1 00:00:05,000 --> 00:00:09,040 - Synced and corrected by mmachado7 - - www.addic7ed.com - 2 00:00:11,161 --> 00:00:13,278 Previously on 24 3 00:00:14,707 --> 00:00:16,274 Wait, what? 4 00:00:16,275 --> 00:00:17,675 You need to get away from that vehicle! 5 00:00:17,676 --> 00:00:19,436 Something's taken control of my drone! 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,547 No! 7 00:00:22,548 --> 00:00:23,648 The answer has to be on that flight key. 8 00:00:23,649 --> 00:00:24,649 Okay? I'm being set up, 9 00:00:24,650 --> 00:00:25,650 I swear to God. 10 00:00:25,651 --> 00:00:27,085 Nobody move! 11 00:00:27,086 --> 00:00:28,887 Jack, what are you doing? 12 00:00:28,888 --> 00:00:30,522 Two weeks ago, I intercepted intel 13 00:00:30,523 --> 00:00:32,557 framing an assassination plot on president Heller. 14 00:00:32,558 --> 00:00:34,659 It's supposed to take place in London here today. 15 00:00:34,660 --> 00:00:36,194 The only hard name I could pick out 16 00:00:36,195 --> 00:00:37,662 was Derek yates. 17 00:00:37,663 --> 00:00:39,331 I tracked him to this organization. 18 00:00:39,332 --> 00:00:41,233 Your organization. 19 00:00:41,234 --> 00:00:42,867 Chloe: It's drones. 20 00:00:42,868 --> 00:00:45,203 This system can commandeer up to ten U.S. drones. 21 00:00:47,340 --> 00:00:48,841 - This was you, yes? - Yep. 22 00:00:48,842 --> 00:00:50,943 After today, 23 00:00:50,944 --> 00:00:53,779 doomsday clock's set at one minute to. 24 00:00:53,780 --> 00:00:55,347 End of the world? 25 00:00:55,348 --> 00:00:56,515 The American president 26 00:00:56,516 --> 00:00:58,016 is gonna die on foreign soil. 27 00:00:58,017 --> 00:01:00,953 An American drone fired a missile at one of our own 28 00:01:00,954 --> 00:01:01,987 armored vehicles in Afghanistan. 29 00:01:01,988 --> 00:01:03,188 Two of the dead 30 00:01:03,189 --> 00:01:04,523 were British officers. 31 00:01:04,524 --> 00:01:05,991 Make a formal request 32 00:01:05,992 --> 00:01:08,527 to speak to parliament in session. 33 00:01:08,528 --> 00:01:11,063 These are practiced legislators who want blood. 34 00:01:11,064 --> 00:01:12,297 They're gonna call you 35 00:01:12,298 --> 00:01:14,032 a murderer. It's brutal. 36 00:01:14,033 --> 00:01:15,400 Especially for someone who... 37 00:01:15,401 --> 00:01:17,636 Who isn't at the top of their game. 38 00:01:17,637 --> 00:01:19,204 Heller: You don't think 39 00:01:19,205 --> 00:01:20,839 that I'm up to this? 40 00:01:20,840 --> 00:01:22,007 Can you name the other British soldier 41 00:01:22,008 --> 00:01:23,475 killed in this attack? 42 00:01:23,476 --> 00:01:25,577 What's his name? Damn it, Mark. 43 00:01:25,578 --> 00:01:27,479 Mark: You don't know what Bauer did to Audrey. 44 00:01:27,480 --> 00:01:30,415 I stood by her for three years. Then I brought her back. 45 00:01:30,416 --> 00:01:31,917 As long as she lives, 46 00:01:31,918 --> 00:01:33,986 she'll never hear the name "Jack Bauer." 47 00:01:33,987 --> 00:01:36,155 Kate: I can do this, okay? 48 00:01:36,156 --> 00:01:39,892 I can find Bauer. I'm asking you to let me. 49 00:01:39,893 --> 00:01:42,161 I reinstated her. I'm putting her on this with you. 50 00:01:42,162 --> 00:01:43,896 But you don't really expect me to be working... 51 00:01:43,897 --> 00:01:45,397 I expect you to do your job 52 00:01:45,398 --> 00:01:47,833 without questioning my orders. 53 00:01:47,834 --> 00:01:49,868 We're getting out of here. 54 00:01:49,869 --> 00:01:51,870 - Yates! Freeze! - Bauer! 55 00:01:51,871 --> 00:01:53,351 Put it down! Don't let them go! 56 00:01:54,574 --> 00:01:55,841 I am trying to prevent 57 00:01:55,842 --> 00:01:57,176 an attack on president Heller. 58 00:01:57,177 --> 00:01:58,777 And you are getting in my way. 59 00:01:58,778 --> 00:02:00,279 (Kate grunts) 60 00:02:00,280 --> 00:02:03,015 I want you, now. 61 00:02:03,016 --> 00:02:05,777 Yates: Actually, wait till I've finished, but... 62 00:02:06,686 --> 00:02:09,455 Simone: It's me. I've got the device, but there was a problem. 63 00:02:09,456 --> 00:02:11,356 What? Simone: Someone came after us. 64 00:02:11,357 --> 00:02:12,691 Are you sure you're not being followed? 65 00:02:12,692 --> 00:02:13,926 Yes. 66 00:02:13,927 --> 00:02:16,228 Come home as soon as you can. 67 00:02:16,229 --> 00:02:18,363 Mummy's waiting. 68 00:02:19,747 --> 00:02:24,294 The following takes place between 1:00 P.M. and 2:00 P.M. 69 00:02:30,143 --> 00:02:31,577 There it is. 70 00:02:31,578 --> 00:02:32,945 - The Vauxhall Griffin. - Jack: Okay. 71 00:02:32,946 --> 00:02:34,313 How long ago did they enter? 72 00:02:34,314 --> 00:02:35,614 Less than ten minutes. 73 00:02:35,615 --> 00:02:38,050 Okay, well, just pull around the back. 74 00:02:38,051 --> 00:02:40,052 Cover the other entry. 75 00:02:53,066 --> 00:02:54,299 I'll be with you in a minute, mate. 76 00:02:54,300 --> 00:02:55,734 Thank you. 77 00:03:24,264 --> 00:03:26,632 Chloe, yates has been killed. 78 00:03:26,633 --> 00:03:28,834 No sign of a struggle, 79 00:03:28,835 --> 00:03:30,102 up close and personal. 80 00:03:30,103 --> 00:03:31,370 A professional did this. 81 00:03:31,371 --> 00:03:33,038 Girl's no longer in the pub, 82 00:03:33,039 --> 00:03:34,940 so she either double-crossed 83 00:03:34,941 --> 00:03:36,475 or we got another player in this. 84 00:03:36,476 --> 00:03:37,676 Chloe: What about the override device? 85 00:03:37,677 --> 00:03:39,111 Not here. 86 00:03:39,112 --> 00:03:40,679 You got any visual image of her leaving the pub? 87 00:03:40,680 --> 00:03:42,681 Negative. There's no cctv cameras 88 00:03:42,682 --> 00:03:44,483 at the back door. Damn it. 89 00:03:44,484 --> 00:03:46,285 Okay, I'm on my way out. 90 00:03:46,286 --> 00:03:48,766 No signs of her leaving the pub. 91 00:03:54,728 --> 00:03:57,196 Chloe, she was wearing a wig. She's changed her appearance. 