1 00:00:02,500 --> 00:00:22,000 تقديم به تمامي پارسي زبانان جهان 2 00:00:24,500 --> 00:00:34,400 WwW.TvCenter.Co WwW.FarsiSubtitle.CoM 3 00:00:41,836 --> 00:00:43,092 هنگ کنگ 4 00:00:43,127 --> 00:00:45,128 حواس‌ها جمع - تصاوير دوربين‌هاي ماهواره‌اي خوبه - 5 00:00:46,630 --> 00:00:47,880 هدف در حال ورود 6 00:00:48,257 --> 00:00:49,799 زمان تقريبي ورود: 5 دقيقه 7 00:00:49,967 --> 00:00:52,969 آغاز عمليات تکرار ميکنم، آغاز عمليات 8 00:00:53,137 --> 00:00:56,055 وارد شين و برادران "هانريش" را بازداشت کنين 9 00:00:56,223 --> 00:01:02,311 از اون وسيله مراقبت کنين و يادتون باشه اين عمليات مخفيانه‌ست 10 00:01:09,737 --> 00:01:10,945 حرکاتي مشاهده ميشه 11 00:01:11,113 --> 00:01:13,990 سلام. اسم من "زانيا"ست - از ديدنتون خوشوقتم. من "تاک"هستم 12 00:01:14,158 --> 00:01:15,199 "فدر" 13 00:01:15,367 --> 00:01:17,410 چي شما رو به هنگ کنگ کشونده؟ 14 00:01:17,578 --> 00:01:19,036 کار يا تفريح؟ - تفريح - 15 00:01:19,204 --> 00:01:20,538 کار - يه کم از هر دوش - 16 00:01:20,706 --> 00:01:21,998 شما چه کاره هستين؟ 17 00:01:22,166 --> 00:01:25,668 من ناخداي يه کشتي مسافرتي هستم 18 00:01:25,836 --> 00:01:29,130 اين رفيق کوچولوم هم يه مشاور آژانس مسافرتيه 19 00:01:29,840 --> 00:01:31,632 اجازه وارد شدن به عرشه رو ميدين، ناخدا؟ 20 00:01:33,135 --> 00:01:36,596 خب ديگه، ميشه ما رو ببخشيد خانوما چون ما کاري داريم که بايد بهش برسيم 21 00:01:36,764 --> 00:01:39,182 نه. اينطور نيست - چرا هست - 22 00:01:42,978 --> 00:01:44,187 چرا هست 23 00:01:54,865 --> 00:01:56,199 لباس قشنگيه 24 00:01:56,867 --> 00:01:59,869 خب، بهترين مارک "ساويل راو" ـه 25 00:02:15,427 --> 00:02:18,179 ميبينم که داداش کوچولوت رو براي مراقبت از خودت آوردي 26 00:02:19,264 --> 00:02:20,389 چي گفتي؟ 27 00:02:23,268 --> 00:02:24,393 "بيا بريم "يوناس 28 00:02:26,897 --> 00:02:28,606 صداي شليک گلوله آمد چند نفر کشته شدن 29 00:02:34,821 --> 00:02:36,405 بسيار خب. ما رفتيم 30 00:03:01,348 --> 00:03:03,057 !فشنگ! فشنگ بده 31 00:03:40,596 --> 00:03:41,804 بزنش 32 00:04:06,121 --> 00:04:07,747 !تاک 33 00:04:17,883 --> 00:04:19,008 !يوناس 34 00:05:03,011 --> 00:05:06,722 هانريش حسابي ناراحت ميشه - من بيشتر نگران رييسم 35 00:05:06,890 --> 00:05:10,059 مسلمه. هي، فکر ميکني اون دخترها هنوز اينجا باشن؟ 36 00:05:11,000 --> 00:05:19,060 زيرنويس از Drama امير طهماسبي و آرين 37 00:05:19,100 --> 00:05:27,100 amir_t6262@yahoo.com arianhpk@rocketmail.com 38 00:06:11,872 --> 00:06:15,875 بفرما پس "کرتکس" کمترين آسيب رو ديده 39 00:06:16,042 --> 00:06:17,960 فقط يه خرده اطراف لبه‌هاش آسيب ديده 40 00:06:18,462 --> 00:06:22,715 ولي "تمپولايت" آسيب ديده و در دماي 300 درجه آثار زنگ زدگي در اون ديده ميشه 41 00:06:22,883 --> 00:06:25,634 که اين به اين معنيه که "کرتکس" رو توصيه ميکنيم 42 00:06:25,802 --> 00:06:29,764 ميبيني"ام" محصول بهتر هميشه برنده‌ست 43 00:06:30,140 --> 00:06:31,182 لورن؟ - بله - 44 00:06:31,600 --> 00:06:35,478 فکر کردم ميشه يه کم زودتر براي تعطيلات آخر هفته برم 45 00:06:35,645 --> 00:06:38,272 جري" ميخواد منو به" مزرعه‌ي شترهاي بي کوهان ببره 46 00:06:38,440 --> 00:06:42,818 آه. البته. تعطيلاته و آخر هفته 47 00:06:43,862 --> 00:06:45,279 آره. ميتوني بري 48 00:06:45,447 --> 00:06:46,989 بسيار خب - خوش بگذره - 49 00:06:47,157 --> 00:06:49,784 به شما هم - حتما - 50 00:06:55,207 --> 00:06:57,792 تاک. فدر 51 00:07:01,838 --> 00:07:03,380 شش جنازه در سردخانه 52 00:07:03,548 --> 00:07:05,341 يه جنازه وسط خيابون 53 00:07:05,509 --> 00:07:08,969 بله. اما اگه منصف باشيد ...ما سعي کرديم که 54 00:07:09,137 --> 00:07:12,723 خفه شين - منظورم هم خفه شدن بود... همين الان - 55 00:07:13,683 --> 00:07:16,018 ...مشخصات پرونده‌ي هانريش 56 00:07:16,186 --> 00:07:20,314 بطور واضح، مخفي اعلام شده بود 57 00:07:20,482 --> 00:07:22,066 ...به لطف شما دو تا نابغه 58 00:07:22,234 --> 00:07:25,361 حالا هانريش به دنبال انتقام خون برادرشه 59 00:07:25,529 --> 00:07:26,821 شما دو تا فعلا از ماموريت کنار گذاشته ميشين 60 00:07:27,197 --> 00:07:28,864 چي؟ - از ماموريت کنار گذاشته ميشيم - 61 00:07:43,213 --> 00:07:44,880 . 62 00:07:45,048 --> 00:07:46,465 . 63 00:07:46,633 --> 00:07:48,759 . 64 00:07:48,927 --> 00:07:51,428 لورن. لورن سلام 65 00:07:51,596 --> 00:07:53,848 سلام استيو سلام 66 00:07:54,015 --> 00:07:56,934 سلام - استيو - 67 00:07:57,811 --> 00:08:01,230 آه. معذرت ميخوام لورن، اين "کلي" ـه 68 00:08:01,398 --> 00:08:02,565 سلام - سلام - 69 00:08:02,732 --> 00:08:05,401 از ديدنتون خوشوقتم - منم خوشوقتم - 70 00:08:05,569 --> 00:08:08,237 !واي، چه حلقه‌اي - آره - 71 00:08:08,405 --> 00:08:10,030 نامزدمه 72 00:08:10,782 --> 00:08:12,658 شماها نامزد کردين؟ - آره - 73 00:08:12,826 --> 00:08:14,577 ميخواين ازدواج کنين 74 00:08:14,911 --> 00:08:18,080 همه چيز درست همونطوري پيش رفت که ما ميخواستيم. مگه نه؟ 75 00:08:18,248 --> 00:08:19,748 آره. آره 76 00:08:19,916 --> 00:08:21,208 بله 77 00:08:21,376 --> 00:08:23,460 چه جالب 78 00:08:23,628 --> 00:08:25,212 خب، ميدونين چيه؟ 79 00:08:25,380 --> 00:08:30,259 من هم بايد برم، چون بايد برم به ملاقات ..."مرد زندگي خودم، "کن 80 00:08:30,427 --> 00:08:32,428 اون يه جراحه 81 00:08:32,596 --> 00:08:34,263 خب. عاليه 82 00:08:34,431 --> 00:08:36,557 تبريک ميگم ...بابت حلقه‌ي ازدواج و 83 00:08:36,725 --> 00:08:38,267 ممنون - ...زندگيتون - 84 00:08:38,435 --> 00:08:41,186 دوچرخه‌هاتون و بقيه چيزا - ممنون - 85 00:08:41,354 --> 00:08:43,772 خب، به سلامت 86 00:08:43,940 --> 00:08:46,191 ميبينمت - خداحافظ - 87 00:08:46,902 --> 00:08:50,738 گفتم به سلامت ميخوام همين الان بميرم 88 00:08:54,326 --> 00:08:56,327 يه سوشي يه نفره 89 00:08:59,581 --> 00:09:00,998 "سلام "کن 90 00:09:02,709 --> 00:09:05,085 چي ميخواي؟ همون هميشگي؟ - آره - 91 00:09:07,589 --> 00:09:10,799 روز بدي داشتي؟ - فکرش رو هم نميکني - 92 00:09:16,139 --> 00:09:18,015 چه جالب 93 00:09:20,310 --> 00:09:21,644 مار از پونه بدش مياد در خونه‌اش سبز ميشه 94 00:09:21,811 --> 00:09:24,563 ببخشيد اينجا بايد جاي دوستت " کن" باشه. نه؟ 95 00:09:24,731 --> 00:09:26,815 آره - نه - 96 00:09:26,983 --> 00:09:30,945 سوشي" براي يه نفر" هميشه براي يه نفر 97 00:09:33,156 --> 00:09:36,325 حقارت آميزترين لحظه زندگي‌ام بود 98 00:09:36,493 --> 00:09:39,286 خب، بايد بهونه‌ي بهتري مي‌آوردي 99 00:09:39,454 --> 00:09:43,207 مثلا، من هم نامزد دارم ولي ...بايد ميرفت عمل جراحي کوچيک کردن آلت ميکرد 100 00:09:43,375 --> 00:09:46,710 چون آلتش اونقدر گنده بود که هر وقت مينشست صداش در ميومد 101 00:09:46,878 --> 00:09:48,712 وقتي که ديدمش عقلم به هيچي نرسيد 102 00:09:48,880 --> 00:09:51,173 باورم نميشه. من بخاطرش هر کاري کردم 103 00:09:51,341 --> 00:09:54,510 .احساس حماقت ميکنم ...دوستام رو ترک کردم، خانواده‌ام رو 104 00:09:54,678 --> 00:09:58,389 اين حرف رو نزن. خوشحالم که اومدي اينجا ما اينجا زندگي خوبي داريم 105 00:09:58,556 --> 00:09:59,598 اون مرد زندگي من بود 106 00:09:59,766 --> 00:10:02,643 اون مرد زندگي تو بود ولي ديدي آخرش چي شد؟ 107 00:10:02,811 --> 00:10:06,522 اون مردي بود که وقتي ديد دوستش ماهي ميخوره، رابطه‌اش رو قطع کرد 108 00:10:06,690 --> 00:10:10,192 من از سوشي خوشم مياد. بنظر خوب ميومد. خيلي خوشگل بود 109 00:10:10,568 --> 00:10:14,530 من هيچ اهميتي به اون نميدم من به تو و زندگي تو اهميت ميدم 110 00:10:14,698 --> 00:10:16,365 منم ميرم و با يکي قرار ميذارم 111 00:10:16,533 --> 00:10:20,035 آه، چرت نگو... ممکنه با کسي قرار بذاري ولي هيچوقت قضيه رو جدي نميگيري 112 00:10:20,203 --> 00:10:23,580 از اين مارک استفاده نکن. روي لباس رد ميذاره اون يکي خيلي بهتره 113 00:10:23,748 --> 00:10:25,624 آرزو ميکردم که رفتارت با مردها هم همينطور بود 114 00:10:25,792 --> 00:10:29,169 تو به راحتي ميتوني يه پودر رختشويي انتخاب کني اما نميتوني مردي رو انتخاب کني که ميخواي 115 00:10:29,337 --> 00:10:32,339 اين کار منه. خيلي آسونتره يه سري آزمايش و نتيجه و تجزيه و تحليل 116 00:10:32,507 --> 00:10:35,467 پس بايد بري سراغ سايت‌هاي دوستيابي آنلاين اونجا کلي تجزيه و تحليل هست 117 00:10:35,635 --> 00:10:38,012 دوباره اين حرف رو نزن - مشکل تو با سايت‌هاي دوستيابي چيه؟ - 118 00:10:38,179 --> 00:10:40,222 مشکل من چيه؟ مگه برنامه "زمان قرار" رو نميبيني؟ - 119 00:10:40,390 --> 00:10:41,849 نميبيني چقدر آدم عوضي وجود داره؟ 120 00:10:42,017 --> 00:10:44,601 آخرش گير يه نفر ميفتن که به زور بهم تجاوز ميکنه يا توي صندوق عقب يه ماشين ميميرم 121 00:10:44,769 --> 00:10:48,230 داري زياده‌روي ميکني. خب؟ از اين اتفاقات از هر 20 دختر، براي 1 نفر ميفته 122 00:10:48,398 --> 00:10:50,899 تو سر از صندوق عقب ماشين در نمياري ...اگه خوش شانس باشي 123 00:10:51,067 --> 00:10:53,902 يه نفر سر از صندوق تو در مياره صندوقي که اينجاست 124 00:10:54,070 --> 00:10:55,112 بس کن 125 00:10:55,280 --> 00:10:57,239 تو بايد دوباره شروع کني، خب؟ 126 00:10:57,407 --> 00:11:00,576 آره. معلومه که ممکنه اشتباه کني و مرد نامناسبي به تورت بخوره 127 00:11:00,744 --> 00:11:04,204 اما ممکنه يه مرد مناسب به تورت بخوره اين ارزشش رو نداره؟ 128 00:11:04,372 --> 00:11:06,582 در بدترين حالت ممکنه چي بشه؟ 129 00:11:06,750 --> 00:11:10,002 به زور بهم تجاوز بشه اين خيلي بده 130 00:11:14,924 --> 00:11:16,759 ممنون که منو به ميهوني "نانا" آوردي 131 00:11:16,926 --> 00:11:19,636 شوخيت گرفته؟ تو بهترين دوست من هستي ما يه خانواده‌ايم 132 00:11:19,804 --> 00:11:21,221 خداي من 133 00:11:21,598 --> 00:11:23,640 اين بدون "گلوتن"ـه - هممم؟ - 134 00:11:23,808 --> 00:11:27,227 شما دو تا اينجا تنهايي چيکار ميکنين؟ 135 00:11:27,395 --> 00:11:30,022 با اين کارهاتون، من نوه دار نميشم 136 00:11:30,190 --> 00:11:31,815 "اين يه ميهموني خانوادگيه، "نانا 137 00:11:31,983 --> 00:11:34,526 فکر نکنم امروز بشه هيچ نوه‌اي برات جور کرد 138 00:11:34,694 --> 00:11:38,781 بخوايم منصفانه نگاه کنيم، من الانم يه نوه‌ي فوق العاده برات آوردم 139 00:11:38,948 --> 00:11:41,617 آره. اما اين حساب نيست چون تو آخرش گند زدي 140 00:11:42,869 --> 00:11:45,079 آه - "بيا "ليل - 141 00:11:46,956 --> 00:11:49,124 بيا به اين بچه‌ها راه و روشش رو نشون بديم 142 00:11:49,417 --> 00:11:51,502 ديدين؟ - خداحافظ - 143 00:11:54,756 --> 00:11:56,423 وقتي که همديگه رو ميبوسن حالم بد ميشه 144 00:12:01,971 --> 00:12:04,139 خداجون، از اون بچه خوشم مياد 145 00:12:06,226 --> 00:12:07,351 چي شده؟ 146 00:12:07,811 --> 00:12:10,604 هي، آقاي متفکر بهم ميگي چي شده؟ 147 00:12:10,772 --> 00:12:13,273 من ... بنظرم اومد که چقدر عاشقانه‌ست. نه؟ 148 00:12:13,441 --> 00:12:15,484 واقعا عاشقانه‌ست - چي عاشقانه‌ست؟ - 149 00:12:15,652 --> 00:12:18,487 از نگاه کردن اون دو تا بهم خوشم مياد 150 00:12:18,655 --> 00:12:20,781 مطمئنم که بخاطر آب مرواريده 151 00:12:20,949 --> 00:12:24,243 خب... تو يه سوال جدي ازم پرسيدي، نه؟ 152 00:12:24,410 --> 00:12:26,954 آره. آره - خب، ميخواي يه جواب جدي بهت بدم؟ - 153 00:12:27,122 --> 00:12:28,664 اون کيک رو بذار روي ميز؟ - خواهش ميکنم 154 00:12:28,832 --> 00:12:29,832 باشه - ممنون - 155 00:12:31,000 --> 00:12:32,417 کيک روي ميزه حالا بگو 156 00:12:32,585 --> 00:12:34,795 خب، نه. جدي ميگم. حرف مردونه‌ست - خب - 157 00:12:34,963 --> 00:12:36,338 مثل دو تا مرد 158 00:12:37,006 --> 00:12:39,133 من بهت اعتماد دارم ميدونم هر کاري برام ميکني 159 00:12:39,300 --> 00:12:41,218 آره - هر کاري برام ميکني - 160 00:12:41,386 --> 00:12:43,804 منم اين کار رو برات ميکنم. تو که ميدوني، نه؟ 161 00:12:43,972 --> 00:12:48,475 ميتوني همه‌ي اينا رو تصور کني؟ - آره - 162 00:12:48,643 --> 00:12:54,898 ميتوني تصور کني که داشتن يه شريک زندگي چه شکليه؟ 163 00:12:55,358 --> 00:12:56,400 نه 164 00:12:56,568 --> 00:12:57,609 بسيار خب 165 00:12:57,777 --> 00:12:58,861 نه 166 00:12:59,028 --> 00:13:00,362 متشکرم 167 00:13:18,715 --> 00:13:21,049 بسيار خب، جو، استيون، نوبت شماست 168 00:13:22,427 --> 00:13:25,262 بسيار خب، جو. موفق باشي پسرم - دخلش رو بيار - 169 00:13:25,430 --> 00:13:27,598 خودشه. حالا گارد بگير. گارد خوبي بود 170 00:13:27,765 --> 00:13:29,933 بزن - !آه. عالي بود. بزنش. آه - 171 00:13:30,226 --> 00:13:32,561 زديش. نقش زمينش کردي 172 00:13:32,729 --> 00:13:34,938 بزنش. بندازش زمين و بزنش بندازش و بزنش 173 00:13:35,106 --> 00:13:36,690 ...آه - بزنش. بزنش - 174 00:13:36,858 --> 00:13:39,526 خودشه. بزنش اون بهت پشت کرده 175 00:13:39,694 --> 00:13:41,403 ضربه به پشت - من تسليمم - 176 00:13:41,571 --> 00:13:45,532 !آره. داره دست وپا ميزنه. دخلش رو آوردي. يوهو - من تسليمم - 177 00:13:45,783 --> 00:13:48,035 ديدي چي ميگفتم؟ همينه پسر 178 00:13:48,203 --> 00:13:49,786 ديدي؟ دخلش رو آوردم، نه؟ 179 00:13:49,954 --> 00:13:51,872 خوبي؟ - البته پسرم - 180 00:13:52,040 --> 00:13:53,165 !ها ها 181 00:13:53,333 --> 00:13:55,959 اينطوري بايد بُکشيش - وسط روز اينجا چيکار ميکني؟ - 182 00:13:56,294 --> 00:14:00,088 خب، يه کم وقت آزاد داشتم گفتم بيام و سري به عزيزم بزنم 183 00:14:00,632 --> 00:14:01,757 شکست خوردم 184 00:14:01,925 --> 00:14:04,134 نه نخوردي موضوع تفاوت ديدگاه‌هاست 185 00:14:04,302 --> 00:14:05,802 تو از مبارزه چي ميدوني؟ 186 00:14:05,970 --> 00:14:08,263 تو فقط يه مشاور آژانس مسافرتي هستي 187 00:14:08,431 --> 00:14:12,434 ...اونقدر ميدونم که اون مجبور ميشه 188 00:14:16,606 --> 00:14:18,023 درد؟ 189 00:14:18,191 --> 00:14:22,444 اين ضعفه که از بدنت خارج ميشه 190 00:14:28,076 --> 00:14:29,451 بابا 191 00:14:29,619 --> 00:14:31,620 جو، جو. جو 192 00:14:31,788 --> 00:14:34,623 يالا بچه‌ها - مامان. ديدي که برنده شدم؟ 193 00:14:34,791 --> 00:14:36,291 در مبارزه؟ معرکه بود 194 00:14:36,459 --> 00:14:38,919 سلام - سلام - 195 00:14:39,462 --> 00:14:41,630 سلام رفيق - سلام - 196 00:14:42,173 --> 00:14:44,258 سلام تاک - سلام. حالت چطوره؟ - 197 00:14:44,425 --> 00:14:45,509 نميدونستم اومدي اينجا 198 00:14:45,677 --> 00:14:48,136 يه چند روز مرخصي گرفتم فکر کردم بيام به ديدن جو 199 00:14:48,304 --> 00:14:51,807 تو تنها مشاور مسافرتي هستي که واقعا بخاطر کارش مسافرت ميکنه 200 00:14:51,975 --> 00:14:53,350 آره 201 00:14:54,143 --> 00:14:57,145 ...آه. داشتم فکر ميکردم که شايد 202 00:14:58,064 --> 00:15:01,817 شايد تو و من و جو بتونيم باهم بريم بيرون 203 00:15:01,985 --> 00:15:04,444 ميدوني، بعنوان يه خانواده شايد بريم چيزي بخوريم 204 00:15:04,612 --> 00:15:07,489 بريم يه غذايي بخوريم فکر کردم خيلي خيلي خوب ميشه 205 00:15:07,657 --> 00:15:09,324 من امشب با يکي قرار دارم، تاک 206 00:15:09,492 --> 00:15:11,535 پس شايد بهتره بذاري براي يه وقت ديگه 207 00:15:11,703 --> 00:15:14,538 حتما. خيلي خوب ميشه خوب ميشه 208 00:15:16,874 --> 00:15:18,625 خداحافظ جو 209 00:15:23,006 --> 00:15:25,674 که اينطور 210 00:15:26,175 --> 00:15:27,509 باورتون ميشه 211 00:15:27,677 --> 00:15:30,846 اين حقيقتا که خارق‌العادست 212 00:15:31,014 --> 00:15:35,142 نيمه‌ي اول بازي که چقدر خارق‌العاده تموم شد 213 00:15:36,853 --> 00:15:39,271 دنبال کسي ميگردين تا زندگي مشترکي رو با هم آغاز کنيد؟ 