1 00:00:05,880 --> 00:00:08,120 Iraq has increased the level of its oil reserves 2 00:00:08,320 --> 00:00:11,800 by 24 % since Saddam Hussein was removed. 3 00:00:12,880 --> 00:00:16,200 The country has 133.1 billion barrels 4 00:00:16,440 --> 00:00:17,960 of extractable oil 5 00:00:18,320 --> 00:00:22,080 up from 115 billion barrels estimated previously. 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,240 - Under Saddam Hussein... - Fucking bitch! 7 00:00:25,440 --> 00:00:27,840 - ...political isolation meant little new exploratory work 8 00:00:28,080 --> 00:00:29,120 was undertaken. 9 00:00:30,520 --> 00:00:33,880 Closer to home, with the government way ahead in the opinion polls, 10 00:00:34,120 --> 00:00:37,240 the focus of debate in the upcoming general election today 11 00:00:37,600 --> 00:00:40,400 switched from the economy to the domestic terror threat. 12 00:00:41,880 --> 00:00:43,760 The government claims that domestic terror groups 13 00:00:43,960 --> 00:00:46,160 fractured since Osama Bin Laden's death, 14 00:00:46,400 --> 00:00:48,760 and due to increased cooperation with key Middle... 15 00:00:48,920 --> 00:00:50,320 Unbelievable! 16 00:00:51,680 --> 00:00:55,040 People have no idea about the shit storm that's about to go down. 17 00:01:03,960 --> 00:01:05,040 Is this thing real? 18 00:01:05,200 --> 00:01:06,240 Don't play with it. 19 00:01:22,240 --> 00:01:23,600 Have I lost weight? 20 00:01:23,800 --> 00:01:25,600 Was gonna say you look different. 21 00:01:25,760 --> 00:01:28,120 I've lost weight. I mean, I feel good. 22 00:01:34,760 --> 00:01:36,320 It's 50 short. 23 00:01:40,480 --> 00:01:41,480 Get her out of here. 24 00:01:43,680 --> 00:01:45,520 What about my money? 25 00:01:45,680 --> 00:01:47,560 Get your hands off me. 26 00:01:47,880 --> 00:01:49,520 Don't touch me! 27 00:01:49,640 --> 00:01:51,120 You're still fat, Harry. 28 00:01:51,280 --> 00:01:52,640 - Get off! - Bitch. 29 00:02:14,720 --> 00:02:16,080 Yeah. 30 00:02:31,280 --> 00:02:32,560 OK. Now. 31 00:02:42,880 --> 00:02:44,320 Follow them. 32 00:03:00,480 --> 00:03:03,760 Take a left here, head to the center of town. 33 00:03:20,400 --> 00:03:21,720 I'm going in. 34 00:03:22,040 --> 00:03:23,360 There's too many people. 35 00:03:23,440 --> 00:03:26,120 They're gonna go upstairs, find there's no one there and that'll be it. 36 00:03:27,120 --> 00:03:28,120 No. 37 00:03:28,640 --> 00:03:29,920 Give me your fucking gun. 38 00:03:35,920 --> 00:03:36,960 Wait here. 39 00:04:29,600 --> 00:04:30,720 Excuse me, sir. 40 00:04:46,040 --> 00:04:47,400 Move! 41 00:05:19,880 --> 00:05:22,320 Ah! 42 00:07:46,160 --> 00:07:48,520 He never stated his destination? 43 00:07:50,000 --> 00:07:52,760 He gave his driver instructions as we went along. 44 00:07:54,440 --> 00:07:56,240 He never suspected who you worked for? 45 00:07:58,800 --> 00:07:59,800 No. 46 00:07:59,960 --> 00:08:01,200 The Semtex? 47 00:08:01,360 --> 00:08:02,360 It was taken. 48 00:08:03,680 --> 00:08:06,320 I placed a tracer in one of the blocks the night before. 49 00:08:06,800 --> 00:08:08,920 The tracer went offline when the attack took place. 50 00:08:09,160 --> 00:08:11,480 We're tying to kick-start it remotely now. 51 00:08:14,200 --> 00:08:17,680 The perpetrators knew we were gonna be there at that time. 52 00:08:18,280 --> 00:08:19,400 They knew where we were going. 53 00:08:19,560 --> 00:08:20,880 And you didn't stop them? 54 00:08:21,680 --> 00:08:24,000 Perhaps you don't belong here any more. 55 00:08:25,200 --> 00:08:28,440 So we've no idea to whom the Semtex was to be delivered? 56 00:08:28,720 --> 00:08:29,720 No. 57 00:08:30,080 --> 00:08:32,640 You and I, Charlotte, in five. 58 00:08:38,240 --> 00:08:41,240 Difficult times. He's getting pressures from on high. 59 00:08:42,000 --> 00:08:43,600 You did what you could, Ewan. 60 00:08:45,720 --> 00:08:47,080 Charlotte? 61 00:08:49,240 --> 00:08:50,560 Oh. 62 00:08:51,520 --> 00:08:52,960 Present from my ex-husband. 63 00:08:54,320 --> 00:08:56,480 Get that seen to and get some rest. 64 00:09:43,560 --> 00:09:45,720 On my break. I've got two minutes left. 65 00:09:46,040 --> 00:09:48,040 No, I'm not smoking. 66 00:09:48,560 --> 00:09:50,520 I'm not inhaling, I'm walking. 67 00:09:50,680 --> 00:09:52,760 I'm out of breath cos I had to rush back from lunch. 68 00:09:54,120 --> 00:09:57,760 Tuna sandwich. Tuna sandwich and some crisps, 69 00:09:57,960 --> 00:10:00,160 and a chocolate biscuit and a coffee, no sugar. 70 00:10:00,320 --> 00:10:03,440 Hey, we gonna go for drinks? Make it... 71 00:10:03,680 --> 00:10:05,800 about quarter past, yeah? 72 00:10:07,200 --> 00:10:09,840 How's Dad? And the fence? 73 00:10:11,480 --> 00:10:12,840 The garden fence. 74 00:10:13,160 --> 00:10:15,400 Just tell him to wait and I'll help him the next time I'm up 75 00:10:15,520 --> 00:10:19,360 because his back won't hold up. I'll get time off. It's not a problem. 76 00:10:20,080 --> 00:10:22,560 I don't know when. I'll let you know when I know. 77 00:10:22,720 --> 00:10:26,360 Hey, one minute. It's a good job. Gives me time to drink. 78 00:10:27,240 --> 00:10:28,880 Think, I said think! 79 00:10:29,200 --> 00:10:32,080 About whatever. I've got my degree, I can do what I want. 80 00:10:32,280 --> 00:10:34,560 Look, I've gotta go, I'm late. Yep, I love you too. 81 00:10:34,800 --> 00:10:35,800 Bye. Bye, bye, bye. 82 00:10:36,640 --> 00:10:37,760 Sorry. 83 00:10:39,480 --> 00:10:40,640 See ya. 84 00:10:40,800 --> 00:10:43,080 Can I help you, sir? Table for one? 85 00:10:58,760 --> 00:11:00,280 Almost there. 86 00:11:01,680 --> 00:11:03,120 How did you do it? 87 00:11:03,800 --> 00:11:05,160 Slipped. 88 00:11:05,560 --> 00:11:07,440 Doing something strenuous? 89 00:11:11,080 --> 00:11:12,560 Your girlfriend will love the scar. 90 00:11:14,920 --> 00:11:16,320 Hey. 91 00:11:17,560 --> 00:11:18,720 Wife. 92 00:11:20,360 --> 00:11:22,720 Come back in two days, take the stitches out. 93 00:11:23,440 --> 00:11:24,960 Might still be here. 94 00:11:26,320 --> 00:11:27,800 Back in a minute with some painkillers. 95 00:11:27,960 --> 00:11:29,200 Yeah. 96 00:11:33,960 --> 00:11:35,320 It's been confirmed 97 00:11:35,440 --> 00:11:38,560 that a suicide bombing occurred earlier today 98 00:11:38,760 --> 00:11:42,880 at 12:30 in the busy South London restaurant, Driscoll's. 99 00:11:43,120 --> 00:11:45,960 With currently confirmed casualties of 20 100 00:11:46,120 --> 00:11:48,400 and with more understood to be injured. 101 00:11:48,560 --> 00:11:51,400 The restaurant was full of lunchtime customers, 102 00:11:51,640 --> 00:11:53,480 including a large meeting being held 103 00:11:53,640 --> 00:11:55,720 by the 2004 Committee, 104 00:11:55,880 --> 00:11:58,640 an organization which had Middle East energy interests 105 00:11:58,840 --> 00:12:01,400 and championed the Iraq war. 106 00:12:01,600 --> 00:12:04,480 Three backbench MP’s were members. 107 00:12:04,720 --> 00:12:07,760 All are believed to be amongst the fatalities. 108 00:12:08,520 --> 00:12:11,640 The same Semtex that was stolen was used in the bombing. 109 00:12:15,000 --> 00:12:18,120 An element in Whitehall feels that Obama's inclusive doctrine 110 00:12:18,320 --> 00:12:22,040 has spread across the Atlantic and has made us complacent. 111 00:12:22,360 --> 00:12:24,680 They're pushing for sweeping changes. 112 00:12:27,160 --> 00:12:30,560 If they discover that the Semtex was being monitored by us 113 00:12:30,840 --> 00:12:32,680 and that we could have stopped it... 114 00:12:34,720 --> 00:12:37,000 I don't need to tell you the repercussions for this government, 115 00:12:37,160 --> 00:12:39,040 especially with the election looming. 116 00:12:39,160 --> 00:12:41,400 The clock is ticking on all of us. 117 00:12:46,200 --> 00:12:48,160 It's just you and I here, Charlotte. 118 00:12:50,400 --> 00:12:52,360 What can you do for me? 119 00:13:05,720 --> 00:13:09,880 We are here to remember Corporal Peter Walcott Tiernan, 120 00:13:10,960 --> 00:13:14,840 taken from us in the service of Queen and county in Afghanistan. 121 00:13:16,720 --> 00:13:22,040 He bravely answered his county's call, and leaves a loving wife, Louise, 122 00:13:22,280 --> 00:13:25,120 his brothers, lan and Daniel, and his mother, Margaret. 123 00:13:25,720 --> 00:13:30,200 It's at times like these that we must find strength and peace 124 00:13:31,280 --> 00:13:33,560 in the memories of what he meant to us, 125 00:13:33,720 --> 00:13:36,000 an honorable son and brother. 126 00:13:39,840 --> 00:13:44,360 He was older than his 25 years and was the one his family relied upon 127 00:13:44,680 --> 00:13:46,960 since losing their father at an early age. 128 00:13:47,560 --> 00:13:50,600 He undertook his responsibilities with dignity and strength 129 00:13:50,840 --> 00:13:53,440 and maintained a strong family bond. 130 00:13:58,760 --> 00:14:01,160 Remember he said he had a trial for United? 