92 00:03:57,197 --> 00:03:58,864 You're gonna have to identify her by the case 93 00:03:58,865 --> 00:04:01,106 that yates was carrying when he walked into the pub. 94 00:04:02,635 --> 00:04:04,303 There's a subway stop, kennington station, 95 00:04:04,304 --> 00:04:05,637 across the street. 96 00:04:05,638 --> 00:04:07,479 Check the camera at the entrance. 97 00:04:09,542 --> 00:04:10,743 Jack, we got her. 98 00:04:10,744 --> 00:04:12,011 She entered the tube station 99 00:04:12,012 --> 00:04:13,245 six minutes ago. 100 00:04:13,246 --> 00:04:15,147 She's carrying the device. 101 00:04:15,148 --> 00:04:18,150 She boarded a train on the northern line, 102 00:04:18,151 --> 00:04:19,685 heading north. 103 00:04:19,686 --> 00:04:21,420 What's the next stop? 104 00:04:21,421 --> 00:04:23,901 Waterloo. Eta: Four minutes. 105 00:04:28,361 --> 00:04:30,329 We gotta make it in three. Yeah. 106 00:04:30,330 --> 00:04:32,810 Down here, make a left at the light. 107 00:04:39,372 --> 00:04:42,107 You exchanged gunfire with this man, 108 00:04:42,108 --> 00:04:43,709 he takes on how many of you, 109 00:04:43,710 --> 00:04:45,778 but you have no idea who he is? 110 00:04:48,848 --> 00:04:50,749 That's a nasty rope burn. 111 00:04:50,750 --> 00:04:52,584 This man do that to you? 112 00:04:57,390 --> 00:04:59,892 I know you have subdermal hemorrhaging. 113 00:04:59,893 --> 00:05:01,593 The swelling's gonna continue until you're not 114 00:05:01,594 --> 00:05:03,195 gonna be able to breathe anymore. 115 00:05:03,196 --> 00:05:05,397 What? Donny... 116 00:05:05,398 --> 00:05:07,800 Tell me who this man is and what he was doing here, 117 00:05:07,801 --> 00:05:10,202 and I'll get you to a doctor while there's still time. 118 00:05:10,203 --> 00:05:12,137 He... he was here for yates. 119 00:05:12,138 --> 00:05:14,239 Donny... Keep your mouth shut, son. 120 00:05:14,240 --> 00:05:15,441 She's playing you. 121 00:05:15,442 --> 00:05:17,276 All right, you're in charge. 122 00:05:17,277 --> 00:05:18,544 Who's yates? 123 00:05:18,545 --> 00:05:20,279 (Phone ringing) 124 00:05:20,280 --> 00:05:22,982 Yates? He was violent, yeah... 125 00:05:22,983 --> 00:05:24,750 Ritter. 126 00:05:24,751 --> 00:05:27,086 We just detected calls coming into the local police 127 00:05:27,087 --> 00:05:29,288 about armed Americans shooting up a housing project. 128 00:05:29,289 --> 00:05:31,223 What the hell are you and Kate doing? 129 00:05:31,224 --> 00:05:32,591 We almost had Bauer. 130 00:05:32,592 --> 00:05:34,260 We're trying to find out why he was here. 131 00:05:34,261 --> 00:05:35,728 You telling me you're still on site? 132 00:05:35,729 --> 00:05:36,962 Yes, sir. 133 00:05:36,963 --> 00:05:38,797 Get the hell out, now. 134 00:05:38,798 --> 00:05:40,266 We are in the middle of a diplomatic crisis. 135 00:05:40,267 --> 00:05:41,500 The last thing you need is 136 00:05:41,501 --> 00:05:43,168 for the met to catch us running an op 137 00:05:43,169 --> 00:05:45,471 on British soil. Agent Morgan's still questioning 138 00:05:45,472 --> 00:05:47,106 the men Bauer was engaging. 139 00:05:47,107 --> 00:05:48,674 As far as you're concerned, agent ritter, 140 00:05:48,675 --> 00:05:50,276 Kate Morgan isn't there. 141 00:05:50,277 --> 00:05:51,777 She's not even on the books. 142 00:05:51,778 --> 00:05:53,779 This goes bad, it's on you. 143 00:05:55,415 --> 00:05:56,649 Basher: Uncuff us, 144 00:05:56,650 --> 00:05:58,450 and maybe we can discuss a deal. 145 00:05:58,451 --> 00:06:00,286 Kate: We'll release you as soon as you tell me 146 00:06:00,287 --> 00:06:02,321 who yates is and what this man wanted with him. 147 00:06:02,322 --> 00:06:03,622 Come on, stop wasting my time. 148 00:06:03,623 --> 00:06:04,857 I don't know who you are, 149 00:06:04,858 --> 00:06:06,325 and I don't really care. 150 00:06:06,326 --> 00:06:08,093 But what I do know 151 00:06:08,094 --> 00:06:09,528 is that you're not 152 00:06:09,529 --> 00:06:11,263 the police. 153 00:06:11,264 --> 00:06:13,265 So why don't you both do us all a favor 154 00:06:13,266 --> 00:06:14,833 and piss off? 155 00:06:14,834 --> 00:06:16,302 Go on. 156 00:06:16,303 --> 00:06:17,536 Erik: Kate... 157 00:06:22,475 --> 00:06:23,709 Local police are on their way. 158 00:06:23,710 --> 00:06:25,344 Navarro wants us out. 159 00:06:25,345 --> 00:06:26,845 We can't do that; These men are our only 160 00:06:26,846 --> 00:06:28,380 lead to Bauer. Navarro doesn't care. 161 00:06:28,381 --> 00:06:30,861 Cut 'em loose! We're leaving. 162 00:06:31,818 --> 00:06:33,385 Bad luck. 163 00:06:33,386 --> 00:06:34,653 Leave him. 164 00:06:34,654 --> 00:06:36,488 He stays. 165 00:06:37,857 --> 00:06:38,991 What are you doing? 166 00:06:45,465 --> 00:06:47,466 (Grunts) Are you out of your mind? 167 00:06:47,467 --> 00:06:48,801 He's coming with us; He knows something. 168 00:06:48,802 --> 00:06:49,902 Well, he wasn't exactly 169 00:06:49,903 --> 00:06:51,370 in a rush to speak, now, was he? 170 00:06:51,371 --> 00:06:53,539 Everybody has a weak spot. We'll find his. 171 00:06:53,540 --> 00:06:54,707 Navarro wants us out. 172 00:06:54,708 --> 00:06:56,041 We have to pull out. 173 00:06:56,042 --> 00:06:57,543 Navarro also wants us to find Bauer, 174 00:06:57,544 --> 00:06:59,078 so grab his arms. No. 175 00:06:59,079 --> 00:07:00,546 (Sirens approaching) Well, then, you better go. 176 00:07:00,547 --> 00:07:02,147 Because I'm not leaving here without him. 177 00:07:02,148 --> 00:07:03,983 Do you know what the police will do if they find 178 00:07:03,984 --> 00:07:05,818 CIA agents in the middle of this? 179 00:07:05,819 --> 00:07:08,053 Yeah. 180 00:07:22,869 --> 00:07:24,937 (Tires screeching, horns honking) 181 00:07:31,378 --> 00:07:33,779 Woman (Over p.A.): Now approaching Waterloo. 