1 00:00:02,403 --> 00:00:03,902 Mike: Hey, hey! 2 00:00:04,005 --> 00:00:04,837 Candy: Daddy used to always say, anybody that's 3 00:00:04,939 --> 00:00:06,605 going anywhere comes right through here. 4 00:00:06,707 --> 00:00:09,575 Danielle: Yeess! There she is! 5 00:00:10,077 --> 00:00:13,012 Mike: This building was really, really incredible. 6 00:00:14,849 --> 00:00:15,547 Mike: Uh-oh. Found something cool here. 7 00:00:16,083 --> 00:00:17,549 Robbie: It is, all this stuff in here's brand new. 8 00:00:17,651 --> 00:00:18,984 Candy: Wow, look at that. 9 00:00:20,755 --> 00:00:22,988 Mike: Half the fun was finding them. 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,223 Robbie: Oh! 11 00:00:24,325 --> 00:00:25,724 Fran: What in the world are you finding now? 12 00:00:25,826 --> 00:00:27,860 Mike: 12 color prints. Look at these. 13 00:00:27,962 --> 00:00:29,161 Robbie: Touchdown, there we go. Fran: Aaay! 14 00:00:29,263 --> 00:00:41,974 ♪♪ 15 00:00:42,076 --> 00:00:44,309 mike: You're my little brother, you look up to me. 16 00:00:44,412 --> 00:00:45,310 Robbie: Yeah. 17 00:00:45,413 --> 00:00:46,678 Mike: I get all that, you know what I mean, 18 00:00:46,781 --> 00:00:47,746 that's been kind of a, you know, 19 00:00:47,848 --> 00:00:49,748 a heavy weight to bear my whole life. 20 00:00:49,850 --> 00:00:50,749 But you know, I've managed to like... 21 00:00:50,851 --> 00:00:52,284 You know, raise above the occasion, 22 00:00:52,386 --> 00:00:53,986 um consistently. 23 00:00:57,158 --> 00:00:58,824 And I understand, like you know, you want the glasses I got, 24 00:00:58,926 --> 00:01:01,560 you want the boots I got, like- like you wear 25 00:01:01,662 --> 00:01:03,695 the same stuff that I wear- 26 00:01:03,798 --> 00:01:05,130 robbie: Whaa- wait, wait, wait... 27 00:01:05,232 --> 00:01:08,600 So my glasses, I've had way before your glasses came along. 28 00:01:08,702 --> 00:01:10,702 So maybe it's the opposite. 29 00:01:10,805 --> 00:01:11,870 Mike: I mean, next thing you know, 30 00:01:11,972 --> 00:01:14,006 you're going to be getting transition lenses. 31 00:01:15,109 --> 00:01:17,676 Robbie: Listen, no one is going to mistake me for you. 32 00:01:17,778 --> 00:01:19,611 I'm like built like a lumberjack, 33 00:01:19,713 --> 00:01:21,146 and you're built like a dancer. 34 00:01:21,849 --> 00:01:24,850 Mike: [laughs] robbie: Yeah. [laughs] 35 00:01:24,952 --> 00:01:25,284 mike: I'm going to take that as a compliment. 36 00:01:25,386 --> 00:01:27,519 [phone rings] 37 00:01:27,621 --> 00:01:29,888 mike: Dani d, what's up? 38 00:01:29,990 --> 00:01:31,390 Danielle: Hey, how are you guys doing out there? 39 00:01:31,492 --> 00:01:32,691 Robbie: Doing good. 40 00:01:32,793 --> 00:01:33,759 Danielle: Hey, I got a lead for you, 41 00:01:33,861 --> 00:01:35,828 I'm sending you guys to a killer pick. 42 00:01:35,930 --> 00:01:38,464 I'm sending you to a building in tullahoma, 43 00:01:38,566 --> 00:01:40,566 that was built in 1898. 44 00:01:40,668 --> 00:01:42,134 It's called couch & company. 45 00:01:42,236 --> 00:01:44,903 It used to be a general store, then it became a camera shop. 46 00:01:45,005 --> 00:01:48,273 I mean, really the couch family has done it all. 47 00:01:48,375 --> 00:01:49,441 Robbie: Wow. 48 00:01:49,543 --> 00:01:51,110 Danielle: So you're going to meet fran and candy, okay? 49 00:01:51,212 --> 00:01:53,779 Now they're to the point now where they sold the building, 50 00:01:53,881 --> 00:01:56,582 they're closing down, and they really 51 00:01:56,684 --> 00:01:57,249 just need to clear her out. 52 00:01:57,351 --> 00:01:58,417 Mike: Dang! 53 00:01:58,519 --> 00:02:00,619 I love places like this. 54 00:02:00,721 --> 00:02:01,353 We'll let you know how it goes. 55 00:02:01,455 --> 00:02:02,588 Danielle: Alright. 56 00:02:02,690 --> 00:02:03,655 Hey, have fun out there, okay? 57 00:02:03,757 --> 00:02:06,158 Robbie: See you, dani d. Mike: Bye. 58 00:02:06,260 --> 00:02:14,032 ♪♪ 59 00:02:14,135 --> 00:02:15,400 mike: Here it is right here, see it, look at the building. 60 00:02:15,503 --> 00:02:16,869 Robbie: Yeah, couch. 61 00:02:16,971 --> 00:02:18,003 Mike: Yeah, the windows are all boarded up. 62 00:02:20,541 --> 00:02:22,207 Robbie: Couch... Couch's. 63 00:02:22,943 --> 00:02:24,443 Mike: Right here, this is cool, oh my gosh, 64 00:02:24,545 --> 00:02:25,043 I love this building. 65 00:02:25,146 --> 00:02:26,278 Robbie: I like the front. 66 00:02:26,380 --> 00:02:27,346 Mike: Look at the brick work on the front of the building. 67 00:02:27,448 --> 00:02:28,013 Robbie: I know. 68 00:02:28,115 --> 00:02:28,347 Mike: Alright, get a flyer. 69 00:02:28,549 --> 00:02:30,015 Mike: Urgh... 70 00:02:34,522 --> 00:02:35,721 Robbie: I love that door. 71 00:02:35,823 --> 00:02:39,424 Mike: I love that stuff, I know. Hey-hey! 72 00:02:39,527 --> 00:02:40,159 Fran: Hello. Come in! 73 00:02:40,261 --> 00:02:42,394 Mike: Ms. Candy couch here? 74 00:02:42,496 --> 00:02:43,295 Fran: I- yes she is. 75 00:02:43,397 --> 00:02:44,630 Mike: [laughs] 76 00:02:44,732 --> 00:02:45,964 fran: May I ask who's calling? 77 00:02:46,066 --> 00:02:47,399 Mike: I'm mike and this is my brother, robbie. Hi. 78 00:02:47,501 --> 00:02:48,400 Robbie: How are you? 79 00:02:48,502 --> 00:02:49,635 Fran: Hi. I'm fran. 80 00:02:49,737 --> 00:02:50,502 Mike: You talked to dani on phone? 81 00:02:50,604 --> 00:02:51,770 Nice to meet you, fran. 82 00:02:51,872 --> 00:02:52,638 Fran: Yeah, well welcome to the village. 83 00:02:52,740 --> 00:02:53,805 Robbie: Nice to see you, fran. 84 00:02:53,908 --> 00:02:54,306 Mike: We've heard a lot about you guys. 85 00:02:54,408 --> 00:02:55,574 Fran: Hey candy! 86 00:02:55,676 --> 00:02:56,608 Candy: Well look who's here! 87 00:02:56,710 --> 00:02:57,309 Mike: You guys are infamous. 88 00:02:57,411 --> 00:02:58,277 Robbie: Yeah. 89 00:02:58,379 --> 00:02:58,710 Fran: Yeah. 90 00:02:58,812 --> 00:02:59,912 Mike: [laughs] 91 00:03:00,014 --> 00:03:01,980 candy: Well, we're in good company, aren't we? 92 00:03:02,082 --> 00:03:02,881 Fran: Well, how 'bout y'all? Sisters and brothers. 93 00:03:02,983 --> 00:03:03,282 Mike: Hey, I'm mike, nice to meet you. 94 00:03:03,384 --> 00:03:04,616 How are you? 95 00:03:04,718 --> 00:03:06,051 Candy: Mike, hi, nice to have you. 96 00:03:06,153 --> 00:03:07,119 Robbie: Nice to meet you, robbie, nice to meet you, yeah. 97 00:03:07,221 --> 00:03:07,519 Fran: I'm fran couch gray, and this is my sister, 98 00:03:07,621 --> 00:03:08,720 candy couch. 99 00:03:08,822 --> 00:03:10,055 And we are in tullahoma, tennessee. 100 00:03:10,157 --> 00:03:11,924 Candy: Our great-grandfather opened our business here the 101 00:03:12,026 --> 00:03:15,194 first week of December in 1893, as a grocery store. 102 00:03:15,896 --> 00:03:16,728 Fran: Daddy billy, our great-grandfather, 103 00:03:16,830 --> 00:03:19,932 came here to service the railroad-ers. 104 00:03:20,034 --> 00:03:22,901 Candy: And we're in our 126th year in business. 105 00:03:23,003 --> 00:03:23,835 Candy: Daddy used to always say, anybody that's 106 00:03:23,938 --> 00:03:26,305 going anywhere comes right through here. 107 00:03:26,407 --> 00:03:27,940 [group laughing] 108 00:03:28,042 --> 00:03:28,674 fran: That's right. Candy: He did, that's right. 109 00:03:28,776 --> 00:03:29,408 Robbie: That's a good saying. 110 00:03:29,510 --> 00:03:31,076 Candy: That's right. 111 00:03:31,178 --> 00:03:32,978 Mike: It's unbelievable that your family was in business 112 00:03:33,080 --> 00:03:35,847 for as long as they were self-employed entrepreneurs. 113 00:03:35,950 --> 00:03:37,549 Fran: The different generations brought a 114 00:03:37,651 --> 00:03:39,251 new focus to the business. 115 00:03:39,353 --> 00:03:40,919 Mike: Okay. 116 00:03:41,021 --> 00:03:42,688 Fran: Yeah, daddy billy did the grocery business, 117 00:03:42,790 --> 00:03:44,923 and then our grandfather, his son, 118 00:03:45,025 --> 00:03:47,593 robert couch sr., loved electronics and brought 119 00:03:47,695 --> 00:03:49,962 electronics into the business. 120 00:03:50,064 --> 00:03:53,599 And he also loved photography and our dad grew up 121 00:03:53,701 --> 00:03:55,334 with a camera in his hands. 122 00:03:55,436 --> 00:03:57,002 And we did too. 123 00:03:57,104 --> 00:03:58,770 I was a- a bookkeeper here, for maybe it was more... 124 00:03:58,872 --> 00:04:00,439 Mike: Okay. So you guys have both worn 125 00:04:00,541 --> 00:04:01,707 a lot of different hats. 126 00:04:01,809 --> 00:04:02,374 Robbie: Yeah. Oh yeah. Fran: Yeah. 127 00:04:02,476 --> 00:04:03,775 Mike: Is this him? 128 00:04:03,877 --> 00:04:05,377 Fran: Yes, that's our dad, and our mom. 129 00:04:05,479 --> 00:04:06,144 Mike: And candy... 130 00:04:06,247 --> 00:04:07,246 Fran: And candy and fran, yes. 131 00:04:07,348 --> 00:04:10,482 Mike: The needs of the community directly dictated 132 00:04:10,584 --> 00:04:11,717 what they were selling. 133 00:04:11,819 --> 00:04:13,952 So at one time it was a grocery store, 134 00:04:14,054 --> 00:04:15,921 then it was a butcher shop and they sold appliances, 135 00:04:16,023 --> 00:04:17,990 and they sold radios, and then they sold cameras. 136 00:04:18,092 --> 00:04:21,893 Well all of that stuff was what the community needed, 137 00:04:21,996 --> 00:04:25,631 but it's also things that required service after 138 00:04:25,733 --> 00:04:27,799 the sale, which was brilliant. 139 00:04:27,901 --> 00:04:29,701 Fran: Our dad always believed in service, 140 00:04:29,803 --> 00:04:31,903 and- and taking care of customers. 141 00:04:32,006 --> 00:04:36,708 And we continued to keep oven and stove parts. 142 00:04:36,810 --> 00:04:38,043 Candy: I mean, we have probably 100, 143 00:04:38,145 --> 00:04:41,113 150 bacon broil elements hanging on the wall back there. 