131 00:14:02,960 --> 00:14:05,000 He said he missed out cos he was too fast. 132 00:14:07,120 --> 00:14:08,600 You remember, sir? 133 00:14:08,840 --> 00:14:10,320 Yeah, I remember. 134 00:14:11,440 --> 00:14:13,320 Last letter I got from him, he... 135 00:14:14,120 --> 00:14:16,280 He said the regiment weren't the same since you left. 136 00:14:18,760 --> 00:14:21,720 - How are you, mate? - How do I look like I am? 137 00:14:23,680 --> 00:14:25,520 Cold makes it hurt like a bastard. 138 00:14:25,760 --> 00:14:27,640 I can't sleep properly. 139 00:14:28,640 --> 00:14:30,240 What happened there? 140 00:14:31,240 --> 00:14:33,120 Ah, some stupid accident. 141 00:14:35,520 --> 00:14:37,240 - Is that your wife? - Yeah. 142 00:14:37,760 --> 00:14:39,400 Thinks I'm some sort of invalid. 143 00:14:39,480 --> 00:14:40,920 She can't stop fussing. 144 00:14:41,520 --> 00:14:42,880 You should be thankful. 145 00:14:43,800 --> 00:14:46,000 See that bomb they set off in London? 146 00:14:46,640 --> 00:14:50,360 It was on the news. It never ends. None of it. 147 00:14:50,560 --> 00:14:52,560 What was the point of Pete dying, sir? 148 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Dying in some shithole county for nothing. 149 00:14:55,120 --> 00:14:57,960 - What was the fucking point? - What's the matter with you? 150 00:14:58,240 --> 00:15:01,280 Have some respect for him, for his family. 151 00:15:01,960 --> 00:15:06,320 You got hurt, but you're here. You're alive. 152 00:15:11,120 --> 00:15:12,800 Listen to me, 153 00:15:13,720 --> 00:15:15,360 We move on. 154 00:15:16,000 --> 00:15:19,120 What's here and now, that's all that matters, all right? 155 00:15:21,000 --> 00:15:22,800 Go back to your wife. 156 00:15:28,160 --> 00:15:29,800 If you need help, 157 00:15:30,360 --> 00:15:31,760 you can always find me. 158 00:15:32,640 --> 00:15:35,400 We stick together, all of us. 159 00:15:35,600 --> 00:15:38,760 Have you moved on, sir? From what happened? 160 00:16:03,120 --> 00:16:04,360 Hello? 161 00:16:04,440 --> 00:16:06,680 A car will be downstairs in 15 minutes. 162 00:16:15,800 --> 00:16:16,920 I'm Mark. 163 00:16:33,160 --> 00:16:34,640 Baby daughter. 164 00:17:07,680 --> 00:17:11,040 Take the path through the wood. You'll find her at the other end. 165 00:17:13,520 --> 00:17:14,760 Bit of a walk. 166 00:17:16,720 --> 00:17:19,480 You've seen the news. 20 dead, scores injured. 167 00:17:20,520 --> 00:17:23,200 Semtex was used. You understand? 168 00:17:27,440 --> 00:17:29,320 Perpetrator? 169 00:17:29,440 --> 00:17:31,760 It was strapped to his jacket, self-detonated. 170 00:17:31,920 --> 00:17:36,760 No details on who he was. CNN have no clear images. 171 00:17:37,600 --> 00:17:39,000 There's nothing left of him. 172 00:17:39,080 --> 00:17:40,840 We're bound by procedure. 173 00:17:41,240 --> 00:17:43,760 In this situation, we cannot afford those constraints. 174 00:17:43,960 --> 00:17:47,160 This is off-reservation. It's why you're at my home. 175 00:17:47,440 --> 00:17:49,680 I want you to find who's responsible 176 00:17:49,800 --> 00:17:52,640 and stop him in whatever way you feel fit. 177 00:17:52,840 --> 00:17:54,520 Let it be done quickly. 178 00:17:55,920 --> 00:17:58,560 It'll be you and Mark. He's young but capable. 179 00:17:58,800 --> 00:18:00,360 Very good with a gun, I hear. 180 00:18:00,520 --> 00:18:03,360 I want it low-tech, old trade craft. 181 00:18:04,360 --> 00:18:06,440 If you get caught, I don't want evidence. 182 00:18:06,760 --> 00:18:09,560 I'll supply technical backup and the sweep and clean. 183 00:18:09,920 --> 00:18:13,840 No luck yet with the tracer you planted in the Semtex 184 00:18:14,040 --> 00:18:16,960 but we did find something curious of your man Harry. 185 00:18:18,080 --> 00:18:21,000 No bullets in his automatic. Any thoughts? 186 00:18:23,080 --> 00:18:24,440 Maybe. 187 00:18:25,760 --> 00:18:29,120 You're my hands on this, Ewan, my conscience. 188 00:18:31,080 --> 00:18:32,160 Wipe it clean. 189 00:18:33,800 --> 00:18:35,280 No loose ends. 190 00:19:08,800 --> 00:19:10,400 Where's Harry? 191 00:19:11,080 --> 00:19:13,280 Fat cheapskate owes me money. 192 00:19:16,040 --> 00:19:17,480 Harry’s dead. 193 00:19:20,280 --> 00:19:23,680 I want you to think carefully, more carefully than you've ever thought. 194 00:19:23,840 --> 00:19:25,240 Was there anything... 195 00:19:26,720 --> 00:19:29,000 Anything unusual happened in the last few days? 196 00:19:29,560 --> 00:19:33,320 Anything you know but you're not telling me? 197 00:19:33,960 --> 00:19:35,960 Dead? What are you talking about? 198 00:19:44,240 --> 00:19:45,400 I'm leaving. 199 00:19:48,080 --> 00:19:50,280 You took the bullets from his gun. Why? 200 00:19:50,520 --> 00:19:52,440 I don't know what you're talking about. 201 00:19:58,760 --> 00:20:01,600 I don't have time to waste. 202 00:20:01,840 --> 00:20:04,400 I know you know something and I'm not leaving until you talk, 203 00:20:04,560 --> 00:20:07,280 one way or another. 204 00:20:15,280 --> 00:20:16,440 Talk. 205 00:20:16,520 --> 00:20:18,760 I don't know anything. Please. 206 00:20:21,400 --> 00:20:23,680 By the time I'm through with your face, 207 00:20:23,880 --> 00:20:27,000 nobody's going to wanna look at you, let alone pay to fuck you. 208 00:20:28,120 --> 00:20:29,960 He said nothing would happen. 209 00:20:31,160 --> 00:20:32,320 What? 210 00:20:32,440 --> 00:20:34,600 - He told me it was just business. - Who did? 211 00:20:34,760 --> 00:20:37,520 - A client. - Which client? Tell me about him. 212 00:20:37,720 --> 00:20:39,920 - Young guy, said his name was Paul. - Paul? 213 00:20:40,160 --> 00:20:43,480 I saw him regular for two months. He wanted to know stuff about Harry. 214 00:20:43,680 --> 00:20:45,960 - What stuff? - What he was up to, his routine, 215 00:20:46,240 --> 00:20:47,920 he paid me extra. 216 00:20:48,080 --> 00:20:52,080 I told him useless stuff - who he met, what time, his routine, 217 00:20:52,280 --> 00:20:54,640 - just useless stuff. - What about the bullets? 218 00:20:54,840 --> 00:20:56,520 Said it was a joke to take them out. 219 00:20:56,640 --> 00:20:58,880 Said Harry showed up with a gun. He wanted to teach him a lesson. 220 00:20:59,080 --> 00:21:00,840 Where did you meet him? What did he look like? 221 00:21:01,040 --> 00:21:03,000 At his house. Expensive place. 222 00:21:03,160 --> 00:21:06,440 Short hair, brown, slim, could pass for Greek or Italian 223 00:21:06,720 --> 00:21:07,640 but he was an Arab. 224 00:21:07,800 --> 00:21:09,400 - How do you know? - I have Arab friends. 225 00:21:09,600 --> 00:21:12,480 I know what the language sounds like. Heard him speaking it on the phone. 226 00:21:12,720 --> 00:21:14,520 You know his address? 227 00:21:24,360 --> 00:21:27,720 When the bomb went o_, there was a flash, 228 00:21:27,920 --> 00:21:29,680 and then there was lots of smoke. 229 00:21:29,840 --> 00:21:33,280 A lot of glass flying. There was a lot of people on the ground. 230 00:21:33,560 --> 00:21:35,920 Horrendous, huge explosion... 231 00:21:36,880 --> 00:21:39,280 I don't know. I just felt it more than anything else. 232 00:21:45,720 --> 00:21:47,160 Ash. 233 00:21:50,680 --> 00:21:52,200 Jesus. 234 00:21:52,760 --> 00:21:54,200 How have you been? 235 00:21:54,280 --> 00:21:56,960 Good, yeah. You? 236 00:21:57,680 --> 00:21:59,240 Yeah, I'm good. 237 00:21:59,720 --> 00:22:01,640 Do you, uh, live around here? 238 00:22:01,800 --> 00:22:04,080 No, I'm just... Coffee. 239 00:22:05,240 --> 00:22:06,800 It's good to see you. 240 00:22:07,320 --> 00:22:08,800 Yeah, you too. 241 00:22:11,680 --> 00:22:13,960 I have to go. I'm late for something. 242 00:22:14,520 --> 00:22:17,120 Listen, um... Do you have a number? 243 00:22:19,000 --> 00:22:21,480 If you... If you give me yours, I can... 244 00:22:22,440 --> 00:22:24,920 - If I can get this thing to work. - It's all right, give me yours. 245 00:22:25,080 --> 00:22:26,360 I'll tap into this. 246 00:22:26,520 --> 00:22:29,400 Um... OK. 247 00:22:29,800 --> 00:22:31,800 07950... 248 00:22:34,280 --> 00:22:36,120 956958. 249 00:22:38,000 --> 00:22:39,960 Got it. 250 00:22:42,400 --> 00:22:45,040 Look, I have to go. I'm really late for something, but... 251 00:22:45,960 --> 00:22:47,280 Really nice to see you again. 252 00:22:50,320 --> 00:22:52,880 Horrific. What we saw was devastation. 253 00:22:53,120 --> 00:22:55,600 It was just horrific, really. It was like being in a war _one. 254 00:22:55,760 --> 00:22:57,360 It was cra_y and I heard screams. 