1 00:00:30,604 --> 00:00:32,088 Julie. 2 00:00:32,169 --> 00:00:34,237 The HPD escort's here. 3 00:00:34,304 --> 00:00:35,488 Stay here. 4 00:00:35,572 --> 00:00:36,689 Wait till I come for you. 5 00:00:38,342 --> 00:00:40,943 I really want to thank you, Frank. 6 00:00:41,011 --> 00:00:44,247 I know how long you've been away from your family, 7 00:00:44,314 --> 00:00:45,414 looking after me. 8 00:00:45,482 --> 00:00:46,616 It's the job. 9 00:00:46,683 --> 00:00:47,784 But I appreciate that. 10 00:00:47,851 --> 00:00:50,119 The running... 11 00:00:50,187 --> 00:00:51,821 I can't do it anymore. 12 00:00:51,889 --> 00:00:54,524 After you testify today, the running stops. 13 00:00:54,591 --> 00:00:56,959 You're going to get a fresh start, Julie. 14 00:00:57,027 --> 00:00:59,462 I'll be right back. 15 00:01:14,578 --> 00:01:16,512 Frank Moore, U.S. Marshals. 16 00:01:16,580 --> 00:01:18,514 It's good to meet you. 17 00:01:18,565 --> 00:01:19,849 I'm Officer Tim Callahan. 18 00:01:19,900 --> 00:01:21,150 This is my partner, Officer Joe Lee. 19 00:01:21,218 --> 00:01:22,852 We're here to escort you 20 00:01:22,920 --> 00:01:25,021 and the witness to the courthouse. 21 00:01:25,088 --> 00:01:26,622 She rides with me in the unmarked. 22 00:01:26,690 --> 00:01:28,291 You guys are out front. 23 00:01:28,358 --> 00:01:29,358 You got a radio for me? 24 00:01:29,409 --> 00:01:30,543 Yeah. Of course. 25 00:01:30,627 --> 00:01:33,045 Man, when you guys say remote location, 26 00:01:33,130 --> 00:01:34,664 you're not kidding. 27 00:01:37,201 --> 00:01:39,268 I'll go get her. 28 00:02:06,446 --> 00:02:07,446 She's in here. 29 00:02:35,893 --> 00:02:39,963 ♪ Hawaii Five-O 1x16 ♪ E Malama Original Air Date on February 7, 2010 30 00:02:40,063 --> 00:02:43,563 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 31 00:03:05,389 --> 00:03:07,823 Mmm. 32 00:03:07,955 --> 00:03:09,055 Chin Ho Kelly? 33 00:03:09,123 --> 00:03:10,190 Yo. 34 00:03:10,207 --> 00:03:11,374 That is, without a doubt, 35 00:03:11,441 --> 00:03:12,808 the greatest thing I've ever tasted in my life. 36 00:03:12,876 --> 00:03:14,276 This should be illegal, it's so good. 37 00:03:14,344 --> 00:03:15,444 What the hell is it? 38 00:03:15,512 --> 00:03:16,612 Coco puffs. 39 00:03:16,680 --> 00:03:17,680 Liliha Bakery sells, like, 40 00:03:17,748 --> 00:03:18,881 7,000 of these a day. 41 00:03:18,949 --> 00:03:19,982 It's genius. 42 00:03:20,050 --> 00:03:22,451 It's amazing. What is it? Butter, cream, 43 00:03:22,519 --> 00:03:23,719 chocolate, a little more butter. 44 00:03:23,787 --> 00:03:25,488 You know, I always thought that I wanted my last meal 45 00:03:25,539 --> 00:03:26,689 to be my mother's lasagna, 46 00:03:26,757 --> 00:03:28,324 but that is out. It's out. No more. 47 00:03:28,392 --> 00:03:29,408 I want this. I want no dessert. 48 00:03:29,493 --> 00:03:31,160 I want no appetizer. Just a big box of these. 49 00:03:31,211 --> 00:03:32,762 Nice. 50 00:03:36,433 --> 00:03:38,134 Wasn't that the mother of your child? 51 00:03:38,201 --> 00:03:40,553 You know what the greatest invention of all time is? 52 00:03:40,637 --> 00:03:41,871 What? 53 00:03:41,938 --> 00:03:43,039 It's the "ignore" button. 54 00:03:43,106 --> 00:03:44,674 You know, I have a theory-- whoever invented 55 00:03:44,725 --> 00:03:47,393 the modern cellular phone also had an ex-wife. 56 00:03:47,477 --> 00:03:49,045 I thought you guys were doing better, though. 57 00:03:49,112 --> 00:03:51,580 Yeah. But she's still married to another guy. 58 00:03:51,648 --> 00:03:52,948 You know what I mean? 59 00:03:53,016 --> 00:03:54,684 I mean, it's a lot easier being angry at one person. 60 00:03:54,751 --> 00:03:56,452 Besides, Rachel and I, we have our own language. 61 00:03:56,520 --> 00:03:57,720 It's an understanding. 62 00:03:57,788 --> 00:03:59,955 She ducks my call. I leave a message with a question. 63 00:04:00,023 --> 00:04:01,390 She calls me back. I duck that call. 64 00:04:01,458 --> 00:04:02,558 She leaves an answer. 65 00:04:02,626 --> 00:04:03,959 We don't have to argue in front of Grace. 66 00:04:04,027 --> 00:04:05,261 It all works out. 67 00:04:05,328 --> 00:04:06,495 Yeah. 68 00:04:06,563 --> 00:04:08,564 Kono? 69 00:04:10,901 --> 00:04:12,334 Let's go, guys. 70 00:04:12,402 --> 00:04:13,569 We got something. 71 00:04:13,620 --> 00:04:17,406 All right, HPD assigned two officers 72 00:04:17,457 --> 00:04:19,425 to escort a federal marshal and a high value witness 73 00:04:19,509 --> 00:04:20,860 named Julie Masters. 74 00:04:20,927 --> 00:04:23,345 The federal marshal's been watching her 75 00:04:23,413 --> 00:04:24,647 in a safe house in Kahuku, 76 00:04:24,715 --> 00:04:27,700 and she's the key witness in a murder trial 77 00:04:27,768 --> 00:04:28,918 against this guy, 78 00:04:28,985 --> 00:04:30,586 Aaron Brenner. 79 00:04:30,654 --> 00:04:31,754 He's a major distributor 80 00:04:31,805 --> 00:04:33,022 for the Baja Drug Cartel. 81 00:04:33,089 --> 00:04:36,358 Now, the prosecution cannot make a case 82 00:04:36,426 --> 00:04:37,493 without Julie, and without a witness, 83 00:04:37,561 --> 00:04:38,728 the judge is going to be forced 84 00:04:38,779 --> 00:04:41,597 to release Brenner on bail at 5:00 p.m. today. 85 00:04:41,615 --> 00:04:43,265 Okay, so the cartel's going to do everything they can 86 00:04:43,316 --> 00:04:44,734 to keep this girl out of court? 87 00:04:44,785 --> 00:04:46,285 Absolutely. They've been trying 88 00:04:46,369 --> 00:04:47,903 to lock this monster up for ten years. 89 00:04:47,971 --> 00:04:49,605 And Julie's testimony can do it. 90 00:04:49,656 --> 00:04:51,407 All right, where do we come in? 91 00:04:51,475 --> 00:04:53,125 HPD's lost contact with the two SWAT guys 92 00:04:53,210 --> 00:04:54,326 they sent in to pick her up. 93 00:04:54,411 --> 00:04:56,245 I mean, there's no comms on the radio. 94 00:04:56,313 --> 00:04:57,446 There's no cell service that deep in Kahuku. 95 00:04:57,497 --> 00:04:58,614 What about the marshal? 