144 00:04:41,215 --> 00:04:43,882 We have knobs and switches and defrost timers and gaskets, 145 00:04:43,984 --> 00:04:46,818 and hell for 20 bucks why wouldn't you fix it? 146 00:04:46,920 --> 00:04:48,253 Mike: So these guys are coming in here... 147 00:04:48,355 --> 00:04:49,221 Fran: Sure. 148 00:04:49,323 --> 00:04:50,889 Mike: ...They're used to working on stuff, 149 00:04:50,991 --> 00:04:51,757 they throw something at you, and then you blow 150 00:04:51,859 --> 00:04:53,525 their doors off with the knowledge right? 151 00:04:53,627 --> 00:04:54,693 Candy: Ohh... The do -it... 152 00:04:54,795 --> 00:04:55,961 Robbie: Oh I got it. Fran: Oh yeah. 153 00:04:56,063 --> 00:04:57,596 Candy: ...The do-it yourself-ers are my favorite. 154 00:04:57,698 --> 00:04:58,163 Robbie: Yeah. [group laughing] 155 00:04:58,265 --> 00:04:59,164 candy: Oh man yeah... 156 00:04:59,266 --> 00:05:00,999 Mike: If you can tap into a retail market that 157 00:05:01,101 --> 00:05:03,602 also requires service, you're not just making sales, 158 00:05:03,704 --> 00:05:04,936 you're building a business. 159 00:05:05,039 --> 00:05:08,006 Candy: It was booming down here back in the day. 160 00:05:08,108 --> 00:05:09,508 Candy: And then your little strip centers come along, 161 00:05:09,610 --> 00:05:10,709 and your shopping centers. 162 00:05:10,811 --> 00:05:11,643 It may have been more convenient for 163 00:05:11,745 --> 00:05:13,745 people to go to those stores. 164 00:05:13,847 --> 00:05:16,114 Fran: Our dad died about 6 years ago, 165 00:05:16,216 --> 00:05:19,751 and candy has done a fabulous job continuing the business. 166 00:05:19,853 --> 00:05:23,021 Our mother worked there for quite a while, 167 00:05:23,123 --> 00:05:26,091 but she's not able to contribute like she did in the past. 168 00:05:26,193 --> 00:05:29,027 Mike: So dani told us on the phone that you guys have sold 169 00:05:29,129 --> 00:05:31,430 the building, you're liquidating the inventory and you're- 170 00:05:31,532 --> 00:05:32,898 and you're closing up. 171 00:05:33,000 --> 00:05:34,800 Candy: After all these years, it's- it's time. 172 00:05:34,902 --> 00:05:37,602 The big box stores across this country have 173 00:05:37,705 --> 00:05:39,004 swallowed up people like us. 174 00:05:39,106 --> 00:05:41,973 And we're certainly proud of- of our friends that we've 175 00:05:42,076 --> 00:05:44,276 made here and our customers we appreciate very much. 176 00:05:44,378 --> 00:05:45,877 Mike: Yeah. 177 00:05:45,979 --> 00:05:47,446 Candy: And as much as we hate to let it go, 178 00:05:47,548 --> 00:05:49,781 it's... It's- it's time. 179 00:05:49,883 --> 00:05:51,116 Mike: Fran and candy are proud people, 180 00:05:51,218 --> 00:05:54,786 and they've been a part of their family's vision for decades. 181 00:05:54,888 --> 00:05:55,887 Fran: Y'all want to look around up here? 182 00:05:55,989 --> 00:05:58,990 And then we'll take you on a tour of the back. 183 00:06:02,963 --> 00:06:04,429 Fran: We've got lots of old bulbs over there, 184 00:06:04,531 --> 00:06:06,064 we've got film tanks. 185 00:06:06,166 --> 00:06:08,834 Mike: The last phase of this business is right up front. 186 00:06:08,936 --> 00:06:10,702 And you can see that they've really changed 187 00:06:10,804 --> 00:06:13,905 direction over the past few years. 188 00:06:14,007 --> 00:06:15,440 A lot of the inventory in the front of the store 189 00:06:15,542 --> 00:06:17,109 is not camera-related. 190 00:06:17,211 --> 00:06:19,144 Every once in a while, you'll find some contemporary gift 191 00:06:19,246 --> 00:06:22,814 items, and then mixed in with that are items that look like 192 00:06:22,916 --> 00:06:25,117 they've been there for 50 years or more. 193 00:06:25,219 --> 00:06:28,387 It's really a patchwork quilt of where their business has been, 194 00:06:28,489 --> 00:06:29,988 and where it is now. 195 00:06:30,324 --> 00:06:30,822 Mike: Ugh. 196 00:06:30,924 --> 00:06:31,523 Robbie: So much to see. 197 00:06:31,625 --> 00:06:33,024 Mike: There's a lot to see. 198 00:06:33,127 --> 00:06:33,859 Fran: Yes there is, and there's even more in the back. 199 00:06:33,961 --> 00:06:35,761 Mike: Okay. Alright, come on, robbie. 200 00:06:35,863 --> 00:06:36,294 Fran: Let's go take a look back there. 201 00:06:36,397 --> 00:06:37,996 Robbie: Alright. 202 00:06:38,399 --> 00:06:39,898 Mike: Whoa... 203 00:06:40,000 --> 00:06:42,534 Mike: So we walk from a retail setting into a 204 00:06:42,636 --> 00:06:44,002 completely different world. 205 00:06:44,271 --> 00:06:47,906 ♪♪ 206 00:06:48,008 --> 00:06:51,009 fran and candy's father, bob, passed away in 2016. 207 00:06:51,111 --> 00:06:53,779 Shopkeepers from their father's generation believed 208 00:06:53,881 --> 00:06:56,748 that any inventory was good inventory. 209 00:06:56,850 --> 00:06:59,117 He was from a generation of savers. 210 00:06:59,219 --> 00:07:01,753 So when you look around this room and everything's piled up, 211 00:07:01,855 --> 00:07:03,855 there's lenses, there's camera bodies. 212 00:07:03,957 --> 00:07:06,725 Anything and everything to do with cameras, 213 00:07:06,827 --> 00:07:09,060 but from like the '80s, and the '70s. 214 00:07:09,163 --> 00:07:11,229 Robbie: So on these cameras that we're seeing in here... 215 00:07:11,331 --> 00:07:12,998 Fran: Yes. 216 00:07:13,100 --> 00:07:14,266 Robbie: So are these all repair tickets that were left... 217 00:07:14,368 --> 00:07:15,534 Fran: Um-hm. 218 00:07:15,636 --> 00:07:16,435 Candy: Sitting there like... 219 00:07:16,537 --> 00:07:17,502 Robbie: ...10 years ago, 15 years ago? 220 00:07:17,604 --> 00:07:18,303 Candy: ...Every bit of it. 221 00:07:18,405 --> 00:07:20,038 Candy: Bunch of wounded soldiers, 222 00:07:20,140 --> 00:07:21,840 just sitting on the shelf waiting and they were repaired 223 00:07:21,942 --> 00:07:23,708 and they're still sitting there to this day. 224 00:07:23,811 --> 00:07:25,410 Mike: Let me see this service board, 225 00:07:25,512 --> 00:07:26,878 this is pretty cool. 226 00:07:26,980 --> 00:07:28,313 Fran: Oh, see the, these metal rings up here? 227 00:07:28,415 --> 00:07:30,015 Mike: Uh-huh. 228 00:07:30,117 --> 00:07:32,083 Fran: Our grandfather decided he didn't want service key- 229 00:07:32,186 --> 00:07:33,885 mike: This is like basically when you go to the gas station 230 00:07:33,987 --> 00:07:36,254 bathroom, they don't want you to steal the key. 231 00:07:36,356 --> 00:07:37,122 Fran: Yeah. 232 00:07:37,224 --> 00:07:38,056 Candy: That's out of a vegetable can. 233 00:07:38,158 --> 00:07:40,091 Candy: We had this wonderful service board, 234 00:07:40,194 --> 00:07:42,894 and it had hooks on it, and that's where work orders went. 235 00:07:42,996 --> 00:07:44,930 Robbie: Says uh... Rush work, finished work... 236 00:07:45,032 --> 00:07:48,033 Fran: That piece has been here all of our lives, 237 00:07:48,135 --> 00:07:51,870 and it was put together in the '40s by our grandfather. 238 00:07:51,972 --> 00:07:53,772 I'd say it's been hanging here 80-plus years. 239 00:07:53,874 --> 00:07:55,474 Robbie: Is that something you'd sell? 240 00:07:55,576 --> 00:07:56,274 Candy: I think we will... 241 00:07:56,376 --> 00:07:57,709 Fran: Sure. 242 00:07:57,811 --> 00:07:59,044 Robbie: The service board, you know, 243 00:07:59,146 --> 00:08:00,312 it's just a cool piece of the history of this property. 244 00:08:00,414 --> 00:08:02,647 Robbie: Hmm... 245 00:08:02,749 --> 00:08:03,715 Fran: And the dust is included. 246 00:08:03,817 --> 00:08:05,617 Robbie: Well, I like the dust too. 247 00:08:05,719 --> 00:08:06,651 Candy: It's invent- inventory. 248 00:08:06,753 --> 00:08:09,821 Robbie: How about... 100 bucks? 249 00:08:09,923 --> 00:08:11,289 Fran: I think that would be very reasonable. 250 00:08:11,391 --> 00:08:11,690 Robbie: Alright. 251 00:08:11,792 --> 00:08:12,390 Candy: Yep. 252 00:08:12,493 --> 00:08:13,158 Fran: Sold, america. 253 00:08:13,260 --> 00:08:20,065 ♪♪ 254 00:08:20,167 --> 00:08:23,001 candy: Yeah daddy, yeah he lovingly referred to this as his 255 00:08:23,103 --> 00:08:25,837 computer room, and he could make a typewriter smoke. 256 00:08:25,939 --> 00:08:29,574 Mike: I see... There's a desk under there. 257 00:08:29,676 --> 00:08:30,775 Candy: Yeah, and there's a... 258 00:08:30,878 --> 00:08:31,943 Mike: And there's another one over here. 259 00:08:32,045 --> 00:08:33,712 So how long has this kind of been going on where... 260 00:08:33,814 --> 00:08:35,680 This has been more of a catch-all? 261 00:08:35,782 --> 00:08:37,983 Candy: As long as I can remember. 262 00:08:38,085 --> 00:08:39,651 Mike: The further you walk back into the building, 263 00:08:39,753 --> 00:08:42,087 the inventory gets older and older. 264 00:08:42,189 --> 00:08:45,624 On top of that, there's a lot of appliance parts mixed in, 265 00:08:45,726 --> 00:08:46,725 with a little bit of home décor. 266 00:08:46,827 --> 00:08:49,294 Robbie: Pretty cool light over here. 267 00:08:49,396 --> 00:08:50,729 The orbit light. 268 00:08:50,831 --> 00:08:51,863 Mike: What year is that from, robbie? 269 00:08:51,965 --> 00:08:53,832 Robbie: It looks probably- it's got to be '60s. 270 00:08:53,934 --> 00:08:56,868 Sits like this, you put it on the spring. 271 00:08:56,970 --> 00:08:57,903 Candy: And you could up-light, or you can... 272 00:08:58,005 --> 00:08:59,337 Robbie: And then you can up-light or side-light, 273 00:08:59,439 --> 00:09:00,639 or... You know. 274 00:09:00,741 --> 00:09:02,140 Mike: Oh okay, yeah that's cool. 275 00:09:02,242 --> 00:09:03,575 Candy: And they hold a big bulb like an eve light type bulb, 276 00:09:03,677 --> 00:09:04,876 a reflector bulb in there. 277 00:09:04,978 --> 00:09:07,979 And they have a wire rack that you can put under it so you can 278 00:09:08,081 --> 00:09:10,315 position the light to be an up-light or to the left, 279 00:09:10,417 --> 00:09:11,883 to the right. 280 00:09:11,985 --> 00:09:14,386 We used them often in our windows for displays. 281 00:09:14,488 --> 00:09:15,987 Robbie: 20 bucks... 