,626 I need to see what's on this. 752 00:34:10,694 --> 00:34:13,513 ♪ ♪ 753 00:34:36,954 --> 00:34:38,738 ♪ ♪ 754 00:35:02,873 --> 00:35:04,310 Our crew's still in the water. 755 00:35:04,311 --> 00:35:05,828 So far, nothing out of the ordinary. 756 00:35:05,912 --> 00:35:08,213 Right, but we still don't know what the target is. 757 00:35:08,281 --> 00:35:10,716 Kono had HPD alert all the banks and high-end jewelry stores 758 00:35:10,784 --> 00:35:12,084 along the triathlon's route. 759 00:35:12,152 --> 00:35:13,252 Okay, how are you going there, Kitty? 760 00:35:13,286 --> 00:35:14,553 Not good. 761 00:35:14,621 --> 00:35:15,721 Is that how they do it 762 00:35:15,788 --> 00:35:17,222 in Jersey? No, it's not how 763 00:35:17,290 --> 00:35:18,841 they do it in Jersey. This is Grace's computer. 764 00:35:18,925 --> 00:35:19,958 It's the only one Rachel could give me. 765 00:35:20,010 --> 00:35:22,061 And whatever's on this flash drive 766 00:35:22,128 --> 00:35:23,295 is taking forever to load. 767 00:35:23,363 --> 00:35:25,331 It's the biggest file in the history of files. 768 00:35:25,398 --> 00:35:26,732 The names that Rachel got from the neighbors? 769 00:35:26,799 --> 00:35:27,983 They didn't check out. 770 00:35:28,068 --> 00:35:29,435 But their prints came back: Aaron and Kim Rockwell. 771 00:35:29,502 --> 00:35:32,604 And I also contacted the triathlon. They said 772 00:35:32,672 --> 00:35:34,306 that all four of our suspects finished the race last year. 773 00:35:34,374 --> 00:35:35,908 Average times, but they did finish. 774 00:35:35,975 --> 00:35:37,943 All right, so now we wait for them to go off course. 775 00:35:37,994 --> 00:35:39,328 Or we get them earlier. 776 00:35:39,412 --> 00:35:41,780 Aaron used to work for Oahu Federal Bank last year 777 00:35:41,831 --> 00:35:43,148 at the time of the heist. 778 00:35:43,199 --> 00:35:44,850 It's enough to detain them on probable cause. 779 00:35:44,918 --> 00:35:45,918 Hey, RFID signal 780 00:35:45,985 --> 00:35:47,819 shows our four perps leaving the water, 781 00:35:47,871 --> 00:35:48,820 getting onto their bikes. 782 00:35:48,872 --> 00:35:50,255 Let's go. 783 00:36:04,170 --> 00:36:05,771 Chin! 784 00:36:05,839 --> 00:36:07,005 Coming up. Coming up. 785 00:36:09,509 --> 00:36:11,810 Coming up. Coming up. 786 00:36:14,280 --> 00:36:16,048 One, two, three and four. 787 00:36:16,116 --> 00:36:17,783 Right here. One, two, three, and four. 788 00:36:17,850 --> 00:36:19,518 Stop! Stop! Take your helmet off. 789 00:36:19,569 --> 00:36:21,186 Helmets off. 790 00:36:22,372 --> 00:36:25,157 It's not them. 791 00:36:25,716 --> 00:36:27,533 They tagged these riders with their tracking chips. 792 00:36:27,618 --> 00:36:30,319 Which means they're pulling the heist right now. 793 00:36:44,823 --> 00:36:46,624 Hey. 794 00:36:46,692 --> 00:36:48,626 All right, so, uh, looks like 795 00:36:48,694 --> 00:36:50,261 they dumped video from the truck's SD card 796 00:36:50,329 --> 00:36:51,595 onto this flash drive. 797 00:36:51,647 --> 00:36:53,431 All the footage is of a place called Bobrow Imports, 798 00:36:53,499 --> 00:36:55,400 a South African diamond-trading conglomerate. 799 00:36:55,467 --> 00:36:56,534 That's our target for sure. 800 00:36:56,601 --> 00:36:58,303 Millions in diamonds are easier to transport 801 00:36:58,370 --> 00:36:59,370 than millions in cash. 802 00:36:59,438 --> 00:37:00,438 Hey, I know that building. 803 00:37:00,489 --> 00:37:01,823 It's, like, three blocks from here. 804 00:37:01,907 --> 00:37:03,291 Okay, well, cars are never going to be able to cut through this. 805 00:37:03,375 --> 00:37:05,159 So let's go. 806 00:37:31,528 --> 00:37:32,662 45 seconds 807 00:37:32,713 --> 00:37:34,514 before motion sensors reacclimate. 