1 00:00:06,199 --> 00:00:11,876 Synkad av SiMPLE. 1 00:00:43,886 --> 00:00:46,887 - Alla ögon uppe. - Satellitkameror på. 2 00:00:47,056 --> 00:00:50,425 - Objektet är på väg. - Ankommer om fem minuter. 3 00:00:50,601 --> 00:00:53,555 Klartecken för operationen. 4 00:00:53,813 --> 00:00:59,686 Omhänderta bröderna Heinrich och beslagta laddningen. Och kom ihåg... 5 00:00:59,903 --> 00:01:02,607 ...operationen är hemlig. 6 00:01:10,497 --> 00:01:13,616 - Där har vi nåt... - Hej, jag heter Xenia. 7 00:01:13,792 --> 00:01:16,080 - Tuck. - F. D. R. 8 00:01:16,252 --> 00:01:19,253 Vad gör ni i Hongkong, är det jobb eller nöje? 9 00:01:19,422 --> 00:01:21,332 Nöje... eller lite av båda. 10 00:01:21,508 --> 00:01:26,466 - Vad då för jobb? - Jag är kapten på ett kryssningsfartyg. 11 00:01:26,638 --> 00:01:30,054 Min lille vän här är grym på att sälja resor. 12 00:01:30,767 --> 00:01:32,641 Får man komma ombord, kapten? 13 00:01:34,021 --> 00:01:37,140 Och nu får ni ursäkta, vi måste jobba. 14 00:01:37,482 --> 00:01:39,938 - Nej då. - Jo. 15 00:01:43,822 --> 00:01:46,029 Jo. 16 00:01:55,751 --> 00:02:00,496 - Snygg kostym. - Det bästa Savile Row förmår. 17 00:02:16,272 --> 00:02:21,397 - Så du tog med lillebror som livvakt... - Vad sa du? 18 00:02:24,238 --> 00:02:25,567 Nu går vi, Jonas. 19 00:02:27,784 --> 00:02:29,741 Skottlossning! 20 00:02:35,708 --> 00:02:37,535 Okej, då kör vi. 21 00:02:59,608 --> 00:03:01,434 Ett magasin! 22 00:03:34,435 --> 00:03:36,143 Skjut honom. 23 00:03:52,119 --> 00:03:53,282 Tuck! 24 00:04:04,006 --> 00:04:05,204 Jonas! 25 00:04:48,802 --> 00:04:52,385 - Heinrich lär inte bli glad. - Jag är mer orolig för chefen. 26 00:04:52,556 --> 00:04:55,925 Definitivt. Tror du att tjejerna är kvar? 27 00:05:08,030 --> 00:05:09,572 SMART KONSUMENT AB 28 00:05:09,740 --> 00:05:14,568 Coretex har minimala skador, bara lite kalcinering. 29 00:05:15,079 --> 00:05:19,123 Men Tempolite har avsevärda skador och rostar vid omkring 150 grader. 30 00:05:19,291 --> 00:05:22,078 Så Coretex rekommenderas. 31 00:05:22,252 --> 00:05:26,202 Ser du, Em? Bästa produkt vinner alltid. 32 00:05:26,674 --> 00:05:32,095 Lauren... Skulle jag kunna gå lite tidigare nu till långhelgen? 33 00:05:32,263 --> 00:05:34,801 Jerry ska ta mig till en alpackafarm. 34 00:05:34,974 --> 00:05:39,387 Visstja... Det är helg. Och lång. 35 00:05:40,354 --> 00:05:43,308 Gör det, du. Ha det så kul! 36 00:05:43,482 --> 00:05:46,483 - Du med. - Ja då. 37 00:05:49,572 --> 00:05:51,481 CIA: S LOKALKONTOR 38 00:05:51,657 --> 00:05:54,575 Tuck! F. D. R.! 39 00:05:58,456 --> 00:06:02,406 Sex pers på bårhuset. Ett lik mitt ute på gatan. 40 00:06:02,585 --> 00:06:05,290 Men man får ändå säga att vi lyckades... 41 00:06:05,463 --> 00:06:08,797 - Håll käft! - Jag håller käft. 42 00:06:10,176 --> 00:06:14,922 Av riktlinjerna för Heinrich-operationen framgick tydligt att den skulle vara... 43 00:06:15,640 --> 00:06:21,809 ...hemlig! Men tack vare er två genier vill Heinrich hämnas sin brors död. 44 00:06:21,980 --> 00:06:24,471 - Ni får inre tjänst. - Va? 45 00:06:24,649 --> 00:06:26,523 Inre tjänst. 46 00:06:45,337 --> 00:06:47,045 Lauren! 47 00:06:48,090 --> 00:06:50,497 Hej, Steve! 48 00:06:51,593 --> 00:06:53,633 Det ärju... Steve. 49 00:06:55,097 --> 00:06:58,964 Ursäkta mig. Lauren, det här är Kelly. 50 00:06:59,393 --> 00:07:02,014 - Trevligt att träffas. - Detsamma. 51 00:07:02,229 --> 00:07:06,690 - Wow! Vilken jättediamant. - Min fästmö, ja. 52 00:07:07,359 --> 00:07:11,191 Är ni förlovade? Ska ni gifta er? 53 00:07:11,447 --> 00:07:14,531 Allt har stämt perfekt, eller hur? 54 00:07:14,700 --> 00:07:16,444 Ja... 55 00:07:16,619 --> 00:07:19,988 Ja. Vad fint. 56 00:07:20,164 --> 00:07:21,706 Vet ni vad? 57 00:07:21,874 --> 00:07:25,919 Nu måste jag gå, förjag ska träffa min kille. 58 00:07:26,087 --> 00:07:29,088 Ken. Han är kirurg. 59 00:07:30,925 --> 00:07:34,875 Grattis till ringen och era liv... 60 00:07:35,138 --> 00:07:38,471 ...och era cyklar och allt... 61 00:07:39,517 --> 00:07:42,352 - Peace. - Vi ses. 62 00:07:43,521 --> 00:07:47,305 Jag sa "peace". Jag vill dö här och nu. 63 00:07:51,029 --> 00:07:53,068 Sushi för en! 64 00:07:56,117 --> 00:07:58,026 Hej, Ken. 65 00:07:58,995 --> 00:08:01,617 - Det vanliga? - Ja. 66 00:08:04,125 --> 00:08:07,494 - Lång dag, va? - Om du bara visste... 67 00:08:12,717 --> 00:08:14,461 Vad lustigt. 68 00:08:16,721 --> 00:08:18,216 Hysteriskt! 69 00:08:18,432 --> 00:08:22,216 - Sitter din kille här... Ken? - Ja. 70 00:08:22,436 --> 00:08:25,009 Nej! Sushi för en. 71 00:08:25,188 --> 00:08:28,640 Ja! Alltid för en. 72 00:08:30,485 --> 00:08:32,893 Det var fruktansvärt pinsamt. 73 00:08:33,071 --> 00:08:35,859 Du måste hitta på bättre ursäkter. 74 00:08:36,033 --> 00:08:39,153 "Min fästman får sin penis förminskad i dag" - 75 00:08:39,328 --> 00:08:43,824 - "för den är så stor att det känns som en poltergeist inne i mig." 76 00:08:43,999 --> 00:08:48,495 Jag kommer aldrig på nåt att säga. Hur kunde jag ge upp allt för honom? 77 00:08:48,671 --> 00:08:51,707 Jag känner mig så dum. Jag lämnade vänner, familj... 78 00:08:51,882 --> 00:08:54,587 Jag är glad att du flyttade hit. Vi har ett bra liv tillsammans. 79 00:08:55,052 --> 00:08:57,341 - Jag trodde att han var min typ. - Jag med. 80 00:08:57,513 --> 00:09:00,597 Men han är typen som blir ihop med en tjej - 81 00:09:00,808 --> 00:09:03,133 - som vill hångla när hon har ätit yellowtail. 82 00:09:03,311 --> 00:09:06,762 Jag gillar sushi. Hon verkade jättetrevlig. Hon var snygg. 83 00:09:06,939 --> 00:09:11,019 Jag skiter väl i henne! Jag tänker på dig och ditt kärleksliv. 84 00:09:11,194 --> 00:09:12,854 Jag dejtar killar. 85 00:09:13,029 --> 00:09:16,480 Men ge dig! Du dejtar, men du tar det inte på allvar. 86 00:09:16,657 --> 00:09:20,157 Ta inte det märket. Det där är mycket effektivare. 87 00:09:20,328 --> 00:09:25,619 Så där borde du vara med killar. Tvättmedel kan du välja, men inte killar. 88 00:09:25,833 --> 00:09:29,285 Det är mittjobb. Det är enklare. Det finns tabeller och siffror. 89 00:09:29,462 --> 00:09:32,748 Pröva nätdejting. Där finns det tabeller. 90 00:09:32,924 --> 00:09:36,756 - Vad har du emot nätdejting? - Tittar du på "Dateline"? 91 00:09:36,928 --> 00:09:41,140 Jag kan bli en hudkostym eller hamna i en baklucka. 92 00:09:41,307 --> 00:09:44,723 Nu överdriver du. Det händer bara typ en tjej av tjugo. 93 00:09:44,936 --> 00:09:49,016 Och du hamnar inte i nån baklucka. Om du har tur hamnar nån i din. 94 00:09:49,190 --> 00:09:51,646 - Där har du bakluckan. - Sluta. 95 00:09:51,860 --> 00:09:54,149 Du måste ta tag i det. 96 00:09:54,321 --> 00:09:56,990 Visst, du kan träffa fel kille. 97 00:09:57,157 --> 00:10:00,692 Men du kan träffa rätt kille. Är det inte värt det? 98 00:10:00,911 --> 00:10:03,069 Vad är det värsta som kan hända? 99 00:10:03,246 --> 00:10:06,698 Hudkostym. Hudkostym är rätt illa. 100 00:10:11,463 --> 00:10:16,209 - Tack för att du tog med mig till farmor. - Du är min bästa vän. Vi är en familj. 101 00:10:16,385 --> 00:10:20,299 Gud, vad gott! Den är glutenfri. Smaka. 102 00:10:20,472 --> 00:10:23,841 Vad sjutton gör ni två här för er själva? 103 00:10:24,018 --> 00:10:26,639 Här blir inga barnbarnsbarn gjorda. 104 00:10:26,812 --> 00:10:30,892 Det är släktträff. Du vill nog inte att vi gör barnbarnsbarn i dag. 105 00:10:31,066 --> 00:10:35,313 Jag har redan gett dig ett underbart barnbarnsbarn. 106 00:10:35,488 --> 00:10:38,358 Ja, men det räknas inte, för du strulade till det. 107 00:10:39,366 --> 00:10:41,739 - Aj...! - Kom nu, Lil. 108 00:10:43,537 --> 00:10:45,826 Nu ska vi visa ungdomarna. 109 00:10:46,415 --> 00:10:49,120 - Ser ni? - Ciao. 110 00:10:51,420 --> 00:10:53,164 Måste de kyssas? 111 00:10:58,594 --> 00:11:00,836 Jag älskar den grabben! 112 00:11:02,974 --> 00:11:07,303 Vad är det? Hör nu, herr Tankfull... Vill du snacka om det? 113 00:11:07,478 --> 00:11:12,057 - Det är vackert, eller hur? - Vad då? 114 00:11:12,233 --> 00:11:15,068 Det är fint när de ser varandra i ögonen så där. 115 00:11:15,236 --> 00:11:18,023 Jag är rätt säker på att det är starren. 116 00:11:18,615 --> 00:11:23,526 Okej, det var en seriös fråga, va? Vill du ha ett seriöst svar? 117 00:11:23,703 --> 00:11:26,621 - Skajag ställa undan tårtan? - Ja, gärna. Tack. 118 00:11:27,624 --> 00:11:29,083 Så där. Snacka nu. 119 00:11:29,250 --> 00:11:32,666 Seriöst, ett snack män emellan. 120 00:11:33,672 --> 00:11:37,005 Jag litar på dig. Vi skulle göra vad som helst för varandra. 121 00:11:37,175 --> 00:11:40,378 Du skulle ta en kula för mig, och jag för dig. 122 00:11:40,554 --> 00:11:45,216 - Kan du tänka dig... allt det där... - Ja! 123 00:11:45,434 --> 00:11:49,514 Kan du tänka dig hur det skulle vara att dela det... 124 00:11:49,896 --> 00:11:53,562 ...med en kvinna? - Nej. 125 00:11:54,526 --> 00:11:57,196 - Nej. - Tack. 126 00:12:15,339 --> 00:12:17,877 Joe och Steven, er tur! 127 00:12:18,801 --> 00:12:21,718 - Lycka till, grabben. - Nu är det krig! 128 00:12:22,304 --> 00:12:25,175 Så där. Snygg fint. 129 00:12:25,349 --> 00:12:26,725 På honom! 130 00:12:27,018 --> 00:12:29,935 Ner i däck! Mosa honom! 131 00:12:30,146 --> 00:12:33,978 Mosa honom! Ligg på! Nita honom! 132 00:12:34,191 --> 00:12:37,276 Han vänder ryggen mot dig! Strupgrepp! 133 00:12:37,612 --> 00:12:42,487 - Jag ger mig! - Han bangar! Han är ute! 134 00:12:42,658 --> 00:12:44,817 Så ska det se ut! 135 00:12:46,663 --> 00:12:48,655 Ingen fara. 136 00:12:51,042 --> 00:12:56,878 - Vad gör du här mitt på dan? - Jag var ledig och ville träffa min polare. 137 00:12:57,423 --> 00:13:00,839 - Jag åkte på spö. - Nej då. Det beror på hur man ser det. 138 00:13:01,010 --> 00:13:05,091 Vad vet väl du om att fajtas? Du jobbarju på resebyrå. 139 00:13:05,306 --> 00:13:09,304 Jag vet i alla fall att den som tvekar... 140 00:13:13,398 --> 00:13:19,271 Smärta? Det är bara svaghet som lämnar kroppen. 141 00:13:24,868 --> 00:13:27,074 Åh, pappa! 142 00:13:33,043 --> 00:13:35,451 Hej, killar! 