1 00:00:43,443 --> 00:00:46,776 - Agentes prontos. - Satélite rodando. 2 00:00:46,946 --> 00:00:48,174 O objetivo está no caminho certo. 3 00:00:48,548 --> 00:00:50,072 Tempo estimado: 5 minutos. 4 00:00:50,249 --> 00:00:53,241 Autorizado missão. Pode prosseguir. 5 00:00:53,419 --> 00:00:56,354 interceptar e apreender Heinrich irmãos. 6 00:00:56,522 --> 00:01:02,620 Aproveite o dispositivo. E lembre-se, é uma missão secreta. 7 00:01:10,036 --> 00:01:11,230 Eu vejo algo interessante. 8 00:01:11,404 --> 00:01:14,305 - Olá. Meu nome é Xenia. - Eu sou Tuck. 9 00:01:14,474 --> 00:01:15,498 FDR. 10 00:01:15,675 --> 00:01:17,700 O que o traz para Hong Kong ... 11 00:01:17,877 --> 00:01:19,344 - ... Negócios ou prazer? - Prazer. 12 00:01:19,512 --> 00:01:20,843 - Business. - Um pouco de ambos. 13 00:01:21,013 --> 00:01:22,310 Que negócio? 14 00:01:22,482 --> 00:01:25,974 Sou capitão do cruzeiro um grande barco. 15 00:01:26,152 --> 00:01:29,417 Meu amigo é um grande agente de viagens. 16 00:01:30,123 --> 00:01:31,920 Permissão para embarcar, o capitão? 17 00:01:33,426 --> 00:01:36,884 E pelo jeito, por favor, desculpe-nos, trabalhamos. 18 00:01:37,063 --> 00:01:39,463 - Não é verdade. - Sim, é verdade. 19 00:01:43,269 --> 00:01:44,463 É verdade. 20 00:01:55,148 --> 00:01:56,513 O que um equipamento bonito. 21 00:01:57,150 --> 00:02:00,142 Na melhor das Savile Row. 22 00:02:15,735 --> 00:02:18,465 Vejo que você trouxe o seu irmão mais novo para protegê-lo. 23 00:02:19,572 --> 00:02:20,664 O que você disse? 24 00:02:23,576 --> 00:02:24,838 Vamos lá, Jonas. 25 00:02:27,180 --> 00:02:28,943 Há tiros. Lesões. 26 00:02:35,121 --> 00:02:36,713 Aqui vamos nós. 27 00:02:58,978 --> 00:03:00,673 Eu preciso de um carregador! 28 00:03:33,713 --> 00:03:34,577 Shoot. 29 00:03:51,464 --> 00:03:53,091 Tuck! 30 00:04:03,242 --> 00:04:04,368 Jonas! 31 00:04:48,354 --> 00:04:52,051 - A Heinrich não vai gostar. - Me preocupo mais com o chefe. 32 00:04:52,224 --> 00:04:55,421 Sim Você acha que estes meninas ainda está aqui? 33 00:04:59,332 --> 00:05:01,801 Isso é guerra! 34 00:05:09,542 --> 00:05:11,908 Direito. O presente Coretex danos mínimos. 35 00:05:12,078 --> 00:05:14,012 É apenas um pouco queimada. 36 00:05:14,513 --> 00:05:18,745 O dano mais grave ocorreu Tempolite e oxidado perto de 150 ° C. 37 00:05:18,918 --> 00:05:21,682 Então, nós recomendamos o Coretex. 38 00:05:21,854 --> 00:05:25,790 Você vê, Em? O melhor produto sempre vence. 39 00:05:26,192 --> 00:05:27,216 Lauren ¿? 40 00:05:27,627 --> 00:05:31,495 ¿Eu posso sair um pouco mais cedo para o fim de semana prolongado? 41 00:05:31,664 --> 00:05:34,292 Jerry vai me levar para uma fazenda de alpaca. 42 00:05:34,467 --> 00:05:38,870 Sim, claro. De férias. E fim de semana. 43 00:05:39,905 --> 00:05:41,304 Sim, não há problema. 44 00:05:41,474 --> 00:05:42,998 - Bem. - Divirta-se. 45 00:05:43,175 --> 00:05:45,803 - Você também. - Eu vou. 46 00:05:49,081 --> 00:05:51,072 ESCRITÓRIO REGIONAL DA CIA 47 00:05:51,250 --> 00:05:53,810 Tuck! FDR! 48 00:05:57,890 --> 00:05:59,414 Seis homens no necrotério. 49 00:05:59,592 --> 00:06:01,355 Um cadáver no meio da rua. 50 00:06:01,527 --> 00:06:04,985 Sim, mas para ser justo, fizemos ... 51 00:06:05,164 --> 00:06:08,759 - Silêncio. - Eu estou em silêncio. 52 00:06:09,735 --> 00:06:12,033 Ficou claro que a missão ... 53 00:06:12,204 --> 00:06:16,334 Heinrich foi o caso ... disfarçado. 54 00:06:16,509 --> 00:06:18,101 Graças a vocês dois gênios episódio 55 00:06:18,277 --> 00:06:21,371 Heinrich quer vingança ... a morte de seu irmão. 56 00:06:21,547 --> 00:06:22,844 São punidos. 57 00:06:23,249 --> 00:06:24,876 - O quê? - Punido. 58 00:06:44,970 --> 00:06:47,461 Oi, Lauren! Lauren! Olá! 59 00:06:47,640 --> 00:06:49,870 Oi, Steve. Hey. 60 00:06:50,042 --> 00:06:52,977 - Olá. - Você ... Steve. 61 00:06:53,846 --> 00:06:57,247 Ah, desculpe. Lauren, ela é Kelly. 62 00:06:57,416 --> 00:06:58,610 - Olá. - Olá. 63 00:06:58,784 --> 00:07:01,412 - Prazer em conhecê-lo. - Da mesma forma. 64 00:07:01,587 --> 00:07:04,283 Go! Que pedra tão grande! 65 00:07:04,457 --> 00:07:06,049 Minha noiva, sim. 66 00:07:06,826 --> 00:07:08,691 Eles estão comprometidos. 67 00:07:08,861 --> 00:07:10,590 Para se casar. 68 00:07:10,963 --> 00:07:14,091 As coisas eram à medida que deveria ser. 69 00:07:14,266 --> 00:07:15,790 Sim Sim 70 00:07:15,968 --> 00:07:17,230 Sim. 71 00:07:17,403 --> 00:07:19,496 Isso é bom. 72 00:07:19,672 --> 00:07:21,230 Bem, adivinhem? 73 00:07:21,407 --> 00:07:27,243 Eu vou porque eu vou ver o meu menino ... Ken. 74 00:07:27,446 --> 00:07:28,470 Ele é um cirurgião. 75 00:07:29,148 --> 00:07:32,584 Bem grande. Parabéns por seu anel ... 76 00:07:32,752 --> 00:07:34,276 - Obrigado. - ... e sua vida ... 77 00:07:34,453 --> 00:07:37,217 ... E as suas bicicletas e tudo mais. 78 00:07:37,389 --> 00:07:39,789 Paz. 79 00:07:39,959 --> 00:07:42,223 - Veja você. - Goodbye. 80 00:07:42,928 --> 00:07:46,762 Eu disse "a paz." Eu quero morrer agora. 81 00:07:50,369 --> 00:07:52,360 - Sushi para um! - Sushi para um! 82 00:07:55,608 --> 00:07:57,041 Olá, Ken. 83 00:07:58,744 --> 00:08:01,110 - Alguma vez? - Sim 84 00:08:03,616 --> 00:08:06,813 - O dia, hein? - Você não tem idéia. 85 00:08:12,158 --> 00:08:14,058 Engraçado. 86 00:08:16,328 --> 00:08:17,693 Hilariante. 87 00:08:17,863 --> 00:08:20,593 Este assento é para o seu namorado ... Ken, não é? 88 00:08:20,766 --> 00:08:22,859 - Ah, sim. - Não! 89 00:08:23,035 --> 00:08:26,971 Sushi para um! Sim! Sempre por um! 90 00:08:30,009 --> 00:08:32,341 Foi mais humilhante da minha vida. 91 00:08:32,511 --> 00:08:35,309 Você tem que inventar desculpas melhores. 92 00:08:35,481 --> 00:08:39,247 "Meu noivo está tendo uma redução no pênis hoje ... 93 00:08:39,418 --> 00:08:42,751 ... Porque é tão grande que cada vez Eu gosto dele como alienígena. " 94 00:08:42,922 --> 00:08:44,753 Eu não posso pensar em tudo quando eu vê-lo. 95 00:08:44,924 --> 00:08:47,188 Eu não posso acreditar Deixei tudo por ele. 96 00:08:47,359 --> 00:08:50,522 Eu me senti muito bobo. Eu deixei meus amigos, minha família ... 97 00:08:50,696 --> 00:08:54,427 Não diga isso. Estou contente por você mover-se aqui. Temos uma vida feliz. 98 00:08:54,600 --> 00:08:55,624 Eu pensei que era minha alma gêmea. 99 00:08:55,801 --> 00:08:58,668 Assim como eu Mas ele acabou por ser aquele que ... 100 00:08:58,838 --> 00:09:02,535 Fique ... com a garota que beija depois de comer sushi. 101 00:09:02,708 --> 00:09:06,200 Eu gosto de sushi. Ele parecia simpático. Foi muito bom. 102 00:09:06,612 --> 00:09:10,548 Ela é uma droga. Eu me preocupo com você e sua vida amorosa. 103 00:09:10,716 --> 00:09:12,377 Sim eu vou. Eu sei que caras. 104 00:09:12,551 --> 00:09:16,078 Oh, por favor. Têm compromissos, mas não levá-los a sério. 105 00:09:16,255 --> 00:09:19,622 Não use essa marca. Deixe-sabão na roupa. Isto é mais eficaz. 106 00:09:19,792 --> 00:09:21,657 Queria que você estivesse bem com os homens. 107 00:09:21,827 --> 00:09:25,194 Você pode escolher um detergente, mas um homem. 108 00:09:25,364 --> 00:09:28,356 É o meu trabalho. É fácil. Há gráficos, estatísticas. 109 00:09:28,534 --> 00:09:31,503 Tente namoro on-line. Existem gráficos. 110 00:09:31,670 --> 00:09:34,036 - De novo não. - O que há de errado? 111 00:09:34,206 --> 00:09:36,265 O quê? Não encontra o sensacionalista? 112 00:09:36,442 --> 00:09:37,875 Há muitas pessoas loucas por aí. 113 00:09:38,043 --> 00:09:40,637 Poderia se tornar um traje ou me dar um porteiro. 114 00:09:40,813 --> 00:09:44,249 Não ser exagerada. Acontece como um em cada 20 meninas. 115 00:09:44,416 --> 00:09:46,907 Não irá resultar em o tronco de um. 116 00:09:47,086 --> 00:09:49,953 Felizmente, alguém vai inserir em seu tronco. Aqui. 117 00:09:50,122 --> 00:09:51,146 Suficiente. 118 00:09:51,323 --> 00:09:53,257 Você tem que sair. 119 00:09:53,425 --> 00:09:56,622 Claro que você pode acabar com a pessoa errada. 120 00:09:56,795 --> 00:10:00,231 Mas talvez você saiba indicado. Não vale a pena? 121 00:10:00,399 --> 00:10:02,629 Qual a pior coisa que poderia acontecer? 122 00:10:02,801 --> 00:10:06,032 Torne-se um costume. Isso seria muito ruim. 123 00:10:10,943 --> 00:10:12,774 Obrigado pelo convite a sua avó. 124 00:10:12,945 --> 00:10:15,675 Você é meu melhor amigo. Nós somos uma família. 125 00:10:15,848 --> 00:10:17,247 Go! 126 00:10:17,616 --> 00:10:19,675 Sem glúten. Experimente. 127 00:10:19,852 --> 00:10:23,253 O que você está fazendo sentado aqui sozinho? 128 00:10:23,422 --> 00:10:26,050 Então eu vou dar bisnetos. 129 00:10:26,225 --> 00:10:27,852 É uma reunião de família. 130 00:10:28,027 --> 00:10:30,552 Você não quer bisnetos fazer hoje. 131 00:10:30,729 --> 00:10:34,790 Eu já te dei um neto maravilhoso. 132 00:10:34,967 --> 00:10:37,663 Não conta porque você estragou tudo. 133 00:10:39,605 --> 00:10:41,095 Vem, Lil. 134 00:10:42,975 --> 00:10:45,170 Nós vamos ensinar esses caras como. 135 00:10:46,011 --> 00:10:47,535 Você vê? 136 00:10:50,783 --> 00:10:52,444 É meio nojento quando eles se beijam. 137 00:10:57,990 --> 00:11:00,185 Puxa, eu adoro esse garoto! 138 00:11:02,261 --> 00:11:03,387 O quê? 139 00:11:03,829 --> 00:11:06,627 Ei, você é absorvido. Quer falar? 140 00:11:06,799 --> 00:11:09,290 Tendo algo tão lindo, né? 141 00:11:09,468 --> 00:11:11,493 - É lindo. - O quê? 142 00:11:11,670 --> 00:11:14,503 Eu adoro a forma como olhar no olho. 143 00:11:14,673 --> 00:11:16,800 Eles são provavelmente as quedas. 144 00:11:16,976 --> 00:11:20,275 Eu fiz uma pergunta séria, certo? 145 00:11:20,446 --> 00:11:22,971 Você quer uma resposta séria? 146 00:11:23,148 --> 00:11:24,672 - Solte o bolo? - Sim, por favor. 147 00:11:24,850 --> 00:11:25,874 Obrigado. 148 00:11:27,052 --> 00:11:28,451 E deixou cair o bolo. Eu ouvi-lo. 149 00:11:28,620 --> 00:11:30,815 Sério, falar de homens. 150 00:11:30,990 --> 00:11:32,389 De homem para homem. 151 00:11:33,025 --> 00:11:35,152 Eu confio em você. Eu sei que você faria nada por mim. 152 00:11:35,327 --> 00:11:37,261 E eu para você. Você daria sua vida por mim. 153 00:11:37,429 --> 00:11:39,829 Eu faria isso para você. 154 00:11:39,999 --> 00:11:44,493 - Você consegue imaginar isso? - Sim 155 00:11:44,670 --> 00:11:50,939 Você pode imaginar o que seria têm que com uma mulher? 156 00:11:51,410 --> 00:11:52,434 Não. 157 00:11:52,611 --> 00:11:53,635 Direito. 158 00:11:53,812 --> 00:11:54,904 Não. 159 00:11:55,080 --> 00:11:56,411 Obrigado. 160 00:12:14,733 --> 00:12:17,099 Muito bom. Joe, Steven, a sua vez! 161 00:12:18,237 --> 00:12:21,297 - Boa sorte, filho. - Pronto para a guerra! 162 00:12:21,473 --> 00:12:23,634 Assim. Bom falso. 163 00:12:23,809 --> 00:12:25,367 Direito. Chegue mais perto. 164 00:12:26,278 --> 00:12:28,576 Você está no chão! Acábalo! 165 00:12:28,747 --> 00:12:30,977 Acábalo! Acábalo! 166 00:12:31,150 --> 00:12:32,708 Keep it up! Acerte-o com o punho! 167 00:12:32,885 --> 00:12:35,547 Então! Nós estamos dando de volta! 168 00:12:35,721 --> 00:12:37,450 - A chave para o pescoço! - Eu desisto! 169 00:12:37,623 --> 00:12:40,786 Ele se rendeu! Está fora! 170 00:12:41,827 --> 00:12:44,057 Caminho a percorrer! 171 00:12:45,998 --> 00:12:47,898 Hey. Você é filho, né. 172 00:12:49,368 --> 00:12:51,996 - Muito bem! - O que você está fazendo ao meio-dia? 173 00:12:52,337 --> 00:12:56,103 Eu tinha algum tempo livre e queria vir a ser com o meu filho. 174 00:12:56,675 --> 00:12:57,767 Eu fiz peças. 175 00:12:57,943 --> 00:13:00,173 Essa é uma questão de opinião. 176 00:13:00,345 --> 00:13:01,835 O que você sabe da luta? 177 00:13:02,014 --> 00:13:04,312 Você é apenas um agente de viagens. 178 00:13:04,483 --> 00:13:08,476 O suficiente para saber do que a falters ... 179 00:13:12,658 --> 00:13:14,057 Dói? 180 00:13:14,226 --> 00:13:18,492 É a fraqueza deixa o corpo. 181 00:13:24,103 --> 00:13:25,468 Oh, papai. 182 00:13:32,478 --> 00:13:34,946 - Oi gente! - Olá. 183 00:13:35,481 --> 00:13:37,676 - Olá, amigo. - Olá. 184 00:13:38,217 --> 00:13:40,276 - Olá, Tuck. - Como você está fazendo? 