1
00:00:43,443 --> 00:00:46,776
- Agentes prontos.
- Satélite rodando.
2
00:00:46,946 --> 00:00:48,174
O objetivo está no caminho certo.
3
00:00:48,548 --> 00:00:50,072
Tempo estimado:
5 minutos.
4
00:00:50,249 --> 00:00:53,241
Autorizado missão.
Pode prosseguir.
5
00:00:53,419 --> 00:00:56,354
interceptar e apreender
Heinrich irmãos.
6
00:00:56,522 --> 00:01:02,620
Aproveite o dispositivo.
E lembre-se, é uma missão secreta.
7
00:01:10,036 --> 00:01:11,230
Eu vejo algo interessante.
8
00:01:11,404 --> 00:01:14,305
- Olá. Meu nome é Xenia.
- Eu sou Tuck.
9
00:01:14,474 --> 00:01:15,498
FDR.
10
00:01:15,675 --> 00:01:17,700
O que o traz para Hong Kong ...
11
00:01:17,877 --> 00:01:19,344
- ... Negócios ou prazer?
- Prazer.
12
00:01:19,512 --> 00:01:20,843
- Business.
- Um pouco de ambos.
13
00:01:21,013 --> 00:01:22,310
Que negócio?
14
00:01:22,482 --> 00:01:25,974
Sou capitão do cruzeiro
um grande barco.
15
00:01:26,152 --> 00:01:29,417
Meu amigo é um grande
agente de viagens.
16
00:01:30,123 --> 00:01:31,920
Permissão para embarcar, o capitão?
17
00:01:33,426 --> 00:01:36,884
E pelo jeito, por favor, desculpe-nos,
trabalhamos.
18
00:01:37,063 --> 00:01:39,463
- Não é verdade.
- Sim, é verdade.
19
00:01:43,269 --> 00:01:44,463
É verdade.
20
00:01:55,148 --> 00:01:56,513
O que um equipamento bonito.
21
00:01:57,150 --> 00:02:00,142
Na melhor das Savile Row.
22
00:02:15,735 --> 00:02:18,465
Vejo que você trouxe o seu irmão mais novo
para protegê-lo.
23
00:02:19,572 --> 00:02:20,664
O que você disse?
24
00:02:23,576 --> 00:02:24,838
Vamos lá, Jonas.
25
00:02:27,180 --> 00:02:28,943
Há tiros. Lesões.
26
00:02:35,121 --> 00:02:36,713
Aqui vamos nós.
27
00:02:58,978 --> 00:03:00,673
Eu preciso de um carregador!
28
00:03:33,713 --> 00:03:34,577
Shoot.
29
00:03:51,464 --> 00:03:53,091
Tuck!
30
00:04:03,242 --> 00:04:04,368
Jonas!
31
00:04:48,354 --> 00:04:52,051
- A Heinrich não vai gostar.
- Me preocupo mais com o chefe.
32
00:04:52,224 --> 00:04:55,421
Sim Você acha que estes
meninas ainda está aqui?
33
00:04:59,332 --> 00:05:01,801
Isso é guerra!
34
00:05:09,542 --> 00:05:11,908
Direito. O presente Coretex
danos mínimos.
35
00:05:12,078 --> 00:05:14,012
É apenas um pouco queimada.
36
00:05:14,513 --> 00:05:18,745
O dano mais grave ocorreu Tempolite
e oxidado perto de 150 ° C.
37
00:05:18,918 --> 00:05:21,682
Então, nós recomendamos
o Coretex.
38
00:05:21,854 --> 00:05:25,790
Você vê, Em? O melhor
produto sempre vence.
39
00:05:26,192 --> 00:05:27,216
Lauren ¿?
40
00:05:27,627 --> 00:05:31,495
¿Eu posso sair um pouco mais cedo
para o fim de semana prolongado?
41
00:05:31,664 --> 00:05:34,292
Jerry vai me levar
para uma fazenda de alpaca.
42
00:05:34,467 --> 00:05:38,870
Sim, claro. De férias.
E fim de semana.
43
00:05:39,905 --> 00:05:41,304
Sim, não há problema.
44
00:05:41,474 --> 00:05:42,998
- Bem.
- Divirta-se.
45
00:05:43,175 --> 00:05:45,803
- Você também.
- Eu vou.
46
00:05:49,081 --> 00:05:51,072
ESCRITÓRIO REGIONAL DA CIA
47
00:05:51,250 --> 00:05:53,810
Tuck! FDR!
48
00:05:57,890 --> 00:05:59,414
Seis homens no necrotério.
49
00:05:59,592 --> 00:06:01,355
Um cadáver no meio da rua.
50
00:06:01,527 --> 00:06:04,985
Sim, mas para ser justo, fizemos ...
51
00:06:05,164 --> 00:06:08,759
- Silêncio.
- Eu estou em silêncio.
52
00:06:09,735 --> 00:06:12,033
Ficou claro que a missão ...
53
00:06:12,204 --> 00:06:16,334
Heinrich foi o caso ... disfarçado.
54
00:06:16,509 --> 00:06:18,101
Graças a vocês dois gênios episódio
55
00:06:18,277 --> 00:06:21,371
Heinrich quer vingança ...
a morte de seu irmão.
56
00:06:21,547 --> 00:06:22,844
São punidos.
57
00:06:23,249 --> 00:06:24,876
- O quê?
- Punido.
58
00:06:44,970 --> 00:06:47,461
Oi, Lauren! Lauren! Olá!
59
00:06:47,640 --> 00:06:49,870
Oi, Steve. Hey.
60
00:06:50,042 --> 00:06:52,977
- Olá.
- Você ... Steve.
61
00:06:53,846 --> 00:06:57,247
Ah, desculpe.
Lauren, ela é Kelly.
62
00:06:57,416 --> 00:06:58,610
- Olá.
- Olá.
63
00:06:58,784 --> 00:07:01,412
- Prazer em conhecê-lo.
- Da mesma forma.
64
00:07:01,587 --> 00:07:04,283
Go! Que pedra tão grande!
65
00:07:04,457 --> 00:07:06,049
Minha noiva, sim.
66
00:07:06,826 --> 00:07:08,691
Eles estão comprometidos.
67
00:07:08,861 --> 00:07:10,590
Para se casar.
68
00:07:10,963 --> 00:07:14,091
As coisas eram
à medida que deveria ser.
69
00:07:14,266 --> 00:07:15,790
Sim Sim
70
00:07:15,968 --> 00:07:17,230
Sim.
71
00:07:17,403 --> 00:07:19,496
Isso é bom.
72
00:07:19,672 --> 00:07:21,230
Bem, adivinhem?
73
00:07:21,407 --> 00:07:27,243
Eu vou porque eu vou
ver o meu menino ... Ken.
74
00:07:27,446 --> 00:07:28,470
Ele é um cirurgião.
75
00:07:29,148 --> 00:07:32,584
Bem grande. Parabéns por seu anel ...
76
00:07:32,752 --> 00:07:34,276
- Obrigado.
- ... e sua vida ...
77
00:07:34,453 --> 00:07:37,217
... E as suas bicicletas e tudo mais.
78
00:07:37,389 --> 00:07:39,789
Paz.
79
00:07:39,959 --> 00:07:42,223
- Veja você.
- Goodbye.
80
00:07:42,928 --> 00:07:46,762
Eu disse "a paz."
Eu quero morrer agora.
81
00:07:50,369 --> 00:07:52,360
- Sushi para um!
- Sushi para um!
82
00:07:55,608 --> 00:07:57,041
Olá, Ken.
83
00:07:58,744 --> 00:08:01,110
- Alguma vez?
- Sim
84
00:08:03,616 --> 00:08:06,813
- O dia, hein?
- Você não tem idéia.
85
00:08:12,158 --> 00:08:14,058
Engraçado.
86
00:08:16,328 --> 00:08:17,693
Hilariante.
87
00:08:17,863 --> 00:08:20,593
Este assento é para o seu namorado ...
Ken, não é?
88
00:08:20,766 --> 00:08:22,859
- Ah, sim.
- Não!
89
00:08:23,035 --> 00:08:26,971
Sushi para um!
Sim! Sempre por um!
90
00:08:30,009 --> 00:08:32,341
Foi mais
humilhante da minha vida.
91
00:08:32,511 --> 00:08:35,309
Você tem que inventar desculpas melhores.
92
00:08:35,481 --> 00:08:39,247
"Meu noivo está tendo
uma redução no pênis hoje ...
93
00:08:39,418 --> 00:08:42,751
... Porque é tão grande que cada vez
Eu gosto dele como alienígena. "
94
00:08:42,922 --> 00:08:44,753
Eu não posso pensar
em tudo quando eu vê-lo.
95
00:08:44,924 --> 00:08:47,188
Eu não posso acreditar
Deixei tudo por ele.
96
00:08:47,359 --> 00:08:50,522
Eu me senti muito bobo.
Eu deixei meus amigos, minha família ...
97
00:08:50,696 --> 00:08:54,427
Não diga isso. Estou contente por você
mover-se aqui. Temos uma vida feliz.
98
00:08:54,600 --> 00:08:55,624
Eu pensei que era minha alma gêmea.
99
00:08:55,801 --> 00:08:58,668
Assim como eu
Mas ele acabou por ser aquele que ...
100
00:08:58,838 --> 00:09:02,535
Fique ... com a garota que beija
depois de comer sushi.
101
00:09:02,708 --> 00:09:06,200
Eu gosto de sushi.
Ele parecia simpático. Foi muito bom.
102
00:09:06,612 --> 00:09:10,548
Ela é uma droga.
Eu me preocupo com você e sua vida amorosa.
103
00:09:10,716 --> 00:09:12,377
Sim eu vou. Eu sei que caras.
104
00:09:12,551 --> 00:09:16,078
Oh, por favor. Têm compromissos,
mas não levá-los a sério.
105
00:09:16,255 --> 00:09:19,622
Não use essa marca. Deixe-sabão
na roupa. Isto é mais eficaz.
106
00:09:19,792 --> 00:09:21,657
Queria que você estivesse bem com os homens.
107
00:09:21,827 --> 00:09:25,194
Você pode escolher um detergente,
mas um homem.
108
00:09:25,364 --> 00:09:28,356
É o meu trabalho. É fácil.
Há gráficos, estatísticas.
109
00:09:28,534 --> 00:09:31,503
Tente namoro on-line. Existem gráficos.
110
00:09:31,670 --> 00:09:34,036
- De novo não.
- O que há de errado?
111
00:09:34,206 --> 00:09:36,265
O quê? Não encontra o sensacionalista?
112
00:09:36,442 --> 00:09:37,875
Há muitas pessoas loucas por aí.
113
00:09:38,043 --> 00:09:40,637
Poderia se tornar um traje
ou me dar um porteiro.
114
00:09:40,813 --> 00:09:44,249
Não ser exagerada. Acontece
como um em cada 20 meninas.
115
00:09:44,416 --> 00:09:46,907
Não irá resultar em
o tronco de um.
116
00:09:47,086 --> 00:09:49,953
Felizmente, alguém vai inserir
em seu tronco. Aqui.
117
00:09:50,122 --> 00:09:51,146
Suficiente.
118
00:09:51,323 --> 00:09:53,257
Você tem que sair.
119
00:09:53,425 --> 00:09:56,622
Claro que você pode acabar
com a pessoa errada.
120
00:09:56,795 --> 00:10:00,231
Mas talvez você saiba
indicado. Não vale a pena?
121
00:10:00,399 --> 00:10:02,629
Qual a pior coisa que
poderia acontecer?
122
00:10:02,801 --> 00:10:06,032
Torne-se um costume.
Isso seria muito ruim.
123
00:10:10,943 --> 00:10:12,774
Obrigado pelo convite
a sua avó.
124
00:10:12,945 --> 00:10:15,675
Você é meu melhor amigo.
Nós somos uma família.
125
00:10:15,848 --> 00:10:17,247
Go!
126
00:10:17,616 --> 00:10:19,675
Sem glúten. Experimente.
127
00:10:19,852 --> 00:10:23,253
O que você está fazendo sentado aqui sozinho?
128
00:10:23,422 --> 00:10:26,050
Então eu vou dar bisnetos.
129
00:10:26,225 --> 00:10:27,852
É uma reunião de família.
130
00:10:28,027 --> 00:10:30,552
Você não quer
bisnetos fazer hoje.
131
00:10:30,729 --> 00:10:34,790
Eu já te dei um neto maravilhoso.
132
00:10:34,967 --> 00:10:37,663
Não conta porque você estragou tudo.
133
00:10:39,605 --> 00:10:41,095
Vem, Lil.
134
00:10:42,975 --> 00:10:45,170
Nós vamos ensinar
esses caras como.
135
00:10:46,011 --> 00:10:47,535
Você vê?
136
00:10:50,783 --> 00:10:52,444
É meio nojento
quando eles se beijam.
137
00:10:57,990 --> 00:11:00,185
Puxa, eu adoro esse garoto!
138
00:11:02,261 --> 00:11:03,387
O quê?
139
00:11:03,829 --> 00:11:06,627
Ei, você é absorvido.
Quer falar?
140
00:11:06,799 --> 00:11:09,290
Tendo algo tão lindo, né?
141
00:11:09,468 --> 00:11:11,493
- É lindo.
- O quê?
142
00:11:11,670 --> 00:11:14,503
Eu adoro a forma como
olhar no olho.
143
00:11:14,673 --> 00:11:16,800
Eles são provavelmente as quedas.
144
00:11:16,976 --> 00:11:20,275
Eu fiz uma pergunta séria, certo?
145
00:11:20,446 --> 00:11:22,971
Você quer uma resposta séria?
146
00:11:23,148 --> 00:11:24,672
- Solte o bolo?
- Sim, por favor.
147
00:11:24,850 --> 00:11:25,874
Obrigado.
148
00:11:27,052 --> 00:11:28,451
E deixou cair o bolo. Eu ouvi-lo.
149
00:11:28,620 --> 00:11:30,815
Sério, falar de homens.
150
00:11:30,990 --> 00:11:32,389
De homem para homem.
151
00:11:33,025 --> 00:11:35,152
Eu confio em você. Eu sei que
você faria nada por mim.
152
00:11:35,327 --> 00:11:37,261
E eu para você. Você daria
sua vida por mim.
153
00:11:37,429 --> 00:11:39,829
Eu faria isso para você.
154
00:11:39,999 --> 00:11:44,493
- Você consegue imaginar isso?
- Sim
155
00:11:44,670 --> 00:11:50,939
Você pode imaginar o que seria
têm que com uma mulher?
156
00:11:51,410 --> 00:11:52,434
Não.
157
00:11:52,611 --> 00:11:53,635
Direito.
158
00:11:53,812 --> 00:11:54,904
Não.
159
00:11:55,080 --> 00:11:56,411
Obrigado.
160
00:12:14,733 --> 00:12:17,099
Muito bom. Joe, Steven, a sua vez!
161
00:12:18,237 --> 00:12:21,297
- Boa sorte, filho.
- Pronto para a guerra!
162
00:12:21,473 --> 00:12:23,634
Assim. Bom falso.
163
00:12:23,809 --> 00:12:25,367
Direito. Chegue mais perto.
164
00:12:26,278 --> 00:12:28,576
Você está no chão! Acábalo!
165
00:12:28,747 --> 00:12:30,977
Acábalo! Acábalo!
166
00:12:31,150 --> 00:12:32,708
Keep it up! Acerte-o com o punho!
167
00:12:32,885 --> 00:12:35,547
Então! Nós estamos dando de volta!
168
00:12:35,721 --> 00:12:37,450
- A chave para o pescoço!
- Eu desisto!
169
00:12:37,623 --> 00:12:40,786
Ele se rendeu! Está fora!
170
00:12:41,827 --> 00:12:44,057
Caminho a percorrer!
171
00:12:45,998 --> 00:12:47,898
Hey. Você é filho, né.
172
00:12:49,368 --> 00:12:51,996
- Muito bem!
- O que você está fazendo ao meio-dia?
173
00:12:52,337 --> 00:12:56,103
Eu tinha algum tempo livre e queria
vir a ser com o meu filho.
174
00:12:56,675 --> 00:12:57,767
Eu fiz peças.
175
00:12:57,943 --> 00:13:00,173
Essa é uma questão de opinião.
176
00:13:00,345 --> 00:13:01,835
O que você sabe da luta?
177
00:13:02,014 --> 00:13:04,312
Você é apenas um agente de viagens.
178
00:13:04,483 --> 00:13:08,476
O suficiente para saber
do que a falters ...
179
00:13:12,658 --> 00:13:14,057
Dói?
180
00:13:14,226 --> 00:13:18,492
É a fraqueza
deixa o corpo.
181
00:13:24,103 --> 00:13:25,468
Oh, papai.
182
00:13:32,478 --> 00:13:34,946
- Oi gente!
- Olá.
183
00:13:35,481 --> 00:13:37,676
- Olá, amigo.
- Olá.
