1
00:00:56,520 --> 00:01:01,401
WOMAN: Some people swear there's
no beauty left in the world. No magic.
2
00:01:01,560 --> 00:01:05,770
Then how do you explain the entire world
coming together on one night...
3
00:01:05,960 --> 00:01:09,726
...to celebrate the hope of a new year?
4
00:01:15,360 --> 00:01:16,407
MAN:
Ready.
5
00:01:16,560 --> 00:01:17,686
Pull!
6
00:01:17,840 --> 00:01:21,367
Ease it off. Ease it. Gently.
7
00:01:21,880 --> 00:01:26,920
Well done, boys. We'll pack up the tarp.
Looks like it's gonna be a beautiful day.
8
00:01:27,080 --> 00:01:29,208
Hello, Your Majesty. Ha-ha-ha.
9
00:01:29,600 --> 00:01:31,250
OFFICER:
We wanna see a show of strength...
10
00:01:31,440 --> 00:01:33,169
...from the
New York City Police Department.
11
00:01:33,360 --> 00:01:35,362
[SIRENS WAILING]
12
00:01:40,480 --> 00:01:44,166
RYAN [OVER RADIO]: Good morning,
this is Ryan Seacrest here in New York...
13
00:01:44,320 --> 00:01:49,247
...where the crowds of revelers are already
beginning to arrive in Times Square.
14
00:01:49,400 --> 00:01:52,210
I'll be coming at you all day on radio...
15
00:01:52,360 --> 00:01:58,402
...and all night live from the center
of it all, so bundle up and stay tuned.
16
00:02:07,560 --> 00:02:11,406
Good morning, Claire!
They need you up here for an interview.
17
00:02:12,960 --> 00:02:16,009
This is Claire Morgan. She's in charge.
18
00:02:19,000 --> 00:02:21,082
ARTHUR: Mind giving us a sound bite
for the newscast?
19
00:02:21,280 --> 00:02:22,850
No, I'd be happy to.
20
00:02:23,000 --> 00:02:27,324
I'm talking to Claire Morgan, the new vice
president of the Times Square Alliance.
21
00:02:27,480 --> 00:02:28,891
So big night.
22
00:02:29,080 --> 00:02:31,082
Well, I'd say that's an understatement.
23
00:02:31,240 --> 00:02:34,926
Over a billion people all over the world
will have their eyes on us tonight...
24
00:02:35,080 --> 00:02:40,405
...as the ball drops, so I'd say that
qualifies as a very big night.
25
00:02:41,240 --> 00:02:43,163
Am I looking in the right spot
for camera?
26
00:02:43,640 --> 00:02:45,130
Oh, um...
27
00:02:45,320 --> 00:02:46,367
We're radio.
28
00:02:47,600 --> 00:02:49,841
Right. Of course.
29
00:02:51,480 --> 00:02:53,164
DRIVER:
This is 14th and Park.
30
00:03:02,680 --> 00:03:04,045
[HORNS HONKING]
31
00:03:04,240 --> 00:03:07,050
Oh! Oh! Uhh.
32
00:03:07,200 --> 00:03:09,806
Are you all right, lady? Are you all right?
33
00:03:11,480 --> 00:03:12,527
Here.
34
00:03:12,680 --> 00:03:15,126
No, I'm fine, I'm fine, I'm fine. Go away.
35
00:03:34,040 --> 00:03:36,008
Yeah, what's up, girls? How you doing?
All right?
36
00:03:36,160 --> 00:03:37,321
[GIRL GIGGLES]
37
00:03:37,480 --> 00:03:39,448
Yo, I see you, player. Ha.
38
00:03:40,560 --> 00:03:43,484
Oh, oh, hey, Happy New Year.
Happy New Year.
39
00:03:43,640 --> 00:03:45,051
WOMAN:
Yeah, you too.
40
00:03:49,280 --> 00:03:51,601
Sign this, but you can't check in
until tonight.
41
00:03:51,760 --> 00:03:53,524
No problem. We'll be back tonight.
42
00:03:53,680 --> 00:03:56,206
- We're gonna win the money.
NURSE: Oh, of course you are.
43
00:03:56,360 --> 00:03:57,521
What money?
44
00:03:57,680 --> 00:04:01,924
Oh, the first baby delivered in the new
year at this hospital gets 25 grand.
45
00:04:02,080 --> 00:04:04,811
No, no, no, honey.
I think it's much less than that.
46
00:04:04,960 --> 00:04:07,804
- No, it's 25 grand.
- Twenty-five grand?
47
00:04:07,960 --> 00:04:11,282
Honey, you're mistaken. It's much less.
48
00:04:11,440 --> 00:04:16,002
Plus, after taxes and all the red tape,
you end up with no money.
49
00:04:16,320 --> 00:04:19,767
Did I mention the news cameras
in your face right after giving birth?
50
00:04:19,920 --> 00:04:22,127
That's horrible. It's not worth it at all.
51
00:04:22,320 --> 00:04:26,166
It's 25 grand. They could put the camera
in my hoo-ha and it'd be worth it.
52
00:04:26,320 --> 00:04:27,401
In your hoo-ha!
53
00:04:27,560 --> 00:04:29,483
GRACE: In my hoo-ha.
- Ha-ha-ha.
54
00:04:29,640 --> 00:04:30,801
Mr. and Mrs. Byrne?
55
00:04:30,960 --> 00:04:32,371
- That's us.
NURSE: Right this way.
56
00:04:34,120 --> 00:04:35,531
JAMES:
Come on, Grace. Let's go home.
57
00:04:35,680 --> 00:04:37,330
[GRACE AND TESS GRUNT]
58
00:04:40,800 --> 00:04:42,040
JAMES:
Hmm.
59
00:04:44,600 --> 00:04:46,568
Okay. Let's figure out how to induce.
60
00:04:46,760 --> 00:04:49,161
- I will ask the Internet right now.
- By command.
61
00:04:49,320 --> 00:04:51,243
GRIFFIN:
This could pay off my student loan.
62
00:04:56,840 --> 00:04:58,729
[HAMMERING]
63
00:04:58,880 --> 00:05:02,601
MAN: Okay, honey, the hallway looks great.
Very festive.
64
00:05:02,760 --> 00:05:05,081
WOMAN: This could be a little higher.
Hand me that tape.
65
00:05:05,280 --> 00:05:08,762
MAN: Here you go. It looks beautiful.
You did a nice job.
66
00:05:08,920 --> 00:05:12,606
Why you volunteered to decorate the floor
I'll never know, but it looks great.
67
00:05:12,760 --> 00:05:13,807
WOMAN:
Oh, hush up.
68
00:05:14,000 --> 00:05:15,729
MAN:
Come on, we gotta get dressed for work.
69
00:05:15,880 --> 00:05:17,928
WOMAN: Let's call in sick.
MAN: Mm.
70
00:05:18,400 --> 00:05:19,811
[DOOR CLOSES]
71
00:05:22,600 --> 00:05:26,207
[MUSICAL RINGTONE PLAYS OVER PHONE]
72
00:05:27,320 --> 00:05:29,163
- Hey, Paul.
- My dog.
73
00:05:29,320 --> 00:05:31,368
- What are we doing tonight?
- You're working.
74
00:05:31,520 --> 00:05:32,965
I'm not. So leave me alone.
75
00:05:33,120 --> 00:05:36,841
Randy, listen to me, don't do this
right now. Don't go into your black hole.
76
00:05:37,000 --> 00:05:39,571
It's midnight on New Year's Eve.
77
00:05:39,720 --> 00:05:41,529
We have to do something.
Not an option.
78
00:05:41,680 --> 00:05:45,844
What, are you still on this anti-New Year's
kick, bro? Get over yourself. Now.
79
00:05:46,000 --> 00:05:50,722
You know what? It's not a kick.
It's a core tenet of my being.
80
00:05:51,800 --> 00:05:53,882
Like I said, I get the day off...
81
00:05:54,080 --> 00:05:58,802
...so I'm gonna hang in our apartment
by myself and do nothing, and love it.
82
00:05:59,480 --> 00:06:02,689
It's my job as your best friend
to just ignore you right now...
83
00:06:02,880 --> 00:06:04,848
...because you sound crazy.
84
00:06:05,160 --> 00:06:08,721
I'm not being crazy!
85
00:06:09,600 --> 00:06:14,731
Okay, I'm gonna find something so epic
that you will not be able to say no.
86
00:06:16,080 --> 00:06:17,844
RANDY:
Hmm.
87
00:06:18,040 --> 00:06:21,726
I got a funny feeling, Paul,
that I'm gonna say no.
88
00:06:21,880 --> 00:06:25,726
You want to throw the challenge flag
in my face? Okay. I'll call you back.
89
00:06:25,880 --> 00:06:26,927
RANDY:
Save your minutes.
90
00:06:28,360 --> 00:06:29,646
Now we're talking.
91
00:06:29,800 --> 00:06:32,326
[ORGAN PLAYING MENDELSSOHN'S
"WEDDING MARCH"]
92
00:06:32,480 --> 00:06:35,484
By the power vested in me
by the state of Connecticut...
93
00:06:35,640 --> 00:06:40,601
...Rory and Trish,
I now pronounce you man and wife.
94
00:06:40,760 --> 00:06:43,331
You may give kisses to the missus.
95
00:06:47,080 --> 00:06:48,650
My cousin will pay you.
96
00:06:48,840 --> 00:06:51,730
Oh. Congratulations to both of you.
That was just beautiful.
97
00:06:52,040 --> 00:06:53,485
Thank you all for coming.
98
00:06:55,160 --> 00:06:57,845
We wanted to save money
for the honeymoon.
99
00:06:58,280 --> 00:06:59,520
[MUSIC: STOPS]
100
00:07:01,920 --> 00:07:03,570
Well, you're the last of us, Sam.
101
00:07:03,720 --> 00:07:07,725
Roam the plains of Manhattan and carry on
the legacy of late-night barhopping...
102
00:07:07,880 --> 00:07:10,724
...and casual sex with random women
in good shoes.
103
00:07:10,880 --> 00:07:13,611
- Which Rory will never know again.
- Mm.
104
00:07:14,560 --> 00:07:17,962
For better or worse, I can see why
the man's crazy about you.
105
00:07:18,200 --> 00:07:19,565
Aww.
106
00:07:20,360 --> 00:07:21,521
[CELL PHONE CHIMES]
107
00:07:21,680 --> 00:07:22,727
I'm out of here.
108
00:07:22,920 --> 00:07:25,082
- You can't stay for breakfast?
- Rain check.
109
00:07:25,240 --> 00:07:28,050
Office has been calling all morning.
I really gotta get back.
110
00:07:28,200 --> 00:07:30,885
- I got that big speech tonight.
TRISH: What about the girl?
111
00:07:31,040 --> 00:07:33,281
- What girl?
- The one you met last New Year's Eve?
112
00:07:33,440 --> 00:07:36,649
- Are you gonna meet her tonight?
- It was a year ago. We've moved on.
113
00:07:36,800 --> 00:07:38,086
Hey, look at you two.
114
00:07:39,200 --> 00:07:40,611
All married.
115
00:07:42,480 --> 00:07:44,005
WOMAN 1: Here they come!
WOMAN 2: Congratulations!
116
00:07:44,160 --> 00:07:45,605
No, no, no. These two. Here.
117
00:07:45,760 --> 00:07:47,569
- All right. I'll see you.
- Bye, Sam.
118
00:07:47,720 --> 00:07:50,326
Hey, there's someone out there
for you too, buddy.
119
00:07:50,480 --> 00:07:51,891
SAM:
All right.
120
00:07:52,960 --> 00:07:54,291
[ENGINE STARTS]
121
00:08:02,960 --> 00:08:04,246
[SIGHS]
122
00:08:04,400 --> 00:08:05,447
Okay.
123
00:08:06,080 --> 00:08:07,525
[SIGHS]
124
00:08:07,680 --> 00:08:11,048
All right. Our first event
with linen napkins.
125
00:08:11,200 --> 00:08:15,410
Not only are we now eco-friendly, but this
will be our biggest A-list party to date.
126
00:08:15,560 --> 00:08:19,406
I know it's cold, okay? But we cannot
mess this up. So you gotta focus.
127
00:08:19,600 --> 00:08:22,285
- Where is Ava?
- She thinks she saw a celebrity somewhere.
128
00:08:22,480 --> 00:08:24,801
There's gonna be more celebrities
here than rehab.
129
00:08:24,960 --> 00:08:28,282
Okay, Sunil, make sure we have
all the booze on this list.
130
00:08:28,480 --> 00:08:31,927
Find Ava and then I'll meet you
in the lobby after I scout the kitchen.
131
00:08:32,440 --> 00:08:35,091
SUNIL: Ava!
- Take a picture with the bus.
132
00:08:35,280 --> 00:08:38,329
- I'm freaking out.
- Ava, there is no time for freaking out.
133
00:08:38,480 --> 00:08:43,202
I can't help it. Do you see that bus?
I saw it when I went to his concert.
134
00:08:43,360 --> 00:08:44,486
It's Jensen!
135
00:08:44,640 --> 00:08:45,846
That's Jensen's bus?
136
00:08:46,560 --> 00:08:48,130
The Jensen?
137
00:08:48,600 --> 00:08:49,726
That's fantastic.
138
00:08:50,720 --> 00:08:53,610
- I love it.
- Aah!
139
00:08:54,280 --> 00:08:55,281
- Ohh!
- Yee!
140
00:08:55,440 --> 00:08:56,726
Keep jumping!
141
00:08:56,880 --> 00:08:58,803
You are very sexy, but don't stop.
142
00:08:58,960 --> 00:09:01,281
Bouncy, bouncy, bouncy!
143
00:09:01,440 --> 00:09:03,442
[CHATTERING]
144
00:09:04,360 --> 00:09:07,967
[SINGING]
Now don't be sad
145
00:09:10,200 --> 00:09:14,330
'Cause two out of three ain't bad.
146
00:09:14,480 --> 00:09:16,608
CROWD [CHANTING]:
Jensen! Jensen! Jensen!
147
00:09:16,760 --> 00:09:18,762
[CROWD SCREAMING]
148
00:09:20,720 --> 00:09:23,246
MAN:
You know, I know him personally.
149
00:09:24,160 --> 00:09:27,323
Everybody, let's get as much prep
done in the kitchen as possible.
150
00:09:27,480 --> 00:09:30,563
And any sauces that need to get done
can start now.
151
00:09:30,720 --> 00:09:32,961
And I'll check the deliveries
up in the lobby. Oh.
152
00:09:33,120 --> 00:09:37,250
Anyone who can, can you please help Sunil
and Ava unload the truck? That'd be great.
153
00:09:40,320 --> 00:09:43,403
AVA [OVER RADIO]: Ay-ay-ay. Laura.
You're not going to believe who is here.
154
00:09:43,600 --> 00:09:44,647
Jensen.
155
00:09:44,800 --> 00:09:48,168
How did you know? Are you psychotic?
156
00:09:48,560 --> 00:09:51,211
It's "psychic." And do me a favor.
If you see him...
157
00:09:51,400 --> 00:09:55,564
...tell him to avoid the blond in
the kitchen with the really big knife.
158
00:09:55,720 --> 00:09:58,007
Ay, Laura, do you know him?
159
00:09:59,760 --> 00:10:01,842
It's good to see you, Laura.
160
00:10:08,080 --> 00:10:09,445
[PUTS DOWN KNIFE]
161
00:10:12,320 --> 00:10:13,526
AVA: Are you still there?
162
00:10:13,680 --> 00:10:17,924
Do you think Jensen will sign a banana?
I don't have any paper.
163
00:10:22,760 --> 00:10:25,764
All right. Working on those
resolutions, huh?
164
00:10:25,920 --> 00:10:28,571
- No.
- Okay.
165
00:10:28,720 --> 00:10:32,042
I have a delivery here
for Mr. Jonathan Cox.
166
00:10:32,200 --> 00:10:33,611
Do you work here?
167
00:10:33,760 --> 00:10:35,762
No. I work for a courier service.
168
00:10:35,920 --> 00:10:39,402
I've been delivering packages to you
for about, I don't know, a year now.
169
00:10:39,560 --> 00:10:43,167
But I think this is maybe the first time
you've ever looked me in the eye.
170
00:10:43,320 --> 00:10:44,560
How you doing?
171
00:10:44,720 --> 00:10:45,767
[SIGHS]
172
00:10:45,920 --> 00:10:46,967
Sorry.
173
00:10:47,160 --> 00:10:50,243
That's actually an old resolution.
Make more eye contact.
174
00:10:51,520 --> 00:10:53,568
So those were New Year's
resolutions, huh?
175
00:10:53,720 --> 00:10:55,848
Looks like a long list.
You better get on it.
176
00:10:56,000 --> 00:10:58,241
I don't know, maybe next year.
177
00:11:00,400 --> 00:11:03,290
Whoa. Jeez! Are you serious?
178
00:11:03,840 --> 00:11:06,081
That is a hot ticket.
179
00:11:06,480 --> 00:11:09,131
- Really?
- It's amazing.
180
00:11:09,480 --> 00:11:11,642
They have the best food, the best music.
181
00:11:11,800 --> 00:11:13,609
They got so many single girls.
182
00:11:13,840 --> 00:11:17,447
And it's a masquerade, so you don't even
have to worry about their faces.
183
00:11:17,600 --> 00:11:19,807
You kind of just use your imagination.
184
00:11:19,960 --> 00:11:22,930
If anybody tries to kick you out,
or even asks who you are...
185
00:11:23,080 --> 00:11:25,606
...you just straight-up lie.
What are they gonna do?
186
00:11:25,760 --> 00:11:26,921
It's brilliant.
187
00:11:27,120 --> 00:11:29,600
It's like Facebook, but real.
188
00:11:30,240 --> 00:11:31,730
I remember who you are now.
189
00:11:31,880 --> 00:11:33,245
Right, exactly.
190
00:11:33,520 --> 00:11:36,285
Anyways, I would give my left...
191
00:11:39,800 --> 00:11:41,768
Well, maybe next year.
192
00:11:49,720 --> 00:11:51,563
Oh, there she is.
193
00:11:54,000 --> 00:11:55,843
- You ready?
- Let's go talk to them.
194
00:12:01,000 --> 00:12:03,526
- Hey, Hailey. You good?
- Yeah, we're good, Seth.
195
00:12:03,680 --> 00:12:05,409
All right. Well, let's go, fellas.
196
00:12:05,560 --> 00:12:09,121
We need to scout our pen on 54th
and head home to gear up for tonight.
197
00:12:09,280 --> 00:12:11,726
- I'm gonna see you there, right?
- Yeah, definitely.
198
00:12:11,880 --> 00:12:14,565
- Well, I'll see you there.
- See you.
199
00:12:15,520 --> 00:12:17,648
- Ooh.
- You are so gonna kiss Seth tonight!
200
00:12:17,840 --> 00:12:22,129
I really just, like, haven't even thought
about it at all. It's no big deal.
201
00:12:22,280 --> 00:12:23,486
Do you know how to kiss?
202
00:12:23,640 --> 00:12:25,927
They have a video on the Internet
that shows you.
203
00:12:26,080 --> 00:12:29,687
Two. One for regular kissing,
and one for passionate kissing.
204
00:12:29,840 --> 00:12:34,562
All right, guys. Yeah, I know how to kiss, so it's fine.
It's not a big deal. Okay, we...
205
00:12:34,720 --> 00:12:37,803
Hey, what about your mom?
What's she doing?
206
00:12:38,960 --> 00:12:40,450
Got it!
207
00:12:40,600 --> 00:12:45,367
Oh, and remember, it's just a quarter of an
inch at the center back of the collar, okay?
208
00:12:45,520 --> 00:12:47,249
Okay, let me take a look at that.
209
00:12:47,400 --> 00:12:49,129
Kim, is that your New Year's dress?
210
00:12:49,280 --> 00:12:53,683
Oh, it's just something I'm working on
for a rainy day.
211
00:12:53,840 --> 00:12:57,049
You should wear it tonight.
Maybe you'll scare up a little action.
212
00:12:57,200 --> 00:12:58,406
That's highly doubtful.
213
00:12:58,560 --> 00:13:02,485
The only action I've got is Hailey and me
watching the ball drop at midnight.
214
00:13:02,640 --> 00:13:06,042
Last New Year's Eve she was
with her father. So it's my turn.
215
00:13:06,520 --> 00:13:09,603
- Wanna join us?
- Wow, really tempting.
216
00:13:09,760 --> 00:13:12,809
I don't think you understand.
Hailey likes staying in with me.
217
00:13:12,960 --> 00:13:14,325
WOMAN: All dancers on-stage!
- Go.
218
00:13:14,520 --> 00:13:17,251
- Thank you. Thank you.
- You're welcome.
219
00:13:17,440 --> 00:13:18,805
Five, six, seven, eight.
220
00:13:18,960 --> 00:13:20,962
[SHOW TUNE PLAYING OVER SPEAKERS]
221
00:13:39,720 --> 00:13:42,121
- New York.
GPS VOICE: New Rochelle.
222
00:13:42,320 --> 00:13:44,368
- New Brunswick.
- New York... New York City.
223
00:13:44,520 --> 00:13:45,567
New Haven.
224
00:13:45,760 --> 00:13:47,091
New Britain.
225
00:13:48,040 --> 00:13:49,405
New Hartford.
226
00:13:50,040 --> 00:13:51,087
New Jersey?
227
00:13:51,440 --> 00:13:52,930
New York!
228
00:13:53,080 --> 00:13:54,764
New York. Turn right.
229
00:13:54,920 --> 00:13:56,843
Left for New York.
230
00:13:57,000 --> 00:13:58,843
[SAM GRUNTS]
231
00:14:01,000 --> 00:14:02,240
[GASPS]
232
00:14:02,440 --> 00:14:03,885
Oh! Oh.
233
00:14:04,040 --> 00:14:05,280
Oh, my nose.
234
00:14:05,440 --> 00:14:06,930
Airbags deployed.
235
00:14:07,600 --> 00:14:08,931
MAN 1 [OVER RADIO]:
The genny truck's not arrived yet.
236
00:14:09,080 --> 00:14:11,731
Will someone tell me why it isn't here yet?
237
00:14:11,880 --> 00:14:14,247
Make sure Jensen's on schedule
for his soundcheck.
238
00:14:14,400 --> 00:14:16,767
He's playing some party,
but this is Times Square.
239
00:14:16,920 --> 00:14:18,285
She's a little on edge today.
240
00:14:18,440 --> 00:14:20,204
MAN 2: Ready for the confetti test.
241
00:14:20,360 --> 00:14:22,010
CLAIRE:
Brendan.
242
00:14:22,600 --> 00:14:25,331
Good to see you.
I thought you were with your family.
243
00:14:25,480 --> 00:14:29,371
I was, then I realized you wouldn't make it
through the big night without me.
244
00:14:29,520 --> 00:14:31,249
- Wow, I'm really touched.
- Heh.
245
00:14:31,400 --> 00:14:33,801
I'm trying not to say this,
but if I screw up...
246
00:14:33,960 --> 00:14:37,931
- You won't.
- I don't know. I'm not off to a great start.
247
00:14:38,160 --> 00:14:39,491
The generator truck is late.
248
00:14:39,640 --> 00:14:42,883
I mugged for the camera during
a radio interview. Can you believe it?
249
00:14:43,040 --> 00:14:44,963
You'll make it happen.
250
00:14:45,120 --> 00:14:47,327
And you'll make it on time
for your meeting.
251
00:14:47,840 --> 00:14:50,286
- We're not talking about my meeting.
- And why not?
252
00:14:50,440 --> 00:14:52,761
I should've never told you about that.
253
00:14:52,920 --> 00:14:54,729
Look. Come here, lookit.
254
00:14:55,400 --> 00:14:57,801
They're testing the confetti for tonight.
255
00:15:00,480 --> 00:15:02,608
Don't just dump them!
256
00:15:03,400 --> 00:15:05,767
Float them in the wind.
It should be magical.
257
00:15:10,640 --> 00:15:11,846
I'm so glad you're here.
258
00:15:17,760 --> 00:15:20,366
Laura, I know you're upset. All right?
259
00:15:20,560 --> 00:15:23,291
- Mr. Jensen, I play piano.
- I just play.
260
00:15:23,480 --> 00:15:25,005
Thank you, thank you.
261
00:15:25,880 --> 00:15:29,680
- Laura, it's been a year already.
- I have nothing to say to you, Daniel.
262
00:15:29,840 --> 00:15:32,491
- "Daniel."
- She knows Mr. Jensen.
263
00:15:33,040 --> 00:15:34,451
Hello, secrets.
264
00:15:34,600 --> 00:15:36,841
Look at me. Just look at me.
265
00:15:38,680 --> 00:15:39,806
[SIGHS]
266
00:15:40,000 --> 00:15:43,163
- That was quite a slap.
- I've been plotting that slap all year.
267
00:15:43,360 --> 00:15:45,966
How I would walk up to you
when you least expect it...
268
00:15:46,120 --> 00:15:49,124
...and slap you across the face
for leaving me like that.
269
00:15:50,480 --> 00:15:51,606
And you know what?
270
00:15:52,400 --> 00:15:55,131
It wasn't nearly as satisfying
as I thought it would be.
271
00:15:56,880 --> 00:15:58,723
- Aah!
- Ooh.
272
00:15:58,960 --> 00:16:01,850
- That was closer.
- We're just fooling around.
273
00:16:02,200 --> 00:16:04,202
- I like fooling around too.
- Come back.
274
00:16:04,400 --> 00:16:06,528
I tried to call you.
You never called me back.
275
00:16:06,680 --> 00:16:09,490
I left you tickets, you never showed up.
Talk to me, damn it.
276
00:16:09,640 --> 00:16:12,007
- Just talk to me.
- Just talk to him.
277
00:16:12,160 --> 00:16:14,845
Because it's New Year's Eve,
you want another shot at it?
278
00:16:15,440 --> 00:16:18,649
You walked out on me, Daniel.
I think that says it all.
279
00:16:18,800 --> 00:16:22,088
I didn't even get to make you
one dinner in that apartment.
280
00:16:22,240 --> 00:16:25,084
You walked out before I unpacked
the first bag of groceries.
281
00:16:28,200 --> 00:16:31,522
Celebrities. They're just like us.
282
00:16:33,760 --> 00:16:37,890
Mr. Cox? Is there a reason
you asked me to work today?
283
00:16:38,640 --> 00:16:40,802
- It's your job.
- Of course.
284
00:16:40,960 --> 00:16:43,042
It's just that it's New Year's Eve...
285
00:16:43,200 --> 00:16:47,524
...and I thought maybe you wanted
to give me my end-of-year bonus.
286
00:16:48,440 --> 00:16:50,408
- Seeing that it's the end of the year.
- Oh.
287
00:16:50,680 --> 00:16:53,286
Right. Almost slipped my mind. Mm.
288
00:16:54,760 --> 00:16:57,445
- Glad to remind you, sir.
- Well, unfortunately...
289
00:16:57,600 --> 00:16:59,887
...it has been a tough year
for Ahern Records.
290
00:17:00,080 --> 00:17:01,491
I don't have to tell you.
291
00:17:01,800 --> 00:17:04,963
Music piracy, blah, blah, blah.
292
00:17:08,600 --> 00:17:10,284
Have I got your name right?
293
00:17:11,160 --> 00:17:16,291
Yes, it's just that I wanted to use
my bonus to book a trip.
294
00:17:16,440 --> 00:17:18,966
Well, that might get you to Staten Island.
295
00:17:19,120 --> 00:17:20,246
Maybe next year.
296
00:17:20,400 --> 00:17:23,210
It's just that I already booked
my two weeks' vacation time.
297
00:17:23,360 --> 00:17:25,169
Two weeks? Did I sign off?
298
00:17:26,960 --> 00:17:29,611
You don't need to, sir.
It goes through Human Resources.
299
00:17:29,760 --> 00:17:33,207
No, it goes through me. And I can't do
without you for two weeks.
300
00:17:33,400 --> 00:17:34,561
You can have one week.
301
00:17:37,000 --> 00:17:40,163
Well, then...
302
00:17:41,160 --> 00:17:42,321
...I'll take two weeks...
303
00:17:43,200 --> 00:17:44,884
...and my stapler.
304
00:17:45,560 --> 00:17:46,800
I quit.
305
00:17:48,120 --> 00:17:49,804
You can't quit, it's Grammy season!
306
00:17:50,560 --> 00:17:52,050
I...
307
00:17:52,480 --> 00:17:53,720
I almost died today, sir.
308
00:17:53,920 --> 00:17:56,207
No, no. You look fine.
309
00:17:56,360 --> 00:17:58,249
Can you get me a coffee?
310
00:18:03,400 --> 00:18:04,731
Don't forget the sugar!
311
00:18:04,880 --> 00:18:07,611
Come on, three stars! I need three stars!
312
00:18:09,840 --> 00:18:11,649
[PHONE RINGS]
313
00:18:13,480 --> 00:18:15,608
Jonathan Cox's office. Please hold.
314
00:18:19,640 --> 00:18:21,927
LAURA: Look out!
SUNIL: Oh, God. No, don't.
315
00:18:22,120 --> 00:18:24,122
I have hated him for leaving me like that.
316
00:18:24,280 --> 00:18:26,521
- No, don't do the egg.
- Then he just shows up...
317
00:18:26,680 --> 00:18:30,685
...on the biggest night of my career!
What kind of karma is that? Huh?
318
00:18:30,840 --> 00:18:32,683
What, that you made love with Jensen...
319
00:18:32,880 --> 00:18:35,486
...or that you're catering
the biggest party in the city?
320
00:18:35,640 --> 00:18:37,404
Because all I'm hearing is good.
321
00:18:37,560 --> 00:18:39,050
[LAURA GRUNTS]
322
00:18:39,240 --> 00:18:40,730
- Can I do one?
- Yeah.
323
00:18:40,880 --> 00:18:43,326
- The expensive eggs?
- They feel good.
324
00:18:43,640 --> 00:18:44,687
MAN:
Oh.
325
00:18:45,160 --> 00:18:46,366
Oh, that was so sissy.
326
00:18:47,920 --> 00:18:50,207
I'm delicate girl.
327
00:18:51,280 --> 00:18:53,442
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Trokin to Radiation Therapy.
328
00:18:53,800 --> 00:18:55,882
Dr. Trokin to Radiation Therapy.
329
00:18:56,440 --> 00:18:59,523
- Hey, doc.
- Yes, Mr. Harris.
330
00:18:59,880 --> 00:19:01,882
I haven't asked you for anything, have I?
331
00:19:02,840 --> 00:19:04,888
No. No, you haven't.
332
00:19:05,680 --> 00:19:07,603
No chemo...
333
00:19:07,840 --> 00:19:12,004
...no radiation, nothing that could
give you an extra couple of months.
334
00:19:13,320 --> 00:19:14,651
So then you owe me one.
335
00:19:14,840 --> 00:19:16,968
Sure, Mr. Harris. What do you need?
336
00:19:17,640 --> 00:19:20,405
Did I tell you why I picked this hospital?
337
00:19:20,560 --> 00:19:22,961
Because of the quality of the doctors?
338
00:19:23,800 --> 00:19:27,600
The roof has a great view of the New
Year's Eve ball drop in Times Square.
339
00:19:28,760 --> 00:19:31,730
I heard you say
I was living on borrowed time.
340
00:19:31,880 --> 00:19:33,450
I don't recall telling you that.
341
00:19:33,600 --> 00:19:35,523
I heard you tell the nurses.
342
00:19:35,680 --> 00:19:37,364
I'm dying, I'm not deaf.
343
00:19:38,960 --> 00:19:41,327
Well, you've certainly surprised us,
Mr. Harris.
344
00:19:42,600 --> 00:19:46,571
But be honest, there really isn't anyone
we can notify? No one at all?
345
00:19:46,720 --> 00:19:51,089
The only people who ever cared about me,
I pissed off long ago. There's no one.
346
00:19:52,160 --> 00:19:53,491
Doc, come on.
347
00:19:53,680 --> 00:19:56,604
Call it a dying man's last wish.
348
00:19:57,000 --> 00:20:01,722
Please, come on. I've been hanging on this
long just so I can see the ball drop...
349
00:20:02,480 --> 00:20:04,130
...one more time.
350
00:20:05,640 --> 00:20:08,371
- You know, it's cold out there.
- I'll live.
351
00:20:09,600 --> 00:20:13,924
- You can see it much better on TV.
- I don't wanna see it on TV, doc, please.
352
00:20:14,080 --> 00:20:19,120
As much as I'd like to help you, it's against
hospital policy to allow anyone on the roof.
353
00:20:19,320 --> 00:20:21,721
Just forget it. Forget I asked.
354
00:20:22,080 --> 00:20:25,402
- Okay. If there's anything else you need...
- No, nothing.
355
00:20:25,560 --> 00:20:28,325
- ...just have the nurses page me, okay?
- Yeah.
356
00:20:28,560 --> 00:20:30,130
Okay.
357
00:20:32,640 --> 00:20:34,961
See if you can get him to eat something.
358
00:20:35,120 --> 00:20:36,645
Did he change his mind?
359
00:20:36,800 --> 00:20:40,646
Nope. No treatment,
just palliative meds at this point.
360
00:20:40,840 --> 00:20:43,810
- I guess it's time for hospice.
- No time.
361
00:20:44,480 --> 00:20:46,767
Well, is he gonna make it
until tomorrow?
362
00:20:46,920 --> 00:20:48,001
It's doubtful.
363
00:20:55,640 --> 00:21:00,123
Another thing that chaps my ass about the
holiday season is all the fake niceness.
364
00:21:00,320 --> 00:21:03,449
Like, today I received 50 text messages...
365
00:21:03,600 --> 00:21:05,887
...with a generic "Happy New Year"...
366
00:21:06,040 --> 00:21:08,566
...from people who hit "send"
to their address book.
367
00:21:08,720 --> 00:21:12,850
Most of them I haven't heard from
since last year. Call me back.
368
00:21:15,080 --> 00:21:17,208
Oh, hey, hold the elevator.
369
00:21:17,480 --> 00:21:19,687
- I'm going down.
- Oh, wait, wait.
370
00:21:19,880 --> 00:21:21,882
- Honestly...
- Me too.
371
00:21:23,280 --> 00:21:26,204
Yeah, I tore down the decorations.
372
00:21:27,120 --> 00:21:31,205
According to the lease agreement, you're
not supposed to decorate the hallways.
373
00:21:32,200 --> 00:21:34,202
Not my decorations.
374
00:21:39,560 --> 00:21:41,562
[ELEVATOR RUMBLING]
375
00:21:47,480 --> 00:21:48,686
[ELEVATOR THUDS]
376
00:21:49,280 --> 00:21:50,691
[ALARM RINGS]
377
00:21:53,040 --> 00:21:56,044
- Yep.
- No, no, no. This can't be happening.
378
00:21:56,200 --> 00:21:58,248
I have somewhere that I need to be.
379
00:21:59,520 --> 00:22:02,729
Hello? Hello? Hello?
380
00:22:02,920 --> 00:22:05,048
- Wait, this thing is dead!
- It doesn't work.
381
00:22:05,200 --> 00:22:07,089
Well, call the super.
382
00:22:07,240 --> 00:22:08,571
He doesn't work either.
383
00:22:09,040 --> 00:22:10,371
- No reception.
- Oh, no.
384
00:22:10,520 --> 00:22:12,921
Oh, you're the new girl from 5B.
385
00:22:13,120 --> 00:22:14,167
[CHUCKLES]
386
00:22:14,480 --> 00:22:16,687
Why aren't you more panicked
right now?
387
00:22:16,840 --> 00:22:19,889
Oh, I don't know. I don't really
have anywhere to be.
388
00:22:21,040 --> 00:22:25,011
Hello? Hello, this is 5B! This is 5B!
389
00:22:25,160 --> 00:22:27,003
I'm stuck in this elevator!
390
00:22:27,160 --> 00:22:28,969
I'm gonna be late for work.
391
00:22:29,200 --> 00:22:31,965
[WOMAN TALKS INDISTINCTLY OVER PA]
392
00:22:32,160 --> 00:22:33,764
False alarm, dear ones.
393
00:22:33,920 --> 00:22:37,163
- But everything's okay, right?
MORRISET: Oh, everything looks very good.
394
00:22:40,840 --> 00:22:42,649
Hmm...
395
00:22:43,120 --> 00:22:47,250
We close both eyes so that
we may see through the other.
396
00:22:47,960 --> 00:22:48,961
[MOUTHS] Close them.
397
00:22:49,120 --> 00:22:50,167
[MOUTHS]
No.
398
00:22:53,600 --> 00:22:56,683
Hmm.
Labor could be any day now.
399
00:22:58,280 --> 00:22:59,361
Any day?
400
00:22:59,640 --> 00:23:03,042
Don't worry, I know you wanna have
a very natural childbirth...
401
00:23:03,200 --> 00:23:06,727
...no epidural, no pitocin, we're gonna
use the hypnobirthing techniques.
402
00:23:06,880 --> 00:23:10,885
We were actually just kind of wondering
if we could schedule a C-section.
403
00:23:11,040 --> 00:23:14,123
Just, you know, kind of get this show
on the road, am I right?
404
00:23:14,280 --> 00:23:16,328
- Yeah.
- Uh, we were thinking, um...
405
00:23:16,600 --> 00:23:18,602
...maybe tonight-ish.
406
00:23:18,760 --> 00:23:21,127
Midnight-ish. Uh...
407
00:23:21,280 --> 00:23:22,566
- Right? Griff, right?
- Yeah.
408
00:23:22,720 --> 00:23:25,451
We were both thinking that
maybe tonight could work better.
409
00:23:25,600 --> 00:23:28,888
- If we could do tonight that would be great.
- Tonight?
410
00:23:29,160 --> 00:23:30,571
Hmm.
411
00:23:31,200 --> 00:23:36,445
You want me to come in on New Year's Eve
at midnight and perform a C-section?
412
00:23:37,640 --> 00:23:38,721
Is it New Year's?
413
00:23:38,880 --> 00:23:41,486
- Oh, boy. Weird.
GRIFFIN: It is. Yeah.
414
00:23:41,640 --> 00:23:43,768
- I completely just forgot.
- I did too.
415
00:23:43,920 --> 00:23:45,888
- I think with all this.
- Pregnancy brain.
416
00:23:46,040 --> 00:23:49,487
We were never really New Year's people.
We're more Memorial Day people.
417
00:23:49,640 --> 00:23:51,369
Let me be clear.
418
00:23:52,080 --> 00:23:56,369
I will not schedule a C-section
just so you can win some money.
419
00:23:56,520 --> 00:24:00,002
The couple who was in here before
offered to split the winnings with me.
420
00:24:00,160 --> 00:24:02,083
And of course I said no.
421
00:24:02,320 --> 00:24:05,688
Frankly, I'm surprised that you would
even suggest this, Tess.
422
00:24:07,600 --> 00:24:09,841
What if we went 60-40?
423
00:24:11,920 --> 00:24:13,081
- Seventy-thirty.
- Yeah.
424
00:24:13,560 --> 00:24:16,245
You are dangerously close
to a rectal exam.
425
00:24:17,320 --> 00:24:18,890
Oh, that's not good.
426
00:24:19,040 --> 00:24:21,691
HAILEY: Mom, I wanna go to Times Square
to watch the ball drop.
427
00:24:21,840 --> 00:24:26,562
Well, I plan to avoid this entire section
of the city tonight.
428
00:24:26,720 --> 00:24:29,166
Well, I don't want you to stay.
I want you to go home.
429
00:24:30,280 --> 00:24:32,521
- Ouch.
- There's this guy in my history class.
430
00:24:32,680 --> 00:24:34,887
His name is Seth, and I've been hoping...
431
00:24:35,040 --> 00:24:38,886
I have this, like, sick dream that, you
know, we'll get to hang out at midnight.
432
00:24:39,080 --> 00:24:41,048
And then, of course,
I'll come right home.
433
00:24:41,880 --> 00:24:43,166
Honey, I'm sorry.
434
00:24:43,320 --> 00:24:48,406
I'm just... I'm not comfortable allowing you
to stay in Times Square at night alone.
435
00:24:49,600 --> 00:24:51,682
- Period.
- End of discussion, got it.
436
00:24:51,880 --> 00:24:53,882
Sorry. Come on.
437
00:24:54,640 --> 00:24:56,961
- You know, I'm 15!
- I know, Hailey.
438
00:24:57,120 --> 00:24:58,531
This is not a training bra!
439
00:24:58,720 --> 00:25:01,200
And this is not Girls Gone Wild!
440
00:25:01,360 --> 00:25:02,407
MY gosh.
441
00:25:02,600 --> 00:25:04,568
Mom, you know,
I'm an honors student, okay?
442
00:25:04,720 --> 00:25:08,725
I don't drink or do drugs, and I'm trying
really hard to be the perfect daughter.
443
00:25:08,880 --> 00:25:11,963
- But it's like you don't trust me.
- No, it's not you I don't trust.
444
00:25:12,120 --> 00:25:14,964
Then who do you not trust, Mom?
You don't trust the world?
445
00:25:15,120 --> 00:25:17,646
Or is it just New York
because it's a big scary city?
446
00:25:17,800 --> 00:25:19,245
Have you ever been to Newark?
447
00:25:21,280 --> 00:25:24,648
Look, Mom, the world doesn't scare me,
okay? It's just getting good.
448
00:25:24,800 --> 00:25:26,723
I wanna start living in it.
449
00:25:27,160 --> 00:25:28,491
You used to.
450
00:25:32,560 --> 00:25:34,085
BRADY [OVER SPEAKERS]:
Brady Finley in Times Square.
451
00:25:34,240 --> 00:25:38,165
It's before noon and they're already
predicting record-breaking crowds.
452
00:25:38,320 --> 00:25:41,802
WADE: I'm with Miss Morgan.
We're bringing the media to the roof.
453
00:25:43,920 --> 00:25:45,410
Hey. You okay?
454
00:25:46,520 --> 00:25:48,727
- Fine.
- You're not afraid of heights, are you?
455
00:25:49,480 --> 00:25:50,970
- A little.
MURPHY: Let me be accurate.
456
00:25:51,120 --> 00:25:53,771
You're afraid of heights
and you run the ball drop?
457
00:25:54,560 --> 00:25:57,291
Well, I think it's what makes Claire
the best for this job.
458
00:25:57,760 --> 00:26:01,128
- Let's do that thing we worked out.
- Yeah, let's do that.
459
00:26:01,280 --> 00:26:02,850
- Officer Nolan.
- Yes, sir.
460
00:26:03,000 --> 00:26:05,890
Be careful here.
This is precious cargo, all right?
461
00:26:06,440 --> 00:26:07,885
Make a hole, people.
462
00:26:10,000 --> 00:26:11,081
[LUPE SPEAKING IN SPANISH]
463
00:26:11,240 --> 00:26:13,208
- Oh.
- Oh, are we all getting picked up?
464
00:26:13,360 --> 00:26:14,964
- Sure.
- No, no, no.
465
00:26:15,120 --> 00:26:17,043
No, no, no.
466
00:26:17,880 --> 00:26:19,564
CLAIRE:
Okay.
467
00:26:19,880 --> 00:26:22,087
I'm okay. Ha-ha.
468
00:26:22,240 --> 00:26:24,083
Okay. Where were we?
469
00:26:24,240 --> 00:26:25,605
Uh... Oh, the ball.
470
00:26:25,760 --> 00:26:26,807
[ALL CHUCKLING]
471
00:26:26,960 --> 00:26:29,531
Since 1907 there's been
a Times Square ball drop.
472
00:26:29,680 --> 00:26:31,921
The first ball was made
of wood and iron...
473
00:26:32,080 --> 00:26:35,482
...and had only 100 25-watt light bulbs.
474
00:26:35,680 --> 00:26:36,681
[ALL CHUCKLING]
475
00:26:36,840 --> 00:26:39,605
Okay. Let's light this baby up.
476
00:26:40,360 --> 00:26:41,361
Ready?
477
00:26:42,160 --> 00:26:43,366
MEN: Oh.
WOMAN: Hey!
478
00:26:44,160 --> 00:26:45,844
- It worked!
- Beautiful.
479
00:26:46,680 --> 00:26:50,765
Okay, so this evening we are gonna raise
this ball to the very top of the pole...
480
00:26:50,960 --> 00:26:54,009
...where it will stay until 11:59.
481
00:26:54,160 --> 00:26:56,527
And then the countdown begins.
482
00:26:57,880 --> 00:27:00,884
SAM: Can you fix it?
- No. And don't you want to know why?
483
00:27:01,040 --> 00:27:04,806
Because the complicated machine
behind me isn't called a fix truck.
484
00:27:04,960 --> 00:27:06,041
It's called a tow truck.
485
00:27:06,200 --> 00:27:09,966
That means I put the big hook under the
broken car and take it anywhere you want.
486
00:27:10,120 --> 00:27:11,929
- Which is where?
- New York City.
487
00:27:12,080 --> 00:27:13,491
No again.
488
00:27:13,640 --> 00:27:16,883
Not today and not me. I've got big plans
with my lady friend tonight.
489
00:27:17,040 --> 00:27:18,644
Sign there.
490
00:27:18,800 --> 00:27:21,406
Can you at least tow it
to a mechanic nearby, please?
491
00:27:21,560 --> 00:27:24,006
Nearest mechanic is 10 minutes away.
492
00:27:24,200 --> 00:27:26,487
- Whatever, that's perfect.
- Let me finish.
493
00:27:26,640 --> 00:27:30,167
He's 10 minutes away, but he's closed
today. Everyone's closed today.
494
00:27:30,320 --> 00:27:32,800
I guess you know since you're
dressed like Penn & Teller.
495
00:27:33,160 --> 00:27:35,367
As far as the car goes, you're SOL...
496
00:27:35,520 --> 00:27:38,364
...which means "something out of luck,"
but I don't curse.
497
00:27:38,520 --> 00:27:42,570
I can't be SOL. I've got a big speech
at the company party tonight, okay?
498
00:27:42,760 --> 00:27:43,841
This is very important.
499
00:27:44,000 --> 00:27:46,207
- I've got something important too.
- Like what?
500
00:27:46,840 --> 00:27:49,844
Me and my girl are gonna crush
a 12-pack and watch porn.
501
00:27:59,000 --> 00:28:00,126
- Ms. Withers?
- Oh.
502
00:28:00,520 --> 00:28:02,602
Did you call in a delivery of something?
503
00:28:02,760 --> 00:28:04,922
- Ingrid.
- Ingrid.
504
00:28:05,120 --> 00:28:07,487
And actually...
505
00:28:08,560 --> 00:28:09,925
...I'm your next job.
506
00:28:10,360 --> 00:28:11,566
I bought you for the day.
507
00:28:11,720 --> 00:28:13,165
Bought me for the day, huh?
508
00:28:13,320 --> 00:28:17,211
Oh, Ms. Withers. I think I should be
offended, but I'm just too intrigued.
509
00:28:17,360 --> 00:28:18,805
My New Year's resolutions.
510
00:28:19,000 --> 00:28:20,411
PAUL:
Mm-hm.
511
00:28:22,200 --> 00:28:24,248
I just took care of the first one.
512
00:28:24,760 --> 00:28:26,489
You quit your job?
513
00:28:28,280 --> 00:28:31,841
- All right.
- If you make these come true by midnight...
514
00:28:35,000 --> 00:28:36,126
...you get these.
515
00:28:39,600 --> 00:28:40,647
For me?
516
00:28:40,960 --> 00:28:42,530
Holy sh...
517
00:28:42,680 --> 00:28:46,401
Whoa. Whoa, okay. Put these down.
Don't flash those around.
518
00:28:46,560 --> 00:28:48,528
Everybody can see them. Seriously.
519
00:28:48,960 --> 00:28:52,328
You called the right guy.
I'm in. Let me see number two.
520
00:28:52,480 --> 00:28:55,450
What is it? Whew.
521
00:28:56,240 --> 00:28:59,642
"Go to Bali. Breakfast at Tiffany's."
522
00:28:59,840 --> 00:29:01,126
You wanna save a life.
523
00:29:03,080 --> 00:29:04,127
Are you kidding me?
524
00:29:04,280 --> 00:29:07,090
Impossible. I don't understand
what you're talking about.
525
00:29:07,240 --> 00:29:09,925
I don't understand what
you want me to do here.
526
00:29:10,080 --> 00:29:12,321
Use your imagination.
527
00:29:17,560 --> 00:29:19,847
We're gonna need a bigger boat.
528
00:29:21,520 --> 00:29:22,567
[HORN HONKS]
529
00:29:22,720 --> 00:29:25,200
PAUL:
You know, you don't have to sit like that.
530
00:29:25,360 --> 00:29:28,330
You can put your legs around me,
or you can hold onto me.
531
00:29:28,480 --> 00:29:30,289
No, I'm okay.
532
00:29:30,760 --> 00:29:31,807
All right.
533
00:29:32,080 --> 00:29:34,845
[STRUMMING]
534
00:29:35,040 --> 00:29:36,201
Señor Jensen, I'm here.
535
00:29:36,960 --> 00:29:40,521
And I brought you some enchiladas.
They're very spicy.
536
00:29:40,680 --> 00:29:41,886
Thank you.
537
00:29:42,040 --> 00:29:44,520
Listen, Ava, I was hoping maybe
you could help me out.
538
00:29:44,680 --> 00:29:46,842
What is it? Is it writer's block?
539
00:29:47,000 --> 00:29:49,844
Because if it is, I've been jotting
down these lyrics.
540
00:29:50,000 --> 00:29:52,651
They're in Spanish now,
but I can translate them.
541
00:29:52,800 --> 00:29:56,168
Come, come. Come here.
No, not like that. Really. Just...
542
00:29:57,280 --> 00:29:59,726
Help me convince Laura
that I made a mistake.
543
00:29:59,880 --> 00:30:02,531
- When?
- It was last New Year's Eve.
544
00:30:02,680 --> 00:30:04,284
What did you do to her?
545
00:30:04,440 --> 00:30:06,249
Nothing. I asked her to marry me.
546
00:30:06,520 --> 00:30:07,601
That's beautiful.
547
00:30:07,760 --> 00:30:10,047
But then I got cold feet.
I wasn't ready for it.
548
00:30:10,240 --> 00:30:11,810
That's horrible.
549
00:30:11,960 --> 00:30:14,042
You were the one who proposed.
550
00:30:14,200 --> 00:30:17,124
In my country when a man
gets down on one knee...
551
00:30:17,280 --> 00:30:20,204
...it's because he wants to get married
or he's been shot.
552
00:30:21,160 --> 00:30:23,367
Sometimes it's been because of both.
553
00:30:23,520 --> 00:30:24,567
[CHUCKLES]
554
00:30:24,720 --> 00:30:28,406
No, no. It's just that it all came at me
too fast and I wasn't ready for it.
555
00:30:28,560 --> 00:30:31,723
I had to go back on the road,
and I just didn't wanna deal with it.
556
00:30:31,880 --> 00:30:35,646
You should have talked to her.
That's what women like. We like to talk.
557
00:30:35,800 --> 00:30:39,088
I tried. I just can't get a word in
edgewise between slaps.
558
00:30:40,160 --> 00:30:42,083
AVA:
Do you want to know what I think?
559
00:30:42,240 --> 00:30:43,446
Well, I sure would.
560
00:30:44,080 --> 00:30:45,127
[GASPS]
561
00:30:45,320 --> 00:30:48,324
Ay. Hi, Laura.
562
00:30:50,120 --> 00:30:52,930
This is not what it looks like. No.
563
00:30:53,120 --> 00:30:54,121
LAURA: No?
AVA: No.
564
00:30:54,280 --> 00:30:58,888
It's not my ex-boyfriend telling our
whole sad saga to my new sous-chef?
565
00:30:59,080 --> 00:31:01,003
Yeah, pretty much that's what it is.
566
00:31:01,160 --> 00:31:03,083
Uh-huh.
567
00:31:03,760 --> 00:31:05,285
- Be strong.
- Mm.
568
00:31:05,440 --> 00:31:07,841
- Hold your ground.
- Yes.
569
00:31:08,000 --> 00:31:12,449
But don't look into his eyes because
they're beautiful. He has, like, a blue...
570
00:31:13,360 --> 00:31:14,725
Bye.
571
00:31:17,400 --> 00:31:18,561
Truce?
572
00:31:20,680 --> 00:31:21,727
Truce.
573
00:31:26,800 --> 00:31:28,290
Breakfast at Tiffany's.
574
00:31:28,880 --> 00:31:30,041
Done.
575
00:31:30,240 --> 00:31:32,242
- Cheers.
- Cheers.
576
00:31:34,720 --> 00:31:37,326
PAUL:
Take a New York taxi ride with no traffic.
577
00:31:37,480 --> 00:31:38,811
Done.
578
00:31:39,680 --> 00:31:41,205
Did you hear the new record?
579
00:31:41,360 --> 00:31:42,964
No.
580
00:31:46,480 --> 00:31:47,891
Yeah.
581
00:31:48,320 --> 00:31:49,651
What'd you think?
582
00:31:49,840 --> 00:31:53,208
Ugh. You know, I wanted to hate it.
I really did. But I loved it.
583
00:31:53,720 --> 00:31:55,131
I thought it was great.
584
00:31:55,600 --> 00:31:57,762
Except for the picture you chose
for the cover.
585
00:31:58,720 --> 00:32:00,245
[BOTH LAUGH]
586
00:32:00,400 --> 00:32:02,084
It was a little too much bronzer.
587
00:32:02,240 --> 00:32:04,766
Well, as always, I could've used your help.
588
00:32:07,040 --> 00:32:10,408
I'm a little overwhelmed and frazzled
by this job tonight...
589
00:32:10,560 --> 00:32:12,449
...so I apologize for slapping you.
590
00:32:12,600 --> 00:32:13,726
The second time.
591
00:32:17,240 --> 00:32:19,402
I'm sorry I ran, Laura.
592
00:32:20,600 --> 00:32:22,329
Oh, Daniel.
593
00:32:22,680 --> 00:32:24,523
You sprinted.
594
00:32:25,200 --> 00:32:26,247
I mean...
595
00:32:26,400 --> 00:32:27,447
[OBJECTS CLATTERING]
596
00:32:27,600 --> 00:32:28,681
MAN:
Laura, can I see you?
597
00:32:28,880 --> 00:32:31,121
I gotta get back to work,
focus on tonight.
598
00:32:31,280 --> 00:32:32,725
What about tomorrow?
599
00:32:32,880 --> 00:32:35,804
We're going back on tour
and I'd love it if you'd come with me.
600
00:32:36,520 --> 00:32:38,727
We could fix this.
601
00:32:38,880 --> 00:32:41,690
Yeah, sure. I'll go pack a bag.
Meet you at the bus?
602
00:32:43,040 --> 00:32:44,166
Come on.
603
00:32:44,320 --> 00:32:48,006
I can't go back on tour with you.
I did your life. I have a life too.
604
00:32:48,360 --> 00:32:50,567
You really don't get it, do you?
605
00:32:52,240 --> 00:32:53,730
What's there to get?
606
00:32:54,040 --> 00:32:55,724
I'm ready to commit.
607
00:32:56,760 --> 00:32:58,489
I'm ready.
608
00:32:58,640 --> 00:33:01,041
Yeah. Yeah, me too.
609
00:33:01,200 --> 00:33:03,567
I'm ready to commit to what I really love:
610
00:33:03,720 --> 00:33:05,210
My work.
611
00:33:05,800 --> 00:33:08,280
I can't do this again with you, Daniel.
612
00:33:17,080 --> 00:33:19,003
Nope. Still no reception.
613
00:33:19,680 --> 00:33:21,250
ELISE:
So how can you have nowhere to be?
614
00:33:21,400 --> 00:33:25,644
Isn't it obvious? New Year's is the worst
night to go out. It's total amateur night.
615
00:33:25,800 --> 00:33:29,930
People who don't drink or go nuts all year
suddenly going all Kanye on you.
616
00:33:30,080 --> 00:33:31,445
It's like a war zone.
617
00:33:31,600 --> 00:33:34,046
Because they have something
to be excited about.
618
00:33:34,240 --> 00:33:36,402
I have something to be excited about.
619
00:33:36,560 --> 00:33:38,927
Oh, oh, oh.
620
00:33:39,280 --> 00:33:41,328
Who were you gonna kiss at midnight?
621
00:33:42,200 --> 00:33:45,807
Oh. And then it's one big giant letdown.
622
00:33:46,000 --> 00:33:47,968
See, that's the problem with New Year's.
623
00:33:48,120 --> 00:33:52,648
Everybody builds up such high expectation that
they're inevitably, utterly disappointed.
624
00:33:52,840 --> 00:33:55,889
Hey, can you get through
that ceiling hatch?
625
00:33:56,800 --> 00:33:58,450
I am not Spider-Man.
626
00:33:59,360 --> 00:34:00,930
Clearly. Clearly.
627
00:34:01,160 --> 00:34:04,050
If I just climb right through there,
get out that window.
628
00:34:04,200 --> 00:34:06,646
And we're gonna be out of here.
I am gonna do it.
629
00:34:07,320 --> 00:34:09,561
Lift me up. Lift me up.
I don't have all day.
630
00:34:09,920 --> 00:34:11,410
RANDY: There you go.
- Oh.
631
00:34:11,560 --> 00:34:12,766
It's a lock.
632
00:34:13,920 --> 00:34:16,730
Oh, I have a nail file.
I'll file it with my nail file.
633
00:34:16,880 --> 00:34:18,370
I'll file through it.
634
00:34:18,560 --> 00:34:20,801
Ugh. You're a groupie?
635
00:34:25,920 --> 00:34:27,160
Put me down.
636
00:34:28,440 --> 00:34:31,523
MARVIN: I got hats and horns and hazarai.
I got streamers...
637
00:34:31,680 --> 00:34:33,842
- Hey, Marvin. Hi. Happy New Year.
- Hey, Kim.
638
00:34:34,000 --> 00:34:36,606
HAILEY: Mom, can I go tell my friends?
KIM: Sure, yeah.
639
00:34:36,800 --> 00:34:37,847
Go ahead.
640
00:34:38,000 --> 00:34:40,002
So Hailey and I
are having a party tonight.
641
00:34:40,160 --> 00:34:41,525
SETH:
Hey, wait up.
642
00:34:41,720 --> 00:34:44,451
- Hey. Um...
- Hey.
643
00:34:44,640 --> 00:34:46,005
I can't come.
644
00:34:46,400 --> 00:34:49,529
What? Hailey, what do you mean?
Half the history class is going.
645
00:34:49,680 --> 00:34:52,081
- I know. It's just my mom won't let me.
- You serious?
646
00:34:52,240 --> 00:34:54,561
I know. I sound like I'm 12, I know.
647
00:34:54,720 --> 00:34:57,451
All right, where's your mom? Maybe I...
648
00:34:57,600 --> 00:34:59,648
- Hi. Hi, Mrs. Doyle.
- Hi.
649
00:34:59,800 --> 00:35:01,165
You look lovely today.
650
00:35:01,320 --> 00:35:04,369
You seem like a nice boy.
I'm just not comfortable with Hailey...
651
00:35:04,520 --> 00:35:07,763
...spending tonight in Times Square
unsupervised.
652
00:35:07,920 --> 00:35:10,491
Right. With all due respect...
653
00:35:10,640 --> 00:35:13,530
supervision is for kids, you know?
We're young adults.
654
00:35:16,000 --> 00:35:17,047
Who are you calling?
655
00:35:17,200 --> 00:35:19,168
- You're Rose Anderson's son, right?
- Yeah.
656
00:35:19,320 --> 00:35:22,244
Yeah, we serve together on your
school's academic booster club.
657
00:35:22,680 --> 00:35:27,322
Oh. You know, I think she left her cell
phone at home. She gonna go out tonight.
658
00:35:27,640 --> 00:35:29,210
- Oh.
- Yeah.
659
00:35:29,800 --> 00:35:30,847
Okay.
660
00:35:31,000 --> 00:35:32,161
Happy New Year.
661
00:35:32,320 --> 00:35:33,845
Yeah. Happy New Year.
662
00:35:34,200 --> 00:35:36,089
KIM:
You wanna say goodbye?
663
00:35:36,720 --> 00:35:38,085
So?
664
00:35:38,280 --> 00:35:40,248
Hailey, I tried. But she fights dirty.
665
00:35:41,320 --> 00:35:43,891
Yeah, I know. Welcome to my life.
666
00:35:44,200 --> 00:35:45,770
- Bye.
- Bye.
667
00:35:49,480 --> 00:35:53,007
Ladies, let's go. Yo.
Ladies, let's roll out!
668
00:35:53,160 --> 00:35:54,400
- Yeah!
- Whoo!
669
00:36:13,120 --> 00:36:17,045
INGRID:
What is this neighborhood? Is it safe?
670
00:36:17,200 --> 00:36:18,804
PAUL:
Give it a chance.
671
00:36:18,960 --> 00:36:22,362
That should be on your resolution list:
"Give Paul a chance."
672
00:36:24,040 --> 00:36:25,371
INGRID:
I don't like it here.
673
00:36:26,200 --> 00:36:28,931
Maybe this is a really bad idea.
I'll just give you the tickets.
674
00:36:29,120 --> 00:36:31,361
[SINGING]
Give Paul a chance.
675
00:36:31,520 --> 00:36:34,046
Just give me a chance and I'll show you.
676
00:36:34,240 --> 00:36:35,765
What I can do.
677
00:36:36,000 --> 00:36:38,241
Ingrid Withers...
678
00:36:40,360 --> 00:36:41,691
...go to Bali.
679
00:36:58,440 --> 00:37:00,204
It's Bali.
680
00:37:00,720 --> 00:37:02,006
It's Brooklyn.
681
00:37:02,600 --> 00:37:03,761
It's a spa.
682
00:37:03,920 --> 00:37:05,331
[GONG SOUNDS]
683
00:37:24,400 --> 00:37:26,004
Thank you.
684
00:37:27,720 --> 00:37:30,041
RISA: I'm sorry. We really can't take you
this early yet.
685
00:37:30,200 --> 00:37:33,966
Dr. Morriset says that you're not ready.
You'll have to come back in a few hours.
686
00:37:34,120 --> 00:37:36,930
We may not have been ready,
but now she's eating anchovies...
687
00:37:37,080 --> 00:37:39,082
...which the Internet claims induce labor.
688
00:37:39,240 --> 00:37:40,765
If only you can keep it down.
689
00:37:40,920 --> 00:37:43,924
RISA:
Yeah, but it really doesn't go that fast.
690
00:37:44,320 --> 00:37:46,322
[COUGHING]
691
00:37:47,400 --> 00:37:50,244
- No. I can't do it. I can't do it.
- Excuse me.
692
00:37:50,680 --> 00:37:52,170
I'm sorry.
693
00:37:52,320 --> 00:37:53,924
I tried. I can't do it any more.
694
00:37:54,120 --> 00:37:55,724
GRIFFIN:
You need a breath mint.
695
00:37:56,240 --> 00:37:58,368
Hey, Risa. So we are ready
to check in now.
696
00:37:58,520 --> 00:37:59,760
TESS:
They're checking in?
697
00:38:04,600 --> 00:38:06,887
Hey. Good to see you again.
698
00:38:07,040 --> 00:38:10,647
You must be joking, because inside
I'm laughing really, really hard.
699
00:38:11,320 --> 00:38:15,166
You really think you can come into this
at the last minute and steal our money?
700
00:38:15,760 --> 00:38:17,000
I'm sorry, are you being serious?
701
00:38:17,160 --> 00:38:18,446
[LAUGHS]
702
00:38:18,600 --> 00:38:20,682
You are even a bigger numbnuts
than you look.
703
00:38:20,840 --> 00:38:22,842
This little fish won't save you.
704
00:38:23,480 --> 00:38:26,643
You probably don't even know
that yams can kick-start labor.
705
00:38:26,800 --> 00:38:28,245
Well, yeah, actually, we do.
706
00:38:28,400 --> 00:38:31,370
In fact, at this moment, my wife is
full of yams, but thank you.
707
00:38:31,520 --> 00:38:32,931
Crammed with yams.
708
00:38:33,280 --> 00:38:35,328
Snap. It doesn't.
709
00:38:35,560 --> 00:38:37,130
It stops pre-term labor.
710
00:38:37,880 --> 00:38:40,360
- Did he just snap me in a maternity ward?
- Yes.
711
00:38:40,560 --> 00:38:42,050
You're a really hostile guy.
712
00:38:42,360 --> 00:38:44,089
Where do you work, the DMV?
713
00:38:44,240 --> 00:38:45,844
No, I run a charm school.
714
00:38:46,240 --> 00:38:48,720
Oh, yeah? Where's your charm school,
Guantanamo?
715
00:38:49,720 --> 00:38:51,882
It's on 48th and Madison,
you should come by.
716
00:38:52,040 --> 00:38:54,361
Because you could really
use some charm.
717
00:38:55,440 --> 00:38:57,602
- He actually works at a charm school.
- No way.
718
00:38:59,280 --> 00:39:01,248
Ah. Prince of Charming.
719
00:39:05,960 --> 00:39:07,883
Hello, vision in pink.
720
00:39:08,280 --> 00:39:09,520
Can we check in now?
721
00:39:09,680 --> 00:39:12,081
Well, actually,
the ultrasound says it's a no.
722
00:39:12,280 --> 00:39:15,170
She's not ready either,
so you'll all have to come back later.
723
00:39:15,320 --> 00:39:16,810
I'm sorry, James.
724
00:39:16,960 --> 00:39:18,928
It's not your fault.
725
00:39:21,080 --> 00:39:23,287
- I'm sorry too.
JAMES: Right.
726
00:39:23,440 --> 00:39:26,603
- Also, it's on now, Prince Charming. Yeah.
- You bet.
727
00:39:28,240 --> 00:39:30,004
What are you doing, honey?
728
00:39:30,560 --> 00:39:33,131
Oh, it's on.
729
00:39:33,320 --> 00:39:35,527
- I'm sorry?
- Oh, no.
730
00:39:35,720 --> 00:39:36,767
What's on?
731
00:39:37,280 --> 00:39:38,964
Oh, yeah, this?
732
00:39:39,640 --> 00:39:42,007
- It's on.
- Come on. Let's go, honey.
733
00:39:42,160 --> 00:39:45,846
Nobody wins when pregnant women fight.
Come on. Come on.
734
00:39:47,960 --> 00:39:49,485
Something's on. Heh-heh.
735
00:39:52,960 --> 00:39:55,964
HAILEY: I know you gave up your
own plans tonight just to be with me.
736
00:39:56,160 --> 00:40:00,006
I can't become your everything, Mom.
Please don't become a Piper's mom.
737
00:40:00,160 --> 00:40:03,687
KIM:
A what? "A Piper's mom"?
738
00:40:04,320 --> 00:40:06,721
What, you mean like Joanna?
739
00:40:07,160 --> 00:40:09,640
Yes, Piper's mom.
She hides in the bushes every day...
740
00:40:09,840 --> 00:40:12,684
...just to make sure that Piper
goes to school. It's nuts.
741
00:40:12,840 --> 00:40:15,650
- Come on. I'm not that bad.
- Mom, you've stopped trying.
742
00:40:15,800 --> 00:40:19,168
You're being clingy and mean,
because you don't have a man in your life.
743
00:40:19,320 --> 00:40:21,004
You really gotta find somebody.
744
00:40:21,160 --> 00:40:23,845
Look, Mom, you're a hot woman.
745
00:40:24,240 --> 00:40:27,847
If you'd just, you know,
lose the clogs, maybe?
746
00:40:30,040 --> 00:40:34,762
I'm sorry, but I am trying.
And I would like you to try.
747
00:40:34,920 --> 00:40:36,843
Just have our New Year's party.
748
00:40:37,000 --> 00:40:40,129
- And toot-toot, Happy New Year!
- Okay. Mom! Mom! No more.
749
00:40:41,160 --> 00:40:42,207
I'm over it.
750
00:40:43,160 --> 00:40:45,606
I'm over it and I'm over you.
751
00:40:49,880 --> 00:40:53,726
Why are we at the church? You were
supposed to take me to the rental car shop!
752
00:40:53,880 --> 00:40:55,882
Hey, James Bond,
I need one more signature.
753
00:40:56,040 --> 00:40:57,883
For what?! What am I even signing for?
754
00:40:58,040 --> 00:41:00,566
So you can get your car back.
Right there. Initials.
755
00:41:00,720 --> 00:41:02,722
Keep the pen, it's got my name on it.
756
00:41:02,880 --> 00:41:05,804
Didn't I tell you that
all the rental places close at 3?
757
00:41:05,960 --> 00:41:09,169
I've got you covered.
There's your ride right there. Hey, Edwin.
758
00:41:09,360 --> 00:41:11,010
Hey, Harley. Hey, Sam.
759
00:41:11,160 --> 00:41:12,889
Hey, he's the pastor.
760
00:41:13,040 --> 00:41:14,565
Yeah, that's right. It's the earmuffs.
761
00:41:14,720 --> 00:41:15,881
[LAUGHS]
762
00:41:16,040 --> 00:41:18,168
- So my cousin here tells me you need a lift.
- Cousin?
763
00:41:18,320 --> 00:41:22,689
I'm taking my wife and kids to see the Radio
City Rockettes. We do it every New Year's.
764
00:41:22,840 --> 00:41:24,490
Ever seen the Rockettes? Tch-tch.
765
00:41:24,640 --> 00:41:27,246
Happy to give you a lift.
You want to pitch in for gas?
766
00:41:27,400 --> 00:41:30,722
- Hell, yeah. I'll pay for all the gas.
- Don't say "hell," he's a pastor.
767
00:41:30,920 --> 00:41:32,331
Show him the book.
768
00:41:32,480 --> 00:41:34,289
Give me my pen back.
769
00:41:34,640 --> 00:41:36,847
I'll never understand people with hair.
770
00:41:37,240 --> 00:41:38,685
Thank you, Harley.
771
00:41:38,840 --> 00:41:40,444
[HORN HONKING]
772
00:41:40,640 --> 00:41:42,324
EDWIN:
There she is.
773
00:41:43,280 --> 00:41:44,964
SAM:
How much gas are we talking about?
774
00:41:45,120 --> 00:41:47,043
EDWIN:
What's your credit-card limit?
775
00:41:48,760 --> 00:41:50,285
WOMAN:
ICU, how can I help you?
776
00:41:50,720 --> 00:41:52,563
Hi, Mr. Harris.
777
00:41:53,480 --> 00:41:55,130
How you doing today?
778
00:41:56,320 --> 00:41:57,367
Right.
779
00:41:57,520 --> 00:42:02,242
You've been here for weeks.
First no radiation, now no chemo. Why?
780
00:42:02,440 --> 00:42:06,047
What's the difference, you know?
Why delay the inevitable? I don't know.
781
00:42:07,080 --> 00:42:11,881
When I was a photographer in Vietnam,
I'd see death all the time.
782
00:42:12,520 --> 00:42:14,648
Nothing prepared me for this.
783
00:42:15,640 --> 00:42:18,450
I promise I'm gonna make you
as comfortable as I can, okay?
784
00:42:19,080 --> 00:42:21,367
Just get me to midnight and we're even.
785
00:42:21,520 --> 00:42:22,601
Okay.
786
00:42:24,560 --> 00:42:26,244
I'll be back.
787
00:42:32,520 --> 00:42:33,567
[KNOCK ON DOOR]
788
00:42:33,720 --> 00:42:36,405
KIM:
Honey? I've been thinking.
789
00:42:36,560 --> 00:42:38,324
Hailey?
790
00:42:47,480 --> 00:42:49,721
I fought so hard for custody.
791
00:42:50,000 --> 00:42:52,890
MARVIN: Hey, I got hats here!
What do you need? Yo! Scarves, hats!
792
00:42:53,040 --> 00:42:55,168
Happy New Year! Here, pick a hat.
Go ahead.
793
00:42:55,320 --> 00:42:57,288
Keep walking, then. Go ahead.
794
00:43:00,200 --> 00:43:02,248
KIM: Marvin!
- Kim!
795
00:43:02,400 --> 00:43:03,970
- Hailey!
- Up.
796
00:43:04,120 --> 00:43:05,645
Oh, thanks.
797
00:43:07,360 --> 00:43:09,328
MARVIN:
Hey, yo. Happy New Year!
798
00:43:09,520 --> 00:43:10,851
Poppers, streamers, horns!
799
00:43:25,080 --> 00:43:27,208
[BELL DINGS]
800
00:43:31,040 --> 00:43:32,530
Hailey!
801
00:43:36,840 --> 00:43:39,047
[CELL PHONE RINGING]
802
00:43:40,400 --> 00:43:41,811
Calling you.
803
00:43:48,440 --> 00:43:49,771
HAILEY [ON RECORDING]:
Hey, it's Hailey.
804
00:43:49,920 --> 00:43:52,048
Leave me a message
and I'll try and get back to you.
805
00:44:04,800 --> 00:44:06,290
I think she decided.
806
00:44:06,440 --> 00:44:08,681
- You got a hat.
- You got a dog.
807
00:44:08,840 --> 00:44:10,285
Oh, it's a big responsibility.
808
00:44:10,440 --> 00:44:13,523
Yeah, but you gotta give it a chance.
Give it a chance, right?
809
00:44:13,680 --> 00:44:16,251
We'll give him his shots.
You can pick him up Monday.
810
00:44:16,400 --> 00:44:18,084
PAUL:
Or you can wait and think about it.
811
00:44:20,080 --> 00:44:21,411
No.
812
00:44:21,880 --> 00:44:23,689
- I'm done waiting.
- Yeah!
813
00:44:23,840 --> 00:44:27,322
We're gonna make each other
very happy. Aren't we?
814
00:44:27,480 --> 00:44:29,084
What are we gonna name him?
815
00:44:29,600 --> 00:44:32,490
INGRID: Um...
PAUL: Something manly like Kong.
816
00:44:32,680 --> 00:44:36,765
INGRID:
How about Mr. Snugglepuss?
817
00:44:36,920 --> 00:44:39,048
PAUL: "Snugglepuss"?
You can decide on a name later.
818
00:44:39,200 --> 00:44:42,170
Anyways, look what you just did.
819
00:44:42,360 --> 00:44:45,250
Saved a life. Check.
820
00:44:46,400 --> 00:44:48,164
Take a trip around the world.
821
00:44:48,320 --> 00:44:51,051
It's a bit of a cheat. But check.
822
00:44:58,760 --> 00:45:00,808
[CROWD CHEERING]
823
00:45:06,160 --> 00:45:08,288
BRADY [OVER SPEAKERS]:
It's 6:00 here in Times Square.
824
00:45:08,760 --> 00:45:13,129
And now to host tonight's festivities,
Mr. New Year's Eve himself:
825
00:45:13,280 --> 00:45:14,520
Ryan Seacrest!
826
00:45:14,680 --> 00:45:16,284
[CHEERS AND APPLAUSE]
827
00:45:22,160 --> 00:45:23,286
Thank you very much.
828
00:45:23,560 --> 00:45:25,005
Hello, New York City!
829
00:45:25,520 --> 00:45:26,806
I'm Ryan Seacrest.
830
00:45:26,960 --> 00:45:30,885
Are you ready to see the Times Square
ball being raised?
831
00:45:31,080 --> 00:45:34,243
PAT: We've been joined by several
members of the Times Square Alliance...
832
00:45:34,400 --> 00:45:36,289
...as they get ready for the ball drop.
833
00:45:36,440 --> 00:45:39,410
I know you're nervous,
but you have to look up, Jeffrey.
834
00:45:39,560 --> 00:45:41,289
RYAN:
Here we go!
835
00:45:43,800 --> 00:45:45,564
[ALL GASP THEN LAUGH]
836
00:45:50,600 --> 00:45:52,602
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
837
00:45:57,840 --> 00:45:59,524
[METALLIC CLANKING]
838
00:45:59,840 --> 00:46:01,490
[CROWD CHATTERING]
839
00:46:01,640 --> 00:46:03,005
Uh-oh.
840
00:46:03,160 --> 00:46:05,003
[CROWD JEERING]
841
00:46:06,680 --> 00:46:08,921
That's not supposed to happen.
842
00:46:12,200 --> 00:46:14,680
Sorry, friends,
we have a bit of a hiccup here.
843
00:46:14,840 --> 00:46:17,810
We'll just sort that out, no problem.
844
00:46:18,000 --> 00:46:20,287
Stay with us, we'll be right back, okay?
845
00:46:21,320 --> 00:46:23,561
We will have it up and running
momentarily, right?
846
00:46:23,720 --> 00:46:25,085
Yeah. It's... There's...
847
00:46:25,240 --> 00:46:26,480
- Please? Please.
- Yes.
848
00:46:26,640 --> 00:46:30,167
I'm starting to feel a little bit of pressure.
Pressure's not great to feel.
849
00:46:30,320 --> 00:46:33,847
And it messes with my hair.
And I need my hair to be up. Like the ball.
850
00:46:37,840 --> 00:46:41,731
DOUGLAS: Go, guys, go. We gotta fix this
by midnight. Go, go, go.
851
00:46:42,240 --> 00:46:44,846
Whew. This would never have happened
to Dick Clark.
852
00:46:45,840 --> 00:46:48,605
[BLOWING HORN]
853
00:46:48,760 --> 00:46:51,570
- Can't you show me one special trick?
- I'm not a magician.
854
00:46:52,040 --> 00:46:54,566
- Okay?
- Are you in the Secret Service, mister?
855
00:46:54,720 --> 00:46:55,801
MAUDE:
Duncan.
856
00:46:55,960 --> 00:46:58,122
So, what's the speech about, Sam?
857
00:46:58,280 --> 00:47:00,851
Like I said, I haven't even written it yet.
858
00:47:01,040 --> 00:47:04,089
I guess I'm still looking for
the inspiration.
859
00:47:04,240 --> 00:47:05,730
[SAM AND MAUDE LAUGH]
860
00:47:05,920 --> 00:47:08,082
What inspires you, Sam?
861
00:47:09,280 --> 00:47:11,760
- Pizza.
- Excellent.
862
00:47:12,400 --> 00:47:13,606
Sweet.
863
00:47:14,080 --> 00:47:15,241
Okay, thanks.
864
00:47:17,920 --> 00:47:19,809
WOMAN [OVER PA]:
Welcome to the Queens Museum...
865
00:47:19,960 --> 00:47:23,442
...featuring the New York City miniatures
depicting all five boroughs.
866
00:47:23,760 --> 00:47:26,206
PAUL:
And now, the very best part:
867
00:47:26,400 --> 00:47:29,449
Walk all five boroughs in one day.
868
00:47:31,200 --> 00:47:32,850
Crossing that off the list.
869
00:47:35,760 --> 00:47:36,807
[LINE RINGING]
870
00:47:36,960 --> 00:47:40,487
Yo, Randy, I know you said you didn't
wanna come out tonight, but listen.
871
00:47:40,640 --> 00:47:44,281
I made a deal with this lady
for four tickets to Ahern's VIP party.
872
00:47:44,560 --> 00:47:47,086
I don't know what her deal is, man.
She's just...
873
00:47:47,240 --> 00:47:49,925
...like, a couple sandwiches
short of a picnic. You know?
874
00:47:50,080 --> 00:47:53,801
Like a little bit pathetic.
In, like, a cute way.
875
00:47:53,960 --> 00:47:56,042
So, dude, please, please
call me back, bro.
876
00:47:56,200 --> 00:47:59,682
I need you. I need my wingman
at this party. Hit me back, bro.
877
00:48:00,560 --> 00:48:02,801
Okay. All right, next up...
878
00:48:03,480 --> 00:48:05,528
...is to be amazed.
879
00:48:06,160 --> 00:48:07,730
Which is very vague.
880
00:48:07,880 --> 00:48:11,680
I will be amazed if I can come up
with something. But I will.
881
00:48:12,240 --> 00:48:14,083
I don't wanna do this any more.
882
00:48:14,840 --> 00:48:16,251
What are you talking about?
883
00:48:18,040 --> 00:48:19,690
I'm pathetic...
884
00:48:20,200 --> 00:48:21,645
...dude.
885
00:48:24,400 --> 00:48:25,890
Hey.
886
00:48:28,600 --> 00:48:30,887
Wait, where are you going?
887
00:48:31,040 --> 00:48:32,769
INGRID:
Staten Island.
888
00:48:35,360 --> 00:48:39,490
- Miss Morgan, we're not sure what's wrong.
- How long will it take to be sure?
889
00:48:40,000 --> 00:48:43,049
I don't know. A couple minutes,
a couple hours, maybe more.
890
00:48:43,200 --> 00:48:46,249
We don't have a couple of hours.
We only have midnight.
891
00:48:46,440 --> 00:48:48,886
I have one job tonight. To make sure...
892
00:48:49,040 --> 00:48:53,045
...even if I have to do it with my own two
hands, that ball descends at midnight.
893
00:48:53,240 --> 00:48:54,651
You can't move midnight.
894
00:48:55,920 --> 00:48:59,447
Why are you looking at your shoes?
You're not telling me something.
895
00:48:59,600 --> 00:49:01,523
What are you not telling me?
896
00:49:05,600 --> 00:49:07,045
We need Kominsky.
897
00:49:07,560 --> 00:49:09,369
The Kominsky?
898
00:49:13,280 --> 00:49:14,611
Tess?
899
00:49:15,240 --> 00:49:17,447
Tess? You in the bathroom?
900
00:49:20,880 --> 00:49:21,961
What are you doing?
901
00:49:22,120 --> 00:49:24,009
Yoga. It's supposed to help.
902
00:49:24,160 --> 00:49:27,448
I'm no expert, but seems like that would
send the baby in the wrong direction.
903
00:49:27,600 --> 00:49:29,045
[TESS CHUCKLES]
904
00:49:29,280 --> 00:49:30,805
Let me help you.
905
00:49:30,960 --> 00:49:32,769
Oh...
906
00:49:32,920 --> 00:49:34,046
- Did you get it?
- Yeah.
907
00:49:34,240 --> 00:49:36,242
And I got a discount
with my vet school ID.
908
00:49:36,400 --> 00:49:38,607
You'll make such a good
veterinarian someday.
909
00:49:38,760 --> 00:49:41,525
Thanks. And if you were a horse,
I'd know what to do.
910
00:49:41,680 --> 00:49:45,366
Of course, if you were a horse,
we'd never get invited to dinner parties...
911
00:49:45,520 --> 00:49:47,761
- ...and I'd be married to a horse.
- Ha-ha-ha.
912
00:49:47,960 --> 00:49:49,689
This smells awful.
913
00:49:50,080 --> 00:49:52,367
- Drink it.
- Mm-mm.
914
00:49:52,520 --> 00:49:53,681
What? It's castor oil.
915
00:49:53,920 --> 00:49:55,331
Mary Poppins swore by this.
916
00:49:55,480 --> 00:49:58,051
Mary Poppins also danced
with cartoon penguins.
917
00:49:58,200 --> 00:49:59,531
You first.
918
00:49:59,760 --> 00:50:01,250
You're a coward.
919
00:50:04,080 --> 00:50:06,686
- Mm. Mm.
- Hmm. I'm sensing a thumbs down.
920
00:50:06,840 --> 00:50:08,729
Ugh. Mary Poppins sucks.
921
00:50:08,920 --> 00:50:11,526
Well, you forgot about
the spoonful of sugar. Ooh.
922
00:50:11,680 --> 00:50:13,648
- What was that?
- What was what?
923
00:50:13,800 --> 00:50:15,529
Oh, my gosh. My water broke.
924
00:50:16,360 --> 00:50:17,850
- All of it?
- Oh.
925
00:50:18,240 --> 00:50:19,321
Well, what do you think?
926
00:50:19,480 --> 00:50:21,642
Well, that's too early.
Can you turn it off?
927
00:50:21,800 --> 00:50:23,802
- And how do you suggest I do that?
- Yoga?
928
00:50:23,960 --> 00:50:27,851
Get upside down. You can do a downward
dog or an upward dog. Do one of the dogs.
929
00:50:28,040 --> 00:50:30,361
- Okay, we need to pack!
- We have packed.
930
00:50:30,520 --> 00:50:32,090
- Okay, calm.
- Taxi!
931
00:50:32,240 --> 00:50:36,370
- I don't think we're gonna get one up here.
- Right, we gotta go where the cars live.
932
00:50:36,520 --> 00:50:38,727
- Pants, I need pants.
- Okay.
933
00:50:40,800 --> 00:50:42,086
These are your pants.
934
00:50:42,800 --> 00:50:44,802
Give me the cute pink ones.
935
00:50:45,120 --> 00:50:46,690
Don't throw them at me.
936
00:50:48,760 --> 00:50:50,410
Okay, so I'll meet you there?
937
00:50:52,480 --> 00:50:53,766
You should come with me.
938
00:50:53,920 --> 00:50:56,082
- We should both go.
- Oh...
939
00:50:56,280 --> 00:50:58,362
Lady with a baby coming through.
940
00:50:58,520 --> 00:51:01,364
Taxi! Pregnant! Taxi!
941
00:51:02,800 --> 00:51:05,690
TESS:
Okay. Want me to help?
942
00:51:05,840 --> 00:51:09,811
Honey, I spent my whole life
living in New York City.
943
00:51:10,000 --> 00:51:12,002
I think I know how to get a taxicab.
944
00:51:12,160 --> 00:51:14,640
- Yeah.
- No! No!
945
00:51:15,040 --> 00:51:18,044
Hah. Good job, homeboy.
946
00:51:18,480 --> 00:51:20,369
All right. Plan B. Hold this.
947
00:51:20,520 --> 00:51:22,284
- Ch!
948
00:51:23,840 --> 00:51:25,490
[EXHALES]
949
00:51:25,880 --> 00:51:27,723
Be here now.
950
00:51:27,880 --> 00:51:29,120
GRIFFIN:
Taxi!
951
00:51:29,840 --> 00:51:31,205
GRIFFIN:
You're doing great, honey.
952
00:51:31,360 --> 00:51:32,805
- You're doing great.
- Oh!
953
00:51:32,960 --> 00:51:35,122
[HORNS HONKING]
954
00:51:35,320 --> 00:51:37,004
Can't we pedal faster?
955
00:51:37,600 --> 00:51:40,649
- Hey, buddy, can you go a little faster?
- This is my faster.
956
00:51:42,760 --> 00:51:44,569
Haven't you been here all day?
957
00:51:45,720 --> 00:51:48,690
- When do you go home?
- Just before midnight.
958
00:51:48,840 --> 00:51:50,001
Ah.
959
00:51:50,160 --> 00:51:54,563
You know what, I don't care about
all that hoopla and stuff anyway.
960
00:51:54,720 --> 00:51:57,485
So no big plans? A party or...?
961
00:51:57,640 --> 00:51:58,801
Nope.
962
00:51:58,960 --> 00:52:01,804
No hot date? Pretty girl like you.
963
00:52:01,960 --> 00:52:03,166
Well...
964
00:52:03,760 --> 00:52:05,046
...maybe.
965
00:52:05,520 --> 00:52:07,841
But right now you're my hot date.
966
00:52:08,840 --> 00:52:11,127
- Why?
- Pardon me?
967
00:52:11,320 --> 00:52:14,085
Why would you wanna be nice to me?
968
00:52:15,960 --> 00:52:17,450
I'm an ass.
969
00:52:17,840 --> 00:52:20,730
I spent my entire whole life being an ass.
970
00:52:20,880 --> 00:52:24,805
And I don't know how to stop.
971
00:52:25,680 --> 00:52:27,523
Well, you know what, Stan?
972
00:52:27,680 --> 00:52:32,481
Maybe being an ass is the reason you've
gotten every single thing you ever wanted.
973
00:52:33,400 --> 00:52:34,561
Not everything.
974
00:52:38,120 --> 00:52:40,361
RANDY:
I'm sorry I called you a groupie.
975
00:52:40,560 --> 00:52:44,087
We're stuck in an elevator together.
You're not gonna talk to me at all?
976
00:52:44,360 --> 00:52:47,762
Fine. We can talk.
977
00:52:48,080 --> 00:52:51,766
But as long as we're making
assumptions about each other...
978
00:52:51,920 --> 00:52:53,365
...why don't I give it a shot?
979
00:52:55,520 --> 00:52:58,524
You grew up in suburban
fill-in-the-blank.
980
00:52:58,680 --> 00:53:00,887
You went to la-di-da liberal-arts school.
981
00:53:01,080 --> 00:53:03,481
You didn't have enough drive
to get a real job...
982
00:53:03,640 --> 00:53:05,529
...and then you grew half a beard...
983
00:53:05,680 --> 00:53:09,571
...and moved to Manhattan
on your grandmother's inheritance.
984
00:53:09,720 --> 00:53:14,009
And now you think that just because you
moved somewhere that makes you cool...
985
00:53:14,160 --> 00:53:16,447
...but the truth is,
is that it doesn't. Okay?
986
00:53:16,600 --> 00:53:20,161
Because you're just some wannabe
hipster who judges everything...
987
00:53:20,320 --> 00:53:23,005
...because you're too scared
to take a chance on anything.
988
00:53:23,160 --> 00:53:27,802
And, you know, my guess is that
this whole hatred for New Year's...
989
00:53:27,960 --> 00:53:30,281
...comes from some
boring-as-hell prom queen...
990
00:53:30,440 --> 00:53:35,367
...who broke your heart on New Year's Eve
in high school. So, what, am I close?
991
00:53:37,400 --> 00:53:39,209
Suburban Maryland.
992
00:53:39,400 --> 00:53:41,129
Tufts University.
993
00:53:41,840 --> 00:53:43,729
And I am a comic-book artist.
994
00:53:44,880 --> 00:53:46,120
You draw?
995
00:53:46,480 --> 00:53:47,481
I illustrate.
996
00:53:47,800 --> 00:53:49,290
[CHUCKLES]
997
00:53:49,440 --> 00:53:50,885
And it was in college...
998
00:53:51,440 --> 00:53:52,805
...when she broke it.
999
00:53:54,480 --> 00:53:56,767
And this beard took me
like a year to grow.
1000
00:53:58,280 --> 00:53:59,520
Cold coffee?
1001
00:54:02,960 --> 00:54:05,725
Last year there were so many speeches,
I had to get outside.
1002
00:54:05,880 --> 00:54:07,848
So I actually went out
and got a pizza. Heh.
1003
00:54:08,320 --> 00:54:09,845
Did anything else happen?
1004
00:54:11,280 --> 00:54:14,011
Oh, my. Something else did happen,
didn't it?
1005
00:54:15,880 --> 00:54:17,564
- Yes.
- Is it R-rated?
1006
00:54:18,680 --> 00:54:20,011
Dad.
1007
00:54:20,680 --> 00:54:22,648
- I met a woman...
- Oh.
1008
00:54:22,960 --> 00:54:25,884
...and she was extraordinary.
1009
00:54:26,040 --> 00:54:28,520
It's gonna have a goosebump ending.
1010
00:54:28,680 --> 00:54:31,524
Take your time telling it,
because here comes the traffic.
1011
00:54:31,680 --> 00:54:33,170
[GROANS]
1012
00:54:33,680 --> 00:54:35,603
Extraordinary build, huh?
1013
00:54:36,480 --> 00:54:38,289
I have to get to this party.
1014
00:54:38,480 --> 00:54:40,084
[PITBULL'S "GIVE ME EVERYTHING"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1015
00:54:40,240 --> 00:54:44,643
MAN: Welcome to the Brooklyn Museum and
the Ahern party. Please pull right up, sir.
1016
00:54:45,840 --> 00:54:48,366
Put on 'em ball
When they sleep at the Macy's.
1017
00:54:48,720 --> 00:54:52,167
Penny. Penny. Just quick one picture.
Right over here!
1018
00:54:52,320 --> 00:54:55,210
Tied over money like Seacrest
Put it on my life, baby.
1019
00:54:55,360 --> 00:54:56,850
I can make you feel right, baby.
1020
00:54:57,000 --> 00:54:58,684
- Excuse me.
- Excuse me.
1021
00:54:58,840 --> 00:55:02,401
But I might drink a little bit
More than I should tonight.
1022
00:55:02,560 --> 00:55:05,564
And I might take you home with me
If I could tonight.
1023
00:55:05,720 --> 00:55:07,324
You're an actress, right?
1024
00:55:07,600 --> 00:55:11,685
Yeah. I've played a nurse, a cop,
a teacher.
1025
00:55:11,840 --> 00:55:14,241
How about playing a waitress
and getting me a drink?
1026
00:55:14,400 --> 00:55:15,925
Go ahead. Scoot, scoot.
1027
00:55:16,120 --> 00:55:17,326
EMCEE: And now, your hostess...
1028
00:55:17,480 --> 00:55:19,482
...the president of Ahern Records,
Mrs. Rose Ahern.
1029
00:55:19,640 --> 00:55:24,089
Welcome to the Ahern Records
Masked Ball.
1030
00:55:24,240 --> 00:55:28,290
What better way to end this year,
both good and bad...
1031
00:55:28,440 --> 00:55:30,204
...than with the very, very best...
1032
00:55:30,360 --> 00:55:33,842
...and you all know exactly who
I'm talking about.
1033
00:55:34,320 --> 00:55:39,360
So I'll simply say that coming up
on this stage very soon...
1034
00:55:39,560 --> 00:55:44,248
...one of the hottest names
in the music industry: Jensen!
1035
00:55:44,440 --> 00:55:46,442
[CROWD CHEERING]
1036
00:55:49,320 --> 00:55:51,402
I went to Juilliard...
1037
00:55:51,560 --> 00:55:53,881
...and I am a backup singer.
1038
00:55:54,040 --> 00:55:57,408
Not a back-of-the-tour-bus groupie.
1039
00:55:58,040 --> 00:56:02,443
- Randy, a.k.a. Mr. Moron.
- Heh.
1040
00:56:03,000 --> 00:56:05,890
- How long you been a backup singer?
- Too long.
1041
00:56:07,120 --> 00:56:09,691
Oh, I just got hired for tonight...
1042
00:56:09,880 --> 00:56:14,442
...but I was hoping that he would ask me
to go on tour with him. But...
1043
00:56:14,640 --> 00:56:16,290
You could sing something for me.
1044
00:56:16,440 --> 00:56:18,727
Oh, no. Ha-ha-ha. No.
1045
00:56:18,880 --> 00:56:23,568
The only time that I do performances for
audiences of one is when I'm in the shower.
1046
00:56:23,720 --> 00:56:26,803
- Well, you...
- Don't say anything.
1047
00:56:28,320 --> 00:56:31,642
PAT: Anxiety is now the prevailing mood
here at One Times Square.
1048
00:56:31,800 --> 00:56:33,689
The ball is still in a state of stuck.
1049
00:56:33,840 --> 00:56:37,925
...As officials await the arrival of
electrical whiz Lester Kominsky.
1050
00:56:38,120 --> 00:56:40,691
[SPEAKING IN SPANISH]
1051
00:56:40,840 --> 00:56:43,491
Oh, I'm sorry, I don't speak Spanish.
I'm from Ohio.
1052
00:56:43,640 --> 00:56:46,325
[SPEAKING IN SPANISH]
1053
00:56:46,480 --> 00:56:48,642
- Your coffee.
- Thank you.
1054
00:56:49,160 --> 00:56:50,161
[RADIO CHIRPS]
1055
00:56:50,320 --> 00:56:53,005
WOMAN: The eagle has landed.
- Kominsky's here.
1056
00:56:53,920 --> 00:56:56,844
Make a hole, people. Move.
1057
00:57:04,480 --> 00:57:06,084
Kominsky.
1058
00:57:07,640 --> 00:57:09,165
I'm Claire Morgan.
1059
00:57:09,360 --> 00:57:10,771
Oh, no. Kominsky.
1060
00:57:10,920 --> 00:57:13,082
- Kominsky's here, yes.
- Yes.
1061
00:57:13,280 --> 00:57:16,045
Oh. Thank you so much for coming.
1062
00:57:16,240 --> 00:57:17,765
Yes, it's good.
1063
00:57:17,920 --> 00:57:22,289
- You fire me.
- No, no. No, that was someone else. No.
1064
00:57:22,600 --> 00:57:24,762
So, what do you think it is?
1065
00:57:24,960 --> 00:57:26,724
- Short.
- What's short?
1066
00:57:26,920 --> 00:57:28,445
A short in the ball.
1067
00:57:28,600 --> 00:57:29,647
You got it.
1068
00:57:29,840 --> 00:57:31,683
- Sounds pretty straightforward.
- Mm-hm.
1069
00:57:31,880 --> 00:57:33,211
Easy to fix.
1070
00:57:33,360 --> 00:57:35,124
- Then you fix.
- No.
1071
00:57:35,280 --> 00:57:36,406
KOMINSKY:
Not so easy.
1072
00:57:36,560 --> 00:57:38,927
This ball has 3500 lighting clues.
1073
00:57:39,080 --> 00:57:41,447
Cues. He means cues.
1074
00:57:41,640 --> 00:57:44,211
You have to find the light
that went out in over 3000?
1075
00:57:44,360 --> 00:57:45,771
- Mm-hm.
- Wh...?
1076
00:57:45,920 --> 00:57:50,209
Have we not progressed past the Christmas
lights that go out if there's one bad one?
1077
00:57:50,400 --> 00:57:54,371
My question also and then I get fired,
so that's all.
1078
00:57:54,520 --> 00:57:56,568
Oh, wait. We need you.
1079
00:57:57,920 --> 00:57:59,490
I need you.
1080
00:58:02,880 --> 00:58:07,681
Okay. Then I go visit my ball
on the roof. And...
1081
00:58:08,400 --> 00:58:09,686
These TV peoples here?
1082
00:58:10,160 --> 00:58:11,650
- Yes.
- Oh.
1083
00:58:11,840 --> 00:58:12,887
Here.
1084
00:58:13,920 --> 00:58:16,605
Oh, thank you. Thank you.
1085
00:58:17,560 --> 00:58:18,971
Good. Thank you.
1086
00:58:19,120 --> 00:58:21,691
RYAN: Please enjoy our New Year's Eve
entertainment...
1087
00:58:21,840 --> 00:58:26,129
...as we go to Ginger Adams and some
young revelers in the 54th Street pen.
1088
00:58:26,280 --> 00:58:27,327
Ginger.
1089
00:58:27,520 --> 00:58:29,841
This little boy is lost.
Go with the nice lady.
1090
00:58:30,280 --> 00:58:32,886
- What's your name?
- Scott. I can't find my mom.
1091
00:58:33,040 --> 00:58:35,122
Whoa! Who lost this kid?
1092
00:58:35,320 --> 00:58:36,765
WOMAN:
I did, I did.
1093
00:58:36,920 --> 00:58:38,046
BOY:
I'm coming, Mom.
1094
00:58:38,240 --> 00:58:39,401
MAN 1: I got him.
MAN 2: Take it easy.
1095
00:58:39,560 --> 00:58:41,050
MAN 3: Be careful.
MAN 4: Whoa, thattaboy.
1096
00:58:41,240 --> 00:58:42,287
WOMAN:
Watch it!
1097
00:58:42,440 --> 00:58:43,885
Mom, look at me.
1098
00:58:44,080 --> 00:58:45,445
MAN 5:
I got him. I got him.
1099
00:58:45,920 --> 00:58:47,888
[ALL CHEERING]
1100
00:58:48,080 --> 00:58:49,206
KELLY:
Hey, is she here?
1101
00:58:49,360 --> 00:58:53,604
GIRL: I haven't seen Piper's mom,
but I know she's around here somewhere.
1102
00:58:55,120 --> 00:58:58,124
- Who are you gonna kiss at midnight?
- You, baby.
1103
00:58:58,280 --> 00:59:00,681
I'm flattered, but I'm also spoken for.
1104
00:59:01,240 --> 00:59:05,768
RYAN: We now go live to New Year's
headquarters for an update on the situation.
1105
00:59:07,400 --> 00:59:09,482
[CLEARS THROAT]
1106
00:59:10,200 --> 00:59:13,807
Hello, I'm Claire Morgan
of the Times Square Alliance...
1107
00:59:13,960 --> 00:59:16,770
...and, as you all can see...
1108
00:59:16,960 --> 00:59:19,964
...the ball has stopped halfway
to its perch.
1109
00:59:22,000 --> 00:59:24,241
It's suspended there to remind us...
1110
00:59:24,400 --> 00:59:29,008
...before we pop the champagne
and celebrate the new year...
1111
00:59:30,480 --> 00:59:33,848
...to stop...
1112
00:59:34,840 --> 00:59:38,003
...and reflect on the year
that has gone by.
1113
00:59:38,640 --> 00:59:43,885
To remember both our triumphs
and our missteps.
1114
00:59:44,800 --> 00:59:48,600
Our promises made and broken.
1115
00:59:50,800 --> 00:59:54,009
The times we opened ourselves up
to great adventures...
1116
00:59:54,600 --> 00:59:59,162
...or closed ourself down
for fear of getting hurt.
1117
01:00:00,520 --> 01:00:03,000
Because that's what New Year's
is all about.
1118
01:00:03,800 --> 01:00:05,450
Getting another chance.
1119
01:00:06,800 --> 01:00:08,723
A chance to forgive.
1120
01:00:09,840 --> 01:00:15,051
To do better, to do more,
to give more, to love more.
1121
01:00:16,040 --> 01:00:19,203
And to stop worrying about
"what if"...
1122
01:00:19,360 --> 01:00:21,886
...and start embracing what will be.
1123
01:00:23,880 --> 01:00:26,531
So when that ball drops at midnight...
1124
01:00:27,040 --> 01:00:28,929
...and it will drop...
1125
01:00:29,080 --> 01:00:32,607
...let's remember to be nice
to each other.
1126
01:00:34,280 --> 01:00:35,850
Kind to each other.
1127
01:00:36,680 --> 01:00:40,605
And not just tonight, but all year long.
1128
01:00:43,280 --> 01:00:44,884
Thank you.
1129
01:00:48,240 --> 01:00:50,242
[ALL CHEERING]
1130
01:00:56,880 --> 01:00:58,644
MAUDE:
I want to hear the rest of your story.
1131
01:00:58,840 --> 01:01:02,128
We talked for... It felt like hours.
1132
01:01:02,440 --> 01:01:04,568
- You boink her?
EDWIN: Dad.
1133
01:01:04,760 --> 01:01:08,367
- You're talking to a man in a tuxedo.
- I can't talk like that in front of a lady.
1134
01:01:08,520 --> 01:01:11,251
- He's a gentleman.
- We talked, all right?
1135
01:01:11,400 --> 01:01:15,962
I went on and on about the business
and how our stock had just gone public.
1136
01:01:16,120 --> 01:01:18,691
She stops me, she puts her hand
over mine and she says:
1137
01:01:18,840 --> 01:01:20,888
"That's all great, but how's your heart?"
1138
01:01:21,040 --> 01:01:22,087
[GASPS]
1139
01:01:22,280 --> 01:01:24,567
"How's your he...?" Who says that?
1140
01:01:24,720 --> 01:01:28,042
- I mean, I never met anyone that said that...
- Please. Please.
1141
01:01:28,240 --> 01:01:29,526
Did you at least kiss her?
1142
01:01:29,680 --> 01:01:31,170
Yes. At midnight.
1143
01:01:31,320 --> 01:01:32,367
[CHUCKLES]
1144
01:01:32,520 --> 01:01:33,806
And that's it?
1145
01:01:34,120 --> 01:01:38,011
Well, I went to the restroom a little
bit later and when I came back...
1146
01:01:38,160 --> 01:01:39,605
- ...she was gone.
- Oh.
1147
01:01:40,360 --> 01:01:42,886
- She left something on the table.
- Naked picture?
1148
01:01:43,040 --> 01:01:44,121
MAUDE:
Let me see.
1149
01:01:47,760 --> 01:01:49,205
JED:
Read it out loud, Maude.
1150
01:01:50,560 --> 01:01:52,085
"Things are complicated.
1151
01:01:52,240 --> 01:01:54,641
If you're still thinking about me
in a year...
1152
01:01:54,800 --> 01:01:57,485
...meet me back here
at La Gambina Trattoria...
1153
01:01:57,640 --> 01:02:00,962
- ...at midnight next New Year's Eve."
- Midnight next New Year's Eve.
1154
01:02:01,120 --> 01:02:02,610
You memorized it.
1155
01:02:04,520 --> 01:02:06,284
You're gonna meet her, aren't you?
1156
01:02:06,560 --> 01:02:11,088
Yeah, I don't think so.
I mean, I don't even know her name.
1157
01:02:11,320 --> 01:02:13,084
You're afraid.
1158
01:02:13,240 --> 01:02:17,131
She's not gonna be there.
It was one night. It wasn't even real.
1159
01:02:17,280 --> 01:02:22,081
But this napkin is. And you've been
carrying it around for a year.
1160
01:02:22,240 --> 01:02:24,322
I mean, you went out
for a slice of pizza...
1161
01:02:24,480 --> 01:02:27,723
...and you may have run into the one.
1162
01:02:27,880 --> 01:02:29,086
You know what that is?
1163
01:02:29,480 --> 01:02:31,528
- Insanity?
JED: Not insanity.
1164
01:02:31,960 --> 01:02:33,803
Serendipity. Hmm?
1165
01:02:33,960 --> 01:02:37,362
- And you don't mess with serendipity.
- What's the worst that could happen?
1166
01:02:37,560 --> 01:02:39,722
She doesn't show up,
you go back to your party.
1167
01:02:41,560 --> 01:02:43,642
Oh, that's not it at all, is it, Sam?
1168
01:02:45,040 --> 01:02:47,611
You're afraid that she will show up.
1169
01:02:49,000 --> 01:02:52,800
I'll tell you what.
I'll take care of this for you.
1170
01:02:52,960 --> 01:02:55,531
- I can tap this.
- He can tap this.
1171
01:02:55,680 --> 01:02:58,445
I'm gonna step up and tap this for you.
Look, I'm a widower.
1172
01:02:58,600 --> 01:03:00,204
- Right?
MAUDE: Forgive him.
1173
01:03:00,360 --> 01:03:02,362
[MUSICAL RINGTONE
PLAYING OVER CELL PHONE]
1174
01:03:08,120 --> 01:03:10,726
- Hey, sis.
- Have you heard from Hailey?
1175
01:03:10,880 --> 01:03:13,850
- Calm down. What, is she AWOL?
- Yes.
1176
01:03:14,000 --> 01:03:17,527
It's New Year's Eve. She's a teenager.
She's being her mother's daughter.
1177
01:03:17,680 --> 01:03:19,762
- Can you hold on for one second?
- Yeah, sure.
1178
01:03:19,920 --> 01:03:21,445
I can't see.
1179
01:03:23,800 --> 01:03:25,689
I was never that defiant.
1180
01:03:25,840 --> 01:03:29,049
I mean, you should've seen
the way she looked at me.
1181
01:03:29,240 --> 01:03:31,641
I'm confused.
I thought you had plans tonight.
1182
01:03:31,800 --> 01:03:33,962
I sort of did.
But I chose to be with Hailey...
1183
01:03:34,160 --> 01:03:35,969
...and now she's gone.
1184
01:03:36,160 --> 01:03:38,049
I'm not really worried about Hailey.
1185
01:03:38,200 --> 01:03:40,851
I'm more worried about you.
If you're not working...
1186
01:03:41,040 --> 01:03:44,567
...you need to have some fun. Let your
hair down. Leave the clogs at home.
1187
01:03:44,720 --> 01:03:46,484
Oh, great, more clog commentary. Ooh.
1188
01:03:46,640 --> 01:03:48,881
Goodness. I'm so sorry, sir.
1189
01:03:49,040 --> 01:03:53,443
Listen, Paul, right now, all I really
need to do is just find Hailey.
1190
01:03:53,640 --> 01:03:54,687
All right, look.
1191
01:03:54,840 --> 01:03:57,320
She's a good kid, okay?
1192
01:03:58,400 --> 01:04:01,802
If she did happen to call her cool uncle
to say where she'd be...
1193
01:04:02,400 --> 01:04:05,404
...she may, in fact, have said
the 54th Street pen.
1194
01:04:05,800 --> 01:04:07,689
But please don't rat out the cool uncle.
1195
01:04:07,840 --> 01:04:10,650
Paul, thank you. Thank you so much.
Thank you. Excuse me.
1196
01:04:10,800 --> 01:04:12,211
Wait, wait! Sis, hold on.
1197
01:04:12,360 --> 01:04:15,523
- I got a huge favor to ask.
- Anything. What, what, what? What?
1198
01:04:18,240 --> 01:04:19,605
"Be amazed."
1199
01:04:19,760 --> 01:04:21,171
I got it.
1200
01:04:21,320 --> 01:04:24,051
Ingrid, please don't let this
whole thing be ruined...
1201
01:04:24,200 --> 01:04:26,123
...because I'm a big-mouthed idiot.
1202
01:04:26,520 --> 01:04:29,285
I'm sick and tired of being that guy.
1203
01:04:30,240 --> 01:04:31,969
Please, Ingrid.
1204
01:04:32,680 --> 01:04:34,170
Please.
1205
01:04:34,880 --> 01:04:36,450
Come with me.
1206
01:04:36,640 --> 01:04:37,880
Come on! Let's go.
1207
01:04:38,040 --> 01:04:39,371
On one condition.
1208
01:04:42,280 --> 01:04:45,284
- Whoo!
- Yeah, there you go.
1209
01:04:45,920 --> 01:04:46,967
Here we go!
1210
01:04:47,120 --> 01:04:50,408
- See? All right, right turn. Lean into it.
- Aah!
1211
01:04:50,560 --> 01:04:51,925
PAUL:
Lean, lean, lean.
1212
01:04:53,240 --> 01:04:57,040
BRENDAN: That was a nice speech.
- Well, I was just trying to save my job.
1213
01:04:57,240 --> 01:04:59,163
No, I don't think so.
1214
01:04:59,880 --> 01:05:01,609
I think you were talking about you.
1215
01:05:01,760 --> 01:05:06,448
Okay, maybe I was,
but all I can do is reflect...
1216
01:05:07,560 --> 01:05:09,244
...and try and do better next year.
1217
01:05:09,400 --> 01:05:10,640
Or sooner.
1218
01:05:12,200 --> 01:05:14,202
Now, why'd I tell you about him?
1219
01:05:14,360 --> 01:05:18,081
I'm a New York cop.
People, they tell me things.
1220
01:05:18,240 --> 01:05:20,004
I'm sure he's forgotten it by now.
1221
01:05:20,240 --> 01:05:21,366
You should go.
1222
01:05:22,080 --> 01:05:24,970
I don't move until the ball moves.
1223
01:05:25,720 --> 01:05:27,051
GRIFFIN:
This is so exciting.
1224
01:05:27,200 --> 01:05:29,806
In my entire life,
I have never won a contest before.
1225
01:05:29,960 --> 01:05:34,045
And I'm also excited about the baby.
I think that's the most exciting thing.
1226
01:05:35,320 --> 01:05:38,290
- Anchovy man.
- Yam liar.
1227
01:05:38,440 --> 01:05:41,683
- Grace, I'm gonna sign us in, okay?
- I'll just be right back.
1228
01:05:47,800 --> 01:05:51,327
- Griffin Byrne, checking in.
- Schwab, very proud to check in this hotel.
1229
01:05:51,480 --> 01:05:54,723
I'm sorry about James.
He's very competitive.
1230
01:05:54,880 --> 01:05:59,727
Well, I should apologize too.
I really didn't mean that anything was on.
1231
01:05:59,880 --> 01:06:01,689
BOTH:
Ooh.
1232
01:06:01,840 --> 01:06:02,966
[BOTH LAUGH]
1233
01:06:03,120 --> 01:06:04,963
- Contractions?
- Six minutes apart.
1234
01:06:05,120 --> 01:06:06,485
We have five minutes apart.
1235
01:06:06,640 --> 01:06:07,971
- Cervix?
- She has one.
1236
01:06:08,120 --> 01:06:09,167
[MUTTERS]
1237
01:06:09,360 --> 01:06:12,250
- Four centimeters dilated.
- Four? We are five... Six... Seven!
1238
01:06:12,440 --> 01:06:13,566
Maybe eight.
1239
01:06:13,720 --> 01:06:16,041
[MOANING]
1240
01:06:16,240 --> 01:06:18,242
Don't you show your head to me
young lady!
1241
01:06:18,400 --> 01:06:21,529
Not yet! Papa will tell you
when it's time, okay?
1242
01:06:22,120 --> 01:06:24,691
- Oh, please don't yell at my vagina.
- Oh, I never will.
1243
01:06:24,840 --> 01:06:25,887
GRACE:
It's amazing.
1244
01:06:26,080 --> 01:06:28,401
She really listens to James.
1245
01:06:28,560 --> 01:06:30,562
She just crawled right back up in there.
1246
01:06:30,720 --> 01:06:31,926
[JAMES AND GRACE CHUCKLING]
1247
01:06:32,080 --> 01:06:33,969
The nurses will take you to your rooms.
1248
01:06:34,240 --> 01:06:36,129
Gentlemen, to your corners.
1249
01:06:36,280 --> 01:06:39,409
And, ladies, may the best va-jay-jay win.
1250
01:06:39,560 --> 01:06:41,050
[GRACE AND TESS CHUCKLE]
1251
01:06:41,200 --> 01:06:42,929
Good luck.
1252
01:06:46,240 --> 01:06:48,561
- Let's see it. Ha-ha-ha.
- Let's see it.
1253
01:06:48,720 --> 01:06:50,245
[SINGS]
La la la
1254
01:06:50,440 --> 01:06:52,522
Okay. Okay. Okay. I'll sing.
1255
01:06:52,680 --> 01:06:54,887
- You don't like my voice?
- You draw. I'll sing.
1256
01:06:55,040 --> 01:06:58,965
Laura, can we take a break?
Jensen's going on in a minute.
1257
01:07:00,040 --> 01:07:01,246
Do you want to go see?
1258
01:07:01,400 --> 01:07:05,291
No. I'm a professional,
I can't be seen gawking at the talent.
1259
01:07:05,440 --> 01:07:06,885
Well, I'm gonna gawk.
1260
01:07:07,120 --> 01:07:12,286
Ahh. I'm gonna try to get close to
the stage to get spit and sweat on.
1261
01:07:14,080 --> 01:07:15,525
[CROWD CHEERING]
1262
01:07:15,680 --> 01:07:17,728
[BAND PLAYING
"HAVE A LITTLE FAITH IN ME"]
1263
01:07:22,280 --> 01:07:26,001
[SINGING]
When the road gets dark
1264
01:07:27,560 --> 01:07:32,805
And you can no longer see
1265
01:07:33,480 --> 01:07:37,769
Let my love throw a spark
1266
01:07:39,240 --> 01:07:44,246
And have a little faith in me
1267
01:07:50,720 --> 01:07:55,169
[SINGING]
And when the tears you cry
1268
01:07:56,960 --> 01:08:01,807
Are all you can believe
1269
01:08:01,960 --> 01:08:06,761
Just give these loving arms a try, baby
1270
01:08:07,880 --> 01:08:12,010
And have a little faith in me
1271
01:08:12,160 --> 01:08:16,165
Have a little faith in me
1272
01:08:18,480 --> 01:08:21,689
Have a little faith in me
1273
01:08:24,280 --> 01:08:27,124
Have a little faith in me
1274
01:08:30,160 --> 01:08:34,449
Have a little faith in me
1275
01:08:37,320 --> 01:08:40,927
'Cause I've been loving you
For such a long time, girl
1276
01:08:41,080 --> 01:08:46,644
Expecting nothing in return
Just for you to have a little faith in me
1277
01:08:46,800 --> 01:08:50,964
You see, time
Time is our friend
1278
01:08:51,120 --> 01:08:53,361
'Cause for us, there is no end
1279
01:08:53,560 --> 01:08:58,646
All you gotta do
ls, baby, have a little bit of faith in me
1280
01:08:58,800 --> 01:09:02,247
I said, I will hold you up
I will hold you up
1281
01:09:02,400 --> 01:09:05,722
I will hold you up
I will hold you up now
1282
01:09:05,880 --> 01:09:09,885
All you gotta do
ls have a little faith in me
1283
01:09:10,080 --> 01:09:16,247
You see, time is our friend
1284
01:09:16,400 --> 01:09:19,085
Oh, baby
1285
01:09:21,520 --> 01:09:25,320
Have a little faith in me
1286
01:09:27,200 --> 01:09:32,200
Have a little faith in me
1287
01:09:38,240 --> 01:09:43,724
Have a little faith in me
1288
01:09:46,280 --> 01:09:47,770
[CROWD CHEERING]
1289
01:09:58,600 --> 01:10:00,125
All right, let me see.
1290
01:10:00,280 --> 01:10:01,805
Let me see.
1291
01:10:03,360 --> 01:10:04,441
That's me?
1292
01:10:04,600 --> 01:10:06,204
I look crazy.
1293
01:10:07,240 --> 01:10:09,163
- Do you have any other hobbies?
- Ha-ha-ha.
1294
01:10:17,160 --> 01:10:18,969
Hey.
1295
01:10:20,240 --> 01:10:21,571
There you...
1296
01:10:26,640 --> 01:10:28,085
You're so good.
1297
01:10:29,480 --> 01:10:30,641
You always were.
1298
01:10:31,320 --> 01:10:33,448
I'm not really that good.
1299
01:10:33,600 --> 01:10:35,682
Yes, you are. Yeah.
1300
01:10:35,840 --> 01:10:38,491
I was thinking about the ball drop...
1301
01:10:39,360 --> 01:10:42,330
...and how that always
used to be our thing.
1302
01:10:42,840 --> 01:10:46,606
Remember when I took you to New York
for the first time?
1303
01:10:46,800 --> 01:10:49,565
We watched the ball drop together?
You remember?
1304
01:10:50,240 --> 01:10:51,810
That was our night.
1305
01:10:54,520 --> 01:10:56,807
And I promised you we'd bring...
1306
01:10:57,320 --> 01:11:00,085
We would go back there...
1307
01:11:01,080 --> 01:11:05,290
Well, another promise I didn't live up to.
I'm sorry.
1308
01:11:09,480 --> 01:11:11,050
Now, why did I leave you?
1309
01:11:15,880 --> 01:11:17,609
Stan, I'm Aimee.
1310
01:11:18,560 --> 01:11:20,642
Remember? Nurse Aimee?
1311
01:11:22,600 --> 01:11:24,045
Hmm?
1312
01:11:29,600 --> 01:11:32,171
Oh. Right.
1313
01:11:33,080 --> 01:11:35,367
Right. Aimee.
1314
01:11:46,000 --> 01:11:49,846
Call me back or I'm gonna give away
your ticket. I'm gonna give it away.
1315
01:11:50,000 --> 01:11:51,684
MURRAY:
Paul, it's me, Murray. Are we ready to go?
1316
01:11:51,840 --> 01:11:52,887
Let's go!
1317
01:11:53,280 --> 01:11:56,045
Ladies and gentlemen,
one-night-only engagement.
1318
01:11:56,200 --> 01:12:00,967
Radio City Music Hall is proud to present,
on her resolution tour:
1319
01:12:01,240 --> 01:12:03,163
Ingrid Withers!
1320
01:12:03,320 --> 01:12:05,721
[OVER SPEAKERS]
Just hear those sleigh bells jingling.
1321
01:12:05,920 --> 01:12:07,524
Ring-ting-tingling too
1322
01:12:07,680 --> 01:12:09,045
PAUL:
All right.
1323
01:12:09,200 --> 01:12:11,123
[GASPING]
1324
01:12:11,280 --> 01:12:13,647
- Oh, my God. Whoo!
PAUL: Bravo!
1325
01:12:13,800 --> 01:12:14,847
Bravo!
1326
01:12:15,680 --> 01:12:18,763
[LAUGHS]
1327
01:12:19,080 --> 01:12:20,127
Are you amazed?
1328
01:12:20,480 --> 01:12:23,051
INGRID:
I'm amazed you got me to do this!
1329
01:12:23,200 --> 01:12:24,531
Amazing!
1330
01:12:24,760 --> 01:12:27,331
"Be amazed"? Check.
1331
01:12:27,720 --> 01:12:29,404
[LAUGHS]
1332
01:12:29,800 --> 01:12:30,926
Come on, it's lovely weather
1333
01:12:31,080 --> 01:12:33,003
[SIGHS]
1334
01:12:34,440 --> 01:12:35,487
This is great.
1335
01:12:35,640 --> 01:12:37,449
This is great. Okay.
1336
01:12:37,960 --> 01:12:40,122
Okay. Let me down now.
1337
01:12:42,040 --> 01:12:43,485
[SIGHS]
1338
01:12:44,320 --> 01:12:48,245
We've been stuck in here for hours.
I can't believe nobody's found us yet.
1339
01:12:53,680 --> 01:12:55,489
- We could have our own party.
- Hmm.
1340
01:12:55,960 --> 01:12:57,644
- I don't think so.
- Oh, come on!
1341
01:12:57,800 --> 01:13:02,522
We got to do something to get you
out of your New Year's Eve funk.
1342
01:13:05,040 --> 01:13:06,769
We're at a party.
1343
01:13:07,240 --> 01:13:08,321
Mm.
1344
01:13:09,880 --> 01:13:14,807
You're standing on one end of the room
alone, and I'm on the other.
1345
01:13:15,600 --> 01:13:17,648
- We've never met.
- Ooh.
1346
01:13:17,800 --> 01:13:19,723
And the countdown begins.
1347
01:13:19,880 --> 01:13:23,327
You start scanning the room
for cute girls...
1348
01:13:23,480 --> 01:13:25,721
...amongst the sea of couples.
1349
01:13:25,920 --> 01:13:27,251
- Cute girls.
- Ten.
1350
01:13:27,640 --> 01:13:28,846
Nine.
1351
01:13:29,520 --> 01:13:30,851
Eight.
1352
01:13:31,840 --> 01:13:33,330
Seven.
1353
01:13:34,320 --> 01:13:36,129
Finally, you see me.
1354
01:13:36,280 --> 01:13:38,169
- Our eyes meet.
- There you are.
1355
01:13:38,720 --> 01:13:42,042
We smile tentatively at each other.
1356
01:13:42,240 --> 01:13:43,810
- Six.
- Tentatively.
1357
01:13:43,960 --> 01:13:45,007
[ELISE CHUCKLES]
1358
01:13:45,160 --> 01:13:47,606
Then we start walking
towards each other.
1359
01:13:48,120 --> 01:13:49,360
Five.
1360
01:13:49,800 --> 01:13:51,450
Finally, we meet.
1361
01:13:51,600 --> 01:13:52,806
Four.
1362
01:13:52,960 --> 01:13:55,008
Just as it's about to be midnight.
1363
01:13:55,920 --> 01:13:57,410
- Three.
- Three.
1364
01:13:59,120 --> 01:14:00,610
- Two.
- Two.
1365
01:14:03,600 --> 01:14:04,647
RANDY:
One.
1366
01:14:05,040 --> 01:14:07,247
[ELEVATOR RUMBLING]
1367
01:14:15,280 --> 01:14:16,566
[ELEVATOR DINGS]
1368
01:14:18,800 --> 01:14:19,847
WOMAN:
Oh.
1369
01:14:20,000 --> 01:14:21,570
- Hey!
RANDY: Now you come.
1370
01:14:22,720 --> 01:14:24,051
Hmm.
1371
01:14:24,720 --> 01:14:28,167
See, I told you I'd have it fixed.
In just eight hours.
1372
01:14:30,080 --> 01:14:31,650
ELISE:
Phone's broken.
1373
01:14:31,800 --> 01:14:35,691
Hey, you didn't, uh, you know...
1374
01:14:35,840 --> 01:14:37,842
That's not why we put the bench in.
1375
01:14:38,000 --> 01:14:41,322
Oh, no, no. It's not like that.
1376
01:14:41,480 --> 01:14:43,721
SUPER:
Yeah, it's always like that.
1377
01:14:43,880 --> 01:14:46,690
- This was not like that.
- Oh, it's always like that.
1378
01:14:46,840 --> 01:14:50,890
- We just met on...
- All right. I'll check out the video.
1379
01:14:51,680 --> 01:14:53,011
Okay.
1380
01:14:53,360 --> 01:14:55,522
All right! Come on in.
1381
01:14:55,680 --> 01:14:58,126
- Looks like you still might make your gig.
- Yeah.
1382
01:14:58,440 --> 01:15:00,204
So Jensen's playing at Times Square?
1383
01:15:00,360 --> 01:15:04,922
Yeah. With or without me,
so I should really get going.
1384
01:15:08,600 --> 01:15:10,011
Okay.
1385
01:15:11,520 --> 01:15:14,569
- See you.
- Yeah. Happy New... Uh...
1386
01:15:15,320 --> 01:15:16,526
I'll see you.
1387
01:15:20,600 --> 01:15:21,761
Uh...
1388
01:15:21,920 --> 01:15:23,285
Let me...
1389
01:15:24,320 --> 01:15:25,401
Sorry.
1390
01:15:30,640 --> 01:15:31,687
Hold the elevator.
1391
01:15:33,040 --> 01:15:34,644
Sorry. Let me just...
1392
01:15:35,040 --> 01:15:37,088
This gate is a bitch.
1393
01:15:38,800 --> 01:15:40,802
[GATE RATTLING]
1394
01:15:40,960 --> 01:15:42,962
[GRUNTING]
1395
01:15:46,840 --> 01:15:49,844
- Mrs. Lifflander, you've been working out.
- Thank you.
1396
01:15:55,320 --> 01:15:57,322
Hey, you forgot"!
1397
01:16:01,240 --> 01:16:03,402
Oh, this is amazing,
I can totally see him.
1398
01:16:03,720 --> 01:16:06,963
What?! He's coming out?
You can see him?
1399
01:16:07,440 --> 01:16:09,841
Okay, if you try to see, I can't see.
1400
01:16:10,040 --> 01:16:11,724
Look with your other eye!
1401
01:16:11,920 --> 01:16:15,129
Oh, hostility, that's good.
Yes, now we're getting somewhere.
1402
01:16:15,280 --> 01:16:18,568
I can't see the baby. I can see that couple
trying to steal our money.
1403
01:16:18,760 --> 01:16:20,000
Oh, this is great, babe.
1404
01:16:20,160 --> 01:16:23,050
So, look, if I do this, that means
they're having their baby.
1405
01:16:23,200 --> 01:16:24,884
TESS:
I don't care about the money any more.
1406
01:16:25,040 --> 01:16:27,407
GRIFFIN: What?
- Hey, Griff?
1407
01:16:27,600 --> 01:16:28,681
Come here.
1408
01:16:29,640 --> 01:16:33,008
- You are disturbing her calm zone.
- You're disturbing my calm zone.
1409
01:16:33,160 --> 01:16:34,650
What? Uhn.
1410
01:16:36,240 --> 01:16:38,402
I need you to focus.
1411
01:16:39,320 --> 01:16:43,803
I'm just trying to squeeze a giant Escalade
out of a compact fucking parking spot!
1412
01:16:44,480 --> 01:16:45,720
MORRISET:
Nice.
1413
01:16:45,880 --> 01:16:49,362
Swearing helps sometimes.
But now we're gonna use our words, right?
1414
01:16:50,480 --> 01:16:52,164
- We're ready to go.
GRACE: Uh...
1415
01:16:53,520 --> 01:16:54,567
Bye, I love you.
1416
01:16:54,720 --> 01:16:57,769
- Time to take the children to the playroom.
- Come on, guys.
1417
01:16:57,960 --> 01:17:01,965
Next time I see you, you're gonna
have a baby sister. I love you.
1418
01:17:02,120 --> 01:17:04,168
JAMES: Bye, Mommy.
GRACE: Bye.
1419
01:17:04,320 --> 01:17:06,891
JAMES: A lobster?
GIRL: Yeah.
1420
01:17:07,040 --> 01:17:08,326
MORRISET:
Dissolve.
1421
01:17:08,480 --> 01:17:10,403
Dissolve.
1422
01:17:10,600 --> 01:17:14,889
Assuage.
1423
01:17:15,040 --> 01:17:17,042
[BOTH HUMMING]
1424
01:17:20,160 --> 01:17:22,128
Very good. You are the channel.
1425
01:17:23,200 --> 01:17:24,850
I am the perfect channel.
1426
01:17:25,000 --> 01:17:26,809
- Perfect channel.
- Ooh...
1427
01:17:27,160 --> 01:17:28,571
MORRISET:
Okay.
1428
01:17:29,360 --> 01:17:32,091
- Change the channel. Change it!
MORRISET: Mm-hm.
1429
01:17:32,240 --> 01:17:33,571
Click, click, click.
1430
01:17:42,960 --> 01:17:46,009
- Watch it.
- What happened to the steps there? Hey.
1431
01:17:46,440 --> 01:17:50,161
It's been a real treat getting to know you
and the family. Grandpa Jed.
1432
01:17:50,320 --> 01:17:51,526
Very cool, very horny.
1433
01:17:51,680 --> 01:17:54,251
You got a chance to see how
the other half lives, huh?
1434
01:17:54,400 --> 01:17:56,209
You make the other half look good.
1435
01:17:56,440 --> 01:17:58,886
Ah. You seem to have a pretty fun life.
1436
01:17:59,040 --> 01:18:00,166
It has its moments.
1437
01:18:00,360 --> 01:18:03,762
- Remember, follow your heart.
- All right, I will. I'll see you.
1438
01:18:05,800 --> 01:18:07,768
[CROWD CHANTING]
1439
01:18:07,920 --> 01:18:09,604
FAN: You have to let me in!
COP: I'm sorry.
1440
01:18:09,760 --> 01:18:11,364
You need a pass to get back there.
1441
01:18:11,520 --> 01:18:14,091
I'm practically related to him.
We're both from Jersey.
1442
01:18:14,240 --> 01:18:16,811
- Is this the 54th Street pen?
- 56th. 54th is that way.
1443
01:18:17,000 --> 01:18:19,731
- You have to let me in.
COP: Without a pass, I can't.
1444
01:18:22,440 --> 01:18:25,125
SETH: Hailey's coming.
- Yeah.
1445
01:18:25,960 --> 01:18:29,282
RYAN: We're getting closer, folks.
Hope you're staying warm.
1446
01:18:30,680 --> 01:18:35,049
PAUL: This is it. This is as close to
the ball dropping as I can get you.
1447
01:18:35,200 --> 01:18:37,931
Hey, good luck with that last one,
all right?
1448
01:18:38,080 --> 01:18:39,127
No.
1449
01:18:39,280 --> 01:18:43,001
- I figured that was a long shot.
- A long shot? What are you talking about?
1450
01:18:43,160 --> 01:18:45,128
Going to Bali? That was a long shot.
1451
01:18:45,320 --> 01:18:47,402
[BOTH LAUGH]
1452
01:18:47,560 --> 01:18:49,164
Let's get this out of here, okay?
1453
01:18:49,320 --> 01:18:52,130
Man, I don't even know whose
this is, bro. I'm just saying.
1454
01:18:52,400 --> 01:18:53,447
Thanks.
1455
01:18:54,440 --> 01:18:55,885
Make a list of your own.
1456
01:18:56,600 --> 01:18:58,443
Don't wait as long as I did.
1457
01:18:58,640 --> 01:19:00,449
Pow, pow, shwing.
1458
01:19:00,600 --> 01:19:02,648
Thank you. Mm.
1459
01:19:04,040 --> 01:19:05,280
Good bye.
1460
01:19:07,560 --> 01:19:08,686
Good bye.
1461
01:19:10,800 --> 01:19:13,963
- Have a great time.
- You too. Happy New Year, Ingrid.
1462
01:19:14,640 --> 01:19:16,210
[INGRID CHUCKLES]
1463
01:19:16,520 --> 01:19:18,170
Whoo.
1464
01:19:23,840 --> 01:19:25,330
[SIGHS]
1465
01:19:26,760 --> 01:19:29,843
Any ideas who you might
want to kiss at midnight?
1466
01:19:30,000 --> 01:19:31,411
Oh.
1467
01:19:31,600 --> 01:19:33,284
- Hey, Laura!
- Ha-ha-ha.
1468
01:19:33,440 --> 01:19:35,727
- They're raving about the food out there.
- Great.
1469
01:19:35,880 --> 01:19:38,850
I hear this is a first for
the music industry.
1470
01:19:39,280 --> 01:19:42,045
WOMAN: Sam's here.
- He is.
1471
01:19:42,600 --> 01:19:44,090
ALYSSA: Sam!
- Oh, hey, Alyssa.
1472
01:19:44,240 --> 01:19:46,129
- I'll get your favorite drink?
- Thank you.
1473
01:19:46,280 --> 01:19:47,770
[DUNCAN'S "LIGHT UP THE SKY" PLAYING]
1474
01:19:47,920 --> 01:19:49,763
Hey, Mom.
1475
01:19:49,920 --> 01:19:51,001
Sorry I'm late.
1476
01:19:51,160 --> 01:19:52,400
But I made it.
1477
01:19:52,560 --> 01:19:55,166
Thank you for wearing
your father's tuxedo.
1478
01:19:55,320 --> 01:19:58,403
- Perfect fit, huh?
- You look so handsome.
1479
01:19:58,600 --> 01:20:00,602
Hey there, iPod. How are you?
1480
01:20:00,800 --> 01:20:02,609
All your pretty little girls are here.
1481
01:20:02,760 --> 01:20:04,728
I'm starting to think I need more...
1482
01:20:04,880 --> 01:20:07,486
...than a pretty a girl with nothing
to say, you know?
1483
01:20:07,640 --> 01:20:09,483
Did maturity just walk into the room?
1484
01:20:09,880 --> 01:20:11,848
Well, maybe, maybe not.
1485
01:20:12,640 --> 01:20:14,768
You know what you're gonna say
to these people?
1486
01:20:15,200 --> 01:20:17,680
Yes. Yes, I do.
1487
01:20:17,880 --> 01:20:22,647
BRADY: Coming up next on the main stage,
Ahern Records recording artist, Jensen!
1488
01:20:22,800 --> 01:20:25,246
[CROWD CHEERING]
1489
01:20:25,400 --> 01:20:27,368
- Where's Jensen?
- Still waiting on him.
1490
01:20:27,520 --> 01:20:31,081
But the president of the Times Square
Alliance would like a word.
1491
01:20:31,240 --> 01:20:34,244
- Mr. Buellerton's here?
- He's right here.
1492
01:20:36,240 --> 01:20:38,242
Mr. Buellerton. You wanted to see me?
1493
01:20:38,400 --> 01:20:39,925
Yes, Claire.
1494
01:20:40,080 --> 01:20:42,526
You spoke eloquently about the ball
getting stuck.
1495
01:20:42,680 --> 01:20:44,842
- You assuaged everyone's fears.
- Thank you.
1496
01:20:45,000 --> 01:20:47,082
- Except mine.
- Oh, of course.
1497
01:20:47,240 --> 01:20:50,528
Now, I like assuagion, but I don't
think you realize what's at stake.
1498
01:20:50,680 --> 01:20:51,727
Oh, I do, sir.
1499
01:20:51,880 --> 01:20:54,360
You're about to let down
the city of New York...
1500
01:20:54,520 --> 01:20:58,081
...the country, the whole world,
unless you get that ball fixed.
1501
01:20:59,640 --> 01:21:04,601
With all due respect, sir, I've been watching
the ball drop since I was 5 years old...
1502
01:21:04,760 --> 01:21:07,411
...and it's one of my most favorite
family memories.
1503
01:21:07,560 --> 01:21:09,562
We'll... We'll be sure to get this fixed.
1504
01:21:09,720 --> 01:21:11,290
"We'll"? "We'll"?
1505
01:21:11,440 --> 01:21:14,284
You remember the '86 Mets-Red Sox
World Series?
1506
01:21:14,440 --> 01:21:15,566
No.
1507
01:21:15,960 --> 01:21:18,440
Bill Buckner let a ground ball
go between his legs...
1508
01:21:18,680 --> 01:21:21,889
...and the Sox lost the game,
and eventually, the World Series.
1509
01:21:22,040 --> 01:21:25,123
Now, very few people remember
who was on the field that day...
1510
01:21:25,280 --> 01:21:28,727
...but everyone remembers
that Buckner missed the ball.
1511
01:21:28,880 --> 01:21:31,963
A baseball's a lot smaller than your ball,
which is not dropping.
1512
01:21:32,120 --> 01:21:36,887
Right. I'll be sure that I don't drop
the ball on the ball drop.
1513
01:21:37,040 --> 01:21:39,327
- Whatever you said. Anyway, fix it.
- I will.
1514
01:21:39,480 --> 01:21:43,724
Or you'll hear a speech about the new vice
president of the Times Square Alliance.
1515
01:21:43,880 --> 01:21:47,248
Okay. I'm not gonna let you down,
or the world. I promise, sir.
1516
01:21:48,480 --> 01:21:52,280
Um, okay, I'm gonna check on Kominsky.
You find Jensen.
1517
01:21:52,840 --> 01:21:54,649
Somebody get me Jensen!
1518
01:21:54,840 --> 01:21:57,411
- Hey, sorry I'm late.
- Okay. Who are you?
1519
01:21:57,560 --> 01:21:59,642
I'm Elise, one of Jensen's
backup singers.
1520
01:21:59,800 --> 01:22:00,926
Where's Jensen?
1521
01:22:01,080 --> 01:22:02,161
I don't know.
1522
01:22:02,320 --> 01:22:04,288
Go take the stage. That way, that way.
1523
01:22:04,480 --> 01:22:06,608
- Where is he?
MAN [OVER RADIO]: Still no rock star.
1524
01:22:06,760 --> 01:22:09,843
RANDY: Hey! 5B! Hi.
- Hey. Hi. Randy.
1525
01:22:10,000 --> 01:22:11,684
How'd you get in?
1526
01:22:11,840 --> 01:22:14,002
They think I'm Jensen's drummer.
1527
01:22:14,160 --> 01:22:15,366
Because I told them that.
1528
01:22:15,760 --> 01:22:20,527
Here. You left this on the elevator.
I didn't know if it was lucky or something.
1529
01:22:20,720 --> 01:22:22,165
And also it's a balance thing.
1530
01:22:22,320 --> 01:22:26,609
So if you dance while you're singing,
you'll need your balance.
1531
01:22:26,760 --> 01:22:27,807
Thanks.
1532
01:22:28,240 --> 01:22:33,451
You came all the way here to bring me
my rubber bracelet?
1533
01:22:33,600 --> 01:22:34,931
Sort of.
1534
01:22:35,080 --> 01:22:38,289
And to say happy New Year.
1535
01:22:41,720 --> 01:22:43,563
Happy New Year, Randy.
1536
01:22:45,840 --> 01:22:48,571
Oh, you also left something else
on the elevator.
1537
01:23:00,000 --> 01:23:01,570
Glad you remembered that.
1538
01:23:02,840 --> 01:23:04,888
WOMAN [OVER PA]:
Background singers report to stage.
1539
01:23:05,520 --> 01:23:06,885
I gotta go. Ha-ha.
1540
01:23:07,080 --> 01:23:08,730
Okay, well, go watch.
1541
01:23:08,920 --> 01:23:12,527
- For you, I will be your groupie.
- Thank you. Thank you.
1542
01:23:12,680 --> 01:23:14,887
Hey! Nice pajamas.
1543
01:23:15,040 --> 01:23:17,008
Background singers report to stage.
1544
01:23:17,160 --> 01:23:19,561
Keep them busy. Try doing the wave.
1545
01:23:19,760 --> 01:23:22,411
If Jensen doesn't show up,
you're gonna sing.
1546
01:23:22,600 --> 01:23:24,250
- Jensen's here.
- Where?
1547
01:23:24,400 --> 01:23:26,767
- He's not happy.
- Oh. Why would he be?
1548
01:23:29,560 --> 01:23:32,882
Mr. Jensen, hi.
What seems to be the problem?
1549
01:23:33,040 --> 01:23:35,407
Yeah, I saw your speech on TV today.
1550
01:23:35,560 --> 01:23:38,609
I'm Claire Morgan.
I'm the one that hired you.
1551
01:23:38,760 --> 01:23:40,922
Hi. Boy meets girl...
1552
01:23:41,080 --> 01:23:44,402
- ...boy screws up, boy loses girl.
- Oh.
1553
01:23:44,600 --> 01:23:47,444
Um... ls there any way I can help you?
1554
01:23:47,600 --> 01:23:49,090
I don't think so.
1555
01:23:49,240 --> 01:23:52,449
Well, it is New Year's Eve.
Anything's possible.
1556
01:23:52,600 --> 01:23:55,285
Not this time.
I think I really screwed it up.
1557
01:23:55,440 --> 01:23:57,966
I don't think I deserve a second chance.
1558
01:23:58,800 --> 01:24:00,325
You know what that feels like?
1559
01:24:01,920 --> 01:24:04,161
Actually, I do.
1560
01:24:04,320 --> 01:24:07,961
I have the same situation
going on right now.
1561
01:24:08,120 --> 01:24:09,565
Um...
1562
01:24:10,960 --> 01:24:14,248
Maybe all this is too much for her, huh?
I don't know. Maybe...
1563
01:24:15,960 --> 01:24:19,487
Maybe all she wants is to not have to
share you with the rest of the world.
1564
01:24:21,600 --> 01:24:22,965
Sounds familiar.
1565
01:24:23,160 --> 01:24:25,640
- We girls, we have a handbook.
NOLAN: Miss Morgan.
1566
01:24:25,800 --> 01:24:27,086
[CROWD CHEERING]
1567
01:24:27,640 --> 01:24:32,726
Um... Well, I need to go fix the ball,
and you need to fix what you broke too.
1568
01:24:32,920 --> 01:24:34,490
But will you please sing first?
1569
01:24:34,880 --> 01:24:35,961
Please.
1570
01:24:36,400 --> 01:24:40,564
And don't forget, second chances,
they don't expire until midnight.
1571
01:24:41,000 --> 01:24:42,286
Okay?
1572
01:24:43,400 --> 01:24:44,845
Thanks.
1573
01:24:45,400 --> 01:24:46,925
You rock.
1574
01:24:47,080 --> 01:24:48,844
- Ha-ha.
- I'm a big fan.
1575
01:24:49,320 --> 01:24:50,651
Thank you.
1576
01:24:50,800 --> 01:24:53,531
MAN:
Goodbye, 2011!
1577
01:24:53,680 --> 01:24:55,250
[ALL CHEERING]
1578
01:24:55,440 --> 01:24:57,169
New Year's wave!
1579
01:24:57,440 --> 01:25:01,525
Hi. I am Sam Ahern, Jr.
1580
01:25:02,480 --> 01:25:03,845
I won't give a long speech.
1581
01:25:04,000 --> 01:25:07,368
Socrates gave long speeches
and his friends killed him.
1582
01:25:07,520 --> 01:25:08,965
[CROWD CHUCKLING]
1583
01:25:09,160 --> 01:25:12,209
In the past, my father would
always kick things off...
1584
01:25:12,360 --> 01:25:14,601
...and then turn it over
to the vice presidents...
1585
01:25:14,760 --> 01:25:17,331
...but as you know,
Dad's not with us any more.
1586
01:25:18,040 --> 01:25:22,523
I think that anybody that knew him
knows that he was a great man.
1587
01:25:24,480 --> 01:25:27,245
And we're thinking
about you tonight, Pops.
1588
01:25:30,320 --> 01:25:31,731
He always ended with a quote.
1589
01:25:31,880 --> 01:25:36,681
He would say, "What would you do today
if you knew you would not fail?"
1590
01:25:37,120 --> 01:25:40,169
And then he'd say,
"Now go out and do it."
1591
01:25:41,120 --> 01:25:43,088
You know where he got that from?
1592
01:25:44,200 --> 01:25:46,646
My mother, Rose Ahern.
1593
01:25:46,800 --> 01:25:48,882
[CROWD APPLAUDING]
1594
01:25:49,080 --> 01:25:53,688
All right, let me finish with this.
As we move forward into this new year...
1595
01:25:54,240 --> 01:25:57,687
...let's try to remember that
sometimes it's okay...
1596
01:25:57,880 --> 01:25:59,564
...to listen to your heart.
1597
01:25:59,720 --> 01:26:01,643
I know it's risky.
1598
01:26:03,160 --> 01:26:04,969
Take that leap of faith.
1599
01:26:06,560 --> 01:26:08,403
Happy New Year, everybody.
1600
01:26:09,040 --> 01:26:11,247
[ALL CHEERING AND APPLAUDING]
1601
01:26:11,440 --> 01:26:12,851
Excuse me. Excuse me.
1602
01:26:13,000 --> 01:26:14,604
All right, let's do this.
1603
01:26:14,920 --> 01:26:16,922
BRADY:
Ladies and gentlemen, Jensen!
1604
01:26:17,080 --> 01:26:18,889
[CROWD CHEERING]
1605
01:26:19,040 --> 01:26:22,044
[BAND PLAYING
"I CAN'T TURN YOU LOOSE"]
1606
01:26:31,000 --> 01:26:33,606
Come here! Why don't you have one on?
Come on!
1607
01:26:37,040 --> 01:26:39,441
I can't turn you loose now
1608
01:26:39,600 --> 01:26:43,127
If I do I'm gonna lose my life
1609
01:26:43,280 --> 01:26:45,601
I'm never turning you loose now
1610
01:26:45,800 --> 01:26:49,282
If I do I'm gonna lose my mind
1611
01:26:49,440 --> 01:26:51,886
I can't turn you loose to nobody
1612
01:26:52,040 --> 01:26:55,283
'Cause I love you baby
Yes, I do now
1613
01:26:55,480 --> 01:26:58,131
Hip-shaking mama, I told ya
1614
01:26:58,280 --> 01:27:01,204
Oh, honey, I'm in love with you now
1615
01:27:02,640 --> 01:27:03,971
It's okay. They got it.
1616
01:27:04,120 --> 01:27:07,044
I wanna give you everything
That you want
1617
01:27:07,240 --> 01:27:09,163
Gotta, gotta, gotta
1618
01:27:09,320 --> 01:27:12,369
Keep on lovin', baby
1619
01:27:12,520 --> 01:27:14,807
Never gonna turn you loose
1620
01:27:16,320 --> 01:27:20,484
I gotta keep on
Huh!
1621
01:27:29,040 --> 01:27:30,769
[CROWD CHEERING]
1622
01:27:33,600 --> 01:27:35,125
[MOUTHS]
After.
1623
01:27:35,320 --> 01:27:39,006
Okay, almost. One more test.
One more test, my darling. Okay.
1624
01:27:39,160 --> 01:27:41,128
I get this wire here.
1625
01:27:41,280 --> 01:27:42,850
Uh...
1626
01:27:43,000 --> 01:27:44,047
I got it!
1627
01:27:44,200 --> 01:27:45,361
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
1628
01:27:45,520 --> 01:27:47,682
I put new one inside! Okay, baby!
1629
01:27:48,000 --> 01:27:49,968
- Mwah!
- Does it work?
1630
01:27:50,120 --> 01:27:51,963
Flip switch!
1631
01:27:52,360 --> 01:27:55,011
I'm flipping. I'm flipping up.
1632
01:27:55,200 --> 01:27:56,804
[FLIPPING SWITCH]
1633
01:27:57,320 --> 01:27:58,367
It's working.
1634
01:27:59,000 --> 01:28:01,526
It's going up. It's going up!
1635
01:28:01,680 --> 01:28:04,968
Hang on, Kominsky!
Tell Miss Morgan it's working.
1636
01:28:05,120 --> 01:28:06,360
WADE:
He's got it!
1637
01:28:06,520 --> 01:28:08,522
[ALL CHEERING]
1638
01:28:09,560 --> 01:28:12,291
KOMINSKY: Wait, wait! Get me down first!
First, down!
1639
01:28:12,440 --> 01:28:14,488
DOUGLAS:
Coming down! Flipping down!
1640
01:28:14,840 --> 01:28:16,330
MAN:
Way to go, buddy!
1641
01:28:16,480 --> 01:28:18,528
Mr. Kominsky, tell us, how does it feel?
1642
01:28:18,680 --> 01:28:20,842
Well, it feels okay.
Everyone talking at me.
1643
01:28:21,000 --> 01:28:22,650
BRENDAN:
Wade said the mayor called.
1644
01:28:22,800 --> 01:28:24,564
- He wants you to come down there.
- Now?
1645
01:28:24,720 --> 01:28:27,405
He thought what you said
a lot of us needed to hear.
1646
01:28:27,720 --> 01:28:30,166
Tell Mayor Bloomberg I'd love to.
1647
01:28:32,880 --> 01:28:37,329
But I have another pressing matter
that needs attending.
1648
01:28:43,360 --> 01:28:45,089
- Mr. Kominsky?
- Yes.
1649
01:28:45,240 --> 01:28:48,642
As a reward for 37 years of service...
1650
01:28:48,840 --> 01:28:52,367
...before being temporarily
relieved of your duties...
1651
01:28:52,520 --> 01:28:55,251
...I officially hereby leave you in charge.
1652
01:28:58,760 --> 01:29:00,603
What took so long?
1653
01:29:01,080 --> 01:29:02,127
Thank you.
1654
01:29:03,000 --> 01:29:04,047
Thank you.
1655
01:29:04,200 --> 01:29:05,247
[KOMINSKY CHUCKLES]
1656
01:29:07,520 --> 01:29:08,601
Watch him like a hawk.
1657
01:29:09,000 --> 01:29:11,890
You got it. Let me find Nolan
to give you a lift, though.
1658
01:29:12,040 --> 01:29:13,724
Officer Nolan's right here.
1659
01:29:15,000 --> 01:29:16,490
Hi.
1660
01:29:19,720 --> 01:29:20,881
CLAIRE:
Hi, Tanya.
1661
01:29:21,080 --> 01:29:22,525
Go see your daddy.
1662
01:29:23,440 --> 01:29:24,851
Hey, baby.
1663
01:29:26,080 --> 01:29:27,525
Hi, Daddy.
1664
01:29:27,680 --> 01:29:29,284
My little rugrats.
1665
01:29:29,440 --> 01:29:30,885
Heard you need a lift.
1666
01:29:31,040 --> 01:29:33,441
No. In a car.
1667
01:29:33,800 --> 01:29:35,370
Yeah, we have cars too.
1668
01:29:36,440 --> 01:29:37,805
Happy New Year, Brendan.
1669
01:29:37,960 --> 01:29:39,610
Happy New Year, Claire.
1670
01:29:40,720 --> 01:29:42,609
Ah... Alyssa, thank you.
1671
01:29:42,760 --> 01:29:45,445
Your favorite, Disaronno and cranberry.
1672
01:29:46,480 --> 01:29:48,960
Um... I'm off at 1.
1673
01:29:49,680 --> 01:29:52,331
- I will keep that in mind.
- Okay.
1674
01:29:53,320 --> 01:29:54,560
Hey, Sam.
1675
01:29:54,720 --> 01:29:57,246
- Wendy! How are you?
- Great.
1676
01:29:57,400 --> 01:29:58,890
- You look fantastic.
- Thanks.
1677
01:29:59,080 --> 01:30:00,127
Sam?
1678
01:30:00,280 --> 01:30:02,487
- Patty.
- I'd love to be the woman behind you.
1679
01:30:02,640 --> 01:30:05,007
And I'd love to be in front.
1680
01:30:05,200 --> 01:30:07,487
Oh. I'm a Sam-wich.
1681
01:30:09,560 --> 01:30:12,006
- How's everything? Okay?
- It was wonderful.
1682
01:30:12,160 --> 01:30:13,571
- It was delicious.
LAURA: Thank you.
1683
01:30:13,760 --> 01:30:16,161
I have to say that he was
absolutely right.
1684
01:30:16,320 --> 01:30:18,084
The food is sublime.
1685
01:30:18,240 --> 01:30:21,244
Thank you. Thank you so much.
That's great to hear.
1686
01:30:21,400 --> 01:30:22,606
Who was right?
1687
01:30:22,920 --> 01:30:27,403
Jensen. He told us that we had to hire you
or he wouldn't sing tonight.
1688
01:30:27,680 --> 01:30:28,727
Ah.
1689
01:30:28,880 --> 01:30:32,362
I'm gonna recommend you to everyone
I know, and, honey, I know a lot of people.
1690
01:30:32,640 --> 01:30:34,165
Thank you.
1691
01:30:35,960 --> 01:30:37,962
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1692
01:30:39,480 --> 01:30:42,370
I'll give you my new condo number
and my new cell.
1693
01:30:43,600 --> 01:30:46,365
You ran out on us last New Year's.
Do you remember that?
1694
01:30:46,520 --> 01:30:47,521
WENDY:
Here you go.
1695
01:30:49,760 --> 01:30:51,125
Fun.
1696
01:30:51,320 --> 01:30:53,049
You know what? I'm sorry.
1697
01:30:53,520 --> 01:30:55,761
I can't do it. I gotta go.
1698
01:30:57,520 --> 01:30:59,090
I'm sorry.
1699
01:31:01,200 --> 01:31:03,009
NOLAN:
Make a hole, people!
1700
01:31:23,440 --> 01:31:24,885
Stan.
1701
01:31:25,240 --> 01:31:27,208
It's just me, Aimee.
1702
01:31:28,520 --> 01:31:32,241
Please go.
I don't want you to see it happen.
1703
01:31:32,400 --> 01:31:34,528
No, I'm not gonna leave you alone.
1704
01:31:34,680 --> 01:31:35,806
CLAIRE:
He's not alone.
1705
01:31:47,760 --> 01:31:49,091
Hi, Daddy.
1706
01:31:52,880 --> 01:31:55,087
Hey. Kiddo.
1707
01:31:57,800 --> 01:31:59,768
Hey, kid.
1708
01:32:00,200 --> 01:32:01,770
Did we miss it?
1709
01:32:02,600 --> 01:32:04,523
Ball hasn't dropped yet.
1710
01:32:06,120 --> 01:32:07,804
STAN:
You're really here.
1711
01:32:08,720 --> 01:32:10,085
Yeah.
1712
01:32:13,240 --> 01:32:15,402
Well, my shift is up.
1713
01:32:15,560 --> 01:32:18,211
- Have a happy New Year, Aimee.
- Thank you.
1714
01:32:18,360 --> 01:32:22,285
- How about some holiday cake?
- Nope. Don't need it.
1715
01:32:24,360 --> 01:32:26,966
WOMAN [OVER SPEAKERS]:
Dessert is now being served.
1716
01:32:28,800 --> 01:32:30,484
[LAUGHING]
1717
01:32:30,640 --> 01:32:31,971
Chocolate truffles.
1718
01:32:33,120 --> 01:32:34,804
This is working!
1719
01:32:35,120 --> 01:32:38,647
- I'm gonna grab some more parachutes.
MING: Okay. We'll keep throwing.
1720
01:32:38,840 --> 01:32:40,968
SUNIL:
Throw it at the pretty ones!
1721
01:32:41,640 --> 01:32:45,725
I really would like to speak with you
about Miss Pearlman.
1722
01:32:45,880 --> 01:32:47,803
She's not doing too well today.
1723
01:32:47,960 --> 01:32:51,169
She has a high fever, but he didn't
really leave any more orders.
1724
01:32:51,320 --> 01:32:54,608
So we really would like you to come in
and take a look at her.
1725
01:32:54,760 --> 01:32:56,364
Thank you, bye.
1726
01:32:58,600 --> 01:33:01,126
- So, what do you think?
- Wow.
1727
01:33:01,280 --> 01:33:04,011
Somebody's gonna have
a happy New Year.
1728
01:33:04,400 --> 01:33:06,801
I sure hope so.
1729
01:33:07,160 --> 01:33:09,367
HELEN: Ha-ha.
MINDY: Aimee, Aimee!
1730
01:33:09,800 --> 01:33:11,689
Come here. Quick, quick.
1731
01:33:12,280 --> 01:33:15,648
- Mr. Harris isn't in his bed.
- I know.
1732
01:33:15,800 --> 01:33:18,485
- So should I look for him?
- No. It's okay.
1733
01:33:18,720 --> 01:33:19,767
You look hot.
1734
01:33:19,960 --> 01:33:22,327
[GROWLS THEN LAUGHS]
1735
01:33:23,200 --> 01:33:24,611
CLAIRE:
I can do this.
1736
01:33:25,520 --> 01:33:26,965
I can do this.
1737
01:33:27,160 --> 01:33:29,128
Hang in there, babydoll.
1738
01:33:31,680 --> 01:33:33,284
We made it on time.
1739
01:33:33,440 --> 01:33:35,920
CLAIRE: It's our thing.
STAN: Yeah.
1740
01:33:36,600 --> 01:33:39,524
You want me to put you
on my shoulders?
1741
01:33:40,520 --> 01:33:43,091
[UPBEAT DANCE MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
1742
01:33:45,160 --> 01:33:47,208
Wowee-wow.
1743
01:33:47,360 --> 01:33:50,364
Where in the world is
the rest of that dress?
1744
01:33:50,560 --> 01:33:52,688
New Year's is all about the dress.
1745
01:33:52,840 --> 01:33:55,127
You said that we could change
before dessert.
1746
01:33:55,280 --> 01:33:57,567
There's nothing wrong
in show a little something.
1747
01:33:57,720 --> 01:34:00,007
Trust me, but there's nothing little
about those.
1748
01:34:00,160 --> 01:34:03,562
- What, did one fell off?
- No, no. They didn't fall off.
1749
01:34:03,720 --> 01:34:06,326
They are still there.
You look great. Perfect, in fact.
1750
01:34:06,480 --> 01:34:08,403
You mind taking these
parachutes upstairs?
1751
01:34:08,560 --> 01:34:10,210
- Okay.
- Thank you.
1752
01:34:10,360 --> 01:34:12,727
You're going out there
to celebrate with us?
1753
01:34:12,920 --> 01:34:15,400
No. I'll just hang here.
1754
01:34:15,560 --> 01:34:16,561
[GROANS]
1755
01:34:16,720 --> 01:34:18,563
No, it's fine. I'm good.
1756
01:34:18,720 --> 01:34:20,404
Okay, I take the parachutes.
1757
01:34:20,560 --> 01:34:22,050
Thank you.
1758
01:34:30,160 --> 01:34:33,289
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Steam, to the Ira Keenan lounge.
1759
01:34:45,720 --> 01:34:47,609
[BOTH LAUGH]
1760
01:34:47,760 --> 01:34:48,921
Hi.
1761
01:34:49,120 --> 01:34:50,121
What do you think?
1762
01:34:50,280 --> 01:34:54,251
Oh, I love it, I love it.
You look so beautiful
1763
01:34:54,400 --> 01:34:56,562
I think I need to be there.
1764
01:34:56,760 --> 01:34:59,286
Ha-ha. I think I wish you were.
1765
01:35:00,520 --> 01:35:02,124
Hi, baby.
1766
01:35:02,920 --> 01:35:03,967
How've you been?
1767
01:35:05,000 --> 01:35:06,445
I'm okay.
1768
01:35:07,040 --> 01:35:10,522
The guys are all watching
Times Square on TV right now.
1769
01:35:10,800 --> 01:35:13,804
I tell them I'm better off.
I'm watching you.
1770
01:35:17,040 --> 01:35:20,761
I miss you so much.
1771
01:35:22,720 --> 01:35:24,927
I miss you too, baby
1772
01:35:25,960 --> 01:35:27,371
I do.
1773
01:35:27,760 --> 01:35:32,163
But you know what?
This is gonna be a great new year...
1774
01:35:32,320 --> 01:35:35,085
...because you're coming home
really soon.
1775
01:35:36,800 --> 01:35:38,006
I hope so
1776
01:35:38,880 --> 01:35:40,086
You are.
1777
01:35:40,240 --> 01:35:42,288
Yeah. Happy New Year.
1778
01:35:43,840 --> 01:35:45,649
Happy New Year.
1779
01:35:47,920 --> 01:35:49,922
[UPBEAT DANCE MUSIC
PLAYING IN DISTANCE]
1780
01:35:55,320 --> 01:35:56,890
JENSEN:
Kitchen still open?
1781
01:36:00,480 --> 01:36:01,686
Mm-hm.
1782
01:36:02,320 --> 01:36:03,890
Yep.
1783
01:36:08,800 --> 01:36:10,882
[CHUCKLES]
1784
01:36:13,000 --> 01:36:14,570
For dessert it is.
1785
01:36:14,840 --> 01:36:18,208
- Ha-ha.
- We got Jell-O. We got cupcakes, truffles.
1786
01:36:18,560 --> 01:36:19,846
Mm.
1787
01:36:20,040 --> 01:36:23,761
So you talked Mrs. Ahern
into hiring me tonight, huh?
1788
01:36:24,560 --> 01:36:28,201
Well, I knew you had a lot of other offers
and I wanted you to take this one.
1789
01:36:28,360 --> 01:36:30,601
I really wanted to talk to you.
1790
01:36:31,400 --> 01:36:34,404
Well, I'm glad you did.
1791
01:36:34,600 --> 01:36:36,807
I'm glad we had a chance to talk.
1792
01:36:39,360 --> 01:36:40,566
I'm canceling the tour.
1793
01:36:44,000 --> 01:36:45,047
Why?
1794
01:36:45,560 --> 01:36:46,641
Because of you.
1795
01:36:48,320 --> 01:36:51,847
I'm never gonna leave you again. Ever.
1796
01:36:52,000 --> 01:36:54,571
The best decision I made
was asking you to marry me...
1797
01:36:54,720 --> 01:36:57,007
...and the worst decision I made
was sprinting.
1798
01:36:57,760 --> 01:37:00,411
I plan to make it up to you
as long as it takes.
1799
01:37:02,120 --> 01:37:03,690
Well...
1800
01:37:04,240 --> 01:37:09,406
...you do realize that it could be an awfully
long time before I choose to forgive you.
1801
01:37:09,560 --> 01:37:13,770
I mean, we could be old and gray
before I choose to forgive you.
1802
01:37:14,680 --> 01:37:15,761
I'll Wait.
1803
01:37:18,840 --> 01:37:23,926
It could be years of make-up sex
before I choose to forgive you.
1804
01:37:24,440 --> 01:37:25,441
I'll suffer.
1805
01:37:28,240 --> 01:37:31,130
It's almost midnight.
You wanna go to a party?
1806
01:37:31,480 --> 01:37:36,168
RYAN: Let's do it! Please welcome
Mayor Bloomberg, ladies and gentlemen!
1807
01:37:36,360 --> 01:37:38,408
[INSTRUMENTAL "NEW YORK, NEW YORK"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1808
01:37:38,560 --> 01:37:39,607
Nice to see you, sir.
1809
01:37:39,760 --> 01:37:41,683
- Happy New Year.
- Thank you. Shall we?
1810
01:37:41,840 --> 01:37:44,810
I think it's time. Let's drop the ball.
What do you say?
1811
01:37:45,600 --> 01:37:47,489
RYAN:
Here we go!
1812
01:37:48,480 --> 01:37:51,290
All right, New York City! Are you ready?!
1813
01:37:52,600 --> 01:37:54,284
One minute to go.
1814
01:37:54,440 --> 01:37:57,444
Let's start the countdown
when we hit 10.
1815
01:37:57,640 --> 01:38:00,007
And here comes the ball.
1816
01:38:01,560 --> 01:38:02,721
Uh-huh.
1817
01:38:02,880 --> 01:38:04,291
There it goes.
1818
01:38:04,480 --> 01:38:05,970
Dad, aren't you gonna be cold?
1819
01:38:06,120 --> 01:38:09,488
No, no. There's nothing
like New York air.
1820
01:38:09,840 --> 01:38:11,763
Look, there it goes.
1821
01:38:16,960 --> 01:38:18,962
I made so many mistakes.
1822
01:38:23,160 --> 01:38:25,003
You weren't one of them.
1823
01:38:31,640 --> 01:38:34,211
RYAN:
Okay, folks, let's start the countdown.
1824
01:38:34,360 --> 01:38:36,010
CROWD:
Ten.
1825
01:38:37,320 --> 01:38:39,004
Nine.
1826
01:38:40,160 --> 01:38:41,924
Eight.
1827
01:38:42,920 --> 01:38:44,410
Seven.
1828
01:38:45,720 --> 01:38:47,324
Six.
1829
01:38:48,560 --> 01:38:49,846
Five.
1830
01:38:51,120 --> 01:38:52,690
Four.
1831
01:38:54,000 --> 01:38:55,650
Three.
1832
01:38:56,760 --> 01:38:58,330
Two.
1833
01:38:59,480 --> 01:39:00,527
One.
1834
01:39:00,680 --> 01:39:03,047
Happy New Year!
1835
01:39:03,200 --> 01:39:05,202
[ALL CHEERING]
1836
01:39:26,800 --> 01:39:28,086
Wait.
1837
01:39:28,240 --> 01:39:30,208
If you're here, who's at Times Square?
1838
01:39:30,400 --> 01:39:32,402
[BAND PLAYING "AULD LANG SYNE"]
1839
01:39:35,360 --> 01:39:40,446
Should auld acquaintance be forgot
1840
01:39:40,600 --> 01:39:45,561
And never brought to mind?
1841
01:39:45,720 --> 01:39:51,727
Should auld acquaintance be forgot
1842
01:39:51,920 --> 01:39:56,403
And auld lang syne?
1843
01:40:00,240 --> 01:40:05,770
And surely you will buy your cup
1844
01:40:05,920 --> 01:40:10,608
And surely I'll buy mine
1845
01:40:10,760 --> 01:40:14,242
And we'll take a cup of kindness yet
1846
01:40:14,440 --> 01:40:16,329
- You seen Hailey anywhere?
- I haven't.
1847
01:40:16,480 --> 01:40:19,051
I was looking for her and I haven't... Mm.
1848
01:40:19,240 --> 01:40:21,846
For auld lang syne
1849
01:40:22,080 --> 01:40:27,371
We two have run about the slopes
1850
01:40:27,520 --> 01:40:32,970
And picked the daisies fine
1851
01:40:33,120 --> 01:40:38,604
But we've wandered many a weary foot
1852
01:40:38,800 --> 01:40:44,170
Since auld lang syne
1853
01:40:44,320 --> 01:40:49,850
For auld lang syne, my dear
1854
01:40:50,000 --> 01:40:55,404
For auld lang syne
1855
01:40:55,560 --> 01:41:00,964
We'll take a cup of kindness yet
1856
01:41:01,120 --> 01:41:06,763
For auld lang syne
1857
01:41:09,920 --> 01:41:12,844
They're calling me now. We have to go.
But I love you so much.
1858
01:41:13,040 --> 01:41:15,168
I think about you all the time.
1859
01:41:15,320 --> 01:41:16,367
I love you.
1860
01:41:18,080 --> 01:41:19,570
I love you so much.
1861
01:41:26,920 --> 01:41:32,529
We two have paddled in the stream
1862
01:41:32,680 --> 01:41:36,890
From morning sun till night
1863
01:41:37,040 --> 01:41:42,922
But the seas between us broad have roared
1864
01:41:43,080 --> 01:41:47,210
From auld lang syne
1865
01:41:48,360 --> 01:41:49,521
For auld lang syne
1866
01:41:49,680 --> 01:41:51,523
What the hell are you doing?
1867
01:41:52,200 --> 01:41:53,531
I'm twice your age!
1868
01:41:54,680 --> 01:41:56,250
Final resolution.
1869
01:41:56,720 --> 01:42:00,691
Midnight kiss on New Year's Eve.
Boom! Check it off.
1870
01:42:00,880 --> 01:42:05,681
We'll take a cup of kindness yet
1871
01:42:05,840 --> 01:42:13,008
For auld lang syne
1872
01:42:14,160 --> 01:42:16,162
[CROWD CHEERING]
1873
01:42:17,200 --> 01:42:20,204
["NEW YORK, NEW YORK"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1874
01:42:28,400 --> 01:42:34,043
Start spreading the news
I'm leaving today
1875
01:42:34,200 --> 01:42:35,565
HAILEY: I'm fine, Mom.
KIM: You're sure?
1876
01:42:35,720 --> 01:42:36,926
HAILEY:
I'm sure.
1877
01:42:37,160 --> 01:42:38,924
You have no idea how worried I was.
1878
01:42:39,080 --> 01:42:40,605
I know, I know. I'm sorry.
1879
01:42:40,760 --> 01:42:43,081
PIPER: Hailey.
- Hi, Piper.
1880
01:42:43,360 --> 01:42:46,125
- Where have you been?
- You totally freaked us all out.
1881
01:42:46,280 --> 01:42:48,760
We got passes to the after party
at the Hard Rock.
1882
01:42:48,920 --> 01:42:53,244
And Piper's mom, who's been following
us all night, is gonna take us all home.
1883
01:42:56,920 --> 01:43:01,244
Can I go, Mom? Please, please, please.
1884
01:43:01,440 --> 01:43:02,885
- Go. Go. Have fun.
- Really?
1885
01:43:03,040 --> 01:43:05,327
- Yes. Have fun. Yes, really.
- For real? Thank you.
1886
01:43:05,480 --> 01:43:07,323
- Do you wanna come with us?
KIM: No.
1887
01:43:07,480 --> 01:43:09,448
- I'll pass. I'm good.
- Are you sure?
1888
01:43:09,960 --> 01:43:11,485
You should go to your party.
1889
01:43:14,120 --> 01:43:16,771
I love you, Mom. Really.
1890
01:43:17,520 --> 01:43:18,760
I love you too.
1891
01:43:21,120 --> 01:43:22,326
But you're still grounded.
1892
01:43:22,640 --> 01:43:23,846
Yeah, I figured.
1893
01:43:24,920 --> 01:43:27,161
- Okay, bye.
- Bye.
1894
01:43:29,200 --> 01:43:31,806
MAN 1:
Happy New Year, bro. Take care.
1895
01:43:31,960 --> 01:43:34,361
All right. Talk to you later, man.
1896
01:43:34,560 --> 01:43:37,404
MAN 2: Text me when you get home
that you got home all right.
1897
01:43:38,560 --> 01:43:41,291
WOMAN:
Bye! Happy New Year!
1898
01:43:42,720 --> 01:43:44,722
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING INSIDE]
1899
01:43:49,360 --> 01:43:53,365
MAN: Hey, Kim, you came for the party.
KIM: Oh, no, I'm just picking something up.
1900
01:43:54,520 --> 01:43:56,807
Hey. You made it.
1901
01:43:57,000 --> 01:44:01,562
Whatever. You know,
I saw you kissing Lily Bowman.
1902
01:44:01,720 --> 01:44:03,165
GIRL:
Busted.
1903
01:44:04,000 --> 01:44:05,843
Can we talk somewhere else?
1904
01:44:10,760 --> 01:44:11,886
Come here.
1905
01:44:13,840 --> 01:44:15,330
Look, I'm...
1906
01:44:15,680 --> 01:44:17,011
Hello.
1907
01:44:17,840 --> 01:44:21,447
I'm telling you the truth. She grabbed me
and she totally stole it from me.
1908
01:44:21,600 --> 01:44:25,605
Oh, she stole it. Oh, okay, yeah.
That makes just perfect sense.
1909
01:44:25,760 --> 01:44:28,366
Well, look, I was just watching
the ball drop and then...
1910
01:44:36,640 --> 01:44:38,005
Whoa.
1911
01:44:38,200 --> 01:44:39,850
PIPER'S MOM:
Aw...
1912
01:44:42,200 --> 01:44:43,531
Who is that?!
1913
01:45:12,040 --> 01:45:15,169
HELEN: Would you like to see what we do
on New Year's Eve?
1914
01:45:19,560 --> 01:45:20,721
Welcome to the world.
1915
01:45:21,120 --> 01:45:22,565
[BABIES BABBLING]
1916
01:45:40,160 --> 01:45:41,685
- Hi.
- Hey.
1917
01:45:42,760 --> 01:45:44,603
So you had your baby.
1918
01:45:45,160 --> 01:45:46,685
Congratulations.
1919
01:45:47,760 --> 01:45:49,603
- Boy or a girl?
- A boy.
1920
01:45:49,760 --> 01:45:51,171
A boy.
1921
01:45:51,360 --> 01:45:53,647
- You?
- Girl. Third one.
1922
01:45:56,280 --> 01:45:57,645
Exactly at 12:04.
1923
01:46:00,840 --> 01:46:02,126
And yours was when?
1924
01:46:07,400 --> 01:46:08,447
12:05.
1925
01:46:09,360 --> 01:46:10,646
JAMES: Really?
GRIFFIN: Yeah.
1926
01:46:11,080 --> 01:46:12,366
[JAMES CHUCKLES]
1927
01:46:12,560 --> 01:46:15,803
Thank you. Thanks so much.
1928
01:46:17,360 --> 01:46:19,283
12:05 it is, then.
1929
01:46:19,680 --> 01:46:21,444
[BABY COOS]
1930
01:46:38,520 --> 01:46:41,205
MAN: Hey. Happy New Year.
WOMAN: Happy New Year.
1931
01:46:41,720 --> 01:46:45,850
MUSICIAN: It's a very good job.
They asked us back for next year.
1932
01:47:16,720 --> 01:47:18,370
You showed up.
1933
01:47:18,840 --> 01:47:20,365
You showed up.
1934
01:47:22,720 --> 01:47:24,165
You look beautiful.
1935
01:47:24,520 --> 01:47:27,683
Well, I had a year to get ready.
1936
01:47:41,760 --> 01:47:46,129
SAM: Sometimes it feels like there are so
many things in this world we can't control:
1937
01:47:46,280 --> 01:47:50,285
Earthquakes, floods, reality shows.
1938
01:47:50,480 --> 01:47:53,723
But it's important to remember
the things that we can...
1939
01:47:53,880 --> 01:47:58,807
...like forgiveness, second chances,
fresh starts.
1940
01:47:59,040 --> 01:48:03,523
Because the one thing that turns the world
from a lonely place to a beautiful place...
1941
01:48:03,680 --> 01:48:05,409
...is love.
1942
01:48:05,560 --> 01:48:08,245
Love in any of its forms.
1943
01:48:08,400 --> 01:48:10,243
Love gives us hope.
1944
01:48:10,400 --> 01:48:12,402
Hope for the new year.
1945
01:48:12,960 --> 01:48:15,247
That's New Year's Eve to me:
1946
01:48:15,400 --> 01:48:16,561
Hope...
1947
01:48:16,760 --> 01:48:18,603
...and a great party.
1948
01:48:58,280 --> 01:49:01,682
Don't just dump them!
It should be magical!
1949
01:49:01,960 --> 01:49:03,803
Take one.
1950
01:49:14,560 --> 01:49:16,688
I've been plotting that slap for years.
1951
01:49:16,840 --> 01:49:21,050
How I would just walk up to you
out of the blue... Shit.
1952
01:49:32,520 --> 01:49:34,010
I wouldn't want you to be my doctor.
1953
01:49:34,160 --> 01:49:35,286
[ALL LAUGHING]
1954
01:49:51,280 --> 01:49:52,327
You think we should...
1955
01:49:52,520 --> 01:49:54,124
[BERRY AND CREW LAUGHING]
1956
01:49:54,280 --> 01:49:57,011
You think we should move him
to hospice?
1957
01:49:57,160 --> 01:50:00,448
- Why did you do that to me?
- It's okay, Nurse Aimee.
1958
01:50:04,080 --> 01:50:06,048
- Good one.
- Yeah, good one.
1959
01:50:06,240 --> 01:50:07,366
MAN:
Cut, cut, cut.
1960
01:50:07,520 --> 01:50:10,842
I... up. I didn't tell her
in the middle of her sentence.
1961
01:50:11,040 --> 01:50:12,724
MAN:
Go to mark.
1962
01:50:20,920 --> 01:50:22,888
Oh, hey. Hold the elevator.
1963
01:50:24,720 --> 01:50:26,882
Baby, things were just heating up!
1964
01:50:36,680 --> 01:50:39,126
Oh. Mrs. Baxter.
1965
01:50:39,360 --> 01:50:40,646
I mean, Mrs....
1966
01:50:40,840 --> 01:50:42,729
What's your name? Ms. Withers.
1967
01:50:42,880 --> 01:50:47,522
It's midnight. We have to do something
tonight. Get over yourself. Shi... Uh-uh.
1968
01:50:48,400 --> 01:50:51,210
Ooh. Sorry, you're a little late.
1969
01:51:20,440 --> 01:51:23,603
HELEN: He was in this morning.
He didn't leave orders, and...
1970
01:51:23,840 --> 01:51:25,490
[PEOPLE LAUGHING]
1971
01:51:25,640 --> 01:51:29,884
And I may not allow him
in my unit any more.
1972
01:51:43,040 --> 01:51:45,281
Something coming.
1973
01:51:45,440 --> 01:51:47,920
Oh, something coming.
1974
01:51:48,320 --> 01:51:49,810
Oh.
1975
01:51:50,120 --> 01:51:51,645
Oh, what do we have here?
1976
01:51:52,120 --> 01:51:54,122
- I think we have twins.
BIEL: Oh, my God!
1977
01:51:54,280 --> 01:51:56,681
Oh, you are a goddess.
1978
01:51:56,840 --> 01:51:58,126
[FAKE-CRYING]
1979
01:52:25,880 --> 01:52:27,882
[CREW LAUGHING]
1980
01:52:29,320 --> 01:52:31,004
MAN:
That is a wrap!