255 00:22:57,560 --> 00:23:00,440 People like, kind of injured, and their clothes were all, like... 256 00:23:00,680 --> 00:23:01,960 Everyone was just covered in dust. 257 00:23:02,120 --> 00:23:04,560 We have with us today Crispin Jones, 258 00:23:04,760 --> 00:23:06,240 who is an intelligence expert. 259 00:23:06,400 --> 00:23:09,600 Crispin, what are your thoughts about the recent spate of bombings? 260 00:23:09,840 --> 00:23:12,840 Well, I think it's too early for us to speculate 261 00:23:13,000 --> 00:23:14,960 as to who's involved, but, um, 262 00:23:15,080 --> 00:23:17,040 the hallmarks of the bombing really do point 263 00:23:17,160 --> 00:23:19,360 to home-grown Islamic terrorism. 264 00:23:19,560 --> 00:23:22,320 Cowardly way the bombs were lit in a public place, 265 00:23:23,080 --> 00:23:25,720 nature of the types of explosives, and it seems to be... 266 00:23:32,480 --> 00:23:33,960 Off you go. 267 00:24:12,320 --> 00:24:13,480 Hi. 268 00:24:23,960 --> 00:24:25,800 Can I use your bathroom? 269 00:24:27,440 --> 00:24:28,840 Yeah, you know where it is. 270 00:25:37,440 --> 00:25:39,360 So why are you here? 271 00:25:40,520 --> 00:25:43,720 You always said if I needed any help I could speak to you. 272 00:25:46,680 --> 00:25:48,240 I need money. 273 00:26:05,960 --> 00:26:08,000 Can I get a drink? 274 00:26:10,840 --> 00:26:12,280 Yeah, sure. 275 00:26:47,040 --> 00:26:48,320 Get your fucking hands up! 276 00:26:48,520 --> 00:26:49,920 - You got me into this! - Fucking whore! 277 00:26:50,080 --> 00:26:51,440 - Get your hands up! - Fucking bitch! 278 00:26:51,640 --> 00:26:53,600 - Get away from him! - You got me into this! 279 00:27:10,920 --> 00:27:12,280 Check outside. 280 00:29:22,160 --> 00:29:24,800 - Hello? - Why'd you hang up? 281 00:29:25,840 --> 00:29:27,920 Yeah, I didn't know what to say. 282 00:29:28,080 --> 00:29:31,040 Why didn't you move your lips and something would have come out. 283 00:29:33,560 --> 00:29:35,760 Listen, are you free to meet? 284 00:29:38,040 --> 00:29:40,280 It's a bright, sunny morning in London town, 285 00:29:40,520 --> 00:29:42,200 with highs in the early 20s... 286 00:29:44,000 --> 00:29:47,440 Coming up, lots of new music and a few other surprises in store 287 00:29:47,640 --> 00:29:49,880 It's nine minutes past eight... 288 00:30:06,400 --> 00:30:09,400 Time for some music. 289 00:30:10,680 --> 00:30:13,840 It's Blur, from their last album, Think Tank. 290 00:30:20,120 --> 00:30:21,680 I love this song. 291 00:30:21,960 --> 00:30:25,120 Oh, God, it's gonna stay in my head for the whole day now. 292 00:30:30,400 --> 00:30:32,120 Shooting star? 293 00:30:32,480 --> 00:30:35,200 It's going out in beautiful flames. 294 00:30:46,880 --> 00:30:50,320 You remember I said that I was late a couple of weeks ago? 295 00:30:52,640 --> 00:30:53,800 Yeah. 296 00:30:53,880 --> 00:30:56,120 Well, I came on the other day. 297 00:30:58,000 --> 00:30:59,760 Aren't you relieved? 298 00:31:02,280 --> 00:31:03,920 I'm disappointed, actually. 299 00:31:08,680 --> 00:31:12,880 I mean, obviously, that kid would have my good looks and massive brain. 300 00:31:13,160 --> 00:31:15,920 When do I get to meet your mum? 301 00:31:16,760 --> 00:31:19,360 Well, you'd have to put some clothes on first. 302 00:31:19,600 --> 00:31:21,640 You haven't told her about me, have you? 303 00:31:22,520 --> 00:31:25,480 Is it cos I'm not a nice Muslim girl? 304 00:31:26,400 --> 00:31:27,480 She doesn't know 305 00:31:27,640 --> 00:31:31,480 that you're a bacon-eating, lager-drinking sex maniac? 306 00:31:34,960 --> 00:31:37,120 John Major signed a peace treaty with Sinn Féin 307 00:31:37,320 --> 00:31:39,680 because the IRA's violent actions forced him to. 308 00:31:40,160 --> 00:31:43,520 Gery Adams changed from a terrorist to a politician but it was violence 309 00:31:43,800 --> 00:31:46,920 and legal action that forced the change. Not one lawyer was involved. 310 00:31:47,080 --> 00:31:49,800 Gery Adams is a murderer. 311 00:31:50,040 --> 00:31:53,160 This is a law class. It's not a political forum for you to... 312 00:31:53,400 --> 00:31:55,640 Actually, in today's context he is recognised and accepted. 313 00:31:55,840 --> 00:31:58,800 He's being invited to have tea with the Prime Minister, for fuck's sake. 314 00:32:00,240 --> 00:32:02,320 Ash, just keep it civilized. 315 00:32:02,920 --> 00:32:04,160 I'm sorry. 316 00:32:05,280 --> 00:32:07,520 Cos he matched them with violence. 317 00:32:07,960 --> 00:32:10,720 I mean, look at Israel, created through a violent struggle 318 00:32:10,960 --> 00:32:13,560 and now it's an internationally recognised state. 319 00:32:13,800 --> 00:32:15,800 In America, the American forefathers fought the British, 320 00:32:15,960 --> 00:32:17,880 beat them hands down, and now what are they? 321 00:32:18,040 --> 00:32:19,560 They're the biggest superpower on this planet. 322 00:32:19,720 --> 00:32:22,360 Why? Because violence is the supreme authority 323 00:32:22,520 --> 00:32:25,520 all authorities derive their power and legitimacy from. 324 00:32:26,200 --> 00:32:30,080 Law is completely irrelevant in the face of true force. 325 00:32:31,560 --> 00:32:33,200 That applies to any county. 326 00:32:34,440 --> 00:32:36,480 And what's your county? 327 00:32:41,160 --> 00:32:42,280 Ash. 328 00:32:42,960 --> 00:32:44,800 Can I have a word? 329 00:32:49,040 --> 00:32:51,880 You may be smart but you are close to failing. 330 00:32:52,520 --> 00:32:54,280 It's a "D", I'm afraid. 331 00:32:56,800 --> 00:32:57,960 I can handle this. 332 00:32:58,120 --> 00:33:00,200 Ash, do you really want to practice law? 333 00:33:01,320 --> 00:33:04,280 - Ash? - Don't worry. 334 00:33:14,520 --> 00:33:15,920 "All right, I'm coming out. 335 00:33:16,080 --> 00:33:18,160 "You, coming out now. 336 00:33:20,000 --> 00:33:22,040 "Any man I see outside I'm going to shoot. 337 00:33:22,200 --> 00:33:24,200 "Any son of a bitch who starts to shoot at me, 338 00:33:24,320 --> 00:33:26,280 "I'm going to shoot them, too. 339 00:33:26,440 --> 00:33:28,840 "Then I'm going to kill all his friends, his family, 340 00:33:29,240 --> 00:33:31,720 "and then second generation, everybody. 341 00:33:32,320 --> 00:33:34,040 "Then I'm going to burn their house down." 342 00:33:34,160 --> 00:33:36,440 It's Unforgiven, you know? 343 00:33:36,560 --> 00:33:39,840 Clint Eastwood after he's killed everyone for murdering his friend, 344 00:33:40,120 --> 00:33:44,600 played by the noble Morgan Freeman. Oh, man, great actor. 345 00:33:48,800 --> 00:33:50,440 I'm Nabil. You are? 346 00:33:50,840 --> 00:33:53,040 - I'm Ash. - Ah, Ash. 347 00:33:53,400 --> 00:33:55,040 Like cigarette ash. 348 00:33:57,160 --> 00:33:59,640 It's not your real name, huh? 349 00:33:59,960 --> 00:34:02,880 Don't be ashamed of who you are, huh? 350 00:34:04,160 --> 00:34:05,880 Short for Ashraf, yes? 351 00:34:08,080 --> 00:34:10,720 You look how they've killed Muslims, huh, 352 00:34:10,960 --> 00:34:12,720 in Bosnia, Chechnya, Kosovo. 353 00:34:12,960 --> 00:34:15,320 And now they've invaded Iraq for the bloody oil. 354 00:34:16,640 --> 00:34:18,440 Come to one of my meetings. 355 00:34:18,640 --> 00:34:21,280 Here, take... Take, uh... Take some of these, yeah? 356 00:34:21,520 --> 00:34:24,360 Take five, you give them to your friends. 357 00:34:26,040 --> 00:34:27,800 You have friends, don't you? 358 00:34:31,520 --> 00:34:33,280 Your face! 359 00:34:40,640 --> 00:34:41,880 Hey! 360 00:34:43,040 --> 00:34:45,440 Oh, Allah wouldn't be pleased! 361 00:34:46,400 --> 00:34:48,040 Sorry, what did you say? 362 00:34:50,120 --> 00:34:52,560 - What were you guys doing in there? - Just a little pick-me-up. 363 00:34:52,680 --> 00:34:53,960 Were you doing that shit with him? 364 00:34:54,160 --> 00:34:56,040 Ash, don't start. I'm not in the mood. 365 00:35:08,840 --> 00:35:10,000 Come on, come on. 366 00:35:16,160 --> 00:35:17,160 - Oh! - Oh! 367 00:35:19,040 --> 00:35:20,160 You all right? 368 00:35:20,240 --> 00:35:21,480 - Let's go. - Hey, hey, hey. 369 00:35:21,600 --> 00:35:23,360 - Get the fuck off me! - Easy! 370 00:35:23,560 --> 00:35:25,000 Get off me! God. 371 00:35:30,120 --> 00:35:31,480 Come here. 372 00:35:35,720 --> 00:35:36,880 Ash, I'm sorry. 373 00:35:37,000 --> 00:35:38,480 What the fuck's the matter with you, huh? 374 00:35:38,560 --> 00:35:39,840 Tying to make me look like a fucking idiot? 375 00:35:40,000 --> 00:35:41,480 - No. - Doing that shit with him, huh? 376 00:35:41,600 --> 00:35:42,600 That fucking prick. 377 00:35:42,680 --> 00:35:44,200 What were you doing in the fucking toilets, huh? 378 00:35:44,360 --> 00:35:45,560 - Nothing. - Sucking his cock? 379 00:35:45,720 --> 00:35:46,960 - I'm sorry. - Was he feeling... 380 00:35:47,080 --> 00:35:48,640 - Fuck off! - Come on, Ash. 381 00:35:48,800 --> 00:35:50,440 Just as long as you have a fucking great time, 382 00:35:50,600 --> 00:35:51,880 you know, fucking get wasted. 