184
00:13:38,217 --> 00:13:40,276
- Olá, Tuck.
- Como você está fazendo?
185
00:13:40,452 --> 00:13:41,544
Eu não sabia que você estava na cidade.
186
00:13:41,720 --> 00:13:44,154
Eu tive algum tempo fora, eu vim para ver Joe.
187
00:13:44,323 --> 00:13:47,815
Você é o agente de viagens só
Eu sei quem viaja a trabalho.
188
00:13:50,496 --> 00:13:53,192
Ocorreu-me que talvez ...
189
00:13:54,099 --> 00:13:57,865
Você ..., Joe e eu pudesse ...
190
00:13:58,036 --> 00:14:00,470
Como uma família ...,
talvez ir para um lanche.
191
00:14:00,639 --> 00:14:03,506
Comer juntos. Eu acho que
que seria ótimo.
192
00:14:03,675 --> 00:14:05,370
Eu tenho um encontro hoje à noite.
193
00:14:05,544 --> 00:14:07,569
Talvez uma outra hora.
194
00:14:07,746 --> 00:14:10,579
Limpar. Perfeito. Muito bom.
195
00:14:12,918 --> 00:14:14,647
Adeus, Joe.
196
00:14:19,024 --> 00:14:21,686
Isso é bom.
197
00:14:22,227 --> 00:14:23,524
Você pode acreditar
198
00:14:23,695 --> 00:14:26,892
Este é apenas extraordinário.
199
00:14:27,065 --> 00:14:32,059
Que final incrível
primeiro semestre.
200
00:14:32,905 --> 00:14:35,305
Procurando alguém
que começam a vida
201
00:14:35,474 --> 00:14:38,534
você preferia estar com
a sua alma gêmea no trabalho
202
00:14:38,710 --> 00:14:40,837
Com mais de seis milhões de singles ...
203
00:14:41,013 --> 00:14:44,915
Destino ... É EI. net vai ajudar
para encontrar alguém especial.
204
00:14:45,083 --> 00:14:47,916
Encontre sua alma gêmea
com apenas um clique.
205
00:14:48,086 --> 00:14:50,611
Eu vejo, eu vejo!
206
00:14:50,789 --> 00:14:52,882
Abra a porta para
sua vida um novo amor.
207
00:14:53,058 --> 00:14:55,117
Sem noites solitárias.
208
00:14:55,294 --> 00:14:57,421
Não há manhãs mais vazio.
209
00:14:57,896 --> 00:15:00,296
si mesmo o dom do amor.
210
00:15:00,465 --> 00:15:04,629
Você merece. Destino é EI. net.
Você não tem nada a perder.
211
00:15:06,305 --> 00:15:08,296
Como deprimente.
212
00:15:12,844 --> 00:15:15,836
- Bom dia, Ella.
- Bom dia.
213
00:15:16,215 --> 00:15:18,911
- Aqui vem. Aqui se trata.
- Olá.
214
00:15:19,084 --> 00:15:21,814
- Você olha chefe, bom.
- O quê?
215
00:15:24,723 --> 00:15:27,556
- Oi, Paulo.
- O quê? Nada.
216
00:15:29,695 --> 00:15:32,289
- Bom dia, Hudson.
- Eu estou pronto, menina.
217
00:15:32,464 --> 00:15:34,227
Também estou pronto.
218
00:15:34,399 --> 00:15:36,560
Emily! O que estou pronto?
219
00:15:36,735 --> 00:15:38,498
Heaven. É ..
220
00:15:38,670 --> 00:15:41,230
Olhe para o seu computador.
221
00:15:44,810 --> 00:15:47,108
Passar por este, pessoal!
222
00:15:47,479 --> 00:15:49,140
Droga.
223
00:15:51,750 --> 00:15:53,980
experimentação lésbica?
¿Nadar nua
224
00:15:54,152 --> 00:15:56,450
¿Patinagem sobre rodas?
Estamos em 1994?
225
00:15:56,622 --> 00:16:00,183
Você estava ótimo. E os homens
são excitados por roupas apertadas.
226
00:16:00,359 --> 00:16:01,849
Eu vou matar você, Trish.
227
00:16:02,027 --> 00:16:03,324
E se você me agradecer?
228
00:16:03,495 --> 00:16:06,521
Em meu escritório eu acredito que limpa
casa vestida como enfermeira sexy.
229
00:16:06,698 --> 00:16:09,030
Isso significa que você gosta
RPGs.
230
00:16:09,201 --> 00:16:12,295
Apelamos para muitos homens.
Os homens não sabem o que você gosta.
231
00:16:12,471 --> 00:16:15,167
Beber cerveja cabeça
e "buscar um relacionamento sério."
232
00:16:15,340 --> 00:16:17,774
- O que é isso?
- Significa que você é flexível.
233
00:16:17,943 --> 00:16:20,741
Os homens querem
sei que você é uma ginasta.
234
00:16:20,912 --> 00:16:22,880
Não, o leite é
mãe especial.
235
00:16:23,048 --> 00:16:25,482
Tirem-me lá.
Como faço para cancelar?
236
00:16:25,651 --> 00:16:27,949
não pode. Eu sou responsável
e você não pode cancelá-lo.
237
00:16:28,420 --> 00:16:30,980
Esperado. Quem é este?
238
00:16:32,691 --> 00:16:34,750
Vá. É muito bonito.
239
00:16:34,926 --> 00:16:38,020
Você coloca seus dados pessoais ...
240
00:16:38,196 --> 00:16:40,187
- ... em uma página pública?
- Sim
241
00:16:40,365 --> 00:16:42,390
- Você está louco?
- Não.
242
00:16:42,567 --> 00:16:44,626
- Onde é que você vai vestir?
- Não faça isso.
243
00:16:44,803 --> 00:16:47,670
- A "Pedra Blarney".
- Eu gosto da jukebox.
244
00:16:47,839 --> 00:16:49,773
Você é tão extravagante!
245
00:16:49,941 --> 00:16:52,705
Bem, vá para a nomeação
e eu irei com você.
246
00:16:52,878 --> 00:16:54,436
- Não, você não vai.
- Sim
247
00:16:54,613 --> 00:16:56,911
Temo por você.
Eu não fazer isso.
248
00:16:57,082 --> 00:16:58,947
Esta menina poderia estar louco.
249
00:16:59,117 --> 00:17:01,677
Além disso, metade dos
aquelas meninas fazer xixi em pé.
250
00:17:01,853 --> 00:17:04,720
A outra metade é
na nossa lista negra.
251
00:17:04,890 --> 00:17:07,484
- É uma data.
- Felizmente, estou livre esta noite.
252
00:17:07,659 --> 00:17:10,093
Pegue binóculos,
creme para as mãos ...
253
00:17:10,262 --> 00:17:12,787
... Eu vou estar em um raio de 100 m.
Vai ser perfeito.
254
00:17:12,964 --> 00:17:16,024
- Não, você não vai ver a minha nomeação.
- Deixe-me ajudá-lo.
255
00:17:16,201 --> 00:17:17,395
Eu preciso de privacidade.
256
00:17:17,569 --> 00:17:20,834
Eu estarei por aí com meu telefone.
Se isso soa uma vez ...
257
00:17:21,006 --> 00:17:24,999
Você ... você precisa servir.
Dois, destruir provas. Três, eu vou para casa.
258
00:17:26,144 --> 00:17:29,443
- Duzentos metros.
- Vendido!
259
00:17:36,054 --> 00:17:38,716
¿Tuck? És tu Tuck?
260
00:17:40,792 --> 00:17:42,726
Hey. Eu sou Lauren.
261
00:17:42,894 --> 00:17:44,521
Vá. Hey.
262
00:17:44,696 --> 00:17:45,754
Prazer em conhecê lo.
263
00:17:46,798 --> 00:17:48,288
Também.
264
00:17:49,267 --> 00:17:52,725
Por favor, sente-se.
Por favor. Desculpe.
265
00:17:55,073 --> 00:17:57,974
Vá. Está muito, muito bonita.
266
00:17:58,143 --> 00:18:01,544
Você pode dizer de novo?
Sua voz é incrível.
267
00:18:02,981 --> 00:18:06,542
Eu preciso pedir desculpas mais uma vez
para esse perfil tão estranho.
268
00:18:06,718 --> 00:18:08,652
Meu amigo Trish é ...
269
00:18:08,820 --> 00:18:11,880
Não se preocupe.
Todos nós temos amigos estranhos.
270
00:18:12,057 --> 00:18:14,924
- Vou ter que matá-la.
- Talvez eu possa ...
271
00:18:15,093 --> 00:18:17,493
- ... ajudar com isso.
- Estou brincando.
272
00:18:18,029 --> 00:18:19,621
- Eu também.
- Amor ...
273
00:18:19,798 --> 00:18:22,926
... a única coisa que pode salvar
esta pobre criatura.
274
00:18:23,101 --> 00:18:26,434
E eu vou convencê-lo que ele é amado ...
275
00:18:26,605 --> 00:18:29,768
... mesmo se ele me mata.
276
00:18:29,941 --> 00:18:34,435
ouvir o que ouvis lá,
não importa o quanto você rezar ...
277
00:18:34,613 --> 00:18:36,911
Hey.
278
00:18:44,256 --> 00:18:45,723
Bom para você, amigo.
279
00:18:45,891 --> 00:18:48,121
Diga-me algo sobre você
não em seu perfil.
280
00:18:50,128 --> 00:18:51,152
Eu tenho um filho.
281
00:18:51,329 --> 00:18:53,923
- Sério?
- Sim, ele é chamado Joe.
282
00:18:54,099 --> 00:18:57,762
Ele tem sete anos e é adorável. Adorable.
283
00:18:58,036 --> 00:18:59,936
E sua mãe?
284
00:19:00,105 --> 00:19:01,470
Não funcionou.
285
00:19:03,208 --> 00:19:04,800
Você?
286
00:19:05,177 --> 00:19:07,077
Nenhum filho, eu sei.
287
00:19:07,245 --> 00:19:08,337
E não. Ex-esposa
288
00:19:09,714 --> 00:19:12,706
- Eu tenho uma pergunta importante.
- Diga-me.
289
00:19:12,884 --> 00:19:16,183
Você já foi ou pretende ser,
um assassino em série?
290
00:19:16,588 --> 00:19:19,557
Sempre tem opções.
291
00:19:19,724 --> 00:19:21,715
- Mas não.
- Boa resposta.
292
00:19:24,062 --> 00:19:26,860
Você já matou alguém
com as mãos?
293
00:19:27,265 --> 00:19:28,698
Esta semana, não.
294
00:19:29,201 --> 00:19:30,225
Grande.
295
00:19:30,735 --> 00:19:33,465
- Lauren, você é incrível.
- Você não é ruim.
296
00:19:34,906 --> 00:19:39,172
Bem, vou alugar um filme
e para tomar banho em água fria.
297
00:19:39,344 --> 00:19:40,675
- Eu também.
- Bem.
298
00:19:40,846 --> 00:19:43,474
- E espero que você me chame de ...
- Cinco minutos.
299
00:19:45,717 --> 00:19:47,309
tudo começou aqui.
300
00:19:47,486 --> 00:19:50,148
Eu estava lá
ao lado da mesa.
301
00:19:50,322 --> 00:19:54,156
Não, você estava sentado na cadeira.
De repente, caminhou em minha direção.
302
00:19:54,326 --> 00:19:56,453
Muito, muito lentamente.
303
00:19:56,628 --> 00:19:58,027
poderia contar cada passo.
304
00:19:58,196 --> 00:20:00,460
E como você entrou, pensei:
305
00:20:00,632 --> 00:20:03,624
"O quê?
Não é possível andar mais rápido? "
306
00:20:05,437 --> 00:20:07,428
- Desculpe.
- Desculpe. Compre-o por si mesmo.
307
00:20:07,606 --> 00:20:09,733
- Não, tudo bem. Compre-o por si mesmo.
- Você tem certeza?
308
00:20:09,908 --> 00:20:13,400
Você não vai gostar.
Ele tem um toque muito previsível.
309
00:20:13,812 --> 00:20:18,215
- Como você sabe que eu gosto?
- Eu sei que filmes. E das mulheres.
310
00:20:18,984 --> 00:20:20,679
Sério?
311
00:20:21,953 --> 00:20:23,511
Direito.
312
00:20:24,022 --> 00:20:26,422
Então me diga o que eu quero.
313
00:20:29,027 --> 00:20:31,257
Senhora desaparece? Por quê?
314
00:20:31,429 --> 00:20:34,523
Em primeiro lugar, nunca Hitchcock falhar.
315
00:20:34,699 --> 00:20:37,463
Tem comédia, drama, romance.
É suspensa.
316
00:20:37,636 --> 00:20:39,331
É sofisticado, mas não pesado.
317
00:20:39,504 --> 00:20:43,804
É mal compreendido. Se você ainda não viu,
apresentou de volta para agradecer-me.
318
00:20:43,975 --> 00:20:47,103
Se você vê-la, você sabe
foi uma boa escolha.
319
00:20:48,280 --> 00:20:49,372
Bem, eu a vi.
320
00:20:50,215 --> 00:20:52,149
E é muito boa escolha.
321
00:20:52,317 --> 00:20:56,151
Não tanto como Rebecca,
Yours Is Meu coração Vertigo, ...
322
00:20:56,321 --> 00:20:59,415
Ou ... qualquer um de seus
filmes entre 1960 e 1972.
323
00:20:59,591 --> 00:21:03,288
Na verdade, não é
seus melhores filmes.
324
00:21:03,461 --> 00:21:05,258
Não é a sua ...
325
00:21:05,430 --> 00:21:08,627
- Excluí-lo da lista.
- Vejo que você está procurando meninas.
326
00:21:08,800 --> 00:21:11,792
É que em Filme Estrangeiro?
Também muita ansiedade.
327
00:21:11,970 --> 00:21:14,734
É a camisola que você está procurando
um filme de animação?
328
00:21:14,906 --> 00:21:17,534
Vai ter nomes para seus filhos
antes do café.
329
00:21:17,709 --> 00:21:20,200
O problema aqui é que
qualquer pessoa, sem risco.
330
00:21:20,378 --> 00:21:23,313
Eu entendo. Você vem para procurar
garotas que alugam filmes.
331
00:21:23,481 --> 00:21:26,746
Obviamente, não temos planos.
Somos alvos fáceis.
332
00:21:26,918 --> 00:21:29,478
E olhar para aqueles que procuram
alugar por um dia.
333
00:21:29,654 --> 00:21:32,589
Estou claro? Mas se você soubesse
algo sobre as mulheres ...
334
00:21:32,757 --> 00:21:37,217
Ou ... de mim, você sabe que eu posso
Escolho meus próprios filmes.
335
00:21:37,395 --> 00:21:38,828
Mas graças.
336
00:21:38,997 --> 00:21:40,760
Feliz caça.
337
00:21:47,172 --> 00:21:50,005
Você quer me levar para a base
dados de um vídeo?
338
00:21:50,175 --> 00:21:53,042
- No caso Heinrich.
-. Banco de dados Olhar
339
00:21:55,880 --> 00:21:57,871
Continue para baixo.
340
00:21:58,116 --> 00:21:59,879
Alto. Devolução.
341
00:22:00,485 --> 00:22:01,509
É ela.
342
00:22:03,688 --> 00:22:06,555
Senhor, o que tem que
Heinrich vê-lo?
343
00:22:06,725 --> 00:22:08,989
Que é confidencial.
344
00:22:09,594 --> 00:22:13,690
Olá a todos, sou Lauren Scott.
Obrigado por terem vindo hoje.
345
00:22:13,865 --> 00:22:15,560
Bom dia, Lauren.
346
00:22:15,834 --> 00:22:19,531
Vamos falar sobre fornos elétricos.
Todas as primeiras impressões?
347
00:22:19,704 --> 00:22:21,296
Eu gostei do acessório
grelhar.
348
00:22:21,706 --> 00:22:23,139
Perfeito. Isso é muito útil para mim.
349
00:22:23,308 --> 00:22:25,139
Não aquecida suficientemente rápido.
350
00:22:25,477 --> 00:22:29,914
O motor não estava funcionando corretamente
ou faísca está com defeito.
351
00:22:30,181 --> 00:22:32,581
Senhor, Spark funciona muito bem.
352
00:22:32,751 --> 00:22:36,653
Alguns acreditam que o forno
explode em chamas apenas por tocá-lo.
353
00:22:36,821 --> 00:22:38,015
Não funciona bem.
354
00:22:39,691 --> 00:22:41,522
Alguém tem alguma comentário foi útil?
355
00:22:42,027 --> 00:22:44,427
A tampa parecia
difícil de manipular.
356
00:22:44,763 --> 00:22:47,027
Os tapas. Que saco, certo?
357
00:22:47,298 --> 00:22:52,531
Eu pensei que era rígida,
rígida, não muito fácil de usar.
358
00:22:52,704 --> 00:22:54,729
Depende do usuário.