214 00:15:39,439 --> 00:15:42,524 شما ترجيح ميدين بيشتر وقت رو صرف خودتون کنيد يا کارتون؟ 215 00:15:42,692 --> 00:15:44,818 ...با بيش از 6 ميليون داوطلب مجرد 216 00:15:44,986 --> 00:15:48,864 Fate.net سايت کمکتون ميکنه تا شخص مورد نظرتون رو پيدا کنين 217 00:15:49,032 --> 00:15:51,867 شريک زندگيتون رو فقط با يه کليک پيدا کنيد 218 00:15:52,035 --> 00:15:54,578 ...و بعد از 15 دقيقه آزمايش - ششش! بذار ببينم - 219 00:15:54,746 --> 00:15:56,872 دري به زندگي عاشقانه‌ي شما باز ميشه 220 00:15:57,040 --> 00:15:59,082 ديگه شب‌ها رو تنهايي نميگذرونيد 221 00:15:59,250 --> 00:16:01,376 ديگه صبح‌ها تنها از خواب بيدار نميشيد 222 00:16:01,878 --> 00:16:04,254 به خودتان عشق را هديه بدهيد 223 00:16:04,422 --> 00:16:08,592 شما لياقتش را داريد چه چيزي براي از دست دادن داريد؟ 224 00:16:10,261 --> 00:16:12,262 خيلي ناراحت‌کنندست 225 00:16:16,809 --> 00:16:19,811 "صبح بخير"الا - صبح بخير - 226 00:16:20,188 --> 00:16:22,898 ببين اومد. اومدش - سلام - 227 00:16:23,066 --> 00:16:25,776 محشر بودي، رييس - چي؟ - 228 00:16:28,696 --> 00:16:31,531 سلام پاول - چي؟ هيچي - 229 00:16:33,659 --> 00:16:36,244 "صبح بخير "هادسون - موافقم دختر - 230 00:16:36,412 --> 00:16:38,205 منم همينطور 231 00:16:38,373 --> 00:16:40,540 اميلي. قضيه چيه؟ 232 00:16:40,708 --> 00:16:42,459 ...آه. خداي من. قضيه 233 00:16:42,627 --> 00:16:45,212 صفحه‌ي رايانه‌ات رو ببين 234 00:16:51,427 --> 00:16:53,095 لعنت 235 00:16:55,723 --> 00:16:57,933 سلام - مشتاق به برقراري رابطه با همجنس؟ لخت شنا کردن؟ 236 00:16:58,101 --> 00:17:00,435 اسکيت باز؟ چته؟ مگه الان سال 94است؟ 237 00:17:00,603 --> 00:17:04,147 تو با اون شورت محشر بودي مردها به اون لباس تنگت واکنش نشون ميدن 238 00:17:04,315 --> 00:17:05,816 "ميکُشمت، "تريش 239 00:17:05,983 --> 00:17:07,275 "چطوره بگي" دستت درد نکنه 240 00:17:07,443 --> 00:17:10,487 حالا کل اداره‌ام فکر ميکنن من توي خونه با لباس‌هاي اونجوري ميگردم 241 00:17:10,655 --> 00:17:12,989 اين که خوبه معنيش اينه که آماده‌ي بازي هستي 242 00:17:13,157 --> 00:17:16,284 ما با انتخاب‌هاي زيادي مواجهيم نميدونيم که تو از چه جور مردي خوشت مياد 243 00:17:16,452 --> 00:17:19,121 تو اين عکس منو گذاشتي اينجا و گفتي دنبال برقراري ارتباط با يه نفرم 244 00:17:19,288 --> 00:17:21,748 اصلا نميفهمم معني اين کارها چيه؟ - مفهومش اينه که تو انعطاف پذيري - 245 00:17:21,916 --> 00:17:24,709 مردها دوست دارن بدونن تو انعطاف پذيري و در ژيمناستيک هم ماهري 246 00:17:24,877 --> 00:17:26,837 نه، نه، نه. اين غذاي مامانه. خب؟ 247 00:17:27,004 --> 00:17:29,464 فقط بذار از شرش راحت بشم چطور ميتونم حذفش کنم؟ 248 00:17:29,632 --> 00:17:31,925 نميتوني حذفش کني مسئوليتش با منه. ببخشيد 249 00:17:32,385 --> 00:17:34,970 يه لحظه صبر کن اون ديگه کيه؟ 250 00:17:36,639 --> 00:17:38,723 خداي من !خيلي خوشتيپه 251 00:17:38,891 --> 00:17:41,977 بذار باهات روراست باشم ...تو مشخصات شخصي خودت رو 252 00:17:42,145 --> 00:17:44,146 در يه سايت خيلي معروف گذاشتي - آره - 253 00:17:44,313 --> 00:17:46,356 ديوونه شدي؟ - نه - 254 00:17:46,524 --> 00:17:48,608 اونو از کجا پيدا کردي؟ - اين کارو با من نکن - 255 00:17:48,776 --> 00:17:51,653 ميخواي بري و شيرين زبوني کني - عاشق اين کارم - 256 00:17:51,821 --> 00:17:53,738 خيلي عوضي‌اي - چي؟ - 257 00:17:53,906 --> 00:17:56,658 تو ميري سر قرار و منم باهات ميام 258 00:17:56,826 --> 00:17:58,410 نه. اين کار رو نميکني - چرا، ميکنم - 259 00:17:58,578 --> 00:18:00,871 من نگرانتم تو مدت‌هاست از اين کارها نکردي 260 00:18:01,038 --> 00:18:02,914 اون دختر ممکنه ديوونه باشه 261 00:18:03,082 --> 00:18:05,667 بعلاوه نصف اون دخترها يه کلکي توي کارشونه 262 00:18:05,835 --> 00:18:08,670 نصف بقيه‌شون هم جز مظنونين ما هستن 263 00:18:08,838 --> 00:18:11,465 اين يه قراره - ببين. خوش بحالت، ولي من امشب بيکارم - 264 00:18:11,632 --> 00:18:14,050 ميتونم دوربين دو چشمي بيارم و بيسيم 265 00:18:14,218 --> 00:18:16,761 و در فاصله‌ي 100متري مراقبت باشم خوش ميگذره 266 00:18:16,929 --> 00:18:20,015 نه، نميتوني دوربين دوچشمي بياري تو نبايد قرار منو ديد بزني 267 00:18:20,183 --> 00:18:21,349 من ميخوام تنها باشيم 268 00:18:21,517 --> 00:18:24,811 من اطراف ميدون منتظر تماست هستم در ويديو کلوپ 269 00:18:24,979 --> 00:18:28,982 يه زنگ بزني، يعني ميخواي در بري دو تا يعني بيام سراغت و سه تا يعني برم خونه 270 00:18:30,109 --> 00:18:32,110 از 200 متري - !قبوله - 271 00:18:40,036 --> 00:18:42,704 تاک؟ شما تاک هستين؟ 272 00:18:44,749 --> 00:18:46,708 سلام. من لورن هستم 273 00:18:46,876 --> 00:18:48,502 خداي من سلام. حالتون چطوره؟ 274 00:18:48,669 --> 00:18:49,711 از ملاقات با شما خوشوقتم 275 00:18:50,755 --> 00:18:52,255 منم همينطور 276 00:18:53,216 --> 00:18:56,718 آه. خواهش ميکنم بنشينين 277 00:18:59,055 --> 00:19:01,932 واي ... شما ... شما واقعا خوشگل هستين 278 00:19:02,099 --> 00:19:05,519 ميشه چندبار ديگه بدين صداتون خيلي فوق العادست 279 00:19:06,938 --> 00:19:10,524 ميخوام بابت اون پروفايل عجيب غريبم عذرخواهي کنم 280 00:19:10,691 --> 00:19:12,609 نه، نه، نه - ..."دوستم "تريش - 281 00:19:12,777 --> 00:19:15,862 آه. نه. من که فکر ميکنم همه بايد دوستي داشته باشن که خل و چل باشه 282 00:19:16,030 --> 00:19:18,907 من فکر کنم ميخوام اونو بُکشم - ...خب - 283 00:19:19,075 --> 00:19:21,451 شايد بتونم کمکت کنم - شوخي کردم - 284 00:19:21,994 --> 00:19:23,578 منم همينطور - 285 00:19:23,746 --> 00:19:26,915 عشق تنها چيزيست که ميتواند اين موجود بيچاره را نجات دهد 286 00:19:27,083 --> 00:19:30,418 ...و من ميخوام متقاعدش کنم که اون عاشقه 287 00:19:30,586 --> 00:19:33,755 حتي اگه به قيمت جونش تموم بشه 288 00:19:33,923 --> 00:19:38,426 مهم نيست چي ميشنوين مهم نيست چقدر بيرحمانه ازتون تقاضا کنم 289 00:19:38,594 --> 00:19:40,929 مهم نيست چقدر وحشتناک فرياد بزنم - سلام - 290 00:19:42,765 --> 00:19:47,102 اين در را باز نکن وگرنه تمام زحماتم هدر ميره 291 00:19:48,229 --> 00:19:49,688 خوش بحالت رفيق 292 00:19:49,855 --> 00:19:52,107 خب، يه چيزي بگو که در پروفايلت نيست 293 00:19:52,441 --> 00:19:53,942 ...آ 294 00:19:54,110 --> 00:19:55,110 من يه پسر دارم 295 00:19:55,278 --> 00:19:57,904 واقعا؟ - آره. اسمش جو ئه - 296 00:19:58,072 --> 00:20:01,741 .و 7 سالشه و واقعا دوست داشتنيه واقعا دوست داشتني 297 00:20:01,993 --> 00:20:03,910 و مادرش؟ 298 00:20:04,078 --> 00:20:05,453 نتونست باهام بسازه 299 00:20:07,164 --> 00:20:08,790 تو چطور؟ 300 00:20:09,125 --> 00:20:11,042 تا جايي که ميدونم بچه‌اي ندارم - خب - 301 00:20:11,210 --> 00:20:12,294 همينطور همسر سابق 302 00:20:13,671 --> 00:20:16,673 و ميخوام يه سوال خيلي مهم ازت بپرسم - خوبه. بپرس - 303 00:20:16,841 --> 00:20:20,135 هيچوقت شده يا تصميم گرفتي که يه قاتل سريالي باشي؟ 304 00:20:20,553 --> 00:20:23,513 خب ... آ... هنوز دربارش تصميم نگرفتم 305 00:20:23,681 --> 00:20:25,682 اما نه - بسيار خب. جواب خوبي دادي - 306 00:20:28,019 --> 00:20:30,812 پس تا حالا کسي رو با دست‌هات نکشتي 307 00:20:31,230 --> 00:20:32,647 نه در طي اين هفته 308 00:20:33,149 --> 00:20:34,190 عاليه 309 00:20:34,692 --> 00:20:37,444 لورن، تو معرکه‌اي - تو هم بدک نيستي - 310 00:20:38,863 --> 00:20:43,158 خب، من ميخوام برم و يه فيلم اجاره کنم و يه دوش آب يخ بگيرم 311 00:20:43,326 --> 00:20:44,659 منم - بسيار خب - 312 00:20:44,827 --> 00:20:47,454 ... و منتظر تلفنت ميشم تا - پنج دقيقه ديگه؟ - 313 00:20:49,665 --> 00:20:51,291 اينجا جاييه که همه چيز شروع شد 314 00:20:51,459 --> 00:20:54,127 آره. من اونطرف ميز ايستاده بودم 315 00:20:54,295 --> 00:20:58,131 نه. تو روي صندلي نشسته بودي و بعد به سمت من اومدي 316 00:20:58,299 --> 00:21:00,425 خيلي آروم. خيلي آروم 317 00:21:00,593 --> 00:21:02,010 ميتونستم قدم‌هات رو بشمرم 318 00:21:02,178 --> 00:21:04,429 ...و وقتي اونطور آروم به سمت من اومدي 319 00:21:04,597 --> 00:21:07,599 من با خودم گفتم اون چه مرگشه؟ نميتونه سريعتر از اين راه بياد؟ 320 00:21:09,393 --> 00:21:11,394 آه، ببخشيد - من معذرت ميخوام. شما برش دار - 321 00:21:11,562 --> 00:21:13,688 نه، نه. مشکلي نيست. شما برش دار - مطمئني؟ - 322 00:21:13,856 --> 00:21:17,359 ازش خوشت نمياد. آخرش معلوم نيست چي ميشه کلي با چيزي که انتظار داشتي فرق ميکنه 323 00:21:17,777 --> 00:21:22,197 و از کجا ميدوني من از چه فيلم‌هايي خوشم مياد؟ - من فيلم‌ها رو ميشناسم و زن‌ها رو - 324 00:21:22,948 --> 00:21:25,116 واقعا؟ 325 00:21:25,910 --> 00:21:27,494 بسيار خب 326 00:21:27,995 --> 00:21:30,372 پس چرا بهم نميگي من دلم چي ميخواد؟ 327 00:21:33,000 --> 00:21:35,210 زن ناپديد شده"؟ چرا؟" 328 00:21:35,378 --> 00:21:38,505 خب، اولا اصلا نبايد در مورد هيچکاک اشتباه کني هيچوقت 329 00:21:38,673 --> 00:21:41,424 فيلم‌هاش هم کمدي داره هم درام و هم عشق و هم وحشت 330 00:21:41,592 --> 00:21:43,301 کلاسيکه ولي دلتنگ کننده هم نيست 331 00:21:43,469 --> 00:21:47,764 يه کم هم مبهمه و اگه تا حالا نديديش بعدا بابت اينکه بهت معرفيش کردم، ازم تشکرميکني 332 00:21:47,932 --> 00:21:51,059 و اگه ديده باشيش، ميدوني که چه انتخاب خوبي هست 333 00:21:52,228 --> 00:21:54,020 خب، من اين فيلم رو ديدم 334 00:21:54,188 --> 00:21:56,106 و واقعا انتخاب خوبي بود 335 00:21:56,273 --> 00:22:00,110 "البته نه به خوبي "ربکا"، "بدنام" و " ورتيگو 336 00:22:00,277 --> 00:22:03,405 و خيلي ديگه از فيلم‌هاي بين 1960 تا 1972 337 00:22:03,572 --> 00:22:07,242 راستش رو بخواي يه جورايي فيلم درجه دوئه 338 00:22:07,410 --> 00:22:09,244 درجه دو 339 00:22:09,412 --> 00:22:12,580 ميدوني چيه؟ - ببين. تو رو ميديدم که اين اطراف مي چرخيدي - 340 00:22:12,748 --> 00:22:15,750 اون يکي رو ميبيني سمت فيلم‌هاي خارجي خيلي نگرانه 341 00:22:15,918 --> 00:22:18,712 اين يکي که پلوور پوشيده دنبال يه انيميشنه 342 00:22:18,879 --> 00:22:21,506 اون دختر قبل از صبحونه، حتي اسم بچه‌هاي مشترکتون رو انتخاب کرده 343 00:22:21,674 --> 00:22:24,175 موضوع اينه که بنظر نمياد کسي بخواد اينطوري رابطه‌اش رو آغاز کنه 344 00:22:24,343 --> 00:22:27,262 متوجهم. تو اومدي اينجا دنبال دختري ميگردي که اومده فيلم کرايه کنه 345 00:22:27,430 --> 00:22:30,724 پس معلومه که شب با کسي قرار نداره و ميخواد فيلم ببينه. يه هدف که آسون گير ميفته 346 00:22:30,891 --> 00:22:33,435 تو مثل مردهايي هستن که فقط ...براي يه شب يه نفر رو ميخوان 347 00:22:33,602 --> 00:22:36,563 اگه بفهمي چي ميگم اما اگه کوچکترين شناختي از زن‌ها 348 00:22:36,731 --> 00:22:41,192 و من داشتي، بايد ميدونستي که من خودم خوب بلدم فيلم مورد علاقه‌ام رو انتخاب کنم 349 00:22:41,360 --> 00:22:42,777 ولي ممنون 350 00:22:42,945 --> 00:22:44,738 شکار خوبي داشته باشي 351 00:22:47,575 --> 00:22:48,950 همم 352 00:22:51,162 --> 00:22:53,955 پس واقعا ميخواد مرکز اطلاعات يه ويدئوکلوپ رو هک کني؟ 353 00:22:54,123 --> 00:22:57,000 مربوط به پرونده‌ي هانريشه - جستجوي مرکز اطلاعات - 354 00:22:59,837 --> 00:23:01,838 بسيار خب. برو 355 00:23:02,089 --> 00:23:03,840 صبر کن. وايسا برو عقب 356 00:23:04,467 --> 00:23:05,467 خودشه 357 00:23:07,636 --> 00:23:10,513 قربان.اين دختر چه ربطي به پرونده‌ي هانريش داره؟ 358 00:23:10,681 --> 00:23:12,974 اين اطلاعات خيلي محرمانه هستن 359 00:23:13,559 --> 00:23:17,645 سلام به همگي. من "لورن اسکات" هستم ممنونم که به اينجا اومدين 360 00:23:17,813 --> 00:23:19,522 صبح بخير لورن 361 00:23:19,815 --> 00:23:23,485 ما اومديم اينجا تا درباره کباب‌پز صحبت کنيم کسي هيچ نظري داره که بخواد اول بگه؟ 362 00:23:23,652 --> 00:23:25,278 من از اينکه سيخ دوار کباب کردن مرغ داره خوشم مياد 363 00:23:25,654 --> 00:23:27,113 عاليه. به دردمون ميخوره 364 00:23:27,281 --> 00:23:29,115 فکر نکنم به اندازه‌ي کافي سريع گرم بشه 365 00:23:29,450 --> 00:23:33,870 شايد موتورش خراب باشه شايد هم فندکش 366 00:23:34,163 --> 00:23:36,539 راستش رو بخواي آقا فندکش هيچ مشکلي نداره 367 00:23:36,707 --> 00:23:40,627 بعضي‌ها خيال ميکنن که بايد با اولين تماس کباب پز جزغاله بشه 368 00:23:40,795 --> 00:23:42,003 اينطوري نيست 369 00:23:43,672 --> 00:23:45,507 هيچکس، نظر به درد بخوري نداره؟ 370 00:23:46,008 --> 00:23:48,384 فکر کنم درش رو نميشه آسون حمل کرد 371 00:23:48,719 --> 00:23:51,012 آه، درش. چقدر دردناک. نه؟ 372 00:23:51,263 --> 00:23:56,518 من که فکر ميکنم همه‌ي چيزها بايد سفت و سخت باشن. نه اينکه استفاده‌ کردن ازش آسون باشه 373 00:23:56,685 --> 00:23:59,062 فکر کنم بستگي به استفاده کننده‌اش داره 374 00:23:59,230 --> 00:24:01,689 اتفاقا من خيلي درمورد کباب‌پزها تجربه دارم 375 00:24:01,857 --> 00:24:04,734 من يه جورايي متخصص کباب‌پزم 376 00:24:05,194 --> 00:24:08,905 اين يکي يه کباب‌پز خيلي پيشرفته است فکر نکنم تا حالا با نمونه‌اش سرو کار داشتي 377 00:24:09,073 --> 00:24:12,826 ...شايد اين کباب‌پز ميترسه که بسوزه 378 00:24:12,993 --> 00:24:16,538 يواش يواش گرم ميشه ولي هيچوقت به اندازه‌ي کافي گرم نميشه 379 00:24:16,705 --> 00:24:20,208 به کباب‌پزم دست نزن - فکر نکنم همچين چيزي از پس من بربياد - 380 00:24:20,376 --> 00:24:21,543 فکر کنم بتونه - واقعا؟ - 381 00:24:21,710 --> 00:24:24,379 به سادگي - بهم اثبات کن. فردا ساعت 8 شب در بارسلونا 382 00:24:24,547 --> 00:24:26,172 اينطور فکر نميکنم 383 00:24:26,340 --> 00:24:29,300 بسيار خب. فکر کنم يه خرده ديگه اينجا بمونم و درباره‌ي کباب‌پز صحبت کنم 384 00:24:29,468 --> 00:24:31,928 کباب‌پز ذغالي يا گازسوز؟ شماره‌ي 19 نظرت چيه؟ 385 00:24:32,096 --> 00:24:34,430 اگه بگم آره، دست برميداري؟ اين کار منه 386 00:24:34,723 --> 00:24:36,599 فرداشب ساعت 8 - خوبه - 387 00:24:37,268 --> 00:24:40,061 خوبه - خوبه - 388 00:24:43,774 --> 00:24:45,567 چه بوي خوبي ميدي 389 00:24:47,236 --> 00:24:48,278 خدانگهدار 390 00:24:56,871 --> 00:24:58,746 داري با رايانه‌ت چيکار ميکني؟ فيلم‌هاي مستهجن ميبيني؟ 391 00:24:58,914 --> 00:25:01,749 من عکس دختري که ديدم رو دارم - من هم همينطور - 392 00:25:01,917 --> 00:25:05,086 روي پس زمينه‌ي رايانه‌ام - نميدونم اين عجيبه يا عاشقانه‌ست 393 00:25:05,629 --> 00:25:07,714 هم عجيبه و هم عاشقانه من هميشه اين کار رو ميکنم. ميخواي ببيني؟ 394 00:25:07,882 --> 00:25:09,591 آره. حتما. تو هم ميخواي براي منو ببيني؟ - آره - 395 00:25:09,758 --> 00:25:11,759 مطمئنم براي تو شاخ داره و زوزه ميکشه 396 00:25:11,927 --> 00:25:14,304 آره همينطوره ولي اينطوريش باحاله 397 00:25:14,471 --> 00:25:15,889 با شماره‌ي 3 398 00:25:16,056 --> 00:25:17,640 يک، دو، سه و ميذاري؟ خب؟ 399 00:25:17,808 --> 00:25:19,100 باشه. خوبه - خوبه - 400 00:25:19,268 --> 00:25:20,935 ...يک - ..يک - 401 00:25:21,437 --> 00:25:23,104 دو ... سه 402 00:25:28,110 --> 00:25:30,111 ...اون ...اونکه لورن - لورن؟ لورن اسکات؟ - 403 00:25:30,279 --> 00:25:31,362 اسکات 404 00:25:31,530 --> 00:25:37,160 اين همون دختر توي ويدئوکلوپه؟ - درست کنار ميدان کنار کافه - 405 00:25:37,328 --> 00:25:38,620 ...آه. آ 406 00:25:41,123 --> 00:25:45,209 نميدونستم - البته. از کجا ميخواستي بدوني؟ 407 00:25:45,377 --> 00:25:48,588 اون ... اون بهت گفت که ميخواد باهات قرار بذاره؟ 408 00:25:48,756 --> 00:25:52,467 ميدوني چيه؟ من اين مشکل رو حل ميکنم من بي خيالش ميشم. تو باهاش قرار گذاشتي 409 00:25:52,635 --> 00:25:55,136 صبر کن ببينم. اون بهت گفت که ميخواد باهات قرار بذاره؟ 