383 00:35:52,000 --> 00:35:53,280 You don't give a shit about anything, do you? 384 00:35:53,440 --> 00:35:54,760 - You don't care about anything. - Look, I'm sorry. 385 00:35:54,960 --> 00:35:56,400 Listen, look, I'm sorry, OK? 386 00:35:57,640 --> 00:35:58,920 I'm sorry. 387 00:35:59,160 --> 00:36:01,360 I promise I won't do it again. 388 00:36:01,520 --> 00:36:03,440 This is the last time, OK? 389 00:36:04,680 --> 00:36:05,880 You know I love you. 390 00:36:06,000 --> 00:36:10,120 We must rise up against these Western pigs 391 00:36:10,680 --> 00:36:12,840 who occupy our lands. 392 00:36:14,040 --> 00:36:18,160 Who come at us with smiles to take what's ours 393 00:36:19,200 --> 00:36:22,040 and turn us against each other. 394 00:36:22,320 --> 00:36:24,320 In this so-called democracy, 395 00:36:25,040 --> 00:36:28,400 if you speak up about Muslims being slaughtered, 396 00:36:29,480 --> 00:36:32,920 you're an extremist. Huh? Yes? 397 00:36:33,160 --> 00:36:34,840 Yes, yes. 398 00:36:35,360 --> 00:36:42,040 But if you are passive, huh? Silent, easy to control, huh? 399 00:36:42,960 --> 00:36:46,200 You're a good Muslim. Yes? 400 00:36:46,440 --> 00:36:49,800 Just like a dog, they throw you a bone. 401 00:36:50,920 --> 00:36:52,880 But keep you on a leash, ah? 402 00:36:53,040 --> 00:36:55,880 You know the type of Muslim I'm talking about. 403 00:36:56,120 --> 00:36:58,520 He's so ashamed of who he is. 404 00:37:00,200 --> 00:37:02,480 He gives himself a Western name. 405 00:37:03,120 --> 00:37:07,600 He tries to think and feel like his Western master. 406 00:37:07,880 --> 00:37:09,680 Live like him, be him! 407 00:37:09,840 --> 00:37:11,400 You say to him... 408 00:37:12,400 --> 00:37:15,160 My friend, you say to him, 409 00:37:16,280 --> 00:37:18,880 "Let's stop the murder of Muslims." 410 00:37:19,120 --> 00:37:22,920 And he would say, "You ignorant foreigner, 411 00:37:23,160 --> 00:37:28,600 "you want me to jeopardize my nice life and my county, huh?" 412 00:37:28,960 --> 00:37:33,240 This is the fool who wears an England football shirt, 413 00:37:34,000 --> 00:37:37,040 and says, "Ah, we won the match." Huh? 414 00:37:37,800 --> 00:37:40,920 And the man next to him, in the same shirt, 415 00:37:41,840 --> 00:37:44,000 he calls him a Paki, hmm? 416 00:37:45,200 --> 00:37:46,640 A nigger. 417 00:37:46,760 --> 00:37:50,760 Ask yourself, "Who are you?" 418 00:37:52,400 --> 00:37:53,400 Really? 419 00:38:06,040 --> 00:38:07,560 All right, matey? 420 00:38:08,720 --> 00:38:10,760 I'll just get a couple of pints, please. 421 00:38:14,080 --> 00:38:15,240 How's Kate? 422 00:38:18,280 --> 00:38:21,520 She was off her head last night. I've never seen anyone drink 423 00:38:21,680 --> 00:38:25,720 or snort as much as that in my life. An animal. 424 00:38:26,520 --> 00:38:28,360 So how come you weren't there? 425 00:38:28,520 --> 00:38:29,960 She not tell you she was out? 426 00:38:30,880 --> 00:38:33,080 I wanted her to suck me off but she passed out. 427 00:38:51,200 --> 00:38:53,000 It's OK, hey, no problem. 428 00:38:53,840 --> 00:38:56,120 It's all right, my friend, it's no problem, no problem. 429 00:38:56,400 --> 00:38:58,320 Come, come, move, come. 430 00:38:58,520 --> 00:39:01,400 It's all right, it's all right, a racist. Bastard. Come on. 431 00:39:07,040 --> 00:39:09,040 You know, it felt good, what I did. 432 00:39:10,400 --> 00:39:13,560 You know, sometimes to earn respect, 433 00:39:14,320 --> 00:39:16,440 we have to do things we wouldn't normally do. 434 00:39:16,600 --> 00:39:19,600 You know, people like us have to do that 435 00:39:20,120 --> 00:39:23,560 just to get the basic respect most people take for granted. 436 00:39:25,200 --> 00:39:26,720 In Afghanistan, hmm, 437 00:39:28,240 --> 00:39:33,200 we had to fight to earn respect and freedom from the Russians. 438 00:39:34,520 --> 00:39:36,160 You were there? 439 00:39:36,440 --> 00:39:38,200 What was it like? 440 00:39:38,360 --> 00:39:41,360 What happens on the battlefield is between you and God. 441 00:39:42,480 --> 00:39:43,960 I am here now. 442 00:39:44,080 --> 00:39:48,160 God didn't will it for me to enter paradise. 443 00:39:50,280 --> 00:39:55,480 But I'm content, you know? Contentment is a state of mind. 444 00:39:56,520 --> 00:39:58,160 Like Palestine. 445 00:39:59,040 --> 00:40:01,200 You know, law is not for me. 446 00:40:02,720 --> 00:40:05,000 I don't want to be part of any hypocrisy. 447 00:40:10,560 --> 00:40:12,120 Look. 448 00:40:17,640 --> 00:40:20,880 Would you call them dignified human beings, hmm? 449 00:40:21,400 --> 00:40:22,960 They're just having fun. 450 00:40:23,240 --> 00:40:27,720 My friend, no, we are not like them. 451 00:40:57,920 --> 00:40:58,960 What time is it? 452 00:40:59,080 --> 00:41:00,640 You have a rough night? 453 00:41:04,200 --> 00:41:05,720 My head. 454 00:41:12,760 --> 00:41:13,840 Listen, Kate. 455 00:41:16,040 --> 00:41:17,960 I don't think we should see each other any more. 456 00:41:21,240 --> 00:41:22,520 Why? 457 00:41:22,680 --> 00:41:24,440 Same shit every day. 458 00:41:26,440 --> 00:41:28,560 You don't know when to stop. 459 00:41:28,760 --> 00:41:30,760 I'm 23, for God's sake. 460 00:41:32,360 --> 00:41:35,160 Look, I'll stop when I'm older. I'm enjoying myself. 461 00:41:35,760 --> 00:41:37,560 Will you just relax, for Christ's sake? 462 00:41:37,720 --> 00:41:41,000 Right, I don't want to see you any more. OK? 463 00:41:43,040 --> 00:41:45,080 I don't want this any more. 464 00:41:45,600 --> 00:41:47,200 You can go back to sleep if you like. 465 00:41:47,400 --> 00:41:48,520 Oh, what, just like that? 466 00:41:50,280 --> 00:41:53,960 Black and white? It's so fucking easy for you, isn't it? 467 00:41:56,480 --> 00:41:58,800 You want to end it with me and... 468 00:41:59,640 --> 00:42:01,720 you end it, just like it's nothing. 469 00:42:03,800 --> 00:42:05,720 You want to leave? Just go. 470 00:42:15,200 --> 00:42:16,760 Get over yourself. 471 00:42:16,960 --> 00:42:18,200 Ash! 472 00:42:50,600 --> 00:42:52,680 The terror level stays at "critical" 473 00:42:52,840 --> 00:42:55,920 and some are calling London a city under siege. 474 00:42:56,120 --> 00:42:57,400 The government announced today 475 00:42:57,520 --> 00:42:59,920 that it would proceed as planned with the general election. 476 00:43:00,080 --> 00:43:02,760 We ask whether it would be best to postpone the election 477 00:43:03,000 --> 00:43:04,320 in the interests of public safety. 478 00:43:04,480 --> 00:43:06,000 The government, however, may feel 479 00:43:06,160 --> 00:43:09,960 that an alteration to the election date would be seen as a victory for... 480 00:43:16,760 --> 00:43:18,200 Nice place. 481 00:43:21,920 --> 00:43:23,160 Swish. 482 00:43:44,480 --> 00:43:46,360 Present for my baby daughter. 483 00:43:47,560 --> 00:43:49,680 You have to check for small parts. 484 00:43:54,360 --> 00:43:55,840 Ever wondered why they do it? 485 00:43:59,120 --> 00:44:01,800 Too simplistic to think they just hate us? 486 00:44:03,800 --> 00:44:06,080 What does that have to do with this girl? 487 00:44:08,520 --> 00:44:09,920 Look at her. 488 00:44:13,640 --> 00:44:15,080 Have you served for your county? 489 00:44:15,800 --> 00:44:17,280 No. 490 00:44:18,480 --> 00:44:21,160 I fought over there. 491 00:44:21,800 --> 00:44:24,840 To stop this from happening here. Again. 492 00:44:26,600 --> 00:44:29,680 Didn't stop. They're not going to stop. 493 00:44:30,920 --> 00:44:32,640 And neither will I. 494 00:44:34,520 --> 00:44:36,400 I'm going to find every one of them... 495 00:44:37,600 --> 00:44:40,040 and send them to the death they pray for. 496 00:44:47,200 --> 00:44:48,360 Hello? 497 00:44:48,480 --> 00:44:51,120 There's a file for you at the drop box in 10 minutes. 498 00:44:52,040 --> 00:44:53,200 Come on. 499 00:45:35,000 --> 00:45:37,640 You hesitated before you gave the safe signal. 500 00:45:40,440 --> 00:45:41,720 Is someone following you? 501 00:45:41,920 --> 00:45:43,200 Maybe. 502 00:45:45,280 --> 00:45:46,280 I couldn't say. 503 00:45:46,400 --> 00:45:49,360 Did you walk here? Circuits? 504 00:45:49,560 --> 00:45:52,440 I've been down Holborn, Chancey Lane, Oxford Street. 505 00:45:53,640 --> 00:45:55,600 - Two hours. - Shall I report it? 506 00:45:56,800 --> 00:45:57,960 I'm not sure. 507 00:45:58,400 --> 00:46:00,440 Bombings are making us all nervous. 508 00:46:00,960 --> 00:46:02,400 Don't worry about it. 509 00:46:10,560 --> 00:46:13,480 They found the receipt in Paul's house for two pay-as-you-go phones. 510 00:46:13,680 --> 00:46:16,280 Paul had one. The other was used two hours ago from that building. 511 00:46:17,440 --> 00:46:19,560 The phone was used to call Afghanistan. 