96 00:04:58,682 --> 00:05:01,300 There's no comms on his sat phone. 97 00:05:01,384 --> 00:05:03,135 Okay, so what are we, an escort or a rescue mission? 98 00:05:03,220 --> 00:05:04,754 Right now we're both. Okay? 99 00:05:04,821 --> 00:05:05,921 We need to find her, 100 00:05:05,989 --> 00:05:07,223 we need to secure her, and then we need 101 00:05:07,290 --> 00:05:08,424 to transport her to the courthouse 102 00:05:08,475 --> 00:05:09,592 by 5:00 p.m. to testify. 103 00:05:09,643 --> 00:05:11,093 All right? 104 00:05:12,996 --> 00:05:14,396 Bing. 105 00:05:14,464 --> 00:05:15,981 DANNY This is Detective Danny Williams. 106 00:05:16,066 --> 00:05:17,299 I'm not available. Please leave a message. 107 00:05:18,802 --> 00:05:20,469 Detective Williams, this is your ex-wife. 108 00:05:20,537 --> 00:05:23,172 I need you to pick up Grace at 8:00 instead of 9:00 109 00:05:23,240 --> 00:05:26,075 on Saturday because Stan and I are going to an event. 110 00:05:26,142 --> 00:05:27,576 Oh, my God! 111 00:05:29,246 --> 00:05:31,180 Stay there, sweetheart. 112 00:05:31,248 --> 00:05:32,815 Get out of the car. 113 00:05:32,866 --> 00:05:33,999 No, I'm not leaving my daughter. 114 00:05:34,084 --> 00:05:35,167 Get out of the car now. 115 00:05:35,252 --> 00:05:36,285 Okay, Grace. Get over the seat. 116 00:05:36,336 --> 00:05:37,453 Get over of the seat, Grace. 117 00:05:37,521 --> 00:05:39,722 Climb over the seat now. 118 00:05:49,165 --> 00:05:51,801 You okay? 119 00:05:57,574 --> 00:06:00,209 RACHEL Detective Williams, this is your ex-wife. 120 00:06:00,277 --> 00:06:03,646 I need you to pick up Grace at 8:00 instead of 9:00 121 00:06:03,713 --> 00:06:06,198 on Saturday because Stan and I are going to an event. 122 00:06:06,283 --> 00:06:07,700 Oh, my God! 123 00:06:09,185 --> 00:06:10,686 Stay there, sweetheart. 124 00:06:10,737 --> 00:06:11,821 Danny? 125 00:06:11,888 --> 00:06:13,522 MAN Get out of the car. 126 00:06:13,573 --> 00:06:14,690 No, I'm not leaving my daughter. 127 00:06:14,741 --> 00:06:16,158 Get out of the car now. 128 00:06:16,209 --> 00:06:17,543 Grace, get over the seat. Get over the seat now! 129 00:06:19,362 --> 00:06:20,546 Danny. Grace. Where's Grace? 130 00:06:20,630 --> 00:06:22,030 Um, she's okay. 131 00:06:22,082 --> 00:06:23,666 We were carjacked. 132 00:06:23,733 --> 00:06:24,834 Um, they had guns. 133 00:06:24,901 --> 00:06:26,468 We're at the police station. 134 00:06:26,536 --> 00:06:28,003 Don't move. Don't move. 135 00:06:28,071 --> 00:06:29,088 I'll be there in five minutes. 136 00:06:29,172 --> 00:06:31,056 Hey. What? What? 137 00:06:31,141 --> 00:06:32,675 Grace and Rachel got carjacked. 138 00:06:32,726 --> 00:06:33,559 Are they okay? 139 00:06:33,643 --> 00:06:34,727 I don't know. 140 00:06:34,811 --> 00:06:37,012 Listen, you need anything, you call, all right? 141 00:06:37,063 --> 00:06:38,230 Anything. All right. I got to go. 142 00:06:38,315 --> 00:06:39,348 Go, go, go, go, go. 143 00:06:43,620 --> 00:06:45,788 All right, uh, let's go. 144 00:07:09,579 --> 00:07:11,113 Secure the perimeter. We're going in. 145 00:07:11,181 --> 00:07:13,182 Guys. 146 00:07:13,250 --> 00:07:14,950 Chin, cover me. 147 00:07:18,655 --> 00:07:20,589 I got a body. 148 00:07:20,640 --> 00:07:21,774 I got you. 149 00:07:26,463 --> 00:07:27,446 Who is it? 150 00:07:27,530 --> 00:07:29,815 It's the marshal. He's gone. 151 00:07:35,488 --> 00:07:38,140 Kono. Go. 152 00:07:46,633 --> 00:07:48,617 Clear. 153 00:07:48,668 --> 00:07:51,086 All right. We're looking for two guys, both big. 154 00:07:51,137 --> 00:07:53,055 Size 11. There's no forced entry, 155 00:07:53,123 --> 00:07:55,057 which means the marshal left the door open for them. 156 00:07:55,125 --> 00:07:56,725 He didn't think they were a threat. 157 00:07:56,793 --> 00:07:58,327 It's cause they were wearing HPD uniforms. 158 00:07:58,395 --> 00:07:59,762 Check the car. 159 00:08:06,269 --> 00:08:07,803 Clear. 160 00:08:11,992 --> 00:08:13,409 Boot prints 161 00:08:13,476 --> 00:08:15,778 from the two assailants. 162 00:08:15,845 --> 00:08:17,179 And Julie Masters's heels. 163 00:08:24,955 --> 00:08:25,955 What do we got? 164 00:08:26,006 --> 00:08:28,040 Looks like our witness was a fighter. 165 00:08:30,794 --> 00:08:31,994 I think she hurt one of them. 166 00:08:32,045 --> 00:08:34,496 Good for her. 167 00:08:37,934 --> 00:08:40,769 Nine mil. Three casings. 168 00:08:40,837 --> 00:08:43,022 This is her print. 169 00:08:43,106 --> 00:08:46,475 So she burns the shooter 170 00:08:46,526 --> 00:08:48,110 and dives through the window. 171 00:08:48,178 --> 00:08:50,145 I really hope she's alive, 'cause I want to meet her. 172 00:08:50,213 --> 00:08:52,681 Yeah. Looks like she cut herself pretty good. 173 00:08:54,183 --> 00:08:55,250 Chin. 174 00:08:55,318 --> 00:08:56,352 Hey, Steve. 175 00:08:56,419 --> 00:08:57,419 I'm back by the blue and whites. 176 00:08:57,487 --> 00:08:58,587 You need to see this. 177 00:09:04,044 --> 00:09:06,045 What you got? 178 00:09:09,666 --> 00:09:11,700 You kill a federal marshal 179 00:09:11,768 --> 00:09:13,102 and two officers, the only question is 180 00:09:13,169 --> 00:09:14,303 how are you going to get put down? 181 00:09:14,371 --> 00:09:15,337 So she's out there 182 00:09:15,405 --> 00:09:17,773 somewhere, alone. 183 00:09:17,841 --> 00:09:19,675 And being hunted by professional assassins. 184 00:09:19,726 --> 00:09:22,311 So we have to find her before they do, 185 00:09:22,378 --> 00:09:24,563 and make sure she testifies today. 186 00:09:27,711 --> 00:09:29,879 Where do we start? 187 00:09:40,585 --> 00:09:41,935 All right. 188 00:09:41,962 --> 00:09:43,297 Water. MREs. 189 00:09:43,344 --> 00:09:44,827 GPS. Sat phones. 190 00:09:44,878 --> 00:09:47,664 Okay? Everything we need to track them in this terrain. 191 00:09:47,731 --> 00:09:49,849 HPD is en route with search dogs. 192 00:09:49,934 --> 00:09:51,718 Hey. Just got word that air support's lifting off 193 00:09:51,802 --> 00:09:53,436 from Honolulu in ten minutes. 