410 00:25:55,304 --> 00:25:57,805 اصلا مهم نيست. من تو رو دوست دارم تو بهترين دوست من هستي 411 00:25:57,973 --> 00:26:00,558 آره - تو برو باهاش قرار بذار - 412 00:26:00,976 --> 00:26:03,478 آره. انگار نه انگار که عکسي ديدي اين عادلانه نيست 413 00:26:03,646 --> 00:26:05,355 ببخشيد، منظورت چيه؟ 414 00:26:06,982 --> 00:26:09,400 منظورت چيه؟ - ...منظورم اينه که بي خيال، پسر - 415 00:26:09,568 --> 00:26:11,527 تو که به اندازه‌ي من بيرون نبودي 416 00:26:11,695 --> 00:26:13,196 ...و مثل بقيه‌ي وقت‌ها 417 00:26:14,156 --> 00:26:16,449 ...با تمرين ميشه - موفق شد؟ - 418 00:26:16,617 --> 00:26:18,201 نه، نه، نه - تو موفقي؟ - 419 00:26:18,369 --> 00:26:20,995 ...نه خيلي موفق، ولي بهش نزديکم 420 00:26:21,330 --> 00:26:22,330 واي 421 00:26:22,915 --> 00:26:25,667 که موفق باشم - پس باور ميکني؟ - 422 00:26:25,834 --> 00:26:28,962 لازم نکرده بخاطر من بي خيال بشي - نشم؟ - 423 00:26:29,129 --> 00:26:32,173 من اصلا نگران نيستم که اون دختر از تو خوشش بياد، رفيق 424 00:26:33,258 --> 00:26:35,843 چقدر تو به من لطف داري. ممنون - قابلي نداشت - 425 00:26:36,512 --> 00:26:38,012 پس کارت رو بکن 426 00:26:38,180 --> 00:26:39,305 هر کاري که ميکني 427 00:26:39,473 --> 00:26:41,140 ... و 428 00:26:41,517 --> 00:26:42,850 بذار اون خودش تصميم بگيره 429 00:26:43,018 --> 00:26:44,852 حتما - باشه - 430 00:26:45,646 --> 00:26:47,063 باشه 431 00:26:49,775 --> 00:26:52,193 حالا که قراره اين کار رو کنيم چرا چند تا قانون براي خودمون نذاريم؟ 432 00:26:52,361 --> 00:26:54,195 بهتره که بذاريم - ...قانون شماره‌ي 1، فکر نکنم - 433 00:26:54,363 --> 00:26:57,532 لازم باشه بهش بگيم که ما همديگه رو ميشناسيم - شماره‌ي 2، سر راه همديگه قرار نميگيريم - 434 00:26:57,700 --> 00:27:00,702 شماره3. آره کلک بي کلک. کلک بي کلک 435 00:27:00,869 --> 00:27:03,162 خداي من. تو مدت‌هاست با دختري قرار نذاشته بودي، نه؟ 436 00:27:04,206 --> 00:27:06,582 و اگه اين کار باعث بشه روي ...دوستي ما اثر بذاره 437 00:27:06,750 --> 00:27:08,918 که نخواهد گذاشت - ...که نخواهد گذاشت - 438 00:27:10,212 --> 00:27:12,547 بعدش من از قضيه ميکشم کنار - قبوله - 439 00:27:12,715 --> 00:27:15,842 ...پس ... پس - قول و قرار مردونه - 440 00:27:16,010 --> 00:27:18,678 قول و قرار مردونه. همينطوره - بهترين برنده ميشه - 441 00:27:19,013 --> 00:27:21,014 بهترين براي اون 442 00:27:21,181 --> 00:27:22,682 براي اون. براي اون خانم - آره براي اون خانم - 443 00:27:22,850 --> 00:27:25,018 براي اون خانم بهترين مرد براي اون خانم 444 00:27:40,534 --> 00:27:41,909 آه 445 00:27:42,077 --> 00:27:44,078 معذرت ميخوام آقا. ولي شما منو ترسوندي 446 00:27:44,246 --> 00:27:46,789 ميدونم شما بهترين مدل "ساوين راو" رو ميدوزين 447 00:27:46,957 --> 00:27:48,166 ما بيشترين تلاشمون رو ميکنيم، قربان 448 00:27:48,333 --> 00:27:52,211 بهمين خاطر ميخوام يه لباس از اين پارچه داشته باشم 449 00:27:53,005 --> 00:27:56,632 پشم شتر بي کوهان امريکاي جنوبي واقعا که انتخاب خوبيه 450 00:27:57,009 --> 00:28:00,303 يه چيزي در مورد لباس‌هام هست که ميخوام نمونه‌ي ديگه‌اي ازش وجود نداشته باشه 451 00:28:00,471 --> 00:28:02,764 نميخوام فرد ديگه‌اي لباس اينطوري بپوشه 452 00:28:02,931 --> 00:28:07,101 مطمئنم که ميفهمين چي ميگم - ...البته قربان. با اين جنس و رنگ - 453 00:28:07,269 --> 00:28:10,938 فقط يه لباس ديگه دوختم که مربوط به آقايي است که خيلي از اينجا دوره 454 00:28:11,106 --> 00:28:12,273 دقيقا چقدر دور؟ 455 00:28:12,608 --> 00:28:13,733 لس آنجلس 456 00:28:13,901 --> 00:28:15,735 هيچ دليلي براي رفتن به اونجا دارين؟ 457 00:28:16,904 --> 00:28:18,696 حالا دارم 458 00:28:22,493 --> 00:28:25,620 سلام. متاسفانه من خانه نيستم لطفا بعد از شنيدن صداي بوق پيغام بذاريد 459 00:28:25,788 --> 00:28:27,789 به زودي با شما تماس خواهم گرفت 460 00:28:27,956 --> 00:28:29,373 تاک، تاک 461 00:28:29,541 --> 00:28:31,626 کجايي پسر؟ ساعت پنجه 462 00:28:31,794 --> 00:28:35,463 مسابقه داره شروع ميشه منم چند تا از چوب‌هاي "راک باند" گرفتم 463 00:28:35,631 --> 00:28:37,006 بهم زنگ بزن 464 00:28:39,259 --> 00:28:41,636 خداي من. من عاشق اينجام - فکر ميکردم خوشت بياد - 465 00:28:41,804 --> 00:28:44,138 تا زماني که همه‌ي بليط‌هامون رو تموم نکنيم، از اينجا نميريم 466 00:28:44,306 --> 00:28:47,433 سلام. متاسفانه من خانه نيستم لطفا بعد از شنيدن صداي بوق پيغام بذاريد 467 00:28:47,601 --> 00:28:49,477 به زودي با شما تماس خواهم گرفت 468 00:28:49,645 --> 00:28:51,104 پسر، آخه کجايي؟ 469 00:28:55,317 --> 00:28:57,110 !آه 470 00:28:57,736 --> 00:29:02,824 آه، پسر الان ساعت 5:43 است 471 00:29:02,991 --> 00:29:07,161 خب کاري نداشتم. فقط منتظرم مسابقه رو ميبينم 472 00:29:07,329 --> 00:29:10,456 تو ...؟ ميگم شايد تلفنت خرابه يا چيزيش شده 473 00:29:10,624 --> 00:29:13,793 حالا بررسي‌اش کن ... معلومه که خونه نيستي که بخواي بررسي کني 474 00:29:13,961 --> 00:29:15,503 حالا هر چي بهم زنگ بزن 475 00:29:16,505 --> 00:29:18,673 پس بازي "اير هاکي" تقلب ميکنه 476 00:29:18,841 --> 00:29:21,342 من هميشه آماده‌ي درس‌هاي تازه‌ام 477 00:29:22,719 --> 00:29:23,803 اما فقط بخاطر تو 478 00:29:30,853 --> 00:29:32,728 يه چيز ديگه هم هست که ميخوام نشونت بدم 479 00:29:32,896 --> 00:29:35,022 به زودي با شما تماس خواهم گرفت 480 00:29:35,190 --> 00:29:39,569 سلام. راستش يه کم نگران شدم ...نميدونم، گفتم 481 00:29:40,028 --> 00:29:43,364 الان مدت زيادي شده، فکر کنم 1 ساعته که جواب تلفن‌هام رو ندادي 482 00:29:43,532 --> 00:29:48,452 اگه حالت خوبه، جوابم رو بده. خب؟ 483 00:29:48,620 --> 00:29:51,539 خب؟ فکر کنم 5 بار گفتم خب 484 00:29:51,707 --> 00:29:53,916 بهم زنگ بزن. خب 485 00:29:54,084 --> 00:29:55,877 خب کجا داريم ميريم؟ 486 00:29:56,044 --> 00:29:57,628 اينجا چند تا شير هست - نه - 487 00:29:57,796 --> 00:30:01,215 چرا - جدي ميگي؟ - 488 00:30:01,884 --> 00:30:04,051 خب، چشمات رو باز کن 489 00:30:06,930 --> 00:30:09,056 واي. خيلي قشنگه 490 00:30:09,892 --> 00:30:11,350 بيا 491 00:30:11,727 --> 00:30:13,436 ميخواي بريم اون بالا؟ 492 00:30:15,522 --> 00:30:17,398 منو ميگيري؟ - آره - 493 00:30:17,566 --> 00:30:19,066 قول ميدي؟ - معلومه - 494 00:30:19,401 --> 00:30:21,277 بسيار خب - ...يک - 495 00:30:21,570 --> 00:30:22,612 آره 496 00:30:24,740 --> 00:30:26,157 ...دو 497 00:30:27,492 --> 00:30:28,910 !سه 498 00:30:31,246 --> 00:30:33,331 بفرما 499 00:30:33,832 --> 00:30:34,957 !خدا جون 500 00:30:37,836 --> 00:30:39,962 بسه. بسه - چيه؟ - 501 00:30:52,392 --> 00:30:55,228 چيکار کردي؟ - ببخشيد. دستم ليز خورد - 502 00:30:55,395 --> 00:30:57,647 عمدي اين کار رو کردي 503 00:30:58,023 --> 00:30:59,982 آ... شايد عمدي بود 504 00:31:00,317 --> 00:31:01,442 فکر کنم عمدي بود 505 00:31:01,610 --> 00:31:04,320 خب. بعضي وقت‌ها، افتادن بهترين قسمتشه 506 00:31:17,125 --> 00:31:18,167 بجنب 507 00:31:18,335 --> 00:31:20,962 آره - دارم ميام - 508 00:31:23,632 --> 00:31:25,132 ? 509 00:31:27,386 --> 00:31:28,886 صبر کن 510 00:31:29,763 --> 00:31:32,306 الو؟ - منم. ميتوني صحبت کني؟ - 511 00:31:32,474 --> 00:31:34,308 آره. چي شده؟ - من ... نميدونم - 512 00:31:34,476 --> 00:31:38,646 احساس عجيبي دارم درباره قرار گذاشتن با دو نفر - شوخي ميکني. اصلا خودت رو ناراحت نکن - 513 00:31:38,814 --> 00:31:41,857 خيلي هم خوبه. خب؟ تو بايد بري و زندگيت رو بکني 514 00:31:42,025 --> 00:31:43,651 ...براي زني مثل من که نميتونه 515 00:31:43,819 --> 00:31:47,280 که هر چهارشنبه شب ساعت 9 بايد با يه نفر سکس داشته باشم 516 00:31:47,447 --> 00:31:50,157 در حاليکه "چيتوز" ميخوريم - معرکست - 517 00:31:50,325 --> 00:31:51,492 معلومه که معرکست 518 00:31:52,035 --> 00:31:53,286 به افتخار همه‌ي زن‌ها 519 00:31:53,453 --> 00:31:56,789 به اين ميگن روحيه. همين کار رو بکن باب هم خيلي شهوتي شده، بايد برم 520 00:31:57,040 --> 00:31:58,207 باشه خداحافظ 521 00:31:58,375 --> 00:32:01,627 به افتخار همه‌ي زن‌ها دوست دارم. دوستت دارم 522 00:32:02,087 --> 00:32:03,504 منم مدت زياديه که دوست دارم 523 00:32:06,383 --> 00:32:08,050 تاک؟ 524 00:32:08,218 --> 00:32:09,510 رفيقت گذاشت؟ 525 00:32:09,678 --> 00:32:12,471 ...آه. اون رفت سر قرار - البته که رفت - 526 00:32:12,639 --> 00:32:16,058 اين يارو يه آدمکشه. هر کسي رو که گير بياره ميکشه. نه؟ 527 00:32:19,187 --> 00:32:21,314 روي شماره‌ي پلاکش زوم کرديم 528 00:32:21,481 --> 00:32:23,816 ميخواي برات بذارمش؟ - آره - 529 00:32:23,984 --> 00:32:26,402 نه راستش رو بخواي نه. نميخواد 530 00:32:27,529 --> 00:32:30,031 آره. بذار. اگه ميشه بذار. ممنون - بسيار خب - 531 00:32:30,198 --> 00:32:32,366 نه، نه. نميشه 532 00:32:34,619 --> 00:32:36,620 باشه. بايد الان اين کار رو بکنيم بذارش 533 00:32:36,788 --> 00:32:37,872 حالا که اينجام - بسيار خب - 534 00:32:49,634 --> 00:32:51,135 واي 535 00:32:51,345 --> 00:32:54,638 فکر نميکردم سرو کله‌ات پيدات بشه - گفتم که از پسش برميام - 536 00:32:54,806 --> 00:32:56,057 خواهيم ديد. بجنب 537 00:32:56,224 --> 00:32:59,226 نميخوام نوبتم رو از دست بدم - نگران اون نباش - 538 00:32:59,978 --> 00:33:01,520 بفرما 539 00:33:01,730 --> 00:33:03,105 برو 540 00:33:04,316 --> 00:33:05,441 بذار رد شن 541 00:33:05,609 --> 00:33:07,443 از ديدنت خوشحالم رفيق - چطوري؟ - 542 00:33:07,611 --> 00:33:10,738 عاشق اينجا ميشي. قول ميدم هي، "سيرا". چطوري؟ 543 00:33:12,574 --> 00:33:16,243 فکر کنم از اينجا خوشت بياد. بايد خودت رو رها کني. يواش يواش 544 00:33:16,411 --> 00:33:17,495 ناتانيل 545 00:33:17,662 --> 00:33:19,497 چه خبر رفيق؟ اوضاع چطوره؟ 546 00:33:19,664 --> 00:33:21,540 نگاش کن. آه 547 00:33:23,668 --> 00:33:26,629 مثل يه نور درخشان، ميتابي 548 00:33:26,797 --> 00:33:30,174 شماها اينجايين؟ يالا 549 00:33:30,342 --> 00:33:33,010 بايد برم و به دي‌جي‌اش هم سلام کنم اون منو ميشناسه 550 00:33:33,178 --> 00:33:36,764 يالا. يالا 551 00:33:36,932 --> 00:33:38,599 چه خبر؟ 552 00:33:38,934 --> 00:33:41,060 اول شما، خانم 553 00:33:42,646 --> 00:33:45,189 "ويو 85، "سامي 554 00:33:56,326 --> 00:33:57,910 هي! کجا داري ميري؟ 555 00:33:58,495 --> 00:34:01,163 کجا داري ميري؟ ما که تازه اومديم - ميدوني چيه؟ - 556 00:34:01,331 --> 00:34:03,916 من دختر مناسب تو نيستم - بي خيال - 557 00:34:04,084 --> 00:34:06,127 فقط يه لحظه بيا تو خوش ميگذره 558 00:34:06,294 --> 00:34:07,962 واقعا همينطور بهتره برام کافيه 559 00:34:08,130 --> 00:34:11,298 در دوره‌ي دبيرستان ژيمناستيک کار ميکردم عاشق اين بودم که سر و ته نگهم دارن 560 00:34:11,800 --> 00:34:13,968 تو يه ژيمناستي؟ - باورنکردنيه - 561 00:34:14,136 --> 00:34:16,971 فقط پرسيدم. تو گفتي يه ژيمناست بودي من فقط پرسيدم 562 00:34:17,139 --> 00:34:18,806 دقيقا بهمين خاطر هم دارم ميرم 563 00:34:18,974 --> 00:34:21,767 چون تو آدمي هستي که خيلي تو خودتي و نميدوني چطور بايد خوش بگذروني 564 00:34:21,935 --> 00:34:24,812 هوش حسي تو هم اندازه‌ي يه پسربچه‌ي 15 ساله‌ست 565 00:34:26,314 --> 00:34:30,025 و فکر کردي من خوشم مياد با تو بيام بيرون و يا با تو برگردم به اون کلوپ؟ 566 00:34:30,193 --> 00:34:32,153 من که اينطور فکر نميکنم - ممنونم پرنسس - 567 00:34:32,696 --> 00:34:35,364 خب ديگه شب شده ميشه برم؟ - ميشه لطفا منم برم؟ - 568 00:34:35,532 --> 00:34:36,866 شب بخير - شب بخير - 569 00:34:37,033 --> 00:34:39,452 خوش باشي - خداحافظ. برگرد به همون کارهاي خسته‌کننده خودت 570 00:34:39,619 --> 00:34:40,870 به زودي ميبينمت - البته که همين کار رو ميکنم - 571 00:34:41,037 --> 00:34:42,788 !واي! خدا جون !اين ممکن نيست 572 00:34:44,833 --> 00:34:46,542 برگرد اينجا. صبر کن صبر کن 573 00:34:46,710 --> 00:34:48,377 فقط منو ببوس - چي؟ محاله - 574 00:34:48,545 --> 00:34:50,129 جدي ميگم - چرا بايد چنين کاري کنم؟ نه - 575 00:34:50,297 --> 00:34:53,299 فقط همين حالا منو ببوس - تو رو نميبوسم. تو خيلي دمدمي مزاجي - 576 00:34:53,467 --> 00:34:55,926 بس کن - !آه - 577 00:34:58,847 --> 00:35:01,265 لورن؟ 578 00:35:01,975 --> 00:35:03,017 لورن سلام 579 00:35:03,393 --> 00:35:05,853 سلام - آه استيو - 580 00:35:06,313 --> 00:35:10,691 خداي من چه باحال که دوباره شما رو ديدم خيلي باحاله 581 00:35:10,859 --> 00:35:15,029 آ... اين دوست پسرمه. فدر 582 00:35:15,906 --> 00:35:16,947 ها 583 00:35:17,324 --> 00:35:20,034 همون جراحي که با هم دربارش صحبت کرده بوديم 584 00:35:20,202 --> 00:35:21,869 ها - آره - 585 00:35:26,041 --> 00:35:29,585 جراح اعصاب. من رييس بخش بيمارستان کودکان هستم 586 00:35:29,753 --> 00:35:31,378 فوق العادست 587 00:35:31,546 --> 00:35:33,589 !آره. واقعا فوق العادست - بس کن - 588 00:35:33,757 --> 00:35:36,634 فوق العاده؟ - من واقعا نميدونم کدوم بيشتر خوشحالم ميکنه - 589 00:35:36,801 --> 00:35:39,720 خنده‌ي يه کودک يا اينکه هر روز صبح کنار تو از خواب بيدار شم 590 00:35:39,888 --> 00:35:42,932 عاشقتم - من هم. خيلي جالبه - 591 00:35:43,099 --> 00:35:44,934 بدشانس. ها ها ها 592 00:35:45,101 --> 00:35:46,727 ما خيلي با هم خوشبختيم - آره. همينطوره - 593 00:35:46,895 --> 00:35:48,521 آره - ...آخه کي ممکنه - 594 00:35:48,688 --> 00:35:50,814 با چنين دختري خوشبخت نباشه؟ نگاش کن. اون از هر نظر کامله 595 00:35:50,982 --> 00:35:53,567 هم خوشگله، هم خوش سليقه هم باوقار - خيلي بهم لطف داره - 596 00:35:53,735 --> 00:35:56,237 ميدوني اون در دبيرستان قهرمان ژيمناستيک بوده؟ - نه، نميدونستم - 597 00:35:56,404 --> 00:35:58,072 فکر نميکردم - آره - 598 00:35:58,823 --> 00:36:00,574 ازش خوشش مياد 599 00:36:01,952 --> 00:36:04,578 شنگول، معلومه که خوشم مياد - آره - 600 00:36:07,457 --> 00:36:12,545 خب، فکر کنم ما ديگه بهتره بريم 601 00:36:12,712 --> 00:36:16,882 استن". خيلي خوشحال شدم. بايد بريم" - استيو هستم. اما جالب بود - 602 00:36:17,050 --> 00:36:18,759 از ديدنتون خوشوقت شدم - استيو. آره - 603 00:36:18,927 --> 00:36:20,094 واقعا از ديدنتون خوشوقت شدم 604 00:36:20,262 --> 00:36:22,388 منم از ملاقات شما خوشوقت شدم - باعث افتخاره - 605 00:36:22,556 --> 00:36:24,807 آه، نگاش کن. بوسيدن دست 606 00:36:24,975 --> 00:36:27,434 خيلي عاشقانه بود - خيلي خوش‌شانسي - 607 00:36:27,811 --> 00:36:29,895 آره، ميدونم - آره - 608 00:36:30,063 --> 00:36:31,355 خداحافظ - خداحافظ - 609 00:36:31,523 --> 00:36:33,315 خوش باشي، سايمون 610 00:36:33,483 --> 00:36:36,527 !اسم من استيوه - خيلي خيلي ممنونم - 611 00:36:36,695 --> 00:36:38,654 ببخشيد چي گفتي؟ اين گوشم خوب نميشنوه 612 00:36:38,822 --> 00:36:42,616 گفتم ممنونم. ممنونم لازم نيست بابت اين کار ناراحت باشي 613 00:36:42,784 --> 00:36:46,036 اگه ميخواي چيزي بخوري من يه پيتزافروشي خوب اين اطراف ميشناسم 614 00:36:47,289 --> 00:36:50,416 براي تمام اين کارهات بايد توضيح بدي 615 00:36:50,792 --> 00:36:53,127 آره. حق با توئه - بفرما - 616 00:36:53,295 --> 00:36:54,295 حتما - بيا بريم - 617 00:36:54,462 --> 00:36:55,921 باشه - بسيار خب - 618 00:36:56,464 --> 00:37:00,217 من همه وسايلم رو جمع کردم و دنبال اون مرد به اينجا اومدم 619 00:37:00,385 --> 00:37:04,346 و 6 ماه بعدش اون رو با يه دختر مربي با هم توي تخت خواب ديدم 620 00:37:04,556 --> 00:37:06,765 اون مردي نبود که من فکر ميکردم 621 00:37:06,933 --> 00:37:09,476 من اشتباه کردم - من اعتقادي به اشتباه ندارم - 622 00:37:09,811 --> 00:37:13,105 خب، اين براي فردي مثل تو فلسفه‌ي خوبيه 623 00:37:13,273 --> 00:37:15,608 اين اشتباهات است که آدم‌ها رو ميسازه 624 00:37:15,775 --> 00:37:16,984 و تو رو به جايي ميرسونن که الان هستي درسته؟ 