282 00:09:19,459 --> 00:09:20,325 Candy: 20 will work. 283 00:09:20,427 --> 00:09:21,726 Robbie: Okay. This is a lot to take in here. 284 00:09:21,828 --> 00:09:23,962 Candy: Sure is. Fran: Yeah, sure is. 285 00:09:24,064 --> 00:09:26,464 Candy: There's some radios over here. I have a... 286 00:09:26,567 --> 00:09:27,232 Fran: Oh there's an iron. 287 00:09:27,334 --> 00:09:28,199 Candy: Oh yeah. Robbie: Yeah. 288 00:09:28,302 --> 00:09:29,701 Candy: They shelves up front that had small 289 00:09:29,803 --> 00:09:31,303 appliances like hand mixers and... 290 00:09:31,405 --> 00:09:31,970 Robbie: Yeah. 291 00:09:32,072 --> 00:09:32,871 Candy: ...Electric rollers. 292 00:09:32,973 --> 00:09:34,306 We had the first electric rollers in town. 293 00:09:34,408 --> 00:09:36,007 Robbie: Yeah. 294 00:09:36,109 --> 00:09:36,808 Candy: And that, blow-dryers and that kind of thing. 295 00:09:36,910 --> 00:09:39,544 And would put new cords on those, 296 00:09:39,646 --> 00:09:41,046 on irons and repair them. 297 00:09:41,148 --> 00:09:43,448 And we had people who worked for us that could do that. 298 00:09:43,550 --> 00:09:44,983 Robbie: Right. Right. 299 00:09:45,085 --> 00:09:45,984 Candy: But then people didn't want to fix them anymore, 300 00:09:46,086 --> 00:09:48,019 they just throw them away, got them a new one. 301 00:09:48,121 --> 00:09:49,220 Robbie: So that's how this became like, just piled up. 302 00:09:49,323 --> 00:09:50,989 Fran: Yep. 303 00:09:57,898 --> 00:09:59,698 Mike: Ugh, I can't even see... I'm going to- 304 00:09:59,800 --> 00:10:03,001 oh it's just- it's a marquee sign. 305 00:10:04,504 --> 00:10:15,013 [grunting and rummaging] 306 00:10:15,115 --> 00:10:16,481 mike: The state of tennessee made these state-shaped 307 00:10:16,583 --> 00:10:19,985 plates from 1936 to 1956. 308 00:10:21,321 --> 00:10:22,454 Mike: Candy! 309 00:10:22,556 --> 00:10:23,555 Candy: What'd you find? 310 00:10:23,657 --> 00:10:25,757 Mike: Plates. Candy: Yeah. 311 00:10:25,859 --> 00:10:27,292 Mike: Have you seen these? Seen those? 312 00:10:27,394 --> 00:10:28,093 Candy: I have. 313 00:10:28,195 --> 00:10:28,693 Mike: You've seen these back there? 314 00:10:28,795 --> 00:10:29,894 Candy: Sure. Look at... 315 00:10:29,997 --> 00:10:30,629 Mike: Just dug 'em out. Okay so they're sets. 316 00:10:30,731 --> 00:10:37,002 So that's '53... Here's '55... 317 00:10:37,437 --> 00:10:39,104 And here's '52. 318 00:10:39,206 --> 00:10:40,939 Mike: Every once in a while, you'll find one of these plates. 319 00:10:41,041 --> 00:10:44,075 But it's getting harder and harder to find pairs. 320 00:10:44,177 --> 00:10:45,777 Mike: You know what's cool about the state of tennessee is, 321 00:10:45,879 --> 00:10:48,079 you can register these plates to your car. 322 00:10:48,181 --> 00:10:51,650 So if you got a '53 car, you can put those plates on it. 323 00:10:51,752 --> 00:10:53,985 If you'd sell them I'd do... 500. 324 00:10:54,921 --> 00:10:57,422 Candy: I think they need a home with you. 325 00:10:57,524 --> 00:10:58,390 Mike: You want to do it? 326 00:10:58,492 --> 00:11:00,625 Candy: I'm for it, I'm... Oh thanks, mike. 327 00:11:00,727 --> 00:11:01,660 Mike: Thank you. Appreciate you. 328 00:11:01,762 --> 00:11:04,996 Candy: Thank you. Yes, thank you. 329 00:11:13,940 --> 00:11:15,106 Danielle: I'm passing through cleveland today, 330 00:11:15,208 --> 00:11:17,742 I'm going to take some time to visit my old friend from the 331 00:11:17,844 --> 00:11:20,011 burlesque world, her name's bella sin. 332 00:11:21,448 --> 00:11:22,013 Danielle: Alright. 333 00:11:25,118 --> 00:11:26,785 Danielle: The beachland ballroom is a punk rock venue. 334 00:11:26,887 --> 00:11:29,854 This is the same bar that the black keys, 335 00:11:29,956 --> 00:11:32,991 the white stripes cut their teeth in music at. 336 00:11:33,960 --> 00:11:36,428 Danielle: alright... I hear music... 337 00:11:36,530 --> 00:11:37,996 You must be this way. 338 00:11:39,166 --> 00:11:40,799 Danielle: And this punk rock venue opened up its door to 339 00:11:40,901 --> 00:11:42,500 bella sin and her burlesque performances, 340 00:11:42,602 --> 00:11:44,869 and cleveland loved it. 341 00:11:44,971 --> 00:11:48,239 Danielle: [clapping] yeeessss! There she is! 342 00:11:48,341 --> 00:11:49,007 Bella sin! 343 00:11:50,343 --> 00:11:50,975 Bella: Hey! 344 00:11:51,078 --> 00:11:52,410 Danielle: Cleveland's very own. 345 00:11:52,512 --> 00:11:53,712 Bella: How are you? 346 00:11:53,814 --> 00:11:55,613 Danielle: I'm so excited to see you. 347 00:11:55,716 --> 00:11:57,482 Bella: Welcome to cleveland. 348 00:11:57,584 --> 00:11:58,383 Cómo estás hermanita! 349 00:11:58,485 --> 00:12:00,685 Danielle: Bien y tu? 350 00:12:00,787 --> 00:12:02,954 Bella: ...Rehearsing a new number. 351 00:12:03,056 --> 00:12:04,689 Bella: My name is bella sin from cleveland, ohio, 352 00:12:04,791 --> 00:12:06,891 and I'm cleveland's burlesque queen. 353 00:12:06,993 --> 00:12:10,562 And I'm also a historian, producing and performer. 354 00:12:11,098 --> 00:12:11,830 Danielle: You've been performing here for 10 or 11 years. 355 00:12:11,932 --> 00:12:14,099 Bella: Yes. Danielle: That'scrazy! 356 00:12:14,201 --> 00:12:15,633 Bella: Been our home venue, the home of the ohio burlesque 357 00:12:15,736 --> 00:12:16,901 festival, cleveland burlesque. 358 00:12:17,003 --> 00:12:18,770 It's the home of ohio burlesque, essentially. 359 00:12:18,872 --> 00:12:21,573 Danielle: So bella sin and I go back... 360 00:12:21,675 --> 00:12:22,941 Years and years and years. 361 00:12:23,043 --> 00:12:26,644 I judged a contest at the burlesque hall of fame, 362 00:12:26,747 --> 00:12:28,513 and bella sin was my contact. 363 00:12:28,615 --> 00:12:30,115 And that's how we met. 364 00:12:30,217 --> 00:12:32,751 Discussing burlesque history, judging a burlesque contest, 365 00:12:32,853 --> 00:12:35,720 and meeting the legends of burlesque. 366 00:12:35,822 --> 00:12:37,322 Bella: I have something to show you. 367 00:12:37,424 --> 00:12:38,590 Danielle: Okay. 368 00:12:38,692 --> 00:12:39,624 Bella: You know the poster. 369 00:12:39,726 --> 00:12:40,558 Danielle: I have wanted to put my eyes on this 370 00:12:40,660 --> 00:12:42,894 poster in person for so long. 371 00:12:42,996 --> 00:12:43,661 Danielle: Collectors love to get their hands on 372 00:12:43,764 --> 00:12:45,830 rare pieces from different eras. 373 00:12:45,932 --> 00:12:47,899 So I know that there is a market for them. 374 00:12:48,001 --> 00:12:50,568 Burlesque is so much more than just strip-tease 375 00:12:50,670 --> 00:12:51,970 or scantily -clad dancing. 376 00:12:52,072 --> 00:12:54,773 Danielle: Burlesque has deep roots in prohibition, 377 00:12:54,875 --> 00:12:56,941 the great depression, women's rights. 378 00:12:57,043 --> 00:13:00,411 I cannot stress enough the importance of keeping 379 00:13:00,514 --> 00:13:01,012 this history alive. 380 00:13:18,498 --> 00:13:20,832 Bella: Here she is... 381 00:13:20,934 --> 00:13:22,667 Danielle: Blaze fury, here you know what, 382 00:13:22,769 --> 00:13:25,336 look, let's put blaze right here. 383 00:13:25,438 --> 00:13:27,005 Bella: She's big. 384 00:13:28,008 --> 00:13:29,440 Danielle: I have been trying to buy this poster 385 00:13:29,543 --> 00:13:31,643 from bella for years. 386 00:13:31,745 --> 00:13:33,611 And she wanted to hold on to it. 387 00:13:33,713 --> 00:13:35,013 But now she's ready to talk. 388 00:13:36,249 --> 00:13:46,157 ♪♪ 389 00:13:46,259 --> 00:13:52,831 ♪♪ 390 00:13:52,933 --> 00:13:54,899 fran: Are you having fun over there, mike? 391 00:13:55,001 --> 00:13:59,404 Mike: Completely. Finding a lot of old photos... 392 00:13:59,506 --> 00:14:00,305 Some advertising... 393 00:14:01,074 --> 00:14:04,809 Mike: This building was really, really incredible. 394 00:14:04,911 --> 00:14:08,012 Really tall original beadboard ceilings, 395 00:14:08,114 --> 00:14:12,884 large wooden structural posts, original wood floor, 396 00:14:12,986 --> 00:14:15,854 interior brick walls, a lot of square footage. 397 00:14:15,956 --> 00:14:20,024 But a lot of stuff is inside of this place. 398 00:14:20,126 --> 00:14:22,861 And what's cool about it is, is that you never know what 399 00:14:22,963 --> 00:14:23,862 you're going to find, because there were so 400 00:14:23,964 --> 00:14:26,998 many different types of businesses in there. 401 00:14:29,936 --> 00:14:31,769 Mike: Like the calendar I found in the back, 402 00:14:31,872 --> 00:14:33,605 it was for a business in their community 403 00:14:33,707 --> 00:14:36,007 that was work wear related. 404 00:14:36,509 --> 00:14:38,009 Mike: Look at this. 405 00:14:38,111 --> 00:14:39,244 Candy: Tennessee overall, it's right down the street, 406 00:14:39,346 --> 00:14:40,745 1970, wow. 407 00:14:40,847 --> 00:14:42,413 Mike: This- these guys are still here? 408 00:14:42,515 --> 00:14:43,514 Candy: Yes they are. 409 00:14:43,617 --> 00:14:45,250 And, tennessee apparel now, is what they're called. 410 00:14:45,352 --> 00:14:46,551 Mike: Okay. 411 00:14:46,653 --> 00:14:48,152 Candy: That's pretty cool. 412 00:14:48,255 --> 00:14:50,121 Mike: So this isn't really old, but the subject matter is great. 413 00:14:50,223 --> 00:14:53,858 Mike: Bulls eye brand pants, overalls, dungarees, work wear. 414 00:14:53,960 --> 00:14:55,960 Mike: You know, this is advertising, denim. 415 00:14:56,062 --> 00:14:58,897 Mike: And what a great slogan - "the kind we wear." 416 00:14:58,999 --> 00:15:01,032 mike: I mean, the top sheet isn't that great, 417 00:15:01,134 --> 00:15:04,002 but some of the bottom sheets are in better condition. 418 00:15:04,104 --> 00:15:07,605 Mike: You could actually frame each page of the calendar, 419 00:15:07,707 --> 00:15:08,840 that's what I'm looking at. 420 00:15:08,942 --> 00:15:13,144 Mike: So on something like this, I'd do... 421 00:15:13,246 --> 00:15:15,780 Mike: It's dirty, and there's a little bit of water damage, 422 00:15:15,882 --> 00:15:17,615 there's some tears, but subject matter 423 00:15:17,717 --> 00:15:19,317 is everything with this piece. 424 00:15:19,419 --> 00:15:20,251 Mike: 75 bucks. 