194 00:09:53,503 --> 00:09:54,670 They can't find a place 195 00:09:54,722 --> 00:09:55,838 to land a chopper around here. 196 00:09:55,906 --> 00:09:57,840 Nearest LZ is three miles away. 197 00:09:57,891 --> 00:09:59,225 That's fine. 198 00:09:59,310 --> 00:10:01,678 In this dense foliage and canopy, 199 00:10:01,745 --> 00:10:04,030 our best shot at finding her is tracking, anyway. 200 00:10:04,114 --> 00:10:05,315 Chin, make sure these are good to go. 201 00:10:05,366 --> 00:10:06,883 Copy that. 202 00:10:06,951 --> 00:10:08,017 Kono? Yeah? 203 00:10:08,068 --> 00:10:09,018 Contact the U.S. Attorney, okay? 204 00:10:09,069 --> 00:10:10,086 Find out everything you can 205 00:10:10,154 --> 00:10:11,154 about this defendant Aaron Brenner. 206 00:10:11,221 --> 00:10:13,222 Then check with the DEA. 207 00:10:13,290 --> 00:10:15,024 I want to know who the Baja Cartel 208 00:10:15,092 --> 00:10:16,359 contracts its hits through. 209 00:10:16,427 --> 00:10:17,393 We need to know what we're up against out there. 210 00:10:17,461 --> 00:10:18,411 All right. You got it. 211 00:10:18,495 --> 00:10:20,697 Guys, come on in. 212 00:10:25,753 --> 00:10:27,704 We need you guys to lock down the crime scene 213 00:10:27,771 --> 00:10:29,806 in case the witness or the killers double back. Okay? 214 00:10:29,873 --> 00:10:30,940 The witness comes back, 215 00:10:31,008 --> 00:10:33,009 you get her straight to the courthouse. 216 00:10:33,060 --> 00:10:35,311 The shooters come back, 217 00:10:35,379 --> 00:10:37,246 you put them down, 218 00:10:37,314 --> 00:10:39,449 and you make sure they stay down. 219 00:10:44,154 --> 00:10:45,488 Grace? 220 00:10:49,093 --> 00:10:50,276 Come here. 221 00:10:56,700 --> 00:10:57,800 Come here. 222 00:10:59,203 --> 00:11:03,206 By the time I saw him, he'd had opened the door. 223 00:11:03,257 --> 00:11:04,474 They had guns. 224 00:11:04,541 --> 00:11:05,792 I heard everything. 225 00:11:05,876 --> 00:11:06,876 Are you okay? 226 00:11:06,944 --> 00:11:08,978 Mrs. Edwards? 227 00:11:09,046 --> 00:11:10,263 We've recovered your Mercedes. 228 00:11:10,347 --> 00:11:11,547 Your purse is intact, 229 00:11:11,615 --> 00:11:13,266 money and credit cards all there. 230 00:11:13,350 --> 00:11:14,884 Nothing seems to be stolen. 231 00:11:14,935 --> 00:11:16,969 Well, that's a relief. Thank you. 232 00:11:18,355 --> 00:11:20,223 Mercedes? You were driving Stan's car? 233 00:11:20,290 --> 00:11:21,724 Yeah. 234 00:11:21,775 --> 00:11:23,526 He's in Thailand on business. 235 00:11:23,594 --> 00:11:25,161 Sometimes we switch cars. 236 00:11:25,229 --> 00:11:27,814 Let me talk to you for a second. 237 00:11:32,786 --> 00:11:34,937 I'm gonna be right there talking to your mom, okay? 238 00:11:34,988 --> 00:11:36,606 You can see us. 239 00:11:36,673 --> 00:11:37,773 I want you to get 240 00:11:37,825 --> 00:11:38,775 all this guy's information, 241 00:11:38,842 --> 00:11:40,009 see what he's doing, okay? 242 00:11:40,077 --> 00:11:41,844 All right. 243 00:11:41,912 --> 00:11:43,913 Come here. 244 00:11:45,132 --> 00:11:47,683 What if they had taken Grace? 245 00:11:47,751 --> 00:11:50,653 They didn't. You did a good job and you protected her, 246 00:11:50,721 --> 00:11:52,822 okay? 247 00:11:52,890 --> 00:11:54,323 What's going on? 248 00:11:56,560 --> 00:11:58,794 Okay, um... 249 00:11:58,846 --> 00:12:01,314 armed carjacking is a ten-year sentence. 250 00:12:01,398 --> 00:12:03,633 Okay? Rachel, anybody willing to do that, 251 00:12:03,700 --> 00:12:05,568 willing to take that risk, 252 00:12:05,636 --> 00:12:07,820 they're not gonna just dump the car an hour later. 253 00:12:07,905 --> 00:12:10,039 Okay? You jack a car for money. 254 00:12:10,107 --> 00:12:11,774 Your hundred thousand dollar Mercedes, 255 00:12:11,825 --> 00:12:13,526 it gets put on a boat to China, 256 00:12:13,610 --> 00:12:15,745 and somebody gets a fast $20,000. 257 00:12:15,812 --> 00:12:18,714 They don't return the car, they don't leave your purse, 258 00:12:18,782 --> 00:12:20,616 they don't leave your cash. 259 00:12:20,684 --> 00:12:21,951 So why? 260 00:12:22,002 --> 00:12:23,369 I mean, there's no profit motive. 261 00:12:23,454 --> 00:12:24,787 Why would someone do this? 262 00:12:24,838 --> 00:12:26,989 Mm, I don't know. What are you saying? 263 00:12:27,040 --> 00:12:29,559 Anything at all strange 264 00:12:29,626 --> 00:12:31,661 going on with Stan at home? Any... 265 00:12:31,728 --> 00:12:32,795 No. 266 00:12:32,863 --> 00:12:34,630 You sure? 267 00:12:34,698 --> 00:12:36,499 Yes. 268 00:12:36,550 --> 00:12:40,002 Okay, 'cause I think that there's a very high possibility 269 00:12:40,070 --> 00:12:41,554 that someone is sending a message, 270 00:12:41,638 --> 00:12:44,190 a threat, telling Stan that they can get to you 271 00:12:44,274 --> 00:12:46,275 and they can get to Grace. 272 00:12:46,343 --> 00:12:50,363 Stan is my husband, he's Grace's stepfather, 273 00:12:50,447 --> 00:12:52,315 and... he is a businessman. 274 00:12:52,382 --> 00:12:54,517 He's not involved in anything illegal. 275 00:12:57,454 --> 00:13:00,056 I would like to take Grace home. 276 00:13:01,959 --> 00:13:03,960 Okay, I'll drive you. 277 00:13:06,964 --> 00:13:09,232 Prosecuting Attorney Roberts. 278 00:13:09,299 --> 00:13:11,501 Officer Kalakaua, I got your message. How can I help you? 279 00:13:11,552 --> 00:13:14,570 I'm gonna need a list of the people who knew about the witness transfer today. 280 00:13:14,638 --> 00:13:16,706 It's a short list-- my people and a few high-level DEA agents. 281 00:13:16,773 --> 00:13:17,706 I'll have my office 282 00:13:17,758 --> 00:13:19,008 send it over to you right away. 283 00:13:19,076 --> 00:13:20,393 Okay, I'm also gonna need full access 284 00:13:20,477 --> 00:13:22,445 to your computer system. Of course. 