1
00:00:07,195 --> 00:00:09,031
Previously on Hawaii Five-O...
2
00:00:12,906 --> 00:00:15,265
Why would a guy come to a bar and order
3
00:00:15,290 --> 00:00:16,457
a club soda?
4
00:00:16,489 --> 00:00:18,523
- Would you like to sit?
- Yeah.
5
00:00:20,706 --> 00:00:22,283
I don't know, if you're
up for it sometime,
6
00:00:22,308 --> 00:00:23,406
maybe I'd like to
take you out to dinner?
7
00:00:23,431 --> 00:00:24,731
I would like that very much.
8
00:00:24,756 --> 00:00:26,790
- Wait, what are you doing?
- I'm calling a Lyft.
9
00:00:26,815 --> 00:00:28,059
Think I can give you a ride home.
10
00:00:29,007 --> 00:00:30,918
He sees us, right?
11
00:00:30,943 --> 00:00:32,010
- Hold on.
- (horn honks)
12
00:00:37,326 --> 00:00:38,860
(siren wailing)
13
00:00:40,984 --> 00:00:43,973
- STEVE: What is this?
- I'm sorry, Steve.
14
00:00:44,039 --> 00:00:45,372
Hey! I'm talking to you.
15
00:00:45,440 --> 00:00:47,174
I've had your back from day one.
16
00:00:47,199 --> 00:00:48,332
You deserve the truth.
17
00:00:48,486 --> 00:00:50,187
I can't give you that.
18
00:00:50,212 --> 00:00:51,278
RYO: Mr. Noshimuri.
19
00:00:51,303 --> 00:00:53,438
Kenji is not fit to be oyabun.
20
00:00:53,590 --> 00:00:55,358
You feel you are better suited to lead?
21
00:00:55,383 --> 00:00:56,484
Oyabun
22
00:00:56,509 --> 00:00:58,998
- is my birthright.
- I will allow this.
23
00:00:59,023 --> 00:01:02,399
You'll return to your
task force on Hawaii to be
24
00:01:02,424 --> 00:01:05,304
my eyes and ears inside Five-O.
25
00:01:05,594 --> 00:01:06,967
The question remains...
26
00:01:06,992 --> 00:01:09,555
how badly do you want
to fulfill your destiny?
27
00:01:09,734 --> 00:01:11,402
To whom are you loyal?
28
00:01:14,746 --> 00:01:16,680
(insects chirping)
29
00:01:16,705 --> 00:01:18,706
♪
30
00:01:33,152 --> 00:01:35,220
- Sure this is safe?
- ADAM: Endo.
31
00:01:35,973 --> 00:01:37,577
Just get out.
32
00:01:48,901 --> 00:01:50,969
You didn't answer my question.
33
00:01:52,048 --> 00:01:54,350
It's a hell of a lot
safer than the last spot.
34
00:01:54,460 --> 00:01:56,027
All right? HPD is gonna be all over
35
00:01:56,052 --> 00:01:57,519
that location tomorrow morning.
36
00:01:57,544 --> 00:01:59,712
Yeah, interesting how that happened.
37
00:02:01,458 --> 00:02:02,935
Are you suggesting I had something to do
38
00:02:02,959 --> 00:02:05,337
with HPD finding out
about the dump site?
39
00:02:06,644 --> 00:02:08,645
It's a theory.
40
00:02:12,759 --> 00:02:15,235
Well, I suggest you keep
your theories to yourself.
41
00:02:15,322 --> 00:02:17,959
Or I'll be burying four
bodies tonight, not three.
42
00:02:45,250 --> 00:02:48,048
(Hawaii Five-O theme song playing)
43
00:02:48,073 --> 00:02:53,073
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
44
00:03:20,469 --> 00:03:22,470
(door opens)
45
00:03:28,926 --> 00:03:32,295
Excuse me. Mrs. LaPietra?
46
00:03:34,184 --> 00:03:36,618
Hi, um, I'm-I'm
Detective Danny Williams.
47
00:03:36,643 --> 00:03:38,487
I asked them to... call me when someone
48
00:03:38,512 --> 00:03:40,613
from Joanna's family got here.
49
00:03:41,972 --> 00:03:43,372
So, you're him.
50
00:03:44,711 --> 00:03:47,585
Joanna, um, texted me from the bar.
51
00:03:48,474 --> 00:03:51,576
I guess you got up to
take a work call. Hmm.
52
00:03:52,453 --> 00:03:56,939
She said she met this
funny, good-looking guy.
53
00:03:58,017 --> 00:03:59,651
(chuckles): Yes, that's me.
54
00:03:59,676 --> 00:04:01,310
(laughs softly)
55
00:04:04,414 --> 00:04:06,915
- Um, I, uh...
- W... Y-You don't...
56
00:04:07,026 --> 00:04:08,960
have to say anything.
57
00:04:09,157 --> 00:04:11,421
Um, I read the accident report.
58
00:04:12,121 --> 00:04:13,742
No, I know what happened.
59
00:04:14,534 --> 00:04:16,007
How, um...
60
00:04:17,983 --> 00:04:19,651
how she died.
61
00:04:22,741 --> 00:04:24,042
It wasn't your fault.
62
00:04:24,458 --> 00:04:26,726
I know you did everything you could.
63
00:04:28,350 --> 00:04:30,874
It means a lot to me that you're here.
64
00:04:31,309 --> 00:04:32,610
You were the last...
65
00:04:39,749 --> 00:04:42,179
You... (crying)
66
00:04:42,852 --> 00:04:44,720
You were with her when she died.
67
00:04:45,015 --> 00:04:46,264
I'm sorry.
68
00:04:46,289 --> 00:04:49,272
I'm so sorry. That's it. I just
want to tell you I'm so sorry.
69
00:04:49,421 --> 00:04:52,163
- I'm sorry.
- I know.
70
00:05:17,374 --> 00:05:18,997
You want to talk about it?
71
00:05:19,022 --> 00:05:21,023
No. What am I gonna say?
72
00:05:21,048 --> 00:05:22,148
Let's go.
73
00:05:23,687 --> 00:05:25,254
(engine starts)
74
00:05:31,376 --> 00:05:33,735
TANI: Look at you, early to class,
75
00:05:33,760 --> 00:05:35,227
head buried in a book...
76
00:05:35,252 --> 00:05:37,553
Sup, Tani? Wait, are
you teaching this class?
77
00:05:37,578 --> 00:05:39,679
I am indeed. Yeah, but
don't get too excited.
78
00:05:39,704 --> 00:05:42,430
It's a one-off. I'm doing
a favor for Captain Keo.
79
00:05:42,818 --> 00:05:45,078
- What is that look?
- Come on, now.
80
00:05:45,103 --> 00:05:48,184
You just couldn't pass up an opportunity
to check on me for Uncle Lou.
81
00:05:48,294 --> 00:05:50,528
I assume he knows you're here?
82
00:05:50,553 --> 00:05:51,969
Mm-hmm.
83
00:05:51,994 --> 00:05:54,923
- Y'all ain't slick.
- Okay. I mean, he... Fine. He did float
84
00:05:54,948 --> 00:05:56,348
the idea of me reporting back,
85
00:05:56,373 --> 00:05:58,036
but to be honest, I
heard you're killing it.
86
00:05:58,061 --> 00:06:00,172
Captain Keo told me you were
practically acing all your classes.
87
00:06:00,196 --> 00:06:03,231
I believe he used the term "prodigy,"
88
00:06:03,256 --> 00:06:05,324
- but don't quote me on that.
- He said that?
89
00:06:05,364 --> 00:06:07,133
His exact words. I kid you not.
90
00:06:07,158 --> 00:06:08,881
So, obviously, I had
to come see for myself.
91
00:06:09,391 --> 00:06:12,140
- Thanks. No pressure.
- Oh, girl, you got this.
92
00:06:12,618 --> 00:06:15,588
Um, okay, I should probably
get this class started.
93
00:06:15,612 --> 00:06:18,480
But, uh, if you're free
later, let's have lunch.
94
00:06:18,766 --> 00:06:21,807
I promise to ask lots of deeply probing,
uncomfortable questions.
95
00:06:21,832 --> 00:06:23,165
- I'd like that.
- Okay, good.
96
00:06:23,190 --> 00:06:24,457
(chuckles)
97
00:06:25,157 --> 00:06:28,148
All right. Good morning, recruits.
98
00:06:28,173 --> 00:06:29,907
I'm Officer Tani Rey.
99
00:06:29,932 --> 00:06:32,706
I'm with the Five-O Task Force,
and I'll be your guest instructor
100
00:06:32,731 --> 00:06:36,157
- for today's weapons training.
- Five-O in the building!
101
00:06:36,182 --> 00:06:38,050
(cheering)
102
00:06:44,222 --> 00:06:46,633
Thanks for saving me a seat, babe.
