1 00:00:07,774 --> 00:00:09,776 (indistinct chatter) 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,711 MAN: You always getting paid, but you never want to pay for weed. 3 00:00:11,778 --> 00:00:13,413 Yo, hold up. Whose man's this? 4 00:00:13,480 --> 00:00:14,247 Hey, man. 5 00:00:15,482 --> 00:00:16,416 Yo, you lost? 6 00:00:16,483 --> 00:00:17,417 Yo, where you headed? 7 00:00:17,484 --> 00:00:18,785 Maybe we can help you out. 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,120 Why don't you just back the hell off? 9 00:00:20,186 --> 00:00:21,721 (laughter) 10 00:00:21,788 --> 00:00:23,156 MAN: Tough guy over here, right? 11 00:00:23,223 --> 00:00:25,558 Yo, he's a piggy. 12 00:00:25,625 --> 00:00:26,593 Yeah, he's definitely lost. 13 00:00:26,659 --> 00:00:28,128 You want to try something? 14 00:00:33,666 --> 00:00:35,301 Yeah, I didn't think so. 15 00:00:35,368 --> 00:00:36,770 You ain't the only one packing around here. 16 00:00:38,171 --> 00:00:39,606 You be careful, piggy. 17 00:00:43,543 --> 00:00:45,044 Watch yourself. 18 00:00:53,520 --> 00:00:54,721 (screams) 19 00:00:59,192 --> 00:01:00,527 Let's go! Come on! 20 00:01:04,697 --> 00:01:06,499 Sid. 21 00:01:06,566 --> 00:01:07,767 How is he? 22 00:01:07,834 --> 00:01:09,602 Not good. 23 00:01:09,669 --> 00:01:11,771 He'll be lucky if he makes it through the night. 24 00:01:11,838 --> 00:01:13,673 Any leads? 25 00:01:13,740 --> 00:01:15,575 Apparently, Detective O'Neill flashed his shield 26 00:01:15,642 --> 00:01:17,343 to a group of guys. 27 00:01:17,410 --> 00:01:19,446 But times have changed, and instead of the usual lip, 28 00:01:19,512 --> 00:01:20,680 they gave him a savage beatdown. 29 00:01:20,747 --> 00:01:22,415 Son of a bitch. 30 00:01:24,617 --> 00:01:25,718 His wife Sarah. 31 00:01:26,719 --> 00:01:27,687 Commissioner Reagan. 32 00:01:27,754 --> 00:01:30,457 Mrs. O'Neill, uh... 33 00:01:30,523 --> 00:01:32,192 I'm so sorry. 34 00:01:34,461 --> 00:01:36,296 How are you holding up? 35 00:01:36,362 --> 00:01:37,564 Better than my husband, 36 00:01:37,630 --> 00:01:39,499 but barely. 37 00:01:39,566 --> 00:01:41,501 You have to find who did this. 38 00:01:41,568 --> 00:01:43,336 I promise, we will. 39 00:01:43,403 --> 00:01:44,704 When? 40 00:01:44,771 --> 00:01:46,573 As quick as 35,000 of us can. 41 00:01:46,639 --> 00:01:48,408 So, very quickly. 42 00:01:48,475 --> 00:01:50,143 I take it you'll be holding a press conference? 43 00:01:50,944 --> 00:01:53,146 When we know more, yes. 44 00:01:53,213 --> 00:01:54,848 I'd like to speak at it. 45 00:01:56,683 --> 00:01:59,219 I need to speak. 46 00:02:01,221 --> 00:02:02,222 Well, I know you're upset. 47 00:02:02,288 --> 00:02:03,490 And you ought to be. 48 00:02:03,556 --> 00:02:04,891 How many cops have been injured 49 00:02:04,958 --> 00:02:06,526 or killed on the job this year? 50 00:02:06,593 --> 00:02:08,394 How many more will be before these cop haters 51 00:02:08,461 --> 00:02:09,696 have had enough blood? 52 00:02:09,762 --> 00:02:11,664 When we have something to report, 53 00:02:11,731 --> 00:02:14,634 I promise you I will hold a press conference. 54 00:02:15,635 --> 00:02:17,237 Right. 55 00:02:17,303 --> 00:02:19,272 Everything by the book. 56 00:02:19,339 --> 00:02:21,741 Even sympathy for the victim and his family. 57 00:02:21,808 --> 00:02:24,878 (sighs) I've been where you are. 58 00:02:24,944 --> 00:02:29,249 For what it's worth, I know what it's like to feel so helpless. 59 00:02:29,315 --> 00:02:30,683 I don't feel helpless. 60 00:02:30,750 --> 00:02:32,585 I feel mad as hell. 61 00:02:38,825 --> 00:02:40,693 Who steals from a bookstore? 62 00:02:40,760 --> 00:02:43,897 That's not just any bookstore. It's Abenthy and Daughters. 63 00:02:43,963 --> 00:02:45,598 You've heard of it? 64 00:02:45,665 --> 00:02:47,567 It's a New York institution. 65 00:02:49,836 --> 00:02:51,738 Oh, thank God you're here. 66 00:02:51,804 --> 00:02:53,573 Officer Janko. This is Officer Badillo. 67 00:02:53,640 --> 00:02:54,607 I take it you're one of the daughters 68 00:02:54,674 --> 00:02:56,476 the store's named after? 69 00:02:54,674 --> 00:02:56,476 Yes. 70 00:02:56,543 --> 00:02:58,711 I'm sure Dad's turning over in his grave as we speak. 71 00:02:58,778 --> 00:03:00,947 Uh, well, what happened? 72 00:03:01,014 --> 00:03:02,448 Uh, well, I came in this morning 73 00:03:02,515 --> 00:03:03,716 and found the place completely ransacked. 74 00:03:03,783 --> 00:03:05,218 It's a disaster. 75 00:03:05,285 --> 00:03:06,653 They hit up the register? 76 00:03:05,285 --> 00:03:06,653 Worse. 77 00:03:06,719 --> 00:03:09,556 They raided our rare book section upstairs. 78 00:03:09,622 --> 00:03:11,224 Come, I'll show you. 79 00:03:13,693 --> 00:03:15,728 Oh, please, don't touch anything. 80 00:03:15,795 --> 00:03:18,798 Our evidence collection team will be in to process all this. 81 00:03:18,865 --> 00:03:19,899 This is my brother Charlie 82 00:03:19,966 --> 00:03:21,501 and my sister Lila. 83 00:03:21,568 --> 00:03:23,469 Finally. We called almost an hour ago. 84 00:03:23,536 --> 00:03:24,971 That's not helping. 85 00:03:23,536 --> 00:03:24,971 You know what would have? 86 00:03:25,038 --> 00:03:26,272 You locking the door last night. 87 00:03:26,339 --> 00:03:27,774 I did. 88 00:03:26,339 --> 00:03:27,774 ALICE: Please, guys. 89 00:03:27,840 --> 00:03:29,309 JANKO: It was change of tour 90 00:03:29,375 --> 00:03:31,344 when the call came in. 91 00:03:31,411 --> 00:03:33,246 Do you know which books have been stolen yet? 92 00:03:33,313 --> 00:03:34,647 For starters, A Farewell to Arms, 93 00:03:34,714 --> 00:03:36,416 The Great Gatsby, Finnegans Wake. 94 00:03:36,482 --> 00:03:37,817 All first edition, first impression? 95 00:03:37,884 --> 00:03:39,285 All what? 96 00:03:39,352 --> 00:03:39,986 Yes. All true firsts. 97 00:03:40,053 --> 00:03:41,454 (whistles) 98 00:03:41,521 --> 00:03:42,922 And Finnegans Wake was signed. 99 00:03:42,989 --> 00:03:44,490 That's some museum-level stuff. 100 00:03:44,557 --> 00:03:46,593 I mean, those three alone are worth over six figures. 101 00:03:46,659 --> 00:03:47,860 CHARLIE: Yeah, you're spot-on. 102 00:03:47,927 --> 00:03:48,861 And that's just the tip of the iceberg, 103 00:03:48,928 --> 00:03:49,996 as Mr. Hemingway would say. 104 00:03:50,063 --> 00:03:51,531 LILA: We were already struggling 105 00:03:51,598 --> 00:03:52,665 to stay afloat. 106 00:03:52,732 --> 00:03:55,301 After this, what are we gonna do? 107 00:03:55,368 --> 00:03:56,836 I-I don't know. 108 00:03:56,903 --> 00:03:58,805 Please, you've got to help us get them back. 109 00:03:58,871 --> 00:04:01,808 We'll do what we can. 110 00:04:03,776 --> 00:04:05,745 (indistinct chatter) 111 00:04:05,812 --> 00:04:08,247 Hey, Anthony. 112 00:04:08,314 --> 00:04:09,916 Oh, hey. What are you doing here? 113 00:04:09,983 --> 00:04:12,285 Uh, getting coffee. 114 00:04:12,352 --> 00:04:14,821 Oh, right. Of course. Uh... 115 00:04:14,887 --> 00:04:16,689 I didn't realize you came to this place. 116 00:04:16,756 --> 00:04:18,825 Yeah, just when I'm running late. 117 00:04:18,891 --> 00:04:20,793 Oh, uh, I'm sorry. 118 00:04:20,860 --> 00:04:23,663 Uh, this is Yelena. Uh, Yelena, Erin Reagan. 119 00:04:23,730 --> 00:04:24,964 Nice to meet you. 120 00:04:25,031 --> 00:04:26,566 Oh, the pleasure's all mine. 121 00:04:26,633 --> 00:04:28,601 Anthony told me all about you. 122 00:04:28,668 --> 00:04:29,969 Oh, has he? 123 00:04:30,036 --> 00:04:31,971 Uh, Yelena is a friend. 124 00:04:32,038 --> 00:04:35,541 Uh, we were just catching up before I headed into the office. 125 00:04:35,608 --> 00:04:37,310 Well, how nice. Where are you from? 126 00:04:37,377 --> 00:04:38,878 Right now? New York. 127 00:04:38,945 --> 00:04:40,713 But I'm a bit of a nomad. 128 00:04:40,780 --> 00:04:42,682 Can't stay in one place too long. 129 00:04:42,749 --> 00:04:45,551 Mm. How romantic. 130 00:04:45,618 --> 00:04:47,920 Oh, wow, I-I just realized I'm late for a meeting. 131 00:04:47,987 --> 00:04:49,722 Oh, with whom? 132 00:04:47,987 --> 00:04:49,722 Uh, I have to debrief, 133 00:04:49,789 --> 00:04:52,392 uh, A.D.A., uh, Friedman 134 00:04:52,458 --> 00:04:53,926 about a background check that I ran for her. 135 00:04:53,993 --> 00:04:55,395 Uh, we'll see you at the office. 136 00:04:56,663 --> 00:04:57,563 It was nice to meet you. 137 00:04:57,630 --> 00:04:58,865 You, too. 138 00:05:02,435 --> 00:05:03,469 (siren wails) 139 00:05:05,938 --> 00:05:07,407 Oh. 140 00:05:07,473 --> 00:05:09,042 If it isn't our old friend Bugs. 141 00:05:09,108 --> 00:05:11,844 Detectives! 142 00:05:09,108 --> 00:05:11,844 What do you got for us today? 