285 00:13:22,513 --> 00:13:24,380 I'll get you anything you need. 286 00:13:24,448 --> 00:13:25,481 You've got three dead. 287 00:13:25,549 --> 00:13:27,116 How do you know 288 00:13:27,184 --> 00:13:29,685 Julie's still alive? We don't, but she got out of the house 289 00:13:29,753 --> 00:13:31,237 against all odds, and if she's out there, 290 00:13:31,321 --> 00:13:32,572 we'll find her. 291 00:13:32,656 --> 00:13:33,923 This is what happened 292 00:13:33,991 --> 00:13:35,775 to the last three people 293 00:13:35,859 --> 00:13:38,110 who were scheduled to testify against the cartel. 294 00:13:40,430 --> 00:13:42,398 How does someone like Julie Masters 295 00:13:42,466 --> 00:13:44,400 get involved with the Baja Cartel? 296 00:13:44,468 --> 00:13:46,369 She was an accountant at an import company in Honolulu. 297 00:13:46,436 --> 00:13:48,070 She didn't know it was a front 298 00:13:48,121 --> 00:13:50,339 for Aaron Brenner's drug operation. 299 00:13:50,407 --> 00:13:52,425 One night a dockworker is loading crates 300 00:13:52,509 --> 00:13:54,977 into a container ship, discovers what they're 301 00:13:55,045 --> 00:13:56,412 really shipping. Cocaine. 302 00:13:56,480 --> 00:13:57,613 Exactly. 303 00:13:57,681 --> 00:14:00,433 Aaron Brenner executed the man in cold blood, 304 00:14:00,517 --> 00:14:02,285 and Julie witnessed the murder. 305 00:14:02,352 --> 00:14:04,420 He tried to kill her; she ran. 306 00:14:04,488 --> 00:14:06,889 She's been running ever since. 307 00:14:06,957 --> 00:14:11,360 If Julie's not in that courtroom by 5:00 p.m. today, 308 00:14:11,428 --> 00:14:13,062 Brenner's a free man. 309 00:14:18,435 --> 00:14:20,236 How do you know they went this way? 310 00:14:20,287 --> 00:14:24,073 Tracking humans in terrain like this is about one thing-- 311 00:14:24,124 --> 00:14:26,492 seeing what's out of context in nature 312 00:14:26,577 --> 00:14:28,477 and knowing what caused it. 313 00:14:28,545 --> 00:14:31,214 Like that flat overturned rock back up there. 314 00:14:31,281 --> 00:14:33,082 It would've taken a 200-pound man 315 00:14:33,150 --> 00:14:34,483 running downhill to do that. 316 00:14:34,551 --> 00:14:35,718 That rock also indicated 317 00:14:35,785 --> 00:14:38,170 they're about an hour ahead of us. 318 00:14:38,255 --> 00:14:41,123 Really? The rock told you that? 319 00:14:55,672 --> 00:14:56,939 Hey. 320 00:14:56,990 --> 00:14:59,609 See that leaf on the ground? Yeah. 321 00:14:59,676 --> 00:15:00,943 It's still green. 322 00:15:00,994 --> 00:15:03,496 It was just broken off-- cover me. 323 00:15:22,099 --> 00:15:23,966 Walk towards me. 324 00:15:24,034 --> 00:15:26,552 I will not fire a warning shot. 325 00:15:30,774 --> 00:15:33,175 Julie. 326 00:15:37,714 --> 00:15:39,181 Julie, put down the weapon, okay? 327 00:15:39,249 --> 00:15:40,683 Put down the weapon and walk 328 00:15:40,734 --> 00:15:42,551 towards me-- we're cops. 329 00:15:42,619 --> 00:15:44,704 So were the last two. 330 00:16:03,671 --> 00:16:05,522 This might sting. 331 00:16:08,659 --> 00:16:10,994 There's no way Aaron Brenner's going to get away with this. 332 00:16:11,062 --> 00:16:12,963 You get me to that courtroom, 333 00:16:13,030 --> 00:16:14,681 and I'll testify. 334 00:16:14,715 --> 00:16:16,433 Chin will get you there. 335 00:16:17,885 --> 00:16:20,036 Listen, don't use 336 00:16:20,104 --> 00:16:21,337 your gun unless you have to, okay? 337 00:16:21,389 --> 00:16:22,806 You don't want to draw attention to yourself. 338 00:16:22,874 --> 00:16:24,808 Julie, let me have your shoes. 339 00:16:24,876 --> 00:16:27,310 Take 'em off, give me your shoes. 340 00:16:29,030 --> 00:16:30,981 Chin... 341 00:16:31,048 --> 00:16:35,151 follow the ridgeline, okay, head to Makai. 342 00:16:35,202 --> 00:16:36,586 It'll lead you back to the road 343 00:16:36,654 --> 00:16:38,021 and it'll give me a better vantage point 344 00:16:38,089 --> 00:16:39,389 on the guys when they pick up your trail. 345 00:16:39,457 --> 00:16:40,707 Copy. 346 00:16:40,791 --> 00:16:42,375 Why aren't you coming with us? 347 00:16:42,460 --> 00:16:43,627 I'm gonna hunt down the guys 348 00:16:43,694 --> 00:16:44,961 that have been trying to hurt you. 349 00:16:47,598 --> 00:16:52,068 Some guys... they're just born without a fear gene. 350 00:17:02,229 --> 00:17:04,230 Aaron Brenner. 351 00:17:05,283 --> 00:17:07,117 Oh, you must be my conjugal visit. 352 00:17:07,184 --> 00:17:09,853 You ordered the murders of two HPD officers 353 00:17:09,921 --> 00:17:10,854 and a federal marshal. 354 00:17:10,922 --> 00:17:13,089 And you can prove that? 355 00:17:13,157 --> 00:17:14,257 Julie Masters can, 356 00:17:14,325 --> 00:17:16,276 and she'll be here soon. 357 00:17:16,360 --> 00:17:18,278 My partners will make sure of that. Get away from my client. 358 00:17:18,362 --> 00:17:20,697 I can't wait to see the look in your eyes when she walks 359 00:17:20,765 --> 00:17:21,932 into that courtroom and testifies. 360 00:17:21,999 --> 00:17:23,600 If she testifies. 361 00:17:23,668 --> 00:17:24,968 Sheriffs, take Mr. Brenner 362 00:17:25,036 --> 00:17:27,787 out of here and put him in the holding area now. 363 00:17:27,872 --> 00:17:29,255 I'm lodging a complaint against you 364 00:17:29,340 --> 00:17:30,540 for harassment with the judge. 365 00:17:30,591 --> 00:17:33,009 You know, some people have trouble with my name, 366 00:17:33,077 --> 00:17:34,243 so let me help you out. 367 00:17:34,295 --> 00:17:37,547 It's Kono Kalakaua. 368 00:17:37,598 --> 00:17:41,785 K-A-L-A-K-A-U-A. 369 00:17:54,165 --> 00:17:56,466 Don't suppose you left that door open. 370 00:17:56,534 --> 00:17:58,101 No. 371 00:18:01,539 --> 00:18:03,006 911 operator. 372 00:18:03,074 --> 00:18:04,007 What is your emergency? 373 00:18:04,075 --> 00:18:05,408 This is Detective Danny Williams. 374 00:18:05,459 --> 00:18:07,444 My badge number is 7576. 375 00:18:07,511 --> 00:18:09,412 I need two squad cars 376 00:18:09,480 --> 00:18:11,414 to 4347 Summer Street, Kuli'ou'ou-- 377 00:18:11,465 --> 00:18:12,949 possible burglary in progress. 