103
00:06:47,164 --> 00:06:49,165
Of course, Endo.
104
00:06:53,898 --> 00:06:57,186
TANI: Okay, let's start
with some simple door work.
105
00:06:57,712 --> 00:07:00,178
If your door opens inward...
106
00:07:04,491 --> 00:07:07,804
- (device beeps)
- (multiple gunshots)
107
00:07:09,898 --> 00:07:12,337
2.06 seconds.
108
00:07:12,797 --> 00:07:14,304
Nice grouping.
109
00:07:14,866 --> 00:07:17,275
Not bad, Recruit Tanaka.
110
00:07:18,903 --> 00:07:22,225
But on the street, "not bad"
111
00:07:22,250 --> 00:07:23,918
could see you end up in the morgue.
112
00:07:24,319 --> 00:07:26,988
The Failure to Stop drill is designed
113
00:07:27,013 --> 00:07:29,944
to prevent loss of life...
Specifically, your own.
114
00:07:30,796 --> 00:07:33,405
Movies and television have
conditioned us to believe
115
00:07:33,430 --> 00:07:35,796
that shooting someone stops
them dead in their tracks.
116
00:07:35,821 --> 00:07:37,722
It doesn't.
117
00:07:37,875 --> 00:07:39,882
You could miss vital organs,
118
00:07:39,907 --> 00:07:42,342
your perp could be wearing body armor,
119
00:07:42,714 --> 00:07:46,052
or worse, he could be
so strung out on PCP,
120
00:07:46,077 --> 00:07:48,623
he doesn't even realize
that he's been shot.
121
00:07:48,648 --> 00:07:52,304
And every step towards
you narrows the gap,
122
00:07:52,804 --> 00:07:56,015
along with your chances of
putting your suspect down.
123
00:07:56,046 --> 00:07:58,062
You want to go home alive?
124
00:07:58,537 --> 00:08:00,004
You want to go home alive?
125
00:08:00,462 --> 00:08:02,726
Get faster.
126
00:08:03,162 --> 00:08:06,562
All right. Recruit Dayton,
you're up. Let's go.
127
00:08:22,052 --> 00:08:23,820
(device beeps)
128
00:08:28,567 --> 00:08:31,069
1.02 seconds.
129
00:08:33,773 --> 00:08:35,610
Just so everyone knows...
130
00:08:36,996 --> 00:08:39,663
"get faster" means this.
131
00:08:39,688 --> 00:08:41,723
Tight center mass grouping.
132
00:08:41,748 --> 00:08:45,530
Headshot directly below the
chin, severing the perp's spine.
133
00:08:46,116 --> 00:08:49,530
That means good guy goes home,
bad guy goes to the morgue.
134
00:08:50,276 --> 00:08:52,978
All this, and more
than one second faster
135
00:08:53,003 --> 00:08:54,871
than the fastest time today.
136
00:08:55,024 --> 00:08:56,724
On the street,
137
00:08:56,749 --> 00:08:58,617
one second could be the difference
138
00:08:58,642 --> 00:09:00,764
between ending up dead or alive.
139
00:09:00,988 --> 00:09:02,413
Well done, recruit.
140
00:09:06,893 --> 00:09:08,743
(quietly): Teacher's pet.
141
00:09:10,467 --> 00:09:12,164
Recruit Kaholo, you're up.
142
00:09:13,179 --> 00:09:14,446
Let's go!
143
00:09:14,471 --> 00:09:15,738
(horn honks)
144
00:09:20,946 --> 00:09:22,647
(car door closes)
145
00:09:24,479 --> 00:09:25,880
Hey.
146
00:09:26,157 --> 00:09:28,756
- Morning, Lou.
- Adam.
147
00:09:28,781 --> 00:09:30,348
What do you say, buddy?
148
00:09:30,416 --> 00:09:32,017
- Oh, you know.
- Come on, now.
149
00:09:32,042 --> 00:09:33,443
- Hey.
- My man.
150
00:09:34,687 --> 00:09:36,632
Thanks for the coffee date.
I appreciate it, buddy.
151
00:09:36,656 --> 00:09:37,756
Of course.
152
00:09:37,781 --> 00:09:39,235
Of course.
153
00:09:39,641 --> 00:09:42,547
I'm just... checking in
with you, is all.
154
00:09:44,131 --> 00:09:46,477
I got to be honest, though. Um...
155
00:09:46,719 --> 00:09:48,654
We're all a little worried about you.
156
00:09:48,679 --> 00:09:50,480
Seem to have a lot going on these days.
157
00:09:50,505 --> 00:09:55,616
Yeah. Yeah. You know,
look, I could've been,
158
00:09:55,641 --> 00:09:57,676
uh, a lot better about
keeping you all in the loop.
159
00:09:57,701 --> 00:09:59,220
- I'm sorry about that.
- Oh, no.
160
00:09:59,245 --> 00:10:00,938
Come on, you don't have
to explain anything to me.
161
00:10:00,963 --> 00:10:03,698
I just want you to know that, uh...
162
00:10:04,126 --> 00:10:06,188
well, if you really do need
help, we're here for you.
163
00:10:06,213 --> 00:10:08,581
You know that. We got you, man.
164
00:10:08,972 --> 00:10:10,305
Thanks, Lou.
165
00:10:14,961 --> 00:10:17,872
(sighs) You know, I didn't
expect Masuda's death
166
00:10:17,897 --> 00:10:20,461
- to hit me like it did.
- Mm.
167
00:10:20,703 --> 00:10:24,278
It brought back a lot
of... painful memories
168
00:10:24,303 --> 00:10:27,664
- about the way my father died.
- Yeah.
169
00:10:27,689 --> 00:10:29,227
I just needed some time away, you know?
170
00:10:29,252 --> 00:10:31,586
That's why I went to
Tokyo, to clear my head,
171
00:10:32,297 --> 00:10:35,406
- to reconnect with family.
- Yeah, I can see that.
172
00:10:36,966 --> 00:10:40,633
But I mean, if it's
family you're looking for,
173
00:10:40,658 --> 00:10:43,227
you don't have to go
all the way to Japan.
174
00:10:44,526 --> 00:10:46,828
You got that right here on the rock.
175
00:10:47,191 --> 00:10:48,958
I do.
176
00:10:49,289 --> 00:10:50,428
And I really appreciate
177
00:10:50,488 --> 00:10:53,478
- the support, buddy.
- Of course. Anytime.
178
00:10:54,727 --> 00:10:56,250
So, should we get that
coffee now or what?
179
00:10:56,275 --> 00:10:57,435
- Yes, sir.
- Yeah.
180
00:10:57,460 --> 00:11:00,672
- Well, next time, it's on me.
- Oh, you damn right it's on you.
181
00:11:00,697 --> 00:11:03,258
- Yeah, I know you'll hold me to it.
- You got that right.
182
00:11:04,435 --> 00:11:06,870
(phone dialing)
183
00:11:08,894 --> 00:11:11,281
Yeah, I'm still here
with Adam, but, um...
184
00:11:11,742 --> 00:11:16,254
- you better start wrapping things up.
- Copy that, thanks.
185
00:11:16,279 --> 00:11:19,081
Well, you heard the man...
It's time to wrap it up.
186
00:11:19,106 --> 00:11:20,884
Not that I wanted to be
here in the first place.
187
00:11:20,909 --> 00:11:24,281
Oh, good... we're gonna to have
that conversation again, huh?
188
00:11:24,306 --> 00:11:25,944
Do you not find it a little bit crazy
189
00:11:25,969 --> 00:11:27,346
that we're doing all
this just because you had
190
00:11:27,371 --> 00:11:29,038
a feeling about Adam?
191
00:11:29,311 --> 00:11:30,244
A feeling?
192
00:11:30,269 --> 00:11:33,312
Okay, you're not
in any way interested in the fact
193
00:11:33,500 --> 00:11:35,941
that Adam resigned from
Five-O, then disappeared,
194
00:11:35,966 --> 00:11:37,719
and now, he just
rejoined the Task Force.
195
00:11:37,744 --> 00:11:40,086
You don't find that sequence
of events suspicious at all?
196
00:11:40,111 --> 00:11:42,379
Maybe I find it a
little suspicious, okay?
197
00:11:42,404 --> 00:11:45,326
Maybe, but the point is
that if I was a human being,
198
00:11:45,351 --> 00:11:46,789
I would sit down, I
would talk to the guy.
199
00:11:46,814 --> 00:11:48,164
I would say, "Hey,
what's going on?" instead
200
00:11:48,189 --> 00:11:49,406
of snooping around in
his underwear drawer,
201
00:11:49,431 --> 00:11:50,932
breaking into his house, you know?
202
00:11:55,719 --> 00:11:57,339
What do you want to do, now, Steve?
203
00:11:57,363 --> 00:11:59,023
Rip up the walls? There's nothing here.