143 00:13:36,296 --> 00:13:38,289 Hej, kompis! 144 00:13:39,091 --> 00:13:41,961 Hej, Tuck. Jag visste inte att du var i stan. 145 00:13:42,136 --> 00:13:44,805 Jag var ledig, så jag ville träffa Joe. 146 00:13:44,972 --> 00:13:49,550 Du är den enda resesäljare jag vet som reser i jobbet. 147 00:13:50,728 --> 00:13:54,013 Jag tänkte att kanske... 148 00:13:54,815 --> 00:13:57,733 ...du och jag och Joe skulle kunna... 149 00:13:57,902 --> 00:14:01,152 ...gå ut som en familj och kanske äta en bit mat. 150 00:14:01,363 --> 00:14:05,610 - Äta middag. Det vore toppen. - Jag har en dejt i kväll. 151 00:14:06,285 --> 00:14:11,492 - Men kanske en annan gång. - Javisst. Det blir bra. 152 00:14:13,584 --> 00:14:15,411 Hej då, Joe. 153 00:14:22,718 --> 00:14:27,464 Kan ni tro det? Det här är helt enastående! 154 00:14:27,640 --> 00:14:32,717 Vilken avslutning på första hälften! 155 00:14:33,229 --> 00:14:35,899 Vill du börja ett nytt liv med nån? 156 00:14:36,107 --> 00:14:38,978 Skulle du hellre vilja vara med din själsfrände än på jobbet? 157 00:14:39,194 --> 00:14:41,186 Med över sex miljoner singlar- 158 00:14:41,362 --> 00:14:45,407 - kan ltsFate. Net hjälpa dig att hitta den rätta. 159 00:14:45,575 --> 00:14:48,576 Hitta din själsfrände med bara ett klick. 160 00:14:49,454 --> 00:14:51,162 Tyst, jag kollar! 161 00:14:51,331 --> 00:14:55,625 Öppna dörren till ditt nya kärleksliv. Inga fler ensamma nätter. 162 00:14:55,794 --> 00:14:58,036 Inga fler ödsliga morgnar. 163 00:14:58,380 --> 00:15:01,713 Skänk dig själv kärleken. Det är du värd. 164 00:15:01,883 --> 00:15:05,299 ItsFate. Net. Vad har du att förlora? 165 00:15:06,805 --> 00:15:08,881 Det är för sorgligt. 166 00:15:13,353 --> 00:15:16,354 - God morgon, Ella. - God morgon. 167 00:15:18,192 --> 00:15:20,896 - Hej. - Snyggt, chefen. 168 00:15:21,111 --> 00:15:22,736 Va? 169 00:15:25,240 --> 00:15:28,194 - Hej, Paul. - Va? Ingenting. 170 00:15:30,162 --> 00:15:32,735 - God morgon, Hudson. - Jag är på, tjejen. 171 00:15:32,915 --> 00:15:34,658 Jag är också på. 172 00:15:34,833 --> 00:15:36,826 Emily! Vad är detjag är på? 173 00:15:37,044 --> 00:15:41,505 Aj då. Det är... Kolla din bildskärm. 174 00:15:45,344 --> 00:15:47,752 KOM OCH TA FÖR ER, GRABBAR! 175 00:15:48,222 --> 00:15:49,800 Skit också! 176 00:15:52,184 --> 00:15:56,930 "Nyfiken på bi"? "Nakenbad"? "Åka rollerblades"? Är det här 1994? 177 00:15:57,148 --> 00:16:00,683 Du är snygg i sportshortsen. Killarna kan läsa på läpparna... 178 00:16:00,860 --> 00:16:03,814 - Jag ska mörda dig, Trish! - Hörde jag "tack"? 179 00:16:04,030 --> 00:16:06,947 På jobbet tror de attjag städar i porrig sköterskeuniform. 180 00:16:07,158 --> 00:16:12,781 Det visar att du gillar rollspel. Vi satsar brett. Vi vet inte vilken typ du gillar. 181 00:16:12,956 --> 00:16:16,740 Jag häver öl uppochner och "söker ett seriöst förhållande". 182 00:16:16,918 --> 00:16:21,212 Det visar att du är vig. Killar vill veta om du är gymnastisk. 183 00:16:21,381 --> 00:16:23,373 Nej, det är mammas specialmjölk! 184 00:16:23,550 --> 00:16:28,544 - Hur tarjag bort det här? - Det kan du inte. Jag äger kontot. 185 00:16:28,722 --> 00:16:31,639 Vänta lite... Vem är det där? 186 00:16:33,226 --> 00:16:35,302 Herregud! Han ärju snygg. 187 00:16:35,478 --> 00:16:40,603 Har du lagt ut privata uppgifter på en offentlig sajt? 188 00:16:40,775 --> 00:16:42,982 - Har du mist förståndet? - Nej. 189 00:16:43,195 --> 00:16:45,520 Vart ska du gå med henne? 190 00:16:45,697 --> 00:16:48,188 - Till Blarney Stone! - Jag gillarjukeboxen. 191 00:16:48,366 --> 00:16:53,242 Du är så töntig! Så här blir det: Du går på dejt och jag hänger med. 192 00:16:53,413 --> 00:16:57,493 - Nej, det gör du inte. - Jo, jag är orolig. Du har legat av dig. 193 00:16:57,668 --> 00:17:02,330 Tjejen kan vara helknäpp. Hälften av dem pinkar stående. 194 00:17:02,506 --> 00:17:06,290 - Resten har firman span på. - Det är en dejt. 195 00:17:06,468 --> 00:17:10,762 Du har tur, jag är ledig i kväll. Jag tar med kikare och handkräm - 196 00:17:10,931 --> 00:17:13,469 - och håller 100 meters avstånd. 197 00:17:13,642 --> 00:17:17,889 Nej, du övervakar inte min dejt. Jag behöver få vara i fred. 198 00:17:18,105 --> 00:17:21,355 Jag håller ringsignalberedskap i videobutiken. 199 00:17:21,525 --> 00:17:25,653 En signal - du behöver fritagning. Två - städjobb. Tre -jag kan gå hem. 200 00:17:26,614 --> 00:17:29,650 - 200 meter. - Taget! 201 00:17:36,582 --> 00:17:40,414 Tuck? Är du Tuck? 202 00:17:41,337 --> 00:17:43,709 Hej. Det ärjag som är Lauren. 203 00:17:43,881 --> 00:17:46,455 - Hejsan, hur står det till? - Trevligt att träffas. 204 00:17:47,218 --> 00:17:48,961 Detsamma. 205 00:17:49,804 --> 00:17:52,971 Varsågod och sitt. Ursäkta. 206 00:17:55,601 --> 00:18:01,225 - Wow! Du är verkligen vacker. - Säg det igen. Din röst är så läcker. 207 00:18:03,485 --> 00:18:09,357 Ursäkta än en gång för den där bisarra profilen. Min kompis Trish är... 208 00:18:09,532 --> 00:18:12,202 Alla borde ha en kompis som är sjuk i huvudet. 209 00:18:12,369 --> 00:18:17,031 - Jag måste nog mörda henne. - Det kanske jag kan hjälpa dig med. 210 00:18:17,582 --> 00:18:19,160 Jag bara skojar. 211 00:18:19,334 --> 00:18:23,462 Kärlek är det enda som kan rädda den stackars varelsen. 212 00:18:23,630 --> 00:18:26,916 Och jag ska övertyga honom om att han är älskad- 213 00:18:27,092 --> 00:18:30,757 - om det så kostar mig livet. 214 00:18:30,929 --> 00:18:35,887 Vad du än hör där inne, hur jag än bönar och ber... 215 00:18:44,818 --> 00:18:46,312 Grattis, mannen. 216 00:18:46,487 --> 00:18:48,775 Säg nåt som inte står i din profil. 217 00:18:48,947 --> 00:18:54,452 Jag har en son. Han heter Joe. 218 00:18:54,620 --> 00:18:58,285 Han är sju år, och han ärjättefin. 219 00:18:58,457 --> 00:19:02,075 - Och hans mamma? - Det funkade inte. 220 00:19:03,796 --> 00:19:08,956 - Du då? - Inga barn, vad jag vet. Eller exfruar. 221 00:19:10,261 --> 00:19:13,297 - Jag har en viktig fråga. - Bra, få höra. 222 00:19:13,472 --> 00:19:16,260 Har du varit, eller tänker du bli, seriemördare? 223 00:19:16,767 --> 00:19:20,053 Man vill ju gärna hålla sånt öppet. 224 00:19:20,271 --> 00:19:22,429 - Men nej. - Bra svar! 225 00:19:24,609 --> 00:19:29,401 - Aldrig dödat nån med bara händerna? - Inte den här veckan. 226 00:19:29,781 --> 00:19:32,402 - Bra. - Lauren, du är fantastisk. 227 00:19:32,784 --> 00:19:35,156 Du är inte så illa själv. 228 00:19:35,495 --> 00:19:38,449 Nu skajag gå och hyra en film. 229 00:19:38,623 --> 00:19:40,829 - Sen skajag ta en kall dusch. - Jag med. 230 00:19:41,000 --> 00:19:44,085 - Och vänta på att du ska ringa i... - Fem minuter. 231 00:19:46,256 --> 00:19:50,633 Det var här allt började. Jag stod vid det där skrivbordet. 232 00:19:50,802 --> 00:19:54,669 Nej, du satt i stolen. Plötsligt började du gå mot mig. 233 00:19:54,848 --> 00:19:58,596 Väldigt, väldigt sakta. Jag kunde räkna varje steg. 234 00:19:58,768 --> 00:20:03,395 Medan du gick tänkte jag: "Vad är det med honom? Kan han inte gå fortare?" 235 00:20:05,859 --> 00:20:07,816 - Ursäkta. - Ursäkta, ta den du. 236 00:20:07,986 --> 00:20:10,275 - Nej, ta den du. - Säkert? 237 00:20:10,447 --> 00:20:14,065 Du lär inte gilla den. Man gissar slutet långt i förväg. 238 00:20:14,284 --> 00:20:18,863 - Och hur vet du vad jag gillar? - Jag kan film. Och kvinnor. 239 00:20:19,539 --> 00:20:21,331 Verkligen? 240 00:20:22,542 --> 00:20:24,203 Okej. 241 00:20:24,586 --> 00:20:26,543 Tala om vad jag vill ha då. 242 00:20:29,424 --> 00:20:31,713 "En dam försvinner". Varför det? 243 00:20:31,885 --> 00:20:35,136 För det första är Hitchcock aldrig fel. 244 00:20:35,347 --> 00:20:38,052 Komedi, drama, romantik, spänning. 245 00:20:38,225 --> 00:20:41,060 Stil, men inte stel. Den där är mindre känd - 246 00:20:41,228 --> 00:20:44,431 - så om du inte har sett den blir du tacksam för tipset. 247 00:20:44,607 --> 00:20:48,687 Om du har sett den vet du att det är ett bra val. 248 00:20:48,903 --> 00:20:52,735 Jag har sett den, och det är ett bra val. 249 00:20:52,907 --> 00:20:56,857 Men inte lika bra som "Rebecca", "Notorious", "En studie i brott" - 250 00:20:57,036 --> 00:20:59,907 - eller vilken som helst av hans filmer från 1960-1972. 251 00:21:00,081 --> 00:21:03,948 Det är något av... en andra rangens film. 252 00:21:04,126 --> 00:21:07,211 Andra...? Glöm den då. 253 00:21:07,421 --> 00:21:12,333 Jag ser att du spanar. Hon där på "Utländskt"? För mycket ångest. 254 00:21:12,510 --> 00:21:17,587 Hon i koftan som hyr tecknat? Hon har valt namn på era barn före frukost. 255 00:21:17,974 --> 00:21:20,512 Ingen här ger dig fri flyktväg. 256 00:21:20,893 --> 00:21:25,472 Jag fattar. Du letar efter en tjej som hyr film, och alltså inte har nån dejt i kväll. 257 00:21:25,648 --> 00:21:27,356 Vi är lätta byten. 258 00:21:27,525 --> 00:21:31,226 Och du ser ut som typen som hyr för en dag, om du fattar? 259 00:21:31,446 --> 00:21:33,818 Men om du visste nåt alls om kvinnor - 260 00:21:33,990 --> 00:21:37,858 - eller om mig, skulle du veta attjag är fullt kapabel att välja film själv. 261 00:21:38,036 --> 00:21:41,571 Men tack ändå. God jakt. 262 00:21:47,671 --> 00:21:50,506 Skajag hacka videobutikens databas...? 263 00:21:50,674 --> 00:21:54,458 - Det gäller Heinrich-fallet. - Sökning i databas. 264 00:21:56,513 --> 00:21:58,470 Fortsätt. 265 00:21:58,640 --> 00:22:02,140 Stopp. Backa. Det är hon. 266 00:22:04,187 --> 00:22:07,058 Vad har hon för koppling till Heinrich? 267 00:22:07,232 --> 00:22:09,688 Det är G4-hemligstämplat. 268 00:22:10,110 --> 00:22:14,190 Hej, jag heter Lauren Scott. Tack för att ni är här. 269 00:22:14,406 --> 00:22:16,198 God morgon, Lauren. 270 00:22:16,408 --> 00:22:20,655 Vi ska prata om grillar. Några första intryck? 271 00:22:20,829 --> 00:22:23,665 - Jag gillar det roterande spettet. - Perfekt, det är till stor hjälp. 272 00:22:23,832 --> 00:22:28,909 Den blev inte het tillräckligt fort. Kanske nåt fel på motorn, eller också... 273 00:22:29,088 --> 00:22:33,168 ...