0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Verified By M@husni 1 00:00:05,720 --> 00:00:07,961 (Reporter on TV) Iraq has increased the level of its oil reserves 2 00:00:08,040 --> 00:00:11,522 by 24% since Saddam Hussein was removed. 3 00:00:12,400 --> 00:00:15,768 The country has 133.1 billion barrels 4 00:00:15,840 --> 00:00:17,330 of extractable oil 5 00:00:17,600 --> 00:00:21,400 up from 115 billion barrels estimated previously. 6 00:00:22,560 --> 00:00:24,369 - Under Saddam Hussein... - Fucking bitch! 7 00:00:24,440 --> 00:00:26,886 - political isolation meant little new exploratory work 8 00:00:26,960 --> 00:00:28,007 was undertaken. 9 00:00:29,320 --> 00:00:32,722 Closer to home, with the government way ahead in the opinion polls, 10 00:00:32,800 --> 00:00:35,883 the focus of debate in the upcoming general election today 11 00:00:36,120 --> 00:00:38,885 switched from the economy to the domestic terror threat. 12 00:00:38,960 --> 00:00:40,121 (Ticking) 13 00:00:40,200 --> 00:00:42,123 The government claims that domestic terror groups 14 00:00:42,200 --> 00:00:44,441 fractured since Osama Bin Laden's death, 15 00:00:44,520 --> 00:00:46,887 and due to increased cooperation with key Middle... 16 00:00:46,960 --> 00:00:48,405 Unbelievable! 17 00:00:49,600 --> 00:00:52,968 People have no idea about the shit storm that's about to go down. 18 00:01:01,400 --> 00:01:02,481 Is this thing real? 19 00:01:02,560 --> 00:01:03,607 Don't play with it. 20 00:01:18,960 --> 00:01:20,325 Have I lost weight? 21 00:01:20,400 --> 00:01:22,243 Was gonna say you look different. 22 00:01:22,320 --> 00:01:24,641 I've lost weight. I mean, I feel good. 23 00:01:30,920 --> 00:01:32,490 It's 50 short. 24 00:01:36,400 --> 00:01:37,401 Get her out of here. 25 00:01:39,520 --> 00:01:41,363 What about my money? 26 00:01:41,440 --> 00:01:43,283 Get your hands off me. 27 00:01:43,480 --> 00:01:45,130 Don't touch me! 28 00:01:45,200 --> 00:01:46,690 You're still fat, Harry. 29 00:01:46,760 --> 00:01:48,171 - Get off! - Bitch. 30 00:02:09,240 --> 00:02:10,651 Yeah. 31 00:02:25,160 --> 00:02:26,446 OK. Now. 32 00:02:36,240 --> 00:02:37,685 Follow them. 33 00:02:53,160 --> 00:02:56,403 Take a left here, head to the centre of town. 34 00:03:12,240 --> 00:03:13,571 I'm going in. 35 00:03:13,800 --> 00:03:15,131 There's too many people. 36 00:03:15,200 --> 00:03:17,885 They're gonna go upstairs, find there's no one there and that'll be it. 37 00:03:18,680 --> 00:03:19,727 No. 38 00:03:20,160 --> 00:03:21,400 Give me your fucking gun. 39 00:03:27,120 --> 00:03:28,201 Wait here. 40 00:04:18,600 --> 00:04:19,761 Excuse me, sir. 41 00:04:34,400 --> 00:04:35,731 Move! 42 00:05:06,800 --> 00:05:09,280 Ah! 43 00:07:27,120 --> 00:07:29,487 He never stated his destination? 44 00:07:30,840 --> 00:07:33,571 He gave his driver instructions as we went along. 45 00:07:35,040 --> 00:07:36,883 He never suspected who you worked for? 46 00:07:39,280 --> 00:07:40,281 No. 47 00:07:40,360 --> 00:07:41,600 The Semtex? 48 00:07:41,680 --> 00:07:42,681 It was taken. 49 00:07:43,920 --> 00:07:46,571 I placed a tracer in one of the blocks the night before. 50 00:07:46,920 --> 00:07:49,082 The tracer went offline when the attack took place. 51 00:07:49,160 --> 00:07:51,481 We're trying to kick-start it remotely now. 52 00:07:54,000 --> 00:07:57,482 The perpetrators knew we were gonna be there at that time. 53 00:07:57,920 --> 00:07:59,081 They knew where we were going. 54 00:07:59,160 --> 00:08:00,525 And you didn't stop them? 55 00:08:01,160 --> 00:08:03,481 Perhaps you don't belong here any more. 56 00:08:04,560 --> 00:08:07,803 So we've no idea to whom the Semtex was to be delivered? 57 00:08:07,960 --> 00:08:08,961 No. 58 00:08:09,280 --> 00:08:11,806 You and I, Charlotte, in five. 59 00:08:17,040 --> 00:08:20,089 Difficult times. He's getting pressures from on high. 60 00:08:20,680 --> 00:08:22,330 You did what you could, Ewan. 61 00:08:24,240 --> 00:08:25,651 Charlotte? 62 00:08:29,800 --> 00:08:31,245 Present from my ex-husband. 63 00:08:32,480 --> 00:08:34,687 Get that seen to and get some rest. 64 00:09:19,720 --> 00:09:21,927 On my break. I've got two minutes left. 65 00:09:22,080 --> 00:09:24,082 No, I'm not smoking. 66 00:09:24,520 --> 00:09:26,443 I'm not inhaling, I'm walking. 67 00:09:26,560 --> 00:09:28,642 I'm out of breath cos I had to rush back from lunch. 68 00:09:29,840 --> 00:09:33,481 Tuna sandwich. Tuna sandwich and some crisps, 69 00:09:33,560 --> 00:09:35,722 and a chocolate biscuit and a coffee, no sugar. 70 00:09:35,800 --> 00:09:38,929 Hey, we gonna go for drinks? Make it... 71 00:09:39,000 --> 00:09:41,162 about quarter past, yeah? 72 00:09:42,360 --> 00:09:45,011 How's Dad? And the fence? 73 00:09:46,520 --> 00:09:47,885 The garden fence. 74 00:09:48,080 --> 00:09:50,321 Just tell him to wait and I'll help him the next time I'm up 75 00:09:50,400 --> 00:09:54,200 because his back won't hold up. I'll get time off. It's not a problem. 76 00:09:54,720 --> 00:09:57,200 I don't know when. I'll let you know when I know. 77 00:09:57,280 --> 00:10:00,921 Hey, one minute. It's a good job. Gives me time to drink. 78 00:10:01,600 --> 00:10:03,284 Think, I said think! 79 00:10:03,520 --> 00:10:06,364 About whatever. I've got my degree, I can do what I want. 80 00:10:06,440 --> 00:10:08,761 Look, I've gotta go, I'm late. Yep, I love you too. 81 00:10:08,840 --> 00:10:09,887 5Ye- Bye, bye, bye. 82 00:10:10,600 --> 00:10:11,761 Sorry. 83 00:10:13,320 --> 00:10:14,526 See ya. 84 00:10:14,640 --> 00:10:16,927 Can I help you, sir? Table for one? 85 00:10:31,880 --> 00:10:33,370 Almost there. 86 00:10:34,680 --> 00:10:36,091 How did you do it? 87 00:10:36,680 --> 00:10:38,045 Slipped. 88 00:10:38,360 --> 00:10:40,283 Doing something strenuous? 89 00:10:43,680 --> 00:10:45,125 Your girlfriend will love the scar. 90 00:10:47,320 --> 00:10:48,765 Sexy. 91 00:10:49,880 --> 00:10:51,006 Wife. 92 00:10:52,560 --> 00:10:54,927 Come back in two days, take the stitches out. 93 00:10:55,480 --> 00:10:57,050 Might still be here. 94 00:10:58,240 --> 00:10:59,765 Back in a minute with some painkillers. 95 00:10:59,840 --> 00:11:01,080 Yeah. 96 00:11:05,640 --> 00:11:06,971 (Reporter on TV) It's been confirmed 97 00:11:07,040 --> 00:11:10,123 that a suicide bombing occurred earlier today 98 00:11:10,200 --> 00:11:14,330 at 12:30 in the busy South London restaurant, Driscoll's. 99 00:11:14,400 --> 00:11:17,210 With currently confirmed casualties of 20 100 00:11:17,280 --> 00:11:19,567 and with more understood to be injured. 101 00:11:19,640 --> 00:11:22,450 The restaurant was full of lunchtime customers, 102 00:11:22,560 --> 00:11:24,369 including a large meeting being held 103 00:11:24,440 --> 00:11:26,568 by the 2004 Committee, 104 00:11:26,640 --> 00:11:29,371 an organization which had Middle East energy interests 105 00:11:29,440 --> 00:11:32,011 and championed the Iraq war. 106 00:11:32,080 --> 00:11:34,970 Three backbench MPs were members. 107 00:11:35,080 --> 00:11:38,129 All are believed to be amongst the fatalities. 108 00:11:38,760 --> 00:11:41,889 The same Semtex that was stolen was used in the bombing. 109 00:11:44,960 --> 00:11:48,089 An element in Whitehall feels that Obama's inclusive doctrine 110 00:11:48,160 --> 00:11:51,881 has spread across the Atlantic and has made us complacent. 111 00:11:52,000 --> 00:11:54,321 They're pushing for sweeping changes. 112 00:11:56,600 --> 00:12:00,047 If they discover that the Semtex was being monitored by us 113 00:12:00,120 --> 00:12:01,963 and that we could have stopped it... 114 00:12:03,840 --> 00:12:06,127 I don't need to tell you the repercussions for this government, 115 00:12:06,200 --> 00:12:08,089 especially with the election looming. 116 00:12:08,160 --> 00:12:10,401 The clock is ticking on all of us. 117 00:12:14,920 --> 00:12:16,888 It's just you and I here, Charlotte. 118 00:12:18,920 --> 00:12:20,843 What can you do for me? 119 00:12:33,600 --> 00:12:37,810 We are here to remember Corporal Peter Walcott Tiernan, 120 00:12:38,600 --> 00:12:42,525 taken from us in the service of Queen and country in Afghanistan. 121 00:12:44,160 --> 00:12:49,451 He bravely answered his country's call, and leaves a loving wife, Louise, 122 00:12:49,520 --> 00:12:52,330 his brothers, Ian and Daniel, and his mother, Margaret. 123 00:12:52,800 --> 00:12:57,283 It's at times like these that we must find strength and peace 124 00:12:58,080 --> 00:13:00,367 in the memories of what he meant to us, 125 00:13:00,440 --> 00:13:02,727 an honorable son and brother. 126 00:13:06,320 --> 00:13:10,882 He was older than his 25 years and was the one his family relied upon 127 00:13:10,960 --> 00:13:13,281 since losing their father at an early age. 128 00:13:13,760 --> 00:13:16,809 He undertook his responsibilities with dignity and strength 129 00:13:16,880 --> 00:13:19,451 and maintained a strong family bond. 130 00:13:24,440 --> 00:13:26,886 Remember he said he had a trial for United? 