808 00:37:45,175 --> 00:37:48,043 Ready, three, two, one! 809 00:37:55,319 --> 00:37:56,886 Kono, I need you on that roof. 810 00:37:56,937 --> 00:37:58,588 Copy that. 811 00:38:10,451 --> 00:38:11,968 Okay, I'm in position. 812 00:38:15,038 --> 00:38:16,506 I don't see... 813 00:38:16,573 --> 00:38:17,774 Wait, hang on. 814 00:38:19,209 --> 00:38:20,243 They're exiting the building 815 00:38:20,310 --> 00:38:21,944 from the Mauka side. All four them. 816 00:38:22,012 --> 00:38:23,930 They're dressed as racers 817 00:38:24,014 --> 00:38:25,765 with black lumbar packs. 818 00:38:25,849 --> 00:38:27,450 Kono, talk to me. 819 00:38:27,518 --> 00:38:28,634 Tell me what's happening. 820 00:38:28,719 --> 00:38:30,620 They're splitting up! 821 00:38:30,687 --> 00:38:31,888 They're taking the four routes 822 00:38:31,939 --> 00:38:33,773 from the map. I'm coming down, 823 00:38:33,857 --> 00:38:35,057 I'm going to take Mission. 824 00:38:35,109 --> 00:38:36,058 All right, this way. 825 00:38:36,126 --> 00:38:37,443 I'm on four. 826 00:38:50,657 --> 00:38:52,508 Hands behind your back. Hands behind your back. 827 00:38:52,576 --> 00:38:54,277 Hands behind your back! 828 00:39:09,593 --> 00:39:11,627 Ride's over. 829 00:39:23,707 --> 00:39:25,191 Whoa, brah, your arm's all bust up? 830 00:39:25,275 --> 00:39:26,659 I think it's broke, man. 831 00:39:26,743 --> 00:39:28,861 Let me help you with that. 832 00:39:57,941 --> 00:39:59,859 How's that sand taste? 833 00:40:21,198 --> 00:40:24,734 I can't thank you guys enough. 834 00:40:24,801 --> 00:40:26,068 Well, you don't have to thank us. 835 00:40:26,136 --> 00:40:27,637 Save your energy. You got to take care of that kid. 836 00:40:29,973 --> 00:40:31,407 Jordan, when you're feeling up to it, 837 00:40:31,475 --> 00:40:33,876 we're gonna show you some photos, okay? 838 00:40:33,944 --> 00:40:35,211 D.A.'s gonna ask you to point out the shooter 839 00:40:35,279 --> 00:40:36,879 if you can. Of course. 840 00:40:36,947 --> 00:40:38,381 Any time. 841 00:40:38,448 --> 00:40:41,484 I feel okay, actually. I just... 842 00:40:43,954 --> 00:40:45,688 I'm so sorry to put Cami through all this. 843 00:40:45,756 --> 00:40:47,523 Oh, no. I'm fine, babe. 844 00:40:47,591 --> 00:40:49,525 We're fine. 845 00:40:49,593 --> 00:40:51,260 Everything's fine. 846 00:40:51,328 --> 00:40:53,329 Now. 847 00:40:59,436 --> 00:41:01,737 Thanks for letting me use your computer. 848 00:41:01,788 --> 00:41:03,405 Did you catch the bad guys? 849 00:41:03,457 --> 00:41:05,258 Did I catch... Who are you talking to? 850 00:41:05,342 --> 00:41:07,276 You always catch the bad guys. 851 00:41:07,344 --> 00:41:09,111 That's true. 852 00:41:09,179 --> 00:41:10,980 All right. 853 00:41:11,048 --> 00:41:13,633 I made this for you. 854 00:41:13,717 --> 00:41:15,417 Thank you so much. 855 00:41:15,469 --> 00:41:18,888 I mean, I'm... 856 00:41:18,956 --> 00:41:20,256 I'm the luckiest guy in the world. 857 00:41:20,324 --> 00:41:21,357 I love you. Come here. 858 00:41:23,627 --> 00:41:25,461 Thank you, baby. 859 00:41:25,529 --> 00:41:27,897 Love you, Danno. 860 00:41:27,965 --> 00:41:29,966 I love you more. 861 00:41:38,909 --> 00:41:40,242 Raised a good kid. 862 00:41:40,310 --> 00:41:42,612 Yes. We did do something right. 863 00:41:44,581 --> 00:41:47,850 What time do you want me to pick her up next weekend? 864 00:41:51,154 --> 00:41:52,722 I'll call you. 865 00:41:54,558 --> 00:41:56,125 Okay. 866 00:41:56,193 --> 00:41:58,511 ♪ ♪ 867 00:42:11,308 --> 00:42:12,775 Everything all right? 868 00:42:12,826 --> 00:42:15,111 Yeah. 869 00:42:15,162 --> 00:42:16,512 You want to hit Side Street? 870 00:42:16,580 --> 00:42:18,414 It's on me. 871 00:42:18,481 --> 00:42:20,016 Yeah. 872 00:42:20,083 --> 00:42:22,084 ♪ ♪ 873 00:42:41,438 --> 00:42:45,438 == sync, corrected by elderman ==>