182 00:07:35,382 --> 00:07:37,283 Chloe: Train's coming in. 183 00:07:37,284 --> 00:07:39,364 Hurry. I'll follow you on surface streets. 184 00:07:57,137 --> 00:08:00,706 Attention, passengers heading to Warren street. 185 00:08:00,707 --> 00:08:02,107 There is a delay 186 00:08:02,108 --> 00:08:03,542 on track two. 187 00:08:03,543 --> 00:08:04,910 Arrival ti from the 3:00 track 188 00:08:04,911 --> 00:08:06,779 ll be delayed by ten minutes. 189 00:08:08,114 --> 00:08:09,381 Which car is she on? 190 00:08:09,382 --> 00:08:11,417 Chloe: Fifth from the front. 191 00:08:30,670 --> 00:08:31,937 Excuse me. 192 00:08:31,938 --> 00:08:33,178 Excuse me. 193 00:08:37,511 --> 00:08:41,814 (Indistinct announcement over p.A.) 194 00:08:43,283 --> 00:08:46,986 Next stop, charing cross. 195 00:09:03,503 --> 00:09:05,704 ♪ ♪ 196 00:09:18,118 --> 00:09:19,518 (Groans quietly) 197 00:09:21,321 --> 00:09:23,022 Now approaching. 198 00:09:23,023 --> 00:09:24,890 Charing cross. 199 00:09:38,205 --> 00:09:39,972 Put the case down or I will shoot. 200 00:09:39,973 --> 00:09:41,841 Help me! That man, he's trying to kill me! 201 00:09:41,842 --> 00:09:43,475 She's a liar! Help me! Help me! 202 00:09:43,476 --> 00:09:44,476 Leave that girl a... 203 00:09:44,477 --> 00:09:46,045 (Passengers exclaiming) 204 00:09:55,589 --> 00:09:57,189 Jack, I'm here. 205 00:09:57,190 --> 00:09:59,058 Chloe, she's made it to the second level. 206 00:09:59,059 --> 00:10:00,759 See if you can pick her up. 207 00:10:00,760 --> 00:10:02,194 I'm looking. 208 00:10:07,667 --> 00:10:09,668 (Indistinct announcement over p.A.) 209 00:10:17,677 --> 00:10:20,246 Chloe, tell me you got her. 210 00:10:23,583 --> 00:10:25,584 She should be coming out any second, Jack. 211 00:10:27,254 --> 00:10:28,954 Come on... Where are you? 212 00:10:28,955 --> 00:10:30,556 (Panting) 213 00:10:30,557 --> 00:10:33,125 She must have found another exit, Jack. Hold on. 214 00:10:33,126 --> 00:10:35,127 (Panting) 215 00:10:44,204 --> 00:10:46,138 (Indistinct chatter) 216 00:11:08,295 --> 00:11:09,728 Chloe, you got her? 217 00:11:11,932 --> 00:11:15,434 Chloe, do you have her? 218 00:11:15,435 --> 00:11:17,837 No. I don't see her. 219 00:11:17,838 --> 00:11:19,438 I missed her. 220 00:11:19,439 --> 00:11:20,639 Where are you? 221 00:11:20,640 --> 00:11:22,141 I'm right in front 222 00:11:22,142 --> 00:11:24,243 of charing cross station. 223 00:11:33,787 --> 00:11:35,788 You missed her? How? 224 00:11:35,789 --> 00:11:37,156 I just did, okay? 225 00:11:37,157 --> 00:11:38,858 You made me help you find yates. We found him. 226 00:11:38,859 --> 00:11:40,860 He's dead. So just take me back. 227 00:11:40,861 --> 00:11:43,341 Chloe, what the hell is going on? 228 00:11:43,864 --> 00:11:46,332 I missed her because, for a second, 229 00:11:46,333 --> 00:11:48,267 I-I thought I saw them. 230 00:11:48,268 --> 00:11:49,602 Saw who? 231 00:11:49,603 --> 00:11:51,937 Morris and Prescott. 232 00:11:51,938 --> 00:11:53,339 I froze. 233 00:11:53,340 --> 00:11:56,375 I mean, obviously I knew it couldn't be them. 234 00:12:00,313 --> 00:12:03,182 You don't know. 235 00:12:03,183 --> 00:12:04,884 Know what? 236 00:12:07,320 --> 00:12:09,722 They're dead. 237 00:12:12,025 --> 00:12:14,059 How? 238 00:12:17,130 --> 00:12:19,698 Morris was driving Prescott 239 00:12:19,699 --> 00:12:22,234 home from soccer practice. 240 00:12:23,637 --> 00:12:25,571 They stopped at a light, 241 00:12:25,572 --> 00:12:27,573 and a truck slammed into them. 242 00:12:27,574 --> 00:12:29,642 It was dark. 243 00:12:29,643 --> 00:12:31,510 And there was only one witness. 244 00:12:31,511 --> 00:12:32,711 And she just saw 245 00:12:32,712 --> 00:12:36,515 a truck driving away. 246 00:12:36,516 --> 00:12:38,484 Chloe. (Sniffs) 247 00:12:38,485 --> 00:12:40,019 Chloe, come here. 248 00:12:40,020 --> 00:12:41,821 (Crying) 249 00:12:45,258 --> 00:12:47,660 I am so sorry. 250 00:12:51,731 --> 00:12:53,732 I was the one. 251 00:12:53,733 --> 00:12:56,602 I was the one that always took him to soccerractice. 252 00:12:56,603 --> 00:12:59,071 It was... It was supposed to be me. 253 00:12:59,072 --> 00:13:00,873 But I had to work late that night, 254 00:13:00,874 --> 00:13:02,942 so I asked Morris to do it. 255 00:13:02,943 --> 00:13:06,679 It was supposed to be me, Jack. 256 00:13:06,680 --> 00:13:08,581 They were targeting me. 257 00:13:08,582 --> 00:13:11,450 Chloe, why would someone want to target you? 258 00:13:11,451 --> 00:13:13,552 Because, Jack, I know what happened 259 00:13:13,553 --> 00:13:15,755 the day you disappeared. 260 00:13:15,756 --> 00:13:17,757 (Sighs) 261 00:13:22,696 --> 00:13:26,031 You can't bring back the ones you lost. 262 00:13:26,032 --> 00:13:28,968 Trust me. 263 00:13:28,969 --> 00:13:31,604 But you can honor their lives 264 00:13:31,605 --> 00:13:34,306 helping others. 265 00:13:34,307 --> 00:13:36,976 It's the only way forward. 266 00:13:36,977 --> 00:13:38,778 You might not give a damn about Heller, 267 00:13:38,779 --> 00:13:41,280 but if these attacks happen, innocent people will die. 268 00:13:41,281 --> 00:13:43,282 A lot of them. 269 00:13:43,283 --> 00:13:46,652 Now, Chloe, I don't want to make you do anything. 270 00:13:46,653 --> 00:13:50,489 But I need your help. 271 00:13:50,490 --> 00:13:52,425 Please. 272 00:13:52,426 --> 00:13:56,295 Help me stop these attacks from happening. 273 00:14:16,311 --> 00:14:18,379 Yes, Ron? 274 00:14:19,581 --> 00:14:21,382 I looked into the protocol 275 00:14:21,383 --> 00:14:23,751 of handing Bauer over to the Russians. 276 00:14:23,752 --> 00:14:25,519 Once we catch him, 277 00:14:25,520 --> 00:14:26,687 rendition requires 278 00:14:26,688 --> 00:14:28,489 the president's direct approval. 279 00:14:28,490 --> 00:14:30,157 So I went ahead and drafted 280 00:14:30,158 --> 00:14:32,393 the executive order, which... 