1
00:00:30,604 --> 00:00:32,088
Julie.
2
00:00:32,169 --> 00:00:34,237
The HPD escort's here.
3
00:00:34,304 --> 00:00:35,488
Stay here.
4
00:00:35,572 --> 00:00:36,689
Wait till I come for you.
5
00:00:38,342 --> 00:00:40,943
I really want
to thank you, Frank.
6
00:00:41,011 --> 00:00:44,247
I know how long you've been
away from your family,
7
00:00:44,314 --> 00:00:45,414
looking after me.
8
00:00:45,482 --> 00:00:46,616
It's the job.
9
00:00:46,683 --> 00:00:47,784
But I appreciate that.
10
00:00:47,851 --> 00:00:50,119
The running...
11
00:00:50,187 --> 00:00:51,821
I can't do it anymore.
12
00:00:51,889 --> 00:00:54,524
After you testify today,
the running stops.
13
00:00:54,591 --> 00:00:56,959
You're going to get
a fresh start, Julie.
14
00:00:57,027 --> 00:00:59,462
I'll be right back.
15
00:01:14,578 --> 00:01:16,512
Frank Moore, U.S. Marshals.
16
00:01:16,580 --> 00:01:18,514
It's good to meet you.
17
00:01:18,565 --> 00:01:19,849
I'm Officer
Tim Callahan.
18
00:01:19,900 --> 00:01:21,150
This is my partner,
Officer Joe Lee.
19
00:01:21,218 --> 00:01:22,852
We're here
to escort you
20
00:01:22,920 --> 00:01:25,021
and the witness
to the courthouse.
21
00:01:25,088 --> 00:01:26,622
She rides with me
in the unmarked.
22
00:01:26,690 --> 00:01:28,291
You guys
are out front.
23
00:01:28,358 --> 00:01:29,358
You got a radio for me?
24
00:01:29,409 --> 00:01:30,543
Yeah. Of course.
25
00:01:30,627 --> 00:01:33,045
Man, when you guys
say remote location,
26
00:01:33,130 --> 00:01:34,664
you're not kidding.
27
00:01:37,201 --> 00:01:39,268
I'll go get her.
28
00:02:06,446 --> 00:02:07,446
She's in here.
29
00:02:35,893 --> 00:02:39,963
♪ Hawaii Five-O 1x16 ♪
E Malama
Original Air Date on February 7, 2010
30
00:02:40,063 --> 00:02:43,563
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
31
00:03:05,389 --> 00:03:07,823
Mmm.
32
00:03:07,955 --> 00:03:09,055
Chin Ho Kelly?
33
00:03:09,123 --> 00:03:10,190
Yo.
34
00:03:10,207 --> 00:03:11,374
That is,
without a doubt,
35
00:03:11,441 --> 00:03:12,808
the greatest thing
I've ever tasted in my life.
36
00:03:12,876 --> 00:03:14,276
This should be illegal,
it's so good.
37
00:03:14,344 --> 00:03:15,444
What the hell is it?
38
00:03:15,512 --> 00:03:16,612
Coco puffs.
39
00:03:16,680 --> 00:03:17,680
Liliha Bakery
sells, like,
40
00:03:17,748 --> 00:03:18,881
7,000 of these a day.
41
00:03:18,949 --> 00:03:19,982
It's genius.
42
00:03:20,050 --> 00:03:22,451
It's amazing. What is it?
Butter, cream,
43
00:03:22,519 --> 00:03:23,719
chocolate,
a little more butter.
44
00:03:23,787 --> 00:03:25,488
You know, I always thought
that I wanted my last meal
45
00:03:25,539 --> 00:03:26,689
to be my mother's lasagna,
46
00:03:26,757 --> 00:03:28,324
but that is out.
It's out. No more.
47
00:03:28,392 --> 00:03:29,408
I want this.
I want no dessert.
48
00:03:29,493 --> 00:03:31,160
I want no appetizer.
Just a big box of these.
49
00:03:31,211 --> 00:03:32,762
Nice.
50
00:03:36,433 --> 00:03:38,134
Wasn't that the mother
of your child?
51
00:03:38,201 --> 00:03:40,553
You know what the greatest
invention of all time is?
52
00:03:40,637 --> 00:03:41,871
What?
53
00:03:41,938 --> 00:03:43,039
It's the
"ignore" button.
54
00:03:43,106 --> 00:03:44,674
You know, I have a theory--
whoever invented
55
00:03:44,725 --> 00:03:47,393
the modern cellular phone
also had an ex-wife.
56
00:03:47,477 --> 00:03:49,045
I thought you guys
were doing better, though.
57
00:03:49,112 --> 00:03:51,580
Yeah. But she's still
married to another guy.
58
00:03:51,648 --> 00:03:52,948
You know what I mean?
59
00:03:53,016 --> 00:03:54,684
I mean, it's a lot easier
being angry at one person.
60
00:03:54,751 --> 00:03:56,452
Besides, Rachel and I,
we have our own language.
61
00:03:56,520 --> 00:03:57,720
It's an understanding.
62
00:03:57,788 --> 00:03:59,955
She ducks my call. I leave
a message with a question.
63
00:04:00,023 --> 00:04:01,390
She calls me back.
I duck that call.
64
00:04:01,458 --> 00:04:02,558
She leaves an answer.
65
00:04:02,626 --> 00:04:03,959
We don't have to argue
in front of Grace.
66
00:04:04,027 --> 00:04:05,261
It all works out.
67
00:04:05,328 --> 00:04:06,495
Yeah.
68
00:04:06,563 --> 00:04:08,564
Kono?
69
00:04:10,901 --> 00:04:12,334
Let's go, guys.
70
00:04:12,402 --> 00:04:13,569
We got something.
71
00:04:13,620 --> 00:04:17,406
All right,
HPD assigned two officers
72
00:04:17,457 --> 00:04:19,425
to escort a federal marshal
and a high value witness
73
00:04:19,509 --> 00:04:20,860
named Julie Masters.
74
00:04:20,927 --> 00:04:23,345
The federal marshal's
been watching her
75
00:04:23,413 --> 00:04:24,647
in a safe house in Kahuku,
76
00:04:24,715 --> 00:04:27,700
and she's the key witness
in a murder trial
77
00:04:27,768 --> 00:04:28,918
against this guy,
78
00:04:28,985 --> 00:04:30,586
Aaron Brenner.
79
00:04:30,654 --> 00:04:31,754
He's a major distributor
80
00:04:31,805 --> 00:04:33,022
for the Baja Drug Cartel.
81
00:04:33,089 --> 00:04:36,358
Now, the prosecution
cannot make a case
82
00:04:36,426 --> 00:04:37,493
without Julie,
and without a witness,
83
00:04:37,561 --> 00:04:38,728
the judge is going to be forced
84
00:04:38,779 --> 00:04:41,597
to release Brenner on bail
at 5:00 p.m. today.
85
00:04:41,615 --> 00:04:43,265
Okay, so the cartel's going
to do everything they can
86
00:04:43,316 --> 00:04:44,734
to keep this girl out of court?
87
00:04:44,785 --> 00:04:46,285
Absolutely. They've been trying
88
00:04:46,369 --> 00:04:47,903
to lock this monster up
for ten years.
89
00:04:47,971 --> 00:04:49,605
And Julie's testimony can do it.
90
00:04:49,656 --> 00:04:51,407
All right, where
do we come in?
91
00:04:51,475 --> 00:04:53,125
HPD's lost contact
with the two SWAT guys
92
00:04:53,210 --> 00:04:54,326
they sent in to pick her up.
93
00:04:54,411 --> 00:04:56,245
I mean, there's no comms
on the radio.
94
00:04:56,313 --> 00:04:57,446
There's no cell service
that deep in Kahuku.