425 00:15:20,353 --> 00:15:21,419 Candy: Wow. 426 00:15:21,521 --> 00:15:22,420 Mike: We're doing it? 427 00:15:22,522 --> 00:15:23,955 Candy: We're doing it. 428 00:15:24,057 --> 00:15:25,623 Mike: If you look at the square footage of that room, 429 00:15:25,725 --> 00:15:26,691 and what I pulled out of there, 430 00:15:26,793 --> 00:15:27,959 that's how difficult this pick is. 431 00:15:28,061 --> 00:15:30,161 There's a lot of paperwork, there's a lot of photos. 432 00:15:30,263 --> 00:15:33,898 But the photo subject matter is really just portraits and stuff. 433 00:15:34,000 --> 00:15:35,733 You know, but you have to go through everything 434 00:15:35,835 --> 00:15:38,703 to feel good about what you're doing. 435 00:15:38,805 --> 00:15:39,904 You don't want to drive away and go, 436 00:15:40,006 --> 00:15:41,539 man, I wish I would have looked under that desk. 437 00:15:41,641 --> 00:15:42,674 I don't want to do that. 438 00:15:42,776 --> 00:15:44,008 I want to go through everything. 439 00:15:44,110 --> 00:15:45,910 But even after I went through everything in that room, 440 00:15:46,012 --> 00:15:47,812 this is what I pulled out - just this calendar. 441 00:15:47,914 --> 00:15:49,914 Even though there's a lot of stuff here, 442 00:15:50,016 --> 00:15:53,985 that doesn't mean there's a lot of great stuff. 443 00:15:56,423 --> 00:15:57,221 Robbie: So fran... 444 00:15:57,324 --> 00:15:58,690 Fran: Yes. 445 00:15:58,792 --> 00:15:59,991 Robbie: What was this room back here? 446 00:16:00,093 --> 00:16:03,728 Fran: Over here was where we did repairs on appliances 447 00:16:03,830 --> 00:16:05,797 because we had several servicemen who 448 00:16:05,899 --> 00:16:07,932 would repair refrigerator, stoves, ovens. 449 00:16:08,034 --> 00:16:12,804 And now it's a... Shelf full of old projectors. 450 00:16:12,906 --> 00:16:14,238 Robbie: Yeah. I found an early one here. 451 00:16:14,341 --> 00:16:15,907 Fran: Yes. 452 00:16:16,009 --> 00:16:17,308 Robbie: And... It looks like it's a hand -crank, 453 00:16:17,410 --> 00:16:18,309 it's keystone. 454 00:16:18,411 --> 00:16:19,410 Fran: Uh-huh. 455 00:16:19,512 --> 00:16:20,345 Robbie: Moviegraph. 456 00:16:20,447 --> 00:16:21,579 So I mean, it'd be a great display piece, 457 00:16:21,681 --> 00:16:22,981 cleaned up would be awesome. 458 00:16:23,083 --> 00:16:24,482 Robbie: I'm one of those guys that's always attracted 459 00:16:24,584 --> 00:16:25,850 to anything mechanical. 460 00:16:25,952 --> 00:16:27,452 I have to figure out how it's going to work, 461 00:16:27,554 --> 00:16:28,453 how it's going to run. 462 00:16:28,555 --> 00:16:29,787 This is no different. 463 00:16:29,889 --> 00:16:32,824 Fran: My grandfather loved making movies, 464 00:16:32,926 --> 00:16:36,961 and 16mm. Daddy also made a lot of movies. 465 00:16:37,063 --> 00:16:39,397 We sold a lot of projectors, and we repaired them, 466 00:16:39,499 --> 00:16:40,798 and we rented them. 467 00:16:40,900 --> 00:16:43,234 Robbie: So this is something you'd sell? 468 00:16:43,336 --> 00:16:44,002 Fran: Yes. 469 00:16:44,371 --> 00:16:46,037 Robbie: $35. 470 00:16:46,673 --> 00:16:49,007 Fran: Hmm... How about 50? 471 00:16:52,445 --> 00:16:54,479 What do you think? 472 00:16:54,581 --> 00:16:56,547 Robbie: How about 45? 473 00:16:56,649 --> 00:16:57,615 Fran: I think it's sold. 474 00:16:57,717 --> 00:16:58,716 Robbie: Alright, appreciate that. 475 00:16:59,185 --> 00:17:04,989 Robbie: Anybody that's a movie buff is going to love this. 476 00:17:06,459 --> 00:17:07,992 [train bells & horn] 477 00:17:15,201 --> 00:17:16,267 robbie: So do you find yourself sitting at your dad's desk? 478 00:17:16,369 --> 00:17:17,468 Candy: I do. 479 00:17:17,570 --> 00:17:18,436 Robbie: Reminiscing? 480 00:17:18,538 --> 00:17:19,003 Candy: You- um-hm. 481 00:17:20,607 --> 00:17:23,007 Robbie: It looks brand new. 482 00:17:29,382 --> 00:17:30,214 Robbie: 1965. 483 00:17:30,316 --> 00:17:31,816 I don't think it's ever been played with. 484 00:17:31,918 --> 00:17:32,650 Candy: Oh my god, there's the scoreboard. 485 00:17:32,752 --> 00:17:34,485 See who's behind, you are. [laughs] 486 00:17:34,587 --> 00:17:35,720 fran: Did you have one? 487 00:17:35,822 --> 00:17:36,821 Robbie: The foto-electric football. 488 00:17:36,923 --> 00:17:37,555 I never had one of these when I was a kid. 489 00:17:37,657 --> 00:17:38,756 Fran: Well now's your chance. 490 00:17:38,858 --> 00:17:39,424 Robbie: You open the box up, it's never 491 00:17:39,526 --> 00:17:41,526 even been played with. 492 00:17:41,628 --> 00:17:42,493 Robbie: $40. Fran: Sure. 493 00:17:42,595 --> 00:17:43,261 Candy: Touchdown. [laughs] 494 00:17:43,363 --> 00:17:44,595 fran: Sold. 495 00:17:44,697 --> 00:17:45,563 Robbie: Touchdown, touchdown. 496 00:17:45,665 --> 00:17:46,764 Fran: Aaay. Robbie: Alright. 497 00:17:46,866 --> 00:17:47,398 Fran: Maybe we can find something else 498 00:17:47,500 --> 00:17:48,733 for an extra point. 499 00:17:48,835 --> 00:17:49,000 Robbie: There we go. Candy: [laughs] 500 00:17:57,577 --> 00:17:58,743 mike: Fran. Fran: Yes. 501 00:17:58,845 --> 00:18:00,478 Mike: What about this light right here? 502 00:18:00,580 --> 00:18:02,313 I call it a task light. 503 00:18:02,415 --> 00:18:03,648 Fran: Uh-huh. 504 00:18:03,750 --> 00:18:05,216 Mike: It clamps to the bench. 505 00:18:05,318 --> 00:18:06,517 Fran: Yes. 506 00:18:06,619 --> 00:18:07,351 Mike: There's a couple of knobs that you can adjust it in any 507 00:18:07,454 --> 00:18:08,286 position you want. 508 00:18:08,388 --> 00:18:09,787 Fran: Uh-huh. 509 00:18:09,889 --> 00:18:10,788 Mike: And the shade is porcelain on it. 510 00:18:10,890 --> 00:18:13,825 Fran: Is this something of interest to you? 511 00:18:13,927 --> 00:18:14,459 Mike: Yeah, I mean, it needs to be rewired, 512 00:18:14,561 --> 00:18:16,727 but that's no big deal. 513 00:18:16,830 --> 00:18:17,862 Mike: This is an industrial task light, 514 00:18:17,964 --> 00:18:20,798 it's articulating, it has a porcelain shade. 515 00:18:20,900 --> 00:18:24,035 These are getting extremely hard to find, 516 00:18:24,137 --> 00:18:26,037 to the point where they're starting to reproduce them. 517 00:18:26,139 --> 00:18:28,873 This type of light got its start in the medical field, 518 00:18:28,975 --> 00:18:31,609 and then moved into every other kind of trade 519 00:18:31,711 --> 00:18:34,011 or industry that you can imagine. 520 00:18:35,748 --> 00:18:38,649 Mike: $100. Fran: I'll take it. 521 00:18:38,751 --> 00:18:40,551 Mike: Okay, we're going to do that. 522 00:18:40,653 --> 00:18:42,620 I need a regular screwdriver. 523 00:18:42,722 --> 00:18:43,788 Mike: These are great lights. 524 00:18:43,890 --> 00:18:45,623 They're industrial, they're over-built, 525 00:18:45,725 --> 00:18:47,892 but they're very simple in design. 526 00:18:47,994 --> 00:18:49,994 They're really made to stand the test of time. 527 00:19:07,647 --> 00:19:09,447 Robbie: Hey fran. Fran: Yes. 528 00:19:09,749 --> 00:19:11,682 Robbie: Kodak sign, 60 bucks. 529 00:19:11,784 --> 00:19:13,651 Fran: I think that's reasonable. 530 00:19:13,753 --> 00:19:14,986 Robbie: Thank you. Fran: Um -hm. 531 00:19:17,690 --> 00:19:19,624 Fran: Hey, what did you find? 532 00:19:19,726 --> 00:19:21,692 Mike: Are these christmas bulbs? 533 00:19:21,794 --> 00:19:23,027 Fran: I think they would fit into a, 534 00:19:23,129 --> 00:19:27,865 a string of lights, but I think they were also used in, 535 00:19:27,967 --> 00:19:31,903 some really modern... Fixtures... In the '60s. 536 00:19:32,005 --> 00:19:32,537 Mike: So it was like a light, was it a- was... 537 00:19:32,639 --> 00:19:33,437 Fran: Like a chandelier... 538 00:19:33,540 --> 00:19:34,906 Mike: ...Was it round? 539 00:19:35,008 --> 00:19:37,575 Fran: Um, no the- the- it would have... Arms... 540 00:19:37,677 --> 00:19:38,809 Mike: Like a sputnik light. 541 00:19:38,912 --> 00:19:41,879 Fran: Um -hm. Very space -y. Space -age. 542 00:19:41,981 --> 00:19:42,313 Mike: Okay, and these were the bulbs for that. 543 00:19:42,415 --> 00:19:44,115 Fran: Uh-huh. 544 00:19:44,217 --> 00:19:46,083 Mike: Originally, I thought that these were christmas lights, 545 00:19:46,186 --> 00:19:48,753 but after talking to fran, I realized that they're decorative 546 00:19:48,855 --> 00:19:51,789 bulbs for a mid-century modern light. 547 00:19:51,891 --> 00:19:52,623 Fran: They're very unusual, aren't they? 548 00:19:52,725 --> 00:19:53,324 Mike: They're really unusual. 549 00:19:53,426 --> 00:19:54,825 Fran: Um-hm. Yes. 550 00:19:54,928 --> 00:19:56,594 Mike: What is that, is that plastic? Glass. 551 00:19:56,696 --> 00:19:57,962 Fran: Uh, I think it's glass. 552 00:19:58,064 --> 00:19:59,530 Mike: Look at how much it was back then, a buck -25. 553 00:19:59,632 --> 00:20:00,598 Fran: They're brand new. 554 00:20:00,700 --> 00:20:02,733 Mike: 65 bucks for all of them. 555 00:20:02,835 --> 00:20:04,235 Fran: Oh I think that's very generous. 556 00:20:04,337 --> 00:20:05,536 Thank you. 557 00:20:05,638 --> 00:20:07,271 Mike: Okay. Let's go find robbie and see what he's getting into. 558 00:20:07,373 --> 00:20:08,172 Fran: Okay. 559 00:20:08,274 --> 00:20:12,877 ♪♪ 560 00:20:12,979 --> 00:20:16,347 danielle: Ohh look at how beautiful she is. 561 00:20:16,449 --> 00:20:17,949 Bella: Isn't she? 562 00:20:18,051 --> 00:20:21,919 Danielle: Oh man. Blaze fury in all her grandeur. 563 00:20:22,021 --> 00:20:23,654 Danielle: Blaze fury is an incredible burlesque 564 00:20:23,756 --> 00:20:25,856 queen from the rust belt circuit. 565 00:20:25,959 --> 00:20:27,858 The rust belt circuit really would have run 566 00:20:27,961 --> 00:20:30,661 from like pittsburgh to chicago, but it went 567 00:20:30,763 --> 00:20:32,830 through cleveland in the process. 568 00:20:32,932 --> 00:20:35,132 Cleveland was a big part of the rust belt. 569 00:20:35,235 --> 00:20:37,902 Danielle: There's a burlesque historian named leslie zemeckis, 570 00:20:38,004 --> 00:20:40,104 who wrote a book called "behind the burly q". 