281 00:14:32,394 --> 00:14:34,362 He needs to sign. 282 00:14:34,363 --> 00:14:36,263 Thanks, Ron. I'll bring this to him. 283 00:14:36,264 --> 00:14:39,567 But we need to keep a tight loop around this. 284 00:14:39,568 --> 00:14:41,202 Bring what to him? 285 00:14:41,203 --> 00:14:43,671 My concerns about your father 286 00:14:43,672 --> 00:14:45,339 handing over the drone pilot 287 00:14:45,340 --> 00:14:47,174 to the British. 288 00:14:47,175 --> 00:14:48,509 Let me know when lieutenant Tanner 289 00:14:48,510 --> 00:14:50,044 arrives at the embassy. 290 00:14:50,045 --> 00:14:51,345 Of course. 291 00:14:51,346 --> 00:14:53,247 Ma'am. 292 00:14:57,085 --> 00:14:58,419 I was coming to talk to you. 293 00:14:58,420 --> 00:15:00,521 What you did to my father was cruel. 294 00:15:00,522 --> 00:15:02,290 Sweetheart, I understand... Your job 295 00:15:02,291 --> 00:15:05,092 was to prep him for his speech before parliament. 296 00:15:05,093 --> 00:15:07,361 Not prove that he's incapable of giving it. 297 00:15:07,362 --> 00:15:10,131 I was no harder on him than any member of parliament would be. 298 00:15:10,132 --> 00:15:11,532 You humiliated him in front of me. 299 00:15:11,533 --> 00:15:13,100 It was like you were punishing the both of us 300 00:15:13,101 --> 00:15:14,702 for-for-for disagreeing with you. 301 00:15:14,703 --> 00:15:16,237 That's not true. 302 00:15:16,238 --> 00:15:17,905 He says he can do it. 303 00:15:17,906 --> 00:15:20,074 Or is that his disease affecting his judgment? 304 00:15:20,075 --> 00:15:21,575 Look, even if your father wasn't 305 00:15:21,576 --> 00:15:23,911 in a... compromised state, 306 00:15:23,912 --> 00:15:26,714 it would be a fool's errand to try to convince parliament 307 00:15:26,715 --> 00:15:28,549 to extend that lease. 308 00:15:28,550 --> 00:15:30,952 (Sighs) 309 00:15:33,422 --> 00:15:36,123 He has staked his entire administration 310 00:15:36,124 --> 00:15:37,959 on getting this done. 311 00:15:37,960 --> 00:15:39,327 And he will, but not here. 312 00:15:39,328 --> 00:15:40,494 Not now. 313 00:15:40,495 --> 00:15:41,996 Then when and how? 314 00:15:41,997 --> 00:15:43,331 We go home, we take a beat. 315 00:15:43,332 --> 00:15:44,632 We do damage control. 316 00:15:44,633 --> 00:15:47,068 We send supporters on a media campaign, 317 00:15:47,069 --> 00:15:50,938 and then we backchannel the mps we need to convert. 318 00:15:50,939 --> 00:15:52,907 He won't go for it. 319 00:15:52,908 --> 00:15:56,577 He might if it comes from you. 320 00:15:56,578 --> 00:15:58,312 Oh, God. 321 00:15:58,313 --> 00:15:59,513 Look, honey, your father 322 00:15:59,514 --> 00:16:01,015 still has the political capital 323 00:16:01,016 --> 00:16:02,683 to make this happen. 324 00:16:02,684 --> 00:16:04,685 But he will squander it, I promise you, 325 00:16:04,686 --> 00:16:07,588 if he humiliates himself in front of parliament. 326 00:16:13,996 --> 00:16:16,931 I'll talk to him. 327 00:16:19,334 --> 00:16:20,868 Thank you. 328 00:16:20,869 --> 00:16:22,870 Yeah. 329 00:16:35,050 --> 00:16:37,051 ♪ ♪ 330 00:16:59,408 --> 00:17:01,475 (Drops pen on desk) 331 00:17:01,476 --> 00:17:03,311 Chloe: Looks like interpol 332 00:17:03,312 --> 00:17:05,379 has a facial rec match. We got her. 333 00:17:05,380 --> 00:17:07,481 "Simone Al-harazi. 334 00:17:07,482 --> 00:17:10,551 Multiple eu warrants on terrorism-related charges." 335 00:17:10,552 --> 00:17:12,086 Wait a second. "Al-harazi." 336 00:17:12,087 --> 00:17:14,855 Is she related to margot Al-harazi? 337 00:17:15,924 --> 00:17:16,991 Simone is her daughter. 338 00:17:16,992 --> 00:17:19,727 "Margot Al-harazi. 339 00:17:19,728 --> 00:17:20,928 "The Yorkshire widow. 340 00:17:20,929 --> 00:17:22,363 "Her first husband died 341 00:17:22,364 --> 00:17:25,032 "when their two children were three and five. 342 00:17:25,033 --> 00:17:27,368 "She radicalized after she met 343 00:17:27,369 --> 00:17:29,570 "and married Al-qaeda commander. 344 00:17:29,571 --> 00:17:31,606 "Muhammad Al-harazi. They launched numerous 345 00:17:31,607 --> 00:17:33,774 "attacks together, most famously 346 00:17:33,775 --> 00:17:35,576 "the Cairo Market bombing. 347 00:17:35,577 --> 00:17:37,845 "36 English tourists died. 348 00:17:37,846 --> 00:17:39,714 "Muhammad was killed in a U.S. drone strike 349 00:17:39,715 --> 00:17:41,582 "in Yemen three years ago. 350 00:17:41,583 --> 00:17:43,384 Margot was with him. She barely survived." 351 00:17:43,385 --> 00:17:46,020 Three years ago-- that means Heller authorized the attack. 352 00:17:46,021 --> 00:17:47,788 Damn it. 353 00:17:47,789 --> 00:17:50,258 We need to go back to Adrian. 354 00:17:50,259 --> 00:17:52,260 (Birds chirping) 355 00:18:04,373 --> 00:18:06,374 ♪ ♪ 356 00:18:12,915 --> 00:18:15,082 What happened? 357 00:18:15,083 --> 00:18:17,885 The American who was after yates tracked me. 358 00:18:17,886 --> 00:18:19,287 I got away. 359 00:18:19,288 --> 00:18:20,555 But just barely. 360 00:18:20,556 --> 00:18:22,590 And you have no idea who this American is 361 00:18:22,591 --> 00:18:23,891 or what he wants? 362 00:18:23,892 --> 00:18:25,426 No. 363 00:18:25,427 --> 00:18:28,329 But you're sure he didn't follow you? 364 00:18:28,330 --> 00:18:29,897 Yeah. 365 00:18:31,633 --> 00:18:34,402 I'm sure. 366 00:18:34,403 --> 00:18:37,104 Here. 367 00:18:41,443 --> 00:18:43,444 Good. 368 00:18:44,646 --> 00:18:46,981 Welcome home. 369 00:19:04,867 --> 00:19:07,134 Hey, sis. 370 00:19:07,135 --> 00:19:09,503 You're back. 371 00:19:12,474 --> 00:19:13,941 I'll take that. 372 00:19:23,785 --> 00:19:25,386 What? 373 00:19:25,387 --> 00:19:27,788 Yates has used a nonstandard hardware bus. 374 00:19:27,789 --> 00:19:29,056 Meaning? 375 00:19:29,057 --> 00:19:30,157 I'll have to conform it to our system 376 00:19:30,158 --> 00:19:31,659 before we get it online. 