143 00:05:11,911 --> 00:05:13,713 Oh, little wicker chair, maybe a yoga mat for the lady. 144 00:05:13,780 --> 00:05:15,715 We're gonna need something larger than that, my friend. 145 00:05:15,782 --> 00:05:16,916 Well, it's pretty quiet. 146 00:05:16,983 --> 00:05:18,384 Y'all been doing a good job 147 00:05:18,451 --> 00:05:19,786 keeping the streets safe. 148 00:05:19,852 --> 00:05:21,554 We let you stay on the street 149 00:05:21,621 --> 00:05:23,022 in exchange for information. 150 00:05:23,089 --> 00:05:24,424 Or did you forget about the three times 151 00:05:24,490 --> 00:05:25,958 we arrested you for possession? 152 00:05:26,025 --> 00:05:27,627 Why you keep bringing up old stuff? 153 00:05:27,694 --> 00:05:30,430 I have no info. Ain't nothing but clean living over here. 154 00:05:30,496 --> 00:05:31,798 Hey, hey, hey! Hey, what you doing? 155 00:05:31,864 --> 00:05:33,633 Just seeing what else you got for sale. 156 00:05:33,700 --> 00:05:35,735 Well, check this out. This is LL Cool J's radio. 157 00:05:35,802 --> 00:05:36,803 How about that? 158 00:05:36,869 --> 00:05:38,104 This LL Cool J's, too? 159 00:05:38,171 --> 00:05:40,073 That's confectioners' sugar. 160 00:05:40,139 --> 00:05:42,041 I'm into baking. I do a lot of baking. 161 00:05:42,108 --> 00:05:43,710 We're gonna have to take a ride, my friend. 162 00:05:43,776 --> 00:05:45,044 All right, wait, wait, wait, wait. 163 00:05:45,111 --> 00:05:46,979 I might, I might have heard something. 164 00:05:47,046 --> 00:05:48,548 Oh, now he wants to talk. 165 00:05:48,614 --> 00:05:49,949 Yeah, a little too late for that. I'm sorry. 166 00:05:50,016 --> 00:05:51,451 Turn around. 167 00:05:50,016 --> 00:05:51,451 Okay. All right. 168 00:05:51,517 --> 00:05:53,419 It's a big one. Boss, I swear. 169 00:05:53,486 --> 00:05:55,455 What? What? 170 00:05:53,486 --> 00:05:55,455 (chuckles) 171 00:05:55,521 --> 00:05:56,622 I know about that cop that got his ass whupped. 172 00:05:56,689 --> 00:05:57,924 All over TV? 173 00:05:58,991 --> 00:06:00,727 Detective O'Neill? 174 00:06:00,793 --> 00:06:01,961 Oh, is that what his name is? 175 00:06:02,028 --> 00:06:03,696 What do you know about him? 176 00:06:03,763 --> 00:06:05,732 Turns out, he's not the angel we all thought he was. 177 00:06:05,798 --> 00:06:08,134 You don't just get popped for being a cop in the streets. 178 00:06:08,201 --> 00:06:09,502 He was in deep with them gangs. 179 00:06:09,569 --> 00:06:11,604 The Dead Twins. 180 00:06:11,671 --> 00:06:13,372 You've got some imagination. 181 00:06:13,439 --> 00:06:14,941 I'm serious, Delicious. I-I mean, Detective. 182 00:06:15,007 --> 00:06:16,075 DANNY: So you want us to believe 183 00:06:16,142 --> 00:06:17,577 one minute ago you knew nothing, 184 00:06:17,643 --> 00:06:19,011 now you suddenly know about 185 00:06:19,078 --> 00:06:21,147 the most high-profile crime in the city? 186 00:06:21,214 --> 00:06:24,484 Brain fart, but yeah, I know. 187 00:06:29,856 --> 00:06:32,959 ♪ ♪ 188 00:06:59,051 --> 00:07:02,021 Harold would've loved it. 189 00:07:02,088 --> 00:07:03,556 It was a beautiful service. 190 00:07:03,623 --> 00:07:04,724 It was. 191 00:07:04,791 --> 00:07:06,793 He was the best chief of staff 192 00:07:06,859 --> 00:07:08,795 I could've wished for. 193 00:07:08,861 --> 00:07:09,862 You doing okay, Pop? 194 00:07:09,929 --> 00:07:12,198 Yeah, I'm fine. I'm fine. 195 00:07:12,265 --> 00:07:15,601 Excuse me. Are you Henry Reagan? 196 00:07:15,668 --> 00:07:16,836 Yes. 197 00:07:15,668 --> 00:07:16,836 I'm Ellie, 198 00:07:16,903 --> 00:07:17,870 Harold's granddaughter. 199 00:07:17,937 --> 00:07:19,739 I just wanted to say hi. 200 00:07:19,806 --> 00:07:21,741 Hi, Ellie. 201 00:07:21,808 --> 00:07:23,643 Jamie Reagan, grandson. 202 00:07:23,709 --> 00:07:25,611 Thank you both for coming. 203 00:07:25,678 --> 00:07:28,114 I used to love hearing the stories of the two of you. 204 00:07:28,181 --> 00:07:31,984 Harold and Henry, two peas in the One PP pod. 205 00:07:32,051 --> 00:07:34,654 I used to love hearing them, too. 206 00:07:34,720 --> 00:07:36,522 Though I didn't believe half of them. 207 00:07:36,589 --> 00:07:38,925 They were all true. 208 00:07:36,589 --> 00:07:38,925 It's hard to believe he's gone. 209 00:07:38,991 --> 00:07:40,159 He was in such good health. 210 00:07:40,226 --> 00:07:41,828 He didn't drink, he didn't smoke. 211 00:07:41,894 --> 00:07:43,696 Went for runs every day. 212 00:07:43,763 --> 00:07:45,164 Doesn't seem fair. 213 00:07:45,231 --> 00:07:48,501 I always used to tell him, "Take it easier." 214 00:07:48,568 --> 00:07:51,838 We lose too many men to heart attacks out for a run. 215 00:07:51,904 --> 00:07:54,006 Oh, uh, he didn't have a heart attack. 216 00:07:54,073 --> 00:07:55,975 He didn't? 217 00:07:54,073 --> 00:07:55,975 That's what we thought, 218 00:07:56,042 --> 00:07:59,178 but the M.E. said that his heart was fine. 219 00:07:59,245 --> 00:08:01,914 It looks like he fell and hit his head. 220 00:08:03,683 --> 00:08:05,151 We're very sorry for your loss. 221 00:08:05,218 --> 00:08:07,553 Uh, yes. If there's anything 222 00:08:07,620 --> 00:08:10,556 we can do, j-just ask us. 223 00:08:07,620 --> 00:08:10,556 I will. 224 00:08:10,623 --> 00:08:11,557 Thank you. 225 00:08:14,093 --> 00:08:15,094 What is it, Pop? 226 00:08:15,161 --> 00:08:16,696 Do you really think 227 00:08:16,762 --> 00:08:18,197 he just tripped and fell? 228 00:08:18,264 --> 00:08:19,131 You don't? 229 00:08:21,000 --> 00:08:22,869 I don't know. 230 00:08:27,006 --> 00:08:30,610 So? 231 00:08:27,006 --> 00:08:30,610 So chain of command-wise, 232 00:08:30,676 --> 00:08:33,012 I probably should be talking to Lieutenant Gormley. 233 00:08:33,079 --> 00:08:34,747 But you're not? 234 00:08:34,814 --> 00:08:37,884 No, because when it comes to a cop in question, 235 00:08:37,950 --> 00:08:40,019 Lieutenant Gormley tends to go deaf, dumb and blind. 236 00:08:40,086 --> 00:08:43,022 Well, some of the time. 237 00:08:43,089 --> 00:08:46,993 Okay. And, look, it may be nothing, 238 00:08:47,059 --> 00:08:49,195 but I had an informant 239 00:08:49,262 --> 00:08:52,198 in the interrogation room for three hours. 240 00:08:52,265 --> 00:08:55,167 Claims Detective O'Neill is a dirty cop. 241 00:08:58,104 --> 00:08:59,772 And you believe him? 242 00:08:59,839 --> 00:09:02,174 He could be making it up to save his own ass. 243 00:09:02,241 --> 00:09:04,076 Yeah, but something got your attention. 244 00:09:04,143 --> 00:09:07,013 Like I said, three hours in the box. 245 00:09:07,079 --> 00:09:08,681 He stuck to his story, Dad. 246 00:09:08,748 --> 00:09:11,851 (sighs) 247 00:09:11,918 --> 00:09:14,186 So, dirty how? 248 00:09:14,253 --> 00:09:15,721 Allegedly, Detective O'Neill is in business 249 00:09:15,788 --> 00:09:17,156 with a gang called the Dead Twins. 250 00:09:17,223 --> 00:09:18,591 My C.I. didn't give me 251 00:09:18,658 --> 00:09:20,860 the how or the why. 252 00:09:20,927 --> 00:09:22,561 Something track for you? 253 00:09:22,628 --> 00:09:25,097 Well, things haven't exactly been 254 00:09:25,164 --> 00:09:28,634 adding up around Detective O'Neill. 255 00:09:28,701 --> 00:09:31,737 Like, what was he doing in that neighborhood that night. 256 00:09:31,804 --> 00:09:34,907 I heard he was working undercover in narcotics. 257 00:09:34,974 --> 00:09:36,642 Yeah, he was working undercover, but his C.O. said 258 00:09:36,709 --> 00:09:39,011 there was no reason that he should be there. 259 00:09:39,078 --> 00:09:40,046 No other leads? 260 00:09:40,112 --> 00:09:43,115 (sighs) Nope. 261 00:09:43,182 --> 00:09:45,918 Well, if it walks like a duck. 262 00:09:45,985 --> 00:09:49,755 Maybe someone else 263 00:09:49,822 --> 00:09:52,258 saw him flash his shield and took him out. 264 00:09:52,325 --> 00:09:54,727 Hmm. Maybe. 265 00:09:54,794 --> 00:09:57,997 Or it's like what your C.I. said. 266 00:09:58,064 --> 00:10:00,766 Everyone's calling him a hero cop, Dad. 267 00:10:00,833 --> 00:10:02,802 What if he turns out to be the opposite? 268 00:10:02,868 --> 00:10:04,737 (sighs) 269 00:10:04,804 --> 00:10:06,372 Let me worry about that. 270 00:10:06,439 --> 00:10:09,308 I'll follow it down wherever it leads. 271 00:10:09,375 --> 00:10:12,044 All this and the guy may never wake up. 272 00:10:17,016 --> 00:10:18,718 (sighs) 273 00:10:18,784 --> 00:10:20,286 (siren wails) 274 00:10:20,353 --> 00:10:21,787 BADILLO: I've always found 275 00:10:21,854 --> 00:10:23,255 the antiquarian book world fascinating. 276 00:10:23,322 --> 00:10:25,091 You're angling for a spot in major case 277 00:10:25,157 --> 00:10:27,293 as the art theft expert or something? 278 00:10:27,360 --> 00:10:28,961 Maybe there are some things 279 00:10:29,028 --> 00:10:30,763 you just don't know about me yet, Janko. 