204
00:11:59,048 --> 00:12:02,534
Look, he never explained what his watch
was doing at that crime scene.
205
00:12:02,559 --> 00:12:04,969
I'm telling you there's
something we're not seeing.
206
00:12:04,994 --> 00:12:07,211
Okay, all right, well, I got a question.
207
00:12:07,236 --> 00:12:09,375
Um, if you're so suspicious of the guy,
208
00:12:09,400 --> 00:12:11,868
why'd you welcome him
back to the team so easily?
209
00:12:12,033 --> 00:12:14,368
I want him where I
can keep an eye on him.
210
00:12:14,852 --> 00:12:17,024
Oh, that makes sense.
211
00:12:17,562 --> 00:12:19,922
TANI: That was, uh, quite the
show you put on back there.
212
00:12:19,947 --> 00:12:20,981
Really?
213
00:12:21,401 --> 00:12:24,133
Okay, yeah, it kind of was. (laughs)
214
00:12:24,174 --> 00:12:26,801
- Thank you.
- For?
215
00:12:26,826 --> 00:12:28,193
For checking on me.
216
00:12:28,218 --> 00:12:30,203
I'm starting to really get
what that word 'ohana means.
217
00:12:30,228 --> 00:12:33,097
Between Uncle Lou,
all you guys at Five-O,
218
00:12:33,137 --> 00:12:36,055
I just really feel like...
feel like you guys really got me.
219
00:12:36,080 --> 00:12:37,718
I just want you to know I appreciate it.
220
00:12:38,164 --> 00:12:40,071
Yeah, always.
221
00:12:40,633 --> 00:12:42,249
So...
222
00:12:42,531 --> 00:12:45,310
I kind of need some advice.
223
00:12:46,156 --> 00:12:48,580
Ooh... boys?
224
00:12:48,605 --> 00:12:49,805
Okay.
225
00:12:49,958 --> 00:12:52,997
- What's the tea?
- I'm...
226
00:12:53,627 --> 00:12:56,367
kind of feeling one of the
other students in my class.
227
00:12:56,392 --> 00:12:59,024
Uh-huh. You mean Recruit Tanaka?
228
00:12:59,049 --> 00:13:01,559
Damn! Is it that obvious?
229
00:13:01,584 --> 00:13:02,884
Siobhan.
230
00:13:03,038 --> 00:13:06,937
- Okay, fine. I'll stop fronting.
- Thank you.
231
00:13:07,477 --> 00:13:09,711
Everything's been really cool.
232
00:13:09,736 --> 00:13:11,746
He's... super sweet.
233
00:13:12,131 --> 00:13:15,225
And... I really love
spending time with him.
234
00:13:15,250 --> 00:13:19,534
But... I don't know. I'm worried
he might be seeing someone else.
235
00:13:19,559 --> 00:13:21,608
Like, on the side.
236
00:13:23,303 --> 00:13:25,292
Have you had "the talk" yet?
237
00:13:25,324 --> 00:13:27,225
The boyfriend/girlfriend talk? No.
238
00:13:27,542 --> 00:13:29,329
Not yet, I just...
239
00:13:29,354 --> 00:13:32,092
- I don't know what I should do.
- Well...
240
00:13:32,117 --> 00:13:33,756
it's normal to feel
insecure when you're first
241
00:13:33,781 --> 00:13:37,139
starting to fall for someone.
That's just part of the deal.
242
00:13:38,351 --> 00:13:41,086
You know, it makes you
feel vulnerable and crazy.
243
00:13:41,686 --> 00:13:43,944
And then, sometimes...
244
00:13:44,844 --> 00:13:46,803
sometimes it's the best
feeling in the world.
245
00:13:51,677 --> 00:13:53,024
What?
246
00:13:53,555 --> 00:13:55,690
A few nights ago, I was at his spot,
247
00:13:55,715 --> 00:13:56,715
and...
248
00:13:57,266 --> 00:13:59,360
I noticed he had two cell phones.
249
00:14:00,305 --> 00:14:03,282
Okay, hmm. Bat phone.
250
00:14:03,706 --> 00:14:05,673
All right, this one's easy.
251
00:14:06,125 --> 00:14:07,891
- Run.
- I know, but...
252
00:14:07,916 --> 00:14:09,284
Bat phone.
253
00:14:10,271 --> 00:14:12,272
(sighs)
254
00:14:13,057 --> 00:14:14,485
All right, let... okay.
255
00:14:14,543 --> 00:14:16,511
Let's say that he's
on the up-and-up.
256
00:14:17,145 --> 00:14:18,512
Here's one thing I know for sure...
257
00:14:18,537 --> 00:14:20,235
You have to have a
conversation with him.
258
00:14:20,415 --> 00:14:22,316
Just tell him how you feel.
259
00:14:22,341 --> 00:14:25,032
Tell him that you'd rather
you two not see other people.
260
00:14:26,679 --> 00:14:28,149
Or just ask him about the phone.
261
00:14:28,174 --> 00:14:30,508
'Cause maybe there's some
innocent reason he has it.
262
00:14:31,696 --> 00:14:33,251
The bottom line is...
263
00:14:33,276 --> 00:14:34,843
if you're not on the same page
264
00:14:35,024 --> 00:14:37,459
or he's not giving you the
answer that you're looking for,
265
00:14:37,545 --> 00:14:39,774
then it's early enough
that you can cut bait.
266
00:14:40,905 --> 00:14:42,915
It's better now than a year from now.
267
00:14:45,541 --> 00:14:47,074
(sighs)
268
00:14:47,099 --> 00:14:50,212
MAN: One more, guys!
Hurry up, let's go, let's go!
269
00:14:53,218 --> 00:14:55,219
(indistinct chatter)
270
00:14:58,386 --> 00:15:01,813
- Hey.
- What's up, quick draw?
271
00:15:03,188 --> 00:15:06,188
Listen... there's kind of something
I need to talk to you about.
272
00:15:06,213 --> 00:15:08,501
Hey, uh, babe, can we
talk about this later?
273
00:15:08,526 --> 00:15:10,437
There's something I need
to take care of right now.
274
00:15:10,462 --> 00:15:11,863
So, we're not gonna study together?
275
00:15:12,026 --> 00:15:15,662
Uh, you sure that was today?
276
00:15:15,687 --> 00:15:17,774
Pretty sure.
277
00:15:20,274 --> 00:15:22,009
Babe, I'm really sorry.
278
00:15:22,034 --> 00:15:23,801
I-I don't know how I
got mixed up about it.
279
00:15:23,826 --> 00:15:25,827
I promise I'll make it up to you, okay?
280
00:15:25,852 --> 00:15:27,319
(soft chuckle)
281
00:15:27,689 --> 00:15:29,690
♪
282
00:15:32,244 --> 00:15:33,444
(elevator bell dings)
283
00:15:34,654 --> 00:15:35,888
- Hey.
- Hey.
284
00:15:35,913 --> 00:15:37,326
So, I spoke with Duke.
285
00:15:37,351 --> 00:15:39,623
HPD went out to investigate
that alleged Yakuza
286
00:15:39,648 --> 00:15:41,123
burial site this morning.
287
00:15:41,148 --> 00:15:44,084
They found three freshly
excavated pits, but no bodies.
288
00:15:44,109 --> 00:15:45,643
They moved the bodies overnight?
289
00:15:45,668 --> 00:15:47,102
Intel was accurate.
290
00:15:47,142 --> 00:15:49,314
Right, but clearly somebody
tipped off the Yakuza
291
00:15:49,339 --> 00:15:51,507
that HPD would be digging
up that site this morning.
292
00:15:51,617 --> 00:15:53,218
All right, good work, Quinn.
293
00:15:53,243 --> 00:15:55,010
Stay close to HPD, keep us posted.
294
00:15:55,078 --> 00:15:56,513
Got it.
295
00:16:00,505 --> 00:16:01,960
Say it, what?
296
00:16:01,985 --> 00:16:04,019
Who do we know who had
access to that information,
297
00:16:04,044 --> 00:16:06,645
and who would've known
about an HPD raid in advance?
298
00:16:10,874 --> 00:16:12,875
(insects trilling)
299
00:16:19,049 --> 00:16:22,013
_
300
00:16:22,309 --> 00:16:24,611
(phone dialing)
301
00:16:24,636 --> 00:16:25,803
(line ringing)
302
00:16:26,349 --> 00:16:27,949
ENDO: Hey, babe, what's up?
303
00:16:27,974 --> 00:16:30,709
Hey, I'm actually not far from you now.
304
00:16:30,934 --> 00:16:32,248
If you're home, I could swing by.
305
00:16:32,273 --> 00:16:34,849
Aw, man, I'm actually out
with a friend right now.
306
00:16:34,874 --> 00:16:36,449
But, uh, let me hit
you up when I'm back.
307
00:16:36,473 --> 00:16:38,174
Maybe you could come over then?