625 00:37:17,736 --> 00:37:19,862 الان دوست داري دوباره برگردي به "آتلانتا"؟ 626 00:37:20,030 --> 00:37:21,155 نه. نه واقعا 627 00:37:21,323 --> 00:37:23,157 و تو رو به اين شغل رسوندن تو که از شغلت خوشت مياد 628 00:37:23,325 --> 00:37:25,159 من عاشق شغلم هستم - بفرما - 629 00:37:26,369 --> 00:37:27,953 ديدي گفتم 630 00:37:29,831 --> 00:37:31,832 تو خيلي باهوشي 631 00:37:32,000 --> 00:37:35,002 بعنوان کسي که در ويدئوکلوپ چرخ ميزنه خيلي باهوشي 632 00:37:40,884 --> 00:37:42,760 صبح بخير - صبح بخير قربان - 633 00:37:44,763 --> 00:37:47,222 دختر ديشبي خيلي خوشگل بود 634 00:37:58,401 --> 00:38:01,528 !تو جاسوسي قرار منو ميکردي - چي؟ نه - 635 00:38:01,696 --> 00:38:03,072 نه - چرا کردي - 636 00:38:04,199 --> 00:38:06,325 .بسيار خب. معذرت ميخوام داشتم جاسوسي قرارت رو ميکردم 637 00:38:06,493 --> 00:38:07,868 ما يه قراري داشتيم - ...ميدونم - 638 00:38:08,036 --> 00:38:10,537 ...معذرت ميخوام. فقط فکر کردم - شروع کردي به فکر کردن؟ - 639 00:38:10,705 --> 00:38:12,247 ...فقط ميخواستم بدونم نميدونستم 640 00:38:12,415 --> 00:38:14,708 اگه قرار بود اتفاقي بيفته چيکار ميکردي؟ 641 00:38:14,876 --> 00:38:16,043 به نيروهاي ويژه خبر ميدادي؟ - نه - 642 00:38:16,211 --> 00:38:18,671 تک تيراندازها؟ دخل منو مي آوردي؟ - ...نه. نه. منظورم اين بود - 643 00:38:18,838 --> 00:38:22,549 دفتر مونيخ مون اطلاعاتي از يکي از افراد هانريش در هنگ کنگ رو به دست آورده 644 00:38:22,717 --> 00:38:24,677 اسمش "ايوان سوکولوف"‌ه 645 00:38:24,969 --> 00:38:27,262 اين اطلاعاتي که از پليس مکزيک به دست آورديم 646 00:38:27,430 --> 00:38:30,891 فکر ميکنيم اون ميخواد مخفيانه هانريش رو از طريق بندر لس آنجلس وارد امريکا کنه 647 00:38:31,059 --> 00:38:34,061 شنيده شده که ايوان در لس آنجلس زندگي ميکنه 648 00:38:34,813 --> 00:38:36,647 حالا. برين سراغش 649 00:38:36,815 --> 00:38:39,650 مطمئنم که ديدش رو از دست داده 650 00:38:40,235 --> 00:38:44,196 بسيار خب. تو به پليس بين الملل خبربده من هم با چند تا از منابع خودمون تماس ميگيرم 651 00:38:50,203 --> 00:38:51,453 من واقعا از اين دختر خوشم مياد 652 00:38:51,996 --> 00:38:53,080 من هم همينطور 653 00:38:53,248 --> 00:38:55,791 نه، من واقعا واقعا ازش خوشم مياد 654 00:38:55,959 --> 00:38:57,626 منم همينطور - واقعا؟ - 655 00:38:58,837 --> 00:39:00,045 آره. واقعا 656 00:39:00,213 --> 00:39:02,631 پس کنار نميکشي؟ - نه - 657 00:39:03,675 --> 00:39:04,800 بسيار خب 658 00:39:07,178 --> 00:39:11,098 خب، پس بايد بدوني که زماني که من ...و لورن با هم قرار داشتيم، ما 659 00:39:13,101 --> 00:39:14,435 ...ما 660 00:39:15,145 --> 00:39:16,645 چي؟ 661 00:39:18,064 --> 00:39:20,065 چي؟ شماها چيکار کردين؟ 662 00:39:20,859 --> 00:39:22,443 همديگه رو بوسيديم 663 00:39:22,777 --> 00:39:25,070 واي 664 00:39:25,238 --> 00:39:27,740 يه لب گرفتن خارق العاده و جادويي 665 00:39:27,907 --> 00:39:30,826 آه، خداجون معرکه‌ست 666 00:39:32,537 --> 00:39:33,620 تو يه حيووني 667 00:39:33,788 --> 00:39:35,456 ببين رفيق، ما هم همديگه رو بوسيديم 668 00:39:35,623 --> 00:39:38,459 يه بوسه‌ي خاص بود و فکر نکنم آخرين باري باشه که همديگه رو بوسيديم 669 00:39:38,793 --> 00:39:41,754 خب. خواهيم ديد، مگه نه؟ - خواهيم ديد - 670 00:39:41,921 --> 00:39:43,922 بله خواهيم ديد خواهيم ديد 671 00:39:45,967 --> 00:39:47,926 اين کارو نکن حرفي که من زدم رو تکرار نکن 672 00:39:48,094 --> 00:39:50,012 خواهيم ديد 673 00:39:50,680 --> 00:39:51,972 خواهيم ديد چي ميشه 674 00:39:52,891 --> 00:39:54,850 خواهيم ديد 675 00:39:55,018 --> 00:39:57,102 خواهيم ديد چي ميشه 676 00:39:57,270 --> 00:40:00,189 خب. اين يه عمليات واقعيه سريع و مخفيانه 677 00:40:00,356 --> 00:40:03,609 من تمام دوربين‌هاي جاسوسي و مادون قرمز و ماهواره‌اي و هر چيزي که داريم رو ميخوام 678 00:40:03,777 --> 00:40:07,237 ميخوام اطلاعات کاملي از "لورن اسکات" به دست بيارين 679 00:40:07,405 --> 00:40:09,823 اينکه چي دوست داره چي دوست نداره 680 00:40:09,991 --> 00:40:12,159 چي باعث خنده‌اش ميشه چي باعث گريه‌اش 681 00:40:12,327 --> 00:40:13,786 دوست‌هاش خانواده‌اش 682 00:40:13,953 --> 00:40:15,204 همه چيز مهم هستن 683 00:40:15,371 --> 00:40:16,997 و 3 نفر آخري که باهاشون خوابيده 684 00:40:17,165 --> 00:40:18,957 و اينکه هفته قبل با کي خوابيده 685 00:40:19,375 --> 00:40:22,669 ميخواي دخلشون رو بياريم؟ 686 00:40:23,129 --> 00:40:24,338 ...آر 687 00:40:24,506 --> 00:40:25,547 !نه 688 00:40:25,840 --> 00:40:27,508 نه - ...ببخشيد. اما - 689 00:40:27,675 --> 00:40:30,844 اين دقيقا چه ربطي به پرونده‌ي هانريش داره؟ - اين خيلي محرمانه‌ست - 690 00:40:31,012 --> 00:40:32,846 فقط خودم بايد اطلاع داشته باشم 691 00:40:33,306 --> 00:40:34,973 اين عمليات کاملا محرمانه‌ست 692 00:40:35,141 --> 00:40:37,559 کشورتون رو نااميد نکنين، بچه‌ها - متوجهيم - 693 00:40:40,000 --> 00:40:47,000 زيـرنـويـس‌ از امـيـر ‌طهماسـبـي و ‌آريــن 694 00:40:47,611 --> 00:40:50,823 ? 695 00:40:50,990 --> 00:40:53,700 ? 696 00:40:53,868 --> 00:40:55,327 ? 697 00:40:55,495 --> 00:40:58,205 ? 698 00:40:58,373 --> 00:41:00,541 ? 699 00:41:00,708 --> 00:41:03,168 ? 700 00:41:03,336 --> 00:41:06,171 ? 701 00:41:06,381 --> 00:41:07,714 ? 702 00:41:07,882 --> 00:41:08,924 ? 703 00:41:09,133 --> 00:41:12,094 ? 704 00:41:12,262 --> 00:41:14,263 ? 705 00:41:14,430 --> 00:41:17,266 ? 706 00:41:17,433 --> 00:41:18,851 ? 707 00:41:19,018 --> 00:41:21,019 ? 708 00:41:21,187 --> 00:41:23,397 ? 709 00:41:23,565 --> 00:41:26,066 ? 710 00:41:26,234 --> 00:41:28,402 ? 711 00:41:28,570 --> 00:41:30,362 ? 712 00:41:33,032 --> 00:41:35,242 ? 713 00:41:35,410 --> 00:41:37,786 ? 714 00:41:37,954 --> 00:41:40,706 ? 715 00:41:40,915 --> 00:41:42,541 ? 716 00:41:42,709 --> 00:41:44,376 آاا 717 00:41:44,544 --> 00:41:46,587 ? 718 00:41:46,754 --> 00:41:49,047 ? 719 00:41:49,215 --> 00:41:51,091 ? 720 00:41:51,259 --> 00:41:52,426 ? 721 00:41:52,594 --> 00:41:54,261 ? 722 00:41:54,429 --> 00:41:55,971 ? 723 00:41:56,180 --> 00:41:58,599 ? 724 00:41:58,766 --> 00:42:00,642 ? 725 00:42:00,810 --> 00:42:02,978 ? 726 00:42:03,146 --> 00:42:04,438 ? 727 00:42:04,606 --> 00:42:08,066 ? 728 00:42:08,234 --> 00:42:10,110 ? 729 00:42:31,966 --> 00:42:35,093 دارين چه غلطي ميکنين؟ - هيچي - 730 00:42:35,261 --> 00:42:38,513 ببخشيد که وسط بازي مزاحمتون شدم اما ما آدرسي از ايوان سوکولوف پيدا کرديم 731 00:42:38,681 --> 00:42:40,849 گفتم شايد بخواين از اداره برين بيرون 732 00:42:41,017 --> 00:42:42,851 کاملا 733 00:42:46,397 --> 00:42:47,856 من جلو ميرم تو هوام رو داشته باش 734 00:42:48,024 --> 00:42:50,484 نه من فکر کردم که خودم جلو برم دستت درد نکنه 735 00:42:50,652 --> 00:42:54,071 من هميشه اولين نفريم که از در ميره تو - تو هميشه که اولين نيستي - 736 00:42:54,238 --> 00:42:58,784 سلام ما دوست‌هاي "ايوان" هستيم 737 00:43:01,162 --> 00:43:02,955 اول شما، خواهش ميکنم 738 00:43:03,122 --> 00:43:05,207 نه. جدي ميگم اول شما برو 739 00:43:06,668 --> 00:43:08,210 ادکلن"بروت" ؟ - پتچولي - 740 00:43:08,378 --> 00:43:10,671 عاشق بوي ادکلن پتچولي هستم 741 00:43:11,673 --> 00:43:14,466 ...آه. نه. من - آره. سر چي شرط بستي؟ - 742 00:43:14,634 --> 00:43:16,510 !سلام! ورق بازي 743 00:43:16,678 --> 00:43:20,138 پسر. من عاشق پوکرم 744 00:43:20,306 --> 00:43:23,016 راستش رو بخواين در مسابقات رنو" مقام هم داره" 745 00:43:23,184 --> 00:43:24,226 اين يه بازي خصوصيه 746 00:43:24,394 --> 00:43:28,355 اينطوري دستت رو برام تکون نده مگه نميدوني من کي هستم؟ 747 00:43:28,523 --> 00:43:31,024 اون خيلي کارش درسته 748 00:43:31,192 --> 00:43:33,193 گفتم اين يه بازي خصوصيه 749 00:43:33,528 --> 00:43:34,695 من ميدونم تو کي هستي، رفيق 750 00:43:36,531 --> 00:43:38,699 ايوان - وحشتناک - 751 00:43:40,368 --> 00:43:42,828 ما از دوستان "کارل هانريش" هستيم 752 00:43:42,996 --> 00:43:44,371 يه مشکل کوچولويي هست 753 00:43:47,709 --> 00:43:49,543 هانريش هيچ دوستي نداره 754 00:43:50,169 --> 00:43:51,837 تو رو خدا؟ 755 00:43:58,219 --> 00:43:59,678 !فشنگ! فشنگ بده 756 00:44:00,263 --> 00:44:02,055 تو هيچوقت فشنگ اضافي همراهت نيست؟ 757 00:44:02,515 --> 00:44:03,724 !بولاک، رفيق. بولاک 758 00:44:08,104 --> 00:44:09,354 تفنگت رو بده من 759 00:44:13,735 --> 00:44:15,569 !تاک! بخواب رو زمين 760 00:44:27,081 --> 00:44:28,081 !بخواب رو زمين 761 00:44:54,776 --> 00:44:57,611 بفرما. گرفتمت رفيق - نه من گرفتمش - 762 00:44:57,779 --> 00:45:00,280 آره. البته که تو گرفتيش کارت محشر بود 763 00:45:02,533 --> 00:45:06,620 بگو هانريش کجاست تا بتونيم کمکت کنيم، ايوان 764 00:45:06,788 --> 00:45:09,122 من هيچي نميگم 765 00:45:09,665 --> 00:45:13,585 باشه. اينطوري روزانه سه وعده غذا و يه لباس خوشگل گيرت مياد 766 00:45:13,753 --> 00:45:18,381 بيا بريم - يه خوشبوکننده پيدا کن. بوي گند ميدي - 767 00:45:25,098 --> 00:45:26,640 چه خبره؟ - هان؟ - 768 00:45:26,808 --> 00:45:29,559 چه اتفاقي داره ميفته؟ - آه. کالينزه. بايد يه سري برم دکتر - 769 00:45:29,727 --> 00:45:31,061 واقعا؟ - تو چي؟ - 770 00:45:31,229 --> 00:45:32,979 نه. يه سري اطلاعات رسيده 771 00:45:33,147 --> 00:45:34,981 فهميدم - باشه. باشه - 772 00:45:35,441 --> 00:45:36,900 اون به يکي از دوست‌هاش به اسم "تريش" پيغام فرستاد 773 00:45:37,068 --> 00:45:39,653 و گفته بايد باهاش حرف بزنه چون در و.خ.ب است 774 00:45:39,821 --> 00:45:43,573 که بخش رمزنگاريمون معتقده منظورش وضعيت خيلي بغرنج بوده 775 00:45:43,741 --> 00:45:46,827 ش و خ ي نميکنم وقتي که اينو گفت اونجا بودم 776 00:45:46,994 --> 00:45:50,455 ...واقعا مسخرست چون - باتويک"! ش ش ش ش ش " - 777 00:45:50,623 --> 00:45:53,959 تريش" بعدش به پرستار بچه زنگ زد" و بهش گفت وضعيت اضطراريه 778 00:45:54,127 --> 00:45:56,086 موضوع جديه واقعا جديه 779 00:45:57,171 --> 00:46:00,257 باورم نميشه مشکلم اينه ماه قبل با "بوگل" قرار داشتم 780 00:46:00,424 --> 00:46:02,175 اين ماه با دو تا آدم خوشگل قرار گذاشتم 781 00:46:02,343 --> 00:46:05,679 ازت ميخوام که "بوگل" رو جز آدم حساب نکني اين يه بازيه 782 00:46:05,847 --> 00:46:09,182 جوري حرف ميزني انگار 9 تا بچه گربه و کلاف نخ دورت ميچرخن 783 00:46:09,350 --> 00:46:12,644 تو هم نگفتي اون‌ها خوشگلن گفتي خوشتيپ هستن و بين اين دو فرق هست 784 00:46:12,812 --> 00:46:14,396 ميخواي عکسشون رو ببيني؟ - آره - 785 00:46:14,564 --> 00:46:17,023 بيا - فکر نميکردم عکسشون رو داشته باشي. بده ببينم - 786 00:46:17,191 --> 00:46:19,234 !آه !واي 787 00:46:19,402 --> 00:46:20,569 خب؟ - اين يه سکس کثيف ميشه - 788 00:46:20,736 --> 00:46:23,864 ميدوني تو بايد باهاشون سکس کني و گندش در بياد 789 00:46:24,031 --> 00:46:27,409 نه از سکس. منظورم اون مردهاست جنبه‌ي خوبش 790 00:46:27,743 --> 00:46:32,372 واقعا که تحت تاثير قرار گرفتم. آره اون يکي چه شکليه؟ 791 00:46:32,540 --> 00:46:34,666 بزن عکس بعدي اونو ميبيني 792 00:46:34,834 --> 00:46:37,252 !خداي من! خيلي جذابه 793 00:46:37,420 --> 00:46:38,670 واقعا که تحت تاثير قرار گرفتم 794 00:46:38,838 --> 00:46:41,756 ...اين خيلي جذابه. اين - زهره ترکم کردي - 795 00:46:41,924 --> 00:46:42,966 حالت خوبه؟ - آره - 796 00:46:43,134 --> 00:46:45,218 از نظر جسماني؟ - خوبم - 797 00:46:45,386 --> 00:46:48,722 اونا آدمن، محصول نيستن - تو دروغگوي خوبي نيستي، ميدونستي اينو؟ - 798 00:46:48,890 --> 00:46:51,975 اوه آره، تو دروغگوي خوبي هستي - اونا هيچوقت اين بازي رو با من نميکنن - 799 00:46:52,143 --> 00:46:54,895 ،اگه جفتمون رو اينجا باهم ببينن فکر ميکنن داريم تبادل اطلاعات ميکنيم 800 00:46:55,062 --> 00:46:57,230 مرداي معرکه‌اي هستن - .چاره‌اي ندارم - 801 00:46:57,398 --> 00:46:59,399 خواهش ميکنم، بگير بشين - اوه، معلومه که همينجا ميمونم - 802 00:46:59,567 --> 00:47:02,402 .خيلي خب، خوبه. خوبه خب، من به عنوان يه دوست در خدمتت هستم 803 00:47:02,570 --> 00:47:04,988 اگه بخواي ميتونم با هردو ... نفرشون سکس بکنم 804 00:47:05,156 --> 00:47:09,034 فقط براي اينکه تست بکنمشون و ببينم کي برنده از آزمون در مياد و کي بازنده 805 00:47:09,202 --> 00:47:12,704 .اونا از قضيه بو نميبرن. من تظاهر ميکنم که توـم .موهامو ميريزم روي صورتم 806 00:47:12,872 --> 00:47:16,750 ،ميدوني که من چون يه مادرم، سرم خيلي شلوغه اما ميتونم توي برنامه‌م يه جايي خالي کنم 807 00:47:16,918 --> 00:47:18,543 من يه همچين دوستيم 808 00:47:18,711 --> 00:47:21,922 اصلاً چرا داره به حرفاي اين يابو گوش ميده؟ - چي بگم - 809 00:47:22,089 --> 00:47:25,258 خيلي خب. ميدوني چيه؟ اين کمک نميکنه - خيلي خب، باشه - 810 00:47:25,426 --> 00:47:27,510 يکي از اون "گروه هاي بررسي" که تو شغلت داري (راه بنداز (تست محصول قبل از عرضه‌ي نهايي توسط گروهي از مردم 811 00:47:27,678 --> 00:47:30,305 ،تو ميتوني جزء گروه بررسي باشي منم ميتونم مثل تو،رئيس باشم 812 00:47:30,473 --> 00:47:32,349 اوه، راستش فکر خوبيه - خيلي خب - 813 00:47:32,516 --> 00:47:33,767 فکر خوبيه. خوشم اومد 814 00:47:33,935 --> 00:47:36,519 خيلي خب، پس من در مورد اين محصول‌ها ازت چندتايي سوال ميپرسم 815 00:47:36,687 --> 00:47:37,729 همون آدما - خيلي خب - 816 00:47:37,897 --> 00:47:40,482 و تو بهم ميگي از کدومشون خوشت مياد و چرا 817 00:47:40,650 --> 00:47:42,442 .نميدونم جفتشون معرکه‌ن 818 00:47:42,610 --> 00:47:44,444 !زور زدي ... من الان بايد برم خونه 819 00:47:44,612 --> 00:47:47,155 و سس مايونز رو از روي ريش باب پاک کنم 820 00:47:47,323 --> 00:47:49,032 احتمالا از روي بيضه‌هاش هم همينطور 821 00:47:49,200 --> 00:47:51,826 بايد باهام در مورد اينکه اين مردا چقدر شگفت‌انگيزن حرف بزني 822 00:47:51,994 --> 00:47:55,455 چيز بدي هم در موردشون هست؟ - ...خيلي خب، بذار فکر کنم. معايب - 823 00:47:56,624 --> 00:47:57,624 ... فکر ميکنم 824 00:47:57,917 --> 00:47:58,959 .يه چيزي هست 825 00:48:00,962 --> 00:48:06,633 .فدر دستاي لاغر و دخترونه اي داره ."مثل دستاي "تي-رکس دايناسور گوشت خوار که دست‌هاي) (خيلي کوچيک و زشتي داشت 826 00:48:06,801 --> 00:48:08,301 !چقدر چندش 827 00:48:08,469 --> 00:48:10,470 يعني اينکه آلتش هم بايد در حد فنچ باشه 828 00:48:12,974 --> 00:48:15,642 خودت ميدوني که حقيقت نداره تو که اونو ديدي 829 00:48:16,227 --> 00:48:18,979 ،توي بنگلادش ديديش ميدوني که حقيقت نداره 830 00:48:19,647 --> 00:48:22,816 .و تاک هم انگليسي‌ه 831 00:48:23,317 --> 00:48:24,359 ممم 832 00:48:24,527 --> 00:48:27,153 اين الان يعني چي؟ - معني خاصي نداره - 833 00:48:27,321 --> 00:48:31,157 يکيه، جفتشون تقريباً شبيه همن پس برو روي حالت تصميم گيري 834 00:48:31,325 --> 00:48:35,245 .و ازت ميخوام که سريع اينکارو بکني .باحاله ولي من اوني نيستم که ميخوام سکس داشته باشم 835 00:48:35,413 --> 00:48:38,164 پس در نتيجه سرمايه گذاريشم با من نيست - خيلي خب. ميدوني من چي ميخوام؟ - 836 00:48:38,332 --> 00:48:39,499 ممم 837 00:48:39,750 --> 00:48:41,835 يه شريک - نه، يه ضرب العجل ميخوام - 838 00:48:42,003 --> 00:48:45,005 بايد براي خودم يه مدت زمان محدود .