1 00:00:05,918 --> 00:00:07,964 ♪ 2 00:00:13,100 --> 00:00:14,971 [electronic ding] 3 00:00:35,470 --> 00:00:37,515 [loud, echoing thud] 4 00:00:44,740 --> 00:00:46,611 Knock, knock.Oh, hey. 5 00:00:46,655 --> 00:00:47,786 Uh, have a seat. 6 00:00:47,830 --> 00:00:49,527 I'll just be a minute. 7 00:00:49,571 --> 00:00:51,790 Wanted to see if you would take a look at this for me. 8 00:00:51,834 --> 00:00:53,749 Uh, sure. 9 00:00:55,142 --> 00:00:57,100 [sighs]: Uh... first thing. 10 00:01:03,280 --> 00:01:05,848 Now?If you don't mind. 11 00:01:10,548 --> 00:01:13,725 This is a misdemeanor drug possession charge. 12 00:01:13,769 --> 00:01:16,989 I understand a small case like this is below your pay grade. 13 00:01:17,033 --> 00:01:20,123 It's below this office's pay grade. 14 00:01:20,167 --> 00:01:22,169 I'd like you to take the lead on it nonetheless. 15 00:01:22,212 --> 00:01:24,736 I see. 16 00:01:24,780 --> 00:01:25,998 You'll let me know how things progress? 17 00:01:26,042 --> 00:01:27,826 Of course. 18 00:01:36,618 --> 00:01:39,099 ABETEMARCO: This is a small potatoes, 19 00:01:39,142 --> 00:01:40,578 uh, drug possession case. 20 00:01:40,622 --> 00:01:42,841 Yes, it is.Why do I get the feeling 21 00:01:42,885 --> 00:01:45,105 that you get the feeling that this is my fault? 22 00:01:45,148 --> 00:01:47,716 Well, you should trust your feelings about my feelings. 23 00:01:47,759 --> 00:01:51,067 Oh, come on. It don't rain, and that's my fault, too? 24 00:01:51,111 --> 00:01:52,938 If it don't rain, why would I want it to rain? 25 00:01:52,982 --> 00:01:54,375 Why would anyone want it 26 00:01:54,418 --> 00:01:56,812 to rain? I don't know. It just came out. 27 00:01:56,855 --> 00:01:59,423 Look into this for me, please. 28 00:01:59,467 --> 00:02:01,121 She gave this to you. 29 00:02:01,164 --> 00:02:03,166 Yes, she did. To put me in my place, 30 00:02:03,210 --> 00:02:04,733 show me who's boss. 31 00:02:04,776 --> 00:02:06,038 And why would she do that? 32 00:02:06,082 --> 00:02:08,780 Because you... 33 00:02:09,781 --> 00:02:11,827 ...did this. 34 00:02:22,490 --> 00:02:24,753 Just keep doing the good work that got you here, Detective. 35 00:02:24,796 --> 00:02:26,755 And thank you, Ellie.Thank you. 36 00:02:26,798 --> 00:02:28,844 Thank you, Commissioner. 37 00:02:30,933 --> 00:02:32,717 Well done, Detective Reddick. 38 00:02:32,761 --> 00:02:33,718 Thank you, sir. 39 00:02:33,762 --> 00:02:34,719 [shutter clicks] 40 00:02:34,763 --> 00:02:36,156 And thank you. 41 00:02:36,199 --> 00:02:38,506 Sir, can I ask you a question? 42 00:02:38,549 --> 00:02:40,421 Sure. 43 00:02:40,464 --> 00:02:43,424 Did you mean it about getting to choose our next assignments? 44 00:02:43,467 --> 00:02:46,862 Well, that's a longstanding tradition in this department. 45 00:02:46,905 --> 00:02:49,299 Well, mine might seem a bit unusual.[chuckles] 46 00:02:49,343 --> 00:02:51,562 I think I've heard 'em all by now. 47 00:02:51,606 --> 00:02:54,174 Unless it's Internal Affairs. No one ever asked for that. 48 00:02:54,217 --> 00:02:56,132 I'm thinking Warrants or Narcotics. 49 00:02:56,176 --> 00:02:58,613 Seems like we got a warrior here. 50 00:02:58,656 --> 00:03:01,616 Actually, I'd like to be posted here in One PP, 51 00:03:01,659 --> 00:03:03,487 on your floor. 52 00:03:06,316 --> 00:03:08,362 I see. 53 00:03:09,363 --> 00:03:10,799 [groans] 54 00:03:10,842 --> 00:03:12,453 I love these. 55 00:03:12,496 --> 00:03:14,150 Bodega robberies? 56 00:03:14,194 --> 00:03:15,499 No. Banh mi. 57 00:03:15,543 --> 00:03:17,022 You never heard of it?Never had one. 58 00:03:17,066 --> 00:03:18,415 Never heard of it. 59 00:03:18,459 --> 00:03:20,765 Huh. They're, like, a Vietnamese gyro. 60 00:03:20,809 --> 00:03:22,811 Except they're stuffed with pickled vegetables. 61 00:03:22,854 --> 00:03:24,943 Very refreshing. I think you'd love it. 62 00:03:24,987 --> 00:03:27,424 Considering I've never had a pickle in my life, 63 00:03:27,468 --> 00:03:29,426 I doubt it.I didn't say pickle. 64 00:03:29,470 --> 00:03:31,515 I said it's stuffed with pickled vegetables-- 65 00:03:31,559 --> 00:03:33,125 like pickled carrots. 66 00:03:33,169 --> 00:03:36,172 You never had a pickle before in your life? 67 00:03:36,216 --> 00:03:37,913 What are you talking about? Not once? 68 00:03:37,956 --> 00:03:39,393 No.Not ever? Never? 69 00:03:39,436 --> 00:03:41,482 No. Not in a box? Not with a fox? 70 00:03:41,525 --> 00:03:43,832 And not in a house. Not with a mouse. No. 71 00:03:43,875 --> 00:03:46,835 Never had a pickle? Not even on a burger? No. No. 72 00:03:46,878 --> 00:03:49,054 She's never had a pickle before. 73 00:03:49,098 --> 00:03:51,361 Ignore him. What do we have? 74 00:03:51,405 --> 00:03:53,668 Name is Bao Pham. He entered his store this morning 75 00:03:53,711 --> 00:03:55,191 to a burglary in progress. 76 00:03:55,235 --> 00:03:56,540 Took a significant blow to the head. 77 00:03:56,584 --> 00:03:58,281 Uh, the perp fled. 78 00:03:58,325 --> 00:03:59,543 He's in the wind.All right, 79 00:03:59,587 --> 00:04:01,937 we got it from here. 80 00:04:01,980 --> 00:04:03,286 That's frightening. 