är gnistan död. - Det är inget fel på gnistan. 274 00:22:33,342 --> 00:22:37,340 Somliga tror att grillar flammar upp bara man petar på dem. 275 00:22:37,555 --> 00:22:39,844 Men så funkar det inte. 276 00:22:40,266 --> 00:22:44,098 - Har nån en användbar åsikt? - Locket var svårt att hantera. 277 00:22:45,104 --> 00:22:47,725 Ja, visst var detjobbigt? 278 00:22:47,940 --> 00:22:51,855 Alltihop var så stelt och motspänstigt, inte särskilt... 279 00:22:52,028 --> 00:22:54,566 ...användarvänligt. - Det beror på användaren. 280 00:22:55,782 --> 00:22:58,189 Jag råkar ha stor erfarenhet av grillar. 281 00:22:58,368 --> 00:23:01,487 Jag är något av en... grillmästare. 282 00:23:01,663 --> 00:23:05,992 Det här är en mycket sofistikerad grill. En sån har du kanske aldrig råkat på. 283 00:23:06,167 --> 00:23:09,501 Eller kanske är grillen så rädd för att bli bränd... 284 00:23:09,671 --> 00:23:13,040 ...att den alltid går på sparlåga och aldrig blir het. 285 00:23:13,216 --> 00:23:16,751 - Rör inte min grill. - Jag tror inte att grillen kan hantera mig. 286 00:23:16,928 --> 00:23:18,802 Det kan den visst. Lätt. 287 00:23:18,972 --> 00:23:22,175 - Bevisa det. 20.00 i morgon, Barcelona. - Skulle inte tro det. 288 00:23:22,892 --> 00:23:25,929 Då stannarjag väl en stund till och snackar grillar. 289 00:23:26,104 --> 00:23:28,476 Kol eller gas, vad tycker ni? 290 00:23:28,648 --> 00:23:31,104 Om jag sägerja, går du då? 291 00:23:31,276 --> 00:23:33,849 - Åtta i morgon kväll. - Fint. 292 00:23:34,029 --> 00:23:36,816 - Fint. - Fint! 293 00:23:40,243 --> 00:23:42,201 Du luktar gott. 294 00:23:53,340 --> 00:23:55,416 Sitter du och porrsurfar? 295 00:23:55,717 --> 00:23:59,383 - Jag kollar på ett foto av min tjej. - Jag gör en bakgrundskoll på min! 296 00:23:59,596 --> 00:24:03,428 - Är det sjukt eller romantiskt? - Både och. 297 00:24:03,642 --> 00:24:06,133 - Vill du se henne? - Ja, vill du se henne? 298 00:24:06,312 --> 00:24:10,890 - Din har väl horn och ylar mot månen. - Ja, men hon är snygg i horn. 299 00:24:11,066 --> 00:24:13,557 - Hon är en tiopoängare. - På tre. 300 00:24:14,361 --> 00:24:17,113 Jag räknar. Ett... 301 00:24:17,990 --> 00:24:20,660 ...två... tre! 302 00:24:24,664 --> 00:24:27,949 - Det är... ...Lauren Scott? 303 00:24:28,167 --> 00:24:29,792 Är det tjejen från videobutiken? 304 00:24:29,961 --> 00:24:33,661 Som ligger runt hörnet från baren. 305 00:24:33,840 --> 00:24:36,295 Wow... 306 00:24:37,677 --> 00:24:41,840 - Jag visste inte... - Hur skulle du kunna veta det? 307 00:24:42,015 --> 00:24:45,134 Men sa hon verkligen att hon ville dejta dig? 308 00:24:45,310 --> 00:24:49,010 Jag ska göra det enkelt. Jag drar mig ur. Dejta henne du. 309 00:24:49,189 --> 00:24:52,937 - Vänta. Sa hon att hon ville träffa dig? - Det spelar ingen roll. 310 00:24:53,109 --> 00:24:56,977 Du är min bästa vän. Dejta henne du. 311 00:24:57,489 --> 00:25:02,115 - Om jag blandar mig i blir det orättvist. - Vad menar du med det? 312 00:25:03,495 --> 00:25:05,322 Vad menar du? 313 00:25:05,664 --> 00:25:09,911 Du är inte ute i svängen lika mycket som jag. Och du vet hur det är. 314 00:25:10,627 --> 00:25:15,289 - Av övning blir man... ...perfekt? Är du perfekt? 315 00:25:15,465 --> 00:25:20,341 Kanske inte perfekt, men fan inte långt ifrån... perfekt. 316 00:25:20,512 --> 00:25:24,426 Så det tror du? Du behöver inte banga för min skull. 317 00:25:24,850 --> 00:25:27,886 - Inte? - Jag är inte rädd för att hon blir kär i dig. 318 00:25:29,688 --> 00:25:32,606 - Så vänligt av dig, tack. - För all del. 319 00:25:33,108 --> 00:25:37,438 Så gör du din pryl, vad det nu är. Och... 320 00:25:38,030 --> 00:25:41,197 ...låt henne välja. - Visst. 321 00:25:46,372 --> 00:25:49,538 - Och vi skulle nog behöva regler. - Ja. 322 00:25:49,750 --> 00:25:54,127 - 1. Vi talar inte om att vi känner varann. - 2. Vi går inte i vägen för varann. 323 00:25:54,296 --> 00:25:57,297 3. Inget snusk. Inget snusk! 324 00:25:57,466 --> 00:26:00,467 Det var länge sen du dejtade, va? 325 00:26:00,678 --> 00:26:05,636 Och om det går ut över vår vänskap, vilket det inte kommer att göra... 326 00:26:06,767 --> 00:26:09,093 ...då lägger vi ner. - Taget. 327 00:26:09,270 --> 00:26:10,848 Så då har vi... 328 00:26:11,022 --> 00:26:13,727 ...en överenskommelse gentlemän emellan. 329 00:26:13,900 --> 00:26:17,565 - Må bäste man vinna. - Den bäste för henne. 330 00:26:17,779 --> 00:26:21,693 - För damen. - För damen. Den bäste för henne. 331 00:26:22,492 --> 00:26:23,902 CIA: S LOKALKONTOR 332 00:26:38,591 --> 00:26:40,667 Ursäkta, sir, ni skrämde mig. 333 00:26:40,844 --> 00:26:45,173 - Ni lär vara bäst på Savile Row. - Vi gör så gott vi kan, sir. 334 00:26:45,348 --> 00:26:48,883 I så fall vill jag ha en kostym i det här tyget. 335 00:26:49,477 --> 00:26:53,345 Sydamerikansk vicuña. Ett synnerligen bra val. 336 00:26:53,523 --> 00:26:56,892 Jag vill att mina kostymer ska vara unika. 337 00:26:57,068 --> 00:27:00,319 Jag skulle inte vilja råka på nån i en likadan. 338 00:27:00,489 --> 00:27:04,023 Jag förstår. I just det här tyget - 339 00:27:04,201 --> 00:27:07,570 - harjag bara sytt en till, åt en herre som bor långt härifrån. 340 00:27:07,746 --> 00:27:10,284 - Exakt hur långt? - Los Angeles. 341 00:27:10,457 --> 00:27:15,203 - Har ni för avsikt att åka dit? - Ja, nu harjag det. 342 00:27:19,133 --> 00:27:24,340 Jag kan inte svara just nu. Lämna ett meddelande så ringer jag upp. 343 00:27:24,596 --> 00:27:28,297 Tuck-Tuck! Var är du? Klockan är fem. 344 00:27:28,475 --> 00:27:33,897 CHiPS-helkvällen börjar snart. Jag har köpt nya pinnar till "Rock Band". Ring! 345 00:27:35,816 --> 00:27:40,644 - Jag älskar såna här ställen! - Vi går inte förrän polletterna är slut. 346 00:27:40,863 --> 00:27:42,820 Jag kan inte svara just nu. 347 00:27:42,990 --> 00:27:45,908 Lämna ett meddelande så ringer jag upp. 348 00:27:46,077 --> 00:27:47,785 Var är du?! 349 00:27:54,126 --> 00:27:58,835 Tjena, klockan är typ 17.43. 350 00:27:59,382 --> 00:28:02,881 Jag är hemma och softar... 351 00:28:03,052 --> 00:28:06,801 ...och kollar tv. Du kanske har stängt av mobilen. 352 00:28:06,973 --> 00:28:12,216 Ta och kolla... nej, det kan du ju inte. Men ring mig. 353 00:28:13,062 --> 00:28:15,351 Snyggt fuskat i airhockey. 354 00:28:15,523 --> 00:28:20,518 Jag ger lektioner när som helst. Men bara till dig. 355 00:28:27,285 --> 00:28:29,194 Jag vill visa dig nåt. 356 00:28:29,371 --> 00:28:31,529 ...så ringer jag upp. 357 00:28:31,706 --> 00:28:36,452 Du, nu börjarjag bli orolig. Jag vet inte om... 358 00:28:36,628 --> 00:28:41,124 Du har inte ringt upp mig på länge, typ en timme. 359 00:28:41,842 --> 00:28:45,127 Ring om du är okej, okej? 360 00:28:45,303 --> 00:28:50,381 Okej. Nu harjag sagt "okej" typ fem gånger. Ring. Okej... 361 00:28:51,101 --> 00:28:53,426 - Vart ska vi? - Det finns lejon här. 362 00:28:53,604 --> 00:28:55,596 - Nej! - Jo. 363 00:28:55,772 --> 00:28:58,098 Menar du allvar? 364 00:28:58,400 --> 00:29:01,567 Okej, nu får du titta. 365 00:29:03,447 --> 00:29:06,401 Wow! Så vackert. 366 00:29:06,575 --> 00:29:10,193 - Kom. - Ska vi upp dit? 367 00:29:12,248 --> 00:29:15,782 - Du tar väl emot mig? Lovar du? - Absolut. 368 00:29:17,253 --> 00:29:18,830 Ett... 369 00:29:21,298 --> 00:29:23,125 ...två... 370 00:29:24,218 --> 00:29:25,760 ...tre! 371 00:29:27,805 --> 00:29:31,719 - Så där. - Herregud! 372 00:29:35,188 --> 00:29:37,014 Bra! 373 00:29:48,868 --> 00:29:51,739 - Vad var det där? - Jag tappade greppet. 374 00:29:51,913 --> 00:29:54,404 Du gjorde det med flit. 375 00:29:54,582 --> 00:29:58,117 - Kanske det. - Det trorjag. 376 00:29:58,294 --> 00:30:01,082 Att falla kan vara bästa biten. 377 00:30:27,074 --> 00:30:29,909 - Det är jag. Kan du prata? - Ja, vad är det? 378 00:30:30,077 --> 00:30:33,113 Det känns snett att dejta två killar samtidigt. 379 00:30:33,288 --> 00:30:36,657 Allvarligt? Det är det inte, det är bra. 380 00:30:36,833 --> 00:30:40,203 Du måste leva livet för kvinnor som mig, som inte kan. 381 00:30:40,379 --> 00:30:45,337 Som måste ha sex med samma kille nio varje onsdagskväll, med ostbågar till. 382 00:30:45,801 --> 00:30:48,173 - Det låter schyst. - Det är schyst! 383 00:30:48,679 --> 00:30:51,680 - För alla kvinnors skull! - Det är rätta takter! 384 00:30:51,849 --> 00:30:54,803 - Bob är superkåt, jag måste sluta. - Okej, hej då. 385 00:30:54,977 --> 00:30:58,311 För alla kvinnors skull! Jag älskar det. - Jag älskar dig. 386 00:31:03,027 --> 00:31:06,147 Tuck... Var är din partner? 387 00:31:06,322 --> 00:31:08,231 Han är ute på dejt. 388 00:31:08,407 --> 00:31:12,903 Det är klart. Han är ett dödligt vapen. Han får omkull allt han siktar på. 389 00:31:15,748 --> 00:31:17,871 Vi har hittat nummerplåten. 390 00:31:18,042 --> 00:31:20,367 - Ska vi lägga upp den på skärmen? - Ja. 391 00:31:20,545 --> 00:31:23,000 Nej, förresten. 392 00:31:24,215 --> 00:31:26,587 Jo. Gör det, tack. 393 00:31:26,759 --> 00:31:29,333 Nej, så kan vi inte göra! 394 00:31:31,306 --> 00:31:34,591 Jo, du måste göra det. Sätt igång, jag är här. 395 00:31:46,279 --> 00:31:49,315 Wow! Jag visste inte om du skulle komma. 396 00:31:49,491 --> 00:31:52,611 - Jag saju attjag kan hantera det. - Det får vi se. Kom. 397 00:31:52,827 --> 00:31:56,078 - Jag vill inte förlora min köplats. - Ingen fara. 398 00:31:56,540 --> 00:31:58,331 Damerna först. 399 00:32:00,669 --> 00:32:02,626 Släpp in dem. 400 00:32:04,381 --> 00:32:08,165 Du kommer att älska det här stället. - Hej, Ciera, hur är det? 401 00:32:08,343 --> 00:32:12,721 Du börjar visst ha kul. Spänn av. Vrid upp från sparlåga. 402 00:32:12,889 --> 00:32:16,056 Nathaniel! Hur är läget? 403 00:32:16,226 --> 00:32:18,634 Har man sett på dig! 404 00:32:20,147 --> 00:32:23,231 Du formligen lyser. 405 00:32:23,400 --> 00:32:26,734 Är ni här? Lägg av! 406 00:32:26,904 --> 00:32:31,482 Jag ska bara hälsa på dj: En, han känner mig. Häng med! 407 00:32:31,867 --> 00:32:33,326 Kom! 408 00:32:33,494 --> 00:32:35,237 Läget? 409 00:32:35,412 --> 00:32:37,405 Damen först. 