378 00:18:13,017 --> 00:18:13,950 Roger that. 379 00:18:14,018 --> 00:18:15,085 They're on their way. 380 00:18:15,152 --> 00:18:16,252 Thank you. 381 00:18:16,320 --> 00:18:17,821 Okay, listen to me. 382 00:18:17,888 --> 00:18:19,122 I want you to drive around the block. 383 00:18:19,173 --> 00:18:20,507 I'll call you when it's safe, okay? 384 00:18:20,591 --> 00:18:21,758 Okay. 385 00:18:21,809 --> 00:18:23,126 You, 386 00:18:23,194 --> 00:18:25,311 you're gonna go for a little ride with your mom, okay? 387 00:18:25,396 --> 00:18:26,896 I'll be out in five minutes. 388 00:18:26,964 --> 00:18:28,798 I'll be back faster than you can say, "I love you, Danno," okay? 389 00:18:55,876 --> 00:18:58,878 ♪ ♪ 390 00:19:35,566 --> 00:19:36,766 Just like the car, it seems 391 00:19:36,834 --> 00:19:38,334 like nothing of value was taken. 392 00:19:38,402 --> 00:19:40,536 Stan's office looks like a tornado hit it. 393 00:19:42,506 --> 00:19:44,741 So why don't you go inside, pack a bag for you and Grace? 394 00:19:44,809 --> 00:19:45,875 What? Where...? 395 00:19:45,943 --> 00:19:47,177 I want you to go 396 00:19:47,244 --> 00:19:49,512 to a hotel for a couple of days until I figure out 397 00:19:49,580 --> 00:19:50,780 what is going on here. 398 00:19:50,848 --> 00:19:52,215 Stan will be home in an hour 399 00:19:52,283 --> 00:19:54,084 and we'll figure out what we're going to do. 400 00:19:54,151 --> 00:19:56,719 Okay, Stan does not get to make decisions 401 00:19:56,771 --> 00:19:58,188 regarding the safety of my daughter, 402 00:19:58,239 --> 00:20:00,223 so she can go to the Hilton with you 403 00:20:00,291 --> 00:20:02,075 or she can come on what is affectionately known 404 00:20:02,159 --> 00:20:04,527 as a ride along with her father. 405 00:20:04,595 --> 00:20:06,596 Okay? 406 00:20:09,567 --> 00:20:11,501 I'll pack. 407 00:20:11,569 --> 00:20:13,570 But I don't want her to see the house. 408 00:20:13,637 --> 00:20:15,872 It will only make her more scared than she already is. 409 00:20:15,940 --> 00:20:17,941 Rachel. 410 00:20:20,511 --> 00:20:23,046 Whatever is going on here, I am telling you 411 00:20:23,114 --> 00:20:24,814 that Stan is in the middle of it. 412 00:20:24,882 --> 00:20:26,883 Okay? 413 00:21:00,885 --> 00:21:03,303 Danny, 414 00:21:03,387 --> 00:21:04,621 are Grace and Rachel okay? 415 00:21:04,688 --> 00:21:06,556 Yeah, they are safe, but I am sick. 416 00:21:06,623 --> 00:21:08,424 I'm in the middle of a panic attack. 417 00:21:08,475 --> 00:21:10,126 Okay, this little incident just shaved five years 418 00:21:10,177 --> 00:21:11,644 off my life. 419 00:21:11,729 --> 00:21:12,896 What's up with the witness? 420 00:21:12,963 --> 00:21:14,097 You find her yet? 421 00:21:14,148 --> 00:21:15,532 Yeah, yeah, but don't worry about that. 422 00:21:15,599 --> 00:21:16,766 Okay, you stay with your family. 423 00:21:16,817 --> 00:21:18,201 Don't come out here. Okay, I'm not. 424 00:21:18,269 --> 00:21:19,819 I'm actually on my way to the airport. 425 00:21:19,904 --> 00:21:21,271 What are you talking about, airport? 426 00:21:21,322 --> 00:21:22,689 Why, you going someplace? 427 00:21:22,773 --> 00:21:27,610 Well, Stan... Stan comes home and, uh, 428 00:21:27,661 --> 00:21:29,145 go offer him a lift home. 429 00:21:30,581 --> 00:21:32,615 Hey... 430 00:21:32,666 --> 00:21:33,983 Danny, what are you doing? 431 00:21:34,051 --> 00:21:35,484 I'm not doing anything. 432 00:21:35,536 --> 00:21:37,820 Listen, okay... 433 00:21:39,673 --> 00:21:42,508 I may not be able to see you, okay, but I can hear you, 434 00:21:42,593 --> 00:21:43,560 and you have a tone. 435 00:21:43,627 --> 00:21:45,128 Tone. I don't have a tone. 436 00:21:45,196 --> 00:21:47,597 I don't have a tone. Okay, you say I have a face? 437 00:21:47,665 --> 00:21:49,232 You, my friend, you have a tone, 438 00:21:49,300 --> 00:21:51,500 okay, and it's a tone that says "I'm gonna hit somebody." 439 00:21:51,552 --> 00:21:52,852 Now, what's going on? 440 00:21:52,937 --> 00:21:55,138 Okay, I think that Stan-- 441 00:21:55,189 --> 00:21:57,506 in fact I know that Stan has something to do 442 00:21:57,558 --> 00:21:59,058 with what happened to Rachel and Grace. 443 00:21:59,143 --> 00:22:01,311 Okay. Is that based in anything 444 00:22:01,378 --> 00:22:02,862 other than the fact that you hate the man? 445 00:22:02,947 --> 00:22:04,981 Yes. It is, okay? 446 00:22:05,049 --> 00:22:06,900 They stole his car. They-They got his car. 447 00:22:06,984 --> 00:22:08,451 Not hers, okay? 448 00:22:08,518 --> 00:22:11,087 And they returned it in an hour, and they didn't take anything. 449 00:22:11,155 --> 00:22:13,873 All right, the house was broken into, ransacked, 450 00:22:13,958 --> 00:22:15,742 and just like the car, they took nothing. 451 00:22:15,826 --> 00:22:17,911 Okay? Does that sound normal to you? 452 00:22:17,995 --> 00:22:19,128 All right, my daughter... 453 00:22:19,196 --> 00:22:21,047 my daughter sleeps in that house, okay? 454 00:22:21,131 --> 00:22:23,466 And-and if Stan has anything to do with it, 455 00:22:23,533 --> 00:22:25,235 I am going to encourage him to tell me 456 00:22:25,302 --> 00:22:26,386 what he knows. 457 00:22:26,470 --> 00:22:27,837 Okay, listen to me. All right? 458 00:22:27,905 --> 00:22:29,422 I get that you're pissed, all right? I can hear that. 459 00:22:29,506 --> 00:22:30,873 But whatever you do, 460 00:22:30,941 --> 00:22:32,141 do not touch him, okay? 461 00:22:32,209 --> 00:22:33,376 Do not touch him. 462 00:22:33,427 --> 00:22:34,811 Yeah, I understand, but you got to understand 463 00:22:34,878 --> 00:22:35,979 that I am a father. 464 00:22:36,046 --> 00:22:37,213 All right? And this is my daughter 465 00:22:37,264 --> 00:22:38,381 we're talking about. 466 00:22:38,432 --> 00:22:40,433 Yeah. You're also a cop with a gun, okay? 467 00:22:40,517 --> 00:22:42,719 And when those worlds cross, it gets messy, Danny. 