81 00:04:03,330 --> 00:04:05,680 You never had one pickle in your life? 82 00:04:06,681 --> 00:04:08,117 You own this place? 83 00:04:08,160 --> 00:04:10,467 Looks like you took a pretty serious blow there. 84 00:04:10,511 --> 00:04:11,512 You okay? 85 00:04:11,555 --> 00:04:13,122 I'm fine. 86 00:04:13,165 --> 00:04:15,298 You get a look at the person who attacked you? 87 00:04:15,342 --> 00:04:17,300 I was startled when I came in. 88 00:04:17,344 --> 00:04:20,085 It all happened so fast.Understandable. 89 00:04:20,129 --> 00:04:21,696 Was anyone here that might've got a look 90 00:04:21,739 --> 00:04:23,263 at the person who attacked you? 91 00:04:23,306 --> 00:04:25,265 I came in alone. 92 00:04:25,308 --> 00:04:28,311 [sobbing, speaking Vietnamese] 93 00:04:32,837 --> 00:04:33,969 That your wife? 94 00:04:34,970 --> 00:04:36,885 I called her after I got hit. 95 00:04:36,928 --> 00:04:38,321 After? 96 00:04:38,365 --> 00:04:40,236 She sounds pretty upset. What's she saying? 97 00:04:40,280 --> 00:04:41,846 It's nothing. 98 00:04:41,890 --> 00:04:43,979 Could be something.I was tired last night. 99 00:04:44,022 --> 00:04:46,373 I never made it to the bank to make the night deposit. 100 00:04:46,416 --> 00:04:48,200 You lost a lot of money? 101 00:04:49,985 --> 00:04:52,509 How much money you lose? 102 00:04:55,991 --> 00:04:57,862 Twenty thousand dollar. 103 00:04:57,906 --> 00:04:59,951 [shouting in Vietnamese] 104 00:05:02,345 --> 00:05:04,478 [speaking Vietnamese] 105 00:05:07,263 --> 00:05:09,831 [Linh continues in Vietnamese] 106 00:05:09,874 --> 00:05:12,094 Welcome to New York. 107 00:05:15,053 --> 00:05:18,143 ♪ 108 00:05:37,467 --> 00:05:40,035 Ma'am, police. Do you mind answering a few questions? 109 00:05:40,078 --> 00:05:42,298 [speaks Vietnamese] 110 00:05:42,342 --> 00:05:44,431 You're doing great, learning so much. 111 00:05:44,474 --> 00:05:46,389 Thank you. Sir, you mind if we take a look 112 00:05:46,433 --> 00:05:47,564 at your security cameras? 113 00:05:47,608 --> 00:05:49,000 Don't speak English. 114 00:05:50,001 --> 00:05:52,090 That wasEnglish. 115 00:05:52,134 --> 00:05:54,266 Excuse me...Don't speak English. 116 00:05:55,485 --> 00:05:58,314 You know, the only way anyone's gonna talk to us around here 117 00:05:58,358 --> 00:06:00,795 is if we suddenly learn Vietnamese. 118 00:06:00,838 --> 00:06:02,971 Yo soy muy bonita. 119 00:06:03,014 --> 00:06:04,668 Sí, verdad. 120 00:06:04,712 --> 00:06:06,583 Perothat's Spanish. 121 00:06:06,627 --> 00:06:08,759 That's not why they won't talk to you. 122 00:06:08,803 --> 00:06:10,413 What was that?Look, you're the cops 123 00:06:10,457 --> 00:06:12,589 trying to find out who robbed the banh mi? 124 00:06:12,633 --> 00:06:15,418 Who are you?I'm the guy who knows how it works. 125 00:06:15,462 --> 00:06:17,289 So tell us how it works. 126 00:06:31,521 --> 00:06:33,001 All right, they won't talk to you 127 00:06:33,044 --> 00:06:34,350 because they're scared, okay? 128 00:06:34,394 --> 00:06:35,830 Not because they don't speak English. 129 00:06:35,873 --> 00:06:36,831 Scared of what? 130 00:06:36,874 --> 00:06:38,659 Payback. Retaliation. 131 00:06:39,747 --> 00:06:41,183 From Born in USA. 132 00:06:41,226 --> 00:06:43,011 It's the local gang that runs these streets. 133 00:06:43,054 --> 00:06:45,317 Got every one of these stores under their thumb. 134 00:06:45,361 --> 00:06:47,102 How's that?If you don't pay 135 00:06:47,145 --> 00:06:49,931 for protection, you suddenly find you need protection. 136 00:06:49,974 --> 00:06:51,802 And Bao didn't want to pay?No, he's old-school, 137 00:06:51,846 --> 00:06:54,544 old-world, like a stubborn old goat. 138 00:06:54,588 --> 00:06:56,807 So who runs Born in USA? 139 00:07:00,855 --> 00:07:02,857 Guy by the name of Sonny. 140 00:07:02,900 --> 00:07:04,162 Sonny? 141 00:07:14,434 --> 00:07:16,044 So... 142 00:07:16,087 --> 00:07:17,741 why here? 143 00:07:17,785 --> 00:07:20,918 Who wins the war, the soldiers or the generals? 144 00:07:20,962 --> 00:07:22,311 [chuckles softly] 145 00:07:22,354 --> 00:07:23,573 That depends on who you ask. 146 00:07:23,617 --> 00:07:25,445 I think it's the generals. 147 00:07:25,488 --> 00:07:27,882 The soldiers might disagree.Oh, then history 148 00:07:27,925 --> 00:07:29,449 might disagree with the soldiers. 149 00:07:29,492 --> 00:07:31,102 All due respect. 150 00:07:31,146 --> 00:07:33,583 FRANK: They, uh, people up here on the 14th floor, 151 00:07:33,627 --> 00:07:36,412 including the ones sitting at this table, 152 00:07:36,456 --> 00:07:39,067 were invited up here 153 00:07:39,110 --> 00:07:41,548 because of what they did out there. 154 00:07:41,591 --> 00:07:44,072 Yes, sir. And it was my work out there 155 00:07:44,115 --> 00:07:45,856 that got me here today. 156 00:07:45,900 --> 00:07:47,336 GARRETT: You don't strike me as the kind 157 00:07:47,379 --> 00:07:49,338 who prefers paperwork to policework. 