1 00:00:56,520 --> 00:01:01,401 WOMAN: Some people swear there's no beauty left in the world. No magic. 2 00:01:01,560 --> 00:01:05,770 Then how do you explain the entire world coming together on one night... 3 00:01:05,960 --> 00:01:09,726 ...to celebrate the hope of a new year? 4 00:01:15,360 --> 00:01:16,407 MAN: Ready. 5 00:01:16,560 --> 00:01:17,686 Pull! 6 00:01:17,840 --> 00:01:21,367 Ease it off. Ease it. Gently. 7 00:01:21,880 --> 00:01:26,920 Well done, boys. We'll pack up the tarp. Looks like it's gonna be a beautiful day. 8 00:01:27,080 --> 00:01:29,208 Hello, Your Majesty. Ha-ha-ha. 9 00:01:29,600 --> 00:01:31,250 OFFICER: We wanna see a show of strength... 10 00:01:31,440 --> 00:01:33,169 ...from the New York City Police Department. 11 00:01:33,360 --> 00:01:35,362 [SIRENS WAILING] 12 00:01:40,480 --> 00:01:44,166 RYAN [OVER RADIO]: Good morning, this is Ryan Seacrest here in New York... 13 00:01:44,320 --> 00:01:49,247 ...where the crowds of revelers are already beginning to arrive in Times Square. 14 00:01:49,400 --> 00:01:52,210 I'll be coming at you all day on radio... 15 00:01:52,360 --> 00:01:58,402 ...and all night live from the center of it all, so bundle up and stay tuned. 16 00:02:07,560 --> 00:02:11,406 Good morning, Claire! They need you up here for an interview. 17 00:02:12,960 --> 00:02:16,009 This is Claire Morgan. She's in charge. 18 00:02:19,000 --> 00:02:21,082 ARTHUR: Mind giving us a sound bite for the newscast? 19 00:02:21,280 --> 00:02:22,850 No, I'd be happy to. 20 00:02:23,000 --> 00:02:27,324 I'm talking to Claire Morgan, the new vice president of the Times Square Alliance. 21 00:02:27,480 --> 00:02:28,891 So big night. 22 00:02:29,080 --> 00:02:31,082 Well, I'd say that's an understatement. 23 00:02:31,240 --> 00:02:34,926 Over a billion people all over the world will have their eyes on us tonight... 24 00:02:35,080 --> 00:02:40,405 ...as the ball drops, so I'd say that qualifies as a very big night. 25 00:02:41,240 --> 00:02:43,163 Am I looking in the right spot for camera? 26 00:02:43,640 --> 00:02:45,130 Oh, um... 27 00:02:45,320 --> 00:02:46,367 We're radio. 28 00:02:47,600 --> 00:02:49,841 Right. Of course. 29 00:02:51,480 --> 00:02:53,164 DRIVER: This is 14th and Park. 30 00:03:02,680 --> 00:03:04,045 [HORNS HONKING] 31 00:03:04,240 --> 00:03:07,050 Oh! Oh! Uhh. 32 00:03:07,200 --> 00:03:09,806 Are you all right, lady? Are you all right? 33 00:03:11,480 --> 00:03:12,527 Here. 34 00:03:12,680 --> 00:03:15,126 No, I'm fine, I'm fine, I'm fine. Go away. 35 00:03:34,040 --> 00:03:36,008 Yeah, what's up, girls? How you doing? All right? 36 00:03:36,160 --> 00:03:37,321 [GIRL GIGGLES] 37 00:03:37,480 --> 00:03:39,448 Yo, I see you, player. Ha. 38 00:03:40,560 --> 00:03:43,484 Oh, oh, hey, Happy New Year. Happy New Year. 39 00:03:43,640 --> 00:03:45,051 WOMAN: Yeah, you too. 40 00:03:49,280 --> 00:03:51,601 Sign this, but you can't check in until tonight. 41 00:03:51,760 --> 00:03:53,524 No problem. We'll be back tonight. 42 00:03:53,680 --> 00:03:56,206 - We're gonna win the money. NURSE: Oh, of course you are. 43 00:03:56,360 --> 00:03:57,521 What money? 44 00:03:57,680 --> 00:04:01,924 Oh, the first baby delivered in the new year at this hospital gets 25 grand. 45 00:04:02,080 --> 00:04:04,811 No, no, no, honey. I think it's much less than that. 46 00:04:04,960 --> 00:04:07,804 - No, it's 25 grand. - Twenty-five grand? 47 00:04:07,960 --> 00:04:11,282 Honey, you're mistaken. It's much less. 48 00:04:11,440 --> 00:04:16,002 Plus, after taxes and all the red tape, you end up with no money. 49 00:04:16,320 --> 00:04:19,767 Did I mention the news cameras in your face right after giving birth? 50 00:04:19,920 --> 00:04:22,127 That's horrible. It's not worth it at all. 51 00:04:22,320 --> 00:04:26,166 It's 25 grand. They could put the camera in my hoo-ha and it'd be worth it. 52 00:04:26,320 --> 00:04:27,401 In your hoo-ha! 53 00:04:27,560 --> 00:04:29,483 GRACE: In my hoo-ha. - Ha-ha-ha. 54 00:04:29,640 --> 00:04:30,801 Mr. and Mrs. Byrne? 55 00:04:30,960 --> 00:04:32,371 - That's us. NURSE: Right this way. 56 00:04:34,120 --> 00:04:35,531 JAMES: Come on, Grace. Let's go home. 57 00:04:35,680 --> 00:04:37,330 [GRACE AND TESS GRUNT] 58 00:04:40,800 --> 00:04:42,040 JAMES: Hmm. 59 00:04:44,600 --> 00:04:46,568 Okay. Let's figure out how to induce. 60 00:04:46,760 --> 00:04:49,161 - I will ask the Internet right now. - By command. 61 00:04:49,320 --> 00:04:51,243 GRIFFIN: This could pay off my student loan. 62 00:04:56,840 --> 00:04:58,729 [HAMMERING] 63 00:04:58,880 --> 00:05:02,601 MAN: Okay, honey, the hallway looks great. Very festive. 64 00:05:02,760 --> 00:05:05,081 WOMAN: This could be a little higher. Hand me that tape. 65 00:05:05,280 --> 00:05:08,762 MAN: Here you go. It looks beautiful. You did a nice job. 66 00:05:08,920 --> 00:05:12,606 Why you volunteered to decorate the floor I'll never know, but it looks great. 67 00:05:12,760 --> 00:05:13,807 WOMAN: Oh, hush up. 68 00:05:14,000 --> 00:05:15,729 MAN: Come on, we gotta get dressed for work. 69 00:05:15,880 --> 00:05:17,928 WOMAN: Let's call in sick. MAN: Mm. 70 00:05:18,400 --> 00:05:19,811 [DOOR CLOSES] 71 00:05:22,600 --> 00:05:26,207 [MUSICAL RINGTONE PLAYS OVER PHONE] 72 00:05:27,320 --> 00:05:29,163 - Hey, Paul. - My dog. 73 00:05:29,320 --> 00:05:31,368 - What are we doing tonight? - You're working. 74 00:05:31,520 --> 00:05:32,965 I'm not. So leave me alone. 75 00:05:33,120 --> 00:05:36,841 Randy, listen to me, don't do this right now. Don't go into your black hole. 76 00:05:37,000 --> 00:05:39,571 It's midnight on New Year's Eve. 77 00:05:39,720 --> 00:05:41,529 We have to do something. Not an option. 78 00:05:41,680 --> 00:05:45,844 What, are you still on this anti-New Year's kick, bro? Get over yourself. Now. 79 00:05:46,000 --> 00:05:50,722 You know what? It's not a kick. It's a core tenet of my being. 80 00:05:51,800 --> 00:05:53,882 Like I said, I get the day off... 81 00:05:54,080 --> 00:05:58,802 ...so I'm gonna hang in our apartment by myself and do nothing, and love it. 82 00:05:59,480 --> 00:06:02,689 It's my job as your best friend to just ignore you right now... 83 00:06:02,880 --> 00:06:04,848 ...because you sound crazy. 84 00:06:05,160 --> 00:06:08,721 I'm not being crazy! 85 00:06:09,600 --> 00:06:14,731 Okay, I'm gonna find something so epic that you will not be able to say no. 86 00:06:16,080 --> 00:06:17,844 RANDY: Hmm. 87 00:06:18,040 --> 00:06:21,726 I got a funny feeling, Paul, that I'm gonna say no. 88 00:06:21,880 --> 00:06:25,726 You want to throw the challenge flag in my face? Okay. I'll call you back. 89 00:06:25,880 --> 00:06:26,927 RANDY: Save your minutes. 90 00:06:28,360 --> 00:06:29,646 Now we're talking. 91 00:06:29,800 --> 00:06:32,326 [ORGAN PLAYING MENDELSSOHN'S "WEDDING MARCH"] 92 00:06:32,480 --> 00:06:35,484 By the power vested in me by the state of Connecticut... 93 00:06:35,640 --> 00:06:40,601 ...Rory and Trish, I now pronounce you man and wife. 94 00:06:40,760 --> 00:06:43,331 You may give kisses to the missus. 95 00:06:47,080 --> 00:06:48,650 My cousin will pay you. 96 00:06:48,840 --> 00:06:51,730 Oh. Congratulations to both of you. That was just beautiful. 97 00:06:52,040 --> 00:06:53,485 Thank you all for coming. 98 00:06:55,160 --> 00:06:57,845 We wanted to save money for the honeymoon. 99 00:06:58,280 --> 00:06:59,520 [MUSIC: STOPS] 100 00:07:01,920 --> 00:07:03,570 Well, you're the last of us, Sam. 101 00:07:03,720 --> 00:07:07,725 Roam the plains of Manhattan and carry on the legacy of late-night barhopping... 102 00:07:07,880 --> 00:07:10,724 ...and casual sex with random women in good shoes. 103 00:07:10,880 --> 00:07:13,611 - Which Rory will never know again. - Mm. 104 00:07:14,560 --> 00:07:17,962 For better or worse, I can see why the man's crazy about you. 105 00:07:18,200 --> 00:07:19,565 Aww. 106 00:07:20,360 --> 00:07:21,521 [CELL PHONE CHIMES] 107 00:07:21,680 --> 00:07:22,727 I'm out of here. 108 00:07:22,920 --> 00:07:25,082 - You can't stay for breakfast? - Rain check. 109 00:07:25,240 --> 00:07:28,050 Office has been calling all morning. I really gotta get back. 110 00:07:28,200 --> 00:07:30,885 - I got that big speech tonight. TRISH: What about the girl? 111 00:07:31,040 --> 00:07:33,281 - What girl? - The one you met last New Year's Eve? 112 00:07:33,440 --> 00:07:36,649 - Are you gonna meet her tonight? - It was a year ago. We've moved on. 113 00:07:36,800 --> 00:07:38,086 Hey, look at you two. 114 00:07:39,200 --> 00:07:40,611 All married. 115 00:07:42,480 --> 00:07:44,005 WOMAN 1: Here they come! WOMAN 2: Congratulations! 116 00:07:44,160 --> 00:07:45,605 No, no, no. These two. Here. 117 00:07:45,760 --> 00:07:47,569 - All right. I'll see you. - Bye, Sam. 118 00:07:47,720 --> 00:07:50,326 Hey, there's someone out there for you too, buddy. 119 00:07:50,480 --> 00:07:51,891 SAM: All right. 120 00:07:52,960 --> 00:07:54,291 [ENGINE STARTS] 121 00:08:02,960 --> 00:08:04,246 [SIGHS] 122 00:08:04,400 --> 00:08:05,447 Okay. 123 00:08:06,080 --> 00:08:07,525 [SIGHS] 124 00:08:07,680 --> 00:08:11,048 All right. Our first event with linen napkins. 125 00:08:11,200 --> 00:08:15,410 Not only are we now eco-friendly, but this will be our biggest A-list party to date. 126 00:08:15,560 --> 00:08:19,406 I know it's cold, okay? But we cannot mess this up. So you gotta focus. 127 00:08:19,600 --> 00:08:22,285 - Where is Ava? - She thinks she saw a celebrity somewhere. 128 00:08:22,480 --> 00:08:24,801 There's gonna be more celebrities here than rehab. 129 00:08:24,960 --> 00:08:28,282 Okay, Sunil, make sure we have all the booze on this list. 130 00:08:28,480 --> 00:08:31,927 Find Ava and then I'll meet you in the lobby after I scout the kitchen. 131 00:08:32,440 --> 00:08:35,091 SUNIL: Ava! - Take a picture with the bus. 132 00:08:35,280 --> 00:08:38,329 - I'm freaking out. - Ava, there is no time for freaking out. 133 00:08:38,480 --> 00:08:43,202 I can't help it. Do you see that bus? I saw it when I went to his concert. 134 00:08:43,360 --> 00:08:44,486 It's Jensen! 135 00:08:44,640 --> 00:08:45,846 That's Jensen's bus? 136 00:08:46,560 --> 00:08:48,130 The Jensen? 137 00:08:48,600 --> 00:08:49,726 That's fantastic. 138 00:08:50,720 --> 00:08:53,610 - I love it. - Aah! 139 00:08:54,280 --> 00:08:55,281 - Ohh! - Yee! 140 00:08:55,440 --> 00:08:56,726 Keep jumping! 141 00:08:56,880 --> 00:08:58,803 You are very sexy, but don't stop. 142 00:08:58,960 --> 00:09:01,281 Bouncy, bouncy, bouncy! 143 00:09:01,440 --> 00:09:03,442 [CHATTERING] 144 00:09:04,360 --> 00:09:07,967 [SINGING] Now don't be sad 145 00:09:10,200 --> 00:09:14,330 'Cause two out of three ain't bad. 146 00:09:14,480 --> 00:09:16,608 CROWD [CHANTING]: Jensen! Jensen! Jensen! 147 00:09:16,760 --> 00:09:18,762 [CROWD SCREAMING] 148 00:09:20,720 --> 00:09:23,246 MAN: You know, I know him personally. 149 00:09:24,160 --> 00:09:27,323 Everybody, let's get as much prep done in the kitchen as possible. 150 00:09:27,480 --> 00:09:30,563 And any sauces that need to get done can start now. 151 00:09:30,720 --> 00:09:32,961 And I'll check the deliveries up in the lobby. Oh. 152 00:09:33,120 --> 00:09:37,250 Anyone who can, can you please help Sunil and Ava unload the truck? That'd be great. 153 00:09:40,320 --> 00:09:43,403 AVA [OVER RADIO]: Ay-ay-ay. Laura. You're not going to believe who is here. 154 00:09:43,600 --> 00:09:44,647 Jensen. 155 00:09:44,800 --> 00:09:48,168 How did you know? Are you psychotic? 156 00:09:48,560 --> 00:09:51,211 It's "psychic." And do me a favor. If you see him... 157 00:09:51,400 --> 00:09:55,564 ...tell him to avoid the blond in the kitchen with the really big knife. 158 00:09:55,720 --> 00:09:58,007 Ay, Laura, do you know him? 159 00:09:59,760 --> 00:10:01,842 It's good to see you, Laura. 160 00:10:08,080 --> 00:10:09,445 [PUTS DOWN KNIFE] 161 00:10:12,320 --> 00:10:13,526 AVA: Are you still there? 162 00:10:13,680 --> 00:10:17,924 Do you think Jensen will sign a banana? I don't have any paper. 163 00:10:22,760 --> 00:10:25,764 All right. Working on those resolutions, huh? 164 00:10:25,920 --> 00:10:28,571 - No. - Okay. 165 00:10:28,720 --> 00:10:32,042 I have a delivery here for Mr. Jonathan Cox. 166 00:10:32,200 --> 00:10:33,611 Do you work here? 167 00:10:33,760 --> 00:10:35,762 No. I work for a courier service. 168 00:10:35,920 --> 00:10:39,402 I've been delivering packages to you for about, I don't know, a year now. 169 00:10:39,560 --> 00:10:43,167 But I think this is maybe the first time you've ever looked me in the eye. 170 00:10:43,320 --> 00:10:44,560 How you doing? 171 00:10:44,720 --> 00:10:45,767 [SIGHS] 172 00:10:45,920 --> 00:10:46,967 Sorry. 173 00:10:47,160 --> 00:10:50,243 That's actually an old resolution. Make more eye contact. 174 00:10:51,520 --> 00:10:53,568 So those were New Year's resolutions, huh? 175 00:10:53,720 --> 00:10:55,848 Looks like a long list. You better get on it. 176 00:10:56,000 --> 00:10:58,241 I don't know, maybe next year. 177 00:11:00,400 --> 00:11:03,290 Whoa. Jeez! Are you serious? 178 00:11:03,840 --> 00:11:06,081 That is a hot ticket. 179 00:11:06,480 --> 00:11:09,131 - Really? - It's amazing. 180 00:11:09,480 --> 00:11:11,642 They have the best food, the best music. 181 00:11:11,800 --> 00:11:13,609 They got so many single girls. 182 00:11:13,840 --> 00:11:17,447 And it's a masquerade, so you don't even have to worry about their faces. 183 00:11:17,600 --> 00:11:19,807 You kind of just use your imagination. 184 00:11:19,960 --> 00:11:22,930 If anybody tries to kick you out, or even asks who you are... 185 00:11:23,080 --> 00:11:25,606 ...you just straight-up lie. What are they gonna do? 186 00:11:25,760 --> 00:11:26,921 It's brilliant. 187 00:11:27,120 --> 00:11:29,600 It's like Facebook, but real. 188 00:11:30,240 --> 00:11:31,730 I remember who you are now. 189 00:11:31,880 --> 00:11:33,245 Right, exactly. 190 00:11:33,520 --> 00:11:36,285 Anyways, I would give my left... 191 00:11:39,800 --> 00:11:41,768 Well, maybe next year. 192 00:11:49,720 --> 00:11:51,563 Oh, there she is. 193 00:11:54,000 --> 00:11:55,843 - You ready? - Let's go talk to them. 194 00:12:01,000 --> 00:12:03,526 - Hey, Hailey. You good? - Yeah, we're good, Seth. 195 00:12:03,680 --> 00:12:05,409 All right. Well, let's go, fellas. 196 00:12:05,560 --> 00:12:09,121 We need to scout our pen on 54th and head home to gear up for tonight. 197 00:12:09,280 --> 00:12:11,726 - I'm gonna see you there, right? - Yeah, definitely. 198 00:12:11,880 --> 00:12:14,565 - Well, I'll see you there. - See you. 199 00:12:15,520 --> 00:12:17,648 - Ooh. - You are so gonna kiss Seth tonight! 200 00:12:17,840 --> 00:12:22,129 I really just, like, haven't even thought about it at all. It's no big deal. 201 00:12:22,280 --> 00:12:23,486 Do you know how to kiss? 202 00:12:23,640 --> 00:12:25,927 They have a video on the Internet that shows you. 203 00:12:26,080 --> 00:12:29,687 Two. One for regular kissing, and one for passionate kissing. 204 00:12:29,840 --> 00:12:34,562 All right, guys. Yeah, I know how to kiss, so it's fine. It's not a big deal. Okay, we... 205 00:12:34,720 --> 00:12:37,803 Hey, what about your mom? What's she doing? 206 00:12:38,960 --> 00:12:40,450 Got it! 207 00:12:40,600 --> 00:12:45,367 Oh, and remember, it's just a quarter of an inch at the center back of the collar, okay? 208 00:12:45,520 --> 00:12:47,249 Okay, let me take a look at that. 209 00:12:47,400 --> 00:12:49,129 Kim, is that your New Year's dress? 210 00:12:49,280 --> 00:12:53,683 Oh, it's just something I'm working on for a rainy day. 211 00:12:53,840 --> 00:12:57,049 You should wear it tonight. Maybe you'll scare up a little action. 212 00:12:57,200 --> 00:12:58,406 That's highly doubtful. 213 00:12:58,560 --> 00:13:02,485 The only action I've got is Hailey and me watching the ball drop at midnight. 214 00:13:02,640 --> 00:13:06,042 Last New Year's Eve she was with her father. So it's my turn. 215 00:13:06,520 --> 00:13:09,603 - Wanna join us? - Wow, really tempting. 216 00:13:09,760 --> 00:13:12,809 I don't think you understand. Hailey likes staying in with me. 217 00:13:12,960 --> 00:13:14,325 WOMAN: All dancers on-stage! - Go. 218 00:13:14,520 --> 00:13:17,251 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 219 00:13:17,440 --> 00:13:18,805 Five, six, seven, eight. 220 00:13:18,960 --> 00:13:20,962 [SHOW TUNE PLAYING OVER SPEAKERS] 221 00:13:39,720 --> 00:13:42,121 - New York. GPS VOICE: New Rochelle. 222 00:13:42,320 --> 00:13:44,368 - New Brunswick. - New York... New York City. 223 00:13:44,520 --> 00:13:45,567 New Haven. 224 00:13:45,760 --> 00:13:47,091 New Britain. 225 00:13:48,040 --> 00:13:49,405 New Hartford. 226 00:13:50,040 --> 00:13:51,087 New Jersey? 227 00:13:51,440 --> 00:13:52,930 New York! 228 00:13:53,080 --> 00:13:54,764 New York. Turn right. 229 00:13:54,920 --> 00:13:56,843 Left for New York. 230 00:13:57,000 --> 00:13:58,843 [SAM GRUNTS] 231 00:14:01,000 --> 00:14:02,240 [GASPS] 232 00:14:02,440 --> 00:14:03,885 Oh! Oh. 233 00:14:04,040 --> 00:14:05,280 Oh, my nose. 234 00:14:05,440 --> 00:14:06,930 Airbags deployed. 235 00:14:07,600 --> 00:14:08,931 MAN 1 [OVER RADIO]: The genny truck's not arrived yet. 236 00:14:09,080 --> 00:14:11,731 Will someone tell me why it isn't here yet? 237 00:14:11,880 --> 00:14:14,247 Make sure Jensen's on schedule for his soundcheck. 