468 00:22:42,786 --> 00:22:45,221 Yeah, well, I'm not the one who crossed them. 469 00:22:45,272 --> 00:22:47,790 Just don't-don't worry about me. Please. I will handle it. 470 00:22:47,858 --> 00:22:50,243 Just get your witness to court, okay? 471 00:22:50,327 --> 00:22:53,062 No. No. Hey, hey. Hey, hey. Danny. 472 00:22:53,113 --> 00:22:54,914 Danny? 473 00:22:59,703 --> 00:23:01,904 You must think I'm an awful person 474 00:23:01,972 --> 00:23:04,340 for running back to the mainland when the first trial started. 475 00:23:04,408 --> 00:23:06,242 I don't know anything about you. 476 00:23:06,310 --> 00:23:08,211 I have no idea why you left, 477 00:23:08,279 --> 00:23:09,512 but I'm sure you have your reasons. 478 00:23:09,580 --> 00:23:11,264 It's my sister. 479 00:23:11,348 --> 00:23:13,349 She's five years younger than me. 480 00:23:13,417 --> 00:23:15,451 She's my best friend. 481 00:23:15,519 --> 00:23:17,754 All right. So you wanted to see your sister 482 00:23:17,821 --> 00:23:19,656 and you knew if you testified, 483 00:23:19,723 --> 00:23:20,923 they'd put you in witness protection? 484 00:23:20,991 --> 00:23:22,258 I get it. 485 00:23:22,309 --> 00:23:24,610 When they first diagnosed Lisa on the spectrum, 486 00:23:24,695 --> 00:23:26,896 I was too young to know 487 00:23:26,964 --> 00:23:28,398 what it all meant. 488 00:23:28,449 --> 00:23:29,565 She has autism? 489 00:23:29,616 --> 00:23:33,202 My mom's been taking care of her, 490 00:23:33,270 --> 00:23:34,637 but it's getting too hard for her. 491 00:23:34,705 --> 00:23:37,473 I came here to finish school 492 00:23:37,541 --> 00:23:39,575 and then I was supposed to take care of her. 493 00:23:39,626 --> 00:23:42,278 Why would you come back? 494 00:23:42,329 --> 00:23:44,447 I didn't think Lisa understood any of this. 495 00:23:44,498 --> 00:23:47,216 And then one night, it was late-- it was after 11:00, 496 00:23:47,284 --> 00:23:48,785 and she usually goes to bed at 9:00-- 497 00:23:48,852 --> 00:23:51,120 she just looked at me, 498 00:23:51,171 --> 00:23:53,423 and she said that I had to go back to Hawaii 499 00:23:53,474 --> 00:23:57,310 and make sure that the bad man didn't hurt anyone else. 500 00:23:57,394 --> 00:23:59,395 Oh. 501 00:23:59,463 --> 00:24:02,131 You're a brave woman. 502 00:24:02,199 --> 00:24:04,267 Three more people are dead, 503 00:24:04,335 --> 00:24:06,402 and I may never see my sister. 504 00:24:08,372 --> 00:24:10,707 I have to get back to that courthouse. 505 00:24:10,774 --> 00:24:13,943 All right, let's go. 506 00:24:58,155 --> 00:24:59,655 Okay. 507 00:24:59,723 --> 00:25:01,023 We're more than halfway now. 508 00:25:01,075 --> 00:25:03,326 You're doing great. 509 00:25:05,028 --> 00:25:06,712 Get down! 510 00:25:19,843 --> 00:25:21,310 Hold on. 511 00:25:21,378 --> 00:25:23,379 Hold on. Okay. 512 00:25:23,430 --> 00:25:24,981 I'm going to pull you up on three. 513 00:25:25,048 --> 00:25:26,265 Okay? 514 00:25:26,350 --> 00:25:28,267 One, two, 515 00:25:28,352 --> 00:25:29,485 three. 516 00:25:51,342 --> 00:25:52,476 Keep going straight ahead. 517 00:25:52,560 --> 00:25:54,644 I'll be right behind you. 518 00:26:18,836 --> 00:26:20,654 It's okay. It's okay. It's me. 519 00:26:20,721 --> 00:26:22,656 Now, I've pointed him in another direction, 520 00:26:22,723 --> 00:26:23,957 but he's going to figure it out soon enough. 521 00:26:24,025 --> 00:26:25,992 We've just got to keep moving, okay? 522 00:26:26,060 --> 00:26:28,061 Straight ahead. Let's go. 523 00:26:35,870 --> 00:26:37,804 You're up. 524 00:26:37,855 --> 00:26:39,222 Good. 525 00:26:41,275 --> 00:26:43,527 I wanted to ask you a couple questions. 526 00:26:43,611 --> 00:26:46,680 How many of you were sent to Hawaii? 527 00:26:50,952 --> 00:26:53,153 Seriously? You going to make me ask you twice right now? 528 00:26:55,156 --> 00:26:56,857 Three of us were sent here. 529 00:26:56,924 --> 00:26:59,192 Where did you fly in from? 530 00:26:59,260 --> 00:27:01,228 San Jose. 531 00:27:01,295 --> 00:27:03,213 Costa Rica. 532 00:27:03,297 --> 00:27:06,166 See how easy that was? 533 00:27:06,234 --> 00:27:08,902 Please. 534 00:27:08,970 --> 00:27:11,438 I told you what you want to know. 535 00:27:11,505 --> 00:27:14,274 I'm not going to torture you, okay? 536 00:27:14,342 --> 00:27:16,760 I'm going to save your life. 537 00:27:16,844 --> 00:27:18,378 You have a collapsed lung. 538 00:27:18,446 --> 00:27:22,382 I need to cut a hole in your chest 539 00:27:22,433 --> 00:27:23,550 and reinflate your lung, 540 00:27:23,618 --> 00:27:25,936 or you're going to die. All right? 541 00:27:27,488 --> 00:27:29,256 You may want to chew on that. 542 00:27:37,531 --> 00:27:40,100 Don't make any noise. 543 00:27:49,343 --> 00:27:51,077 Kono. 544 00:27:51,145 --> 00:27:52,245 Did you hear from Chin Ho? 545 00:27:52,313 --> 00:27:53,246 No. 546 00:27:53,297 --> 00:27:55,415 Why? You don't have eyes on him? 547 00:27:55,466 --> 00:27:56,783 No. We split up, but he has the witness. 548 00:27:56,851 --> 00:27:58,251 Don't worry, he'll be fine. What do you got? 549 00:27:58,302 --> 00:27:59,603 I still have no ID 550 00:27:59,687 --> 00:28:01,888 on the hit squad. Any luck on your end? 551 00:28:01,939 --> 00:28:03,757 Yeah. I disabled one of the attackers. 552 00:28:03,824 --> 00:28:05,558 He confessed to being part of the team 553 00:28:05,610 --> 00:28:06,943 that flew in from Costa Rica yesterday. 554 00:28:07,028 --> 00:28:10,563 Okay. I'm checking flight manifests from Costa Rica. 555 00:28:10,631 --> 00:28:11,831 He said there were three assassins, okay? 556 00:28:11,899 --> 00:28:13,316 Which means we're looking for four people-- 557 00:28:13,401 --> 00:28:14,901 three shooters and a cleaner. 558 00:28:14,969 --> 00:28:16,136 Cleaner? What's a cleaner? 559 00:28:16,203 --> 00:28:18,505 It's another assassin. My SEAL team used 560 00:28:18,572 --> 00:28:20,273 to hunt squads like this. The shooters don't know 561 00:28:20,341 --> 00:28:21,625 the identity of the cleaner, 562 00:28:21,709 --> 00:28:23,276 so if they get captured, there's still another shooter 563 00:28:23,344 --> 00:28:24,494 in place to pull the trigger. 564 00:28:24,578 --> 00:28:27,347 All right. There was one flight in 565 00:28:27,415 --> 00:28:30,383 from Costa Rica to Honolulu yesterday. 566 00:28:30,451 --> 00:28:32,452 And... 567 00:28:32,520 --> 00:28:34,971 three of the passengers paid in cash. 568 00:28:35,056 --> 00:28:35,922 Okay, can you pull them up 569 00:28:35,990 --> 00:28:37,290 on the security cam? 570 00:28:37,358 --> 00:28:40,343 I got them. 571 00:28:40,428 --> 00:28:42,595 You know what? 572 00:28:42,663 --> 00:28:44,764 I'm not seeing the fourth guy who could be the cleaner. 573 00:28:44,832 --> 00:28:46,299 Run facial recognition. 574 00:28:46,367 --> 00:28:47,634 Go through the records. 575 00:28:47,702 --> 00:28:48,802 Look for any clues that might lead 576 00:28:48,869 --> 00:28:49,836 to the cleaner. 577 00:28:49,904 --> 00:28:51,637 In the meantime, have EMS send a medevac. 578 00:28:51,689 --> 00:28:54,174 Tell them to insert and then proceed on foot 579 00:28:54,241 --> 00:28:57,277 to coordinates 27.97 580 00:28:57,328 --> 00:28:59,145 -156.95. 581 00:28:59,196 --> 00:29:00,330 Will do. 582 00:29:00,414 --> 00:29:01,982 All right. 583 00:29:10,207 --> 00:29:13,426 Hey, there. Hilton Hawaiian Village, room 713. Thanks. 584 00:29:13,494 --> 00:29:16,663 Just thank God you and Grace are okay, baby. 585 00:29:16,731 --> 00:29:17,998 Yeah. 586 00:29:18,065 --> 00:29:19,966 All right, listen. I'm on the way. 587 00:29:20,017 --> 00:29:22,035 I'll be there soon. 588 00:29:27,875 --> 00:29:28,975 Hey. 589 00:29:29,043 --> 00:29:30,043 Danny? 590 00:29:30,111 --> 00:29:31,695 Yeah. I got to talk to you. 591 00:29:32,646 --> 00:29:34,381 I'm not asking you. Come on. 592 00:29:34,448 --> 00:29:36,883 Come on. 593 00:29:39,086 --> 00:29:40,186 You know, Stan, 594 00:29:40,254 --> 00:29:41,404 when I had a daughter, 595 00:29:41,489 --> 00:29:43,540 I knew that there were certain things 596 00:29:43,624 --> 00:29:45,709 I was going to have to deal with. 597 00:29:45,793 --> 00:29:49,129 Texting. An obscene clothing budget. 598 00:29:49,196 --> 00:29:50,530 A stroke-inducing 599 00:29:50,581 --> 00:29:53,666 cell phone bill, regardless of the plan that I chose, 600 00:29:53,734 --> 00:29:55,068 but I'll tell you, 601 00:29:55,136 --> 00:29:57,804 there is one thing that did not make the list. Okay. 602 00:29:57,871 --> 00:29:59,556 Carjacking. 603 00:29:59,640 --> 00:30:02,675 Carjacking did not make the list 604 00:30:02,727 --> 00:30:05,011 of things that I thought that I would encounter 605 00:30:05,079 --> 00:30:06,262 with my eight-year-old daughter. 606 00:30:06,347 --> 00:30:08,681 So I am going to ask you one time. 607 00:30:08,733 --> 00:30:09,899 What kind of trouble 608 00:30:09,984 --> 00:30:11,317 are you in? 609 00:30:11,385 --> 00:30:12,736 This has nothing to do with me, Danny. 610 00:30:12,820 --> 00:30:13,903 I'm as shocked as you are. 611 00:30:13,988 --> 00:30:15,155 Shut up. 612 00:30:15,222 --> 00:30:16,322 Shut up. Okay? 613 00:30:16,390 --> 00:30:17,741 I want you to know something. 614 00:30:17,825 --> 00:30:19,242 Normally, I would just pull over and give you the worst beating 615 00:30:19,326 --> 00:30:21,227 you ever had in your entire life until you told me the truth, 616 00:30:21,278 --> 00:30:23,113 but I am working, I am working 617 00:30:23,197 --> 00:30:25,598 on my anger management issues, and I am learning 618 00:30:25,666 --> 00:30:28,568 conflict resolution, you understand? 619 00:30:28,636 --> 00:30:30,103 And I recognize something. I recognize, 620 00:30:30,171 --> 00:30:31,671 although you are trying to hide it, 621 00:30:31,739 --> 00:30:33,006 you are very scared right now, as you should be, 622 00:30:33,074 --> 00:30:34,257 but I am going to give you 623 00:30:34,341 --> 00:30:36,509 the benefit of the doubt and I am going to remind you 624 00:30:36,577 --> 00:30:38,744 that because of you, people put guns 625 00:30:38,796 --> 00:30:40,814 near my daughter. 626 00:30:53,978 --> 00:30:55,278 I went to the housing commissioner, 627 00:30:55,362 --> 00:30:56,762 Bruce Hoffman, 628 00:30:56,814 --> 00:30:59,616 for permits for my new property. 629 00:30:59,700 --> 00:31:02,935 Guy hands me a menu like we're at Cipriani's in New York. 630 00:31:02,987 --> 00:31:04,270 Everything's got a price. 631 00:31:05,739 --> 00:31:07,574 Every time I agreed to a number, 632 00:31:07,641 --> 00:31:10,743 he jacked it up to a higher one. 633 00:31:10,795 --> 00:31:13,446 So I taped the conversation, 634 00:31:13,497 --> 00:31:15,181 told him I'd have him indicted. 635 00:31:15,249 --> 00:31:18,001 So that's what they're looking for. The tapes? 636 00:31:18,085 --> 00:31:20,120 Danny, I swear to God, I never... 637 00:31:20,187 --> 00:31:22,138 Why didn't you just come to me? 638 00:31:22,223 --> 00:31:23,339 Are you kidding? 639 00:31:23,424 --> 00:31:25,258 No, I'm not. 640 00:31:28,429 --> 00:31:29,596 Look, 641 00:31:29,663 --> 00:31:31,314 things haven't been great 642 00:31:31,398 --> 00:31:32,732 with Rachel and me lately. 643 00:31:34,301 --> 00:31:37,654 But I love her, Danny, and I love Grace. 644 00:31:37,738 --> 00:31:39,656 This deal could make a lot of things right for us. 645 00:31:39,740 --> 00:31:41,574 Okay. Uh, listen. 646 00:31:41,642 --> 00:31:43,193 Grace and Rachel are going to be staying at the Hilton... 647 00:31:43,277 --> 00:31:45,111 You really think... 648 00:31:45,162 --> 00:31:47,497 Hey. They jacked your car. 649 00:31:47,581 --> 00:31:49,282 They broke into your house. 650 00:31:49,333 --> 00:31:52,385 That is my daughter. So, yes, Stan, I think. 651 00:31:55,256 --> 00:31:57,290 Here you go. Keep the rest. 652 00:32:04,548 --> 00:32:05,865 Aren't you the housing commissioner? 653 00:32:05,933 --> 00:32:06,966 Bruce Hoffman. 654 00:32:11,272 --> 00:32:12,205 Hey. 655 00:32:14,408 --> 00:32:16,643 I need this room. Come on. 656 00:32:16,694 --> 00:32:18,711 Come on, come on. Come on, come on. 657 00:32:18,779 --> 00:32:19,946 Go ahead. Come on, out, out. 658 00:32:27,187 --> 00:32:29,022 I'm Detective Danny Williams. 659 00:32:29,089 --> 00:32:31,624 I am also the father of that little girl 660 00:32:31,692 --> 00:32:32,892 that was in the Mercedes that you had 661 00:32:32,960 --> 00:32:34,060 carjacked this morning, 662 00:32:34,128 --> 00:32:36,329 sending a message to Stan Edwards. 663 00:32:36,380 --> 00:32:38,031 I have the tapes now. He doesn't have them anymore. 664 00:32:38,098 --> 00:32:40,967 I'm going to ask you a question. 665 00:32:41,035 --> 00:32:43,503 What do you think would happen 666 00:32:43,571 --> 00:32:45,338 if those tapes got out? 667 00:32:45,406 --> 00:32:46,723 Huh? 668 00:32:46,807 --> 00:32:48,274 Look, look. I... I don't know anything 669 00:32:48,342 --> 00:32:49,475 about what you're talking about, 670 00:32:49,543 --> 00:32:51,077 Detective... 671 00:32:54,415 --> 00:32:55,715 Williams. 672 00:32:55,766 --> 00:32:59,419 Williams. 673 00:33:01,605 --> 00:33:04,023 You can get my badge number off your forehead. 674 00:33:05,492 --> 00:33:08,528 I have those tapes, and will expose you, 675 00:33:08,579 --> 00:33:12,031 and if you ever, ever 676 00:33:12,099 --> 00:33:14,233 put a gun in the same zip code as my daughter, 677 00:33:14,285 --> 00:33:16,769 I swear to God, I will kill you. 678 00:33:16,837 --> 00:33:18,705 You understand? 679 00:33:18,772 --> 00:33:20,607 Yeah. Yeah? 680 00:33:20,674 --> 00:33:22,675 Yes. Good. 681 00:33:38,459 --> 00:33:40,393 Stay close. 682 00:33:50,487 --> 00:33:52,488 Okay. 683 00:34:00,848 --> 00:34:02,615 Okay. 684 00:34:30,160 --> 00:34:32,111 Damn it. 685 00:34:34,515 --> 00:34:36,616 Hold on. 686 00:34:54,068 --> 00:34:56,168 Can't you just call for a helicopter? 687 00:34:56,220 --> 00:34:57,637 My phone 688 00:34:57,705 --> 00:34:59,689 went down the cliff with my gun. 689 00:35:01,275 --> 00:35:03,609 We've only got an hour left. 690 00:35:03,677 --> 00:35:05,611 This bike'll get us there. 691 00:35:14,571 --> 00:35:16,756 Is he one of them? 692 00:35:16,824 --> 00:35:18,825 No. 693 00:35:22,296 --> 00:35:23,746 Stay down. 694 00:35:25,466 --> 00:35:28,801 Chin, it's him. 695 00:35:28,869 --> 00:35:30,536 It's the other guy. 696 00:35:30,587 --> 00:35:31,554 He's coming around. 697 00:35:31,638 --> 00:35:33,840 Hold on. Hold on. 698 00:35:54,995 --> 00:35:56,095 Get on the bike! 699 00:37:09,102 --> 00:37:11,103 Get in. 700 00:37:24,535 --> 00:37:26,502 This is Lieutenant Commander Steve McGarrett. 701 00:37:26,587 --> 00:37:29,321 The witness, Julie Masters, is secure, 702 00:37:29,373 --> 00:37:30,840 and we're bringing her in. 703 00:37:30,924 --> 00:37:32,675 All right, I want an armed perimeter 704 00:37:32,759 --> 00:37:33,993 guarding the courthouse. 705 00:37:34,061 --> 00:37:35,327 There's still a potential assassin 706 00:37:35,379 --> 00:37:37,630 who has not been apprehended. 707 00:37:37,681 --> 00:37:38,931 We're coming in by truck. 708 00:37:38,999 --> 00:37:42,885 You'll know which truck, trust me. 709 00:38:04,731 --> 00:38:07,755 Uh, I have an extra pair of shoes and a sweater in my car. 710 00:38:07,884 --> 00:38:09,885 We got to go. 711 00:38:12,023 --> 00:38:14,024 Thank you. 712 00:38:15,574 --> 00:38:17,575 For everything. 713 00:38:20,229 --> 00:38:21,363 No more running. 714 00:38:24,350 --> 00:38:26,501 Go. 715 00:39:18,454 --> 00:39:21,689 I see that you've finally produced your witness. 716 00:39:21,757 --> 00:39:23,591 She's ready to testify. 717 00:39:23,659 --> 00:39:25,527 My client would like to talk about a deal. 718 00:39:25,594 --> 00:39:27,228 He pleads guilty and gives up the names 719 00:39:27,296 --> 00:39:29,597 of his suppliers and his coconspirators 720 00:39:29,665 --> 00:39:32,000 in the murders of the two cops and the federal marshal 721 00:39:32,067 --> 00:39:35,904 in exchange for life in prison with no death penalty. 722 00:39:43,145 --> 00:39:46,181 He dies in prison instead of being executed, 723 00:39:46,248 --> 00:39:47,899 and in exchange, 724 00:39:47,983 --> 00:39:51,519 we get to put ten more Aaron Brenners away for life, Julie. 725 00:39:59,328 --> 00:40:02,230 Where's your co-counsel? He has to sign off on this. 726 00:40:02,298 --> 00:40:04,299 He's waiting in the conference room. 727 00:40:05,968 --> 00:40:07,202 Hey, Kono. 728 00:40:07,269 --> 00:40:08,870 Hey, the cleaner is Brenner's co-counsel. 729 00:40:08,938 --> 00:40:10,338 She's a blonde woman, five, seven, 730 00:40:10,406 --> 00:40:12,907 and she's in the courthouse right now. 731 00:40:25,554 --> 00:40:27,489 Where is he? 732 00:40:27,556 --> 00:40:29,691 He'll be right in. 733 00:41:02,525 --> 00:41:05,527 You know, there might be a few other things I could teach you, 734 00:41:05,594 --> 00:41:07,962 but I think you've got the whole ass-kicking thing down. 735 00:41:25,681 --> 00:41:27,615 Is everything all right? 736 00:41:27,683 --> 00:41:30,985 Yeah, it is now, thanks to Danny. 737 00:41:33,088 --> 00:41:36,457 Yeah, it was just a... misunderstanding. 738 00:41:36,508 --> 00:41:37,992 You know, 739 00:41:38,060 --> 00:41:40,094 Stan just got caught in the middle of it. 740 00:41:40,162 --> 00:41:41,329 You know, it wasn't his fault. 741 00:41:41,397 --> 00:41:44,132 It's over now. 742 00:41:44,183 --> 00:41:45,633 Thanks again, Danny. All right. 743 00:41:45,701 --> 00:41:47,468 You. 744 00:41:47,536 --> 00:41:49,237 I'll see you later, okay? 745 00:41:49,305 --> 00:41:51,222 Okay. I love you, Danno. 746 00:41:51,307 --> 00:41:53,041 I love you, too. 747 00:41:55,644 --> 00:41:57,445 Come on, kiddo. 748 00:41:57,513 --> 00:41:59,714 Thanks again. 749 00:42:22,271 --> 00:42:24,339 Your Honor, the prosecution 750 00:42:24,390 --> 00:42:25,706 calls Julie Masters. 751 00:42:28,927 --> 00:42:30,928 Do you swear to tell the truth, 752 00:42:31,013 --> 00:42:33,414 the whole truth, and nothing but the truth? 753 00:42:37,486 --> 00:42:39,487 I do. 754 00:42:45,594 --> 00:42:48,663 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com ==