158 00:07:49,381 --> 00:07:51,514 Well, honestly, I don't think of it as either-or. 159 00:07:51,558 --> 00:07:53,429 I've had some achievements out in the streets, 160 00:07:53,473 --> 00:07:55,126 thanks to great partners and CO's. 161 00:07:55,170 --> 00:07:57,825 I'd like the opportunity to see 162 00:07:57,868 --> 00:07:59,609 what I could achieve with you all as partners 163 00:07:59,653 --> 00:08:01,698 and the commissioner as my CO. 164 00:08:01,742 --> 00:08:04,135 A lot of cops have achieved out on the streets 165 00:08:04,179 --> 00:08:06,660 and been rewarded for it with promotions. 166 00:08:06,703 --> 00:08:10,185 Why should you be the one who gets kicked up these stairs? 167 00:08:11,578 --> 00:08:14,189 As women in the PD, we often get lip service 168 00:08:14,232 --> 00:08:16,452 about rewards that never seem to materialize. 169 00:08:16,496 --> 00:08:17,975 Am I right? 170 00:08:21,588 --> 00:08:22,893 Look, I don't have any agenda 171 00:08:22,937 --> 00:08:24,460 other than to be useful, 172 00:08:24,504 --> 00:08:26,767 and I'm not asking for consideration 173 00:08:26,810 --> 00:08:28,812 based on anything other than my record. 174 00:08:28,856 --> 00:08:30,988 Are you always this direct? 175 00:08:31,032 --> 00:08:33,251 I try to be. I don't like my time wasted, 176 00:08:33,295 --> 00:08:36,211 and I assume that others feel the same. 177 00:08:36,254 --> 00:08:38,909 Then let me be direct as well. 178 00:08:38,953 --> 00:08:42,130 I don't think you'd be a good fit up here. 179 00:08:45,176 --> 00:08:48,571 But I will be happy to place you anywhere else you'd like. 180 00:08:50,007 --> 00:08:52,662 Well, I can't say I'm not disappointed. 181 00:08:52,706 --> 00:08:55,796 But I thank you for the consideration 182 00:08:55,839 --> 00:08:57,667 and for your honesty. 183 00:09:00,975 --> 00:09:03,325 You know... 184 00:09:03,368 --> 00:09:05,632 people who say they like to be direct 185 00:09:05,675 --> 00:09:07,982 often crumble when they're on the receiving end. 186 00:09:08,025 --> 00:09:10,158 You didn't do that. 187 00:09:11,159 --> 00:09:12,900 No, I guess I didn't. 188 00:09:15,598 --> 00:09:18,470 Report here tomorrow 0600 hours. 189 00:09:18,514 --> 00:09:22,083 Your new command will be PCO. 190 00:09:26,827 --> 00:09:28,568 Thank you, sir. 191 00:09:41,668 --> 00:09:43,844 Ain't she a pip. 192 00:09:43,887 --> 00:09:45,323 Yup. 193 00:09:45,367 --> 00:09:46,977 Is there a need up here I don't know about? 194 00:09:47,021 --> 00:09:48,239 Nope. 195 00:09:48,283 --> 00:09:49,371 Boss, I-I like her, too, 196 00:09:49,414 --> 00:09:50,981 but she's a handful and a half. 197 00:09:51,025 --> 00:09:53,201 Yeah, well, so are all of you on any given day, 198 00:09:53,244 --> 00:09:54,637 you think about it. 199 00:09:56,204 --> 00:09:58,510 Where are you going with this? 200 00:09:58,554 --> 00:10:00,469 I don't know, exactly. 201 00:10:00,512 --> 00:10:03,864 But I offered to place her anywhere she liked, 202 00:10:03,907 --> 00:10:05,953 and I can't very well take it back 203 00:10:05,996 --> 00:10:08,303 simply because she liked it here. 204 00:10:10,000 --> 00:10:11,480 So... 205 00:10:14,570 --> 00:10:16,572 What makes you so sure the D.A. knows 206 00:10:16,616 --> 00:10:18,661 you're planning on running against her? 207 00:10:18,705 --> 00:10:21,142 I'm not planning on running against her. 208 00:10:21,185 --> 00:10:24,145 Sorry, considering running against her.She's considering 209 00:10:24,188 --> 00:10:25,668 considering. 210 00:10:25,712 --> 00:10:27,670 To your point, I'm the most senior A.D.A. 211 00:10:27,714 --> 00:10:30,934 in that building, and she's hand-delivering busywork to me. 212 00:10:30,978 --> 00:10:32,501 Maybe there's a good reason. 213 00:10:32,544 --> 00:10:33,807 JANKO: No. I'm with Erin. 214 00:10:33,850 --> 00:10:35,025 Crawford's just pissed 'cause she knows 215 00:10:35,069 --> 00:10:36,070 you're gonna crush her. 216 00:10:36,113 --> 00:10:37,245 Like I said, 217 00:10:37,288 --> 00:10:39,334 I never said I was running. 218 00:10:39,377 --> 00:10:41,292 You think maybe one of us said something 219 00:10:41,336 --> 00:10:42,946 about you running?[quietly]: Jamie. 220 00:10:42,990 --> 00:10:45,166 Erin would never think that. Would you? 221 00:10:45,209 --> 00:10:46,646 No. Never. 222 00:10:47,951 --> 00:10:49,257 So you're here for...? 223 00:10:49,300 --> 00:10:51,128 Suspect's name is Marshall Clearwater. 224 00:10:51,172 --> 00:10:52,652 He was picked up in the precinct next to yours. 225 00:10:52,695 --> 00:10:54,566 I was hoping you could ask around, 226 00:10:54,610 --> 00:10:56,873 see if there's anything I should know about this guy. 227 00:10:57,874 --> 00:10:59,659 That's the only reason you're here? 228 00:10:59,702 --> 00:11:01,182 Yeah. JANKO: Don't listen to him. 229 00:11:01,225 --> 00:11:03,097 We will ask around. 230 00:11:04,533 --> 00:11:06,187 I have a good friend in the 2-7. 231 00:11:06,230 --> 00:11:07,623 [phone rings]Thank you. 232 00:11:07,667 --> 00:11:09,799 Oh, I got to get this. 233 00:11:11,192 --> 00:11:12,628 Hey, Anthony. 