359
00:22:55,273 --> 00:22:57,741
Eu tenho muita experiência com fornos.
360
00:22:57,909 --> 00:23:00,776
Eu sou do tipo
Mestre do forno.
361
00:23:01,246 --> 00:23:04,943
Este é um forno muito sofisticados.
Eu não acho que você já usou um.
362
00:23:05,116 --> 00:23:08,847
Ou talvez o forno
queimar tanto medo ...
363
00:23:09,020 --> 00:23:12,547
Restante ... simmer
e nunca aquecido bem.
364
00:23:12,724 --> 00:23:16,216
- Não toque no meu forno.
- Eu não acho que você pode fazer com alguém como eu.
365
00:23:16,394 --> 00:23:17,588
- Sim, pode.
- Sério?
366
00:23:17,762 --> 00:23:20,424
- Fácil.
- Prove-lo. 8 pm, Barcelona, ??amanhã.
367
00:23:20,598 --> 00:23:22,190
Acho que não.
368
00:23:22,367 --> 00:23:25,336
Eu posso ficar um pouco mais
falando sobre fornos.
369
00:23:25,503 --> 00:23:27,971
Como o carvão ou a gás, que você acha?
370
00:23:28,139 --> 00:23:30,471
Se for aceito, você vai?
É o meu trabalho.
371
00:23:30,775 --> 00:23:32,640
- Às oito horas. Amanhã.
- Bem.
372
00:23:33,311 --> 00:23:36,109
- Bem.
- Bem.
373
00:23:39,818 --> 00:23:41,615
Você cheira bem.
374
00:23:52,897 --> 00:23:54,797
O que você faz
o computador? ¿Porn?
375
00:23:54,966 --> 00:23:57,764
- Eu tenho uma foto da minha menina.
- Eu pesquisei ...
376
00:23:57,936 --> 00:24:01,099
- ... história da mina.
- Não sei se isso é perturbador ou romântico.
377
00:24:01,673 --> 00:24:03,732
É inquilino-romântico.
Quer ver?
378
00:24:03,908 --> 00:24:05,637
Sim, não é?
379
00:24:05,810 --> 00:24:07,778
Segurança tem chifres
e uiva para a lua.
380
00:24:07,946 --> 00:24:10,346
Sim, mas é
muito atraente para eles.
381
00:24:10,515 --> 00:24:11,914
- É muito bonito.
- No três.
382
00:24:12,083 --> 00:24:13,675
Será que um, dois, três eo show?
383
00:24:13,852 --> 00:24:15,149
Eu conto.
384
00:24:15,320 --> 00:24:16,947
- Um
- Um
385
00:24:17,455 --> 00:24:19,150
Dois. Três!
386
00:24:24,129 --> 00:24:26,120
- É ..
- Lauren Scott?
387
00:24:26,297 --> 00:24:27,389
Scott.
388
00:24:27,565 --> 00:24:33,197
É ela a menina na loja de vídeo?
É apenas em torno do bar.
389
00:24:37,175 --> 00:24:41,236
- Eu não tinha idéia.
- Claro que não. Como você sabe?
390
00:24:41,412 --> 00:24:44,609
Ela disse que
queria sair com você?
391
00:24:44,783 --> 00:24:48,480
Vou ser muito fácil.
Eu retirar. Vai-te com ela.
392
00:24:48,653 --> 00:24:51,178
Espere um minuto. Ela disse que
Eu queria sair com você?
393
00:24:51,356 --> 00:24:53,847
Eu te amo. Você é meu melhor amigo.
394
00:24:54,025 --> 00:24:56,585
Sair com ela.
395
00:24:57,028 --> 00:24:59,496
Além disso, se eu fosse
envolvidos, seria injusto.
396
00:24:59,664 --> 00:25:01,393
O que significa isso?
397
00:25:03,001 --> 00:25:05,435
- O que significa?
- Por favor.
398
00:25:05,603 --> 00:25:07,571
Você não sair com garotas
como eu faço.
399
00:25:07,739 --> 00:25:09,229
E como em tudo ...
400
00:25:10,208 --> 00:25:12,472
- ... A prática faz ...
- O professor?
401
00:25:12,644 --> 00:25:14,236
Você ia a dizer "perfeito"?
402
00:25:14,412 --> 00:25:17,040
No "mestre", mas quase ...
403
00:25:18,950 --> 00:25:21,714
- ... professor.
- Você acha que?
404
00:25:21,886 --> 00:25:24,980
- Não tem que se aposentar para mim.
- Não?
405
00:25:25,156 --> 00:25:28,216
Eu não me importo
é amar você.
406
00:25:29,294 --> 00:25:31,888
- Vá. Que bom. Obrigado.
- Claro.
407
00:25:32,530 --> 00:25:34,054
Então, faça a sua coisa.
408
00:25:34,232 --> 00:25:35,324
Qualquer que seja.
409
00:25:35,500 --> 00:25:37,161
Y. ..
410
00:25:37,535 --> 00:25:38,900
... Ela decide.
411
00:25:39,070 --> 00:25:40,867
- Claro.
- Sim
412
00:25:41,673 --> 00:25:43,106
Sim.
413
00:25:45,810 --> 00:25:48,210
Uma vez que estamos no assunto,
vamos colocar regras.
414
00:25:48,379 --> 00:25:50,210
- Sim, devemos.
- Não se dirá ...
415
00:25:50,381 --> 00:25:53,578
- ... nós o conhecemos.
- Dois, não interferir com a outra.
416
00:25:53,751 --> 00:25:56,743
Três, nenhum sexo.
417
00:25:56,921 --> 00:25:59,185
Há muito tempo
não vendo ninguém, certo?
418
00:26:00,225 --> 00:26:02,625
E se ele começa
para afetar a nossa amizade ...
419
00:26:02,794 --> 00:26:04,955
- Eu não.
- ... que não ...
420
00:26:06,231 --> 00:26:08,563
- ... partimos para a paz.
- Concluído.
421
00:26:08,733 --> 00:26:11,861
- Então, nós ...
- Um acordo de cavalheiros.
422
00:26:12,036 --> 00:26:14,698
- Sim, isso.
- O melhor homem ganhar.
423
00:26:15,039 --> 00:26:17,030
O melhor para ela.
424
00:26:17,208 --> 00:26:18,698
- Para ela.
- Para a menina.
425
00:26:18,877 --> 00:26:21,038
O melhor para ela.
426
00:26:22,013 --> 00:26:23,275
ESCRITÓRIO REGIONAL DA CIA
427
00:26:25,250 --> 00:26:27,377
LONDRES, INGLATERRA
Savile Row
428
00:26:38,129 --> 00:26:40,120
Desculpe-me, senhor. Ele me assustou.
429
00:26:40,298 --> 00:26:42,823
Eu entendo que você é
o melhor de Savile Row.
430
00:26:43,001 --> 00:26:44,195
Fazemos o nosso melhor.
431
00:26:44,369 --> 00:26:48,237
Nesse caso, eu
um vestido com este tecido.
432
00:26:49,407 --> 00:26:52,672
Sul-Americano de vicunha.
Excelente escolha.
433
00:26:53,044 --> 00:26:56,343
Eu gosto disso
minhas roupas são originais.
434
00:26:56,514 --> 00:26:58,812
Eu não quero correr para alguém
que usa a mesma roupa que eu.
435
00:26:58,983 --> 00:27:03,113
Limpar. Com este tecido e esta cor ...
436
00:27:03,288 --> 00:27:06,985
Eu tenho uma outra ... só para
um senhor que mora longe.
437
00:27:07,158 --> 00:27:08,318
Até que ponto?
438
00:27:08,660 --> 00:27:09,752
Em Los Angeles.
439
00:27:09,928 --> 00:27:11,759
Vai lá em breve?
440
00:27:12,931 --> 00:27:14,728
Agora é.
441
00:27:18,536 --> 00:27:21,664
Olá . Eu não sou. Deixe uma mensagem ...
442
00:27:21,839 --> 00:27:23,807
... e chamá-lo mais tarde.
443
00:27:23,975 --> 00:27:25,408
Tuck, Tuck!
444
00:27:25,576 --> 00:27:27,669
Onde você está? São cinco.
445
00:27:27,845 --> 00:27:31,474
Motorizado Patrol Maratona. Eu tenho
baquetas novas versões de Rock Band.
446
00:27:31,649 --> 00:27:33,048
Ligue para mim.
447
00:27:35,286 --> 00:27:37,652
- Eu amo esses lugares.
- Eu pensei assim.
448
00:27:37,822 --> 00:27:40,154
Nós não vamos
gastar todas as telhas.
449
00:27:40,325 --> 00:27:43,453
eu não sou. Deixe uma mensagem ...
450
00:27:43,628 --> 00:27:45,493
... e chamá-lo mais tarde.
451
00:27:45,663 --> 00:27:47,130
Cara, onde está você?
452
00:27:53,771 --> 00:27:58,401
Ei, cara, já é 5:43.
453
00:27:59,043 --> 00:28:03,207
Então, eu não estou fazendo nada
em particular, eu estou apenas assistindo TV.
454
00:28:03,381 --> 00:28:06,475
Talvez o seu telefone está desligado.
455
00:28:06,651 --> 00:28:09,814
Check it out para ... Obviamente você não pode ...
456
00:28:09,988 --> 00:28:11,546
Esqueça isso. Ligue para mim.
457
00:28:12,557 --> 00:28:14,718
Como bem se enganar
no hóquei de mesa.
458
00:28:14,892 --> 00:28:17,884
Ofereço-me para dar
mais classes.
459
00:28:18,763 --> 00:28:19,821
Mas só você.
460
00:28:26,904 --> 00:28:28,769
Eu te mostrar uma coisa.
461
00:28:28,940 --> 00:28:31,033
... e chamá-lo mais tarde.
462
00:28:31,209 --> 00:28:35,612
Olá, amigo. Eu sou um
pouco preocupado. Eu não sei ...
463
00:28:36,047 --> 00:28:39,414
Há muito tempo atrás ... não houve resposta
minhas chamadas, cerca de uma hora.
464
00:28:39,584 --> 00:28:44,487
Apenas me chame de saber
você está bem, certo?
465
00:28:44,655 --> 00:28:47,590
Direito. Eu disse "bem"
como por cinco vezes.
466
00:28:47,759 --> 00:28:49,954
Ligue para mim. Direito.
467
00:28:50,128 --> 00:28:51,891
Para onde vamos?
468
00:28:52,063 --> 00:28:53,655
- Aqui estão os leões.
- Não.
469
00:28:53,831 --> 00:28:57,232
- Sim
- Você está falando sério?
470
00:28:57,935 --> 00:29:00,096
Direito. Abra-os.
471
00:29:02,974 --> 00:29:05,101
Vá. Que bonito.
472
00:29:05,943 --> 00:29:07,376
Venha comigo.
473
00:29:07,779 --> 00:29:09,474
Vamos?
474
00:29:11,582 --> 00:29:13,447
- Eu vou pegar, certo?
- Sim
475
00:29:13,618 --> 00:29:15,108
- Você promete?
- Claro.
476
00:29:16,320 --> 00:29:17,309
Um!
477
00:29:17,622 --> 00:29:18,646
Sim.
478
00:29:20,758 --> 00:29:22,191
Dois!
479
00:29:23,528 --> 00:29:24,927
Três!
480
00:29:27,265 --> 00:29:29,358
Caminho a percorrer!
481
00:29:29,867 --> 00:29:30,993
Heaven.
482
00:29:33,871 --> 00:29:35,998
- Bem!
- Você está bem?
483
00:29:48,419 --> 00:29:51,252
- Que foi isso?
- Desculpe, eu não poderia prendê-lo.
484
00:29:51,422 --> 00:29:53,686
Você fez isso de propósito.
485
00:29:54,058 --> 00:29:56,026
Talvez sim.
486
00:29:56,360 --> 00:29:57,452
Acho que sim.
487
00:29:57,628 --> 00:30:00,358
Às vezes, a queda é a melhor parte.
488
00:30:25,790 --> 00:30:28,315
- Olá?
- Olá, eu sou. Você pode falar?
489
00:30:28,493 --> 00:30:30,358
Sim, o quê?
490
00:30:30,528 --> 00:30:32,593
- Eu me sinto estranho sobre
o namoro dois ao mesmo tempo.
491
00:30:32,594 --> 00:30:34,658
- O quê? Não se sinta mal.
492
00:30:34,832 --> 00:30:37,892
é bom. Você tem
para sair e viver a vida ...
493
00:30:38,069 --> 00:30:39,696
Para as mulheres ... como eu, que ...
494
00:30:39,871 --> 00:30:43,307
Temos sexo ... com o mesmo tipo
toda quarta-feira, às 9 ...
495
00:30:43,474 --> 00:30:46,170
- ... ao comer alimentos fritos.
- É ótimo.
496
00:30:46,344 --> 00:30:47,504
Sim, é grande.
497
00:30:48,079 --> 00:30:49,307
Para todas as mulheres.
498
00:30:49,480 --> 00:30:52,813
Esse é o espírito! Bob é
super quente. Eu tenho que ir.
499
00:30:53,084 --> 00:30:54,244
Tudo bem. Tchau.
500
00:30:54,418 --> 00:30:57,649
Para todas as mulheres.
Eu amo isso. Eu te amo.
501
00:31:02,426 --> 00:31:04,087
Tuck.
502
00:31:04,262 --> 00:31:05,524
Onde é o seu parceiro?
503
00:31:05,696 --> 00:31:08,494
- Você tem um compromisso.
- Claro.
504
00:31:08,666 --> 00:31:12,102
Ele é um assassino.
Onde colocar o olho, colocar a bala.
505
00:31:15,239 --> 00:31:17,332
Localize aula .
506
00:31:17,508 --> 00:31:19,840
- Quer ver o carro?
- Sim
507
00:31:20,011 --> 00:31:22,445
Não. Na verdade, não.
508
00:31:23,548 --> 00:31:26,073
Forward. Se você fosse
muito gentil, muito obrigado.
509
00:31:26,250 --> 00:31:28,411
Não, nós podemos.
510
00:31:30,655 --> 00:31:32,646
Sim, você tem que
longe. Fazê-lo.
511
00:31:32,823 --> 00:31:33,881
Aqui estou eu, não ele.
512
00:31:47,371 --> 00:31:50,670
- Eu não tinha certeza viria.
- Eu disse que era possível com esta.
513
00:31:50,841 --> 00:31:52,103
Vamos ver. Vamos.
514
00:31:52,276 --> 00:31:55,268
- Eu não quero perder meu lugar.
- Não se preocupe.
515
00:31:56,013 --> 00:31:57,537
Tenha a bondade.
516
00:32:00,351 --> 00:32:01,477
Deixe-os passar.
517
00:32:01,652 --> 00:32:03,483
- Olá.
- Como você está?
518
00:32:07,959 --> 00:32:09,483
Acho que você está
se divertindo.
519
00:32:09,660 --> 00:32:12,288
Apenas relaxe. Esqueça o calor.
520
00:32:12,463 --> 00:32:13,521
Nathaniel!
521
00:32:13,698 --> 00:32:15,529
E aí, irmão?
Como tem passado?
522
00:32:15,700 --> 00:32:17,565
Não procure mais!
523
00:32:19,704 --> 00:32:22,673
Está radiante.
524
00:32:22,840 --> 00:32:26,207
Você aqui? De jeito nenhum!
525
00:32:26,377 --> 00:32:29,039
Eu tenho que saudar o DJ, eu sei.
526
00:32:29,213 --> 00:32:32,808
Vamos lá, vamos lá. Venha, venha.
527
00:32:32,984 --> 00:32:34,611
O que há?
528
00:32:34,952 --> 00:32:37,079
Depois de você, princesa.
529
00:32:38,689 --> 00:32:41,214
Champagne Veuve 1985, Sammy.
530
00:32:52,370 --> 00:32:53,928
Hey! Onde você vai?
531
00:32:54,538 --> 00:32:57,200
- Só tenho aqui.
- Você sabe o que?
532
00:32:57,375 --> 00:32:59,935
- Eu não sou para você.
- Oh, por favor.
533
00:33:00,111 --> 00:33:02,136
Entra. Nós vamos passar embora.
534
00:33:02,313 --> 00:33:04,008
Silencioso. Eu fiz isso.
535
00:33:04,181 --> 00:33:07,309
Quando eu era um ginasta na escola,
bebeu handstand cerveja.
536
00:33:07,852 --> 00:33:09,979
- Você era um ginasta?
- Eu não posso acreditar.
537
00:33:10,154 --> 00:33:12,987
É uma pergunta válida.
Você mencionou isso.
538
00:33:13,157 --> 00:33:14,818
Então eu vou.
539
00:33:14,992 --> 00:33:17,790
Porque você é pudico
e não sabem como se divertir?
540
00:33:17,962 --> 00:33:20,829
Você tem a inteligência emocional
Uma criança de 15 anos.
541
00:33:22,333 --> 00:33:26,064
Você acha que eu quero voltar
para entrar no bar?