571 00:20:40,206 --> 00:20:43,908 In behind the burly q, there's a little blip on blaze fury. 572 00:20:44,010 --> 00:20:45,943 That was the first time I had ever heard the name. 573 00:20:46,045 --> 00:20:48,846 It states that blaze fury was on the flash circuit, 574 00:20:48,948 --> 00:20:50,948 which means she was one of the more risqué 575 00:20:51,050 --> 00:20:53,784 burlesque performers, who would flash a little bit. 576 00:20:53,886 --> 00:20:56,020 But you got to understand, these performers 577 00:20:56,122 --> 00:21:00,024 oftentimes wore murkins underneath, so it looked like 578 00:21:00,126 --> 00:21:04,128 you get a little flash, but in reality, these performers 579 00:21:04,230 --> 00:21:05,830 were smart, they don't want to give that much of themselves, 580 00:21:05,932 --> 00:21:07,398 so they were just kind of playing up on the 581 00:21:07,500 --> 00:21:09,267 tease of burlesque. 582 00:21:09,836 --> 00:21:11,602 Bella: This used to hang at the roxy. 583 00:21:11,704 --> 00:21:12,737 Bella: Before the beachland, 584 00:21:12,839 --> 00:21:15,006 there was the roxy burlesque theater. 585 00:21:15,108 --> 00:21:17,008 That was the main theater in cleveland for performing. 586 00:21:17,110 --> 00:21:20,845 And it brought very high profile burlesque performers, 587 00:21:20,947 --> 00:21:23,614 comedians like phil silvers and red buttons. 588 00:21:23,716 --> 00:21:25,883 We had amazing jazz singers. 589 00:21:25,985 --> 00:21:28,853 The entertainment industry essentially with the 590 00:21:28,955 --> 00:21:32,556 roxy became so rich and it continued all the 591 00:21:32,659 --> 00:21:33,958 way through the late '50s. 592 00:21:34,060 --> 00:21:36,160 Bella: And like our posters now for burlesque shows, 593 00:21:36,262 --> 00:21:38,629 this is what drew people in and told what features were there. 594 00:21:38,731 --> 00:21:40,631 And this is one of the big ones. 595 00:21:40,733 --> 00:21:42,300 And not a lot of them survived it. 596 00:21:42,402 --> 00:21:43,401 Danielle: Right. 597 00:21:43,503 --> 00:21:44,635 Danielle: This poster came out of the roxy theater 598 00:21:44,737 --> 00:21:45,770 right there up on the marquee. 599 00:21:45,872 --> 00:21:47,972 It would have been a headliner poster. 600 00:21:48,074 --> 00:21:50,708 So it's a very important piece of burlesque history, 601 00:21:50,810 --> 00:21:53,644 cleveland history, and roxy history. 602 00:21:53,746 --> 00:21:56,013 And the roxy is no longer there. 603 00:22:09,762 --> 00:22:10,628 Danielle: Is that ostrich feather or 604 00:22:10,730 --> 00:22:12,096 is that like mink or something? 605 00:22:12,198 --> 00:22:13,464 Bella: It looks like there's an attachment on the front... 606 00:22:13,566 --> 00:22:14,565 Danielle: Yeah it does. 607 00:22:14,667 --> 00:22:15,766 Bella: So it could be both. 608 00:22:15,868 --> 00:22:17,134 Danielle: Now when I'm out on the road, 609 00:22:17,236 --> 00:22:19,036 and I'm picking with the guys, I see a lot of mechanical stuff. 610 00:22:19,138 --> 00:22:21,405 I see automotive, motorcycle, and all these things have 611 00:22:21,507 --> 00:22:22,606 mechanics behind it. 612 00:22:22,709 --> 00:22:24,942 But so do burlesque costumes. 613 00:22:25,044 --> 00:22:28,012 They're very specifically designed so that you have 614 00:22:28,114 --> 00:22:32,149 surprise reveals around every corner of the costume. 615 00:22:32,251 --> 00:22:34,618 And you almost don't even notice that the disrobing is happening, 616 00:22:34,721 --> 00:22:37,221 because it's so entertaining. 617 00:22:37,924 --> 00:22:40,057 Danielle: That takes ingenuity and design. 618 00:22:40,159 --> 00:22:41,258 Bella: Other ones that I've seen have been painted over. 619 00:22:41,361 --> 00:22:43,928 Danielle: Well and- and a lot of times they painted over 620 00:22:44,030 --> 00:22:46,297 the nude parts, only like would paint on a bra... 621 00:22:46,399 --> 00:22:47,231 Bella: Really? 622 00:22:47,333 --> 00:22:48,833 Oh my god. 623 00:22:48,935 --> 00:22:49,934 Danielle: Yeah, or paint on... A g-string. 624 00:22:50,036 --> 00:22:52,436 Because after 1937, all of the codes changed... 625 00:22:52,538 --> 00:22:53,738 Bella: [laughs] ...Yeah. 626 00:22:53,840 --> 00:22:54,739 Danielle: ... All of the laws changed, 627 00:22:54,841 --> 00:22:55,005 that when blue laws came into effect. 628 00:23:11,958 --> 00:23:14,325 Bella: She needs work, and I can't do that work. 629 00:23:14,427 --> 00:23:16,093 Danielle: Sure. 630 00:23:16,195 --> 00:23:17,294 Bella: So I need her to go to somebody that she's going to 631 00:23:17,397 --> 00:23:19,930 be safe with, and restored, and properly taken care of, 632 00:23:20,032 --> 00:23:22,400 because I think that's part of being a historian, 633 00:23:22,502 --> 00:23:23,300 a lover of history. 634 00:23:23,403 --> 00:23:24,902 Danielle: Yes. 635 00:23:25,004 --> 00:23:25,803 Bella: Is you need to understand when it's time 636 00:23:25,905 --> 00:23:26,437 to seek a new home for pieces like this. 637 00:23:26,539 --> 00:23:28,139 Danielle: Sure. Um... 638 00:23:28,241 --> 00:23:31,842 Danielle: To me, this poster is perfect as she is right now. 639 00:23:31,944 --> 00:23:34,044 I don't need to spit -shine it, it's great. 640 00:23:34,147 --> 00:23:37,815 But I was hit with the reality that in order to buy this 641 00:23:37,917 --> 00:23:39,116 poster, I'm going to have to restore it. 642 00:23:39,218 --> 00:23:41,252 Danielle: So here, this is the most difficult part for me. 643 00:23:41,354 --> 00:23:42,953 Bella: Yeah. 644 00:23:43,055 --> 00:23:45,423 Danielle: Because... The condition is obviously it's, 645 00:23:45,525 --> 00:23:46,590 it's not good condition. 646 00:23:46,692 --> 00:23:48,893 Bella: Yeah. Danielle: Um... 647 00:23:48,995 --> 00:23:49,660 Danielle: And the only way she's going to sell 648 00:23:49,762 --> 00:23:51,595 me this poster is if I restore it. 649 00:23:51,697 --> 00:23:52,997 Bella: So... Danielle: [sighs] 650 00:24:01,808 --> 00:24:03,908 mike: So when you guys opened in 1893, 651 00:24:04,010 --> 00:24:05,709 do you have photographs of the exterior of this, 652 00:24:05,812 --> 00:24:07,311 like, around the turn-of-the-century? 653 00:24:07,413 --> 00:24:08,746 Fran: Oh sure. 654 00:24:08,848 --> 00:24:09,780 Mike: Was the façade similar, or...? 655 00:24:09,882 --> 00:24:11,282 Fran: No, those were all open windows. 656 00:24:11,384 --> 00:24:12,850 Mike: Okay. 657 00:24:12,952 --> 00:24:14,118 What were you guys utilizing the upstairs as? 658 00:24:14,220 --> 00:24:18,456 Fran: Uh, the upstairs had all kinds of offices, we rented out. 659 00:24:18,558 --> 00:24:19,990 Fran: Okay! Here we go! 660 00:24:23,930 --> 00:24:26,330 Mike: Okay, so we get to the top of the stairs... 661 00:24:26,432 --> 00:24:26,997 Robbie: Holy cow. 662 00:24:31,871 --> 00:24:34,004 Mike: The foyer to this building is huge, 663 00:24:34,106 --> 00:24:38,175 it's a long hallway with all of these different doors. 664 00:24:38,277 --> 00:24:41,111 And it's dark and every time you cast your flashlight somewhere, 665 00:24:41,214 --> 00:24:45,015 you see something that basically draws you into these rooms. 666 00:24:45,117 --> 00:24:47,818 These rooms are incredible, there's transom windows 667 00:24:47,920 --> 00:24:49,820 above the doors, again beadboard ceilings, 668 00:24:49,922 --> 00:24:52,323 a lot of them had fireplace mantels in them. 669 00:24:52,425 --> 00:24:54,091 Very elaborate. 670 00:24:54,193 --> 00:24:57,695 Think about what these rooms were used for back in the day, 671 00:24:57,797 --> 00:24:58,796 a lot of them were doctor's offices, 672 00:24:58,898 --> 00:25:01,432 insurance offices, but the square footage 673 00:25:01,534 --> 00:25:03,000 here is unbelievable. 674 00:25:11,844 --> 00:25:14,011 Mike: Uh-oh, found something cool here. 675 00:25:16,349 --> 00:25:17,715 Fran: Oh... 676 00:25:17,817 --> 00:25:19,950 Mike: Ah, it's broke! Fran: Aww... 677 00:25:20,052 --> 00:25:22,920 Mike: Ah it's for freezers. Pak -a -way freezers. 678 00:25:23,022 --> 00:25:25,556 It's cool. There's a neon ring on the inside of it. 679 00:25:25,658 --> 00:25:26,390 Here, take that, you got it? 680 00:25:26,492 --> 00:25:27,625 It's kind of heavy. 681 00:25:27,727 --> 00:25:29,226 Fran: I'll try. Mike: Got it? 682 00:25:29,328 --> 00:25:29,793 Fran: Yep. 683 00:25:29,896 --> 00:25:30,561 Mike: Watch the glass. 684 00:25:30,663 --> 00:25:31,695 Fran: Okay. Mike: Alright. 685 00:25:31,797 --> 00:25:32,997 So let's grab that out of there... 686 00:25:42,308 --> 00:25:43,007 Alright... 687 00:25:44,544 --> 00:25:45,409 Fran: Check out the door. 688 00:25:45,511 --> 00:25:46,544 Mike: I know, right? 689 00:25:46,646 --> 00:25:48,045 Fran: It's a skid... Uh -oh. 690 00:25:48,147 --> 00:25:50,781 Oh those must- oh those were on the front of the store. 691 00:25:50,883 --> 00:25:52,850 Fran: I was really tickled to see them, 692 00:25:52,952 --> 00:25:56,754 I had remembered the merita bread screen doors 693 00:25:56,856 --> 00:25:58,789 because of pictures I've seen of them. 694 00:25:58,891 --> 00:26:01,559 They were not in use when we came along. 695 00:26:01,661 --> 00:26:03,961 Fran: Buy merita bread today! 696 00:26:04,063 --> 00:26:08,065 Mike: Okay. There's the other one. Aaghh... Yeah! 697 00:26:08,167 --> 00:26:11,435 Mike: These are storefront screen doors with advertising. 698 00:26:11,537 --> 00:26:12,736 Fran: Those are nice. 699 00:26:12,838 --> 00:26:16,073 Mike: ...It's amazing like, if you think about... Advertising. 700 00:26:16,175 --> 00:26:19,977 It's interesting that they would come up with a process to, 701 00:26:20,079 --> 00:26:23,981 you know, print so heavy and so durable on a screen. 702 00:26:24,083 --> 00:26:26,951 I mean, every inch of everything had advertising. 703 00:26:27,053 --> 00:26:28,986 This is the first thing you saw when you came in, 704 00:26:29,088 --> 00:26:31,789 the last thing you saw when you left. It's brilliant. 