234 00:11:13,629 --> 00:11:16,458 Okay. I'm heading back to the office now. 235 00:11:16,501 --> 00:11:18,634 What the hell happened in there? 236 00:11:18,678 --> 00:11:21,332 Like he said, didn't really have a choice. 237 00:11:21,376 --> 00:11:23,595 The boss always has a choice. 238 00:11:23,639 --> 00:11:24,901 She was top in her class at John Jay. 239 00:11:24,945 --> 00:11:26,555 Top in her class at the academy. 240 00:11:26,598 --> 00:11:28,078 Ten years on the job. 241 00:11:30,341 --> 00:11:32,387 Four star reviews from the chiefs. 242 00:11:32,430 --> 00:11:33,910 A house mouse, probably. 243 00:11:33,954 --> 00:11:35,564 Doesn't want to get her hands dirty. 244 00:11:35,607 --> 00:11:37,827 Did you forget why he gave her the gold shield? 245 00:11:37,871 --> 00:11:39,829 Also Street Crime, Anti-Crime, 246 00:11:39,873 --> 00:11:41,962 Joint Task Force with the DEA. 247 00:11:42,005 --> 00:11:43,659 So she looks good on paper. 248 00:11:43,703 --> 00:11:46,967 You could say that about a lot of lukewarm cops. 249 00:11:47,010 --> 00:11:48,708 What's done is done. 250 00:11:48,751 --> 00:11:50,274 And we have to make the best of it now. 251 00:11:50,318 --> 00:11:51,711 Oh. 252 00:11:51,754 --> 00:11:53,321 [chuckles]: Hey there. 253 00:11:53,364 --> 00:11:55,149 Speak of the devil and the devil appears, right? 254 00:11:55,192 --> 00:11:57,455 No, no, no. We were just talking about a... 255 00:11:57,499 --> 00:11:59,457 situation in midtown north. 256 00:11:59,501 --> 00:12:01,111 Oh, I used to work up there. 257 00:12:01,155 --> 00:12:02,417 The XO is a good friend of mine, if you want me... 258 00:12:02,460 --> 00:12:03,723 No, no. We got it. 259 00:12:04,854 --> 00:12:06,203 But thank you. 260 00:12:06,247 --> 00:12:07,727 GARRETT:We didn't get a chance 261 00:12:07,770 --> 00:12:09,990 to say congratulations and welcome to the team. 262 00:12:10,033 --> 00:12:12,644 Thank you. That means a lot. 263 00:12:12,688 --> 00:12:15,256 It's an honor to be here with you. 264 00:12:15,299 --> 00:12:16,518 Likewise. 265 00:12:16,561 --> 00:12:17,824 Anyway, I really am excited 266 00:12:17,867 --> 00:12:19,782 to be up here with the Dream Team. 267 00:12:19,826 --> 00:12:20,783 That's what the cops 268 00:12:20,827 --> 00:12:21,958 out there call you guys, 269 00:12:22,002 --> 00:12:23,481 in case you didn't know. 270 00:12:23,525 --> 00:12:25,657 [laughs]: Has a nice ring to it.But... 271 00:12:25,701 --> 00:12:29,139 we like to think of ourselves more like the Three Musketeers. 272 00:12:30,575 --> 00:12:32,708 One, two... 273 00:12:32,752 --> 00:12:33,970 three. 274 00:12:34,971 --> 00:12:36,930 Copy that. 275 00:12:38,670 --> 00:12:41,673 [Vietnamese hip-hop playing] 276 00:12:45,547 --> 00:12:47,157 ♪ 277 00:12:52,380 --> 00:12:54,469 [tires screeching] 278 00:12:54,512 --> 00:12:56,297 [excited chatter] 279 00:12:56,340 --> 00:12:58,386 [siren wailing] 280 00:12:59,822 --> 00:13:01,519 Hey! Get over here! 281 00:13:01,563 --> 00:13:02,869 Stop resisting! 282 00:13:02,912 --> 00:13:04,261 Hands behind your back. 283 00:13:08,831 --> 00:13:10,877 Whoa, whoa, whoa, whoa, Sonny. 284 00:13:10,920 --> 00:13:13,140 Bro, what the hell?We're going this way. 285 00:13:13,183 --> 00:13:14,881 Who the hell are you?Well, Sonny, 286 00:13:14,924 --> 00:13:16,012 I'm Daddy. 287 00:13:23,890 --> 00:13:26,327 So, you and your little minions like to run around the hood 288 00:13:26,370 --> 00:13:27,981 beating up business owners, huh? 289 00:13:28,024 --> 00:13:29,852 [speaks Vietnamese] 290 00:13:29,896 --> 00:13:32,289 What?I think he's saying he doesn't speak any English. 291 00:13:32,333 --> 00:13:33,334 Mm. 292 00:13:33,377 --> 00:13:35,075 No. I said... 293 00:13:35,118 --> 00:13:37,512 [speaks Vietnamese] 294 00:13:37,555 --> 00:13:39,122 Google it. 295 00:13:39,166 --> 00:13:41,081 Well, I guess he speaks English. 296 00:13:41,124 --> 00:13:42,517 Born here same as you. 297 00:13:42,560 --> 00:13:43,997 And I'll talk. 298 00:13:44,040 --> 00:13:45,868 Not because you threaten me, but because... 299 00:13:45,912 --> 00:13:49,654 I did nothing wrong, so I got nothing to fear from you. 300 00:13:49,698 --> 00:13:51,178 You think you're the first genius 301 00:13:51,221 --> 00:13:53,049 to go around beating the crap out of business owners 302 00:13:53,093 --> 00:13:55,965 until they pay you not to beat the crap out of them? 303 00:13:56,009 --> 00:13:58,141 What happens in Vegas stays in Vegas. 304 00:13:58,185 --> 00:14:01,275 Yeah, well, this ain't Vegas, baby. 305 00:14:01,318 --> 00:14:04,017 But it ain't America, either. 306 00:14:04,060 --> 00:14:06,541 Little Nam might look like America, 307 00:14:06,584 --> 00:14:09,892 but our people know it is Vietnam in every way.Well, I hate 308 00:14:09,936 --> 00:14:11,894 to break it to you-- you break the laws 309 00:14:11,938 --> 00:14:14,157 in your neighborhood, you still go to prison 310 00:14:14,201 --> 00:14:15,767 in our jails. 311 00:14:15,811 --> 00:14:17,465 You have your laws. 312 00:14:17,508 --> 00:14:19,293 We have our ways. 313 00:14:19,336 --> 00:14:20,990 Yes, but only we have these. 