براي تصميم گرفتن تعيين کنم 839 00:48:45,172 --> 00:48:47,340 خوبه - تو يه هفته بايد تصميم رو بگيرم - 840 00:48:47,508 --> 00:48:48,508 يه هفته؟ 841 00:48:50,511 --> 00:48:52,637 خيلي خب، اون در جورجيا بزرگ شده 842 00:48:52,805 --> 00:48:54,889 دوست داره تا براي حمايت از سگ‌هاي بي سرپرست داوطلب بشه 843 00:48:55,057 --> 00:48:59,019 طرفدار موسيقي راک کلاسيک .و ماکت ماشين "شورولت کامارو" جمع ميکنه 844 00:48:59,186 --> 00:49:00,353 تو خط ماشينم هست؟ 845 00:49:01,689 --> 00:49:02,981 !خيلي باحاله 846 00:49:03,149 --> 00:49:05,191 .خيلي کارت درسته‌ها 847 00:49:06,027 --> 00:49:08,320 خيلي عجيبه بابام هم از اين ماشينا جمع ميکرد 848 00:49:08,487 --> 00:49:11,614 هيچکدومشون به خوبي اين نبودن اما هيچوقت نذاشت سوارشون بشم 849 00:49:11,782 --> 00:49:14,326 حتي فکرشم نميتونم بکنم که چرا نميذاشت سوارشون بشي 850 00:49:18,039 --> 00:49:21,041 عجب تاثيري روم گذاشته 851 00:49:26,047 --> 00:49:28,340 همين الان به هواپيمامون بيلاخ داد؟ 852 00:49:34,555 --> 00:49:36,306 !حالا دختره مال منه 853 00:49:37,975 --> 00:49:40,685 اين ديگه چي بود؟ - چي؟ صداي اگزوز بود - 854 00:49:40,853 --> 00:49:42,187 اوه - يکم گاز بده. يالا - 855 00:49:47,068 --> 00:49:49,277 ،از شراب قرمز و حموم با رايحه‌ي اسطوخودوس خوشش مياد 856 00:49:49,445 --> 00:49:52,572 و پوستر‌هاي نقاشي‌هاي گوستاو کليمت" رو هم جمع ميکنه" 857 00:49:52,740 --> 00:49:56,284 ها؟ - .آره. هنرمند اتريشي. نقاش - 858 00:49:56,452 --> 00:49:59,079 نقاشي "بوسه"‌ش رو نديدي؟ :ميدوني،اوني که اينجوريه 859 00:49:59,246 --> 00:50:00,622 .چرا،البته که ديدم 860 00:50:08,464 --> 00:50:09,756 اين همون چيزيه که فکرشو ميکنم؟ 861 00:50:10,174 --> 00:50:11,508 طرفدارشي؟ 862 00:50:11,675 --> 00:50:13,301 طرفدار گوستاو کليمت؟ - .گوستاو کليمت - 863 00:50:13,469 --> 00:50:16,137 اون هنرمند مورد علاقمه - اون هنرمند مورد علاقمه - 864 00:50:16,305 --> 00:50:18,139 .خارق العادـست 865 00:50:18,307 --> 00:50:20,392 اينا واقعين؟ - آره - 866 00:50:20,935 --> 00:50:22,227 خيلي خب، وايستا 867 00:50:22,395 --> 00:50:23,853 اينو ميشناسي؟ - آره - 868 00:50:24,021 --> 00:50:25,605 چنگزن"، اثر سال 1895؟" - ...من اينو - 869 00:50:25,773 --> 00:50:27,941 توي يه کتاب ديده بودم - حرکت و انتزاع رو ميرسونه - 870 00:50:28,109 --> 00:50:30,735 به تنش موجود بين ابعاد دوم و سوم نگاه کن 871 00:50:30,903 --> 00:50:33,154 به تنش موجود بين ابعاد دوم و سوم نگاه کن 872 00:50:33,322 --> 00:50:35,615 معرکه‌ست. اين نقاشي مورد علاقه‌ي منه - تو از کجا ميدوني؟ - 873 00:50:35,783 --> 00:50:39,244 .آندين"،اثر سال 1902" 874 00:50:39,412 --> 00:50:41,955 ،اوه خداي من اين شگفت انگيزه 875 00:50:42,123 --> 00:50:44,165 ...اين نقاشي الهام بخش 876 00:50:44,333 --> 00:50:47,627 .دگاس" و ساير هنرمندان مدرن ديگه ميشه" ميتوني تاثير هنر نو رو اينجا ببيني 877 00:50:47,795 --> 00:50:49,963 حامي و از بنيان گذار‌هاي .اصلي نقاشي با انگشت 878 00:50:50,256 --> 00:50:51,589 !چي؟ 879 00:50:51,924 --> 00:50:53,341 !هي .ارتباط رو از دست داديم 880 00:50:53,509 --> 00:50:57,720 بعضي مواقع حتي نقاشي‌هاشو انگول ميکرد تا بهشون نزديک‌تر بشه 881 00:50:57,888 --> 00:51:00,640 ...اون،آه... از ...استفاده ميکرد 882 00:51:01,100 --> 00:51:02,642 ...اون 883 00:51:02,810 --> 00:51:06,813 صميميت از اين نقاشي با ... انگشت کردن‌ه 884 00:51:06,981 --> 00:51:08,481 ... به 885 00:51:10,151 --> 00:51:14,654 نقاشي کردن انگول کردن رو .به نقاشي کردن دست‌هاي پينه بسته ترجيح ميداد 886 00:51:15,573 --> 00:51:17,657 ،بعضي مواقع توي کار‌هاش از گِل و چوب استفاده ميکرد 887 00:51:17,825 --> 00:51:20,326 ميدوني،بعضي مواقع توي کارهاش ... از گِل و چوب استفاده ميکرد 888 00:51:20,494 --> 00:51:22,078 واقعا؟ 889 00:51:22,830 --> 00:51:25,707 ... و اگه نميتونست چوب پيدا کنه - ... و اگه نميتونست چوب پيدا کنه - 890 00:51:25,875 --> 00:51:28,209 .از آلتش استفاده ميکرد - ... از چيزش - 891 00:51:28,502 --> 00:51:30,003 چي؟ 892 00:51:30,171 --> 00:51:31,504 .حرومزاده کي اينو...؟ 893 00:51:31,672 --> 00:51:34,215 ها ها ها - !آه - 894 00:51:34,925 --> 00:51:40,805 ميدوني، فکر ميکنم ديگه صحبت کردن کافي باشه 895 00:51:41,807 --> 00:51:44,476 بذار اجازه بديم نقاشي‌ها خودشون حرف بزنن 896 00:51:48,063 --> 00:51:50,064 اوه خداي من 897 00:51:50,608 --> 00:51:52,442 واو 898 00:51:53,777 --> 00:51:56,362 اين خيلي خوشگله 899 00:51:57,156 --> 00:51:59,115 شگفت انگيزه 900 00:52:07,500 --> 00:52:09,334 خارق العاده‌ست 901 00:52:09,502 --> 00:52:12,128 .آره. همينطوره 902 00:52:12,296 --> 00:52:14,130 .ممنون 903 00:52:16,258 --> 00:52:17,592 الو؟ - .سلام،منم - 904 00:52:17,760 --> 00:52:20,178 اوضاع چطور پيش رفت؟ - جفتشون خوب بودن. خيلي خوب - 905 00:52:20,346 --> 00:52:23,139 .نميدونم چکار کنم - اين معرکه‌ست. من دارم ميام پيشت - 906 00:52:23,307 --> 00:52:25,725 .برو روي فرکانس 5 يکم صدا رو بيشتر کن 907 00:52:25,893 --> 00:52:30,188 مطمئنين قربان؟ ممکنه تو يه سري مشکلات قانوني بيوفتيم 908 00:52:30,940 --> 00:52:32,398 به فکر کشورت باش 909 00:52:35,319 --> 00:52:38,613 خب،چطور بود؟ - جفتشون معرکه بودن - 910 00:52:38,822 --> 00:52:42,534 فدر چشماي شگفت انگيزي داره که اصلاً دلت ميخواد توشون ذوب بشي 911 00:52:42,701 --> 00:52:44,911 .خيلي خوشگلن بهترين‌هارو برام عرضه ميکنه 912 00:52:45,079 --> 00:52:46,412 واقعاً منو به چالش ميکشه 913 00:52:46,580 --> 00:52:50,416 ،اما از اون تيپ آدماي بيخياله بي بند و بار 914 00:52:50,584 --> 00:52:53,920 بعضي مواقع، فکر ميکنم به هيچي جز خودش اهميت نميده 915 00:52:57,299 --> 00:53:00,760 ،خب، ميگن که فقط يه سقفي بالاسرشونه .اما اين... ايناهاش 916 00:53:00,928 --> 00:53:03,596 اين معرکه ست - براي من که يه چيزي بيشتر از يه سقفه - 917 00:53:03,764 --> 00:53:05,139 سلام ربکا - اون يارو ديگه کيه؟ - 918 00:53:05,307 --> 00:53:07,058 سلام بتي - جونم؟ - 919 00:53:07,226 --> 00:53:09,852 فکرشم نميکردم که اينقدر نسبت به حيوون‌ها احساساتي باشي 920 00:53:10,020 --> 00:53:12,480 آره حيوون‌ها و بچه‌ها 921 00:53:12,648 --> 00:53:14,023 چه خبرا؟ 922 00:53:14,191 --> 00:53:16,359 حالت چطوره، نيک؟ - چي؟ - 923 00:53:16,944 --> 00:53:19,571 خيلي چيزا هست که ...در مورد من نميدوني 924 00:53:20,155 --> 00:53:23,491 و زمان ميبره تا منو کامل بشناسي - متوجهم - 925 00:53:25,619 --> 00:53:27,954 اوه، چي شده؟ 926 00:53:28,163 --> 00:53:30,248 چي شده؟ - سلام رفيق کوچولو - 927 00:53:30,416 --> 00:53:31,958 چي شده؟ - حالت خوبه؟ - 928 00:53:32,251 --> 00:53:34,627 اجازه‌ي باز کردن قفس رو داري؟ - هميشه - 929 00:53:34,795 --> 00:53:36,754 خيلي خب - اوه آره، آره - 930 00:53:36,922 --> 00:53:39,549 هي اسناگلز،چطوري رفيق؟ - .اين يه سگ از نژاد "ترير" بوستون‌يه - 931 00:53:39,717 --> 00:53:41,175 عاشق اين سگام سلام 932 00:53:42,595 --> 00:53:43,845 سلام 933 00:53:46,515 --> 00:53:48,516 آره کلي انرژي دارن 934 00:53:49,435 --> 00:53:50,476 عاشق اينجام 935 00:53:52,646 --> 00:53:54,147 ممم 936 00:54:01,780 --> 00:54:03,656 چي تو دهنته؟ - يه عالمه پشم سگ - 937 00:54:03,824 --> 00:54:05,908 .آره - ... خب - 938 00:54:06,076 --> 00:54:07,660 .ميدونم 939 00:54:07,911 --> 00:54:09,579 .گنده کاري 940 00:54:09,747 --> 00:54:12,832 کمک ميکني يکي رو انتخاب کنم؟ - ميخواي يه سگ رو به سرپرستي بگيري؟ - 941 00:54:13,667 --> 00:54:18,171 فکر ميکنم وقتش رسيده که براي يه نفر به جز خودم هم مسئوليت قبول کنم، ميدوني؟ 942 00:54:18,714 --> 00:54:21,132 واو،فکر ميکنم اين عاليه 943 00:54:25,471 --> 00:54:26,971 خيلي خب 944 00:54:27,598 --> 00:54:31,100 بيا ناراحت ترين و پيرترين حرومزاده‌ي اينجا رو انتخاب کنيم 945 00:54:33,020 --> 00:54:34,354 خيلي خب،تاک چطور؟ 946 00:54:35,356 --> 00:54:36,397 .آه،تاک عاليه 947 00:54:36,565 --> 00:54:38,524 ... شيرينه، مهربونه وقتي باهم هستيم خيلي بهمون خوش ميگذره 948 00:54:38,692 --> 00:54:40,985 حتي بيشتر از اون چيزي که تو کل زندگيم بهم خوش گذشته 949 00:54:41,153 --> 00:54:45,281 شايد يکم بيش از حد شيرينه؟ يه ذره سرسنگينه؟ 950 00:54:45,699 --> 00:54:47,659 آه،يه جورايي محتاطه 951 00:54:47,826 --> 00:54:51,412 آره. اين حوصله‌ي آدم رو سر ميبره وقتي من با اين آدمام معمولاً خوابم ميبره 952 00:54:53,457 --> 00:54:54,540 محتاط 953 00:54:54,708 --> 00:54:56,000 خيلي خب، فکر ميکنم ديگه آماده‌م 954 00:54:56,168 --> 00:54:58,419 تا حالا تفنگ دستت گرفتي؟ - ... ميدوني - 955 00:54:58,754 --> 00:55:00,046 نه حقيقتش، نه 956 00:55:00,214 --> 00:55:03,883 خيلي خب. ازت ميخوام که لوله‌ي تفنگ رو سمت من نگيري، حله؟ 957 00:55:04,051 --> 00:55:05,677 باشه - ايول - 958 00:55:05,844 --> 00:55:07,762 کلي خوش ميگذره - نه - 959 00:55:07,930 --> 00:55:09,472 باحال نيست 960 00:55:10,432 --> 00:55:12,058 خطرناکه 961 00:55:16,522 --> 00:55:17,980 هي، اينجا رو داشته باش 962 00:55:18,899 --> 00:55:22,110 !آخخ صورتم 963 00:55:22,277 --> 00:55:23,903 .اوه خداي من 964 00:55:25,072 --> 00:55:27,240 .بيخيال بابا 965 00:55:28,617 --> 00:55:29,951 .بيا 966 00:55:30,119 --> 00:55:31,577 .خيلي خب 967 00:55:32,538 --> 00:55:35,748 .اوه خدايا، بايد عينک ايمني‌م رو بزنم !اوضاع خيلي بيريخت شده 968 00:55:37,543 --> 00:55:40,586 امنه. ميريم بيرون. بيا - خيلي خب - 969 00:55:41,004 --> 00:55:42,046 !بزنش 970 00:55:46,885 --> 00:55:48,428 !تير به سر نزن - !غيرقانونيه - 971 00:55:48,595 --> 00:55:49,637 اوه خداي من 972 00:55:50,389 --> 00:55:52,098 من ميترسم 973 00:55:55,310 --> 00:55:57,061 !نارنجک 974 00:55:57,896 --> 00:55:59,439 حالا از من خوشت مياد 975 00:56:01,400 --> 00:56:02,442 حالا از من خوشت مياد 976 00:56:02,943 --> 00:56:04,318 اين يارو ديگه کيه؟ 977 00:56:05,529 --> 00:56:07,905 اين فقط يه بازيه 978 00:56:08,115 --> 00:56:10,116 بيا از اينجا بزنيم بيرون 979 00:56:11,452 --> 00:56:14,454 ها؟ اوه آره 980 00:56:16,123 --> 00:56:17,498 اوه خداي من 981 00:56:17,666 --> 00:56:19,333 ديدي چجوري اون بالا ترکوندم؟ - خيلي خب - 982 00:56:19,501 --> 00:56:21,461 پسره يهو از ناکجا آباد جلوم ظاهر شد 983 00:56:21,628 --> 00:56:23,838 خيلي خب، تو خيلي تو اينکار خفني 984 00:56:24,006 --> 00:56:26,257 .اوه آره حالا چه احساسي داري؟ 985 00:56:26,425 --> 00:56:29,302 اگه پينت بال باز‌ها ... به کشورمون حمله کنن 986 00:56:29,470 --> 00:56:31,763 من جام امنه - امنه - 987 00:56:31,930 --> 00:56:34,724 من سعي کردم هواتو داشته باشم ... يه چند تايي شليک کردم 988 00:56:34,892 --> 00:56:37,226 اما اين ماشه‌ي تفنگ گير کرده بود 989 00:56:37,394 --> 00:56:39,312 .گذاشته بوديش رو حالت ايمني - ... من داشتم سعي ميکردم تا - 990 00:56:39,480 --> 00:56:41,522 اوه،منظورت اين چيزيه که اينجاست؟ - !آره. آخ - 991 00:56:41,690 --> 00:56:43,316 اوه خداي من حالت خوبه؟ 992 00:56:43,609 --> 00:56:45,443 ...هاهاها ...شرمنده که ميخندم 993 00:56:45,611 --> 00:56:47,862 بعد از اينکه چيزاي بد اتفاق ميوفته يهو خندم ميگيره 994 00:56:48,030 --> 00:56:50,156 اصلاً خنده دار نيستش نبايد اينکارو بکنم 995 00:56:50,324 --> 00:56:52,200 حالت خوبه؟ ميتوني راه بري؟ 996 00:56:52,367 --> 00:56:54,577 آره،من خوبم، من خوبم 997 00:56:54,745 --> 00:56:56,913 اوه خداي من، خيلي شرمندم 998 00:56:58,081 --> 00:56:59,332 آره،خوبم 999 00:56:59,500 --> 00:57:02,418 يالا، بريم يه چيزي بخوريم - خيلي خب - 1000 00:57:03,420 --> 00:57:06,672 يادت مياد من داشتم بهت ميگفتم تاک چقدر محتاطه؟ 1001 00:57:06,840 --> 00:57:08,716 ...اون روز، ما رفتيم پينت بال بازي کنيم 1002 00:57:08,884 --> 00:57:11,677 و تاک نزديک بود چشم يه بچه رو با تفنگ پينت بال از حدقه در بياره 1003 00:57:11,845 --> 00:57:13,846 ،بعدشم فدر ... ما باهم رفتيم پيش حيوانات بي سرپرست 1004 00:57:14,014 --> 00:57:16,432 و اون هم يه سگ 12 ساله‌ي چشم شيري رو به سرپرستي قبول کرد 1005 00:57:16,600 --> 00:57:18,267 دارم از الان بهت ميگم، داره اوضاع عجيب ميشه 1006 00:57:18,435 --> 00:57:21,312 همش با خودم فکر ميکنم اين منم که اونا رو توي اين موقعيت قرار دادم 1007 00:57:21,480 --> 00:57:23,523 اين موقعيت داره اونا رو ديوونه ميکنه داره منم ديوونه ميکنه 1008 00:57:23,690 --> 00:57:25,650 خب، حالا براي حلش ميخواي چکار کني؟ 1009 00:57:25,818 --> 00:57:28,820 کاري رو بايد بکنم که هر زن عاقلي در وضعيت من انجامش ميده 1010 00:57:28,987 --> 00:57:30,905 باهاشون بهم ميزني؟ - باهاشون ميخوابم - 1011 00:57:32,825 --> 00:57:33,866 سکس، راه حل نهايي 1012 00:57:34,034 --> 00:57:36,035 !اوه، مرسي !بالاخره 1013 00:57:36,203 --> 00:57:38,371 !سکس، راه حل نهايي !اين کاريه که بايد بکني 1014 00:57:38,539 --> 00:57:40,373 !بايد با جفتشون بخوابي 1015 00:57:40,541 --> 00:57:42,083 .ممنون 1016 00:57:42,251 --> 00:57:45,586 چي؟ بهش ميگن پرنده و زنبور در گوگل جستجو کن 1017 00:57:45,754 --> 00:57:46,838 .ما يه قراري باهم داشتيم 1018 00:57:47,005 --> 00:57:48,548 .خب،هنوزم قرارمون سرجاشه 1019 00:57:48,715 --> 00:57:51,008 .يه قراري داريم - .من باهاش نميخوابم - 1020 00:57:51,176 --> 00:57:54,053 منم نميخوام با اين زن سکس داشته باشم 1021 00:57:54,221 --> 00:57:55,680 مهم نيست که چقدر تلاش کنه 1022 00:57:55,848 --> 00:57:58,891 ما يه توافق مردونه داريم - ما يه توافق مردونه داريم - 1023 00:57:59,059 --> 00:58:01,727 و خودمون هم که مرد هستيم 1024 00:58:02,271 --> 00:58:03,729 باشه؟ 1025 00:58:03,897 --> 00:58:05,731 .خيلي خب 1026 00:58:06,441 --> 00:58:08,734 .خيلي خب - .خوبه - 1027 00:58:09,570 --> 00:58:10,778 خدايا 1028 00:58:10,946 --> 00:58:12,780 وقتشه؟ - آره،منم بايد برم به کارم برسم - 1029 00:58:12,948 --> 00:58:14,782 الان بايد يه جايي باشم 1030 00:58:16,034 --> 00:58:18,369 حالت پيشگيري کامل از انجام عمل در ابعاد کامل 1031 00:58:18,537 --> 00:58:20,162 دقيقا چه کاري رو در نظر دارين؟ 1032 00:58:20,330 --> 00:58:21,414 آره 1033 00:58:21,582 --> 00:58:24,542 واو، اين شگفت انگيزه 1034 00:58:24,835 --> 00:58:26,294 البته - چه قشنگ - 1035 00:58:26,461 --> 00:58:30,882 فکر نميکني شمع‌ها يه ذره تو چشم ميزنن؟ - نه. اتفاقاً فکرميکنم خيلي هم قشنگ هستن - 1036 00:58:31,049 --> 00:58:35,052 قراره يه شب معرکه بشه 1037 00:58:40,726 --> 00:58:42,435 ... ديکرمن 1038 00:58:44,187 --> 00:58:46,105 بارون رو ببارون 1039 00:58:51,194 --> 00:58:52,612 ? نميتونم تحمل کنم 1040 00:58:52,779 --> 00:58:54,614 ? ميدونم که کار تو بوده و حاليت ميکنم 1041 00:58:54,781 --> 00:58:56,157 ? خرابکار 1042 00:58:57,701 --> 00:58:59,952 واقعاً فکر ميکني ميشه بهش اعتماد کرد؟ 1043 00:59:00,120 --> 00:59:01,954 به هيچ وجه من الوجوه 1044 00:59:02,122 --> 00:59:04,832 خيلي خب،حرفتو باور ميکنم - واو - 1045 00:59:05,459 --> 00:59:06,792 اين جا عاليه - آره؟ - 1046 00:59:06,960 --> 00:59:08,002 آره 1047 00:59:08,170 --> 00:59:09,795 استخر روي سقف - ... اوه،ميدوني - 1048 00:59:09,963 --> 00:59:13,215 آب درماني‌مه بعد از يه مصدوميت قديمي که تو فوتبال گريبانگيرم شد 1049 00:59:17,638 --> 00:59:18,804 من همين الان برميگردم 1050 00:59:18,972 --> 00:59:20,723 باشه؟ - باشه - 1051 00:59:39,117 --> 00:59:40,493 يالا،بزن به چاک برو 1052 00:59:41,495 --> 00:59:43,871 ? 1053 00:59:44,831 --> 00:59:46,499 خدايا 1054 00:59:53,090 --> 00:59:54,173 ? 