705 00:26:31,891 --> 00:26:35,259 Fran: Just think, those doors are... Old. 706 00:26:35,361 --> 00:26:36,527 Mike: Oh... 707 00:26:36,629 --> 00:26:37,795 Fran: Very, very, very old. 708 00:26:37,897 --> 00:26:38,829 Mike: Kids slamming them... Fran: Yeah. 709 00:26:38,931 --> 00:26:39,763 Mike: The incredible thing about these doors, 710 00:26:39,865 --> 00:26:42,132 is that they're in such good condition, 711 00:26:42,234 --> 00:26:45,836 but the best thing about them, is the merita bread advertising. 712 00:26:45,938 --> 00:26:47,571 Mike: I do a lot of architectural salvage, 713 00:26:47,673 --> 00:26:49,106 I do a lot of advertising. 714 00:26:49,208 --> 00:26:52,876 I mean, this, I've probably seen... 15, 20 sets of these. 715 00:26:52,979 --> 00:26:56,780 They usually bring around, anywhere from 5 to 716 00:26:56,882 --> 00:26:59,249 600 bucks a pair, you know what I mean? 717 00:26:59,352 --> 00:27:01,285 Fran: Um-hm. 718 00:27:01,387 --> 00:27:03,053 Mike: 400 bucks. 719 00:27:03,489 --> 00:27:04,989 Fran: How about 450? 720 00:27:06,826 --> 00:27:08,826 Mike: Alright, I'm prepared to do that. 721 00:27:08,928 --> 00:27:11,261 [chuckles] half the fun was finding them. 722 00:27:11,364 --> 00:27:12,596 Fran: Aaay. 723 00:27:12,698 --> 00:27:13,263 Mike: Now what about the clock? 724 00:27:13,366 --> 00:27:14,531 Fran: Oh... 725 00:27:14,634 --> 00:27:15,432 Mike: What about the clock? 726 00:27:15,534 --> 00:27:16,967 Fran: [clears throat] 727 00:27:17,069 --> 00:27:17,401 mike: Here watch- watch the glass now, it's cracked. 728 00:27:17,503 --> 00:27:18,869 Fran: Alright. 729 00:27:18,971 --> 00:27:19,970 Mike: The subject matter isn't really that great, 730 00:27:20,072 --> 00:27:22,573 and it's got a big crack on it, but it's still cool, 731 00:27:22,675 --> 00:27:24,608 somebody's going to want it. 732 00:27:24,710 --> 00:27:25,843 Mike: Pack-a- way freezers. 733 00:27:25,945 --> 00:27:27,544 Mike: A lot of these advertising clocks are 734 00:27:27,647 --> 00:27:28,946 getting so hard to find. 735 00:27:29,048 --> 00:27:31,749 This one is going to be inexpensive for somebody, 736 00:27:31,851 --> 00:27:33,651 just because there's so much damage. 737 00:27:33,753 --> 00:27:35,486 But I'm not going to leave it here. 738 00:27:35,588 --> 00:27:36,687 Mike: I'd do 100 bucks. 739 00:27:36,789 --> 00:27:39,990 Fran: Okay. Mike: Thank ya. [laughs] 740 00:27:50,636 --> 00:27:52,803 fran: What are you finding? 741 00:27:52,905 --> 00:27:54,805 Mike: Just old postcards, I'm looking for 742 00:27:54,907 --> 00:27:57,007 anything that's related to nashville... 743 00:28:02,348 --> 00:28:03,013 What's this? 744 00:28:11,857 --> 00:28:14,058 Mike: This is an old kodak display piece. 745 00:28:14,393 --> 00:28:15,993 Fran: Oh gosh. 746 00:28:16,095 --> 00:28:16,560 Mike: It says "kodak combination lens attachments... 747 00:28:16,662 --> 00:28:18,495 For better... Pictures." 748 00:28:18,931 --> 00:28:21,398 it's a nice little countertop display piece. 749 00:28:21,500 --> 00:28:22,332 Fran: It surely is. 750 00:28:22,435 --> 00:28:23,000 Mike: 35 bucks. 751 00:28:24,336 --> 00:28:25,002 Fran: Okay. 752 00:28:27,039 --> 00:28:27,404 Robbie: So what are all these photographs up here? 753 00:28:27,506 --> 00:28:28,872 I mean there's... 754 00:28:28,974 --> 00:28:29,807 Candy: Well, you know, I just noticed there's 755 00:28:29,909 --> 00:28:31,675 somebody's birthday, wedding anniversary. 756 00:28:31,777 --> 00:28:32,409 Robbie: And he was the photographer 757 00:28:32,511 --> 00:28:33,377 that took all these? 758 00:28:33,479 --> 00:28:35,079 Candy: Yes, um-hm. 759 00:28:35,181 --> 00:28:37,848 He photographed weddings for 53 years and I'm on my 35th. 760 00:28:37,950 --> 00:28:41,118 He instilled the joy of photography in me. 761 00:28:41,854 --> 00:28:42,653 Fran: Listen, when I was a little girl, 762 00:28:42,755 --> 00:28:44,855 this was where daddy made frames. 763 00:28:44,957 --> 00:28:46,490 Mike: So this is where he was cutting frames. 764 00:28:46,592 --> 00:28:47,458 Fran: Yes. Mike: Okay. 765 00:28:47,560 --> 00:28:48,826 Fran: And glass. Um-hm. 766 00:28:48,928 --> 00:28:49,927 Mike: The more I dig through this property, 767 00:28:50,029 --> 00:28:52,996 the more I realize how many hats her father wore. 768 00:28:53,099 --> 00:28:55,599 He was doing the framing, he was doing the developing, 769 00:28:55,701 --> 00:28:57,835 he was running the business. 770 00:28:57,937 --> 00:28:59,903 I mean, the guy had his hands in everything, 771 00:29:00,005 --> 00:29:02,673 but that's the beauty of owning your own business. 772 00:29:02,775 --> 00:29:05,109 Every single detail is up to you, 773 00:29:05,211 --> 00:29:08,679 and the couch family has been doing this for generations. 774 00:29:08,781 --> 00:29:11,682 Fran: Check this out. Tennessee. 775 00:29:11,784 --> 00:29:13,984 And it unfolds, isn't that neat? 776 00:29:14,086 --> 00:29:16,687 Mike: So you got the parthenon, you got the ryman... 777 00:29:16,789 --> 00:29:18,989 Fran: Uh-huh. Mike: Look at these. 778 00:29:19,759 --> 00:29:22,292 Fran: Oh the moon landing. [laughs] 779 00:29:22,394 --> 00:29:24,128 mike: Oh wow. 780 00:29:24,230 --> 00:29:26,230 Fran: Pictures, they're actually pictures for a whole 98 cents. 781 00:29:26,332 --> 00:29:26,830 Mike: Wow. 782 00:29:26,932 --> 00:29:27,965 Fran: The moon landing. 783 00:29:28,067 --> 00:29:30,067 Mike: On the back it says, "color print, 98 cents" 784 00:29:30,169 --> 00:29:34,071 and you get "12 color prints from officials nasa photos." 785 00:29:34,173 --> 00:29:37,574 mike: These are new-old stock, in the original packaging, 786 00:29:37,676 --> 00:29:40,010 and they're 51 years old. 787 00:29:42,848 --> 00:29:44,581 Apollo 11 was one of those moments that 788 00:29:44,683 --> 00:29:45,415 we all experienced together. 789 00:29:45,918 --> 00:29:49,319 As the world, we all watched it together. 790 00:29:49,421 --> 00:29:50,454 Think about that. 791 00:29:50,556 --> 00:29:53,590 [apollo 11 radio chatter] 792 00:29:53,692 --> 00:29:54,892 mike: That never happens anymore. 793 00:29:54,994 --> 00:29:58,095 With 24-hour news, the internet, social media, 794 00:29:58,197 --> 00:30:03,066 we're constantly bombarded by all different types of news. 795 00:30:03,169 --> 00:30:07,437 But back then, news anchors didn't voice their opinions, 796 00:30:07,540 --> 00:30:09,006 they delivered the news. 797 00:30:09,108 --> 00:30:11,441 It wasn't so theatrical, it wasn't so presentational, 798 00:30:11,544 --> 00:30:13,710 it was just the news. 799 00:30:13,813 --> 00:30:16,113 But I can remember when I was a kid, 800 00:30:16,215 --> 00:30:19,583 it was a big deal to sit down and watch the evening news. 801 00:30:19,685 --> 00:30:21,785 We all did that as a family. 802 00:30:21,887 --> 00:30:24,021 Mike: I can just barely remember when the 803 00:30:24,123 --> 00:30:27,157 capsule came down into the ocean, 'cause I was only... 804 00:30:27,259 --> 00:30:28,926 I was 4. 805 00:30:29,028 --> 00:30:30,694 Mike: This is one of those moments that was epic. 806 00:30:30,796 --> 00:30:33,730 And I can just barely remember it. 807 00:30:33,833 --> 00:30:36,233 Mike: So you got these 2 boxes full... 808 00:30:36,335 --> 00:30:37,601 Fran: Yep. 809 00:30:37,703 --> 00:30:38,402 Mike: Would you sell these? 810 00:30:38,504 --> 00:30:39,636 Fran: Oh yes, um-hm. 811 00:30:39,738 --> 00:30:41,104 Mike: So the different photos are buzz aldrin steps to the 812 00:30:41,207 --> 00:30:44,808 surface of the moon, aldrin deploys solar wind collector, 813 00:30:44,910 --> 00:30:48,545 buzz aldrin sets up seismic experiment. 814 00:30:48,647 --> 00:30:50,480 Can I open one of these? 815 00:30:50,583 --> 00:30:51,815 Fran: Yes, please do. 816 00:30:51,917 --> 00:30:54,551 Mike: So these are basically inexpensive 817 00:30:54,653 --> 00:30:56,753 souvenirs from that moment. 818 00:30:56,856 --> 00:30:58,956 They got the original hang tag on them, 819 00:30:59,058 --> 00:31:02,392 original packaging, there's 12 photographs in here. 820 00:31:02,494 --> 00:31:03,660 They're incredible. 821 00:31:03,762 --> 00:31:05,562 They're a snapshot of the moment, 822 00:31:05,664 --> 00:31:08,265 and they're new-old stock. 823 00:31:08,601 --> 00:31:10,000 I think they're brilliant. 824 00:31:10,736 --> 00:31:13,270 Mike: 500 for the both boxes. 825 00:31:13,372 --> 00:31:14,304 Fran: Sold. 826 00:31:14,406 --> 00:31:15,339 Mike: Thank you. 827 00:31:15,441 --> 00:31:16,073 Appreciate you. 828 00:31:16,175 --> 00:31:16,506 Fran: Alright, you are welcome. 829 00:31:16,609 --> 00:31:18,175 Mike: Very cool. 830 00:31:18,277 --> 00:31:19,776 Mike: The type of person that's going to buy this is somebody 831 00:31:19,879 --> 00:31:22,012 that's romanticizing about that moment. 832 00:31:32,791 --> 00:31:33,624 Candy: This is our daddy's dark room, 833 00:31:33,726 --> 00:31:35,659 we spent a lot of time with him 834 00:31:35,761 --> 00:31:38,061 and he enjoyed being in here too. 835 00:31:38,163 --> 00:31:39,563 Mike: When was the last time you guys were in this room? 836 00:31:39,665 --> 00:31:41,732 Fran: Probably 8, 9 years. 837 00:31:41,834 --> 00:31:44,468 Fran: Daddy absolutely loved cameras, 838 00:31:44,570 --> 00:31:45,903 he loved taking pictures. 839 00:31:46,005 --> 00:31:47,271 Candy: Look at all of his reels still here... 840 00:31:47,373 --> 00:31:48,338 Mike: Yeah. 841 00:31:48,440 --> 00:31:49,740 Candy: 35, 120. 842 00:31:49,842 --> 00:31:50,674 Mike: It's untouch- it's interesting, 843 00:31:50,776 --> 00:31:51,942 I mean, I love the space because... 844 00:31:52,044 --> 00:31:53,577 Well the whole upstairs here feels like it's... 845 00:31:53,679 --> 00:31:55,846 Just time has stood still. 