410 00:32:39,166 --> 00:32:41,953 Veuve 1985, Sammy. 411 00:32:52,763 --> 00:32:55,930 Vart ska du? Vi kom ju nyss. 412 00:32:56,142 --> 00:32:58,847 Vet du vad? Jag är inte din typ. 413 00:32:59,020 --> 00:33:02,685 Kom igen! Häng med in. Det blir kul. 414 00:33:02,857 --> 00:33:07,982 Jag kan det här. Närjag var gymnast i plugget var min bästa gren ölhävning. 415 00:33:08,529 --> 00:33:10,522 - Var du gymnast? - Helt otroligt... 416 00:33:10,698 --> 00:33:15,360 - Det får man väl fråga? Du saju det. - Det ärjust därförjag går nu. 417 00:33:15,536 --> 00:33:18,324 För att du är stel och inte kan ha kul? 418 00:33:18,498 --> 00:33:22,709 Du har en 15-årig pojkes emotionella intelligens. 419 00:33:22,877 --> 00:33:27,005 Tror du attjag vill gå ut med dig, eller in da club? Skulle inte tro det. 420 00:33:27,215 --> 00:33:28,923 Tack för domen! 421 00:33:29,300 --> 00:33:31,970 - Kan vi lägga ner det här nu? - Gärna! 422 00:33:32,178 --> 00:33:36,176 - God natt. Ha det så kul. - Ciao. Åk hem till seniorboendet. 423 00:33:37,642 --> 00:33:40,180 Det här är inte sant... 424 00:33:41,271 --> 00:33:44,307 Kom tillbaka! Vänta. Kyss mig! 425 00:33:44,483 --> 00:33:46,689 Absolut inte. Varför det? 426 00:33:46,860 --> 00:33:50,027 - Kyss mig nu, för helvete! - Du ärju bipolär. Sluta! 427 00:33:55,243 --> 00:33:56,702 Lauren... 428 00:33:58,580 --> 00:34:00,407 Lauren, hallå! 429 00:34:01,291 --> 00:34:02,620 Steve! 430 00:34:02,835 --> 00:34:06,749 Vad lustigt att vi springer på varann igen! 431 00:34:08,173 --> 00:34:11,756 Det här är min kille - F. D. R. 432 00:34:13,971 --> 00:34:17,256 Kirurgen som vi pratade om. 433 00:34:22,521 --> 00:34:26,270 Neurokirurg. Överläkare på barnsjukhuset. 434 00:34:26,442 --> 00:34:29,609 - Det ärju fantastiskt! - Ja, han är fantastisk. 435 00:34:29,779 --> 00:34:31,237 - Sluta nu. - Fantastisk. 436 00:34:31,405 --> 00:34:36,316 Jag vet inte vad som gör mig lyckligare, leende barn eller att vakna bredvid dig. 437 00:34:36,494 --> 00:34:39,495 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig. Vad lustigt! 438 00:34:39,664 --> 00:34:41,372 Smurf! 439 00:34:41,707 --> 00:34:43,866 - Vi är så lyckliga. - Ja. 440 00:34:44,043 --> 00:34:46,368 Vem skulle inte vara lycklig med en sån tjej? 441 00:34:46,546 --> 00:34:49,831 - Hon har skönhet, stil, grace. - Han är så gullig. 442 00:34:50,007 --> 00:34:54,088 Visste du att hon har varit gymnast? Trodde väl inte det... 443 00:34:54,262 --> 00:34:57,346 Han gillar det. 444 00:34:58,433 --> 00:35:01,350 Fräckt, det gillarjag! 445 00:35:05,023 --> 00:35:09,151 Hörni... Vi ska nog gå nu. 446 00:35:09,360 --> 00:35:13,738 - Stan, roligt att träffas. - Jag heter Steve, men för all del. 447 00:35:13,907 --> 00:35:16,576 - Steve, okej. - Jättetrevligt att träffas. 448 00:35:16,743 --> 00:35:19,068 - "Jättetrevligt"...? - Ett nöje. 449 00:35:19,287 --> 00:35:22,241 Har man sett, en kyss på handen. Tjusigt. 450 00:35:22,415 --> 00:35:26,413 - Du är så lyckligt lottad. - Jag vet. 451 00:35:26,753 --> 00:35:28,793 Hej då. 452 00:35:28,964 --> 00:35:30,541 - Ha det så kul, Simon. - Steve! 453 00:35:30,716 --> 00:35:33,004 Tack så mycket. 454 00:35:33,176 --> 00:35:35,299 Förlåt? Jag hör lite illa. 455 00:35:35,470 --> 00:35:39,171 Jag sa tack. Tack. Du behöver inte retas. 456 00:35:39,391 --> 00:35:42,926 Ska vi ta en bit mat? Jag vet en pizzeria i närheten. 457 00:35:43,979 --> 00:35:47,099 Du är skyldig mig en förklaring för det där. 458 00:35:47,316 --> 00:35:49,985 Okej, det har du rätt i. 459 00:35:50,152 --> 00:35:52,275 Kom då. 460 00:35:53,030 --> 00:35:57,277 Så jag packade ihop hela mitt liv och flyttade hit med honom. 461 00:35:57,451 --> 00:36:01,200 Sen kom jag på honom i sängen med en pilatesinstruktör. 462 00:36:01,622 --> 00:36:04,956 Han är inte den jag trodde. Det var ett misstag. 463 00:36:05,125 --> 00:36:09,669 - Jag tror inte på misstag. - Praktisk filosofi för en sån som du. 464 00:36:09,839 --> 00:36:14,216 Våra misstag formar oss. Dina ledde dig ju hit, eller hur? 465 00:36:14,427 --> 00:36:17,712 - Skulle du hellre vara kvar i Atlanta? - Nej. 466 00:36:17,888 --> 00:36:20,344 - De ledde till dittjobb, som du gillar. - Jag älskar det. 467 00:36:20,516 --> 00:36:23,766 Du ser. Jag sägerju det. 468 00:36:26,522 --> 00:36:28,396 Du är väldigt smart. 469 00:36:28,566 --> 00:36:31,733 - För att vara ett klubbkid. - Aj...! 470 00:36:37,450 --> 00:36:39,443 God morgon. 471 00:36:41,204 --> 00:36:43,777 Snygg tjej i går! 472 00:36:54,968 --> 00:36:58,171 - Du spanade på min dejt. - Va? Nej. 473 00:36:58,346 --> 00:37:02,925 - Jo, det gjorde du. - Okej, förlåt. Jag spanade på din dejt. 474 00:37:03,101 --> 00:37:06,102 - Vi hade ett avtal. - Jag vet. Jag började tänka... 475 00:37:06,271 --> 00:37:08,892 - "Började tänka"? - Jag måste få veta. 476 00:37:09,065 --> 00:37:15,270 Om det hade blivit sex, hade du satt in en specialstyrka då? Eller krypskyttar? 477 00:37:15,447 --> 00:37:19,030 Münchenkontoret har lokaliserat en av Heinrichs män från Hongkong. 478 00:37:19,242 --> 00:37:24,450 Han heter lvan Sokolov. Uppgifter från den mexikanska säkerhetstjänsten. 479 00:37:24,623 --> 00:37:30,792 Han ska troligen smuggla in Heinrich via hamnen. Ivan tycks bo här i L. A. 480 00:37:31,296 --> 00:37:33,254 Locka fram honom. 481 00:37:33,424 --> 00:37:36,627 Hon har definitivt tappat gnistan. 482 00:37:36,844 --> 00:37:40,842 Varsko Interpol du, så ringerjag kontakter. 483 00:37:46,729 --> 00:37:49,516 - Jag gillar verkligen den här tjejen. - Jag med. 484 00:37:49,815 --> 00:37:52,437 Nej, jag verkligen, verkligen gillar henne. 485 00:37:52,610 --> 00:37:55,183 - Jag med. - Gör du? 486 00:37:55,363 --> 00:37:58,114 - Ja, det görjag. - Så då drar du dig inte ur? 487 00:37:58,491 --> 00:38:01,492 - Nix. - Okej. 488 00:38:03,663 --> 00:38:08,704 Då bör du veta att när vi var ute, Lauren och jag... 489 00:38:09,585 --> 00:38:12,670 - Vi... - Vadå? 490 00:38:14,549 --> 00:38:16,791 Vad gjorde ni? 491 00:38:17,176 --> 00:38:20,213 - Vi utbytte en kyss. - Wow! 492 00:38:22,098 --> 00:38:25,467 Otrolig, magisk kyss med tunga... 493 00:38:25,643 --> 00:38:28,561 Kära nån. Underbart! 494 00:38:28,897 --> 00:38:30,973 - Du är vidrig. - Du, kompis... 495 00:38:31,191 --> 00:38:35,105 Vi kysstes också. Det var speciellt. Och det blir nog inte sista gången. 496 00:38:35,403 --> 00:38:38,190 - Det får vi se, eller hur? - Det får vi se. 497 00:38:38,365 --> 00:38:41,615 Ja, det får vi. Det får vi se. 498 00:38:42,452 --> 00:38:46,616 - Upprepa inte detjag just sa. - Det får vi se. 499 00:38:47,290 --> 00:38:49,164 Det ska vi nog få se. 500 00:38:49,334 --> 00:38:51,327 Det får vi se. 501 00:38:51,503 --> 00:38:53,496 Det ska vi nog få se. 502 00:38:53,672 --> 00:38:56,589 Det här är en fullskalig övervakningsoperation. 503 00:38:56,758 --> 00:39:00,008 Jag vill ha paraboler, IR, satellitkameror - rubbet. 504 00:39:00,220 --> 00:39:04,929 Jag vill ha info om en Lauren Scott. Vad hon i hemlighet gillar... 505 00:39:05,142 --> 00:39:08,593 ...och ogillar. Vad som får henne att skratta och gråta. 506 00:39:08,770 --> 00:39:11,641 - Bästa kompisar, familj... - Allt är viktigt. 507 00:39:11,815 --> 00:39:15,516 ...och hennes tre senaste ligg. - Vem hon låg med förra veckan. 508 00:39:15,778 --> 00:39:19,111 - Ska vi eliminera dem? - Ska vi eliminera dem? 509 00:39:19,490 --> 00:39:22,028 - Ja... - Nej. 510 00:39:22,201 --> 00:39:25,784 - Nej. - Vad har det med Heinrichfallet att göra? 511 00:39:25,955 --> 00:39:29,324 - Det är hemligstämplat. - Endast för min kännedom. 512 00:39:29,625 --> 00:39:31,333 Operationen är topphemlig. 513 00:39:31,502 --> 00:39:34,123 - Svik inte ert land. - Det är uppfattat. 514 00:40:42,366 --> 00:40:44,572 DJURHEM ONLINE 515 00:41:28,538 --> 00:41:31,704 - Vad fan håller ni på med? - Ingenting! 516 00:41:31,958 --> 00:41:35,124 Förlåt om jag stör, men vi har lvan Sokolovs adress. 517 00:41:35,294 --> 00:41:39,078 - Ni kanske vill komma ut från kontoret. - Absolut. 518 00:41:43,011 --> 00:41:46,960 - Jag tar täten, du är backup. - Jag hade tänkt ta täten. 519 00:41:47,140 --> 00:41:50,591 - Jag är alltid först genom dörren. - Du är inte först med allt. 520 00:41:50,768 --> 00:41:52,927 Hej, vi är... 521 00:41:53,480 --> 00:41:55,721 ...kompisar till lvan. 522 00:41:57,776 --> 00:42:01,904 - Ta täten om du vill. - Nej, efter dig. 523 00:42:03,156 --> 00:42:04,781 - Brut? - Patchouli. 524 00:42:04,950 --> 00:42:07,357 Jag älskar patchouli. Ljuvligt. 525 00:42:11,039 --> 00:42:13,079 Hallå! Kort! 526 00:42:13,250 --> 00:42:16,784 Jag är värsta pokerdåren. 527 00:42:16,962 --> 00:42:19,583 Han vann Finns i sjön-Masters i Reno. 528 00:42:19,756 --> 00:42:21,298 Det är ett privat parti. 529 00:42:21,508 --> 00:42:24,959 Vifta inte åt mig! Vet du vem jag är? 530 00:42:25,137 --> 00:42:27,628 Han fick för mycket rosé till brunchen. 531 00:42:27,806 --> 00:42:32,302 - Jag saju att det är privat! - Jag vet vem du är, kompis. 532 00:42:33,145 --> 00:42:36,561 - Ivan! - Den förskräcklige! 533 00:42:36,940 --> 00:42:41,899 - Vi är vänner till Karl Heinrich. - Det är bara ett litet problem... 534 00:42:44,281 --> 00:42:48,493 - Heinrich har inga vänner. - Aj då! 535 00:42:54,750 --> 00:42:58,700 - Ge mig ett magasin! - Är du aldrig förberedd? 536 00:42:58,921 --> 00:43:00,332 Skitsnack! 537 00:43:10,224 --> 00:43:11,255 Ner! 538 00:43:23,655 --> 00:43:24,686 Ner! 539 00:43:51,057 --> 00:43:54,011 - Jag tog dig. - Nej, jag tog honom. 540 00:43:54,186 --> 00:43:56,807 Visst, kompis. Snyggtjobbat. 541 00:43:58,774 --> 00:44:02,771 Tala om var Heinrich är så slipper du lindrigt undan. 542 00:44:02,944 --> 00:44:05,566 Jag säger ingenting. 543 00:44:05,906 --> 00:44:10,153 Du får tre mål mat om dan och ett par snygga brallor. 544 00:44:10,369 --> 00:44:12,860 - Kom. - Ge deodorant en chans, lvan! 545 00:44:13,038 --> 00:44:14,865 KONTAKTA MIG 546 00:44:16,625 --> 00:44:17,740 ANGELÄGET 547 00:44:21,380 --> 00:44:23,004 Vad händer? 