314 00:14:21,034 --> 00:14:23,210 So unless you want to get deported to Rikers, 315 00:14:23,253 --> 00:14:25,560 you're gonna tell us who beat the crap out of Bao Pham 316 00:14:25,603 --> 00:14:27,257 and took all his money. 317 00:14:27,301 --> 00:14:28,911 I had nothing to do with that. 318 00:14:28,955 --> 00:14:30,043 Hmm? 319 00:14:30,086 --> 00:14:32,349 No, Bao is off-limits. 320 00:14:32,393 --> 00:14:34,874 Why is he off-limits? He family? 321 00:14:34,917 --> 00:14:36,397 You've been a cop a long time. 322 00:14:36,440 --> 00:14:39,269 Right? You can smell a liar a mile away, no? 323 00:14:39,313 --> 00:14:41,532 So read me. 324 00:14:41,576 --> 00:14:44,927 I did not rob Bao Pham. 325 00:14:44,971 --> 00:14:46,711 And what makes Bao so special? 326 00:14:46,755 --> 00:14:48,278 Why is he the only one 327 00:14:48,322 --> 00:14:49,932 in the neighborhood who gets a free pass, huh? 328 00:14:49,976 --> 00:14:53,544 He makes the best lemongrass pork banh mi. 329 00:14:53,588 --> 00:14:55,024 It's true. 330 00:14:55,068 --> 00:14:56,765 You got to be kidding me. 331 00:14:56,808 --> 00:14:59,724 I'm telling you, sweet... 332 00:14:59,768 --> 00:15:01,074 and succulent... 333 00:15:01,117 --> 00:15:02,510 DANNY and SONNY: Refreshing. 334 00:15:03,990 --> 00:15:05,339 Told you they're refreshing. 335 00:15:05,382 --> 00:15:06,383 You know, she's never had a pickle. 336 00:15:06,427 --> 00:15:07,428 BAEZ [groans]: Oh, my God, 337 00:15:07,471 --> 00:15:08,516 you actually believe him? 338 00:15:08,559 --> 00:15:09,952 In a weird way, I do. 339 00:15:09,996 --> 00:15:11,258 [speaks Vietnamese] 340 00:15:12,215 --> 00:15:13,956 You can feel the truth. 341 00:15:14,000 --> 00:15:15,827 Hmm. 342 00:15:15,871 --> 00:15:18,091 Kind of can. 343 00:15:24,793 --> 00:15:27,535 Okay, Lieutenant Stoltz. 344 00:15:27,578 --> 00:15:30,581 No doubt about it, what Lieutenant Stoltz did was wrong. 345 00:15:30,625 --> 00:15:33,497 Modified duty is more than warranted. 346 00:15:33,541 --> 00:15:34,934 The lieutenant's union is on board. 347 00:15:34,977 --> 00:15:36,761 They've signaled they won't put up a fight. 348 00:15:36,805 --> 00:15:38,285 GARRETT:Nobody's gonna pick up a story 349 00:15:38,328 --> 00:15:39,982 about an off-duty cop getting rowdy 350 00:15:40,026 --> 00:15:41,592 in an upstate burg. 351 00:15:41,636 --> 00:15:43,812 Especially since no charges have been filed. 352 00:15:43,855 --> 00:15:45,857 Detective Reddick? 353 00:15:49,731 --> 00:15:52,473 My first week-- I should probably sit this one out. 354 00:15:52,516 --> 00:15:54,083 Why is that?Better to be quiet 355 00:15:54,127 --> 00:15:55,998 and have them think you're an idiot 356 00:15:56,042 --> 00:15:58,261 than open your mouth and prove it to them. 357 00:15:58,305 --> 00:16:00,350 This office is the deep end of the pool. 358 00:16:00,394 --> 00:16:02,483 It's for sinking or swimming. 359 00:16:03,484 --> 00:16:05,486 Okay. 360 00:16:05,529 --> 00:16:07,967 I think you should take Lieutenant Stoltz's bar away. 361 00:16:08,010 --> 00:16:09,969 Bust him down to patrol. 362 00:16:10,012 --> 00:16:11,318 GORMLEY: For a two-hour stint 363 00:16:11,361 --> 00:16:12,623 in the drunk tank 364 00:16:12,667 --> 00:16:14,190 in the Catskills?He threw a bottle 365 00:16:14,234 --> 00:16:16,192 at an 80-inch flat-screen. 366 00:16:16,236 --> 00:16:18,629 Well, that's what happens at a stupid bachelor party. 367 00:16:18,673 --> 00:16:21,589 Okay? The county mounties got a little too overzealous. 368 00:16:21,632 --> 00:16:23,373 Still...They scooped up the whole bar. 369 00:16:23,417 --> 00:16:25,071 I mean, he would've got jammed up 370 00:16:25,114 --> 00:16:27,029 even if he was sober as a judge. 371 00:16:27,073 --> 00:16:28,552 But he wasn't sober. 372 00:16:28,596 --> 00:16:30,511 [chuckles]: Okay, he had a couple of pops. 373 00:16:30,554 --> 00:16:32,078 Enough to land him in the drunk tank, apparently. 374 00:16:32,121 --> 00:16:33,775 The man's got 15 years 375 00:16:33,818 --> 00:16:34,863 on the job. 376 00:16:34,906 --> 00:16:36,778 No prior derelictions of duty. 377 00:16:36,821 --> 00:16:39,781 I know this might be unpopular with the rank and file... 378 00:16:39,824 --> 00:16:43,132 Unpopular? You take his bar, you dilute his pension. 379 00:16:43,176 --> 00:16:46,135 But I also think it could go a long way with the public 380 00:16:46,179 --> 00:16:48,007 in the current climate. 381 00:16:48,050 --> 00:16:50,574 We do not do the weather here. 382 00:16:50,618 --> 00:16:52,750 Right. Look, I just think it might go a long way 383 00:16:52,794 --> 00:16:54,013 towards... BAKER: Towards... 384 00:16:54,056 --> 00:16:55,579 appeasing our critics? 