308
00:16:38,199 --> 00:16:40,146
- Sure.
- Can't wait.
309
00:16:41,775 --> 00:16:44,259
- (phone beeps)
- (sighs)
310
00:16:51,882 --> 00:16:53,883
♪
311
00:17:01,730 --> 00:17:03,731
(indistinct voices)
312
00:17:09,381 --> 00:17:11,449
ENDO: There's been talk
of HPD shifting more
313
00:17:11,474 --> 00:17:12,824
resources to the
Wahele district.
314
00:17:12,849 --> 00:17:14,146
You may want to let
your dealers know.
315
00:17:14,171 --> 00:17:15,553
Understand.
316
00:17:15,804 --> 00:17:17,138
♪
317
00:17:17,727 --> 00:17:19,013
Move!
318
00:17:19,993 --> 00:17:21,994
Siobhan, come back here!
319
00:17:27,261 --> 00:17:29,262
(engine starts)
320
00:17:29,641 --> 00:17:32,009
(engine shuts off)
321
00:17:32,034 --> 00:17:33,968
You really shouldn't have done that.
322
00:17:40,789 --> 00:17:42,667
SIOBHAN: Leave a message,
I'll call you back
323
00:17:42,691 --> 00:17:44,936
- Again, straight to voice mail.
- Don't assume the worst, Lou.
324
00:17:44,960 --> 00:17:46,527
She's gonna turn up, you'll see.
325
00:17:46,552 --> 00:17:48,654
Hey, yo, what's going on?
326
00:17:48,679 --> 00:17:50,513
Bonnie didn't come home last night.
327
00:17:50,708 --> 00:17:53,343
And before anybody
says I'm overreacting,
328
00:17:53,368 --> 00:17:54,979
and I need to get my
old ass with the times,
329
00:17:55,003 --> 00:17:57,789
she also didn't show up
at the academy this morning.
330
00:17:57,814 --> 00:18:00,374
Okay, and no-no word from her, nothing?
331
00:18:00,399 --> 00:18:03,867
No phone call, no text, nothing.
332
00:18:04,086 --> 00:18:06,468
Okay? And apparently,
333
00:18:06,493 --> 00:18:09,304
her phone is switched off,
because every time I call that,
334
00:18:09,329 --> 00:18:11,463
it goes right to voice mail.
335
00:18:12,103 --> 00:18:13,270
This ain't like her, man.
336
00:18:13,295 --> 00:18:14,875
Well, have you tried her friends?
337
00:18:14,900 --> 00:18:17,656
Yeah. Again, nothing!
338
00:18:18,066 --> 00:18:20,429
I even got a little crazy this morning,
339
00:18:20,454 --> 00:18:22,288
started calling around
the local hospitals,
340
00:18:22,313 --> 00:18:24,081
which has done nothing for me, except
341
00:18:24,106 --> 00:18:27,718
grow this increasingly large
pit of anxiety in my stomach.
342
00:18:27,743 --> 00:18:30,511
Lou, maybe she just spent
the night with her boyfriend.
343
00:18:31,901 --> 00:18:33,328
"Boyfriend"?
344
00:18:35,000 --> 00:18:37,859
I'm sorry, I didn't... I
just assumed that you knew.
345
00:18:37,884 --> 00:18:39,117
Girl, look at my face!
346
00:18:39,142 --> 00:18:41,410
- Ooh.
- Lou, I just found out yesterday.
347
00:18:41,435 --> 00:18:43,000
Apparently, it's a new thing.
348
00:18:43,025 --> 00:18:44,882
Meaning she hardly knows the guy?!
349
00:18:44,907 --> 00:18:47,226
Who, well, who in the hell is this?!
350
00:18:47,750 --> 00:18:50,156
He's a recruit at the academy.
351
00:18:51,942 --> 00:18:53,810
Endo Tanaka.
352
00:18:53,835 --> 00:18:56,000
STEVE: Let's run a
trace on Siobhan's cell.
353
00:18:56,025 --> 00:18:58,360
See if we can get a GPS location.
354
00:19:01,078 --> 00:19:02,757
TANI: All right, looks
like it was powered down
355
00:19:02,782 --> 00:19:04,950
at 8:07 p.m. last night.
356
00:19:05,664 --> 00:19:07,290
Shortly before that,
357
00:19:07,315 --> 00:19:09,117
it pinged at a tower
in the Manoa district.
358
00:19:09,142 --> 00:19:11,644
Wait a minute, pull
that kid's ID back up.
359
00:19:11,669 --> 00:19:14,238
117 Kalawao Avenue... That's in Manoa.
360
00:19:14,263 --> 00:19:15,742
Yeah, that's right where
Siobhan's phone records
361
00:19:15,767 --> 00:19:16,945
place her last night.
362
00:19:16,992 --> 00:19:18,991
Okay, so maybe she visits the boyfriend.
363
00:19:19,016 --> 00:19:20,984
Decides to spend the
night, and, meanwhile,
364
00:19:21,009 --> 00:19:22,676
her-her cell phone runs out of battery.
365
00:19:22,701 --> 00:19:24,969
Yeah, or it was switched off.
366
00:19:24,994 --> 00:19:26,594
TANI: Siobhan recently discovered
367
00:19:26,619 --> 00:19:28,787
that Endo had a second cell phone.
368
00:19:28,812 --> 00:19:29,979
A secret one.
369
00:19:30,261 --> 00:19:31,795
She thought he might be cheating.
370
00:19:31,863 --> 00:19:33,974
I suggested she go over there
and talk to him about it.
371
00:19:33,998 --> 00:19:35,429
And you didn't think to tell me
372
00:19:35,454 --> 00:19:36,943
any of this stuff yesterday, Tani?
373
00:19:36,968 --> 00:19:39,302
You know what, fine, fine.
374
00:19:39,327 --> 00:19:41,328
Now this chump can talk to me.
375
00:19:41,750 --> 00:19:43,140
Let's make it happen.
376
00:19:45,814 --> 00:19:47,815
Damn it, Bonnie.
377
00:19:52,939 --> 00:19:54,940
(phone dialing)
378
00:19:56,821 --> 00:19:58,188
(ringing)
379
00:19:58,299 --> 00:20:00,700
Didn't expect to hear from
you so soon, Noshimuri.
380
00:20:01,406 --> 00:20:03,560
Do you have more information for me?
381
00:20:04,226 --> 00:20:06,129
That kid I was with a
couple of nights ago, Endo,
382
00:20:06,154 --> 00:20:07,888
said he was your godson... Where is he?
383
00:20:07,913 --> 00:20:09,542
I need to talk to him right now.
384
00:20:09,567 --> 00:20:10,944
You really think you're in any position
385
00:20:10,968 --> 00:20:12,636
to call me up, making demands?
386
00:20:12,703 --> 00:20:15,769
- Where is he, Kenji?
- I don't know, but even if I did...
387
00:20:15,794 --> 00:20:17,602
- What about Siobhan?
- Who?
388
00:20:17,650 --> 00:20:20,086
Damn it, Kenji, I don't
have time to play games.
389
00:20:20,111 --> 00:20:21,992
I have no idea what
you're talking about.
390
00:20:22,017 --> 00:20:24,290
Siobhan is Captain Lou Grover's niece.
391
00:20:24,813 --> 00:20:26,883
Apparently, she and
Endo have been dating.
392
00:20:26,993 --> 00:20:28,794
For now, let's leave aside the fact
393
00:20:28,819 --> 00:20:30,697
that you have a sleeper
enrolled at the academy,
394
00:20:30,721 --> 00:20:32,455
because last night, Siobhan went missing
395
00:20:32,480 --> 00:20:34,500
shortly after paying a
visit to Endo's house.
396
00:20:34,525 --> 00:20:37,127
So, you can see why it's
urgent that I speak to him.
397
00:20:37,152 --> 00:20:38,492
This is all news to me.
398
00:20:38,517 --> 00:20:40,163
Well, I suggest you get up to speed.
399
00:20:40,383 --> 00:20:43,533
Locate Endo as soon as possible
and hope to God Siobhan is okay.
400
00:20:43,558 --> 00:20:45,726
Because if we don't get
her back safe and sound,
401
00:20:45,751 --> 00:20:47,146
this alliance,
402
00:20:47,171 --> 00:20:48,972
this deal I made with Ryo?
403
00:20:49,083 --> 00:20:50,650
Everything is off the table.
404
00:20:50,675 --> 00:20:52,375
And there will be hell to pay for you.
405
00:20:52,400 --> 00:20:53,553
I promise you that!
406
00:20:53,578 --> 00:20:55,579
(phone beeps)
407
00:21:08,110 --> 00:21:09,068
Hey.
408
00:21:09,602 --> 00:21:11,469
- Hey.
- I'm...
409
00:21:11,494 --> 00:21:14,074
I-I'm really sorry I didn't tell
you about the boyfriend thing.