548 00:44:23,173 --> 00:44:26,589 - Vad är det? - Collins. Jag måste läkarundersökas. 549 00:44:26,760 --> 00:44:30,924 - Du då? - Inget. Bara en infouppdatering. 550 00:44:32,016 --> 00:44:36,144 Hon messade sin kompis Trish att hon ville prata, för hon var HJH. 551 00:44:36,312 --> 00:44:40,096 Chifferavdelningen tror att det betyder "heltjävla hispig". 552 00:44:40,274 --> 00:44:44,023 Och jag bara GLAM, garvade läppen av mig, närjag läste det. 553 00:44:44,195 --> 00:44:46,946 Bothwick! SCHHH! 554 00:44:47,114 --> 00:44:50,483 Trish ringde barnvakten och sa att det var kris. 555 00:44:50,701 --> 00:44:52,787 Det här är allvarligt. 556 00:44:54,038 --> 00:44:58,783 Vilket problem! Nyss dejtade jag mitt Boggle, nu är det två skitsnygga killar. 557 00:44:58,960 --> 00:45:02,411 Prata inte om Boggle som om en man. Det är ett spel. 558 00:45:02,588 --> 00:45:05,792 Du låter som om du har nio katter och stickar som en dåre. 559 00:45:05,967 --> 00:45:10,463 - Och förut sa du stiliga, inte skitsnygga. - Vill du se foton? 560 00:45:10,638 --> 00:45:13,639 Ja, det visste jag inte att du hade. Ge hit. 561 00:45:13,808 --> 00:45:18,933 Wow! Det där är snuskigt sex. När man vet att det ska bli snuskigt - 562 00:45:19,105 --> 00:45:24,100 - och det stinker, men inte av sex utan av man. 563 00:45:24,361 --> 00:45:27,895 Rätt imponerande... för att vara du. 564 00:45:28,073 --> 00:45:30,777 - Hur ser den andre ut? - Bläddra vidare. 565 00:45:30,951 --> 00:45:35,114 Herregud, han är också sexig! Jag är imponerad. 566 00:45:35,288 --> 00:45:37,910 Du skrämde slag på mig. 567 00:45:38,333 --> 00:45:42,082 - Är allt väl? Medicinskt sett? - Fint. 568 00:45:43,088 --> 00:45:45,294 Du är ingen vidare lögnare. 569 00:45:45,465 --> 00:45:47,672 Men det är du? 570 00:45:48,677 --> 00:45:52,128 Det är väl lika bra att dela resurser. 571 00:45:52,681 --> 00:45:56,430 - Jag har väl inget val. Slå dig ner. - Ja, jag stannar. 572 00:45:56,602 --> 00:46:00,053 Jag ställer gärna upp som kompis, om du vill. 573 00:46:00,230 --> 00:46:05,355 Jag kan ha sex med båda två och utse en vinnare och en förlorare. 574 00:46:05,527 --> 00:46:09,193 Jag låtsas vara du. Jag sätter upp håret i hästsvans. 575 00:46:09,448 --> 00:46:14,655 Jag är en upptagen mamma, men jag kan ta mig tid, en så bra kompis ärjag. 576 00:46:15,079 --> 00:46:18,364 - Varför lyssnar hon på sin kompis? - Ingen aning. 577 00:46:18,541 --> 00:46:20,747 Det där är inte till hjälp. 578 00:46:20,918 --> 00:46:26,624 Då gör vi en fokusgrupp, som i dittjobb. Du är fokusgruppen och jag är du. 579 00:46:26,799 --> 00:46:30,085 - Bra idé. - Det här blir kul. 580 00:46:30,261 --> 00:46:33,297 Jag ställer frågor om produkterna - 581 00:46:33,472 --> 00:46:37,055 - alltså personerna, och du säger vem du gillar och varför. 582 00:46:37,226 --> 00:46:38,851 Båda två är otroliga. 583 00:46:39,020 --> 00:46:43,516 Din stackare. Själv måste jag gå hem och torka tartarsås från Bobs skägg. 584 00:46:43,691 --> 00:46:48,021 Och hans icke nedvandrade testiklar. Och du berättar hur fantastiska de är. 585 00:46:48,196 --> 00:46:52,028 - Har de inga dåliga sidor? - Få se nu - brister... 586 00:46:53,159 --> 00:46:55,448 Jag tror att... Det är en grej. 587 00:46:57,330 --> 00:47:02,751 F. D. R. Har pyttesmå tjejhänder. Som T-rex-händer. 588 00:47:02,919 --> 00:47:06,964 Urk! Då har han en småtting till snopp! 589 00:47:09,342 --> 00:47:12,213 Du vet att det inte stämmer. 590 00:47:12,429 --> 00:47:15,430 Du såg den i Bangladesh. Det är inte sant. 591 00:47:16,099 --> 00:47:19,302 Och Tuck... är britt. 592 00:47:21,104 --> 00:47:23,726 Vad ska det betyda? 593 00:47:23,899 --> 00:47:27,564 Så ställningen är lika. Nu måste du gå över i beslutsläge. 594 00:47:27,736 --> 00:47:30,192 Och gör det fort. Det här är kul - 595 00:47:30,364 --> 00:47:33,234 - men det är inte jag som ska ha sex, så jag är inte så engagerad. 596 00:47:33,408 --> 00:47:36,824 - Vet du vad jag behöver? - En joint. 597 00:47:36,995 --> 00:47:42,370 Nej, en deadline. Jag ska ge mig själv begränsad tid att besluta mig. 598 00:47:42,543 --> 00:47:46,422 - En vecka till beslut. - En vecka? 599 00:47:46,922 --> 00:47:51,418 Hon är uppväxt i Georgia. Hon jobbar som volontär på hundhem. 600 00:47:51,593 --> 00:47:55,508 Hon gillar klassisk rock och samlar på Camaro-miniatyrer. 601 00:47:55,681 --> 00:47:56,926 Bilar? 602 00:47:57,766 --> 00:48:01,764 - Det här är grymt! - Du är en naturbegåvning. 603 00:48:02,605 --> 00:48:06,649 Pappa samlade på dem, fast hans var inte så här läckra. 604 00:48:06,817 --> 00:48:11,230 - Men han lät mig aldrig köra dem. - Vad kan det ha berott på...? 605 00:48:22,834 --> 00:48:25,206 Gav han fingret åt oss? 606 00:48:34,596 --> 00:48:39,056 - Vad var det där? - Bara avgasröret. Ge järnet! 607 00:48:43,813 --> 00:48:49,484 Hon gillar rött vin och lavendelbadsalt och samlar på Gustav Klimt-affischer. 608 00:48:50,445 --> 00:48:53,066 Österrikisk snubbe. Schyst målare. 609 00:48:53,239 --> 00:48:57,533 - Har du aldrig sett "Kyssen"? - Klart attjag har. 610 00:49:05,043 --> 00:49:08,210 - Är det här vad jag tror? - Är du ett fan? 611 00:49:08,422 --> 00:49:12,751 - Gustav Klimt är min favoritkonstnär. - Min med! 612 00:49:12,926 --> 00:49:17,256 - Det här är helt otroligt! Är de äkta? - Ja. 613 00:49:18,932 --> 00:49:20,510 Känner du igen den här? 614 00:49:20,684 --> 00:49:24,552 "Harpspelaren", 1895, före Wien-secessionen. 615 00:49:24,730 --> 00:49:30,400 Lägg märke till spänningen mellan två- och tredimensionalitet. 616 00:49:30,569 --> 00:49:35,812 - Hur vet du sånt här? - Min favorit. "Undine", 1902. 617 00:49:35,991 --> 00:49:38,661 Det här är fantastiskt. 618 00:49:38,827 --> 00:49:40,820 Förnyelse blev central... 619 00:49:40,996 --> 00:49:44,247 ...för modernisterna. Man kan se jugendinfluenserna. 620 00:49:44,458 --> 00:49:49,998 - Han stödde fingermålningsrörelsen. - Vi har förlorat kontakten. 621 00:49:50,172 --> 00:49:54,419 Ibland fingrade han på sina målningar för att komma dem närmare. 622 00:49:54,594 --> 00:49:57,381 Han använde sin... 623 00:49:57,680 --> 00:50:01,429 Han brukade... Intimiteten med duken... 624 00:50:01,601 --> 00:50:03,558 Att fingra på en målning... 625 00:50:06,647 --> 00:50:11,440 Eller att måla med... händerna. 626 00:50:12,111 --> 00:50:14,234 Ibland använde han lera och pinnar. 627 00:50:14,405 --> 00:50:18,070 - Han använde lera och pinnar. - Gjorde han? 628 00:50:19,077 --> 00:50:22,243 Och om han inte hade nån pinne... 629 00:50:22,455 --> 00:50:25,077 ...målade han med snoppen. 630 00:50:25,250 --> 00:50:28,204 - Va? - Helvete! Vem...? 631 00:50:31,423 --> 00:50:33,830 Vet du... 632 00:50:34,009 --> 00:50:37,923 Jag tror att det räcker med prat. 633 00:50:38,346 --> 00:50:41,347 Vi låter målningarna tala för sig själva. 634 00:50:44,603 --> 00:50:46,761 Gud! 635 00:50:46,980 --> 00:50:48,889 Wow! 636 00:50:50,108 --> 00:50:53,026 Vad den är vacker. 637 00:50:53,654 --> 00:50:55,979 Det är fantastiskt. 638 00:51:03,997 --> 00:51:05,789 Det är helt otroligt. 639 00:51:05,958 --> 00:51:08,709 Ja. Det är det. 640 00:51:08,877 --> 00:51:10,917 Tack. 641 00:51:12,840 --> 00:51:14,832 - Det är jag. - Hur gick det? 642 00:51:15,009 --> 00:51:17,464 Båda gick bra. För bra. Jag vet varken ut eller in. 643 00:51:17,636 --> 00:51:19,593 Maxat! Jag kommer. 644 00:51:19,763 --> 00:51:22,219 Gå upp till fem. Öka ljudet lite. 645 00:51:22,433 --> 00:51:27,225 Är ni säker på det här? Det kan vara personintrång. 646 00:51:27,438 --> 00:51:28,980 Terrorlagen. 647 00:51:31,901 --> 00:51:34,736 - Hur var det? - Båda var otroliga. 648 00:51:34,904 --> 00:51:37,774 F. D. R. Har underbara ögon. 649 00:51:38,115 --> 00:51:41,567 Man drunknar i dem. Han är så vacker. Han tar fram det bästa hos mig. 650 00:51:41,744 --> 00:51:47,035 Han är verkligen en utmaning. Men... han är alltid på. Han är så självsäker. 651 00:51:47,208 --> 00:51:49,829 Han verkar bara bry sig om sig själv. 652 00:51:52,922 --> 00:51:57,418 Det kallas ju för hundhem, men... Här är det. 653 00:51:57,802 --> 00:52:00,127 - Otroligt! - Men det är mer av ett hem för mig. 654 00:52:00,388 --> 00:52:02,844 Rebecca... - Betty... 655 00:52:03,016 --> 00:52:06,385 - Förlåt? - Jag visste inte att du ömmade för djur. 656 00:52:06,603 --> 00:52:08,928 Jo, djur och... barn. 657 00:52:09,105 --> 00:52:13,055 - Läget? Hur är det, Nick? - Va...? 658 00:52:13,526 --> 00:52:16,278 Det är mycket du inte vet om mig. 659 00:52:16,696 --> 00:52:20,196 - Det tar ett tag för mig att öppna mig. - Jag märker det. 660 00:52:22,077 --> 00:52:25,861 - Hur är det fatt? - Hej på dig. 661 00:52:26,039 --> 00:52:28,495 - Vad söt han är. - Mår du bra? 662 00:52:28,667 --> 00:52:33,210 - Får du öppna burarna? - Det görjag jämt. Ja då. 663 00:52:33,505 --> 00:52:37,882 - Hej, Snuggles, hur är det? - En bostonterrier! Såna älskarjag. 664 00:52:43,849 --> 00:52:47,134 Vilken energi! Jag älskar det här stället. 665 00:52:58,322 --> 00:53:02,023 - Vad har du i munnen? - En massa hundhår. 666 00:53:04,203 --> 00:53:06,112 Inte snyggt... 667 00:53:06,288 --> 00:53:09,492 - Vill du hjälpa mig välja? - Ska du ta hem en hund? 668 00:53:10,167 --> 00:53:14,746 Det är på tiden attjag tar ansvar för nåt annat än mig själv. 669 00:53:15,047 --> 00:53:18,712 Wow! Det ärju jättefint. 670 00:53:21,888 --> 00:53:27,344 Vi tar den ynkligaste gamla stackaren här. 671 00:53:29,479 --> 00:53:32,848 - Tuck då? - Tuck är toppen. 672 00:53:33,024 --> 00:53:37,437 Han är gullig, vi har så kul. Roligare harjag aldrig haft. 673 00:53:37,612 --> 00:53:42,108 Men han är... kanske lite för gullig och seriös. 674 00:53:42,742 --> 00:53:44,201 Liksom trygg. 675 00:53:44,369 --> 00:53:47,987 Ja, det är trist. Jag somnade nästan närjag hörde det. 676 00:53:49,541 --> 00:53:50,951 Trygg... 677 00:53:51,126 --> 00:53:56,582 - Okej, jag tror attjag är redo. - Har du nånsin burit vapen förut? 