377 00:19:31,660 --> 00:19:32,693 How long? 378 00:19:32,694 --> 00:19:33,828 I'm not sure. An hour? 379 00:19:33,829 --> 00:19:35,229 Maybe more. 380 00:19:35,230 --> 00:19:37,532 Make it less. 381 00:19:46,074 --> 00:19:48,242 The targeting's done? 382 00:19:48,243 --> 00:19:50,144 Man: It is. 383 00:19:55,751 --> 00:19:58,052 (Laughs) 384 00:20:08,163 --> 00:20:09,697 What's wrong? 385 00:20:09,698 --> 00:20:12,833 Naveed, you look like you just swallowed a rat. 386 00:20:12,834 --> 00:20:14,569 You haven't seen your wife 387 00:20:14,570 --> 00:20:15,736 in three weeks. 388 00:20:15,737 --> 00:20:17,705 Give her a proper kiss. 389 00:20:21,176 --> 00:20:22,777 What happened? 390 00:20:22,778 --> 00:20:23,844 Who did that to you? 391 00:20:23,845 --> 00:20:26,080 Get that wound cleaned up. 392 00:20:26,081 --> 00:20:28,716 You don't want it getting infected. 393 00:20:28,717 --> 00:20:32,053 I'll be up in a minute. 394 00:20:34,089 --> 00:20:35,857 Naveed? 395 00:20:35,858 --> 00:20:39,093 Listen to me. 396 00:20:40,729 --> 00:20:44,031 This is very simple. 397 00:20:44,032 --> 00:20:45,566 What I asked Simone to do 398 00:20:45,567 --> 00:20:49,270 with this man yates is disgusting to you. 399 00:20:49,271 --> 00:20:50,872 But you're wrong to blame her. 400 00:20:50,873 --> 00:20:53,608 Or me. Don't. No. 401 00:20:53,609 --> 00:20:55,243 I-I don't blame you. 402 00:20:55,244 --> 00:20:57,879 My husband often sent me on operations 403 00:20:57,880 --> 00:21:00,281 which required my getting... 404 00:21:00,282 --> 00:21:03,784 Close to other men. 405 00:21:03,785 --> 00:21:05,820 But he always got over it. 406 00:21:05,821 --> 00:21:07,255 How? 407 00:21:07,256 --> 00:21:09,323 Because he understood 408 00:21:09,324 --> 00:21:12,460 I was only doing what needed to be done. 409 00:21:12,461 --> 00:21:15,296 We are fighting a war, naveed. 410 00:21:15,297 --> 00:21:19,233 All that matters is winning. 411 00:21:19,234 --> 00:21:22,670 Simone has made a sacrifice. 412 00:21:22,671 --> 00:21:25,840 Let her be a wife to you. 413 00:21:25,841 --> 00:21:28,509 It's what's best for everyone: 414 00:21:28,510 --> 00:21:30,444 Simone... 415 00:21:30,445 --> 00:21:32,413 Me... 416 00:21:32,414 --> 00:21:33,948 You. 417 00:21:50,974 --> 00:21:52,942 I've been ringing you. 418 00:21:52,943 --> 00:21:54,410 They were tracking our cell phones. 419 00:21:54,411 --> 00:21:55,745 We had to dump them. 420 00:21:55,746 --> 00:21:57,547 Yates-- where's he? 421 00:21:57,548 --> 00:21:59,382 He's dead. 422 00:21:59,383 --> 00:22:01,717 Why are you here? I thought we were done. 423 00:22:01,718 --> 00:22:03,619 Yates designed an override device that can take control 424 00:22:03,620 --> 00:22:05,254 of as many as ten U.S. drones. 425 00:22:05,255 --> 00:22:07,423 That device is now in the hands of a known terrorist. 426 00:22:07,424 --> 00:22:09,158 The new drones carry six hellfire missiles. 427 00:22:09,159 --> 00:22:11,828 You have any idea what that could do to a city like London? 428 00:22:11,829 --> 00:22:14,430 It wouldn't be an issue if your country hadn't decided 429 00:22:14,431 --> 00:22:15,898 to fill the skies with unmanned, 430 00:22:15,899 --> 00:22:17,779 heavily armed aircraft, would it? 431 00:22:19,803 --> 00:22:21,804 What do you want? 432 00:22:21,805 --> 00:22:23,072 Since we can't find the device, 433 00:22:23,073 --> 00:22:24,340 we need to prove that the device exists. 434 00:22:24,341 --> 00:22:25,641 As soon as I have that proof, 435 00:22:25,642 --> 00:22:27,243 I'll deliver it to the government. 436 00:22:27,244 --> 00:22:29,946 Has anybody ever mentioned your rather rude habit 437 00:22:29,947 --> 00:22:33,082 of asking for favors accompanied by the threat of a gun? 438 00:22:33,083 --> 00:22:35,151 Chloe: Here, I managed to get 439 00:22:35,152 --> 00:22:36,953 a partial screen grab 440 00:22:36,954 --> 00:22:38,321 of the override device. 441 00:22:38,322 --> 00:22:39,455 It doesn't prove that Tanner's 442 00:22:39,456 --> 00:22:40,757 drone was hijacked. 443 00:22:40,758 --> 00:22:43,238 That's what we need, Adrian. 444 00:22:44,762 --> 00:22:48,164 You'll have to get me the flight record of that drone 445 00:22:48,165 --> 00:22:50,366 that was hijacked, I'm afraid, and there's your proof. 446 00:22:50,367 --> 00:22:52,802 If, in fact, it was hijacked. 447 00:22:52,803 --> 00:22:55,271 The drone pilot's name is Tanner. It's all over the news. 448 00:22:55,272 --> 00:22:57,440 He's being handed over to the brits for their investigation. 449 00:22:57,441 --> 00:22:59,142 The flight record will be part of that. 450 00:22:59,143 --> 00:23:00,843 They call it a flight key. 451 00:23:00,844 --> 00:23:02,545 Where's Tanner now? 452 00:23:02,546 --> 00:23:04,280 I've backdoored into the state department servers, 453 00:23:04,281 --> 00:23:05,815 data-mining signal traffic. 454 00:23:05,816 --> 00:23:07,683 Tanner's about to arrive at the U.S. embassy 455 00:23:07,684 --> 00:23:09,318 in London, where the handover will take place. 456 00:23:09,319 --> 00:23:10,987 When we find the proof, we have to deliver it 457 00:23:10,988 --> 00:23:12,455 to president Heller and president Heller alone. 458 00:23:12,456 --> 00:23:13,956 I'm gonna need you to build me an identity; 459 00:23:13,957 --> 00:23:15,391 high-level clearance. 460 00:23:15,392 --> 00:23:16,859 Enter it into the visitors log at the embassy. 461 00:23:16,860 --> 00:23:18,127 How quickly can you get that done? 462 00:23:18,128 --> 00:23:20,530 Quickly, if I have help. 463 00:23:27,004 --> 00:23:29,472 Mr. cross... 464 00:23:29,473 --> 00:23:31,541 Please. 