410
00:21:14,098 --> 00:21:15,632
Oh, Tani, it's not your fault.
411
00:21:15,657 --> 00:21:17,399
I'm sorry, I...
412
00:21:19,703 --> 00:21:21,080
I shouldn't have
spoken to you like that.
413
00:21:21,105 --> 00:21:23,330
I was out of line.
I apologize.
414
00:21:25,986 --> 00:21:28,421
You know, Siobhan's father Mike and I
415
00:21:28,446 --> 00:21:31,453
have been tight since the fifth grade.
416
00:21:33,594 --> 00:21:37,282
And it wasn't easy, but... he finally
417
00:21:38,164 --> 00:21:40,299
started wrapping his
head around the idea
418
00:21:40,331 --> 00:21:43,100
that... this is what Siobhan wants
419
00:21:43,160 --> 00:21:45,180
for her life, you know?
420
00:21:46,390 --> 00:21:49,693
And he's trusting me to look after her.
421
00:21:53,173 --> 00:21:57,374
When I think about the fact
that I may have to call him
422
00:21:57,484 --> 00:21:58,584
a-and tell him
423
00:21:58,609 --> 00:22:01,048
- that his daughter...
- Lou.
424
00:22:01,078 --> 00:22:04,381
- Is...
- Lou, don't ever think that.
425
00:22:04,406 --> 00:22:07,299
Do you hear me? Don't think that.
426
00:22:07,494 --> 00:22:09,395
We're gonna find her.
427
00:22:09,771 --> 00:22:11,772
Lou, Bonnie's coming home.
428
00:22:18,796 --> 00:22:21,264
All right, so Endo is officially MIA.
429
00:22:21,332 --> 00:22:22,599
His phone is switched off.
430
00:22:22,624 --> 00:22:24,725
HPD has confirmed that he's not at home,
431
00:22:24,750 --> 00:22:26,812
and there's no news on Siobhan.
432
00:22:26,837 --> 00:22:28,638
DANNY: I spoke to the
Academy. Uh, he's due
433
00:22:28,663 --> 00:22:30,349
for a class at 11:00 a.m.
434
00:22:30,374 --> 00:22:32,042
Yeah, assuming he shows.
435
00:22:32,067 --> 00:22:34,186
Tani, do us a favor, reach
out to Duke, make sure
436
00:22:34,211 --> 00:22:36,594
he's got HPD officers standing
by to grab Endo as soon as we
437
00:22:36,619 --> 00:22:38,249
- get his location.
- Yeah, you got it.
438
00:22:38,316 --> 00:22:40,585
- HPD just located Siobhan's car.
- GROVER: Where?
439
00:22:40,610 --> 00:22:43,262
Parked near the Pamalele
Bridge. Her cell phone
440
00:22:43,287 --> 00:22:45,774
and her purse were found
in the passenger footwell.
441
00:22:47,958 --> 00:22:50,260
Car keys were left in the ignition.
442
00:22:50,328 --> 00:22:52,729
CSU's doing a full forensic
search of the car as we speak.
443
00:22:52,840 --> 00:22:54,797
They'll reach out to
us as soon as they have
444
00:22:54,822 --> 00:22:55,989
anything that can help us.
445
00:23:04,357 --> 00:23:06,358
(car approaching)
446
00:23:26,352 --> 00:23:28,007
Brought you some food as well.
447
00:23:28,032 --> 00:23:29,436
You should eat something.
448
00:23:32,402 --> 00:23:34,046
I should eat?
449
00:23:34,706 --> 00:23:37,074
You got me tied to a chair.
450
00:23:38,571 --> 00:23:41,211
Stop pretending like you
give a damn about me, Endo.
451
00:23:41,278 --> 00:23:42,979
Siobhan, you don't understand, okay?
452
00:23:43,047 --> 00:23:44,938
After what you saw, I
didn't have a choice.
453
00:23:44,963 --> 00:23:47,665
Endo, you have to believe
me, I didn't see anything.
454
00:23:48,837 --> 00:23:50,977
Endo, this ain't you.
455
00:23:52,282 --> 00:23:53,868
Just let me go.
456
00:23:54,665 --> 00:23:58,334
I promise I won't say
nothing... to nobody.
457
00:24:01,598 --> 00:24:03,099
I can't take that chance.
458
00:24:04,602 --> 00:24:08,030
(sighs) The cops, my uncle,
459
00:24:08,515 --> 00:24:10,683
they're probably already looking for me.
460
00:24:10,708 --> 00:24:12,075
How long do you think it'll be
461
00:24:12,100 --> 00:24:13,600
before they come asking questions?
462
00:24:13,999 --> 00:24:15,647
Have you thought about that?
463
00:24:16,347 --> 00:24:18,381
Endo, listen to me.
464
00:24:18,449 --> 00:24:20,383
There's only one thing left to do here.
465
00:24:20,408 --> 00:24:22,733
Stop trying to get inside my head!
466
00:24:25,360 --> 00:24:29,007
Why'd you have to go
and ruin everything?
467
00:24:30,432 --> 00:24:31,772
Go on then.
468
00:24:33,734 --> 00:24:35,735
Do what you got to do.
469
00:24:45,273 --> 00:24:46,773
(grunts)
470
00:24:49,847 --> 00:24:51,769
You didn't bring me out here to kill me.
471
00:24:52,750 --> 00:24:54,222
You brought me here
because you're scared
472
00:24:54,247 --> 00:24:56,269
and you're in over your head,
473
00:24:56,487 --> 00:24:58,590
but, Endo, you can trust me.
474
00:25:00,386 --> 00:25:03,359
Whatever it is that you're
wrapped up in, I promise
475
00:25:03,384 --> 00:25:05,730
I've kept my mouth
shut about a lot worse.
476
00:25:06,496 --> 00:25:07,807
Come on, babe,
477
00:25:09,144 --> 00:25:12,136
just untie me and let's figure this out.
478
00:25:12,503 --> 00:25:16,706
Okay, yeah. All right.
479
00:25:18,136 --> 00:25:20,699
- (cell phone ringing)
- Endo.
480
00:25:20,952 --> 00:25:22,452
No.
481
00:25:25,230 --> 00:25:28,218
(panting) K-Kenji, hey.
482
00:25:28,285 --> 00:25:29,385
What have you done?
483
00:25:29,453 --> 00:25:31,454
I'm sorry. I was, I
was gonna tell you...
484
00:25:31,479 --> 00:25:33,613
That you're dating the
niece of a member of Five-O?
485
00:25:33,980 --> 00:25:36,035
Or that she's missing right now?
486
00:25:36,060 --> 00:25:37,204
The cops are looking for you.
487
00:25:37,228 --> 00:25:40,430
After everything we
did to get you in HPD,
488
00:25:40,455 --> 00:25:41,888
to protect your identity,
489
00:25:41,913 --> 00:25:43,914
you go and do something
stupid like this.
490
00:25:44,691 --> 00:25:48,096
- Is she still alive?
- Yeah. Yeah, but I-I...
491
00:25:48,121 --> 00:25:50,440
She saw me last night with Haru.
492
00:25:50,465 --> 00:25:52,265
She may have heard things, I don't know.
493
00:25:52,290 --> 00:25:53,891
Where did you take her?
494
00:25:56,469 --> 00:25:59,091
_
495
00:25:59,363 --> 00:26:04,087
- Where is she?
- The cabin in Mokuleia.
496
00:26:04,196 --> 00:26:07,666
I'll take care of this
now, you understand?
497
00:26:08,605 --> 00:26:11,261
- Yeah. I understand.
- Good.
498
00:26:11,286 --> 00:26:13,629
Now here's what I need from you.
499
00:26:14,265 --> 00:26:17,340
Whatever it is you
would normally do today,
500
00:26:17,644 --> 00:26:19,245
do it.
501
00:26:19,270 --> 00:26:23,125
Act like nothing's
changed. Is that clear?
502
00:26:23,150 --> 00:26:24,550
Yes, sir.
503
00:26:25,028 --> 00:26:26,428
(cell phone beeps)
504
00:26:28,479 --> 00:26:30,300
Endo,
505
00:26:31,715 --> 00:26:33,016
who was that?
506
00:26:33,262 --> 00:26:35,397
I'm really sorry.
507
00:26:38,131 --> 00:26:39,265
No.
508
00:26:39,290 --> 00:26:40,857
Endo, don't leave me.
509
00:26:40,882 --> 00:26:42,300
- (door shuts)
- Endo!
510
00:26:43,127 --> 00:26:44,327
Hey.
511
00:26:44,395 --> 00:26:46,563
CSU just finished looking
into Siobhan's car.
512
00:26:46,588 --> 00:26:48,083
It's clean for blood and foreign DNA.
513
00:26:48,108 --> 00:26:49,408
What do you guys got?
514
00:26:49,433 --> 00:26:50,533
Uh, yeah, good news.