280 00:10:30,830 --> 00:10:33,799 Like, you moonlight as Nic Cage in National Treasure? 281 00:10:33,866 --> 00:10:35,167 Like, my dad used to read me Lord of the Rings 282 00:10:35,234 --> 00:10:37,837 every night before bed when I was little. 283 00:10:37,903 --> 00:10:39,305 I've loved books ever since. 284 00:10:39,372 --> 00:10:40,639 You're serious? 285 00:10:42,008 --> 00:10:43,142 What? 286 00:10:43,209 --> 00:10:44,844 I just didn't see that 287 00:10:44,910 --> 00:10:47,279 for a badass cop from East Harlem. 288 00:10:47,346 --> 00:10:49,648 Reading was my way of escaping where I grew up. 289 00:10:49,715 --> 00:10:50,916 Becoming a cop was how I dealt with it. 290 00:10:52,218 --> 00:10:53,786 Which is why I want to help them. 291 00:10:53,853 --> 00:10:56,822 We've done our part. Major case has it from here. 292 00:10:56,889 --> 00:10:59,892 I talked to Detective Gallagher. He'd like us to assist. 293 00:10:59,959 --> 00:11:01,394 Would he, really? 294 00:11:01,460 --> 00:11:02,995 Turns out he'd like us to go back and make sure 295 00:11:03,062 --> 00:11:06,332 we didn't miss anything in our initial interview. 296 00:11:09,101 --> 00:11:10,136 Are you cool with that? 297 00:11:10,202 --> 00:11:11,670 I guess it wouldn't hurt 298 00:11:11,737 --> 00:11:13,706 to go back and check in on them. 299 00:11:19,211 --> 00:11:21,213 Just returning the Adams file. 300 00:11:21,280 --> 00:11:23,115 Just put it anywhere, thanks. 301 00:11:25,217 --> 00:11:28,020 So, uh... 302 00:11:28,087 --> 00:11:29,755 Yelena, huh? 303 00:11:29,822 --> 00:11:30,990 What about her? 304 00:11:31,057 --> 00:11:33,726 She's your, uh, "friend"? 305 00:11:33,793 --> 00:11:34,894 Yep. 306 00:11:34,960 --> 00:11:35,995 How did you two meet? 307 00:11:36,062 --> 00:11:37,763 Through family, years ago. 308 00:11:37,830 --> 00:11:39,331 Come on, Anthony. 309 00:11:39,398 --> 00:11:41,033 What? 310 00:11:41,100 --> 00:11:42,068 You can't even look at me when you're saying that. 311 00:11:42,134 --> 00:11:43,069 I'm busy. 312 00:11:43,135 --> 00:11:44,203 I bet you are. 313 00:11:44,270 --> 00:11:46,038 What, is she half your age? 314 00:11:46,105 --> 00:11:47,807 Erin, you have no idea what you're talking about. 315 00:11:47,873 --> 00:11:49,809 And now I got a 1:00 p.m. deadline on this thing. 316 00:11:54,814 --> 00:11:56,782 Look, I'm just concerned. 317 00:11:57,783 --> 00:11:59,251 Seriously? 318 00:11:59,318 --> 00:12:00,786 Yeah. You remember what happened 319 00:12:00,853 --> 00:12:02,354 with the girl you met on Tinder? 320 00:12:02,421 --> 00:12:04,123 What the hell does that got to do with anything? 321 00:12:04,190 --> 00:12:07,259 Well, you have been taken advantage of before. 322 00:12:07,326 --> 00:12:09,929 I'm not being taken advantage of. 323 00:12:09,995 --> 00:12:12,765 Now just let it go. 324 00:12:21,073 --> 00:12:23,275 (door opens) 325 00:12:23,342 --> 00:12:24,276 (door closes) 326 00:12:24,343 --> 00:12:26,745 Ah, there you are. 327 00:12:26,812 --> 00:12:28,948 What's all this? 328 00:12:26,812 --> 00:12:28,948 Thanks for coming. 329 00:12:29,014 --> 00:12:31,884 I need your help investigating Harold's murder. 330 00:12:31,951 --> 00:12:33,319 Murder? 331 00:12:34,487 --> 00:12:35,821 That's right. 332 00:12:35,888 --> 00:12:37,289 You think Harold was murdered? 333 00:12:37,356 --> 00:12:38,224 Well, I know he didn't just trip and fall 334 00:12:38,290 --> 00:12:40,226 while he was out taking a run. 335 00:12:40,292 --> 00:12:40,960 Sure you're not getting a little ahead of yourself 336 00:12:41,026 --> 00:12:42,261 on this one, Pop? 337 00:12:42,328 --> 00:12:43,762 What are you talking about? 338 00:12:43,829 --> 00:12:45,131 This isn't just your way of coping, or...? 339 00:12:45,197 --> 00:12:46,832 This is not me coping. 340 00:12:46,899 --> 00:12:48,100 Y-You're calling it a murder based on nothing 341 00:12:48,167 --> 00:12:50,469 but your gut instinct? 342 00:12:50,536 --> 00:12:52,304 Jamie, I was in law enforcement for 60 years. 343 00:12:52,371 --> 00:12:54,807 I think my gut instincts are pretty damn good. 344 00:12:54,874 --> 00:12:56,509 Of course it is. 345 00:12:56,575 --> 00:12:59,345 I'm just saying, the fact this guy was your friend, 346 00:12:59,411 --> 00:13:01,046 maybe it's clouding your judgment. 347 00:13:01,113 --> 00:13:02,781 Eh, ye of little faith. 348 00:13:04,517 --> 00:13:05,818 Who's Chris Kelly? 349 00:13:05,885 --> 00:13:07,119 A violent mobster 350 00:13:07,186 --> 00:13:09,922 that Harold put away some 30 years ago. 351 00:13:09,989 --> 00:13:11,824 The parole board released him one week 352 00:13:11,891 --> 00:13:13,292 before Harold was killed. 353 00:13:13,359 --> 00:13:14,894 He was released in New York? 354 00:13:14,960 --> 00:13:16,228 Yes, he was. 355 00:13:17,496 --> 00:13:18,831 That's not nothing. 356 00:13:18,898 --> 00:13:20,499 It sure as hell isn't. 357 00:13:20,566 --> 00:13:23,435 So, are you gonna help me investigate this or not? 358 00:13:27,173 --> 00:13:28,941 Let's go. 359 00:13:29,008 --> 00:13:32,811 You're gonna give up your source on Detective O'Neill 360 00:13:32,878 --> 00:13:33,579 or we're gonna give you over to Rikers Island. 361 00:13:33,646 --> 00:13:35,114 How's that sound? 362 00:13:35,181 --> 00:13:36,982 I told you I don't remember. 363 00:13:37,049 --> 00:13:38,417 You don't remember? 364 00:13:37,049 --> 00:13:38,417 You know how you be, 365 00:13:38,484 --> 00:13:40,119 like, hearing things sometimes, 366 00:13:40,186 --> 00:13:41,320 but you can't remember who, like, said it? 367 00:13:41,387 --> 00:13:42,955 That's what's going on right now. 368 00:13:43,022 --> 00:13:44,523 Do you hear these things before 369 00:13:44,590 --> 00:13:46,525 or after you shove all that stuff up your nose? 370 00:13:46,592 --> 00:13:49,161 Before! I mean, I-I don't shove things 371 00:13:49,228 --> 00:13:50,529 up my nose, you know? 372 00:13:50,596 --> 00:13:52,131 (sniffles) It's bad for you. 373 00:13:50,596 --> 00:13:52,131 Or maybe 374 00:13:52,198 --> 00:13:53,599 you just made the whole thing up, huh, Bugs? 375 00:13:53,666 --> 00:13:55,501 I swear I didn't. 376 00:13:55,568 --> 00:13:57,503 Because the Dead Twins would want you to know 377 00:13:57,570 --> 00:14:00,005 all about the most high-profile crime in the city. 378 00:14:00,072 --> 00:14:01,874 You, Bugs, of all people. 379 00:14:01,941 --> 00:14:04,210 (exhales) I'm telling you the truth. 380 00:14:04,276 --> 00:14:05,211 You're not telling enough of the truth. 381 00:14:05,277 --> 00:14:06,478 Now give us a name 382 00:14:06,545 --> 00:14:08,147 or I'm gonna call the D.A. 383 00:14:08,214 --> 00:14:10,249 and add obstructing to your list of charges. 384 00:14:10,316 --> 00:14:12,218 For a little booger sugar? 385 00:14:10,316 --> 00:14:12,218 No, 386 00:14:12,284 --> 00:14:14,887 for a whole lot of booger sugar. 387 00:14:14,954 --> 00:14:16,455 See, this is what you get for helping pigs. 388 00:14:16,522 --> 00:14:18,524 Uh, "cops." Cops. 389 00:14:18,591 --> 00:14:20,025 No, this is what you get for lying to the cops. 390 00:14:20,092 --> 00:14:20,960 Now give us a name. 391 00:14:21,026 --> 00:14:22,861 Clock's ticking. 392 00:14:24,930 --> 00:14:26,232 Time's up. 393 00:14:24,930 --> 00:14:26,232 All right. 394 00:14:26,298 --> 00:14:27,566 All right. 395 00:14:28,667 --> 00:14:30,002 Name! 396 00:14:30,069 --> 00:14:31,904 Marcus. 397 00:14:31,971 --> 00:14:33,505 Who the hell is Marcus? 398 00:14:35,975 --> 00:14:37,476 He's my brother. 399 00:14:46,018 --> 00:14:47,253 Her full name's Yelena Popova. 31 years of age. 400 00:14:47,319 --> 00:14:48,487 Born in Moscow, Russia. 401 00:14:48,554 --> 00:14:50,956 She moved to the U.S. at age ten. 402 00:14:51,023 --> 00:14:52,891 Initially resided in Brighton Beach, Brooklyn 403 00:14:52,958 --> 00:14:55,361 and then moved around a lot. 404 00:14:55,427 --> 00:14:56,528 Lived in five different states 405 00:14:56,595 --> 00:14:58,197 by the time she was 18. 406 00:14:58,264 --> 00:14:59,565 Any criminal history? 407 00:14:59,632 --> 00:15:02,268 No, but her old man is serving life 408 00:15:02,334 --> 00:15:03,502 for a double homicide. 409 00:15:03,569 --> 00:15:05,971 No kidding. 410 00:15:03,569 --> 00:15:05,971 Yeah. 411 00:15:06,038 --> 00:15:07,206 Looks like he was Russian mob. 412 00:15:07,273 --> 00:15:08,207 Offed a couple rivals 413 00:15:08,274 --> 00:15:09,675 about 20 years ago. 414 00:15:09,742 --> 00:15:11,043 Any signs she's in the life? 415 00:15:11,110 --> 00:15:12,611 Not that I can tell, but she was 416 00:15:12,678 --> 00:15:14,380 certainly surrounded by it. 417 00:15:14,446 --> 00:15:15,914 What do you like her for? 418 00:15:15,981 --> 00:15:17,383 Escort? 