678 00:53:56,756 --> 00:53:59,627 Du ska rikta den änden av vapnet bort från mig. 679 00:53:59,801 --> 00:54:02,043 Okej? Tummen upp. 680 00:54:02,220 --> 00:54:04,343 - Det här ska bli kul. - Nej. 681 00:54:04,556 --> 00:54:06,632 Det är inte kul. 682 00:54:06,808 --> 00:54:08,600 Det är farligt. 683 00:54:12,856 --> 00:54:14,564 Var med nu. 684 00:54:16,568 --> 00:54:19,569 - Mitt ansikte! - Herregud! 685 00:54:24,785 --> 00:54:26,991 - Kom! - Okej... 686 00:54:28,622 --> 00:54:32,240 På med glasögonen... Vad stressigt! 687 00:54:33,752 --> 00:54:36,753 Säkrat. Stanna där. 688 00:54:43,470 --> 00:54:45,297 Inte mot huvudet! 689 00:54:46,974 --> 00:54:48,883 Jag är rädd! 690 00:55:02,114 --> 00:55:04,688 Det ärju bara på lek! 691 00:55:07,829 --> 00:55:10,829 Va...? Yes! 692 00:55:12,708 --> 00:55:15,745 - Herregud! - Såg du mig blåsa ur den? 693 00:55:16,129 --> 00:55:18,584 Jag var glödhet. Killen bara dök upp. 694 00:55:18,798 --> 00:55:23,294 - Du är kusligt bra på det här. - Ja. Hur känns det? 695 00:55:23,469 --> 00:55:28,381 Om landet angrips av paintballterrorister ärjag trygg. 696 00:55:28,558 --> 00:55:31,096 Jag försökte täcka dig. Jag fick iväg några skott. 697 00:55:31,269 --> 00:55:33,842 Men sen låste sig avtryckaren. 698 00:55:34,022 --> 00:55:37,142 - Nej, säkringen är på. - Den här? 699 00:55:38,276 --> 00:55:40,732 Herregud, hur gick det?! 700 00:55:40,904 --> 00:55:44,403 Förlåt, jag skrattar när det händer nåt otäckt. 701 00:55:44,574 --> 00:55:48,702 Det är inte roligt. Jag borde inte skratta. Kan du gå? 702 00:55:48,870 --> 00:55:50,697 Ja, det är lugnt. 703 00:55:50,872 --> 00:55:53,992 Jag skäms. 704 00:55:54,459 --> 00:55:58,374 Det är lugnt. Nu går vi och äter. 705 00:56:00,007 --> 00:56:03,257 Jag saju att Tuck är så himla seriös. 706 00:56:03,427 --> 00:56:08,385 När vi spelade paintball häromdan var han nära att skjuta en pojke i ögat. 707 00:56:08,599 --> 00:56:12,976 Och F. D. R. Gick till ett hundhem och tog hem en tolvårig halvblind hund. 708 00:56:13,145 --> 00:56:14,936 Det börjar bli skruvat. 709 00:56:15,105 --> 00:56:20,147 Jag tror att det är mitt fel. De blir galna, och jag blir galen. 710 00:56:20,319 --> 00:56:22,358 Vad tänker du göra? 711 00:56:22,529 --> 00:56:25,365 Det som varje förnuftig kvinna skulle göra i mitt läge. 712 00:56:25,574 --> 00:56:27,697 - Göra slut med dem? - Ligga med dem. 713 00:56:29,578 --> 00:56:32,745 - Sex-tiebreak. - Tack! Äntligen! 714 00:56:32,915 --> 00:56:36,913 Sex-tiebreak är precis vad du behöver! Ha sex med båda två! 715 00:56:37,086 --> 00:56:38,746 Tack! 716 00:56:38,963 --> 00:56:42,047 Vadå? Det kallas blommor och bin. Googla det. 717 00:56:42,216 --> 00:56:46,629 - Vi hade ett avtal. - Vi har ett avtal. 718 00:56:46,804 --> 00:56:52,344 - Jag tänker inte ha sex med henne. - Inte jag heller. 719 00:56:52,518 --> 00:56:57,857 Vi har en överenskommelse gentlemän emellan. Och vi är gentlemän. 720 00:56:58,649 --> 00:57:00,393 Okej? 721 00:57:02,654 --> 00:57:05,192 Okej. Bra. 722 00:57:05,823 --> 00:57:08,528 Jösses, är klockan så mycket? 723 00:57:08,701 --> 00:57:11,371 - Jag har en grej att göra. - Jag måste iväg. 724 00:57:12,497 --> 00:57:16,826 - Fullskalig taktisk prevention. - Vad hade du tänkt dig? 725 00:57:18,044 --> 00:57:20,915 Wow, det här är fantastiskt! 726 00:57:21,089 --> 00:57:22,797 Vad mysigt. 727 00:57:22,966 --> 00:57:27,379 - Du tycker inte att ljusen är lökiga? - Nej, de är underbara. 728 00:57:27,554 --> 00:57:31,682 Det här har varit den perfekta kvällen. 729 00:57:36,980 --> 00:57:39,103 Dickerman! 730 00:57:40,484 --> 00:57:42,772 Gör så det regnar. 731 00:57:53,872 --> 00:57:57,822 - Kan du verkligen lita på honom? - Absolut inte. 732 00:57:58,377 --> 00:58:01,461 Okej, jag tror dig. 733 00:58:01,630 --> 00:58:06,126 Vilken grej! En pool på taket. 734 00:58:06,302 --> 00:58:09,836 Jag behöver vattenterapi för en gammal fotbollsskada. 735 00:58:13,684 --> 00:58:17,433 Jag är strax tillbaka. Okej? 736 00:58:35,331 --> 00:58:36,873 Stick! 737 00:59:11,785 --> 00:59:12,947 F. D. R.? 738 00:59:15,038 --> 00:59:16,497 Allvarligt...? 739 00:59:18,709 --> 00:59:23,205 En bedövningspil?! Sju centimeter åt sidan, så hade jag dött! 740 00:59:23,380 --> 00:59:27,045 Tio. Tio centimeter. Okej? 741 00:59:28,427 --> 00:59:31,096 Neanderthalare! - Håll käft, Jenkins! 742 00:59:31,305 --> 00:59:36,050 - Tänk att du inte litade på mig! - Du spelade Sade, det säger allt. 743 00:59:36,226 --> 00:59:40,687 - Hon är en fantastisk sångerska! - Ja, och du blir kåt. 744 00:59:40,856 --> 00:59:45,732 Och det var faktiskt du som vattendränkte min lägenhet först. 745 00:59:45,903 --> 00:59:47,694 - Ljusen var brandfarliga. - Nej. 746 00:59:47,863 --> 00:59:51,943 Du var bara rädd för att Lauren skulle bli tänd. 747 00:59:52,701 --> 00:59:56,035 Allvarligt, Franklin. Försök. 748 00:59:58,249 --> 01:00:00,040 Då så! 749 01:00:00,251 --> 01:00:05,589 Jag har väldigt svårt att kontrollera min ilska i dag, lvan. 750 01:00:05,756 --> 01:00:09,968 Så jag skulle uppskatta om du kunde vara så vänlig... 751 01:00:10,177 --> 01:00:15,172 ...att besvara alla mina urtrista frågor i rödaste rappet. 752 01:00:15,349 --> 01:00:19,561 Ska du verkligen ta tången? Förutsägbar, trygg och trist igen. 753 01:00:19,729 --> 01:00:23,643 Du kan väl kittla lvans fötter tills han pratar - 754 01:00:23,816 --> 01:00:27,731 - med dina små näpna puttenuttigajazzhänder? 755 01:00:34,828 --> 01:00:37,912 Var är Heinrich, broder? 756 01:00:38,248 --> 01:00:42,080 För eller senare har du honom i hälarna... 757 01:00:42,252 --> 01:00:44,161 ...broder. 758 01:00:44,796 --> 01:00:46,623 Du kommer att dö. 759 01:00:48,550 --> 01:00:51,005 Och sen du. 760 01:00:54,431 --> 01:00:55,890 CIA: S LOKALKONTOR 761 01:00:57,976 --> 01:00:59,304 HAMN 762 01:01:07,235 --> 01:01:09,905 Det var tråkigt med Jonas. 763 01:01:27,131 --> 01:01:30,796 - Oj då! - Nej, låt honom hållas. 764 01:01:33,804 --> 01:01:35,002 Hej. 765 01:01:35,598 --> 01:01:40,224 Farmor, det här är Lauren. - Lauren, det här är min farmor. 766 01:01:40,394 --> 01:01:43,395 Så du är flickan som står ut med Franklin? 767 01:01:44,565 --> 01:01:46,854 - Jag tog med paj. - Du hittar till köket. 768 01:01:47,026 --> 01:01:50,477 Lauren och jag har mycket att prata om. 769 01:01:58,871 --> 01:02:01,327 Så vackert. 770 01:02:01,499 --> 01:02:03,907 - Är det här F. D. R.? - Ja. 771 01:02:04,085 --> 01:02:06,754 Vilka ögonbryn! Hela vägen runt... 772 01:02:06,921 --> 01:02:09,163 Ja, han var så söt. 773 01:02:09,340 --> 01:02:11,380 Vilka är det här? 774 01:02:12,969 --> 01:02:15,009 Det är hans föräldrar. 775 01:02:15,388 --> 01:02:18,472 De dog när han var nio. 776 01:02:18,767 --> 01:02:22,847 Det var tråkigt att höra. Det har han aldrig berättat. 777 01:02:23,021 --> 01:02:27,564 I en bilolycka. De skulle ut och äta middag en kväll. 778 01:02:27,776 --> 01:02:30,183 Han har inte varit sig lik sen dess. 779 01:02:30,362 --> 01:02:33,149 Han har svårt att lita på folk. 780 01:02:33,323 --> 01:02:36,526 Men dig litar han tydligen på. 781 01:02:36,701 --> 01:02:42,040 För du är den första flicka han nånsin har tagit med hit. 782 01:02:42,290 --> 01:02:45,126 Jag har också svårt att lita på folk. 783 01:02:48,588 --> 01:02:54,378 Han hade så underbara blå ögon att man nästan förlät honom sängvätandet. 784 01:02:55,846 --> 01:03:00,009 - Farmor! Vi behöver inte prata om det. - Jo, det gör vi. 785 01:03:00,184 --> 01:03:02,675 Jag tycker att vi ska göra det. 786 01:03:02,853 --> 01:03:07,396 Han gickjämt omkring i Stålmannen-dräkten. Som den luktade! 787 01:03:08,734 --> 01:03:11,770 Hur kunde vi veta att han skulle ta det bokstavligt? 788 01:03:11,946 --> 01:03:14,863 Pojken hoppade från taket. 789 01:03:16,909 --> 01:03:21,121 Jag fick felaktig information. Vi gör alla våra misstag. 790 01:03:21,288 --> 01:03:23,696 Ja, men kom ihåg, Franklin... 791 01:03:23,874 --> 01:03:26,200 ...det finns inga misstag. 792 01:03:27,795 --> 01:03:31,246 Skål för inga misstag! 793 01:03:34,510 --> 01:03:36,218 Gick du i klänning? 794 01:03:36,387 --> 01:03:41,096 - Jag trodde att det var slängkappor. - Spelar vi in det här? 795 01:03:42,810 --> 01:03:46,096 - Jag har haftjättetrevligt. - Jag med. 796 01:03:46,272 --> 01:03:49,558 Jag gillar den lilla pojken med de hopväxta ögonbrynen. 797 01:03:49,734 --> 01:03:52,735 Jag tror attjag tycker bättre om honom än om dig. 798 01:03:53,905 --> 01:03:55,233 Han gillar dig också. 799 01:04:02,330 --> 01:04:05,580 - Jag borde gå. - Ja. 800 01:04:06,751 --> 01:04:11,413 - Jag borde vara en gentleman. - Men det fina är... 801 01:04:11,631 --> 01:04:14,205 ...att jag inte är nån gentleman. 802 01:04:15,510 --> 01:04:16,791 Inte bra! 803 01:04:33,570 --> 01:04:35,362 Åh nej! 804 01:04:59,680 --> 01:05:01,258 - Hej... - Herregud! 805 01:05:04,727 --> 01:05:07,099 - God morgon. - God morgon. 806 01:05:07,605 --> 01:05:10,689 - Vart ska du ta vägen? - Jag måste till jobbet. 807 01:05:10,858 --> 01:05:15,567 Jag tänkte att vi kunde laga pannkakor eller nåt. Gillar du pannkakor? 808 01:05:15,738 --> 01:05:19,237 Jag älskar pannkakor! Vem gör inte det? 809 01:05:19,408 --> 01:05:21,567 Tokstollar! 810 01:05:21,744 --> 01:05:26,905 Men jag måste till jobbet, förjag har ett supertidigt möte, så jag måste gå. 811 01:05:27,500 --> 01:05:31,829 Ja... Det är lugnt. Jag har också ett möte, så... Okej. 812 01:05:32,046 --> 01:05:34,122 Men gårdagskvällen var... 813 01:05:36,509 --> 01:05:39,594 - Det var... - Otroligt. 814 01:05:39,762 --> 01:05:43,013 - Det var galet. - Ja. 815 01:05:44,058 --> 01:05:46,300 Tack... för... 816 01:05:46,478 --> 01:05:49,562 Tack själv... för... det där. 817 01:05:49,939 --> 01:05:53,854 Nu gårjag. Lås när du går, eller... jag vet inte. 818 01:05:54,069 --> 01:05:58,778 Du stjäl väl inget? Jag vet inte varförjag sa så... Okej, hej då. 819 01:05:59,032 --> 01:06:00,740 Hej då. 820 01:06:02,327 --> 01:06:04,818 Trish! Jag har legat med honom. 