95
00:04:57,497 --> 00:04:58,614
What about the marshal?
96
00:04:58,682 --> 00:05:01,300
There's no comms
on his sat phone.
97
00:05:01,384 --> 00:05:03,135
Okay, so what are we,
an escort or a rescue mission?
98
00:05:03,220 --> 00:05:04,754
Right now we're both. Okay?
99
00:05:04,821 --> 00:05:05,921
We need to find her,
100
00:05:05,989 --> 00:05:07,223
we need to secure her,
and then we need
101
00:05:07,290 --> 00:05:08,424
to transport her
to the courthouse
102
00:05:08,475 --> 00:05:09,592
by 5:00 p.m. to testify.
103
00:05:09,643 --> 00:05:11,093
All right?
104
00:05:12,996 --> 00:05:14,396
Bing.
105
00:05:14,464 --> 00:05:15,981
DANNY
This is Detective Danny Williams.
106
00:05:16,066 --> 00:05:17,299
I'm not available.
Please leave a message.
107
00:05:18,802 --> 00:05:20,469
Detective Williams,
this is your ex-wife.
108
00:05:20,537 --> 00:05:23,172
I need you to pick up Grace
at 8:00 instead of 9:00
109
00:05:23,240 --> 00:05:26,075
on Saturday because Stan
and I are going to an event.
110
00:05:26,142 --> 00:05:27,576
Oh, my God!
111
00:05:29,246 --> 00:05:31,180
Stay there, sweetheart.
112
00:05:31,248 --> 00:05:32,815
Get out of the car.
113
00:05:32,866 --> 00:05:33,999
No, I'm not leaving my daughter.
114
00:05:34,084 --> 00:05:35,167
Get out of the car now.
115
00:05:35,252 --> 00:05:36,285
Okay, Grace.
Get over the seat.
116
00:05:36,336 --> 00:05:37,453
Get over of the
seat, Grace.
117
00:05:37,521 --> 00:05:39,722
Climb over the seat now.
118
00:05:49,165 --> 00:05:51,801
You okay?
119
00:05:57,574 --> 00:06:00,209
RACHEL Detective
Williams, this is your ex-wife.
120
00:06:00,277 --> 00:06:03,646
I need you to pick up Grace
at 8:00 instead of 9:00
121
00:06:03,713 --> 00:06:06,198
on Saturday because Stan
and I are going to an event.
122
00:06:06,283 --> 00:06:07,700
Oh, my God!
123
00:06:09,185 --> 00:06:10,686
Stay there, sweetheart.
124
00:06:10,737 --> 00:06:11,821
Danny?
125
00:06:11,888 --> 00:06:13,522
MAN
Get out of the car.
126
00:06:13,573 --> 00:06:14,690
No, I'm not leaving my daughter.
127
00:06:14,741 --> 00:06:16,158
Get out of the car now.
128
00:06:16,209 --> 00:06:17,543
Grace, get over the seat.
Get over the seat now!
129
00:06:19,362 --> 00:06:20,546
Danny.
Grace. Where's Grace?
130
00:06:20,630 --> 00:06:22,030
Um, she's okay.
131
00:06:22,082 --> 00:06:23,666
We were carjacked.
132
00:06:23,733 --> 00:06:24,834
Um, they had guns.
133
00:06:24,901 --> 00:06:26,468
We're at the police station.
134
00:06:26,536 --> 00:06:28,003
Don't move. Don't move.
135
00:06:28,071 --> 00:06:29,088
I'll be there
in five minutes.
136
00:06:29,172 --> 00:06:31,056
Hey. What? What?
137
00:06:31,141 --> 00:06:32,675
Grace and Rachel got carjacked.
138
00:06:32,726 --> 00:06:33,559
Are they okay?
139
00:06:33,643 --> 00:06:34,727
I don't know.
140
00:06:34,811 --> 00:06:37,012
Listen, you need anything,
you call, all right?
141
00:06:37,063 --> 00:06:38,230
Anything.
All right. I got to go.
142
00:06:38,315 --> 00:06:39,348
Go, go, go, go, go.
143
00:06:43,620 --> 00:06:45,788
All right, uh, let's go.
144
00:07:09,579 --> 00:07:11,113
Secure the perimeter.
We're going in.
145
00:07:11,181 --> 00:07:13,182
Guys.
146
00:07:13,250 --> 00:07:14,950
Chin, cover me.
147
00:07:18,655 --> 00:07:20,589
I got a body.
148
00:07:20,640 --> 00:07:21,774
I got you.
149
00:07:26,463 --> 00:07:27,446
Who is it?
150
00:07:27,530 --> 00:07:29,815
It's the marshal. He's gone.
151
00:07:35,488 --> 00:07:38,140
Kono. Go.
152
00:07:46,633 --> 00:07:48,617
Clear.
153
00:07:48,668 --> 00:07:51,086
All right. We're looking
for two guys, both big.
154
00:07:51,137 --> 00:07:53,055
Size 11.
There's no forced entry,
155
00:07:53,123 --> 00:07:55,057
which means the marshal
left the door open for them.
156
00:07:55,125 --> 00:07:56,725
He didn't think
they were a threat.
157
00:07:56,793 --> 00:07:58,327
It's cause they
were wearing HPD uniforms.
158
00:07:58,395 --> 00:07:59,762
Check the car.
159
00:08:06,269 --> 00:08:07,803
Clear.
160
00:08:11,992 --> 00:08:13,409
Boot prints
161
00:08:13,476 --> 00:08:15,778
from the two assailants.
162
00:08:15,845 --> 00:08:17,179
And Julie Masters's heels.
163
00:08:24,955 --> 00:08:25,955
What do we got?
164
00:08:26,006 --> 00:08:28,040
Looks like our witness
was a fighter.
165
00:08:30,794 --> 00:08:31,994
I think she hurt one of them.
166
00:08:32,045 --> 00:08:34,496
Good for her.
167
00:08:37,934 --> 00:08:40,769
Nine mil. Three casings.
168
00:08:40,837 --> 00:08:43,022
This is her print.
169
00:08:43,106 --> 00:08:46,475
So she burns the shooter
170
00:08:46,526 --> 00:08:48,110
and dives through the window.
171
00:08:48,178 --> 00:08:50,145
I really hope she's alive,
'cause I want to meet her.
172
00:08:50,213 --> 00:08:52,681
Yeah. Looks like
she cut herself pretty good.
173
00:08:54,183 --> 00:08:55,250
Chin.
174
00:08:55,318 --> 00:08:56,352
Hey, Steve.
175
00:08:56,419 --> 00:08:57,419
I'm back by the blue and whites.
176
00:08:57,487 --> 00:08:58,587
You need to see this.
177
00:09:04,044 --> 00:09:06,045
What you got?
178
00:09:09,666 --> 00:09:11,700
You kill a federal marshal
179
00:09:11,768 --> 00:09:13,102
and two officers,
the only question is
180
00:09:13,169 --> 00:09:14,303
how are you going
to get put down?
181
00:09:14,371 --> 00:09:15,337
So she's out there
182
00:09:15,405 --> 00:09:17,773
somewhere, alone.
183
00:09:17,841 --> 00:09:19,675
And being hunted
by professional assassins.
184
00:09:19,726 --> 00:09:22,311
So we have to find her
before they do,
185
00:09:22,378 --> 00:09:24,563
and make sure
she testifies today.
186
00:09:27,711 --> 00:09:29,879
Where do we start?
187
00:09:40,585 --> 00:09:41,935
All right.
188
00:09:41,962 --> 00:09:43,297
Water. MREs.
189
00:09:43,344 --> 00:09:44,827
GPS. Sat phones.
190
00:09:44,878 --> 00:09:47,664
Okay? Everything we need to
track them in this terrain.