419 00:15:17,449 --> 00:15:18,584 Uh, a con, maybe. I don't know. 420 00:15:18,651 --> 00:15:19,551 Thanks, Joe. 421 00:15:22,421 --> 00:15:24,189 (sighs) 422 00:15:25,190 --> 00:15:26,358 (knocking on door) 423 00:15:26,425 --> 00:15:29,194 Hey, it's me. Open up. 424 00:15:31,063 --> 00:15:32,598 Go away, Bugs. I don't have any handouts for you today. 425 00:15:32,665 --> 00:15:34,300 Hello, Marcus. 426 00:15:34,366 --> 00:15:35,534 You sure he's your brother? 427 00:15:35,601 --> 00:15:36,935 Half brother. 428 00:15:37,002 --> 00:15:37,970 Who are you? 429 00:15:38,037 --> 00:15:39,104 Detective Reagan, 430 00:15:39,171 --> 00:15:40,439 and my partner Detective Baez. 431 00:15:40,506 --> 00:15:41,940 We got a few questions. 432 00:15:42,007 --> 00:15:43,942 Are you kidding me right now? 433 00:15:44,009 --> 00:15:44,610 They just want to know about the cop who got his ass 434 00:15:44,677 --> 00:15:45,944 dragged up the block. 435 00:15:46,011 --> 00:15:48,480 Shut up. 436 00:15:46,011 --> 00:15:48,480 All right. 437 00:15:48,547 --> 00:15:50,015 Look, we can stand out here if you want 438 00:15:50,082 --> 00:15:51,617 so the whole neighborhood can see. 439 00:15:54,053 --> 00:15:55,220 Come on. 440 00:15:56,488 --> 00:15:58,123 After you. 441 00:15:58,190 --> 00:15:59,658 (door closes) 442 00:15:59,725 --> 00:16:03,128 Look, I don't know anything about any cop. 443 00:16:03,195 --> 00:16:04,263 That's not what you told me. 444 00:16:04,330 --> 00:16:05,564 You said he was on the take. 445 00:16:05,631 --> 00:16:07,032 I told you to shut up. 446 00:16:07,099 --> 00:16:08,367 You right. 447 00:16:08,434 --> 00:16:09,535 You know, it sounds to me like you do know 448 00:16:09,601 --> 00:16:11,136 something about Detective O'Neill. 449 00:16:11,203 --> 00:16:12,638 How would I? 450 00:16:12,705 --> 00:16:13,605 Bugs says you're involved with the Dead Twins. 451 00:16:13,672 --> 00:16:15,341 I got out of the life years ago. 452 00:16:15,407 --> 00:16:17,009 Got a wife and kids now. 453 00:16:17,076 --> 00:16:18,310 So you were in the life? 454 00:16:18,377 --> 00:16:20,045 You're trying to convince us 455 00:16:20,112 --> 00:16:22,147 the Dead Twins never come by their old stomping grounds 456 00:16:22,214 --> 00:16:23,415 and chat about business? 457 00:16:23,482 --> 00:16:24,450 MARCUS: If they did, 458 00:16:24,516 --> 00:16:25,984 I'd keep quiet about it. 459 00:16:26,051 --> 00:16:28,153 That'd be the smart thing to do. 460 00:16:28,220 --> 00:16:29,688 Well, too bad 461 00:16:29,755 --> 00:16:31,590 your half brother isn't as smart as you are. 462 00:16:31,657 --> 00:16:33,292 Hey, hey. Hey. 463 00:16:33,359 --> 00:16:35,661 Look, he's going to jail if you don't help him. 464 00:16:39,298 --> 00:16:40,299 Come on, it's just us here. 465 00:16:40,366 --> 00:16:42,234 Look... 466 00:16:42,301 --> 00:16:43,702 I overheard that cop was working with the Twins 467 00:16:43,769 --> 00:16:45,237 but overstepped himself. 468 00:16:45,304 --> 00:16:47,373 Okay, well, Bugs already told us that much. 469 00:16:47,439 --> 00:16:48,707 You got to know a little bit more. 470 00:16:49,708 --> 00:16:51,310 There's a guy named Tee. 471 00:16:51,377 --> 00:16:52,711 Tee. 472 00:16:51,377 --> 00:16:52,711 He used to be the head enforcer 473 00:16:52,778 --> 00:16:54,646 for the Twins. He just got out of jail. 474 00:16:54,713 --> 00:16:56,315 He one of the guys who beat up O'Neill? 475 00:16:56,382 --> 00:16:57,716 That's all I got for you. 476 00:16:59,551 --> 00:17:00,586 (sighs) 477 00:17:03,622 --> 00:17:05,591 The antiquarian book world is small. 478 00:17:05,657 --> 00:17:07,359 You think whoever did this is a part of it? 479 00:17:07,426 --> 00:17:08,394 They knew exactly which books to go for, 480 00:17:08,460 --> 00:17:09,661 and where to find them. 481 00:17:09,728 --> 00:17:11,230 So, yeah. 482 00:17:11,296 --> 00:17:12,398 And they've definitely been here before. 483 00:17:12,464 --> 00:17:14,066 So have thousands of other people. 484 00:17:14,133 --> 00:17:16,568 Do you have a list of dealers you've worked with? 485 00:17:16,635 --> 00:17:18,504 You know, people who might have bought for you 486 00:17:18,570 --> 00:17:20,105 and would know your inventory? 487 00:17:20,172 --> 00:17:23,075 We gave that to the detectives already. 488 00:17:23,142 --> 00:17:26,345 And shouldn't I be talking to them instead of you? 489 00:17:26,412 --> 00:17:30,048 We're here on Detective Gallagher's behalf. 490 00:17:30,115 --> 00:17:32,117 Yeah-- he's a real stickler. 491 00:17:32,184 --> 00:17:33,385 He didn't think our initial statements 492 00:17:33,452 --> 00:17:35,421 were detailed enough. 493 00:17:35,487 --> 00:17:37,656 Yeah. 494 00:17:35,487 --> 00:17:37,656 So, can we get that list? 495 00:17:39,258 --> 00:17:40,592 Got it on the computer. 496 00:17:40,659 --> 00:17:42,261 Just curious, out of all the books 497 00:17:42,327 --> 00:17:44,396 that were stolen, did any strike you as odd? 498 00:17:44,463 --> 00:17:46,532 Odd? 499 00:17:44,463 --> 00:17:46,532 Any that stuck out? 500 00:17:46,598 --> 00:17:47,666 Didn't quite fit in with the rest. 501 00:17:48,634 --> 00:17:51,403 Actually, there was one. 502 00:17:51,470 --> 00:17:53,439 A copy of Watership Down. 503 00:17:53,505 --> 00:17:55,274 A classic, don't get me wrong, 504 00:17:55,340 --> 00:17:57,743 but worth a fraction of what the others were. 505 00:17:57,810 --> 00:17:59,578 Now that you mention it, 506 00:17:59,645 --> 00:18:01,747 Dad won that at auction in a heated bidding war 507 00:18:01,814 --> 00:18:03,415 with Robert Blauner. 508 00:18:03,482 --> 00:18:05,250 Who is that? 509 00:18:05,317 --> 00:18:06,785 A private collector. 510 00:18:06,852 --> 00:18:09,154 It set off something of a feud between them. 511 00:18:09,221 --> 00:18:11,723 (chuckles): Any idea where we could find this guy? 512 00:18:11,790 --> 00:18:13,692 Uh-huh. 513 00:18:13,759 --> 00:18:15,761 ♪ ♪ 514 00:18:15,828 --> 00:18:17,830 I'm really sorry to bother you. 515 00:18:17,896 --> 00:18:20,332 Not at all. What did you want to ask me about? 516 00:18:20,399 --> 00:18:23,602 Your grandfather Harold, he used to run regularly, right? 517 00:18:23,669 --> 00:18:25,771 Every day. 518 00:18:25,838 --> 00:18:27,639 And did he run the same route every day? 519 00:18:27,706 --> 00:18:29,441 I guess he was a man of routine. 520 00:18:29,508 --> 00:18:31,243 Mm-hmm. 521 00:18:29,508 --> 00:18:31,243 He'd start at Kellogg's Diner 522 00:18:31,310 --> 00:18:32,878 and run the loop 523 00:18:32,945 --> 00:18:34,580 through Prospect Park. 524 00:18:34,646 --> 00:18:36,448 And other people knew about this routine? 525 00:18:36,515 --> 00:18:39,184 I guess. Why are you asking? 526 00:18:39,251 --> 00:18:41,320 Did he ever mention a guy named Chris Kelly? 527 00:18:41,386 --> 00:18:43,822 That's the perp Grandpa used to tell stories about. 528 00:18:43,889 --> 00:18:46,125 Mm-hmm. 529 00:18:43,889 --> 00:18:46,125 And I remember him in particular 530 00:18:46,191 --> 00:18:48,794 because they used to write each other letters. 531 00:18:48,861 --> 00:18:51,663 Letters? Kelly would write them from jail? 532 00:18:51,730 --> 00:18:53,265 I guess it was some sort of 533 00:18:53,332 --> 00:18:54,500 rehabilitation program or something? 534 00:18:54,566 --> 00:18:57,135 I... I thought it was creepy. 535 00:18:59,538 --> 00:19:01,273 What's this about, Jamie? 536 00:19:01,340 --> 00:19:04,710 Just trying to help my own grandfather find some closure. 537 00:19:04,776 --> 00:19:07,513 GARRETT: And did you know Sarah O'Neill appeared 538 00:19:07,579 --> 00:19:08,780 with the PBA president, 539 00:19:08,847 --> 00:19:10,616 and mostly talked about why you haven't 540 00:19:10,682 --> 00:19:12,551 held a press conference yourself. 541 00:19:12,618 --> 00:19:14,386 We're just not there yet. 542 00:19:16,321 --> 00:19:18,457 Well, you never should've agreed to let her appear with you. 543 00:19:18,524 --> 00:19:19,858 I didn't agree to. 544 00:19:19,925 --> 00:19:21,360 I just didn't hit her with a hard no. 545 00:19:21,426 --> 00:19:23,662 (laughs) Same thing. 546 00:19:23,729 --> 00:19:26,331 No, it's not, Garrett. She was 20 feet away from her husband 547 00:19:26,398 --> 00:19:28,700 who was broken in 50 places. 548 00:19:28,767 --> 00:19:30,669 A hard no had no place there. 549 00:19:30,736 --> 00:19:31,837 GORMLEY: I don't see what the big deal is, 550 00:19:31,904 --> 00:19:33,805 anyway, Garrett. 551 00:19:33,872 --> 00:19:36,341 She's probably still in shock. She gets that discount. 552 00:19:36,408 --> 00:19:39,478 And we look all zipped-lipped about her hero husband. 553 00:19:39,545 --> 00:19:41,380 And by "we," you mean me. 554 00:19:41,446 --> 00:19:43,715 This office. What's going on? 555 00:19:43,782 --> 00:19:45,484 GORMLEY: The investigation 556 00:19:45,551 --> 00:19:47,586 is still inconclusive. 