542
00:33:26,237 --> 00:33:28,205
- Acho que não.
- Obrigado, Princesa prejudicados.
543
00:33:28,739 --> 00:33:31,401
- Podemos parar aqui?
- Por favor!
544
00:33:31,575 --> 00:33:32,906
Boa noite.
545
00:33:33,077 --> 00:33:35,477
- Divirta-se.
- Volte para o seu lar.
546
00:33:37,081 --> 00:33:38,810
Meu Deus. Isso não pode ser.
547
00:33:40,885 --> 00:33:42,580
Faça aqui! Espere!
548
00:33:42,753 --> 00:33:44,414
- Beije-me.
- Claro que não.
549
00:33:44,588 --> 00:33:46,146
- Sério.
- Por que? Não.
550
00:33:46,324 --> 00:33:49,316
- Beije-me agora!
- Você é bipolar.
551
00:33:49,493 --> 00:33:50,653
Basta!
552
00:33:54,865 --> 00:33:55,991
Lauren.
553
00:33:58,002 --> 00:33:59,026
Lauren, Olá!
554
00:33:59,770 --> 00:34:01,897
- Aí está você.
- Ah, Steve.
555
00:34:02,340 --> 00:34:07,243
Uau, que engraçado encontrar
novamente. Muito engraçado.
556
00:34:07,611 --> 00:34:11,047
Ele é meu namorado, FDR.
557
00:34:13,351 --> 00:34:16,479
É o cirurgião que conversamos.
558
00:34:22,059 --> 00:34:25,620
Neurocirurgião. Chefe de
Departamento do Hospital de Crianças.
559
00:34:25,796 --> 00:34:27,423
O incrível.
560
00:34:27,598 --> 00:34:29,623
- Sim, é incrível.
- Não mais.
561
00:34:29,800 --> 00:34:32,667
- Incrível.
- Eu não sei o que me faz feliz ...
562
00:34:32,837 --> 00:34:35,772
... O sorriso de uma criança ou
acordar ao seu lado todas as manhãs.
563
00:34:35,940 --> 00:34:38,966
- Eu te amo.
- Eu também te amo. Engraçado.
564
00:34:39,143 --> 00:34:40,371
Igual!
565
00:34:41,145 --> 00:34:42,772
- Estamos muito felizes.
- Sim, nós somos.
566
00:34:42,947 --> 00:34:44,539
Mas que não seria ...
567
00:34:44,715 --> 00:34:46,842
... Com uma garota como essa?
568
00:34:47,017 --> 00:34:49,577
- Ele tem beleza, estilo graça.
- É muito sensível.
569
00:34:49,754 --> 00:34:52,245
- Sabia que era um ginasta?
- Não.
570
00:34:52,423 --> 00:34:54,084
Imaginei-o.
571
00:34:54,859 --> 00:34:56,588
Sim, ele gosta.
572
00:34:57,995 --> 00:35:00,623
- Fiery, eu adoro isso.
- Sim
573
00:35:03,501 --> 00:35:08,564
Você sabe o que? Temos de ir.
574
00:35:08,739 --> 00:35:12,903
- Stan, tive o prazer de conhecê-lo.
- Meu nome é Steve, mas não importa.
575
00:35:13,077 --> 00:35:14,772
Steve, sim, que seja.
576
00:35:14,945 --> 00:35:16,105
Tive o prazer de conhecê-lo.
577
00:35:16,280 --> 00:35:18,407
- Prazer em conhecê-lo.
- Foi um prazer.
578
00:35:18,582 --> 00:35:20,846
Olha, um beijo na mão.
579
00:35:21,018 --> 00:35:23,486
- Pretty.
- Como você tem sorte.
580
00:35:23,854 --> 00:35:25,913
Eu sei, eu sei.
581
00:35:26,090 --> 00:35:27,387
Tchau, pessoal.
582
00:35:27,558 --> 00:35:29,355
Divirta-se, Simon.
583
00:35:29,527 --> 00:35:32,553
- Steve.
- Obrigado.
584
00:35:32,730 --> 00:35:34,698
Desculpe, o quê?
Eu não consigo ouvir bem com essa audiência.
585
00:35:34,865 --> 00:35:38,665
Eu dei graças. Obrigado.
Não ser pesado.
586
00:35:38,836 --> 00:35:42,067
Quer comer alguma coisa?
Eu conheço uma pizzaria na esquina.
587
00:35:43,340 --> 00:35:46,434
Você me deve uma explicação
para o que aconteceu.
588
00:35:46,811 --> 00:35:49,143
Você está certo. Devo-lhe.
589
00:35:49,313 --> 00:35:50,337
- Vamos lá.
- Sim
590
00:35:52,483 --> 00:35:56,249
Então eu embalado toda a minha vida
e seguiu-o aqui.
591
00:35:56,420 --> 00:36:00,379
Seis meses mais tarde, encontrei-o em
cama com um instrutor de Pilates.
592
00:36:00,591 --> 00:36:02,786
Não é quem eu pensava que era.
593
00:36:02,960 --> 00:36:05,485
- Eu sinto que eu cometi um erro.
- Não acredito em erros.
594
00:36:05,830 --> 00:36:09,129
O que a filosofia como conveniente
para alguém como você.
595
00:36:09,300 --> 00:36:11,632
Nossos erros
nos fazem quem somos.
596
00:36:11,802 --> 00:36:12,996
Eles trouxeram você até aqui, certo?
597
00:36:13,771 --> 00:36:15,898
Você prefere ficar em Atlanta?
598
00:36:16,073 --> 00:36:17,165
Não é verdade.
599
00:36:17,341 --> 00:36:19,172
Eu levei o seu trabalho, você gosta.
600
00:36:19,343 --> 00:36:21,174
- Eu amo meu trabalho.
- Você vê?
601
00:36:22,413 --> 00:36:23,971
Apenas um comentário.
602
00:36:25,883 --> 00:36:27,851
Você é tão inteligente.
603
00:36:28,018 --> 00:36:30,145
Para um rato bar.
604
00:36:36,927 --> 00:36:38,792
- Bom dia.
- Bom dia.
605
00:36:40,798 --> 00:36:43,266
Ontem à noite, a mulher é atraente.
606
00:36:54,445 --> 00:36:57,573
- Vigilaste minha nomeação.
- O quê? Não, não.
607
00:36:57,748 --> 00:36:59,113
Sim, você fez.
608
00:37:00,217 --> 00:37:02,344
Sinto muito, sim. Eu assisti a sua nomeação.
609
00:37:02,520 --> 00:37:03,919
- Tínhamos um acordo.
- Eu sei.
610
00:37:04,088 --> 00:37:06,556
- É que eu comecei a pensar ...
- Você começa a pensar?
611
00:37:06,724 --> 00:37:08,282
Ele tinha que saber.
612
00:37:08,459 --> 00:37:10,757
Se houve ação, você chamaria ...
613
00:37:10,928 --> 00:37:12,088
Operações Especiais ...?
614
00:37:12,263 --> 00:37:14,697
Snipers ¿?
Por que me matar?
615
00:37:14,865 --> 00:37:18,562
O escritório de Munique identificado
um dos homens de Heinrich.
616
00:37:18,736 --> 00:37:20,704
Seu nome é Ivan Sokolov.
617
00:37:21,005 --> 00:37:23,303
Aqui está o relatório
Segurança no México.
618
00:37:23,474 --> 00:37:26,932
Queremos trazer essa Heinrich
pelo porto de Los Angeles.
619
00:37:27,111 --> 00:37:30,103
Diz-se que Ivan vive
aqui na cidade.
620
00:37:30,848 --> 00:37:32,679
Olhe para ele.
621
00:37:32,850 --> 00:37:35,683
Definitivamente
ela perdeu seu brilho.
622
00:37:36,287 --> 00:37:40,223
Warns Interpol
ligar para seus contatos.
623
00:37:46,230 --> 00:37:47,492
Esta menina que eu gosto.
624
00:37:48,032 --> 00:37:49,124
Eu também gosto.
625
00:37:49,300 --> 00:37:51,825
Não, sério, eu realmente gosto.
626
00:37:52,002 --> 00:37:53,663
- Eu também.
- Sério?
627
00:37:54,872 --> 00:37:56,066
Sim, realmente.
628
00:37:56,240 --> 00:37:58,674
- Então, não se aposentar?
- Não.
629
00:37:59,710 --> 00:38:00,836
Acordado.
630
00:38:03,213 --> 00:38:07,115
Então você sabe que
quando saímos, Lauren e eu ...
631
00:38:09,153 --> 00:38:10,450
Bem ......
632
00:38:11,188 --> 00:38:12,678
O quê?
633
00:38:14,091 --> 00:38:16,082
O que eles fizeram?
634
00:38:16,894 --> 00:38:18,486
Partilhamos um beijo.
635
00:38:21,265 --> 00:38:23,756
Um beijo mágico com a língua.
636
00:38:23,934 --> 00:38:26,869
Vá. Maravilhoso.
637
00:38:28,572 --> 00:38:29,630
Você é um animal.
638
00:38:29,807 --> 00:38:31,365
Olhe, amigo. Também ...
639
00:38:31,542 --> 00:38:34,477
... Nós nos beijamos. Foi especial.
Não acho que é o último.
640
00:38:34,845 --> 00:38:37,780
- Vamos ver, né?
- Veremos.
641
00:38:37,948 --> 00:38:39,939
Vamos ver. Veremos.
642
00:38:41,986 --> 00:38:43,954
Não repita o que eu disse.
643
00:38:44,121 --> 00:38:46,055
Veremos.
644
00:38:46,724 --> 00:38:48,021
Vamos ver agora.
645
00:38:48,926 --> 00:38:50,894
Veremos.
646
00:38:51,061 --> 00:38:53,120
Vamos ver agora.
647
00:38:53,297 --> 00:38:56,232
É uma operação in vivo.
A investigação completa.
648
00:38:56,400 --> 00:38:59,631
Quero pratos, infravermelho,
câmaras de satélite, tudo.
649
00:38:59,803 --> 00:39:03,261
Quero informações
em um modo Lauren Scott.
650
00:39:03,440 --> 00:39:05,840
Seus segredos gostos.
Não gosta.
651
00:39:06,010 --> 00:39:08,205
O que faz rir,
o que faz chorar.
652
00:39:08,379 --> 00:39:09,812
Melhor amigos, família ...
653
00:39:09,980 --> 00:39:11,242
Tudo é importante.
654
00:39:11,415 --> 00:39:13,042
... Última Seus três parceiros sexuais.
655
00:39:13,217 --> 00:39:14,980
Quem dormiu com a semana passada.
656
00:39:15,419 --> 00:39:16,750
Você quer apagá-la?
657
00:39:16,920 --> 00:39:18,683
Será que eliminar?
658
00:39:19,156 --> 00:39:20,384
Sim. ..
659
00:39:20,557 --> 00:39:21,581
Não.
660
00:39:21,859 --> 00:39:23,554
- Não.
- Desculpe, mas ...
661
00:39:23,727 --> 00:39:26,855
- ... O que tem a ver com Heinrich?
- É uma informação confidencial.
662
00:39:27,031 --> 00:39:28,896
Somente eu posso saber.
663
00:39:29,333 --> 00:39:30,994
Esta operação é top secret.
664
00:39:31,168 --> 00:39:33,602
- Não decepcionar o seu país.
- Certo.
665
00:40:41,605 --> 00:40:42,629
ANIMAIS DO ABRIGO
ONLINE
666
00:41:27,985 --> 00:41:31,113
- Que diabos está acontecendo aqui?
- Nada!
667
00:41:31,288 --> 00:41:34,553
Desculpe interromper seu jogo,
mas nós temos a direção de Sokolov.
668
00:41:34,725 --> 00:41:36,886
Eu pensei que você queria sair do escritório.
669
00:41:37,060 --> 00:41:38,891
Claro.
670
00:41:40,397 --> 00:41:42,262
Beautiful Girls
TODAS AS NOITES
671
00:41:42,432 --> 00:41:43,899
Eu vou primeiro, você me cobrir.
672
00:41:44,067 --> 00:41:46,501
Eu planejava ir em primeiro lugar, obrigado.
673
00:41:46,670 --> 00:41:50,106
- Eu sempre entrava em primeiro lugar.
- Nem sempre são os primeiros em tudo.
674
00:41:50,274 --> 00:41:54,802
Hey. Somos amigos de Ivan.
675
00:41:57,214 --> 00:41:58,977
Não, vá em frente, por favor.
676
00:41:59,149 --> 00:42:01,242
Não, a sério, depois de você.
677
00:42:02,719 --> 00:42:04,243
- Brut?
- Patchouli.
678
00:42:04,421 --> 00:42:06,685
Eu amo patchouli. Uma delícia.
679
00:42:10,661 --> 00:42:12,561
Olá! Letras!
680
00:42:12,729 --> 00:42:16,165
Sou um grande fã de poker!
681
00:42:16,333 --> 00:42:19,029
Ele ganhou o Reno Torneio Solitaire.
682
00:42:19,203 --> 00:42:20,261
É um jogo privado.
683
00:42:20,437 --> 00:42:24,396
Eu não faço bem com a sua mão!
Você sabe quem eu sou?
684
00:42:24,575 --> 00:42:27,066
Ele bebeu vinho rosé na hora do almoço.
Inundada.
685
00:42:27,244 --> 00:42:29,212
Eu disse que é um jogo particular!
686
00:42:29,546 --> 00:42:30,706
Eu sei quem você é.
687
00:42:32,549 --> 00:42:34,744
- Ivan!
- O Terrível!
688
00:42:36,420 --> 00:42:38,854
Somos amigos de Karl Heinrich.
689
00:42:39,022 --> 00:42:40,387
Há um problema pequeno.
690
00:42:43,760 --> 00:42:45,557
Heinrich não tem amigos.
691
00:42:46,196 --> 00:42:47,857
Heaven.
692
00:42:54,238 --> 00:42:55,705
Dê-me um carregador!
693
00:42:56,306 --> 00:42:58,103
Você nunca vem preparado?
694
00:42:58,575 --> 00:42:59,735
Isso é uma mentira!
695
00:43:04,147 --> 00:43:05,375
Tire sua arma!
696
00:43:09,753 --> 00:43:11,584
Tuck, no chão!
697
00:43:23,100 --> 00:43:24,124
Down!
698
00:43:50,827 --> 00:43:53,625
- Gotcha.
- Não, eu pego ele.
699
00:43:53,797 --> 00:43:56,322
Claro.
Eu amo o seu trabalho.
700
00:43:58,568 --> 00:44:02,629
Diga-nos onde Heinrich
e talvez chegar a um acordo.
701
00:44:02,806 --> 00:44:05,240
Não vou dizer nada.
702
00:44:05,709 --> 00:44:09,611
Bem, você recebe três refeições por dia
e calças boas.
703
00:44:09,780 --> 00:44:12,374
- Vamos lá.
- Experimente o desodorante, Ivan.
704
00:44:12,549 --> 00:44:14,380
Relatório de volta - URGENTE
705
00:44:16,253 --> 00:44:17,311
ALERTA CRÍTICO
706
00:44:21,124 --> 00:44:22,648
O quê?
707
00:44:22,826 --> 00:44:25,590
- O que é isso?
- Collins. Estou indo para ver um médico.
708
00:44:25,762 --> 00:44:27,093
Você?
709
00:44:27,264 --> 00:44:29,027
Nada. Informação.
710
00:44:29,199 --> 00:44:30,996
Eu vou verificar.
711
00:44:31,468 --> 00:44:32,935
Ele escreveu para sua amiga Trish.
712
00:44:33,103 --> 00:44:35,697
Quer falar porque é "VL".
713
00:44:35,872 --> 00:44:39,603
A criptologia acreditar
significa "ficar louco".
714
00:44:39,776 --> 00:44:42,870
É B-R-O-M-A.
MDDLR quando li isso.
715
00:44:43,046 --> 00:44:46,482
Bothwick! S-H-H-H-H-H.
716
00:44:46,650 --> 00:44:49,983
Trish chamou a babá
e disse que era uma emergência.
717
00:44:50,153 --> 00:44:52,322
Isto é muito grave.
718
00:44:53,223 --> 00:44:56,283
Eu não posso acreditar que há um mês
com a minha solitária ...
719
00:44:56,460 --> 00:44:58,189
Eu saio ... e agora com dois pretendentes.
720
00:44:58,362 --> 00:45:01,695
Pare de falar como Solitaire
se se tratasse de um homem. É um jogo.
721
00:45:01,865 --> 00:45:05,232
Você parece uma mulher que tem
nove gatos e tece um monte.
722
00:45:05,402 --> 00:45:08,667
E você disse que eram atraentes,
sem pretendentes. É diferente.
723
00:45:08,839 --> 00:45:10,431
- Você quer vê-los em foto?
- Sim
724
00:45:10,607 --> 00:45:13,041
Eu não sabia que você tinha fotos. Dê-me.
725
00:45:15,445 --> 00:45:16,605
Para ter o sexo sujo.