131 00:13:28,520 --> 00:13:30,568 He said he missed out cos he was too fast. 132 00:13:32,480 --> 00:13:33,970 You remember, sir? 133 00:13:34,120 --> 00:13:35,645 Yeah, I remember. 134 00:13:36,640 --> 00:13:38,529 Last letter I got from him, he... 135 00:13:39,200 --> 00:13:41,407 He said the regiment weren't the same since you left. 136 00:13:43,680 --> 00:13:46,650 - How are you, mate? - How do I look like I am? 137 00:13:48,360 --> 00:13:50,203 Cold makes it hurt like a bastard. 138 00:13:50,360 --> 00:13:52,283 I can't sleep properly. 139 00:13:53,120 --> 00:13:54,724 What happened there? 140 00:13:55,600 --> 00:13:57,523 Ah, some stupid accident. 141 00:13:59,760 --> 00:14:01,444 - Is that your wife? - Yeah. 142 00:14:01,880 --> 00:14:03,484 Thinks I'm some sort of invalid. 143 00:14:03,560 --> 00:14:04,971 She can't stop fussing. 144 00:14:05,520 --> 00:14:06,851 You should be thankful. 145 00:14:07,680 --> 00:14:09,842 See that bomb they set off in London? 146 00:14:10,360 --> 00:14:14,081 It was on the news. It never ends. None of it. 147 00:14:14,160 --> 00:14:16,128 What was the point of Pete dying, sir? 148 00:14:16,480 --> 00:14:18,482 Dying in some shithole country for nothing. 149 00:14:18,560 --> 00:14:21,404 - What was the fucking point? - What's the matter with you? 150 00:14:21,480 --> 00:14:24,563 Have some respect for him, for his family. 151 00:14:25,080 --> 00:14:29,449 You got hurt, but you're here. You're alive. 152 00:14:33,840 --> 00:14:35,569 Listen to me, 153 00:14:36,360 --> 00:14:38,044 we move on. 154 00:14:38,560 --> 00:14:41,689 What's here and now, that's all that matters, all right? 155 00:14:43,320 --> 00:14:45,129 Go back to your wife. 156 00:14:50,200 --> 00:14:51,850 If you need help, 157 00:14:52,320 --> 00:14:53,765 you can always find me. 158 00:14:54,520 --> 00:14:57,251 We stick together, all of us. 159 00:14:57,320 --> 00:15:00,529 Have you moved on, sir? From what happened? 160 00:15:23,760 --> 00:15:24,966 Hello? 161 00:15:25,040 --> 00:15:27,281 (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. 162 00:15:35,920 --> 00:15:37,001 I'm Mark. 163 00:15:52,560 --> 00:15:54,050 Baby daughter. 164 00:16:25,680 --> 00:16:29,048 Take the path through the wood. You'll find her at the other end. 165 00:16:31,240 --> 00:16:32,526 Bit of a walk. 166 00:16:34,320 --> 00:16:37,085 You've seen the news. 20 dead, scores injured. 167 00:16:37,960 --> 00:16:40,691 Semtex was used. You understand? 168 00:16:44,640 --> 00:16:46,483 Perpetrator? 169 00:16:46,560 --> 00:16:48,847 It was strapped to his jacket, self-detonated. 170 00:16:48,920 --> 00:16:53,721 No details on who he was. CCTV have no clear images. 171 00:16:54,320 --> 00:16:55,731 There's nothing left of him. 172 00:16:55,800 --> 00:16:57,564 We're bound by procedure. 173 00:16:57,880 --> 00:17:00,360 In this situation, we cannot afford those constraints. 174 00:17:00,440 --> 00:17:03,683 This is off-reservation. It's why you're at my home. 175 00:17:03,800 --> 00:17:06,007 I want you to find who's responsible 176 00:17:06,080 --> 00:17:08,890 and stop him in whatever way you feel fit. 177 00:17:08,960 --> 00:17:10,644 Let it be done quickly. 178 00:17:11,920 --> 00:17:14,605 It'll be you and Mark. He's young but capable. 179 00:17:14,680 --> 00:17:16,284 Very good with a gun, I hear. 180 00:17:16,360 --> 00:17:19,170 I want it low-tech, old trade craft. 181 00:17:20,040 --> 00:17:22,122 If you get caught, I don't want evidence. 182 00:17:22,320 --> 00:17:25,130 I'll supply technical backup and the sweep and clean. 183 00:17:25,360 --> 00:17:29,251 No luck yet with the tracer you planted in the Semtex 184 00:17:29,320 --> 00:17:32,210 but we did find something curious of your man Harry. 185 00:17:33,160 --> 00:17:36,130 No bullets in his automatic. Any thoughts? 186 00:17:37,960 --> 00:17:39,371 Maybe. 187 00:17:40,560 --> 00:17:43,882 You're my hands on this, Ewan, my conscience. 188 00:17:45,640 --> 00:17:46,721 Wipe it clean. 189 00:17:48,280 --> 00:17:49,725 No loose ends. 190 00:18:21,840 --> 00:18:23,410 Where's Harry? 191 00:18:24,000 --> 00:18:26,207 Fat cheapskate owes me money. 192 00:18:28,800 --> 00:18:30,211 Harry's dead. 193 00:18:32,840 --> 00:18:36,208 I want you to think carefully, more carefully than you've ever thought. 194 00:18:36,280 --> 00:18:37,645 Was there anything... 195 00:18:39,000 --> 00:18:41,321 Anything unusual happened in the last few days? 196 00:18:41,760 --> 00:18:45,481 Anything you know but you're not telling me? 197 00:18:45,920 --> 00:18:47,922 Dead? What are you talking about? 198 00:18:55,840 --> 00:18:56,966 I'm leaving. 199 00:18:59,480 --> 00:19:01,687 You took the bullets from his gun. Why? 200 00:19:01,840 --> 00:19:03,763 I don't know what you're talking about. 201 00:19:09,760 --> 00:19:12,604 I don't have time to waste. 202 00:19:12,680 --> 00:19:15,251 I know you know something and I'm not leaving until you talk, 203 00:19:15,320 --> 00:19:18,005 - one way or another. 204 00:19:25,600 --> 00:19:26,726 Talk. 205 00:19:26,800 --> 00:19:29,041 I don't know anything. Please. 206 00:19:31,440 --> 00:19:33,761 By the time I'm through with your face, 207 00:19:33,840 --> 00:19:36,923 nobody's going to wanna look at you, let alone pay to fuck you. 208 00:19:37,880 --> 00:19:39,769 He said nothing would happen. 209 00:19:40,840 --> 00:19:41,966 What? 210 00:19:42,040 --> 00:19:44,168 - He told me it was just business. - Who did? 211 00:19:44,240 --> 00:19:47,050 - A client. - Which client? Tell me about him. 212 00:19:47,120 --> 00:19:49,327 - Young guy, said his name was Paul. - Paul? 213 00:19:49,400 --> 00:19:52,768 I saw him regular for two months. He wanted to know stuff about Harry. 214 00:19:52,840 --> 00:19:55,127 - What stuff? - What he was up to, his routine, 215 00:19:55,280 --> 00:19:56,930 he paid me extra. 216 00:19:57,000 --> 00:20:01,005 I told him useless stuff- who he met, what time, his routine, 217 00:20:01,080 --> 00:20:03,401 - just useless stuff. - What about the bullets? 218 00:20:03,480 --> 00:20:05,164 Said it was a joke to take them out. 219 00:20:05,240 --> 00:20:07,527 Said Harry showed up with a gun. He wanted to teach him a lesson. 220 00:20:07,600 --> 00:20:09,364 Where did you meet him? What did he look like? 221 00:20:09,440 --> 00:20:11,408 At his house. Expensive place. 222 00:20:11,480 --> 00:20:14,802 Short hair, brown, slim, could pass for Greek or Italian 223 00:20:14,880 --> 00:20:15,847 but he was an Arab. 224 00:20:15,920 --> 00:20:17,570 - How do you know? - I have Arab friends. 225 00:20:17,640 --> 00:20:20,564 I know what the language sounds like. Heard him speaking it on the phone. 226 00:20:20,640 --> 00:20:22,449 You know his address? 227 00:20:31,840 --> 00:20:35,162 When the bomb went off, there was a flash, 228 00:20:35,240 --> 00:20:37,049 and then there was lots of smoke. 229 00:20:37,120 --> 00:20:40,567 A lot of glass flying. There was a lot of people on the ground. 230 00:20:40,640 --> 00:20:43,007 Horrendous, huge explosion... 231 00:20:43,840 --> 00:20:46,207 I don't know. I just felt it more than anything else. 232 00:20:52,320 --> 00:20:53,731 Ash. 233 00:20:57,080 --> 00:20:58,605 Jesus. 234 00:20:59,080 --> 00:21:00,491 How have you been? 235 00:21:00,560 --> 00:21:03,211 Good, yeah. You? 236 00:21:03,800 --> 00:21:05,370 Yeah, I'm good. 237 00:21:05,720 --> 00:21:07,643 Do you, uh, live around here? 238 00:21:07,720 --> 00:21:10,041 No, I'm just... Coffee. 239 00:21:11,000 --> 00:21:12,604 It's good to see you. 240 00:21:13,040 --> 00:21:14,530 Yeah, you too. 241 00:21:17,200 --> 00:21:19,487 I have to go. I'm late for something. 242 00:21:19,920 --> 00:21:22,571 Listen, um... Do you have a number? 243 00:21:24,200 --> 00:21:26,680 If you... If you give me yours, I can... 244 00:21:27,560 --> 00:21:30,006 - If I can get this thing to work. - It's all right, give me yours. 245 00:21:30,080 --> 00:21:31,366 I'll tap into this. 246 00:21:31,440 --> 00:21:34,364 Um... OK. 247 00:21:34,600 --> 00:21:36,602 07950... 248 00:21:38,880 --> 00:21:40,723 956958. 249 00:21:42,440 --> 00:21:44,408 - Got it. 250 00:21:46,640 --> 00:21:49,325 Look, I have to go. I'm really late for something, but... 251 00:21:50,120 --> 00:21:51,406 Really nice to see you again. 252 00:21:54,240 --> 00:21:56,846 (Man on TV) Horrific. What we saw was devastation. 253 00:21:56,920 --> 00:21:59,400 It was just horrific, really. It was like being in a war zone. 254 00:21:59,480 --> 00:22:01,130 It was crazy and I heard screams. 