465 00:23:38,682 --> 00:23:39,982 Let's do it. 466 00:23:39,983 --> 00:23:41,384 Chloe, gonna need schematics 467 00:23:41,385 --> 00:23:44,087 of the embassy and a wireless comm unit. 468 00:23:44,088 --> 00:23:46,489 Copy. 469 00:23:49,760 --> 00:23:53,529 I don't care what you do to me, 470 00:23:53,530 --> 00:23:56,733 'cause I'm telling you nothing! Do you hear me? 471 00:23:56,734 --> 00:23:57,900 And I don't care who you are. 472 00:23:57,901 --> 00:23:59,569 Make a right through that tunnel. 473 00:23:59,570 --> 00:24:02,071 What now? Waterboarding? 474 00:24:02,072 --> 00:24:04,874 You're wasting yo time, 475 00:24:04,875 --> 00:24:06,342 'cause I ain't no grass. 476 00:24:09,613 --> 00:24:12,081 We're gonna pull up here right by these doors. 477 00:24:18,856 --> 00:24:21,724 I took a look at your record, basher, and it seems 478 00:24:21,725 --> 00:24:23,860 that you had problem with the tamil boys last year. 479 00:24:23,861 --> 00:24:25,695 Something about ripping them off 480 00:24:25,696 --> 00:24:27,530 on a heroin deal and killing one of them? 481 00:24:27,531 --> 00:24:30,767 I don't know. You think they've moved on? 482 00:24:32,770 --> 00:24:34,804 Go on, basher. Get out. 483 00:24:34,805 --> 00:24:36,873 Or you can just wait here for them to come 484 00:24:36,874 --> 00:24:39,354 and get you out of the car. 485 00:24:43,914 --> 00:24:45,715 All right, I'll tell you what I know. 486 00:24:45,716 --> 00:24:46,983 Just drive the car. 487 00:24:46,984 --> 00:24:49,118 I need to hear it first. Start talking. 488 00:24:49,119 --> 00:24:51,721 Yates needed protection. He was working on something big. 489 00:24:51,722 --> 00:24:53,289 Something to do with drones. 490 00:24:53,290 --> 00:24:54,624 Drones? 491 00:24:54,625 --> 00:24:55,992 Basher: Yeah. Well, 492 00:24:55,993 --> 00:24:57,727 the cash was massive. That's it. 493 00:24:57,728 --> 00:24:58,961 Who was paying him? 494 00:24:58,962 --> 00:25:00,163 I don't know. 495 00:25:00,164 --> 00:25:01,965 Kate: That's not good enough. 496 00:25:04,601 --> 00:25:06,769 Look, I don't know who was paying him, 497 00:25:06,770 --> 00:25:09,138 but yates kept talking on about somebody named Tanner. 498 00:25:09,139 --> 00:25:10,773 Tanner? That's it. Tanner. That's all I know. 499 00:25:10,774 --> 00:25:12,008 Now, drive the car. 500 00:25:12,009 --> 00:25:13,309 All right, let's go. Drive the car! 501 00:25:13,310 --> 00:25:14,677 Drive the car! Go, go, go. 502 00:25:14,678 --> 00:25:16,145 Go! Drive it! Drive! 503 00:25:16,146 --> 00:25:17,513 (Tires squeal) 504 00:25:17,514 --> 00:25:18,614 (Men yell) 505 00:25:23,087 --> 00:25:25,588 Man: Heller is a killer! 506 00:25:26,957 --> 00:25:29,025 Heller is a killer! 507 00:25:34,798 --> 00:25:37,100 If they knew who you were, 508 00:25:37,101 --> 00:25:39,581 they'd tear you limb from limb. 509 00:26:04,054 --> 00:26:06,589 I shouldn't have cut so deep. 510 00:26:07,958 --> 00:26:10,438 Margot: Mmm, you were improvising. 511 00:26:14,598 --> 00:26:16,732 How do you think 512 00:26:16,733 --> 00:26:19,001 this American followed you 513 00:26:19,002 --> 00:26:22,004 from yates's flat... 514 00:26:22,005 --> 00:26:24,106 To the tube? 515 00:26:24,107 --> 00:26:25,741 I don't know. 516 00:26:25,742 --> 00:26:27,743 It's strange. 517 00:26:27,744 --> 00:26:30,980 Maybe... 518 00:26:30,981 --> 00:26:32,615 You were careless. 519 00:26:36,319 --> 00:26:38,354 He can't find us here. 520 00:26:38,355 --> 00:26:40,089 We're safe. 521 00:26:40,090 --> 00:26:41,857 He found you. 522 00:26:46,463 --> 00:26:50,532 We have the opportunity to change history. 523 00:26:50,533 --> 00:26:52,101 (Gasps) With a plan 524 00:26:52,102 --> 00:26:54,970 of this magnitude, there is no margin for error. 525 00:26:54,971 --> 00:26:56,272 None. 526 00:26:58,608 --> 00:27:00,109 (Groans) 527 00:27:00,110 --> 00:27:02,645 You can't ever let down your guard, Simone. 528 00:27:03,780 --> 00:27:05,281 (Gasps) 529 00:27:05,282 --> 00:27:06,649 If you think you're safe, 530 00:27:06,650 --> 00:27:09,118 remind yourself that you are not... 531 00:27:09,119 --> 00:27:10,953 No matter where you are. 532 00:27:10,954 --> 00:27:13,989 Now, you know that. 533 00:27:13,990 --> 00:27:16,358 I've taught you that already, haven't I? 534 00:27:16,359 --> 00:27:18,060 (Groans) 535 00:27:18,061 --> 00:27:20,963 You have. 536 00:27:20,964 --> 00:27:22,398 Good. 537 00:27:30,140 --> 00:27:31,507 All bett. 538 00:27:49,726 --> 00:27:51,260 (Door shuts) 539 00:28:00,203 --> 00:28:03,739 According to dod, Tanner claims that somebody else took control 540 00:28:03,740 --> 00:28:05,241 of his drone and opened fire. 541 00:28:05,242 --> 00:28:07,176 Is that even possible? 542 00:28:07,177 --> 00:28:09,178 Dod doesn't seem to think so, 543 00:28:09,179 --> 00:28:11,547 and they haven't found anything to support Tanner's claims. 544 00:28:11,548 --> 00:28:15,017 There's something that makes all of these pieces fit together. 545 00:28:15,018 --> 00:28:16,752 What are we not seeing? 546 00:28:16,753 --> 00:28:18,587 I don't know, 547 00:28:18,588 --> 00:28:20,856 but I got to admit, you're sharp. 548 00:28:20,857 --> 00:28:23,626 Sharp enough to track Bauer, 549 00:28:23,627 --> 00:28:26,929 sharp enough to get basher to talk. 550 00:28:26,930 --> 00:28:28,631 Look, if you don't mind me saying, 551 00:28:28,632 --> 00:28:32,067 and I mean no disrespect, it makes me wonder 552 00:28:32,068 --> 00:28:36,405 how you missed what your husband was doing. 553 00:28:37,908 --> 00:28:41,143 I ask myself the same question every day. 554 00:28:41,144 --> 00:28:43,546 (Phone rings) 555 00:28:43,547 --> 00:28:46,949 It's navarro. 556 00:28:46,950 --> 00:28:48,417 Morgan. 557 00:28:48,418 --> 00:28:50,653 I just debriefed members of your tac team. 558 00:28:50,654 --> 00:28:53,589 You actually assaulted and kidnapped a uk citizen? 559 00:28:53,590 --> 00:28:55,658 Sir, I had reason to believe the man had information 560 00:28:55,659 --> 00:28:57,259 that could lead us to Bauer. 