557 00:19:47,653 --> 00:19:49,521 That's what's going on. 558 00:19:49,588 --> 00:19:51,189 But conclusive enough to know 559 00:19:51,256 --> 00:19:53,358 bringing her up to speak to Frank is a no-go? 560 00:19:53,425 --> 00:19:54,693 He didn't say that. 561 00:19:54,760 --> 00:19:57,229 He didn't say anything. (scoffs) 562 00:19:57,296 --> 00:20:00,232 What are you not telling us about Detective O'Neill? 563 00:20:00,299 --> 00:20:02,534 There is nothing not to tell. 564 00:20:02,601 --> 00:20:05,304 You got some kind of beef with this guy? 565 00:20:02,601 --> 00:20:05,304 Sid, easy. 566 00:20:05,370 --> 00:20:06,972 There's a way these things usually go and this ain't it. 567 00:20:07,039 --> 00:20:09,775 We are sifting through conflicting stories. 568 00:20:09,841 --> 00:20:12,444 Who's we? Because we all seem to be in the dark. 569 00:20:12,511 --> 00:20:14,680 Before I order it, I'm just gonna ask it. 570 00:20:14,746 --> 00:20:17,382 Just please, sit tight. 571 00:20:17,449 --> 00:20:20,419 And quit assuming the worst about one of our guys. 572 00:20:20,485 --> 00:20:21,954 I'm not assuming anything. 573 00:20:22,020 --> 00:20:24,222 Garrett, I know you are just doing your job. 574 00:20:24,289 --> 00:20:25,657 But so am I. 575 00:20:25,724 --> 00:20:27,759 And mine has the priority. 576 00:20:30,629 --> 00:20:32,831 Understood. 577 00:20:34,967 --> 00:20:37,269 I could reach out to the wife. 578 00:20:37,336 --> 00:20:39,438 Purely personal, "Been there, I know how you're feeling, 579 00:20:39,504 --> 00:20:41,306 and so does the PC." 580 00:20:41,373 --> 00:20:43,842 (sighs) Thank you. 581 00:20:47,446 --> 00:20:48,513 (sighs) 582 00:20:51,750 --> 00:20:53,452 What do you got, Bugs? 583 00:20:53,518 --> 00:20:56,021 Well, I asked around, real quiet like you asked me, 584 00:20:56,088 --> 00:20:57,789 and I figured out where Tee is. 585 00:20:57,856 --> 00:20:58,924 Okay. Where is he? 586 00:20:57,856 --> 00:20:58,924 In the courtyard 587 00:20:58,991 --> 00:21:00,292 in the middle of the housing projects. 588 00:21:00,359 --> 00:21:01,593 Just sitting there by himself? 589 00:21:01,660 --> 00:21:03,595 Sitting there by himself. 590 00:21:03,662 --> 00:21:05,764 And you're sure that's what he looks like? 591 00:21:05,831 --> 00:21:08,467 Yep, the spitting image. I saw him with my own two. 592 00:21:08,533 --> 00:21:10,702 Okay. Get out of here. 593 00:21:11,970 --> 00:21:13,405 He's alone. 594 00:21:13,472 --> 00:21:14,806 We may not get a better shot at him. 595 00:21:14,873 --> 00:21:16,508 Let's go. 596 00:21:31,556 --> 00:21:32,958 (whistles) 597 00:21:33,025 --> 00:21:33,992 Get back! 598 00:21:46,605 --> 00:21:47,806 They're gone. 599 00:21:47,873 --> 00:21:50,509 They knew we were coming, Danny. 600 00:21:50,575 --> 00:21:52,577 That's 'cause Bugs set us up. 601 00:21:52,644 --> 00:21:53,879 Come on. 602 00:22:00,686 --> 00:22:02,688 (siren wails, tires screech) 603 00:22:02,754 --> 00:22:04,322 No... 604 00:22:04,389 --> 00:22:05,557 Beat it. 605 00:22:04,389 --> 00:22:05,557 All right. 606 00:22:05,624 --> 00:22:06,858 Whoa, whoa, whoa. 607 00:22:05,624 --> 00:22:06,858 Son of a bitch. 608 00:22:06,925 --> 00:22:08,326 You set us up. 609 00:22:06,925 --> 00:22:08,326 No, I didn't. 610 00:22:08,393 --> 00:22:10,562 No, no, no. 611 00:22:08,393 --> 00:22:10,562 You led us right into an ambush. 612 00:22:10,629 --> 00:22:12,097 I didn't know, I swear. I swear I didn't know. 613 00:22:12,164 --> 00:22:13,732 Then how'd they know we were coming? 614 00:22:13,799 --> 00:22:14,800 All I did was ask for Tee. 615 00:22:14,866 --> 00:22:16,101 One of the homeboys said 616 00:22:16,168 --> 00:22:16,935 he was gonna be in the courtyard all day. 617 00:22:17,002 --> 00:22:18,103 In the courtyard 618 00:22:18,170 --> 00:22:20,539 all day waiting to ambush us! 619 00:22:20,605 --> 00:22:22,574 I don't know, maybe he was out there for some fresh air. 620 00:22:22,641 --> 00:22:24,743 Fresh air? It's January, moron. 621 00:22:24,810 --> 00:22:28,046 There is one other person who knew we were coming. 622 00:22:28,113 --> 00:22:30,415 That's right. Your brother knew we were coming. 623 00:22:30,482 --> 00:22:31,650 My brother. What you think, my brother did it? 624 00:22:31,717 --> 00:22:33,919 Come on. You're not thinking smart. 625 00:22:33,985 --> 00:22:35,854 Y'all better than that. 626 00:22:33,985 --> 00:22:35,854 Maybe your brother did tip them off. 627 00:22:35,921 --> 00:22:37,389 Maybe he's still in the life. Let's take a ride and find out. 628 00:22:37,456 --> 00:22:38,857 Come on. 629 00:22:37,456 --> 00:22:38,857 All right. 630 00:22:43,428 --> 00:22:45,897 Why did the banana go to the doctor? 631 00:22:45,964 --> 00:22:47,132 Why did the banana go to the doctor? 632 00:22:45,964 --> 00:22:47,132 'Cause he wasn't peeling well. 633 00:22:47,199 --> 00:22:49,468 O'NEILL: Take it easy. I'm a little weaker than I used to be. 634 00:22:49,534 --> 00:22:52,504 Okay. Well... 635 00:22:52,571 --> 00:22:54,139 (imitates monkey, laughs) 636 00:22:54,206 --> 00:22:56,508 Hey, I love you guys. I'll see you tomorrow. 637 00:22:56,575 --> 00:22:57,976 Be good to your mother. 638 00:23:00,712 --> 00:23:02,714 (dog barking in distance) 639 00:23:07,085 --> 00:23:09,154 Hello. How can I help you, Officer? 640 00:23:09,221 --> 00:23:10,422 Are you Chris Kelly? 641 00:23:10,489 --> 00:23:12,057 Yes, sir. 642 00:23:10,489 --> 00:23:12,057 I'm Sergeant Reagan. 643 00:23:12,124 --> 00:23:13,558 I was wondering if I could talk to you for a minute. 644 00:23:13,625 --> 00:23:15,093 Come on in. 645 00:23:18,163 --> 00:23:19,898 (door closes) 646 00:23:19,965 --> 00:23:23,435 What can I do for you, Sergeant? 647 00:23:23,502 --> 00:23:25,804 Harold Walsh passed away last week. 648 00:23:25,871 --> 00:23:27,906 The morning he died, he met with you at Kellogg's Diner. 649 00:23:27,973 --> 00:23:29,741 I checked the security footage. 650 00:23:29,808 --> 00:23:30,909 That's true. We had coffee together. 651 00:23:30,976 --> 00:23:32,577 An hour before he died. 652 00:23:32,644 --> 00:23:34,579 (softly): Yeah. 653 00:23:34,646 --> 00:23:36,081 God rest his soul. 654 00:23:38,683 --> 00:23:40,085 What did you two talk about? 655 00:23:40,152 --> 00:23:42,754 The Mets, mostly. 656 00:23:40,152 --> 00:23:42,754 You get out of jail 657 00:23:42,821 --> 00:23:44,089 and five days later you have coffee 658 00:23:44,156 --> 00:23:45,090 with the guy who put you in there. 659 00:23:45,157 --> 00:23:47,058 An hour later, he's dead. I got that right? 660 00:23:47,125 --> 00:23:48,960 You think I had something to do with his death? 661 00:23:49,027 --> 00:23:50,729 Look, I'm the last person in the world 662 00:23:50,796 --> 00:23:51,630 who'd want to hurt him. 663 00:23:51,696 --> 00:23:53,031 Why's that? 664 00:23:53,098 --> 00:23:54,766 He's the reason I'm here at all. 665 00:23:54,833 --> 00:23:56,735 When I was in prison, 666 00:23:56,802 --> 00:23:59,437 one of the programs I was in involved 667 00:23:59,504 --> 00:24:02,073 writing letters to the people that I hurt. 668 00:24:02,140 --> 00:24:04,009 Making amends, that sort of thing. 669 00:24:04,075 --> 00:24:06,611 All right, but you-you wrote letters to Harold instead. 670 00:24:06,678 --> 00:24:07,879 Yeah, well, 671 00:24:07,946 --> 00:24:09,548 the victim's fam... (sighs) 672 00:24:12,184 --> 00:24:16,121 Tommy's family wouldn't take my letters. 673 00:24:16,188 --> 00:24:17,956 But Harold did. 674 00:24:18,023 --> 00:24:19,925 Look, I was just a kid, 675 00:24:19,991 --> 00:24:21,660 working as an enforcer for the mob. 676 00:24:21,726 --> 00:24:23,662 19 years old. 677 00:24:23,728 --> 00:24:26,832 They'd send me out to tune people up for insurance money. 678 00:24:26,898 --> 00:24:30,068 One time, it went too far. 679 00:24:34,606 --> 00:24:37,542 Harold was the only person who gave me a second chance. 680 00:24:37,609 --> 00:24:39,244 He even talked 681 00:24:39,311 --> 00:24:41,012 to the parole board on my behalf. 682 00:24:41,079 --> 00:24:43,882 That's part of why you got released? 683 00:24:43,949 --> 00:24:45,951 Like I said, he's the reason I'm here. 684 00:24:46,017 --> 00:24:47,819 Mm-hmm. 685 00:24:47,886 --> 00:24:49,855 I bought him coffee that morning because... 686 00:24:49,921 --> 00:24:52,057 it was the only thanks I could offer. 687 00:24:55,260 --> 00:24:58,096 You got an alibi for where you went after the diner? 688 00:24:59,564 --> 00:25:01,700 I was at the laundromat around the corner. 689 00:25:01,766 --> 00:25:03,235 They have cameras. 690 00:25:09,274 --> 00:25:11,276 You okay if we talk for a little while? 691 00:25:11,343 --> 00:25:12,878 Of course. 