515
00:26:50,601 --> 00:26:52,855
HPD intercepted Endo
en route to the Academy.
516
00:26:55,047 --> 00:26:57,716
Okay, yeah. That's-that's
good news. Where is he now?
517
00:26:57,741 --> 00:27:00,009
Downstairs. Steve and Lou
are about to question him.
518
00:27:15,750 --> 00:27:18,062
GROVER: We pinged your phone last night,
519
00:27:18,086 --> 00:27:20,430
a quarter mile from your place.
520
00:27:20,530 --> 00:27:23,032
You already admitted Siobhan
came to see you last night.
521
00:27:23,358 --> 00:27:24,725
You really expect me to believe
522
00:27:24,750 --> 00:27:28,037
you don't know where she
went after she saw you?
523
00:27:28,062 --> 00:27:30,280
I really don't know.
524
00:27:30,305 --> 00:27:32,039
Captain Grover, I know
you're upset, but...
525
00:27:32,064 --> 00:27:33,898
- Oh, do you now? Do you? I'm...
- Lou. Lou.
526
00:27:34,773 --> 00:27:36,143
I'm good.
527
00:27:36,609 --> 00:27:37,758
STEVE: Why don't you tell us
528
00:27:37,783 --> 00:27:39,781
what happened when Siobhan
came to your place last night?
529
00:27:40,469 --> 00:27:41,940
Siobhan calls me,
530
00:27:42,523 --> 00:27:44,752
says she wants to talk.
531
00:27:44,777 --> 00:27:46,978
Truth is, things haven't
been going really well for us
532
00:27:47,046 --> 00:27:48,146
the last couple weeks.
533
00:27:48,836 --> 00:27:51,116
I put up a front for as long as I could,
534
00:27:51,141 --> 00:27:52,809
but last night,
535
00:27:53,109 --> 00:27:54,595
I ended it.
536
00:27:54,620 --> 00:27:56,906
You know, things, they
just weren't working out.
537
00:27:58,000 --> 00:28:01,202
I did it as gently as I possibly could.
538
00:28:01,227 --> 00:28:05,182
Now, Siobhan, she didn't
take it so well. She cried.
539
00:28:05,207 --> 00:28:07,475
- She Cr...
- A lot.
540
00:28:07,500 --> 00:28:11,221
You know, she was distraught
when she left my place. I...
541
00:28:11,246 --> 00:28:14,382
Obviously, I offered to drive her home,
542
00:28:14,649 --> 00:28:16,383
but she refused.
543
00:28:16,451 --> 00:28:18,419
Yeah, I figured she
just needed some time.
544
00:28:19,984 --> 00:28:22,213
But now I-I'm hearing
545
00:28:22,238 --> 00:28:23,937
she's-she's gone missing?
546
00:28:23,962 --> 00:28:26,263
I'm really worried.
547
00:28:28,276 --> 00:28:31,345
You don't think she
hurt herself, do you?
548
00:28:32,357 --> 00:28:34,351
Over your punk ass?
549
00:28:35,653 --> 00:28:39,062
Boy, choose your next words
550
00:28:39,461 --> 00:28:41,640
- really carefully.
- STEVE: All right, look,
551
00:28:41,665 --> 00:28:43,070
if everything you're
saying is the truth,
552
00:28:43,078 --> 00:28:45,650
where were you this morning?
Why was your phone off?
553
00:28:45,675 --> 00:28:48,445
I go for a run every morning
along the Manana Ridge Trail.
554
00:28:48,470 --> 00:28:49,514
There's no service up there anyway,
555
00:28:49,539 --> 00:28:52,407
so I turn my off phone to save battery.
556
00:28:52,432 --> 00:28:54,366
Mm-hmm. How about that
second phone, though?
557
00:28:54,477 --> 00:28:56,988
Yeah, you know what I'm talking about.
558
00:28:57,293 --> 00:28:59,624
That second phone, the
phone Siobhan saw you with
559
00:28:59,649 --> 00:29:01,427
when you thought she wasn't
looking, what about that phone,
560
00:29:01,451 --> 00:29:02,617
you turn that one off, too?
561
00:29:02,974 --> 00:29:05,496
I don't have another phone.
562
00:29:06,810 --> 00:29:07,903
STEVE: All right.
563
00:29:09,560 --> 00:29:10,902
Just sit tight, Endo.
564
00:29:10,927 --> 00:29:12,194
We're gonna vet your story.
565
00:29:12,501 --> 00:29:15,530
Of course. Yo, all I care
about is Bonnie's safety.
566
00:29:15,598 --> 00:29:17,499
Bonn... Hey!
567
00:29:17,524 --> 00:29:20,836
You think I'm buying any
of this cock-and-bull story
568
00:29:20,903 --> 00:29:22,637
about you breaking up with my niece
569
00:29:22,705 --> 00:29:24,673
like you were putting
your damn dog to sleep,
570
00:29:24,740 --> 00:29:25,941
you little son of a bitch?
571
00:29:26,008 --> 00:29:28,009
Let me find out you
lying about that phone.
572
00:29:28,077 --> 00:29:29,845
I swear on everything,
573
00:29:29,870 --> 00:29:31,538
I'll bring it back here and stick it
574
00:29:31,563 --> 00:29:34,699
where it don't come out! Lou, hey!
575
00:29:35,654 --> 00:29:37,673
You little son of a bitch.
576
00:29:37,987 --> 00:29:39,521
(panting)
577
00:29:41,599 --> 00:29:44,535
Lou, so HPD is still canvassing
the area where they found
578
00:29:44,560 --> 00:29:46,862
Siobhan's car. So far,
they've come up empty.
579
00:29:46,929 --> 00:29:49,130
They also sent divers to dredge
580
00:29:49,155 --> 00:29:51,490
the canal, but... Lou, hey, hey,
581
00:29:51,515 --> 00:29:53,292
it's only because of where
the car was found, okay?
582
00:29:53,317 --> 00:29:54,818
It's protocol in these situations.
583
00:29:54,843 --> 00:29:56,723
Good news is they haven't
found anything yet,
584
00:29:56,748 --> 00:29:57,748
and they're not going to.
585
00:29:58,387 --> 00:29:59,174
I don't believe
586
00:29:59,242 --> 00:30:02,772
one word out of that lying
little son of a bitch's mouth.
587
00:30:02,797 --> 00:30:05,313
The location they found Siobhan's car is
588
00:30:05,338 --> 00:30:07,359
all the proof I need that
he's mixed up in this.
589
00:30:07,917 --> 00:30:09,718
Why else would he try to make me think
590
00:30:09,743 --> 00:30:11,211
that Siobhan might've killed herself?
591
00:30:11,236 --> 00:30:14,439
Because he parked her car himself
592
00:30:14,633 --> 00:30:17,335
at that location to give
that exact impression.
593
00:30:17,360 --> 00:30:20,182
DANNY: All right, Lou, uh,
we also, uh, ran his phone.
594
00:30:20,207 --> 00:30:23,783
He, um, apparently powered
it off last night at 8:05,
595
00:30:23,808 --> 00:30:25,409
which is around the same time
596
00:30:25,434 --> 00:30:27,035
that Siobhan's phone was powered off.
597
00:30:27,060 --> 00:30:28,571
STEVE: Well, that's interesting
'cause he just told us
598
00:30:28,596 --> 00:30:31,064
he turned his phone off this
morning when he went for a run.
599
00:30:31,173 --> 00:30:33,074
Because he thinks he's smart.
600
00:30:34,018 --> 00:30:35,786
He shut down his phone the same time
601
00:30:35,811 --> 00:30:37,345
he shut Siobhan's phone down
602
00:30:37,370 --> 00:30:40,005
because he didn't want
anybody tracking where
603
00:30:40,030 --> 00:30:41,530
he was taking her.
604
00:30:42,102 --> 00:30:44,619
All right, Lou, look, everything
you're saying makes sense,
605
00:30:45,211 --> 00:30:47,022
but you know as well as
I do we don't have enough
606
00:30:47,089 --> 00:30:48,456
on this kid to charge him with yet.
607
00:30:48,875 --> 00:30:50,301
What about that second phone?
608
00:30:50,948 --> 00:30:52,827
That second phone that Bonnie
saw him with? What're we do...
609
00:30:52,895 --> 00:30:54,729
We doing anything about that at all?
610
00:30:54,754 --> 00:30:57,581
HPD tore the house up. Quinn and
Tani are still looking, though.
611
00:31:01,905 --> 00:31:03,948
Take it that wasn't the
first time you've done that.
612
00:31:03,973 --> 00:31:06,575
Oh, yeah, I used to lock
my keys in the car a lot.
613
00:31:10,656 --> 00:31:12,880
Okay, Endo, let's see what we've got.
614
00:31:12,905 --> 00:31:15,483
You know, I thought having
two cell phones meant
615
00:31:15,551 --> 00:31:17,085
that this guy was just a player.