185 00:13:40,452 --> 00:13:41,544 Eu não sabia que você estava na cidade. 186 00:13:41,720 --> 00:13:44,154 Eu tive algum tempo fora, eu vim para ver Joe. 187 00:13:44,323 --> 00:13:47,815 Você é o agente de viagens só Eu sei quem viaja a trabalho. 188 00:13:50,496 --> 00:13:53,192 Ocorreu-me que talvez ... 189 00:13:54,099 --> 00:13:57,865 Você ..., Joe e eu pudesse ... 190 00:13:58,036 --> 00:14:00,470 Como uma família ..., talvez ir para um lanche. 191 00:14:00,639 --> 00:14:03,506 Comer juntos. Eu acho que que seria ótimo. 192 00:14:03,675 --> 00:14:05,370 Eu tenho um encontro hoje à noite. 193 00:14:05,544 --> 00:14:07,569 Talvez uma outra hora. 194 00:14:07,746 --> 00:14:10,579 Limpar. Perfeito. Muito bom. 195 00:14:12,918 --> 00:14:14,647 Adeus, Joe. 196 00:14:19,024 --> 00:14:21,686 Isso é bom. 197 00:14:22,227 --> 00:14:23,524 Você pode acreditar 198 00:14:23,695 --> 00:14:26,892 Este é apenas extraordinário. 199 00:14:27,065 --> 00:14:32,059 Que final incrível primeiro semestre. 200 00:14:32,905 --> 00:14:35,305 Procurando alguém que começam a vida 201 00:14:35,474 --> 00:14:38,534 você preferia estar com a sua alma gêmea no trabalho 202 00:14:38,710 --> 00:14:40,837 Com mais de seis milhões de singles ... 203 00:14:41,013 --> 00:14:44,915 Destino ... É EI. net vai ajudar para encontrar alguém especial. 204 00:14:45,083 --> 00:14:47,916 Encontre sua alma gêmea com apenas um clique. 205 00:14:48,086 --> 00:14:50,611 Eu vejo, eu vejo! 206 00:14:50,789 --> 00:14:52,882 Abra a porta para sua vida um novo amor. 207 00:14:53,058 --> 00:14:55,117 Sem noites solitárias. 208 00:14:55,294 --> 00:14:57,421 Não há manhãs mais vazio. 209 00:14:57,896 --> 00:15:00,296 si mesmo o dom do amor. 210 00:15:00,465 --> 00:15:04,629 Você merece. Destino é EI. net. Você não tem nada a perder. 211 00:15:06,305 --> 00:15:08,296 Como deprimente. 212 00:15:12,844 --> 00:15:15,836 - Bom dia, Ella. - Bom dia. 213 00:15:16,215 --> 00:15:18,911 - Aqui vem. Aqui se trata. - Olá. 214 00:15:19,084 --> 00:15:21,814 - Você olha chefe, bom. - O quê? 215 00:15:24,723 --> 00:15:27,556 - Oi, Paulo. - O quê? Nada. 216 00:15:29,695 --> 00:15:32,289 - Bom dia, Hudson. - Eu estou pronto, menina. 217 00:15:32,464 --> 00:15:34,227 Também estou pronto. 218 00:15:34,399 --> 00:15:36,560 Emily! O que estou pronto? 219 00:15:36,735 --> 00:15:38,498 Heaven. É .. 220 00:15:38,670 --> 00:15:41,230 Olhe para o seu computador. 221 00:15:44,810 --> 00:15:47,108 Passar por este, pessoal! 222 00:15:47,479 --> 00:15:49,140 Droga. 223 00:15:51,750 --> 00:15:53,980 experimentação lésbica? ¿Nadar nua 224 00:15:54,152 --> 00:15:56,450 ¿Patinagem sobre rodas? Estamos em 1994? 225 00:15:56,622 --> 00:16:00,183 Você estava ótimo. E os homens são excitados por roupas apertadas. 226 00:16:00,359 --> 00:16:01,849 Eu vou matar você, Trish. 227 00:16:02,027 --> 00:16:03,324 E se você me agradecer? 228 00:16:03,495 --> 00:16:06,521 Em meu escritório eu acredito que limpa casa vestida como enfermeira sexy. 229 00:16:06,698 --> 00:16:09,030 Isso significa que você gosta RPGs. 230 00:16:09,201 --> 00:16:12,295 Apelamos para muitos homens. Os homens não sabem o que você gosta. 231 00:16:12,471 --> 00:16:15,167 Beber cerveja cabeça e "buscar um relacionamento sério." 232 00:16:15,340 --> 00:16:17,774 - O que é isso? - Significa que você é flexível. 233 00:16:17,943 --> 00:16:20,741 Os homens querem sei que você é uma ginasta. 234 00:16:20,912 --> 00:16:22,880 Não, o leite é mãe especial. 235 00:16:23,048 --> 00:16:25,482 Tirem-me lá. Como faço para cancelar? 236 00:16:25,651 --> 00:16:27,949 não pode. Eu sou responsável e você não pode cancelá-lo. 237 00:16:28,420 --> 00:16:30,980 Esperado. Quem é este? 238 00:16:32,691 --> 00:16:34,750 Vá. É muito bonito. 239 00:16:34,926 --> 00:16:38,020 Você coloca seus dados pessoais ... 240 00:16:38,196 --> 00:16:40,187 - ... em uma página pública? - Sim 241 00:16:40,365 --> 00:16:42,390 - Você está louco? - Não. 242 00:16:42,567 --> 00:16:44,626 - Onde é que você vai vestir? - Não faça isso. 243 00:16:44,803 --> 00:16:47,670 - A "Pedra Blarney". - Eu gosto da jukebox. 244 00:16:47,839 --> 00:16:49,773 Você é tão extravagante! 245 00:16:49,941 --> 00:16:52,705 Bem, vá para a nomeação e eu irei com você. 246 00:16:52,878 --> 00:16:54,436 - Não, você não vai. - Sim 247 00:16:54,613 --> 00:16:56,911 Temo por você. Eu não fazer isso. 248 00:16:57,082 --> 00:16:58,947 Esta menina poderia estar louco. 249 00:16:59,117 --> 00:17:01,677 Além disso, metade dos aquelas meninas fazer xixi em pé. 250 00:17:01,853 --> 00:17:04,720 A outra metade é na nossa lista negra. 251 00:17:04,890 --> 00:17:07,484 - É uma data. - Felizmente, estou livre esta noite. 252 00:17:07,659 --> 00:17:10,093 Pegue binóculos, creme para as mãos ... 253 00:17:10,262 --> 00:17:12,787 ... Eu vou estar em um raio de 100 m. Vai ser perfeito. 254 00:17:12,964 --> 00:17:16,024 - Não, você não vai ver a minha nomeação. - Deixe-me ajudá-lo. 255 00:17:16,201 --> 00:17:17,395 Eu preciso de privacidade. 256 00:17:17,569 --> 00:17:20,834 Eu estarei por aí com meu telefone. Se isso soa uma vez ... 257 00:17:21,006 --> 00:17:24,999 Você ... você precisa servir. Dois, destruir provas. Três, eu vou para casa. 258 00:17:26,144 --> 00:17:29,443 - Duzentos metros. - Vendido! 259 00:17:36,054 --> 00:17:38,716 ¿Tuck? És tu Tuck? 260 00:17:40,792 --> 00:17:42,726 Hey. Eu sou Lauren. 261 00:17:42,894 --> 00:17:44,521 Vá. Hey. 262 00:17:44,696 --> 00:17:45,754 Prazer em conhecê lo. 263 00:17:46,798 --> 00:17:48,288 Também. 264 00:17:49,267 --> 00:17:52,725 Por favor, sente-se. Por favor. Desculpe. 265 00:17:55,073 --> 00:17:57,974 Vá. Está muito, muito bonita. 266 00:17:58,143 --> 00:18:01,544 Você pode dizer de novo? Sua voz é incrível. 267 00:18:02,981 --> 00:18:06,542 Eu preciso pedir desculpas mais uma vez para esse perfil tão estranho. 268 00:18:06,718 --> 00:18:08,652 Meu amigo Trish é ... 269 00:18:08,820 --> 00:18:11,880 Não se preocupe. Todos nós temos amigos estranhos. 270 00:18:12,057 --> 00:18:14,924 - Vou ter que matá-la. - Talvez eu possa ... 271 00:18:15,093 --> 00:18:17,493 - ... ajudar com isso. - Estou brincando. 272 00:18:18,029 --> 00:18:19,621 - Eu também. - Amor ... 273 00:18:19,798 --> 00:18:22,926 ... a única coisa que pode salvar esta pobre criatura. 274 00:18:23,101 --> 00:18:26,434 E eu vou convencê-lo que ele é amado ... 275 00:18:26,605 --> 00:18:29,768 ... mesmo se ele me mata. 276 00:18:29,941 --> 00:18:34,435 ouvir o que ouvis lá, não importa o quanto você rezar ... 277 00:18:34,613 --> 00:18:36,911 Hey. 278 00:18:44,256 --> 00:18:45,723 Bom para você, amigo. 279 00:18:45,891 --> 00:18:48,121 Diga-me algo sobre você não em seu perfil. 280 00:18:50,128 --> 00:18:51,152 Eu tenho um filho. 281 00:18:51,329 --> 00:18:53,923 - Sério? - Sim, ele é chamado Joe. 282 00:18:54,099 --> 00:18:57,762 Ele tem sete anos e é adorável. Adorable. 283 00:18:58,036 --> 00:18:59,936 E sua mãe? 284 00:19:00,105 --> 00:19:01,470 Não funcionou. 285 00:19:03,208 --> 00:19:04,800 Você? 286 00:19:05,177 --> 00:19:07,077 Nenhum filho, eu sei. 287 00:19:07,245 --> 00:19:08,337 E não. Ex-esposa 288 00:19:09,714 --> 00:19:12,706 - Eu tenho uma pergunta importante. - Diga-me. 289 00:19:12,884 --> 00:19:16,183 Você já foi ou pretende ser, um assassino em série? 290 00:19:16,588 --> 00:19:19,557 Sempre tem opções. 291 00:19:19,724 --> 00:19:21,715 - Mas não. - Boa resposta. 292 00:19:24,062 --> 00:19:26,860 Você já matou alguém com as mãos? 293 00:19:27,265 --> 00:19:28,698 Esta semana, não. 294 00:19:29,201 --> 00:19:30,225 Grande. 295 00:19:30,735 --> 00:19:33,465 - Lauren, você é incrível. - Você não é ruim. 296 00:19:34,906 --> 00:19:39,172 Bem, vou alugar um filme e para tomar banho em água fria. 297 00:19:39,344 --> 00:19:40,675 - Eu também. - Bem. 298 00:19:40,846 --> 00:19:43,474 - E espero que você me chame de ... - Cinco minutos. 299 00:19:45,717 --> 00:19:47,309 tudo começou aqui. 300 00:19:47,486 --> 00:19:50,148 Eu estava lá ao lado da mesa. 301 00:19:50,322 --> 00:19:54,156 Não, você estava sentado na cadeira. De repente, caminhou em minha direção. 302 00:19:54,326 --> 00:19:56,453 Muito, muito lentamente. 303 00:19:56,628 --> 00:19:58,027 poderia contar cada passo. 304 00:19:58,196 --> 00:20:00,460 E como você entrou, pensei: 305 00:20:00,632 --> 00:20:03,624 "O quê? Não é possível andar mais rápido? " 306 00:20:05,437 --> 00:20:07,428 - Desculpe. - Desculpe. Compre-o por si mesmo. 307 00:20:07,606 --> 00:20:09,733 - Não, tudo bem. Compre-o por si mesmo. - Você tem certeza? 308 00:20:09,908 --> 00:20:13,400 Você não vai gostar. Ele tem um toque muito previsível. 309 00:20:13,812 --> 00:20:18,215 - Como você sabe que eu gosto? - Eu sei que filmes. E das mulheres. 310 00:20:18,984 --> 00:20:20,679 Sério? 311 00:20:21,953 --> 00:20:23,511 Direito. 312 00:20:24,022 --> 00:20:26,422 Então me diga o que eu quero. 313 00:20:29,027 --> 00:20:31,257 Senhora desaparece? Por quê? 314 00:20:31,429 --> 00:20:34,523 Em primeiro lugar, nunca Hitchcock falhar. 315 00:20:34,699 --> 00:20:37,463 Tem comédia, drama, romance. É suspensa. 316 00:20:37,636 --> 00:20:39,331 É sofisticado, mas não pesado. 317 00:20:39,504 --> 00:20:43,804 É mal compreendido. Se você ainda não viu, apresentou de volta para agradecer-me. 318 00:20:43,975 --> 00:20:47,103 Se você vê-la, você sabe foi uma boa escolha. 319 00:20:48,280 --> 00:20:49,372 Bem, eu a vi. 320 00:20:50,215 --> 00:20:52,149 E é muito boa escolha. 321 00:20:52,317 --> 00:20:56,151 Não tanto como Rebecca, Yours Is Meu coração Vertigo, ... 322 00:20:56,321 --> 00:20:59,415 Ou ... qualquer um de seus filmes entre 1960 e 1972. 323 00:20:59,591 --> 00:21:03,288 Na verdade, não é seus melhores filmes. 324 00:21:03,461 --> 00:21:05,258 Não é a sua ... 325 00:21:05,430 --> 00:21:08,627 - Excluí-lo da lista. - Vejo que você está procurando meninas. 326 00:21:08,800 --> 00:21:11,792 É que em Filme Estrangeiro? Também muita ansiedade. 327 00:21:11,970 --> 00:21:14,734 É a camisola que você está procurando um filme de animação? 328 00:21:14,906 --> 00:21:17,534 Vai ter nomes para seus filhos antes do café. 329 00:21:17,709 --> 00:21:20,200 O problema aqui é que qualquer pessoa, sem risco. 330 00:21:20,378 --> 00:21:23,313 Eu entendo. Você vem para procurar garotas que alugam filmes. 331 00:21:23,481 --> 00:21:26,746 Obviamente, não temos planos. Somos alvos fáceis. 332 00:21:26,918 --> 00:21:29,478 E olhar para aqueles que procuram alugar por um dia. 333 00:21:29,654 --> 00:21:32,589 Estou claro? Mas se você soubesse algo sobre as mulheres ... 334 00:21:32,757 --> 00:21:37,217 Ou ... de mim, você sabe que eu posso Escolho meus próprios filmes. 335 00:21:37,395 --> 00:21:38,828 Mas graças. 336 00:21:38,997 --> 00:21:40,760 Feliz caça. 337 00:21:47,172 --> 00:21:50,005 Você quer me levar para a base dados de um vídeo? 338 00:21:50,175 --> 00:21:53,042 - No caso Heinrich. -. Banco de dados Olhar 339 00:21:55,880 --> 00:21:57,871 Continue para baixo. 340 00:21:58,116 --> 00:21:59,879 Alto. Devolução. 341 00:22:00,485 --> 00:22:01,509 É ela. 342 00:22:03,688 --> 00:22:06,555 Senhor, o que tem que Heinrich vê-lo? 343 00:22:06,725 --> 00:22:08,989 Que é confidencial. 344 00:22:09,594 --> 00:22:13,690 Olá a todos, sou Lauren Scott. Obrigado por terem vindo hoje. 345 00:22:13,865 --> 00:22:15,560 Bom dia, Lauren. 346 00:22:15,834 --> 00:22:19,531 Vamos falar sobre fornos elétricos. Todas as primeiras impressões? 347 00:22:19,704 --> 00:22:21,296 Eu gostei do acessório grelhar. 348 00:22:21,706 --> 00:22:23,139 Perfeito. Isso é muito útil para mim. 349 00:22:23,308 --> 00:22:25,139 Não aquecida suficientemente rápido. 350 00:22:25,477 --> 00:22:29,914 O motor não estava funcionando corretamente ou faísca está com defeito. 351 00:22:30,181 --> 00:22:32,581 Senhor, Spark funciona muito bem. 352 00:22:32,751 --> 00:22:36,653 Alguns acreditam que o forno explode em chamas apenas por tocá-lo. 353 00:22:36,821 --> 00:22:38,015 Não funciona bem. 354 00:22:39,691 --> 00:22:41,522 Alguém tem alguma comentário foi útil? 355 00:22:42,027 --> 00:22:44,427 A tampa parecia difícil de manipular. 