692 00:25:12,944 --> 00:25:16,014 I checked, uh, your file. 693 00:25:16,081 --> 00:25:18,583 You got a spotless record and, uh, 694 00:25:18,650 --> 00:25:22,654 the highest number of collars in your narcotics team. 695 00:25:22,721 --> 00:25:24,656 Lot of being in the right place at the right time. 696 00:25:24,723 --> 00:25:27,058 But the thing is, 697 00:25:27,125 --> 00:25:29,928 most of the collars are gang members. 698 00:25:29,995 --> 00:25:33,198 It's narcotics, gangs are mostly who we deal with. 699 00:25:33,265 --> 00:25:35,200 Yeah, I know that, 700 00:25:35,267 --> 00:25:39,604 but see, here's... the real thing. 701 00:25:39,671 --> 00:25:44,876 All those gang members are rivals of the Dead Twins. 702 00:25:48,146 --> 00:25:49,180 I want to know what you were doing 703 00:25:49,247 --> 00:25:50,882 in that neighborhood that night. 704 00:25:50,949 --> 00:25:52,751 I was working overtime. 705 00:25:53,985 --> 00:25:56,288 That's not what your C.O. said. 706 00:25:59,658 --> 00:26:01,626 (sighs) 707 00:26:01,693 --> 00:26:06,932 The truth is, I used the Twins. 708 00:26:06,998 --> 00:26:09,134 They'd give me dirt on their rivals 709 00:26:09,200 --> 00:26:10,235 and I'd get more bad guys off the street, 710 00:26:10,302 --> 00:26:11,770 and that's a good thing. 711 00:26:13,338 --> 00:26:15,941 So, maybe you tipped off the Twins 712 00:26:16,007 --> 00:26:18,576 about an investigation or two, 713 00:26:18,643 --> 00:26:21,146 or maybe you gave them a heads-up 714 00:26:21,212 --> 00:26:25,016 about the cops and where they might be at any given time? 715 00:26:25,083 --> 00:26:26,584 No, of course not. 716 00:26:26,651 --> 00:26:29,654 Okay. 717 00:26:29,721 --> 00:26:32,223 Did you take any money from them? 718 00:26:34,359 --> 00:26:36,861 I want the truth, Pete. 719 00:26:38,863 --> 00:26:40,165 Yes. 720 00:26:43,301 --> 00:26:45,270 (sighs) 721 00:26:45,337 --> 00:26:47,639 I knew it was a mistake. 722 00:26:47,706 --> 00:26:50,108 That's why I was in that neighborhood that night. 723 00:26:50,175 --> 00:26:51,810 To return the cash and tell them 724 00:26:51,876 --> 00:26:53,111 I wouldn't work with them anymore. 725 00:26:53,178 --> 00:26:55,680 That's why the beatdown. 726 00:26:55,747 --> 00:26:57,983 I guess they were sending a message. 727 00:26:58,049 --> 00:27:00,952 Not just a message, a hard truth. 728 00:27:01,019 --> 00:27:03,855 You don't get to just walk away from that life. 729 00:27:04,856 --> 00:27:06,758 (scoffs) 730 00:27:06,825 --> 00:27:09,027 (exhales) 731 00:27:12,397 --> 00:27:14,799 I'm sorry I let you down. 732 00:27:12,397 --> 00:27:14,799 Nah. 733 00:27:14,866 --> 00:27:17,802 Doesn't matter about me. 734 00:27:17,869 --> 00:27:21,806 But your wife, your kids. 735 00:27:21,873 --> 00:27:24,409 Your fellow cops. 736 00:27:24,476 --> 00:27:26,244 Look... 737 00:27:28,213 --> 00:27:30,115 ...I'm off the job, 738 00:27:30,181 --> 00:27:32,150 and they're saying I'm probably not gonna walk again. 739 00:27:34,352 --> 00:27:36,821 So I paid for my sins, right? 740 00:27:39,057 --> 00:27:42,327 I mean, you don't got to say anything, right? 741 00:27:49,768 --> 00:27:51,202 Why punish my wife and kids? 742 00:27:57,108 --> 00:27:59,077 I just disappear. 743 00:28:06,751 --> 00:28:08,253 ABETEMARCO: Hey. 744 00:28:08,319 --> 00:28:10,121 I'm gonna head out if you don't need anything else. 745 00:28:10,188 --> 00:28:12,357 Wow. You're all dressed up. 746 00:28:12,424 --> 00:28:13,758 You look great. 747 00:28:13,825 --> 00:28:15,026 I got a dinner later. 748 00:28:15,093 --> 00:28:17,462 Okay, well, go. Have fun. 749 00:28:17,529 --> 00:28:19,264 See you tomorrow. 750 00:28:25,203 --> 00:28:26,337 (indistinct chatter) 751 00:28:26,404 --> 00:28:28,073 (sighs) 752 00:28:28,139 --> 00:28:31,443 You remember that book collector Lila mentioned? 753 00:28:31,509 --> 00:28:33,478 The one who was feuding with her dad? 754 00:28:31,509 --> 00:28:33,478 Yeah. 755 00:28:33,545 --> 00:28:35,713 What about him? 756 00:28:33,545 --> 00:28:35,713 Well, he was down 757 00:28:35,780 --> 00:28:39,084 at a book fair in Florida when the robbery happened. 758 00:28:39,150 --> 00:28:41,920 He had a book stand and everything. 759 00:28:41,986 --> 00:28:43,788 So he clears. 760 00:28:41,986 --> 00:28:43,788 Which leaves us 761 00:28:43,855 --> 00:28:45,256 with exactly nada. 762 00:28:45,323 --> 00:28:47,425 Maybe we should just send what we have 763 00:28:47,492 --> 00:28:51,196 to major case, enjoy our beer. 764 00:28:51,262 --> 00:28:52,397 Maybe. 765 00:28:52,464 --> 00:28:54,132 What? 766 00:28:54,199 --> 00:28:56,034 I checked the title on the bookstore. 767 00:28:56,101 --> 00:28:58,002 Only the daughters are listed as owners. 768 00:28:58,069 --> 00:28:59,904 It's kind of in the name. 769 00:28:59,971 --> 00:29:03,241 Yes, but the store used to be called Abenthy's. 770 00:29:03,308 --> 00:29:04,375 The old man changed the name to Abenthy and Daughters 771 00:29:04,442 --> 00:29:05,777 a few years back. 772 00:29:05,844 --> 00:29:07,745 Well, that's a little weird. 773 00:29:07,812 --> 00:29:09,447 Maybe Charlie got left out of some of the inheritance. 774 00:29:09,514 --> 00:29:11,216 I mean, the way the books were knocked over 775 00:29:11,282 --> 00:29:13,251 in parts of the store where nothing was stolen? 776 00:29:13,318 --> 00:29:15,420 The way the front door was conveniently unlocked. 777 00:29:15,487 --> 00:29:17,122 Whole thing felt kind of funny to me. 778 00:29:17,188 --> 00:29:18,957 Maybe. 779 00:29:19,023 --> 00:29:20,425 And Charlie was the one who locked up that night. 780 00:29:20,492 --> 00:29:22,927 Yeah, but he doesn't seem like the type. 781 00:29:22,994 --> 00:29:24,929 You're onto something here. 782 00:29:24,996 --> 00:29:26,865 But you don't think it's Charlie. 783 00:29:26,931 --> 00:29:28,967 I think it's the sisters who are gonna lose their store. 784 00:29:29,033 --> 00:29:31,936 It's Lila who turned us on to the Blauner guy. 785 00:29:32,003 --> 00:29:33,905 Like she was trying to get us to look the other way. 786 00:29:33,972 --> 00:29:35,840 Mm-hmm. 787 00:29:35,907 --> 00:29:39,277 Insurance fraud for books that are worth that much, 788 00:29:39,344 --> 00:29:41,212 it's a lot of jail time. 789 00:29:41,279 --> 00:29:43,248 Let's let them know how much. 790 00:29:43,314 --> 00:29:44,349 See who sweats. 791 00:29:54,459 --> 00:29:57,128 (indistinct chatter) 792 00:30:03,501 --> 00:30:05,436 Okay. You be careful. 793 00:30:05,503 --> 00:30:06,971 YELENA: Thank you. 794 00:30:07,038 --> 00:30:08,406 Take care. 795 00:30:13,344 --> 00:30:14,946 What the hell are you doing here? 796 00:30:15,013 --> 00:30:16,814 Uh, just having a drink. 797 00:30:16,881 --> 00:30:19,517 Did you follow me from the office, Erin? Seriously? 798 00:30:19,584 --> 00:30:21,486 I did. 799 00:30:21,553 --> 00:30:23,154 And then you camped out here and spied on me 800 00:30:23,221 --> 00:30:24,589 for our whole dinner? 801 00:30:24,656 --> 00:30:26,324 I'm sorry. I did. 802 00:30:26,391 --> 00:30:27,992 And you didn't think I was gonna notice? 803 00:30:28,059 --> 00:30:29,527 I'm a detective. 804 00:30:29,594 --> 00:30:31,429 I just wanted to make sure you were okay. 805 00:30:31,496 --> 00:30:33,831 Okay? Why the hell wouldn't I be okay? 806 00:30:33,898 --> 00:30:36,201 I did a background check on Yelena. 807 00:30:36,267 --> 00:30:38,336 She has mob ties. Her father is currently 808 00:30:38,403 --> 00:30:39,904 serving a life sentence. 809 00:30:39,971 --> 00:30:42,040 This has con written all over it. 810 00:30:42,106 --> 00:30:43,875 You're unbelievable. 811 00:30:43,942 --> 00:30:46,010 Yeah, I know her dad's in jail. 812 00:30:46,077 --> 00:30:47,512 You do? 813 00:30:47,579 --> 00:30:49,180 Yeah, because I'm the one that put him there. 814 00:30:49,247 --> 00:30:51,482 You did? 815 00:30:51,549 --> 00:30:53,084 Yelena was just a kid at the time. 816 00:30:53,151 --> 00:30:54,986 No one thinks about what happens to the children 817 00:30:55,053 --> 00:30:56,988 that these criminals leave behind. 818 00:30:57,055 --> 00:30:59,557 But they're just as much victims as anyone else. 819 00:30:59,624 --> 00:31:01,993 So I always made it a point to check up on her 820 00:31:02,060 --> 00:31:04,062 to make sure that she was doing all right. 821 00:31:04,128 --> 00:31:05,430 That's all this is. 822 00:31:05,496 --> 00:31:07,532 So why didn't you just tell me that? 823 00:31:07,599 --> 00:31:09,167 Yeah, because I know how it looks, 824 00:31:09,234 --> 00:31:10,902 me associating with the daughter of a criminal. 825 00:31:10,969 --> 00:31:11,903 It's weird. 826 00:31:11,970 --> 00:31:13,471 Yeah. 827 00:31:13,538 --> 00:31:15,073 And you know what else, Erin? 828 00:31:15,139 --> 00:31:17,075 Because it was none of your business. 