512 00:46:19,840 --> 00:46:21,280 He's in there on his own. 513 00:46:22,480 --> 00:46:25,360 It's not registered to anyone. It's an abandoned council property. 514 00:46:25,600 --> 00:46:27,080 We can go in round the back. 515 00:46:27,200 --> 00:46:29,880 We go in and take him. Shots to the head. 516 00:46:30,920 --> 00:46:33,560 Anything else allows him to detonate, understood? 517 00:46:33,880 --> 00:46:34,880 Yeah. 518 00:46:58,800 --> 00:46:59,960 Come on. 519 00:47:28,600 --> 00:47:30,680 - Get up! - Ah! No! 520 00:47:30,840 --> 00:47:32,560 Don't! Stop! No! 521 00:47:32,720 --> 00:47:34,960 Where's your jacket, hey? 522 00:47:35,200 --> 00:47:36,560 - I said don't shoot! - Face the wall! 523 00:47:36,720 --> 00:47:38,320 I said face the fucking wall! 524 00:47:38,480 --> 00:47:40,920 - Face the fucking wall! - I said don't shoot! 525 00:47:41,400 --> 00:47:43,920 Close the door. Go! 526 00:47:48,760 --> 00:47:50,080 Let me just talk to you, man. 527 00:47:50,240 --> 00:47:51,920 I said let me talk to you! 528 00:47:52,040 --> 00:47:53,480 How many people were you gonna kill? 529 00:47:53,640 --> 00:47:55,120 Just give me a second, please. 530 00:47:55,240 --> 00:47:57,040 Get on your fucking knees! 531 00:47:57,200 --> 00:47:59,440 I don't know what you're talking about, all right? 532 00:47:59,680 --> 00:48:01,680 - How many? - I don't know what you're talking about. 533 00:48:01,840 --> 00:48:05,560 Just listen to me and calm down, and me and you can... 534 00:48:07,640 --> 00:48:09,720 An eye for an eye, yeah? 535 00:48:16,360 --> 00:48:18,080 I'm just like you. 536 00:48:18,600 --> 00:48:19,640 I'm just... 537 00:48:20,200 --> 00:48:21,720 I'm just like you, all right? 538 00:48:21,840 --> 00:48:24,360 You're nothing like me, you fucking animal. 539 00:48:24,640 --> 00:48:25,880 Please, don't! 540 00:48:26,040 --> 00:48:27,280 I can do what I want to you. 541 00:48:27,400 --> 00:48:28,800 I can do anything I want. 542 00:48:28,960 --> 00:48:29,960 You know that? 543 00:48:30,520 --> 00:48:31,960 Please don't! 544 00:48:47,320 --> 00:48:48,520 Move! 545 00:49:00,000 --> 00:49:01,280 Let him burn. 546 00:49:21,600 --> 00:49:23,440 Oh, fucking hell. 547 00:49:31,280 --> 00:49:33,440 The tracer on the Semtex was kick-started. 548 00:49:33,600 --> 00:49:34,760 This will take you right to it. 549 00:49:36,960 --> 00:49:39,200 Who was the man I just killed? 550 00:49:40,200 --> 00:49:42,000 You have to go now. 551 00:49:49,520 --> 00:49:54,480 Mujeeb Ajmed. Pakistani parents, 23 years old, UK citizen. 552 00:49:55,640 --> 00:49:59,200 At the precise moment he was signing on, squatting in the flat. 553 00:50:00,360 --> 00:50:02,240 Not a bomber. 554 00:50:05,280 --> 00:50:07,360 What other options were you faced with? 555 00:50:21,680 --> 00:50:24,520 Considering the past days' events, your past... 556 00:50:26,080 --> 00:50:30,200 what you've been through, what we've all been through. 557 00:50:32,120 --> 00:50:33,960 You were not there. 558 00:50:34,160 --> 00:50:39,000 We have removed all traces of you. It was a squat in a dealer's hangout. 559 00:50:39,280 --> 00:50:40,680 What's done is done. 560 00:50:42,760 --> 00:50:44,160 How did he get the phone? 561 00:50:44,360 --> 00:50:46,600 Stolen, obviously, from Paul. 562 00:50:46,760 --> 00:50:49,560 Do you have anything that would link you with this incident? 563 00:50:50,200 --> 00:50:51,320 Just his jacket. 564 00:50:52,600 --> 00:50:54,080 Get rid of it. 565 00:50:57,040 --> 00:50:58,960 This is no time to doubt. 566 00:51:00,000 --> 00:51:02,040 Innocent lives are at stake. 567 00:51:03,680 --> 00:51:04,680 Finish it. 568 00:51:09,480 --> 00:51:10,960 Do you remember lan? 569 00:51:11,120 --> 00:51:13,680 The stoner who used to steal our milk and top it up with water. 570 00:51:13,840 --> 00:51:15,720 Oh yeah, he used to piss into a water bottle 571 00:51:15,880 --> 00:51:17,440 cos he couldn't be bothered to walk to the toilet. 572 00:51:17,560 --> 00:51:20,280 Yeah, I saw three full bottles in there once. 573 00:51:21,960 --> 00:51:24,280 So what have you been up to all this time? 574 00:51:24,440 --> 00:51:26,400 Oh, nothing much, just been drifting. 575 00:51:26,640 --> 00:51:27,920 You didn't get into law? 576 00:51:28,040 --> 00:51:29,480 No, it wasn't for me. 577 00:51:29,640 --> 00:51:31,680 I always thought you were gonna be a high flyer. 578 00:51:31,880 --> 00:51:33,160 Have your own firm. 579 00:51:33,320 --> 00:51:36,520 Not like me. I always knew I'd end up working in the dullest law practice ever. 580 00:51:36,880 --> 00:51:38,280 Why don't you just quit? 581 00:51:39,880 --> 00:51:41,880 - It's not that easy. I can't just... - No. 582 00:51:42,040 --> 00:51:44,040 - ...leave my job. - I'm sorry, I'm sorry. 583 00:51:44,240 --> 00:51:47,200 So are you, um... Are you married or anything? 584 00:51:47,640 --> 00:51:50,000 No, not married. 585 00:51:50,760 --> 00:51:52,520 Relationships, yeah. 586 00:51:53,720 --> 00:51:56,400 There was this one guy but that just ended. 587 00:51:57,840 --> 00:51:59,000 No, I loved him. 588 00:52:00,200 --> 00:52:04,320 He just wasn't interested. Wasted four years of my life. 589 00:52:04,600 --> 00:52:06,560 Lost it a bit, actually. 590 00:52:07,600 --> 00:52:10,360 Still managed to keep my job at the law firm. 591 00:52:11,280 --> 00:52:13,480 And then I went crazy wanting kids. 592 00:52:14,600 --> 00:52:16,280 Never met anyone. 593 00:52:17,840 --> 00:52:18,840 You? 594 00:52:19,600 --> 00:52:21,280 Nothing serious. 595 00:52:21,760 --> 00:52:23,480 How's your mum? 596 00:52:24,040 --> 00:52:27,000 Is she still tying to get you to mary a nice Muslim girl? 597 00:52:27,240 --> 00:52:29,920 No. She, um... She died a couple of years ago. 598 00:52:31,560 --> 00:52:33,360 - I'm sorry. - It's all right. 599 00:52:35,360 --> 00:52:37,000 You look beautiful. 600 00:52:40,120 --> 00:52:42,240 I hardly ever think about those days. 601 00:52:42,920 --> 00:52:45,160 Uni feels like another life to me. 602 00:52:50,680 --> 00:52:51,960 What you doing? 603 00:53:06,960 --> 00:53:09,920 We, uh, we organize activities for young Muslims. 604 00:53:10,160 --> 00:53:14,360 Camping in the Brecon Beacons, rafting, paintball, team bonding. 605 00:53:14,600 --> 00:53:16,320 And we combine these with religious teachings. 606 00:53:16,480 --> 00:53:19,800 Now, as a successful Muslim businessman, you want your staff... 607 00:53:20,000 --> 00:53:22,440 - Your Muslim staff. - ...to be of good character, right? 608 00:53:24,240 --> 00:53:27,320 Thank you for coming to visit me and for making this offer, 609 00:53:27,600 --> 00:53:28,880 but I'll have to pass. 610 00:53:29,560 --> 00:53:32,720 I don't involve myself in my workers' private lives. 611 00:53:32,920 --> 00:53:37,520 I'm not a religious man, but faith is a... a personal thing. 612 00:53:38,760 --> 00:53:40,800 What they do in their own time is their business, 613 00:53:40,960 --> 00:53:43,160 and that's what's great about this county. 614 00:53:43,800 --> 00:53:45,240 But thank you. 615 00:53:45,440 --> 00:53:47,040 Great about this county? 616 00:53:47,200 --> 00:53:50,040 Man, this is the same county that has destroyed so many cultures. 617 00:53:50,240 --> 00:53:52,080 All our cultures. 618 00:53:52,920 --> 00:53:55,760 - Thanks for your time. - No problem, thank you. 619 00:54:09,520 --> 00:54:11,480 Oh, Muhammed. 620 00:54:11,640 --> 00:54:14,200 Hey, you look well. 621 00:54:14,360 --> 00:54:16,080 Salam aleikum. 622 00:54:17,200 --> 00:54:20,120 Yeah, how are you? Good to see you, my friend. 623 00:54:21,880 --> 00:54:23,560 Oi! Hamed! 624 00:54:24,480 --> 00:54:27,640 Don't shoot me! I'm only... Hey, good to see you. 625 00:54:30,800 --> 00:54:32,960 How are you? Good to see you, good to see you. 626 00:54:33,160 --> 00:54:34,360 - Salam aleikum. - Yussif, yes? 627 00:54:34,480 --> 00:54:36,200 - Yes, yes. - Which one is this? 628 00:54:36,440 --> 00:54:38,480 This is the one we send to the boys, but it's the truth. 629 00:54:38,640 --> 00:54:40,280 You're doing excellent work, very good. 630 00:54:40,440 --> 00:54:41,640 - Thanks. - Now come, we need to talk, huh? 631 00:54:41,760 --> 00:54:42,840 - Yep. - Shall I come with you, Bruv? 632 00:54:43,000 --> 00:54:44,760 No, just, uh, finish up. 633 00:54:50,760 --> 00:54:52,120 He wasn't interested. 634 00:54:53,160 --> 00:54:54,800 No problem. Ah, there... 635 00:54:54,920 --> 00:54:57,680 There are other business people we can approach, you know? 636 00:54:57,880 --> 00:55:02,880 It's a matter of, uh, getting their young workers to join us, huh? Huh? 637 00:55:03,640 --> 00:55:06,040 You know, this gym was a very good idea. 638 00:55:06,200 --> 00:55:09,360 You're doing very, very well, my friend. Very, very well. 639 00:55:12,680 --> 00:55:14,720 You want to do more, yes? 640 00:55:15,320 --> 00:55:16,840 What have you got in mind? 641 00:55:16,960 --> 00:55:19,520 A test of your will. 642 00:55:20,200 --> 00:55:21,840 And then we shall see about you. 643 00:55:22,800 --> 00:55:24,920 This is Sergeant Glenn Conlon. 