356 00:22:44,763 --> 00:22:47,027 Os tapas. Que saco, certo? 357 00:22:47,298 --> 00:22:52,531 Eu pensei que era rígida, rígida, não muito fácil de usar. 358 00:22:52,704 --> 00:22:54,729 Depende do usuário. 359 00:22:55,273 --> 00:22:57,741 Eu tenho muita experiência com fornos. 360 00:22:57,909 --> 00:23:00,776 Eu sou do tipo Mestre do forno. 361 00:23:01,246 --> 00:23:04,943 Este é um forno muito sofisticados. Eu não acho que você já usou um. 362 00:23:05,116 --> 00:23:08,847 Ou talvez o forno queimar tanto medo ... 363 00:23:09,020 --> 00:23:12,547 Restante ... simmer e nunca aquecido bem. 364 00:23:12,724 --> 00:23:16,216 - Não toque no meu forno. - Eu não acho que você pode fazer com alguém como eu. 365 00:23:16,394 --> 00:23:17,588 - Sim, pode. - Sério? 366 00:23:17,762 --> 00:23:20,424 - Fácil. - Prove-lo. 8 pm, Barcelona, ??amanhã. 367 00:23:20,598 --> 00:23:22,190 Acho que não. 368 00:23:22,367 --> 00:23:25,336 Eu posso ficar um pouco mais falando sobre fornos. 369 00:23:25,503 --> 00:23:27,971 Como o carvão ou a gás, que você acha? 370 00:23:28,139 --> 00:23:30,471 Se for aceito, você vai? É o meu trabalho. 371 00:23:30,775 --> 00:23:32,640 - Às oito horas. Amanhã. - Bem. 372 00:23:33,311 --> 00:23:36,109 - Bem. - Bem. 373 00:23:39,818 --> 00:23:41,615 Você cheira bem. 374 00:23:52,897 --> 00:23:54,797 O que você faz o computador? ¿Porn? 375 00:23:54,966 --> 00:23:57,764 - Eu tenho uma foto da minha menina. - Eu pesquisei ... 376 00:23:57,936 --> 00:24:01,099 - ... história da mina. - Não sei se isso é perturbador ou romântico. 377 00:24:01,673 --> 00:24:03,732 É inquilino-romântico. Quer ver? 378 00:24:03,908 --> 00:24:05,637 Sim, não é? 379 00:24:05,810 --> 00:24:07,778 Segurança tem chifres e uiva para a lua. 380 00:24:07,946 --> 00:24:10,346 Sim, mas é muito atraente para eles. 381 00:24:10,515 --> 00:24:11,914 - É muito bonito. - No três. 382 00:24:12,083 --> 00:24:13,675 Será que um, dois, três eo show? 383 00:24:13,852 --> 00:24:15,149 Eu conto. 384 00:24:15,320 --> 00:24:16,947 - Um - Um 385 00:24:17,455 --> 00:24:19,150 Dois. Três! 386 00:24:24,129 --> 00:24:26,120 - É .. - Lauren Scott? 387 00:24:26,297 --> 00:24:27,389 Scott. 388 00:24:27,565 --> 00:24:33,197 É ela a menina na loja de vídeo? É apenas em torno do bar. 389 00:24:37,175 --> 00:24:41,236 - Eu não tinha idéia. - Claro que não. Como você sabe? 390 00:24:41,412 --> 00:24:44,609 Ela disse que queria sair com você? 391 00:24:44,783 --> 00:24:48,480 Vou ser muito fácil. Eu retirar. Vai-te com ela. 392 00:24:48,653 --> 00:24:51,178 Espere um minuto. Ela disse que Eu queria sair com você? 393 00:24:51,356 --> 00:24:53,847 Eu te amo. Você é meu melhor amigo. 394 00:24:54,025 --> 00:24:56,585 Sair com ela. 395 00:24:57,028 --> 00:24:59,496 Além disso, se eu fosse envolvidos, seria injusto. 396 00:24:59,664 --> 00:25:01,393 O que significa isso? 397 00:25:03,001 --> 00:25:05,435 - O que significa? - Por favor. 398 00:25:05,603 --> 00:25:07,571 Você não sair com garotas como eu faço. 399 00:25:07,739 --> 00:25:09,229 E como em tudo ... 400 00:25:10,208 --> 00:25:12,472 - ... A prática faz ... - O professor? 401 00:25:12,644 --> 00:25:14,236 Você ia a dizer "perfeito"? 402 00:25:14,412 --> 00:25:17,040 No "mestre", mas quase ... 403 00:25:18,950 --> 00:25:21,714 - ... professor. - Você acha que? 404 00:25:21,886 --> 00:25:24,980 - Não tem que se aposentar para mim. - Não? 405 00:25:25,156 --> 00:25:28,216 Eu não me importo é amar você. 406 00:25:29,294 --> 00:25:31,888 - Vá. Que bom. Obrigado. - Claro. 407 00:25:32,530 --> 00:25:34,054 Então, faça a sua coisa. 408 00:25:34,232 --> 00:25:35,324 Qualquer que seja. 409 00:25:35,500 --> 00:25:37,161 Y. .. 410 00:25:37,535 --> 00:25:38,900 ... Ela decide. 411 00:25:39,070 --> 00:25:40,867 - Claro. - Sim 412 00:25:41,673 --> 00:25:43,106 Sim. 413 00:25:45,810 --> 00:25:48,210 Uma vez que estamos no assunto, vamos colocar regras. 414 00:25:48,379 --> 00:25:50,210 - Sim, devemos. - Não se dirá ... 415 00:25:50,381 --> 00:25:53,578 - ... nós o conhecemos. - Dois, não interferir com a outra. 416 00:25:53,751 --> 00:25:56,743 Três, nenhum sexo. 417 00:25:56,921 --> 00:25:59,185 Há muito tempo não vendo ninguém, certo? 418 00:26:00,225 --> 00:26:02,625 E se ele começa para afetar a nossa amizade ... 419 00:26:02,794 --> 00:26:04,955 - Eu não. - ... que não ... 420 00:26:06,231 --> 00:26:08,563 - ... partimos para a paz. - Concluído. 421 00:26:08,733 --> 00:26:11,861 - Então, nós ... - Um acordo de cavalheiros. 422 00:26:12,036 --> 00:26:14,698 - Sim, isso. - O melhor homem ganhar. 423 00:26:15,039 --> 00:26:17,030 O melhor para ela. 424 00:26:17,208 --> 00:26:18,698 - Para ela. - Para a menina. 425 00:26:18,877 --> 00:26:21,038 O melhor para ela. 426 00:26:22,013 --> 00:26:23,275 ESCRITÓRIO REGIONAL DA CIA 427 00:26:25,250 --> 00:26:27,377 LONDRES, INGLATERRA Savile Row 428 00:26:38,129 --> 00:26:40,120 Desculpe-me, senhor. Ele me assustou. 429 00:26:40,298 --> 00:26:42,823 Eu entendo que você é o melhor de Savile Row. 430 00:26:43,001 --> 00:26:44,195 Fazemos o nosso melhor. 431 00:26:44,369 --> 00:26:48,237 Nesse caso, eu um vestido com este tecido. 432 00:26:49,407 --> 00:26:52,672 Sul-Americano de vicunha. Excelente escolha. 433 00:26:53,044 --> 00:26:56,343 Eu gosto disso minhas roupas são originais. 434 00:26:56,514 --> 00:26:58,812 Eu não quero correr para alguém que usa a mesma roupa que eu. 435 00:26:58,983 --> 00:27:03,113 Limpar. Com este tecido e esta cor ... 436 00:27:03,288 --> 00:27:06,985 Eu tenho uma outra ... só para um senhor que mora longe. 437 00:27:07,158 --> 00:27:08,318 Até que ponto? 438 00:27:08,660 --> 00:27:09,752 Em Los Angeles. 439 00:27:09,928 --> 00:27:11,759 Vai lá em breve? 440 00:27:12,931 --> 00:27:14,728 Agora é. 441 00:27:18,536 --> 00:27:21,664 Olá . Eu não sou. Deixe uma mensagem ... 442 00:27:21,839 --> 00:27:23,807 ... e chamá-lo mais tarde. 443 00:27:23,975 --> 00:27:25,408 Tuck, Tuck! 444 00:27:25,576 --> 00:27:27,669 Onde você está? São cinco. 445 00:27:27,845 --> 00:27:31,474 Motorizado Patrol Maratona. Eu tenho baquetas novas versões de Rock Band. 446 00:27:31,649 --> 00:27:33,048 Ligue para mim. 447 00:27:35,286 --> 00:27:37,652 - Eu amo esses lugares. - Eu pensei assim. 448 00:27:37,822 --> 00:27:40,154 Nós não vamos gastar todas as telhas. 449 00:27:40,325 --> 00:27:43,453 eu não sou. Deixe uma mensagem ... 450 00:27:43,628 --> 00:27:45,493 ... e chamá-lo mais tarde. 451 00:27:45,663 --> 00:27:47,130 Cara, onde está você? 452 00:27:53,771 --> 00:27:58,401 Ei, cara, já é 5:43. 453 00:27:59,043 --> 00:28:03,207 Então, eu não estou fazendo nada em particular, eu estou apenas assistindo TV. 454 00:28:03,381 --> 00:28:06,475 Talvez o seu telefone está desligado. 455 00:28:06,651 --> 00:28:09,814 Check it out para ... Obviamente você não pode ... 456 00:28:09,988 --> 00:28:11,546 Esqueça isso. Ligue para mim. 457 00:28:12,557 --> 00:28:14,718 Como bem se enganar no hóquei de mesa. 458 00:28:14,892 --> 00:28:17,884 Ofereço-me para dar mais classes. 459 00:28:18,763 --> 00:28:19,821 Mas só você. 460 00:28:26,904 --> 00:28:28,769 Eu te mostrar uma coisa. 461 00:28:28,940 --> 00:28:31,033 ... e chamá-lo mais tarde. 462 00:28:31,209 --> 00:28:35,612 Olá, amigo. Eu sou um pouco preocupado. Eu não sei ... 463 00:28:36,047 --> 00:28:39,414 Há muito tempo atrás ... não houve resposta minhas chamadas, cerca de uma hora. 464 00:28:39,584 --> 00:28:44,487 Apenas me chame de saber você está bem, certo? 465 00:28:44,655 --> 00:28:47,590 Direito. Eu disse "bem" como por cinco vezes. 466 00:28:47,759 --> 00:28:49,954 Ligue para mim. Direito. 467 00:28:50,128 --> 00:28:51,891 Para onde vamos? 468 00:28:52,063 --> 00:28:53,655 - Aqui estão os leões. - Não. 469 00:28:53,831 --> 00:28:57,232 - Sim - Você está falando sério? 470 00:28:57,935 --> 00:29:00,096 Direito. Abra-os. 471 00:29:02,974 --> 00:29:05,101 Vá. Que bonito. 472 00:29:05,943 --> 00:29:07,376 Venha comigo. 473 00:29:07,779 --> 00:29:09,474 Vamos? 474 00:29:11,582 --> 00:29:13,447 - Eu vou pegar, certo? - Sim 475 00:29:13,618 --> 00:29:15,108 - Você promete? - Claro. 476 00:29:16,320 --> 00:29:17,309 Um! 477 00:29:17,622 --> 00:29:18,646 Sim. 478 00:29:20,758 --> 00:29:22,191 Dois! 479 00:29:23,528 --> 00:29:24,927 Três! 480 00:29:27,265 --> 00:29:29,358 Caminho a percorrer! 481 00:29:29,867 --> 00:29:30,993 Heaven. 482 00:29:33,871 --> 00:29:35,998 - Bem! - Você está bem? 483 00:29:48,419 --> 00:29:51,252 - Que foi isso? - Desculpe, eu não poderia prendê-lo. 484 00:29:51,422 --> 00:29:53,686 Você fez isso de propósito. 485 00:29:54,058 --> 00:29:56,026 Talvez sim. 486 00:29:56,360 --> 00:29:57,452 Acho que sim. 487 00:29:57,628 --> 00:30:00,358 Às vezes, a queda é a melhor parte. 488 00:30:25,790 --> 00:30:28,315 - Olá? - Olá, eu sou. Você pode falar? 489 00:30:28,493 --> 00:30:30,358 Sim, o quê? 490 00:30:30,528 --> 00:30:32,593 - Eu me sinto estranho sobre o namoro dois ao mesmo tempo. 491 00:30:32,594 --> 00:30:34,658 - O quê? Não se sinta mal. 492 00:30:34,832 --> 00:30:37,892 é bom. Você tem para sair e viver a vida ... 493 00:30:38,069 --> 00:30:39,696 Para as mulheres ... como eu, que ... 494 00:30:39,871 --> 00:30:43,307 Temos sexo ... com o mesmo tipo toda quarta-feira, às 9 ... 495 00:30:43,474 --> 00:30:46,170 - ... ao comer alimentos fritos. - É ótimo. 496 00:30:46,344 --> 00:30:47,504 Sim, é grande. 497 00:30:48,079 --> 00:30:49,307 Para todas as mulheres. 498 00:30:49,480 --> 00:30:52,813 Esse é o espírito! Bob é super quente. Eu tenho que ir. 499 00:30:53,084 --> 00:30:54,244 Tudo bem. Tchau. 500 00:30:54,418 --> 00:30:57,649 Para todas as mulheres. Eu amo isso. Eu te amo. 501 00:31:02,426 --> 00:31:04,087 Tuck. 502 00:31:04,262 --> 00:31:05,524 Onde é o seu parceiro? 503 00:31:05,696 --> 00:31:08,494 - Você tem um compromisso. - Claro. 504 00:31:08,666 --> 00:31:12,102 Ele é um assassino. Onde colocar o olho, colocar a bala. 505 00:31:15,239 --> 00:31:17,332 Localize aula . 506 00:31:17,508 --> 00:31:19,840 - Quer ver o carro? - Sim 507 00:31:20,011 --> 00:31:22,445 Não. Na verdade, não. 508 00:31:23,548 --> 00:31:26,073 Forward. Se você fosse muito gentil, muito obrigado. 509 00:31:26,250 --> 00:31:28,411 Não, nós podemos. 510 00:31:30,655 --> 00:31:32,646 Sim, você tem que longe. Fazê-lo. 511 00:31:32,823 --> 00:31:33,881 Aqui estou eu, não ele. 512 00:31:47,371 --> 00:31:50,670 - Eu não tinha certeza viria. - Eu disse que era possível com esta. 513 00:31:50,841 --> 00:31:52,103 Vamos ver. Vamos. 514 00:31:52,276 --> 00:31:55,268 - Eu não quero perder meu lugar. - Não se preocupe. 515 00:31:56,013 --> 00:31:57,537 Tenha a bondade. 516 00:32:00,351 --> 00:32:01,477 Deixe-os passar. 517 00:32:01,652 --> 00:32:03,483 - Olá. - Como você está? 518 00:32:07,959 --> 00:32:09,483 Acho que você está se divertindo. 519 00:32:09,660 --> 00:32:12,288 Apenas relaxe. Esqueça o calor. 520 00:32:12,463 --> 00:32:13,521 Nathaniel! 521 00:32:13,698 --> 00:32:15,529 E aí, irmão? Como tem passado? 522 00:32:15,700 --> 00:32:17,565 Não procure mais! 523 00:32:19,704 --> 00:32:22,673 Está radiante. 524 00:32:22,840 --> 00:32:26,207 Você aqui? De jeito nenhum! 525 00:32:26,377 --> 00:32:29,039 Eu tenho que saudar o DJ, eu sei. 526 00:32:29,213 --> 00:32:32,808 Vamos lá, vamos lá. Venha, venha. 527 00:32:32,984 --> 00:32:34,611 O que há? 528 00:32:34,952 --> 00:32:37,079 Depois de você, princesa. 529 00:32:38,689 --> 00:32:41,214 Champagne Veuve 1985, Sammy. 530 00:32:52,370 --> 00:32:53,928 Hey! Onde você vai? 531 00:32:54,538 --> 00:32:57,200 - Só tenho aqui. - Você sabe o que? 532 00:32:57,375 --> 00:32:59,935 - Eu não sou para você. - Oh, por favor. 533 00:33:00,111 --> 00:33:02,136 Entra. Nós vamos passar embora. 534 00:33:02,313 --> 00:33:04,008 Silencioso. Eu fiz isso. 535 00:33:04,181 --> 00:33:07,309 Quando eu era um ginasta na escola, bebeu handstand cerveja. 