1055 00:59:54,341 --> 00:59:56,425 ? 1056 00:59:56,593 --> 00:59:58,219 ... حرومـ 1057 00:59:59,721 --> 01:00:03,182 ? 1058 01:00:03,350 --> 01:00:06,018 ? 1059 01:00:06,186 --> 01:00:09,522 ? 1060 01:00:13,026 --> 01:00:15,486 ? 1061 01:00:15,654 --> 01:00:16,696 فدر؟ 1062 01:00:16,863 --> 01:00:18,864 ? 1063 01:00:19,032 --> 01:00:20,241 جدي؟ 1064 01:00:20,575 --> 01:00:22,368 ? 1065 01:00:22,536 --> 01:00:23,536 .دارت بيهوشي 1066 01:00:23,704 --> 01:00:27,164 .يه تير دارت واقعي هفت سانتي متر اونورتر بود، من مرده بودم 1067 01:00:27,332 --> 01:00:30,876 ده ده سانت، باشه؟ 1068 01:00:32,546 --> 01:00:33,879 وحشي - صبح بخير آقايون - 1069 01:00:34,047 --> 01:00:35,089 خفه شو 1070 01:00:35,257 --> 01:00:37,383 يا خدا باورم نميشه بهم اعتماد نکردي 1071 01:00:37,551 --> 01:00:40,177 جفتمون ميدونيم وقتي داري به آهنگ‌هاي گروه شاده" گوش ميدي بعدش چه اتفاقي ميوفته" 1072 01:00:40,345 --> 01:00:42,013 خواننده‌ش معرکه‌ست - درسته - 1073 01:00:42,180 --> 01:00:44,390 ،هورمون‌هات هم شروع به ترشح ميکنه و ديگه هيچي جلودارت نيست 1074 01:00:44,558 --> 01:00:46,600 ... هورمــ - و ميتونم يادآوردي کنم - 1075 01:00:46,768 --> 01:00:49,729 تو اوني بودي که اول از همه آپارتمان من رو خيس آب کردي 1076 01:00:49,896 --> 01:00:51,564 شمع‌ها باعث روشن شدن دستگاه اطفاء شد - نه - 1077 01:00:51,732 --> 01:00:56,068 تنها چيزي که ما نگرانيم تا از دستش بديم، لورن‌ـه،مگه نه؟ 1078 01:00:56,695 --> 01:00:58,404 .صداقت، فرانکلين 1079 01:00:58,572 --> 01:01:00,031 .امتحانش کن 1080 01:01:02,242 --> 01:01:03,951 !آره 1081 01:01:04,244 --> 01:01:08,956 من امروز مشکلات شديد کنترل ... عصبانيت دارم، ايوان 1082 01:01:09,124 --> 01:01:13,294 پس ممنون ميشم اگه ...لطف کني و 1083 01:01:14,087 --> 01:01:17,381 همه‌ي سوالاي به شدت کسل کننده ...و زننده‌ي من رو 1084 01:01:17,924 --> 01:01:19,091 مثل آدم جواب بدي 1085 01:01:19,259 --> 01:01:22,094 هي. هي. انبردست؟ واقعاً؟ - آره،انبردست. واقعاً - 1086 01:01:22,262 --> 01:01:26,057 دوباره شد همون آدم قابل پيشبيني،ترسو و کسل کننده - ... تو چرا پاهاي ايوان رو با - 1087 01:01:26,224 --> 01:01:31,729 اون دستاي کوچولوي بچه گونه‌ي فندقيت قلقلک نميدي؟ 1088 01:01:32,939 --> 01:01:33,981 هه 1089 01:01:38,570 --> 01:01:41,113 هانريش کجاست، داداش؟ 1090 01:01:41,865 --> 01:01:45,618 دير يا زود مياد سراغتتون 1091 01:01:45,786 --> 01:01:46,827 داداش 1092 01:01:48,121 --> 01:01:49,830 به زودي خواهي مرد 1093 01:01:51,958 --> 01:01:53,292 نگران نباش، تو هم بعديش هستي 1094 01:02:11,019 --> 01:02:14,396 در مورد "يوناس" متاسفم 1095 01:02:25,826 --> 01:02:29,745 ميخوام درباره "نانا" صحبت کنم - خب، امشب با ماشين کي بريم؟ - 1096 01:02:29,913 --> 01:02:33,165 فکر نکنم امشب بتوني بياي نميخواي امشب بيام؟ 1097 01:02:33,333 --> 01:02:35,417 ...موضوع اين نيست. راستش 1098 01:02:37,337 --> 01:02:38,963 راستش من "لورن" رو دعوت کردم 1099 01:02:40,132 --> 01:02:42,508 آهان 1100 01:02:42,676 --> 01:02:46,720 حرکت خوبي بود. ملاقات با خانواده تو اين حرکات رو از کي ياد گرفتي؟ گري کاسپاروف؟ 1101 01:02:46,972 --> 01:02:50,391 اينطوري نيست. لورن در موردشون سوال پرسيد تو هم که "نانا" رو ميشناسي 1102 01:02:50,559 --> 01:02:54,436 وقتي که شنيد با يه دختر قرار ميذارم کلي کيف کرد و ميخواست اونو ببينه 1103 01:02:54,604 --> 01:02:56,355 باورم نميشه - چي؟ - 1104 01:02:56,523 --> 01:02:58,941 اين يه بازي نيست که باهاش خودتو بندازي جلو !نا سلامتي خانواده ي منن 1105 01:02:59,109 --> 01:03:02,611 آره. اما اونا خانواده‌ي منم هستن - آره. اما در واقعيت خانواده‌ي من هستن 1106 01:03:08,118 --> 01:03:09,827 آره 1107 01:03:10,370 --> 01:03:12,079 البته که هستن 1108 01:03:12,873 --> 01:03:14,498 من احمق 1109 01:03:29,222 --> 01:03:32,516 اووه! اوه، خدايا - نه،نه،نه. بذار کار خودشو بکنه - 1110 01:03:35,228 --> 01:03:36,854 اوه... سلام 1111 01:03:37,230 --> 01:03:41,400 آه، نانا، اين لورن‌ـه لورن، اين مادربزرگمه، نانا 1112 01:03:41,568 --> 01:03:45,279 خب پس تو همون دختري هستي که فرانکلين رو شيفته کرده 1113 01:03:45,447 --> 01:03:47,072 من شيريني پاي آوردم 1114 01:03:47,240 --> 01:03:51,577 باشه، خودت که ميدوني آشپزخونه کجاست من و لورن بايد در مورد خيلي چيزا صحبت کنيم 1115 01:03:57,250 --> 01:03:59,710 آره، اين خوشگله، مگه نه؟ 1116 01:04:01,421 --> 01:04:03,422 اوه، واقعا زيباست 1117 01:04:03,757 --> 01:04:05,799 اوه، اين فدر‌ه؟ - آره - 1118 01:04:05,967 --> 01:04:07,092 ابروي پيوسته‌ش رو نگاه کن 1119 01:04:07,594 --> 01:04:10,554 !ابروش دور کله‌ش کشيده شده - ميدونم، خيلي خوشگل بود - 1120 01:04:10,722 --> 01:04:13,349 "سلام "داتي - و اينا کي هستن؟ - 1121 01:04:14,059 --> 01:04:16,936 اوه، اينا پدر و مادرشن 1122 01:04:17,604 --> 01:04:20,439 وقتي 9 سالش بود، جفتشون مردن 1123 01:04:20,857 --> 01:04:22,524 واقعاً متاسفم 1124 01:04:22,692 --> 01:04:24,902 هيچوقت اينو بهم نگفته بود - آره - 1125 01:04:25,070 --> 01:04:28,906 توي يه تصادف ماشين. يه شب براي شام ... داشتن ميرفتن بيرون و 1126 01:04:29,074 --> 01:04:32,326 خب، فدر ديگه هيچوقت مثل سابق نشد 1127 01:04:32,494 --> 01:04:35,204 خيلي سخت به مردم اعتماد ميکنه 1128 01:04:35,372 --> 01:04:38,707 اما بايد به تو اعتماد بکنه 1129 01:04:38,875 --> 01:04:43,963 چون تو اولين دختري هستي که اون تا حالا اينجا آورده 1130 01:04:44,506 --> 01:04:47,216 منم خيلي سخت به مردم اعتماد ميکنم 1131 01:04:50,720 --> 01:04:53,639 ،چشماي آبي خيلي درشتي داشت مثل تيله بودن 1132 01:04:53,807 --> 01:04:56,475 البته نميشه از قضيه‌ي شب ادراريش بگذريم 1133 01:04:57,811 --> 01:05:00,479 نانا. واقعاً لازم نيست الان در اين مورد صحبت کنيم 1134 01:05:00,647 --> 01:05:02,022 اوه، چرا لازمه - نه، نه، نه - 1135 01:05:02,190 --> 01:05:03,565 نه، بايد اينکارو بکنيم - نه، نه، نه - 1136 01:05:03,733 --> 01:05:04,900 بايديه - ... ميدونم - 1137 01:05:05,068 --> 01:05:07,653 اون همه جا لباس سوپرمن ميپوشيد 1138 01:05:07,821 --> 01:05:09,530 باورت نميشه چه بويي ميداد 1139 01:05:10,907 --> 01:05:13,993 اما از کجا بايد ميدونستيم که اينقدر لباسش رو جدي ميگيره؟ 1140 01:05:14,160 --> 01:05:17,204 پسربچه خودشو از بالاي پشت بوم پرت کرد پايين 1141 01:05:19,249 --> 01:05:21,041 اطلاعات غلط بهم داده بودن، باشه؟ 1142 01:05:21,209 --> 01:05:23,252 همه‌مون اشتباه مرتکب ميشيم اونم يه اشتباه من بود 1143 01:05:23,545 --> 01:05:28,382 ،آره، اما يادت باشه فرانکلين چيزي به اسم اشتباه وجود نداره 1144 01:05:30,093 --> 01:05:31,260 به سلامتي اشتباه نکردن 1145 01:05:31,553 --> 01:05:33,429 به سلامتي اشتباه نکردن - به سلامتي اشتباه نکردن - 1146 01:05:37,267 --> 01:05:40,185 .خب،اين قضيه‌ي لباس‌هاي زنونه‌اي که ميپوشيدي - ...فقط براي اين ميپوشيدمشون - 1147 01:05:40,353 --> 01:05:42,229 چون فکر ميکردم .شبيه شنل هستن 1148 01:05:42,397 --> 01:05:44,106 داري ضبطش ميکني؟ 1149 01:05:45,150 --> 01:05:46,567 امشب خيلي بهم خوش گذشت 1150 01:05:47,235 --> 01:05:48,444 منم همينطور 1151 01:05:48,611 --> 01:05:50,946 من از کسي که آبروي پيوسته داره و دندوناش ارتودونسي دارن خوشم مياد 1152 01:05:51,114 --> 01:05:53,032 ... حقيقتش 1153 01:05:53,199 --> 01:05:54,950 شايد بيشتر از تو ازش خوشم بياد 1154 01:05:56,286 --> 01:05:57,453 اونم از تو خوشش مياد 1155 01:06:04,335 --> 01:06:06,170 ديگه بايد برم 1156 01:06:06,755 --> 01:06:08,213 آره 1157 01:06:09,215 --> 01:06:10,591 بايد به مرد باشم 1158 01:06:11,551 --> 01:06:15,054 خب،خبر خوب اينه که .من مرد نيستم 1159 01:06:17,932 --> 01:06:19,058 اين خوب نيست 1160 01:06:21,227 --> 01:06:22,394 . 1161 01:06:24,397 --> 01:06:26,231 . 1162 01:06:27,358 --> 01:06:29,026 . 1163 01:06:30,737 --> 01:06:33,030 . 1164 01:06:34,032 --> 01:06:35,908 . 1165 01:06:36,326 --> 01:06:37,743 .اوه نه 1166 01:06:37,911 --> 01:06:40,370 . 1167 01:06:40,538 --> 01:06:51,256 . 1168 01:07:01,601 --> 01:07:02,976 .هي - !اوه خدا - 1169 01:07:04,270 --> 01:07:06,230 .اوه خداي من .خيلي خب 1170 01:07:06,606 --> 01:07:08,857 .صبح بخير - .صبح بخير - 1171 01:07:09,442 --> 01:07:12,653 لباس پوشيدي. کجا ميري؟ - بايد برم سر کارم - 1172 01:07:13,029 --> 01:07:16,031 فکر کردم شايد بتونيم يه پنکيکي باهم درست کنيم 1173 01:07:16,407 --> 01:07:17,491 از پنکيک خوشت مياد؟ 1174 01:07:17,659 --> 01:07:20,119 من عاشق پنکيک‌م جدي ميگم. ديونه‌ي پنکيکم 1175 01:07:20,286 --> 01:07:23,372 کي از پنکيک خوشش نمياد؟ آدماي ديوونه - آدماي ديوونه - 1176 01:07:23,748 --> 01:07:25,624 بايد برم سر کارم يه قرار ملاقات دارم 1177 01:07:25,792 --> 01:07:28,752 اونم يه ملاقات اول وقت براي همين بايد برم 1178 01:07:29,420 --> 01:07:31,463 آره،آره نه... عيبي نداره 1179 01:07:31,631 --> 01:07:33,674 ... من... من خودمم يه قرار دارم،پس 1180 01:07:33,842 --> 01:07:35,050 خيلي خب - ...ديشب - 1181 01:07:37,637 --> 01:07:41,640 ... آه - معرکه بود - 1182 01:07:41,808 --> 01:07:43,642 ديوونه کننده بود 1183 01:07:43,810 --> 01:07:44,852 آره 1184 01:07:45,353 --> 01:07:48,480 ...ممنون بابت 1185 01:07:48,648 --> 01:07:51,441 من بابتش ازت ممنونم 1186 01:07:51,985 --> 01:07:53,110 خب، من ميرم 1187 01:07:53,278 --> 01:07:55,988 ...در رو پشت سرت قفل کن... يا اينکه نميدونم 1188 01:07:56,156 --> 01:07:59,032 قرار نيست که چيزي بدزدي نميدونم چرا اين حرفو زدم 1189 01:07:59,200 --> 01:08:00,701 خيلي خب،خداحافظ 1190 01:08:01,161 --> 01:08:02,703 خداحافظ 1191 01:08:04,497 --> 01:08:06,915 تريش، من باهاش خوابيدم 1192 01:08:07,083 --> 01:08:08,917 با کدومشون؟ - فدر - 1193 01:08:09,085 --> 01:08:12,254 اوه خداي من. عاليه چه احساسي داري؟ ميتوني راه بري؟ 1194 01:08:12,630 --> 01:08:14,298 دستاي کوچيکش، مسئله‌اي نبودن 1195 01:08:14,465 --> 01:08:16,508 بهت که گفتم مشکلي ايجاد نميکنن 1196 01:08:16,676 --> 01:08:17,968 حالا چطور بود؟ 1197 01:08:18,136 --> 01:08:20,262 .شگفت انگيز پنج برابر بهتر از شگفت انگيز 1198 01:08:20,430 --> 01:08:22,806 اما قراره امروز بعد از ظهر تاک رو ملاقات کنم 1199 01:08:22,974 --> 01:08:25,267 ،اما بعد از قضيه‌ي ديشب ديگه الان نميتونم تاک رو ببينم 1200 01:08:25,435 --> 01:08:27,686 نه، نه، مردا خودشون هميشه از اينکارا با ما ميکنن، باشه؟ 1201 01:08:27,854 --> 01:08:30,480 فکر ميکني گلوريا استاينم* دستگيرشد و ... افتاد زندون (يکي از رهبران اصلي فمنيسم در دهه‌ي 80*) 1202 01:08:30,648 --> 01:08:35,277 تا تو بتوني مثل بچه ترسو‌ها رفتار کني؟ من که اينطور .فکر نميکنم. ميري بيرون و ميترکوني 1203 01:08:35,945 --> 01:08:38,488 .ميرم جهنم، ها - ...نميري. اگرم بري - 1204 01:08:38,656 --> 01:08:39,990 خودم ميام و برت ميگردونم 1205 01:08:40,158 --> 01:08:41,867 خيلي خب، يکم برام مشروب نگه دار 1206 01:08:42,452 --> 01:08:44,494 نوار نظارتي ديشب رو داري؟ 1207 01:08:44,662 --> 01:08:46,580 ...اوه سلام،آه 1208 01:08:47,415 --> 01:08:48,707 هيچي گيرمون نيومد 1209 01:08:49,209 --> 01:08:50,709 هيچي‌ه هيچي 1210 01:08:50,877 --> 01:08:54,963 ...نوار پاره شد. براي همين 1211 01:08:55,298 --> 01:08:57,007 بويلي"، نوار ديجيتاليه خنگ خدا" 1212 01:08:58,092 --> 01:09:00,469 صحيح. حالا ميتوني ديسک رو بدي بهم؟ - آره - 1213 01:09:04,349 --> 01:09:06,225 جدي ميگما، دلت نميخواد داخلش رو ببيني 1214 01:09:06,392 --> 01:09:09,186 ،خودم تصميم ميگيرم خيلي ممنون 1215 01:09:10,063 --> 01:09:11,188 خب، تو ديديش؟ 1216 01:09:12,565 --> 01:09:13,690 فقط يه بار 1217 01:09:14,442 --> 01:09:15,525 .صحيح چه اتفاقي افتاد؟ 1218 01:09:16,486 --> 01:09:18,111 مامور فاستر وارد خونه شد 1219 01:09:18,279 --> 01:09:20,113 خيلي خب - آره - 1220 01:09:22,116 --> 01:09:23,992 و؟ 1221 01:09:24,160 --> 01:09:25,494 بويلي - هم؟ - 1222 01:09:26,955 --> 01:09:28,997 ... بعدش اون - بويلي، بعدش چه اتفاقي افتاد؟ - 1223 01:09:29,791 --> 01:09:31,208 بعدش وارد عمارت شد 1224 01:09:31,376 --> 01:09:35,629 فهميدم رفيق.آره، کاملاً برام افتاد خيلي ممنون. نوکرم داداش 1225 01:09:38,299 --> 01:09:40,259 ...چشمات رو باز کن 1226 01:09:46,516 --> 01:09:48,100 .دارم پرواز ميکنم 1227 01:09:48,268 --> 01:09:49,643 .جک 1228 01:09:55,400 --> 01:09:57,109 سلام 1229 01:09:57,360 --> 01:09:59,069 سلام - مايا - 1230 01:09:59,237 --> 01:10:02,447 امروز سه شنبه‌ست 1231 01:10:02,615 --> 01:10:04,199 روزي که قراره باهم بخوابيم؟ 1232 01:10:05,493 --> 01:10:07,911 آره. درسته ... آم 1233 01:10:09,080 --> 01:10:10,664 ... اين فقط 1234 01:10:10,915 --> 01:10:11,957 ... ببين، من 1235 01:10:12,125 --> 01:10:15,460 واقعاً نميتونم اينکارو بکنم ... آم 1236 01:10:16,963 --> 01:10:18,714 من با يه نفر آشنا شدم 1237 01:10:18,881 --> 01:10:20,215 شرمنده 1238 01:10:23,636 --> 01:10:24,678 خيلي خب 1239 01:10:39,444 --> 01:10:41,570 چه بلايي داره سرم مياد؟ 1240 01:10:41,821 --> 01:10:43,572 اصلاً بلد نيستي خودتو کنترل کني 1241 01:10:43,740 --> 01:10:46,867 ،تاک، ببين نميخواستم اين اتفاق بيوفته، باشه؟ 1242 01:10:47,035 --> 01:10:49,369 اولش اون بود که شروع کرد 1243 01:10:49,537 --> 01:10:51,079 خب، البته که اون اول شروع کرد 1244 01:10:51,247 --> 01:10:54,333 نقش اين خانواده‌هاي بزرگ و شاد و بازي کردي، مگه نه؟ 1245 01:10:54,500 --> 01:10:57,544 تو قوانين رو شکستي، مرد - قوانين رو فراموش کن. اين ديگه يه بازي نيست - 1246 01:10:57,712 --> 01:11:00,005 من به لورن اهميت ميدم - خوبه، بالاخره عواطف هم تو زندگيت اومد - 1247 01:11:00,173 --> 01:11:01,673 فقط يه 30 سالي طول کشيد - تاک - 1248 01:11:01,841 --> 01:11:03,842 چيه؟ - من باهاش خوابيدم - 1249 01:11:04,677 --> 01:11:08,180 آره، خب، خودمم ميدونم مگه نه؟ - نه، خوابيدم. کنارش خوابم برد - 1250 01:11:08,514 --> 01:11:10,932 تا حالا يه همچين اتفاقي برام نيفتاده بود 1251 01:11:12,143 --> 01:11:16,438 پس ميخواد خانواده بازي در بياره پس ما هم خانواده بازي در مياريم. ما هم ميتونيم، نه؟ 1252 01:11:16,981 --> 01:11:20,025 بسيار خب. باشه خوبه. بيا خانواده بازي دربياريم 1253 01:11:22,445 --> 01:11:26,114 نميفهمم معني اين حرف چيه - معنيش اينه که يه خانواده برام دست و پا کنين - 1254 01:11:26,657 --> 01:11:30,243 خب، پس شماها اسم مستعار قصه 1255 01:11:30,411 --> 01:11:32,537 و ماجراهاي جالب دارين 1256 01:11:32,705 --> 01:11:36,708 خب؟ عاليه. مامان بزرگ اگه بتوني موقع ...تعريف کردن ماجراي نجات دادن اون بچه ي کور 1257 01:11:36,876 --> 01:11:40,712 از اون چاه، يه کم هم گريه کني که ديگه محشر ميشه 1258 01:11:40,880 --> 01:11:44,383 خيلي خب ، خانم ها و آقايون محترم ساعت يک دوباره زيارتتون ميکنم 1259 01:11:45,468 --> 01:11:47,719 خيلي خوشحالم که به اين سرعت تونستي بياي 1260 01:11:47,887 --> 01:11:49,554 آره. خوشحالم که اينجام 1261 01:11:49,764 --> 01:11:53,225 مطمئنم که اونا عاشقت ميشن تو هم عاشق اونا ميشي 1262 01:11:53,393 --> 01:11:56,978 خيلي هيجان زده ام - منم. خداجون چه خوشگل شدي امشب - 1263 01:11:57,146 --> 01:12:00,023 اينجاست - ميرم زنگ بزنم. خب؟ - 1264 01:12:00,233 --> 01:12:01,233 باشه حتما - خب - 1265 01:12:01,401 --> 01:12:03,443 خوشگل شدي 1266 01:12:31,097 --> 01:12:33,056 بفرما 1267 01:12:38,604 --> 01:12:40,105 سلام - اومدش - 1268 01:12:40,273 --> 01:12:41,940 حالتون چطوره؟ - خوبم. شما چطورين؟ - 1269 01:12:42,108 --> 01:12:43,608 قرار بود 3 دقيقه ي قبل اينجا باشن 1270 01:12:43,776 --> 01:12:46,903 نميفهمم. اونا بايد اينجا ميبودن 1271 01:12:47,071 --> 01:12:50,532 آره. خب. نيستن. هستن؟ بذار ببينم چي شده 1272 01:12:52,702 --> 01:12:55,454 خب. بالاخره - آره - 1273 01:12:55,621 --> 01:12:56,746 لعنتي 1274 01:12:56,914 --> 01:12:58,623 خب، بهت گفته؟ - چي رو؟ - 1275 01:12:58,791 --> 01:13:01,293 که چرا اسمش "تاک" شد؟ - نه، نگفته - 1276 01:13:01,752 --> 01:13:04,838 همينطوري نبوده. اصلا تاک"، عادي نيست، نه؟" 1277 01:13:05,006 --> 01:13:07,924 آره آره - آه، اينجاست - 1278 01:13:08,092 --> 01:13:11,219 سلام. پدرت الان بهم گفت که چطوري اسمت اين شده 1279 01:13:11,387 --> 01:13:12,971 سلام پسر 1280 01:13:13,681 --> 01:13:14,764 سلام پدر 1281 01:13:16,184 --> 01:13:19,769 سلام - چطوريــــ...؟ 1282 01:13:20,062 --> 01:13:21,438 خداي من 1283 01:13:23,649 --> 01:13:25,859 جالي... صحيح 1284 01:13:26,152 --> 01:13:29,446 آره، داريم داستان رو تعريف ميکنيم تاکر هاي پير يه بار اومدن خونه ي ما 1285 01:13:29,739 --> 01:13:31,865 بعد تاک هم 10 ساله بود يا 11 ساله يه لباس دخترونه پوشيده بود 1286 01:13:32,033 --> 01:13:35,619 گوشه ي دامنش رو داد بالا و گفت : نگاه کنين اينجا يه چيز کوچولو جمع شده 1287 01:13:35,786 --> 01:13:36,953 "بهمين خاطر شد "تاک ( تاک ، معني جمع شده هم معني ميده ) 1288 01:13:37,121 --> 01:13:40,665 عجبا. عجبا اين بچه چشه؟ 1289 01:13:40,833 --> 01:13:44,920 اما ديگه مهم نيست چون خوشحاليم که تاک دوباره به دخترا علاقه پيدا کرده 1290 01:13:45,087 --> 01:13:48,507 بالاخره - چون يه زمان فقط به مرداي مصري علاقه داشت - 1291 01:13:48,674 --> 01:13:52,177 آره . اين چيزا مياد و ميره ديگه 1292 01:13:52,345 --> 01:13:53,386 چوچو... قطار رسيده 1293 01:13:53,554 --> 01:13:56,848 يالا سوار شين که ميخوايم بريم کشتي بازي 1294 01:13:57,016 --> 01:13:58,391 فکر کنم ديگه بايد غذا رو سفارش بديم 1295 01:13:58,559 --> 01:14:01,561 لورن. تاک، مثل يه برادر بزرگتره 1296 01:14:01,729 --> 01:14:05,357 آره - اون نذاشت که يه هوسران بشم 1297 01:14:05,566 --> 01:14:10,487 قبل از اينکه تاک بياد به دهکده مون همه بهم ميگفتن کيف سوسيسي 1298 01:14:12,031 --> 01:14:16,993 يه اصطلاح شکسپيري براي هرزه است - درسته - 1299 01:14:17,161 --> 01:14:18,703 از کجا دختره رو پيدا کردي؟ 1300 01:14:18,871 --> 01:14:23,208 اين قضيه ي تاپ و محتويات گنده ي زيرش چيه ؟ شنيدم که واقعي نيستن. اما به نظر من که واقعي ميان 1301 01:14:23,376 --> 01:14:25,210 تاک گفته که اونا الکين - چي؟ - 1302 01:14:25,378 --> 01:14:27,921 من ؟ من نگفتم ... چرا بايد بگم آخه ؟ - ... اين سينه ها ... وااي - 1303 01:14:28,089 --> 01:14:30,882 براي رسيدن بهشون لحظه شماري ميکنم - ! من اينو نگفتم - 1304 01:14:31,050 --> 01:14:34,052 گفتي. چرا دروغ ميگي؟ - بنظرم خيلي قشنگن - 1305 01:14:34,220 --> 01:14:37,305 ...نه به بزرگي اين بازوکاها، اما - پيشخدمت کجاست؟ - 1306 01:14:38,641 --> 01:14:41,560 ميدونين چيه ؟ حقيقتش يادم اومد بايد برم دفتر يه کاري رو انجام بدم 1307 01:14:41,727 --> 01:14:44,312 از ديدنتون خيلي خوشحال شدم ولي بايد برم 1308 01:14:44,480 --> 01:14:46,648 ميخواي کسي باهات بياد ؟ - .نه - 1309 01:14:46,899 --> 01:14:49,067 صبر کن. ميشه شماره تلفنت رو بدي؟ 1310 01:14:49,944 --> 01:14:51,945 خداي من لورن 1311 01:14:52,738 --> 01:14:54,030 دوربين شماره 6 رو بيار 1312 01:14:54,240 --> 01:14:57,158 معذرت ميخوام اين 5 دقيقه، عجيبترين لحظات زندگيم بود 1313 01:14:57,326 --> 01:15:00,287 معذرت ميخوام. اونا پدر و مادرم نيستن 1314 01:15:00,538 --> 01:15:03,039 چي داري ميگي؟ - اونا پدر و مادرم نيستن - 1315 01:15:03,207 --> 01:15:05,417 اونا پدر و مادرت نيستن؟ - نه - 1316 01:15:05,585 --> 01:15:08,962 من ميخواستم تو خيال کني که من خانواده ي محشري دارم، بهمين خاطر اونا رو استخدام کردم 1317 01:15:09,130 --> 01:15:10,880 استخدامشون کردي؟ - آره - 1318 01:15:11,048 --> 01:15:13,425 تو چجور آدمي استخدام کردي؟ - بازيگر، بازيگر - 1319 01:15:13,676 --> 01:15:16,845 تاک، اين کار واقعا عجيب غريبيه !حتي نميدونم راجع بهش چي بگم 1320 01:15:17,013 --> 01:15:19,431 من پدر و مادر ندارم من خانواده اي ندارم 1321 01:15:19,724 --> 01:15:21,474 چي؟ - فکر ميکردم روت تاثير بذاره - 1322 01:15:21,767 --> 01:15:25,729 خب؟ بهمين خاطر چند نفر استخدام کردم چون فکر کردم اينطوري طبيعي تره 1323 01:15:25,896 --> 01:15:28,273 اما تو خانواده داري تو پسر داري 1324 01:15:28,941 --> 01:15:30,025 آره 1325 01:15:30,610 --> 01:15:35,780 حقيقتش اينه که رابطه ي من و جو خيلي بده 1326 01:15:36,616 --> 01:15:38,491 واقعا بده 1327 01:15:38,951 --> 01:15:41,536 وقتي يه بچه کوچولو بود خيلي معرکه بود دوست داشتني بود 1328 01:15:41,704 --> 01:15:44,456 خيلي منو دوست داشت. بعدش بزرگ شد و حالا ديگه نميتونم دلشو بدست بيارم 1329 01:15:44,665 --> 01:15:47,334 اون اصلا دوست نداشت با من کاري انجام بده 1330 01:15:48,294 --> 01:15:51,921 من نميخواستم تو اون وضعيت رو ببيني واقعا خجالت آور بود 1331 01:15:52,298 --> 01:15:56,635 بهمين خاطر فکر کردم يه خانواده استخدام کنم چون اينطوري طبيعي تره 1332 01:15:57,845 --> 01:16:00,680 ببين ، کاملاً درک ميکنم که تو بايد ... الان بذاري و اينجوري بري 1333 01:16:00,848 --> 01:16:02,932 چون منم اگه جاي تو بودم ميذاشتم و ميرفتم 1334 01:16:03,100 --> 01:16:05,727 ... اما فکر ميکنم ... بايد کاري بشه که - تاک ؟ - بله ؟ - 1335 01:16:05,895 --> 01:16:08,688 من خيلي مشتاق امروز بودم 1336 01:16:09,649 --> 01:16:11,983 ولي کلي اتفاق بد افتاد و منم فکر ميکنم که بايد الان برم 1337 01:16:12,151 --> 01:16:17,864 لورن. ميخوام به سلامت برسونمت خونه مدرسه ي جويي هم سر راهه 1338 01:16:18,282 --> 01:16:21,284 بيا اونو سر راه سوار کنيم و بعدش ميبرمت 1339 01:16:23,204 --> 01:16:25,872 خب ممنون 1340 01:16:30,878 --> 01:16:32,754 !سلام مامان. دارم ميام 1341 01:16:33,589 --> 01:16:36,132 سلام پسرجون، چطوري؟ يالا، يه بغل گنده بهم بده 1342 01:16:36,509 --> 01:16:37,676 .سلام 1343 01:16:39,512 --> 01:16:40,929 .اين دوست من، لورن‌ـه 1344 01:16:42,515 --> 01:16:44,599 فکر ميکردم عمو فرانک تنها دوستت باشه 1345 01:16:44,767 --> 01:16:46,142 عمو فرانک ديگه کيه؟ 1346 01:16:46,310 --> 01:16:49,354 ...آره. آم...اهم 1347 01:16:50,356 --> 01:16:52,524 حق با اونه اون تنها دوست من سرکاره 1348 01:16:53,025 --> 01:16:56,111 اما اين دوست جديدمه لورن 1349 01:16:56,529 --> 01:16:58,488 سلام - سلام - 1350 01:16:59,240 --> 01:17:01,408 هي، برنامه‌تون براي امروز عصر چي هستش؟ 1351 01:17:01,575 --> 01:17:02,867 سرکار يکم کمک لازم دارم 1352 01:17:03,035 --> 01:17:04,869 شما ميتونين انجامشون بدين - نه - 1353 01:17:05,037 --> 01:17:06,413 آره؟ - به نظر عالي مياد - 1354 01:17:19,760 --> 01:17:21,136 .دستا بالا - .نه - 1355 01:17:21,303 --> 01:17:23,430 . 1356 01:17:26,684 --> 01:17:28,727 . 1357 01:17:28,894 --> 01:17:30,770 برو روي دوربين شماره 6 1358 01:17:32,565 --> 01:17:34,107 خدافظ لورن 1359 01:17:38,904 --> 01:17:41,656 سلام 1360 01:17:43,242 --> 01:17:45,493 سلام 1361 01:17:45,911 --> 01:17:47,162 از بچه سوءاستفاده کرد 1362 01:17:47,329 --> 01:17:49,080 از يه بچه سوءاستفاده کرد 1363 01:17:50,750 --> 01:17:53,126 شايد ما هم بتونيم يه بچه براي شما گير بياريم، قربان. براي يه روز 1364 01:17:53,586 --> 01:17:56,129 آدمشو ميشناسي؟ - آشنا دارم - 1365 01:17:56,547 --> 01:17:57,922 .نه 1366 01:18:02,094 --> 01:18:05,638 . 1367 01:18:08,184 --> 01:18:10,935 ،امروز برام معرکه بود خيلي ازت ممنونم 1368 01:18:11,103 --> 01:18:12,145 منم همينطور 1369 01:18:13,606 --> 01:18:15,106 .شب بخير 1370 01:18:32,082 --> 01:18:34,250 . 1371 01:18:34,418 --> 01:18:35,877 برو داخل برو داخل خونه 1372 01:18:36,045 --> 01:18:38,213 فکر نکنم دلتون بخواد که اينجور چيزا رو ببينين... اوه خداي من 1373 01:18:39,089 --> 01:18:41,883 . 1374 01:18:44,261 --> 01:18:45,845 برو روي دوربين 5 1375 01:18:48,599 --> 01:18:50,433 ... دو - تصوير کجا رفت؟ دوربين 3 رو بيار - 1376 01:18:54,271 --> 01:18:56,981 تاک،بايد صحبت کنيم 1377 01:18:57,316 --> 01:18:58,942 يه چند دقيقه ديگه 1378 01:19:00,861 --> 01:19:02,987 از بين رفت. داره ميکروفون‌هامون رو از بين ميبره - برو روي شماره 4 - 1379 01:19:03,155 --> 01:19:04,239 روي 7 1380 01:19:05,032 --> 01:19:06,950 اين خيلي بده 1381 01:19:07,159 --> 01:19:08,993 اما حس خيلي خوبي ميده 1382 01:19:10,704 --> 01:19:12,455 تصوير نداريم، قربان 1383 01:19:15,709 --> 01:19:16,751 آره، همينطوره 1384 01:19:21,799 --> 01:19:23,007 خيلي خب، تاک 1385 01:19:23,175 --> 01:19:25,969 تاک تاک، من متاسفم 1386 01:19:26,136 --> 01:19:27,345 من يه همچين دختري نيستم 1387 01:19:29,181 --> 01:19:31,850 من دقيقاً ميدونم که تو چجور دختري هستي 1388 01:19:32,893 --> 01:19:35,937 و براي همينم هست که کاملاً عاشقت شدم 1389 01:19:38,983 --> 01:19:41,651 لعنتي ...فکر ميکنم اين تهاجم انگليسي‌هايي که ميگن 1390 01:19:41,819 --> 01:19:43,903 هميني بود که همين الان اونجا اتفاق افتاد 1391 01:19:47,533 --> 01:19:49,826 احساس ميکنم الان سکته ميزنم - نفس بکش - 1392 01:19:49,994 --> 01:19:52,662 ،نفستو بده تو و بده بيرون و بيا بگير بشين 1393 01:19:53,163 --> 01:19:56,666 فکر ميکني ميشه دو نفر رو به صورت مساوي دوست داشت؟ 1394 01:19:58,669 --> 01:20:00,336 دوست داشتن، آره 1395 01:20:00,504 --> 01:20:03,715 عاشق بودن، نه 1396 01:20:05,467 --> 01:20:07,719 وقتي نميدوني چکار بايد بکني چکار ميکني؟ 1397 01:20:07,887 --> 01:20:09,053 از "باب" ميپرسم 1398 01:20:09,388 --> 01:20:11,264 شوهرت، باب؟ 1399 01:20:11,432 --> 01:20:13,766 باب، باب؟ - آره - 1400 01:20:13,934 --> 01:20:17,520 ،منظورم اينه که، ممکنه خيکي و خنگ باشه ... اما خيکي 1401 01:20:17,688 --> 01:20:19,272 و خنگ خودمه 1402 01:20:19,440 --> 01:20:22,567 و من اونو همينطوري که هست دوستش دارم 1403 01:20:22,735 --> 01:20:24,694 مامان، ميتوني اينو درست کني؟ - سلام رفيق - 1404 01:20:27,448 --> 01:20:29,115 بهترين مرد رو انتخاب نکن 1405 01:20:29,533 --> 01:20:32,744 مردي رو انتخاب کن که تو رو دختر بهتري بکنه 1406 01:20:33,412 --> 01:20:35,246 درسته؟ - درسته - 1407 01:20:36,498 --> 01:20:37,832 دوستت دارم؟ 1408 01:20:38,792 --> 01:20:42,921 براي کشوندن دختر تو تخت کلمات قشنگيه آفرين. دمت گرم. نمايش خوبي داشتي 1409 01:20:43,088 --> 01:20:46,549 ازت انتظار هم ندارم که درک کني - چرا نميتوني اعتراف کني که شکست خوردي؟ - 1410 01:20:46,717 --> 01:20:50,970 چون نخوردم. من داشتم کار خودمو ميکردم تا اينکه تو با اون موي بلند و دندوناي سفيدت ظاهر شدي 1411 01:20:51,138 --> 01:20:52,472 طبق هميشه 1412 01:20:52,640 --> 01:20:56,726 بيا فراموش نکنيم من اوني بودم که اول پيداش کردم - آره،اما اون عاشق من شد، تاک - 1413 01:20:56,894 --> 01:21:00,104 اون عاشق منه. تقصير من نيست که تو هميشه عقب ميموني 1414 01:21:00,272 --> 01:21:03,608 ،اگه هميشه عقب ميمونم به خاطر اينه که گند کاري‌هاتو تميز ميکنم 1415 01:21:09,406 --> 01:21:10,865 ميدوني چيه؟ 1416 01:21:11,116 --> 01:21:13,576 اينکه لورن از بين ما کي رو انتخاب بکنه پشيزي برام ارزش نداره 1417 01:21:14,828 --> 01:21:17,747 ... اما اين، چيزي که بينمونه 1418 01:21:17,915 --> 01:21:20,750 آره، خب؟ - ديگه تمومه - 1419 01:21:21,835 --> 01:21:23,670 همين الانشم هم درخواست انتقالي‌ام رو به "کالينز" دادم 1420 01:21:30,803 --> 01:21:34,055 لورن. حالت چطوره؟ خوبي؟ - سلام. من خيلي خوبم - 1421 01:21:34,223 --> 01:21:35,556 خوبه - سرت شلوغه؟ - 1422 01:21:35,724 --> 01:21:37,934 نه، نه، فقط سر کارم - داري چکار ميکني؟ - 1423 01:21:38,102 --> 01:21:40,812 اوه، چيز خاصي نيست بخوام صادق بشم يه ذره کسل کننده‌ست 1424 01:21:40,980 --> 01:21:43,690 اون رستوران جديد خيابون سوم رو ميشناسي؟ - خيلي خوبم ميشناسمش - 1425 01:21:43,857 --> 01:21:46,484 ميتونيم اونجا باهم ملاقات کنيم؟ - تا نيم ساعت ديگه ميتونم خودمو برسونم - 1426 01:21:46,652 --> 01:21:49,320 خيلي خب. پس براي ناهار ميبينمت - عالي ميشه - 1427 01:21:49,488 --> 01:21:51,406 اونجا مي بينمت - خيلي خب، عزيزم - 1428 01:21:51,573 --> 01:21:52,699 خدافظ - خدافظ - 1429 01:21:56,537 --> 01:21:57,620 اون به تو زنگ زد 1430 01:22:01,834 --> 01:22:03,584 بايد برم، رفيق 1431 01:22:05,087 --> 01:22:06,462 در هر حال بايد وسايلمو جمع کنم 1432 01:22:22,521 --> 01:22:25,023 بطري آب خوش شانسي 1433 01:22:26,025 --> 01:22:27,775 .بگذريم، اون يه مادر معرکه‌ست 1434 01:22:27,943 --> 01:22:28,985 چکار داري ميکني؟ 1435 01:22:29,153 --> 01:22:31,237 ويديوي نظارتي ديشب تاک رو نگاه ميکنم 1436 01:22:31,405 --> 01:22:34,866 ،وقتشه که ديگه پرونده‌ش رو ببندي ديکرمن. اون ديگه رفت 1437 01:22:37,202 --> 01:22:41,539 ،خيلي خب ديک هر وقت که شد، ميبينمت 1438 01:22:42,207 --> 01:22:45,084 .من امروز روز معرکه اي داشتم خيلي خيلي ممنونم 1439 01:22:45,252 --> 01:22:48,713 منم همينطور. بهم خوش گذشت - آره همينطوره 1440 01:22:49,006 --> 01:22:50,882 ...خب،من 1441 01:22:51,050 --> 01:22:53,760 يه ثانيه برگردون عقب - ...آره، خب - 1442 01:22:53,927 --> 01:22:55,720 حالا زوم کن - اونجا؟ - 1443 01:22:56,180 --> 01:22:58,473 نه، نه، نه، پشت زمينه 1444 01:22:59,516 --> 01:23:01,309 ثابتش کن و کيفيت تصوير رو ببر بالا 1445 01:23:06,857 --> 01:23:08,691 .اون ‌هانريشه 1446 01:23:10,402 --> 01:23:12,236 اون اينجاست بايد تاک رو خبر کنم 1447 01:23:12,988 --> 01:23:15,073 واقعاً خوشحالم که زنگ زدي 1448 01:23:15,699 --> 01:23:17,658 انتظار نداشتم اينکارو بکني سورپرايز بود 1449 01:23:17,826 --> 01:23:18,868 واقعاً؟ - آره - 1450 01:23:19,036 --> 01:23:20,995 که خيليم عاليه، چون من عاشقم سورپرايزم 1451 01:23:21,163 --> 01:23:22,330 جداً؟ خدايا، نميدونستم 1452 01:23:22,498 --> 01:23:24,290 ...معمولاً، اين سورپرايز‌ها بد تموم ميشن 1453 01:23:25,459 --> 01:23:26,501 يا خدا 1454 01:23:26,668 --> 01:23:27,794 سلام - سلام - 1455 01:23:27,961 --> 01:23:30,421 فدر... تو چکار...؟ 1456 01:23:30,589 --> 01:23:33,549 آه،معذرت ميخوام تاک،اين دوست منه، فدر 1457 01:23:33,717 --> 01:23:34,842 .فدر، اين تاک‌ـه 1458 01:23:35,010 --> 01:23:37,762 سلام، از ملاقات با شما خوشوقتم - و همچنين - 1459 01:23:38,388 --> 01:23:40,556 تو انگليسي هستي؟ - آره - 1460 01:23:40,891 --> 01:23:42,100 جاي خجالت داره 1461 01:23:42,518 --> 01:23:44,560 چرا؟ - اوه، همينطوري - 1462 01:23:45,854 --> 01:23:48,397 ... تو تو دستاي خيلي نرمي داري، مگه نه؟ 1463 01:23:48,565 --> 01:23:49,982 دستاي قوي - دستاي نرم - 1464 01:23:50,150 --> 01:23:52,819 دستاي نرم - دستاي قوي انگار يه ماهي توي دست‌هام نگه داشتم - 1465 01:23:52,986 --> 01:23:55,530 ميشه يه لحظه منو ببخشيد؟ ... من فقط ميرم تا، آم 1466 01:23:55,697 --> 01:23:58,866 فقط يه دقيقه 1467 01:24:00,285 --> 01:24:01,661 برام يه نوشيدني سفارش بده 1468 01:24:01,829 --> 01:24:04,789 .تو يه پيک الان برميگردم 1469 01:24:07,751 --> 01:24:09,127 . 1470 01:24:09,294 --> 01:24:10,586 . 1471 01:24:12,339 --> 01:24:13,589 .سلام - .تريش - 1472 01:24:13,757 --> 01:24:16,843 جفتشون اينجان. بايد خودتو برسوني اينجا دستپاچه شدم 1473 01:24:17,010 --> 01:24:19,637 بهت که گفتم نبايد همزمان با دو نفر قرار بذاري 1474 01:24:19,805 --> 01:24:20,972 !چي؟ 