561 00:28:57,260 --> 00:29:00,129 My orders were for you to immediately disengage. 562 00:29:00,130 --> 00:29:02,731 The man gave us intel that may link Bauer 563 00:29:02,732 --> 00:29:05,801 to the drone attack this morning. What kind of link? 564 00:29:05,802 --> 00:29:08,103 Do we think that Bauer conspired with the drone pilot, 565 00:29:08,104 --> 00:29:10,239 helped him plan the attack? 566 00:29:10,240 --> 00:29:12,975 We don't know, but we're heading to the embassy to question 567 00:29:12,976 --> 00:29:14,243 the drone pilot, lieutenant Tanner. 568 00:29:14,244 --> 00:29:17,580 (Sighs) All right, do it. 569 00:29:17,581 --> 00:29:20,082 You let me know if you have any problem getting access to him. 570 00:29:20,083 --> 00:29:21,984 Get back to me as soon as you know more. 571 00:29:21,985 --> 00:29:23,485 Yes, sir. 572 00:29:23,486 --> 00:29:25,087 He's on board? 573 00:29:25,088 --> 00:29:28,490 Navarro wants to apprehend Bauer as much as I do. 574 00:29:28,491 --> 00:29:30,626 I didn't think that was possible. 575 00:29:34,431 --> 00:29:37,766 The number of demonstrators outside the American embassy 576 00:29:37,767 --> 00:29:39,535 has tripled since a report was leaked 577 00:29:39,536 --> 00:29:41,604 (knocking) That lieutenant Christopher Tanner... 578 00:29:41,605 --> 00:29:43,973 Come on in. 579 00:29:43,974 --> 00:29:45,774 Responsible for the friendly fire attack, 580 00:29:45,775 --> 00:29:47,543 was being sequestered inside. 581 00:29:47,544 --> 00:29:48,978 Dad? 582 00:29:48,979 --> 00:29:50,779 Hey. 583 00:29:50,780 --> 00:29:52,381 Hey. 584 00:29:54,351 --> 00:29:56,986 This will be president Heller's first address to parliament... 585 00:29:56,987 --> 00:29:59,355 They want blood. 586 00:29:59,356 --> 00:30:03,125 I'm wondering whose they want more, 587 00:30:03,126 --> 00:30:06,162 lieutenant Tanner's or mine. 588 00:30:06,163 --> 00:30:08,230 Dad, I want to talk to you 589 00:30:08,231 --> 00:30:12,501 about your appearance in front of parliament. 590 00:30:12,502 --> 00:30:15,804 Did Mark send you in here to try to talk me out of this? 591 00:30:18,241 --> 00:30:20,843 I was wondering what the hell was taking him so long. 592 00:30:20,844 --> 00:30:22,978 He's concerned. 593 00:30:22,979 --> 00:30:24,914 I gather that. 594 00:30:24,915 --> 00:30:27,049 We both are. 595 00:30:27,050 --> 00:30:28,918 Going in front of a bunch 596 00:30:28,919 --> 00:30:30,886 of angry mps might kill any chance 597 00:30:30,887 --> 00:30:33,189 that you still have to make this happen. 598 00:30:33,190 --> 00:30:34,590 If this base treaty 599 00:30:34,591 --> 00:30:37,359 is gonna happen, it's gonna happen here 600 00:30:37,360 --> 00:30:39,728 and it's gonna happen right now. 601 00:30:43,033 --> 00:30:45,901 So you tell your husband... 602 00:30:45,902 --> 00:30:48,337 That I appreciate his concern, 603 00:30:48,338 --> 00:30:53,242 but I am not going home without that base. 604 00:30:55,078 --> 00:30:57,913 Look, I know that he... 605 00:30:57,914 --> 00:31:01,584 He can seem controlling at times, but... 606 00:31:04,254 --> 00:31:06,455 He's just doing what he thinks is best. 607 00:31:09,359 --> 00:31:11,861 How are you and Mark getting along? 608 00:31:14,131 --> 00:31:15,798 We're good. 609 00:31:19,769 --> 00:31:21,070 Good. 610 00:31:22,806 --> 00:31:26,275 So, I'll-I'll let you, um, finish getting dressed. 611 00:31:35,552 --> 00:31:37,553 (Door opens) 612 00:31:39,389 --> 00:31:41,223 (Door closes) 613 00:31:41,224 --> 00:31:43,759 (Crowd chanting "no more drones!") 614 00:31:45,629 --> 00:31:47,630 Chloe, where are we at with my credentials? 615 00:31:47,631 --> 00:31:49,565 Embassy security's gonna be on edge 616 00:31:49,566 --> 00:31:51,567 with all these protesters. Inserting it 617 00:31:51,568 --> 00:31:53,469 into the embassy log now. Have you been able to lock down 618 00:31:53,470 --> 00:31:55,070 a location on Tanner? Not yet. 619 00:31:55,071 --> 00:31:56,238 We've confirmed his records 620 00:31:56,239 --> 00:31:57,440 are on the flight key. 621 00:31:57,441 --> 00:31:58,674 Okay, good. Get back to me as soon 622 00:31:58,675 --> 00:32:00,409 as you find him. Copy. 623 00:32:00,410 --> 00:32:01,677 (Crowd clamoring) 624 00:32:05,115 --> 00:32:07,116 (Crowd chanting "no more drones!") 625 00:32:12,856 --> 00:32:14,776 You're either with us or against us! 626 00:32:27,804 --> 00:32:29,972 All right. 627 00:32:29,973 --> 00:32:31,974 I'm in the embassy visitor log. 628 00:32:31,975 --> 00:32:33,876 Ready to insert this. 629 00:32:37,614 --> 00:32:40,382 You do realize that's not a valid field code? 630 00:32:42,285 --> 00:32:43,886 It's gonna get Bauer flagged by security. 631 00:32:45,689 --> 00:32:47,690 You'll get him arrested. 632 00:33:31,169 --> 00:33:33,137 What are you doing? 633 00:33:38,377 --> 00:33:41,078 My mother would be furious if she knew you were drinking. 634 00:33:53,659 --> 00:33:56,394 You know I love you. 635 00:33:58,497 --> 00:34:00,164 Did you miss me? 636 00:34:00,165 --> 00:34:02,166 Not now. 637 00:34:04,036 --> 00:34:05,603 Come on. 638 00:34:05,604 --> 00:34:06,904 (Swallows) 639 00:34:06,905 --> 00:34:08,773 We talked about this. 640 00:34:08,774 --> 00:34:11,576 You knew what I had to do with yates to get the job done. 641 00:34:11,577 --> 00:34:14,111 That's not what's bothering me. 642 00:34:14,112 --> 00:34:16,113 What is it, then? 643 00:34:18,417 --> 00:34:20,618 I don't know if I can do this. 644 00:34:23,789 --> 00:34:25,756 I knew what I signed up for, 645 00:34:25,757 --> 00:34:27,792 and I understand what we're trying to do here, 646 00:34:27,793 --> 00:34:30,428 but the closer and closer we get... 647 00:34:30,429 --> 00:34:33,197 Last night, I woke up from a nightmare 648 00:34:33,198 --> 00:34:36,200 where I killed all these people. 