536 00:33:07,852 --> 00:33:09,979 - Você era um ginasta? - Eu não posso acreditar. 537 00:33:10,154 --> 00:33:12,987 É uma pergunta válida. Você mencionou isso. 538 00:33:13,157 --> 00:33:14,818 Então eu vou. 539 00:33:14,992 --> 00:33:17,790 Porque você é pudico e não sabem como se divertir? 540 00:33:17,962 --> 00:33:20,829 Você tem a inteligência emocional Uma criança de 15 anos. 541 00:33:22,333 --> 00:33:26,064 Você acha que eu quero voltar para entrar no bar? 542 00:33:26,237 --> 00:33:28,205 - Acho que não. - Obrigado, Princesa prejudicados. 543 00:33:28,739 --> 00:33:31,401 - Podemos parar aqui? - Por favor! 544 00:33:31,575 --> 00:33:32,906 Boa noite. 545 00:33:33,077 --> 00:33:35,477 - Divirta-se. - Volte para o seu lar. 546 00:33:37,081 --> 00:33:38,810 Meu Deus. Isso não pode ser. 547 00:33:40,885 --> 00:33:42,580 Faça aqui! Espere! 548 00:33:42,753 --> 00:33:44,414 - Beije-me. - Claro que não. 549 00:33:44,588 --> 00:33:46,146 - Sério. - Por que? Não. 550 00:33:46,324 --> 00:33:49,316 - Beije-me agora! - Você é bipolar. 551 00:33:49,493 --> 00:33:50,653 Basta! 552 00:33:54,865 --> 00:33:55,991 Lauren. 553 00:33:58,002 --> 00:33:59,026 Lauren, Olá! 554 00:33:59,770 --> 00:34:01,897 - Aí está você. - Ah, Steve. 555 00:34:02,340 --> 00:34:07,243 Uau, que engraçado encontrar novamente. Muito engraçado. 556 00:34:07,611 --> 00:34:11,047 Ele é meu namorado, FDR. 557 00:34:13,351 --> 00:34:16,479 É o cirurgião que conversamos. 558 00:34:22,059 --> 00:34:25,620 Neurocirurgião. Chefe de Departamento do Hospital de Crianças. 559 00:34:25,796 --> 00:34:27,423 O incrível. 560 00:34:27,598 --> 00:34:29,623 - Sim, é incrível. - Não mais. 561 00:34:29,800 --> 00:34:32,667 - Incrível. - Eu não sei o que me faz feliz ... 562 00:34:32,837 --> 00:34:35,772 ... O sorriso de uma criança ou acordar ao seu lado todas as manhãs. 563 00:34:35,940 --> 00:34:38,966 - Eu te amo. - Eu também te amo. Engraçado. 564 00:34:39,143 --> 00:34:40,371 Igual! 565 00:34:41,145 --> 00:34:42,772 - Estamos muito felizes. - Sim, nós somos. 566 00:34:42,947 --> 00:34:44,539 Mas que não seria ... 567 00:34:44,715 --> 00:34:46,842 ... Com uma garota como essa? 568 00:34:47,017 --> 00:34:49,577 - Ele tem beleza, estilo graça. - É muito sensível. 569 00:34:49,754 --> 00:34:52,245 - Sabia que era um ginasta? - Não. 570 00:34:52,423 --> 00:34:54,084 Imaginei-o. 571 00:34:54,859 --> 00:34:56,588 Sim, ele gosta. 572 00:34:57,995 --> 00:35:00,623 - Fiery, eu adoro isso. - Sim 573 00:35:03,501 --> 00:35:08,564 Você sabe o que? Temos de ir. 574 00:35:08,739 --> 00:35:12,903 - Stan, tive o prazer de conhecê-lo. - Meu nome é Steve, mas não importa. 575 00:35:13,077 --> 00:35:14,772 Steve, sim, que seja. 576 00:35:14,945 --> 00:35:16,105 Tive o prazer de conhecê-lo. 577 00:35:16,280 --> 00:35:18,407 - Prazer em conhecê-lo. - Foi um prazer. 578 00:35:18,582 --> 00:35:20,846 Olha, um beijo na mão. 579 00:35:21,018 --> 00:35:23,486 - Pretty. - Como você tem sorte. 580 00:35:23,854 --> 00:35:25,913 Eu sei, eu sei. 581 00:35:26,090 --> 00:35:27,387 Tchau, pessoal. 582 00:35:27,558 --> 00:35:29,355 Divirta-se, Simon. 583 00:35:29,527 --> 00:35:32,553 - Steve. - Obrigado. 584 00:35:32,730 --> 00:35:34,698 Desculpe, o quê? Eu não consigo ouvir bem com essa audiência. 585 00:35:34,865 --> 00:35:38,665 Eu dei graças. Obrigado. Não ser pesado. 586 00:35:38,836 --> 00:35:42,067 Quer comer alguma coisa? Eu conheço uma pizzaria na esquina. 587 00:35:43,340 --> 00:35:46,434 Você me deve uma explicação para o que aconteceu. 588 00:35:46,811 --> 00:35:49,143 Você está certo. Devo-lhe. 589 00:35:49,313 --> 00:35:50,337 - Vamos lá. - Sim 590 00:35:52,483 --> 00:35:56,249 Então eu embalado toda a minha vida e seguiu-o aqui. 591 00:35:56,420 --> 00:36:00,379 Seis meses mais tarde, encontrei-o em cama com um instrutor de Pilates. 592 00:36:00,591 --> 00:36:02,786 Não é quem eu pensava que era. 593 00:36:02,960 --> 00:36:05,485 - Eu sinto que eu cometi um erro. - Não acredito em erros. 594 00:36:05,830 --> 00:36:09,129 O que a filosofia como conveniente para alguém como você. 595 00:36:09,300 --> 00:36:11,632 Nossos erros nos fazem quem somos. 596 00:36:11,802 --> 00:36:12,996 Eles trouxeram você até aqui, certo? 597 00:36:13,771 --> 00:36:15,898 Você prefere ficar em Atlanta? 598 00:36:16,073 --> 00:36:17,165 Não é verdade. 599 00:36:17,341 --> 00:36:19,172 Eu levei o seu trabalho, você gosta. 600 00:36:19,343 --> 00:36:21,174 - Eu amo meu trabalho. - Você vê? 601 00:36:22,413 --> 00:36:23,971 Apenas um comentário. 602 00:36:25,883 --> 00:36:27,851 Você é tão inteligente. 603 00:36:28,018 --> 00:36:30,145 Para um rato bar. 604 00:36:36,927 --> 00:36:38,792 - Bom dia. - Bom dia. 605 00:36:40,798 --> 00:36:43,266 Ontem à noite, a mulher é atraente. 606 00:36:54,445 --> 00:36:57,573 - Vigilaste minha nomeação. - O quê? Não, não. 607 00:36:57,748 --> 00:36:59,113 Sim, você fez. 608 00:37:00,217 --> 00:37:02,344 Sinto muito, sim. Eu assisti a sua nomeação. 609 00:37:02,520 --> 00:37:03,919 - Tínhamos um acordo. - Eu sei. 610 00:37:04,088 --> 00:37:06,556 - É que eu comecei a pensar ... - Você começa a pensar? 611 00:37:06,724 --> 00:37:08,282 Ele tinha que saber. 612 00:37:08,459 --> 00:37:10,757 Se houve ação, você chamaria ... 613 00:37:10,928 --> 00:37:12,088 Operações Especiais ...? 614 00:37:12,263 --> 00:37:14,697 Snipers ¿? Por que me matar? 615 00:37:14,865 --> 00:37:18,562 O escritório de Munique identificado um dos homens de Heinrich. 616 00:37:18,736 --> 00:37:20,704 Seu nome é Ivan Sokolov. 617 00:37:21,005 --> 00:37:23,303 Aqui está o relatório Segurança no México. 618 00:37:23,474 --> 00:37:26,932 Queremos trazer essa Heinrich pelo porto de Los Angeles. 619 00:37:27,111 --> 00:37:30,103 Diz-se que Ivan vive aqui na cidade. 620 00:37:30,848 --> 00:37:32,679 Olhe para ele. 621 00:37:32,850 --> 00:37:35,683 Definitivamente ela perdeu seu brilho. 622 00:37:36,287 --> 00:37:40,223 Warns Interpol ligar para seus contatos. 623 00:37:46,230 --> 00:37:47,492 Esta menina que eu gosto. 624 00:37:48,032 --> 00:37:49,124 Eu também gosto. 625 00:37:49,300 --> 00:37:51,825 Não, sério, eu realmente gosto. 626 00:37:52,002 --> 00:37:53,663 - Eu também. - Sério? 627 00:37:54,872 --> 00:37:56,066 Sim, realmente. 628 00:37:56,240 --> 00:37:58,674 - Então, não se aposentar? - Não. 629 00:37:59,710 --> 00:38:00,836 Acordado. 630 00:38:03,213 --> 00:38:07,115 Então você sabe que quando saímos, Lauren e eu ... 631 00:38:09,153 --> 00:38:10,450 Bem ...... 632 00:38:11,188 --> 00:38:12,678 O quê? 633 00:38:14,091 --> 00:38:16,082 O que eles fizeram? 634 00:38:16,894 --> 00:38:18,486 Partilhamos um beijo. 635 00:38:21,265 --> 00:38:23,756 Um beijo mágico com a língua. 636 00:38:23,934 --> 00:38:26,869 Vá. Maravilhoso. 637 00:38:28,572 --> 00:38:29,630 Você é um animal. 638 00:38:29,807 --> 00:38:31,365 Olhe, amigo. Também ... 639 00:38:31,542 --> 00:38:34,477 ... Nós nos beijamos. Foi especial. Não acho que é o último. 640 00:38:34,845 --> 00:38:37,780 - Vamos ver, né? - Veremos. 641 00:38:37,948 --> 00:38:39,939 Vamos ver. Veremos. 642 00:38:41,986 --> 00:38:43,954 Não repita o que eu disse. 643 00:38:44,121 --> 00:38:46,055 Veremos. 644 00:38:46,724 --> 00:38:48,021 Vamos ver agora. 645 00:38:48,926 --> 00:38:50,894 Veremos. 646 00:38:51,061 --> 00:38:53,120 Vamos ver agora. 647 00:38:53,297 --> 00:38:56,232 É uma operação in vivo. A investigação completa. 648 00:38:56,400 --> 00:38:59,631 Quero pratos, infravermelho, câmaras de satélite, tudo. 649 00:38:59,803 --> 00:39:03,261 Quero informações em um modo Lauren Scott. 650 00:39:03,440 --> 00:39:05,840 Seus segredos gostos. Não gosta. 651 00:39:06,010 --> 00:39:08,205 O que faz rir, o que faz chorar. 652 00:39:08,379 --> 00:39:09,812 Melhor amigos, família ... 653 00:39:09,980 --> 00:39:11,242 Tudo é importante. 654 00:39:11,415 --> 00:39:13,042 ... Última Seus três parceiros sexuais. 655 00:39:13,217 --> 00:39:14,980 Quem dormiu com a semana passada. 656 00:39:15,419 --> 00:39:16,750 Você quer apagá-la? 657 00:39:16,920 --> 00:39:18,683 Será que eliminar? 658 00:39:19,156 --> 00:39:20,384 Sim. .. 659 00:39:20,557 --> 00:39:21,581 Não. 660 00:39:21,859 --> 00:39:23,554 - Não. - Desculpe, mas ... 661 00:39:23,727 --> 00:39:26,855 - ... O que tem a ver com Heinrich? - É uma informação confidencial. 662 00:39:27,031 --> 00:39:28,896 Somente eu posso saber. 663 00:39:29,333 --> 00:39:30,994 Esta operação é top secret. 664 00:39:31,168 --> 00:39:33,602 - Não decepcionar o seu país. - Certo. 665 00:40:41,605 --> 00:40:42,629 ANIMAIS DO ABRIGO ONLINE 666 00:41:27,985 --> 00:41:31,113 - Que diabos está acontecendo aqui? - Nada! 667 00:41:31,288 --> 00:41:34,553 Desculpe interromper seu jogo, mas nós temos a direção de Sokolov. 668 00:41:34,725 --> 00:41:36,886 Eu pensei que você queria sair do escritório. 669 00:41:37,060 --> 00:41:38,891 Claro. 670 00:41:40,397 --> 00:41:42,262 Beautiful Girls TODAS AS NOITES 671 00:41:42,432 --> 00:41:43,899 Eu vou primeiro, você me cobrir. 672 00:41:44,067 --> 00:41:46,501 Eu planejava ir em primeiro lugar, obrigado. 673 00:41:46,670 --> 00:41:50,106 - Eu sempre entrava em primeiro lugar. - Nem sempre são os primeiros em tudo. 674 00:41:50,274 --> 00:41:54,802 Hey. Somos amigos de Ivan. 675 00:41:57,214 --> 00:41:58,977 Não, vá em frente, por favor. 676 00:41:59,149 --> 00:42:01,242 Não, a sério, depois de você. 677 00:42:02,719 --> 00:42:04,243 - Brut? - Patchouli. 678 00:42:04,421 --> 00:42:06,685 Eu amo patchouli. Uma delícia. 679 00:42:10,661 --> 00:42:12,561 Olá! Letras! 680 00:42:12,729 --> 00:42:16,165 Sou um grande fã de poker! 681 00:42:16,333 --> 00:42:19,029 Ele ganhou o Reno Torneio Solitaire. 682 00:42:19,203 --> 00:42:20,261 É um jogo privado. 683 00:42:20,437 --> 00:42:24,396 Eu não faço bem com a sua mão! Você sabe quem eu sou? 684 00:42:24,575 --> 00:42:27,066 Ele bebeu vinho rosé na hora do almoço. Inundada. 685 00:42:27,244 --> 00:42:29,212 Eu disse que é um jogo particular! 686 00:42:29,546 --> 00:42:30,706 Eu sei quem você é. 687 00:42:32,549 --> 00:42:34,744 - Ivan! - O Terrível! 688 00:42:36,420 --> 00:42:38,854 Somos amigos de Karl Heinrich. 689 00:42:39,022 --> 00:42:40,387 Há um problema pequeno. 690 00:42:43,760 --> 00:42:45,557 Heinrich não tem amigos. 691 00:42:46,196 --> 00:42:47,857 Heaven. 692 00:42:54,238 --> 00:42:55,705 Dê-me um carregador! 693 00:42:56,306 --> 00:42:58,103 Você nunca vem preparado? 694 00:42:58,575 --> 00:42:59,735 Isso é uma mentira! 695 00:43:04,147 --> 00:43:05,375 Tire sua arma! 696 00:43:09,753 --> 00:43:11,584 Tuck, no chão! 697 00:43:23,100 --> 00:43:24,124 Down! 698 00:43:50,827 --> 00:43:53,625 - Gotcha. - Não, eu pego ele. 699 00:43:53,797 --> 00:43:56,322 Claro. Eu amo o seu trabalho. 700 00:43:58,568 --> 00:44:02,629 Diga-nos onde Heinrich e talvez chegar a um acordo. 701 00:44:02,806 --> 00:44:05,240 Não vou dizer nada. 702 00:44:05,709 --> 00:44:09,611 Bem, você recebe três refeições por dia e calças boas. 703 00:44:09,780 --> 00:44:12,374 - Vamos lá. - Experimente o desodorante, Ivan. 704 00:44:12,549 --> 00:44:14,380 Relatório de volta - URGENTE 705 00:44:16,253 --> 00:44:17,311 ALERTA CRÍTICO 706 00:44:21,124 --> 00:44:22,648 O quê? 707 00:44:22,826 --> 00:44:25,590 - O que é isso? - Collins. Estou indo para ver um médico. 708 00:44:25,762 --> 00:44:27,093 Você? 709 00:44:27,264 --> 00:44:29,027 Nada. Informação. 710 00:44:29,199 --> 00:44:30,996 Eu vou verificar. 711 00:44:31,468 --> 00:44:32,935 Ele escreveu para sua amiga Trish. 712 00:44:33,103 --> 00:44:35,697 Quer falar porque é "VL". 713 00:44:35,872 --> 00:44:39,603 A criptologia acreditar significa "ficar louco". 714 00:44:39,776 --> 00:44:42,870 É B-R-O-M-A. MDDLR quando li isso. 715 00:44:43,046 --> 00:44:46,482 Bothwick! S-H-H-H-H-H. 716 00:44:46,650 --> 00:44:49,983 Trish chamou a babá e disse que era uma emergência. 717 00:44:50,153 --> 00:44:52,322 Isto é muito grave. 718 00:44:53,223 --> 00:44:56,283 Eu não posso acreditar que há um mês com a minha solitária ... 