385 00:16:55,623 --> 00:16:57,407 Towards showing the public that we get it. 386 00:16:57,451 --> 00:16:58,669 Get what?That cops 387 00:16:58,713 --> 00:17:00,541 are not above the law. 388 00:17:00,584 --> 00:17:03,283 Oh, you think our cops act like they're above the law? Wow. 389 00:17:03,326 --> 00:17:05,720 No, but many of the public thinks that. 390 00:17:05,763 --> 00:17:09,463 This is our opportunity to show them that we hear them. 391 00:17:09,506 --> 00:17:11,552 By throwing one of our own under the bus?We didn't put him 392 00:17:11,595 --> 00:17:14,468 in the drunk tank-- his personal choices landed him there. 393 00:17:14,511 --> 00:17:16,644 Boss, please, I hope you're not considering this. 394 00:17:18,602 --> 00:17:20,126 BAKER: There are two ways to play this, 395 00:17:20,169 --> 00:17:21,518 I will give it that. 396 00:17:21,562 --> 00:17:23,085 Oh, come on. GARRETT: She's not wrong 397 00:17:23,129 --> 00:17:25,392 in terms of how the demotion would play. Strong. 398 00:17:25,435 --> 00:17:27,350 Oh, please. Boss, this-this... 399 00:17:27,394 --> 00:17:29,309 This is low-hanging fruit. 400 00:17:29,352 --> 00:17:31,398 Let's take it for once. 401 00:17:34,053 --> 00:17:35,663 [sighs] 402 00:17:36,881 --> 00:17:37,926 Under advisement. 403 00:17:42,539 --> 00:17:45,107 Does he know what we're asking for?Only knows 404 00:17:45,151 --> 00:17:47,718 you want to talk to him about his client's possession charge. 405 00:17:47,762 --> 00:17:51,070 Okay, well, I'm going to open with plead to the charge 406 00:17:51,113 --> 00:17:55,726 with time served, but... he's never gonna go for that. 407 00:17:55,770 --> 00:17:57,380 It's worth a try. 408 00:18:00,296 --> 00:18:03,560 Hi. I'm Erin Reagan. This is Detective Abetemarco. 409 00:18:03,604 --> 00:18:06,128 You're the counsel for Marshall Clearwater? 410 00:18:06,172 --> 00:18:08,130 Ray Gardner. Pleased to meet you.Okay, well, 411 00:18:08,174 --> 00:18:10,393 this is pretty cut and dry, shouldn't take much time. 412 00:18:10,437 --> 00:18:11,916 My client is a good kid. 413 00:18:11,960 --> 00:18:13,614 First-time offender. Never been in trouble. 414 00:18:13,657 --> 00:18:16,269 Well, I am not offering your client a violation. 415 00:18:16,312 --> 00:18:20,751 He needs to plead guilty to the charge with time served. 416 00:18:22,753 --> 00:18:24,581 You have a deal. 417 00:18:24,625 --> 00:18:25,843 We do? 418 00:18:29,325 --> 00:18:30,935 That's great. 419 00:18:30,979 --> 00:18:33,155 I'll make sure to advance the case in court 420 00:18:33,199 --> 00:18:35,157 so he can plead guilty. 421 00:18:40,119 --> 00:18:42,164 Hey, well, that went well. 422 00:18:42,208 --> 00:18:44,166 No doubt intimidated by your grace, 423 00:18:44,210 --> 00:18:46,516 beauty and intelligence. 424 00:18:49,432 --> 00:18:51,652 Let's take the low-hanging fruit for once. 425 00:18:51,695 --> 00:18:53,523 That's a dig at me, isn't it? 426 00:18:53,567 --> 00:18:55,482 No. Just advice to the commissioner. 427 00:18:55,525 --> 00:18:58,615 The hell it is. It's a shot across the bow, my bow. 428 00:18:58,659 --> 00:19:00,008 It's nothing personal, Sid. 429 00:19:00,051 --> 00:19:01,183 It's "Lieutenant." 430 00:19:01,227 --> 00:19:03,533 Nothing personal, Lieutenant. 431 00:19:03,577 --> 00:19:05,318 Are you gunning for my job?No. Why? 432 00:19:05,361 --> 00:19:06,754 Do you feel threatened? 433 00:19:06,797 --> 00:19:08,277 You know what? Don't flatter yourself. 434 00:19:08,321 --> 00:19:10,279 It's not my job to protect your job. 435 00:19:10,323 --> 00:19:11,976 Little chilly in here. 436 00:19:12,020 --> 00:19:13,935 This one's got some nerve, I'll tell you. My opinion 437 00:19:13,978 --> 00:19:16,198 was solicited, and I offered it. 438 00:19:16,242 --> 00:19:17,808 And that's not nerve, by the way. 439 00:19:17,852 --> 00:19:19,375 That's just the way things work. 440 00:19:23,553 --> 00:19:25,642 Try and play nice.I am. 441 00:19:25,686 --> 00:19:29,211 Try harder. You keep launching torpedoes at her, Frank'll know. 442 00:19:29,255 --> 00:19:30,778 Maybe I don't care who knows! 443 00:19:30,821 --> 00:19:32,301 Sid.Aw... 444 00:19:32,345 --> 00:19:33,868 Frank. 445 00:19:33,911 --> 00:19:35,391 Okay. 446 00:19:37,263 --> 00:19:38,916 Okay. 447 00:19:38,960 --> 00:19:41,223 What'd you come down here for, anyway? 448 00:19:41,267 --> 00:19:43,530 To bitch about her. 449 00:19:43,573 --> 00:19:45,532 Huh! See? 450 00:19:45,575 --> 00:19:47,925 There you go. 451 00:19:47,969 --> 00:19:49,449 Pretty delicious. 452 00:19:49,492 --> 00:19:50,798 Take a bite.I'd bite you 453 00:19:50,841 --> 00:19:52,887 before I'd bite that. Ugh. 454 00:19:52,930 --> 00:19:54,584 Pardon me? 455 00:19:54,628 --> 00:19:56,586 Well, it didn't come out the way I meant it. 456 00:19:56,630 --> 00:19:58,849 Mm-hmm. Just take a bite. 457 00:19:58,893 --> 00:20:00,329 [tires screech]No. Get that away from me. 458 00:20:03,637 --> 00:20:04,855 Hey! 459 00:20:04,899 --> 00:20:06,596 [tires squealing]Hey! 460 00:20:08,337 --> 00:20:10,034 [groans] Son of a... 461 00:20:10,078 --> 00:20:11,862 We're police. You okay? 462 00:20:14,169 --> 00:20:15,605 [both grunt] 463 00:20:15,649 --> 00:20:16,737 Oh, perfect. 464 00:20:16,780 --> 00:20:18,173 [groans] 465 00:20:19,130 --> 00:20:20,697 "What happens 466 00:20:20,741 --> 00:20:22,482 in Vegas." 