238 00:14:14,400 --> 00:14:16,767 He's playing some party, but this is Times Square. 239 00:14:16,920 --> 00:14:18,285 She's a little on edge today. 240 00:14:18,440 --> 00:14:20,204 MAN 2: Ready for the confetti test. 241 00:14:20,360 --> 00:14:22,010 CLAIRE: Brendan. 242 00:14:22,600 --> 00:14:25,331 Good to see you. I thought you were with your family. 243 00:14:25,480 --> 00:14:29,371 I was, then I realized you wouldn't make it through the big night without me. 244 00:14:29,520 --> 00:14:31,249 - Wow, I'm really touched. - Heh. 245 00:14:31,400 --> 00:14:33,801 I'm trying not to say this, but if I screw up... 246 00:14:33,960 --> 00:14:37,931 - You won't. - I don't know. I'm not off to a great start. 247 00:14:38,160 --> 00:14:39,491 The generator truck is late. 248 00:14:39,640 --> 00:14:42,883 I mugged for the camera during a radio interview. Can you believe it? 249 00:14:43,040 --> 00:14:44,963 You'll make it happen. 250 00:14:45,120 --> 00:14:47,327 And you'll make it on time for your meeting. 251 00:14:47,840 --> 00:14:50,286 - We're not talking about my meeting. - And why not? 252 00:14:50,440 --> 00:14:52,761 I should've never told you about that. 253 00:14:52,920 --> 00:14:54,729 Look. Come here, lookit. 254 00:14:55,400 --> 00:14:57,801 They're testing the confetti for tonight. 255 00:15:00,480 --> 00:15:02,608 Don't just dump them! 256 00:15:03,400 --> 00:15:05,767 Float them in the wind. It should be magical. 257 00:15:10,640 --> 00:15:11,846 I'm so glad you're here. 258 00:15:17,760 --> 00:15:20,366 Laura, I know you're upset. All right? 259 00:15:20,560 --> 00:15:23,291 - Mr. Jensen, I play piano. - I just play. 260 00:15:23,480 --> 00:15:25,005 Thank you, thank you. 261 00:15:25,880 --> 00:15:29,680 - Laura, it's been a year already. - I have nothing to say to you, Daniel. 262 00:15:29,840 --> 00:15:32,491 - "Daniel." - She knows Mr. Jensen. 263 00:15:33,040 --> 00:15:34,451 Hello, secrets. 264 00:15:34,600 --> 00:15:36,841 Look at me. Just look at me. 265 00:15:38,680 --> 00:15:39,806 [SIGHS] 266 00:15:40,000 --> 00:15:43,163 - That was quite a slap. - I've been plotting that slap all year. 267 00:15:43,360 --> 00:15:45,966 How I would walk up to you when you least expect it... 268 00:15:46,120 --> 00:15:49,124 ...and slap you across the face for leaving me like that. 269 00:15:50,480 --> 00:15:51,606 And you know what? 270 00:15:52,400 --> 00:15:55,131 It wasn't nearly as satisfying as I thought it would be. 271 00:15:56,880 --> 00:15:58,723 - Aah! - Ooh. 272 00:15:58,960 --> 00:16:01,850 - That was closer. - We're just fooling around. 273 00:16:02,200 --> 00:16:04,202 - I like fooling around too. - Come back. 274 00:16:04,400 --> 00:16:06,528 I tried to call you. You never called me back. 275 00:16:06,680 --> 00:16:09,490 I left you tickets, you never showed up. Talk to me, damn it. 276 00:16:09,640 --> 00:16:12,007 - Just talk to me. - Just talk to him. 277 00:16:12,160 --> 00:16:14,845 Because it's New Year's Eve, you want another shot at it? 278 00:16:15,440 --> 00:16:18,649 You walked out on me, Daniel. I think that says it all. 279 00:16:18,800 --> 00:16:22,088 I didn't even get to make you one dinner in that apartment. 280 00:16:22,240 --> 00:16:25,084 You walked out before I unpacked the first bag of groceries. 281 00:16:28,200 --> 00:16:31,522 Celebrities. They're just like us. 282 00:16:33,760 --> 00:16:37,890 Mr. Cox? Is there a reason you asked me to work today? 283 00:16:38,640 --> 00:16:40,802 - It's your job. - Of course. 284 00:16:40,960 --> 00:16:43,042 It's just that it's New Year's Eve... 285 00:16:43,200 --> 00:16:47,524 ...and I thought maybe you wanted to give me my end-of-year bonus. 286 00:16:48,440 --> 00:16:50,408 - Seeing that it's the end of the year. - Oh. 287 00:16:50,680 --> 00:16:53,286 Right. Almost slipped my mind. Mm. 288 00:16:54,760 --> 00:16:57,445 - Glad to remind you, sir. - Well, unfortunately... 289 00:16:57,600 --> 00:16:59,887 ...it has been a tough year for Ahern Records. 290 00:17:00,080 --> 00:17:01,491 I don't have to tell you. 291 00:17:01,800 --> 00:17:04,963 Music piracy, blah, blah, blah. 292 00:17:08,600 --> 00:17:10,284 Have I got your name right? 293 00:17:11,160 --> 00:17:16,291 Yes, it's just that I wanted to use my bonus to book a trip. 294 00:17:16,440 --> 00:17:18,966 Well, that might get you to Staten Island. 295 00:17:19,120 --> 00:17:20,246 Maybe next year. 296 00:17:20,400 --> 00:17:23,210 It's just that I already booked my two weeks' vacation time. 297 00:17:23,360 --> 00:17:25,169 Two weeks? Did I sign off? 298 00:17:26,960 --> 00:17:29,611 You don't need to, sir. It goes through Human Resources. 299 00:17:29,760 --> 00:17:33,207 No, it goes through me. And I can't do without you for two weeks. 300 00:17:33,400 --> 00:17:34,561 You can have one week. 301 00:17:37,000 --> 00:17:40,163 Well, then... 302 00:17:41,160 --> 00:17:42,321 ...I'll take two weeks... 303 00:17:43,200 --> 00:17:44,884 ...and my stapler. 304 00:17:45,560 --> 00:17:46,800 I quit. 305 00:17:48,120 --> 00:17:49,804 You can't quit, it's Grammy season! 306 00:17:50,560 --> 00:17:52,050 I... 307 00:17:52,480 --> 00:17:53,720 I almost died today, sir. 308 00:17:53,920 --> 00:17:56,207 No, no. You look fine. 309 00:17:56,360 --> 00:17:58,249 Can you get me a coffee? 310 00:18:03,400 --> 00:18:04,731 Don't forget the sugar! 311 00:18:04,880 --> 00:18:07,611 Come on, three stars! I need three stars! 312 00:18:09,840 --> 00:18:11,649 [PHONE RINGS] 313 00:18:13,480 --> 00:18:15,608 Jonathan Cox's office. Please hold. 314 00:18:19,640 --> 00:18:21,927 LAURA: Look out! SUNIL: Oh, God. No, don't. 315 00:18:22,120 --> 00:18:24,122 I have hated him for leaving me like that. 316 00:18:24,280 --> 00:18:26,521 - No, don't do the egg. - Then he just shows up... 317 00:18:26,680 --> 00:18:30,685 ...on the biggest night of my career! What kind of karma is that? Huh? 318 00:18:30,840 --> 00:18:32,683 What, that you made love with Jensen... 319 00:18:32,880 --> 00:18:35,486 ...or that you're catering the biggest party in the city? 320 00:18:35,640 --> 00:18:37,404 Because all I'm hearing is good. 321 00:18:37,560 --> 00:18:39,050 [LAURA GRUNTS] 322 00:18:39,240 --> 00:18:40,730 - Can I do one? - Yeah. 323 00:18:40,880 --> 00:18:43,326 - The expensive eggs? - They feel good. 324 00:18:43,640 --> 00:18:44,687 MAN: Oh. 325 00:18:45,160 --> 00:18:46,366 Oh, that was so sissy. 326 00:18:47,920 --> 00:18:50,207 I'm delicate girl. 327 00:18:51,280 --> 00:18:53,442 WOMAN [OVER PA]: Dr. Trokin to Radiation Therapy. 328 00:18:53,800 --> 00:18:55,882 Dr. Trokin to Radiation Therapy. 329 00:18:56,440 --> 00:18:59,523 - Hey, doc. - Yes, Mr. Harris. 330 00:18:59,880 --> 00:19:01,882 I haven't asked you for anything, have I? 331 00:19:02,840 --> 00:19:04,888 No. No, you haven't. 332 00:19:05,680 --> 00:19:07,603 No chemo... 333 00:19:07,840 --> 00:19:12,004 ...no radiation, nothing that could give you an extra couple of months. 334 00:19:13,320 --> 00:19:14,651 So then you owe me one. 335 00:19:14,840 --> 00:19:16,968 Sure, Mr. Harris. What do you need? 336 00:19:17,640 --> 00:19:20,405 Did I tell you why I picked this hospital? 337 00:19:20,560 --> 00:19:22,961 Because of the quality of the doctors? 338 00:19:23,800 --> 00:19:27,600 The roof has a great view of the New Year's Eve ball drop in Times Square. 339 00:19:28,760 --> 00:19:31,730 I heard you say I was living on borrowed time. 340 00:19:31,880 --> 00:19:33,450 I don't recall telling you that. 341 00:19:33,600 --> 00:19:35,523 I heard you tell the nurses. 342 00:19:35,680 --> 00:19:37,364 I'm dying, I'm not deaf. 343 00:19:38,960 --> 00:19:41,327 Well, you've certainly surprised us, Mr. Harris. 344 00:19:42,600 --> 00:19:46,571 But be honest, there really isn't anyone we can notify? No one at all? 345 00:19:46,720 --> 00:19:51,089 The only people who ever cared about me, I pissed off long ago. There's no one. 346 00:19:52,160 --> 00:19:53,491 Doc, come on. 347 00:19:53,680 --> 00:19:56,604 Call it a dying man's last wish. 348 00:19:57,000 --> 00:20:01,722 Please, come on. I've been hanging on this long just so I can see the ball drop... 349 00:20:02,480 --> 00:20:04,130 ...one more time. 350 00:20:05,640 --> 00:20:08,371 - You know, it's cold out there. - I'll live. 351 00:20:09,600 --> 00:20:13,924 - You can see it much better on TV. - I don't wanna see it on TV, doc, please. 352 00:20:14,080 --> 00:20:19,120 As much as I'd like to help you, it's against hospital policy to allow anyone on the roof. 353 00:20:19,320 --> 00:20:21,721 Just forget it. Forget I asked. 354 00:20:22,080 --> 00:20:25,402 - Okay. If there's anything else you need... - No, nothing. 355 00:20:25,560 --> 00:20:28,325 - ...just have the nurses page me, okay? - Yeah. 356 00:20:28,560 --> 00:20:30,130 Okay. 357 00:20:32,640 --> 00:20:34,961 See if you can get him to eat something. 358 00:20:35,120 --> 00:20:36,645 Did he change his mind? 359 00:20:36,800 --> 00:20:40,646 Nope. No treatment, just palliative meds at this point. 360 00:20:40,840 --> 00:20:43,810 - I guess it's time for hospice. - No time. 361 00:20:44,480 --> 00:20:46,767 Well, is he gonna make it until tomorrow? 362 00:20:46,920 --> 00:20:48,001 It's doubtful. 363 00:20:55,640 --> 00:21:00,123 Another thing that chaps my ass about the holiday season is all the fake niceness. 364 00:21:00,320 --> 00:21:03,449 Like, today I received 50 text messages... 365 00:21:03,600 --> 00:21:05,887 ...with a generic "Happy New Year"... 366 00:21:06,040 --> 00:21:08,566 ...from people who hit "send" to their address book. 367 00:21:08,720 --> 00:21:12,850 Most of them I haven't heard from since last year. Call me back. 368 00:21:15,080 --> 00:21:17,208 Oh, hey, hold the elevator. 369 00:21:17,480 --> 00:21:19,687 - I'm going down. - Oh, wait, wait. 370 00:21:19,880 --> 00:21:21,882 - Honestly... - Me too. 371 00:21:23,280 --> 00:21:26,204 Yeah, I tore down the decorations. 372 00:21:27,120 --> 00:21:31,205 According to the lease agreement, you're not supposed to decorate the hallways. 373 00:21:32,200 --> 00:21:34,202 Not my decorations. 374 00:21:39,560 --> 00:21:41,562 [ELEVATOR RUMBLING] 375 00:21:47,480 --> 00:21:48,686 [ELEVATOR THUDS] 376 00:21:49,280 --> 00:21:50,691 [ALARM RINGS] 377 00:21:53,040 --> 00:21:56,044 - Yep. - No, no, no. This can't be happening. 378 00:21:56,200 --> 00:21:58,248 I have somewhere that I need to be. 379 00:21:59,520 --> 00:22:02,729 Hello? Hello? Hello? 380 00:22:02,920 --> 00:22:05,048 - Wait, this thing is dead! - It doesn't work. 381 00:22:05,200 --> 00:22:07,089 Well, call the super. 382 00:22:07,240 --> 00:22:08,571 He doesn't work either. 383 00:22:09,040 --> 00:22:10,371 - No reception. - Oh, no. 384 00:22:10,520 --> 00:22:12,921 Oh, you're the new girl from 5B. 385 00:22:13,120 --> 00:22:14,167 [CHUCKLES] 386 00:22:14,480 --> 00:22:16,687 Why aren't you more panicked right now? 387 00:22:16,840 --> 00:22:19,889 Oh, I don't know. I don't really have anywhere to be. 388 00:22:21,040 --> 00:22:25,011 Hello? Hello, this is 5B! This is 5B! 389 00:22:25,160 --> 00:22:27,003 I'm stuck in this elevator! 390 00:22:27,160 --> 00:22:28,969 I'm gonna be late for work. 391 00:22:29,200 --> 00:22:31,965 [WOMAN TALKS INDISTINCTLY OVER PA] 392 00:22:32,160 --> 00:22:33,764 False alarm, dear ones. 393 00:22:33,920 --> 00:22:37,163 - But everything's okay, right? MORRISET: Oh, everything looks very good. 394 00:22:40,840 --> 00:22:42,649 Hmm... 395 00:22:43,120 --> 00:22:47,250 We close both eyes so that we may see through the other. 396 00:22:47,960 --> 00:22:48,961 [MOUTHS] Close them. 397 00:22:49,120 --> 00:22:50,167 [MOUTHS] No. 398 00:22:53,600 --> 00:22:56,683 Hmm. Labor could be any day now. 399 00:22:58,280 --> 00:22:59,361 Any day? 400 00:22:59,640 --> 00:23:03,042 Don't worry, I know you wanna have a very natural childbirth... 401 00:23:03,200 --> 00:23:06,727 ...no epidural, no pitocin, we're gonna use the hypnobirthing techniques. 402 00:23:06,880 --> 00:23:10,885 We were actually just kind of wondering if we could schedule a C-section. 403 00:23:11,040 --> 00:23:14,123 Just, you know, kind of get this show on the road, am I right? 404 00:23:14,280 --> 00:23:16,328 - Yeah. - Uh, we were thinking, um... 405 00:23:16,600 --> 00:23:18,602 ...maybe tonight-ish. 406 00:23:18,760 --> 00:23:21,127 Midnight-ish. Uh... 407 00:23:21,280 --> 00:23:22,566 - Right? Griff, right? - Yeah. 408 00:23:22,720 --> 00:23:25,451 We were both thinking that maybe tonight could work better. 409 00:23:25,600 --> 00:23:28,888 - If we could do tonight that would be great. - Tonight? 410 00:23:29,160 --> 00:23:30,571 Hmm. 411 00:23:31,200 --> 00:23:36,445 You want me to come in on New Year's Eve at midnight and perform a C-section? 412 00:23:37,640 --> 00:23:38,721 Is it New Year's? 413 00:23:38,880 --> 00:23:41,486 - Oh, boy. Weird. GRIFFIN: It is. Yeah. 414 00:23:41,640 --> 00:23:43,768 - I completely just forgot. - I did too. 415 00:23:43,920 --> 00:23:45,888 - I think with all this. - Pregnancy brain. 416 00:23:46,040 --> 00:23:49,487 We were never really New Year's people. We're more Memorial Day people. 417 00:23:49,640 --> 00:23:51,369 Let me be clear. 418 00:23:52,080 --> 00:23:56,369 I will not schedule a C-section just so you can win some money. 419 00:23:56,520 --> 00:24:00,002 The couple who was in here before offered to split the winnings with me. 420 00:24:00,160 --> 00:24:02,083 And of course I said no. 421 00:24:02,320 --> 00:24:05,688 Frankly, I'm surprised that you would even suggest this, Tess. 422 00:24:07,600 --> 00:24:09,841 What if we went 60-40? 423 00:24:11,920 --> 00:24:13,081 - Seventy-thirty. - Yeah. 424 00:24:13,560 --> 00:24:16,245 You are dangerously close to a rectal exam. 425 00:24:17,320 --> 00:24:18,890 Oh, that's not good. 426 00:24:19,040 --> 00:24:21,691 HAILEY: Mom, I wanna go to Times Square to watch the ball drop. 427 00:24:21,840 --> 00:24:26,562 Well, I plan to avoid this entire section of the city tonight. 428 00:24:26,720 --> 00:24:29,166 Well, I don't want you to stay. I want you to go home. 429 00:24:30,280 --> 00:24:32,521 - Ouch. - There's this guy in my history class. 430 00:24:32,680 --> 00:24:34,887 His name is Seth, and I've been hoping... 431 00:24:35,040 --> 00:24:38,886 I have this, like, sick dream that, you know, we'll get to hang out at midnight. 432 00:24:39,080 --> 00:24:41,048 And then, of course, I'll come right home. 433 00:24:41,880 --> 00:24:43,166 Honey, I'm sorry. 434 00:24:43,320 --> 00:24:48,406 I'm just... I'm not comfortable allowing you to stay in Times Square at night alone. 435 00:24:49,600 --> 00:24:51,682 - Period. - End of discussion, got it. 436 00:24:51,880 --> 00:24:53,882 Sorry. Come on. 437 00:24:54,640 --> 00:24:56,961 - You know, I'm 15! - I know, Hailey. 438 00:24:57,120 --> 00:24:58,531 This is not a training bra! 439 00:24:58,720 --> 00:25:01,200 And this is not Girls Gone Wild! 440 00:25:01,360 --> 00:25:02,407 MY gosh. 441 00:25:02,600 --> 00:25:04,568 Mom, you know, I'm an honors student, okay? 442 00:25:04,720 --> 00:25:08,725 I don't drink or do drugs, and I'm trying really hard to be the perfect daughter. 443 00:25:08,880 --> 00:25:11,963 - But it's like you don't trust me. - No, it's not you I don't trust. 444 00:25:12,120 --> 00:25:14,964 Then who do you not trust, Mom? You don't trust the world? 445 00:25:15,120 --> 00:25:17,646 Or is it just New York because it's a big scary city? 446 00:25:17,800 --> 00:25:19,245 Have you ever been to Newark? 447 00:25:21,280 --> 00:25:24,648 Look, Mom, the world doesn't scare me, okay? It's just getting good. 448 00:25:24,800 --> 00:25:26,723 I wanna start living in it. 449 00:25:27,160 --> 00:25:28,491 You used to. 450 00:25:32,560 --> 00:25:34,085 BRADY [OVER SPEAKERS]: Brady Finley in Times Square. 451 00:25:34,240 --> 00:25:38,165 It's before noon and they're already predicting record-breaking crowds. 452 00:25:38,320 --> 00:25:41,802 WADE: I'm with Miss Morgan. We're bringing the media to the roof. 453 00:25:43,920 --> 00:25:45,410 Hey. You okay? 454 00:25:46,520 --> 00:25:48,727 - Fine. - You're not afraid of heights, are you? 455 00:25:49,480 --> 00:25:50,970 - A little. MURPHY: Let me be accurate. 456 00:25:51,120 --> 00:25:53,771 You're afraid of heights and you run the ball drop? 457 00:25:54,560 --> 00:25:57,291 Well, I think it's what makes Claire the best for this job. 458 00:25:57,760 --> 00:26:01,128 - Let's do that thing we worked out. - Yeah, let's do that. 459 00:26:01,280 --> 00:26:02,850 - Officer Nolan. - Yes, sir. 460 00:26:03,000 --> 00:26:05,890 Be careful here. This is precious cargo, all right? 461 00:26:06,440 --> 00:26:07,885 Make a hole, people. 462 00:26:10,000 --> 00:26:11,081 [LUPE SPEAKING IN SPANISH] 463 00:26:11,240 --> 00:26:13,208 - Oh. - Oh, are we all getting picked up? 464 00:26:13,360 --> 00:26:14,964 - Sure. - No, no, no. 465 00:26:15,120 --> 00:26:17,043 No, no, no. 466 00:26:17,880 --> 00:26:19,564 CLAIRE: Okay. 467 00:26:19,880 --> 00:26:22,087 I'm okay. Ha-ha. 468 00:26:22,240 --> 00:26:24,083 Okay. Where were we? 469 00:26:24,240 --> 00:26:25,605 Uh... Oh, the ball. 470 00:26:25,760 --> 00:26:26,807 [ALL CHUCKLING] 471 00:26:26,960 --> 00:26:29,531 Since 1907 there's been a Times Square ball drop. 472 00:26:29,680 --> 00:26:31,921 The first ball was made of wood and iron... 473 00:26:32,080 --> 00:26:35,482 ...and had only 100 25-watt light bulbs. 