719 00:44:56,460 --> 00:44:58,189 Eu saio ... e agora com dois pretendentes. 720 00:44:58,362 --> 00:45:01,695 Pare de falar como Solitaire se se tratasse de um homem. É um jogo. 721 00:45:01,865 --> 00:45:05,232 Você parece uma mulher que tem nove gatos e tece um monte. 722 00:45:05,402 --> 00:45:08,667 E você disse que eram atraentes, sem pretendentes. É diferente. 723 00:45:08,839 --> 00:45:10,431 - Você quer vê-los em foto? - Sim 724 00:45:10,607 --> 00:45:13,041 Eu não sabia que você tinha fotos. Dê-me. 725 00:45:15,445 --> 00:45:16,605 Para ter o sexo sujo. 726 00:45:16,780 --> 00:45:19,874 Tão sujo que ele cheira mal. 727 00:45:20,050 --> 00:45:23,451 Sem sexo, o cheiro homem, do bem. 728 00:45:23,787 --> 00:45:28,383 é caso muito impressionante para você. Sim! Como é o outro? 729 00:45:28,558 --> 00:45:30,685 Ir para a próxima foto. 730 00:45:30,861 --> 00:45:33,295 Go! Ele também é muito atraente. 731 00:45:33,463 --> 00:45:34,691 me impressionado. 732 00:45:34,865 --> 00:45:37,800 Você quase me matou de susto. 733 00:45:37,968 --> 00:45:38,992 - Você está bem? - Bem. 734 00:45:39,169 --> 00:45:41,228 - Medicamente? - Bem. 735 00:45:41,405 --> 00:45:44,772 Não é um bem muito mentir, você sabe? 736 00:45:44,941 --> 00:45:48,001 E você fez, certo? 737 00:45:48,178 --> 00:45:50,942 Desde que estamos aqui, Nós compartilhamos os recursos? 738 00:45:51,114 --> 00:45:53,275 Eu não tenho escolha. 739 00:45:53,450 --> 00:45:55,441 - Sente-se. - Eu vou ficar. 740 00:45:55,619 --> 00:45:58,417 estou disposto, como um amigo ... 741 00:45:58,588 --> 00:46:01,022 ... Se você quiser dormir com tanto ... 742 00:46:01,191 --> 00:46:05,059 ... Para ver quem está certo e quem não é. 743 00:46:05,228 --> 00:46:08,720 Eles não saberiam que sou eu. Fingir ser você. Eu escolho o cabelo. 744 00:46:08,899 --> 00:46:12,767 Ser mãe é ocupado, mas dá-me tempo ... 745 00:46:12,936 --> 00:46:14,563 ... Porque eu sou um grande amigo. 746 00:46:14,738 --> 00:46:17,935 - Por que ouvir aquele velho? - Eu não tenho idéia. 747 00:46:18,108 --> 00:46:21,305 Você sabe o que? Isso não me ajuda. 748 00:46:21,478 --> 00:46:23,537 Deixe um dos seus grupos de mercado. 749 00:46:23,713 --> 00:46:26,341 Está no grupo e eu Eu estou no comando, como você. 750 00:46:26,516 --> 00:46:28,381 Boa idéia . 751 00:46:28,552 --> 00:46:29,780 Isso é bom. 752 00:46:29,953 --> 00:46:32,547 Faço perguntas em produtos ... 753 00:46:32,722 --> 00:46:33,746 ... As pessoas. 754 00:46:33,924 --> 00:46:36,518 E você me diz que você gosta e por quê. 755 00:46:36,693 --> 00:46:38,456 Ambos são surpreendentes. 756 00:46:38,628 --> 00:46:40,493 O dilema. Preciso ir para casa ... 757 00:46:40,664 --> 00:46:43,189 Limpe o molho ... ea barba para Bob. 758 00:46:43,366 --> 00:46:45,061 E um dos testículos. 759 00:46:45,235 --> 00:46:47,863 E você me dizer o quão incrível eles são. 760 00:46:48,038 --> 00:46:51,496 - Há algo de errado? - Deixe-me pensar. Defeitos. 761 00:46:52,642 --> 00:46:53,666 eu acho ... 762 00:46:53,944 --> 00:46:54,968 Não é uma coisa. 763 00:46:56,980 --> 00:47:02,646 FDR tem as mãos como uma criança. A partir de Tyrannosaurus rex. 764 00:47:02,819 --> 00:47:04,343 Eca! 765 00:47:04,521 --> 00:47:06,489 Seu pênis é o tamanho de doces. 766 00:47:09,025 --> 00:47:11,653 Você sabe que não é verdade. Você já viu. 767 00:47:12,262 --> 00:47:14,992 Você viu ele em Bangladesh. Você sabe que não é verdade. 768 00:47:15,699 --> 00:47:18,862 E Tuck é britânico. 769 00:47:20,570 --> 00:47:23,198 O que significa isso? 770 00:47:23,373 --> 00:47:27,173 A esse respeito estão ligados. Eu preciso tomar uma decisão. 771 00:47:27,344 --> 00:47:31,280 Fast. Eu não vou fazer sexo com eles, eu não posso investir ... 772 00:47:31,448 --> 00:47:34,212 - ... tanto tempo. - Concordo. Você sabe o que eu preciso? 773 00:47:35,785 --> 00:47:37,844 - Maconha. - Não, um prazo. 774 00:47:38,021 --> 00:47:41,013 Eu dou um tempo limitado para decidir. 775 00:47:41,191 --> 00:47:43,352 - Boa. - Uma semana. 776 00:47:43,527 --> 00:47:44,516 Uma semana 777 00:47:46,563 --> 00:47:48,656 Ele cresceu na Geórgia. 778 00:47:48,832 --> 00:47:50,925 Voluntários em abrigos para cães. 779 00:47:51,101 --> 00:47:55,060 Ele gosta de rock clássico e coleta Camaros em miniatura. 780 00:47:55,238 --> 00:47:56,364 São os carros? 781 00:47:57,207 --> 00:47:59,004 Isso é fabuloso! 782 00:47:59,176 --> 00:48:01,201 Você tem talento cru. 783 00:48:02,078 --> 00:48:04,342 Meu pai colecionava! 784 00:48:04,514 --> 00:48:07,642 Mas não era tão bonito como este! E nunca me deixar levar! 785 00:48:07,817 --> 00:48:10,342 Eu não posso imaginar por quê. 786 00:48:22,098 --> 00:48:24,362 Você já ensinou o seu dedo nosso dispositivo? 787 00:48:34,010 --> 00:48:36,706 - Que foi isso? - O quê? Era o escape. 788 00:48:36,880 --> 00:48:38,211 O som da diversão! 789 00:48:43,086 --> 00:48:45,316 Eu gosto de vinho tinto, os sais de lavanda banho ... 790 00:48:45,488 --> 00:48:48,616 Cartazes e coletar episódio Gustav Klimt. 791 00:48:49,593 --> 00:48:52,323 O tipo austríaco. Sim, você poderia pintar. 792 00:48:52,495 --> 00:48:55,123 Já viu Beijo 793 00:48:55,298 --> 00:48:56,663 Claro que sim. 794 00:49:04,507 --> 00:49:05,769 É isso que eu acho que é? 795 00:49:06,209 --> 00:49:07,540 Você fã dele? 796 00:49:07,711 --> 00:49:09,338 Será que Gustav Klimt? 797 00:49:09,512 --> 00:49:12,174 - É o meu artista favorito. - É o meu artista favorito. 798 00:49:12,349 --> 00:49:14,180 É incrível! 799 00:49:14,351 --> 00:49:16,410 - Eles são original? - Sim 800 00:49:16,953 --> 00:49:18,250 De jeito nenhum. 801 00:49:18,421 --> 00:49:19,888 - Você reconhece isso? - Sim! 802 00:49:20,056 --> 00:49:21,648 Harper, 1895. 803 00:49:21,825 --> 00:49:23,952 Antes da Secessão vienense. 804 00:49:24,127 --> 00:49:26,755 Olhe para a tensão entre dimensionalidade ... 805 00:49:26,930 --> 00:49:29,194 E ... tridimensionalidade. 806 00:49:29,366 --> 00:49:31,664 - Incrível. Este é o meu favorito. - Como ...? 807 00:49:31,835 --> 00:49:33,359 Undine, 1902. 808 00:49:33,637 --> 00:49:35,264 Undine, 1902. 809 00:49:35,438 --> 00:49:37,998 Heaven. Isto é inacreditável. 810 00:49:38,174 --> 00:49:40,199 Inovação tornou-se intrínseca ... 811 00:49:40,377 --> 00:49:43,676 Episódio dos modernistas. É a influência da art nouveau. 812 00:49:43,847 --> 00:49:45,974 Ele foi campeão de pintura a dedo. 813 00:49:46,283 --> 00:49:47,614 O quê? 814 00:49:47,951 --> 00:49:49,384 Nós perdemos contato. 815 00:49:49,552 --> 00:49:53,750 Às vezes ele tocava suas pinturas dedos para chegar mais perto deles. 816 00:49:53,923 --> 00:49:56,653 Ele usou o seu ... 817 00:49:57,127 --> 00:49:58,651 Ele usou ... 818 00:49:58,828 --> 00:50:02,821 Privacidade ... com a tela ... 819 00:50:02,999 --> 00:50:04,489 Para ... ... 820 00:50:06,202 --> 00:50:10,662 Pelo contrário, para pintar com as mãos. 821 00:50:11,608 --> 00:50:13,667 Às vezes, ele usou lama e paus. 822 00:50:13,843 --> 00:50:16,334 Você sabe? Usado lama e paus. 823 00:50:16,513 --> 00:50:18,105 Sério? 824 00:50:18,882 --> 00:50:21,749 - E se houvesse uma vara ... - E se houvesse uma vara ... 825 00:50:21,918 --> 00:50:24,250 - ... usou o seu pênis. - ... usado ... 826 00:50:24,554 --> 00:50:26,021 O quê? 827 00:50:26,189 --> 00:50:27,554 Porra! Quem ...? 828 00:50:30,960 --> 00:50:36,830 Você sabe? Eu acho que é suficiente falar. 829 00:50:37,834 --> 00:50:40,496 As pinturas falam por si. 830 00:50:44,107 --> 00:50:46,098 Meu Deus. 831 00:50:49,813 --> 00:50:52,407 É lindo. 832 00:50:53,183 --> 00:50:55,151 É incrível. 833 00:51:03,526 --> 00:51:05,357 Simplesmente fantástico. 834 00:51:05,528 --> 00:51:08,156 Sim, é. 835 00:51:08,331 --> 00:51:10,162 Obrigado. 836 00:51:12,302 --> 00:51:13,599 sou eu. 837 00:51:13,770 --> 00:51:16,204 - Como foi? - Bom com ambos. Também. 838 00:51:16,373 --> 00:51:19,171 - Eu não sei o que fazer. - Ótimo. No meu caminho. 839 00:51:19,342 --> 00:51:21,776 Até cinco. Aumenta o volume. 840 00:51:21,945 --> 00:51:26,211 Você tem certeza, senhor? Poderíamos violam seus direitos constitucionais. 841 00:51:26,983 --> 00:51:28,416 Patriot Act. 842 00:51:31,354 --> 00:51:34,653 - E como foi? - Ambos são surpreendentes. 843 00:51:34,858 --> 00:51:38,555 FDR tem olhos maravilhosos em que você deseja mesclar. 844 00:51:38,728 --> 00:51:40,923 É lindo. Faça o melhor de mim. 845 00:51:41,097 --> 00:51:42,462 I testado. 846 00:51:42,632 --> 00:51:46,432 Mas é sempre a caça. Ele glib. 847 00:51:46,603 --> 00:51:49,970 Como ele não se importava nada mais do que ele. 848 00:51:52,509 --> 00:51:56,775 Para eles dizem que é um santuário para eles, mas aqui está. 849 00:51:56,946 --> 00:51:59,608 - Incrível. - Pelo contrário, é um santuário para mim. 850 00:51:59,783 --> 00:52:01,182 - Oi, Rebecca. - Quem é? 851 00:52:01,351 --> 00:52:03,080 - Oi, Betty. - Desculpe-me? 852 00:52:03,253 --> 00:52:05,881 Não sabia que você apaixonada por animais. 853 00:52:06,055 --> 00:52:08,523 Sim animais e crianças. 854 00:52:08,691 --> 00:52:10,056 Como você está? 855 00:52:10,226 --> 00:52:12,387 - Como você está fazendo, Nick? - O quê? 856 00:52:12,962 --> 00:52:15,590 Há muitas coisas Eu não sei sobre mim. 857 00:52:16,199 --> 00:52:19,532 - Não é fácil para mim se abrir. - Eu posso ver. 858 00:52:21,638 --> 00:52:23,970 O quê? 859 00:52:24,207 --> 00:52:26,266 - O que você tem? - Como é bonito. 860 00:52:26,443 --> 00:52:28,001 Você está bem? 861 00:52:28,278 --> 00:52:30,678 - Você tem permissão para abrir as gaiolas? - Sim, sempre. 862 00:52:30,847 --> 00:52:32,781 Sim, sim. 863 00:52:32,949 --> 00:52:35,577 - Olá, Snuggles, como você está? - A Boston terrier. 864 00:52:35,752 --> 00:52:37,219 Eu os amo. 865 00:52:38,621 --> 00:52:39,883 Sim. 866 00:52:42,559 --> 00:52:44,550 Eles têm muita energia. 867 00:52:45,462 --> 00:52:46,520 Eu amo este lugar. 868 00:52:57,807 --> 00:52:59,707 - O que está em sua boca? - Cão de pêlo longo. 869 00:52:59,876 --> 00:53:01,935 - Sim - Então ... 870 00:53:02,111 --> 00:53:03,703 Eu sei. 871 00:53:03,947 --> 00:53:05,608 Que desastre. 872 00:53:05,782 --> 00:53:08,876 - Pode me ajudar a escolher um? - Você está indo para adoptar um cão? 873 00:53:09,719 --> 00:53:14,179 É hora de assumir a responsabilidade mais do que apenas a mim mesmo. 874 00:53:14,757 --> 00:53:17,157 Vá. Isso soa muito bem. 875 00:53:21,498 --> 00:53:22,988 Direito. 876 00:53:23,633 --> 00:53:27,125 Vamos escolher o cão mais triste e mais velhos daqui. 877 00:53:29,038 --> 00:53:30,369 Bem, e quanto Tuck 878 00:53:31,407 --> 00:53:32,431 Tuck é grande. 879 00:53:32,609 --> 00:53:34,543 É bonito. Nós nos divertimos. 880 00:53:34,711 --> 00:53:37,009 Mais do que eu me diverti na minha vida. 881 00:53:37,180 --> 00:53:41,310 Mas é muito macia. Um pouco formal. 882 00:53:42,352 --> 00:53:43,683 Não em risco. 883 00:53:43,853 --> 00:53:47,448 Sim. Como chato. Eu quase dormindo só de ouvir isso. 884 00:53:49,492 --> 00:53:50,584 Riscos. 885 00:53:50,760 --> 00:53:52,022 Bem, eu acho que estou preparada. 886 00:53:52,195 --> 00:53:54,459 Alguma vez você já realizada uma arma? 887 00:53:54,797 --> 00:53:56,059 Não é verdade. 888 00:53:56,232 --> 00:53:59,929 Acordado. Mantenha esse fim a arma para longe de mim, ok? 889 00:54:00,103 --> 00:54:01,695 - Bem. - Perfeito. 890 00:54:01,871 --> 00:54:03,805 - Vai ser divertido. - Não. 891 00:54:03,973 --> 00:54:05,497 Não é divertido. 892 00:54:06,476 --> 00:54:08,103 É perigoso. 893 00:54:12,549 --> 00:54:14,016 Tome cuidado. 894 00:54:16,719 --> 00:54:18,152 Meu rosto! 895 00:54:18,321 --> 00:54:19,948 Meu Deus. 896 00:54:21,090 --> 00:54:23,251 Ven. 897 00:54:24,661 --> 00:54:25,992 Vamos. 898 00:54:26,162 --> 00:54:27,629 Bem! 899 00:54:28,565 --> 00:54:31,796 Eu tenho que usar o óculos de proteção. O que stress! 900 00:54:33,570 --> 00:54:36,596 Limpar. Fique aí. 901 00:54:37,040 --> 00:54:38,064 Atire! 902 00:54:42,912 --> 00:54:44,436 - A cabeça não! - É ilegal. 903 00:54:44,614 --> 00:54:45,672 Heaven. 904 00:54:46,416 --> 00:54:48,111 Eu tenho medo! 905 00:54:51,354 --> 00:54:53,083 Ei, é uma granada! 