467 00:20:23,483 --> 00:20:26,181 It's a gift... from Sonny. 468 00:20:32,970 --> 00:20:34,798 Mr. Long. 469 00:20:34,842 --> 00:20:36,887 I'm feeling much better, thank you, Detective. 470 00:20:36,931 --> 00:20:38,411 I didn't ask. 471 00:20:38,454 --> 00:20:41,762 This is a complaint filed against you last year. 472 00:20:41,805 --> 00:20:43,198 Is this a joke? 473 00:20:43,242 --> 00:20:45,113 I get tied up and tossed out of a car, 474 00:20:45,156 --> 00:20:47,855 and you're-you're talking to me about garbage from last year? 475 00:20:47,898 --> 00:20:49,683 A few days ago, the same man, Mr. Bao Pham, 476 00:20:49,726 --> 00:20:51,554 was assaulted and robbed. 477 00:20:51,598 --> 00:20:54,905 Oh. In that case I know just the person you should talk to: 478 00:20:54,949 --> 00:20:57,038 Bernard Moskowitz.Who is that? 479 00:20:57,081 --> 00:20:58,300 My lawyer! 480 00:20:58,344 --> 00:21:00,520 Hey...Mr. Long, 481 00:21:00,563 --> 00:21:02,609 Bao Pham was hit over the head in the process. 482 00:21:02,652 --> 00:21:04,437 Oh, he was hit over the head, huh? 483 00:21:04,480 --> 00:21:06,003 Sounds familiar. 484 00:21:06,047 --> 00:21:08,397 It does sound familiar, just like your long history 485 00:21:08,441 --> 00:21:11,139 of using assault and intimidation 486 00:21:11,182 --> 00:21:12,836 and strong-arm tactics against your tenants. 487 00:21:12,880 --> 00:21:15,448 I own a lot of properties. There are often disputes, 488 00:21:15,491 --> 00:21:17,754 especially these days with renter rights through the roof. 489 00:21:17,798 --> 00:21:19,408 I don't know the guy you're talking about, 490 00:21:19,452 --> 00:21:21,149 but if you say we had a disagreement, 491 00:21:21,192 --> 00:21:24,152 I say so what? Typical landlord-tenant conversations. 492 00:21:24,195 --> 00:21:26,459 As a landlord, you have access to the building, 493 00:21:26,502 --> 00:21:29,592 which is why there were no signs of forced entry. 494 00:21:29,636 --> 00:21:31,290 Mm, Bernard Moskowitz. 495 00:21:31,333 --> 00:21:35,076 Bernie Moskowitz. Bernie Moskowitz! 496 00:21:35,119 --> 00:21:36,556 Only say my name and I shall appear. 497 00:21:36,599 --> 00:21:38,122 Let me guess, 498 00:21:38,166 --> 00:21:39,733 Bernie Moskowitz.Bernie Moskowitz. 499 00:21:39,776 --> 00:21:41,474 Mr. Long's attorney. 500 00:21:41,517 --> 00:21:43,693 Come, Connor, we're going home. Not so fast. 501 00:21:43,737 --> 00:21:45,260 We have reason to believe your client was involved 502 00:21:45,304 --> 00:21:47,610 in a robbery and assault. 503 00:21:47,654 --> 00:21:50,309 My client has been travelling the last two weeks. 504 00:21:50,352 --> 00:21:52,615 He only arrived in New York this morning. 505 00:21:52,659 --> 00:21:55,183 I have air fare and hotel receipts to prove it. 506 00:21:55,226 --> 00:21:56,793 Any questions? 507 00:21:56,837 --> 00:21:58,752 Yeah, where the hell did you come from? Goodbye. 508 00:21:58,795 --> 00:22:01,232 Get out of here.Bernie Moskowitz. 509 00:22:01,276 --> 00:22:03,365 Bernie Moskowitz. 510 00:22:12,592 --> 00:22:14,289 GORMLEY: First of all, I want to thank you 511 00:22:14,333 --> 00:22:16,291 for giving me the opportunity 512 00:22:16,335 --> 00:22:19,512 to once again speak on behalf of Lieutenant Stoltz. 513 00:22:21,078 --> 00:22:23,342 When Detective Reddick first suggested 514 00:22:23,385 --> 00:22:27,302 we take away his bar, I strongly opposed it. 515 00:22:27,346 --> 00:22:30,871 And now?But I also believe it's important 516 00:22:30,914 --> 00:22:33,700 that we consider other people's viewpoints. 517 00:22:35,092 --> 00:22:38,357 And I did not do that when she raised the issue, 518 00:22:38,400 --> 00:22:39,706 and I should have. 519 00:22:39,749 --> 00:22:43,710 So I thought about it long and hard, 520 00:22:43,753 --> 00:22:48,236 and I come to the conclusion that in some ways, she's right. 521 00:22:48,279 --> 00:22:51,370 Right that we have an obligation, 522 00:22:51,413 --> 00:22:53,328 especially during these days, 523 00:22:53,372 --> 00:22:56,026 to show the public we hear their concerns. 524 00:22:56,070 --> 00:22:59,682 For we're only as strong as our weakest link. 525 00:22:59,726 --> 00:23:01,554 I'm glad to see you coming around. 526 00:23:01,597 --> 00:23:04,426 But the truth is 527 00:23:04,470 --> 00:23:06,863 that taking away his bar 528 00:23:06,907 --> 00:23:09,126 will not make him a better 529 00:23:09,170 --> 00:23:12,129 or stronger cop. 530 00:23:12,173 --> 00:23:14,610 It'll only make him a bitter cop. 531 00:23:14,654 --> 00:23:19,267 Bitter because him and everybody else is gonna know 532 00:23:19,310 --> 00:23:23,140 that we only did it to make an example out of him. 533 00:23:23,184 --> 00:23:25,229 Look, how many times are we gonna use this excuse? 534 00:23:25,273 --> 00:23:26,709 GORMLEY: I talked to Lieutenant Stoltz. 535 00:23:26,753 --> 00:23:29,799 He checked himself into rehab on his own dime. 536 00:23:29,843 --> 00:23:32,062 The fact that he had to put himself in rehab 537 00:23:32,106 --> 00:23:33,716 speaks volumes. 