829 00:31:18,109 --> 00:31:19,244 I'm sorry. 830 00:31:19,310 --> 00:31:22,447 Yeah. You said that already. 831 00:31:27,285 --> 00:31:29,420 Just let me, let me talk, man. 832 00:31:29,487 --> 00:31:30,388 I told you not to come around here anymore. 833 00:31:30,455 --> 00:31:31,656 I just want to talk, bro. 834 00:31:31,723 --> 00:31:33,258 That's all you do! 835 00:31:33,324 --> 00:31:34,425 Talk and talk and talk. 836 00:31:34,492 --> 00:31:36,561 You're gonna get us both killed. 837 00:31:36,628 --> 00:31:37,962 Or maybe you'd like to get us both killed. 838 00:31:38,029 --> 00:31:39,530 Is that the idea? 839 00:31:39,597 --> 00:31:41,232 Detectives, w-what are you guys doing here? 840 00:31:41,299 --> 00:31:42,233 We thought we'd come by to thank you 841 00:31:42,300 --> 00:31:43,568 for the tip you gave us. 842 00:31:43,635 --> 00:31:44,502 Yeah, you know the one that led us 843 00:31:44,569 --> 00:31:45,670 right into an ambush? 844 00:31:45,737 --> 00:31:46,938 I didn't have a choice. 845 00:31:47,005 --> 00:31:48,039 The Twins knew you came around. 846 00:31:48,106 --> 00:31:49,107 If I didn't help them, 847 00:31:49,173 --> 00:31:50,208 they'd come after me instead. 848 00:31:50,275 --> 00:31:51,242 Or maybe you're not really out 849 00:31:51,309 --> 00:31:52,410 of the life after all. 850 00:31:52,477 --> 00:31:55,380 I am, I swear. I got kids, man. 851 00:31:55,446 --> 00:31:57,048 What's wrong, you nervous about something? 852 00:31:57,115 --> 00:31:59,317 What? No, no. 853 00:31:57,115 --> 00:31:59,317 Are you nervous about something? 854 00:31:59,384 --> 00:32:00,585 Was anyone else inside there? 855 00:32:00,652 --> 00:32:02,587 Some other guys. I didn't really get a good look. 856 00:32:02,654 --> 00:32:03,955 Let me check. 857 00:32:02,654 --> 00:32:03,955 No, don't go back in. Don't... 858 00:32:04,022 --> 00:32:06,124 (gunshot) 859 00:32:08,993 --> 00:32:10,295 (gunfire) 860 00:32:17,135 --> 00:32:19,470 Turn around! On your face! Turn around! 861 00:32:19,537 --> 00:32:20,972 (siren wails) 862 00:32:19,537 --> 00:32:20,972 Keep your hands where I can see them. 863 00:32:22,640 --> 00:32:24,609 (indistinct radio chatter) 864 00:32:26,678 --> 00:32:28,379 It's okay, you're gonna be okay. 865 00:32:28,446 --> 00:32:29,981 (grunts) 866 00:32:31,182 --> 00:32:32,483 You did good, Bugs. 867 00:32:34,152 --> 00:32:35,520 You're crazy, but you did good. 868 00:32:42,360 --> 00:32:44,128 This is a blend of Merlot, 869 00:32:44,195 --> 00:32:45,430 Syrah and Cabernet. 870 00:32:45,496 --> 00:32:46,497 It's fruit-forward 871 00:32:46,564 --> 00:32:48,366 but still dry. 872 00:32:48,433 --> 00:32:49,634 Since when are you two into wine? 873 00:32:49,701 --> 00:32:51,736 Yeah. 874 00:32:49,701 --> 00:32:51,736 We joined a club. 875 00:32:51,803 --> 00:32:53,237 Ooh. 876 00:32:51,803 --> 00:32:53,237 JAMIE: 877 00:32:51,803 --> 00:32:53,237 We get different bottles 878 00:32:53,304 --> 00:32:55,206 every month. 879 00:32:53,304 --> 00:32:55,206 Mm-hmm. 880 00:32:55,273 --> 00:32:56,741 It's what couples do when they get bored with each other. 881 00:32:56,808 --> 00:32:58,443 (laughter) 882 00:32:58,509 --> 00:33:00,611 Cheers, everyone. 883 00:33:00,678 --> 00:33:03,014 ALL: Cheers. 884 00:33:00,678 --> 00:33:03,014 Cheers, cheers, cheers. 885 00:33:04,349 --> 00:33:05,550 Mmm. 886 00:33:09,120 --> 00:33:11,055 HENRY: Mmm. 887 00:33:09,120 --> 00:33:11,055 What do you think? 888 00:33:11,122 --> 00:33:13,257 It's, um, interesting. 889 00:33:13,324 --> 00:33:15,293 You hate it. 890 00:33:15,360 --> 00:33:16,994 ERIN: I don't hate it. 891 00:33:17,061 --> 00:33:19,497 I... just don't get it. It's wine. 892 00:33:19,564 --> 00:33:20,665 DANNY: Well, we know this much. 893 00:33:20,732 --> 00:33:22,433 It's definitely red. 894 00:33:20,732 --> 00:33:22,433 HENRY: Yes. 895 00:33:22,500 --> 00:33:24,202 And it's definitely wine. 896 00:33:24,268 --> 00:33:25,436 That. 897 00:33:25,503 --> 00:33:28,373 I'm getting notes of alcohol. 898 00:33:28,439 --> 00:33:29,674 DANNY: Yeah. 899 00:33:28,439 --> 00:33:29,674 (laughter) 900 00:33:29,741 --> 00:33:32,377 Well, how about chocolate or nutmeg? 901 00:33:32,443 --> 00:33:33,745 FRANK: Oh, come on. 902 00:33:33,811 --> 00:33:35,346 You really think you can taste all that? 903 00:33:35,413 --> 00:33:36,614 Yeah. 904 00:33:36,681 --> 00:33:38,649 You don't even know what nutmeg is. 905 00:33:38,716 --> 00:33:40,218 Never mind what it tastes like. 906 00:33:38,716 --> 00:33:40,218 SEAN: Let's see. 907 00:33:40,284 --> 00:33:42,620 Okay, take it easy. Oh... 908 00:33:42,687 --> 00:33:44,188 Hey, hey, hey. 909 00:33:42,687 --> 00:33:44,188 Okay. 910 00:33:44,255 --> 00:33:45,189 (all groaning) 911 00:33:44,255 --> 00:33:45,189 All right. Enough, enough. 912 00:33:45,256 --> 00:33:46,724 I was doing more research. 913 00:33:46,791 --> 00:33:48,426 DANNY: Yeah, I'm gonna research you. 914 00:33:48,493 --> 00:33:51,496 Don't you guys think that expensive wine is a scam? 915 00:33:51,562 --> 00:33:52,663 DANNY: Of course it's a scam. 916 00:33:52,730 --> 00:33:54,265 It's just a bunch of grapes. 917 00:33:54,332 --> 00:33:55,566 Yeah, over 80 bucks a bottle, 918 00:33:55,633 --> 00:33:57,368 my taste buds don't have a clue. 919 00:33:57,435 --> 00:33:58,569 Well, thanks, guys. 920 00:33:58,636 --> 00:34:00,238 Yeah, you're welcome. 921 00:34:00,304 --> 00:34:01,339 There were those guys who put cheap wine 922 00:34:01,406 --> 00:34:02,740 in vintage bottles 923 00:34:02,807 --> 00:34:05,276 and sold them for a fortune. 924 00:34:05,343 --> 00:34:06,477 No one could taste the difference. 925 00:34:06,544 --> 00:34:08,379 Even fooled some experts. 926 00:34:08,446 --> 00:34:10,248 No surprise there. 927 00:34:10,314 --> 00:34:12,383 Sometimes you guys are all so cynical. 928 00:34:12,450 --> 00:34:14,552 Hey, we've seen all the angles. 929 00:34:14,619 --> 00:34:16,387 Not everyone is out to get you all the time. 930 00:34:16,454 --> 00:34:18,156 You know that, right? 931 00:34:18,222 --> 00:34:20,758 Yeah, but it doesn't hurt to cover all the bases. 932 00:34:20,825 --> 00:34:22,593 Hope for the best but plan for the worst. 933 00:34:22,660 --> 00:34:24,228 JAMIE: Yeah, but sometimes 934 00:34:24,295 --> 00:34:25,763 that mentality makes you see ghosts. 935 00:34:25,830 --> 00:34:28,533 The day I see ghosts is the day I am one. 936 00:34:28,599 --> 00:34:31,202 And I would say we're more skeptics than cynics. 937 00:34:31,269 --> 00:34:32,737 Well, you all could stand to look 938 00:34:32,804 --> 00:34:35,606 on the bright side every once in a while. 939 00:34:35,673 --> 00:34:37,375 Which is difficult to do when you see 940 00:34:37,442 --> 00:34:39,110 what we all see every day. 941 00:34:39,177 --> 00:34:41,579 Yeah, and there's only so much that you can unsee. 942 00:34:41,646 --> 00:34:43,648 We may be cynical, but, hey, 943 00:34:43,714 --> 00:34:46,284 we're still all here in one piece. 944 00:34:46,350 --> 00:34:49,454 Wow. Is this still about a free bottle of wine? 945 00:34:49,520 --> 00:34:51,289 Well, look, Eddie's right. 946 00:34:51,355 --> 00:34:52,757 It's a good thing to look for the light 947 00:34:52,824 --> 00:34:55,259 at the end of the tunnel. 948 00:34:52,824 --> 00:34:55,259 DANNY: Mm-hmm. 949 00:34:55,326 --> 00:34:56,727 HENRY: Yeah. 950 00:34:56,794 --> 00:34:59,697 In case the train's coming right at you. 951 00:34:59,764 --> 00:35:01,299 (laughter) 952 00:35:02,300 --> 00:35:04,335 What? 953 00:35:07,939 --> 00:35:09,340 Anthony. 954 00:35:11,509 --> 00:35:12,610 Can I talk to you, please? 955 00:35:12,677 --> 00:35:15,413 I'm busy, Erin. 956 00:35:12,677 --> 00:35:15,413 Please. 957 00:35:15,480 --> 00:35:17,482 Look, I want to apologize. 958 00:35:17,548 --> 00:35:20,485 I-I know what I did was out of bounds. 959 00:35:20,551 --> 00:35:22,420 It was weird and paranoid. 960 00:35:22,487 --> 00:35:24,489 And I think maybe you need a vacation. 961 00:35:24,555 --> 00:35:25,723 Well, maybe you're right, 962 00:35:25,790 --> 00:35:27,258 but I just want to make it up to you. 963 00:35:27,325 --> 00:35:30,127 Maybe take you and Yelena out for a drink? 964 00:35:30,194 --> 00:35:32,129 Look, Erin... (sighs) 965 00:35:32,196 --> 00:35:34,298 I know your heart was in the right place. 966 00:35:34,365 --> 00:35:36,133 I just think maybe it's best 967 00:35:36,200 --> 00:35:39,270 if you and I took a little space. 968 00:35:39,337 --> 00:35:41,539 A little space? 969 00:35:41,606 --> 00:35:43,174 Look, you're my best friend and I know you were 970 00:35:43,241 --> 00:35:44,909 just looking out for me. 971 00:35:44,976 --> 00:35:46,344 But best friends 972 00:35:46,410 --> 00:35:48,913 don't follow one another to dinner. 