255 00:22:01,200 --> 00:22:04,124 People like, kind of injured, and their clothes were all, like... 256 00:22:04,200 --> 00:22:05,531 Everyone was just covered in dust. 257 00:22:05,600 --> 00:22:08,046 (Woman on radio) We have with us today Crispin Jones, 258 00:22:08,120 --> 00:22:09,610 who is an intelligence expert. 259 00:22:09,680 --> 00:22:12,889 Crispin, what are your thoughts about the recent spate of bombings? 260 00:22:12,960 --> 00:22:15,964 (Crispin) Well, I think it's too early for us to speculate 261 00:22:16,040 --> 00:22:17,963 as to who's involved, but, um, 262 00:22:18,040 --> 00:22:19,963 the hallmarks of the bombing really do point 263 00:22:20,040 --> 00:22:22,202 to home-grown Islamic terrorism. 264 00:22:22,320 --> 00:22:25,085 Cowardly way the bombs were lit in a public place, 265 00:22:25,680 --> 00:22:28,365 nature of the types of explosives, and it seems to be... 266 00:22:34,680 --> 00:22:36,170 Off you 9° 267 00:23:12,880 --> 00:23:14,086 Hi. 268 00:23:24,080 --> 00:23:25,889 Can I use your bathroom? 269 00:23:27,400 --> 00:23:28,845 Yeah, you know where it is. 270 00:24:34,560 --> 00:24:36,449 So why are you here? 271 00:24:37,480 --> 00:24:40,689 You always said if I needed any help I could speak to you. 272 00:24:43,400 --> 00:24:44,970 I need money. 273 00:25:01,880 --> 00:25:03,928 Can I get a drink? 274 00:25:06,600 --> 00:25:08,011 Yeah, sure. 275 00:25:41,320 --> 00:25:42,606 Get your fucking hands up! 276 00:25:42,680 --> 00:25:44,125 - You got me into this! - Fucking whore! 277 00:25:44,200 --> 00:25:45,611 - Get your hands up! - Fucking bitch! 278 00:25:45,680 --> 00:25:47,648 - Get away from him! - You got me into this! 279 00:26:04,160 --> 00:26:05,571 Check outside. 280 00:28:10,080 --> 00:28:12,686 - Hello? - Why'd you hang up? 281 00:28:13,600 --> 00:28:15,648 Yeah, I didn't know what to say. 282 00:28:15,760 --> 00:28:18,684 Why didn't you move your lips and something would have come out. 283 00:28:20,960 --> 00:28:23,167 Listen, are you free to meet? 284 00:28:25,320 --> 00:28:27,561 (Man on radio) It's a bright, sunny morning in London town, 285 00:28:27,640 --> 00:28:29,369 with highs in the early 20$... 286 00:28:31,000 --> 00:28:34,447 Coming up, lots of new music and a few other surprises in store! 287 00:28:34,520 --> 00:28:36,727 It's nine minutes past eight... 288 00:28:52,480 --> 00:28:55,484 Time for some music. 289 00:28:56,600 --> 00:28:59,729 It's Blur, from their last album, Think Tank. 290 00:29:05,640 --> 00:29:07,210 I love this song. 291 00:29:07,400 --> 00:29:10,609 Oh, God, it's gonna stay in my head for the whole day now. 292 00:29:15,520 --> 00:29:17,204 Shooting star? 293 00:29:17,480 --> 00:29:20,211 It's going out in beautiful flames. 294 00:29:31,320 --> 00:29:34,722 You remember I said that I was late a couple of weeks ago? 295 00:29:36,840 --> 00:29:37,966 Yeah. 296 00:29:38,040 --> 00:29:40,281 Well, I came on the other day. 297 00:29:41,960 --> 00:29:43,724 Aren't you relieved? 298 00:29:46,120 --> 00:29:47,770 I'm disappointed, actually. 299 00:29:52,200 --> 00:29:56,410 I mean, obviously, that kid would have my good looks and massive brain. 300 00:29:56,480 --> 00:29:59,245 When do I get to meet your mum? 301 00:29:59,960 --> 00:30:02,611 Well, you'd have to put some clothes on first. 302 00:30:02,680 --> 00:30:04,762 You haven't told her about me, have you? 303 00:30:05,520 --> 00:30:08,444 Is it cos I'm not a nice Muslim girl? 304 00:30:09,200 --> 00:30:10,326 She doesn't know 305 00:30:10,400 --> 00:30:14,246 that you're a bacon-eating, lager-drinking sex maniac? 306 00:30:17,400 --> 00:30:19,607 John Major signed a peace treaty with Sinn Féin 307 00:30:19,680 --> 00:30:22,081 because the IRA's violent actions forced him to. 308 00:30:22,400 --> 00:30:25,802 Gerry Adams changed from a terrorist to a politician but it was violence 309 00:30:25,880 --> 00:30:29,009 and legal action that forced the change. Not one lawyer was involved. 310 00:30:29,080 --> 00:30:31,811 Gerry Adams is a murderer. 311 00:30:31,880 --> 00:30:35,043 This is a law class. It's not a political forum for you to... 312 00:30:35,120 --> 00:30:37,361 Actually, in today's context he is recognised and accepted. 313 00:30:37,440 --> 00:30:40,410 He's being invited to have tea with the Prime Minister, for fuck's sake. 314 00:30:41,640 --> 00:30:43,722 Ash, just keep it civilized. 315 00:30:44,280 --> 00:30:45,520 I'm sorry. 316 00:30:46,520 --> 00:30:48,727 Cos he matched them with violence. 317 00:30:49,080 --> 00:30:51,845 I mean, look at Israel, created through a violent struggle 318 00:30:51,920 --> 00:30:54,571 and now it's an internationally recognised state. 319 00:30:54,640 --> 00:30:56,642 In America, the American forefathers fought the British, 320 00:30:56,720 --> 00:30:58,643 beat them hands down, and now what are they? 321 00:30:58,720 --> 00:31:00,290 They're the biggest superpower on this planet. 322 00:31:00,360 --> 00:31:02,966 Why? Because violence is the supreme authority 323 00:31:03,040 --> 00:31:06,010 all authorities derive their power and legitimacy from. 324 00:31:06,600 --> 00:31:10,446 Law is completely irrelevant in the face of true force. 325 00:31:11,680 --> 00:31:13,364 That applies to any country. 326 00:31:14,440 --> 00:31:16,522 And what's your country? 327 00:31:20,880 --> 00:31:22,041 Ash. 328 00:31:22,640 --> 00:31:24,529 Can I have a word? 329 00:31:28,440 --> 00:31:31,330 You may be smart but you are close to failing. 330 00:31:31,840 --> 00:31:33,604 It's a I'm afraid. 331 00:31:35,880 --> 00:31:37,086 I can handle this. 332 00:31:37,160 --> 00:31:39,288 Ash, do you really want to practice law? 333 00:31:40,280 --> 00:31:43,204 - Ash? - Don't worry. 334 00:31:52,880 --> 00:31:54,325 "All right, I'm coming out. 335 00:31:54,400 --> 00:31:56,482 "You, coming out now. 336 00:31:58,160 --> 00:32:00,208 "Any man I see outside I'm going to shoot. 337 00:32:00,280 --> 00:32:02,248 "Any son of a bitch who starts to shoot at me, 338 00:32:02,320 --> 00:32:04,288 "I'm going to shoot them, too. 339 00:32:04,360 --> 00:32:06,761 "Then I'm going to kill all his friends, his family, 340 00:32:07,040 --> 00:32:09,486 "and then second generation, everybody. 341 00:32:09,960 --> 00:32:11,689 "Then I'm going to burn their house down." 342 00:32:11,760 --> 00:32:14,001 It's Unforgiven, you know? 343 00:32:14,080 --> 00:32:17,368 Clint Eastwood after he's killed everyone for murdering his friend, 344 00:32:17,440 --> 00:32:21,923 played by the noble Morgan Freeman. Oh, man, great actor. 345 00:32:25,800 --> 00:32:27,404 I'm Nabil. You are? 346 00:32:27,760 --> 00:32:29,922 - I'm Ash. - Ah, Ash. 347 00:32:30,160 --> 00:32:31,844 Like cigarette ash. (Chuckling) 348 00:32:33,840 --> 00:32:36,320 It's not your real name, huh? 349 00:32:36,520 --> 00:32:39,410 Don't be ashamed of who you are, huh? 350 00:32:40,480 --> 00:32:42,209 Short for Ashraf, yes? 351 00:32:44,280 --> 00:32:46,886 You look how they've killed Muslims, huh, 352 00:32:47,000 --> 00:32:48,809 - in Bosnia, Chechnya, Kosovo. 353 00:32:48,920 --> 00:32:51,321 And now they've invaded Iraq for the bloody oil. 354 00:32:52,480 --> 00:32:54,323 Come to one of my meetings. 355 00:32:54,400 --> 00:32:57,085 Here, take... Take, uh... Take some of these, yeah? 356 00:32:57,160 --> 00:33:00,050 Take five, you give them to your friends. 357 00:33:01,480 --> 00:33:03,289 You have friends, don't you? 358 00:33:06,760 --> 00:33:08,489 Your face! 359 00:33:15,480 --> 00:33:16,720 Hey! 360 00:33:17,840 --> 00:33:20,207 Oh, Allah wouldn't be pleased! 361 00:33:21,000 --> 00:33:22,650 Sorry, what did you say? 362 00:33:24,600 --> 00:33:27,001 - What were you guys doing in there? - Just a little pick-me-up. 363 00:33:27,080 --> 00:33:28,366 Were you doing that shit with him? 364 00:33:28,440 --> 00:33:30,363 Ash, don't start. I'm not in the mood. 365 00:33:42,560 --> 00:33:43,686 Come on, come on. 366 00:33:49,600 --> 00:33:50,601 ' Oh! - C)I"'l! 367 00:33:52,360 --> 00:33:53,441 You all right? 368 00:33:53,520 --> 00:33:54,726 - Let's go. - Hey, hey, hey. 369 00:33:54,800 --> 00:33:56,564 - Get the fuck off me! - Easy! 370 00:33:56,640 --> 00:33:58,130 Get off me! God. 371 00:34:02,920 --> 00:34:04,331 Come here. 372 00:34:08,320 --> 00:34:09,481 Ash, I'm sorry. 373 00:34:09,560 --> 00:34:11,005 What the fuck's the matter with you, huh? 374 00:34:11,080 --> 00:34:12,320 Trying to make me look like a fucking idiot? 375 00:34:12,400 --> 00:34:13,890 - No. - Doing that shit with him, huh? 376 00:34:13,960 --> 00:34:14,961 That fucking prick. 377 00:34:15,040 --> 00:34:16,565 What were you doing in the fucking toilets, huh? 378 00:34:16,640 --> 00:34:17,801 - Nothing. - Sucking his cock? 379 00:34:17,880 --> 00:34:19,166 - I'm sorry. - Was he feeling... 380 00:34:19,240 --> 00:34:20,765 - Fuck off! - Come on, Ash. 381 00:34:20,840 --> 00:34:22,524 Just as long as you have a fucking great time, 382 00:34:22,600 --> 00:34:23,840 you know, fucking get wasted. 