191
00:09:47,731 --> 00:09:49,849
HPD is en route
with search dogs.
192
00:09:49,934 --> 00:09:51,718
Hey. Just got word
that air support's lifting off
193
00:09:51,802 --> 00:09:53,436
from Honolulu
in ten minutes.
194
00:09:53,503 --> 00:09:54,670
They can't find a place
195
00:09:54,722 --> 00:09:55,838
to land a chopper
around here.
196
00:09:55,906 --> 00:09:57,840
Nearest LZ is
three miles away.
197
00:09:57,891 --> 00:09:59,225
That's fine.
198
00:09:59,310 --> 00:10:01,678
In this dense
foliage and canopy,
199
00:10:01,745 --> 00:10:04,030
our best shot at finding
her is tracking, anyway.
200
00:10:04,114 --> 00:10:05,315
Chin, make sure these
are good to go.
201
00:10:05,366 --> 00:10:06,883
Copy that.
202
00:10:06,951 --> 00:10:08,017
Kono?
Yeah?
203
00:10:08,068 --> 00:10:09,018
Contact the U.S. Attorney, okay?
204
00:10:09,069 --> 00:10:10,086
Find out everything you can
205
00:10:10,154 --> 00:10:11,154
about this defendant
Aaron Brenner.
206
00:10:11,221 --> 00:10:13,222
Then check with the DEA.
207
00:10:13,290 --> 00:10:15,024
I want to know
who the Baja Cartel
208
00:10:15,092 --> 00:10:16,359
contracts its hits through.
209
00:10:16,427 --> 00:10:17,393
We need to know what we're
up against out there.
210
00:10:17,461 --> 00:10:18,411
All right. You got it.
211
00:10:18,495 --> 00:10:20,697
Guys, come on in.
212
00:10:25,753 --> 00:10:27,704
We need you guys
to lock down the crime scene
213
00:10:27,771 --> 00:10:29,806
in case the witness or the
killers double back. Okay?
214
00:10:29,873 --> 00:10:30,940
The witness comes back,
215
00:10:31,008 --> 00:10:33,009
you get her straight
to the courthouse.
216
00:10:33,060 --> 00:10:35,311
The shooters come back,
217
00:10:35,379 --> 00:10:37,246
you put them down,
218
00:10:37,314 --> 00:10:39,449
and you make sure
they stay down.
219
00:10:44,154 --> 00:10:45,488
Grace?
220
00:10:49,093 --> 00:10:50,276
Come here.
221
00:10:56,700 --> 00:10:57,800
Come here.
222
00:10:59,203 --> 00:11:03,206
By the time I saw him,
he'd had opened the door.
223
00:11:03,257 --> 00:11:04,474
They had guns.
224
00:11:04,541 --> 00:11:05,792
I heard everything.
225
00:11:05,876 --> 00:11:06,876
Are you okay?
226
00:11:06,944 --> 00:11:08,978
Mrs. Edwards?
227
00:11:09,046 --> 00:11:10,263
We've recovered your Mercedes.
228
00:11:10,347 --> 00:11:11,547
Your purse is intact,
229
00:11:11,615 --> 00:11:13,266
money and credit
cards all there.
230
00:11:13,350 --> 00:11:14,884
Nothing seems
to be stolen.
231
00:11:14,935 --> 00:11:16,969
Well, that's a relief.
Thank you.
232
00:11:18,355 --> 00:11:20,223
Mercedes?
You were driving Stan's car?
233
00:11:20,290 --> 00:11:21,724
Yeah.
234
00:11:21,775 --> 00:11:23,526
He's in Thailand
on business.
235
00:11:23,594 --> 00:11:25,161
Sometimes we
switch cars.
236
00:11:25,229 --> 00:11:27,814
Let me talk to you for a second.
237
00:11:32,786 --> 00:11:34,937
I'm gonna be right there
talking to your mom, okay?
238
00:11:34,988 --> 00:11:36,606
You can see us.
239
00:11:36,673 --> 00:11:37,773
I want you to get
240
00:11:37,825 --> 00:11:38,775
all this guy's information,
241
00:11:38,842 --> 00:11:40,009
see what he's doing, okay?
242
00:11:40,077 --> 00:11:41,844
All right.
243
00:11:41,912 --> 00:11:43,913
Come here.
244
00:11:45,132 --> 00:11:47,683
What if they
had taken Grace?
245
00:11:47,751 --> 00:11:50,653
They didn't. You did a good job
and you protected her,
246
00:11:50,721 --> 00:11:52,822
okay?
247
00:11:52,890 --> 00:11:54,323
What's going on?
248
00:11:56,560 --> 00:11:58,794
Okay, um...
249
00:11:58,846 --> 00:12:01,314
armed carjacking
is a ten-year sentence.
250
00:12:01,398 --> 00:12:03,633
Okay? Rachel, anybody
willing to do that,
251
00:12:03,700 --> 00:12:05,568
willing to take that risk,
252
00:12:05,636 --> 00:12:07,820
they're not gonna just dump
the car an hour later.
253
00:12:07,905 --> 00:12:10,039
Okay? You jack
a car for money.
254
00:12:10,107 --> 00:12:11,774
Your hundred thousand
dollar Mercedes,
255
00:12:11,825 --> 00:12:13,526
it gets put on a boat
to China,
256
00:12:13,610 --> 00:12:15,745
and somebody
gets a fast $20,000.
257
00:12:15,812 --> 00:12:18,714
They don't return the car,
they don't leave your purse,
258
00:12:18,782 --> 00:12:20,616
they don't leave your cash.
259
00:12:20,684 --> 00:12:21,951
So why?
260
00:12:22,002 --> 00:12:23,369
I mean, there's
no profit motive.
261
00:12:23,454 --> 00:12:24,787
Why would
someone do this?
262
00:12:24,838 --> 00:12:26,989
Mm, I don't know.
What are you saying?
263
00:12:27,040 --> 00:12:29,559
Anything at all strange
264
00:12:29,626 --> 00:12:31,661
going on with Stan
at home? Any...
265
00:12:31,728 --> 00:12:32,795
No.
266
00:12:32,863 --> 00:12:34,630
You sure?
267
00:12:34,698 --> 00:12:36,499
Yes.
268
00:12:36,550 --> 00:12:40,002
Okay, 'cause I think that
there's a very high possibility
269
00:12:40,070 --> 00:12:41,554
that someone
is sending a message,
270
00:12:41,638 --> 00:12:44,190
a threat, telling Stan
that they can get to you
271
00:12:44,274 --> 00:12:46,275
and they can
get to Grace.
272
00:12:46,343 --> 00:12:50,363
Stan is my husband,
he's Grace's stepfather,
273
00:12:50,447 --> 00:12:52,315
and... he is a
businessman.
274
00:12:52,382 --> 00:12:54,517
He's not involved
in anything illegal.
275
00:12:57,454 --> 00:13:00,056
I would like to
take Grace home.
276
00:13:01,959 --> 00:13:03,960
Okay, I'll drive you.
277
00:13:06,964 --> 00:13:09,232
Prosecuting Attorney Roberts.
278
00:13:09,299 --> 00:13:11,501
Officer Kalakaua, I got your message.
How can I help you?
279
00:13:11,552 --> 00:13:14,570
I'm gonna need a list of the people who
knew about the witness transfer today.
280
00:13:14,638 --> 00:13:16,706
It's a short list-- my people
and a few high-level DEA agents.
281
00:13:16,773 --> 00:13:17,706
I'll have my office
282
00:13:17,758 --> 00:13:19,008
send it over to you
right away.
283
00:13:19,076 --> 00:13:20,393
Okay, I'm also
gonna need full access
284
00:13:20,477 --> 00:13:22,445
to your computer system.
Of course.
285
00:13:22,513 --> 00:13:24,380
I'll get you
anything you need.
286
00:13:24,448 --> 00:13:25,481
You've got three dead.
287
00:13:25,549 --> 00:13:27,116
How do you know
288
00:13:27,184 --> 00:13:29,685
Julie's still alive?
We don't, but she got out of the house
289
00:13:29,753 --> 00:13:31,237
against all odds,
and if she's out there,
290
00:13:31,321 --> 00:13:32,572
we'll find her.
291
00:13:32,656 --> 00:13:33,923
This is what happened
292
00:13:33,991 --> 00:13:35,775
to the last three people
293
00:13:35,859 --> 00:13:38,110
who were scheduled
to testify against the cartel.
294
00:13:40,430 --> 00:13:42,398
How does someone
like Julie Masters
295
00:13:42,466 --> 00:13:44,400
get involved with
the Baja Cartel?
296
00:13:44,468 --> 00:13:46,369
She was an accountant at
an import company in Honolulu.
297
00:13:46,436 --> 00:13:48,070
She didn't know
it was a front
298
00:13:48,121 --> 00:13:50,339
for Aaron Brenner's
drug operation.
299
00:13:50,407 --> 00:13:52,425
One night a dockworker
is loading crates
300
00:13:52,509 --> 00:13:54,977
into a container ship,
discovers what they're
301
00:13:55,045 --> 00:13:56,412
really shipping.
Cocaine.
302
00:13:56,480 --> 00:13:57,613
Exactly.
303
00:13:57,681 --> 00:14:00,433
Aaron Brenner executed
the man in cold blood,
304
00:14:00,517 --> 00:14:02,285
and Julie witnessed
the murder.
305
00:14:02,352 --> 00:14:04,420
He tried to kill her;
she ran.
306
00:14:04,488 --> 00:14:06,889
She's been running
ever since.
307
00:14:06,957 --> 00:14:11,360
If Julie's not in that courtroom
by 5:00 p.m. today,
308
00:14:11,428 --> 00:14:13,062
Brenner's a free man.
309
00:14:18,435 --> 00:14:20,236
How do you know
they went this way?
310
00:14:20,287 --> 00:14:24,073
Tracking humans in terrain
like this is about one thing--
311
00:14:24,124 --> 00:14:26,492
seeing what's
out of context in nature
312
00:14:26,577 --> 00:14:28,477
and knowing what caused it.
313
00:14:28,545 --> 00:14:31,214
Like that flat overturned rock
back up there.
314
00:14:31,281 --> 00:14:33,082
It would've taken
a 200-pound man
315
00:14:33,150 --> 00:14:34,483
running downhill
to do that.
316
00:14:34,551 --> 00:14:35,718
That rock
also indicated
317
00:14:35,785 --> 00:14:38,170
they're about an
hour ahead of us.
318
00:14:38,255 --> 00:14:41,123
Really? The rock
told you that?
319
00:14:55,672 --> 00:14:56,939
Hey.
320
00:14:56,990 --> 00:14:59,609
See that leaf on the ground?
Yeah.
321
00:14:59,676 --> 00:15:00,943
It's still green.
322
00:15:00,994 --> 00:15:03,496
It was just broken
off-- cover me.
323
00:15:22,099 --> 00:15:23,966
Walk towards me.
324
00:15:24,034 --> 00:15:26,552
I will not fire a warning shot.
325
00:15:30,774 --> 00:15:33,175
Julie.
326
00:15:37,714 --> 00:15:39,181
Julie, put down
the weapon, okay?
327
00:15:39,249 --> 00:15:40,683
Put down the weapon and walk
328
00:15:40,734 --> 00:15:42,551
towards me--
we're cops.
329
00:15:42,619 --> 00:15:44,704
So were the last two.
330
00:16:03,671 --> 00:16:05,522
This might sting.
331
00:16:08,659 --> 00:16:10,994
There's no way Aaron Brenner's
going to get away with this.
332
00:16:11,062 --> 00:16:12,963
You get me to that courtroom,
333
00:16:13,030 --> 00:16:14,681
and I'll testify.
334
00:16:14,715 --> 00:16:16,433
Chin will get
you there.
335
00:16:17,885 --> 00:16:20,036
Listen, don't use
336
00:16:20,104 --> 00:16:21,337
your gun unless
you have to, okay?
337
00:16:21,389 --> 00:16:22,806
You don't want to draw
attention to yourself.
338
00:16:22,874 --> 00:16:24,808
Julie, let me have your shoes.
339
00:16:24,876 --> 00:16:27,310
Take 'em off, give
me your shoes.
340
00:16:29,030 --> 00:16:30,981
Chin...
341
00:16:31,048 --> 00:16:35,151
follow the ridgeline,
okay, head to Makai.
342
00:16:35,202 --> 00:16:36,586
It'll lead you
back to the road
343
00:16:36,654 --> 00:16:38,021
and it'll give me a
better vantage point
344
00:16:38,089 --> 00:16:39,389
on the guys when they
pick up your trail.
345
00:16:39,457 --> 00:16:40,707
Copy.
346
00:16:40,791 --> 00:16:42,375
Why aren't you coming with us?
347
00:16:42,460 --> 00:16:43,627
I'm gonna hunt down the guys
348
00:16:43,694 --> 00:16:44,961
that have been trying
to hurt you.
349
00:16:47,598 --> 00:16:52,068
Some guys... they're just
born without a fear gene.
350
00:17:02,229 --> 00:17:04,230
Aaron Brenner.
351
00:17:05,283 --> 00:17:07,117
Oh, you must be
my conjugal visit.
352
00:17:07,184 --> 00:17:09,853
You ordered the murders
of two HPD officers
353
00:17:09,921 --> 00:17:10,854
and a federal marshal.
354
00:17:10,922 --> 00:17:13,089
And you can prove that?
355
00:17:13,157 --> 00:17:14,257
Julie Masters can,
356
00:17:14,325 --> 00:17:16,276
and she'll be
here soon.
357
00:17:16,360 --> 00:17:18,278
My partners will make sure of that.
Get away from my client.
358
00:17:18,362 --> 00:17:20,697
I can't wait to see the look
in your eyes when she walks
359
00:17:20,765 --> 00:17:21,932
into that courtroom
and testifies.
360
00:17:21,999 --> 00:17:23,600
If she testifies.
361
00:17:23,668 --> 00:17:24,968
Sheriffs, take
Mr. Brenner
362
00:17:25,036 --> 00:17:27,787
out of here and put him
in the holding area now.
363
00:17:27,872 --> 00:17:29,255
I'm lodging a
complaint against you
364
00:17:29,340 --> 00:17:30,540
for harassment
with the judge.
365
00:17:30,591 --> 00:17:33,009
You know, some people have
trouble with my name,
366
00:17:33,077 --> 00:17:34,243
so let me help you out.
367
00:17:34,295 --> 00:17:37,547
It's Kono Kalakaua.
368
00:17:37,598 --> 00:17:41,785
K-A-L-A-K-A-U-A.
369
00:17:54,165 --> 00:17:56,466
Don't suppose you left
that door open.
370
00:17:56,534 --> 00:17:58,101
No.
371
00:18:01,539 --> 00:18:03,006
911 operator.
372
00:18:03,074 --> 00:18:04,007
What is your emergency?
373
00:18:04,075 --> 00:18:05,408
This is Detective
Danny Williams.
374
00:18:05,459 --> 00:18:07,444
My badge number is 7576.
375
00:18:07,511 --> 00:18:09,412
I need two squad cars
376
00:18:09,480 --> 00:18:11,414
to 4347 Summer Street,
Kuli'ou'ou--
377
00:18:11,465 --> 00:18:12,949
possible burglary
in progress.
378
00:18:13,017 --> 00:18:13,950
Roger that.
379
00:18:14,018 --> 00:18:15,085
They're on their way.
380
00:18:15,152 --> 00:18:16,252
Thank you.
381
00:18:16,320 --> 00:18:17,821
Okay, listen to me.
382
00:18:17,888 --> 00:18:19,122
I want you to drive
around the block.
383
00:18:19,173 --> 00:18:20,507
I'll call you when
it's safe, okay?
384
00:18:20,591 --> 00:18:21,758
Okay.
385
00:18:21,809 --> 00:18:23,126
You,
386
00:18:23,194 --> 00:18:25,311
you're gonna go for a little
ride with your mom, okay?
387
00:18:25,396 --> 00:18:26,896
I'll be out in five minutes.
388
00:18:26,964 --> 00:18:28,798
I'll be back faster than you can
say, "I love you, Danno," okay?
389
00:18:55,876 --> 00:18:58,878
♪ ♪
390
00:19:35,566 --> 00:19:36,766
Just like the
car, it seems
391
00:19:36,834 --> 00:19:38,334
like nothing of
value was taken.
392
00:19:38,402 --> 00:19:40,536
Stan's office looks
like a tornado hit it.
393
00:19:42,506 --> 00:19:44,741
So why don't you go inside,
pack a bag for you and Grace?
394
00:19:44,809 --> 00:19:45,875
What? Where...?
395
00:19:45,943 --> 00:19:47,177
I want you to go
396
00:19:47,244 --> 00:19:49,512
to a hotel for a couple
of days until I figure out
397
00:19:49,580 --> 00:19:50,780
what is going on here.
398
00:19:50,848 --> 00:19:52,215
Stan will be home
in an hour
399
00:19:52,283 --> 00:19:54,084
and we'll figure out
what we're going to do.
400
00:19:54,151 --> 00:19:56,719
Okay, Stan does not
get to make decisions
401
00:19:56,771 --> 00:19:58,188
regarding the safety
of my daughter,
402
00:19:58,239 --> 00:20:00,223
so she can go to
the Hilton with you
403
00:20:00,291 --> 00:20:02,075
or she can come on what
is affectionately known
404
00:20:02,159 --> 00:20:04,527
as a ride along
with her father.
405
00:20:04,595 --> 00:20:06,596
Okay?
406
00:20:09,567 --> 00:20:11,501
I'll pack.
407
00:20:11,569 --> 00:20:13,570
But I don't want her
to see the house.
408
00:20:13,637 --> 00:20:15,872
It will only make her more
scared than she already is.
409
00:20:15,940 --> 00:20:17,941
Rachel.
410
00:20:20,511 --> 00:20:23,046
Whatever is going on here,
I am telling you
411
00:20:23,114 --> 00:20:24,814
that Stan is
in the middle of it.
412
00:20:24,882 --> 00:20:26,883
Okay?
413
00:21:00,885 --> 00:21:03,303
Danny,
414
00:21:03,387 --> 00:21:04,621
are Grace and Rachel okay?
415
00:21:04,688 --> 00:21:06,556
Yeah, they are safe,
but I am sick.
416
00:21:06,623 --> 00:21:08,424
I'm in the middle
of a panic attack.
417
00:21:08,475 --> 00:21:10,126
Okay, this little incident
just shaved five years
418
00:21:10,177 --> 00:21:11,644
off my life.
419
00:21:11,729 --> 00:21:12,896
What's up with the witness?
420
00:21:12,963 --> 00:21:14,097
You find her yet?
421
00:21:14,148 --> 00:21:15,532
Yeah, yeah,
but don't worry about that.
422
00:21:15,599 --> 00:21:16,766
Okay, you stay with your family.
423
00:21:16,817 --> 00:21:18,201
Don't come out here.
Okay, I'm not.
424
00:21:18,269 --> 00:21:19,819
I'm actually on my way
to the airport.
425
00:21:19,904 --> 00:21:21,271
What are you talking about,
airport?
426
00:21:21,322 --> 00:21:22,689
Why, you going someplace?
427
00:21:22,773 --> 00:21:27,610
Well, Stan...
Stan comes home and, uh,
428
00:21:27,661 --> 00:21:29,145
go offer him a lift home.
429
00:21:30,581 --> 00:21:32,615
Hey...
430
00:21:32,666 --> 00:21:33,983
Danny, what are you doing?
431
00:21:34,051 --> 00:21:35,484
I'm not doing anything.
432
00:21:35,536 --> 00:21:37,820
Listen, okay...
433
00:21:39,673 --> 00:21:42,508
I may not be able to see you,
okay, but I can hear you,
434
00:21:42,593 --> 00:21:43,560
and you have a tone.
435
00:21:43,627 --> 00:21:45,128
Tone. I don't have a tone.
436
00:21:45,196 --> 00:21:47,597
I don't have a tone.
Okay, you say I have a face?
437
00:21:47,665 --> 00:21:49,232
You, my friend, you have a tone,
438
00:21:49,300 --> 00:21:51,500
okay, and it's a tone that says
"I'm gonna hit somebody."
439
00:21:51,552 --> 00:21:52,852
Now, what's going on?
440
00:21:52,937 --> 00:21:55,138
Okay, I think that Stan--
441
00:21:55,189 --> 00:21:57,506
in fact I know that Stan
has something to do
442
00:21:57,558 --> 00:21:59,058
with what happened
to Rachel and Grace.
443
00:21:59,143 --> 00:22:01,311
Okay.
Is that based in anything
444
00:22:01,378 --> 00:22:02,862
other than the fact
that you hate the man?
445
00:22:02,947 --> 00:22:04,981
Yes. It is, okay?
446
00:22:05,049 --> 00:22:06,900
They stole his car.
They-They got his car.
447
00:22:06,984 --> 00:22:08,451
Not hers, okay?
448
00:22:08,518 --> 00:22:11,087
And they returned it in an hour,
and they didn't take anything.
449
00:22:11,155 --> 00:22:13,873
All right, the house
was broken into, ransacked,
450
00:22:13,958 --> 00:22:15,742
and just like the car,
they took nothing.
451
00:22:15,826 --> 00:22:17,911
Okay? Does that
sound normal to you?
452
00:22:17,995 --> 00:22:19,128
All right, my daughter...
453
00:22:19,196 --> 00:22:21,047
my daughter sleeps
in that house, okay?
454
00:22:21,131 --> 00:22:23,466
And-and if Stan has anything
to do with it,
455
00:22:23,533 --> 00:22:25,235
I am going to encourage him
to tell me
456
00:22:25,302 --> 00:22:26,386
what he knows.
457
00:22:26,470 --> 00:22:27,837
Okay, listen to me. All right?
458
00:22:27,905 --> 00:22:29,422
I get that you're pissed,
all right? I can hear that.
459
00:22:29,506 --> 00:22:30,873
But whatever you do,
460
00:22:30,941 --> 00:22:32,141
do not touch him, okay?
461
00:22:32,209 --> 00:22:33,376
Do not touch him.
462
00:22:33,427 --> 00:22:34,811
Yeah, I understand,
but you got to understand
463
00:22:34,878 --> 00:22:35,979
that I am a father.
464
00:22:36,046 --> 00:22:37,213
All right?
And this is my daughter
465
00:22:37,264 --> 00:22:38,381
we're talking about.
466
00:22:38,432 --> 00:22:40,433
Yeah. You're also a cop
with a gun, okay?
467
00:22:40,517 --> 00:22:42,719
And when those worlds cross,
it gets messy, Danny.
468
00:22:42,786 --> 00:22:45,221
Yeah, well, I'm not the one
who crossed them.
469
00:22:45,272 --> 00:22:47,790
Just don't-don't worry about me.
Please. I will handle it.
470
00:22:47,858 --> 00:22:50,243
Just get your witness
to court, okay?
471
00:22:50,327 --> 00:22:53,062
No. No. Hey, hey.
Hey, hey. Danny.
472
00:22:53,113 --> 00:22:54,914
Danny?
473
00:22:59,703 --> 00:23:01,904
You must think
I'm an awful person
474
00:23:01,972 --> 00:23:04,340
for running back to the mainland
when the first trial started.
475
00:23:04,408 --> 00:23:06,242
I don't know
anything about you.
476
00:23:06,310 --> 00:23:08,211
I have no idea
why you left,
477
00:23:08,279 --> 00:23:09,512
but I'm sure you have
your reasons.
478
00:23:09,580 --> 00:23:11,264
It's my sister.
479
00:23:11,348 --> 00:23:13,349
She's five years
younger than me.
480
00:23:13,417 --> 00:23:15,451
She's my best friend.
481
00:23:15,519 --> 00:23:17,754
All right. So you wanted
to see your sister
482
00:23:17,821 --> 00:23:19,656
and you knew if
you testified,
483
00:23:19,723 --> 00:23:20,923
they'd put you in
witness protection?
484
00:23:20,991 --> 00:23:22,258
I get it.
485
00:23:22,309 --> 00:23:24,610
When they first diagnosed
Lisa on the spectrum,
486
00:23:24,695 --> 00:23:26,896
I was too young to know
487
00:23:26,964 --> 00:23:28,398
what it all meant.
488
00:23:28,449 --> 00:23:29,565
She has autism?
489
00:23:29,616 --> 00:23:33,202
My mom's been
taking care of her,
490
00:23:33,270 --> 00:23:34,637
but it's getting
too hard for her.
491
00:23:34,705 --> 00:23:37,473
I came here to
finish school
492
00:23:37,541 --> 00:23:39,575
and then I was supposed
to take care of her.
493
00:23:39,626 --> 00:23:42,278
Why would you come back?
494
00:23:42,329 --> 00:23:44,447
I didn't think Lisa
understood any of this.
495
00:23:44,498 --> 00:23:47,216
And then one night, it was
late-- it was after 11:00,
496
00:23:47,284 --> 00:23:48,785
and she usually goes
to bed at 9:00--
497
00:23:48,852 --> 00:23:51,120
she just looked at me,
498
00:23:51,171 --> 00:23:53,423
and she said that I had
to go back to Hawaii
499
00:23:53,474 --> 00:23:57,310
and make sure that the bad man
didn't hurt anyone else.
500
00:23:57,394 --> 00:23:59,395
Oh.
501
00:23:59,463 --> 00:24:02,131
You're a brave woman.
502
00:24:02,199 --> 00:24:04,267
Three more people are dead,
503
00:24:04,335 --> 00:24:06,402
and I may never see my sister.
504
00:24:08,372 --> 00:24:10,707
I have to get back
to that courthouse.
505
00:24:10,774 --> 00:24:13,943
All right, let's go.
506
00:24:58,155 --> 00:24:59,655
Okay.
507
00:24:59,723 --> 00:25:01,023
We're more than halfway now.
508
00:25:01,075 --> 00:25:03,326
You're doing great.
509
00:25:05,028 --> 00:25:06,712
Get down!
510
00:25:19,843 --> 00:25:21,310
Hold on.
511
00:25:21,378 --> 00:25:23,379
Hold on. Okay.
512
00:25:23,430 --> 00:25:24,981
I'm going to pull you up
on three.
513
00:25:25,048 --> 00:25:26,265
Okay?
514
00:25:26,350 --> 00:25:28,267
One, two,
515
00:25:28,352 --> 00:25:29,485
three.
516
00:25:51,342 --> 00:25:52,476
Keep going straight ahead.
517
00:25:52,560 --> 00:25:54,644
I'll be right behind you.
518
00:26:18,836 --> 00:26:20,654
It's okay.
It's okay. It's me.
519
00:26:20,721 --> 00:26:22,656
Now, I've pointed him
in another direction,
520
00:26:22,723 --> 00:26:23,957
but he's going
to figure it out soon enough.
521
00:26:24,025 --> 00:26:25,992
We've just got
to keep moving, okay?
522
00:26:26,060 --> 00:26:28,061
Straight ahead.
Let's go.
523
00:26:35,870 --> 00:26:37,804
You're up.
524
00:26:37,855 --> 00:26:39,222
Good.
525
00:26:41,275 --> 00:26:43,527
I wanted to ask you
a couple questions.
526
00:26:43,611 --> 00:26:46,680
How many of you
were sent to Hawaii?
527
00:26:50,952 --> 00:26:53,153
Seriously? You going to make me
ask you twice right now?
528
00:26:55,156 --> 00:26:56,857
Three of us were sent here.
529
00:26:56,924 --> 00:26:59,192
Where did you fly in from?
530
00:26:59,260 --> 00:27:01,228
San Jose.
531
00:27:01,295 --> 00:27:03,213
Costa Rica.
532
00:27:03,297 --> 00:27:06,166
See how easy that was?
533
00:27:06,234 --> 00:27:08,902
Please.
534
00:27:08,970 --> 00:27:11,438
I told you
what you want to know.
535
00:27:11,505 --> 00:27:14,274
I'm not going
to torture you, okay?
536
00:27:14,342 --> 00:27:16,760
I'm going to save your life.
537
00:27:16,844 --> 00:27:18,378
You have a collapsed lung.
538
00:27:18,446 --> 00:27:22,382
I need to cut a
hole in your chest
539
00:27:22,433 --> 00:27:23,550
and reinflate your lung,
540
00:27:23,618 --> 00:27:25,936
or you're going to die.
All right?
541
00:27:27,488 --> 00:27:29,256
You may want to chew on that.
542
00:27:37,531 --> 00:27:40,100
Don't make any noise.
543
00:27:49,343 --> 00:27:51,077
Kono.
544
00:27:51,145 --> 00:27:52,245
Did you hear from Chin Ho?
545
00:27:52,313 --> 00:27:53,246
No.
546
00:27:53,297 --> 00:27:55,415
Why? You don't have eyes on him?
547
00:27:55,466 --> 00:27:56,783
No. We split up,
but he has the witness.
548
00:27:56,851 --> 00:27:58,251
Don't worry, he'll be fine.
What do you got?
549
00:27:58,302 --> 00:27:59,603
I still have no ID
550
00:27:59,687 --> 00:28:01,888
on the hit squad.
Any luck on your end?
551
00:28:01,939 --> 00:28:03,757
Yeah. I disabled
one of the attackers.
552
00:28:03,824 --> 00:28:05,558
He confessed to
being part of the team
553
00:28:05,610 --> 00:28:06,943
that flew in from
Costa Rica yesterday.
554
00:28:07,028 --> 00:28:10,563
Okay. I'm checking flight
manifests from Costa Rica.
555
00:28:10,631 --> 00:28:11,831
He said there were
three assassins, okay?
556
00:28:11,899 --> 00:28:13,316
Which means we're looking
for four people--
557
00:28:13,401 --> 00:28:14,901
three shooters and a cleaner.
558
00:28:14,969 --> 00:28:16,136
Cleaner? What's a cleaner?
559
00:28:16,203 --> 00:28:18,505
It's another assassin.
My SEAL team used
560
00:28:18,572 --> 00:28:20,273
to hunt squads like this.
The shooters don't know
561
00:28:20,341 --> 00:28:21,625
the identity of the cleaner,
562
00:28:21,709 --> 00:28:23,276
so if they get captured,
there's still another shooter
563
00:28:23,344 --> 00:28:24,494
in place to pull the trigger.