973 00:35:48,980 --> 00:35:51,782 And they listen to each other. 974 00:35:51,849 --> 00:35:54,652 I'm really sorry. 975 00:35:54,719 --> 00:35:57,488 You know, we're all damaged goods in this line of work. 976 00:35:57,555 --> 00:35:59,524 I just think... 977 00:36:00,958 --> 00:36:02,527 ...we should keep things strictly professional 978 00:36:02,593 --> 00:36:04,629 between us for a while. 979 00:36:04,695 --> 00:36:06,664 You know, take a step back. 980 00:36:07,698 --> 00:36:09,400 If-if that's what you want. 981 00:36:09,467 --> 00:36:12,169 Uh-- That's what needs to happen. 982 00:36:13,571 --> 00:36:16,340 Okay. I understand. 983 00:36:17,375 --> 00:36:18,776 Good. 984 00:36:22,547 --> 00:36:24,916 Okay, well, I guess I'll see you around. 985 00:36:33,791 --> 00:36:34,825 (keys clink) 986 00:36:36,961 --> 00:36:38,863 Officers, I was just 987 00:36:38,930 --> 00:36:40,231 closing up for the day. 988 00:36:40,298 --> 00:36:41,499 Mind if we have a word first? 989 00:36:41,566 --> 00:36:42,867 Uh, yeah. 990 00:36:44,302 --> 00:36:46,237 Uh, you want to talk to my sisters? 991 00:36:46,304 --> 00:36:48,406 Uh, actually, all three of you. 992 00:36:48,472 --> 00:36:51,309 Are you aware 993 00:36:51,375 --> 00:36:56,280 that insurance fraud of this magnitude is a Class C felony? 994 00:36:56,347 --> 00:36:58,416 What are you talking about? 995 00:36:56,347 --> 00:36:58,416 Just a hypothetical. 996 00:36:58,482 --> 00:37:00,585 If one of you stole the books yourselves 997 00:37:00,651 --> 00:37:02,286 to fence them, to collect 998 00:37:02,353 --> 00:37:03,621 the insurance money, 999 00:37:03,688 --> 00:37:05,356 you'd be looking at five years minimum. 1000 00:37:05,423 --> 00:37:06,591 That is absolutely ridiculous. 1001 00:37:06,657 --> 00:37:08,292 This is a famed New York institution. 1002 00:37:08,359 --> 00:37:09,694 That's going under, right? 1003 00:37:09,760 --> 00:37:10,995 You sent us 1004 00:37:11,062 --> 00:37:11,896 on a goose chase 1005 00:37:11,963 --> 00:37:13,397 after Robert Blauner. 1006 00:37:13,464 --> 00:37:14,565 You care to explain that? 1007 00:37:14,632 --> 00:37:16,734 I just answered your questions. 1008 00:37:16,801 --> 00:37:18,369 And what about you, Charlie? 1009 00:37:18,436 --> 00:37:19,403 It's come to our attention that you and your father 1010 00:37:19,470 --> 00:37:20,738 had a falling out. 1011 00:37:20,805 --> 00:37:22,373 And why are you asking about that? 1012 00:37:22,440 --> 00:37:23,741 JANKO: Well, apparently, he left the store 1013 00:37:23,808 --> 00:37:25,543 to your sisters and not you. 1014 00:37:25,610 --> 00:37:27,979 You were skipped over on the inheritance. 1015 00:37:28,045 --> 00:37:29,614 I don't see what that has to do with anything. 1016 00:37:29,680 --> 00:37:31,983 Charlie is as much a part of this store as either of us. 1017 00:37:32,049 --> 00:37:33,484 JANKO: Yeah, but maybe he didn't feel that way. 1018 00:37:33,551 --> 00:37:36,253 Maybe he thought he was owed something. 1019 00:37:36,320 --> 00:37:38,489 Do you have an alibi the night the robbery happened? 1020 00:37:38,556 --> 00:37:39,557 I-I don't know. 1021 00:37:39,624 --> 00:37:40,958 We have a winner. 1022 00:37:41,025 --> 00:37:42,760 That's it. 1023 00:37:42,827 --> 00:37:44,729 Yeah, why don't you come down to the station? 1024 00:37:44,795 --> 00:37:46,764 We're gonna ask you a few questions. 1025 00:37:46,831 --> 00:37:48,899 Wait. He didn't steal them. 1026 00:37:48,966 --> 00:37:50,034 How do you know that? 1027 00:37:50,101 --> 00:37:51,902 I-I just do. 1028 00:37:51,969 --> 00:37:54,472 What are you saying? What is she saying? 1029 00:37:54,538 --> 00:37:57,675 She's saying she's the one who stole the books. 1030 00:37:57,742 --> 00:37:59,343 You stole from us? 1031 00:38:00,811 --> 00:38:01,979 Where are they? 1032 00:38:03,381 --> 00:38:05,282 I think I want a lawyer. 1033 00:38:08,853 --> 00:38:10,488 I think you need one. 1034 00:38:18,963 --> 00:38:21,032 (door opens) 1035 00:38:21,098 --> 00:38:24,402 I have Sarah O'Neill. Want me to sit in? 1036 00:38:26,070 --> 00:38:27,505 And the temperature? 1037 00:38:27,571 --> 00:38:29,373 Still hot. 1038 00:38:30,574 --> 00:38:33,511 No. But thank you. 1039 00:38:33,577 --> 00:38:34,812 Let me have her. 1040 00:38:39,717 --> 00:38:41,619 Thank you, Detective. 1041 00:38:41,686 --> 00:38:43,621 Please. 1042 00:38:43,688 --> 00:38:46,057 I'm fine standing, thank you. 1043 00:38:47,458 --> 00:38:49,026 Okay. 1044 00:38:49,093 --> 00:38:51,562 (sighs) 1045 00:38:51,629 --> 00:38:53,564 I did appreciate Abigail reaching out. 1046 00:38:54,899 --> 00:38:56,600 Was that on your orders? 1047 00:38:56,667 --> 00:38:59,537 No, that was her idea. 1048 00:38:59,603 --> 00:39:01,672 It's been almost a week and you still haven't said a word. 1049 00:39:01,739 --> 00:39:03,741 With or without me. 1050 00:39:03,808 --> 00:39:07,678 We have arrested the assailants and gotten full confessions. 1051 00:39:07,745 --> 00:39:09,046 I meant about my husband. 1052 00:39:09,113 --> 00:39:12,550 About heroism and service and gratitude. 1053 00:39:12,616 --> 00:39:14,985 Mrs. O'Neill, look at me. 1054 00:39:16,954 --> 00:39:18,656 No, I mean really look at me, 1055 00:39:18,723 --> 00:39:20,925 without the attitude, for a minute? 1056 00:39:26,130 --> 00:39:30,701 Do you really think I don't care about my cops? 1057 00:39:30,768 --> 00:39:33,604 Do you really think I don't care about your husband? 1058 00:39:33,671 --> 00:39:35,005 I didn't say "care..." 1059 00:39:35,072 --> 00:39:36,941 Well, I do. 1060 00:39:39,143 --> 00:39:41,979 And I've handled this the best way I know how. 1061 00:39:42,046 --> 00:39:43,881 For who? You? 1062 00:39:45,750 --> 00:39:47,051 For your family. 1063 00:39:47,118 --> 00:39:48,519 The best way to honor 1064 00:39:48,586 --> 00:39:50,554 his sacrifice is with silence? 1065 00:39:50,621 --> 00:39:52,089 Give me a break. 1066 00:39:53,457 --> 00:39:56,427 (sighs) 1067 00:39:56,494 --> 00:39:58,095 There are but three people who know 1068 00:39:58,162 --> 00:40:00,965 what happened that night. 1069 00:40:01,031 --> 00:40:05,603 There's me, but I don't seem to have any traction with you. 1070 00:40:05,669 --> 00:40:07,772 There's my son, who is a great detective 1071 00:40:07,838 --> 00:40:11,509 but has the bedside manner of a pit bull. 1072 00:40:13,677 --> 00:40:15,846 And then there is your husband. 1073 00:40:21,986 --> 00:40:25,489 So, ask my husband. 1074 00:40:26,757 --> 00:40:28,159 Yes. 1075 00:40:30,661 --> 00:40:33,197 And then, if you still have questions 1076 00:40:33,264 --> 00:40:38,035 about why I stayed silent, well... 1077 00:40:38,102 --> 00:40:40,704 my door is open. 1078 00:40:52,783 --> 00:40:54,819 (door closes) 1079 00:40:57,855 --> 00:40:59,957 (sighs) 1080 00:41:02,026 --> 00:41:03,494 Hey. 1081 00:41:03,561 --> 00:41:04,862 Hey, grab yourself a drink. 1082 00:41:04,929 --> 00:41:06,463 You got any more information 1083 00:41:06,530 --> 00:41:08,499 on Chris Kelly? 1084 00:41:08,566 --> 00:41:12,169 Yeah, his alibi checked out. He's clean. 1085 00:41:12,236 --> 00:41:14,138 No, that can't be right. You must've missed something. 1086 00:41:14,205 --> 00:41:15,873 I didn't miss anything, Pop. 1087 00:41:17,842 --> 00:41:19,610 Harold wasn't murdered. 1088 00:41:19,677 --> 00:41:20,611 Doesn't make any sense. 1089 00:41:20,678 --> 00:41:21,879 Why not? 1090 00:41:21,946 --> 00:41:23,614 H-He didn't drink, he didn't smoke. 1091 00:41:23,681 --> 00:41:24,815 He was healthy. 1092 00:41:24,882 --> 00:41:26,650 I-It wasn't his time. 1093 00:41:26,717 --> 00:41:27,751 Somebody did this. 1094 00:41:27,818 --> 00:41:30,187 No one did this. 1095 00:41:30,254 --> 00:41:32,122 Sometimes there's no rhyme or reason to these things. 1096 00:41:32,189 --> 00:41:34,692 They just... happen. 1097 00:41:34,758 --> 00:41:37,494 No, no, no. It's not right. 1098 00:41:37,561 --> 00:41:39,730 Why should he be gone and I'm still here? 1099 00:41:40,731 --> 00:41:43,167 We don't get to choose when our number gets called. 1100 00:41:45,603 --> 00:41:46,837 You know that better than anyone. 1101 00:41:48,639 --> 00:41:50,140 He was my protégé. 1102 00:41:53,043 --> 00:41:55,246 I used to call him "kid." 1103 00:41:56,881 --> 00:41:58,249 I know. 1104 00:41:59,283 --> 00:42:01,118 It's not fair. 1105 00:42:01,185 --> 00:42:03,187 (crying softly) 1106 00:42:04,255 --> 00:42:06,123 Are you okay? 1107 00:42:08,626 --> 00:42:10,094 I don't know. 1108 00:42:14,265 --> 00:42:15,933 To Harold. 1109 00:42:25,376 --> 00:42:26,977 To Harold. 1110 00:42:37,087 --> 00:42:40,824 Captioning sponsored by CBS 1111 00:42:44,862 --> 00:42:48,666 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org