906 00:54:58,995 --> 00:55:00,360 Quem é esse cara? 907 00:55:01,564 --> 00:55:02,861 É apenas um jogo. 908 00:55:04,133 --> 00:55:06,124 Vamos. 909 00:55:08,605 --> 00:55:10,505 Sim. 910 00:55:12,141 --> 00:55:13,540 Céu! 911 00:55:13,710 --> 00:55:15,371 Você viu como jogo de anime? 912 00:55:15,545 --> 00:55:17,513 Eu era incrível. Esse menino veio do nada. 913 00:55:17,680 --> 00:55:19,875 Você perturbadoramente bom para isso. 914 00:55:20,049 --> 00:55:22,279 Sim. O que você acha? 915 00:55:22,452 --> 00:55:25,353 Se o país for atacado por um grupo gotcha os jogadores episódio 916 00:55:25,521 --> 00:55:27,785 - ... Eu não vou estar em risco. - Risco. 917 00:55:27,957 --> 00:55:30,755 Eu tentei tirar tampa. Eu fiz algumas fotos ... 918 00:55:30,927 --> 00:55:33,259 Mas ... eu acho que meu gatilho preso. 919 00:55:33,429 --> 00:55:35,329 Não, você coloca o seguro. 920 00:55:35,498 --> 00:55:37,557 - Isso? - Sim 921 00:55:37,734 --> 00:55:39,326 Céu! Você está bem? 922 00:55:40,136 --> 00:55:41,467 Desculpe-me rir. 923 00:55:41,638 --> 00:55:43,902 Eu rio quando coisas ruins acontecem. 924 00:55:44,073 --> 00:55:46,200 Não é engraçado. Caso não. 925 00:55:46,376 --> 00:55:48,241 Você está bem? Você pode andar? 926 00:55:48,411 --> 00:55:50,606 Sim, eu estou bem. 927 00:55:50,780 --> 00:55:52,941 Puxa, eu me sinto terrível. 928 00:55:54,117 --> 00:55:55,379 Sim, eu estou bem. 929 00:55:55,551 --> 00:55:58,452 Venha, vamos comer alguma coisa. 930 00:55:59,455 --> 00:56:02,720 Lembra que eu te disse Tuck era muito formal? 931 00:56:02,892 --> 00:56:04,757 O outro dia nós jogamos pegadinha ... 932 00:56:04,927 --> 00:56:07,725 ... E quase tira o olho uma criança com o rifle. 933 00:56:07,897 --> 00:56:09,865 Em seguida, FDR era um abrigo de animais ... 934 00:56:10,033 --> 00:56:12,467 Aprovada ... e um cachorro de 12 anos com a catarata. 935 00:56:12,635 --> 00:56:14,296 Está ficando estranho. 936 00:56:14,470 --> 00:56:17,337 Eu acho que é minha culpa, por eles nesta situação. 937 00:56:17,507 --> 00:56:19,566 O está enlouquecendo. E a mim também. 938 00:56:19,742 --> 00:56:21,676 O que você está fazendo? 939 00:56:21,844 --> 00:56:24,836 O que faria com qualquer mulher racional na minha situação. 940 00:56:25,014 --> 00:56:26,948 - Completar com os dois? - Vá para a cama com eles. 941 00:56:28,851 --> 00:56:29,875 Sexo para o empate. 942 00:56:30,053 --> 00:56:32,078 Obrigado! Até que enfim! 943 00:56:32,255 --> 00:56:34,382 Sexo para o empate! Isso deve fazer! 944 00:56:34,557 --> 00:56:36,388 Deite-se com os dois! 945 00:56:36,559 --> 00:56:38,117 Graças 946 00:56:38,294 --> 00:56:41,627 quê? As flores e as abelhas. Encontrá-lo no Google. 947 00:56:41,798 --> 00:56:42,856 Nós tínhamos um acordo. 948 00:56:43,032 --> 00:56:44,590 Temos um acordo. 949 00:56:44,767 --> 00:56:47,031 - Nós temos isso. - Eu não vou dormir com ela. 950 00:56:47,203 --> 00:56:50,104 Bem, nem eu. 951 00:56:50,273 --> 00:56:51,706 Não importa o que acontece. 952 00:56:51,874 --> 00:56:54,934 - Temos um acordo de cavalheiros. - Entre os cavalheiros. 953 00:56:55,111 --> 00:56:57,773 E nós somos senhores. 954 00:56:58,314 --> 00:56:59,747 Certo? 955 00:57:00,416 --> 00:57:01,781 Acordado. 956 00:57:02,485 --> 00:57:04,749 Acordado. Direito. 957 00:57:05,621 --> 00:57:06,815 Bem, bem. 958 00:57:06,989 --> 00:57:08,820 - Como é tarde! - Sim, eu tenho um compromisso. 959 00:57:08,991 --> 00:57:10,822 Eu tenho algo para fazer. 960 00:57:12,061 --> 00:57:14,393 Prevenção modo tático uma larga escala. 961 00:57:14,564 --> 00:57:16,191 O que você tem em mente? 962 00:57:17,633 --> 00:57:20,568 Vá. Isto é inacreditável. 963 00:57:20,870 --> 00:57:22,337 Que bom. 964 00:57:22,505 --> 00:57:26,908 - Você acha velas kitsch? - Não, eles são maravilhosos. 965 00:57:27,076 --> 00:57:31,069 Foi a noite perfeita. 966 00:57:36,753 --> 00:57:38,482 Dickerman. 967 00:57:40,223 --> 00:57:42,157 Chuva. 968 00:57:53,736 --> 00:57:56,000 Você acha que pode confiar nele? 969 00:57:56,172 --> 00:57:57,969 Claro que não. 970 00:57:58,141 --> 00:58:00,871 - Bem, eu acho. - Vá. 971 00:58:01,477 --> 00:58:02,842 - Isso é ótimo. - Sim? 972 00:58:03,012 --> 00:58:04,036 Sim. 973 00:58:04,213 --> 00:58:05,805 Uma piscina no terraço. 974 00:58:05,982 --> 00:58:09,247 Hidroterapia, por um ferimento de futebol de idade. 975 00:58:13,656 --> 00:58:14,850 Volto já. 976 00:58:15,024 --> 00:58:16,753 - Certo? - Sim 977 00:58:35,144 --> 00:58:36,543 Saia. Vá. 978 00:58:42,018 --> 00:58:43,451 Raios. 979 00:59:11,681 --> 00:59:12,705 ¿FDR? 980 00:59:15,051 --> 00:59:16,279 Sério? 981 00:59:18,554 --> 00:59:19,578 Um dardo 982 00:59:19,755 --> 00:59:23,191 Um dardo tranqüilizante? Sete polegadas e estaria morto. 983 00:59:23,359 --> 00:59:26,920 Ten. Dez centímetros. Certo? 984 00:59:28,564 --> 00:59:29,929 - Cave. - Bom dia, senhores. 985 00:59:30,099 --> 00:59:31,123 Cale a boca, Jenkins! 986 00:59:31,300 --> 00:59:33,427 Eu não posso acreditar não confie em mim! 987 00:59:33,603 --> 00:59:36,197 Você estava ouvindo Sade. Sabemos o que isso significa. 988 00:59:36,372 --> 00:59:38,033 - É uma grande cantora! - Sim, é ... 989 00:59:38,207 --> 00:59:40,437 Mas faz você ... Hot sobre o capitão. 990 00:59:40,610 --> 00:59:42,635 Além disso, recordo-vos ... 991 00:59:42,812 --> 00:59:45,747 Inundaste ... meu primeiro apartamento. 992 00:59:45,915 --> 00:59:47,576 - As velas podem provocar um incêndio. - Não. 993 00:59:47,750 --> 00:59:52,119 Preocupado que Lauren pegou fogo, certo? 994 00:59:52,722 --> 00:59:54,451 Sinceridade, Franklin. 995 00:59:54,624 --> 00:59:56,057 Experimente. 996 00:59:58,261 --> 00:59:59,990 Bem! 997 01:00:00,263 --> 01:00:04,996 Hoje eu tenho problemas gerência da raiva, Ivan ... 998 01:00:05,167 --> 01:00:09,331 Então eu agradeço ... você foi tão gentil ... 999 01:00:10,139 --> 01:00:13,404 Para responder a todas ... minhas perguntas chato ... 1000 01:00:13,976 --> 01:00:15,102 ... Fast. 1001 01:00:15,745 --> 01:00:18,111 - São as pinças? Sério? - Sim, uma pinça. 1002 01:00:18,281 --> 01:00:22,081 - Previsível, seguro e chato. - Agrade os pés ... 1003 01:00:22,251 --> 01:00:27,746 Até que ele confessa ... com as mãos pequenas. 1004 01:00:34,597 --> 01:00:37,122 Onde está Heinrich, irmão? 1005 01:00:37,900 --> 01:00:41,597 Mais cedo ou mais tarde, vir para você. 1006 01:00:41,771 --> 01:00:42,863 Brother. 1007 01:00:44,173 --> 01:00:45,868 Você está prestes a morrer. 1008 01:00:47,977 --> 01:00:49,308 Não se preocupe, você é o próximo. 1009 01:00:53,616 --> 01:00:55,174 ESCRITÓRIO REGIONAL DA CIA 1010 01:00:57,186 --> 01:00:58,619 PORTO DE LOS ANGELES 1011 01:01:07,063 --> 01:01:10,396 Desculpe sobre Jonas. 1012 01:01:27,183 --> 01:01:30,118 - Céus. - Não, não, não. Deixar. 1013 01:01:32,755 --> 01:01:34,382 Hey. 1014 01:01:35,124 --> 01:01:38,924 Avó, ela é Lauren. Lauren, ela é minha avó. 1015 01:01:39,095 --> 01:01:42,826 Você é a garota que Franklin tem sofrido? 1016 01:01:44,000 --> 01:01:46,434 - Eu trouxe um bolo. - Você sabe onde fica a cozinha. 1017 01:01:46,702 --> 01:01:49,102 Lauren e eu tenho muito o que discutir. 1018 01:01:54,777 --> 01:01:57,245 É bonito, certo? 1019 01:01:58,948 --> 01:02:00,939 Que bonito. 1020 01:02:01,283 --> 01:02:03,410 - É FDR? - Sim 1021 01:02:03,586 --> 01:02:04,610 O que as sobrancelhas tão povoada. 1022 01:02:05,121 --> 01:02:06,605 - Eles dão-lhe todo o caminho em torno de sua cabeça. 1023 01:02:06,606 --> 01:02:08,090 - Sim, foi muito bonito. 1024 01:02:08,257 --> 01:02:10,885 - Olá, Dottie. - Quem são eles? 1025 01:02:11,594 --> 01:02:14,461 São seus pais. 1026 01:02:15,131 --> 01:02:17,964 Morreu quando ele tinha 9 anos. 1027 01:02:18,401 --> 01:02:20,062 Sinto muito. 1028 01:02:20,236 --> 01:02:22,431 Eu tinha dito. 1029 01:02:22,605 --> 01:02:26,439 Acidente de carro. Eles saíram para jantar uma noite e ... 1030 01:02:26,609 --> 01:02:29,874 Ele não ser o mesmo desde então. 1031 01:02:30,046 --> 01:02:32,742 Tem problemas confiar nas pessoas. 1032 01:02:32,915 --> 01:02:36,248 Mas, certamente, confiar em você. 1033 01:02:36,419 --> 01:02:41,516 Você é a primeira menina que vem aqui. 1034 01:02:42,058 --> 01:02:44,754 Eu, também, é difícil confiar. 1035 01:02:48,264 --> 01:02:51,165 Ela tinha grande olhos azuis como os mármores episódio 1036 01:02:51,333 --> 01:02:53,995 É quase apologético ... para molhar a cama. 1037 01:02:55,371 --> 01:02:57,999 Avó. Nós não precisamos falar sobre isso. 1038 01:02:58,174 --> 01:02:59,573 Claro. 1039 01:02:59,742 --> 01:03:01,107 Devemos. 1040 01:03:01,277 --> 01:03:02,437 Acho que sim. 1041 01:03:02,611 --> 01:03:05,205 Nunca decolou superam o traje. 1042 01:03:05,381 --> 01:03:07,076 Imagine o cheiro. 1043 01:03:08,451 --> 01:03:11,511 Nós não sabíamos que Eu iria levá-la tão literalmente. 1044 01:03:11,687 --> 01:03:14,747 O menino pulou do telhado. 1045 01:03:16,792 --> 01:03:18,589 Eu mal informados. 1046 01:03:18,761 --> 01:03:20,786 Todos nós cometemos erros, e que era um dos meus. 1047 01:03:21,097 --> 01:03:25,932 Lembre-se, Franklin, não há erros. 1048 01:03:27,636 --> 01:03:28,796 Para os erros. 1049 01:03:29,105 --> 01:03:30,970 - Para os erros. - Para os erros. 1050 01:03:34,810 --> 01:03:37,745 - Com roupas? - Eu os coloquei porque ... 1051 01:03:37,913 --> 01:03:39,778 ... pensei que eles eram camadas. 1052 01:03:39,949 --> 01:03:41,644 Estamos gravando? 1053 01:03:42,685 --> 01:03:44,118 Tivemos um grande momento. 1054 01:03:44,787 --> 01:03:45,981 Assim como eu 1055 01:03:46,155 --> 01:03:48,487 Eu gosto da cara do sobrancelhas grossas e aparelho ortodôntico. 1056 01:03:49,525 --> 01:03:50,549 Eu acho que talvez ... 1057 01:03:50,726 --> 01:03:52,489 Eu gosto ... mas você. 1058 01:03:53,829 --> 01:03:54,989 Você também gosta de você. 1059 01:04:02,371 --> 01:04:03,702 Eu tenho que ir. 1060 01:04:04,306 --> 01:04:05,739 Sim. 1061 01:04:06,742 --> 01:04:08,141 Eu devo ser um cavalheiro. 1062 01:04:09,111 --> 01:04:12,569 A boa notícia é que Eu não sou um cavalheiro. 1063 01:04:15,484 --> 01:04:16,576 Isso não está certo. 1064 01:04:33,869 --> 01:04:35,268 Oh, não. 1065 01:04:59,161 --> 01:05:00,526 - Olá. - Céus! 1066 01:05:01,830 --> 01:05:03,764 Heaven. Tudo bem. 1067 01:05:04,166 --> 01:05:06,396 - Bom dia. - Bom dia. 1068 01:05:07,002 --> 01:05:10,199 - Você está vestida. Onde você vai? - Eu tenho que ir trabalhar. 1069 01:05:10,573 --> 01:05:13,565 Eu pensei que nós poderíamos panquecas. 1070 01:05:13,943 --> 01:05:15,035 Você gosta de panquecas? 1071 01:05:15,211 --> 01:05:17,645 Eu os amo. Eu adoraria pequeno almoço da panqueca. 1072 01:05:17,813 --> 01:05:20,907 - Quem não faz? A tolos. - A tolos. 1073 01:05:21,283 --> 01:05:23,148 Mas eu tenho uma reunião ... 1074 01:05:23,319 --> 01:05:26,288 Super ... mais cedo. Então eu tenho que ir. 1075 01:05:26,956 --> 01:05:28,981 Sim, sim, sem problema. 1076 01:05:29,158 --> 01:05:31,217 Tenho também uma placa. 1077 01:05:31,393 --> 01:05:32,587 Mas ontem à noite foi ... 1078 01:05:36,065 --> 01:05:39,159 - Foi ... - Foi incrível. 1079 01:05:39,335 --> 01:05:41,166 Foi uma loucura. 1080 01:05:41,337 --> 01:05:42,395 Sim. 1081 01:05:43,672 --> 01:05:46,004 Obrigado por a ... 1082 01:05:46,175 --> 01:05:48,973 Obrigado por isso. 1083 01:05:49,545 --> 01:05:50,637 Eu estou indo. 1084 01:05:50,813 --> 01:05:53,509 Feche a porta atrás dela. O n. Eu não sei. 1085 01:05:53,682 --> 01:05:56,583 Você não vai roubar nada, certo? Por que diz isso? 1086 01:05:56,752 --> 01:05:58,242 Bem, adeus. 1087 01:05:58,721 --> 01:06:00,245 Tchau. 1088 01:06:02,057 --> 01:06:04,457 Trish. Eu dormi com ele. 1089 01:06:04,627 --> 01:06:06,458 - Qual? - Com FDR 1090 01:06:06,629 --> 01:06:09,792 Great! Como você se sente? Você pode andar? 1091 01:06:10,165 --> 01:06:11,826 O ponteiro pequeno nenhum problema. 1092 01:06:12,001 --> 01:06:14,060 Eu sabia! Eu te disse! 1093 01:06:14,236 --> 01:06:15,498 Como foi 1094 01:06:15,671 --> 01:06:17,798 Incrível. Cinco vezes inacreditáveis. 