846 00:31:55,948 --> 00:31:57,581 You know, everything was put in its place, 847 00:31:57,683 --> 00:32:00,217 and then just walked away. 848 00:32:00,319 --> 00:32:00,517 Fran: Yes. 849 00:32:00,619 --> 00:32:12,896 ♪♪ 850 00:32:12,998 --> 00:32:14,998 robbie: So it looks like this is just an early, 851 00:32:15,100 --> 00:32:17,434 was his catch-all for tools of some sort. I mean... 852 00:32:17,536 --> 00:32:19,403 Candy: Is that a saw? 853 00:32:19,505 --> 00:32:20,671 Robbie: I think so. 854 00:32:20,773 --> 00:32:21,972 Candy: Looks like it's brand new. 855 00:32:22,074 --> 00:32:23,573 Robbie: It is, all the stuff in here is brand new. 856 00:32:23,676 --> 00:32:24,508 Candy: Wow, look at that. 857 00:32:24,610 --> 00:32:26,009 That's a treasure chest. 858 00:32:26,111 --> 00:32:28,478 Robbie: A viking. Well for me it is. Yeah, it's tools. 859 00:32:28,580 --> 00:32:29,713 Candy: [laughs] wow. 860 00:32:29,815 --> 00:32:30,314 Robbie: So you guys did sell tools. 861 00:32:30,416 --> 00:32:31,315 Sold everything. 862 00:32:31,417 --> 00:32:32,749 Candy: Um-hm. 863 00:32:32,851 --> 00:32:34,651 We were told that we fix everything from a 864 00:32:34,753 --> 00:32:35,919 broken heart to the break of day. 865 00:32:36,021 --> 00:32:38,422 Robbie: You know, the one thing about the tools, 866 00:32:38,524 --> 00:32:39,756 is the box that it's in. 867 00:32:39,858 --> 00:32:42,826 I love the green paint, it speaks to me. 868 00:32:42,928 --> 00:32:44,861 Not just about the new tools inside of it, 869 00:32:44,964 --> 00:32:47,898 but another place for me to hide some tools. 870 00:32:48,000 --> 00:32:49,466 Robbie: How about the whole box including all 871 00:32:49,568 --> 00:32:51,234 the tools that are in it? 872 00:32:51,337 --> 00:32:52,002 300 bucks. 873 00:32:55,874 --> 00:32:58,308 Candy: You know what, they need a home. 874 00:32:58,777 --> 00:33:01,411 Robbie: Everything in here. 300. 875 00:33:01,513 --> 00:33:02,312 Candy: Load 'em up. 876 00:33:02,414 --> 00:33:03,013 Robbie: Okay. 877 00:33:03,983 --> 00:33:05,716 Robbie: There's another piece that I saw up 878 00:33:05,818 --> 00:33:07,250 here that I wanted to ask you about. 879 00:33:07,353 --> 00:33:07,951 Candy: Okay. 880 00:33:08,053 --> 00:33:08,919 Robbie: Right here this... 881 00:33:09,021 --> 00:33:11,321 It's an early advertising piece for cameras. 882 00:33:11,423 --> 00:33:12,990 Candy: Oh yeah. 883 00:33:13,092 --> 00:33:15,125 Robbie: Yeah right here, the graflex. Prize-winning. 884 00:33:15,227 --> 00:33:18,462 I think this would have had a light that went underneath it. 885 00:33:18,564 --> 00:33:19,930 Candy: If we can find it. 886 00:33:20,032 --> 00:33:21,531 Robbie: I mean it if, you know, it went like this 887 00:33:21,633 --> 00:33:23,200 and then this piece lit up. 888 00:33:23,302 --> 00:33:25,869 Robbie: It's pot metal, but the top is like plexiglas or glass, 889 00:33:25,971 --> 00:33:28,638 and all these signs were meant to light up. 890 00:33:28,741 --> 00:33:31,575 That's what made them stand out. 891 00:33:31,677 --> 00:33:33,176 Robbie: If there's a light... 892 00:33:33,278 --> 00:33:34,011 Candy: Look around over there, I bet you you can find the light. 893 00:33:37,516 --> 00:33:38,448 Dig and ye shall find... 894 00:33:38,550 --> 00:33:40,017 Robbie: What do I say. 895 00:33:40,119 --> 00:33:42,052 Look at that, I think that's the light that goes to it. 896 00:33:42,388 --> 00:33:45,789 There it is. Ha! 897 00:33:46,091 --> 00:33:47,190 Robbie: You know, the graflex camera sign was cool, 898 00:33:47,292 --> 00:33:51,495 but to find the light that went in it, that was the key. 899 00:33:51,597 --> 00:33:53,663 Robbie: 120. That work? 900 00:33:53,766 --> 00:33:55,165 Candy: It's yours. Robbie: Okay. 901 00:33:55,267 --> 00:34:07,944 ♪♪ 902 00:34:08,047 --> 00:34:09,613 danielle: I just didn't realize that you're end 903 00:34:09,715 --> 00:34:11,515 wish was to have her restored. 904 00:34:12,251 --> 00:34:15,886 Danielle: The reality is that condition on this poster is bad. 905 00:34:15,988 --> 00:34:18,722 It's not beyond repair, but it's pretty rough. 906 00:34:18,824 --> 00:34:19,890 Danielle: Looking at all this damage, 907 00:34:19,992 --> 00:34:21,958 it leads me back to what mike says all the time... 908 00:34:22,061 --> 00:34:26,263 Rarity doesn't really always translate to dollars. 909 00:34:26,365 --> 00:34:27,197 Bella: Yeah. 910 00:34:27,299 --> 00:34:29,466 Danielle: You know. Like... Condition is 911 00:34:29,568 --> 00:34:31,034 everything and all of it. 912 00:34:31,136 --> 00:34:33,703 If you look down here, you can see that there's paint, 913 00:34:33,806 --> 00:34:35,672 there's all kinds of paint splashes, 914 00:34:35,774 --> 00:34:37,641 but then there is also, you know, 915 00:34:37,743 --> 00:34:38,809 the mildew and the water damage. 916 00:34:38,911 --> 00:34:41,711 We can see that there's a lot of aging, 917 00:34:41,814 --> 00:34:44,181 and somebody has taken a wash cloth, 918 00:34:44,283 --> 00:34:48,285 a wet wash cloth and wiped off a lot of the color in the poster. 919 00:34:48,387 --> 00:34:49,119 Bella: Um-hm. 920 00:34:49,221 --> 00:34:50,253 Danielle: It is not in good shape. 921 00:34:50,355 --> 00:34:51,488 Bella: Yeah. 922 00:34:51,590 --> 00:34:54,257 Danielle: But it's imperative that we salvage the history. 923 00:34:54,359 --> 00:34:55,759 Bella: Yeah. 924 00:34:55,861 --> 00:34:56,993 Danielle: Because there are so few left. 925 00:34:57,096 --> 00:34:58,395 I mean, it's the same thing with the old texaco signs 926 00:34:58,497 --> 00:34:59,262 and stuff like that. 927 00:34:59,364 --> 00:35:00,564 Bella: Yeah. 928 00:35:00,666 --> 00:35:01,898 Danielle: People would use them to patch up holes in their roof, 929 00:35:02,000 --> 00:35:03,900 and that's, you know, and they didn't realize 930 00:35:04,002 --> 00:35:05,702 they'd be worth thousands of dollars eventually. 931 00:35:05,804 --> 00:35:06,937 Danielle: Now in excellent condition, 932 00:35:07,039 --> 00:35:10,040 this poster, the value would be through the roof. 933 00:35:10,142 --> 00:35:12,142 But the reality is, we're not talking about a poster in 934 00:35:12,244 --> 00:35:14,111 excellent condition, but we're talking about an important piece 935 00:35:14,213 --> 00:35:17,948 of history that tells a really important story in terms of 936 00:35:18,050 --> 00:35:20,884 entertainment history and the rust belt history. 937 00:35:20,986 --> 00:35:24,721 And the harsh reality, is that there's only one, 938 00:35:24,823 --> 00:35:25,922 and this is the only time to get it. 939 00:35:26,225 --> 00:35:28,892 Danielle: So your wishes are that I restore and preserve the 940 00:35:28,994 --> 00:35:30,994 poster, which I have the opportunity to do because 941 00:35:31,096 --> 00:35:33,430 that's actually what my father and grandparents did. 942 00:35:33,532 --> 00:35:34,831 Bella: Oh you don't say. 943 00:35:34,933 --> 00:35:35,966 Danielle: I'm going to try to do it myself, 944 00:35:36,068 --> 00:35:38,869 I was taught how to do it by my father who was taught 945 00:35:38,971 --> 00:35:40,971 by his mother who was taught by her father. 946 00:35:41,073 --> 00:35:43,907 I learned at a really young age with my grandma's 947 00:35:44,009 --> 00:35:47,811 equipment, with her paints and her paintbrush. 948 00:35:47,913 --> 00:35:48,612 Danielle: I learned how to do all this. 949 00:35:48,714 --> 00:35:49,713 Bella: That's awesome. Yeah. 950 00:35:49,815 --> 00:35:50,447 Danielle: I'll take a lot of work, 951 00:35:50,549 --> 00:35:52,149 I'm not going to lie. 952 00:35:52,251 --> 00:35:53,917 Danielle: This is going to be a- a family project, I think. 953 00:35:54,019 --> 00:35:55,252 I'm going to have to bring my dad in on this one. 954 00:35:56,121 --> 00:35:59,289 Danielle: So since it's your most important desire... 955 00:35:59,391 --> 00:36:00,657 Bella: Um-hm. 956 00:36:00,759 --> 00:36:01,258 Danielle: ...That this be restored. 957 00:36:01,360 --> 00:36:02,292 Bella: Yes. 958 00:36:02,394 --> 00:36:03,260 Danielle: I know how much that's going to cost. 959 00:36:03,362 --> 00:36:04,327 Bella: Yes. 960 00:36:04,429 --> 00:36:04,995 Danielle: And that's going to be a pretty penny. 961 00:36:06,732 --> 00:36:07,998 I feel comfortable at 300 bucks. 962 00:36:10,903 --> 00:36:11,635 Bella: That is good to me as long as she's 963 00:36:11,737 --> 00:36:13,270 getting preserved and restored. 964 00:36:13,372 --> 00:36:14,571 Let's do it. 965 00:36:14,673 --> 00:36:16,039 Danielle: Alright. I love it. 966 00:36:16,141 --> 00:36:17,207 Danielle: We're basically going to have to re-colorize the 967 00:36:17,309 --> 00:36:20,677 poster, because right now she looks like a vampire here, 968 00:36:20,779 --> 00:36:22,846 and she has color from here down. 969 00:36:22,948 --> 00:36:24,981 So we just need to balance that, fix that, 970 00:36:25,083 --> 00:36:27,984 and make it look just like it was when it was new. 971 00:36:39,131 --> 00:36:41,264 Mike: Look at that, see the water damage on the corners. 972 00:36:41,366 --> 00:36:42,232 Fran: Yeah. 973 00:36:42,334 --> 00:36:45,735 Mike: But it's still kind of cool. 15 bucks. 974 00:36:45,837 --> 00:36:47,971 Fran: Okay. Mike: Alright. Thank you. 975 00:36:48,073 --> 00:36:51,007 Robbie: So these are early, for the early camera. 976 00:36:51,543 --> 00:36:53,009 They're kind of neat. 977 00:36:53,512 --> 00:36:55,145 Candy: I remember... 978 00:36:55,247 --> 00:36:56,313 Robbie: A little freckle-nosed girl with her little puppies, 979 00:36:56,415 --> 00:36:57,347 showing ya... 980 00:36:57,449 --> 00:36:58,715 Candy: I remember that was hanging downstairs. 981 00:36:58,817 --> 00:36:59,849 Candy: We have a lot of advertising, 982 00:36:59,952 --> 00:37:03,520 old advertising in the store, because our folks 983 00:37:03,622 --> 00:37:05,021 didn't get rid of anything. 984 00:37:05,123 --> 00:37:07,023 Robbie: So kodak was, you know, they used kids in their 985 00:37:07,125 --> 00:37:10,260 advertising on this, because it appealed to the family. 986 00:37:10,362 --> 00:37:11,661 Candy: Sure. 987 00:37:11,763 --> 00:37:13,129 Robbie: It's about taking pictures. 988 00:37:13,232 --> 00:37:17,634 This one here, and that's about being out in the wilderness. 989 00:37:17,736 --> 00:37:18,668 And how to capture that moment, 990 00:37:18,770 --> 00:37:21,404 with their automatic 35mm camera. 