474 00:26:35,680 --> 00:26:36,681 [ALL CHUCKLING] 475 00:26:36,840 --> 00:26:39,605 Okay. Let's light this baby up. 476 00:26:40,360 --> 00:26:41,361 Ready? 477 00:26:42,160 --> 00:26:43,366 MEN: Oh. WOMAN: Hey! 478 00:26:44,160 --> 00:26:45,844 - It worked! - Beautiful. 479 00:26:46,680 --> 00:26:50,765 Okay, so this evening we are gonna raise this ball to the very top of the pole... 480 00:26:50,960 --> 00:26:54,009 ...where it will stay until 11:59. 481 00:26:54,160 --> 00:26:56,527 And then the countdown begins. 482 00:26:57,880 --> 00:27:00,884 SAM: Can you fix it? - No. And don't you want to know why? 483 00:27:01,040 --> 00:27:04,806 Because the complicated machine behind me isn't called a fix truck. 484 00:27:04,960 --> 00:27:06,041 It's called a tow truck. 485 00:27:06,200 --> 00:27:09,966 That means I put the big hook under the broken car and take it anywhere you want. 486 00:27:10,120 --> 00:27:11,929 - Which is where? - New York City. 487 00:27:12,080 --> 00:27:13,491 No again. 488 00:27:13,640 --> 00:27:16,883 Not today and not me. I've got big plans with my lady friend tonight. 489 00:27:17,040 --> 00:27:18,644 Sign there. 490 00:27:18,800 --> 00:27:21,406 Can you at least tow it to a mechanic nearby, please? 491 00:27:21,560 --> 00:27:24,006 Nearest mechanic is 10 minutes away. 492 00:27:24,200 --> 00:27:26,487 - Whatever, that's perfect. - Let me finish. 493 00:27:26,640 --> 00:27:30,167 He's 10 minutes away, but he's closed today. Everyone's closed today. 494 00:27:30,320 --> 00:27:32,800 I guess you know since you're dressed like Penn & Teller. 495 00:27:33,160 --> 00:27:35,367 As far as the car goes, you're SOL... 496 00:27:35,520 --> 00:27:38,364 ...which means "something out of luck," but I don't curse. 497 00:27:38,520 --> 00:27:42,570 I can't be SOL. I've got a big speech at the company party tonight, okay? 498 00:27:42,760 --> 00:27:43,841 This is very important. 499 00:27:44,000 --> 00:27:46,207 - I've got something important too. - Like what? 500 00:27:46,840 --> 00:27:49,844 Me and my girl are gonna crush a 12-pack and watch porn. 501 00:27:59,000 --> 00:28:00,126 - Ms. Withers? - Oh. 502 00:28:00,520 --> 00:28:02,602 Did you call in a delivery of something? 503 00:28:02,760 --> 00:28:04,922 - Ingrid. - Ingrid. 504 00:28:05,120 --> 00:28:07,487 And actually... 505 00:28:08,560 --> 00:28:09,925 ...I'm your next job. 506 00:28:10,360 --> 00:28:11,566 I bought you for the day. 507 00:28:11,720 --> 00:28:13,165 Bought me for the day, huh? 508 00:28:13,320 --> 00:28:17,211 Oh, Ms. Withers. I think I should be offended, but I'm just too intrigued. 509 00:28:17,360 --> 00:28:18,805 My New Year's resolutions. 510 00:28:19,000 --> 00:28:20,411 PAUL: Mm-hm. 511 00:28:22,200 --> 00:28:24,248 I just took care of the first one. 512 00:28:24,760 --> 00:28:26,489 You quit your job? 513 00:28:28,280 --> 00:28:31,841 - All right. - If you make these come true by midnight... 514 00:28:35,000 --> 00:28:36,126 ...you get these. 515 00:28:39,600 --> 00:28:40,647 For me? 516 00:28:40,960 --> 00:28:42,530 Holy sh... 517 00:28:42,680 --> 00:28:46,401 Whoa. Whoa, okay. Put these down. Don't flash those around. 518 00:28:46,560 --> 00:28:48,528 Everybody can see them. Seriously. 519 00:28:48,960 --> 00:28:52,328 You called the right guy. I'm in. Let me see number two. 520 00:28:52,480 --> 00:28:55,450 What is it? Whew. 521 00:28:56,240 --> 00:28:59,642 "Go to Bali. Breakfast at Tiffany's." 522 00:28:59,840 --> 00:29:01,126 You wanna save a life. 523 00:29:03,080 --> 00:29:04,127 Are you kidding me? 524 00:29:04,280 --> 00:29:07,090 Impossible. I don't understand what you're talking about. 525 00:29:07,240 --> 00:29:09,925 I don't understand what you want me to do here. 526 00:29:10,080 --> 00:29:12,321 Use your imagination. 527 00:29:17,560 --> 00:29:19,847 We're gonna need a bigger boat. 528 00:29:21,520 --> 00:29:22,567 [HORN HONKS] 529 00:29:22,720 --> 00:29:25,200 PAUL: You know, you don't have to sit like that. 530 00:29:25,360 --> 00:29:28,330 You can put your legs around me, or you can hold onto me. 531 00:29:28,480 --> 00:29:30,289 No, I'm okay. 532 00:29:30,760 --> 00:29:31,807 All right. 533 00:29:32,080 --> 00:29:34,845 [STRUMMING] 534 00:29:35,040 --> 00:29:36,201 Señor Jensen, I'm here. 535 00:29:36,960 --> 00:29:40,521 And I brought you some enchiladas. They're very spicy. 536 00:29:40,680 --> 00:29:41,886 Thank you. 537 00:29:42,040 --> 00:29:44,520 Listen, Ava, I was hoping maybe you could help me out. 538 00:29:44,680 --> 00:29:46,842 What is it? Is it writer's block? 539 00:29:47,000 --> 00:29:49,844 Because if it is, I've been jotting down these lyrics. 540 00:29:50,000 --> 00:29:52,651 They're in Spanish now, but I can translate them. 541 00:29:52,800 --> 00:29:56,168 Come, come. Come here. No, not like that. Really. Just... 542 00:29:57,280 --> 00:29:59,726 Help me convince Laura that I made a mistake. 543 00:29:59,880 --> 00:30:02,531 - When? - It was last New Year's Eve. 544 00:30:02,680 --> 00:30:04,284 What did you do to her? 545 00:30:04,440 --> 00:30:06,249 Nothing. I asked her to marry me. 546 00:30:06,520 --> 00:30:07,601 That's beautiful. 547 00:30:07,760 --> 00:30:10,047 But then I got cold feet. I wasn't ready for it. 548 00:30:10,240 --> 00:30:11,810 That's horrible. 549 00:30:11,960 --> 00:30:14,042 You were the one who proposed. 550 00:30:14,200 --> 00:30:17,124 In my country when a man gets down on one knee... 551 00:30:17,280 --> 00:30:20,204 ...it's because he wants to get married or he's been shot. 552 00:30:21,160 --> 00:30:23,367 Sometimes it's been because of both. 553 00:30:23,520 --> 00:30:24,567 [CHUCKLES] 554 00:30:24,720 --> 00:30:28,406 No, no. It's just that it all came at me too fast and I wasn't ready for it. 555 00:30:28,560 --> 00:30:31,723 I had to go back on the road, and I just didn't wanna deal with it. 556 00:30:31,880 --> 00:30:35,646 You should have talked to her. That's what women like. We like to talk. 557 00:30:35,800 --> 00:30:39,088 I tried. I just can't get a word in edgewise between slaps. 558 00:30:40,160 --> 00:30:42,083 AVA: Do you want to know what I think? 559 00:30:42,240 --> 00:30:43,446 Well, I sure would. 560 00:30:44,080 --> 00:30:45,127 [GASPS] 561 00:30:45,320 --> 00:30:48,324 Ay. Hi, Laura. 562 00:30:50,120 --> 00:30:52,930 This is not what it looks like. No. 563 00:30:53,120 --> 00:30:54,121 LAURA: No? AVA: No. 564 00:30:54,280 --> 00:30:58,888 It's not my ex-boyfriend telling our whole sad saga to my new sous-chef? 565 00:30:59,080 --> 00:31:01,003 Yeah, pretty much that's what it is. 566 00:31:01,160 --> 00:31:03,083 Uh-huh. 567 00:31:03,760 --> 00:31:05,285 - Be strong. - Mm. 568 00:31:05,440 --> 00:31:07,841 - Hold your ground. - Yes. 569 00:31:08,000 --> 00:31:12,449 But don't look into his eyes because they're beautiful. He has, like, a blue... 570 00:31:13,360 --> 00:31:14,725 Bye. 571 00:31:17,400 --> 00:31:18,561 Truce? 572 00:31:20,680 --> 00:31:21,727 Truce. 573 00:31:26,800 --> 00:31:28,290 Breakfast at Tiffany's. 574 00:31:28,880 --> 00:31:30,041 Done. 575 00:31:30,240 --> 00:31:32,242 - Cheers. - Cheers. 576 00:31:34,720 --> 00:31:37,326 PAUL: Take a New York taxi ride with no traffic. 577 00:31:37,480 --> 00:31:38,811 Done. 578 00:31:39,680 --> 00:31:41,205 Did you hear the new record? 579 00:31:41,360 --> 00:31:42,964 No. 580 00:31:46,480 --> 00:31:47,891 Yeah. 581 00:31:48,320 --> 00:31:49,651 What'd you think? 582 00:31:49,840 --> 00:31:53,208 Ugh. You know, I wanted to hate it. I really did. But I loved it. 583 00:31:53,720 --> 00:31:55,131 I thought it was great. 584 00:31:55,600 --> 00:31:57,762 Except for the picture you chose for the cover. 585 00:31:58,720 --> 00:32:00,245 [BOTH LAUGH] 586 00:32:00,400 --> 00:32:02,084 It was a little too much bronzer. 587 00:32:02,240 --> 00:32:04,766 Well, as always, I could've used your help. 588 00:32:07,040 --> 00:32:10,408 I'm a little overwhelmed and frazzled by this job tonight... 589 00:32:10,560 --> 00:32:12,449 ...so I apologize for slapping you. 590 00:32:12,600 --> 00:32:13,726 The second time. 591 00:32:17,240 --> 00:32:19,402 I'm sorry I ran, Laura. 592 00:32:20,600 --> 00:32:22,329 Oh, Daniel. 593 00:32:22,680 --> 00:32:24,523 You sprinted. 594 00:32:25,200 --> 00:32:26,247 I mean... 595 00:32:26,400 --> 00:32:27,447 [OBJECTS CLATTERING] 596 00:32:27,600 --> 00:32:28,681 MAN: Laura, can I see you? 597 00:32:28,880 --> 00:32:31,121 I gotta get back to work, focus on tonight. 598 00:32:31,280 --> 00:32:32,725 What about tomorrow? 599 00:32:32,880 --> 00:32:35,804 We're going back on tour and I'd love it if you'd come with me. 600 00:32:36,520 --> 00:32:38,727 We could fix this. 601 00:32:38,880 --> 00:32:41,690 Yeah, sure. I'll go pack a bag. Meet you at the bus? 602 00:32:43,040 --> 00:32:44,166 Come on. 603 00:32:44,320 --> 00:32:48,006 I can't go back on tour with you. I did your life. I have a life too. 604 00:32:48,360 --> 00:32:50,567 You really don't get it, do you? 605 00:32:52,240 --> 00:32:53,730 What's there to get? 606 00:32:54,040 --> 00:32:55,724 I'm ready to commit. 607 00:32:56,760 --> 00:32:58,489 I'm ready. 608 00:32:58,640 --> 00:33:01,041 Yeah. Yeah, me too. 609 00:33:01,200 --> 00:33:03,567 I'm ready to commit to what I really love: 610 00:33:03,720 --> 00:33:05,210 My work. 611 00:33:05,800 --> 00:33:08,280 I can't do this again with you, Daniel. 612 00:33:17,080 --> 00:33:19,003 Nope. Still no reception. 613 00:33:19,680 --> 00:33:21,250 ELISE: So how can you have nowhere to be? 614 00:33:21,400 --> 00:33:25,644 Isn't it obvious? New Year's is the worst night to go out. It's total amateur night. 615 00:33:25,800 --> 00:33:29,930 People who don't drink or go nuts all year suddenly going all Kanye on you. 616 00:33:30,080 --> 00:33:31,445 It's like a war zone. 617 00:33:31,600 --> 00:33:34,046 Because they have something to be excited about. 618 00:33:34,240 --> 00:33:36,402 I have something to be excited about. 619 00:33:36,560 --> 00:33:38,927 Oh, oh, oh. 620 00:33:39,280 --> 00:33:41,328 Who were you gonna kiss at midnight? 621 00:33:42,200 --> 00:33:45,807 Oh. And then it's one big giant letdown. 622 00:33:46,000 --> 00:33:47,968 See, that's the problem with New Year's. 623 00:33:48,120 --> 00:33:52,648 Everybody builds up such high expectation that they're inevitably, utterly disappointed. 624 00:33:52,840 --> 00:33:55,889 Hey, can you get through that ceiling hatch? 625 00:33:56,800 --> 00:33:58,450 I am not Spider-Man. 626 00:33:59,360 --> 00:34:00,930 Clearly. Clearly. 627 00:34:01,160 --> 00:34:04,050 If I just climb right through there, get out that window. 628 00:34:04,200 --> 00:34:06,646 And we're gonna be out of here. I am gonna do it. 629 00:34:07,320 --> 00:34:09,561 Lift me up. Lift me up. I don't have all day. 630 00:34:09,920 --> 00:34:11,410 RANDY: There you go. - Oh. 631 00:34:11,560 --> 00:34:12,766 It's a lock. 632 00:34:13,920 --> 00:34:16,730 Oh, I have a nail file. I'll file it with my nail file. 633 00:34:16,880 --> 00:34:18,370 I'll file through it. 634 00:34:18,560 --> 00:34:20,801 Ugh. You're a groupie? 635 00:34:25,920 --> 00:34:27,160 Put me down. 636 00:34:28,440 --> 00:34:31,523 MARVIN: I got hats and horns and hazarai. I got streamers... 637 00:34:31,680 --> 00:34:33,842 - Hey, Marvin. Hi. Happy New Year. - Hey, Kim. 638 00:34:34,000 --> 00:34:36,606 HAILEY: Mom, can I go tell my friends? KIM: Sure, yeah. 639 00:34:36,800 --> 00:34:37,847 Go ahead. 640 00:34:38,000 --> 00:34:40,002 So Hailey and I are having a party tonight. 641 00:34:40,160 --> 00:34:41,525 SETH: Hey, wait up. 642 00:34:41,720 --> 00:34:44,451 - Hey. Um... - Hey. 643 00:34:44,640 --> 00:34:46,005 I can't come. 644 00:34:46,400 --> 00:34:49,529 What? Hailey, what do you mean? Half the history class is going. 645 00:34:49,680 --> 00:34:52,081 - I know. It's just my mom won't let me. - You serious? 646 00:34:52,240 --> 00:34:54,561 I know. I sound like I'm 12, I know. 647 00:34:54,720 --> 00:34:57,451 All right, where's your mom? Maybe I... 648 00:34:57,600 --> 00:34:59,648 - Hi. Hi, Mrs. Doyle. - Hi. 649 00:34:59,800 --> 00:35:01,165 You look lovely today. 650 00:35:01,320 --> 00:35:04,369 You seem like a nice boy. I'm just not comfortable with Hailey... 651 00:35:04,520 --> 00:35:07,763 ...spending tonight in Times Square unsupervised. 652 00:35:07,920 --> 00:35:10,491 Right. With all due respect... 653 00:35:10,640 --> 00:35:13,530 supervision is for kids, you know? We're young adults. 654 00:35:16,000 --> 00:35:17,047 Who are you calling? 655 00:35:17,200 --> 00:35:19,168 - You're Rose Anderson's son, right? - Yeah. 656 00:35:19,320 --> 00:35:22,244 Yeah, we serve together on your school's academic booster club. 657 00:35:22,680 --> 00:35:27,322 Oh. You know, I think she left her cell phone at home. She gonna go out tonight. 658 00:35:27,640 --> 00:35:29,210 - Oh. - Yeah. 659 00:35:29,800 --> 00:35:30,847 Okay. 660 00:35:31,000 --> 00:35:32,161 Happy New Year. 661 00:35:32,320 --> 00:35:33,845 Yeah. Happy New Year. 662 00:35:34,200 --> 00:35:36,089 KIM: You wanna say goodbye? 663 00:35:36,720 --> 00:35:38,085 So? 664 00:35:38,280 --> 00:35:40,248 Hailey, I tried. But she fights dirty. 665 00:35:41,320 --> 00:35:43,891 Yeah, I know. Welcome to my life. 666 00:35:44,200 --> 00:35:45,770 - Bye. - Bye. 667 00:35:49,480 --> 00:35:53,007 Ladies, let's go. Yo. Ladies, let's roll out! 668 00:35:53,160 --> 00:35:54,400 - Yeah! - Whoo! 669 00:36:13,120 --> 00:36:17,045 INGRID: What is this neighborhood? Is it safe? 670 00:36:17,200 --> 00:36:18,804 PAUL: Give it a chance. 671 00:36:18,960 --> 00:36:22,362 That should be on your resolution list: "Give Paul a chance." 672 00:36:24,040 --> 00:36:25,371 INGRID: I don't like it here. 673 00:36:26,200 --> 00:36:28,931 Maybe this is a really bad idea. I'll just give you the tickets. 674 00:36:29,120 --> 00:36:31,361 [SINGING] Give Paul a chance. 675 00:36:31,520 --> 00:36:34,046 Just give me a chance and I'll show you. 676 00:36:34,240 --> 00:36:35,765 What I can do. 677 00:36:36,000 --> 00:36:38,241 Ingrid Withers... 678 00:36:40,360 --> 00:36:41,691 ...go to Bali. 679 00:36:58,440 --> 00:37:00,204 It's Bali. 680 00:37:00,720 --> 00:37:02,006 It's Brooklyn. 681 00:37:02,600 --> 00:37:03,761 It's a spa. 682 00:37:03,920 --> 00:37:05,331 [GONG SOUNDS] 683 00:37:24,400 --> 00:37:26,004 Thank you. 684 00:37:27,720 --> 00:37:30,041 RISA: I'm sorry. We really can't take you this early yet. 685 00:37:30,200 --> 00:37:33,966 Dr. Morriset says that you're not ready. You'll have to come back in a few hours. 686 00:37:34,120 --> 00:37:36,930 We may not have been ready, but now she's eating anchovies... 687 00:37:37,080 --> 00:37:39,082 ...which the Internet claims induce labor. 688 00:37:39,240 --> 00:37:40,765 If only you can keep it down. 689 00:37:40,920 --> 00:37:43,924 RISA: Yeah, but it really doesn't go that fast. 690 00:37:44,320 --> 00:37:46,322 [COUGHING] 691 00:37:47,400 --> 00:37:50,244 - No. I can't do it. I can't do it. - Excuse me. 692 00:37:50,680 --> 00:37:52,170 I'm sorry. 693 00:37:52,320 --> 00:37:53,924 I tried. I can't do it any more. 694 00:37:54,120 --> 00:37:55,724 GRIFFIN: You need a breath mint. 695 00:37:56,240 --> 00:37:58,368 Hey, Risa. So we are ready to check in now. 696 00:37:58,520 --> 00:37:59,760 TESS: They're checking in? 697 00:38:04,600 --> 00:38:06,887 Hey. Good to see you again. 698 00:38:07,040 --> 00:38:10,647 You must be joking, because inside I'm laughing really, really hard. 699 00:38:11,320 --> 00:38:15,166 You really think you can come into this at the last minute and steal our money? 700 00:38:15,760 --> 00:38:17,000 I'm sorry, are you being serious? 701 00:38:17,160 --> 00:38:18,446 [LAUGHS] 702 00:38:18,600 --> 00:38:20,682 You are even a bigger numbnuts than you look. 703 00:38:20,840 --> 00:38:22,842 This little fish won't save you. 704 00:38:23,480 --> 00:38:26,643 You probably don't even know that yams can kick-start labor. 705 00:38:26,800 --> 00:38:28,245 Well, yeah, actually, we do. 706 00:38:28,400 --> 00:38:31,370 In fact, at this moment, my wife is full of yams, but thank you. 707 00:38:31,520 --> 00:38:32,931 Crammed with yams. 708 00:38:33,280 --> 00:38:35,328 Snap. It doesn't. 709 00:38:35,560 --> 00:38:37,130 It stops pre-term labor. 710 00:38:37,880 --> 00:38:40,360 - Did he just snap me in a maternity ward? - Yes. 711 00:38:40,560 --> 00:38:42,050 You're a really hostile guy. 712 00:38:42,360 --> 00:38:44,089 Where do you work, the DMV? 713 00:38:44,240 --> 00:38:45,844 No, I run a charm school. 714 00:38:46,240 --> 00:38:48,720 Oh, yeah? Where's your charm school, Guantanamo? 715 00:38:49,720 --> 00:38:51,882 It's on 48th and Madison, you should come by. 716 00:38:52,040 --> 00:38:54,361 Because you could really use some charm. 717 00:38:55,440 --> 00:38:57,602 - He actually works at a charm school. - No way. 718 00:38:59,280 --> 00:39:01,248 Ah. Prince of Charming. 