383 00:34:23,920 --> 00:34:25,251 You don't give a shit about anything, do you? 384 00:34:25,320 --> 00:34:26,685 - You don't care about anything. - Look, I'm sorry. 385 00:34:26,760 --> 00:34:28,250 Listen, look, I'm sorry, OK? 386 00:34:29,320 --> 00:34:30,651 I'm sorry. 387 00:34:30,800 --> 00:34:33,007 I promise I won't do it again. 388 00:34:33,080 --> 00:34:34,969 This is the last time, OK? 389 00:34:36,120 --> 00:34:37,281 You know I love you. 390 00:34:37,360 --> 00:34:41,524 We must rise up against these Western pigs 391 00:34:41,840 --> 00:34:44,047 who occupy our lands. 392 00:34:45,080 --> 00:34:49,210 Who come at us with smiles to take what's ours 393 00:34:50,040 --> 00:34:52,850 and turn us against each other. 394 00:34:53,000 --> 00:34:55,048 In this so-called democracy, 395 00:34:55,640 --> 00:34:58,962 if you speak up about Muslims being slaughtered, 396 00:34:59,880 --> 00:35:03,327 you're an extremist. Huh? Yes? 397 00:35:03,400 --> 00:35:05,129 Yes, yes. 398 00:35:05,560 --> 00:35:12,250 But if you are passive, huh? Silent, easy to control, huh? 399 00:35:12,800 --> 00:35:16,088 You're a good Muslim. Yes? 400 00:35:16,160 --> 00:35:19,482 Just like a dog, they throw you a bone. 401 00:35:20,440 --> 00:35:22,408 But keep you on a leash, ah? 402 00:35:22,480 --> 00:35:25,324 You know the type of Muslim I'm talking about. 403 00:35:25,400 --> 00:35:27,801 He's so ashamed of who he is. 404 00:35:29,320 --> 00:35:31,641 He gives himself a Western name. 405 00:35:32,160 --> 00:35:36,643 He tries to think and feel like his Western master. 406 00:35:36,720 --> 00:35:38,529 Live like him, be him! 407 00:35:38,600 --> 00:35:40,170 You say to him... 408 00:35:41,080 --> 00:35:43,811 My friend, you say to him, 409 00:35:44,760 --> 00:35:47,366 "Let's stop the murder of Muslims." 410 00:35:47,520 --> 00:35:51,286 And he would say, "You ignorant foreigner, 411 00:35:51,360 --> 00:35:56,810 "you want me to jeopardize my nice life and my country, huh?" 412 00:35:56,920 --> 00:36:01,244 This is the fool who wears an England football shirt, 413 00:36:01,760 --> 00:36:04,809 and says, "Ah, we won the match." Huh? 414 00:36:05,400 --> 00:36:08,563 And the man next to him, in the same shirt, 415 00:36:09,280 --> 00:36:11,442 he calls him a Paki, hmm? 416 00:36:12,520 --> 00:36:13,931 A nigger. 417 00:36:14,000 --> 00:36:18,005 Ask yourself, "Who are you?" 418 00:36:19,400 --> 00:36:20,401 Really? 419 00:36:32,520 --> 00:36:34,045 All right, matey? 420 00:36:35,080 --> 00:36:37,128 I'll just get a couple of pints, please. 421 00:36:40,240 --> 00:36:41,366 How's Kate? 422 00:36:44,240 --> 00:36:47,449 She was off her head last night. I've never seen anyone drink 423 00:36:47,520 --> 00:36:51,570 or snort as much as that in my life. An animal. 424 00:36:52,160 --> 00:36:53,969 So how come you weren't there? 425 00:36:54,080 --> 00:36:55,525 She not tell you she was out? 426 00:36:56,280 --> 00:36:58,487 I wanted her to suck me off but she passed out. 427 00:37:15,800 --> 00:37:17,643 It's OK, hey, no problem. 428 00:37:18,320 --> 00:37:20,641 It's all right, my friend, it's no problem, no problem. 429 00:37:20,760 --> 00:37:22,728 Come, come, move, come. 430 00:37:22,800 --> 00:37:25,724 It's all right, it's all right, a racist. Bastard. Come on. 431 00:37:30,960 --> 00:37:32,962 You know, it felt good, what I did. 432 00:37:34,240 --> 00:37:37,369 You know, sometimes to earn respect, 433 00:37:37,960 --> 00:37:40,122 we have to do things we wouldn't normally do. 434 00:37:40,200 --> 00:37:43,204 You know, people like us have to do that 435 00:37:43,560 --> 00:37:46,962 just to get the basic respect most people take for granted. 436 00:37:48,400 --> 00:37:49,925 In Afghanistan, hmm, 437 00:37:51,320 --> 00:37:56,281 we had to fight to earn respect and freedom from the Russians. 438 00:37:57,320 --> 00:37:58,970 You were there? 439 00:37:59,200 --> 00:38:00,929 What was it like? 440 00:38:01,000 --> 00:38:04,004 What happens on the battlefield is between you and God. 441 00:38:04,960 --> 00:38:06,450 I am here now. 442 00:38:06,520 --> 00:38:10,605 God didn't will it for me to enter paradise. 443 00:38:12,440 --> 00:38:17,685 But I'm content, you know? Contentment is a state of mind. 444 00:38:18,440 --> 00:38:20,124 Like Palestine. 445 00:38:20,840 --> 00:38:23,047 You know, law is not for me. 446 00:38:24,360 --> 00:38:26,681 I don't want to be part of any hypocrisy. 447 00:38:31,880 --> 00:38:33,450 Look. 448 00:38:38,720 --> 00:38:41,929 Would you call them dignified human beings, hmm? 449 00:38:42,280 --> 00:38:43,850 They're just having fun. 450 00:38:44,080 --> 00:38:48,563 My friend, no, we are not like them. 451 00:39:17,320 --> 00:39:18,367 What time is it? 452 00:39:18,440 --> 00:39:20,010 You have a rough night? 453 00:39:23,320 --> 00:39:24,845 My head. 454 00:39:31,600 --> 00:39:32,681 Listen, Kate. 455 00:39:34,720 --> 00:39:36,643 I don't think we should see each other any more. 456 00:39:39,720 --> 00:39:40,960 Why? 457 00:39:41,120 --> 00:39:42,849 Same shit every day. 458 00:39:44,720 --> 00:39:46,802 You don't know when to stop. 459 00:39:46,880 --> 00:39:48,882 I'm 23, for God's sake. 460 00:39:50,360 --> 00:39:53,204 Look, I'll stop when I'm older. I'm enjoying myself. 461 00:39:53,640 --> 00:39:55,404 Will you just relax, for Christ's sake? 462 00:39:55,480 --> 00:39:58,768 Right, I don't want to see you any more. OK? 463 00:40:00,640 --> 00:40:02,688 I don't want this any more. 464 00:40:03,080 --> 00:40:04,684 You can go back to sleep if you like. 465 00:40:04,760 --> 00:40:05,886 Oh, what, just like that? 466 00:40:07,560 --> 00:40:11,246 Black and white? It's so fucking easy for you, isn't it? 467 00:40:13,520 --> 00:40:15,807 You want to end it with me and... 468 00:40:16,560 --> 00:40:18,642 you end it, just like it's nothing. 469 00:40:20,520 --> 00:40:22,409 You want to leave? Just go. 470 00:40:31,440 --> 00:40:33,010 Get over yourself. 471 00:40:33,160 --> 00:40:34,366 Ash! 472 00:41:05,400 --> 00:41:07,482 (Reporter) The terror level stays at "critical" 473 00:41:07,560 --> 00:41:10,643 and some are calling London a city under siege. 474 00:41:10,720 --> 00:41:11,960 The government announced today 475 00:41:12,040 --> 00:41:14,407 that it would proceed as planned with the general election. 476 00:41:14,480 --> 00:41:17,211 We ask whether it would be best to postpone the election 477 00:41:17,280 --> 00:41:18,645 in the interests of public safety. 478 00:41:18,720 --> 00:41:20,245 The government, however, may feel 479 00:41:20,320 --> 00:41:24,166 that an alteration to the election date would be seen as a victory for... 480 00:41:30,480 --> 00:41:31,925 Nice place. 481 00:41:35,400 --> 00:41:36,686 Swish. 482 00:41:57,080 --> 00:41:58,923 Present for my baby daughter. 483 00:42:00,040 --> 00:42:02,168 You have to check for small parts. 484 00:42:06,560 --> 00:42:08,005 Ever wondered why they do it? 485 00:42:11,120 --> 00:42:13,771 Too simplistic to think they just hate us? 486 00:42:15,640 --> 00:42:17,881 What does that have to do with this girl? 487 00:42:20,160 --> 00:42:21,571 Look at her. 488 00:42:25,080 --> 00:42:26,491 Have you served for your country? 489 00:42:27,120 --> 00:42:28,610 No. 490 00:42:29,720 --> 00:42:32,371 I fought over there. 491 00:42:32,840 --> 00:42:35,889 To stop this from happening here. Again. 492 00:42:37,440 --> 00:42:40,569 Didn't stop. They're not going to stop. 493 00:42:41,640 --> 00:42:43,324 And neither will I. 494 00:42:45,080 --> 00:42:46,923 I'm going to find every one of them... 495 00:42:48,000 --> 00:42:50,446 and send them to the death they pray for. 496 00:42:57,240 --> 00:42:58,366 Hello? 497 00:42:58,440 --> 00:43:01,125 There's a file for you at the drop box in 10 minutes. 498 00:43:01,840 --> 00:43:03,046 Come on. 499 00:43:43,080 --> 00:43:45,731 You hesitated before you gave the safe signal. 500 00:43:48,280 --> 00:43:49,611 Is someone following you? 501 00:43:49,720 --> 00:43:50,960 Maybe. 502 00:43:52,920 --> 00:43:53,921 I couldn't say. 503 00:43:54,000 --> 00:43:56,970 Did you walk here? Circuits? 504 00:43:57,040 --> 00:43:59,884 I've been down Holborn, Chancery Lane, Oxford Street. 505 00:44:00,920 --> 00:44:02,888 - Two hours. - Shall I report it? 506 00:44:03,960 --> 00:44:05,166 I'm not sure. 507 00:44:05,480 --> 00:44:07,562 Bombings are making us all nervous. 508 00:44:07,960 --> 00:44:09,405 Don't worry about it. 509 00:44:17,200 --> 00:44:20,124 They found the receipt in Paul's house for two pay-as-you-go phones. 510 00:44:20,200 --> 00:44:22,771 Paul had one. The other was used two hours ago from that building. 511 00:44:23,760 --> 00:44:25,888 The phone was used to call Afghanistan. 