991 00:37:22,074 --> 00:37:24,741 It's got the film box on here with the camera on it, 992 00:37:24,843 --> 00:37:27,043 and this actually lit up on the back. 993 00:37:27,145 --> 00:37:28,612 Robbie: To me, advertising in the early days was about 994 00:37:28,714 --> 00:37:30,747 catching the american dream. 995 00:37:30,849 --> 00:37:32,816 It was about the memory that you made, 996 00:37:32,918 --> 00:37:35,418 whether it'd been a vacation, a baptism. 997 00:37:35,520 --> 00:37:36,453 Candy: Aren't those fun? 998 00:37:36,555 --> 00:37:37,287 Robbie: All 3 pieces... 999 00:37:37,389 --> 00:37:38,655 Candy: Um-hm. 1000 00:37:38,757 --> 00:37:42,659 Robbie: $60 each. Does that work? 1001 00:37:42,761 --> 00:37:43,293 Candy: Take 'em, take 'em with you. 1002 00:37:43,395 --> 00:37:44,861 Robbie: Alright. 1003 00:37:44,963 --> 00:37:45,962 Candy: That works. I would love to share one 1004 00:37:46,064 --> 00:37:48,932 of daddy's quotes about photography. He would say, 1005 00:37:49,034 --> 00:37:51,334 "when our memory dims, we still have our pictures." 1006 00:37:51,436 --> 00:37:52,602 robbie: Always. 1007 00:37:52,704 --> 00:37:53,903 Candy: And the other one is, 1008 00:37:54,006 --> 00:37:57,040 "history and photographs and love, the one thing 1009 00:37:57,142 --> 00:37:59,442 they have in common, in order for them to be effective, 1010 00:37:59,544 --> 00:38:02,012 they must be shared." 1011 00:38:02,414 --> 00:38:03,013 there you go. 1012 00:38:03,815 --> 00:38:05,982 Robbie: Alright, coming. I'm in here. 1013 00:38:07,986 --> 00:38:11,488 Mike: Pull... Pull that out, pull that piece out, 1014 00:38:11,590 --> 00:38:13,990 that range piece, yeah. 1015 00:38:14,726 --> 00:38:16,293 Robbie: Oh! Mike: You alright? 1016 00:38:16,395 --> 00:38:17,193 Robbie: Yeah. 1017 00:38:17,296 --> 00:38:18,995 Mike: Put this one in front of you too? 1018 00:38:21,366 --> 00:38:21,998 Let me see... 1019 00:38:23,368 --> 00:38:24,301 Keep going... 1020 00:38:24,403 --> 00:38:24,968 Robbie: I am. 1021 00:38:25,070 --> 00:38:26,002 Mike: Watch, watch there... 1022 00:38:27,773 --> 00:38:29,839 Robbie: The glass... Friggin' huge. 1023 00:38:29,941 --> 00:38:32,609 Mike: They're cool. Is the glass beveled? 1024 00:38:32,711 --> 00:38:34,844 No. It's the original glass. 1025 00:38:34,946 --> 00:38:37,614 Fran: What in the world are you finding now? 1026 00:38:37,716 --> 00:38:38,615 Mike: Another set of doors. 1027 00:38:38,717 --> 00:38:40,684 Fran: Really. Robbie: Ugh... 1028 00:38:40,786 --> 00:38:41,985 Mike: Pull that out there, robbie. 1029 00:38:44,056 --> 00:38:47,290 There. Okay there. So you can see the hardware, fran. 1030 00:38:47,392 --> 00:38:48,858 Fran: Uh-huh. 1031 00:38:48,960 --> 00:38:49,693 Mike: Got the original door hardware on them. 1032 00:38:49,795 --> 00:38:52,095 Fran: Yeah, sure can. Mike: Yeah. 1033 00:38:52,197 --> 00:38:53,863 Mike: What are you- how tall do you think they are, robbie? 1034 00:38:53,965 --> 00:38:56,466 Robbie: Probably... That's probably like... 1035 00:38:56,568 --> 00:38:58,001 That's probably 9 foot... 1036 00:38:58,370 --> 00:38:59,636 Mike: Okay. 1037 00:38:59,738 --> 00:39:00,670 Fran: I would say every bit of it. 1038 00:39:00,772 --> 00:39:01,971 Mike: Let's see the inside of it. 1039 00:39:02,074 --> 00:39:04,641 Robbie: I think it's 10. The glass is not beveled. 1040 00:39:04,743 --> 00:39:06,443 Mike: The inside's not painted. 1041 00:39:06,545 --> 00:39:08,945 It's stained. It's cool. 1042 00:39:09,047 --> 00:39:12,782 Mike: These are large exterior storefront doors. 1043 00:39:12,884 --> 00:39:14,751 Probably 9 feet tall, original glass, 1044 00:39:14,853 --> 00:39:16,619 they're painted green on the outside, 1045 00:39:16,722 --> 00:39:18,888 original staining on the inside. 1046 00:39:18,990 --> 00:39:21,624 They've got the hardware on them. These are great. 1047 00:39:21,727 --> 00:39:22,992 Robbie: Do you remember these? 1048 00:39:23,095 --> 00:39:26,730 Fran: Those have been replaced, or the whole façade 1049 00:39:26,832 --> 00:39:28,898 had been replaced before I came along. 1050 00:39:29,000 --> 00:39:30,567 Mike: And you know what, depending on the climate, 1051 00:39:30,669 --> 00:39:32,268 like you can still use these. 1052 00:39:32,371 --> 00:39:33,236 Fran: Um-hm. 1053 00:39:33,338 --> 00:39:33,903 Mike: I mean, these are the type of doors 1054 00:39:34,005 --> 00:39:35,071 that are a statement piece. 1055 00:39:35,173 --> 00:39:36,406 These are the type of doors that someone is going to build 1056 00:39:36,508 --> 00:39:38,775 an entrance around. 1057 00:39:38,877 --> 00:39:39,876 Because it you want it to be dramatic. 1058 00:39:39,978 --> 00:39:43,380 You know, you want people to just feel special 1059 00:39:43,482 --> 00:39:45,181 when they walk in. 1060 00:39:45,283 --> 00:39:46,983 As soon as they grab that old brass handle and feel that wood 1061 00:39:47,085 --> 00:39:50,019 door move, you know, there's- there's nothing like it. 1062 00:39:50,122 --> 00:39:52,989 You know, these doors can create that kind of scenario. 1063 00:39:54,292 --> 00:39:55,992 Mike: 500. 1064 00:39:57,562 --> 00:39:58,328 Fran: I think that's good. 1065 00:39:58,430 --> 00:39:59,396 Mike: Thank ya. 1066 00:39:59,498 --> 00:40:00,397 Fran: Dirt to dirt. 1067 00:40:00,499 --> 00:40:01,431 Mike: Appreciate ya. 1068 00:40:01,533 --> 00:40:01,865 Robbie: Dirt to dirt. 1069 00:40:01,967 --> 00:40:02,298 Fran: Alright. 1070 00:40:02,401 --> 00:40:04,167 Mike: Alright... 1071 00:40:04,269 --> 00:40:05,902 Mike: The impact that the couch family has had on this community 1072 00:40:06,004 --> 00:40:09,339 will live way beyond the walls of this building. 1073 00:40:09,441 --> 00:40:10,507 Mike: Here we go. 1074 00:40:10,609 --> 00:40:11,908 Robbie: What a day. Ugh... 1075 00:40:12,010 --> 00:40:12,609 Mike: What do you think, how do they look outside? 1076 00:40:12,711 --> 00:40:13,877 How do they look outside? 1077 00:40:13,979 --> 00:40:15,478 Fran: I think it looks older. Do I? [laughs] 1078 00:40:15,580 --> 00:40:17,046 mike: Ain't it cool? 1079 00:40:17,149 --> 00:40:18,047 With the green, the green and the black. Ain't it cool? 1080 00:40:18,150 --> 00:40:18,815 Fran: Yeah, it's- it's really kind of pretty. 1081 00:40:18,917 --> 00:40:19,682 Mike: Here robbie, you got it? 1082 00:40:19,785 --> 00:40:20,950 Robbie: Yeah. Mike: Here you go. 1083 00:40:21,052 --> 00:40:22,619 Fran: One of daddy's expressions that he loved is, 1084 00:40:22,721 --> 00:40:24,654 "this is not the end of the story, 1085 00:40:24,756 --> 00:40:26,289 'cause there's a lot more to come." 1086 00:40:26,391 --> 00:40:27,824 mike: Alright... 1087 00:40:27,926 --> 00:40:28,258 Fran: ...The color... You know, green.... 1088 00:40:28,360 --> 00:40:29,592 Candy: Yeah. 1089 00:40:29,694 --> 00:40:30,894 Mike: Alright, I think that's it. 1090 00:40:30,996 --> 00:40:31,561 Robbie: Oh... Mike: I think that's all of it. 1091 00:40:31,663 --> 00:40:32,729 Candy: Okay. Mike: Ahh... 1092 00:40:32,831 --> 00:40:34,531 Mike: Generations of their family have 1093 00:40:34,633 --> 00:40:35,865 serviced this community. 1094 00:40:35,967 --> 00:40:38,668 Think about everything that can change in the 1095 00:40:38,770 --> 00:40:39,969 world over that amount of time. 1096 00:40:40,071 --> 00:40:46,009 The economy, industry, taste, trends, world events. 1097 00:40:46,111 --> 00:40:49,579 Their family has been in business through all of that. 1098 00:40:49,681 --> 00:40:51,414 And they survived all of it. 1099 00:40:51,516 --> 00:40:52,315 Candy: Thanks, mike. 1100 00:40:52,417 --> 00:40:53,349 Fran: Thank you. 1101 00:40:53,452 --> 00:40:54,384 Thank you so much, it's been a real good day. 1102 00:40:54,486 --> 00:40:55,418 Robbie: I had a good day. It's been a good day. 1103 00:40:55,520 --> 00:40:56,152 Yeah, it's not over yet. 1104 00:40:56,254 --> 00:40:56,719 Candy: Come back to tullahoma. 1105 00:40:56,822 --> 00:40:57,787 Mike: I will. Alright. 1106 00:40:57,889 --> 00:40:58,455 Candy: That's right, the word home is in 1107 00:40:58,557 --> 00:40:59,656 the word tullahoma, okay? 1108 00:40:59,758 --> 00:41:01,024 Mike: That is the american dream, 1109 00:41:01,126 --> 00:41:04,127 and a testament to the work ethic of the couch family. 1110 00:41:04,496 --> 00:41:05,261 Candy: Travel safe! 1111 00:41:05,363 --> 00:41:07,130 [honks horn] 1112 00:41:07,833 --> 00:41:09,332 mike: See ya guys! Robbie: Thank you! 1113 00:41:09,434 --> 00:41:10,233 Candy: Thank you! 1114 00:41:10,335 --> 00:41:12,001 Fran: Bye! 1115 00:41:18,910 --> 00:41:20,276 Candy: This is a bake element for an oven. 1116 00:41:20,378 --> 00:41:21,811 Mike: Okay. 1117 00:41:21,913 --> 00:41:22,612 But like what year, what model is that? 1118 00:41:22,714 --> 00:41:23,580 Candy: You don't know your way 1119 00:41:23,682 --> 00:41:24,314 around the kitchen, do ya? 1120 00:41:24,416 --> 00:41:25,782 [group laughing] 1121 00:41:25,884 --> 00:41:26,649 mike: I absolutely, I absolutely don't. 1122 00:41:26,751 --> 00:41:28,084 Danielle: Girl, I was born ready. 1123 00:41:28,186 --> 00:41:31,788 Fran: Mike wolfe would teach you everything you need to know. 1124 00:41:31,890 --> 00:41:32,455 Mike: Look at this, see the chicken head. 1125 00:41:32,557 --> 00:41:34,090 [making chicken noises] 1126 00:41:34,192 --> 00:41:35,825 danielle: Exactly, I say that about my face all the time, 1127 00:41:35,927 --> 00:41:38,428 it's just patina, it's patina at this point, 1128 00:41:38,530 --> 00:41:39,429 just the age showing. 1129 00:41:39,531 --> 00:41:41,998 Mike: Alright... Ahh! 1130 00:41:45,036 --> 00:41:46,870 Danielle: Gaaarr, you're never going to get me again! 1131 00:41:46,972 --> 00:41:48,872 Danielle: What are you going to do about it? 1132 00:41:48,974 --> 00:41:51,374 Danielle: Beauty, the beauty and the booty. 1133 00:41:51,476 --> 00:41:53,409 Robbie: [laughing] 1134 00:41:53,512 --> 00:41:55,011 mike: Yo... Bongos!