644 00:55:25,120 --> 00:55:28,160 Ex-military with intelligence associations. 645 00:55:28,360 --> 00:55:31,160 He has served in secret prisons all over the Middle East, 646 00:55:31,360 --> 00:55:35,240 killing and torturing people we know, you know, people close to us. 647 00:55:36,400 --> 00:55:38,640 He's not in the services any more, you know, he's... 648 00:55:39,720 --> 00:55:41,200 bought a farm. 649 00:55:41,280 --> 00:55:44,080 Stables, you know, he wants the quiet life. 650 00:55:44,760 --> 00:55:47,560 He's retired from killing and humiliating Muslims. 651 00:55:49,160 --> 00:55:50,440 We don't retire. 652 00:55:51,520 --> 00:55:52,520 We don't forget. 653 00:55:53,640 --> 00:55:56,760 There is a man coming from the Middle East. An important man. 654 00:55:56,960 --> 00:55:59,480 He lands next week. You'll go and meet him. 655 00:56:00,080 --> 00:56:02,760 You'll do as he asks. But he needs your assistance. 656 00:56:03,280 --> 00:56:04,960 This is a foreign country to him. 657 00:56:08,360 --> 00:56:09,880 You'll need another man. 658 00:56:10,920 --> 00:56:11,960 You have someone? 659 00:56:12,040 --> 00:56:14,000 Yeah, Yussif. Good. 660 00:56:15,240 --> 00:56:18,720 You're going to help our friend with Sergeant Conlon. 661 00:56:32,640 --> 00:56:33,960 Ashraf? 662 00:56:53,640 --> 00:56:55,080 Peaceful streets. 663 00:57:28,680 --> 00:57:30,080 Inglesi. 664 00:57:31,360 --> 00:57:32,600 What? 665 00:57:36,560 --> 00:57:38,040 Englishman. 666 00:58:23,760 --> 00:58:26,080 He gets up at 8:00 a.m., goes to the barn, 667 00:58:26,280 --> 00:58:28,880 cleans it for an hour and then goes to the stables. 668 00:58:29,080 --> 00:58:30,200 Who lives with him? 669 00:58:30,360 --> 00:58:32,080 - Nobody. - No wife? 670 00:58:32,720 --> 00:58:33,720 No. 671 00:58:35,280 --> 00:58:37,880 When he comes out of his house, follow him into the barn. 672 00:58:38,520 --> 00:58:39,720 Show him the gun. 673 00:58:41,000 --> 00:58:44,480 We come out, we beat him, tie him, take him. 674 00:58:45,320 --> 00:58:47,920 You do everything like I tell you to, you understand? 675 00:58:50,560 --> 00:58:52,400 A knife for you. 676 00:58:55,000 --> 00:58:56,200 No fork. 677 01:00:46,040 --> 01:00:47,560 Go and see what is happening. 678 01:03:16,920 --> 01:03:19,640 I'm going to cut your head off like a pig's. 679 01:03:40,040 --> 01:03:42,160 - Anyone else here? - No one. 680 01:03:45,560 --> 01:03:48,920 Put him in the van. Put your dead friend there, too. 681 01:05:03,760 --> 01:05:05,080 Turn the camera on. 682 01:05:32,040 --> 01:05:33,920 Some breaking news for you now. 683 01:05:34,040 --> 01:05:37,040 A Mr. Glenn Conlon has been reported missing. 684 01:05:37,240 --> 01:05:40,720 Mr. Conlon was a banker and a former private in the Army Reserves. 685 01:05:41,840 --> 01:05:43,640 His sister, Rebecca Conlon, 686 01:05:43,800 --> 01:05:47,120 and her 8-month-old daughter were found brutally murdered 687 01:05:47,440 --> 01:05:49,360 at his farm in He Mordshire. 688 01:05:49,520 --> 01:05:51,520 The police have little to go on... 689 01:06:02,160 --> 01:06:03,800 There is anger in you. 690 01:06:05,800 --> 01:06:07,320 Makes no sense. 691 01:06:08,800 --> 01:06:10,480 Why are you helping us? 692 01:06:22,520 --> 01:06:26,400 You're angry with me about the woman, the baby. 693 01:06:27,360 --> 01:06:31,880 Do you think he cared for the families of the men he tortured and killed? 694 01:06:35,720 --> 01:06:39,880 You're confused in the head. Majnoon. 695 01:06:44,920 --> 01:06:46,120 Take it. 696 01:07:00,520 --> 01:07:02,800 These pigs kill our people 697 01:07:03,000 --> 01:07:07,600 all over the world and you feel for them? 698 01:07:09,040 --> 01:07:10,400 What's the matter with you? 699 01:07:11,240 --> 01:07:12,640 Be a man! 700 01:07:22,360 --> 01:07:24,360 The woman saw my face. 701 01:07:25,600 --> 01:07:26,800 The baby. 702 01:07:35,720 --> 01:07:37,520 You're not one of us. 703 01:07:40,200 --> 01:07:42,960 You haven't suffered like we have. 704 01:07:47,560 --> 01:07:49,160 This is your county. 705 01:08:16,360 --> 01:08:18,760 Well, I am sorry about your friend, you know. 706 01:08:18,960 --> 01:08:23,200 But he was taken doing God's will. 707 01:08:23,800 --> 01:08:25,640 - A true martyr. - And that soldier? 708 01:08:27,120 --> 01:08:28,560 I mean, he was just a reserve. 709 01:08:30,800 --> 01:08:32,200 My friend. 710 01:08:32,360 --> 01:08:36,120 Do you think they would publicize the fact that he was a torturer? 711 01:08:36,360 --> 01:08:38,320 And what about the woman and the baby, huh? 712 01:08:38,480 --> 01:08:40,240 Collateral damage. 713 01:08:40,440 --> 01:08:43,960 Who invented that phrase? That... Enough of this! 714 01:08:46,280 --> 01:08:48,320 You know you can't stay in this county, huh? 715 01:08:49,840 --> 01:08:52,840 Too dangerous. One door closes. 716 01:08:53,720 --> 01:08:55,080 Another opens. 717 01:08:56,840 --> 01:08:59,640 Before our colleague left, he said you were a capable man. 718 01:08:59,840 --> 01:09:02,480 But that you... You know, you need 719 01:09:02,680 --> 01:09:07,960 experience to see what these pigs do to your people. 720 01:09:08,240 --> 01:09:09,240 Hmm? 721 01:09:10,960 --> 01:09:12,560 I think he was right. 722 01:09:15,720 --> 01:09:17,080 Afghanistan. 723 01:09:20,120 --> 01:09:23,600 You'll go there, with a new identity, to our friends. 724 01:09:23,800 --> 01:09:27,240 Be taught useful things, then you'll come back. 725 01:09:27,480 --> 01:09:28,760 And if you don't return... 726 01:09:30,560 --> 01:09:35,720 then your prize will be more than anything any one of us could wish for. 727 01:09:37,720 --> 01:09:39,000 Paradise. 728 01:09:42,360 --> 01:09:44,280 It's what you wanted, yes? 729 01:09:50,600 --> 01:09:52,960 _n unidentified, deceased male was found 730 01:09:53,120 --> 01:09:56,400 horrifically burnt in an abandoned warehouse in East London. 731 01:09:57,160 --> 01:10:00,800 The body was so disfigured no details of him are available. 732 01:10:01,480 --> 01:10:03,560 The location was a known drugs factory 733 01:10:03,720 --> 01:10:06,280 and haunt of local gangs and dealers. 734 01:10:06,520 --> 01:10:07,800 Police are treating... 735 01:10:09,600 --> 01:10:11,840 There's nothing we could have done. We were doing our job. 736 01:10:16,360 --> 01:10:18,120 Our job is to do what's right. 737 01:10:24,840 --> 01:10:26,240 What did she mean? 738 01:10:29,240 --> 01:10:32,080 She said something about you. What was she talking about? 739 01:10:37,080 --> 01:10:39,800 My wife was killed in the bombings a few years back. 740 01:10:43,920 --> 01:10:45,240 I'm sorry. 741 01:10:48,680 --> 01:10:50,720 She'd have been 34 this year. 742 01:10:53,440 --> 01:10:58,120 She had nothing to do with all... With all this, you know? 743 01:11:00,280 --> 01:11:02,240 Some days... 744 01:11:04,200 --> 01:11:07,120 Yeah, some days, I... 745 01:11:13,520 --> 01:11:14,800 That thing still in there? 746 01:11:15,960 --> 01:11:17,040 What? 747 01:11:38,080 --> 01:11:39,600 How do you turn it off? 748 01:11:39,720 --> 01:11:41,600 You turn it that way. No. 749 01:11:42,280 --> 01:11:43,440 That way. 750 01:11:43,560 --> 01:11:45,040 The other way. 751 01:11:45,840 --> 01:11:47,520 The other way. Yeah. 752 01:12:06,400 --> 01:12:07,680 You OK? 753 01:12:07,800 --> 01:12:09,160 Fine. 754 01:12:16,920 --> 01:12:18,600 I remember this. 755 01:12:19,360 --> 01:12:20,600 It's embarrassing. 756 01:12:26,520 --> 01:12:28,360 Look, I'm sorry about what happened. 757 01:12:31,120 --> 01:12:33,480 About the way I acted back then. If I could change it, I would. 758 01:12:36,320 --> 01:12:37,920 Is everything all right with you, Kate? 759 01:12:38,200 --> 01:12:41,520 - With your life? - It's fine. 760 01:12:44,520 --> 01:12:47,680 It's not as easy as it used to be, but don't have to talk about that now. 761 01:12:49,520 --> 01:12:51,840 We just... We slipped away. 762 01:12:56,840 --> 01:12:59,040 I have never stopped thinking about you, Kate. 763 01:13:00,200 --> 01:13:02,040 You have to know that. 764 01:13:17,160 --> 01:13:20,040 Look, if you have things to do, we could just meet this afternoon. 765 01:13:21,880 --> 01:13:23,440 I know this pub. 766 01:13:25,960 --> 01:13:27,360 I'd like to. 767 01:13:38,200 --> 01:13:39,600 Where have you been? 768 01:13:44,040 --> 01:13:46,320 Paul was meant to go ahead last night. 769 01:13:47,320 --> 01:13:48,680 He's vanished. 