512 00:44:26,080 --> 00:44:27,491 He's in there on his own. 513 00:44:28,640 --> 00:44:31,530 It's not registered to anyone. It's an abandoned council property. 514 00:44:31,600 --> 00:44:33,090 We can go in round the back. 515 00:44:33,160 --> 00:44:35,811 We go in and take him. Shots to the head. 516 00:44:36,720 --> 00:44:39,326 Anything else allows him to detonate, understood? 517 00:44:39,560 --> 00:44:40,561 Yeah. 518 00:45:03,400 --> 00:45:04,606 Come on. 519 00:45:32,040 --> 00:45:34,122 - Get up! - Ah! No! 520 00:45:34,200 --> 00:45:35,884 Don't! Stop! No! 521 00:45:35,960 --> 00:45:38,247 Where's your jacket, hey? 522 00:45:38,320 --> 00:45:39,731 - I said don't shoot! - Face the wall! 523 00:45:39,800 --> 00:45:41,404 I said face the fucking wall! 524 00:45:41,480 --> 00:45:43,926 - Face the fucking wall! - I said don't shoot! 525 00:45:44,280 --> 00:45:46,806 Close the door. Go! 526 00:45:51,320 --> 00:45:52,685 Let me just talk to you, man. 527 00:45:52,760 --> 00:45:54,444 I said let me talk to you! 528 00:45:54,520 --> 00:45:55,931 How many people were you gonna kill? 529 00:45:56,000 --> 00:45:57,525 Just give me a second, please. 530 00:45:57,600 --> 00:45:59,364 Get on your fucking knees! 531 00:45:59,440 --> 00:46:01,727 I don't know what you're talking about, all right? 532 00:46:01,800 --> 00:46:03,802 - How many? - I don't know what you're talking about. 533 00:46:03,880 --> 00:46:07,646 Just listen to me and calm down, and me and you can... 534 00:46:09,440 --> 00:46:11,568 An eye for an eye, yeah? 535 00:46:17,800 --> 00:46:19,564 I'm just like you. 536 00:46:19,960 --> 00:46:21,041 I'm just... 537 00:46:21,480 --> 00:46:23,005 I'm just like you, all right? 538 00:46:23,080 --> 00:46:25,606 You're nothing like me, you fucking animal. 539 00:46:25,760 --> 00:46:27,046 Please, don't! 540 00:46:27,120 --> 00:46:28,326 I can do what I want to you. 541 00:46:28,400 --> 00:46:29,811 I can do anything I want. 542 00:46:29,880 --> 00:46:30,881 You know that? 543 00:46:31,400 --> 00:46:32,845 Please don't! 544 00:46:47,480 --> 00:46:48,720 Move! 545 00:46:59,680 --> 00:47:00,920 Let him burn. 546 00:47:20,360 --> 00:47:22,249 Oh, fucking hell. 547 00:47:29,680 --> 00:47:31,808 The tracer on the Semtex was kick-started. 548 00:47:31,880 --> 00:47:33,086 This will take you right to it. 549 00:47:35,160 --> 00:47:37,367 Who was the man I just killed? 550 00:47:38,240 --> 00:47:40,004 You have to go now. 551 00:47:47,200 --> 00:47:52,161 Mujeeb Ajmed. Pakistani parents, 23 years old, UK citizen. 552 00:47:53,000 --> 00:47:56,607 At the precise moment he was signing on, squatting in the flat. 553 00:47:57,600 --> 00:47:59,443 Not a bomber. 554 00:48:02,280 --> 00:48:04,362 What other options were you faced with? 555 00:48:18,040 --> 00:48:20,850 Considering the past days' events, your past... 556 00:48:22,240 --> 00:48:26,325 what you've been through, what we've all been through. 557 00:48:28,040 --> 00:48:29,849 You were not there. 558 00:48:29,960 --> 00:48:34,807 We have removed all traces of you. It was a squat in a dealer's hangout. 559 00:48:34,880 --> 00:48:36,291 What's done is done. 560 00:48:38,240 --> 00:48:39,651 How did he get the phone? 561 00:48:39,760 --> 00:48:42,001 Stolen, obviously, from Paul. 562 00:48:42,080 --> 00:48:44,845 Do you have anything that would link you with this incident? 563 00:48:45,360 --> 00:48:46,486 Just his jacket. 564 00:48:47,680 --> 00:48:49,170 Get rid of it. 565 00:48:51,920 --> 00:48:53,843 This is no time to doubt. 566 00:48:54,760 --> 00:48:56,808 Innocent lives are at stake. 567 00:48:58,280 --> 00:48:59,281 Finish it. 568 00:49:03,840 --> 00:49:05,330 Do you remember Ian? 569 00:49:05,400 --> 00:49:07,971 The stoner who used to steal our milk and top it up with water. 570 00:49:08,040 --> 00:49:09,883 Oh yeah, he used to piss into a water bottle 571 00:49:09,960 --> 00:49:11,564 cos he couldn't be bothered to walk to the toilet. 572 00:49:11,640 --> 00:49:14,325 Yeah, I saw three full bottles in there once. 573 00:49:15,800 --> 00:49:18,167 So what have you been up to all this time? 574 00:49:18,240 --> 00:49:20,208 Oh, nothing much, just been drifting. 575 00:49:20,280 --> 00:49:21,611 You didn't get into law? 576 00:49:21,680 --> 00:49:23,125 No, it wasn't for me. 577 00:49:23,200 --> 00:49:25,248 I always thought you were gonna be a high flyer. 578 00:49:25,320 --> 00:49:26,651 Have your own firm. 579 00:49:26,720 --> 00:49:29,883 Not like me. I always knew I'd end up working in the dullest law practice ever. 580 00:49:30,160 --> 00:49:31,571 Why don't you just quit? 581 00:49:33,040 --> 00:49:35,042 - It's not that easy. I can't just... - No. 582 00:49:35,120 --> 00:49:37,122 - ...leave my job. - I'm sorry, I'm sorry. 583 00:49:37,200 --> 00:49:40,170 So are you, um... Are you married or anything? 584 00:49:40,440 --> 00:49:42,807 No, not married. 585 00:49:43,440 --> 00:49:45,249 Relationships, yeah. 586 00:49:46,280 --> 00:49:48,965 There was this one guy but that just ended. 587 00:49:50,240 --> 00:49:51,366 No, I loved him. 588 00:49:52,480 --> 00:49:56,644 He just wasn't interested. Wasted four years of my life. 589 00:49:56,720 --> 00:49:58,688 Lost it a bit, actually. 590 00:49:59,600 --> 00:50:02,331 Still managed to keep my job at the law firm. 591 00:50:03,160 --> 00:50:05,322 And then I went crazy wanting kids. 592 00:50:06,280 --> 00:50:07,964 Never met anyone. 593 00:50:09,400 --> 00:50:10,401 You? 594 00:50:11,120 --> 00:50:12,770 Nothing serious. 595 00:50:13,200 --> 00:50:14,884 How's your mum? 596 00:50:15,360 --> 00:50:18,330 Is she still trying to get you to marry a nice Muslim girl? 597 00:50:18,400 --> 00:50:21,131 No. She, um... She died a couple of years ago. 598 00:50:22,600 --> 00:50:24,364 - I'm sorry. - It's all right. 599 00:50:26,240 --> 00:50:27,844 You look beautiful. 600 00:50:30,760 --> 00:50:32,888 I hardly ever think about those days. 601 00:50:33,440 --> 00:50:35,727 Uni feels like another life to me. 602 00:50:40,880 --> 00:50:42,211 What you doing? 603 00:50:56,560 --> 00:50:59,484 We, uh, we organise activities for young Muslims. 604 00:50:59,600 --> 00:51:03,764 Camping in the Brecon Beacons, rafting, paintball, team bonding. 605 00:51:03,840 --> 00:51:05,604 (Ash) And we combine these with religious teachings. 606 00:51:05,680 --> 00:51:08,968 Now, as a successful Muslim businessman, you want your staff... 607 00:51:09,040 --> 00:51:11,441 - Your Muslim staff. - ...to be of good character, right? 608 00:51:13,120 --> 00:51:16,203 Thank you for coming to visit me and for making this offer, 609 00:51:16,280 --> 00:51:17,611 but I'll have to pass. 610 00:51:18,200 --> 00:51:21,329 I don't involve myself in my workers' private lives. 611 00:51:21,400 --> 00:51:26,008 I'm not a religious man, but faith is a...a personal thing. 612 00:51:27,040 --> 00:51:29,088 What they do in their own time is their business, 613 00:51:29,160 --> 00:51:31,322 and that's what's great about this country. 614 00:51:31,840 --> 00:51:33,285 But thank you. 615 00:51:33,400 --> 00:51:35,050 Great about this country? 616 00:51:35,120 --> 00:51:37,930 Man, this is the same country that has destroyed so many cultures. 617 00:51:38,000 --> 00:51:39,843 All our cultures. 618 00:51:40,640 --> 00:51:43,450 - Thanks for your time. - No problem, thank you. 619 00:51:47,360 --> 00:51:48,361 (Dog barking) 620 00:51:56,560 --> 00:51:58,483 Oh, Muhammed. 621 00:51:58,560 --> 00:52:01,131 (Laughs) Hey, you look well. 622 00:52:01,200 --> 00:52:02,884 Salam aleikum. 623 00:52:03,880 --> 00:52:06,804 Yeah, how are you? Good to see you, my friend. 624 00:52:08,360 --> 00:52:10,089 Oi! Hamed! 625 00:52:10,840 --> 00:52:14,049 Don't shoot me! I'm only... Hey, good to see you. 626 00:52:16,920 --> 00:52:19,127 How are you? Good to see you, good to see you. 627 00:52:19,200 --> 00:52:20,361 - Salam aleikum. - Yussif, yes? 628 00:52:20,440 --> 00:52:22,204 - Yes, yes. - Which one is this? 629 00:52:22,320 --> 00:52:24,368 This is the one we send to the boys, but it's the truth. 630 00:52:24,440 --> 00:52:26,124 You're doing excellent work, very good. 631 00:52:26,200 --> 00:52:27,361 - Thanks. - Now come, we need to talk, huh? 632 00:52:27,440 --> 00:52:28,566 - Yep. - Shall I come with you, bruv? 633 00:52:28,640 --> 00:52:30,369 No, just, uh, finish up. 634 00:52:36,080 --> 00:52:37,411 He wasn't interested. 635 00:52:38,360 --> 00:52:40,010 No problem. Ah, there... 636 00:52:40,080 --> 00:52:42,811 There are other business people we can approach, you know? 637 00:52:42,880 --> 00:52:47,886 It's a matter of, uh, getting their young workers to join us, huh? Huh? 638 00:52:48,400 --> 00:52:50,801 You know, this gym was a very good idea. 639 00:52:50,880 --> 00:52:54,089 You're doing very, very well, my friend. Very, very well. 640 00:52:57,120 --> 00:52:59,168 You want to do more, yes? 641 00:52:59,640 --> 00:53:01,165 What have you got in mind? 642 00:53:01,240 --> 00:53:03,766 A test of your will. 643 00:53:04,280 --> 00:53:05,930 And then we shall see about you. 644 00:53:06,800 --> 00:53:08,928 This is Sergeant Glenn Conlon. 