821 01:06:04,996 --> 01:06:06,788 - Vilken av dem? - F. D. R.! 822 01:06:06,998 --> 01:06:10,284 Grymt! Hur känns det? Kan du gå? 823 01:06:10,460 --> 01:06:15,881 - Små händer - inga problem. - Vad var detjag sa! Hur var det? 824 01:06:16,091 --> 01:06:19,127 Otroligt - fem gånger om. Men vad skajag göra? 825 01:06:19,303 --> 01:06:23,135 Jag ska träffa Tuck i dag, men efter i natt kan jag inte träffa Tuck. 826 01:06:23,307 --> 01:06:25,549 De gör så mot oss hela tiden! 827 01:06:25,726 --> 01:06:29,640 Hamnade Gloria Steinman i häktet för att du skulle fega ur? 828 01:06:29,813 --> 01:06:32,483 Skulle inte tro det! Var lite flexibel! 829 01:06:33,609 --> 01:06:37,654 - Jag hamnar nog i helvetet. - Nej då. Men i så fall hämtarjag dig. 830 01:06:37,988 --> 01:06:40,115 Spar ett glas åt mig. 831 01:06:40,282 --> 01:06:43,449 Har du övervakningsfilmen från i natt? 832 01:06:45,121 --> 01:06:48,537 Vi fick ingenting. Ingenting. 833 01:06:48,708 --> 01:06:51,792 Videobandet trasslade sig, så... 834 01:06:53,087 --> 01:06:54,961 Det är digitalt, pucko. 835 01:06:55,881 --> 01:06:58,373 Kan jag få disken? 836 01:07:02,096 --> 01:07:06,639 - Allvarligt, det här vill du inte se. - Låt mig avgöra det, tack. 837 01:07:07,769 --> 01:07:11,553 - Har du sett det? - Bara en gång. 838 01:07:12,190 --> 01:07:15,855 - Och vad hände? - Agent Foster besökte lokalerna. 839 01:07:16,027 --> 01:07:18,020 - Jaha. - Ja. 840 01:07:19,822 --> 01:07:21,103 Och? 841 01:07:21,908 --> 01:07:25,692 - Boylee? - Och sen... 842 01:07:25,912 --> 01:07:29,162 - Vad hände sen? - Sen "besökte han lokalerna". 843 01:07:29,416 --> 01:07:33,116 - Han penetrerade... - Jag fattar. Jag förstår utmärkt, tack. 844 01:07:36,423 --> 01:07:37,965 Öppna ögonen. 845 01:07:53,273 --> 01:07:55,230 Hej! 846 01:07:55,651 --> 01:07:59,518 - Mya! - Det är tisdag... 847 01:08:00,614 --> 01:08:06,071 - Min dag borta hemifrån. - Ja... 848 01:08:07,079 --> 01:08:09,617 Det är bara det... 849 01:08:10,124 --> 01:08:13,789 Jag kan faktiskt inte göra det här. 850 01:08:14,920 --> 01:08:18,289 Jag har träffat nån. Ledsen. 851 01:08:21,844 --> 01:08:23,753 Okej. 852 01:08:37,151 --> 01:08:39,559 Vad tar det åt mig? 853 01:08:39,779 --> 01:08:44,773 - Du har ingen självbehärskning! - Jag hade inte planerat det. 854 01:08:44,951 --> 01:08:48,735 - Det var hon som tog initiativet. - Klart att hon gjorde. 855 01:08:48,913 --> 01:08:53,242 Du körde lyckliga familjen-grejen. Det är tjejporr. Du bröt mot reglerna. 856 01:08:53,418 --> 01:08:56,419 Glöm reglerna, det är inget spel längre! Jag tycker om Lauren. 857 01:08:56,629 --> 01:08:59,085 Känslor? Det tog bara 30 år... 858 01:08:59,257 --> 01:09:03,586 - Tuck, jag låg med henne. - Tack, jag vet det. 859 01:09:03,761 --> 01:09:08,388 Och jag somnade! Det harjag aldrig varit med om förut. 860 01:09:09,684 --> 01:09:11,226 CIA: S LOKALKONTOR 861 01:09:13,146 --> 01:09:14,898 SKOLA 862 01:09:17,651 --> 01:09:20,224 Hej, gubben, hur är det? Får man en kram? 863 01:09:23,490 --> 01:09:26,063 Det här är min kompis Lauren. 864 01:09:26,618 --> 01:09:30,236 Jag trodde att farbror Frank var din enda kompis. 865 01:09:34,001 --> 01:09:36,622 Han är min enda kompis på jobbet. 866 01:09:36,920 --> 01:09:41,250 - Det här är min nya kompis, Lauren. - Hej. 867 01:09:43,302 --> 01:09:46,801 Vad gör ni två i dag? Jag behöver hjälp på jobbet. 868 01:09:46,972 --> 01:09:50,555 - Ni skulle kunna hjälpa mig. - Låter kul. 869 01:10:04,073 --> 01:10:05,567 Upp med händerna! 870 01:10:13,165 --> 01:10:15,205 Över till satellitkamera 6. 871 01:10:16,794 --> 01:10:18,537 Hej då, Lauren. 872 01:10:23,092 --> 01:10:24,123 Hej. 873 01:10:30,057 --> 01:10:33,427 Han utnyttjade grabben! 874 01:10:35,104 --> 01:10:37,476 Vi kanske kan ordna ett barn för en dag. 875 01:10:37,732 --> 01:10:40,401 - Känner du nån? - Jag känner nån. 876 01:10:40,777 --> 01:10:42,319 Nej. 877 01:10:52,288 --> 01:10:56,452 - Jag har haft en fantastisk dag. Tack. - Jag med. 878 01:10:57,669 --> 01:10:59,827 God natt. 879 01:11:18,523 --> 01:11:22,438 - Gå in i huset. - Du vill inte se... Herregud! 880 01:11:28,367 --> 01:11:29,481 Femman. 881 01:11:32,663 --> 01:11:34,655 Lägg upp trean! 882 01:11:38,252 --> 01:11:41,087 Tuck, vi måste prata. 883 01:11:41,255 --> 01:11:43,129 Om en stund. 884 01:11:44,884 --> 01:11:48,418 Han fimpar våra buggar. Där rök sjuan. 885 01:11:48,888 --> 01:11:53,182 Det här är så snett... Men det känns så bra. 886 01:11:54,769 --> 01:11:56,429 Vi är döda. 887 01:11:59,607 --> 01:12:00,887 Ja. 888 01:12:05,613 --> 01:12:09,825 Okej, Tuck... Tuck, Tuck, Tuck, jag är ledsen. 889 01:12:09,992 --> 01:12:11,451 Jag är inte en sån flicka. 890 01:12:13,621 --> 01:12:19,991 Jag vet precis vad du är för flicka. Det är därförjag har blivit störtkär i dig. 891 01:12:22,922 --> 01:12:27,964 - Fan! - Den nya brittiska invasionen... 892 01:12:31,848 --> 01:12:33,176 Jag får panikångest. 893 01:12:33,391 --> 01:12:36,974 Andas bara, in och ut. Och kom och sätt dig. 894 01:12:37,645 --> 01:12:40,931 Kan man älska två personer lika mycket? 895 01:12:43,193 --> 01:12:44,901 Älska -ja. 896 01:12:45,070 --> 01:12:47,987 Vara kär i - nej. 897 01:12:49,783 --> 01:12:53,401 - Vad gör du när du är rådvill? - Jag frågar Bob. 898 01:12:53,578 --> 01:12:56,579 Din man Bob? Den Bob? 899 01:12:57,165 --> 01:12:59,538 Jag vet att han är tjock och löjlig. 900 01:12:59,710 --> 01:13:03,542 Men han är min löjliga tjockis. 901 01:13:03,714 --> 01:13:06,715 Och jag gillar mig själv närjag är med honom. 902 01:13:06,884 --> 01:13:10,050 - Mamma, kan du laga den? - Hej, kompis. 903 01:13:11,638 --> 01:13:16,799 Välj inte den bättre killen. Välj killen som gör dig till en bättre tjej. 904 01:13:17,561 --> 01:13:19,637 - Okej? - Ja. 905 01:13:20,606 --> 01:13:22,148 "Jag älskar dig"? 906 01:13:22,775 --> 01:13:27,069 Stora ord för att få tjejen i säng. Bravo, snyggtjobbat! 907 01:13:27,238 --> 01:13:30,654 - Det där förstår inte du. - Erkänn att du har förlorat. 908 01:13:30,825 --> 01:13:32,319 Inte alls! Det gick bra för mig - 909 01:13:32,493 --> 01:13:36,621 - tills du dök upp med ditt tjocka hår och dina vita tänder. 910 01:13:36,789 --> 01:13:42,495 - Glöm inte attjag hittade henne först. - Ja, men hon föll för mig. 911 01:13:42,670 --> 01:13:47,083 - Du är alltid steget efter. - För attjag städar upp efter dig. 912 01:13:53,347 --> 01:13:58,555 Vet du vad? Jag ger blanka fan i vilken av oss Lauren väljer. 913 01:13:58,728 --> 01:14:01,729 Men det här... det vi hade... 914 01:14:01,940 --> 01:14:04,940 - Ja, vadå? - Det är över. 915 01:14:05,944 --> 01:14:07,817 Jag har redan begärt omplacering. 916 01:14:14,702 --> 01:14:17,620 Lauren! Är allt bra? 917 01:14:18,164 --> 01:14:21,948 Bra. Nej, jag är på jobbet. 918 01:14:22,127 --> 01:14:25,460 Inget särskilt. Rätt trist, faktiskt. 919 01:14:26,047 --> 01:14:28,717 Ja, jag vet var det är. 920 01:14:28,884 --> 01:14:31,125 Jag kan vara där om en halvtimme. 921 01:14:31,845 --> 01:14:33,884 Det vore trevligt. 922 01:14:34,514 --> 01:14:36,756 Då så, min kära. Hej då. 923 01:14:40,479 --> 01:14:42,518 Hon ringde dig... 924 01:14:45,859 --> 01:14:47,603 Jag måste kila, kompis. 925 01:14:49,071 --> 01:14:51,229 Jag ska ändå packa. 926 01:15:06,547 --> 01:15:08,872 Tur-vattenflaskan... 927 01:15:11,677 --> 01:15:15,093 - Vad gör du? - Kollar övervakningsfilmen på Tuck. 928 01:15:15,264 --> 01:15:18,598 Dags att avveckla det. Hon kom undan. 929 01:15:20,853 --> 01:15:22,893 Då så, Dick. 930 01:15:23,397 --> 01:15:25,354 Vi ses när vi råkas. 931 01:15:26,025 --> 01:15:28,896 Jag har haft en fantastisk dag. Tack. 932 01:15:29,070 --> 01:15:32,024 Jag med. Det var roligt. 933 01:15:35,326 --> 01:15:37,449 Backa. 934 01:15:37,954 --> 01:15:39,828 - Och zooma in. - Där? 935 01:15:40,039 --> 01:15:42,577 Nej, på bakgrunden. 936 01:15:43,459 --> 01:15:45,417 Frys och förstora. 937 01:15:50,633 --> 01:15:52,543 Det är Heinrich. 938 01:15:54,220 --> 01:15:56,681 Han är här. Jag måste få tag i Tuck. 939 01:15:56,848 --> 01:15:59,090 Jag är glad att du ringde. 940 01:15:59,601 --> 01:16:02,388 Det var en överraskning. 941 01:16:03,313 --> 01:16:05,270 Och jag älskar överraskningar. 942 01:16:05,440 --> 01:16:08,774 Gör du? Inte jag. Det blir oftast inte som man... 943 01:16:09,778 --> 01:16:12,150 Sjutton också... - Hej! 944 01:16:12,322 --> 01:16:14,480 F. D. R., vad gör du... 945 01:16:14,658 --> 01:16:17,861 Ursäkta. Tuck, det här är min kompis F. D. R. 946 01:16:18,036 --> 01:16:21,322 - Det här är Tuck. - Trevligt att träffas. 947 01:16:22,833 --> 01:16:26,533 Är du britt? Det är synd och skam. 948 01:16:26,920 --> 01:16:29,079 - Hurså? - Inget särskilt. 949 01:16:30,299 --> 01:16:33,750 - Har inte du väldigt mjuka händer? - Starka händer. 950 01:16:33,969 --> 01:16:37,053 Mjuka händer. Det är som att hålla i en fisk. 951 01:16:37,222 --> 01:16:39,713 Ursäkta ett ögonblick. Jag ska bara... 952 01:16:40,517 --> 01:16:43,435 Det tar bara ett ögonblick! 953 01:16:44,772 --> 01:16:49,149 Beställ en drink åt mig! Och en shot. Kommer strax. 954 01:16:57,993 --> 01:17:01,078 Båda är här. Kom hit, jag hyperventilerar. 955 01:17:01,247 --> 01:17:04,616 - Jag saju åt dig att inte dejta två killar. - Va?! 956 01:17:05,459 --> 01:17:08,875 Du har inte värdighet nog att vara en god förlorare. 957 01:17:09,046 --> 01:17:12,961 Det är Heinrich. Han är i L. A. Vi måste ta tag i det genast. 958 01:17:13,134 --> 01:17:17,262 Du är helt otrolig. Det är du verkligen. En eloge. 959 01:17:17,430 --> 01:17:19,755 - Lyssna på mig. - Ta bort handen. 960 01:17:19,974 --> 01:17:24,304 - Det här är inte... - Ta bort handen, kompis. 961 01:17:27,857 --> 01:17:31,024 - Okej. - Vart ska du ta vägen? 962 01:17:48,211 --> 01:17:51,545 Det här fixar du. Du är inte konflikträdd. 963 01:17:51,715 --> 01:17:55,795 Jag svimmar... Harjag haft det där mellan tänderna hela tiden? 964 01:17:59,222 --> 01:18:01,796 Gå bara ut och meddela ditt beslut. De är förnuftiga. 965 01:18:03,602 --> 01:18:04,930 De kanske blir vänner. 966 01:18:07,856 --> 01:18:09,137 De skakar nog hand. 967 01:18:12,861 --> 01:18:14,818 Mina bröst är svettiga... 968 01:18:30,045 --> 01:18:34,209 Jag borde ha dödat dig i Kandahar närjag hade chansen. 