770 01:13:53,400 --> 01:13:55,560 - Were you followed? - No. 771 01:13:55,760 --> 01:13:57,240 - Are you sure? - Yeah. 772 01:13:58,920 --> 01:14:00,920 We have to change our plans. 773 01:14:02,200 --> 01:14:04,720 You have to make contact with the third man and help him. 774 01:14:05,120 --> 01:14:10,840 - You stay with him. I'll be in touch. - When is he due to go ahead? 775 01:14:11,640 --> 01:14:12,960 Tomorrow. 776 01:14:14,800 --> 01:14:16,120 What's the matter with you? 777 01:14:19,160 --> 01:14:22,840 It isn't time to be weak and emotional. We have no time for emotions now. 778 01:14:25,080 --> 01:14:27,320 Especially when your brothers and sisters are suffering. 779 01:14:58,240 --> 01:14:59,760 You know who I am, yeah? 780 01:15:00,440 --> 01:15:02,520 - Yeah. - Is there anything else? 781 01:15:02,680 --> 01:15:04,880 - Any papers? Receipts? - No. 782 01:15:06,320 --> 01:15:07,880 OK, use this. 783 01:15:09,760 --> 01:15:11,120 I'm going to go first. 784 01:15:11,400 --> 01:15:14,280 You wait here for a few minutes and then follow me, OK? 785 01:15:17,080 --> 01:15:18,080 You stay calm. 786 01:15:51,960 --> 01:15:53,920 Have a look round, Mark. Check round the corner. 787 01:15:54,080 --> 01:15:55,560 Have a look up there. 788 01:15:56,960 --> 01:15:58,600 It's him! 789 01:16:10,640 --> 01:16:12,040 Fuck! 790 01:16:48,760 --> 01:16:50,960 - We got him. - I heard. 791 01:16:51,120 --> 01:16:52,680 There was someone there watching. 792 01:16:52,840 --> 01:16:54,480 - Who? - I don't know. 793 01:16:54,640 --> 01:16:56,600 Somebody across the road. He got away on a bike. 794 01:16:56,760 --> 01:16:58,520 He's connected. 795 01:16:58,680 --> 01:17:02,840 Get the CNN footage. Should be a clear shot of him. 796 01:17:03,160 --> 01:17:05,000 There are mo rooms at the Glassmore Hotel 797 01:17:05,160 --> 01:17:06,720 booked in the name of Michael and John Smith. 798 01:17:06,840 --> 01:17:09,440 Check in. I'll be there when I have something. 799 01:17:09,640 --> 01:17:12,920 One more thing. There is a team on us, our people. Watch yourselves. 800 01:17:14,880 --> 01:17:16,280 Our people? Why? 801 01:17:17,200 --> 01:17:19,440 What we are doing is not standard. Make sure that... 802 01:17:23,200 --> 01:17:24,680 Where the fuck's she gone? 803 01:17:46,640 --> 01:17:48,040 Hey. 804 01:17:51,920 --> 01:17:53,400 You look tired. 805 01:17:53,560 --> 01:17:55,000 I'm fine. 806 01:17:56,320 --> 01:17:58,520 It was a nightmare getting here with all the madness. 807 01:17:58,720 --> 01:17:59,720 What? 808 01:17:59,880 --> 01:18:02,000 There was a bomb scare on the train coming here. 809 01:18:03,400 --> 01:18:04,440 Scared shitless. 810 01:18:06,360 --> 01:18:09,760 Bunch of murdering maniacs. Hope they kill the lot of them. 811 01:18:12,800 --> 01:18:15,920 You know when I said I didn't think about those days at uni any more? 812 01:18:16,800 --> 01:18:18,560 - Yeah. - I was lying. 813 01:18:20,360 --> 01:18:21,360 I know. 814 01:18:24,680 --> 01:18:26,800 You know, I thought I saw you once a few years ago. 815 01:18:27,800 --> 01:18:29,880 I just lost you in the crowd. 816 01:18:32,040 --> 01:18:34,280 Well, I'm not going anywhere. 817 01:18:38,360 --> 01:18:41,280 Especially since it's your round. 818 01:18:50,640 --> 01:18:52,800 Can I get a red wine and orange juice, please? 819 01:18:52,960 --> 01:18:54,320 No problem at all. 820 01:18:59,920 --> 01:19:02,400 There you go. That's f5 exactly. 821 01:19:06,600 --> 01:19:07,960 Thank you. 822 01:20:14,960 --> 01:20:17,280 Good, good. You take it to the car. 823 01:20:20,040 --> 01:20:22,640 Here, you, take... Take the cake. I will be five minutes. 824 01:20:30,560 --> 01:20:33,400 My son, it's his birthday. 825 01:20:33,600 --> 01:20:35,560 They were there. They knew. 826 01:20:35,720 --> 01:20:37,640 You shouldn't be here. 827 01:20:43,920 --> 01:20:46,960 Your target is an American neo-con. 828 01:20:47,440 --> 01:20:50,400 Head of a think-tank, instrumental in planning the war on terror. 829 01:20:52,400 --> 01:20:54,200 His daughter is getting married to an Englishman. 830 01:20:54,360 --> 01:20:55,520 Where? 831 01:20:56,040 --> 01:20:58,720 I'll know tomorrow. You still have your phone, huh? 832 01:21:01,600 --> 01:21:03,040 God be with you, my friend. 833 01:21:09,920 --> 01:21:11,120 Will I see my family? 834 01:21:11,560 --> 01:21:12,680 What? 835 01:21:16,200 --> 01:21:19,880 Oh, you'll see everyone who's important in your life. 836 01:21:20,800 --> 01:21:23,880 Everyone who has passed away, and... And... And it will seem like 837 01:21:24,720 --> 01:21:27,280 only half a day has passed since you last saw them. 838 01:21:29,680 --> 01:21:30,680 Huh? 839 01:22:00,120 --> 01:22:01,400 You OK? 840 01:22:02,080 --> 01:22:03,360 I'm good. 841 01:22:06,080 --> 01:22:07,560 You did well. 842 01:22:10,360 --> 01:22:11,520 Stay alert. 843 01:22:33,600 --> 01:22:36,000 Yeah. 844 01:22:37,720 --> 01:22:39,400 Yeah, I know the place. 845 01:23:48,480 --> 01:23:50,560 for those of you looking for reasons, 846 01:23:50,760 --> 01:23:53,200 then I suggest you pay attention to what I have to say. 847 01:23:54,160 --> 01:23:57,600 for far too long, you've ignored what is happening around you. 848 01:23:57,840 --> 01:24:00,960 You've not seen the inevitable that is coming at you. 849 01:24:01,160 --> 01:24:03,080 The inevitability of my actions. 850 01:24:40,640 --> 01:24:42,560 Who are you, hey? 851 01:24:43,680 --> 01:24:45,120 Who are you working for? 852 01:24:45,440 --> 01:24:48,040 Talk to me. Who sent you? 853 01:24:48,240 --> 01:24:50,160 You've never opened your mouths in protest 854 01:24:50,320 --> 01:24:51,800 at my people's su_ering. 855 01:24:52,000 --> 01:24:53,120 Answer me! 856 01:24:53,280 --> 01:24:56,360 - Your silence has been deafening. - Who sent you? Talk! 857 01:24:56,560 --> 01:24:59,240 Words have had no impact on you. 858 01:24:59,440 --> 01:25:01,480 Politics has had no impact on you. 859 01:25:02,120 --> 01:25:05,280 Look at Afghanistan, Iraq, Palestine. The list goes on and on. 860 01:25:05,520 --> 01:25:07,040 And you continue to ignore it. 861 01:25:12,840 --> 01:25:14,720 You seem confused at our actions. 862 01:25:15,760 --> 01:25:17,560 Lost in your decadent world. 863 01:25:17,880 --> 01:25:19,120 Unable to act. 864 01:25:19,520 --> 01:25:20,880 Unable to move. 865 01:25:21,000 --> 01:25:22,760 fro_en in time. 866 01:25:22,920 --> 01:25:26,360 So now I'm going to communicate to you in a language you can understand. 867 01:25:27,600 --> 01:25:28,800 My words are dead 868 01:25:28,960 --> 01:25:31,480 until I give them life with your blood and mine. 869 01:25:43,680 --> 01:25:46,480 I'm sure by now your newspapers and television 870 01:25:46,680 --> 01:25:48,640 have depicted me as a madman, 871 01:25:48,800 --> 01:25:51,440 an evil outsider hell-bent on destruction. 872 01:25:52,000 --> 01:25:54,280 Your corrupt and degenerate media 873 01:25:54,440 --> 01:25:57,000 will spin my actions to suit the government agenda. 874 01:25:57,520 --> 01:26:00,520 They want you misinformed, scared and docile, 875 01:26:00,720 --> 01:26:03,320 so that you continue to ignore their murderous actions. 876 01:26:06,400 --> 01:26:09,160 They are happy for you to lose yourself and all that this world 877 01:26:09,360 --> 01:26:11,400 has to o_er so that you stay unaware 878 01:26:11,560 --> 01:26:14,480 and intoxicated with their mindless chatter. 879 01:26:14,800 --> 01:26:18,200 So that you do not question the situation you find yourselves in. 880 01:26:18,640 --> 01:26:21,000 Trapped in a vicious circle of your own doing. 881 01:26:22,720 --> 01:26:24,800 My life has been a journey towards violence, 882 01:26:25,000 --> 01:26:26,160 but it's not one I regret. 883 01:26:26,280 --> 01:26:29,160 There is no guilt for me. There is no thoughts of the past 884 01:26:29,360 --> 01:26:31,440 or what I did or didn't do. My search is over. 885 01:26:32,120 --> 01:26:33,440 My hands have been guided by 886 01:26:33,560 --> 01:26:35,920 a force that's greater than anything on this world. 887 01:26:36,120 --> 01:26:37,600 I've found my peace. 888 01:26:38,440 --> 01:26:41,200 You must understand that things do not happen without reason. 889 01:26:41,960 --> 01:26:44,000 There are no coincidences. 890 01:26:47,720 --> 01:26:49,200 Come in, come in. 891 01:26:49,320 --> 01:26:51,160 So listen carefully to what I have to say. 892 01:26:51,320 --> 01:26:55,000 Where are you? Give us your location, where are you? 893 01:26:56,960 --> 01:26:59,240 Everything is in position. He has entered and heading towards 894 01:26:59,440 --> 01:27:02,360 the kitchen area. CCTV has been immobilized. 895 01:27:08,040 --> 01:27:11,800 The material world that you worship is meaningless and empty. 896 01:27:12,200 --> 01:27:13,920 It means nothing to me. 897 01:27:14,160 --> 01:27:15,600 I leave it behind gladly. 