616
00:31:17,110 --> 00:31:19,111
No idea it could be something darker.
617
00:31:19,221 --> 00:31:21,917
Well, let's hope your
first instinct was right.
618
00:31:25,361 --> 00:31:27,162
I don't know. I mean,
I saw them together,
619
00:31:27,187 --> 00:31:29,489
and they were, like,
totally flirty, you know,
620
00:31:29,514 --> 00:31:31,776
how people are when
they first start dating,
621
00:31:31,801 --> 00:31:33,501
they're super into each other.
622
00:31:33,526 --> 00:31:35,928
So no indication they were on the rocks?
623
00:31:36,218 --> 00:31:37,218
Exactly.
624
00:31:40,414 --> 00:31:41,443
I got nothing.
625
00:31:42,093 --> 00:31:45,347
Well, bad guys tend
to be pretty creative
626
00:31:45,372 --> 00:31:47,531
when they're hiding things in a car.
627
00:31:49,935 --> 00:31:51,269
Oh.
628
00:31:57,915 --> 00:31:59,048
Well, what do you know?
629
00:32:00,906 --> 00:32:02,039
(lock buzzes)
630
00:32:02,064 --> 00:32:03,598
(door opens)
631
00:32:04,519 --> 00:32:06,801
Nice to finally see a friendly face.
632
00:32:06,869 --> 00:32:08,303
Forget prison.
633
00:32:08,328 --> 00:32:10,929
If anything happens to
Siobhan, you're as good as dead.
634
00:32:11,040 --> 00:32:13,351
You're not in a position
to make threats, Noshimuri,
635
00:32:13,376 --> 00:32:16,989
just... keep your mouth shut,
this all goes away soon enough.
636
00:32:17,013 --> 00:32:17,946
What does that mean?
637
00:32:17,971 --> 00:32:19,972
Means it's being taken care of.
638
00:32:21,395 --> 00:32:23,160
You told Kenji where she is?
639
00:32:23,841 --> 00:32:24,878
Listen to me
640
00:32:24,903 --> 00:32:27,455
very carefully, Endo, 'cause
I'm only gonna ask once.
641
00:32:27,565 --> 00:32:29,433
Where's Siobhan?
642
00:32:29,458 --> 00:32:32,050
If I don't tell you, then what?
643
00:32:32,075 --> 00:32:34,605
Are you gonna tell your
friends how we know each other?
644
00:32:34,630 --> 00:32:37,144
How do you think that's
gonna work out for you?
645
00:32:40,389 --> 00:32:42,958
(Siobhan grunting)
646
00:32:48,577 --> 00:32:50,879
(continues grunting)
647
00:33:00,211 --> 00:33:02,012
(yells)
648
00:33:04,470 --> 00:33:06,037
(straining)
649
00:33:06,546 --> 00:33:09,214
(screams)
650
00:33:11,835 --> 00:33:14,017
Boss, you're gonna want
to take a look at this.
651
00:33:16,405 --> 00:33:17,527
Tani, what is it?
652
00:33:17,957 --> 00:33:20,926
Just ran Endo's secret burner
and things got interesting fast.
653
00:33:21,052 --> 00:33:24,321
Several of the numbers came back
to individuals in the system.
654
00:33:24,346 --> 00:33:26,965
All of these gentlemen
have one thing in common.
655
00:33:27,635 --> 00:33:29,574
They all have ties to the Yakuza.
656
00:33:32,236 --> 00:33:33,470
(lock buzzes)
657
00:33:47,031 --> 00:33:49,566
(birds singing)
658
00:33:50,446 --> 00:33:52,447
(soft, distorted breathing)
659
00:34:16,513 --> 00:34:18,739
- (ropes creaking)
- (straining)
660
00:34:27,310 --> 00:34:28,343
(groans)
661
00:34:30,011 --> 00:34:32,880
(yelling, grunting)
662
00:35:02,664 --> 00:35:04,631
(phone ringing)
663
00:35:07,024 --> 00:35:08,291
Is it taken care of?
664
00:35:08,358 --> 00:35:10,026
ADAM: You better hope not.
665
00:35:10,051 --> 00:35:12,516
I have your godson in
the trunk of my car.
666
00:35:12,541 --> 00:35:14,808
I'm taking him to a nice,
secluded spot in the jungle
667
00:35:14,833 --> 00:35:16,684
where he's gonna dig himself a hole.
668
00:35:16,709 --> 00:35:18,843
Then I'm gonna put a bullet
in his head and bury him.
669
00:35:18,868 --> 00:35:21,269
That would be a big mistake.
670
00:35:21,466 --> 00:35:23,400
One that you would
pay for with your life.
671
00:35:23,501 --> 00:35:25,579
Yeah, well, in case you haven't
been paying attention, Kenji,
672
00:35:25,603 --> 00:35:27,289
I'm not afraid of much these days.
673
00:35:27,314 --> 00:35:28,548
What do you want?
674
00:35:28,573 --> 00:35:29,840
An exchange.
675
00:35:29,907 --> 00:35:31,675
Endo for Siobhan.
676
00:35:31,786 --> 00:35:34,220
Or your godson's blood
will be on your hands.
677
00:35:34,557 --> 00:35:35,557
(phone beeps)
678
00:35:55,554 --> 00:35:57,722
- Here's good.
- (grunts)
679
00:35:58,772 --> 00:36:00,773
(guns click)
680
00:36:13,538 --> 00:36:14,571
(birds singing)
681
00:36:14,733 --> 00:36:17,234
(pop song ringtone playing)
682
00:36:24,000 --> 00:36:24,934
(ringtone stops)
683
00:36:24,959 --> 00:36:26,693
Yeah?
684
00:36:29,568 --> 00:36:30,629
Okay.
685
00:36:31,013 --> 00:36:32,446
Change of plans.
686
00:36:46,639 --> 00:36:48,574
What the hell would make him do this?
687
00:36:52,010 --> 00:36:53,447
How do you explain that?
688
00:36:55,098 --> 00:36:56,364
I obviously can't.
689
00:36:56,782 --> 00:36:58,070
It doesn't make sense.
690
00:36:58,095 --> 00:36:59,740
Well, there's got to be
a reason why he did it.
691
00:36:59,764 --> 00:37:01,031
GROVER: Because he's involved.
692
00:37:01,098 --> 00:37:03,548
- He's working for the Yakuza now.
- STEVE: I'm calling Adam.
693
00:37:04,502 --> 00:37:06,570
(phone ringing)
694
00:37:09,041 --> 00:37:10,041
It's him.
695
00:37:13,695 --> 00:37:14,921
What are you doing, man?
696
00:37:14,946 --> 00:37:16,824
Lou, listen to me. I'm
going to get Siobhan back,
697
00:37:16,848 --> 00:37:18,615
but to do that I have to give them Endo.
698
00:37:18,683 --> 00:37:20,068
GROVER: So you just took him?!
699
00:37:20,093 --> 00:37:22,094
You didn't think to loop
us in on your little plan?
700
00:37:22,119 --> 00:37:23,905
That's my niece's life
you're playing with!
701
00:37:23,930 --> 00:37:24,997
Trust me, I'm aware.
702
00:37:25,022 --> 00:37:26,723
Look, it had to be done this way.
703
00:37:26,748 --> 00:37:28,110
They'll only deal with me.
704
00:37:28,135 --> 00:37:30,036
If they even suspect
Five-O is involved,
705
00:37:30,061 --> 00:37:31,995
they won't hesitate,
Lou... They'll kill her.
706
00:37:32,063 --> 00:37:34,207
But that's not going to happen.
707
00:37:34,232 --> 00:37:35,709
I'm going to text you where to meet me.
708
00:37:35,733 --> 00:37:37,010
By the time you make it out there,
709
00:37:37,034 --> 00:37:38,301
I'll have her back safely.
710
00:37:38,478 --> 00:37:40,477
- You better.
- I know.
711
00:37:43,762 --> 00:37:45,451
STEVE: Look, you know
712
00:37:45,476 --> 00:37:47,628
I've had my doubts about
Adam for a while now.
713
00:37:49,313 --> 00:37:52,338
But if he says he has a plan,
my gut says he's gonna deliver.
714
00:37:53,184 --> 00:37:55,852
Well, I'm gonna tell
you just like I told him.
715
00:37:55,920 --> 00:37:57,687
He better. 'Cause if he's
716
00:37:57,755 --> 00:38:00,657
mixed up in any of this, or
if Siobhan ends up getting hurt
717
00:38:00,725 --> 00:38:02,392
because of this move he just made,
718
00:38:02,460 --> 00:38:04,895
I'm telling you, hand to God,
719
00:38:04,920 --> 00:38:08,023
he ain't comin' out of them damn woods.
720
00:38:19,669 --> 00:38:21,003
She walks first.