719 00:39:05,960 --> 00:39:07,883 Hello, vision in pink. 720 00:39:08,280 --> 00:39:09,520 Can we check in now? 721 00:39:09,680 --> 00:39:12,081 Well, actually, the ultrasound says it's a no. 722 00:39:12,280 --> 00:39:15,170 She's not ready either, so you'll all have to come back later. 723 00:39:15,320 --> 00:39:16,810 I'm sorry, James. 724 00:39:16,960 --> 00:39:18,928 It's not your fault. 725 00:39:21,080 --> 00:39:23,287 - I'm sorry too. JAMES: Right. 726 00:39:23,440 --> 00:39:26,603 - Also, it's on now, Prince Charming. Yeah. - You bet. 727 00:39:28,240 --> 00:39:30,004 What are you doing, honey? 728 00:39:30,560 --> 00:39:33,131 Oh, it's on. 729 00:39:33,320 --> 00:39:35,527 - I'm sorry? - Oh, no. 730 00:39:35,720 --> 00:39:36,767 What's on? 731 00:39:37,280 --> 00:39:38,964 Oh, yeah, this? 732 00:39:39,640 --> 00:39:42,007 - It's on. - Come on. Let's go, honey. 733 00:39:42,160 --> 00:39:45,846 Nobody wins when pregnant women fight. Come on. Come on. 734 00:39:47,960 --> 00:39:49,485 Something's on. Heh-heh. 735 00:39:52,960 --> 00:39:55,964 HAILEY: I know you gave up your own plans tonight just to be with me. 736 00:39:56,160 --> 00:40:00,006 I can't become your everything, Mom. Please don't become a Piper's mom. 737 00:40:00,160 --> 00:40:03,687 KIM: A what? "A Piper's mom"? 738 00:40:04,320 --> 00:40:06,721 What, you mean like Joanna? 739 00:40:07,160 --> 00:40:09,640 Yes, Piper's mom. She hides in the bushes every day... 740 00:40:09,840 --> 00:40:12,684 ...just to make sure that Piper goes to school. It's nuts. 741 00:40:12,840 --> 00:40:15,650 - Come on. I'm not that bad. - Mom, you've stopped trying. 742 00:40:15,800 --> 00:40:19,168 You're being clingy and mean, because you don't have a man in your life. 743 00:40:19,320 --> 00:40:21,004 You really gotta find somebody. 744 00:40:21,160 --> 00:40:23,845 Look, Mom, you're a hot woman. 745 00:40:24,240 --> 00:40:27,847 If you'd just, you know, lose the clogs, maybe? 746 00:40:30,040 --> 00:40:34,762 I'm sorry, but I am trying. And I would like you to try. 747 00:40:34,920 --> 00:40:36,843 Just have our New Year's party. 748 00:40:37,000 --> 00:40:40,129 - And toot-toot, Happy New Year! - Okay. Mom! Mom! No more. 749 00:40:41,160 --> 00:40:42,207 I'm over it. 750 00:40:43,160 --> 00:40:45,606 I'm over it and I'm over you. 751 00:40:49,880 --> 00:40:53,726 Why are we at the church? You were supposed to take me to the rental car shop! 752 00:40:53,880 --> 00:40:55,882 Hey, James Bond, I need one more signature. 753 00:40:56,040 --> 00:40:57,883 For what?! What am I even signing for? 754 00:40:58,040 --> 00:41:00,566 So you can get your car back. Right there. Initials. 755 00:41:00,720 --> 00:41:02,722 Keep the pen, it's got my name on it. 756 00:41:02,880 --> 00:41:05,804 Didn't I tell you that all the rental places close at 3? 757 00:41:05,960 --> 00:41:09,169 I've got you covered. There's your ride right there. Hey, Edwin. 758 00:41:09,360 --> 00:41:11,010 Hey, Harley. Hey, Sam. 759 00:41:11,160 --> 00:41:12,889 Hey, he's the pastor. 760 00:41:13,040 --> 00:41:14,565 Yeah, that's right. It's the earmuffs. 761 00:41:14,720 --> 00:41:15,881 [LAUGHS] 762 00:41:16,040 --> 00:41:18,168 - So my cousin here tells me you need a lift. - Cousin? 763 00:41:18,320 --> 00:41:22,689 I'm taking my wife and kids to see the Radio City Rockettes. We do it every New Year's. 764 00:41:22,840 --> 00:41:24,490 Ever seen the Rockettes? Tch-tch. 765 00:41:24,640 --> 00:41:27,246 Happy to give you a lift. You want to pitch in for gas? 766 00:41:27,400 --> 00:41:30,722 - Hell, yeah. I'll pay for all the gas. - Don't say "hell," he's a pastor. 767 00:41:30,920 --> 00:41:32,331 Show him the book. 768 00:41:32,480 --> 00:41:34,289 Give me my pen back. 769 00:41:34,640 --> 00:41:36,847 I'll never understand people with hair. 770 00:41:37,240 --> 00:41:38,685 Thank you, Harley. 771 00:41:38,840 --> 00:41:40,444 [HORN HONKING] 772 00:41:40,640 --> 00:41:42,324 EDWIN: There she is. 773 00:41:43,280 --> 00:41:44,964 SAM: How much gas are we talking about? 774 00:41:45,120 --> 00:41:47,043 EDWIN: What's your credit-card limit? 775 00:41:48,760 --> 00:41:50,285 WOMAN: ICU, how can I help you? 776 00:41:50,720 --> 00:41:52,563 Hi, Mr. Harris. 777 00:41:53,480 --> 00:41:55,130 How you doing today? 778 00:41:56,320 --> 00:41:57,367 Right. 779 00:41:57,520 --> 00:42:02,242 You've been here for weeks. First no radiation, now no chemo. Why? 780 00:42:02,440 --> 00:42:06,047 What's the difference, you know? Why delay the inevitable? I don't know. 781 00:42:07,080 --> 00:42:11,881 When I was a photographer in Vietnam, I'd see death all the time. 782 00:42:12,520 --> 00:42:14,648 Nothing prepared me for this. 783 00:42:15,640 --> 00:42:18,450 I promise I'm gonna make you as comfortable as I can, okay? 784 00:42:19,080 --> 00:42:21,367 Just get me to midnight and we're even. 785 00:42:21,520 --> 00:42:22,601 Okay. 786 00:42:24,560 --> 00:42:26,244 I'll be back. 787 00:42:32,520 --> 00:42:33,567 [KNOCK ON DOOR] 788 00:42:33,720 --> 00:42:36,405 KIM: Honey? I've been thinking. 789 00:42:36,560 --> 00:42:38,324 Hailey? 790 00:42:47,480 --> 00:42:49,721 I fought so hard for custody. 791 00:42:50,000 --> 00:42:52,890 MARVIN: Hey, I got hats here! What do you need? Yo! Scarves, hats! 792 00:42:53,040 --> 00:42:55,168 Happy New Year! Here, pick a hat. Go ahead. 793 00:42:55,320 --> 00:42:57,288 Keep walking, then. Go ahead. 794 00:43:00,200 --> 00:43:02,248 KIM: Marvin! - Kim! 795 00:43:02,400 --> 00:43:03,970 - Hailey! - Up. 796 00:43:04,120 --> 00:43:05,645 Oh, thanks. 797 00:43:07,360 --> 00:43:09,328 MARVIN: Hey, yo. Happy New Year! 798 00:43:09,520 --> 00:43:10,851 Poppers, streamers, horns! 799 00:43:25,080 --> 00:43:27,208 [BELL DINGS] 800 00:43:31,040 --> 00:43:32,530 Hailey! 801 00:43:36,840 --> 00:43:39,047 [CELL PHONE RINGING] 802 00:43:40,400 --> 00:43:41,811 Calling you. 803 00:43:48,440 --> 00:43:49,771 HAILEY [ON RECORDING]: Hey, it's Hailey. 804 00:43:49,920 --> 00:43:52,048 Leave me a message and I'll try and get back to you. 805 00:44:04,800 --> 00:44:06,290 I think she decided. 806 00:44:06,440 --> 00:44:08,681 - You got a hat. - You got a dog. 807 00:44:08,840 --> 00:44:10,285 Oh, it's a big responsibility. 808 00:44:10,440 --> 00:44:13,523 Yeah, but you gotta give it a chance. Give it a chance, right? 809 00:44:13,680 --> 00:44:16,251 We'll give him his shots. You can pick him up Monday. 810 00:44:16,400 --> 00:44:18,084 PAUL: Or you can wait and think about it. 811 00:44:20,080 --> 00:44:21,411 No. 812 00:44:21,880 --> 00:44:23,689 - I'm done waiting. - Yeah! 813 00:44:23,840 --> 00:44:27,322 We're gonna make each other very happy. Aren't we? 814 00:44:27,480 --> 00:44:29,084 What are we gonna name him? 815 00:44:29,600 --> 00:44:32,490 INGRID: Um... PAUL: Something manly like Kong. 816 00:44:32,680 --> 00:44:36,765 INGRID: How about Mr. Snugglepuss? 817 00:44:36,920 --> 00:44:39,048 PAUL: "Snugglepuss"? You can decide on a name later. 818 00:44:39,200 --> 00:44:42,170 Anyways, look what you just did. 819 00:44:42,360 --> 00:44:45,250 Saved a life. Check. 820 00:44:46,400 --> 00:44:48,164 Take a trip around the world. 821 00:44:48,320 --> 00:44:51,051 It's a bit of a cheat. But check. 822 00:44:58,760 --> 00:45:00,808 [CROWD CHEERING] 823 00:45:06,160 --> 00:45:08,288 BRADY [OVER SPEAKERS]: It's 6:00 here in Times Square. 824 00:45:08,760 --> 00:45:13,129 And now to host tonight's festivities, Mr. New Year's Eve himself: 825 00:45:13,280 --> 00:45:14,520 Ryan Seacrest! 826 00:45:14,680 --> 00:45:16,284 [CHEERS AND APPLAUSE] 827 00:45:22,160 --> 00:45:23,286 Thank you very much. 828 00:45:23,560 --> 00:45:25,005 Hello, New York City! 829 00:45:25,520 --> 00:45:26,806 I'm Ryan Seacrest. 830 00:45:26,960 --> 00:45:30,885 Are you ready to see the Times Square ball being raised? 831 00:45:31,080 --> 00:45:34,243 PAT: We've been joined by several members of the Times Square Alliance... 832 00:45:34,400 --> 00:45:36,289 ...as they get ready for the ball drop. 833 00:45:36,440 --> 00:45:39,410 I know you're nervous, but you have to look up, Jeffrey. 834 00:45:39,560 --> 00:45:41,289 RYAN: Here we go! 835 00:45:43,800 --> 00:45:45,564 [ALL GASP THEN LAUGH] 836 00:45:50,600 --> 00:45:52,602 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 837 00:45:57,840 --> 00:45:59,524 [METALLIC CLANKING] 838 00:45:59,840 --> 00:46:01,490 [CROWD CHATTERING] 839 00:46:01,640 --> 00:46:03,005 Uh-oh. 840 00:46:03,160 --> 00:46:05,003 [CROWD JEERING] 841 00:46:06,680 --> 00:46:08,921 That's not supposed to happen. 842 00:46:12,200 --> 00:46:14,680 Sorry, friends, we have a bit of a hiccup here. 843 00:46:14,840 --> 00:46:17,810 We'll just sort that out, no problem. 844 00:46:18,000 --> 00:46:20,287 Stay with us, we'll be right back, okay? 845 00:46:21,320 --> 00:46:23,561 We will have it up and running momentarily, right? 846 00:46:23,720 --> 00:46:25,085 Yeah. It's... There's... 847 00:46:25,240 --> 00:46:26,480 - Please? Please. - Yes. 848 00:46:26,640 --> 00:46:30,167 I'm starting to feel a little bit of pressure. Pressure's not great to feel. 849 00:46:30,320 --> 00:46:33,847 And it messes with my hair. And I need my hair to be up. Like the ball. 850 00:46:37,840 --> 00:46:41,731 DOUGLAS: Go, guys, go. We gotta fix this by midnight. Go, go, go. 851 00:46:42,240 --> 00:46:44,846 Whew. This would never have happened to Dick Clark. 852 00:46:45,840 --> 00:46:48,605 [BLOWING HORN] 853 00:46:48,760 --> 00:46:51,570 - Can't you show me one special trick? - I'm not a magician. 854 00:46:52,040 --> 00:46:54,566 - Okay? - Are you in the Secret Service, mister? 855 00:46:54,720 --> 00:46:55,801 MAUDE: Duncan. 856 00:46:55,960 --> 00:46:58,122 So, what's the speech about, Sam? 857 00:46:58,280 --> 00:47:00,851 Like I said, I haven't even written it yet. 858 00:47:01,040 --> 00:47:04,089 I guess I'm still looking for the inspiration. 859 00:47:04,240 --> 00:47:05,730 [SAM AND MAUDE LAUGH] 860 00:47:05,920 --> 00:47:08,082 What inspires you, Sam? 861 00:47:09,280 --> 00:47:11,760 - Pizza. - Excellent. 862 00:47:12,400 --> 00:47:13,606 Sweet. 863 00:47:14,080 --> 00:47:15,241 Okay, thanks. 864 00:47:17,920 --> 00:47:19,809 WOMAN [OVER PA]: Welcome to the Queens Museum... 865 00:47:19,960 --> 00:47:23,442 ...featuring the New York City miniatures depicting all five boroughs. 866 00:47:23,760 --> 00:47:26,206 PAUL: And now, the very best part: 867 00:47:26,400 --> 00:47:29,449 Walk all five boroughs in one day. 868 00:47:31,200 --> 00:47:32,850 Crossing that off the list. 869 00:47:35,760 --> 00:47:36,807 [LINE RINGING] 870 00:47:36,960 --> 00:47:40,487 Yo, Randy, I know you said you didn't wanna come out tonight, but listen. 871 00:47:40,640 --> 00:47:44,281 I made a deal with this lady for four tickets to Ahern's VIP party. 872 00:47:44,560 --> 00:47:47,086 I don't know what her deal is, man. She's just... 873 00:47:47,240 --> 00:47:49,925 ...like, a couple sandwiches short of a picnic. You know? 874 00:47:50,080 --> 00:47:53,801 Like a little bit pathetic. In, like, a cute way. 875 00:47:53,960 --> 00:47:56,042 So, dude, please, please call me back, bro. 876 00:47:56,200 --> 00:47:59,682 I need you. I need my wingman at this party. Hit me back, bro. 877 00:48:00,560 --> 00:48:02,801 Okay. All right, next up... 878 00:48:03,480 --> 00:48:05,528 ...is to be amazed. 879 00:48:06,160 --> 00:48:07,730 Which is very vague. 880 00:48:07,880 --> 00:48:11,680 I will be amazed if I can come up with something. But I will. 881 00:48:12,240 --> 00:48:14,083 I don't wanna do this any more. 882 00:48:14,840 --> 00:48:16,251 What are you talking about? 883 00:48:18,040 --> 00:48:19,690 I'm pathetic... 884 00:48:20,200 --> 00:48:21,645 ...dude. 885 00:48:24,400 --> 00:48:25,890 Hey. 886 00:48:28,600 --> 00:48:30,887 Wait, where are you going? 887 00:48:31,040 --> 00:48:32,769 INGRID: Staten Island. 888 00:48:35,360 --> 00:48:39,490 - Miss Morgan, we're not sure what's wrong. - How long will it take to be sure? 889 00:48:40,000 --> 00:48:43,049 I don't know. A couple minutes, a couple hours, maybe more. 890 00:48:43,200 --> 00:48:46,249 We don't have a couple of hours. We only have midnight. 891 00:48:46,440 --> 00:48:48,886 I have one job tonight. To make sure... 892 00:48:49,040 --> 00:48:53,045 ...even if I have to do it with my own two hands, that ball descends at midnight. 893 00:48:53,240 --> 00:48:54,651 You can't move midnight. 894 00:48:55,920 --> 00:48:59,447 Why are you looking at your shoes? You're not telling me something. 895 00:48:59,600 --> 00:49:01,523 What are you not telling me? 896 00:49:05,600 --> 00:49:07,045 We need Kominsky. 897 00:49:07,560 --> 00:49:09,369 The Kominsky? 898 00:49:13,280 --> 00:49:14,611 Tess? 899 00:49:15,240 --> 00:49:17,447 Tess? You in the bathroom? 900 00:49:20,880 --> 00:49:21,961 What are you doing? 901 00:49:22,120 --> 00:49:24,009 Yoga. It's supposed to help. 902 00:49:24,160 --> 00:49:27,448 I'm no expert, but seems like that would send the baby in the wrong direction. 903 00:49:27,600 --> 00:49:29,045 [TESS CHUCKLES] 904 00:49:29,280 --> 00:49:30,805 Let me help you. 905 00:49:30,960 --> 00:49:32,769 Oh... 906 00:49:32,920 --> 00:49:34,046 - Did you get it? - Yeah. 907 00:49:34,240 --> 00:49:36,242 And I got a discount with my vet school ID. 908 00:49:36,400 --> 00:49:38,607 You'll make such a good veterinarian someday. 909 00:49:38,760 --> 00:49:41,525 Thanks. And if you were a horse, I'd know what to do. 910 00:49:41,680 --> 00:49:45,366 Of course, if you were a horse, we'd never get invited to dinner parties... 911 00:49:45,520 --> 00:49:47,761 - ...and I'd be married to a horse. - Ha-ha-ha. 912 00:49:47,960 --> 00:49:49,689 This smells awful. 913 00:49:50,080 --> 00:49:52,367 - Drink it. - Mm-mm. 914 00:49:52,520 --> 00:49:53,681 What? It's castor oil. 915 00:49:53,920 --> 00:49:55,331 Mary Poppins swore by this. 916 00:49:55,480 --> 00:49:58,051 Mary Poppins also danced with cartoon penguins. 917 00:49:58,200 --> 00:49:59,531 You first. 918 00:49:59,760 --> 00:50:01,250 You're a coward. 919 00:50:04,080 --> 00:50:06,686 - Mm. Mm. - Hmm. I'm sensing a thumbs down. 920 00:50:06,840 --> 00:50:08,729 Ugh. Mary Poppins sucks. 921 00:50:08,920 --> 00:50:11,526 Well, you forgot about the spoonful of sugar. Ooh. 922 00:50:11,680 --> 00:50:13,648 - What was that? - What was what? 923 00:50:13,800 --> 00:50:15,529 Oh, my gosh. My water broke. 924 00:50:16,360 --> 00:50:17,850 - All of it? - Oh. 925 00:50:18,240 --> 00:50:19,321 Well, what do you think? 926 00:50:19,480 --> 00:50:21,642 Well, that's too early. Can you turn it off? 927 00:50:21,800 --> 00:50:23,802 - And how do you suggest I do that? - Yoga? 928 00:50:23,960 --> 00:50:27,851 Get upside down. You can do a downward dog or an upward dog. Do one of the dogs. 929 00:50:28,040 --> 00:50:30,361 - Okay, we need to pack! - We have packed. 930 00:50:30,520 --> 00:50:32,090 - Okay, calm. - Taxi! 931 00:50:32,240 --> 00:50:36,370 - I don't think we're gonna get one up here. - Right, we gotta go where the cars live. 932 00:50:36,520 --> 00:50:38,727 - Pants, I need pants. - Okay. 933 00:50:40,800 --> 00:50:42,086 These are your pants. 934 00:50:42,800 --> 00:50:44,802 Give me the cute pink ones. 935 00:50:45,120 --> 00:50:46,690 Don't throw them at me. 936 00:50:48,760 --> 00:50:50,410 Okay, so I'll meet you there? 937 00:50:52,480 --> 00:50:53,766 You should come with me. 938 00:50:53,920 --> 00:50:56,082 - We should both go. - Oh... 939 00:50:56,280 --> 00:50:58,362 Lady with a baby coming through. 940 00:50:58,520 --> 00:51:01,364 Taxi! Pregnant! Taxi! 941 00:51:02,800 --> 00:51:05,690 TESS: Okay. Want me to help? 942 00:51:05,840 --> 00:51:09,811 Honey, I spent my whole life living in New York City. 943 00:51:10,000 --> 00:51:12,002 I think I know how to get a taxicab. 944 00:51:12,160 --> 00:51:14,640 - Yeah. - No! No! 945 00:51:15,040 --> 00:51:18,044 Hah. Good job, homeboy. 946 00:51:18,480 --> 00:51:20,369 All right. Plan B. Hold this. 947 00:51:20,520 --> 00:51:22,284 - Ch! 948 00:51:23,840 --> 00:51:25,490 [EXHALES] 949 00:51:25,880 --> 00:51:27,723 Be here now. 950 00:51:27,880 --> 00:51:29,120 GRIFFIN: Taxi! 951 00:51:29,840 --> 00:51:31,205 GRIFFIN: You're doing great, honey. 952 00:51:31,360 --> 00:51:32,805 - You're doing great. - Oh! 953 00:51:32,960 --> 00:51:35,122 [HORNS HONKING] 954 00:51:35,320 --> 00:51:37,004 Can't we pedal faster? 955 00:51:37,600 --> 00:51:40,649 - Hey, buddy, can you go a little faster? - This is my faster. 956 00:51:42,760 --> 00:51:44,569 Haven't you been here all day? 957 00:51:45,720 --> 00:51:48,690 - When do you go home? - Just before midnight. 958 00:51:48,840 --> 00:51:50,001 Ah. 959 00:51:50,160 --> 00:51:54,563 You know what, I don't care about all that hoopla and stuff anyway. 960 00:51:54,720 --> 00:51:57,485 So no big plans? A party or...? 961 00:51:57,640 --> 00:51:58,801 Nope. 962 00:51:58,960 --> 00:52:01,804 No hot date? Pretty girl like you. 963 00:52:01,960 --> 00:52:03,166 Well... 964 00:52:03,760 --> 00:52:05,046 ...maybe. 965 00:52:05,520 --> 00:52:07,841 But right now you're my hot date. 966 00:52:08,840 --> 00:52:11,127 - Why? - Pardon me? 967 00:52:11,320 --> 00:52:14,085 Why would you wanna be nice to me? 968 00:52:15,960 --> 00:52:17,450 I'm an ass. 969 00:52:17,840 --> 00:52:20,730 I spent my entire whole life being an ass. 970 00:52:20,880 --> 00:52:24,805 And I don't know how to stop. 971 00:52:25,680 --> 00:52:27,523 Well, you know what, Stan? 972 00:52:27,680 --> 00:52:32,481 Maybe being an ass is the reason you've gotten every single thing you ever wanted. 