564
00:28:24,578 --> 00:28:27,347
All right.
There was one flight in
565
00:28:27,415 --> 00:28:30,383
from Costa Rica
to Honolulu yesterday.
566
00:28:30,451 --> 00:28:32,452
And...
567
00:28:32,520 --> 00:28:34,971
three of the passengers
paid in cash.
568
00:28:35,056 --> 00:28:35,922
Okay, can you pull them up
569
00:28:35,990 --> 00:28:37,290
on the security cam?
570
00:28:37,358 --> 00:28:40,343
I got them.
571
00:28:40,428 --> 00:28:42,595
You know what?
572
00:28:42,663 --> 00:28:44,764
I'm not seeing the fourth guy
who could be the cleaner.
573
00:28:44,832 --> 00:28:46,299
Run facial recognition.
574
00:28:46,367 --> 00:28:47,634
Go through the records.
575
00:28:47,702 --> 00:28:48,802
Look for any clues
that might lead
576
00:28:48,869 --> 00:28:49,836
to the cleaner.
577
00:28:49,904 --> 00:28:51,637
In the meantime,
have EMS send a medevac.
578
00:28:51,689 --> 00:28:54,174
Tell them to insert
and then proceed on foot
579
00:28:54,241 --> 00:28:57,277
to coordinates 27.97
580
00:28:57,328 --> 00:28:59,145
-156.95.
581
00:28:59,196 --> 00:29:00,330
Will do.
582
00:29:00,414 --> 00:29:01,982
All right.
583
00:29:10,207 --> 00:29:13,426
Hey, there. Hilton Hawaiian
Village, room 713. Thanks.
584
00:29:13,494 --> 00:29:16,663
Just thank God you and Grace
are okay, baby.
585
00:29:16,731 --> 00:29:17,998
Yeah.
586
00:29:18,065 --> 00:29:19,966
All right, listen.
I'm on the way.
587
00:29:20,017 --> 00:29:22,035
I'll be there soon.
588
00:29:27,875 --> 00:29:28,975
Hey.
589
00:29:29,043 --> 00:29:30,043
Danny?
590
00:29:30,111 --> 00:29:31,695
Yeah. I got to talk to you.
591
00:29:32,646 --> 00:29:34,381
I'm not asking you.
Come on.
592
00:29:34,448 --> 00:29:36,883
Come on.
593
00:29:39,086 --> 00:29:40,186
You know, Stan,
594
00:29:40,254 --> 00:29:41,404
when I had a daughter,
595
00:29:41,489 --> 00:29:43,540
I knew that there
were certain things
596
00:29:43,624 --> 00:29:45,709
I was going to
have to deal with.
597
00:29:45,793 --> 00:29:49,129
Texting.
An obscene clothing budget.
598
00:29:49,196 --> 00:29:50,530
A stroke-inducing
599
00:29:50,581 --> 00:29:53,666
cell phone bill, regardless
of the plan that I chose,
600
00:29:53,734 --> 00:29:55,068
but I'll tell you,
601
00:29:55,136 --> 00:29:57,804
there is one thing that
did not make the list. Okay.
602
00:29:57,871 --> 00:29:59,556
Carjacking.
603
00:29:59,640 --> 00:30:02,675
Carjacking did
not make the list
604
00:30:02,727 --> 00:30:05,011
of things that I thought
that I would encounter
605
00:30:05,079 --> 00:30:06,262
with my eight-year-old daughter.
606
00:30:06,347 --> 00:30:08,681
So I am going
to ask you one time.
607
00:30:08,733 --> 00:30:09,899
What kind of trouble
608
00:30:09,984 --> 00:30:11,317
are you in?
609
00:30:11,385 --> 00:30:12,736
This has nothing
to do with me, Danny.
610
00:30:12,820 --> 00:30:13,903
I'm as shocked as you are.
611
00:30:13,988 --> 00:30:15,155
Shut up.
612
00:30:15,222 --> 00:30:16,322
Shut up. Okay?
613
00:30:16,390 --> 00:30:17,741
I want you to know something.
614
00:30:17,825 --> 00:30:19,242
Normally, I would just pull over
and give you the worst beating
615
00:30:19,326 --> 00:30:21,227
you ever had in your entire life
until you told me the truth,
616
00:30:21,278 --> 00:30:23,113
but I am working,
I am working
617
00:30:23,197 --> 00:30:25,598
on my anger management issues,
and I am learning
618
00:30:25,666 --> 00:30:28,568
conflict resolution,
you understand?
619
00:30:28,636 --> 00:30:30,103
And I recognize something.
I recognize,
620
00:30:30,171 --> 00:30:31,671
although you are trying
to hide it,
621
00:30:31,739 --> 00:30:33,006
you are very scared right
now, as you should be,
622
00:30:33,074 --> 00:30:34,257
but I am going to give you
623
00:30:34,341 --> 00:30:36,509
the benefit of the doubt
and I am going to remind you
624
00:30:36,577 --> 00:30:38,744
that because of you,
people put guns
625
00:30:38,796 --> 00:30:40,814
near my daughter.
626
00:30:53,978 --> 00:30:55,278
I went
to the housing commissioner,
627
00:30:55,362 --> 00:30:56,762
Bruce Hoffman,
628
00:30:56,814 --> 00:30:59,616
for permits
for my new property.
629
00:30:59,700 --> 00:31:02,935
Guy hands me a menu like we're
at Cipriani's in New York.
630
00:31:02,987 --> 00:31:04,270
Everything's got a price.
631
00:31:05,739 --> 00:31:07,574
Every time I agreed to a number,
632
00:31:07,641 --> 00:31:10,743
he jacked it up
to a higher one.
633
00:31:10,795 --> 00:31:13,446
So I taped the conversation,
634
00:31:13,497 --> 00:31:15,181
told him I'd
have him indicted.
635
00:31:15,249 --> 00:31:18,001
So that's what
they're looking for. The tapes?
636
00:31:18,085 --> 00:31:20,120
Danny, I swear to God,
I never...
637
00:31:20,187 --> 00:31:22,138
Why didn't you just come to me?
638
00:31:22,223 --> 00:31:23,339
Are you kidding?
639
00:31:23,424 --> 00:31:25,258
No, I'm not.
640
00:31:28,429 --> 00:31:29,596
Look,
641
00:31:29,663 --> 00:31:31,314
things haven't been great
642
00:31:31,398 --> 00:31:32,732
with Rachel and me lately.
643
00:31:34,301 --> 00:31:37,654
But I love her, Danny,
and I love Grace.
644
00:31:37,738 --> 00:31:39,656
This deal could make a lot
of things right for us.
645
00:31:39,740 --> 00:31:41,574
Okay. Uh, listen.
646
00:31:41,642 --> 00:31:43,193
Grace and Rachel are going
to be staying at the Hilton...
647
00:31:43,277 --> 00:31:45,111
You really think...
648
00:31:45,162 --> 00:31:47,497
Hey. They jacked your car.
649
00:31:47,581 --> 00:31:49,282
They broke into
your house.
650
00:31:49,333 --> 00:31:52,385
That is my daughter.
So, yes, Stan, I think.
651
00:31:55,256 --> 00:31:57,290
Here you go. Keep the rest.
652
00:32:04,548 --> 00:32:05,865
Aren't you the
housing commissioner?
653
00:32:05,933 --> 00:32:06,966
Bruce Hoffman.
654
00:32:11,272 --> 00:32:12,205
Hey.
655
00:32:14,408 --> 00:32:16,643
I need this room.
Come on.
656
00:32:16,694 --> 00:32:18,711
Come on, come on.
Come on, come on.
657
00:32:18,779 --> 00:32:19,946
Go ahead. Come
on, out, out.