721
00:38:21,257 --> 00:38:23,592
Out to the middle. Then I send him.
722
00:38:24,936 --> 00:38:26,016
Right now!
723
00:38:26,083 --> 00:38:27,884
Siobhan, walk.
724
00:38:27,995 --> 00:38:30,496
You lucked out, kid. She's alive,
725
00:38:30,521 --> 00:38:32,289
so you get to live, too.
726
00:38:32,356 --> 00:38:35,141
Now, walk. And do not stop.
727
00:38:52,933 --> 00:38:55,268
ADAM: That's right Siobhan,
just keep walking.
728
00:38:56,247 --> 00:38:57,414
Come on.
729
00:39:17,468 --> 00:39:19,461
Right around here's
where Adam told me...
730
00:39:19,902 --> 00:39:21,109
to meet him.
731
00:39:24,232 --> 00:39:25,465
Lou.
732
00:39:26,043 --> 00:39:27,410
Bonnie!
733
00:39:28,983 --> 00:39:29,846
Bonnie!
734
00:39:30,015 --> 00:39:31,515
Uncle Lou!
735
00:39:33,313 --> 00:39:34,680
Uncle Lou.
736
00:39:36,862 --> 00:39:38,329
GROVER: Oh, thank God.
737
00:39:39,400 --> 00:39:40,800
Thank God. (sniffles)
738
00:39:41,020 --> 00:39:42,153
Hey.
739
00:39:43,704 --> 00:39:45,838
You listen to me.
740
00:39:45,863 --> 00:39:47,430
The next time you decide
741
00:39:47,455 --> 00:39:50,057
to go out and get yourself a boyfriend,
742
00:39:50,082 --> 00:39:52,611
(sobbing): you tell me...
so I can check him out
743
00:39:52,636 --> 00:39:54,404
and see if he's good enough
744
00:39:54,429 --> 00:39:55,562
for my niece.
745
00:39:58,614 --> 00:40:00,043
I love you so much.
746
00:40:00,364 --> 00:40:02,512
I love you, Uncle Lou.
747
00:40:12,164 --> 00:40:13,371
Let's go.
748
00:40:14,450 --> 00:40:15,508
You all right?
749
00:40:25,424 --> 00:40:27,425
♪
750
00:40:39,226 --> 00:40:40,726
(Eddie barking)
751
00:40:40,751 --> 00:40:42,619
(whines)
752
00:40:43,358 --> 00:40:45,493
Yeah, good boy.
753
00:40:47,166 --> 00:40:49,668
(door opens, closes)
754
00:40:49,693 --> 00:40:50,894
Yo.
755
00:40:50,961 --> 00:40:52,878
Hey. You want some coffee?
756
00:40:53,382 --> 00:40:56,642
No. I feel like I'm a hundred.
I got to hydrate first.
757
00:40:56,933 --> 00:40:59,412
What, uh, what's going
on with breakfast?
758
00:40:59,437 --> 00:41:02,005
Not much. You're late, so I
gave your breakfast to Eddie.
759
00:41:03,234 --> 00:41:05,518
I'd say that that's funny, but
I don't think you're kidding.
760
00:41:06,128 --> 00:41:07,677
- Do I look like I'm kidding?
- No.
761
00:41:07,745 --> 00:41:10,580
This is not my joking face. I
just got a call from the Duke.
762
00:41:10,960 --> 00:41:13,225
They did a deep dive into
Endo's time at the academy.
763
00:41:13,250 --> 00:41:15,308
That kid, while he
was there, hacked into
764
00:41:15,333 --> 00:41:17,221
HPD's central database.
They're still trying
765
00:41:17,246 --> 00:41:19,326
to figure out how much data
was actually compromised.
766
00:41:19,466 --> 00:41:23,069
Ah. Well, you know, uh,
what this means, right?
767
00:41:23,094 --> 00:41:25,395
Yeah, I do. Endo could be the reason
768
00:41:25,420 --> 00:41:28,355
the Yakuza is up on us knowing
about that burial ground.
769
00:41:28,509 --> 00:41:30,548
Could be. You-you
still think that Adam,
770
00:41:30,573 --> 00:41:32,379
after what he did getting
Siobhan out of there,
771
00:41:32,404 --> 00:41:34,538
you think that he's still
working with those people?
772
00:41:36,576 --> 00:41:39,242
You can grunt once for
yes or twice for no.
773
00:41:39,353 --> 00:41:40,386
What, y-you're quite
774
00:41:40,411 --> 00:41:41,978
the conversationalist this morning.
775
00:41:42,046 --> 00:41:44,458
I'm better off talking
to the dog. No disrespect,
776
00:41:44,483 --> 00:41:46,192
- Eddie.
- (whines)
777
00:41:46,217 --> 00:41:47,627
Do me a favor, don't eat my breakfast
778
00:41:47,651 --> 00:41:48,852
- next time, huh?
- Do me a favor,
779
00:41:48,918 --> 00:41:50,529
- don't shame my dog.
- I'm not shaming your dog.
780
00:41:50,554 --> 00:41:51,932
I'm cooking you eggs, all right?
781
00:41:51,957 --> 00:41:53,656
Thank you. You don't have to do that.
782
00:41:54,252 --> 00:41:56,926
But if you're gonna do
it, I'll take scrambled.
783
00:41:56,994 --> 00:41:59,095
- And I'd like...
- And a little burnt, right?
784
00:41:59,163 --> 00:42:01,064
- Thank you.
- You're welcome.
785
00:42:01,132 --> 00:42:04,400
Well, I got a... text
from my contractor.
786
00:42:04,425 --> 00:42:06,059
He, uh, he told me everything's going...
787
00:42:06,084 --> 00:42:07,584
going good over at the house.
788
00:42:07,781 --> 00:42:09,048
- Well, that's good.
- Yeah.
789
00:42:09,073 --> 00:42:11,527
I got the floorboards
back in, running water.
790
00:42:11,552 --> 00:42:12,485
It's livable.
791
00:42:12,510 --> 00:42:14,043
Mm-hmm. Good.
792
00:42:14,545 --> 00:42:17,923
So I could probably get
out of your space soon if...
793
00:42:17,948 --> 00:42:19,516
They paint it yet?
794
00:42:19,541 --> 00:42:20,675
Any paint?
795
00:42:20,700 --> 00:42:21,860
They didn't paint it yet, no.
796
00:42:21,885 --> 00:42:23,018
No paint? Mmmm.
797
00:42:23,187 --> 00:42:24,287
Furniture?
798
00:42:24,355 --> 00:42:26,222
- Storage.
- Don't be crazy, all right?
799
00:42:26,290 --> 00:42:28,101
You're not gonna live in there
with workmen running around.
800
00:42:28,125 --> 00:42:29,669
Just stay here. Stay for
another couple of weeks.
801
00:42:29,693 --> 00:42:31,961
You can stay here as long you
want, you know that, right?
802
00:42:32,143 --> 00:42:33,739
Thank you. I appreciate that.
803
00:42:33,764 --> 00:42:34,950
You're welcome.
804
00:42:34,975 --> 00:42:37,635
I'll stay, maybe to hang out with Eddie,
805
00:42:37,660 --> 00:42:40,108
so he's not so lonely, 'cause
you're not very good company.
806
00:42:40,483 --> 00:42:41,649
You know, uh,
807
00:42:41,674 --> 00:42:43,739
the eggs, um, you-you could burn 'em
808
00:42:43,764 --> 00:42:45,664
without cremating them,
you know what I mean?
809
00:42:45,689 --> 00:42:47,557
You could keep a little fluff.
810
00:42:47,582 --> 00:42:49,260
You get what you get,
and you don't get upset.
811
00:42:49,285 --> 00:42:50,541
I know, but I'm gonna be
upset if you ruin my eggs.
812
00:42:50,566 --> 00:42:51,443
Why don't you come
813
00:42:51,468 --> 00:42:52,999
- and cook your own eggs?
- No, I want you to cook the eggs
814
00:42:53,024 --> 00:42:54,431
- like you said you were...
- I think I'm regretting
815
00:42:54,456 --> 00:42:55,886
- that decision now.
- The hell's the matter with you?
816
00:42:55,911 --> 00:42:57,086
The matter with me?
What's the matter with you?
817
00:42:57,110 --> 00:42:58,354
- Why are you such a maniac?
- You're a maniac.
818
00:42:58,378 --> 00:42:59,622
- You're a maniac. You're a maniac.
- I'm a maniac?
819
00:42:59,646 --> 00:43:00,646
Can I have bacon?
820
00:43:00,680 --> 00:43:02,281
- No bacon for you.
- Why not?
821
00:43:02,349 --> 00:43:03,949
'Cause I don't... it's not a bacon day.
822
00:43:04,259 --> 00:43:06,128
You really are a maniac.
823
00:43:06,152 --> 00:43:11,152
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --