1 00:00:43,043 --> 00:00:46,962 WOMAN 1 [OVER PA]: Once again, for passengers traveling on Flight 1457... 2 00:00:47,130 --> 00:00:48,172 [MAN COUGHING] 3 00:00:48,339 --> 00:00:52,301 ...to Orlando, please take advantage of the boarding bag-check announcement. 4 00:00:52,469 --> 00:00:54,887 [WOMAN 1 SPEAKS INDISTINCTLY OVER PA] 5 00:00:55,096 --> 00:00:57,514 [CELL PHONE RINGS] 6 00:00:57,682 --> 00:00:59,975 You'll pick it up at baggage claim in Orlando. 7 00:01:00,143 --> 00:01:01,560 It's a really full flight today. 8 00:01:01,728 --> 00:01:03,479 - Hey. JON [OVER PHONE]: Yeah, Jon Neal here. 9 00:01:03,646 --> 00:01:06,982 You just had sex with me in a hotel and left without saying goodbye. 10 00:01:07,150 --> 00:01:11,278 Yeah, it ended up being delayed, so... Sorry, I was panicking. 11 00:01:11,446 --> 00:01:13,322 Well, if I don't get to see you again... 12 00:01:13,490 --> 00:01:16,200 ...I just wanted to say it was nice to see you again. 13 00:01:16,367 --> 00:01:18,911 Yeah, it was nice to see you too. Heh. 14 00:01:19,079 --> 00:01:21,914 Um, and listen, use that other e-mail I gave you... 15 00:01:22,082 --> 00:01:25,042 ...because that's the only secure one, okay? 16 00:01:25,210 --> 00:01:26,710 Okay. 17 00:01:26,920 --> 00:01:27,961 [COUGHS] 18 00:01:28,129 --> 00:01:29,671 You all right? 19 00:01:29,839 --> 00:01:32,424 Yeah, I'm just... 20 00:01:32,592 --> 00:01:33,926 I'm just jet-lagged. I'm tired. 21 00:01:34,094 --> 00:01:36,678 You should go home and get some rest. Hong Kong's a long way. 22 00:01:36,846 --> 00:01:39,014 WOMAN 2 [OVER PA]: Attention passengers on Flight 5228... 23 00:01:39,182 --> 00:01:40,682 - Oh, wait. ...to Minneapolis. 24 00:01:40,850 --> 00:01:42,392 JON: Is that you? 25 00:01:42,560 --> 00:01:44,520 Yep, that's me. They're calling my flight. 26 00:01:44,687 --> 00:01:48,190 All right. Well, look, I'm really glad you called. 27 00:01:48,358 --> 00:01:50,567 - Thanks. Bye. - Bye. 28 00:01:50,735 --> 00:01:53,904 WOMAN 2: Please have your boarding passes out and ready. 29 00:01:55,949 --> 00:01:57,533 Thanks. 30 00:02:47,834 --> 00:02:50,252 [INAUDIBLE DIALOGUE] 31 00:04:07,789 --> 00:04:08,997 [COUGHS] 32 00:04:19,509 --> 00:04:21,510 [CHICKENS CLUCKING] 33 00:04:31,020 --> 00:04:32,729 [HORN HONKS] 34 00:04:39,195 --> 00:04:41,905 - Good morning, Roger. ROGER: Hey. 35 00:04:42,073 --> 00:04:44,491 So you really kicked ass in that football pool, huh? 36 00:04:44,659 --> 00:04:47,953 You need to give up on your Lions. Pick with your head, not your heart. 37 00:04:48,121 --> 00:04:49,413 Yeah, thank you for the tip. 38 00:04:49,580 --> 00:04:51,081 - Yeah. Hey, hey. Hey, doc, uh... - Yeah? 39 00:04:51,249 --> 00:04:53,125 I know you're busy. Uh... I, uh... 40 00:04:53,293 --> 00:04:54,334 - You got a second? - Sure. 41 00:04:54,502 --> 00:04:55,877 - I got a medical question. - Mm-hm. 42 00:04:56,045 --> 00:05:00,090 Uh, my kid's been, uh, having problems at school. 43 00:05:00,258 --> 00:05:03,176 - Uh, attention deficit thing. - ADHD? 44 00:05:03,344 --> 00:05:04,678 - Yeah. - He been diagnosed yet? 45 00:05:04,846 --> 00:05:06,972 That's the thing. They want him to see someone. 46 00:05:07,140 --> 00:05:09,349 I was wondering if you could take a look at him. 47 00:05:09,517 --> 00:05:12,894 - I'm not really that kind of doctor. - Oh. Ha, ha. I didn't know. I just thought... 48 00:05:13,062 --> 00:05:14,730 Maybe I can refer someone, though. 49 00:05:14,897 --> 00:05:16,481 - Yeah? - Yeah. It's treatable. 50 00:05:16,649 --> 00:05:19,151 - Okay. - We'll find someone, have them take a look. 51 00:05:19,319 --> 00:05:20,902 - Shouldn't be a problem. - Okay. 52 00:05:21,070 --> 00:05:22,446 - All right. - Yup. 53 00:05:22,613 --> 00:05:24,072 - Thanks, doc. - You're welcome. 54 00:05:28,703 --> 00:05:31,079 [CHATTERING AND COUGHING ON MONITOR] 55 00:05:31,247 --> 00:05:33,248 LORRAINE: Why doesn't anybody help him? Is he okay? 56 00:05:33,416 --> 00:05:34,416 ALAN: Read the posts. 57 00:05:35,335 --> 00:05:38,545 Some say it was staged. An art project. 58 00:05:38,713 --> 00:05:41,214 Some say the authorities wouldn't do an autopsy. 59 00:05:41,382 --> 00:05:42,674 Covered it up. 60 00:05:42,842 --> 00:05:45,344 - Covered what up? - We don't know. 61 00:05:45,803 --> 00:05:49,431 Maybe Minamata disease. You know, from mercury in the fish. 62 00:05:49,599 --> 00:05:52,851 There have been outbreaks in the past. Fishing industry suppresses it. 63 00:05:53,019 --> 00:05:55,687 - "Industrial disease." - Yeah, but it's just one man. 64 00:05:55,855 --> 00:05:58,273 - We don't know what happened. - Just one man on video. 65 00:05:58,441 --> 00:06:01,151 Not everyone has the foresight to die in front of a camera. 66 00:06:01,319 --> 00:06:02,569 The ones we don't see worry me. 67 00:06:02,737 --> 00:06:05,447 Fish is shipped all over the world from there. 68 00:06:05,615 --> 00:06:08,116 How many people read your paper over a plate of sushi? 69 00:06:08,284 --> 00:06:11,453 Alan, we have almost no freelance budget anymore, and after H1... 70 00:06:11,621 --> 00:06:15,123 You wait. A few days, this will be tweeted and YouTubed all over the planet. 71 00:06:15,291 --> 00:06:17,793 We don't wanna be the paper that cries wolf. 72 00:06:20,129 --> 00:06:22,422 I'll show it to Hobart. He does our health stuff. 73 00:06:22,590 --> 00:06:26,051 You're gonna give him my story? You're gonna give him my story, aren't you? 74 00:06:26,219 --> 00:06:29,012 No, Alan, I'm trying to help you. It's just one man on a bus. 75 00:06:29,180 --> 00:06:31,932 - I taped this meeting. - We need more information than that. 76 00:06:32,100 --> 00:06:34,976 This story runs in the Chronicle, I will sue your ass. 77 00:06:35,144 --> 00:06:37,646 Great. Okay, bye, Alan. Don't call me anymore. 78 00:06:37,814 --> 00:06:40,816 Print media is dying, Lorraine. 79 00:06:40,983 --> 00:06:43,819 It's dying. I'll save you a seat on the bus. 80 00:06:53,371 --> 00:06:56,331 Hi, I'm Mitch Emhoff. I'm Clark's stepdad. Clark Morrow. 81 00:06:56,499 --> 00:06:58,333 SECRETARY: All right, I'll let him know you're here. 82 00:06:58,501 --> 00:07:00,043 Okay. 83 00:07:00,294 --> 00:07:02,421 He said he was feeling very warm in Mrs. Tatum's class. 84 00:07:02,588 --> 00:07:03,630 [COUGHING] 85 00:07:03,798 --> 00:07:06,925 I took his temperature again since I called. It was a touch over a hundred. 86 00:07:07,093 --> 00:07:11,179 MITCH: Okay. Well, first his mom and now the mighty Clark, huh? 87 00:07:11,347 --> 00:07:14,141 All right, let's go get some soup for you and Mom. 88 00:07:14,308 --> 00:07:16,143 SCHOOL NURSE: Hope you feel better, Clark, okay? 89 00:07:16,310 --> 00:07:18,103 Okay. Thank you. 90 00:07:18,271 --> 00:07:19,312 MITCH: Thattaboy. 91 00:07:19,480 --> 00:07:22,524 We're gonna beat this thing down by Turkey Day. 92 00:07:26,863 --> 00:07:29,364 WOMAN [ON TV]: I'm in Texas. I'll try it. I'll try anything once. 93 00:07:29,532 --> 00:07:30,949 MAN: Ha, ha. That's not true. 94 00:07:31,117 --> 00:07:34,202 MITCH: Jory's going straight from the band trip to her mom's place. 95 00:07:34,370 --> 00:07:37,080 And my job interview got pushed to next week. 96 00:07:37,248 --> 00:07:40,917 I'm not really sure what that means. Hopefully nothing. 97 00:07:41,085 --> 00:07:42,210 [GLASS SHATTERS] 98 00:07:42,378 --> 00:07:43,378 [SIGHING] 99 00:07:44,213 --> 00:07:45,630 Hey. 100 00:07:47,300 --> 00:07:48,800 My arm. 101 00:07:48,968 --> 00:07:52,929 Come here, sit down, sit down, sit down. Watch your feet. Come on. 102 00:07:55,224 --> 00:07:56,892 Come on. Come on, honey. 103 00:07:57,059 --> 00:08:00,479 Okay, what happened? Did you take too much of that flu shit? 104 00:08:02,023 --> 00:08:06,568 Honey? Beth, Beth. Hey, hey, hey. Honey, honey. 105 00:08:06,736 --> 00:08:10,822 Beth. Jesus. Jesus. Sweetheart. Sweetheart. Hey, Beth. 106 00:08:10,990 --> 00:08:14,409 CLARK: Mom? - No, no, no. Uh... Stay there, Clark. Don't... 107 00:08:14,577 --> 00:08:17,078 Just go... Go up to your room, honey. Uh... 108 00:08:17,246 --> 00:08:18,288 Honey, honey. 109 00:08:22,251 --> 00:08:23,919 MITCH: Beth. DOCTOR: Beth, can you hear me? 110 00:08:24,086 --> 00:08:26,004 My name's Dr. Arrington. You're in the hospital. 111 00:08:26,172 --> 00:08:28,006 You had a seizure this morning, Beth. 112 00:08:28,174 --> 00:08:30,258 NURSE: She have a history of seizures? - No, no, no. 113 00:08:30,426 --> 00:08:32,928 NURSE: Allergies? - Uh, I think she's allergic to penicillin. 114 00:08:33,095 --> 00:08:36,264 DOCTOR: She fall recently? Hit her head? - No, she came back from a trip... 115 00:08:36,432 --> 00:08:38,308 DOCTOR: What about drugs? MDMA? Ecstasy? 116 00:08:38,476 --> 00:08:40,101 No. No, we don't do that. 117 00:08:40,269 --> 00:08:42,938 DOCTOR: Okay, let's get some help in here. MITCH: Jesus. Beth. Beth. 118 00:08:43,105 --> 00:08:44,773 NURSE: Sir, you have to go. You have to go. 119 00:08:44,941 --> 00:08:46,441 DOCTOR: Let's get a line in her. 120 00:08:46,943 --> 00:08:48,985 And give me 2 milligrams of Ativan, please. 121 00:08:49,153 --> 00:08:51,154 [EKG BEEPING RAPIDLY] 122 00:08:51,697 --> 00:08:56,535 So, um, despite all our efforts, she failed to respond. 123 00:08:56,702 --> 00:08:58,662 - Okay. - And her heart stopped... 124 00:08:58,829 --> 00:09:01,957 ...and unfortunately, she did die. 125 00:09:02,124 --> 00:09:03,750 Right. 126 00:09:03,918 --> 00:09:07,462 - I'm sorry, Mr. Emhoff. - I know this is hard to accept. 127 00:09:07,630 --> 00:09:10,131 Okay. I mean, so can I go talk to her? 128 00:09:10,299 --> 00:09:14,344 Mr. Emhoff, I'm sorry. Your wife is dead. 129 00:09:17,807 --> 00:09:21,434 I mean, I just saw her. We were just at home. 130 00:09:21,602 --> 00:09:23,395 Is there somebody that we can call? 131 00:09:23,563 --> 00:09:26,314 Someone who you think should be here with you? 132 00:09:32,321 --> 00:09:36,533 I mean, we had dinner. We had pizza. She said she was jet-lagged. 133 00:09:36,701 --> 00:09:39,119 You mentioned that she was away. Hong Kong? 134 00:09:39,870 --> 00:09:41,329 We checked the latest bulletins. 135 00:09:41,497 --> 00:09:43,957 The only things there were measles and H1 N1... 136 00:09:44,125 --> 00:09:46,334 ...and this was not that. 137 00:09:46,502 --> 00:09:48,211 Then what was it? 138 00:09:48,379 --> 00:09:49,671 We don't always know. 139 00:09:49,839 --> 00:09:53,883 I mean, some people get a disease and live, some get sicker and die. 140 00:09:54,051 --> 00:09:56,344 We're gonna have to notify the medical examiner... 141 00:09:56,512 --> 00:09:58,388 ...and they may request an autopsy. 142 00:09:58,556 --> 00:10:01,016 Or if you wish, we can order one. 143 00:10:01,183 --> 00:10:04,519 But I can't guarantee it's gonna tell you any more than I can. 144 00:10:04,687 --> 00:10:08,523 I mean, my best guess is that this was either meningitis or encephalitis... 145 00:10:08,691 --> 00:10:11,735 ...and with encephalitis, we're in the dark a lot of the time. 146 00:10:11,902 --> 00:10:16,114 If it was summer, I might say a bug bite, you know, West Nile. 147 00:10:16,282 --> 00:10:18,533 - I don't know... - Herpes can cause encephalitis. 148 00:10:18,701 --> 00:10:21,161 She didn't have herpes. 149 00:10:21,329 --> 00:10:22,912 - What are you talking about? - Okay. 150 00:10:23,080 --> 00:10:24,914 What happened to her? 151 00:10:25,458 --> 00:10:28,084 - What happened to her? - Okay, okay. 152 00:10:28,252 --> 00:10:31,504 Mr. Emhoff, there are grief counselors... 153 00:10:31,672 --> 00:10:35,342 ...who are very helpful with this sort of passing, okay? 154 00:10:35,509 --> 00:10:38,345 You might find some resolution there. 155 00:10:38,512 --> 00:10:40,847 Now, I am sorry. 156 00:10:50,816 --> 00:10:52,901 [CELL PHONE RINGING] 157 00:11:00,743 --> 00:11:02,202 Hello? 158 00:11:05,247 --> 00:11:08,750 Hang up the phone and call 911 right now. Right now. 911. 159 00:11:09,794 --> 00:11:12,170 CARRIE ANNE: He said he had a headache, so I put him to bed. 160 00:11:12,338 --> 00:11:14,464 I don't think he's breathing. 161 00:11:19,929 --> 00:11:21,721 Clark. Clark. 162 00:11:23,474 --> 00:11:25,767 Oh, my God, is he dead? 163 00:11:59,593 --> 00:12:03,763 LEOPOLD: What we are hearing from Beijing is that the outbreak is contained... 164 00:12:03,931 --> 00:12:06,015 ...to the Chrysanthemum complex in Hong Kong. 165 00:12:06,183 --> 00:12:08,643 Two deaths and 10 suspected cases. 166 00:12:36,839 --> 00:12:39,674 WHO OFFICIAL: How are we defining "contained?" 167 00:12:40,176 --> 00:12:42,844 LEOPOLD: They're using the same protocols established for SARS. 168 00:12:43,012 --> 00:12:45,764 They're quarantining the complex and screening for symptoms. 169 00:12:45,931 --> 00:12:48,600 ORANTES: Kowloon is the most densely populated area in the world... 170 00:12:48,768 --> 00:12:50,643 ...and Hong Kong is a harbor. 171 00:12:50,811 --> 00:12:51,936 It's going to spread. 172 00:12:52,104 --> 00:12:54,689 LEOPOLD: Hong Kong is sending us blood samples. 173 00:12:54,857 --> 00:12:57,442 We're also looking at samples from London. 174 00:12:57,610 --> 00:13:01,404 Two clusters: One at a hotel, the other at a health club. 175 00:13:01,572 --> 00:13:04,532 Five dead, encephalitis. 176 00:13:04,700 --> 00:13:08,787 And there's the man on the bus in Tokyo. 177 00:13:08,954 --> 00:13:13,082 - Three dead in that cluster. - Any of them travel to China or London? 178 00:13:13,542 --> 00:13:15,335 We're checking. 179 00:13:16,879 --> 00:13:21,049 PARAMEDIC: Mr. Neal, I want you to stay with me here. 180 00:13:21,217 --> 00:13:25,720 Can you hear me? Have you had seizures before? Mr. Neal? 181 00:13:25,888 --> 00:13:28,890 - I want you to open your eyes if you can. MRS. NEAL: He's breathing, right? 182 00:13:29,058 --> 00:13:32,435 [SOBBING] I couldn't wake him. I got home, I couldn't wake him. 183 00:13:32,603 --> 00:13:34,896 We both woke up sick this morning. 184 00:13:36,232 --> 00:13:37,565 PARAMEDIC: Watch your head. 185 00:13:37,733 --> 00:13:39,651 [SAW BUZZING] 186 00:13:54,333 --> 00:13:56,334 MEDICAL EXAMINER: Hmm... 187 00:13:58,963 --> 00:14:03,091 Well, the sulci are obliterated. Let's look at the base. 188 00:14:06,971 --> 00:14:09,264 Oh, my God. 189 00:14:09,765 --> 00:14:12,058 You want me to take a sample, or? 190 00:14:12,226 --> 00:14:14,769 I want you to move away from the table. 191 00:14:16,397 --> 00:14:19,524 - Should I call someone, or? - Call everyone. 192 00:14:28,951 --> 00:14:31,411 CHEEVER: Well, these things happen up there from time to time. 193 00:14:31,579 --> 00:14:34,622 Meningitis in a college dorm after a swim meet... 194 00:14:34,790 --> 00:14:38,293 ...or West Nile in some summer camp near a lake. 195 00:14:38,460 --> 00:14:42,547 I was reading that last summer they had an outbreak of enterovirus encephalitis. 196 00:14:42,715 --> 00:14:44,924 A hundred and three cases, mainly children. 197 00:14:45,092 --> 00:14:47,719 Well, it's probably too cold up there for that right now. 198 00:14:47,887 --> 00:14:50,847 As of last night, there were five deaths and 32 cases. 199 00:14:51,015 --> 00:14:53,016 There's a cluster in an elementary school. 200 00:14:53,183 --> 00:14:55,643 That's the kind of thing you have to be prepared for. 201 00:14:55,811 --> 00:14:57,395 It's gonna be all over the news. 202 00:14:57,563 --> 00:15:00,440 What's your single overriding communications objective? 203 00:15:00,608 --> 00:15:04,152 We're isolating the sick and quarantining those who we believe were exposed. 204 00:15:04,320 --> 00:15:05,820 Okay, good. 205 00:15:05,988 --> 00:15:08,781 As of this moment, you and I are attached at the cell phone. 206 00:15:08,949 --> 00:15:12,660 If you need resources, call me. If you get into a political dogfight, call me. 207 00:15:12,828 --> 00:15:15,830 If you find yourself wide awake, staring at the walls at 3 a. M... 208 00:15:15,998 --> 00:15:18,249 ...wondering why you took the job, call me. 209 00:15:18,417 --> 00:15:20,668 DAVE: I sure hope you packed something warmer than that. 210 00:15:20,836 --> 00:15:24,380 We're looking at around zero with the windchill. 211 00:15:25,382 --> 00:15:27,592 Don't want you to catch cold. 212 00:15:30,679 --> 00:15:32,931 Do you wanna go to the hotel first, get situated? 213 00:15:33,098 --> 00:15:35,683 MEARS: I'd prefer to get started, if that's possible. 214 00:15:35,851 --> 00:15:37,852 DAVE: Okay. MEARS: How far is the office? 215 00:15:38,020 --> 00:15:40,063 About a half-hour from here. 216 00:15:59,500 --> 00:16:00,875 DOCTOR: Your dad's in isolation. 217 00:16:01,168 --> 00:16:04,420 You can go up to the window, pick up the phone, and you can talk to him. 218 00:16:19,228 --> 00:16:20,520 MITCH: Hey. - Dad. 219 00:16:20,688 --> 00:16:23,064 - Hey. - Are you sick? 220 00:16:23,732 --> 00:16:25,692 No, no, no. I'm... Uh... 221 00:16:25,859 --> 00:16:29,445 This is all just, you know, a precaution. They're, you know, just making sure. 222 00:16:29,613 --> 00:16:32,240 But you were with them. You could still get it. 223 00:16:32,408 --> 00:16:36,536 No, I won't. Um, they said this happens really, really fast. 224 00:16:36,704 --> 00:16:40,248 And, uh, I'm fine. There's nothing wrong with me. 225 00:16:40,416 --> 00:16:44,127 There's nothing wrong with me. We're okay. We're okay. 226 00:16:45,462 --> 00:16:47,338 And Clark? 227 00:16:50,467 --> 00:16:52,593 Yeah, you know, I, um... 228 00:16:54,638 --> 00:16:59,183 I wasn't there. I went, uh, in the ambulance with, uh, Beth. 229 00:16:59,351 --> 00:17:03,062 And, uh, I just didn't... I... 230 00:17:03,230 --> 00:17:06,190 I left him with, uh, Carrie Anne. 231 00:17:06,358 --> 00:17:07,650 I should have been there. 232 00:17:08,277 --> 00:17:10,611 - I could have helped. - No, no, no. Honey, no, no. 233 00:17:10,779 --> 00:17:12,780 It's good that you weren't there. I'm happy. 234 00:17:12,948 --> 00:17:16,034 If something had happened to you, I mean, I'd... 235 00:17:16,702 --> 00:17:20,288 Honey, you're here now, you know. I'm happy about that. 236 00:17:20,456 --> 00:17:22,498 I'm happy about that. 237 00:17:23,292 --> 00:17:25,460 When are you coming home? 238 00:17:25,627 --> 00:17:28,129 Soon. Very soon. They, you know... 239 00:17:28,297 --> 00:17:31,466 - Why don't you go, uh, to your mom's? - No. 240 00:17:31,633 --> 00:17:34,886 - Just stay in Wisconsin. - No. She doesn't need me. 241 00:17:35,054 --> 00:17:39,348 She's got Dan. I live here. 242 00:17:41,435 --> 00:17:44,520 You don't have anybody. I'm not leaving you. 243 00:17:44,813 --> 00:17:48,983 OFFICIAL 1: We have 47 cases and eight deaths as of 5 this afternoon. 244 00:17:49,151 --> 00:17:51,652 It's a weekend. These numbers might be low. 245 00:17:51,820 --> 00:17:54,864 People are staying home for a couple days, see if they get better. 246 00:17:55,032 --> 00:17:57,909 At this point, I think we have to believe this is respiratory. 247 00:17:58,077 --> 00:18:00,828 - Maybe fomites too. - What's that, fomites? 248 00:18:00,996 --> 00:18:04,207 Uh, it refers to transmission from surfaces. 249 00:18:04,374 --> 00:18:07,794 The average person touches their face 2- or 3000 times a day. 250 00:18:07,961 --> 00:18:13,216 - Two- or 3000 times a day? - Three to five times every waking minute. 251 00:18:13,383 --> 00:18:16,344 In between, we're touching doorknobs... 252 00:18:16,512 --> 00:18:19,222 ...water fountains, elevator buttons and each other. 253 00:18:19,389 --> 00:18:21,808 Those things become fomites. 254 00:18:21,975 --> 00:18:25,353 Is this something we wanna release to the press? Respiratory and fomites? 255 00:18:25,521 --> 00:18:29,190 - How's the public gonna react? - Hard to say. A plastic shark in a movie... 256 00:18:29,358 --> 00:18:32,860 ...will keep people from getting in the ocean, but a warning on cigarettes... 257 00:18:33,028 --> 00:18:36,531 We need to walk the governor through this before we freak everybody out. 258 00:18:36,698 --> 00:18:40,910 I mean, heh, we can't even tell people right now what they should be afraid of. 259 00:18:41,078 --> 00:18:44,205 We tried that with swine flu. All we did was get healthy people scared. 260 00:18:44,373 --> 00:18:46,165 It's the biggest shopping weekend of the year. 261 00:18:46,333 --> 00:18:48,126 OFFICIAL 2: We need to consider closing schools. 262 00:18:48,293 --> 00:18:51,546 And who stays home with the kids? People that work at stores. 263 00:18:51,713 --> 00:18:53,965 Government workers. People that work at hospitals. 264 00:18:54,133 --> 00:18:57,677 When will we know what this is? What causes it, what cures it? 265 00:18:57,845 --> 00:19:00,138 Things that keep people calm. 266 00:19:00,305 --> 00:19:04,976 What we need to determine is this: 267 00:19:05,144 --> 00:19:07,895 For every person who gets sick... 268 00:19:08,063 --> 00:19:11,649 ...how many other people are they likely to infect? 269 00:19:12,276 --> 00:19:15,486 So for seasonal flu, that's usually about one. 270 00:19:15,654 --> 00:19:19,240 Smallpox, on the other hand, it's over three. 271 00:19:19,408 --> 00:19:20,867 Now, before we had a vaccine... 272 00:19:21,034 --> 00:19:25,371 ...polio spread at a rate between four and six. 273 00:19:25,539 --> 00:19:28,583 Now, we call that number... 274 00:19:29,293 --> 00:19:30,960 ...the R-nought. 275 00:19:31,128 --> 00:19:35,965 R stands for the reproductive rate of the virus. 276 00:19:36,133 --> 00:19:38,426 Any ideas what that might be for this? 277 00:19:38,594 --> 00:19:42,763 How fast it multiplies depends on a variety of factors. 278 00:19:42,931 --> 00:19:45,766 The incubation period, how long a person is contagious. 279 00:19:45,934 --> 00:19:49,187 Sometimes people can be contagious without even having symptoms. 280 00:19:49,354 --> 00:19:51,022 We need to know that too. 281 00:19:51,190 --> 00:19:55,359 We need to know how big the population of people susceptible to the virus might be. 282 00:19:55,527 --> 00:19:58,613 So far that appears to be everyone with hands, a mouth and a nose. 283 00:19:58,780 --> 00:20:02,783 Once we know the R-nought, we'll be able to get a handle on the scale of the epidemic. 284 00:20:02,951 --> 00:20:05,786 So it's an epidemic now. An epidemic of what? 285 00:20:05,954 --> 00:20:07,747 We sent samples to the CDC. 286 00:20:08,248 --> 00:20:13,294 In 72 hours, we'll know what it is, if we're lucky. 287 00:20:13,462 --> 00:20:15,296 Clearly, we're not lucky. 288 00:20:45,369 --> 00:20:46,619 EISENBERG: What do we got? 289 00:20:46,787 --> 00:20:50,248 A young woman in Minnesota, recently traveled to China. 290 00:20:50,415 --> 00:20:52,541 Son also died. 291 00:20:52,709 --> 00:20:57,338 As of this morning, 87 cases, 15 deaths. 292 00:20:57,506 --> 00:21:00,007 - Did you have a good Thanksgiving? - I worked. 293 00:21:00,175 --> 00:21:01,342 You? Really? 294 00:21:01,510 --> 00:21:06,138 Texas. Salmonella. Pretty limited. 295 00:21:06,306 --> 00:21:08,891 - Mine was great, thanks. - Oh. 296 00:21:22,364 --> 00:21:24,699 It's pleomorphic, but tends toward ovoid in shape. 297 00:21:24,866 --> 00:21:27,785 I see structures on the surface that look like glycoproteins... 298 00:21:27,953 --> 00:21:30,371 ...but there's nothing morphologically pathognomonic. 299 00:21:30,539 --> 00:21:33,541 We tested all her antibodies. I didn't see much cross-reactivity. 300 00:21:33,709 --> 00:21:37,086 Her body had no idea what to do with it. It just kept amplifying. 301 00:21:37,254 --> 00:21:39,130 HEXTALL: Send it to Sussman in San Francisco. 302 00:21:39,298 --> 00:21:41,382 If he doesn't know what it is, nobody does. 303 00:21:41,550 --> 00:21:46,178 It shows novel characteristics and appears to be chimeric in origin. 304 00:21:46,346 --> 00:21:52,310 Virus is 15 to 19 kilobases in length and containing six to 10 genes. 305 00:21:52,477 --> 00:21:54,186 Typical of a paramyxovirus. 306 00:21:54,354 --> 00:21:58,983 It's Godzilla, King Kong and Frankenstein all in one. 307 00:21:59,151 --> 00:22:01,902 SUSSMAN: Hold on. Shit, I'll call you back. - You've got it in there. 308 00:22:02,070 --> 00:22:04,530 - Get away from here. - Where'd it come from? Military? 309 00:22:04,698 --> 00:22:07,033 You're not a doctor and you're not a writer. 310 00:22:07,200 --> 00:22:09,410 Yes, I am a writer. Yes, I am. 311 00:22:09,578 --> 00:22:13,205 Blogging is not writing. It's graffiti with punctuation. 312 00:22:13,373 --> 00:22:17,084 I am a journalist, and there's informed discussion on the blogosphere... 313 00:22:17,252 --> 00:22:19,253 ...that this is a biological weapon. 314 00:22:19,421 --> 00:22:23,424 You wanna talk to me, call my office and make an appointment. 315 00:22:27,471 --> 00:22:28,971 FRENCH: Dr. Cheever? - Yes. 316 00:22:29,139 --> 00:22:32,266 - Do you have a moment? - Sure. 317 00:22:32,434 --> 00:22:35,770 We found him. Tell the unit on the way to his house to come in. 318 00:22:35,937 --> 00:22:38,189 Excuse me. Who are you? 319 00:22:38,357 --> 00:22:41,442 My name is Dennis French with the Department of Homeland Security. 320 00:22:41,610 --> 00:22:43,444 And what's this all about? 321 00:22:43,612 --> 00:22:46,947 Rear Admiral Haggerty's expecting us in the emergency operations center. 322 00:22:47,115 --> 00:22:49,283 We can discuss it there. 323 00:22:49,451 --> 00:22:51,285 FRENCH: This happened in Kowloon. 324 00:22:51,453 --> 00:22:55,456 Today we've got workers at a casino in Macao striking over conditions. 325 00:22:55,624 --> 00:23:00,127 Three have died in one bunkhouse. CIA thinks there may be a connection. 326 00:23:00,295 --> 00:23:04,340 Casinos are of particular concern to Homeland Security. 327 00:23:04,508 --> 00:23:07,968 Someone's ready to blow themselves up at a pizzeria or the local market... 328 00:23:08,136 --> 00:23:10,805 ...the thought of getting themselves sick with smallpox... 329 00:23:10,972 --> 00:23:14,183 ...and walking through a crowded casino must have crossed their mind. 330 00:23:14,351 --> 00:23:16,477 What did they die of, the three? 331 00:23:16,645 --> 00:23:19,271 Reports are vague. Seizures, comas. 332 00:23:19,439 --> 00:23:23,025 We've reached out to the WHO, see what they know. 333 00:23:23,193 --> 00:23:25,820 If you were gonna plan it, can't think of a better time. 334 00:23:25,987 --> 00:23:28,322 - Plan what? - An attack. 335 00:23:31,701 --> 00:23:34,662 Is there any way someone could weaponize the bird flu? 336 00:23:34,830 --> 00:23:37,665 Someone doesn't have to weaponize the bird flu. 337 00:23:37,833 --> 00:23:39,917 The birds are doing that. 338 00:23:40,085 --> 00:23:43,170 NEWSCASTER: Officials are reporting the closing of Mondale Elementary School... 339 00:23:43,338 --> 00:23:44,839 ...in suburban Minneapolis... 340 00:23:45,006 --> 00:23:48,092 ...in response to the recent outbreak of a still-unknown disease... 341 00:23:48,260 --> 00:23:52,179 ...that has so far taken the life of a school nurse and three students. 342 00:23:52,347 --> 00:23:54,849 Other schools in District 281 will remain open... 343 00:23:55,016 --> 00:23:59,145 ...but parents have been notified to keep home any children with symptoms. 344 00:23:59,312 --> 00:24:01,689 The Department of Health is awaiting confirmation... 345 00:24:01,857 --> 00:24:05,317 ...but sources say these new cases may be connected to the sudden death... 346 00:24:05,485 --> 00:24:08,070 ...of a 34-year-old AIMM Alderson executive... 347 00:24:08,238 --> 00:24:11,282 ...and her 6-year-old son this holiday weekend. 348 00:24:11,950 --> 00:24:14,702 Hello. I'm Dr. Mears. 349 00:24:14,870 --> 00:24:17,121 I'm an Epidemic Intelligence Service officer... 350 00:24:17,289 --> 00:24:22,668 ...and I'm here from Atlanta to find out what happened to Beth Emhoff. 351 00:24:22,836 --> 00:24:25,463 Okay, I'm gonna ask you some questions and see if... 352 00:24:25,630 --> 00:24:27,965 There was a package she messengered from Hong Kong. 353 00:24:28,133 --> 00:24:32,052 - I opened it with scissors. I'm not sure if... - No. It shouldn't be an issue. 354 00:24:32,220 --> 00:24:34,054 Virus can't live for days on a box. 355 00:24:34,222 --> 00:24:35,723 We did Pilates together. 356 00:24:35,891 --> 00:24:38,642 I called her after she got back. I never heard from her. 357 00:24:38,810 --> 00:24:41,020 - So you had no contact with her? - No. 358 00:24:41,188 --> 00:24:44,607 - Did she go to the class? - I didn't see her there. 359 00:24:44,774 --> 00:24:46,817 We had coffee the day she left. 360 00:24:46,985 --> 00:24:50,988 I think she might have moved my cup because it was on some papers. 361 00:24:51,156 --> 00:24:54,283 - I can't remember. - How many days ago? 362 00:24:54,451 --> 00:24:56,744 About 10 days. 363 00:24:56,912 --> 00:25:01,874 That's okay. The incubation period is less than that. 364 00:25:02,042 --> 00:25:04,752 Is there anyone else who might have had contact with her? 365 00:25:04,920 --> 00:25:07,463 - This was everyone. MAN 1: Aaron Barnes did. 366 00:25:07,964 --> 00:25:09,590 MAN 2: Barnes? He worked on another floor. 367 00:25:09,758 --> 00:25:12,718 MAN 1: There were documents she needed. He picked her up from the airport. 368 00:25:12,886 --> 00:25:13,928 [CELL PHONE RINGING] 369 00:25:14,095 --> 00:25:16,764 MEARS: He picked her up from the airport? Where is he? 370 00:25:16,932 --> 00:25:17,932 Hello? 371 00:25:18,099 --> 00:25:20,976 - Hello? Mr. Barnes? BARNES: Hello? Yes. 372 00:25:21,144 --> 00:25:24,605 This is Dr. Mears from the Centers for Disease Control. 373 00:25:24,773 --> 00:25:25,773 - I believe... - Hi. 374 00:25:25,941 --> 00:25:29,985 Hi. I believe you may have had contact with Beth Emhoff last week. 375 00:25:30,153 --> 00:25:32,530 Yeah, I picked her up at the airport. What's this about? 376 00:25:32,697 --> 00:25:33,739 [BARNES COUGHS] 377 00:25:33,907 --> 00:25:36,951 - And how are you feeling today? - Uh, pretty cruddy, to be honest. 378 00:25:37,118 --> 00:25:39,453 My head is pounding. I probably picked up some bug. 379 00:25:39,621 --> 00:25:42,873 - Where are you right now? - I'm on the bus, heading to work. 380 00:25:43,041 --> 00:25:45,084 - I'd like you to get off immediately. - What? 381 00:25:45,252 --> 00:25:46,919 - He's on a bus. DAVE: Where? 382 00:25:47,087 --> 00:25:51,006 - Where? Where's the bus, Aaron? - Um... Uh... 383 00:25:51,174 --> 00:25:53,676 - Lake and Lyndale. What's going on? - Lake and Lyndale. 384 00:25:53,843 --> 00:25:55,636 I really need you to get off that bus. 385 00:25:55,804 --> 00:25:58,889 It's possible you've come in contact with an infectious disease... 386 00:25:59,057 --> 00:26:01,475 ...and you're highly contagious. Do you understand? 387 00:26:01,643 --> 00:26:04,562 I want you to get off now. And stay away from other people. 388 00:26:04,729 --> 00:26:05,771 Now what do I do? 389 00:26:05,939 --> 00:26:08,315 Don't talk to anyone, don't touch anyone. 390 00:26:08,483 --> 00:26:10,401 That's the most important thing. 391 00:26:10,569 --> 00:26:13,571 - We'll send somebody to meet the bus. - Okay. 392 00:26:13,738 --> 00:26:16,198 I'm on my way to you now, Aaron. 393 00:26:16,366 --> 00:26:18,284 [COUGHING] 394 00:26:19,828 --> 00:26:23,622 What about my kids? I touched them. 395 00:26:56,865 --> 00:27:00,826 It was a groundbreaking ceremony for a new factory. 396 00:27:00,994 --> 00:27:03,871 She traveled a lot for work. 397 00:27:04,039 --> 00:27:06,624 Did her work involve contact with livestock in any way? 398 00:27:06,791 --> 00:27:09,543 - Did you keep any pets at home? - No. 399 00:27:10,795 --> 00:27:12,212 No. 400 00:27:13,423 --> 00:27:16,342 Did she mention seeing anyone who was sick? 401 00:27:16,885 --> 00:27:19,178 Anyone on a plane? 402 00:27:20,388 --> 00:27:21,805 No. 403 00:27:22,390 --> 00:27:27,227 She went through customs in Chicago at 11:15 a. M... 404 00:27:27,395 --> 00:27:31,398 ...and then took a flight to Minneapolis at 6 p.m. 405 00:27:31,566 --> 00:27:34,276 Any idea what she did in Chicago during that layover? 406 00:27:34,444 --> 00:27:35,486 Did she have meetings? 407 00:27:35,654 --> 00:27:40,741 Is there any reason she might have left the airport? 408 00:27:42,911 --> 00:27:47,373 Why? I mean, is there someone sick in Chicago? 409 00:27:53,797 --> 00:27:57,633 Uh, before we were married, my wife had a relationship... 410 00:27:57,801 --> 00:28:00,761 ...with a man in Chicago named Jon Neal. 411 00:28:05,767 --> 00:28:07,851 Is Jon Neal sick? 412 00:28:08,019 --> 00:28:10,104 Did we get this from him? 413 00:28:11,940 --> 00:28:15,609 - We're investigating all the possibilities. - No. I think I have a right to know. 414 00:28:15,777 --> 00:28:18,445 Look at where I am here. Look at where I am here. 415 00:28:18,613 --> 00:28:22,950 - I can't disclose that information. I'm sorry. - No, I'm just... I'm just trying to understand. 416 00:28:23,118 --> 00:28:24,243 I know. 417 00:28:24,411 --> 00:28:26,412 HEXTALL: We're getting the same results as Sussman. 418 00:28:26,579 --> 00:28:28,914 We've sequenced the virus, determined its origin... 419 00:28:29,082 --> 00:28:32,543 ...and we've modeled the way it enters the cells of the lung and the brain. 420 00:28:32,711 --> 00:28:34,962 The virus contains both bat and pig sequences. 421 00:28:35,130 --> 00:28:37,923 The dark green is pig, and the light green is bat. 422 00:28:38,091 --> 00:28:40,134 And here you can see the crossover event. 423 00:28:40,301 --> 00:28:43,804 Uh, bat, bat, and pig, bat. 424 00:28:43,972 --> 00:28:47,766 And here is a model of the virus and how it attaches to its host. 425 00:28:47,934 --> 00:28:52,938 The blue is virus, and the gold is human, and the red is the viral attachment protein... 426 00:28:53,106 --> 00:28:55,691 ...and the green is its receptor in the human cells. 427 00:28:55,859 --> 00:28:59,778 These receptors are found in the cells of both the respiratory tract... 428 00:28:59,946 --> 00:29:01,530 ...and the central nervous system. 429 00:29:01,698 --> 00:29:07,494 And the virus attaches to the cell like a key slipping into a lock. 430 00:29:07,662 --> 00:29:10,998 Somewhere in the world, the wrong pig met up with the wrong bat. 431 00:29:11,166 --> 00:29:15,544 - You ever seen anything like this before? - No. And it's still changing. 432 00:29:15,712 --> 00:29:18,255 It's figuring us out faster than we're figuring it out. 433 00:29:18,423 --> 00:29:20,674 It doesn't have anything else to do. 434 00:29:20,842 --> 00:29:23,802 So we have a novel virus with a mortality rate in the low 20s... 435 00:29:23,970 --> 00:29:26,680 ...no treatment protocol, and no vaccine at this time. 436 00:29:26,848 --> 00:29:28,557 That is correct. 437 00:29:28,725 --> 00:29:30,476 [CHEEVER SIGHS] 438 00:29:31,352 --> 00:29:35,355 From here on out, I want no one working on this except at BSL-4. 439 00:29:35,523 --> 00:29:40,110 Last thing we need is for this to walk out of the lab on the bottom of someone's shoe. 440 00:29:41,571 --> 00:29:44,406 [CELL PHONE RINGING] 441 00:29:52,332 --> 00:29:54,374 Dr. Sussman's office. 442 00:29:54,542 --> 00:29:56,710 HEXTALL: Ian, hi. Ally Hextall. 443 00:29:56,878 --> 00:30:00,380 We need to shut you down. This thing's too hot. Uh... 444 00:30:00,548 --> 00:30:04,551 - BSL-4 only at this point. - I think that's a mistake. 445 00:30:05,929 --> 00:30:08,555 Cook your samples. Uh, destroy everything. 446 00:30:09,057 --> 00:30:11,892 - We can't risk it. - We're making progress. 447 00:30:12,060 --> 00:30:15,896 You limit this to government-run BSL-4s, it'll take forever. 448 00:30:16,064 --> 00:30:17,606 I can do this. 449 00:30:18,399 --> 00:30:20,025 I'm sorry. 450 00:30:21,486 --> 00:30:22,528 [SIGHS] 451 00:30:22,695 --> 00:30:24,196 Yeah. 452 00:30:24,364 --> 00:30:25,906 Sure, Ally. 453 00:30:32,080 --> 00:30:34,331 REPORTER 1 [ON TV]: Can you repeat the affected cities so far? 454 00:30:34,499 --> 00:30:36,124 CHEEVER: Again, the affected cities are... 455 00:30:36,292 --> 00:30:41,296 ...Minneapolis, Chicago, Los Angeles, Boston and Salt Lake. 456 00:30:41,464 --> 00:30:44,216 We expect that list to grow... 457 00:30:44,384 --> 00:30:46,677 ...as people return home from their holidays. 458 00:30:46,845 --> 00:30:48,095 Yes? 459 00:30:48,263 --> 00:30:50,764 REPORTER 2: Dr. Cheever, how many people are infected... 460 00:30:50,932 --> 00:30:52,099 ...and how many have died? 461 00:30:52,267 --> 00:30:54,935 CHEEVER: Those numbers are changing as we speak... 462 00:30:55,103 --> 00:30:57,604 ...so any figure I give you is likely to be low. 463 00:30:57,772 --> 00:31:00,315 We're still calculating the mortality rate at this time. 464 00:31:00,942 --> 00:31:03,110 REPORTER 3: Uh, Dr. Cheever, are you concerned... 465 00:31:03,278 --> 00:31:05,612 ...that the CDC faces a credibility issue here... 466 00:31:05,780 --> 00:31:08,615 ...after the perceived overreaction to H1 N1? 467 00:31:08,783 --> 00:31:10,951 I'd rather the story be that we overreacted... 468 00:31:11,119 --> 00:31:14,371 ...than that many people lost their lives because we didn't do enough. 469 00:31:14,539 --> 00:31:15,747 That's why we're here. 470 00:31:15,915 --> 00:31:21,003 It's also why the World Health Organization is sending an epidemiologist to Hong Kong. 471 00:31:21,170 --> 00:31:23,589 Hard to know what it is without where it came from. 472 00:31:23,756 --> 00:31:26,884 Our first job with these things is to find ground zero. 473 00:31:27,051 --> 00:31:29,469 Figure out how it jumped into the population. 474 00:31:29,637 --> 00:31:32,890 We do know that a patient in Minnesota... 475 00:31:33,057 --> 00:31:35,017 ...traveled to that part of the world. 476 00:31:44,277 --> 00:31:46,737 [INAUDIBLE DIALOGUE] 477 00:32:44,754 --> 00:32:49,549 We believe that there are approximately 89,000 cases at this point... 478 00:32:50,093 --> 00:32:54,179 ...and that we are heading toward 267,000. 479 00:32:54,931 --> 00:33:00,310 And from there, using our model, based on an R-nought of two... 480 00:33:00,478 --> 00:33:03,605 ...here is where we expect to be in 48 hours. 481 00:33:03,773 --> 00:33:07,234 Dr. Cheever, perhaps you can update us on the research. 482 00:33:07,819 --> 00:33:11,488 As of right now, no one has found a good way to grow the virus in cells. 483 00:33:11,656 --> 00:33:13,281 ORANTES [OVER MONITOR]: Why is that? 484 00:33:13,449 --> 00:33:17,536 Because it kills every cell we put it in. A pig, a chicken, everything. 485 00:33:17,704 --> 00:33:21,248 Until we can grow it, and a great deal of it, we can't experiment with it. 486 00:33:21,416 --> 00:33:23,583 And until then, we can't vaccinate against it. 487 00:33:23,751 --> 00:33:29,131 Have you found any treatment at all? Any antivirus? Anything? 488 00:33:29,632 --> 00:33:31,174 No. 489 00:33:32,802 --> 00:33:36,596 ORANTES: Beth Emhoff used an ATM at a casino in Macao. 490 00:33:36,764 --> 00:33:38,765 Citibank released her records. 491 00:33:38,933 --> 00:33:44,521 We have her using the machine at 10:43 just off the casino floor. 492 00:33:44,689 --> 00:33:49,359 I wanna see the casino security footage for two hours on either side of that. 493 00:33:49,527 --> 00:33:50,777 [BOTH SPEAKING IN CHINESE] 494 00:33:50,945 --> 00:33:52,487 Is there a problem? 495 00:33:52,655 --> 00:33:56,158 Oh, they're from my village. They found a new cluster there. 496 00:33:56,617 --> 00:33:57,701 Oh. 497 00:33:57,869 --> 00:34:02,164 - Is your family still there? - My mother has symptoms. 498 00:34:02,331 --> 00:34:05,584 I'll get you the footage you require. Excuse me. 499 00:34:18,056 --> 00:34:20,265 [CHATTERING] 500 00:34:20,975 --> 00:34:23,185 [WOMAN COUGHING] 501 00:34:43,539 --> 00:34:46,291 [PHONE RINGS] 502 00:34:48,419 --> 00:34:51,463 Dr. Sussman, I heard that they were shutting us down. 503 00:34:51,631 --> 00:34:53,840 Yeah, I just have to deal with the samples. 504 00:34:54,008 --> 00:34:56,510 If it's just a matter of destroying them, I can do it. 505 00:34:56,677 --> 00:34:58,553 No, I'll take care of it. You go on home. 506 00:34:58,721 --> 00:35:01,556 I'll do that, and then I just want to recheck some data. 507 00:35:33,297 --> 00:35:34,339 CHEEVER: He grew it. 508 00:35:34,507 --> 00:35:36,925 HEXTALL: He tried antibodies and immunological MAC outlines... 509 00:35:37,093 --> 00:35:39,719 ...but the key was a fetal-bat cell line from Geelong. 510 00:35:39,887 --> 00:35:42,472 - We didn't have it. - He grew it in a BSL-3. 511 00:35:42,640 --> 00:35:45,392 Ally, what the hell was he doing working with it in a BSL-3? 512 00:35:45,560 --> 00:35:46,852 Ignoring me. 513 00:35:47,019 --> 00:35:48,854 [CHEEVER SIGHS] 514 00:35:49,939 --> 00:35:52,899 He's gonna publish. Shit. What does he want? 515 00:35:53,067 --> 00:35:55,402 A box of cigars. He had a choice, Ellis. 516 00:35:55,570 --> 00:35:57,654 He could have gone into business for himself. 517 00:35:57,822 --> 00:36:00,740 There's no doubt he was approached, but he gave it to us. 518 00:36:00,908 --> 00:36:04,286 - And we're supposed to trust him? - We don't have a choice. 519 00:36:06,038 --> 00:36:09,124 NEWSCASTER: The Centers for Disease Control and Prevention in the United States... 520 00:36:09,292 --> 00:36:11,418 ...and the World Health Organization in Switzerland... 521 00:36:11,586 --> 00:36:14,171 ...confirmed today that Dr. Ian Sussman of San Francisco... 522 00:36:14,338 --> 00:36:18,425 ...has succeeded in growing the MEV-1 virus in a laboratory setting. 523 00:36:18,593 --> 00:36:22,429 Officials at the CDC cautioned that the breakthrough is only the first step... 524 00:36:22,597 --> 00:36:24,264 ...toward developing a vaccine... 525 00:36:24,432 --> 00:36:27,350 ...which is likely still months away from human trials. 526 00:36:27,518 --> 00:36:32,272 The WHO estimates the number of people infected worldwide to be over 8 million. 527 00:36:32,440 --> 00:36:34,733 ALAN: Now it all changes. 528 00:36:35,318 --> 00:36:38,278 Sussman gets anointed by the National Academy of Sciences... 529 00:36:38,446 --> 00:36:41,323 ...and every pharmaceutical executive gets a hard-on. 530 00:36:41,490 --> 00:36:43,825 They'll be growing the virus in every lab on Earth. 531 00:36:43,993 --> 00:36:46,578 It's a bad day to be a rhesus monkey. 532 00:36:46,746 --> 00:36:51,791 Crikey, first we shoot them into space, now we'll be shooting them full of virus. 533 00:36:51,959 --> 00:36:53,835 So this is where we need your expertise. 534 00:36:54,003 --> 00:36:56,338 Pharmaceutical stocks are already through the roof. 535 00:36:56,505 --> 00:36:59,883 What's next? Where's the opportunity? 536 00:37:00,051 --> 00:37:02,636 Now, you saw that Shinko bus thing day one. 537 00:37:02,803 --> 00:37:04,804 That's why we wanted this meeting. 538 00:37:05,598 --> 00:37:07,599 When I turned on my computer this morning... 539 00:37:07,767 --> 00:37:12,270 ...I had over 2 million unique visitors, all looking for the truth. 540 00:37:12,980 --> 00:37:16,524 You think they wanna see me talking to some hedge-fund guy? 541 00:37:16,692 --> 00:37:19,903 Mr. Krumwiede, we don't invent need here. 542 00:37:20,071 --> 00:37:23,990 We just analyze it, predict it. 543 00:37:24,992 --> 00:37:27,994 You tell me what it costs to look into your crystal ball. 544 00:37:30,998 --> 00:37:33,458 You're familiar with forsythia? 545 00:37:33,960 --> 00:37:36,586 - No, I'm not. - What I'm about to tell you is backed up... 546 00:37:36,754 --> 00:37:39,381 ...by testimonials that will appear shortly in the media. 547 00:37:39,548 --> 00:37:43,134 I'll be talking about it extensively in the days ahead. 548 00:37:43,302 --> 00:37:45,887 What does forsythia do? 549 00:37:47,473 --> 00:37:48,682 It's the cure. 550 00:37:48,849 --> 00:37:52,352 MITCH: If I'm immune, can't you use my blood to cure this? 551 00:37:52,520 --> 00:37:55,855 MEARS: Blood serums can take a long time to make, and are very expensive. 552 00:37:56,023 --> 00:37:59,526 But the good news here is that you're not going to get sick. 553 00:38:00,653 --> 00:38:02,821 Okay. Um... 554 00:38:02,989 --> 00:38:05,782 Then that would mean that my daughter can't get it either, right? 555 00:38:05,950 --> 00:38:08,201 I can't promise you that. 556 00:38:08,369 --> 00:38:11,538 But isn't that something that she would inherit from me? 557 00:38:11,706 --> 00:38:14,207 Well, half her immune system came from you... 558 00:38:14,375 --> 00:38:17,127 ...but the other half came from her mother. 559 00:38:23,384 --> 00:38:24,426 [CLAMORING AND COUGHING] 560 00:38:24,593 --> 00:38:25,635 MAN: - Almost three hours. 561 00:38:25,803 --> 00:38:27,971 I need to see a doctor or a supervisor or something. 562 00:38:28,139 --> 00:38:30,890 I wanna know if he has this thing on the news. 563 00:38:31,058 --> 00:38:34,060 NURSE: I'm sorry, sir, we're doing the best we can. 564 00:38:34,228 --> 00:38:36,730 MAN: Can I just speak to an administrator or something? Anybody. 565 00:38:36,897 --> 00:38:38,857 NURSE: Sir, please be patient. We'll get you in... 566 00:38:39,025 --> 00:38:40,400 MAN: He's sick! 567 00:38:41,235 --> 00:38:43,653 DAVE: My wife makes me take off my clothes in the garage. 568 00:38:43,821 --> 00:38:46,740 Then she leaves out a bucket of warm water and some soap. 569 00:38:46,907 --> 00:38:51,036 And then she douses everything in hand sanitizer after I leave. 570 00:38:51,203 --> 00:38:53,496 I mean, she's overreacting, right? 571 00:38:53,664 --> 00:38:57,542 Not really. And stop touching your face, Dave. 572 00:39:04,383 --> 00:39:06,259 Okay, we'll put the air lock here. 573 00:39:06,427 --> 00:39:10,930 I want 25 rows of 10 beds apiece. The most febrile cases at this end. 574 00:39:11,098 --> 00:39:15,310 We'll set up triage outside, FEMA can handle food in the basement... 575 00:39:15,478 --> 00:39:19,522 ...and we'll need to be operational within the next 24 to 48 hours. 576 00:39:19,690 --> 00:39:21,149 Gotcha. 577 00:39:21,317 --> 00:39:22,442 [MEARS SIGHS] 578 00:39:22,610 --> 00:39:25,612 - Nice job, Dave. This will work. - Thanks. 579 00:39:25,780 --> 00:39:27,197 Now find me three more just like it. 580 00:39:27,365 --> 00:39:28,406 [FOOTSTEPS APPROACHING] 581 00:39:28,574 --> 00:39:32,702 Excuse me, Dr. Mears. Is this coming out of your budget or ours? 582 00:39:32,870 --> 00:39:34,120 [SIGHS] 583 00:39:34,288 --> 00:39:36,498 WHO has confirmed that the Hong Kong sample... 584 00:39:36,665 --> 00:39:38,541 ...matches London, Tokyo and Abu Dhabi... 585 00:39:38,709 --> 00:39:42,629 ...and we're seeing large clusters in from Frankfurt and Cairo. 586 00:39:42,797 --> 00:39:45,215 MEARS [OVER SPEAKER]: Are we any closer to an index patient? 587 00:39:45,383 --> 00:39:48,968 Could be your Beth Emhoff or the guy on the bus in Japan. 588 00:39:49,136 --> 00:39:52,305 Someone else who crawled off the grid. How you doing? 589 00:39:52,473 --> 00:39:54,516 Yeah, good. I'm going into a meeting with... 590 00:39:54,683 --> 00:39:57,685 No, I didn't ask what you were doing, I asked how you were doing. 591 00:39:57,853 --> 00:39:59,062 How are you doing? 592 00:40:00,314 --> 00:40:01,648 I'm, uh... 593 00:40:02,775 --> 00:40:04,317 I'm fine. 594 00:40:04,485 --> 00:40:06,236 Fine? 595 00:40:06,404 --> 00:40:08,071 You know, I was in the field for 15 years. 596 00:40:08,239 --> 00:40:12,158 I've seen a lot of shit. If you're not doing fine, you can tell me. 597 00:40:12,451 --> 00:40:15,453 You ever have to tell a man who just lost his wife and stepson... 598 00:40:15,621 --> 00:40:18,581 ...that his wife was cheating on him before she died? 599 00:40:18,749 --> 00:40:20,333 No, I haven't. 600 00:40:20,501 --> 00:40:22,460 I'm sure you did the best you could. 601 00:40:22,628 --> 00:40:26,131 - Uh-uh. - You sound tired. 602 00:40:26,298 --> 00:40:28,299 You gotta try to remember to sleep once in a while. 603 00:40:28,467 --> 00:40:29,509 [SIGHS] 604 00:40:29,677 --> 00:40:33,304 When was the last time you had something that didn't come out of a vending machine? 605 00:40:34,932 --> 00:40:36,349 Taco Bell. 606 00:40:36,517 --> 00:40:40,019 Local officials are now saying over 3000 cases have been confirmed... 607 00:40:40,187 --> 00:40:41,521 ...in the western suburbs... 608 00:40:41,689 --> 00:40:45,191 ...as well as the first cases reported in Ramsey, Carlton and Saint Louis counties... 609 00:40:45,359 --> 00:40:46,818 ...as the virus continues to spread. 610 00:40:46,986 --> 00:40:48,027 [DOORBELL RINGS] 611 00:40:48,195 --> 00:40:50,363 JORY: Got it! - A state Health Department spokesperson... 612 00:40:50,531 --> 00:40:53,908 ...at this hour is appealing to hospitals as far away as lowa for medicine. 613 00:40:54,076 --> 00:40:56,619 MITCH: No, don't open that door. Don't open the door. 614 00:40:56,787 --> 00:41:00,915 - It's Andrew. - Uh, sorry, Andrew, I can't let you in. 615 00:41:01,083 --> 00:41:03,293 I just came to give my condolences, Mr. Emhoff. 616 00:41:03,461 --> 00:41:06,629 I understand. Thank you. Uh, but I can't let you in. 617 00:41:08,174 --> 00:41:09,841 I'll just leave them, then. 618 00:41:10,009 --> 00:41:13,136 No, actually, you should take them. Uh, thank you, though. 619 00:41:15,181 --> 00:41:17,390 - I'll call you later. MITCH: Bye. 620 00:41:21,061 --> 00:41:23,855 We just, you know, aren't gonna take any chances. 621 00:41:28,235 --> 00:41:31,738 [CHATTERING OVER MONITOR] 622 00:41:38,370 --> 00:41:41,581 WOMAN: Do you know how to play this? - No, I have no idea what's going on. 623 00:41:41,749 --> 00:41:42,749 [CHUCKLING] 624 00:41:42,917 --> 00:41:44,751 But it looks fun. 625 00:41:44,919 --> 00:41:47,003 WOMAN: You wanna try? 626 00:41:48,756 --> 00:41:49,797 Okay. 627 00:41:49,965 --> 00:41:51,549 [WOMEN CHUCKLING] 628 00:41:51,717 --> 00:41:53,343 We'll see. 629 00:41:53,511 --> 00:41:55,470 Hello. Hi. 630 00:41:55,638 --> 00:41:57,138 Oh, yeah, my turn, okay. 631 00:41:57,806 --> 00:42:00,141 This one. Crab. Okay. 632 00:42:04,313 --> 00:42:05,772 MAN: Hey. - Oh! Aah! 633 00:42:05,940 --> 00:42:06,981 WOMEN: Oh... 634 00:42:07,149 --> 00:42:10,109 Oh, my God. I'll do... What is that? Which one is this? 635 00:42:10,277 --> 00:42:11,778 WOMAN: Coin. MAN: It's a coin. 636 00:42:11,946 --> 00:42:12,946 [SPEAKS INDISTINCTLY] 637 00:42:13,113 --> 00:42:16,616 Oh, okay, okay, okay. 638 00:42:16,784 --> 00:42:19,953 ORANTES: It's transmission. So we just need to know which direction. 639 00:42:20,621 --> 00:42:23,039 [SPEAKS IN CHINESE] 640 00:42:23,207 --> 00:42:24,958 But we don't know where it comes from. 641 00:42:25,626 --> 00:42:29,796 I would like to suggest that the virus started before Macao... 642 00:42:29,964 --> 00:42:31,714 ...and maybe here in Hong Kong. 643 00:42:31,882 --> 00:42:33,424 [IN CHINESE] 644 00:42:33,592 --> 00:42:37,095 MAN [IN CHINESE]: 645 00:42:39,890 --> 00:42:43,977 [IN ENGLISH] You're considering pronouncements with serious implications. 646 00:42:44,728 --> 00:42:48,982 A virus is too small to be seen on video camera. 647 00:42:51,151 --> 00:42:57,490 [MEARS COUGHING] 648 00:43:02,371 --> 00:43:05,039 [PANTING] 649 00:43:09,003 --> 00:43:10,503 [THERMOMETER BEEPS] 650 00:43:14,008 --> 00:43:17,719 Please, God. 651 00:43:26,020 --> 00:43:28,313 No, no, no. 652 00:43:29,440 --> 00:43:31,566 [SOBBING] 653 00:43:44,830 --> 00:43:46,497 Hello? 654 00:43:46,665 --> 00:43:50,043 This is Dr. Erin Mears in Room 821. 655 00:43:52,046 --> 00:43:56,799 I need you to get me the names of everyone who serviced this room in the last 24 hours. 656 00:43:56,967 --> 00:44:00,219 Also, you need to get in touch with the waiter... 657 00:44:00,387 --> 00:44:02,597 ...who brought me my room service last night. 658 00:44:02,765 --> 00:44:07,060 I need all of their numbers. Home, cell, everything, yes. 659 00:44:07,227 --> 00:44:09,562 [HELICOPTER WHIRRING] 660 00:44:16,195 --> 00:44:17,528 CHEEVER [OVER PHONE]: Mears? 661 00:44:17,696 --> 00:44:19,530 Dr. Cheever... 662 00:44:20,741 --> 00:44:22,116 ...I think I'm sick. 663 00:44:22,284 --> 00:44:25,912 What? What's going on? What kind of symptoms do you have? 664 00:44:26,080 --> 00:44:29,916 Can't swallow. Severe headache. Ahem. 665 00:44:30,084 --> 00:44:31,876 What's your temperature? 666 00:44:32,044 --> 00:44:35,088 - 101.8. - Uh, listen, you can't... You just... 667 00:44:35,255 --> 00:44:36,881 - You can't panic now, okay? - I know. 668 00:44:37,049 --> 00:44:40,927 - Are you alone? - I've definitely infected other people. 669 00:44:41,095 --> 00:44:42,887 You don't know that. 670 00:44:43,055 --> 00:44:44,305 [SIGHS] 671 00:44:44,473 --> 00:44:47,642 - So, what should I do? - Well, I want you to stay in your room. 672 00:44:47,810 --> 00:44:50,395 I'll call the Health Department, tell them you're there. 673 00:44:50,562 --> 00:44:54,899 - Erin, just... You're gonna be okay. - No, I know. I know. 674 00:44:55,067 --> 00:44:56,984 - Okay. - You gotta send somebody else. 675 00:44:57,152 --> 00:44:59,570 Yes, but you don't worry about that right now, okay? 676 00:44:59,738 --> 00:45:01,781 - Hey, I'm... - You take care of yourself. 677 00:45:01,949 --> 00:45:03,616 I'm sorry I couldn't finish. 678 00:45:03,784 --> 00:45:07,495 That's... Never mind that. Let me see what I can do about getting you back here. 679 00:45:07,663 --> 00:45:10,790 - I'm gonna get you home if I can, healthy. - Thank you. 680 00:45:10,958 --> 00:45:13,835 - Now, you hang in there. - Bye. 681 00:45:14,002 --> 00:45:15,795 - Bye. - Bye. 682 00:45:34,523 --> 00:45:38,776 FUNERAL DIRECTOR: The problem is, we just can't take delivery of the bodies. 683 00:45:38,944 --> 00:45:40,069 [MITCH SIGHS] 684 00:45:40,237 --> 00:45:42,864 We have insurance issues with our own employees... 685 00:45:43,031 --> 00:45:46,701 ...with our union, not to mention the health of the mourners, to consider. 686 00:45:47,703 --> 00:45:51,581 I just... I wanna bury my wife and my stepson... 687 00:45:51,749 --> 00:45:54,834 ...and have a service where our friends and our family can come... 688 00:45:55,002 --> 00:45:56,794 ...and pay their respects and grieve. 689 00:45:57,337 --> 00:46:00,840 I understand, and I am truly sorry about your loss. 690 00:46:02,676 --> 00:46:05,052 Have you considered other options? 691 00:46:05,554 --> 00:46:10,349 SARAH: How can they do that? We have a family plot here. 692 00:46:10,517 --> 00:46:13,561 MITCH: They want us to think about cremation. 693 00:46:13,729 --> 00:46:17,398 They just say that it's the safest thing in a situation like this. 694 00:46:17,566 --> 00:46:22,862 SARAH: I wanna be buried with my daughter and grandson... 695 00:46:23,030 --> 00:46:24,322 ...with Jack and my parents. 696 00:46:24,490 --> 00:46:26,365 I want us all together. 697 00:46:26,533 --> 00:46:30,870 They're not gonna take them, Sarah. They're not gonna take the bodies. 698 00:46:31,705 --> 00:46:34,957 I'll figure something out. I'll figure something out. 699 00:46:39,254 --> 00:46:40,713 [SARAH SIGHS] 700 00:46:40,881 --> 00:46:44,675 She made mistakes, Mitch... 701 00:46:44,843 --> 00:46:49,555 ...but I know she loved you very much. 702 00:46:58,816 --> 00:47:03,903 I'm gonna use some of these to get us some drinks, okay? 703 00:47:04,071 --> 00:47:06,072 [CHATTERING] 704 00:47:13,747 --> 00:47:15,998 JON [ON RECORDING]: You have not reached Jon Neal... 705 00:47:16,166 --> 00:47:18,543 ...but you will if you leave a message. 706 00:47:18,710 --> 00:47:20,002 [PHONE BEEPS] 707 00:47:20,170 --> 00:47:23,965 Hi. It's me. Um... 708 00:47:25,425 --> 00:47:30,304 I checked the flights, and I can actually get an earlier flight... 709 00:47:30,472 --> 00:47:36,143 ...that would give me a five-hour layover in Chicago... 710 00:47:37,604 --> 00:47:41,816 ...so let me know if that's something that you'd like me to do. 711 00:47:46,280 --> 00:47:48,406 - That's for you, okay? BARTENDER: Oh, thank you. 712 00:47:48,574 --> 00:47:52,118 BETH: Thank you very much. Thank you. 713 00:47:53,245 --> 00:47:55,663 IRINA: Excuse me. BETH: Oh, my God. 714 00:47:55,831 --> 00:47:57,456 [BETH CHUCKLES] 715 00:48:00,127 --> 00:48:01,794 Thank... 716 00:48:01,962 --> 00:48:06,299 ORANTES: Emhoff gave it to the Ukrainian. SUN FENG: That just shows contact. 717 00:48:06,466 --> 00:48:09,343 Maybe it went the other way. What about Li Fai? 718 00:48:10,137 --> 00:48:12,471 - He was on the casino floor. ORANTES: Watch this. 719 00:48:17,686 --> 00:48:21,480 Whoa. Oh, good. Okay, come on. Let's get one together. Ready? 720 00:48:23,150 --> 00:48:24,233 MAN 1 & MAN 2: Cheers. 721 00:48:24,401 --> 00:48:25,693 BETH: Mm. 722 00:48:25,861 --> 00:48:27,320 MAN 1: Let's go. 723 00:48:27,487 --> 00:48:29,488 [CHATTERING] 724 00:48:43,211 --> 00:48:46,464 That's him with Emhoff at 12:08. 725 00:48:46,632 --> 00:48:50,301 I can show you the Ukrainian woman on the security camera in the elevator... 726 00:48:50,469 --> 00:48:53,179 ...going back to her room 20 minutes earlier. 727 00:48:53,347 --> 00:48:56,015 She was gone before Li Fai started work. 728 00:48:56,725 --> 00:48:58,768 It came from here. 729 00:48:59,353 --> 00:49:00,645 Emhoff is the index patient. 730 00:49:00,812 --> 00:49:03,564 We need to know everywhere she went before the casino. 731 00:49:04,024 --> 00:49:06,859 I want to see her itinerary again. 732 00:49:07,694 --> 00:49:10,613 They say the French and Americans have a cure. 733 00:49:10,781 --> 00:49:13,115 They're manufacturing it in secret. 734 00:49:13,283 --> 00:49:16,243 WHO knows, but they're in bed with the Americans. 735 00:49:16,411 --> 00:49:19,455 - Who says? - The Internet. 736 00:49:19,623 --> 00:49:24,043 - The Internet? And you believe it? - I don't know. 737 00:49:25,545 --> 00:49:26,879 How's your mother? 738 00:49:29,716 --> 00:49:33,219 We tried forsythia, but she wasn't strong. 739 00:49:33,387 --> 00:49:36,097 There's a mass grave in Lan Tau. 740 00:49:38,058 --> 00:49:39,767 I'm sorry. 741 00:49:43,397 --> 00:49:48,109 I'm taking this to the ministry. We need to send this to Geneva. 742 00:50:07,671 --> 00:50:09,672 [IN CHINESE] 743 00:50:42,497 --> 00:50:44,623 SUN FENG [IN ENGLISH]: I need you to come with me. 744 00:50:44,791 --> 00:50:46,375 - What are you doing? - Please. 745 00:50:46,543 --> 00:50:47,918 ORANTES: No. 746 00:50:48,086 --> 00:50:51,797 What's going on? Sun Feng. What's going on? What are you doing? 747 00:51:01,099 --> 00:51:03,100 [DOOR SLAMS] 748 00:51:08,440 --> 00:51:11,901 - What are you doing? - I'm sorry. 749 00:51:12,069 --> 00:51:14,320 We couldn't wait any longer. 750 00:51:29,002 --> 00:51:32,588 While they cure each other, we're here... 751 00:51:33,340 --> 00:51:35,508 ...at the end of the line. 752 00:51:35,675 --> 00:51:38,677 This is what is left of my village. 753 00:51:40,222 --> 00:51:43,599 ORANTES: Are they sick? SUN FENG: Not yet. 754 00:51:44,184 --> 00:51:46,393 And we're gonna keep it that way. 755 00:51:46,561 --> 00:51:49,730 You'll stay here with us until they find a cure. 756 00:51:49,898 --> 00:51:52,108 ORANTES: How is that gonna help? 757 00:51:52,275 --> 00:51:55,069 You're gonna get us to the front of the line. 758 00:52:01,535 --> 00:52:03,869 [PEOPLE COUGHING] 759 00:52:07,332 --> 00:52:09,250 DAVE: Dr. Mears. 760 00:52:10,710 --> 00:52:11,710 [COUGHING] 761 00:52:11,878 --> 00:52:13,754 Dr. Cheever called again. 762 00:52:14,714 --> 00:52:18,551 We're just having a hard time with the logistics of evacuating you. 763 00:52:18,718 --> 00:52:20,302 Finding a plane and all. 764 00:52:21,096 --> 00:52:23,013 I got your phone. 765 00:52:24,891 --> 00:52:29,061 Dr. Cheever, he asked you to call if you feel up to it. 766 00:52:29,729 --> 00:52:31,564 Now, we're setting up a special ward... 767 00:52:31,731 --> 00:52:34,775 ...for medical personnel and first responders at the university. 768 00:52:34,943 --> 00:52:37,069 I wanna move you there... 769 00:52:37,237 --> 00:52:41,115 ...but the nurses' union is calling a work stoppage... 770 00:52:41,283 --> 00:52:43,033 ...until protocols are in place. 771 00:52:43,201 --> 00:52:47,079 There are volunteers, but it's just... 772 00:52:47,747 --> 00:52:52,293 It's hard right now to know where's the right place. 773 00:52:52,460 --> 00:52:55,254 You're asking me to spend a lot of resources on one person... 774 00:52:55,422 --> 00:52:57,131 ...and right now, I can't do that. 775 00:52:57,299 --> 00:52:58,716 Dr. Mears would agree with me. 776 00:52:58,884 --> 00:53:01,135 She's one of our own, Lyle. We sent her up there. 777 00:53:01,303 --> 00:53:04,013 Okay, I sent her up there. I would like to go get her back. 778 00:53:04,181 --> 00:53:06,056 We have a plane with an isolation pod... 779 00:53:06,224 --> 00:53:09,268 ...to bring our people in the field home when they're sick, right? 780 00:53:12,230 --> 00:53:14,356 What's going on, Lyle? 781 00:53:15,483 --> 00:53:19,278 There's a sick congressman from Illinois in D.C. 782 00:53:19,446 --> 00:53:23,115 He was in Chicago over the holiday. 783 00:53:23,658 --> 00:53:25,534 They're using the pod to fly him home. 784 00:53:25,702 --> 00:53:28,329 Then they're closing down Midway and O'Hare. 785 00:53:28,496 --> 00:53:31,957 The governor is calling the National Guard. They're setting up roadblocks. 786 00:53:32,125 --> 00:53:34,627 They're shutting down trade, public transportation. 787 00:53:34,794 --> 00:53:36,962 The Teamsters are pulling drivers off the road. 788 00:53:37,130 --> 00:53:39,632 - People are still gonna slip through. - Yes, they will. 789 00:53:39,799 --> 00:53:42,801 The Secret Service is moving the president underground. 790 00:53:42,969 --> 00:53:46,764 Congress is figuring out how to work online. 791 00:53:46,932 --> 00:53:48,766 When the word goes out... 792 00:53:48,934 --> 00:53:52,978 ...there will be a run on the banks, gas stations, grocery stores, you name it. 793 00:53:53,146 --> 00:53:56,023 People will panic. The virus will be the least of our worries. 794 00:53:56,191 --> 00:53:57,399 It will tip over now. 795 00:53:57,651 --> 00:54:02,529 We just need to make sure that nobody knows until everybody knows. 796 00:54:02,697 --> 00:54:04,406 ALAN: My temperature's 101. 797 00:54:06,159 --> 00:54:08,452 Higher than it was earlier. 798 00:54:09,746 --> 00:54:11,664 My head hurts... 799 00:54:12,624 --> 00:54:15,292 ...and my throat feels like it's closing. 800 00:54:16,336 --> 00:54:18,379 This is forsythia. 801 00:54:18,880 --> 00:54:24,885 I've been taking it since the onset of the symptoms. 802 00:54:37,941 --> 00:54:41,986 If I'm here tomorrow, you'll know it works. 803 00:54:43,822 --> 00:54:47,032 Truth Serum Now. I'm Alan Krumwiede. 804 00:54:48,868 --> 00:54:51,036 AUBREY [OVER PHONE]: How many people are gonna die? 805 00:54:51,204 --> 00:54:53,289 Well, in 1918... 806 00:54:53,456 --> 00:54:56,292 ...1 percent of the population died from Spanish flu. 807 00:54:56,459 --> 00:55:00,045 It was novel, like this, no one had ever seen it before. 808 00:55:00,213 --> 00:55:04,341 - One percent of America? - One percent of the world. 809 00:55:04,884 --> 00:55:08,137 As many as 70 million people could die, baby, maybe more. 810 00:55:10,598 --> 00:55:13,309 - So, what do we do? - I don't know. We try to figure it out. 811 00:55:13,476 --> 00:55:15,686 This is why I sent Mears up there, to Minnesota. 812 00:55:15,854 --> 00:55:17,438 And now I can't get her back. 813 00:55:17,605 --> 00:55:20,190 She's sick, Aubrey, and I can't do anything for her... 814 00:55:20,358 --> 00:55:21,817 ...because there are no nurses. 815 00:55:21,985 --> 00:55:24,278 - Why not? - Because they're on strike. 816 00:55:24,446 --> 00:55:27,239 - How can they do that? - Because there's nothing they can do. 817 00:55:27,407 --> 00:55:29,742 We're putting healthy people next to sick people... 818 00:55:29,909 --> 00:55:32,161 ...and hoping the healthy people don't get sick. 819 00:55:32,329 --> 00:55:36,165 - I'm sorry, Ellis, but that's not your fault. - I sent her up there, Aubrey. 820 00:55:36,333 --> 00:55:40,294 If one in four are dying, that means three out of four are living, right? 821 00:55:40,462 --> 00:55:42,963 So the odds are in her favor. 822 00:55:43,506 --> 00:55:46,508 I want you to get in your car and drive down here to Atlanta now. 823 00:55:46,676 --> 00:55:48,385 You hear me, Aubrey? 824 00:55:48,553 --> 00:55:50,095 [SIGHS] 825 00:55:50,513 --> 00:55:51,764 What are you talking about? 826 00:55:51,931 --> 00:55:54,475 I want you to get in your car and leave Chicago. 827 00:55:54,642 --> 00:55:58,270 I want you to drive here to Atlanta. Drive by yourself. 828 00:55:58,438 --> 00:56:02,775 You do it. You do it now. Don't tell anyone and don't stop. 829 00:56:02,942 --> 00:56:06,779 Stay away from other people, understand? Keep your distance from other people. 830 00:56:06,946 --> 00:56:09,531 Call me when you're on the road, Aubrey. 831 00:56:18,500 --> 00:56:20,125 Roger. 832 00:56:21,920 --> 00:56:23,003 Did you hear? 833 00:56:23,171 --> 00:56:26,215 I got people too, Dr. Cheever. 834 00:56:26,383 --> 00:56:28,300 We all do. 835 00:56:48,113 --> 00:56:49,696 AUBREY: Hello? 836 00:56:49,864 --> 00:56:53,075 NYGAARD [OVER PHONE]: Hey, friend, what's up with blowing off dinner? 837 00:56:53,243 --> 00:56:57,329 - I'm sorry, Liz. - Why you so flaky? You feeling okay? 838 00:56:58,039 --> 00:57:00,165 This flu sh... 839 00:57:00,333 --> 00:57:04,503 Stuff is really spooky. What does Ellis say? 840 00:57:07,298 --> 00:57:10,342 He says it's... He says it's serious. 841 00:57:13,847 --> 00:57:15,848 What do you mean, serious? 842 00:57:16,015 --> 00:57:17,266 Where are you? 843 00:57:17,434 --> 00:57:19,935 - I'm getting out of town. - What? 844 00:57:22,230 --> 00:57:23,856 [SIGHS] 845 00:57:24,607 --> 00:57:27,234 I'm gonna tell you something... 846 00:57:27,402 --> 00:57:30,028 ...and you're not gonna repeat it. 847 00:58:03,104 --> 00:58:04,813 [MAN COUGHING] 848 00:58:05,982 --> 00:58:08,609 - Cover your mouth, please. MAN: Fuck off, lady. 849 00:58:08,776 --> 00:58:12,196 PHARMACIST: We will only be able to give out 50 doses today. 850 00:58:12,363 --> 00:58:14,156 WOMAN: What? PHARMACIST: That's our allotment. 851 00:58:14,324 --> 00:58:15,407 [CROWD CLAMORING] 852 00:58:15,575 --> 00:58:16,825 MAN: This is bullshit. 853 00:58:16,993 --> 00:58:20,078 Hey. There... Excuse me, there's a line here. Excuse me! 854 00:58:20,246 --> 00:58:22,247 [ALL SHOUTING] 855 00:58:52,779 --> 00:58:54,446 MITCH: Jesus. 856 00:58:55,114 --> 00:58:57,449 Where's the fire department? 857 00:59:14,384 --> 00:59:16,468 JORY: Is anyone even working here? 858 00:59:16,636 --> 00:59:18,679 Just get the cereal. 859 00:59:23,059 --> 00:59:26,353 - Jory, don't touch anything. - Help me. 860 00:59:29,941 --> 00:59:31,650 MITCH: Okay, take your gloves off. 861 00:59:32,652 --> 00:59:34,278 Here, give me your hands. 862 00:59:34,445 --> 00:59:36,947 Okay. I want you to really rub this in. 863 00:59:39,033 --> 00:59:40,993 Okay, okay, come on. 864 00:59:44,497 --> 00:59:46,248 - Come on, come on. MAN: Unh. 865 00:59:47,041 --> 00:59:48,750 MITCH: Hey, get away from there. Get away. 866 00:59:51,045 --> 00:59:53,046 [HELICOPTER WHIRRING] 867 00:59:55,675 --> 00:59:57,342 Lock the door. 868 01:00:02,432 --> 01:00:05,517 GUARD: Get back in your car, sir. Get back in your car. 869 01:00:05,685 --> 01:00:07,561 MITCH: No, no, I'm not... I'm immune. - Stay back. 870 01:00:07,729 --> 01:00:08,854 MITCH: I've already had it. 871 01:00:09,022 --> 01:00:11,148 - And my daughter's not sick. - She's sick? 872 01:00:11,316 --> 01:00:14,067 MITCH: She's not, no. We're just trying to get to Wisconsin. 873 01:00:14,235 --> 01:00:17,070 GUARD: The border is sealed. The governor has declared a quarantine. 874 01:00:17,238 --> 01:00:18,280 Get back in your car. 875 01:00:18,448 --> 01:00:20,866 No, we don't wanna go back there. We wanna go across. 876 01:00:21,034 --> 01:00:23,869 - There is no way across. Get in your car. - We're not sick. 877 01:00:24,037 --> 01:00:27,205 Get back in your car or I will detain you. 878 01:00:27,373 --> 01:00:29,041 Where? 879 01:00:29,208 --> 01:00:30,542 Get in the car! 880 01:00:30,710 --> 01:00:32,544 [HORNS HONKING] 881 01:00:42,889 --> 01:00:45,724 - What happened? - We have to go home. 882 01:01:00,323 --> 01:01:02,574 [WOMAN COUGHING] 883 01:01:07,747 --> 01:01:09,706 ALAN: What are you doing here? 884 01:01:11,793 --> 01:01:14,586 I think I had a seizure. 885 01:01:15,463 --> 01:01:16,922 Oh. 886 01:01:17,090 --> 01:01:21,551 I can't... I can't find any in the stores. I tried. 887 01:01:21,719 --> 01:01:25,806 Look, I don't have any here. People broke in. 888 01:01:27,558 --> 01:01:29,393 I'm... I'm pregnant, Alan. 889 01:01:29,560 --> 01:01:35,649 And I have... I have money. 890 01:01:35,817 --> 01:01:39,611 I can give you some money. 891 01:01:40,238 --> 01:01:42,823 Lorraine, you shouldn't be out. 892 01:01:42,990 --> 01:01:44,074 - Please, Alan. - Go home. 893 01:01:44,242 --> 01:01:46,993 I'll bring it to you when I get it. 894 01:01:58,589 --> 01:02:00,924 [PEOPLE COUGHING] 895 01:02:03,302 --> 01:02:07,639 MAN [SHIVERING]: I was wondering if I could get another blanket. 896 01:02:07,807 --> 01:02:09,558 This one's very damp now. 897 01:02:09,726 --> 01:02:12,269 NUN: I'm truly sorry, sir. We're out of blankets. 898 01:02:12,437 --> 01:02:16,231 We're hoping for more to be donated. We put the word out. 899 01:02:16,399 --> 01:02:19,526 What about the heat? Can we turn that up? 900 01:02:19,694 --> 01:02:21,486 I'll find out. 901 01:03:06,532 --> 01:03:11,119 - When did we run out of body bags? - Two days ago. 902 01:03:11,287 --> 01:03:15,457 We're trying to get more in from Canada, but they just wanna wait and see. 903 01:03:22,924 --> 01:03:28,470 CROWD [CHANTING]: No more lies! No more lies! No more lies! 904 01:03:34,602 --> 01:03:37,562 [THUDDING ON WINDOWS] 905 01:03:41,150 --> 01:03:44,069 GUPTA: There are stories on the Internet that in India and elsewhere... 906 01:03:44,237 --> 01:03:47,906 ...the drug ribavirin has been shown to be effective against this virus. 907 01:03:48,074 --> 01:03:51,409 Yet Homeland Security is telling the CDC not to make any announcements... 908 01:03:51,577 --> 01:03:53,870 ...until stockpiles of the drug could be secured. 909 01:03:54,038 --> 01:03:57,749 Well, Dr. Gupta, there continue to be evaluations of several drugs. 910 01:03:57,917 --> 01:03:59,751 Ribavirin is among them. 911 01:03:59,919 --> 01:04:03,755 But right now, our best defense has been social distancing. 912 01:04:03,923 --> 01:04:06,341 No hand-shaking, staying home when you're sick... 913 01:04:06,509 --> 01:04:08,593 ...washing your hands frequently. 914 01:04:08,761 --> 01:04:12,430 Can you tell us, to date, how many people have died from this virus? 915 01:04:12,598 --> 01:04:17,060 Very difficult. We're still working on, uh, confirming that number. 916 01:04:17,228 --> 01:04:19,437 There are 50 different states in this country... 917 01:04:19,605 --> 01:04:22,274 ...which means there are 50 different Health Departments... 918 01:04:22,441 --> 01:04:25,235 ...followed by 50 different protocols. 919 01:04:25,862 --> 01:04:28,238 Let me bring Alan Krumwiede into this debate as well. 920 01:04:28,406 --> 01:04:29,948 Uh, Alan's a freelance journalist. 921 01:04:30,116 --> 01:04:33,159 Uh, he was the first to track the "Shinko Bus Man" video. 922 01:04:33,327 --> 01:04:34,995 Uh, Alan, today on Twitter... 923 01:04:35,162 --> 01:04:38,832 ...you wrote that the truth about this virus is being kept from the world... 924 01:04:39,000 --> 01:04:41,543 ...by the CDC, by the World Health Organization... 925 01:04:41,711 --> 01:04:44,796 ...to allow friends of the administration to benefit from it... 926 01:04:44,964 --> 01:04:47,215 ...both financially and physically. 927 01:04:47,383 --> 01:04:52,304 Uh, there are therapies we know are effective right now, like forsythia... 928 01:04:52,471 --> 01:04:54,973 ...and they don't even appear on the CDC website. 929 01:04:55,141 --> 01:04:56,808 GUPTA: On your blog, you also wrote... 930 01:04:56,976 --> 01:05:00,896 ...that the World Health Organization is in bed with pharmaceutical companies? 931 01:05:01,063 --> 01:05:02,606 Because they are. 932 01:05:02,773 --> 01:05:06,026 That's who stands to gain from this. They're working hand in glove. 933 01:05:06,611 --> 01:05:08,653 And the hand is reaching into our pockets. 934 01:05:08,821 --> 01:05:11,990 The CDC is exploring forsythia and other homeopathic treatments. 935 01:05:12,158 --> 01:05:15,493 But right now, there's no science to back any of these claims. 936 01:05:15,661 --> 01:05:20,081 Or no way Dr. Cheever or the people who put him into power can profit from it. 937 01:05:20,249 --> 01:05:21,666 We're not ruling anything out. 938 01:05:21,834 --> 01:05:25,211 There are people who are sick, people who are dying, and we are doing... 939 01:05:25,379 --> 01:05:27,839 They're not keeping us safe from this any more than... 940 01:05:28,007 --> 01:05:30,300 We're concerned about every American citizen. 941 01:05:30,468 --> 01:05:36,014 Dr. Cheever is being a bit disingenuous when he says "every American citizen." 942 01:05:36,182 --> 01:05:39,684 We're working very hard to find out where this virus came from, treat it... 943 01:05:39,852 --> 01:05:41,603 ...and vaccinate against it if we can. 944 01:05:41,771 --> 01:05:43,855 We don't know all of that yet, we just don't. 945 01:05:44,023 --> 01:05:46,358 What we do know is that in order to become sick... 946 01:05:46,525 --> 01:05:50,403 ...you have to first come in contact with a sick person or something they touched. 947 01:05:51,238 --> 01:05:54,824 In order to get scared, all you have to do is come in contact with a rumor... 948 01:05:54,992 --> 01:05:56,409 ...television or the Internet. 949 01:05:56,577 --> 01:06:01,039 I think what Mr. Krumwiede is spreading is far more dangerous than the disease. 950 01:06:01,207 --> 01:06:03,083 - Oh, really? - Yes. 951 01:06:03,250 --> 01:06:04,793 - That's funny. - What's funny? 952 01:06:04,961 --> 01:06:07,212 You're funny, because if you check on Facebook... 953 01:06:07,380 --> 01:06:11,174 ...you'll find a communiqué attributed to Dr. Cheever by Elizabeth Nygaard... 954 01:06:11,342 --> 01:06:15,053 ...about the quarantine of Chicago hours before it was announced to the public. 955 01:06:15,221 --> 01:06:17,514 That's why I think he's a bit disingenuous... 956 01:06:17,682 --> 01:06:20,725 ...when he says equal care for all and not just his friends. 957 01:06:21,560 --> 01:06:23,937 Some pretty wild allegations here, Dr. Cheever. 958 01:06:24,105 --> 01:06:27,065 Can you tell us what communication appeared and when? 959 01:06:27,233 --> 01:06:29,651 What is the nature of your relationship with Nygaard? 960 01:06:29,819 --> 01:06:32,904 I'm not aware of anything attributed to me on any social network. 961 01:06:33,072 --> 01:06:36,741 I'm sure you're not. It is there. It is there. 962 01:06:36,909 --> 01:06:40,161 Tell them what an R-nought of two really means, Dr. Cheever. 963 01:06:40,329 --> 01:06:42,247 Teach them some math. Hm? 964 01:06:42,832 --> 01:06:44,165 No? I'll do it. 965 01:06:44,333 --> 01:06:47,961 On day 1, there were two people with it, and then there were four. 966 01:06:48,129 --> 01:06:51,673 And then it was 16, and you think you've got it in front of you... 967 01:06:51,841 --> 01:06:54,592 ...but next it's 256, and then it's 65,000... 968 01:06:54,760 --> 01:06:57,262 ...and it's behind you, above you, and all around you. 969 01:06:57,430 --> 01:07:00,473 In 30 steps, it's a billion sick. 970 01:07:00,641 --> 01:07:03,351 Three months. It's a math problem you can do on a napkin. 971 01:07:03,519 --> 01:07:05,520 And that's where we're headed. 972 01:07:05,688 --> 01:07:08,773 And that's why you won't even tell us the number of the dead... 973 01:07:08,941 --> 01:07:10,108 ...will you, Dr. Cheever? 974 01:07:10,276 --> 01:07:12,944 But you'll tell your friends when to get out of Chicago... 975 01:07:13,112 --> 01:07:15,697 ...before anyone else has a chance. 976 01:07:17,950 --> 01:07:20,618 HAGGERTY: They're looking for a scapegoat. 977 01:07:20,786 --> 01:07:23,163 You just made it easy. 978 01:07:25,041 --> 01:07:28,126 The only reason we're not taking this to the attorney general... 979 01:07:28,294 --> 01:07:30,378 ...is because we can't replace you right now. 980 01:07:30,546 --> 01:07:33,840 But there's gonna be an investigation. Do you understand that? 981 01:07:38,304 --> 01:07:41,347 And we don't wanna see you in front of the cameras anymore. 982 01:07:52,985 --> 01:07:56,071 Whoa, whoa, whoa. Where did you come from? 983 01:07:58,824 --> 01:08:01,534 - It's mutated. CHEEVER: Which way, better or worse? 984 01:08:01,702 --> 01:08:04,746 HEXTALL: It's moved into an African HIV AIDS population. 985 01:08:04,914 --> 01:08:07,916 The Durban cluster is highly divergent. 986 01:08:09,502 --> 01:08:13,338 We have a new R-nought, Ellis. It's not two anymore. 987 01:08:31,190 --> 01:08:34,526 CHEEVER: I thought you said once we could grow it, we could vaccinate against it. 988 01:08:34,693 --> 01:08:38,863 We tried using dead virus combined with atrophins to boost immune response. 989 01:08:39,031 --> 01:08:40,031 CHEEVER: And? 990 01:08:40,199 --> 01:08:42,826 No protective antibodies, a lot of dead monkeys. 991 01:08:42,993 --> 01:08:46,704 - Can you get to the good news? - Now we have to try a live attenuated virus. 992 01:08:46,956 --> 01:08:48,456 - Like with polio? - Exactly. 993 01:08:48,624 --> 01:08:50,333 The only danger with a live virus... 994 01:08:50,501 --> 01:08:53,920 ...is the possibility that it will revert to wild type and kill the host. 995 01:08:54,088 --> 01:08:56,422 And when will we know about that? 996 01:08:57,216 --> 01:08:58,883 I'll ask the monkeys. 997 01:08:59,051 --> 01:09:01,886 CHEEVER: As of right now, the mortality rate is fluctuating... 998 01:09:02,054 --> 01:09:04,722 ...between 25 and 30 percent... 999 01:09:04,890 --> 01:09:07,642 ...depending upon underlying medical conditions... 1000 01:09:07,810 --> 01:09:11,312 ...socioeconomic factors, nutrition, fresh water. 1001 01:09:11,480 --> 01:09:13,064 With the new mutation... 1002 01:09:13,232 --> 01:09:17,652 ...we are predicting an R-nought of no less than four. 1003 01:09:17,820 --> 01:09:20,363 And without a vaccine, we can anticipate... 1004 01:09:20,531 --> 01:09:27,120 ...that approximately one in 12 people on the planet will contract the disease. 1005 01:10:40,152 --> 01:10:41,736 FEMA WORKER: Folks, attention. 1006 01:10:41,904 --> 01:10:45,782 We appreciate your patience and we're doing the best we can. 1007 01:10:45,950 --> 01:10:49,494 We have exhausted our supply of meals ready-to-eat for today. 1008 01:10:49,662 --> 01:10:51,037 ALL: What? 1009 01:10:51,205 --> 01:10:52,705 Please remain calm. We'll be sending... 1010 01:10:52,873 --> 01:10:55,500 Please... Hey. Can we get some help over here? 1011 01:10:55,668 --> 01:10:56,709 [WOMAN GRUNTS] 1012 01:10:56,877 --> 01:10:58,628 FEMA WORKER: Leave the park in an orderly fashion. 1013 01:10:58,796 --> 01:11:00,255 WOMAN: Help me! 1014 01:11:04,802 --> 01:11:06,261 - You okay? WOMAN: Thank you. 1015 01:11:06,428 --> 01:11:09,180 - Sorry, they got one of them. MAN: Get the trucks! 1016 01:11:10,057 --> 01:11:11,849 Get the trucks! 1017 01:11:12,017 --> 01:11:14,018 [ALL SHOUTING] 1018 01:11:28,200 --> 01:11:31,369 There's... There's nothing in there! 1019 01:11:32,288 --> 01:11:35,206 NEWSCASTER [ON TV]: As the death toll in the United States is now believed... 1020 01:11:35,374 --> 01:11:36,708 ...to have reached 2.5 million... 1021 01:11:36,875 --> 01:11:40,253 ...the president issued a statement today from an undisclosed location... 1022 01:11:40,421 --> 01:11:43,756 ...implementing mandatory curfews in major metropolitan areas... 1023 01:11:43,924 --> 01:11:47,802 ...after a second consecutive day of riots in Dallas, Miami, Cleveland and Phoenix. 1024 01:11:47,970 --> 01:11:50,972 Absenteeism in law enforcement is nearing 25 percent... 1025 01:11:51,140 --> 01:11:52,598 ...according to reports... 1026 01:11:52,766 --> 01:11:54,350 [BANG NEARBY] 1027 01:12:05,738 --> 01:12:08,072 [GUNSHOTS] 1028 01:12:18,542 --> 01:12:21,336 OPERATOR [ON RECORDING]: Because of the high volume of 911 calls... 1029 01:12:21,503 --> 01:12:23,421 ...please use the following directory: 1030 01:12:23,589 --> 01:12:29,886 If you have symptoms, please hang up and call 612-188-6336. 1031 01:12:30,054 --> 01:12:33,931 To report a death or for the removal of a body, please press 1. 1032 01:12:34,266 --> 01:12:36,142 [SIRENS WAILING] 1033 01:12:43,025 --> 01:12:44,942 [KNOCKING ON DOOR] 1034 01:12:45,152 --> 01:12:47,195 Hello? Anybody home? 1035 01:12:50,282 --> 01:12:51,949 Hey, Mark? 1036 01:13:24,483 --> 01:13:26,067 Hey, Jor? 1037 01:13:31,573 --> 01:13:33,116 Jor? 1038 01:14:03,522 --> 01:14:05,857 I can't feel my hands. 1039 01:14:09,361 --> 01:14:11,779 That messed up my snow angel. 1040 01:14:13,031 --> 01:14:14,198 I'm fine, Jory. 1041 01:14:14,366 --> 01:14:17,702 If neither of us have it, then we can't give it to each other. 1042 01:14:21,957 --> 01:14:22,999 [MITCH GRUNTS] 1043 01:14:23,167 --> 01:14:24,542 MITCH: Get away from her. - Dad! 1044 01:14:24,710 --> 01:14:26,794 - Get away. Get away. - Dad! 1045 01:14:26,962 --> 01:14:29,422 - What are you doing? - Stay there. 1046 01:14:29,590 --> 01:14:31,757 Go home, Andrew. 1047 01:14:40,726 --> 01:14:41,767 Get up. 1048 01:14:50,235 --> 01:14:52,445 CHEEVER [OVER PHONE]: Are we even close? 1049 01:14:53,906 --> 01:14:56,407 If we even had a viable vaccine right now... 1050 01:14:56,575 --> 01:14:59,785 ...we would still have to do human trials, and that would take weeks. 1051 01:14:59,953 --> 01:15:02,580 And then we would have to get clearance and approval... 1052 01:15:02,748 --> 01:15:04,582 ...figure out manufacturing and distribution. 1053 01:15:04,750 --> 01:15:06,125 That would take months. 1054 01:15:06,293 --> 01:15:08,586 And then training survivors to give inoculations. 1055 01:15:08,754 --> 01:15:11,255 More months, more deaths. 1056 01:15:11,757 --> 01:15:13,633 Well, Homeland Security wants to know... 1057 01:15:13,800 --> 01:15:17,720 ...if we can put a vaccination in the water supply, like fluoride. 1058 01:15:17,888 --> 01:15:19,680 Cure everyone all at once. 1059 01:15:20,098 --> 01:15:21,349 [SIGHS] 1060 01:15:21,517 --> 01:15:24,936 I'm going home now, Ellis. It's getting late. 1061 01:15:25,103 --> 01:15:26,521 Merry Christmas. 1062 01:15:26,688 --> 01:15:28,689 [LINE DISCONNECTS] 1063 01:15:30,984 --> 01:15:32,944 Merry Christmas. 1064 01:16:24,496 --> 01:16:26,622 [CHATTERING] 1065 01:16:43,140 --> 01:16:45,099 [MAN COUGHING] 1066 01:17:02,826 --> 01:17:04,702 MR. HEXTALL: What are you doing? - It's okay, Dad. 1067 01:17:04,870 --> 01:17:09,040 - No, it's not okay. - Do you remember Dr. Barry Marshall? 1068 01:17:09,207 --> 01:17:13,544 Thought that bacteria caused ulcers, not stress. 1069 01:17:13,712 --> 01:17:15,838 Gave himself the bug and then cured himself. 1070 01:17:16,006 --> 01:17:18,174 You taught me about him. 1071 01:17:19,635 --> 01:17:22,303 I'm testing my vaccine. 1072 01:17:23,221 --> 01:17:25,389 No, this is different. 1073 01:17:25,557 --> 01:17:27,892 I don't want to get you sick. 1074 01:17:28,060 --> 01:17:29,602 Ally, you can't take that chance. 1075 01:17:30,020 --> 01:17:34,106 Oh, Dad, you're here because you stayed in your practice... 1076 01:17:34,274 --> 01:17:36,984 ...treating sick people after everyone else went home. 1077 01:17:37,152 --> 01:17:40,905 You took that chance. You took that chance every day. 1078 01:17:44,910 --> 01:17:46,744 [WHIMPERS THEN SOBBING] 1079 01:17:51,249 --> 01:17:52,875 What? 1080 01:17:55,295 --> 01:17:57,254 He won a Nobel Prize. 1081 01:17:57,422 --> 01:18:00,966 - Yes, I know, Dad. Ha, ha. - Barry Marshall. 1082 01:18:02,761 --> 01:18:05,429 [GASPS THEN WHIMPERS] 1083 01:18:10,852 --> 01:18:13,729 NEWSCASTER: The Food and Drug Administration is accelerating approval... 1084 01:18:13,897 --> 01:18:15,773 ...of the MEV-1 vaccine... 1085 01:18:15,941 --> 01:18:19,860 ...currently in production at five secret locations in the U.S. And Europe... 1086 01:18:20,028 --> 01:18:24,699 ...saying the first doses could be available for human use within 90 days. 1087 01:18:24,866 --> 01:18:27,410 The WHO estimates that it could take nearly a year... 1088 01:18:27,577 --> 01:18:30,913 ...to manufacture and distribute the necessary amount of the vaccine... 1089 01:18:31,081 --> 01:18:33,040 ...to stop the spread of the virus... 1090 01:18:33,208 --> 01:18:37,169 ...which so far has taken over 26 million lives worldwide. 1091 01:18:37,337 --> 01:18:41,173 But as labs work around the clock to produce the life-saving formula... 1092 01:18:41,341 --> 01:18:44,635 ...the question remains: Who gets it first? 1093 01:18:55,772 --> 01:18:57,648 - Don't touch me. BURGLAR: Where is it? 1094 01:18:57,983 --> 01:19:00,860 - We don't have it. - Bullshit. He works there. He gets it first. 1095 01:19:01,027 --> 01:19:02,987 We don't have it. We have to wait... 1096 01:19:16,626 --> 01:19:18,627 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1097 01:19:32,058 --> 01:19:34,018 CHEEVER: Aubrey? AUBREY: Ellis? 1098 01:19:34,186 --> 01:19:35,895 Where are you? 1099 01:19:36,521 --> 01:19:40,107 AUBREY: It's because they saw you on the news and they heard about what happened. 1100 01:19:40,275 --> 01:19:42,276 - You all right? - They knew where you worked. 1101 01:19:42,444 --> 01:19:43,986 They waited for you to leave. 1102 01:19:44,154 --> 01:19:45,571 [SIGHS] 1103 01:19:45,739 --> 01:19:49,533 - Get up here. Come on. Let me look at you. - I tried to stop them. 1104 01:19:49,701 --> 01:19:51,535 I tried. 1105 01:19:52,120 --> 01:19:56,874 - Did they touch you? Did they look sick? - They had masks on, Ellis, and gloves. 1106 01:19:57,042 --> 01:20:01,128 Don't tell me that... Aubrey, we get the vaccine tomorrow. 1107 01:20:01,296 --> 01:20:04,048 You have to trust me, Ellis. 1108 01:20:04,216 --> 01:20:06,425 They didn't touch me. 1109 01:20:07,093 --> 01:20:10,805 ALAN: After the Spanish flu in 1918, you know, people got rich. 1110 01:20:10,972 --> 01:20:14,683 The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up. 1111 01:20:14,851 --> 01:20:18,395 One man dies, another man makes money off his coffin. 1112 01:20:18,563 --> 01:20:21,899 One country culls all their chickens, red meat goes into higher demand. 1113 01:20:22,067 --> 01:20:23,943 I'm not the first person to make money... 1114 01:20:24,110 --> 01:20:27,738 ...off the fact that our immune system is a work in progress. 1115 01:20:27,906 --> 01:20:30,908 The pharmaceutical industry do it every quarter. 1116 01:20:31,076 --> 01:20:33,828 I don't think anyone is immune to opportunity, Alan. 1117 01:20:33,995 --> 01:20:37,331 It's just that studies show that there is no proof that forsythia works. 1118 01:20:37,499 --> 01:20:39,083 Who conducted the studies? 1119 01:20:39,251 --> 01:20:42,670 What defines "works"? Against what strain of the virus? 1120 01:20:42,838 --> 01:20:45,464 Did you know about the studies when we met the last time? 1121 01:20:45,632 --> 01:20:47,091 We can get in a lot of trouble... 1122 01:20:47,259 --> 01:20:51,345 Do you really think this Dr. Hextall CDC person is Jesus in a lab coat? 1123 01:20:51,513 --> 01:20:53,639 The government rushed the trials. 1124 01:20:53,807 --> 01:20:56,892 The lawyers indemnified the drug companies. 1125 01:20:57,060 --> 01:21:01,981 Maybe it causes autism or narcolepsy or cancer 10 years from now. 1126 01:21:02,148 --> 01:21:04,483 Who knows? 1127 01:21:04,651 --> 01:21:05,943 You... The... 1128 01:21:06,111 --> 01:21:10,114 The swine flu vaccine killed people back in 1976. 1129 01:21:10,282 --> 01:21:11,323 Nerve disease. 1130 01:21:11,491 --> 01:21:14,118 So we're all guinea pigs, starting from today. 1131 01:21:14,286 --> 01:21:19,623 Just wait, they'll start listing side effects like the credits at the end of a movie. 1132 01:21:19,791 --> 01:21:23,210 People trust you, Alan. If you tell them not to take it... 1133 01:21:23,378 --> 01:21:25,170 That's right. 1134 01:21:25,338 --> 01:21:29,008 They trust me. All 12 million unique visitors. 1135 01:21:29,175 --> 01:21:31,468 I'm a trusted man stepping up to a microphone... 1136 01:21:31,636 --> 01:21:34,513 ...in front of a very large crowd. 1137 01:21:34,681 --> 01:21:37,725 That's who I am. That's the brand. 1138 01:21:37,893 --> 01:21:40,394 I say the right thing, nobody shows up for their shot. 1139 01:21:40,562 --> 01:21:42,813 Maybe they'd rather roll the dice with forsythia. 1140 01:21:44,357 --> 01:21:45,733 I can make that happen. 1141 01:21:45,901 --> 01:21:49,028 I just wanna know I'm in the best position possible when I do. 1142 01:21:49,195 --> 01:21:51,322 What does that mean, exactly? 1143 01:21:52,616 --> 01:21:55,993 If I'm gonna step into the crosshairs, I wanna know what's in... 1144 01:21:59,331 --> 01:22:01,332 - Is he with you? - What? Who? 1145 01:22:01,499 --> 01:22:03,542 Are you wearing a wire? 1146 01:22:05,503 --> 01:22:09,006 Alan, I didn't have a choice. They've seen your blog. 1147 01:22:09,591 --> 01:22:10,674 AGENT 1: Get him. 1148 01:22:10,842 --> 01:22:13,135 [AGENT 2 SPEAKS INDISTINCTLY] 1149 01:22:15,680 --> 01:22:19,058 AGENT 3: Far enough, far enough. - For what? Tell me, for what? 1150 01:22:19,225 --> 01:22:22,853 Securities fraud, conspiracy, and most likely manslaughter. 1151 01:22:23,021 --> 01:22:26,065 ALAN: It cured me. Forsythia cured me. - We'll see, Alan. 1152 01:22:26,650 --> 01:22:28,567 This is entrapment. 1153 01:22:28,735 --> 01:22:32,988 You can't take my blood. You can't, that's my property. 1154 01:22:40,205 --> 01:22:43,874 We may never know where this disease came from. 1155 01:22:44,042 --> 01:22:46,794 But we do know that this vaccine is the result... 1156 01:22:46,962 --> 01:22:51,757 ...of the courage and perseverance of a remarkable few. 1157 01:22:52,926 --> 01:22:57,054 We shall now begin the drawing. John. 1158 01:23:00,433 --> 01:23:03,811 The first MEV-1 vaccination... 1159 01:23:03,979 --> 01:23:07,940 ...are those people born on March 10th. 1160 01:23:08,108 --> 01:23:09,149 March 10th. 1161 01:23:09,317 --> 01:23:14,113 We remind all of you to stay 10 feet apart from each other... 1162 01:23:14,280 --> 01:23:16,240 ...while on line. 1163 01:23:21,287 --> 01:23:23,372 [TYPING ON KEYBOARD] 1164 01:23:25,333 --> 01:23:26,583 Shouldn't you be downstairs? 1165 01:23:26,751 --> 01:23:29,211 HEXTALL: I'm tracking vaccine batch numbers. 1166 01:23:29,379 --> 01:23:31,755 This is what you have to be doing right this minute? 1167 01:23:31,923 --> 01:23:34,842 This is what I want to do right this minute. 1168 01:23:35,301 --> 01:23:36,343 [CHEEVER SIGHS] 1169 01:23:36,511 --> 01:23:38,303 Take a bow, Ally. 1170 01:23:38,471 --> 01:23:39,847 People have for a lot less. 1171 01:23:40,015 --> 01:23:42,683 It's not that hard to give yourself an injection. 1172 01:23:42,851 --> 01:23:47,104 What about Mears or my father or you? 1173 01:23:47,272 --> 01:23:51,108 I'm gonna take a bow while you get hauled in front of Congress? 1174 01:23:51,276 --> 01:23:54,236 What do I say when they ask about that? 1175 01:23:55,030 --> 01:23:57,823 You tell them that I told a loved one who told a loved one... 1176 01:23:57,991 --> 01:23:59,283 ...and that I'd do it again. 1177 01:23:59,451 --> 01:24:03,037 Without you... Ally, you have saved millions of lives. 1178 01:24:03,204 --> 01:24:05,456 That's a great story. It also happens to be true. 1179 01:24:05,623 --> 01:24:07,291 Now, how often can you say that? 1180 01:24:10,128 --> 01:24:13,422 The next citizens to receive the MEV-1 vaccination... 1181 01:24:13,590 --> 01:24:16,425 ...are those born on the date... 1182 01:24:17,010 --> 01:24:19,470 What is that? January 11th. 1183 01:24:19,637 --> 01:24:23,974 Okay. All right, 144. 1184 01:24:24,684 --> 01:24:27,478 That's... Ahem. There's still, uh, 200... 1185 01:24:27,645 --> 01:24:30,981 More than 200 birthdays, hon, that haven't been called, so that's good. 1186 01:24:31,149 --> 01:24:32,608 That's a good number. 1187 01:24:33,151 --> 01:24:35,527 - What if they run out? - They're not gonna run out. 1188 01:24:35,695 --> 01:24:38,947 They have enough to keep up with demand. They said that already. 1189 01:24:39,115 --> 01:24:42,242 Maybe I'm immune like you and I don't even need it. 1190 01:24:42,410 --> 01:24:45,162 That's not a chance we're gonna take. 1191 01:24:45,330 --> 01:24:49,333 So instead we lose spring, we lose summer... 1192 01:24:49,501 --> 01:24:53,253 ...we lose another 144 days that don't happen again. 1193 01:24:54,047 --> 01:24:57,758 Why can't they invent a shot that keeps time from passing? 1194 01:24:58,343 --> 01:25:01,553 MITCH: It's gonna start getting normal again, Jory. 1195 01:25:06,392 --> 01:25:08,393 [SIGHING] 1196 01:25:23,493 --> 01:25:25,410 [CHATTERING] 1197 01:25:39,884 --> 01:25:44,221 How do you call this, "fish," in Chinese? 1198 01:25:44,806 --> 01:25:46,849 This is yú. 1199 01:25:47,016 --> 01:25:48,809 [SPEAKS IN CHINESE] 1200 01:25:48,977 --> 01:25:52,104 - This is beautiful. - Thank you. 1201 01:25:52,272 --> 01:25:55,983 SUN FENG: It's time. We have to run. He just landed. 1202 01:25:56,568 --> 01:25:59,069 I want you to keep drawing... 1203 01:25:59,237 --> 01:26:03,657 ...and Assand will come and finish the class, all right? 1204 01:26:03,825 --> 01:26:05,409 I'll see you soon. 1205 01:26:05,577 --> 01:26:07,953 - See you. - See you. 1206 01:26:18,381 --> 01:26:21,466 SUN FENG: Tsuen Wan Cemetery off the Number 3 Expressway. 1207 01:26:21,634 --> 01:26:25,095 It's close to where you are now. In 15 minutes. 1208 01:26:25,263 --> 01:26:29,349 One hundred doses. Nobody from the ministry, no police. 1209 01:26:29,517 --> 01:26:34,229 If we see anybody else, any other vehicles, you'll never see her again. 1210 01:26:37,442 --> 01:26:38,942 Yes? 1211 01:26:39,819 --> 01:26:43,155 Yes, I'm fine. Please give them what they ask. 1212 01:26:43,323 --> 01:26:45,449 I just wanna go home. 1213 01:26:47,410 --> 01:26:51,580 SUN FENG: Once we have the vaccine, we'll tell you where to find her. 1214 01:27:39,170 --> 01:27:42,839 - Is it French or American? - We could not get enough from the French. 1215 01:27:43,007 --> 01:27:45,676 It's been made here. The same formula, though. 1216 01:27:46,594 --> 01:27:49,137 It is effective, I promise. 1217 01:27:50,014 --> 01:27:51,515 There, be careful. 1218 01:28:02,443 --> 01:28:04,653 Wait, where is she? 1219 01:28:10,201 --> 01:28:14,037 SUN FENG: We don't know what it is. - Well, we have no choice. 1220 01:28:16,249 --> 01:28:17,457 Where is Dr. Orantes? 1221 01:28:17,625 --> 01:28:19,626 [SNIFFING] 1222 01:28:25,717 --> 01:28:26,717 [IN CHINESE] 1223 01:28:31,723 --> 01:28:34,391 Now, wait, this is not what we agreed on. 1224 01:28:43,484 --> 01:28:45,235 Are you okay? 1225 01:28:48,740 --> 01:28:50,782 Yes, I'm fine. 1226 01:28:50,950 --> 01:28:52,659 I'm good. 1227 01:29:09,927 --> 01:29:12,095 LEOPOLD: Oh, I almost forgot. 1228 01:29:15,767 --> 01:29:17,809 - What's that? - Your vaccine. 1229 01:29:17,977 --> 01:29:20,604 The one you took was a placebo. 1230 01:29:21,230 --> 01:29:22,647 What? 1231 01:29:23,775 --> 01:29:27,694 The Chinese insisted. There have been many abductions, not just here. 1232 01:29:27,862 --> 01:29:29,696 In Russia, Mexico, all over. 1233 01:29:29,864 --> 01:29:34,451 Government officials, scientists, or Westerners with great wealth. 1234 01:29:34,619 --> 01:29:37,537 Mostly perpetrated by organized crime or revolutionary groups... 1235 01:29:37,705 --> 01:29:39,122 ...trying to extort medicines. 1236 01:29:39,290 --> 01:29:42,626 The Chinese don't negotiate with kidnappers. It wasn't up to us. 1237 01:29:42,794 --> 01:29:45,962 We've got a limited supply, just like everyone else. 1238 01:29:46,130 --> 01:29:48,256 Leo... Leonora. 1239 01:29:48,716 --> 01:29:50,634 Where are you going? 1240 01:30:00,520 --> 01:30:02,270 [SCANNER BEEPS] 1241 01:30:13,741 --> 01:30:14,783 [EASY LISTENING MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1242 01:30:14,951 --> 01:30:16,451 [BEEPS] 1243 01:30:22,166 --> 01:30:25,168 FRENCH: Blood results came back, Mr. Krumwiede. 1244 01:30:25,336 --> 01:30:30,298 You never had the virus. You have no antibodies. You lied. 1245 01:30:30,466 --> 01:30:32,968 Of course that's what your labs say. 1246 01:30:33,136 --> 01:30:35,345 Forsythia is a lie. 1247 01:30:35,513 --> 01:30:38,723 It's a lie, and you made $4.5 million for telling it. 1248 01:30:38,891 --> 01:30:40,767 You wanna blog about that? 1249 01:30:42,854 --> 01:30:47,315 You are going to go away, Mr. Krumwiede, and so is all your money. 1250 01:30:47,483 --> 01:30:51,027 I can't even imagine all the civil suits people are gonna file against you... 1251 01:30:51,195 --> 01:30:53,071 ...and I have a pretty good imagination. 1252 01:30:53,239 --> 01:30:55,532 Now you wanna tell people not to get vaccinated... 1253 01:30:55,700 --> 01:30:58,118 ...when that's the best chance they've got. 1254 01:30:59,120 --> 01:31:01,371 If I could throw your computer in jail, I would. 1255 01:31:05,710 --> 01:31:07,294 [WHISPERS] Made bail. 1256 01:31:12,216 --> 01:31:14,176 Are we done here? 1257 01:31:14,343 --> 01:31:17,345 Evidently, there are 12 million other people as crazy as you are. 1258 01:31:17,513 --> 01:31:19,681 You made bail. Congratulations. 1259 01:31:30,193 --> 01:31:34,321 Cheever and wife. Congratulate Aubrey for me. 1260 01:31:34,489 --> 01:31:37,991 I'd shake your hand, but I don't wanna set a bad example. 1261 01:31:38,242 --> 01:31:42,579 Um, we're gonna have an official reception when we can get everybody in one place... 1262 01:31:42,747 --> 01:31:44,956 ...and we really hope you can be with us. 1263 01:31:45,124 --> 01:31:48,084 Sure. So are you ready for yours? I've got mine. 1264 01:31:48,252 --> 01:31:51,046 No, I think she's gonna wanna do these together. 1265 01:31:51,214 --> 01:31:54,424 - I know she sprang for some champagne. - Hm. 1266 01:31:55,510 --> 01:32:00,931 They have scheduled the hearings. We'll both be expected to testify. 1267 01:32:01,098 --> 01:32:02,557 Right. 1268 01:32:03,851 --> 01:32:05,393 Good luck. 1269 01:32:28,209 --> 01:32:30,168 Head back, Anthony. 1270 01:32:32,630 --> 01:32:33,630 There you go. 1271 01:32:33,798 --> 01:32:35,799 [SNIFFING] 1272 01:32:40,638 --> 01:32:41,721 Good job. 1273 01:32:41,889 --> 01:32:47,352 I can't give him the bracelet, but at least you know he'll be safe. 1274 01:32:47,520 --> 01:32:50,647 Yeah, beats waiting another seven months. 1275 01:32:52,483 --> 01:32:54,317 Okay, what do you say? 1276 01:32:56,487 --> 01:32:59,364 - Thank you. - You're welcome, Anthony. 1277 01:32:59,532 --> 01:33:01,908 You know where this comes from, shaking hands? 1278 01:33:02,076 --> 01:33:03,118 No. 1279 01:33:03,286 --> 01:33:07,664 It was a way of showing a stranger you weren't carrying a weapon in the old days. 1280 01:33:08,416 --> 01:33:12,168 - Good job. Now go finish your homework. - Okay. 1281 01:33:13,296 --> 01:33:14,838 Yeah. 1282 01:33:15,006 --> 01:33:18,675 You offered your empty right hand to show that you meant no harm. 1283 01:33:18,843 --> 01:33:22,470 - Oh, I didn't know that. - I wonder if the virus does. 1284 01:33:23,097 --> 01:33:26,683 Well, Dr. Cheever, thanks. 1285 01:33:30,771 --> 01:33:32,606 Take care, Roger. 1286 01:33:32,773 --> 01:33:34,441 You too. 1287 01:33:51,792 --> 01:33:54,127 AUBREY: You're not gonna get in trouble for this, are you? 1288 01:33:54,295 --> 01:33:55,879 CHEEVER: Will you be quiet? 1289 01:33:56,047 --> 01:33:58,548 AUBREY: My number is 287, Ellis. 1290 01:33:58,716 --> 01:34:01,343 If we weren't married, I'd have to wait almost a year. 1291 01:34:01,510 --> 01:34:03,595 Then it's a good thing we're married. 1292 01:34:03,888 --> 01:34:04,888 Hold your head back. 1293 01:34:05,056 --> 01:34:07,599 I don't wanna give them another reason to go after you. 1294 01:34:07,767 --> 01:34:10,518 Will you please be quiet and hold your head back? 1295 01:34:12,938 --> 01:34:13,980 Okay, go. 1296 01:34:14,148 --> 01:34:15,190 [SNIFFING] 1297 01:34:15,358 --> 01:34:16,900 - Good. - Mm. 1298 01:34:17,818 --> 01:34:20,820 And go. 1299 01:34:20,988 --> 01:34:22,030 Good. 1300 01:34:22,198 --> 01:34:23,990 [SIGHING] 1301 01:34:24,158 --> 01:34:25,784 All right. 1302 01:34:27,161 --> 01:34:29,204 Like you said, baby... 1303 01:34:31,457 --> 01:34:34,542 ...just taking care of everybody that's in my lifeboat. 1304 01:35:20,339 --> 01:35:22,132 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1305 01:38:08,090 --> 01:38:10,800 [U2'S "ALL I WANT IS YOU" PLAYING] 1306 01:38:10,968 --> 01:38:12,927 [DOORBELL RINGS] 1307 01:38:18,058 --> 01:38:22,604 You say you want 1308 01:38:23,856 --> 01:38:27,609 Diamonds on a ring of gold 1309 01:38:28,485 --> 01:38:32,739 You say you want 1310 01:38:34,033 --> 01:38:38,286 Your story to remain untold 1311 01:38:38,579 --> 01:38:43,207 But all the promises we make 1312 01:38:43,918 --> 01:38:47,503 From the cradle to the grave 1313 01:38:47,671 --> 01:38:50,423 JORY: Dad, are you coming? 1314 01:38:51,759 --> 01:38:53,176 MITCH: Yep. 1315 01:38:56,430 --> 01:38:59,223 I'm just looking for the camera. 1316 01:38:59,391 --> 01:39:01,517 [SIGHS] 1317 01:39:04,563 --> 01:39:09,817 You say you'll give me 1318 01:39:10,110 --> 01:39:14,364 A highway with no one on it 1319 01:39:14,531 --> 01:39:15,698 [SOBS] 1320 01:39:15,866 --> 01:39:19,953 Treasure just to look upon it 1321 01:39:20,120 --> 01:39:24,332 All the riches in the night 1322 01:39:25,209 --> 01:39:30,338 You say you'll give me 1323 01:39:30,923 --> 01:39:35,593 Eyes in a moon of blindness 1324 01:39:35,761 --> 01:39:40,556 A river in a time of dryness 1325 01:39:41,016 --> 01:39:45,395 A harbor in the tempest 1326 01:39:45,562 --> 01:39:50,733 But all the promises we make 1327 01:39:50,901 --> 01:39:55,905 From the cradle to the grave 1328 01:39:56,073 --> 01:40:02,912 When all I want is you 1329 01:40:54,006 --> 01:40:55,923 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1330 01:46:18,830 --> 01:46:20,831 [English - US - SDH]