1095 01:06:17,973 --> 01:06:20,339 Eu não sei o que fazer. Hoje vou ver Tuck ... 1096 01:06:20,509 --> 01:06:22,807 Mas ... depois de ontem à noite Eu não posso ver Tuck. 1097 01:06:22,978 --> 01:06:25,208 Não, eles sempre fazem! 1098 01:06:25,381 --> 01:06:28,009 ¿Preso Gloria Steinem ... 1099 01:06:28,183 --> 01:06:32,813 Para você ... você se comportam assim? Não. Vá com ele, ser flexível. 1100 01:06:33,489 --> 01:06:36,014 - Eu acho que vou para o inferno. - Não, mas sim ... 1101 01:06:36,191 --> 01:06:37,522 ... Eu vou ajudá-lo. 1102 01:06:37,693 --> 01:06:39,628 Bem, mantenha-me uma bebida. 1103 01:06:39,995 --> 01:06:42,020 Tem a fita vigilância na noite passada? 1104 01:06:42,197 --> 01:06:44,131 Oh, oi. 1105 01:06:44,967 --> 01:06:46,229 Nós não poderíamos gravar qualquer coisa. 1106 01:06:46,735 --> 01:06:48,225 Nada. 1107 01:06:48,404 --> 01:06:51,498 A fita está presa, então ... 1108 01:06:52,841 --> 01:06:54,536 É digital, idiota. 1109 01:06:55,644 --> 01:06:58,010 Limpar. Posso ter o álbum? 1110 01:07:01,884 --> 01:07:03,749 Sério, não quero ver. 1111 01:07:03,919 --> 01:07:06,717 Eu decido que, graças. 1112 01:07:07,589 --> 01:07:08,715 Você o vê? 1113 01:07:10,092 --> 01:07:11,218 Apenas uma vez. 1114 01:07:11,994 --> 01:07:13,052 Então o que aconteceu? 1115 01:07:14,029 --> 01:07:15,656 Foster entrou no agente. 1116 01:07:15,831 --> 01:07:17,662 - Claro. - Sim 1117 01:07:19,668 --> 01:07:20,760 Então? 1118 01:07:21,704 --> 01:07:23,035 Boylee. 1119 01:07:24,506 --> 01:07:26,531 - Então ele ... - Boylee, o que aconteceu então? 1120 01:07:27,343 --> 01:07:28,742 Em seguida, ele entrou na casa. 1121 01:07:28,911 --> 01:07:33,177 Eu tenho isso, amigo. Entendo bem, obrigado. 1122 01:07:35,851 --> 01:07:37,785 Abra seus olhos. 1123 01:07:44,059 --> 01:07:45,617 eu estou voando. 1124 01:07:45,794 --> 01:07:47,193 Jack 1125 01:07:52,935 --> 01:07:54,630 Olá! 1126 01:07:54,903 --> 01:07:56,598 - Olá. - Mya. 1127 01:07:56,772 --> 01:07:58,933 Bem, é terça-feira. 1128 01:08:00,209 --> 01:08:01,733 Meu dia de chamada. 1129 01:08:03,045 --> 01:08:05,445 Sim, claro. 1130 01:08:06,615 --> 01:08:08,207 É ... 1131 01:08:08,450 --> 01:08:09,474 Olha ... 1132 01:08:09,651 --> 01:08:13,018 ... Eu não posso fazer isso. 1133 01:08:14,523 --> 01:08:16,252 Eu conheci alguém. 1134 01:08:16,425 --> 01:08:17,756 Desculpe. 1135 01:08:21,196 --> 01:08:22,220 Tudo bem. 1136 01:08:36,979 --> 01:08:39,106 O que está acontecendo comigo? 1137 01:08:39,381 --> 01:08:41,110 Você não tem auto-controle. 1138 01:08:41,283 --> 01:08:44,411 Tuck, eu não planejei isso aconteceu, ok? 1139 01:08:44,586 --> 01:08:46,918 E ela começou. 1140 01:08:47,089 --> 01:08:48,613 Bem, é claro. 1141 01:08:48,791 --> 01:08:51,851 Você mostrou a sua grande família feliz, é pornografia para as meninas. 1142 01:08:52,027 --> 01:08:55,087 - Você quebrou as regras. - Esqueça as regras. Não é um jogo. 1143 01:08:55,264 --> 01:08:57,528 - Lauren Estou muito interessado. - Agora você se sente afeto. 1144 01:08:57,699 --> 01:08:59,223 - Eu levei 30 anos. - Tuck. 1145 01:08:59,401 --> 01:09:01,369 Eu dormi com ela. 1146 01:09:02,237 --> 01:09:05,764 - Eu já sei. - Não, eu dormia. Adormeci. 1147 01:09:06,041 --> 01:09:08,475 Isso nunca aconteceu comigo antes. 1148 01:09:09,311 --> 01:09:10,869 ESCRITÓRIO REGIONAL DA CIA 1149 01:09:12,815 --> 01:09:14,450 ESCOLA PRIMÁRIA James Monroe 1150 01:09:17,352 --> 01:09:19,877 Ei, gata, como você está fazendo? Dê-me um abraço. 1151 01:09:20,255 --> 01:09:21,449 Hey. 1152 01:09:23,258 --> 01:09:24,691 Ela é minha amiga, Lauren. 1153 01:09:26,261 --> 01:09:28,354 Eu pensei que o tio Frank era seu único amigo. 1154 01:09:28,530 --> 01:09:29,895 Quem é o Tio Frank? 1155 01:09:30,065 --> 01:09:31,464 Sim. 1156 01:09:34,102 --> 01:09:36,297 Ele está certo. É meu único amigo do trabalho. 1157 01:09:36,772 --> 01:09:39,866 Mas ela é minha nova amiga, Lauren. 1158 01:09:40,275 --> 01:09:42,243 - Olá. - Olá. 1159 01:09:43,011 --> 01:09:45,172 O que vão fazer esta tarde? 1160 01:09:45,347 --> 01:09:46,644 Preciso de ajuda no trabalho. 1161 01:09:46,815 --> 01:09:48,646 dois podem ajudar. 1162 01:09:48,817 --> 01:09:50,216 soa muito bem. 1163 01:10:03,532 --> 01:10:04,897 Mãos para cima. 1164 01:10:12,674 --> 01:10:14,539 Alterações na câmara 6. 1165 01:10:16,345 --> 01:10:17,869 Adeus, Lauren. 1166 01:10:22,684 --> 01:10:23,878 Hey. 1167 01:10:24,052 --> 01:10:25,417 Hey. 1168 01:10:29,658 --> 01:10:30,920 Ele usou a criança. 1169 01:10:31,093 --> 01:10:32,856 Ele usou a criança! 1170 01:10:34,530 --> 01:10:36,896 Talvez nós podemos começar uma criança por um dia. 1171 01:10:37,366 --> 01:10:39,891 - Você conhece alguém? - Eu conheço alguém. 1172 01:10:40,302 --> 01:10:41,701 Não. 1173 01:10:51,947 --> 01:10:54,711 Passei um dia incrível. Muito obrigado. 1174 01:10:54,883 --> 01:10:55,907 Eu também. 1175 01:10:57,386 --> 01:10:58,853 Boa noite. 1176 01:11:18,173 --> 01:11:19,640 Mostra o interior da casa. 1177 01:11:19,808 --> 01:11:21,969 Você não quer ver ... Heaven. 1178 01:11:28,016 --> 01:11:29,608 Exemplo 5. 1179 01:11:32,354 --> 01:11:34,185 - Funciona! - Exibe o 3! 1180 01:11:38,026 --> 01:11:40,756 Tuck. Precisamos conversar. 1181 01:11:41,096 --> 01:11:42,688 Em breve. 1182 01:11:44,633 --> 01:11:46,760 - Ele está destruindo nossas câmeras. - Mostra o 4! 1183 01:11:46,935 --> 01:11:47,993 Adeus 7. 1184 01:11:48,804 --> 01:11:50,704 Isso é muito ruim. 1185 01:11:50,939 --> 01:11:52,770 Mas é ótimo. 1186 01:11:54,476 --> 01:11:56,205 Nenhum sinal. 1187 01:11:59,481 --> 01:12:00,616 Direito. 1188 01:12:05,554 --> 01:12:06,782 Hey, Tuck. 1189 01:12:06,955 --> 01:12:09,719 Tuck, Tuck, Tuck, desculpe. 1190 01:12:09,891 --> 01:12:11,119 Eu não sou aquele tipo de garota. 1191 01:12:12,961 --> 01:12:15,623 Eu sei exatamente o que tipo de garota que você é. 1192 01:12:16,665 --> 01:12:19,691 Então, eu estou completamente amar com você. 1193 01:12:22,738 --> 01:12:25,400 Porra. Acho que o que aconteceu lá ... 1194 01:12:25,574 --> 01:12:27,667 ... É a nova invasão britânica. 1195 01:12:31,313 --> 01:12:33,577 - Vou dar um ataque de pânico. - Respire. 1196 01:12:33,749 --> 01:12:36,411 Venha, sente-se. 1197 01:12:36,918 --> 01:12:40,410 Você acha que pode amar igualmente a dois homens? 1198 01:12:42,424 --> 01:12:44,085 Amor, sim. 1199 01:12:44,259 --> 01:12:47,490 Mas estar apaixonada, não. 1200 01:12:49,231 --> 01:12:51,461 O que você faz quando não sei o que fazer? 1201 01:12:51,633 --> 01:12:52,827 Peço Bob. 1202 01:12:53,135 --> 01:12:55,035 Seu marido, Bob? 1203 01:12:55,203 --> 01:12:57,535 - É que Bob? - Sim 1204 01:12:57,706 --> 01:13:01,267 Eu sei que é grande e ridícula, mas é meu ... 1205 01:13:01,443 --> 01:13:03,035 Fat ... e ridículo. 1206 01:13:03,211 --> 01:13:06,339 E eu gosto de como eu estou com ele. 1207 01:13:06,515 --> 01:13:08,449 - Mãe, posso corrigir isso? - Ei, amigo. 1208 01:13:11,219 --> 01:13:12,880 Não escolher o melhor. 1209 01:13:13,288 --> 01:13:16,519 Escolha o que você faz uma mulher melhor. 1210 01:13:17,159 --> 01:13:18,990 - Não é verdade? - Sim 1211 01:13:20,262 --> 01:13:21,593 "eu te amo" 1212 01:13:22,564 --> 01:13:26,694 Palavras fortes para levar uma garota para a cama. Bravo. Bom desempenho. 1213 01:13:26,868 --> 01:13:30,304 - Não espero que você compreenda. - Permite que você perdeu. 1214 01:13:30,472 --> 01:13:34,738 Não. Ela estava bem até que veio com cabelo perfeito e dentes brancos. 1215 01:13:34,910 --> 01:13:36,241 Como sempre. 1216 01:13:36,411 --> 01:13:40,472 - E não se esqueça que eu vi primeiro. - Sim, mas se apaixonou por mim, Tuck. 1217 01:13:40,649 --> 01:13:43,846 Ela se apaixonou por mim. Você está sempre um passo atrás. 1218 01:13:44,019 --> 01:13:47,386 Sim, porque o que você mexe limpo. 1219 01:13:53,161 --> 01:13:54,628 Você sabe o que? 1220 01:13:54,896 --> 01:13:58,297 Eu não me importo com quem Lauren nos escolher. 1221 01:13:58,600 --> 01:14:01,501 Mas isso, que nós tínhamos. 1222 01:14:01,670 --> 01:14:04,503 - Sim, o quê? - É o fim. 1223 01:14:05,607 --> 01:14:07,438 E pediu que eu transferido. 1224 01:14:14,549 --> 01:14:17,814 Lauren. Como você está? Bem? 1225 01:14:17,986 --> 01:14:19,317 Isso é bom. 1226 01:14:19,488 --> 01:14:21,683 Não, eu estou trabalhando. 1227 01:14:21,857 --> 01:14:24,587 Não muito. Um pouco chato, realmente. 1228 01:14:24,760 --> 01:14:27,456 Sim, eu sei onde ele está. 1229 01:14:27,629 --> 01:14:30,223 Eu posso estar lá em meia hora. 1230 01:14:30,398 --> 01:14:33,060 Eu amo isso. 1231 01:14:33,235 --> 01:14:35,169 Bem, o amor. Tchau. 1232 01:14:40,308 --> 01:14:41,366 Chamado você. 1233 01:14:45,614 --> 01:14:47,343 Eu tenho que ir, amigo. 1234 01:14:48,850 --> 01:14:50,215 De qualquer maneira Eu tenho que embalar. 1235 01:15:06,301 --> 01:15:08,792 Garrafa de água Lucky. 1236 01:15:09,805 --> 01:15:12,535 O que você está fazendo? 1237 01:15:12,707 --> 01:15:15,005 Ver vídeo Tuck na noite passada. 1238 01:15:15,177 --> 01:15:18,635 Feche a caixa. Ele escorregou. 1239 01:15:20,982 --> 01:15:25,282 Bem, Dick. Até logo. 1240 01:15:25,987 --> 01:15:28,854 Passei um dia incrível. Muito obrigado. 1241 01:15:29,024 --> 01:15:32,482 - Eu também. - Eu me diverti. 1242 01:15:34,796 --> 01:15:37,526 Devolvê-lo. 1243 01:15:37,699 --> 01:15:39,496 - Tome um fim. - Não? 1244 01:15:39,935 --> 01:15:42,233 N, no fundo. 1245 01:15:43,271 --> 01:15:45,068 Pará-lo e aumentá-la. 1246 01:15:50,612 --> 01:15:52,443 É Heinrich. 1247 01:15:54,182 --> 01:15:56,184 É aqui. Tenho de avisá-Tuck. 1248 01:15:56,751 --> 01:15:58,844 Estou feliz que você chamou. 1249 01:15:59,454 --> 01:16:01,422 Eu não esperava que você. Foi uma surpresa. 1250 01:16:01,590 --> 01:16:02,614 - Sim? - Sim 1251 01:16:02,791 --> 01:16:04,759 Eu amo surpresas. 1252 01:16:04,926 --> 01:16:06,086 Sério? Eu não. 1253 01:16:06,261 --> 01:16:08,058 Geralmente dar errado. 1254 01:16:09,231 --> 01:16:10,255 De jeito nenhum. 1255 01:16:10,432 --> 01:16:11,558 Hey. 1256 01:16:11,733 --> 01:16:14,201 FDR, o que é você ...? 1257 01:16:14,369 --> 01:16:17,304 Desculpe. Tuck, ele é meu amigo FDR. 1258 01:16:17,472 --> 01:16:18,598 FDR, ele é Tuck. 1259 01:16:18,773 --> 01:16:21,606 - Prazer em conhecê-lo. - Da mesma forma. 1260 01:16:22,143 --> 01:16:24,304 - Você Inglês? - Sim, eu sou. 1261 01:16:24,646 --> 01:16:25,874 É uma vergonha. 1262 01:16:26,281 --> 01:16:28,306 - Por que? - Para nada. 1263 01:16:29,618 --> 01:16:32,143 Você tem mãos muito sensível, né? 1264 01:16:32,320 --> 01:16:33,753 - Forte. - Delicada. 1265 01:16:33,922 --> 01:16:36,584 - Forte. - É como segurar um salmão. 1266 01:16:36,758 --> 01:16:39,283 O senhor me permite um momento? Eu vou ... 1267 01:16:39,461 --> 01:16:42,624 ... Um momento, um segundo. 1268 01:16:44,065 --> 01:16:45,430 Pergunte-me algo para beber! 1269 01:16:45,600 --> 01:16:48,535 E uma bebida extra! Volto já. 1270 01:16:56,111 --> 01:16:57,339 Olá? 1271 01:16:57,512 --> 01:17:00,606 Os dois estão aqui. Venha, eu estou hiperventilando. 1272 01:17:00,782 --> 01:17:03,410 Eu lhe disse para não sair dois de uma vez. 1273 01:17:03,585 --> 01:17:04,745 O quê? 1274 01:17:04,920 --> 01:17:08,287 Você não tem graça e humildade a perder como um homem. 1275 01:17:08,456 --> 01:17:10,219 É Heinrich. 1276 01:17:10,392 --> 01:17:12,417 Está em Los Angeles. Temos que capturá-lo agora. 1277 01:17:12,594 --> 01:17:14,789 Eu não posso acreditar. Sério. 1278 01:17:14,963 --> 01:17:17,488 - Tiremos o chapéu. - Escute-me. 1279 01:17:17,666 --> 01:17:19,327 Tire suas mãos. 1280 01:17:19,501 --> 01:17:22,561 - Tuck. - Tire suas mãos de mim, amigo. 1281 01:17:22,737 --> 01:17:24,102 Sim? 1282 01:17:27,342 --> 01:17:30,175 - Sim, tudo bem. - Aonde você vai? 1283 01:17:47,562 --> 01:17:50,861 Você pode fazê-lo. Você está seguro de si, você sabe lidar com conflitos. 1284 01:17:51,032 --> 01:17:52,761 Eu vou desmaiar. 1285 01:17:52,934 --> 01:17:54,959 Tem que esteve lá o tempo todo? 1286 01:17:57,772 --> 01:18:00,969 Sal e dizer que você decidir. São racionais. 1287 01:18:02,877 --> 01:18:04,504 Talvez se tornam amigos. 