649 00:34:36,201 --> 00:34:39,437 I saw women and children lying in the streets. 650 00:34:39,438 --> 00:34:41,639 Blown away. 651 00:34:41,640 --> 00:34:43,741 Burnt. 652 00:34:43,742 --> 00:34:46,077 It's okay, darling. 653 00:34:46,078 --> 00:34:49,380 It is natural to be scared, naveed. 654 00:34:51,216 --> 00:34:55,319 You don't think this has been difficult for me as well? 655 00:35:00,893 --> 00:35:02,460 It's no small thing 656 00:35:02,461 --> 00:35:03,761 to kill a man. 657 00:35:03,762 --> 00:35:06,664 To see the life go out of him. 658 00:35:06,665 --> 00:35:08,733 I didn't think I could do it. 659 00:35:08,734 --> 00:35:10,401 But I did. 660 00:35:10,402 --> 00:35:13,004 And so will you. 661 00:35:13,005 --> 00:35:16,841 Because what we're doing is necessary and just. 662 00:35:16,842 --> 00:35:20,244 You know it is. 663 00:35:23,849 --> 00:35:26,851 We're gonna get through this together. 664 00:35:26,852 --> 00:35:29,754 Just lie back. 665 00:35:59,284 --> 00:36:01,686 ♪ ♪ 666 00:36:16,201 --> 00:36:18,169 Alastair: Mr. president? 667 00:36:18,170 --> 00:36:20,872 Handing over the pilot may have stopped some of the bleeding 668 00:36:20,873 --> 00:36:24,075 for a bit, but this morning's incident means 669 00:36:24,076 --> 00:36:26,911 that votes for this treaty are gonna be very hard to obtain. 670 00:36:26,912 --> 00:36:28,579 Will they hear me out? 671 00:36:28,580 --> 00:36:30,515 Well, some mps have walked out, but yes, they will. 672 00:36:30,516 --> 00:36:32,183 But I recommend you don't address them. 673 00:36:32,184 --> 00:36:34,018 They're a surly bunch today. 674 00:36:34,019 --> 00:36:37,221 It's gonna be a hell of a challenge to sway their minds. 675 00:36:37,222 --> 00:36:38,890 I'm with Churchill on this one. 676 00:36:38,891 --> 00:36:40,758 "Having enemies means 677 00:36:40,759 --> 00:36:43,227 you've stood up for something." 678 00:36:43,228 --> 00:36:44,695 Mark: What happened? You said 679 00:36:44,696 --> 00:36:46,264 you were gonna talk him out of it. 680 00:36:46,265 --> 00:36:47,899 I tried to. Audrey... 681 00:36:47,900 --> 00:36:49,400 It's not our call; It's my father's. 682 00:36:49,401 --> 00:36:52,103 Your father is in no condition to make that call. 683 00:36:52,104 --> 00:36:54,105 Well, he thinks he is, and it's your job 684 00:36:54,106 --> 00:36:56,407 to support him. Mark, you got to stop making 685 00:36:56,408 --> 00:36:59,911 everyone's decisions for them. Is that what you think I do? 686 00:36:59,912 --> 00:37:01,679 Yeah, you do it to me, too. It's like you're keeping me 687 00:37:01,680 --> 00:37:03,214 in this little box like I'm some fragile keepsake. 688 00:37:03,215 --> 00:37:04,749 I don't know, maybe it's a habit 689 00:37:04,750 --> 00:37:06,684 from all the time that you spent taking care of me, 690 00:37:06,685 --> 00:37:09,086 but I don't need that anymore. 691 00:37:13,458 --> 00:37:16,694 The house will move to government business. 692 00:37:16,695 --> 00:37:20,264 Call to order, ladies and gentlemen. 693 00:37:20,265 --> 00:37:23,234 Prime minister, you have the floor. 694 00:37:23,235 --> 00:37:26,070 Thank you, Mr. speaker. 695 00:37:26,071 --> 00:37:29,740 In the light of this morning's unfortunate events, 696 00:37:29,741 --> 00:37:32,043 uh, president Heller 697 00:37:32,044 --> 00:37:34,245 would like to offer some words. 698 00:37:35,914 --> 00:37:38,583 The president of the United States. 699 00:37:50,762 --> 00:37:53,131 Ladies and gentlemen... 700 00:37:53,132 --> 00:37:55,933 What are you going to do about today's incident?! 701 00:37:55,934 --> 00:37:59,103 (Crowd murmuring) 702 00:38:03,575 --> 00:38:06,077 I wish there were words that could explain what happened... 703 00:38:06,078 --> 00:38:07,445 Woman: There are words! 704 00:38:07,446 --> 00:38:08,946 It was murder! 705 00:38:08,947 --> 00:38:11,415 You can't control your soldiers or your weapons! 706 00:38:11,416 --> 00:38:13,417 (Crowd clamoring) 707 00:38:42,948 --> 00:38:45,349 ♪ ♪ 708 00:38:47,152 --> 00:38:49,954 Crowd: No more drones! No more drones! 709 00:38:54,960 --> 00:38:56,694 (Crowd clamoring) 710 00:39:08,340 --> 00:39:09,580 Step forward. 711 00:39:10,976 --> 00:39:12,844 Reason for your visit? 712 00:39:12,845 --> 00:39:15,813 Delivering classified diplomatic documents. 713 00:39:17,049 --> 00:39:18,316 Sunglasses. 714 00:39:18,317 --> 00:39:20,318 Sorry. 715 00:39:49,882 --> 00:39:51,349 Something's not right. 716 00:39:54,186 --> 00:39:55,720 There's a problem. 717 00:39:55,721 --> 00:39:57,722 What's going on? 718 00:39:57,723 --> 00:40:00,024 All the information was uploaded on that file. 719 00:40:00,025 --> 00:40:02,505 Adrian says everything should check out. 720 00:40:05,764 --> 00:40:07,698 The I.D.'S not working. 721 00:40:07,699 --> 00:40:09,534 (Sighs) 722 00:40:15,474 --> 00:40:17,909 Get out of there, Jack. Get out. 723 00:40:17,910 --> 00:40:20,478 I can't. I have to get into the embassy. 724 00:40:27,219 --> 00:40:29,320 He's on the move. Call it in. 725 00:40:34,760 --> 00:40:36,894 Jack, they're sending security after you. 726 00:40:36,895 --> 00:40:38,596 Stop right there! 727 00:40:38,597 --> 00:40:40,231 (Grunting) 728 00:40:53,846 --> 00:40:56,347 (Crowd chanting "no more drones!") 729 00:40:59,485 --> 00:41:01,652 Man: Heller is a killer! 730 00:41:04,089 --> 00:41:06,524 (Gunshots) 731 00:41:06,525 --> 00:41:09,660 They're shooting at us! They're shooting at us! Go! 732 00:41:11,363 --> 00:41:13,030 Go! Go! 733 00:41:13,031 --> 00:41:14,599 Move! 734 00:41:14,600 --> 00:41:16,534 Jack: They're shooting at us! 735 00:41:16,535 --> 00:41:18,575 Move, move! (Crowd screaming, clamoring) 736 00:41:24,209 --> 00:41:26,310 Bauer! 737 00:41:41,160 --> 00:41:43,127 Bauer! 738 00:41:43,128 --> 00:41:46,036 - Synced and corrected by mmachado7 - - www.addic7ed.com -