973 00:52:33,400 --> 00:52:34,561 Not everything. 974 00:52:38,120 --> 00:52:40,361 RANDY: I'm sorry I called you a groupie. 975 00:52:40,560 --> 00:52:44,087 We're stuck in an elevator together. You're not gonna talk to me at all? 976 00:52:44,360 --> 00:52:47,762 Fine. We can talk. 977 00:52:48,080 --> 00:52:51,766 But as long as we're making assumptions about each other... 978 00:52:51,920 --> 00:52:53,365 ...why don't I give it a shot? 979 00:52:55,520 --> 00:52:58,524 You grew up in suburban fill-in-the-blank. 980 00:52:58,680 --> 00:53:00,887 You went to la-di-da liberal-arts school. 981 00:53:01,080 --> 00:53:03,481 You didn't have enough drive to get a real job... 982 00:53:03,640 --> 00:53:05,529 ...and then you grew half a beard... 983 00:53:05,680 --> 00:53:09,571 ...and moved to Manhattan on your grandmother's inheritance. 984 00:53:09,720 --> 00:53:14,009 And now you think that just because you moved somewhere that makes you cool... 985 00:53:14,160 --> 00:53:16,447 ...but the truth is, is that it doesn't. Okay? 986 00:53:16,600 --> 00:53:20,161 Because you're just some wannabe hipster who judges everything... 987 00:53:20,320 --> 00:53:23,005 ...because you're too scared to take a chance on anything. 988 00:53:23,160 --> 00:53:27,802 And, you know, my guess is that this whole hatred for New Year's... 989 00:53:27,960 --> 00:53:30,281 ...comes from some boring-as-hell prom queen... 990 00:53:30,440 --> 00:53:35,367 ...who broke your heart on New Year's Eve in high school. So, what, am I close? 991 00:53:37,400 --> 00:53:39,209 Suburban Maryland. 992 00:53:39,400 --> 00:53:41,129 Tufts University. 993 00:53:41,840 --> 00:53:43,729 And I am a comic-book artist. 994 00:53:44,880 --> 00:53:46,120 You draw? 995 00:53:46,480 --> 00:53:47,481 I illustrate. 996 00:53:47,800 --> 00:53:49,290 [CHUCKLES] 997 00:53:49,440 --> 00:53:50,885 And it was in college... 998 00:53:51,440 --> 00:53:52,805 ...when she broke it. 999 00:53:54,480 --> 00:53:56,767 And this beard took me like a year to grow. 1000 00:53:58,280 --> 00:53:59,520 Cold coffee? 1001 00:54:02,960 --> 00:54:05,725 Last year there were so many speeches, I had to get outside. 1002 00:54:05,880 --> 00:54:07,848 So I actually went out and got a pizza. Heh. 1003 00:54:08,320 --> 00:54:09,845 Did anything else happen? 1004 00:54:11,280 --> 00:54:14,011 Oh, my. Something else did happen, didn't it? 1005 00:54:15,880 --> 00:54:17,564 - Yes. - Is it R-rated? 1006 00:54:18,680 --> 00:54:20,011 Dad. 1007 00:54:20,680 --> 00:54:22,648 - I met a woman... - Oh. 1008 00:54:22,960 --> 00:54:25,884 ...and she was extraordinary. 1009 00:54:26,040 --> 00:54:28,520 It's gonna have a goosebump ending. 1010 00:54:28,680 --> 00:54:31,524 Take your time telling it, because here comes the traffic. 1011 00:54:31,680 --> 00:54:33,170 [GROANS] 1012 00:54:33,680 --> 00:54:35,603 Extraordinary build, huh? 1013 00:54:36,480 --> 00:54:38,289 I have to get to this party. 1014 00:54:38,480 --> 00:54:40,084 [PITBULL'S "GIVE ME EVERYTHING" PLAYING OVER SPEAKERS] 1015 00:54:40,240 --> 00:54:44,643 MAN: Welcome to the Brooklyn Museum and the Ahern party. Please pull right up, sir. 1016 00:54:45,840 --> 00:54:48,366 Put on 'em ball When they sleep at the Macy's. 1017 00:54:48,720 --> 00:54:52,167 Penny. Penny. Just quick one picture. Right over here! 1018 00:54:52,320 --> 00:54:55,210 Tied over money like Seacrest Put it on my life, baby. 1019 00:54:55,360 --> 00:54:56,850 I can make you feel right, baby. 1020 00:54:57,000 --> 00:54:58,684 - Excuse me. - Excuse me. 1021 00:54:58,840 --> 00:55:02,401 But I might drink a little bit More than I should tonight. 1022 00:55:02,560 --> 00:55:05,564 And I might take you home with me If I could tonight. 1023 00:55:05,720 --> 00:55:07,324 You're an actress, right? 1024 00:55:07,600 --> 00:55:11,685 Yeah. I've played a nurse, a cop, a teacher. 1025 00:55:11,840 --> 00:55:14,241 How about playing a waitress and getting me a drink? 1026 00:55:14,400 --> 00:55:15,925 Go ahead. Scoot, scoot. 1027 00:55:16,120 --> 00:55:17,326 EMCEE: And now, your hostess... 1028 00:55:17,480 --> 00:55:19,482 ...the president of Ahern Records, Mrs. Rose Ahern. 1029 00:55:19,640 --> 00:55:24,089 Welcome to the Ahern Records Masked Ball. 1030 00:55:24,240 --> 00:55:28,290 What better way to end this year, both good and bad... 1031 00:55:28,440 --> 00:55:30,204 ...than with the very, very best... 1032 00:55:30,360 --> 00:55:33,842 ...and you all know exactly who I'm talking about. 1033 00:55:34,320 --> 00:55:39,360 So I'll simply say that coming up on this stage very soon... 1034 00:55:39,560 --> 00:55:44,248 ...one of the hottest names in the music industry: Jensen! 1035 00:55:44,440 --> 00:55:46,442 [CROWD CHEERING] 1036 00:55:49,320 --> 00:55:51,402 I went to Juilliard... 1037 00:55:51,560 --> 00:55:53,881 ...and I am a backup singer. 1038 00:55:54,040 --> 00:55:57,408 Not a back-of-the-tour-bus groupie. 1039 00:55:58,040 --> 00:56:02,443 - Randy, a.k.a. Mr. Moron. - Heh. 1040 00:56:03,000 --> 00:56:05,890 - How long you been a backup singer? - Too long. 1041 00:56:07,120 --> 00:56:09,691 Oh, I just got hired for tonight... 1042 00:56:09,880 --> 00:56:14,442 ...but I was hoping that he would ask me to go on tour with him. But... 1043 00:56:14,640 --> 00:56:16,290 You could sing something for me. 1044 00:56:16,440 --> 00:56:18,727 Oh, no. Ha-ha-ha. No. 1045 00:56:18,880 --> 00:56:23,568 The only time that I do performances for audiences of one is when I'm in the shower. 1046 00:56:23,720 --> 00:56:26,803 - Well, you... - Don't say anything. 1047 00:56:28,320 --> 00:56:31,642 PAT: Anxiety is now the prevailing mood here at One Times Square. 1048 00:56:31,800 --> 00:56:33,689 The ball is still in a state of stuck. 1049 00:56:33,840 --> 00:56:37,925 ...As officials await the arrival of electrical whiz Lester Kominsky. 1050 00:56:38,120 --> 00:56:40,691 [SPEAKING IN SPANISH] 1051 00:56:40,840 --> 00:56:43,491 Oh, I'm sorry, I don't speak Spanish. I'm from Ohio. 1052 00:56:43,640 --> 00:56:46,325 [SPEAKING IN SPANISH] 1053 00:56:46,480 --> 00:56:48,642 - Your coffee. - Thank you. 1054 00:56:49,160 --> 00:56:50,161 [RADIO CHIRPS] 1055 00:56:50,320 --> 00:56:53,005 WOMAN: The eagle has landed. - Kominsky's here. 1056 00:56:53,920 --> 00:56:56,844 Make a hole, people. Move. 1057 00:57:04,480 --> 00:57:06,084 Kominsky. 1058 00:57:07,640 --> 00:57:09,165 I'm Claire Morgan. 1059 00:57:09,360 --> 00:57:10,771 Oh, no. Kominsky. 1060 00:57:10,920 --> 00:57:13,082 - Kominsky's here, yes. - Yes. 1061 00:57:13,280 --> 00:57:16,045 Oh. Thank you so much for coming. 1062 00:57:16,240 --> 00:57:17,765 Yes, it's good. 1063 00:57:17,920 --> 00:57:22,289 - You fire me. - No, no. No, that was someone else. No. 1064 00:57:22,600 --> 00:57:24,762 So, what do you think it is? 1065 00:57:24,960 --> 00:57:26,724 - Short. - What's short? 1066 00:57:26,920 --> 00:57:28,445 A short in the ball. 1067 00:57:28,600 --> 00:57:29,647 You got it. 1068 00:57:29,840 --> 00:57:31,683 - Sounds pretty straightforward. - Mm-hm. 1069 00:57:31,880 --> 00:57:33,211 Easy to fix. 1070 00:57:33,360 --> 00:57:35,124 - Then you fix. - No. 1071 00:57:35,280 --> 00:57:36,406 KOMINSKY: Not so easy. 1072 00:57:36,560 --> 00:57:38,927 This ball has 3500 lighting clues. 1073 00:57:39,080 --> 00:57:41,447 Cues. He means cues. 1074 00:57:41,640 --> 00:57:44,211 You have to find the light that went out in over 3000? 1075 00:57:44,360 --> 00:57:45,771 - Mm-hm. - Wh...? 1076 00:57:45,920 --> 00:57:50,209 Have we not progressed past the Christmas lights that go out if there's one bad one? 1077 00:57:50,400 --> 00:57:54,371 My question also and then I get fired, so that's all. 1078 00:57:54,520 --> 00:57:56,568 Oh, wait. We need you. 1079 00:57:57,920 --> 00:57:59,490 I need you. 1080 00:58:02,880 --> 00:58:07,681 Okay. Then I go visit my ball on the roof. And... 1081 00:58:08,400 --> 00:58:09,686 These TV peoples here? 1082 00:58:10,160 --> 00:58:11,650 - Yes. - Oh. 1083 00:58:11,840 --> 00:58:12,887 Here. 1084 00:58:13,920 --> 00:58:16,605 Oh, thank you. Thank you. 1085 00:58:17,560 --> 00:58:18,971 Good. Thank you. 1086 00:58:19,120 --> 00:58:21,691 RYAN: Please enjoy our New Year's Eve entertainment... 1087 00:58:21,840 --> 00:58:26,129 ...as we go to Ginger Adams and some young revelers in the 54th Street pen. 1088 00:58:26,280 --> 00:58:27,327 Ginger. 1089 00:58:27,520 --> 00:58:29,841 This little boy is lost. Go with the nice lady. 1090 00:58:30,280 --> 00:58:32,886 - What's your name? - Scott. I can't find my mom. 1091 00:58:33,040 --> 00:58:35,122 Whoa! Who lost this kid? 1092 00:58:35,320 --> 00:58:36,765 WOMAN: I did, I did. 1093 00:58:36,920 --> 00:58:38,046 BOY: I'm coming, Mom. 1094 00:58:38,240 --> 00:58:39,401 MAN 1: I got him. MAN 2: Take it easy. 1095 00:58:39,560 --> 00:58:41,050 MAN 3: Be careful. MAN 4: Whoa, thattaboy. 1096 00:58:41,240 --> 00:58:42,287 WOMAN: Watch it! 1097 00:58:42,440 --> 00:58:43,885 Mom, look at me. 1098 00:58:44,080 --> 00:58:45,445 MAN 5: I got him. I got him. 1099 00:58:45,920 --> 00:58:47,888 [ALL CHEERING] 1100 00:58:48,080 --> 00:58:49,206 KELLY: Hey, is she here? 1101 00:58:49,360 --> 00:58:53,604 GIRL: I haven't seen Piper's mom, but I know she's around here somewhere. 1102 00:58:55,120 --> 00:58:58,124 - Who are you gonna kiss at midnight? - You, baby. 1103 00:58:58,280 --> 00:59:00,681 I'm flattered, but I'm also spoken for. 1104 00:59:01,240 --> 00:59:05,768 RYAN: We now go live to New Year's headquarters for an update on the situation. 1105 00:59:07,400 --> 00:59:09,482 [CLEARS THROAT] 1106 00:59:10,200 --> 00:59:13,807 Hello, I'm Claire Morgan of the Times Square Alliance... 1107 00:59:13,960 --> 00:59:16,770 ...and, as you all can see... 1108 00:59:16,960 --> 00:59:19,964 ...the ball has stopped halfway to its perch. 1109 00:59:22,000 --> 00:59:24,241 It's suspended there to remind us... 1110 00:59:24,400 --> 00:59:29,008 ...before we pop the champagne and celebrate the new year... 1111 00:59:30,480 --> 00:59:33,848 ...to stop... 1112 00:59:34,840 --> 00:59:38,003 ...and reflect on the year that has gone by. 1113 00:59:38,640 --> 00:59:43,885 To remember both our triumphs and our missteps. 1114 00:59:44,800 --> 00:59:48,600 Our promises made and broken. 1115 00:59:50,800 --> 00:59:54,009 The times we opened ourselves up to great adventures... 1116 00:59:54,600 --> 00:59:59,162 ...or closed ourself down for fear of getting hurt. 1117 01:00:00,520 --> 01:00:03,000 Because that's what New Year's is all about. 1118 01:00:03,800 --> 01:00:05,450 Getting another chance. 1119 01:00:06,800 --> 01:00:08,723 A chance to forgive. 1120 01:00:09,840 --> 01:00:15,051 To do better, to do more, to give more, to love more. 1121 01:00:16,040 --> 01:00:19,203 And to stop worrying about "what if"... 1122 01:00:19,360 --> 01:00:21,886 ...and start embracing what will be. 1123 01:00:23,880 --> 01:00:26,531 So when that ball drops at midnight... 1124 01:00:27,040 --> 01:00:28,929 ...and it will drop... 1125 01:00:29,080 --> 01:00:32,607 ...let's remember to be nice to each other. 1126 01:00:34,280 --> 01:00:35,850 Kind to each other. 1127 01:00:36,680 --> 01:00:40,605 And not just tonight, but all year long. 1128 01:00:43,280 --> 01:00:44,884 Thank you. 1129 01:00:48,240 --> 01:00:50,242 [ALL CHEERING] 1130 01:00:56,880 --> 01:00:58,644 MAUDE: I want to hear the rest of your story. 1131 01:00:58,840 --> 01:01:02,128 We talked for... It felt like hours. 1132 01:01:02,440 --> 01:01:04,568 - You boink her? EDWIN: Dad. 1133 01:01:04,760 --> 01:01:08,367 - You're talking to a man in a tuxedo. - I can't talk like that in front of a lady. 1134 01:01:08,520 --> 01:01:11,251 - He's a gentleman. - We talked, all right? 1135 01:01:11,400 --> 01:01:15,962 I went on and on about the business and how our stock had just gone public. 1136 01:01:16,120 --> 01:01:18,691 She stops me, she puts her hand over mine and she says: 1137 01:01:18,840 --> 01:01:20,888 "That's all great, but how's your heart?" 1138 01:01:21,040 --> 01:01:22,087 [GASPS] 1139 01:01:22,280 --> 01:01:24,567 "How's your he...?" Who says that? 1140 01:01:24,720 --> 01:01:28,042 - I mean, I never met anyone that said that... - Please. Please. 1141 01:01:28,240 --> 01:01:29,526 Did you at least kiss her? 1142 01:01:29,680 --> 01:01:31,170 Yes. At midnight. 1143 01:01:31,320 --> 01:01:32,367 [CHUCKLES] 1144 01:01:32,520 --> 01:01:33,806 And that's it? 1145 01:01:34,120 --> 01:01:38,011 Well, I went to the restroom a little bit later and when I came back... 1146 01:01:38,160 --> 01:01:39,605 - ...she was gone. - Oh. 1147 01:01:40,360 --> 01:01:42,886 - She left something on the table. - Naked picture? 1148 01:01:43,040 --> 01:01:44,121 MAUDE: Let me see. 1149 01:01:47,760 --> 01:01:49,205 JED: Read it out loud, Maude. 1150 01:01:50,560 --> 01:01:52,085 "Things are complicated. 1151 01:01:52,240 --> 01:01:54,641 If you're still thinking about me in a year... 1152 01:01:54,800 --> 01:01:57,485 ...meet me back here at La Gambina Trattoria... 1153 01:01:57,640 --> 01:02:00,962 - ...at midnight next New Year's Eve." - Midnight next New Year's Eve. 1154 01:02:01,120 --> 01:02:02,610 You memorized it. 1155 01:02:04,520 --> 01:02:06,284 You're gonna meet her, aren't you? 1156 01:02:06,560 --> 01:02:11,088 Yeah, I don't think so. I mean, I don't even know her name. 1157 01:02:11,320 --> 01:02:13,084 You're afraid. 1158 01:02:13,240 --> 01:02:17,131 She's not gonna be there. It was one night. It wasn't even real. 1159 01:02:17,280 --> 01:02:22,081 But this napkin is. And you've been carrying it around for a year. 1160 01:02:22,240 --> 01:02:24,322 I mean, you went out for a slice of pizza... 1161 01:02:24,480 --> 01:02:27,723 ...and you may have run into the one. 1162 01:02:27,880 --> 01:02:29,086 You know what that is? 1163 01:02:29,480 --> 01:02:31,528 - Insanity? JED: Not insanity. 1164 01:02:31,960 --> 01:02:33,803 Serendipity. Hmm? 1165 01:02:33,960 --> 01:02:37,362 - And you don't mess with serendipity. - What's the worst that could happen? 1166 01:02:37,560 --> 01:02:39,722 She doesn't show up, you go back to your party. 1167 01:02:41,560 --> 01:02:43,642 Oh, that's not it at all, is it, Sam? 1168 01:02:45,040 --> 01:02:47,611 You're afraid that she will show up. 1169 01:02:49,000 --> 01:02:52,800 I'll tell you what. I'll take care of this for you. 1170 01:02:52,960 --> 01:02:55,531 - I can tap this. - He can tap this. 1171 01:02:55,680 --> 01:02:58,445 I'm gonna step up and tap this for you. Look, I'm a widower. 1172 01:02:58,600 --> 01:03:00,204 - Right? MAUDE: Forgive him. 1173 01:03:00,360 --> 01:03:02,362 [MUSICAL RINGTONE PLAYING OVER CELL PHONE] 1174 01:03:08,120 --> 01:03:10,726 - Hey, sis. - Have you heard from Hailey? 1175 01:03:10,880 --> 01:03:13,850 - Calm down. What, is she AWOL? - Yes. 1176 01:03:14,000 --> 01:03:17,527 It's New Year's Eve. She's a teenager. She's being her mother's daughter. 1177 01:03:17,680 --> 01:03:19,762 - Can you hold on for one second? - Yeah, sure. 1178 01:03:19,920 --> 01:03:21,445 I can't see. 1179 01:03:23,800 --> 01:03:25,689 I was never that defiant. 1180 01:03:25,840 --> 01:03:29,049 I mean, you should've seen the way she looked at me. 1181 01:03:29,240 --> 01:03:31,641 I'm confused. I thought you had plans tonight. 1182 01:03:31,800 --> 01:03:33,962 I sort of did. But I chose to be with Hailey... 1183 01:03:34,160 --> 01:03:35,969 ...and now she's gone. 1184 01:03:36,160 --> 01:03:38,049 I'm not really worried about Hailey. 1185 01:03:38,200 --> 01:03:40,851 I'm more worried about you. If you're not working... 1186 01:03:41,040 --> 01:03:44,567 ...you need to have some fun. Let your hair down. Leave the clogs at home. 1187 01:03:44,720 --> 01:03:46,484 Oh, great, more clog commentary. Ooh. 1188 01:03:46,640 --> 01:03:48,881 Goodness. I'm so sorry, sir. 1189 01:03:49,040 --> 01:03:53,443 Listen, Paul, right now, all I really need to do is just find Hailey. 1190 01:03:53,640 --> 01:03:54,687 All right, look. 1191 01:03:54,840 --> 01:03:57,320 She's a good kid, okay? 1192 01:03:58,400 --> 01:04:01,802 If she did happen to call her cool uncle to say where she'd be... 1193 01:04:02,400 --> 01:04:05,404 ...she may, in fact, have said the 54th Street pen. 1194 01:04:05,800 --> 01:04:07,689 But please don't rat out the cool uncle. 1195 01:04:07,840 --> 01:04:10,650 Paul, thank you. Thank you so much. Thank you. Excuse me. 1196 01:04:10,800 --> 01:04:12,211 Wait, wait! Sis, hold on. 1197 01:04:12,360 --> 01:04:15,523 - I got a huge favor to ask. - Anything. What, what, what? What? 1198 01:04:18,240 --> 01:04:19,605 "Be amazed." 1199 01:04:19,760 --> 01:04:21,171 I got it. 1200 01:04:21,320 --> 01:04:24,051 Ingrid, please don't let this whole thing be ruined... 1201 01:04:24,200 --> 01:04:26,123 ...because I'm a big-mouthed idiot. 1202 01:04:26,520 --> 01:04:29,285 I'm sick and tired of being that guy. 1203 01:04:30,240 --> 01:04:31,969 Please, Ingrid. 1204 01:04:32,680 --> 01:04:34,170 Please. 1205 01:04:34,880 --> 01:04:36,450 Come with me. 1206 01:04:36,640 --> 01:04:37,880 Come on! Let's go. 1207 01:04:38,040 --> 01:04:39,371 On one condition. 