726
00:45:16,780 --> 00:45:19,874
Tão sujo que ele cheira mal.
727
00:45:20,050 --> 00:45:23,451
Sem sexo, o cheiro
homem, do bem.
728
00:45:23,787 --> 00:45:28,383
é caso muito impressionante para você.
Sim! Como é o outro?
729
00:45:28,558 --> 00:45:30,685
Ir para a próxima foto.
730
00:45:30,861 --> 00:45:33,295
Go! Ele também é muito atraente.
731
00:45:33,463 --> 00:45:34,691
me impressionado.
732
00:45:34,865 --> 00:45:37,800
Você quase me matou de susto.
733
00:45:37,968 --> 00:45:38,992
- Você está bem?
- Bem.
734
00:45:39,169 --> 00:45:41,228
- Medicamente?
- Bem.
735
00:45:41,405 --> 00:45:44,772
Não é um bem muito
mentir, você sabe?
736
00:45:44,941 --> 00:45:48,001
E você fez, certo?
737
00:45:48,178 --> 00:45:50,942
Desde que estamos aqui,
Nós compartilhamos os recursos?
738
00:45:51,114 --> 00:45:53,275
Eu não tenho escolha.
739
00:45:53,450 --> 00:45:55,441
- Sente-se.
- Eu vou ficar.
740
00:45:55,619 --> 00:45:58,417
estou disposto, como um amigo ...
741
00:45:58,588 --> 00:46:01,022
... Se você quiser dormir com tanto ...
742
00:46:01,191 --> 00:46:05,059
... Para ver quem está certo e quem não é.
743
00:46:05,228 --> 00:46:08,720
Eles não saberiam que sou eu. Fingir ser você.
Eu escolho o cabelo.
744
00:46:08,899 --> 00:46:12,767
Ser mãe é ocupado,
mas dá-me tempo ...
745
00:46:12,936 --> 00:46:14,563
... Porque eu sou um grande amigo.
746
00:46:14,738 --> 00:46:17,935
- Por que ouvir aquele velho?
- Eu não tenho idéia.
747
00:46:18,108 --> 00:46:21,305
Você sabe o que? Isso não me ajuda.
748
00:46:21,478 --> 00:46:23,537
Deixe um dos seus
grupos de mercado.
749
00:46:23,713 --> 00:46:26,341
Está no grupo e eu
Eu estou no comando, como você.
750
00:46:26,516 --> 00:46:28,381
Boa idéia .
751
00:46:28,552 --> 00:46:29,780
Isso é bom.
752
00:46:29,953 --> 00:46:32,547
Faço perguntas
em produtos ...
753
00:46:32,722 --> 00:46:33,746
... As pessoas.
754
00:46:33,924 --> 00:46:36,518
E você me diz que
você gosta e por quê.
755
00:46:36,693 --> 00:46:38,456
Ambos são surpreendentes.
756
00:46:38,628 --> 00:46:40,493
O dilema. Preciso ir para casa ...
757
00:46:40,664 --> 00:46:43,189
Limpe o molho ... ea barba para Bob.
758
00:46:43,366 --> 00:46:45,061
E um dos testículos.
759
00:46:45,235 --> 00:46:47,863
E você me dizer o quão incrível eles são.
760
00:46:48,038 --> 00:46:51,496
- Há algo de errado?
- Deixe-me pensar. Defeitos.
761
00:46:52,642 --> 00:46:53,666
eu acho ...
762
00:46:53,944 --> 00:46:54,968
Não é uma coisa.
763
00:46:56,980 --> 00:47:02,646
FDR tem as mãos como uma criança.
A partir de Tyrannosaurus rex.
764
00:47:02,819 --> 00:47:04,343
Eca!
765
00:47:04,521 --> 00:47:06,489
Seu pênis é o tamanho
de doces.
766
00:47:09,025 --> 00:47:11,653
Você sabe que não é verdade.
Você já viu.
767
00:47:12,262 --> 00:47:14,992
Você viu ele em Bangladesh.
Você sabe que não é verdade.
768
00:47:15,699 --> 00:47:18,862
E Tuck é britânico.
769
00:47:20,570 --> 00:47:23,198
O que significa isso?
770
00:47:23,373 --> 00:47:27,173
A esse respeito estão ligados.
Eu preciso tomar uma decisão.
771
00:47:27,344 --> 00:47:31,280
Fast. Eu não vou fazer sexo
com eles, eu não posso investir ...
772
00:47:31,448 --> 00:47:34,212
- ... tanto tempo.
- Concordo. Você sabe o que eu preciso?
773
00:47:35,785 --> 00:47:37,844
- Maconha.
- Não, um prazo.
774
00:47:38,021 --> 00:47:41,013
Eu dou um tempo
limitado para decidir.
775
00:47:41,191 --> 00:47:43,352
- Boa.
- Uma semana.
776
00:47:43,527 --> 00:47:44,516
Uma semana
777
00:47:46,563 --> 00:47:48,656
Ele cresceu na Geórgia.
778
00:47:48,832 --> 00:47:50,925
Voluntários em
abrigos para cães.
779
00:47:51,101 --> 00:47:55,060
Ele gosta de rock clássico
e coleta Camaros em miniatura.
780
00:47:55,238 --> 00:47:56,364
São os carros?
781
00:47:57,207 --> 00:47:59,004
Isso é fabuloso!
782
00:47:59,176 --> 00:48:01,201
Você tem talento cru.
783
00:48:02,078 --> 00:48:04,342
Meu pai colecionava!
784
00:48:04,514 --> 00:48:07,642
Mas não era tão bonito como este!
E nunca me deixar levar!
785
00:48:07,817 --> 00:48:10,342
Eu não posso imaginar por quê.
786
00:48:22,098 --> 00:48:24,362
Você já ensinou o seu dedo
nosso dispositivo?
787
00:48:34,010 --> 00:48:36,706
- Que foi isso?
- O quê? Era o escape.
788
00:48:36,880 --> 00:48:38,211
O som da diversão!
789
00:48:43,086 --> 00:48:45,316
Eu gosto de vinho tinto,
os sais de lavanda banho ...
790
00:48:45,488 --> 00:48:48,616
Cartazes e coletar episódio
Gustav Klimt.
791
00:48:49,593 --> 00:48:52,323
O tipo austríaco.
Sim, você poderia pintar.
792
00:48:52,495 --> 00:48:55,123
Já viu Beijo
793
00:48:55,298 --> 00:48:56,663
Claro que sim.
794
00:49:04,507 --> 00:49:05,769
É isso que eu acho que é?
795
00:49:06,209 --> 00:49:07,540
Você fã dele?
796
00:49:07,711 --> 00:49:09,338
Será que Gustav Klimt?
797
00:49:09,512 --> 00:49:12,174
- É o meu artista favorito.
- É o meu artista favorito.
798
00:49:12,349 --> 00:49:14,180
É incrível!
799
00:49:14,351 --> 00:49:16,410
- Eles são original?
- Sim
800
00:49:16,953 --> 00:49:18,250
De jeito nenhum.
801
00:49:18,421 --> 00:49:19,888
- Você reconhece isso?
- Sim!
802
00:49:20,056 --> 00:49:21,648
Harper, 1895.
803
00:49:21,825 --> 00:49:23,952
Antes da Secessão vienense.
804
00:49:24,127 --> 00:49:26,755
Olhe para a tensão entre
dimensionalidade ...
805
00:49:26,930 --> 00:49:29,194
E ... tridimensionalidade.
806
00:49:29,366 --> 00:49:31,664
- Incrível. Este é o meu favorito.
- Como ...?
807
00:49:31,835 --> 00:49:33,359
Undine, 1902.
808
00:49:33,637 --> 00:49:35,264
Undine, 1902.
809
00:49:35,438 --> 00:49:37,998
Heaven. Isto é inacreditável.
810
00:49:38,174 --> 00:49:40,199
Inovação tornou-se intrínseca ...
811
00:49:40,377 --> 00:49:43,676
Episódio dos modernistas. É
a influência da art nouveau.
812
00:49:43,847 --> 00:49:45,974
Ele foi campeão de pintura a dedo.
813
00:49:46,283 --> 00:49:47,614
O quê?
814
00:49:47,951 --> 00:49:49,384
Nós perdemos contato.
815
00:49:49,552 --> 00:49:53,750
Às vezes ele tocava suas pinturas
dedos para chegar mais perto deles.
816
00:49:53,923 --> 00:49:56,653
Ele usou o seu ...
817
00:49:57,127 --> 00:49:58,651
Ele usou ...
818
00:49:58,828 --> 00:50:02,821
Privacidade ... com a tela ...
819
00:50:02,999 --> 00:50:04,489
Para ... ...
820
00:50:06,202 --> 00:50:10,662
Pelo contrário, para pintar com as mãos.
821
00:50:11,608 --> 00:50:13,667
Às vezes, ele usou lama e paus.
822
00:50:13,843 --> 00:50:16,334
Você sabe? Usado lama e paus.
823
00:50:16,513 --> 00:50:18,105
Sério?
824
00:50:18,882 --> 00:50:21,749
- E se houvesse uma vara ...
- E se houvesse uma vara ...
825
00:50:21,918 --> 00:50:24,250
- ... usou o seu pênis.
- ... usado ...
826
00:50:24,554 --> 00:50:26,021
O quê?
827
00:50:26,189 --> 00:50:27,554
Porra! Quem ...?
828
00:50:30,960 --> 00:50:36,830
Você sabe? Eu acho que é suficiente falar.
829
00:50:37,834 --> 00:50:40,496
As pinturas
falam por si.
830
00:50:44,107 --> 00:50:46,098
Meu Deus.
831
00:50:49,813 --> 00:50:52,407
É lindo.
832
00:50:53,183 --> 00:50:55,151
É incrível.
833
00:51:03,526 --> 00:51:05,357
Simplesmente fantástico.
834
00:51:05,528 --> 00:51:08,156
Sim, é.
835
00:51:08,331 --> 00:51:10,162
Obrigado.
836
00:51:12,302 --> 00:51:13,599
sou eu.
837
00:51:13,770 --> 00:51:16,204
- Como foi?
- Bom com ambos. Também.
838
00:51:16,373 --> 00:51:19,171
- Eu não sei o que fazer.
- Ótimo. No meu caminho.
839
00:51:19,342 --> 00:51:21,776
Até cinco.
Aumenta o volume.
840
00:51:21,945 --> 00:51:26,211
Você tem certeza, senhor? Poderíamos
violam seus direitos constitucionais.
841
00:51:26,983 --> 00:51:28,416
Patriot Act.
842
00:51:31,354 --> 00:51:34,653
- E como foi?
- Ambos são surpreendentes.
843
00:51:34,858 --> 00:51:38,555
FDR tem olhos maravilhosos
em que você deseja mesclar.
844
00:51:38,728 --> 00:51:40,923
É lindo.
Faça o melhor de mim.
845
00:51:41,097 --> 00:51:42,462
I testado.
846
00:51:42,632 --> 00:51:46,432
Mas é sempre a caça.
Ele glib.
847
00:51:46,603 --> 00:51:49,970
Como ele não se importava
nada mais do que ele.
848
00:51:52,509 --> 00:51:56,775
Para eles dizem que é um santuário
para eles, mas aqui está.
849
00:51:56,946 --> 00:51:59,608
- Incrível.
- Pelo contrário, é um santuário para mim.
850
00:51:59,783 --> 00:52:01,182
- Oi, Rebecca.
- Quem é?
851
00:52:01,351 --> 00:52:03,080
- Oi, Betty.
- Desculpe-me?
852
00:52:03,253 --> 00:52:05,881
Não sabia que você apaixonada por animais.
853
00:52:06,055 --> 00:52:08,523
Sim animais e crianças.
854
00:52:08,691 --> 00:52:10,056
Como você está?
855
00:52:10,226 --> 00:52:12,387
- Como você está fazendo, Nick?
- O quê?
856
00:52:12,962 --> 00:52:15,590
Há muitas coisas
Eu não sei sobre mim.
857
00:52:16,199 --> 00:52:19,532
- Não é fácil para mim se abrir.
- Eu posso ver.
858
00:52:21,638 --> 00:52:23,970
O quê?
859
00:52:24,207 --> 00:52:26,266
- O que você tem?
- Como é bonito.
860
00:52:26,443 --> 00:52:28,001
Você está bem?
861
00:52:28,278 --> 00:52:30,678
- Você tem permissão para abrir as gaiolas?
- Sim, sempre.
862
00:52:30,847 --> 00:52:32,781
Sim, sim.
863
00:52:32,949 --> 00:52:35,577
- Olá, Snuggles, como você está?
- A Boston terrier.
864
00:52:35,752 --> 00:52:37,219
Eu os amo.
865
00:52:38,621 --> 00:52:39,883
Sim.
866
00:52:42,559 --> 00:52:44,550
Eles têm muita energia.
867
00:52:45,462 --> 00:52:46,520
Eu amo este lugar.
868
00:52:57,807 --> 00:52:59,707
- O que está em sua boca?
- Cão de pêlo longo.
869
00:52:59,876 --> 00:53:01,935
- Sim
- Então ...
870
00:53:02,111 --> 00:53:03,703
Eu sei.
871
00:53:03,947 --> 00:53:05,608
Que desastre.
872
00:53:05,782 --> 00:53:08,876
- Pode me ajudar a escolher um?
- Você está indo para adoptar um cão?
873
00:53:09,719 --> 00:53:14,179
É hora de assumir a responsabilidade
mais do que apenas a mim mesmo.
874
00:53:14,757 --> 00:53:17,157
Vá. Isso soa muito bem.
875
00:53:21,498 --> 00:53:22,988
Direito.
876
00:53:23,633 --> 00:53:27,125
Vamos escolher o cão
mais triste e mais velhos daqui.
877
00:53:29,038 --> 00:53:30,369
Bem, e quanto Tuck
878
00:53:31,407 --> 00:53:32,431
Tuck é grande.
879
00:53:32,609 --> 00:53:34,543
É bonito. Nós nos divertimos.
880
00:53:34,711 --> 00:53:37,009
Mais do que eu me diverti
na minha vida.
881
00:53:37,180 --> 00:53:41,310
Mas é muito macia.
Um pouco formal.
882
00:53:42,352 --> 00:53:43,683
Não em risco.
883
00:53:43,853 --> 00:53:47,448
Sim. Como chato. Eu quase
dormindo só de ouvir isso.
884
00:53:49,492 --> 00:53:50,584
Riscos.
885
00:53:50,760 --> 00:53:52,022
Bem, eu acho que estou preparada.
886
00:53:52,195 --> 00:53:54,459
Alguma vez você já
realizada uma arma?
887
00:53:54,797 --> 00:53:56,059
Não é verdade.
888
00:53:56,232 --> 00:53:59,929
Acordado. Mantenha esse fim
a arma para longe de mim, ok?
889
00:54:00,103 --> 00:54:01,695
- Bem.
- Perfeito.
890
00:54:01,871 --> 00:54:03,805
- Vai ser divertido.
- Não.
891
00:54:03,973 --> 00:54:05,497
Não é divertido.
892
00:54:06,476 --> 00:54:08,103
É perigoso.
893
00:54:12,549 --> 00:54:14,016
Tome cuidado.
894
00:54:16,719 --> 00:54:18,152
Meu rosto!
895
00:54:18,321 --> 00:54:19,948
Meu Deus.
896
00:54:21,090 --> 00:54:23,251
Ven.
897
00:54:24,661 --> 00:54:25,992
Vamos.
898
00:54:26,162 --> 00:54:27,629
Bem!
899
00:54:28,565 --> 00:54:31,796
Eu tenho que usar o
óculos de proteção. O que stress!
900
00:54:33,570 --> 00:54:36,596
Limpar. Fique aí.
901
00:54:37,040 --> 00:54:38,064
Atire!
902
00:54:42,912 --> 00:54:44,436
- A cabeça não!
- É ilegal.
903
00:54:44,614 --> 00:54:45,672
Heaven.
904
00:54:46,416 --> 00:54:48,111
Eu tenho medo!
905
00:54:51,354 --> 00:54:53,083
Ei, é uma granada!
906
00:54:58,995 --> 00:55:00,360
Quem é esse cara?
907
00:55:01,564 --> 00:55:02,861
É apenas um jogo.
908
00:55:04,133 --> 00:55:06,124
Vamos.
909
00:55:08,605 --> 00:55:10,505
Sim.
910
00:55:12,141 --> 00:55:13,540
Céu!
911
00:55:13,710 --> 00:55:15,371
Você viu como jogo de anime?
912
00:55:15,545 --> 00:55:17,513
Eu era incrível.
Esse menino veio do nada.
913
00:55:17,680 --> 00:55:19,875
Você perturbadoramente
bom para isso.
914
00:55:20,049 --> 00:55:22,279
Sim. O que você acha?
915
00:55:22,452 --> 00:55:25,353
Se o país for atacado por um grupo
gotcha os jogadores episódio
916
00:55:25,521 --> 00:55:27,785
- ... Eu não vou estar em risco.