1475 01:24:21,140 --> 01:24:24,517 شرافت يا تواضعه قبول شکست رو نداري، مگه نه؟ 1476 01:24:24,685 --> 01:24:26,477 قضيه‌ هانريشه 1477 01:24:26,645 --> 01:24:28,646 .اون تو لس آنجلسه بايد خيلي سريع بريم سراغش 1478 01:24:28,814 --> 01:24:31,023 .ميدوني، تو باورنکردني‌اي جدي ميگم، واقعا هستي 1479 01:24:31,191 --> 01:24:33,734 بايد کلاهمو به احترامت بردارم واقعاً تاثير گذاره 1480 01:24:33,902 --> 01:24:35,570 گوش کن - دستتو بکش - 1481 01:24:35,737 --> 01:24:38,823 قضيه اين نيست... تاک. تاک - دستتو بکش رفيق - 1482 01:24:38,991 --> 01:24:40,324 باشه؟ 1483 01:24:43,579 --> 01:24:46,414 خيلي خب - کجا ميري؟ هي، کجا داري ميري؟ - 1484 01:24:47,166 --> 01:24:48,207 همم؟ 1485 01:25:03,807 --> 01:25:07,101 ميتوني از پسش بر بياي. تو يه زن مطمئن هستي که ميتونه از پس مشکلاتش بر بياد 1486 01:25:07,269 --> 01:25:09,020 الان بيهوش ميشم 1487 01:25:09,188 --> 01:25:11,189 اين آشغال از اون موقع روي دندونم بوده؟ 1488 01:25:14,026 --> 01:25:17,195 برو بيرون. تصميمت رو بهشون بگو اون‌ها منطقي هستن 1489 01:25:19,114 --> 01:25:20,740 حتي ممکنه باهم دوست هم بشن 1490 01:25:23,368 --> 01:25:25,036 احتمالاً فقط با همديگه دست ميدن 1491 01:25:28,332 --> 01:25:30,166 سينه‌هام دارن عرق ميکنن 1492 01:25:45,641 --> 01:25:48,851 وقتي که فرصتشو داشتم بايد تو همون قندهار کلکت رو ميکندم 1493 01:25:49,019 --> 01:25:52,480 چي؟ چي داري بلغور ميکني رفيق؟ 1494 01:25:53,357 --> 01:25:55,983 من تنها چيزي بودم که تو رو توي قندهار زنده نگه داشت 1495 01:25:56,151 --> 01:25:57,568 چون تنها دوستت بودم 1496 01:25:58,528 --> 01:25:59,570 دوست؟ 1497 01:26:01,573 --> 01:26:04,116 شما دوتا همديگه رو ميشناسين؟ - ...خب، لورن - 1498 01:26:04,284 --> 01:26:07,161 شما دوتا همديگه رو ميشناسين؟ - آره - 1499 01:26:07,329 --> 01:26:09,705 اين ديگه چي بود؟ يه جور شرط بندي؟ يه جور بازي؟ 1500 01:26:09,873 --> 01:26:11,749 تا ببينين که اول دختره رو گير مياره؟ 1501 01:26:11,917 --> 01:26:13,000 نه نه، نه - ...لورن - 1502 01:26:13,168 --> 01:26:14,752 بذار توضيح بدم... - بذار من توضيح بدم - 1503 01:26:14,920 --> 01:26:18,965 ...من واقعاً... نه حقيقتش... تو خيلي - لورن، گوش کن... خفه شو - 1504 01:26:19,258 --> 01:26:21,008 من به شما‌ها اعتماد کردم 1505 01:26:24,471 --> 01:26:25,596 لورن لورن 1506 01:26:30,769 --> 01:26:32,603 بدتر هم شد اونا همديگه رو ميشناسن 1507 01:26:32,771 --> 01:26:34,272 چي؟ - .نميدونم چطوري - 1508 01:26:34,439 --> 01:26:36,816 من... اومدم پايين و اونا گفتن که با همديگه دوستن 1509 01:26:36,984 --> 01:26:38,192 بيا، اينو بخور 1510 01:26:40,904 --> 01:26:43,781 اوه خداي من، اين ديگه چيه؟ - آب ميوه - 1511 01:26:43,949 --> 01:26:45,074 البته بيشترش ودکا‌ه 1512 01:26:45,242 --> 01:26:48,744 اما مطمئنم يه چيزي مثل آب سيب يا يه چيزي تو همين مايه‌ها توش هست 1513 01:26:49,121 --> 01:26:51,956 .احساس حماقت ميکنم. فکر ميکردم براشون مهمه ميشه از اينجا بريم؟ 1514 01:26:52,124 --> 01:26:55,501 ...آره، البته. ميتونيم بريم بار چي...؟ 1515 01:26:57,379 --> 01:26:59,422 اوه خداي من - چي...؟ - 1516 01:27:00,799 --> 01:27:03,259 ببخشيد کاري از دستم براتون بر مياد؟ 1517 01:27:03,427 --> 01:27:05,678 فقط کليدا رو بهشون بده - من ماشينتون رو نميخوام - 1518 01:27:05,846 --> 01:27:08,097 من دوست پسرهاتو ميخوام 1519 01:27:11,810 --> 01:27:14,979 ،باهام صحبت نکن رفيق. حقيقتش ...کلاً دور صحبت کردن باهامو خط بکش 1520 01:27:19,651 --> 01:27:23,404 آهنگش مال "شاد"‌ست؟ - شاده" که انحصاري نيست رفيق. اي خدا" - 1521 01:27:23,989 --> 01:27:26,741 اه، نگاه کن - بذارش رو بلندگو - 1522 01:27:26,908 --> 01:27:27,992 .خيلي خب 1523 01:27:28,618 --> 01:27:31,245 سلام لورن. واقعاً واقعاً واقعاً بابت کاري که اتفاق افتاد شرمنده‌م 1524 01:27:31,413 --> 01:27:33,831 .لورن، فدر‌م واقعاً بابت اتفاقي که افتادم شرمندم 1525 01:27:33,999 --> 01:27:37,293 ميشه ساکت باشي؟ - بيخيال، شايد ميخواد با من صحبت کنه - 1526 01:27:37,461 --> 01:27:39,337 پس چرا به موبايل تو زنگ نزده؟ 1527 01:27:39,504 --> 01:27:40,796 نميدونم - خفه شو - 1528 01:27:40,964 --> 01:27:42,006 خودت خفه شو 1529 01:27:42,174 --> 01:27:44,550 ...لورن - نه، هر دوتون خفه شين - 1530 01:27:45,552 --> 01:27:49,513 جفتتون بدون اسلحه مياين به مخفيگاهي که توي خيابون 22ام سن پدرو هستش 1531 01:27:49,681 --> 01:27:52,391 وگرنه دوست دختر خشگلتون و دوستش رو ميکشم 1532 01:27:52,559 --> 01:27:55,269 هر پليس يا ماموري ... رو توي يه مايلي ببينم 1533 01:27:55,437 --> 01:27:57,188 کله‌ي دختره رو بايد از تو صندوق پست در بيارين 1534 01:27:57,356 --> 01:27:58,481 تا يه ساعت ديگه اونجا باشين 1535 01:27:59,024 --> 01:28:02,234 ،اگه پامون رو توي اون مخفيگاه بذاريم نه خودمون زنده ازش بيرون ميايم نه لورن 1536 01:28:02,861 --> 01:28:05,529 اين ديگه چيه؟ - مکان ياب. يه ماهواره‌اي رو روش گذاشتم - 1537 01:28:05,697 --> 01:28:07,073 يه مکان ياب ماهواره اي رو لورن گذاشتي؟ 1538 01:28:07,240 --> 01:28:09,033 البته که اينکارو کردم، تو نکردي؟ - نه - 1539 01:28:09,201 --> 01:28:12,995 .من روش مکان ياب نذاشتم. کار زشتيه روي موبايلش گذاشتم 1540 01:28:13,163 --> 01:28:15,247 اين ماشينو بدزد، تاک - دريافت شد - 1541 01:28:16,792 --> 01:28:18,918 مرسي - داره ميره اتوبان شرقي - 1542 01:28:19,086 --> 01:28:21,128 سعي کن اين يکي رو گند نزني - خودت سعي کن گند نزني - 1543 01:28:21,296 --> 01:28:22,546 اينقدر هرچي من ميگم رو تکرار نکن 1544 01:28:23,340 --> 01:28:25,299 فدر، روي هدف متمرکز شديم 1545 01:28:25,467 --> 01:28:26,634 يک مايل تا هدف 1546 01:28:27,052 --> 01:28:29,011 تاک، اشتباه ميگه. دقيق ترش 0.8 مايله 1547 01:28:34,351 --> 01:28:36,310 .منو ببر نزديک ميخوام بپرم رو کاپوت ماشين 1548 01:28:36,478 --> 01:28:39,188 منفيه، زاويه‌ي مناسبش رو نداريم برو دختره رو بگير و برگرد 1549 01:28:39,523 --> 01:28:40,981 .خيلي خب فقط منو ببر نزديک 1550 01:28:52,369 --> 01:28:54,370 !نه !چکار داري ميکني؟ نه 1551 01:28:56,415 --> 01:28:59,083 !تريش - دارمش - 1552 01:29:04,631 --> 01:29:07,716 ! لـــعـــنـــتـــي 1553 01:29:27,779 --> 01:29:29,572 !رانندگي کن، احمق 1554 01:29:35,287 --> 01:29:37,288 چه کوفتي داره اتفاق ميوفته؟ 1555 01:29:37,456 --> 01:29:39,665 ميخوام باهات صادق باشم من مشاور آژانس مسافرتي نيستم 1556 01:29:39,833 --> 01:29:41,750 واقعا؟ - منم ناخداي کشتي مسافرتي نيستم - 1557 01:29:41,918 --> 01:29:42,960 بي شوخي؟ 1558 01:29:44,963 --> 01:29:46,589 !اوه خداي من 1559 01:29:47,632 --> 01:29:49,300 اوه خدا - خيلي خب - 1560 01:29:49,468 --> 01:29:50,759 فرمون رو بگير خواهشاً 1561 01:29:50,927 --> 01:29:54,388 دختر،ديدم چجوري رانندگي ميکني. فرمون رو بگير - من اين ماشين رو نميرونم - 1562 01:29:56,808 --> 01:29:58,058 بچرخون - ! لعنتي - 1563 01:30:00,312 --> 01:30:01,645 !تاک 1564 01:30:09,070 --> 01:30:11,155 دلم برات تنگ شده بود - ميدونم. منم دلم برات تنگ شده بود - 1565 01:30:11,323 --> 01:30:12,865 دوستت دارم، مرد - منم دوستت دارم - 1566 01:30:13,033 --> 01:30:15,993 ما برگشتيم - اوه خدا. من که ديگه خُل شدم - 1567 01:30:24,920 --> 01:30:27,254 عصر بخير،من سوزان والش هستم ... با پخش زنده‌ي برنامه‌ي 1568 01:30:27,464 --> 01:30:29,965 .مامان - بله؟ - 1569 01:30:30,133 --> 01:30:32,843 اون پدره؟ - ها؟ - 1570 01:30:33,303 --> 01:30:36,055 کجا دارن ميرن؟ - سمت جنوب به سمت آزاد راه 310 - 1571 01:30:36,223 --> 01:30:38,098 اما اون آزاد راه کامل نشده 1572 01:30:40,602 --> 01:30:43,020 نود متر... شصت متر جاده داره تموم ميشه 1573 01:31:12,175 --> 01:31:14,677 اميدوارم بتوني ببخشيش، لورن 1574 01:31:14,844 --> 01:31:17,054 اون بهترين مرديه که من ميشناسم - چرت نگو رفيق - 1575 01:31:17,222 --> 01:31:20,683 شما دوتا براي هم ساخته شدين جدي ميگم، شما بهم ديگه تعلق دارين 1576 01:31:20,850 --> 01:31:22,851 ،ممنون ولي اون همين الانشم تصميمش رو گرفته 1577 01:31:23,019 --> 01:31:25,020 .نه نه، تصميمم رو نگرفتم 1578 01:31:25,981 --> 01:31:27,731 نگرفتي؟ - نگرفتي؟ - 1579 01:31:28,733 --> 01:31:31,235 چي؟ - ... نه،منظورم اينه که، گرفتم، اما - 1580 01:31:32,320 --> 01:31:35,531 ...با همه چيزايي که يهو فهميدم، احساس ميکنم که - تاک - 1581 01:31:46,251 --> 01:31:48,794 ضد گلوله‌ست - چراغا - 1582 01:31:49,963 --> 01:31:51,171 به چراغ جلوش شليک کنين 1583 01:31:51,840 --> 01:31:56,260 کيسه‌ي هوا توي همه‌ي مدل‌هاي بعد از سال 2006 با اينکار باز ميشه 1584 01:32:37,677 --> 01:32:38,802 حالت خوبه؟ - آره - 1585 01:32:39,596 --> 01:32:41,639 خوبه - آره - 1586 01:32:43,016 --> 01:32:44,725 من خوبم 1587 01:32:57,989 --> 01:32:59,198 بسيار خب. برين يه جاي ديگه از اين کارها کنين 1588 01:33:03,870 --> 01:33:07,498 ما اطلاعي از چگونگي آغاز شدنش نداريم فکر نکنم مشاور آژانس مسافرتي باشه - 1589 01:33:07,666 --> 01:33:10,042 احتمال اينکه يک گروه تروريستي ...آلماني در اين قضيه و 1590 01:33:10,210 --> 01:33:12,044 در کنار 2 مامور فدرال دخيل باشند نيز هست 1591 01:33:15,882 --> 01:33:18,133 اجازه ميدين يه نگاهي بهش بندازم، قربان؟ - نه، من خوبم - 1592 01:33:25,642 --> 01:33:27,976 ميخواستم بهت بگم براي همينم بود که بيرون دعوتت کردم 1593 01:33:28,645 --> 01:33:31,230 ...آره، عيبي نداره. من، آم 1594 01:33:32,607 --> 01:33:34,525 .خوبه. خوبه من متوجهم 1595 01:33:35,026 --> 01:33:36,652 خيلي خب - خوبه - 1596 01:33:39,280 --> 01:33:40,739 جو" در اين مورد ميدونه؟" 1597 01:33:40,907 --> 01:33:42,574 ... آم 1598 01:33:43,368 --> 01:33:44,702 نه 1599 01:33:44,869 --> 01:33:47,079 ،نه، هنوز نه اما فکر ميکنم تا يه دقيقه‌ي ديگه خبردار ميشه 1600 01:33:49,207 --> 01:33:50,666 خيلي خب 1601 01:33:51,084 --> 01:33:55,504 ...من بايد... احتمالاً من بايد احتمالاً ديگه بايد برم 1602 01:33:56,047 --> 01:33:57,548 خيلي خب 1603 01:33:59,300 --> 01:34:00,342 خوبه 1604 01:34:00,510 --> 01:34:01,760 مراقب باش 1605 01:34:01,928 --> 01:34:03,387 هي تاک 1606 01:34:07,600 --> 01:34:12,062 من،آه... ترتيب اين ريخت و پاش رو ميدم 1607 01:34:12,230 --> 01:34:13,772 ممنون 1608 01:34:14,524 --> 01:34:15,899 خيلي خب 1609 01:34:17,193 --> 01:34:19,737 تو رو توي... توي دفتر ميبينم ديگه؟ 1610 01:34:19,904 --> 01:34:21,113 نه 1611 01:34:24,409 --> 01:34:26,535 توي ميدون عملياتي ميبينمت، رفيق 1612 01:34:26,911 --> 01:34:29,246 بيا اينجا ببينم - بيا بغلم - 1613 01:34:29,581 --> 01:34:31,540 دوستت دارم - منم دوستت دارم - 1614 01:34:31,708 --> 01:34:35,169 تو براي هميشه و تا ابد خانواده‌ي مني - آره. تو هم همينطور - 1615 01:34:38,089 --> 01:34:39,757 مراقب خودت باش - تو هم مراقب دختره باش - 1616 01:34:42,635 --> 01:34:44,219 ... خب 1617 01:34:44,637 --> 01:34:47,181 خب وقتي همه چيز رو سبک سنگين ... کردم و يکم جمع و تفريق کردم 1618 01:34:47,348 --> 01:34:50,017 ششش ديگه فکرشو نکن 1619 01:35:03,865 --> 01:35:06,325 ،از اينکارت پشيمون ميشي مگه نه؟ 1620 01:35:06,868 --> 01:35:08,994 تا آخر عمرت، نه 1621 01:35:28,223 --> 01:35:30,098 ديدي؟ ديدي، جواب داد 1622 01:35:30,266 --> 01:35:32,518 جواب داد. ميبينش؟ - چي بهت گفتم؟ همم؟ - 1623 01:35:33,311 --> 01:35:36,021 حالا خوشحالي؟ خيلي خب، برو کفشاتو بپوش. يالا 1624 01:35:36,189 --> 01:35:39,775 گوش نميکني چي ميگم - رفيق، ميتونم يه دو کلمه باهات صحبت کنم؟ - 1625 01:35:41,027 --> 01:35:42,486 تموم شد، وايستا 1626 01:35:44,322 --> 01:35:48,534 ،يه مرد شجاع يه بار بهم گفت ".درد، باعث ترک ضعف از بدن ميشه" 1627 01:35:49,494 --> 01:35:50,494 خدافظ ضعيفه 1628 01:35:52,163 --> 01:35:54,373 باعث ترک ضعف از بدن ميشه 1629 01:35:54,541 --> 01:35:56,667 تو برو يکم با دوستات صحبت کن 1630 01:36:01,381 --> 01:36:02,714 سلام 1631 01:36:05,635 --> 01:36:07,219 پس مشاور آژانس مسافرتي نيستي؟ 1632 01:36:07,762 --> 01:36:10,389 نه 1633 01:36:10,557 --> 01:36:13,475 آم... اين منم 1634 01:36:19,858 --> 01:36:22,401 .سلام، من کيتي‌م 1635 01:36:26,406 --> 01:36:28,282 سلام. من تاک‌م از ملاقات با شما خوشوقتم 1636 01:36:28,449 --> 01:36:30,075 تاک؟ - درسته. آره - 1637 01:36:30,243 --> 01:36:32,870 .خيلي خوشحالم که باهات آشنا شدم !بالاخره 1638 01:36:33,872 --> 01:36:36,415 گرسنته؟ - آره، گرسنمه - 1639 01:36:37,458 --> 01:36:41,503 خب،دلت ميخواد شام بخوريم؟ به عنوان يه خانواده؟ 1640 01:36:42,171 --> 01:36:43,338 آره، آره دلم ميخواد 1641 01:36:43,673 --> 01:36:45,215 خيلي خب، خوبه 1642 01:36:49,846 --> 01:36:51,889 خيلي خب رفيق، وقت رفتنه 1643 01:37:12,493 --> 01:37:14,161 الو؟ 1644 01:37:14,996 --> 01:37:17,831 ،سلام عزيزم ميخواي با چتر بپري پايين آره؟ 1645 01:37:17,999 --> 01:37:19,041 .آره 1646 01:37:19,208 --> 01:37:22,085 حواست باشه چترت الياف کششي و قفل سه گانه‌ي امنيتي داشته باشه 1647 01:37:22,253 --> 01:37:23,795 از نظر ايمني کامل کامله 1648 01:37:23,963 --> 01:37:26,048 اوه خدايا، عاشق وقتيم که اينطوري صحبت ميکني 1649 01:37:26,507 --> 01:37:31,011 .فردا شب مهموني خونه‌ي نانا هستش يادت نره به تاک بگي کيتي و جو رو با خودش بياره 1650 01:37:31,179 --> 01:37:34,473 هي، فردا شب خونه‌ي نانا، حله؟ - داري با "نانا" صحبت ميکني؟ - 1651 01:37:34,641 --> 01:37:35,933 نه 1652 01:37:36,476 --> 01:37:38,060 هنوز بهش نگفتي؟ 1653 01:37:38,978 --> 01:37:41,605 .الان ميخواستم بگم - .موفق باشي - 1654 01:37:41,773 --> 01:37:43,023 دوستت دارم عزيزم 1655 01:37:43,191 --> 01:37:45,192 منم دوستت دارم عزيزم - خدافظ - 1656 01:37:45,360 --> 01:37:48,737 !آه! من بهترين پارتي مجردي دنيا رو راه ميندازم (ميهموني روز قبل از عروسي انجام ميشه) 1657 01:37:48,905 --> 01:37:54,660 مطمئني که بايد اينکارو بکنيم؟ - تا حالا شده که تو رو اشتباهي راهنمايي کنم؟ - 1658 01:37:55,620 --> 01:37:56,703 .داداش - جونم؟ - 1659 01:37:56,871 --> 01:37:58,956 از لورن خواستم تا باهام ازدواج کنه 1660 01:37:59,123 --> 01:38:01,416 ساقدوشم ميشي؟ 1661 01:38:03,962 --> 01:38:07,589 !بدويين و بپرين - هي، کارت درسته - 1662 01:38:07,757 --> 01:38:11,718 ميدونم يکم زشته چون تو با لورن خوابيدي ... و از اينجور چيزا، اما 1663 01:38:11,886 --> 01:38:16,264 ... نگران نباش. لورن حتي - فقط فکر ميکنم يه عدالت شاعرانه‌ست، مگه نه؟ - 1664 01:38:16,432 --> 01:38:17,474 چي چي؟ 1665 01:38:17,809 --> 01:38:23,981 خب، چند وقتي بود که ميخواستم اينو بگم .اما من با کيتي خوابيدم 1666 01:38:25,108 --> 01:38:27,901 .فقط يه بار. خيلي وقت پيش قبل از اينکه شما حتي باهم آشنا بشين 1667 01:38:28,069 --> 01:38:30,612 با زن من خوابيدي؟ - اون موقع زنت نبود. حتي نميشناختيش - 1668 01:38:30,780 --> 01:38:33,240 تو با زن من خوابيدي؟ - مال خيلي وقت پيش بود رفيق - 1669 01:38:33,408 --> 01:38:35,200 من هيچوقت با لورن نخوابيدم 1670 01:38:35,576 --> 01:38:38,829 چي؟ - !هيچوقت با لورن نخوابيدم - 1671 01:38:40,373 --> 01:38:44,584 نه، فقط يه کاري کردم اينطوري فکر کني. باشه؟ فکر ميکردم اينجوري باعث ميشه حسادت کني 1672 01:38:45,253 --> 01:38:47,921 تو با لورن نخوابيدي؟ - !تو با زن من خوابيدي - 1673 01:38:48,500 --> 01:38:58,500 زيرنويس از " Drama امير طهماسبي " و " آرين " 1674 01:38:58,535 --> 01:39:08,500 amir_t6262@yahoo.com arianhpk@rocketmail.com 1675 01:39:10,000 --> 01:39:20,000 WwW.FarsiSubtitle.CoM WwW.TvCenter.Co 1676 01:40:00,000 --> 01:40:01,000 This Means War 2012 UNRATED Farsi_Persian Ver.2.0 12.2.91 .....