645 00:53:09,000 --> 00:53:12,083 Ex-military with intelligence associations. 646 00:53:12,160 --> 00:53:14,925 He has served in secret prisons all over the Middle East, 647 00:53:15,000 --> 00:53:18,891 killing and torturing people we know, you know, people close to us. 648 00:53:19,840 --> 00:53:22,127 He's not in the services any more, you know, he's... 649 00:53:23,040 --> 00:53:24,485 bought a farm. 650 00:53:24,560 --> 00:53:27,325 Stables, you know, he wants the quiet life. 651 00:53:27,840 --> 00:53:30,684 He's retired from killing and humiliating Muslims. 652 00:53:32,120 --> 00:53:33,360 We don't retire. 653 00:53:34,320 --> 00:53:35,321 We don't forget. 654 00:53:36,360 --> 00:53:39,523 There is a man coming from the Middle East. An important man. 655 00:53:39,600 --> 00:53:42,126 He lands next week. You'll go and meet him. 656 00:53:42,560 --> 00:53:45,245 You'll do as he asks. But he needs your assistance. 657 00:53:45,640 --> 00:53:47,290 This is a foreign country to him. 658 00:53:50,480 --> 00:53:52,005 You'll need another man. 659 00:53:52,920 --> 00:53:53,967 You have someone? 660 00:53:54,040 --> 00:53:55,963 Yeah, Yussif. Good. 661 00:53:57,120 --> 00:54:00,602 You're going to help our friend with Sergeant Conlon. 662 00:54:13,760 --> 00:54:15,125 Ash raf? 663 00:54:33,920 --> 00:54:35,365 Peaceful streets. 664 00:55:07,560 --> 00:55:08,925 lngleezee. 665 00:55:10,120 --> 00:55:11,326 What? 666 00:55:15,120 --> 00:55:16,610 Englishman. 667 00:56:00,320 --> 00:56:02,687 He gets up at 8:00AM, goes to the barn, 668 00:56:02,760 --> 00:56:05,366 cleans it for an hour and then goes to the stables. 669 00:56:05,440 --> 00:56:06,601 Who lives with him? 670 00:56:06,720 --> 00:56:08,404 - Nobody. - No wife? 671 00:56:08,920 --> 00:56:09,921 No. 672 00:56:11,400 --> 00:56:14,006 When he comes out of his house, follow him into the barn. 673 00:56:14,520 --> 00:56:15,726 Show him the gun. 674 00:56:16,880 --> 00:56:20,362 We come out, we beat him, tie him, take him. 675 00:56:21,040 --> 00:56:23,646 You do everything like I tell you to, you understand? 676 00:56:26,080 --> 00:56:27,889 A knife for you. 677 00:56:30,280 --> 00:56:31,486 No fork. 678 00:58:16,800 --> 00:58:18,325 Go and see what is happening. 679 01:00:41,480 --> 01:00:44,245 I'm going to cut your head off like a pig's. 680 01:01:03,720 --> 01:01:05,802 - Anyone else here? - No one. 681 01:01:08,960 --> 01:01:12,328 Put him in the van. Put your dead friend there, too. 682 01:02:23,960 --> 01:02:25,291 Turn the camera on. 683 01:02:51,120 --> 01:02:52,963 (Man on radio) Some breaking news for you now. 684 01:02:53,040 --> 01:02:56,044 A Mr Glenn Conlon has been reported missing. 685 01:02:56,120 --> 01:02:59,602 Mr Conlon was a banker and a former private in the Army Reserves. 686 01:03:00,480 --> 01:03:02,289 His sister, Rebecca Conlon, 687 01:03:02,360 --> 01:03:05,728 and her 8-month-old daughter were found brutally murdered 688 01:03:05,840 --> 01:03:07,763 at his farm in Hertfordshire. 689 01:03:07,840 --> 01:03:09,842 The police have little to go on... 690 01:03:19,960 --> 01:03:21,644 There is anger in you. 691 01:03:23,440 --> 01:03:24,965 Makes no sense. 692 01:03:26,320 --> 01:03:28,004 Why are you helping us? 693 01:03:39,520 --> 01:03:43,366 You're angry with me about the woman, the baby. 694 01:03:44,160 --> 01:03:48,688 Do you think he cared for the families of the men he tortured and killed? 695 01:03:52,200 --> 01:03:56,330 You're confused in the head. Majnoon. 696 01:04:00,960 --> 01:04:02,200 Take it. 697 01:04:15,920 --> 01:04:18,241 These pigs kill our people 698 01:04:18,320 --> 01:04:22,928 all over the world and you feel for them? 699 01:04:24,160 --> 01:04:25,491 What's the matter with you? 700 01:04:26,240 --> 01:04:27,651 Be a man! 701 01:04:36,880 --> 01:04:38,882 The woman saw my face. 702 01:04:40,040 --> 01:04:41,246 The baby. 703 01:04:49,720 --> 01:04:51,529 You're not one of us. 704 01:04:54,000 --> 01:04:56,765 You haven't suffered like we have. 705 01:05:01,080 --> 01:05:02,684 This is your country. 706 01:05:28,720 --> 01:05:31,121 Well, I am sorry about your friend, you know. 707 01:05:31,200 --> 01:05:35,410 But he was taken doing God's will. 708 01:05:35,800 --> 01:05:37,689 - A true martyr. - And that soldier? 709 01:05:39,040 --> 01:05:40,451 I mean, he was just a reserve. 710 01:05:42,560 --> 01:05:43,925 My friend. 711 01:05:44,000 --> 01:05:47,766 Do you think they would publicise the fact that he was a torturer? 712 01:05:47,840 --> 01:05:49,808 And what about the woman and the baby, huh? 713 01:05:49,880 --> 01:05:51,689 Collateral damage. 714 01:05:51,760 --> 01:05:55,287 Who invented that phrase? That... Enough of this! 715 01:05:57,360 --> 01:05:59,408 You know you can't stay in this country, huh? 716 01:06:00,760 --> 01:06:03,764 Too dangerous. One door closes. 717 01:06:04,520 --> 01:06:05,851 Another opens. 718 01:06:07,480 --> 01:06:10,290 Before our colleague left, he said you were a capable man. 719 01:06:10,360 --> 01:06:13,045 But that you... You know, you need 720 01:06:13,120 --> 01:06:18,365 experience to see what these pigs do to your people. 721 01:06:18,440 --> 01:06:19,441 Hmm? 722 01:06:21,080 --> 01:06:22,684 I think he was right. 723 01:06:25,640 --> 01:06:26,971 Afghanistan. 724 01:06:29,800 --> 01:06:33,282 You'll go there, with a new identity, to our friends. 725 01:06:33,360 --> 01:06:36,807 Be taught useful things, then you'll come back. 726 01:06:36,880 --> 01:06:38,211 And if you don't return... 727 01:06:39,840 --> 01:06:45,051 then your prize will be more than anything any one of us could wish for. 728 01:06:46,720 --> 01:06:47,960 Paradise. 729 01:06:51,200 --> 01:06:53,123 It's what you wanted, yes? 730 01:06:59,080 --> 01:07:01,401 An unidentified, deceased male was found 731 01:07:01,480 --> 01:07:04,768 horrifically burnt in an abandoned warehouse in East London. 732 01:07:05,360 --> 01:07:09,046 The body was so disfigured no details of him are available. 733 01:07:09,520 --> 01:07:11,602 The location was a known drugs factory 734 01:07:11,680 --> 01:07:14,251 and haunt of local gangs and dealers. 735 01:07:14,320 --> 01:07:15,651 - Police are treating... 736 01:07:17,280 --> 01:07:19,567 There's nothing we could have done. We were doing our job. 737 01:07:23,760 --> 01:07:25,569 Our job is to do what's right. 738 01:07:31,880 --> 01:07:33,291 What did she mean? 739 01:07:36,160 --> 01:07:38,970 She said something about you. What was she talking about? 740 01:07:43,680 --> 01:07:46,365 My wife was killed in the bombings a few years back. 741 01:07:50,240 --> 01:07:51,571 I'm sorry. 742 01:07:54,760 --> 01:07:56,808 She'd have been 34 this year. 743 01:07:59,320 --> 01:08:04,008 She had nothing to do with all... With all this, you know? 744 01:08:05,880 --> 01:08:07,848 Some days... 745 01:08:09,680 --> 01:08:12,604 Yeah, some days, I... 746 01:08:18,560 --> 01:08:19,846 That thing still in there? 747 01:08:20,920 --> 01:08:22,046 What? 748 01:08:42,160 --> 01:08:43,650 How do you turn it off? 749 01:08:43,720 --> 01:08:45,609 You turn it that way. No. 750 01:08:46,200 --> 01:08:47,361 That way. 751 01:08:47,440 --> 01:08:48,885 The other way. 752 01:08:49,560 --> 01:08:51,289 - The other way. Yeah. 753 01:09:09,320 --> 01:09:10,560 You OK? 754 01:09:10,640 --> 01:09:12,005 Fine. 755 01:09:19,400 --> 01:09:21,084 I remember this. 756 01:09:21,720 --> 01:09:22,960 It's embarrassing. 757 01:09:28,600 --> 01:09:30,489 Look, I'm sorry about what happened. 758 01:09:33,000 --> 01:09:35,401 About the way I acted back then. If I could change it, I would. 759 01:09:38,040 --> 01:09:39,610 Is everything all right with you, Kate? 760 01:09:39,800 --> 01:09:43,168 - With your life? - It's fine. 761 01:09:45,840 --> 01:09:49,003 It's not as easy as it used to be, but don't have to talk about that now. 762 01:09:50,640 --> 01:09:52,961 We just... We slipped away. 763 01:09:57,680 --> 01:09:59,887 I have never stopped thinking about you, Kate. 764 01:10:00,880 --> 01:10:02,723 You have to know that. 765 01:10:17,200 --> 01:10:20,090 Look, if you have things to do, we could just meet this afternoon. 766 01:10:21,680 --> 01:10:23,284 I know this pub. 767 01:10:25,600 --> 01:10:27,011 I'd like to. 768 01:10:37,360 --> 01:10:38,725 Where have you been? 769 01:10:42,920 --> 01:10:45,241 Paul was meant to go ahead last night. 770 01:10:46,120 --> 01:10:47,485 He's vanished. 771 01:10:51,920 --> 01:10:54,127 - Were you followed? - No. 772 01:10:54,200 --> 01:10:55,645 - Are you sure? - Yeah. 773 01:10:57,240 --> 01:10:59,242 We have to change our plans. 774 01:11:00,400 --> 01:11:02,880 You have to make contact with the third man and help him. 775 01:11:03,200 --> 01:11:08,889 - You stay with him. I'll be in touch. - When is he due to go ahead? 776 01:11:09,440 --> 01:11:10,726 Tomorrow. 777 01:11:12,480 --> 01:11:13,766 What's the matter with you? 778 01:11:16,600 --> 01:11:20,321 It isn't time to be weak and emotional. We have no time for emotions now. 779 01:11:22,320 --> 01:11:24,527 Especially when your brothers and sisters are suffering. 780 01:11:54,120 --> 01:11:55,610 You know who I am, yeah? 781 01:11:56,240 --> 01:11:58,322 - Yeah. - Is there anything else? 782 01:11:58,400 --> 01:12:00,562 - Any papers? Receipts? - No. 783 01:12:01,840 --> 01:12:03,444 OK, use this. 784 01:12:05,200 --> 01:12:06,531 I'm going to go first. 785 01:12:06,720 --> 01:12:09,610 You wait here for a few minutes and then follow me, OK? 786 01:12:12,200 --> 01:12:13,201 You stay calm. 787 01:12:45,600 --> 01:12:47,568 Have a look round, Mark. Check round the corner. 788 01:12:47,640 --> 01:12:49,165 Have a look up there. 789 01:12:50,440 --> 01:12:52,090 It's him! 790 01:13:03,520 --> 01:13:04,931 Fuck! 791 01:13:40,120 --> 01:13:42,327 - We got him. I heard. 792 01:13:42,400 --> 01:13:43,925 There was someone there watching. 793 01:13:44,000 --> 01:13:45,650 - Who? - I don't know. 794 01:13:45,720 --> 01:13:47,688 Somebody across the road. He got away on a bike. 795 01:13:47,760 --> 01:13:49,524 He's connected. 796 01:13:49,600 --> 01:13:53,764 Get the CCTV footage. Should be a clear shot of him. 797 01:13:53,880 --> 01:13:55,723 There are two rooms at the Glassmore Hotel 798 01:13:55,800 --> 01:13:57,404 booked in the name of Michael and John Smith. 799 01:13:57,480 --> 01:14:00,086 Check in. I'll be there when I have something. 800 01:14:00,160 --> 01:14:03,448 One more thing. There is a team on us, our people. Watch yourselves. 801 01:14:05,160 --> 01:14:06,525 Our people? Why? 802 01:14:07,400 --> 01:14:09,607 What we are doing is not standard. Make sure that... 803 01:14:13,160 --> 01:14:14,605 Where the fuck's she gone? 804 01:14:35,600 --> 01:14:37,011 Hey- 805 01:14:40,680 --> 01:14:42,205 You look tired. 806 01:14:42,280 --> 01:14:43,691 I'm fine. 807 01:14:44,880 --> 01:14:47,121 It was a nightmare getting here with all the madness. 808 01:14:47,240 --> 01:14:48,241 What? 809 01:14:48,320 --> 01:14:50,448 There was a bomb scare on the train coming here. 810 01:14:51,680 --> 01:14:52,727 Scared shitless. 811 01:14:54,520 --> 01:14:57,922 Bunch of murdering maniacs. Hope they kill the lot of them. 812 01:15:00,680 --> 01:15:03,809 You know when I said I didn't think about those days at uni any more? 813 01:15:04,520 --> 01:15:06,329 - Yeah. - I was lying. 814 01:15:07,920 --> 01:15:08,921 I know. 815 01:15:12,120 --> 01:15:14,248 You know, I thought I saw you once a few years ago. 816 01:15:15,120 --> 01:15:17,202 I just lost you in the crowd. 817 01:15:19,160 --> 01:15:21,401 Well, I'm not going anywhere. 818 01:15:25,240 --> 01:15:28,164 Especially since it's your round. 819 01:15:36,960 --> 01:15:39,167 Can I get a red wine and orange juice, please? 820 01:15:39,240 --> 01:15:40,571 No problem at all. 821 01:15:45,880 --> 01:15:48,406 There you go. That's £5 exactly. 822 01:15:52,320 --> 01:15:53,651 Thank you. 823 01:16:57,840 --> 01:17:00,207 Good, good. You take it to the car. 824 01:17:02,720 --> 01:17:05,371 Here, you, take... Take the cake. I will be five minutes. 825 01:17:12,800 --> 01:17:15,644 My son, it's his birthday. 826 01:17:15,720 --> 01:17:17,688 They were there. They knew. 827 01:17:17,760 --> 01:17:19,683 You shouldn't be here. 828 01:17:25,600 --> 01:17:28,649 Your target is an American neo-con. 829 01:17:29,000 --> 01:17:31,970 Head of a think-tank, instrumental in planning the war on terror. 830 01:17:33,760 --> 01:17:35,569 His daughter is getting married to an Englishman. 831 01:17:35,640 --> 01:17:36,801 Where? 832 01:17:37,280 --> 01:17:39,931 I'll know tomorrow. You still have your phone, huh? 833 01:17:42,560 --> 01:17:44,050 God be with you, my friend. 834 01:17:50,560 --> 01:17:51,766 Will I see my family? 835 01:17:52,160 --> 01:17:53,286 What? 836 01:17:56,560 --> 01:18:00,281 Oh, you'll see everyone who's important in your life. 837 01:18:01,000 --> 01:18:04,129 Everyone who has passed away, and... And... And it will seem like 838 01:18:04,760 --> 01:18:07,366 only half a day has passed since you last saw them. 839 01:18:09,520 --> 01:18:10,521 Huh? 840 01:18:38,680 --> 01:18:39,966 You OK? 841 01:18:40,560 --> 01:18:41,846 I'm good. 842 01:18:44,440 --> 01:18:45,885 You did well. 843 01:18:48,520 --> 01:18:49,681 Stay alert. 844 01:19:10,800 --> 01:19:13,246 - Yeah. 845 01:19:14,760 --> 01:19:16,489 Yeah, I know the place. 846 01:20:22,640 --> 01:20:24,722 For those of you looking for reasons, 847 01:20:24,800 --> 01:20:27,280 then I suggest you pay attention to what I have to say. 848 01:20:28,120 --> 01:20:31,522 For far too long, you've ignored what is happening around you. 849 01:20:31,600 --> 01:20:34,729 You've not seen the inevitable that is coming at you. 850 01:20:34,800 --> 01:20:36,723 The inevitability of my actions. 851 01:21:12,640 --> 01:21:14,563 Who are you, hey? 852 01:21:15,560 --> 01:21:17,005 Who are you working for? 853 01:21:17,280 --> 01:21:19,851 - Talk to me. Who sent you? 854 01:21:19,920 --> 01:21:21,843 You've never opened your mouths in protest 855 01:21:21,920 --> 01:21:23,445 at my people's suffering. 856 01:21:23,560 --> 01:21:24,686 Answer me! 857 01:21:24,760 --> 01:21:27,843 - Your silence has been deafening. - Who sent you? Talk! 858 01:21:27,920 --> 01:21:30,605 Words have had no impact on you. 859 01:21:30,680 --> 01:21:32,728 Politics has had no impact on you. 860 01:21:33,280 --> 01:21:36,443 Look at Afghanistan, Iraq, Palestine. The list goes on and on. 861 01:21:36,520 --> 01:21:38,090 And you continue to ignore it. 862 01:21:43,520 --> 01:21:45,443 You seem confused at our actions. 863 01:21:46,360 --> 01:21:48,169 Lost in your decadent world. 864 01:21:48,400 --> 01:21:49,606 Unable to act. 865 01:21:49,920 --> 01:21:51,331 Unable to move. 866 01:21:51,400 --> 01:21:53,164 Frozen in time. 867 01:21:53,240 --> 01:21:56,642 So now I'm going to communicate to you in a language you can understand. 868 01:21:57,680 --> 01:21:58,886 My words are dead 869 01:21:59,000 --> 01:22:01,526 until I give them life with your blood and mine. 870 01:22:03,640 --> 01:22:05,608 (Static over earpiece) 871 01:22:13,160 --> 01:22:15,925 I'm sure by now your newspapers and television 872 01:22:16,000 --> 01:22:17,968 have depicted me as a madman, 873 01:22:18,040 --> 01:22:20,646 an evil outsider hell-bent on destruction. 874 01:22:21,120 --> 01:22:23,407 Your corrupt and degenerate media 875 01:22:23,480 --> 01:22:26,051 will spin my actions to suit the government agenda. 876 01:22:26,400 --> 01:22:29,404 They want you misinformed, scared and docile, 877 01:22:29,480 --> 01:22:32,086 so that you continue to ignore their murderous actions. 878 01:22:34,880 --> 01:22:37,645 They are happy for you to lose yourself and all that this world 879 01:22:37,720 --> 01:22:39,768 has to offer so that you stay unaware 880 01:22:39,840 --> 01:22:42,764 and intoxicated with their mindless chatter. 881 01:22:42,960 --> 01:22:46,407 So that you do not question the situation you find yourselves in. 882 01:22:46,640 --> 01:22:49,041 Trapped in a vicious circle of your own doing. 883 01:22:50,560 --> 01:22:52,642 My life has been a journey towards violence, 884 01:22:52,720 --> 01:22:53,881 but it's not one I regret. 885 01:22:53,960 --> 01:22:56,850 There is no guilt for me. There is no thoughts of the past 886 01:22:56,920 --> 01:22:59,002 or what I did or didn't do. My search is over. 887 01:22:59,560 --> 01:23:00,891 My hands have been guided by 888 01:23:00,960 --> 01:23:03,361 a force that's greater than anything on this world. 889 01:23:03,440 --> 01:23:04,885 I've found my peace. 890 01:23:05,640 --> 01:23:08,450 You must understand that things do not happen without reason. 891 01:23:09,000 --> 01:23:11,082 There are no coincidences. 892 01:23:14,520 --> 01:23:16,010 Come in, come in. 893 01:23:16,080 --> 01:23:17,889 So listen carefully to what I have to say. 894 01:23:17,960 --> 01:23:21,646 Where are you? Give us your location, where are you? 895 01:23:23,440 --> 01:23:25,681 Everything is in position. He has entered and heading towards 896 01:23:25,760 --> 01:23:28,684 the kitchen area. CCTV has been immobilized. 897 01:23:34,000 --> 01:23:37,766 The material world that you worship is meaningless and empty. 898 01:23:38,040 --> 01:23:39,724 It means nothing to me. 899 01:23:39,880 --> 01:23:41,370 I leave it behind gladly. 900 01:23:42,840 --> 01:23:45,491 - I have sacrificed myself... 901 01:23:45,560 --> 01:23:48,803 ...for something higher than what this world has to offer. 902 01:23:48,880 --> 01:23:50,609 I strive for a higher ground. 903 01:24:00,800 --> 01:24:02,768 Now, your government, 904 01:24:03,440 --> 01:24:06,489 the government that you voted for, 905 01:24:06,560 --> 01:24:09,484 commit atrocities against my people all over this world. 906 01:24:12,680 --> 01:24:15,570 Your support for them makes you responsible. 907 01:24:16,240 --> 01:24:17,366 I'm not a hypocrite. 908 01:24:17,440 --> 01:24:20,284 I will not sit by while my brothers and sisters are being slaughtered. 909 01:25:09,720 --> 01:25:12,405 The path that has led me here has been littered with obstacles. 910 01:25:12,720 --> 01:25:14,563 But I have remained strong. 911 01:25:14,640 --> 01:25:16,404 I am sure of my actions. 912 01:25:16,480 --> 01:25:17,845 Then I will not falter. 913 01:25:58,760 --> 01:26:02,526 Until you stop the bombing, imprisonment and torture of my people, 914 01:26:03,200 --> 01:26:04,611 we will not stop. 915 01:26:05,920 --> 01:26:08,969 We have entered the realm of war, and I am a soldier. 916 01:26:09,960 --> 01:26:13,521 Until we feel security, you will be our targets. 917 01:26:13,600 --> 01:26:15,682 You are all responsible for turning a blind eye 918 01:26:15,760 --> 01:26:17,524 to the butchery of my people. 919 01:26:22,560 --> 01:26:25,564 I'm only a man, but my actions are the price you pay 920 01:26:25,640 --> 01:26:27,927 for your apathy, for your debauchery. 921 01:26:28,800 --> 01:26:31,849 I've lived amongst you, but I'm not a part of you. 922 01:26:32,520 --> 01:26:34,409 You've not seen me until now. 923 01:26:34,760 --> 01:26:36,603 I am God's lonely man. 924 01:27:01,360 --> 01:27:04,330 Your 9/11s, your 7/7s, are what my people 925 01:27:04,400 --> 01:27:06,767 suffer on a daily basis around the world. 926 01:27:06,840 --> 01:27:08,683 You know nothing of suffering. 927 01:27:09,400 --> 01:27:11,209 So now I'm going to show you. 928 01:27:12,920 --> 01:27:15,161 My prayers have all been answered 929 01:27:15,240 --> 01:27:18,084 and no earthly force can take them away from me. 930 01:27:19,040 --> 01:27:20,769 I will rise up against you. 931 01:27:31,040 --> 01:27:32,849 - You'll not forget me. 932 01:28:05,000 --> 01:28:08,049 You have killed thousands of my brothers and sisters. 933 01:28:09,320 --> 01:28:12,802 That much death has a consequence you will pay for with your blood. 934 01:28:19,440 --> 01:28:23,001 There will be more like me, l promise you. 935 01:28:23,520 --> 01:28:26,410 And we will bring hell to you and your kind. 936 01:28:32,080 --> 01:28:34,162 And my conscience is clear. 937 01:28:35,360 --> 01:28:36,566 I have no regrets. 938 01:28:38,840 --> 01:28:42,845 I live forever. I go to a better place. 939 01:28:57,440 --> 01:28:59,329 What the hell is going on? 940 01:28:59,400 --> 01:29:01,084 You'll need my car. 941 01:29:02,560 --> 01:29:03,641 We need my car. 942 01:30:17,880 --> 01:30:19,803 - Don't! Stop! - Where's your jacket? 943 01:31:54,200 --> 01:31:56,248 My name is Hussein Malik. 944 01:31:56,320 --> 01:31:57,401 For three years I've worked 945 01:31:57,480 --> 01:31:59,721 as an undercover agent for our Secret Services 946 01:32:00,320 --> 01:32:03,529 and infiltrated Nabil Alawi and his circle. 947 01:32:04,160 --> 01:32:06,766 Three months ago, I discovered a plot by Nabil 948 01:32:06,840 --> 01:32:10,083 to steal Semtex for the purposes of an attack on London. 949 01:32:10,920 --> 01:32:13,491 I informed my controllers to arrest Nabil. 950 01:32:13,840 --> 01:32:16,446 The following day, the first bomb exploded. 951 01:32:18,160 --> 01:32:21,846 I met with my controllers. They tried to take my life. 952 01:32:21,920 --> 01:32:23,888 My life is in great danger. 953 01:32:23,960 --> 01:32:25,689 I need a guarantee of protection. 954 01:32:26,360 --> 01:32:28,567 A Secret Service team are after me now. 955 01:32:29,440 --> 01:32:33,604 l have enclosed the evidence I have accumulated and proof of my identity. 956 01:32:50,040 --> 01:32:53,203 Since sweeping to power last month in a landslide victory, 957 01:32:53,280 --> 01:32:56,443 the new government has been quick to make domestic security 958 01:32:56,520 --> 01:32:58,124 the top of their agenda. 959 01:32:58,520 --> 01:33:01,126 Having been given a mandate by the public with such 960 01:33:01,200 --> 01:33:02,850 a resounding election victory, 961 01:33:02,920 --> 01:33:07,164 it's our duty to follow that lead, and to prioritize making 962 01:33:07,240 --> 01:33:11,290 our country absolutely safe from these cowardly terrorists. 963 01:33:12,000 --> 01:33:13,604 One of the government's first steps 964 01:33:13,680 --> 01:33:17,651 was the removal of the Secret Service's old guard, Sir Scott Catesby, 965 01:33:18,160 --> 01:33:20,481 and the passing of more stringent terror laws 966 01:33:20,560 --> 01:33:23,962 which saw the deportation of the radical cleric Nabil Alawi. 967 01:33:24,480 --> 01:33:28,565 I am returning to my country of birth tomorrow 968 01:33:28,640 --> 01:33:31,530 but I am distraught that the country 969 01:33:31,600 --> 01:33:35,491 that is my home is expelling me on false charges. 970 01:33:36,120 --> 01:33:40,170 I will fight for my corner. God save the Queen. 971 01:33:41,120 --> 01:33:42,770 Last week also saw 972 01:33:42,840 --> 01:33:45,047 the first official announcement into the bombings. 973 01:33:45,640 --> 01:33:48,291 The perpetrators were a home-grown cell. 974 01:33:49,280 --> 01:33:53,444 None had been identified as potential threats prior to the attacks. 975 01:33:54,560 --> 01:33:57,530 Meaning they were all cleanskins, 976 01:33:57,840 --> 01:34:00,446 completely unknown to any of the intelligence services. 977 01:34:01,720 --> 01:34:03,609 The ringleader,Ashraf Ahmed, 978 01:34:03,680 --> 01:34:07,082 was personally responsible for the bombing of the Glassmore Hotel. 979 01:34:07,440 --> 01:34:10,444 The bomb was a timed device placed in a luggage item, 980 01:34:10,600 --> 01:34:13,410 causing a massive explosion in the foyer of the hotel. 981 01:34:13,840 --> 01:34:16,525 Ahmed himself was killed by security services 982 01:34:16,600 --> 01:34:21,208 as he tried to trigger a suicide device just prior to the foyer device exploding. 983 01:34:21,600 --> 01:34:24,604 Helen James, head of the Glassmore Hotel Victims Committee, 984 01:34:24,680 --> 01:34:27,047 had this to say about the findings. 985 01:34:27,120 --> 01:34:29,964 I don't see how you solve the underlying problem 986 01:34:30,040 --> 01:34:34,170 and I don't think anyone really does. And, of course, this may lead to... 987 01:34:34,360 --> 01:34:38,285 to, you know, more security and more troops going out 988 01:34:38,360 --> 01:34:40,362 and possibly more people being killed, 989 01:34:40,440 --> 01:34:42,090 but I don't see how that solves the problem. 990 01:34:56,600 --> 01:35:00,161 Ewan! I thought they'd gotten to you. 991 01:35:16,320 --> 01:35:17,367 There you go. 992 01:35:51,720 --> 01:35:53,768 It was with his files. 993 01:35:55,560 --> 01:35:57,562 You must have left it when you last met. 994 01:36:00,520 --> 01:36:02,363 You knew all about the bombings. 995 01:36:03,640 --> 01:36:05,324 Pretended you were trying to stop them. 996 01:36:06,640 --> 01:36:08,881 You worked with this Nabil, 997 01:36:08,960 --> 01:36:12,009 then got him safely deported without arrest. 998 01:36:12,080 --> 01:36:14,082 And I wasn't meant to make it out alive. 999 01:36:14,920 --> 01:36:17,446 You were in line with a promotion of the new government, 1000 01:36:17,800 --> 01:36:20,531 helped them win, got rid of your boss. Must be happy with you. 1001 01:36:24,080 --> 01:36:25,809 Played me perfectly. 1002 01:36:28,120 --> 01:36:29,849 Knew all about my wife. 1003 01:36:32,280 --> 01:36:34,521 Knew I'd kill anyone you put in front of me. 1004 01:36:36,520 --> 01:36:38,761 You can use her as an excuse if you want. 1005 01:36:39,640 --> 01:36:44,009 But what you do is in your nature. 1006 01:36:50,640 --> 01:36:55,282 I love my country. I'd kill for it and I'd die for it. 1007 01:36:56,960 --> 01:36:58,405 Good for you. 1008 01:37:01,840 --> 01:37:04,047 The press have been sent copies of these files. 1009 01:37:04,120 --> 01:37:05,884 They show you were responsible. 1010 01:37:05,960 --> 01:37:07,849 Those files are nonsense you made up. 1011 01:37:07,920 --> 01:37:09,763 No one will believe it. 1012 01:37:09,840 --> 01:37:11,205 They might... 1013 01:37:13,400 --> 01:37:16,449 if you buckle under the pressure of the story. 1014 01:37:23,360 --> 01:37:25,249 You're out of your mind. 1015 01:37:26,440 --> 01:37:27,965 It's in my nature.