- Risco.
917
00:55:27,957 --> 00:55:30,755
Eu tentei tirar tampa.
Eu fiz algumas fotos ...
918
00:55:30,927 --> 00:55:33,259
Mas ... eu acho que meu gatilho preso.
919
00:55:33,429 --> 00:55:35,329
Não, você coloca o seguro.
920
00:55:35,498 --> 00:55:37,557
- Isso?
- Sim
921
00:55:37,734 --> 00:55:39,326
Céu! Você está bem?
922
00:55:40,136 --> 00:55:41,467
Desculpe-me rir.
923
00:55:41,638 --> 00:55:43,902
Eu rio quando coisas ruins acontecem.
924
00:55:44,073 --> 00:55:46,200
Não é engraçado.
Caso não.
925
00:55:46,376 --> 00:55:48,241
Você está bem? Você pode andar?
926
00:55:48,411 --> 00:55:50,606
Sim, eu estou bem.
927
00:55:50,780 --> 00:55:52,941
Puxa, eu me sinto terrível.
928
00:55:54,117 --> 00:55:55,379
Sim, eu estou bem.
929
00:55:55,551 --> 00:55:58,452
Venha, vamos comer alguma coisa.
930
00:55:59,455 --> 00:56:02,720
Lembra que eu te disse
Tuck era muito formal?
931
00:56:02,892 --> 00:56:04,757
O outro dia nós jogamos pegadinha ...
932
00:56:04,927 --> 00:56:07,725
... E quase tira o olho
uma criança com o rifle.
933
00:56:07,897 --> 00:56:09,865
Em seguida, FDR era um
abrigo de animais ...
934
00:56:10,033 --> 00:56:12,467
Aprovada ... e um cachorro de 12 anos
com a catarata.
935
00:56:12,635 --> 00:56:14,296
Está ficando estranho.
936
00:56:14,470 --> 00:56:17,337
Eu acho que é minha culpa,
por eles nesta situação.
937
00:56:17,507 --> 00:56:19,566
O está enlouquecendo.
E a mim também.
938
00:56:19,742 --> 00:56:21,676
O que você está fazendo?
939
00:56:21,844 --> 00:56:24,836
O que faria com qualquer mulher
racional na minha situação.
940
00:56:25,014 --> 00:56:26,948
- Completar com os dois?
- Vá para a cama com eles.
941
00:56:28,851 --> 00:56:29,875
Sexo para o empate.
942
00:56:30,053 --> 00:56:32,078
Obrigado! Até que enfim!
943
00:56:32,255 --> 00:56:34,382
Sexo para o empate!
Isso deve fazer!
944
00:56:34,557 --> 00:56:36,388
Deite-se com os dois!
945
00:56:36,559 --> 00:56:38,117
Graças
946
00:56:38,294 --> 00:56:41,627
quê? As flores e as abelhas.
Encontrá-lo no Google.
947
00:56:41,798 --> 00:56:42,856
Nós tínhamos um acordo.
948
00:56:43,032 --> 00:56:44,590
Temos um acordo.
949
00:56:44,767 --> 00:56:47,031
- Nós temos isso.
- Eu não vou dormir com ela.
950
00:56:47,203 --> 00:56:50,104
Bem, nem eu.
951
00:56:50,273 --> 00:56:51,706
Não importa o que acontece.
952
00:56:51,874 --> 00:56:54,934
- Temos um acordo de cavalheiros.
- Entre os cavalheiros.
953
00:56:55,111 --> 00:56:57,773
E nós somos senhores.
954
00:56:58,314 --> 00:56:59,747
Certo?
955
00:57:00,416 --> 00:57:01,781
Acordado.
956
00:57:02,485 --> 00:57:04,749
Acordado. Direito.
957
00:57:05,621 --> 00:57:06,815
Bem, bem.
958
00:57:06,989 --> 00:57:08,820
- Como é tarde!
- Sim, eu tenho um compromisso.
959
00:57:08,991 --> 00:57:10,822
Eu tenho algo para fazer.
960
00:57:12,061 --> 00:57:14,393
Prevenção modo tático
uma larga escala.
961
00:57:14,564 --> 00:57:16,191
O que você tem em mente?
962
00:57:17,633 --> 00:57:20,568
Vá. Isto é inacreditável.
963
00:57:20,870 --> 00:57:22,337
Que bom.
964
00:57:22,505 --> 00:57:26,908
- Você acha velas kitsch?
- Não, eles são maravilhosos.
965
00:57:27,076 --> 00:57:31,069
Foi a noite perfeita.
966
00:57:36,753 --> 00:57:38,482
Dickerman.
967
00:57:40,223 --> 00:57:42,157
Chuva.
968
00:57:53,736 --> 00:57:56,000
Você acha que pode confiar nele?
969
00:57:56,172 --> 00:57:57,969
Claro que não.
970
00:57:58,141 --> 00:58:00,871
- Bem, eu acho.
- Vá.
971
00:58:01,477 --> 00:58:02,842
- Isso é ótimo.
- Sim?
972
00:58:03,012 --> 00:58:04,036
Sim.
973
00:58:04,213 --> 00:58:05,805
Uma piscina no terraço.
974
00:58:05,982 --> 00:58:09,247
Hidroterapia,
por um ferimento de futebol de idade.
975
00:58:13,656 --> 00:58:14,850
Volto já.
976
00:58:15,024 --> 00:58:16,753
- Certo?
- Sim
977
00:58:35,144 --> 00:58:36,543
Saia. Vá.
978
00:58:42,018 --> 00:58:43,451
Raios.
979
00:59:11,681 --> 00:59:12,705
¿FDR?
980
00:59:15,051 --> 00:59:16,279
Sério?
981
00:59:18,554 --> 00:59:19,578
Um dardo
982
00:59:19,755 --> 00:59:23,191
Um dardo tranqüilizante?
Sete polegadas e estaria morto.
983
00:59:23,359 --> 00:59:26,920
Ten. Dez centímetros.
Certo?
984
00:59:28,564 --> 00:59:29,929
- Cave.
- Bom dia, senhores.
985
00:59:30,099 --> 00:59:31,123
Cale a boca, Jenkins!
986
00:59:31,300 --> 00:59:33,427
Eu não posso acreditar
não confie em mim!
987
00:59:33,603 --> 00:59:36,197
Você estava ouvindo Sade.
Sabemos o que isso significa.
988
00:59:36,372 --> 00:59:38,033
- É uma grande cantora!
- Sim, é ...
989
00:59:38,207 --> 00:59:40,437
Mas faz você ...
Hot sobre o capitão.
990
00:59:40,610 --> 00:59:42,635
Além disso, recordo-vos ...
991
00:59:42,812 --> 00:59:45,747
Inundaste ... meu primeiro apartamento.
992
00:59:45,915 --> 00:59:47,576
- As velas podem provocar um incêndio.
- Não.
993
00:59:47,750 --> 00:59:52,119
Preocupado que
Lauren pegou fogo, certo?
994
00:59:52,722 --> 00:59:54,451
Sinceridade, Franklin.
995
00:59:54,624 --> 00:59:56,057
Experimente.
996
00:59:58,261 --> 00:59:59,990
Bem!
997
01:00:00,263 --> 01:00:04,996
Hoje eu tenho problemas
gerência da raiva, Ivan ...
998
01:00:05,167 --> 01:00:09,331
Então eu agradeço ...
você foi tão gentil ...
999
01:00:10,139 --> 01:00:13,404
Para responder a todas ...
minhas perguntas chato ...
1000
01:00:13,976 --> 01:00:15,102
... Fast.
1001
01:00:15,745 --> 01:00:18,111
- São as pinças? Sério?
- Sim, uma pinça.
1002
01:00:18,281 --> 01:00:22,081
- Previsível, seguro e chato.
- Agrade os pés ...
1003
01:00:22,251 --> 01:00:27,746
Até que ele confessa ...
com as mãos pequenas.
1004
01:00:34,597 --> 01:00:37,122
Onde está Heinrich, irmão?
1005
01:00:37,900 --> 01:00:41,597
Mais cedo ou mais tarde,
vir para você.
1006
01:00:41,771 --> 01:00:42,863
Brother.
1007
01:00:44,173 --> 01:00:45,868
Você está prestes a morrer.
1008
01:00:47,977 --> 01:00:49,308
Não se preocupe, você é o próximo.
1009
01:00:53,616 --> 01:00:55,174
ESCRITÓRIO REGIONAL DA CIA
1010
01:00:57,186 --> 01:00:58,619
PORTO DE LOS ANGELES
1011
01:01:07,063 --> 01:01:10,396
Desculpe sobre Jonas.
1012
01:01:27,183 --> 01:01:30,118
- Céus.
- Não, não, não. Deixar.
1013
01:01:32,755 --> 01:01:34,382
Hey.
1014
01:01:35,124 --> 01:01:38,924
Avó, ela é Lauren.
Lauren, ela é minha avó.
1015
01:01:39,095 --> 01:01:42,826
Você é a garota que
Franklin tem sofrido?
1016
01:01:44,000 --> 01:01:46,434
- Eu trouxe um bolo.
- Você sabe onde fica a cozinha.
1017
01:01:46,702 --> 01:01:49,102
Lauren e eu tenho
muito o que discutir.
1018
01:01:54,777 --> 01:01:57,245
É bonito, certo?
1019
01:01:58,948 --> 01:02:00,939
Que bonito.
1020
01:02:01,283 --> 01:02:03,410
- É FDR?
- Sim
1021
01:02:03,586 --> 01:02:04,610
O que as sobrancelhas tão povoada.
1022
01:02:05,121 --> 01:02:06,605
- Eles dão-lhe todo o caminho em
torno de sua cabeça.
1023
01:02:06,606 --> 01:02:08,090
- Sim, foi muito bonito.
1024
01:02:08,257 --> 01:02:10,885
- Olá, Dottie.
- Quem são eles?
1025
01:02:11,594 --> 01:02:14,461
São seus pais.
1026
01:02:15,131 --> 01:02:17,964
Morreu quando ele tinha 9 anos.
1027
01:02:18,401 --> 01:02:20,062
Sinto muito.
1028
01:02:20,236 --> 01:02:22,431
Eu tinha dito.
1029
01:02:22,605 --> 01:02:26,439
Acidente de carro.
Eles saíram para jantar uma noite e ...
1030
01:02:26,609 --> 01:02:29,874
Ele não ser
o mesmo desde então.
1031
01:02:30,046 --> 01:02:32,742
Tem problemas
confiar nas pessoas.
1032
01:02:32,915 --> 01:02:36,248
Mas, certamente, confiar em você.
1033
01:02:36,419 --> 01:02:41,516
Você é a primeira menina que vem aqui.
1034
01:02:42,058 --> 01:02:44,754
Eu, também, é difícil confiar.
1035
01:02:48,264 --> 01:02:51,165
Ela tinha grande
olhos azuis como os mármores episódio
1036
01:02:51,333 --> 01:02:53,995
É quase apologético ...
para molhar a cama.
1037
01:02:55,371 --> 01:02:57,999
Avó. Nós não precisamos falar sobre isso.
1038
01:02:58,174 --> 01:02:59,573
Claro.
1039
01:02:59,742 --> 01:03:01,107
Devemos.
1040
01:03:01,277 --> 01:03:02,437
Acho que sim.
1041
01:03:02,611 --> 01:03:05,205
Nunca decolou
superam o traje.
1042
01:03:05,381 --> 01:03:07,076
Imagine o cheiro.
1043
01:03:08,451 --> 01:03:11,511
Nós não sabíamos que
Eu iria levá-la tão literalmente.
1044
01:03:11,687 --> 01:03:14,747
O menino pulou do telhado.
1045
01:03:16,792 --> 01:03:18,589
Eu mal informados.
1046
01:03:18,761 --> 01:03:20,786
Todos nós cometemos erros,
e que era um dos meus.
1047
01:03:21,097 --> 01:03:25,932
Lembre-se, Franklin, não há erros.
1048
01:03:27,636 --> 01:03:28,796
Para os erros.
1049
01:03:29,105 --> 01:03:30,970
- Para os erros.
- Para os erros.
1050
01:03:34,810 --> 01:03:37,745
- Com roupas?
- Eu os coloquei porque ...
1051
01:03:37,913 --> 01:03:39,778
... pensei que eles eram camadas.
1052
01:03:39,949 --> 01:03:41,644
Estamos gravando?
1053
01:03:42,685 --> 01:03:44,118
Tivemos um grande momento.
1054
01:03:44,787 --> 01:03:45,981
Assim como eu
1055
01:03:46,155 --> 01:03:48,487
Eu gosto da cara do
sobrancelhas grossas e aparelho ortodôntico.
1056
01:03:49,525 --> 01:03:50,549
Eu acho que talvez ...
1057
01:03:50,726 --> 01:03:52,489
Eu gosto ... mas você.
1058
01:03:53,829 --> 01:03:54,989
Você também gosta de você.
1059
01:04:02,371 --> 01:04:03,702
Eu tenho que ir.
1060
01:04:04,306 --> 01:04:05,739
Sim.
1061
01:04:06,742 --> 01:04:08,141
Eu devo ser um cavalheiro.
1062
01:04:09,111 --> 01:04:12,569
A boa notícia é que
Eu não sou um cavalheiro.
1063
01:04:15,484 --> 01:04:16,576
Isso não está certo.
1064
01:04:33,869 --> 01:04:35,268
Oh, não.
1065
01:04:59,161 --> 01:05:00,526
- Olá.
- Céus!
1066
01:05:01,830 --> 01:05:03,764
Heaven. Tudo bem.
1067
01:05:04,166 --> 01:05:06,396
- Bom dia.
- Bom dia.
1068
01:05:07,002 --> 01:05:10,199
- Você está vestida. Onde você vai?
- Eu tenho que ir trabalhar.
1069
01:05:10,573 --> 01:05:13,565
Eu pensei que nós poderíamos
panquecas.
1070
01:05:13,943 --> 01:05:15,035
Você gosta de panquecas?
1071
01:05:15,211 --> 01:05:17,645
Eu os amo. Eu adoraria
pequeno almoço da panqueca.
1072
01:05:17,813 --> 01:05:20,907
- Quem não faz? A tolos.
- A tolos.
1073
01:05:21,283 --> 01:05:23,148
Mas eu tenho uma reunião ...
1074
01:05:23,319 --> 01:05:26,288
Super ... mais cedo.
Então eu tenho que ir.
1075
01:05:26,956 --> 01:05:28,981
Sim, sim, sem problema.
1076
01:05:29,158 --> 01:05:31,217
Tenho também uma placa.
1077
01:05:31,393 --> 01:05:32,587
Mas ontem à noite foi ...
1078
01:05:36,065 --> 01:05:39,159
- Foi ...
- Foi incrível.
1079
01:05:39,335 --> 01:05:41,166
Foi uma loucura.
1080
01:05:41,337 --> 01:05:42,395
Sim.
1081
01:05:43,672 --> 01:05:46,004
Obrigado por a ...
1082
01:05:46,175 --> 01:05:48,973
Obrigado por isso.
1083
01:05:49,545 --> 01:05:50,637
Eu estou indo.
1084
01:05:50,813 --> 01:05:53,509
Feche a porta atrás dela.
O n. Eu não sei.
1085
01:05:53,682 --> 01:05:56,583
Você não vai roubar nada, certo?
Por que diz isso?
1086
01:05:56,752 --> 01:05:58,242
Bem, adeus.
1087
01:05:58,721 --> 01:06:00,245
Tchau.
1088
01:06:02,057 --> 01:06:04,457
Trish. Eu dormi com ele.
1089
01:06:04,627 --> 01:06:06,458
- Qual?
- Com FDR
1090
01:06:06,629 --> 01:06:09,792
Great! Como você se sente?
Você pode andar?
1091
01:06:10,165 --> 01:06:11,826
O ponteiro pequeno
nenhum problema.
1092
01:06:12,001 --> 01:06:14,060
Eu sabia! Eu te disse!
1093
01:06:14,236 --> 01:06:15,498
Como foi
1094
01:06:15,671 --> 01:06:17,798
Incrível. Cinco vezes inacreditáveis.
1095
01:06:17,973 --> 01:06:20,339
Eu não sei o que fazer.
Hoje vou ver Tuck ...
1096
01:06:20,509 --> 01:06:22,807
Mas ... depois de ontem à noite
Eu não posso ver Tuck.
1097
01:06:22,978 --> 01:06:25,208
Não, eles sempre fazem!
1098
01:06:25,381 --> 01:06:28,009
¿Preso Gloria Steinem ...
1099
01:06:28,183 --> 01:06:32,813
Para você ... você se comportam assim?
Não. Vá com ele, ser flexível.
1100
01:06:33,489 --> 01:06:36,014
- Eu acho que vou para o inferno.
- Não, mas sim ...
1101
01:06:36,191 --> 01:06:37,522
... Eu vou ajudá-lo.