969 01:18:34,884 --> 01:18:37,256 Festligt, kompis! 970 01:18:37,636 --> 01:18:42,049 Det varjag som höll dig vid liv i Kandahar. Jag var din enda vän. 971 01:18:42,808 --> 01:18:44,089 Vän? 972 01:18:45,936 --> 01:18:48,428 - Känner ni två varann? - Lauren... 973 01:18:48,606 --> 01:18:51,523 - Känner ni varann?! - Ja. 974 01:18:51,692 --> 01:18:56,153 Var det här nåt slags vad eller spel? Vem som kunde få tjejen först? 975 01:18:56,322 --> 01:18:58,398 Nej, nej. Låt mig förklara. 976 01:18:58,574 --> 01:19:00,532 Nej, låt mig förklara. 977 01:19:00,701 --> 01:19:05,529 - Lauren... - Håll käft! - Jag litade på er. 978 01:19:08,793 --> 01:19:11,082 Lauren! 979 01:19:15,300 --> 01:19:19,249 De känner varann. Hur vetjag inte. 980 01:19:19,429 --> 01:19:22,762 - Jag hörde dem säga att de var vänner. - Här, drick. 981 01:19:25,185 --> 01:19:29,396 - Herregud, vad är det?! - Screwdriver. Eller mest vodka. 982 01:19:29,564 --> 01:19:33,396 Men det är en skvätt äppeljuice eller nåt i. 983 01:19:33,568 --> 01:19:36,403 Jag känner mig så dum. Kan vi åka? 984 01:19:36,571 --> 01:19:40,154 Ja, vi åker till en bar och... 985 01:19:41,701 --> 01:19:43,445 Herregud! 986 01:19:45,414 --> 01:19:48,284 - Kan jag hjälpa till? - Ge honom nycklarna. 987 01:19:48,458 --> 01:19:52,290 Jag vill inte ha bilen. Jag vill ha dina pojkvänner. 988 01:19:56,466 --> 01:19:59,670 Prata aldrig mer med mig. 989 01:20:04,058 --> 01:20:08,102 - Är det där Sade? - Du äger väl inte Sade. Jösses! 990 01:20:09,229 --> 01:20:11,187 - Titta! - Slå på högtalaren. 991 01:20:12,858 --> 01:20:15,230 Lauren, jag är hemskt ledsen. 992 01:20:15,402 --> 01:20:18,238 Lauren, det är F. D. R. Jag är hemskt ledsen. 993 01:20:18,405 --> 01:20:21,406 - Håll tyst. - Håll tyst själv. Hon kanske vill mig nåt. 994 01:20:21,575 --> 01:20:25,158 Varför ringde hon inte dig då? Håll käft! 995 01:20:25,329 --> 01:20:29,244 - Håll käft själv! - Håll käft båda två! 996 01:20:29,709 --> 01:20:33,493 Kom ensamma och obeväpnade till magasin 22 i San Pedro - 997 01:20:33,671 --> 01:20:36,244 - annars dör er söta tjej och hennes kompis. 998 01:20:36,966 --> 01:20:39,753 Ser jag minsta skymt av en polis eller agent- 999 01:20:40,094 --> 01:20:42,929 - så får ni hennes huvud med posten. Kom dit om en timme. 1000 01:20:43,306 --> 01:20:46,426 Om vi åker dit så kommer varken hon eller vi därifrån. 1001 01:20:47,143 --> 01:20:49,848 - Vad är det där? - GPS. Jag har en sändare på henne. 1002 01:20:50,104 --> 01:20:52,595 - En sändare på henne? - Har inte du det? 1003 01:20:52,899 --> 01:20:57,146 Såklart inte, det ärju totalt omoraliskt! Jag har en i hennes mobil. 1004 01:20:57,362 --> 01:20:59,485 - Sno bilen, Tuck. - Visst. 1005 01:21:01,366 --> 01:21:03,405 Hon åker österut på Venice. 1006 01:21:03,618 --> 01:21:07,580 Fucka inte upp nu. Och sluta upprepa alltjag säger! 1007 01:21:07,747 --> 01:21:10,997 F. D. R. - Objektet håller kursen. 1,6 km till kontakt. 1008 01:21:11,251 --> 01:21:13,457 Tuck, det är fel. 1,2 km. 1009 01:21:18,633 --> 01:21:23,342 - Kör närmare. Jag gör en Monte Carlo. - Fel vinkel. Ta en omvänd Karachi. 1010 01:21:23,513 --> 01:21:25,173 Kör närmare bara! 1011 01:21:37,069 --> 01:21:38,528 Vad gör du? 1012 01:21:40,405 --> 01:21:43,276 - Trish! - Jag fixar det! 1013 01:21:49,498 --> 01:21:51,870 Shi-i-it! 1014 01:22:12,021 --> 01:22:13,812 Kör, din idiot! 1015 01:22:19,445 --> 01:22:23,858 - Vad fan är det som händer? - Jag är egentligen inte resesäljare. 1016 01:22:24,117 --> 01:22:27,320 - Verkligen? - Och jag är inte sjökapten. 1017 01:22:29,205 --> 01:22:30,747 Herregud! 1018 01:22:33,710 --> 01:22:38,751 - Ta ratten. Jag har sett dig köra. - Jag tänker inte köra! Herregud! 1019 01:22:40,884 --> 01:22:43,422 - Vänd om. - Shit! 1020 01:22:53,480 --> 01:22:55,472 - Jag har saknat dig. - Samma här. 1021 01:22:55,649 --> 01:22:58,222 Jag älskar dig, mannen. Vi är tillbaka! 1022 01:22:58,401 --> 01:23:00,441 Herregud -jag är Yoko! 1023 01:23:09,329 --> 01:23:11,536 God middag. Här är Susan Walsh med senaste nytt. 1024 01:23:14,376 --> 01:23:16,416 Är det där pappa? 1025 01:23:17,504 --> 01:23:20,256 - Vart kör de? - Söderut på väg 310. 1026 01:23:20,549 --> 01:23:22,209 Som inte är färdigbyggd. 1027 01:23:24,720 --> 01:23:27,175 Om 60 meter tar vägen slut. 1028 01:23:56,377 --> 01:24:00,375 Jag hoppas du kan förlåta honom. Bättre kille finns inte. 1029 01:24:00,590 --> 01:24:04,884 Skitsnack. Ni två hör ihop. Det gör ni faktiskt. 1030 01:24:05,094 --> 01:24:07,929 - Tack, men hon har gjort sitt val. - Nej! 1031 01:24:08,139 --> 01:24:11,342 - Nej, det harjag inte. - Har du inte? 1032 01:24:12,894 --> 01:24:18,766 - Va? - Jag hade det, men nu vetjag inte... 1033 01:24:30,412 --> 01:24:31,954 Den är skottsäker! 1034 01:24:32,330 --> 01:24:35,580 Lysena! Skjut mot lysena! 1035 01:24:36,585 --> 01:24:40,333 Främre krockkudde i alla modeller efter 2006. 1036 01:25:22,339 --> 01:25:25,210 Är du okej? Bra. 1037 01:25:27,344 --> 01:25:28,755 Jag är okej. 1038 01:25:42,401 --> 01:25:43,812 Skaffa ett rum! 1039 01:25:48,199 --> 01:25:52,446 - Vi vet inte hur det började... - Jag tror inte att han är resesäljare. 1040 01:25:52,745 --> 01:25:56,499 ...men en tysk terroristgrupp och två federala agenter kan vara inblandade. 1041 01:26:00,211 --> 01:26:02,334 - Skajag titta på det där? - Nej. 1042 01:26:09,471 --> 01:26:12,175 Jag hade tänkt berätta det när vi träffades. 1043 01:26:12,599 --> 01:26:15,469 Det är okej. Jag... 1044 01:26:16,686 --> 01:26:18,726 Det är bra. Jag förstår. 1045 01:26:19,022 --> 01:26:21,774 - Okej. - Det är bra. 1046 01:26:23,276 --> 01:26:24,936 Vet Joe om det här? 1047 01:26:27,364 --> 01:26:31,278 Nej. Inte än, men troligen snart. 1048 01:26:35,372 --> 01:26:37,863 Jag borde väl... 1049 01:26:38,041 --> 01:26:39,749 ...bege mig. 1050 01:26:43,380 --> 01:26:45,788 Bra. Sköt om dig. 1051 01:26:45,966 --> 01:26:47,626 Du, Tuck! 1052 01:26:51,764 --> 01:26:53,840 Jag... 1053 01:26:54,266 --> 01:26:56,140 ...tar hand om det här. 1054 01:26:56,310 --> 01:26:58,433 Tack. 1055 01:26:58,604 --> 01:27:00,513 Då så... 1056 01:27:01,315 --> 01:27:03,771 Ses vi på kontoret? 1057 01:27:03,943 --> 01:27:05,603 Nej. 1058 01:27:08,447 --> 01:27:10,689 Vi ses ute i fält, kompis. 1059 01:27:10,866 --> 01:27:13,357 Kom hit! 1060 01:27:13,577 --> 01:27:15,700 - Jag älskar dig. - Och jag älskar dig. 1061 01:27:15,871 --> 01:27:20,368 - Du kommer alltid att vara min familj. - Ja. Och du min. 1062 01:27:22,086 --> 01:27:24,079 Sköt om dig. Och henne. 1063 01:27:26,799 --> 01:27:32,090 - Nå? - Närjag funderade på det... 1064 01:27:32,263 --> 01:27:34,469 Sluta tänka nu. 1065 01:27:47,904 --> 01:27:52,981 - Det här kommerjag att få ångra, va? - Resten av ditt liv. 1066 01:28:09,009 --> 01:28:11,298 Nej! Ge dig inte! 1067 01:28:12,387 --> 01:28:14,261 Såg du? Det funkade! 1068 01:28:14,431 --> 01:28:16,839 - Det funkade! - Jag saju det. 1069 01:28:17,434 --> 01:28:20,186 Är du nöjd? Hämta skorna. 1070 01:28:20,354 --> 01:28:23,687 - Du lyssnarju inte! - Ursäkta... 1071 01:28:24,566 --> 01:28:26,773 Räta på dig. 1072 01:28:28,487 --> 01:28:32,864 En man sa en gång till mig: "Smärta är svaghet som lämnar kroppen." 1073 01:28:33,826 --> 01:28:35,403 Adjö, svaghet. 1074 01:28:36,370 --> 01:28:38,576 Svaghet som lämnar kroppen... 1075 01:28:38,747 --> 01:28:41,321 Gå och prata med dina kompisar. 1076 01:28:49,842 --> 01:28:53,425 - Så du är inte resesäljare? - Nej. 1077 01:28:56,140 --> 01:28:57,848 Det här ärjag. 1078 01:29:03,981 --> 01:29:06,768 Hej. Jag heter Katie. 1079 01:29:10,571 --> 01:29:12,481 Hej, Katie, jag heter Tuck. 1080 01:29:12,698 --> 01:29:17,111 Tuck? Vad roligt att få träffa dig - äntligen. 1081 01:29:17,954 --> 01:29:20,789 - Är du hungrig? - Ja, det ärjag. 1082 01:29:21,708 --> 01:29:25,871 Vill du gå och äta middag? Som en familj? 1083 01:29:26,254 --> 01:29:29,540 - Ja, det vill jag. - Bra. 1084 01:29:33,970 --> 01:29:36,378 Då går vi. 1085 01:29:59,162 --> 01:30:02,163 Älskling, du använder väl vektorskärmen? 1086 01:30:02,332 --> 01:30:03,364 Givetvis! 1087 01:30:03,542 --> 01:30:08,038 Den har hög fiberelasticitet och trippelsäker låsning. Högsta betyg. 1088 01:30:08,213 --> 01:30:11,380 Jag älskar när du pratar snusk! 1089 01:30:11,550 --> 01:30:15,299 Vi ska till farmor i morgon. Säg till Tuck att ta med Katie och Joe. 1090 01:30:15,471 --> 01:30:17,297 Farmor i morgon! 1091 01:30:17,473 --> 01:30:19,964 - Pratar du med farmor? - Nej. 1092 01:30:20,809 --> 01:30:24,724 - Har du sagt det än? - Jag ska säga det nu. 1093 01:30:24,939 --> 01:30:27,311 - Lycka till. - Jag älskar dig. 1094 01:30:27,483 --> 01:30:29,606 - Jag älskar dig. - Hej då. 1095 01:30:29,819 --> 01:30:33,022 Jag ska ordna värsta möhippan åt dig! 1096 01:30:33,197 --> 01:30:38,867 - Ska vi verkligen göra det här? - Harjag nånsin lett dig på villovägar? 1097 01:30:39,870 --> 01:30:43,204 Broder! Jag har friat till Lauren. 1098 01:30:43,374 --> 01:30:45,865 Vill du vara min best man? 1099 01:30:47,962 --> 01:30:51,912 - Redo för hopp! - Allt klart. 1100 01:30:52,091 --> 01:30:56,006 Jag vet att det är lite pinsamt eftersom du har legat med henne. 1101 01:30:56,179 --> 01:31:00,556 - Nej, ingen fara. Lauren... - Det är på nåt vis poetisk rättvisa. 1102 01:31:00,725 --> 01:31:05,387 - Vad då? - Jag har tänkt berätta det ett bra tag. 1103 01:31:06,648 --> 01:31:11,938 Jag har legat med Katie. En gång, för länge sen, innan du kände henne. 1104 01:31:12,112 --> 01:31:16,323 - Har du legat med min fru?! - Hon var inte din fru då. 1105 01:31:16,491 --> 01:31:19,658 - Det var länge sen. - Jag låg aldrig med Lauren! 1106 01:31:19,828 --> 01:31:23,327 - Va? - Jag låg aldrig med Lauren! 1107 01:31:24,708 --> 01:31:29,085 Jag bara lät dig tro det för att göra dig svartsjuk! 1108 01:31:29,588 --> 01:31:32,423 - Låg du aldrig med Lauren? - Du har legat med min fru! 1109 01:37:28,160 --> 01:37:30,236 Översättning: Jonas Fåhraeus 1110 01:37:30,413 --> 01:37:32,489 Synkad av SiMPLE