658
00:32:27,187 --> 00:32:29,022
I'm Detective Danny Williams.
659
00:32:29,089 --> 00:32:31,624
I am also the father
of that little girl
660
00:32:31,692 --> 00:32:32,892
that was in the
Mercedes that you had
661
00:32:32,960 --> 00:32:34,060
carjacked this morning,
662
00:32:34,128 --> 00:32:36,329
sending a message
to Stan Edwards.
663
00:32:36,380 --> 00:32:38,031
I have the tapes now.
He doesn't have them anymore.
664
00:32:38,098 --> 00:32:40,967
I'm going to ask
you a question.
665
00:32:41,035 --> 00:32:43,503
What do you think would happen
666
00:32:43,571 --> 00:32:45,338
if those tapes got out?
667
00:32:45,406 --> 00:32:46,723
Huh?
668
00:32:46,807 --> 00:32:48,274
Look, look.
I... I don't know anything
669
00:32:48,342 --> 00:32:49,475
about what
you're talking about,
670
00:32:49,543 --> 00:32:51,077
Detective...
671
00:32:54,415 --> 00:32:55,715
Williams.
672
00:32:55,766 --> 00:32:59,419
Williams.
673
00:33:01,605 --> 00:33:04,023
You can get my badge number
off your forehead.
674
00:33:05,492 --> 00:33:08,528
I have those tapes,
and will expose you,
675
00:33:08,579 --> 00:33:12,031
and if you ever, ever
676
00:33:12,099 --> 00:33:14,233
put a gun in the same
zip code as my daughter,
677
00:33:14,285 --> 00:33:16,769
I swear to God,
I will kill you.
678
00:33:16,837 --> 00:33:18,705
You understand?
679
00:33:18,772 --> 00:33:20,607
Yeah.
Yeah?
680
00:33:20,674 --> 00:33:22,675
Yes.
Good.
681
00:33:38,459 --> 00:33:40,393
Stay close.
682
00:33:50,487 --> 00:33:52,488
Okay.
683
00:34:00,848 --> 00:34:02,615
Okay.
684
00:34:30,160 --> 00:34:32,111
Damn it.
685
00:34:34,515 --> 00:34:36,616
Hold on.
686
00:34:54,068 --> 00:34:56,168
Can't you just call
for a helicopter?
687
00:34:56,220 --> 00:34:57,637
My phone
688
00:34:57,705 --> 00:34:59,689
went down the cliff
with my gun.
689
00:35:01,275 --> 00:35:03,609
We've only got an hour left.
690
00:35:03,677 --> 00:35:05,611
This bike'll get us there.
691
00:35:14,571 --> 00:35:16,756
Is he one of them?
692
00:35:16,824 --> 00:35:18,825
No.
693
00:35:22,296 --> 00:35:23,746
Stay down.
694
00:35:25,466 --> 00:35:28,801
Chin, it's him.
695
00:35:28,869 --> 00:35:30,536
It's the other guy.
696
00:35:30,587 --> 00:35:31,554
He's coming around.
697
00:35:31,638 --> 00:35:33,840
Hold on.
Hold on.
698
00:35:54,995 --> 00:35:56,095
Get on the bike!
699
00:37:09,102 --> 00:37:11,103
Get in.
700
00:37:24,535 --> 00:37:26,502
This is Lieutenant Commander
Steve McGarrett.
701
00:37:26,587 --> 00:37:29,321
The witness, Julie Masters,
is secure,
702
00:37:29,373 --> 00:37:30,840
and we're bringing her in.
703
00:37:30,924 --> 00:37:32,675
All right,
I want an armed perimeter
704
00:37:32,759 --> 00:37:33,993
guarding the courthouse.
705
00:37:34,061 --> 00:37:35,327
There's still
a potential assassin
706
00:37:35,379 --> 00:37:37,630
who has not
been apprehended.
707
00:37:37,681 --> 00:37:38,931
We're coming in
by truck.
708
00:37:38,999 --> 00:37:42,885
You'll know which truck,
trust me.
709
00:38:04,731 --> 00:38:07,755
Uh, I have an extra pair of
shoes and a sweater in my car.
710
00:38:07,884 --> 00:38:09,885
We got to go.
711
00:38:12,023 --> 00:38:14,024
Thank you.
712
00:38:15,574 --> 00:38:17,575
For everything.
713
00:38:20,229 --> 00:38:21,363
No more running.
714
00:38:24,350 --> 00:38:26,501
Go.
715
00:39:18,454 --> 00:39:21,689
I see that you've finally
produced your witness.
716
00:39:21,757 --> 00:39:23,591
She's ready to testify.
717
00:39:23,659 --> 00:39:25,527
My client would like
to talk about a deal.
718
00:39:25,594 --> 00:39:27,228
He pleads guilty
and gives up the names
719
00:39:27,296 --> 00:39:29,597
of his suppliers
and his coconspirators
720
00:39:29,665 --> 00:39:32,000
in the murders of the two cops
and the federal marshal
721
00:39:32,067 --> 00:39:35,904
in exchange for life in prison
with no death penalty.
722
00:39:43,145 --> 00:39:46,181
He dies in prison instead
of being executed,
723
00:39:46,248 --> 00:39:47,899
and in exchange,
724
00:39:47,983 --> 00:39:51,519
we get to put ten more Aaron
Brenners away for life, Julie.
725
00:39:59,328 --> 00:40:02,230
Where's your co-counsel?
He has to sign off on this.
726
00:40:02,298 --> 00:40:04,299
He's waiting
in the conference room.
727
00:40:05,968 --> 00:40:07,202
Hey, Kono.
728
00:40:07,269 --> 00:40:08,870
Hey, the cleaner
is Brenner's co-counsel.
729
00:40:08,938 --> 00:40:10,338
She's a blonde woman,
five, seven,
730
00:40:10,406 --> 00:40:12,907
and she's in the courthouse
right now.
731
00:40:25,554 --> 00:40:27,489
Where is he?
732
00:40:27,556 --> 00:40:29,691
He'll be right in.
733
00:41:02,525 --> 00:41:05,527
You know, there might be a few
other things I could teach you,
734
00:41:05,594 --> 00:41:07,962
but I think you've got the whole
ass-kicking thing down.
735
00:41:25,681 --> 00:41:27,615
Is everything all right?
736
00:41:27,683 --> 00:41:30,985
Yeah, it is now,
thanks to Danny.
737
00:41:33,088 --> 00:41:36,457
Yeah, it was just a...
misunderstanding.
738
00:41:36,508 --> 00:41:37,992
You know,
739
00:41:38,060 --> 00:41:40,094
Stan just got caught
in the middle of it.
740
00:41:40,162 --> 00:41:41,329
You know,
it wasn't his fault.
741
00:41:41,397 --> 00:41:44,132
It's over now.
742
00:41:44,183 --> 00:41:45,633
Thanks again, Danny.
All right.
743
00:41:45,701 --> 00:41:47,468
You.
744
00:41:47,536 --> 00:41:49,237
I'll see you later, okay?
745
00:41:49,305 --> 00:41:51,222
Okay. I love you, Danno.
746
00:41:51,307 --> 00:41:53,041
I love you, too.
747
00:41:55,644 --> 00:41:57,445
Come on, kiddo.
748
00:41:57,513 --> 00:41:59,714
Thanks again.
749
00:42:22,271 --> 00:42:24,339
Your Honor, the prosecution
750
00:42:24,390 --> 00:42:25,706
calls Julie Masters.
751
00:42:28,927 --> 00:42:30,928
Do you swear
to tell the truth,
752
00:42:31,013 --> 00:42:33,414
the whole truth,
and nothing but the truth?
753
00:42:37,486 --> 00:42:39,487
I do.
754
00:42:45,594 --> 00:42:48,663
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==