1102
01:06:37,693 --> 01:06:39,628
Bem, mantenha-me uma bebida.
1103
01:06:39,995 --> 01:06:42,020
Tem a fita
vigilância na noite passada?
1104
01:06:42,197 --> 01:06:44,131
Oh, oi.
1105
01:06:44,967 --> 01:06:46,229
Nós não poderíamos gravar qualquer coisa.
1106
01:06:46,735 --> 01:06:48,225
Nada.
1107
01:06:48,404 --> 01:06:51,498
A fita está presa, então ...
1108
01:06:52,841 --> 01:06:54,536
É digital, idiota.
1109
01:06:55,644 --> 01:06:58,010
Limpar. Posso ter o álbum?
1110
01:07:01,884 --> 01:07:03,749
Sério, não quero ver.
1111
01:07:03,919 --> 01:07:06,717
Eu decido que, graças.
1112
01:07:07,589 --> 01:07:08,715
Você o vê?
1113
01:07:10,092 --> 01:07:11,218
Apenas uma vez.
1114
01:07:11,994 --> 01:07:13,052
Então o que aconteceu?
1115
01:07:14,029 --> 01:07:15,656
Foster entrou no agente.
1116
01:07:15,831 --> 01:07:17,662
- Claro.
- Sim
1117
01:07:19,668 --> 01:07:20,760
Então?
1118
01:07:21,704 --> 01:07:23,035
Boylee.
1119
01:07:24,506 --> 01:07:26,531
- Então ele ...
- Boylee, o que aconteceu então?
1120
01:07:27,343 --> 01:07:28,742
Em seguida, ele entrou na casa.
1121
01:07:28,911 --> 01:07:33,177
Eu tenho isso, amigo. Entendo
bem, obrigado.
1122
01:07:35,851 --> 01:07:37,785
Abra seus olhos.
1123
01:07:44,059 --> 01:07:45,617
eu estou voando.
1124
01:07:45,794 --> 01:07:47,193
Jack
1125
01:07:52,935 --> 01:07:54,630
Olá!
1126
01:07:54,903 --> 01:07:56,598
- Olá.
- Mya.
1127
01:07:56,772 --> 01:07:58,933
Bem, é terça-feira.
1128
01:08:00,209 --> 01:08:01,733
Meu dia de chamada.
1129
01:08:03,045 --> 01:08:05,445
Sim, claro.
1130
01:08:06,615 --> 01:08:08,207
É ...
1131
01:08:08,450 --> 01:08:09,474
Olha ...
1132
01:08:09,651 --> 01:08:13,018
... Eu não posso fazer isso.
1133
01:08:14,523 --> 01:08:16,252
Eu conheci alguém.
1134
01:08:16,425 --> 01:08:17,756
Desculpe.
1135
01:08:21,196 --> 01:08:22,220
Tudo bem.
1136
01:08:36,979 --> 01:08:39,106
O que está acontecendo comigo?
1137
01:08:39,381 --> 01:08:41,110
Você não tem auto-controle.
1138
01:08:41,283 --> 01:08:44,411
Tuck, eu não planejei
isso aconteceu, ok?
1139
01:08:44,586 --> 01:08:46,918
E ela começou.
1140
01:08:47,089 --> 01:08:48,613
Bem, é claro.
1141
01:08:48,791 --> 01:08:51,851
Você mostrou a sua grande família
feliz, é pornografia para as meninas.
1142
01:08:52,027 --> 01:08:55,087
- Você quebrou as regras.
- Esqueça as regras. Não é um jogo.
1143
01:08:55,264 --> 01:08:57,528
- Lauren Estou muito interessado.
- Agora você se sente afeto.
1144
01:08:57,699 --> 01:08:59,223
- Eu levei 30 anos.
- Tuck.
1145
01:08:59,401 --> 01:09:01,369
Eu dormi com ela.
1146
01:09:02,237 --> 01:09:05,764
- Eu já sei.
- Não, eu dormia. Adormeci.
1147
01:09:06,041 --> 01:09:08,475
Isso nunca aconteceu comigo antes.
1148
01:09:09,311 --> 01:09:10,869
ESCRITÓRIO REGIONAL DA CIA
1149
01:09:12,815 --> 01:09:14,450
ESCOLA PRIMÁRIA
James Monroe
1150
01:09:17,352 --> 01:09:19,877
Ei, gata, como você está fazendo?
Dê-me um abraço.
1151
01:09:20,255 --> 01:09:21,449
Hey.
1152
01:09:23,258 --> 01:09:24,691
Ela é minha amiga, Lauren.
1153
01:09:26,261 --> 01:09:28,354
Eu pensei que o tio Frank
era seu único amigo.
1154
01:09:28,530 --> 01:09:29,895
Quem é o Tio Frank?
1155
01:09:30,065 --> 01:09:31,464
Sim.
1156
01:09:34,102 --> 01:09:36,297
Ele está certo.
É meu único amigo do trabalho.
1157
01:09:36,772 --> 01:09:39,866
Mas ela é minha nova amiga, Lauren.
1158
01:09:40,275 --> 01:09:42,243
- Olá.
- Olá.
1159
01:09:43,011 --> 01:09:45,172
O que vão fazer esta tarde?
1160
01:09:45,347 --> 01:09:46,644
Preciso de ajuda no trabalho.
1161
01:09:46,815 --> 01:09:48,646
dois podem ajudar.
1162
01:09:48,817 --> 01:09:50,216
soa muito bem.
1163
01:10:03,532 --> 01:10:04,897
Mãos para cima.
1164
01:10:12,674 --> 01:10:14,539
Alterações na câmara 6.
1165
01:10:16,345 --> 01:10:17,869
Adeus, Lauren.
1166
01:10:22,684 --> 01:10:23,878
Hey.
1167
01:10:24,052 --> 01:10:25,417
Hey.
1168
01:10:29,658 --> 01:10:30,920
Ele usou a criança.
1169
01:10:31,093 --> 01:10:32,856
Ele usou a criança!
1170
01:10:34,530 --> 01:10:36,896
Talvez nós podemos começar
uma criança por um dia.
1171
01:10:37,366 --> 01:10:39,891
- Você conhece alguém?
- Eu conheço alguém.
1172
01:10:40,302 --> 01:10:41,701
Não.
1173
01:10:51,947 --> 01:10:54,711
Passei um dia incrível. Muito obrigado.
1174
01:10:54,883 --> 01:10:55,907
Eu também.
1175
01:10:57,386 --> 01:10:58,853
Boa noite.
1176
01:11:18,173 --> 01:11:19,640
Mostra o interior da casa.
1177
01:11:19,808 --> 01:11:21,969
Você não quer ver ... Heaven.
1178
01:11:28,016 --> 01:11:29,608
Exemplo 5.
1179
01:11:32,354 --> 01:11:34,185
- Funciona!
- Exibe o 3!
1180
01:11:38,026 --> 01:11:40,756
Tuck. Precisamos conversar.
1181
01:11:41,096 --> 01:11:42,688
Em breve.
1182
01:11:44,633 --> 01:11:46,760
- Ele está destruindo nossas câmeras.
- Mostra o 4!
1183
01:11:46,935 --> 01:11:47,993
Adeus 7.
1184
01:11:48,804 --> 01:11:50,704
Isso é muito ruim.
1185
01:11:50,939 --> 01:11:52,770
Mas é ótimo.
1186
01:11:54,476 --> 01:11:56,205
Nenhum sinal.
1187
01:11:59,481 --> 01:12:00,616
Direito.
1188
01:12:05,554 --> 01:12:06,782
Hey, Tuck.
1189
01:12:06,955 --> 01:12:09,719
Tuck, Tuck, Tuck, desculpe.
1190
01:12:09,891 --> 01:12:11,119
Eu não sou aquele tipo de garota.
1191
01:12:12,961 --> 01:12:15,623
Eu sei exatamente o que
tipo de garota que você é.
1192
01:12:16,665 --> 01:12:19,691
Então, eu estou completamente
amar com você.
1193
01:12:22,738 --> 01:12:25,400
Porra.
Acho que o que aconteceu lá ...
1194
01:12:25,574 --> 01:12:27,667
... É a nova invasão britânica.
1195
01:12:31,313 --> 01:12:33,577
- Vou dar um ataque de pânico.
- Respire.
1196
01:12:33,749 --> 01:12:36,411
Venha, sente-se.
1197
01:12:36,918 --> 01:12:40,410
Você acha que pode amar
igualmente a dois homens?
1198
01:12:42,424 --> 01:12:44,085
Amor, sim.
1199
01:12:44,259 --> 01:12:47,490
Mas estar apaixonada, não.
1200
01:12:49,231 --> 01:12:51,461
O que você faz quando
não sei o que fazer?
1201
01:12:51,633 --> 01:12:52,827
Peço Bob.
1202
01:12:53,135 --> 01:12:55,035
Seu marido, Bob?
1203
01:12:55,203 --> 01:12:57,535
- É que Bob?
- Sim
1204
01:12:57,706 --> 01:13:01,267
Eu sei que é grande e ridícula, mas é meu ...
1205
01:13:01,443 --> 01:13:03,035
Fat ... e ridículo.
1206
01:13:03,211 --> 01:13:06,339
E eu gosto de como eu estou com ele.
1207
01:13:06,515 --> 01:13:08,449
- Mãe, posso corrigir isso?
- Ei, amigo.
1208
01:13:11,219 --> 01:13:12,880
Não escolher o melhor.
1209
01:13:13,288 --> 01:13:16,519
Escolha o que você faz
uma mulher melhor.
1210
01:13:17,159 --> 01:13:18,990
- Não é verdade?
- Sim
1211
01:13:20,262 --> 01:13:21,593
"eu te amo"
1212
01:13:22,564 --> 01:13:26,694
Palavras fortes para levar uma garota
para a cama. Bravo. Bom desempenho.
1213
01:13:26,868 --> 01:13:30,304
- Não espero que você compreenda.
- Permite que você perdeu.
1214
01:13:30,472 --> 01:13:34,738
Não. Ela estava bem até que veio com
cabelo perfeito e dentes brancos.
1215
01:13:34,910 --> 01:13:36,241
Como sempre.
1216
01:13:36,411 --> 01:13:40,472
- E não se esqueça que eu vi primeiro.
- Sim, mas se apaixonou por mim, Tuck.
1217
01:13:40,649 --> 01:13:43,846
Ela se apaixonou por mim.
Você está sempre um passo atrás.
1218
01:13:44,019 --> 01:13:47,386
Sim, porque o que você mexe limpo.
1219
01:13:53,161 --> 01:13:54,628
Você sabe o que?
1220
01:13:54,896 --> 01:13:58,297
Eu não me importo com quem
Lauren nos escolher.
1221
01:13:58,600 --> 01:14:01,501
Mas isso, que nós tínhamos.
1222
01:14:01,670 --> 01:14:04,503
- Sim, o quê?
- É o fim.
1223
01:14:05,607 --> 01:14:07,438
E pediu que eu transferido.
1224
01:14:14,549 --> 01:14:17,814
Lauren. Como você está? Bem?
1225
01:14:17,986 --> 01:14:19,317
Isso é bom.
1226
01:14:19,488 --> 01:14:21,683
Não, eu estou trabalhando.
1227
01:14:21,857 --> 01:14:24,587
Não muito.
Um pouco chato, realmente.
1228
01:14:24,760 --> 01:14:27,456
Sim, eu sei onde ele está.
1229
01:14:27,629 --> 01:14:30,223
Eu posso estar lá em meia hora.
1230
01:14:30,398 --> 01:14:33,060
Eu amo isso.
1231
01:14:33,235 --> 01:14:35,169
Bem, o amor. Tchau.
1232
01:14:40,308 --> 01:14:41,366
Chamado você.
1233
01:14:45,614 --> 01:14:47,343
Eu tenho que ir, amigo.
1234
01:14:48,850 --> 01:14:50,215
De qualquer maneira
Eu tenho que embalar.
1235
01:15:06,301 --> 01:15:08,792
Garrafa de água Lucky.
1236
01:15:09,805 --> 01:15:12,535
O que você está fazendo?
1237
01:15:12,707 --> 01:15:15,005
Ver vídeo Tuck na noite passada.
1238
01:15:15,177 --> 01:15:18,635
Feche a caixa. Ele escorregou.
1239
01:15:20,982 --> 01:15:25,282
Bem, Dick. Até logo.
1240
01:15:25,987 --> 01:15:28,854
Passei um dia incrível.
Muito obrigado.
1241
01:15:29,024 --> 01:15:32,482
- Eu também.
- Eu me diverti.
1242
01:15:34,796 --> 01:15:37,526
Devolvê-lo.
1243
01:15:37,699 --> 01:15:39,496
- Tome um fim.
- Não?
1244
01:15:39,935 --> 01:15:42,233
N, no fundo.
1245
01:15:43,271 --> 01:15:45,068
Pará-lo e aumentá-la.
1246
01:15:50,612 --> 01:15:52,443
É Heinrich.
1247
01:15:54,182 --> 01:15:56,184
É aqui.
Tenho de avisá-Tuck.
1248
01:15:56,751 --> 01:15:58,844
Estou feliz que você chamou.
1249
01:15:59,454 --> 01:16:01,422
Eu não esperava que você.
Foi uma surpresa.
1250
01:16:01,590 --> 01:16:02,614
- Sim?
- Sim
1251
01:16:02,791 --> 01:16:04,759
Eu amo surpresas.
1252
01:16:04,926 --> 01:16:06,086
Sério? Eu não.
1253
01:16:06,261 --> 01:16:08,058
Geralmente dar errado.
1254
01:16:09,231 --> 01:16:10,255
De jeito nenhum.
1255
01:16:10,432 --> 01:16:11,558
Hey.
1256
01:16:11,733 --> 01:16:14,201
FDR, o que é você ...?
1257
01:16:14,369 --> 01:16:17,304
Desculpe. Tuck,
ele é meu amigo FDR.
1258
01:16:17,472 --> 01:16:18,598
FDR, ele é Tuck.
1259
01:16:18,773 --> 01:16:21,606
- Prazer em conhecê-lo.
- Da mesma forma.
1260
01:16:22,143 --> 01:16:24,304
- Você Inglês?
- Sim, eu sou.
1261
01:16:24,646 --> 01:16:25,874
É uma vergonha.
1262
01:16:26,281 --> 01:16:28,306
- Por que?
- Para nada.
1263
01:16:29,618 --> 01:16:32,143
Você tem mãos
muito sensível, né?
1264
01:16:32,320 --> 01:16:33,753
- Forte.
- Delicada.
1265
01:16:33,922 --> 01:16:36,584
- Forte.
- É como segurar um salmão.
1266
01:16:36,758 --> 01:16:39,283
O senhor me permite um momento? Eu vou ...
1267
01:16:39,461 --> 01:16:42,624
... Um momento, um segundo.
1268
01:16:44,065 --> 01:16:45,430
Pergunte-me algo para beber!
1269
01:16:45,600 --> 01:16:48,535
E uma bebida extra! Volto já.
1270
01:16:56,111 --> 01:16:57,339
Olá?
1271
01:16:57,512 --> 01:17:00,606
Os dois estão aqui.
Venha, eu estou hiperventilando.
1272
01:17:00,782 --> 01:17:03,410
Eu lhe disse para não sair dois de uma vez.
1273
01:17:03,585 --> 01:17:04,745
O quê?
1274
01:17:04,920 --> 01:17:08,287
Você não tem graça e humildade
a perder como um homem.
1275
01:17:08,456 --> 01:17:10,219
É Heinrich.
1276
01:17:10,392 --> 01:17:12,417
Está em Los Angeles.
Temos que capturá-lo agora.
1277
01:17:12,594 --> 01:17:14,789
Eu não posso acreditar. Sério.
1278
01:17:14,963 --> 01:17:17,488
- Tiremos o chapéu.
- Escute-me.
1279
01:17:17,666 --> 01:17:19,327
Tire suas mãos.
1280
01:17:19,501 --> 01:17:22,561
- Tuck.
- Tire suas mãos de mim, amigo.
1281
01:17:22,737 --> 01:17:24,102
Sim?
1282
01:17:27,342 --> 01:17:30,175
- Sim, tudo bem.
- Aonde você vai?
1283
01:17:47,562 --> 01:17:50,861
Você pode fazê-lo. Você está seguro de si,
você sabe lidar com conflitos.
1284
01:17:51,032 --> 01:17:52,761
Eu vou desmaiar.
1285
01:17:52,934 --> 01:17:54,959
Tem que esteve lá o tempo todo?
1286
01:17:57,772 --> 01:18:00,969
Sal e dizer que você decidir.
São racionais.
1287
01:18:02,877 --> 01:18:04,504
Talvez se tornam amigos.
1288
01:18:07,148 --> 01:18:08,809
Vai apertar as mãos.
1289
01:18:12,087 --> 01:18:13,918
Eu Sudão seios.
1290
01:18:29,404 --> 01:18:32,601
Eu devia ter matado em Kandahar
quando tive a chance.