1208 01:04:42,280 --> 01:04:45,284 - Whoo! - Yeah, there you go. 1209 01:04:45,920 --> 01:04:46,967 Here we go! 1210 01:04:47,120 --> 01:04:50,408 - See? All right, right turn. Lean into it. - Aah! 1211 01:04:50,560 --> 01:04:51,925 PAUL: Lean, lean, lean. 1212 01:04:53,240 --> 01:04:57,040 BRENDAN: That was a nice speech. - Well, I was just trying to save my job. 1213 01:04:57,240 --> 01:04:59,163 No, I don't think so. 1214 01:04:59,880 --> 01:05:01,609 I think you were talking about you. 1215 01:05:01,760 --> 01:05:06,448 Okay, maybe I was, but all I can do is reflect... 1216 01:05:07,560 --> 01:05:09,244 ...and try and do better next year. 1217 01:05:09,400 --> 01:05:10,640 Or sooner. 1218 01:05:12,200 --> 01:05:14,202 Now, why'd I tell you about him? 1219 01:05:14,360 --> 01:05:18,081 I'm a New York cop. People, they tell me things. 1220 01:05:18,240 --> 01:05:20,004 I'm sure he's forgotten it by now. 1221 01:05:20,240 --> 01:05:21,366 You should go. 1222 01:05:22,080 --> 01:05:24,970 I don't move until the ball moves. 1223 01:05:25,720 --> 01:05:27,051 GRIFFIN: This is so exciting. 1224 01:05:27,200 --> 01:05:29,806 In my entire life, I have never won a contest before. 1225 01:05:29,960 --> 01:05:34,045 And I'm also excited about the baby. I think that's the most exciting thing. 1226 01:05:35,320 --> 01:05:38,290 - Anchovy man. - Yam liar. 1227 01:05:38,440 --> 01:05:41,683 - Grace, I'm gonna sign us in, okay? - I'll just be right back. 1228 01:05:47,800 --> 01:05:51,327 - Griffin Byrne, checking in. - Schwab, very proud to check in this hotel. 1229 01:05:51,480 --> 01:05:54,723 I'm sorry about James. He's very competitive. 1230 01:05:54,880 --> 01:05:59,727 Well, I should apologize too. I really didn't mean that anything was on. 1231 01:05:59,880 --> 01:06:01,689 BOTH: Ooh. 1232 01:06:01,840 --> 01:06:02,966 [BOTH LAUGH] 1233 01:06:03,120 --> 01:06:04,963 - Contractions? - Six minutes apart. 1234 01:06:05,120 --> 01:06:06,485 We have five minutes apart. 1235 01:06:06,640 --> 01:06:07,971 - Cervix? - She has one. 1236 01:06:08,120 --> 01:06:09,167 [MUTTERS] 1237 01:06:09,360 --> 01:06:12,250 - Four centimeters dilated. - Four? We are five... Six... Seven! 1238 01:06:12,440 --> 01:06:13,566 Maybe eight. 1239 01:06:13,720 --> 01:06:16,041 [MOANING] 1240 01:06:16,240 --> 01:06:18,242 Don't you show your head to me young lady! 1241 01:06:18,400 --> 01:06:21,529 Not yet! Papa will tell you when it's time, okay? 1242 01:06:22,120 --> 01:06:24,691 - Oh, please don't yell at my vagina. - Oh, I never will. 1243 01:06:24,840 --> 01:06:25,887 GRACE: It's amazing. 1244 01:06:26,080 --> 01:06:28,401 She really listens to James. 1245 01:06:28,560 --> 01:06:30,562 She just crawled right back up in there. 1246 01:06:30,720 --> 01:06:31,926 [JAMES AND GRACE CHUCKLING] 1247 01:06:32,080 --> 01:06:33,969 The nurses will take you to your rooms. 1248 01:06:34,240 --> 01:06:36,129 Gentlemen, to your corners. 1249 01:06:36,280 --> 01:06:39,409 And, ladies, may the best va-jay-jay win. 1250 01:06:39,560 --> 01:06:41,050 [GRACE AND TESS CHUCKLE] 1251 01:06:41,200 --> 01:06:42,929 Good luck. 1252 01:06:46,240 --> 01:06:48,561 - Let's see it. Ha-ha-ha. - Let's see it. 1253 01:06:48,720 --> 01:06:50,245 [SINGS] La la la 1254 01:06:50,440 --> 01:06:52,522 Okay. Okay. Okay. I'll sing. 1255 01:06:52,680 --> 01:06:54,887 - You don't like my voice? - You draw. I'll sing. 1256 01:06:55,040 --> 01:06:58,965 Laura, can we take a break? Jensen's going on in a minute. 1257 01:07:00,040 --> 01:07:01,246 Do you want to go see? 1258 01:07:01,400 --> 01:07:05,291 No. I'm a professional, I can't be seen gawking at the talent. 1259 01:07:05,440 --> 01:07:06,885 Well, I'm gonna gawk. 1260 01:07:07,120 --> 01:07:12,286 Ahh. I'm gonna try to get close to the stage to get spit and sweat on. 1261 01:07:14,080 --> 01:07:15,525 [CROWD CHEERING] 1262 01:07:15,680 --> 01:07:17,728 [BAND PLAYING "HAVE A LITTLE FAITH IN ME"] 1263 01:07:22,280 --> 01:07:26,001 [SINGING] When the road gets dark 1264 01:07:27,560 --> 01:07:32,805 And you can no longer see 1265 01:07:33,480 --> 01:07:37,769 Let my love throw a spark 1266 01:07:39,240 --> 01:07:44,246 And have a little faith in me 1267 01:07:50,720 --> 01:07:55,169 [SINGING] And when the tears you cry 1268 01:07:56,960 --> 01:08:01,807 Are all you can believe 1269 01:08:01,960 --> 01:08:06,761 Just give these loving arms a try, baby 1270 01:08:07,880 --> 01:08:12,010 And have a little faith in me 1271 01:08:12,160 --> 01:08:16,165 Have a little faith in me 1272 01:08:18,480 --> 01:08:21,689 Have a little faith in me 1273 01:08:24,280 --> 01:08:27,124 Have a little faith in me 1274 01:08:30,160 --> 01:08:34,449 Have a little faith in me 1275 01:08:37,320 --> 01:08:40,927 'Cause I've been loving you For such a long time, girl 1276 01:08:41,080 --> 01:08:46,644 Expecting nothing in return Just for you to have a little faith in me 1277 01:08:46,800 --> 01:08:50,964 You see, time Time is our friend 1278 01:08:51,120 --> 01:08:53,361 'Cause for us, there is no end 1279 01:08:53,560 --> 01:08:58,646 All you gotta do ls, baby, have a little bit of faith in me 1280 01:08:58,800 --> 01:09:02,247 I said, I will hold you up I will hold you up 1281 01:09:02,400 --> 01:09:05,722 I will hold you up I will hold you up now 1282 01:09:05,880 --> 01:09:09,885 All you gotta do ls have a little faith in me 1283 01:09:10,080 --> 01:09:16,247 You see, time is our friend 1284 01:09:16,400 --> 01:09:19,085 Oh, baby 1285 01:09:21,520 --> 01:09:25,320 Have a little faith in me 1286 01:09:27,200 --> 01:09:32,200 Have a little faith in me 1287 01:09:38,240 --> 01:09:43,724 Have a little faith in me 1288 01:09:46,280 --> 01:09:47,770 [CROWD CHEERING] 1289 01:09:58,600 --> 01:10:00,125 All right, let me see. 1290 01:10:00,280 --> 01:10:01,805 Let me see. 1291 01:10:03,360 --> 01:10:04,441 That's me? 1292 01:10:04,600 --> 01:10:06,204 I look crazy. 1293 01:10:07,240 --> 01:10:09,163 - Do you have any other hobbies? - Ha-ha-ha. 1294 01:10:17,160 --> 01:10:18,969 Hey. 1295 01:10:20,240 --> 01:10:21,571 There you... 1296 01:10:26,640 --> 01:10:28,085 You're so good. 1297 01:10:29,480 --> 01:10:30,641 You always were. 1298 01:10:31,320 --> 01:10:33,448 I'm not really that good. 1299 01:10:33,600 --> 01:10:35,682 Yes, you are. Yeah. 1300 01:10:35,840 --> 01:10:38,491 I was thinking about the ball drop... 1301 01:10:39,360 --> 01:10:42,330 ...and how that always used to be our thing. 1302 01:10:42,840 --> 01:10:46,606 Remember when I took you to New York for the first time? 1303 01:10:46,800 --> 01:10:49,565 We watched the ball drop together? You remember? 1304 01:10:50,240 --> 01:10:51,810 That was our night. 1305 01:10:54,520 --> 01:10:56,807 And I promised you we'd bring... 1306 01:10:57,320 --> 01:11:00,085 We would go back there... 1307 01:11:01,080 --> 01:11:05,290 Well, another promise I didn't live up to. I'm sorry. 1308 01:11:09,480 --> 01:11:11,050 Now, why did I leave you? 1309 01:11:15,880 --> 01:11:17,609 Stan, I'm Aimee. 1310 01:11:18,560 --> 01:11:20,642 Remember? Nurse Aimee? 1311 01:11:22,600 --> 01:11:24,045 Hmm? 1312 01:11:29,600 --> 01:11:32,171 Oh. Right. 1313 01:11:33,080 --> 01:11:35,367 Right. Aimee. 1314 01:11:46,000 --> 01:11:49,846 Call me back or I'm gonna give away your ticket. I'm gonna give it away. 1315 01:11:50,000 --> 01:11:51,684 MURRAY: Paul, it's me, Murray. Are we ready to go? 1316 01:11:51,840 --> 01:11:52,887 Let's go! 1317 01:11:53,280 --> 01:11:56,045 Ladies and gentlemen, one-night-only engagement. 1318 01:11:56,200 --> 01:12:00,967 Radio City Music Hall is proud to present, on her resolution tour: 1319 01:12:01,240 --> 01:12:03,163 Ingrid Withers! 1320 01:12:03,320 --> 01:12:05,721 [OVER SPEAKERS] Just hear those sleigh bells jingling. 1321 01:12:05,920 --> 01:12:07,524 Ring-ting-tingling too 1322 01:12:07,680 --> 01:12:09,045 PAUL: All right. 1323 01:12:09,200 --> 01:12:11,123 [GASPING] 1324 01:12:11,280 --> 01:12:13,647 - Oh, my God. Whoo! PAUL: Bravo! 1325 01:12:13,800 --> 01:12:14,847 Bravo! 1326 01:12:15,680 --> 01:12:18,763 [LAUGHS] 1327 01:12:19,080 --> 01:12:20,127 Are you amazed? 1328 01:12:20,480 --> 01:12:23,051 INGRID: I'm amazed you got me to do this! 1329 01:12:23,200 --> 01:12:24,531 Amazing! 1330 01:12:24,760 --> 01:12:27,331 "Be amazed"? Check. 1331 01:12:27,720 --> 01:12:29,404 [LAUGHS] 1332 01:12:29,800 --> 01:12:30,926 Come on, it's lovely weather 1333 01:12:31,080 --> 01:12:33,003 [SIGHS] 1334 01:12:34,440 --> 01:12:35,487 This is great. 1335 01:12:35,640 --> 01:12:37,449 This is great. Okay. 1336 01:12:37,960 --> 01:12:40,122 Okay. Let me down now. 1337 01:12:42,040 --> 01:12:43,485 [SIGHS] 1338 01:12:44,320 --> 01:12:48,245 We've been stuck in here for hours. I can't believe nobody's found us yet. 1339 01:12:53,680 --> 01:12:55,489 - We could have our own party. - Hmm. 1340 01:12:55,960 --> 01:12:57,644 - I don't think so. - Oh, come on! 1341 01:12:57,800 --> 01:13:02,522 We got to do something to get you out of your New Year's Eve funk. 1342 01:13:05,040 --> 01:13:06,769 We're at a party. 1343 01:13:07,240 --> 01:13:08,321 Mm. 1344 01:13:09,880 --> 01:13:14,807 You're standing on one end of the room alone, and I'm on the other. 1345 01:13:15,600 --> 01:13:17,648 - We've never met. - Ooh. 1346 01:13:17,800 --> 01:13:19,723 And the countdown begins. 1347 01:13:19,880 --> 01:13:23,327 You start scanning the room for cute girls... 1348 01:13:23,480 --> 01:13:25,721 ...amongst the sea of couples. 1349 01:13:25,920 --> 01:13:27,251 - Cute girls. - Ten. 1350 01:13:27,640 --> 01:13:28,846 Nine. 1351 01:13:29,520 --> 01:13:30,851 Eight. 1352 01:13:31,840 --> 01:13:33,330 Seven. 1353 01:13:34,320 --> 01:13:36,129 Finally, you see me. 1354 01:13:36,280 --> 01:13:38,169 - Our eyes meet. - There you are. 1355 01:13:38,720 --> 01:13:42,042 We smile tentatively at each other. 1356 01:13:42,240 --> 01:13:43,810 - Six. - Tentatively. 1357 01:13:43,960 --> 01:13:45,007 [ELISE CHUCKLES] 1358 01:13:45,160 --> 01:13:47,606 Then we start walking towards each other. 1359 01:13:48,120 --> 01:13:49,360 Five. 1360 01:13:49,800 --> 01:13:51,450 Finally, we meet. 1361 01:13:51,600 --> 01:13:52,806 Four. 1362 01:13:52,960 --> 01:13:55,008 Just as it's about to be midnight. 1363 01:13:55,920 --> 01:13:57,410 - Three. - Three. 1364 01:13:59,120 --> 01:14:00,610 - Two. - Two. 1365 01:14:03,600 --> 01:14:04,647 RANDY: One. 1366 01:14:05,040 --> 01:14:07,247 [ELEVATOR RUMBLING] 1367 01:14:15,280 --> 01:14:16,566 [ELEVATOR DINGS] 1368 01:14:18,800 --> 01:14:19,847 WOMAN: Oh. 1369 01:14:20,000 --> 01:14:21,570 - Hey! RANDY: Now you come. 1370 01:14:22,720 --> 01:14:24,051 Hmm. 1371 01:14:24,720 --> 01:14:28,167 See, I told you I'd have it fixed. In just eight hours. 1372 01:14:30,080 --> 01:14:31,650 ELISE: Phone's broken. 1373 01:14:31,800 --> 01:14:35,691 Hey, you didn't, uh, you know... 1374 01:14:35,840 --> 01:14:37,842 That's not why we put the bench in. 1375 01:14:38,000 --> 01:14:41,322 Oh, no, no. It's not like that. 1376 01:14:41,480 --> 01:14:43,721 SUPER: Yeah, it's always like that. 1377 01:14:43,880 --> 01:14:46,690 - This was not like that. - Oh, it's always like that. 1378 01:14:46,840 --> 01:14:50,890 - We just met on... - All right. I'll check out the video. 1379 01:14:51,680 --> 01:14:53,011 Okay. 1380 01:14:53,360 --> 01:14:55,522 All right! Come on in. 1381 01:14:55,680 --> 01:14:58,126 - Looks like you still might make your gig. - Yeah. 1382 01:14:58,440 --> 01:15:00,204 So Jensen's playing at Times Square? 1383 01:15:00,360 --> 01:15:04,922 Yeah. With or without me, so I should really get going. 1384 01:15:08,600 --> 01:15:10,011 Okay. 1385 01:15:11,520 --> 01:15:14,569 - See you. - Yeah. Happy New... Uh... 1386 01:15:15,320 --> 01:15:16,526 I'll see you. 1387 01:15:20,600 --> 01:15:21,761 Uh... 1388 01:15:21,920 --> 01:15:23,285 Let me... 1389 01:15:24,320 --> 01:15:25,401 Sorry. 1390 01:15:30,640 --> 01:15:31,687 Hold the elevator. 1391 01:15:33,040 --> 01:15:34,644 Sorry. Let me just... 1392 01:15:35,040 --> 01:15:37,088 This gate is a bitch. 1393 01:15:38,800 --> 01:15:40,802 [GATE RATTLING] 1394 01:15:40,960 --> 01:15:42,962 [GRUNTING] 1395 01:15:46,840 --> 01:15:49,844 - Mrs. Lifflander, you've been working out. - Thank you. 1396 01:15:55,320 --> 01:15:57,322 Hey, you forgot"! 1397 01:16:01,240 --> 01:16:03,402 Oh, this is amazing, I can totally see him. 1398 01:16:03,720 --> 01:16:06,963 What?! He's coming out? You can see him? 1399 01:16:07,440 --> 01:16:09,841 Okay, if you try to see, I can't see. 1400 01:16:10,040 --> 01:16:11,724 Look with your other eye! 1401 01:16:11,920 --> 01:16:15,129 Oh, hostility, that's good. Yes, now we're getting somewhere. 1402 01:16:15,280 --> 01:16:18,568 I can't see the baby. I can see that couple trying to steal our money. 1403 01:16:18,760 --> 01:16:20,000 Oh, this is great, babe. 1404 01:16:20,160 --> 01:16:23,050 So, look, if I do this, that means they're having their baby. 1405 01:16:23,200 --> 01:16:24,884 TESS: I don't care about the money any more. 1406 01:16:25,040 --> 01:16:27,407 GRIFFIN: What? - Hey, Griff? 1407 01:16:27,600 --> 01:16:28,681 Come here. 1408 01:16:29,640 --> 01:16:33,008 - You are disturbing her calm zone. - You're disturbing my calm zone. 1409 01:16:33,160 --> 01:16:34,650 What? Uhn. 1410 01:16:36,240 --> 01:16:38,402 I need you to focus. 1411 01:16:39,320 --> 01:16:43,803 I'm just trying to squeeze a giant Escalade out of a compact fucking parking spot! 1412 01:16:44,480 --> 01:16:45,720 MORRISET: Nice. 1413 01:16:45,880 --> 01:16:49,362 Swearing helps sometimes. But now we're gonna use our words, right? 1414 01:16:50,480 --> 01:16:52,164 - We're ready to go. GRACE: Uh... 1415 01:16:53,520 --> 01:16:54,567 Bye, I love you. 1416 01:16:54,720 --> 01:16:57,769 - Time to take the children to the playroom. - Come on, guys. 1417 01:16:57,960 --> 01:17:01,965 Next time I see you, you're gonna have a baby sister. I love you. 1418 01:17:02,120 --> 01:17:04,168 JAMES: Bye, Mommy. GRACE: Bye. 1419 01:17:04,320 --> 01:17:06,891 JAMES: A lobster? GIRL: Yeah. 1420 01:17:07,040 --> 01:17:08,326 MORRISET: Dissolve. 1421 01:17:08,480 --> 01:17:10,403 Dissolve. 1422 01:17:10,600 --> 01:17:14,889 Assuage. 1423 01:17:15,040 --> 01:17:17,042 [BOTH HUMMING] 1424 01:17:20,160 --> 01:17:22,128 Very good. You are the channel. 1425 01:17:23,200 --> 01:17:24,850 I am the perfect channel. 1426 01:17:25,000 --> 01:17:26,809 - Perfect channel. - Ooh... 1427 01:17:27,160 --> 01:17:28,571 MORRISET: Okay. 1428 01:17:29,360 --> 01:17:32,091 - Change the channel. Change it! MORRISET: Mm-hm. 1429 01:17:32,240 --> 01:17:33,571 Click, click, click. 1430 01:17:42,960 --> 01:17:46,009 - Watch it. - What happened to the steps there? Hey. 1431 01:17:46,440 --> 01:17:50,161 It's been a real treat getting to know you and the family. Grandpa Jed. 1432 01:17:50,320 --> 01:17:51,526 Very cool, very horny. 1433 01:17:51,680 --> 01:17:54,251 You got a chance to see how the other half lives, huh? 1434 01:17:54,400 --> 01:17:56,209 You make the other half look good. 1435 01:17:56,440 --> 01:17:58,886 Ah. You seem to have a pretty fun life. 1436 01:17:59,040 --> 01:18:00,166 It has its moments. 1437 01:18:00,360 --> 01:18:03,762 - Remember, follow your heart. - All right, I will. I'll see you. 1438 01:18:05,800 --> 01:18:07,768 [CROWD CHANTING] 1439 01:18:07,920 --> 01:18:09,604 FAN: You have to let me in! COP: I'm sorry. 1440 01:18:09,760 --> 01:18:11,364 You need a pass to get back there. 1441 01:18:11,520 --> 01:18:14,091 I'm practically related to him. We're both from Jersey. 1442 01:18:14,240 --> 01:18:16,811 - Is this the 54th Street pen? - 56th. 54th is that way. 1443 01:18:17,000 --> 01:18:19,731 - You have to let me in. COP: Without a pass, I can't. 1444 01:18:22,440 --> 01:18:25,125 SETH: Hailey's coming. - Yeah. 1445 01:18:25,960 --> 01:18:29,282 RYAN: We're getting closer, folks. Hope you're staying warm. 1446 01:18:30,680 --> 01:18:35,049 PAUL: This is it. This is as close to the ball dropping as I can get you. 1447 01:18:35,200 --> 01:18:37,931 Hey, good luck with that last one, all right? 1448 01:18:38,080 --> 01:18:39,127 No. 1449 01:18:39,280 --> 01:18:43,001 - I figured that was a long shot. - A long shot? What are you talking about? 1450 01:18:43,160 --> 01:18:45,128 Going to Bali? That was a long shot. 1451 01:18:45,320 --> 01:18:47,402 [BOTH LAUGH] 1452 01:18:47,560 --> 01:18:49,164 Let's get this out of here, okay? 1453 01:18:49,320 --> 01:18:52,130 Man, I don't even know whose this is, bro. I'm just saying. 1454 01:18:52,400 --> 01:18:53,447 Thanks. 1455 01:18:54,440 --> 01:18:55,885 Make a list of your own. 1456 01:18:56,600 --> 01:18:58,443 Don't wait as long as I did. 1457 01:18:58,640 --> 01:19:00,449 Pow, pow, shwing. 1458 01:19:00,600 --> 01:19:02,648 Thank you. Mm. 1459 01:19:04,040 --> 01:19:05,280 Good bye. 1460 01:19:07,560 --> 01:19:08,686 Good bye. 1461 01:19:10,800 --> 01:19:13,963 - Have a great time. - You too. Happy New Year, Ingrid. 1462 01:19:14,640 --> 01:19:16,210 [INGRID CHUCKLES] 1463 01:19:16,520 --> 01:19:18,170 Whoo. 1464 01:19:23,840 --> 01:19:25,330 [SIGHS] 1465 01:19:26,760 --> 01:19:29,843 Any ideas who you might want to kiss at midnight? 