1288 01:18:07,148 --> 01:18:08,809 Vai apertar as mãos. 1289 01:18:12,087 --> 01:18:13,918 Eu Sudão seios. 1290 01:18:29,404 --> 01:18:32,601 Eu devia ter matado em Kandahar quando tive a chance. 1291 01:18:32,774 --> 01:18:36,232 Isso é engraçado, o homem. 1292 01:18:37,112 --> 01:18:39,740 Eu era a única coisa que você com a vida em Kandahar. 1293 01:18:39,914 --> 01:18:41,347 Foi seu único amigo. 1294 01:18:42,283 --> 01:18:43,341 Cujo amigo? 1295 01:18:45,353 --> 01:18:47,878 - Você sabe o outro? - Lauren ... 1296 01:18:48,056 --> 01:18:50,923 - Sabe? - Sim 1297 01:18:51,092 --> 01:18:53,458 O que foi isso, uma aposta? 1298 01:18:53,628 --> 01:18:55,528 "Vamos ver quem fica com a garota. " 1299 01:18:55,697 --> 01:18:56,755 - Não, não, não. - Não, não. 1300 01:18:56,931 --> 01:18:58,489 Deixe-me explicar. 1301 01:18:58,666 --> 01:19:02,727 - Eu vou explicar. Não, na verdade ... - Lauren. Cale a boca. 1302 01:19:03,038 --> 01:19:04,767 Eu confiei em você. 1303 01:19:08,243 --> 01:19:09,369 Lauren! 1304 01:19:14,549 --> 01:19:16,380 é pior do que eu pensava. São conhecidos. 1305 01:19:16,551 --> 01:19:18,018 - O quê? - Eu não sei como. 1306 01:19:18,186 --> 01:19:20,586 Quando eu fui eles disseram que eram amigos. 1307 01:19:20,755 --> 01:19:21,949 Beba isso. 1308 01:19:24,659 --> 01:19:27,560 - Céus, o que é isso? - É uma chave de fenda. 1309 01:19:27,729 --> 01:19:28,821 Vodka, principalmente. 1310 01:19:28,997 --> 01:19:32,489 Mas tenha um pouco de suco maçã, ou algo assim. 1311 01:19:32,901 --> 01:19:35,734 Eu me sinto como um tolo. Podemos ir daqui? 1312 01:19:35,904 --> 01:19:39,271 - Claro, nós podemos ir a um bar e ... - Céus! 1313 01:19:41,142 --> 01:19:43,167 - Céus! - Que ...? 1314 01:19:44,579 --> 01:19:47,013 Desculpe-me, posso ajudar? 1315 01:19:47,182 --> 01:19:49,446 - Dê as chaves. - Eu não quero seu carro. 1316 01:19:49,617 --> 01:19:51,847 Eu amo seus namorados. 1317 01:19:55,557 --> 01:19:58,827 Não fale. Na verdade, Eu nunca falo de novo. 1318 01:20:03,431 --> 01:20:07,162 - É Sade? - Não só você pode ouvi-lo. Heaven. 1319 01:20:08,670 --> 01:20:10,501 - Olhe. - Coloque-o no alto-falante. 1320 01:20:10,672 --> 01:20:11,730 Muito bom. 1321 01:20:12,373 --> 01:20:15,001 Lauren, desculpe o que aconteceu ... 1322 01:20:15,176 --> 01:20:17,576 Lauren, eu sou FDR. Lamento muito o que aconteceu. 1323 01:20:17,745 --> 01:20:21,044 - Cale a boca. - Cale-se você. Você pode querer falar comigo. 1324 01:20:21,216 --> 01:20:23,116 Por que ela não chamá-lo? 1325 01:20:23,284 --> 01:20:24,546 - Eu não sei. - Cale a boca. 1326 01:20:24,719 --> 01:20:25,777 Cale-se. 1327 01:20:25,954 --> 01:20:28,320 - Lauren ... - Não, você calar a boca. 1328 01:20:29,324 --> 01:20:33,260 Venha sozinho e desarmado para segurar 22 de San Pedro ... 1329 01:20:33,428 --> 01:20:36,158 Ou ... eu vou matá-la linda namorada e amigo dela. 1330 01:20:36,331 --> 01:20:39,027 Se eu ver um policial ou um agente dentro de uma milha ... 1331 01:20:39,200 --> 01:20:40,963 Tire sua cabeça ... por correio. 1332 01:20:41,136 --> 01:20:42,228 Seja lá em uma hora. 1333 01:20:42,804 --> 01:20:46,001 Se formos para o porão, não vamos e nem ela. 1334 01:20:46,608 --> 01:20:49,304 - O que é isso? - Um GPS. Eu coloquei um pager. 1335 01:20:49,477 --> 01:20:50,842 Quer colocar um localizador para isso? 1336 01:20:51,012 --> 01:20:52,809 Limpar. Você não? 1337 01:20:52,981 --> 01:20:56,747 Claro que não. Isso é imoral. Eu coloquei um no seu telemóvel! 1338 01:20:56,918 --> 01:20:59,011 - Roubar o carro. - Concluído. 1339 01:21:00,555 --> 01:21:02,682 Ele vai para o leste por Veneza. 1340 01:21:02,857 --> 01:21:04,882 - Não arruiná-lo. - Você não arruiná-lo. 1341 01:21:05,059 --> 01:21:06,287 Pare de repetir tudo o que digo! 1342 01:21:07,095 --> 01:21:09,063 FDR, o objetivo é fixo. 1343 01:21:09,230 --> 01:21:10,390 1,6 km para entrar em contato. 1344 01:21:10,798 --> 01:21:12,766 Tuck negativo. 1,4 km. 1345 01:21:18,106 --> 01:21:20,074 Venha. Eu vou fazer um "Monte Carlo". 1346 01:21:20,241 --> 01:21:22,937 Temos bom ângulo. Faça um "reverse Karachi." 1347 01:21:23,278 --> 01:21:24,745 Direito. Traga-me um. 1348 01:21:36,124 --> 01:21:38,115 Não! O que você está fazendo? Não! 1349 01:21:40,161 --> 01:21:42,857 - Trish! - Eu tenho! 1350 01:21:48,403 --> 01:21:51,463 Porra! 1351 01:22:11,459 --> 01:22:13,324 Drive, seu idiota! 1352 01:22:19,033 --> 01:22:21,058 Que diabos acontece? 1353 01:22:21,236 --> 01:22:23,431 Eu vou ser honesto, Eu não sou um agente de viagens. 1354 01:22:23,605 --> 01:22:25,505 - Sério? - Capitão Estou de cruzeiro. 1355 01:22:25,673 --> 01:22:26,731 Não me diga! 1356 01:22:28,743 --> 01:22:30,335 Meu Deus! 1357 01:22:31,412 --> 01:22:33,073 Direito. 1358 01:22:33,248 --> 01:22:34,510 Assuma o volante, por favor. 1359 01:22:34,682 --> 01:22:38,140 - Eu vi que você dirige. - Eu não estou dirigindo! 1360 01:22:40,555 --> 01:22:41,817 - Vire. - Droga! 1361 01:22:44,058 --> 01:22:45,423 Tuck! 1362 01:22:52,834 --> 01:22:54,893 - Eu senti sua falta. - Eu senti sua falta também. 1363 01:22:55,069 --> 01:22:56,627 - Eu amo você, amigo. - Eu também. 1364 01:22:56,804 --> 01:22:59,773 - Devolvido! - Deus! Eu sou Yoko! 1365 01:23:08,683 --> 01:23:11,914 Boa tarde. Estou Suzie Walsh ... 1366 01:23:12,086 --> 01:23:13,713 - Mamãe. - Sim? 1367 01:23:13,888 --> 01:23:15,822 É pai? 1368 01:23:17,058 --> 01:23:19,822 - Para onde eles vão? - South by 310. 1369 01:23:19,994 --> 01:23:21,859 Essa estrada não está terminado. 1370 01:23:24,365 --> 01:23:26,799 60 metros. Eles vão para terminar a estrada. 1371 01:23:55,930 --> 01:23:58,421 Espero que me perdoe, Lauren. 1372 01:23:58,599 --> 01:24:00,829 - É o melhor homem que conheço. - Bobagem. 1373 01:24:01,002 --> 01:24:04,438 Vocês dois são o para o outro. Sério. 1374 01:24:06,774 --> 01:24:08,765 Não. Não que eu peguei. 1375 01:24:09,744 --> 01:24:11,473 - Você não tem? - Você não tem? 1376 01:24:12,513 --> 01:24:15,004 - O quê? - Sim, eu levei, mas ... 1377 01:24:16,084 --> 01:24:19,281 - ... dado o que eu acabei de descobrir ... - Tuck. 1378 01:24:29,997 --> 01:24:32,557 - É à prova de balas! - Os faróis! 1379 01:24:33,735 --> 01:24:34,929 Atire nele nos faróis! 1380 01:24:35,603 --> 01:24:40,006 Os airbags são ativados em todos os modelos de 2006! 1381 01:25:21,449 --> 01:25:22,575 - Você está bem? - Sim 1382 01:25:23,351 --> 01:25:25,376 - Bem. - Sim 1383 01:25:26,788 --> 01:25:28,483 Eu estou bem. 1384 01:25:41,769 --> 01:25:42,963 Agora, ir para um hotel. 1385 01:25:47,642 --> 01:25:51,237 - não sei como tudo começou ... - Não creio que seja seu agente de viagens. 1386 01:25:51,412 --> 01:25:53,812 terroristas alemães ... e dois ... 1387 01:25:53,981 --> 01:25:55,950 ... agentes federais envolvidos. 1388 01:25:59,654 --> 01:26:01,884 - Você quer revê-lo? - Não, eu estou bem. 1389 01:26:09,397 --> 01:26:11,729 Perguntei ao meu encontro para lhe dizer. 1390 01:26:12,400 --> 01:26:14,994 Ok, eu ... 1391 01:26:16,370 --> 01:26:18,304 Sem problemas. Eu entendo. 1392 01:26:18,806 --> 01:26:20,398 - Bem. - Está bem. 1393 01:26:23,044 --> 01:26:24,511 Será que Joe sabe sobre isso? 1394 01:26:27,148 --> 01:26:28,445 Não. 1395 01:26:28,616 --> 01:26:30,846 Ainda não, mas eu que é de um minuto. 1396 01:26:32,987 --> 01:26:34,420 Tudo bem. 1397 01:26:34,856 --> 01:26:39,259 Eu ... Tenho que ir. 1398 01:26:39,827 --> 01:26:41,317 Tudo bem. 1399 01:26:43,064 --> 01:26:44,088 Direito. 1400 01:26:44,265 --> 01:26:45,527 Tome cuidado. 1401 01:26:45,700 --> 01:26:47,167 Hey, Tuck! 1402 01:26:51,372 --> 01:26:55,832 Eu vou lidar com isso. 1403 01:26:56,010 --> 01:26:57,534 Obrigado. 1404 01:26:58,279 --> 01:26:59,678 Direito. 1405 01:27:00,948 --> 01:27:03,473 Veja-o no escritório? 1406 01:27:03,651 --> 01:27:04,879 Não. 1407 01:27:08,189 --> 01:27:10,282 Ver você em ação, o homem. 1408 01:27:10,691 --> 01:27:13,023 - Vem cá. - Vem cá. 1409 01:27:13,327 --> 01:27:15,295 - Eu te amo. - Eu também te amo. 1410 01:27:15,463 --> 01:27:18,921 - Você é minha família, para sempre. - Sim, você também. 1411 01:27:21,869 --> 01:27:23,530 Tome cuidado. Tome cuidado. 1412 01:27:26,407 --> 01:27:27,965 Bem? 1413 01:27:28,409 --> 01:27:31,810 Quando eu fiz uma análise a informação detalhada ... 1414 01:27:31,979 --> 01:27:33,776 Pare de pensar. 1415 01:27:47,628 --> 01:27:50,096 Você vai me fazer lamentar isso, certo? 1416 01:27:50,631 --> 01:27:52,758 Para o resto de sua vida. 1417 01:28:11,986 --> 01:28:13,851 Você viu? Funcionou! 1418 01:28:14,021 --> 01:28:16,285 - Funcionou! - Claro, eu lhe disse. 1419 01:28:17,058 --> 01:28:19,788 Você está feliz? Vá pegar seus sapatos. 1420 01:28:19,961 --> 01:28:23,522 - Você não está ouvindo! - Podemos conversar? 1421 01:28:24,799 --> 01:28:26,266 Levante-se. 1422 01:28:28,102 --> 01:28:32,300 Alguém me disse uma vez: "A dor é fraqueza deixando o corpo ". 1423 01:28:33,441 --> 01:28:35,068 Adeus, fraqueza. 1424 01:28:35,910 --> 01:28:38,140 A fraqueza deixando o corpo. 1425 01:28:38,312 --> 01:28:40,405 Ir ao redor com seus amigos. 1426 01:28:45,152 --> 01:28:46,483 Hey. 1427 01:28:49,390 --> 01:28:50,982 Então você não está agente de viagens? 1428 01:28:51,525 --> 01:28:52,856 Não. 1429 01:28:55,663 --> 01:28:57,221 Este sou eu. 1430 01:29:03,638 --> 01:29:06,163 Hey. Eu sou Katie. 1431 01:29:10,177 --> 01:29:12,042 Oi, Katie. Eu Tuck. Prazer em conhecê lo. 1432 01:29:12,213 --> 01:29:13,840 - Tuck? - Certo. 1433 01:29:14,015 --> 01:29:16,643 Fico feliz em conhecê-lo. No último. 1434 01:29:17,618 --> 01:29:20,178 - Você está com fome? - Sim 1435 01:29:21,222 --> 01:29:25,249 Vamos comer alguma coisa? Como fazer a família? 1436 01:29:25,926 --> 01:29:27,086 Sim, eu faço. 1437 01:29:27,428 --> 01:29:28,952 Muito bom. 1438 01:29:33,601 --> 01:29:35,626 Bem, é hora de ir. 1439 01:29:56,257 --> 01:29:57,918 Olá? 1440 01:29:58,759 --> 01:30:01,592 Oi, querida. Você vai usar o pára-quedas, certo? 1441 01:30:01,762 --> 01:30:02,786 Sim, certo! 1442 01:30:02,963 --> 01:30:05,864 É um tecido altamente resistente e tem tripla certeza. 1443 01:30:06,033 --> 01:30:07,557 É de excelente qualidade. 1444 01:30:07,735 --> 01:30:09,794 Adoro quando Eu falo sujo! 1445 01:30:11,072 --> 01:30:14,769 Jantar com o amanhã vovó. Diga Tuck carregando Katie e Joe. 1446 01:30:14,942 --> 01:30:18,241 - O que é avó de amanhã. - Você está falando com ela? 1447 01:30:18,412 --> 01:30:19,674 Não. 1448 01:30:20,247 --> 01:30:21,805 Você já disse a ele? 1449 01:30:22,750 --> 01:30:25,378 - Eu estou prestes a fazer. - Boa sorte. 1450 01:30:25,553 --> 01:30:26,781 Eu te amo, baby. 1451 01:30:26,954 --> 01:30:28,945 - Eu amo você, você. - Goodbye. 1452 01:30:29,590 --> 01:30:32,491 Vou organizar a melhor festa de despedida de solteira! 1453 01:30:32,660 --> 01:30:38,428 - Tem certeza de que devemos fazer isso? - Você já deu maus conselhos? 1454 01:30:39,366 --> 01:30:40,458 - Brother. - Sim 1455 01:30:40,634 --> 01:30:42,727 Perguntei-lhe casamento com Lauren. 1456 01:30:42,903 --> 01:30:45,167 Você pode ser minha madrinha? 1457 01:30:47,708 --> 01:30:51,337 - Pronto para saltar! - Concluído. 1458 01:30:51,512 --> 01:30:55,471 Eu sei que é estranho porque você dormiu com ela. 1459 01:30:55,649 --> 01:31:00,018 - Não se preocupe, Lauren não ... - Eu acho que é justiça poética. 1460 01:31:00,187 --> 01:31:01,245 O quê? 1461 01:31:01,589 --> 01:31:07,755 Bem, eu queria te dizer, mas eu dormi com Katie. 1462 01:31:08,863 --> 01:31:11,661 Uma vez, há muito tempo. Antes que eu conheci. 1463 01:31:11,832 --> 01:31:14,357 - Você dormiu com a minha esposa? - Não era sua esposa! 1464 01:31:14,535 --> 01:31:17,003 - Você dormiu com a minha esposa? - Foi há muito tempo. 1465 01:31:17,171 --> 01:31:18,968 Eu não durmo com a Lauren! 1466 01:31:19,340 --> 01:31:22,605 - O quê? - Eu dormi com Lauren! 1467 01:31:24,145 --> 01:31:28,343 Não! Apenas deixei de pensar Eu posso fazer para você com inveja! 1468 01:31:29,016 --> 01:31:31,678 - Você já dormiu com ela? - Você dormiu com a minha esposa!