1291
01:18:32,774 --> 01:18:36,232
Isso é engraçado, o homem.
1292
01:18:37,112 --> 01:18:39,740
Eu era a única coisa que você
com a vida em Kandahar.
1293
01:18:39,914 --> 01:18:41,347
Foi seu único amigo.
1294
01:18:42,283 --> 01:18:43,341
Cujo amigo?
1295
01:18:45,353 --> 01:18:47,878
- Você sabe o outro?
- Lauren ...
1296
01:18:48,056 --> 01:18:50,923
- Sabe?
- Sim
1297
01:18:51,092 --> 01:18:53,458
O que foi isso, uma aposta?
1298
01:18:53,628 --> 01:18:55,528
"Vamos ver quem
fica com a garota. "
1299
01:18:55,697 --> 01:18:56,755
- Não, não, não.
- Não, não.
1300
01:18:56,931 --> 01:18:58,489
Deixe-me explicar.
1301
01:18:58,666 --> 01:19:02,727
- Eu vou explicar. Não, na verdade ...
- Lauren. Cale a boca.
1302
01:19:03,038 --> 01:19:04,767
Eu confiei em você.
1303
01:19:08,243 --> 01:19:09,369
Lauren!
1304
01:19:14,549 --> 01:19:16,380
é pior do que eu pensava.
São conhecidos.
1305
01:19:16,551 --> 01:19:18,018
- O quê?
- Eu não sei como.
1306
01:19:18,186 --> 01:19:20,586
Quando eu fui eles disseram que eram amigos.
1307
01:19:20,755 --> 01:19:21,949
Beba isso.
1308
01:19:24,659 --> 01:19:27,560
- Céus, o que é isso?
- É uma chave de fenda.
1309
01:19:27,729 --> 01:19:28,821
Vodka, principalmente.
1310
01:19:28,997 --> 01:19:32,489
Mas tenha um pouco de suco
maçã, ou algo assim.
1311
01:19:32,901 --> 01:19:35,734
Eu me sinto como um tolo.
Podemos ir daqui?
1312
01:19:35,904 --> 01:19:39,271
- Claro, nós podemos ir a um bar e ...
- Céus!
1313
01:19:41,142 --> 01:19:43,167
- Céus!
- Que ...?
1314
01:19:44,579 --> 01:19:47,013
Desculpe-me, posso ajudar?
1315
01:19:47,182 --> 01:19:49,446
- Dê as chaves.
- Eu não quero seu carro.
1316
01:19:49,617 --> 01:19:51,847
Eu amo seus namorados.
1317
01:19:55,557 --> 01:19:58,827
Não fale. Na verdade,
Eu nunca falo de novo.
1318
01:20:03,431 --> 01:20:07,162
- É Sade?
- Não só você pode ouvi-lo. Heaven.
1319
01:20:08,670 --> 01:20:10,501
- Olhe.
- Coloque-o no alto-falante.
1320
01:20:10,672 --> 01:20:11,730
Muito bom.
1321
01:20:12,373 --> 01:20:15,001
Lauren, desculpe
o que aconteceu ...
1322
01:20:15,176 --> 01:20:17,576
Lauren, eu sou FDR.
Lamento muito o que aconteceu.
1323
01:20:17,745 --> 01:20:21,044
- Cale a boca.
- Cale-se você. Você pode querer falar comigo.
1324
01:20:21,216 --> 01:20:23,116
Por que ela não chamá-lo?
1325
01:20:23,284 --> 01:20:24,546
- Eu não sei.
- Cale a boca.
1326
01:20:24,719 --> 01:20:25,777
Cale-se.
1327
01:20:25,954 --> 01:20:28,320
- Lauren ...
- Não, você calar a boca.
1328
01:20:29,324 --> 01:20:33,260
Venha sozinho e desarmado
para segurar 22 de San Pedro ...
1329
01:20:33,428 --> 01:20:36,158
Ou ... eu vou matá-la linda namorada
e amigo dela.
1330
01:20:36,331 --> 01:20:39,027
Se eu ver um policial ou um agente
dentro de uma milha ...
1331
01:20:39,200 --> 01:20:40,963
Tire sua cabeça ... por correio.
1332
01:20:41,136 --> 01:20:42,228
Seja lá em uma hora.
1333
01:20:42,804 --> 01:20:46,001
Se formos para o porão,
não vamos e nem ela.
1334
01:20:46,608 --> 01:20:49,304
- O que é isso?
- Um GPS. Eu coloquei um pager.
1335
01:20:49,477 --> 01:20:50,842
Quer colocar um localizador para isso?
1336
01:20:51,012 --> 01:20:52,809
Limpar. Você não?
1337
01:20:52,981 --> 01:20:56,747
Claro que não. Isso é imoral.
Eu coloquei um no seu telemóvel!
1338
01:20:56,918 --> 01:20:59,011
- Roubar o carro.
- Concluído.
1339
01:21:00,555 --> 01:21:02,682
Ele vai para o leste por Veneza.
1340
01:21:02,857 --> 01:21:04,882
- Não arruiná-lo.
- Você não arruiná-lo.
1341
01:21:05,059 --> 01:21:06,287
Pare de repetir tudo o que digo!
1342
01:21:07,095 --> 01:21:09,063
FDR, o objetivo é fixo.
1343
01:21:09,230 --> 01:21:10,390
1,6 km para entrar em contato.
1344
01:21:10,798 --> 01:21:12,766
Tuck negativo. 1,4 km.
1345
01:21:18,106 --> 01:21:20,074
Venha. Eu vou fazer
um "Monte Carlo".
1346
01:21:20,241 --> 01:21:22,937
Temos bom ângulo.
Faça um "reverse Karachi."
1347
01:21:23,278 --> 01:21:24,745
Direito. Traga-me um.
1348
01:21:36,124 --> 01:21:38,115
Não! O que você está fazendo? Não!
1349
01:21:40,161 --> 01:21:42,857
- Trish!
- Eu tenho!
1350
01:21:48,403 --> 01:21:51,463
Porra!
1351
01:22:11,459 --> 01:22:13,324
Drive, seu idiota!
1352
01:22:19,033 --> 01:22:21,058
Que diabos acontece?
1353
01:22:21,236 --> 01:22:23,431
Eu vou ser honesto,
Eu não sou um agente de viagens.
1354
01:22:23,605 --> 01:22:25,505
- Sério?
- Capitão Estou de cruzeiro.
1355
01:22:25,673 --> 01:22:26,731
Não me diga!
1356
01:22:28,743 --> 01:22:30,335
Meu Deus!
1357
01:22:31,412 --> 01:22:33,073
Direito.
1358
01:22:33,248 --> 01:22:34,510
Assuma o volante, por favor.
1359
01:22:34,682 --> 01:22:38,140
- Eu vi que você dirige.
- Eu não estou dirigindo!
1360
01:22:40,555 --> 01:22:41,817
- Vire.
- Droga!
1361
01:22:44,058 --> 01:22:45,423
Tuck!
1362
01:22:52,834 --> 01:22:54,893
- Eu senti sua falta.
- Eu senti sua falta também.
1363
01:22:55,069 --> 01:22:56,627
- Eu amo você, amigo.
- Eu também.
1364
01:22:56,804 --> 01:22:59,773
- Devolvido!
- Deus! Eu sou Yoko!
1365
01:23:08,683 --> 01:23:11,914
Boa tarde. Estou Suzie Walsh ...
1366
01:23:12,086 --> 01:23:13,713
- Mamãe.
- Sim?
1367
01:23:13,888 --> 01:23:15,822
É pai?
1368
01:23:17,058 --> 01:23:19,822
- Para onde eles vão?
- South by 310.
1369
01:23:19,994 --> 01:23:21,859
Essa estrada não está terminado.
1370
01:23:24,365 --> 01:23:26,799
60 metros. Eles vão
para terminar a estrada.
1371
01:23:55,930 --> 01:23:58,421
Espero que me perdoe, Lauren.
1372
01:23:58,599 --> 01:24:00,829
- É o melhor homem que conheço.
- Bobagem.
1373
01:24:01,002 --> 01:24:04,438
Vocês dois são o
para o outro. Sério.
1374
01:24:06,774 --> 01:24:08,765
Não. Não que eu peguei.
1375
01:24:09,744 --> 01:24:11,473
- Você não tem?
- Você não tem?
1376
01:24:12,513 --> 01:24:15,004
- O quê?
- Sim, eu levei, mas ...
1377
01:24:16,084 --> 01:24:19,281
- ... dado o que eu acabei de descobrir ...
- Tuck.
1378
01:24:29,997 --> 01:24:32,557
- É à prova de balas!
- Os faróis!
1379
01:24:33,735 --> 01:24:34,929
Atire nele nos faróis!
1380
01:24:35,603 --> 01:24:40,006
Os airbags são ativados em
todos os modelos de 2006!
1381
01:25:21,449 --> 01:25:22,575
- Você está bem?
- Sim
1382
01:25:23,351 --> 01:25:25,376
- Bem.
- Sim
1383
01:25:26,788 --> 01:25:28,483
Eu estou bem.
1384
01:25:41,769 --> 01:25:42,963
Agora, ir para um hotel.
1385
01:25:47,642 --> 01:25:51,237
- não sei como tudo começou ...
- Não creio que seja seu agente de viagens.
1386
01:25:51,412 --> 01:25:53,812
terroristas alemães ... e dois ...
1387
01:25:53,981 --> 01:25:55,950
... agentes federais envolvidos.
1388
01:25:59,654 --> 01:26:01,884
- Você quer revê-lo?
- Não, eu estou bem.
1389
01:26:09,397 --> 01:26:11,729
Perguntei ao meu encontro para lhe dizer.
1390
01:26:12,400 --> 01:26:14,994
Ok, eu ...
1391
01:26:16,370 --> 01:26:18,304
Sem problemas. Eu entendo.
1392
01:26:18,806 --> 01:26:20,398
- Bem.
- Está bem.
1393
01:26:23,044 --> 01:26:24,511
Será que Joe sabe sobre isso?
1394
01:26:27,148 --> 01:26:28,445
Não.
1395
01:26:28,616 --> 01:26:30,846
Ainda não, mas eu
que é de um minuto.
1396
01:26:32,987 --> 01:26:34,420
Tudo bem.
1397
01:26:34,856 --> 01:26:39,259
Eu ... Tenho que ir.
1398
01:26:39,827 --> 01:26:41,317
Tudo bem.
1399
01:26:43,064 --> 01:26:44,088
Direito.
1400
01:26:44,265 --> 01:26:45,527
Tome cuidado.
1401
01:26:45,700 --> 01:26:47,167
Hey, Tuck!
1402
01:26:51,372 --> 01:26:55,832
Eu vou lidar com isso.
1403
01:26:56,010 --> 01:26:57,534
Obrigado.
1404
01:26:58,279 --> 01:26:59,678
Direito.
1405
01:27:00,948 --> 01:27:03,473
Veja-o no escritório?
1406
01:27:03,651 --> 01:27:04,879
Não.
1407
01:27:08,189 --> 01:27:10,282
Ver você em ação, o homem.
1408
01:27:10,691 --> 01:27:13,023
- Vem cá.
- Vem cá.
1409
01:27:13,327 --> 01:27:15,295
- Eu te amo.
- Eu também te amo.
1410
01:27:15,463 --> 01:27:18,921
- Você é minha família, para sempre.
- Sim, você também.
1411
01:27:21,869 --> 01:27:23,530
Tome cuidado. Tome cuidado.
1412
01:27:26,407 --> 01:27:27,965
Bem?
1413
01:27:28,409 --> 01:27:31,810
Quando eu fiz uma análise
a informação detalhada ...
1414
01:27:31,979 --> 01:27:33,776
Pare de pensar.
1415
01:27:47,628 --> 01:27:50,096
Você vai me fazer lamentar isso, certo?
1416
01:27:50,631 --> 01:27:52,758
Para o resto de sua vida.
1417
01:28:11,986 --> 01:28:13,851
Você viu? Funcionou!
1418
01:28:14,021 --> 01:28:16,285
- Funcionou!
- Claro, eu lhe disse.
1419
01:28:17,058 --> 01:28:19,788
Você está feliz? Vá pegar seus sapatos.
1420
01:28:19,961 --> 01:28:23,522
- Você não está ouvindo!
- Podemos conversar?
1421
01:28:24,799 --> 01:28:26,266
Levante-se.
1422
01:28:28,102 --> 01:28:32,300
Alguém me disse uma vez: "A dor é
fraqueza deixando o corpo ".
1423
01:28:33,441 --> 01:28:35,068
Adeus, fraqueza.
1424
01:28:35,910 --> 01:28:38,140
A fraqueza deixando o corpo.
1425
01:28:38,312 --> 01:28:40,405
Ir ao redor com seus amigos.
1426
01:28:45,152 --> 01:28:46,483
Hey.
1427
01:28:49,390 --> 01:28:50,982
Então você não está
agente de viagens?
1428
01:28:51,525 --> 01:28:52,856
Não.
1429
01:28:55,663 --> 01:28:57,221
Este sou eu.
1430
01:29:03,638 --> 01:29:06,163
Hey. Eu sou Katie.
1431
01:29:10,177 --> 01:29:12,042
Oi, Katie. Eu Tuck.
Prazer em conhecê lo.
1432
01:29:12,213 --> 01:29:13,840
- Tuck?
- Certo.
1433
01:29:14,015 --> 01:29:16,643
Fico feliz em conhecê-lo. No último.
1434
01:29:17,618 --> 01:29:20,178
- Você está com fome?
- Sim
1435
01:29:21,222 --> 01:29:25,249
Vamos comer alguma coisa?
Como fazer a família?
1436
01:29:25,926 --> 01:29:27,086
Sim, eu faço.
1437
01:29:27,428 --> 01:29:28,952
Muito bom.
1438
01:29:33,601 --> 01:29:35,626
Bem, é hora de ir.
1439
01:29:56,257 --> 01:29:57,918
Olá?
1440
01:29:58,759 --> 01:30:01,592
Oi, querida. Você vai usar
o pára-quedas, certo?
1441
01:30:01,762 --> 01:30:02,786
Sim, certo!
1442
01:30:02,963 --> 01:30:05,864
É um tecido altamente resistente
e tem tripla certeza.
1443
01:30:06,033 --> 01:30:07,557
É de excelente qualidade.
1444
01:30:07,735 --> 01:30:09,794
Adoro quando
Eu falo sujo!
1445
01:30:11,072 --> 01:30:14,769
Jantar com o amanhã vovó.
Diga Tuck carregando Katie e Joe.
1446
01:30:14,942 --> 01:30:18,241
- O que é avó de amanhã.
- Você está falando com ela?
1447
01:30:18,412 --> 01:30:19,674
Não.
1448
01:30:20,247 --> 01:30:21,805
Você já disse a ele?
1449
01:30:22,750 --> 01:30:25,378
- Eu estou prestes a fazer.
- Boa sorte.
1450
01:30:25,553 --> 01:30:26,781
Eu te amo, baby.
1451
01:30:26,954 --> 01:30:28,945
- Eu amo você, você.
- Goodbye.
1452
01:30:29,590 --> 01:30:32,491
Vou organizar
a melhor festa de despedida de solteira!
1453
01:30:32,660 --> 01:30:38,428
- Tem certeza de que devemos fazer isso?
- Você já deu maus conselhos?
1454
01:30:39,366 --> 01:30:40,458
- Brother.
- Sim
1455
01:30:40,634 --> 01:30:42,727
Perguntei-lhe casamento com Lauren.
1456
01:30:42,903 --> 01:30:45,167
Você pode ser minha madrinha?
1457
01:30:47,708 --> 01:30:51,337
- Pronto para saltar!
- Concluído.
1458
01:30:51,512 --> 01:30:55,471
Eu sei que é estranho
porque você dormiu com ela.
1459
01:30:55,649 --> 01:31:00,018
- Não se preocupe, Lauren não ...
- Eu acho que é justiça poética.
1460
01:31:00,187 --> 01:31:01,245
O quê?
1461
01:31:01,589 --> 01:31:07,755
Bem, eu queria te dizer,
mas eu dormi com Katie.
1462
01:31:08,863 --> 01:31:11,661
Uma vez, há muito tempo.
Antes que eu conheci.
1463
01:31:11,832 --> 01:31:14,357
- Você dormiu com a minha esposa?
- Não era sua esposa!
1464
01:31:14,535 --> 01:31:17,003
- Você dormiu com a minha esposa?
- Foi há muito tempo.
1465
01:31:17,171 --> 01:31:18,968
Eu não durmo com a Lauren!
1466
01:31:19,340 --> 01:31:22,605
- O quê?
- Eu dormi com Lauren!
1467
01:31:24,145 --> 01:31:28,343
Não! Apenas deixei de pensar
Eu posso fazer para você com inveja!
1468
01:31:29,016 --> 01:31:31,678
- Você já dormiu com ela?
- Você dormiu com a minha esposa!