1466 01:19:30,000 --> 01:19:31,411 Oh. 1467 01:19:31,600 --> 01:19:33,284 - Hey, Laura! - Ha-ha-ha. 1468 01:19:33,440 --> 01:19:35,727 - They're raving about the food out there. - Great. 1469 01:19:35,880 --> 01:19:38,850 I hear this is a first for the music industry. 1470 01:19:39,280 --> 01:19:42,045 WOMAN: Sam's here. - He is. 1471 01:19:42,600 --> 01:19:44,090 ALYSSA: Sam! - Oh, hey, Alyssa. 1472 01:19:44,240 --> 01:19:46,129 - I'll get your favorite drink? - Thank you. 1473 01:19:46,280 --> 01:19:47,770 [DUNCAN'S "LIGHT UP THE SKY" PLAYING] 1474 01:19:47,920 --> 01:19:49,763 Hey, Mom. 1475 01:19:49,920 --> 01:19:51,001 Sorry I'm late. 1476 01:19:51,160 --> 01:19:52,400 But I made it. 1477 01:19:52,560 --> 01:19:55,166 Thank you for wearing your father's tuxedo. 1478 01:19:55,320 --> 01:19:58,403 - Perfect fit, huh? - You look so handsome. 1479 01:19:58,600 --> 01:20:00,602 Hey there, iPod. How are you? 1480 01:20:00,800 --> 01:20:02,609 All your pretty little girls are here. 1481 01:20:02,760 --> 01:20:04,728 I'm starting to think I need more... 1482 01:20:04,880 --> 01:20:07,486 ...than a pretty a girl with nothing to say, you know? 1483 01:20:07,640 --> 01:20:09,483 Did maturity just walk into the room? 1484 01:20:09,880 --> 01:20:11,848 Well, maybe, maybe not. 1485 01:20:12,640 --> 01:20:14,768 You know what you're gonna say to these people? 1486 01:20:15,200 --> 01:20:17,680 Yes. Yes, I do. 1487 01:20:17,880 --> 01:20:22,647 BRADY: Coming up next on the main stage, Ahern Records recording artist, Jensen! 1488 01:20:22,800 --> 01:20:25,246 [CROWD CHEERING] 1489 01:20:25,400 --> 01:20:27,368 - Where's Jensen? - Still waiting on him. 1490 01:20:27,520 --> 01:20:31,081 But the president of the Times Square Alliance would like a word. 1491 01:20:31,240 --> 01:20:34,244 - Mr. Buellerton's here? - He's right here. 1492 01:20:36,240 --> 01:20:38,242 Mr. Buellerton. You wanted to see me? 1493 01:20:38,400 --> 01:20:39,925 Yes, Claire. 1494 01:20:40,080 --> 01:20:42,526 You spoke eloquently about the ball getting stuck. 1495 01:20:42,680 --> 01:20:44,842 - You assuaged everyone's fears. - Thank you. 1496 01:20:45,000 --> 01:20:47,082 - Except mine. - Oh, of course. 1497 01:20:47,240 --> 01:20:50,528 Now, I like assuagion, but I don't think you realize what's at stake. 1498 01:20:50,680 --> 01:20:51,727 Oh, I do, sir. 1499 01:20:51,880 --> 01:20:54,360 You're about to let down the city of New York... 1500 01:20:54,520 --> 01:20:58,081 ...the country, the whole world, unless you get that ball fixed. 1501 01:20:59,640 --> 01:21:04,601 With all due respect, sir, I've been watching the ball drop since I was 5 years old... 1502 01:21:04,760 --> 01:21:07,411 ...and it's one of my most favorite family memories. 1503 01:21:07,560 --> 01:21:09,562 We'll... We'll be sure to get this fixed. 1504 01:21:09,720 --> 01:21:11,290 "We'll"? "We'll"? 1505 01:21:11,440 --> 01:21:14,284 You remember the '86 Mets-Red Sox World Series? 1506 01:21:14,440 --> 01:21:15,566 No. 1507 01:21:15,960 --> 01:21:18,440 Bill Buckner let a ground ball go between his legs... 1508 01:21:18,680 --> 01:21:21,889 ...and the Sox lost the game, and eventually, the World Series. 1509 01:21:22,040 --> 01:21:25,123 Now, very few people remember who was on the field that day... 1510 01:21:25,280 --> 01:21:28,727 ...but everyone remembers that Buckner missed the ball. 1511 01:21:28,880 --> 01:21:31,963 A baseball's a lot smaller than your ball, which is not dropping. 1512 01:21:32,120 --> 01:21:36,887 Right. I'll be sure that I don't drop the ball on the ball drop. 1513 01:21:37,040 --> 01:21:39,327 - Whatever you said. Anyway, fix it. - I will. 1514 01:21:39,480 --> 01:21:43,724 Or you'll hear a speech about the new vice president of the Times Square Alliance. 1515 01:21:43,880 --> 01:21:47,248 Okay. I'm not gonna let you down, or the world. I promise, sir. 1516 01:21:48,480 --> 01:21:52,280 Um, okay, I'm gonna check on Kominsky. You find Jensen. 1517 01:21:52,840 --> 01:21:54,649 Somebody get me Jensen! 1518 01:21:54,840 --> 01:21:57,411 - Hey, sorry I'm late. - Okay. Who are you? 1519 01:21:57,560 --> 01:21:59,642 I'm Elise, one of Jensen's backup singers. 1520 01:21:59,800 --> 01:22:00,926 Where's Jensen? 1521 01:22:01,080 --> 01:22:02,161 I don't know. 1522 01:22:02,320 --> 01:22:04,288 Go take the stage. That way, that way. 1523 01:22:04,480 --> 01:22:06,608 - Where is he? MAN [OVER RADIO]: Still no rock star. 1524 01:22:06,760 --> 01:22:09,843 RANDY: Hey! 5B! Hi. - Hey. Hi. Randy. 1525 01:22:10,000 --> 01:22:11,684 How'd you get in? 1526 01:22:11,840 --> 01:22:14,002 They think I'm Jensen's drummer. 1527 01:22:14,160 --> 01:22:15,366 Because I told them that. 1528 01:22:15,760 --> 01:22:20,527 Here. You left this on the elevator. I didn't know if it was lucky or something. 1529 01:22:20,720 --> 01:22:22,165 And also it's a balance thing. 1530 01:22:22,320 --> 01:22:26,609 So if you dance while you're singing, you'll need your balance. 1531 01:22:26,760 --> 01:22:27,807 Thanks. 1532 01:22:28,240 --> 01:22:33,451 You came all the way here to bring me my rubber bracelet? 1533 01:22:33,600 --> 01:22:34,931 Sort of. 1534 01:22:35,080 --> 01:22:38,289 And to say happy New Year. 1535 01:22:41,720 --> 01:22:43,563 Happy New Year, Randy. 1536 01:22:45,840 --> 01:22:48,571 Oh, you also left something else on the elevator. 1537 01:23:00,000 --> 01:23:01,570 Glad you remembered that. 1538 01:23:02,840 --> 01:23:04,888 WOMAN [OVER PA]: Background singers report to stage. 1539 01:23:05,520 --> 01:23:06,885 I gotta go. Ha-ha. 1540 01:23:07,080 --> 01:23:08,730 Okay, well, go watch. 1541 01:23:08,920 --> 01:23:12,527 - For you, I will be your groupie. - Thank you. Thank you. 1542 01:23:12,680 --> 01:23:14,887 Hey! Nice pajamas. 1543 01:23:15,040 --> 01:23:17,008 Background singers report to stage. 1544 01:23:17,160 --> 01:23:19,561 Keep them busy. Try doing the wave. 1545 01:23:19,760 --> 01:23:22,411 If Jensen doesn't show up, you're gonna sing. 1546 01:23:22,600 --> 01:23:24,250 - Jensen's here. - Where? 1547 01:23:24,400 --> 01:23:26,767 - He's not happy. - Oh. Why would he be? 1548 01:23:29,560 --> 01:23:32,882 Mr. Jensen, hi. What seems to be the problem? 1549 01:23:33,040 --> 01:23:35,407 Yeah, I saw your speech on TV today. 1550 01:23:35,560 --> 01:23:38,609 I'm Claire Morgan. I'm the one that hired you. 1551 01:23:38,760 --> 01:23:40,922 Hi. Boy meets girl... 1552 01:23:41,080 --> 01:23:44,402 - ...boy screws up, boy loses girl. - Oh. 1553 01:23:44,600 --> 01:23:47,444 Um... ls there any way I can help you? 1554 01:23:47,600 --> 01:23:49,090 I don't think so. 1555 01:23:49,240 --> 01:23:52,449 Well, it is New Year's Eve. Anything's possible. 1556 01:23:52,600 --> 01:23:55,285 Not this time. I think I really screwed it up. 1557 01:23:55,440 --> 01:23:57,966 I don't think I deserve a second chance. 1558 01:23:58,800 --> 01:24:00,325 You know what that feels like? 1559 01:24:01,920 --> 01:24:04,161 Actually, I do. 1560 01:24:04,320 --> 01:24:07,961 I have the same situation going on right now. 1561 01:24:08,120 --> 01:24:09,565 Um... 1562 01:24:10,960 --> 01:24:14,248 Maybe all this is too much for her, huh? I don't know. Maybe... 1563 01:24:15,960 --> 01:24:19,487 Maybe all she wants is to not have to share you with the rest of the world. 1564 01:24:21,600 --> 01:24:22,965 Sounds familiar. 1565 01:24:23,160 --> 01:24:25,640 - We girls, we have a handbook. NOLAN: Miss Morgan. 1566 01:24:25,800 --> 01:24:27,086 [CROWD CHEERING] 1567 01:24:27,640 --> 01:24:32,726 Um... Well, I need to go fix the ball, and you need to fix what you broke too. 1568 01:24:32,920 --> 01:24:34,490 But will you please sing first? 1569 01:24:34,880 --> 01:24:35,961 Please. 1570 01:24:36,400 --> 01:24:40,564 And don't forget, second chances, they don't expire until midnight. 1571 01:24:41,000 --> 01:24:42,286 Okay? 1572 01:24:43,400 --> 01:24:44,845 Thanks. 1573 01:24:45,400 --> 01:24:46,925 You rock. 1574 01:24:47,080 --> 01:24:48,844 - Ha-ha. - I'm a big fan. 1575 01:24:49,320 --> 01:24:50,651 Thank you. 1576 01:24:50,800 --> 01:24:53,531 MAN: Goodbye, 2011! 1577 01:24:53,680 --> 01:24:55,250 [ALL CHEERING] 1578 01:24:55,440 --> 01:24:57,169 New Year's wave! 1579 01:24:57,440 --> 01:25:01,525 Hi. I am Sam Ahern, Jr. 1580 01:25:02,480 --> 01:25:03,845 I won't give a long speech. 1581 01:25:04,000 --> 01:25:07,368 Socrates gave long speeches and his friends killed him. 1582 01:25:07,520 --> 01:25:08,965 [CROWD CHUCKLING] 1583 01:25:09,160 --> 01:25:12,209 In the past, my father would always kick things off... 1584 01:25:12,360 --> 01:25:14,601 ...and then turn it over to the vice presidents... 1585 01:25:14,760 --> 01:25:17,331 ...but as you know, Dad's not with us any more. 1586 01:25:18,040 --> 01:25:22,523 I think that anybody that knew him knows that he was a great man. 1587 01:25:24,480 --> 01:25:27,245 And we're thinking about you tonight, Pops. 1588 01:25:30,320 --> 01:25:31,731 He always ended with a quote. 1589 01:25:31,880 --> 01:25:36,681 He would say, "What would you do today if you knew you would not fail?" 1590 01:25:37,120 --> 01:25:40,169 And then he'd say, "Now go out and do it." 1591 01:25:41,120 --> 01:25:43,088 You know where he got that from? 1592 01:25:44,200 --> 01:25:46,646 My mother, Rose Ahern. 1593 01:25:46,800 --> 01:25:48,882 [CROWD APPLAUDING] 1594 01:25:49,080 --> 01:25:53,688 All right, let me finish with this. As we move forward into this new year... 1595 01:25:54,240 --> 01:25:57,687 ...let's try to remember that sometimes it's okay... 1596 01:25:57,880 --> 01:25:59,564 ...to listen to your heart. 1597 01:25:59,720 --> 01:26:01,643 I know it's risky. 1598 01:26:03,160 --> 01:26:04,969 Take that leap of faith. 1599 01:26:06,560 --> 01:26:08,403 Happy New Year, everybody. 1600 01:26:09,040 --> 01:26:11,247 [ALL CHEERING AND APPLAUDING] 1601 01:26:11,440 --> 01:26:12,851 Excuse me. Excuse me. 1602 01:26:13,000 --> 01:26:14,604 All right, let's do this. 1603 01:26:14,920 --> 01:26:16,922 BRADY: Ladies and gentlemen, Jensen! 1604 01:26:17,080 --> 01:26:18,889 [CROWD CHEERING] 1605 01:26:19,040 --> 01:26:22,044 [BAND PLAYING "I CAN'T TURN YOU LOOSE"] 1606 01:26:31,000 --> 01:26:33,606 Come here! Why don't you have one on? Come on! 1607 01:26:37,040 --> 01:26:39,441 I can't turn you loose now 1608 01:26:39,600 --> 01:26:43,127 If I do I'm gonna lose my life 1609 01:26:43,280 --> 01:26:45,601 I'm never turning you loose now 1610 01:26:45,800 --> 01:26:49,282 If I do I'm gonna lose my mind 1611 01:26:49,440 --> 01:26:51,886 I can't turn you loose to nobody 1612 01:26:52,040 --> 01:26:55,283 'Cause I love you baby Yes, I do now 1613 01:26:55,480 --> 01:26:58,131 Hip-shaking mama, I told ya 1614 01:26:58,280 --> 01:27:01,204 Oh, honey, I'm in love with you now 1615 01:27:02,640 --> 01:27:03,971 It's okay. They got it. 1616 01:27:04,120 --> 01:27:07,044 I wanna give you everything That you want 1617 01:27:07,240 --> 01:27:09,163 Gotta, gotta, gotta 1618 01:27:09,320 --> 01:27:12,369 Keep on lovin', baby 1619 01:27:12,520 --> 01:27:14,807 Never gonna turn you loose 1620 01:27:16,320 --> 01:27:20,484 I gotta keep on Huh! 1621 01:27:29,040 --> 01:27:30,769 [CROWD CHEERING] 1622 01:27:33,600 --> 01:27:35,125 [MOUTHS] After. 1623 01:27:35,320 --> 01:27:39,006 Okay, almost. One more test. One more test, my darling. Okay. 1624 01:27:39,160 --> 01:27:41,128 I get this wire here. 1625 01:27:41,280 --> 01:27:42,850 Uh... 1626 01:27:43,000 --> 01:27:44,047 I got it! 1627 01:27:44,200 --> 01:27:45,361 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 1628 01:27:45,520 --> 01:27:47,682 I put new one inside! Okay, baby! 1629 01:27:48,000 --> 01:27:49,968 - Mwah! - Does it work? 1630 01:27:50,120 --> 01:27:51,963 Flip switch! 1631 01:27:52,360 --> 01:27:55,011 I'm flipping. I'm flipping up. 1632 01:27:55,200 --> 01:27:56,804 [FLIPPING SWITCH] 1633 01:27:57,320 --> 01:27:58,367 It's working. 1634 01:27:59,000 --> 01:28:01,526 It's going up. It's going up! 1635 01:28:01,680 --> 01:28:04,968 Hang on, Kominsky! Tell Miss Morgan it's working. 1636 01:28:05,120 --> 01:28:06,360 WADE: He's got it! 1637 01:28:06,520 --> 01:28:08,522 [ALL CHEERING] 1638 01:28:09,560 --> 01:28:12,291 KOMINSKY: Wait, wait! Get me down first! First, down! 1639 01:28:12,440 --> 01:28:14,488 DOUGLAS: Coming down! Flipping down! 1640 01:28:14,840 --> 01:28:16,330 MAN: Way to go, buddy! 1641 01:28:16,480 --> 01:28:18,528 Mr. Kominsky, tell us, how does it feel? 1642 01:28:18,680 --> 01:28:20,842 Well, it feels okay. Everyone talking at me. 1643 01:28:21,000 --> 01:28:22,650 BRENDAN: Wade said the mayor called. 1644 01:28:22,800 --> 01:28:24,564 - He wants you to come down there. - Now? 1645 01:28:24,720 --> 01:28:27,405 He thought what you said a lot of us needed to hear. 1646 01:28:27,720 --> 01:28:30,166 Tell Mayor Bloomberg I'd love to. 1647 01:28:32,880 --> 01:28:37,329 But I have another pressing matter that needs attending. 1648 01:28:43,360 --> 01:28:45,089 - Mr. Kominsky? - Yes. 1649 01:28:45,240 --> 01:28:48,642 As a reward for 37 years of service... 1650 01:28:48,840 --> 01:28:52,367 ...before being temporarily relieved of your duties... 1651 01:28:52,520 --> 01:28:55,251 ...I officially hereby leave you in charge. 1652 01:28:58,760 --> 01:29:00,603 What took so long? 1653 01:29:01,080 --> 01:29:02,127 Thank you. 1654 01:29:03,000 --> 01:29:04,047 Thank you. 1655 01:29:04,200 --> 01:29:05,247 [KOMINSKY CHUCKLES] 1656 01:29:07,520 --> 01:29:08,601 Watch him like a hawk. 1657 01:29:09,000 --> 01:29:11,890 You got it. Let me find Nolan to give you a lift, though. 1658 01:29:12,040 --> 01:29:13,724 Officer Nolan's right here. 1659 01:29:15,000 --> 01:29:16,490 Hi. 1660 01:29:19,720 --> 01:29:20,881 CLAIRE: Hi, Tanya. 1661 01:29:21,080 --> 01:29:22,525 Go see your daddy. 1662 01:29:23,440 --> 01:29:24,851 Hey, baby. 1663 01:29:26,080 --> 01:29:27,525 Hi, Daddy. 1664 01:29:27,680 --> 01:29:29,284 My little rugrats. 1665 01:29:29,440 --> 01:29:30,885 Heard you need a lift. 1666 01:29:31,040 --> 01:29:33,441 No. In a car. 1667 01:29:33,800 --> 01:29:35,370 Yeah, we have cars too. 1668 01:29:36,440 --> 01:29:37,805 Happy New Year, Brendan. 1669 01:29:37,960 --> 01:29:39,610 Happy New Year, Claire. 1670 01:29:40,720 --> 01:29:42,609 Ah... Alyssa, thank you. 1671 01:29:42,760 --> 01:29:45,445 Your favorite, Disaronno and cranberry. 1672 01:29:46,480 --> 01:29:48,960 Um... I'm off at 1. 1673 01:29:49,680 --> 01:29:52,331 - I will keep that in mind. - Okay. 1674 01:29:53,320 --> 01:29:54,560 Hey, Sam. 1675 01:29:54,720 --> 01:29:57,246 - Wendy! How are you? - Great. 1676 01:29:57,400 --> 01:29:58,890 - You look fantastic. - Thanks. 1677 01:29:59,080 --> 01:30:00,127 Sam? 1678 01:30:00,280 --> 01:30:02,487 - Patty. - I'd love to be the woman behind you. 1679 01:30:02,640 --> 01:30:05,007 And I'd love to be in front. 1680 01:30:05,200 --> 01:30:07,487 Oh. I'm a Sam-wich. 1681 01:30:09,560 --> 01:30:12,006 - How's everything? Okay? - It was wonderful. 1682 01:30:12,160 --> 01:30:13,571 - It was delicious. LAURA: Thank you. 1683 01:30:13,760 --> 01:30:16,161 I have to say that he was absolutely right. 1684 01:30:16,320 --> 01:30:18,084 The food is sublime. 1685 01:30:18,240 --> 01:30:21,244 Thank you. Thank you so much. That's great to hear. 1686 01:30:21,400 --> 01:30:22,606 Who was right? 1687 01:30:22,920 --> 01:30:27,403 Jensen. He told us that we had to hire you or he wouldn't sing tonight. 1688 01:30:27,680 --> 01:30:28,727 Ah. 1689 01:30:28,880 --> 01:30:32,362 I'm gonna recommend you to everyone I know, and, honey, I know a lot of people. 1690 01:30:32,640 --> 01:30:34,165 Thank you. 1691 01:30:35,960 --> 01:30:37,962 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1692 01:30:39,480 --> 01:30:42,370 I'll give you my new condo number and my new cell. 1693 01:30:43,600 --> 01:30:46,365 You ran out on us last New Year's. Do you remember that? 1694 01:30:46,520 --> 01:30:47,521 WENDY: Here you go. 1695 01:30:49,760 --> 01:30:51,125 Fun. 1696 01:30:51,320 --> 01:30:53,049 You know what? I'm sorry. 1697 01:30:53,520 --> 01:30:55,761 I can't do it. I gotta go. 1698 01:30:57,520 --> 01:30:59,090 I'm sorry. 1699 01:31:01,200 --> 01:31:03,009 NOLAN: Make a hole, people! 1700 01:31:23,440 --> 01:31:24,885 Stan. 1701 01:31:25,240 --> 01:31:27,208 It's just me, Aimee. 1702 01:31:28,520 --> 01:31:32,241 Please go. I don't want you to see it happen. 1703 01:31:32,400 --> 01:31:34,528 No, I'm not gonna leave you alone. 1704 01:31:34,680 --> 01:31:35,806 CLAIRE: He's not alone. 1705 01:31:47,760 --> 01:31:49,091 Hi, Daddy. 1706 01:31:52,880 --> 01:31:55,087 Hey. Kiddo. 1707 01:31:57,800 --> 01:31:59,768 Hey, kid. 1708 01:32:00,200 --> 01:32:01,770 Did we miss it? 1709 01:32:02,600 --> 01:32:04,523 Ball hasn't dropped yet. 1710 01:32:06,120 --> 01:32:07,804 STAN: You're really here. 1711 01:32:08,720 --> 01:32:10,085 Yeah. 1712 01:32:13,240 --> 01:32:15,402 Well, my shift is up. 1713 01:32:15,560 --> 01:32:18,211 - Have a happy New Year, Aimee. - Thank you. 1714 01:32:18,360 --> 01:32:22,285 - How about some holiday cake? - Nope. Don't need it. 1715 01:32:24,360 --> 01:32:26,966 WOMAN [OVER SPEAKERS]: Dessert is now being served. 1716 01:32:28,800 --> 01:32:30,484 [LAUGHING] 1717 01:32:30,640 --> 01:32:31,971 Chocolate truffles. 