898 01:27:17,240 --> 01:27:19,840 I have sacrificed myself... 899 01:27:20,080 --> 01:27:23,320 ...for something higher than what this world has to o_er. 900 01:27:23,560 --> 01:27:25,280 I strive for a higher ground. 901 01:27:35,960 --> 01:27:37,920 Now, your government, 902 01:27:38,680 --> 01:27:41,720 the government that you voted for, 903 01:27:41,960 --> 01:27:44,840 commit atrocities against my people all over this world. 904 01:27:48,360 --> 01:27:51,240 Your support for them makes you responsible. 905 01:27:52,040 --> 01:27:53,160 I'm not a hypocrite. 906 01:27:53,280 --> 01:27:56,120 I will not sit by while my brothers and sisters are being slaughtered. 907 01:28:47,840 --> 01:28:50,480 The path that has led me here has been littered with obstacles. 908 01:28:50,960 --> 01:28:52,800 But I have remained strong. 909 01:28:52,960 --> 01:28:54,680 I am sure of my actions. 910 01:28:54,840 --> 01:28:56,240 Then I will not falter. 911 01:29:38,960 --> 01:29:42,720 Until you stop the bombing, imprisonment and torture of my people, 912 01:29:43,560 --> 01:29:45,000 we will not stop. 913 01:29:46,440 --> 01:29:49,480 We have entered the realm of war, and I am a soldier. 914 01:29:50,640 --> 01:29:54,200 Until we feel security, you will be our targets. 915 01:29:54,440 --> 01:29:56,520 You are all responsible for turning a blind eye 916 01:29:56,680 --> 01:29:58,440 to the butchery of my people. 917 01:30:03,800 --> 01:30:06,800 I'm only a man, but my actions are the price you pay 918 01:30:07,000 --> 01:30:09,280 for your apathy, for your debauchery. 919 01:30:10,280 --> 01:30:13,320 I've lived amongst you, but I'm not a part of you. 920 01:30:14,160 --> 01:30:16,000 You've not seen me until now. 921 01:30:16,520 --> 01:30:18,360 I am God's lonely man. 922 01:30:44,200 --> 01:30:47,160 Your 9l1 1s, your 7ns, are what my people 923 01:30:47,360 --> 01:30:49,760 su_er on a daily basis around the world. 924 01:30:49,960 --> 01:30:51,800 You know nothing of su_ering. 925 01:30:52,600 --> 01:30:54,400 So now I'm going to show you. 926 01:30:56,280 --> 01:30:58,480 My prayers have all been answered 927 01:30:58,680 --> 01:31:01,520 and no earthly force can take them away from me. 928 01:31:02,640 --> 01:31:04,400 I will rise up against you. 929 01:31:15,160 --> 01:31:17,000 You'll not forget me. 930 01:31:50,600 --> 01:31:53,600 You have killed thousands of my brothers and sisters. 931 01:31:55,080 --> 01:31:58,600 That much death has a consequence you will pay for with your blood. 932 01:32:05,600 --> 01:32:09,200 There will be more like me, I promise you. 933 01:32:09,920 --> 01:32:12,760 And we will bring hell to you and your kind. 934 01:32:18,800 --> 01:32:20,880 And my conscience is clear. 935 01:32:22,200 --> 01:32:23,440 I have no regrets. 936 01:32:25,880 --> 01:32:29,880 I live forever. I go to a better place. 937 01:32:45,240 --> 01:32:47,120 What the hell is going on? 938 01:32:47,280 --> 01:32:48,960 You'll need my car. 939 01:32:50,600 --> 01:32:51,680 We need my car. 940 01:34:09,160 --> 01:34:11,080 - Don't! Stop! - Where's your jacket? 941 01:35:49,560 --> 01:35:51,600 My name is Hussein Malik. 942 01:35:51,760 --> 01:35:52,840 for three years I've worked 943 01:35:52,960 --> 01:35:55,240 as an undercover agent for our Secret Services 944 01:35:55,920 --> 01:35:59,160 and infiltrated Nabil Alawi and his circle. 945 01:35:59,920 --> 01:36:02,560 Three months ago, I discovered a plot by Nabil 946 01:36:02,760 --> 01:36:05,960 to steal Semtex for the purposes of an attack on London. 947 01:36:07,000 --> 01:36:09,520 I informed my controllers to arrest Nabil. 948 01:36:10,080 --> 01:36:12,640 The following day, the first bomb exploded. 949 01:36:14,520 --> 01:36:18,240 I met with my controllers. They tried to take my life. 950 01:36:18,480 --> 01:36:20,440 My life is in great danger. 951 01:36:20,600 --> 01:36:22,320 I need a guarantee of protection. 952 01:36:23,080 --> 01:36:25,320 A Secret Service team are after me now. 953 01:36:26,280 --> 01:36:30,480 I have enclosed the evidence I have accumulated and proof of my identity. 954 01:36:47,760 --> 01:36:50,920 Since sweeping to power last month in a landslide victory, 955 01:36:51,160 --> 01:36:54,320 the new government has been quick to make domestic security 956 01:36:54,560 --> 01:36:56,120 the top of their agenda. 957 01:36:56,640 --> 01:36:59,200 Having been given a mandate by the public with such 958 01:36:59,400 --> 01:37:01,080 a resounding election victory, 959 01:37:01,240 --> 01:37:05,440 it's our duty to follow that lead, and to prioritize making 960 01:37:05,720 --> 01:37:09,760 our country absolutely safe from these cowardly terrorists. 961 01:37:10,720 --> 01:37:12,320 One of the government's first steps 962 01:37:12,440 --> 01:37:16,400 was the removal of the Secret Service's old guard, Sir Scott Catesby, 963 01:37:17,080 --> 01:37:19,400 and the passing of more stringent terror laws 964 01:37:19,640 --> 01:37:23,040 which saw the deportation of the radical cleric Nabil Alawi. 965 01:37:23,680 --> 01:37:27,800 I am returning to my country of birth tomorrow 966 01:37:28,040 --> 01:37:30,920 but I am distraught that the country 967 01:37:31,160 --> 01:37:35,000 that is my home is expelling me on false charges. 968 01:37:35,800 --> 01:37:39,840 I will fight for my corner. God save the Queen. 969 01:37:41,040 --> 01:37:42,720 Last week also saw 970 01:37:42,880 --> 01:37:45,040 the first o_icial announcement into the bombings. 971 01:37:45,800 --> 01:37:48,400 The perpetrators were a home-grown cell. 972 01:37:49,520 --> 01:37:53,680 None had been identified as potential threats prior to the attacks. 973 01:37:55,080 --> 01:37:58,040 Meaning they were all cleanskins, 974 01:37:58,520 --> 01:38:01,080 completely unknown to any of the intelligence services. 975 01:38:02,560 --> 01:38:04,440 The ringleader, Ashraf Ahmed, 976 01:38:04,600 --> 01:38:07,960 was personally responsible for the bombing of the Glassmore Hotel. 977 01:38:08,480 --> 01:38:11,480 The bomb was a timed device placed in a luggage item, 978 01:38:11,800 --> 01:38:14,560 causing a massive explosion in the foyer of the hotel. 979 01:38:15,200 --> 01:38:17,880 Ahmed himself was killed by security services 980 01:38:18,080 --> 01:38:22,640 as he tried to trigger a suicide device just prior to the foyer device exploding. 981 01:38:23,280 --> 01:38:26,280 Helen James, head of the Glassmore Hotel Victims Committee, 982 01:38:26,480 --> 01:38:28,800 had this to say about the findings. 983 01:38:29,000 --> 01:38:31,880 I don't see how you solve the underlying problem 984 01:38:32,040 --> 01:38:36,160 and I don't think anyone really does. And, of course, this may lead to... 985 01:38:36,520 --> 01:38:40,440 to, you know, more security and more troops going out 986 01:38:40,720 --> 01:38:42,720 and possibly more people being killed, 987 01:38:42,880 --> 01:38:44,520 but I don't see how that solves the problem. 988 01:38:59,760 --> 01:39:03,280 Ewan! I thought they'd gotten to you. 989 01:39:20,280 --> 01:39:21,320 There you go. 990 01:39:57,240 --> 01:39:59,280 It was with his files. 991 01:40:01,240 --> 01:40:03,240 You must have left it when you last met. 992 01:40:06,440 --> 01:40:08,240 You knew all about the bombings. 993 01:40:09,680 --> 01:40:11,320 Pretended you were tying to stop them. 994 01:40:12,800 --> 01:40:15,040 You worked with this Nabil, 995 01:40:15,240 --> 01:40:18,280 then got him safely deported without arrest. 996 01:40:18,440 --> 01:40:20,440 And I wasn't meant to make it out alive. 997 01:40:21,440 --> 01:40:23,920 You were in line with a promotion of the new government, 998 01:40:24,440 --> 01:40:27,160 helped them win, got rid of your boss. Must be happy with you. 999 01:40:30,960 --> 01:40:32,720 Played me perfectly. 1000 01:40:35,160 --> 01:40:36,920 Knew all about my wife. 1001 01:40:39,480 --> 01:40:41,760 Knew I'd kill anyone you put in front of me. 1002 01:40:43,960 --> 01:40:46,200 You can use her as an excuse if you want. 1003 01:40:47,200 --> 01:40:51,560 But what you do is in your nature. 1004 01:40:58,680 --> 01:41:03,280 I love my county. I'd kill for it and I'd die for it. 1005 01:41:05,280 --> 01:41:06,680 Good for you. 1006 01:41:10,360 --> 01:41:12,520 The press have been sent copies of these files. 1007 01:41:12,680 --> 01:41:14,480 They show you were responsible. 1008 01:41:14,640 --> 01:41:16,520 Those files are nonsense you made up. 1009 01:41:16,680 --> 01:41:18,520 No one will believe it. 1010 01:41:18,680 --> 01:41:20,000 They might... 1011 01:41:22,360 --> 01:41:25,400 if you buckle under the pressure of the story. 1012 01:41:32,760 --> 01:41:34,640 You're out of your mind. 1013 01:41:35,960 --> 01:41:37,520 It's in my nature.