1718 01:32:33,120 --> 01:32:34,804 This is working! 1719 01:32:35,120 --> 01:32:38,647 - I'm gonna grab some more parachutes. MING: Okay. We'll keep throwing. 1720 01:32:38,840 --> 01:32:40,968 SUNIL: Throw it at the pretty ones! 1721 01:32:41,640 --> 01:32:45,725 I really would like to speak with you about Miss Pearlman. 1722 01:32:45,880 --> 01:32:47,803 She's not doing too well today. 1723 01:32:47,960 --> 01:32:51,169 She has a high fever, but he didn't really leave any more orders. 1724 01:32:51,320 --> 01:32:54,608 So we really would like you to come in and take a look at her. 1725 01:32:54,760 --> 01:32:56,364 Thank you, bye. 1726 01:32:58,600 --> 01:33:01,126 - So, what do you think? - Wow. 1727 01:33:01,280 --> 01:33:04,011 Somebody's gonna have a happy New Year. 1728 01:33:04,400 --> 01:33:06,801 I sure hope so. 1729 01:33:07,160 --> 01:33:09,367 HELEN: Ha-ha. MINDY: Aimee, Aimee! 1730 01:33:09,800 --> 01:33:11,689 Come here. Quick, quick. 1731 01:33:12,280 --> 01:33:15,648 - Mr. Harris isn't in his bed. - I know. 1732 01:33:15,800 --> 01:33:18,485 - So should I look for him? - No. It's okay. 1733 01:33:18,720 --> 01:33:19,767 You look hot. 1734 01:33:19,960 --> 01:33:22,327 [GROWLS THEN LAUGHS] 1735 01:33:23,200 --> 01:33:24,611 CLAIRE: I can do this. 1736 01:33:25,520 --> 01:33:26,965 I can do this. 1737 01:33:27,160 --> 01:33:29,128 Hang in there, babydoll. 1738 01:33:31,680 --> 01:33:33,284 We made it on time. 1739 01:33:33,440 --> 01:33:35,920 CLAIRE: It's our thing. STAN: Yeah. 1740 01:33:36,600 --> 01:33:39,524 You want me to put you on my shoulders? 1741 01:33:40,520 --> 01:33:43,091 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1742 01:33:45,160 --> 01:33:47,208 Wowee-wow. 1743 01:33:47,360 --> 01:33:50,364 Where in the world is the rest of that dress? 1744 01:33:50,560 --> 01:33:52,688 New Year's is all about the dress. 1745 01:33:52,840 --> 01:33:55,127 You said that we could change before dessert. 1746 01:33:55,280 --> 01:33:57,567 There's nothing wrong in show a little something. 1747 01:33:57,720 --> 01:34:00,007 Trust me, but there's nothing little about those. 1748 01:34:00,160 --> 01:34:03,562 - What, did one fell off? - No, no. They didn't fall off. 1749 01:34:03,720 --> 01:34:06,326 They are still there. You look great. Perfect, in fact. 1750 01:34:06,480 --> 01:34:08,403 You mind taking these parachutes upstairs? 1751 01:34:08,560 --> 01:34:10,210 - Okay. - Thank you. 1752 01:34:10,360 --> 01:34:12,727 You're going out there to celebrate with us? 1753 01:34:12,920 --> 01:34:15,400 No. I'll just hang here. 1754 01:34:15,560 --> 01:34:16,561 [GROANS] 1755 01:34:16,720 --> 01:34:18,563 No, it's fine. I'm good. 1756 01:34:18,720 --> 01:34:20,404 Okay, I take the parachutes. 1757 01:34:20,560 --> 01:34:22,050 Thank you. 1758 01:34:30,160 --> 01:34:33,289 WOMAN [OVER PA]: Dr. Steam, to the Ira Keenan lounge. 1759 01:34:45,720 --> 01:34:47,609 [BOTH LAUGH] 1760 01:34:47,760 --> 01:34:48,921 Hi. 1761 01:34:49,120 --> 01:34:50,121 What do you think? 1762 01:34:50,280 --> 01:34:54,251 Oh, I love it, I love it. You look so beautiful 1763 01:34:54,400 --> 01:34:56,562 I think I need to be there. 1764 01:34:56,760 --> 01:34:59,286 Ha-ha. I think I wish you were. 1765 01:35:00,520 --> 01:35:02,124 Hi, baby. 1766 01:35:02,920 --> 01:35:03,967 How've you been? 1767 01:35:05,000 --> 01:35:06,445 I'm okay. 1768 01:35:07,040 --> 01:35:10,522 The guys are all watching Times Square on TV right now. 1769 01:35:10,800 --> 01:35:13,804 I tell them I'm better off. I'm watching you. 1770 01:35:17,040 --> 01:35:20,761 I miss you so much. 1771 01:35:22,720 --> 01:35:24,927 I miss you too, baby 1772 01:35:25,960 --> 01:35:27,371 I do. 1773 01:35:27,760 --> 01:35:32,163 But you know what? This is gonna be a great new year... 1774 01:35:32,320 --> 01:35:35,085 ...because you're coming home really soon. 1775 01:35:36,800 --> 01:35:38,006 I hope so 1776 01:35:38,880 --> 01:35:40,086 You are. 1777 01:35:40,240 --> 01:35:42,288 Yeah. Happy New Year. 1778 01:35:43,840 --> 01:35:45,649 Happy New Year. 1779 01:35:47,920 --> 01:35:49,922 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 1780 01:35:55,320 --> 01:35:56,890 JENSEN: Kitchen still open? 1781 01:36:00,480 --> 01:36:01,686 Mm-hm. 1782 01:36:02,320 --> 01:36:03,890 Yep. 1783 01:36:08,800 --> 01:36:10,882 [CHUCKLES] 1784 01:36:13,000 --> 01:36:14,570 For dessert it is. 1785 01:36:14,840 --> 01:36:18,208 - Ha-ha. - We got Jell-O. We got cupcakes, truffles. 1786 01:36:18,560 --> 01:36:19,846 Mm. 1787 01:36:20,040 --> 01:36:23,761 So you talked Mrs. Ahern into hiring me tonight, huh? 1788 01:36:24,560 --> 01:36:28,201 Well, I knew you had a lot of other offers and I wanted you to take this one. 1789 01:36:28,360 --> 01:36:30,601 I really wanted to talk to you. 1790 01:36:31,400 --> 01:36:34,404 Well, I'm glad you did. 1791 01:36:34,600 --> 01:36:36,807 I'm glad we had a chance to talk. 1792 01:36:39,360 --> 01:36:40,566 I'm canceling the tour. 1793 01:36:44,000 --> 01:36:45,047 Why? 1794 01:36:45,560 --> 01:36:46,641 Because of you. 1795 01:36:48,320 --> 01:36:51,847 I'm never gonna leave you again. Ever. 1796 01:36:52,000 --> 01:36:54,571 The best decision I made was asking you to marry me... 1797 01:36:54,720 --> 01:36:57,007 ...and the worst decision I made was sprinting. 1798 01:36:57,760 --> 01:37:00,411 I plan to make it up to you as long as it takes. 1799 01:37:02,120 --> 01:37:03,690 Well... 1800 01:37:04,240 --> 01:37:09,406 ...you do realize that it could be an awfully long time before I choose to forgive you. 1801 01:37:09,560 --> 01:37:13,770 I mean, we could be old and gray before I choose to forgive you. 1802 01:37:14,680 --> 01:37:15,761 I'll Wait. 1803 01:37:18,840 --> 01:37:23,926 It could be years of make-up sex before I choose to forgive you. 1804 01:37:24,440 --> 01:37:25,441 I'll suffer. 1805 01:37:28,240 --> 01:37:31,130 It's almost midnight. You wanna go to a party? 1806 01:37:31,480 --> 01:37:36,168 RYAN: Let's do it! Please welcome Mayor Bloomberg, ladies and gentlemen! 1807 01:37:36,360 --> 01:37:38,408 [INSTRUMENTAL "NEW YORK, NEW YORK" PLAYING OVER SPEAKERS] 1808 01:37:38,560 --> 01:37:39,607 Nice to see you, sir. 1809 01:37:39,760 --> 01:37:41,683 - Happy New Year. - Thank you. Shall we? 1810 01:37:41,840 --> 01:37:44,810 I think it's time. Let's drop the ball. What do you say? 1811 01:37:45,600 --> 01:37:47,489 RYAN: Here we go! 1812 01:37:48,480 --> 01:37:51,290 All right, New York City! Are you ready?! 1813 01:37:52,600 --> 01:37:54,284 One minute to go. 1814 01:37:54,440 --> 01:37:57,444 Let's start the countdown when we hit 10. 1815 01:37:57,640 --> 01:38:00,007 And here comes the ball. 1816 01:38:01,560 --> 01:38:02,721 Uh-huh. 1817 01:38:02,880 --> 01:38:04,291 There it goes. 1818 01:38:04,480 --> 01:38:05,970 Dad, aren't you gonna be cold? 1819 01:38:06,120 --> 01:38:09,488 No, no. There's nothing like New York air. 1820 01:38:09,840 --> 01:38:11,763 Look, there it goes. 1821 01:38:16,960 --> 01:38:18,962 I made so many mistakes. 1822 01:38:23,160 --> 01:38:25,003 You weren't one of them. 1823 01:38:31,640 --> 01:38:34,211 RYAN: Okay, folks, let's start the countdown. 1824 01:38:34,360 --> 01:38:36,010 CROWD: Ten. 1825 01:38:37,320 --> 01:38:39,004 Nine. 1826 01:38:40,160 --> 01:38:41,924 Eight. 1827 01:38:42,920 --> 01:38:44,410 Seven. 1828 01:38:45,720 --> 01:38:47,324 Six. 1829 01:38:48,560 --> 01:38:49,846 Five. 1830 01:38:51,120 --> 01:38:52,690 Four. 1831 01:38:54,000 --> 01:38:55,650 Three. 1832 01:38:56,760 --> 01:38:58,330 Two. 1833 01:38:59,480 --> 01:39:00,527 One. 1834 01:39:00,680 --> 01:39:03,047 Happy New Year! 1835 01:39:03,200 --> 01:39:05,202 [ALL CHEERING] 1836 01:39:26,800 --> 01:39:28,086 Wait. 1837 01:39:28,240 --> 01:39:30,208 If you're here, who's at Times Square? 1838 01:39:30,400 --> 01:39:32,402 [BAND PLAYING "AULD LANG SYNE"] 1839 01:39:35,360 --> 01:39:40,446 Should auld acquaintance be forgot 1840 01:39:40,600 --> 01:39:45,561 And never brought to mind? 1841 01:39:45,720 --> 01:39:51,727 Should auld acquaintance be forgot 1842 01:39:51,920 --> 01:39:56,403 And auld lang syne? 1843 01:40:00,240 --> 01:40:05,770 And surely you will buy your cup 1844 01:40:05,920 --> 01:40:10,608 And surely I'll buy mine 1845 01:40:10,760 --> 01:40:14,242 And we'll take a cup of kindness yet 1846 01:40:14,440 --> 01:40:16,329 - You seen Hailey anywhere? - I haven't. 1847 01:40:16,480 --> 01:40:19,051 I was looking for her and I haven't... Mm. 1848 01:40:19,240 --> 01:40:21,846 For auld lang syne 1849 01:40:22,080 --> 01:40:27,371 We two have run about the slopes 1850 01:40:27,520 --> 01:40:32,970 And picked the daisies fine 1851 01:40:33,120 --> 01:40:38,604 But we've wandered many a weary foot 1852 01:40:38,800 --> 01:40:44,170 Since auld lang syne 1853 01:40:44,320 --> 01:40:49,850 For auld lang syne, my dear 1854 01:40:50,000 --> 01:40:55,404 For auld lang syne 1855 01:40:55,560 --> 01:41:00,964 We'll take a cup of kindness yet 1856 01:41:01,120 --> 01:41:06,763 For auld lang syne 1857 01:41:09,920 --> 01:41:12,844 They're calling me now. We have to go. But I love you so much. 1858 01:41:13,040 --> 01:41:15,168 I think about you all the time. 1859 01:41:15,320 --> 01:41:16,367 I love you. 1860 01:41:18,080 --> 01:41:19,570 I love you so much. 1861 01:41:26,920 --> 01:41:32,529 We two have paddled in the stream 1862 01:41:32,680 --> 01:41:36,890 From morning sun till night 1863 01:41:37,040 --> 01:41:42,922 But the seas between us broad have roared 1864 01:41:43,080 --> 01:41:47,210 From auld lang syne 1865 01:41:48,360 --> 01:41:49,521 For auld lang syne 1866 01:41:49,680 --> 01:41:51,523 What the hell are you doing? 1867 01:41:52,200 --> 01:41:53,531 I'm twice your age! 1868 01:41:54,680 --> 01:41:56,250 Final resolution. 1869 01:41:56,720 --> 01:42:00,691 Midnight kiss on New Year's Eve. Boom! Check it off. 1870 01:42:00,880 --> 01:42:05,681 We'll take a cup of kindness yet 1871 01:42:05,840 --> 01:42:13,008 For auld lang syne 1872 01:42:14,160 --> 01:42:16,162 [CROWD CHEERING] 1873 01:42:17,200 --> 01:42:20,204 ["NEW YORK, NEW YORK" PLAYING OVER SPEAKERS] 1874 01:42:28,400 --> 01:42:34,043 Start spreading the news I'm leaving today 1875 01:42:34,200 --> 01:42:35,565 HAILEY: I'm fine, Mom. KIM: You're sure? 1876 01:42:35,720 --> 01:42:36,926 HAILEY: I'm sure. 1877 01:42:37,160 --> 01:42:38,924 You have no idea how worried I was. 1878 01:42:39,080 --> 01:42:40,605 I know, I know. I'm sorry. 1879 01:42:40,760 --> 01:42:43,081 PIPER: Hailey. - Hi, Piper. 1880 01:42:43,360 --> 01:42:46,125 - Where have you been? - You totally freaked us all out. 1881 01:42:46,280 --> 01:42:48,760 We got passes to the after party at the Hard Rock. 1882 01:42:48,920 --> 01:42:53,244 And Piper's mom, who's been following us all night, is gonna take us all home. 1883 01:42:56,920 --> 01:43:01,244 Can I go, Mom? Please, please, please. 1884 01:43:01,440 --> 01:43:02,885 - Go. Go. Have fun. - Really? 1885 01:43:03,040 --> 01:43:05,327 - Yes. Have fun. Yes, really. - For real? Thank you. 1886 01:43:05,480 --> 01:43:07,323 - Do you wanna come with us? KIM: No. 1887 01:43:07,480 --> 01:43:09,448 - I'll pass. I'm good. - Are you sure? 1888 01:43:09,960 --> 01:43:11,485 You should go to your party. 1889 01:43:14,120 --> 01:43:16,771 I love you, Mom. Really. 1890 01:43:17,520 --> 01:43:18,760 I love you too. 1891 01:43:21,120 --> 01:43:22,326 But you're still grounded. 1892 01:43:22,640 --> 01:43:23,846 Yeah, I figured. 1893 01:43:24,920 --> 01:43:27,161 - Okay, bye. - Bye. 1894 01:43:29,200 --> 01:43:31,806 MAN 1: Happy New Year, bro. Take care. 1895 01:43:31,960 --> 01:43:34,361 All right. Talk to you later, man. 1896 01:43:34,560 --> 01:43:37,404 MAN 2: Text me when you get home that you got home all right. 1897 01:43:38,560 --> 01:43:41,291 WOMAN: Bye! Happy New Year! 1898 01:43:42,720 --> 01:43:44,722 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING INSIDE] 1899 01:43:49,360 --> 01:43:53,365 MAN: Hey, Kim, you came for the party. KIM: Oh, no, I'm just picking something up. 1900 01:43:54,520 --> 01:43:56,807 Hey. You made it. 1901 01:43:57,000 --> 01:44:01,562 Whatever. You know, I saw you kissing Lily Bowman. 1902 01:44:01,720 --> 01:44:03,165 GIRL: Busted. 1903 01:44:04,000 --> 01:44:05,843 Can we talk somewhere else? 1904 01:44:10,760 --> 01:44:11,886 Come here. 1905 01:44:13,840 --> 01:44:15,330 Look, I'm... 1906 01:44:15,680 --> 01:44:17,011 Hello. 1907 01:44:17,840 --> 01:44:21,447 I'm telling you the truth. She grabbed me and she totally stole it from me. 1908 01:44:21,600 --> 01:44:25,605 Oh, she stole it. Oh, okay, yeah. That makes just perfect sense. 1909 01:44:25,760 --> 01:44:28,366 Well, look, I was just watching the ball drop and then... 1910 01:44:36,640 --> 01:44:38,005 Whoa. 1911 01:44:38,200 --> 01:44:39,850 PIPER'S MOM: Aw... 1912 01:44:42,200 --> 01:44:43,531 Who is that?! 1913 01:45:12,040 --> 01:45:15,169 HELEN: Would you like to see what we do on New Year's Eve? 1914 01:45:19,560 --> 01:45:20,721 Welcome to the world. 1915 01:45:21,120 --> 01:45:22,565 [BABIES BABBLING] 1916 01:45:40,160 --> 01:45:41,685 - Hi. - Hey. 1917 01:45:42,760 --> 01:45:44,603 So you had your baby. 1918 01:45:45,160 --> 01:45:46,685 Congratulations. 1919 01:45:47,760 --> 01:45:49,603 - Boy or a girl? - A boy. 1920 01:45:49,760 --> 01:45:51,171 A boy. 1921 01:45:51,360 --> 01:45:53,647 - You? - Girl. Third one. 1922 01:45:56,280 --> 01:45:57,645 Exactly at 12:04. 1923 01:46:00,840 --> 01:46:02,126 And yours was when? 1924 01:46:07,400 --> 01:46:08,447 12:05. 1925 01:46:09,360 --> 01:46:10,646 JAMES: Really? GRIFFIN: Yeah. 1926 01:46:11,080 --> 01:46:12,366 [JAMES CHUCKLES] 1927 01:46:12,560 --> 01:46:15,803 Thank you. Thanks so much. 1928 01:46:17,360 --> 01:46:19,283 12:05 it is, then. 1929 01:46:19,680 --> 01:46:21,444 [BABY COOS] 1930 01:46:38,520 --> 01:46:41,205 MAN: Hey. Happy New Year. WOMAN: Happy New Year. 1931 01:46:41,720 --> 01:46:45,850 MUSICIAN: It's a very good job. They asked us back for next year. 1932 01:47:16,720 --> 01:47:18,370 You showed up. 1933 01:47:18,840 --> 01:47:20,365 You showed up. 1934 01:47:22,720 --> 01:47:24,165 You look beautiful. 1935 01:47:24,520 --> 01:47:27,683 Well, I had a year to get ready. 1936 01:47:41,760 --> 01:47:46,129 SAM: Sometimes it feels like there are so many things in this world we can't control: 1937 01:47:46,280 --> 01:47:50,285 Earthquakes, floods, reality shows. 1938 01:47:50,480 --> 01:47:53,723 But it's important to remember the things that we can... 1939 01:47:53,880 --> 01:47:58,807 ...like forgiveness, second chances, fresh starts. 1940 01:47:59,040 --> 01:48:03,523 Because the one thing that turns the world from a lonely place to a beautiful place... 1941 01:48:03,680 --> 01:48:05,409 ...is love. 1942 01:48:05,560 --> 01:48:08,245 Love in any of its forms. 1943 01:48:08,400 --> 01:48:10,243 Love gives us hope. 1944 01:48:10,400 --> 01:48:12,402 Hope for the new year. 1945 01:48:12,960 --> 01:48:15,247 That's New Year's Eve to me: 1946 01:48:15,400 --> 01:48:16,561 Hope... 1947 01:48:16,760 --> 01:48:18,603 ...and a great party. 1948 01:48:58,280 --> 01:49:01,682 Don't just dump them! It should be magical! 1949 01:49:01,960 --> 01:49:03,803 Take one. 1950 01:49:14,560 --> 01:49:16,688 I've been plotting that slap for years. 1951 01:49:16,840 --> 01:49:21,050 How I would just walk up to you out of the blue... Shit. 1952 01:49:32,520 --> 01:49:34,010 I wouldn't want you to be my doctor. 1953 01:49:34,160 --> 01:49:35,286 [ALL LAUGHING] 1954 01:49:51,280 --> 01:49:52,327 You think we should... 1955 01:49:52,520 --> 01:49:54,124 [BERRY AND CREW LAUGHING] 1956 01:49:54,280 --> 01:49:57,011 You think we should move him to hospice? 1957 01:49:57,160 --> 01:50:00,448 - Why did you do that to me? - It's okay, Nurse Aimee. 1958 01:50:04,080 --> 01:50:06,048 - Good one. - Yeah, good one. 1959 01:50:06,240 --> 01:50:07,366 MAN: Cut, cut, cut. 1960 01:50:07,520 --> 01:50:10,842 I... up. I didn't tell her in the middle of her sentence. 1961 01:50:11,040 --> 01:50:12,724 MAN: Go to mark. 1962 01:50:20,920 --> 01:50:22,888 Oh, hey. Hold the elevator. 1963 01:50:24,720 --> 01:50:26,882 Baby, things were just heating up! 1964 01:50:36,680 --> 01:50:39,126 Oh. Mrs. Baxter. 1965 01:50:39,360 --> 01:50:40,646 I mean, Mrs.... 1966 01:50:40,840 --> 01:50:42,729 What's your name? Ms. Withers. 1967 01:50:42,880 --> 01:50:47,522 It's midnight. We have to do something tonight. Get over yourself. Shi... Uh-uh. 1968 01:50:48,400 --> 01:50:51,210 Ooh. Sorry, you're a little late. 1969 01:51:20,440 --> 01:51:23,603 HELEN: He was in this morning. He didn't leave orders, and... 1970 01:51:23,840 --> 01:51:25,490 [PEOPLE LAUGHING] 1971 01:51:25,640 --> 01:51:29,884 And I may not allow him in my unit any more. 1972 01:51:43,040 --> 01:51:45,281 Something coming. 1973 01:51:45,440 --> 01:51:47,920 Oh, something coming. 1974 01:51:48,320 --> 01:51:49,810 Oh. 1975 01:51:50,120 --> 01:51:51,645 Oh, what do we have here? 1976 01:51:52,120 --> 01:51:54,122 - I think we have twins. BIEL: Oh, my God! 1977 01:51:54,280 --> 01:51:56,681 Oh, you are a goddess. 1978 01:51:56,840 --> 01:51:58,126 [FAKE-CRYING] 1979 01:52:25,880 --> 01:52:27,882 [CREW LAUGHING] 1980 01:52:29,320 --> 01:52:31,004 MAN: That is a wrap!