538 00:23:33,760 --> 00:23:35,762 And he didn't have to, he just did. 539 00:23:35,805 --> 00:23:38,460 And it speaks volumes about the man's character 540 00:23:38,504 --> 00:23:40,897 that he checked himself in voluntarily. 541 00:23:40,941 --> 00:23:42,943 If all we do is give him a slap on the wrist, 542 00:23:42,986 --> 00:23:45,772 the public will view this for what it is. 543 00:23:45,815 --> 00:23:48,339 It's cops giving fellow cops a break. 544 00:23:48,383 --> 00:23:50,037 A break that they themselves 545 00:23:50,080 --> 00:23:51,865 would probably not receive. 546 00:23:51,908 --> 00:23:55,477 Boss, all I'm saying is let not the court 547 00:23:55,521 --> 00:23:59,916 of public opinion be the highest court in the land. 548 00:24:10,536 --> 00:24:13,887 [sighs] Under advisement. 549 00:24:28,031 --> 00:24:30,469 That was really something, Sid. 550 00:24:30,512 --> 00:24:32,645 Dare I say inspiring? 551 00:24:32,688 --> 00:24:34,342 Downright moving, and I am not kidding, 552 00:24:34,385 --> 00:24:35,735 not even a little. 553 00:24:35,778 --> 00:24:37,214 It was a nice presentation, Lieutenant. 554 00:24:37,258 --> 00:24:39,521 Thoughtful and compelling. 555 00:24:39,565 --> 00:24:41,131 I appreciate that. 556 00:24:41,175 --> 00:24:43,307 But after the bloom comes off that rose, 557 00:24:43,351 --> 00:24:45,962 does the commissioner start to wonder why 558 00:24:46,006 --> 00:24:47,573 it's taken you so long 559 00:24:47,616 --> 00:24:49,618 to do your job the way it should be done? 560 00:24:49,662 --> 00:24:52,360 Drilled down and thought through. 561 00:25:04,241 --> 00:25:06,200 I got your email. 562 00:25:06,243 --> 00:25:08,898 The defendant wanting to plead guilty to the charge 563 00:25:08,942 --> 00:25:10,204 with time served. 564 00:25:10,247 --> 00:25:12,293 Yep. It's a great deal, right? 565 00:25:12,336 --> 00:25:14,034 I want more. 566 00:25:14,077 --> 00:25:16,732 Uh, well, with all due respect, 567 00:25:16,776 --> 00:25:18,560 this-this is a great outcome. 568 00:25:18,604 --> 00:25:20,040 We-we should take it. 569 00:25:20,083 --> 00:25:22,608 I want more. 570 00:25:22,651 --> 00:25:24,827 More... 571 00:25:24,871 --> 00:25:27,177 ♪ More, more, more 572 00:25:27,221 --> 00:25:30,180 ♪ How do you like it? How do you like it? ♪ 573 00:25:30,224 --> 00:25:32,182 Uh, what? 574 00:25:32,226 --> 00:25:34,576 You know, the disco song. 575 00:25:34,620 --> 00:25:37,100 Right. [nervous chuckle] 576 00:25:40,277 --> 00:25:41,583 Um... [clears throat] I just-- 577 00:25:41,627 --> 00:25:44,020 I'm sorry, I have to ask, do you... 578 00:25:44,064 --> 00:25:46,501 do you have something you want to talk to me about? 579 00:25:46,545 --> 00:25:48,547 No. 580 00:25:52,115 --> 00:25:55,118 ♪ More, more, more 581 00:25:55,162 --> 00:25:56,903 ♪ How do you like it? How do you like it? ♪ 582 00:25:56,946 --> 00:25:58,731 ♪ More, more, more. 583 00:26:02,517 --> 00:26:03,649 DANNY [on video]: ...business owners, huh? 584 00:26:03,692 --> 00:26:05,433 [speaking Vietnamese]What? 585 00:26:05,476 --> 00:26:07,435 BAEZ: I think that means he doesn't speak any English. 586 00:26:07,478 --> 00:26:09,263 No, I said... 587 00:26:09,306 --> 00:26:12,614 Why do you keep watching that over and over again? 588 00:26:12,658 --> 00:26:14,050 I'm looking for something. 589 00:26:14,094 --> 00:26:15,574 What? I don't know. 590 00:26:15,617 --> 00:26:16,923 Whatever we missed. 591 00:26:16,966 --> 00:26:18,446 Whatever little thing it was 592 00:26:18,489 --> 00:26:21,405 that slipped through the cracks in the box. 593 00:26:21,449 --> 00:26:24,931 Hello, Daniel.What do you want? 594 00:26:24,974 --> 00:26:26,585 Excuse me? 595 00:26:26,628 --> 00:26:28,456 That's what you say whenever I enter your office. 596 00:26:28,499 --> 00:26:29,762 So, what do you want? 597 00:26:29,805 --> 00:26:32,721 Maybe she just stopped by to say hello. 598 00:26:32,765 --> 00:26:35,332 Yeah, maybe I just stopped by to say hello. 599 00:26:35,376 --> 00:26:38,771 Right. Like it wasn't you who crashed your Datsun 600 00:26:38,814 --> 00:26:41,512 into my '70 Camaro back in high school. 601 00:26:41,556 --> 00:26:43,471 Oh, my Lord, when are you gonna get over that? 602 00:26:43,514 --> 00:26:44,646 It wasn't me. 603 00:26:44,690 --> 00:26:45,778 You were the only person 604 00:26:45,821 --> 00:26:47,344 parked directly in front of me. 605 00:26:47,388 --> 00:26:48,955 How do you drive with this guy? 606 00:26:48,998 --> 00:26:51,087 I say a novena every morning. 607 00:26:53,263 --> 00:26:54,221 Don't worry, I didn't tell anyone 608 00:26:54,264 --> 00:26:55,875 about your bumper sticker. 609 00:26:55,918 --> 00:26:57,659 Oh, what bumper sticker? 610 00:26:57,703 --> 00:26:59,922 [sighs]Now you can move on to the next person 611 00:26:59,966 --> 00:27:01,881 on your list; uh, Francis X. Reagan. 612 00:27:01,924 --> 00:27:04,535 His office is a few blocks away, if you dare. 613 00:27:04,579 --> 00:27:06,842 That's not why I'm here, thank you very much. 614 00:27:06,886 --> 00:27:08,452 Then why are you here? 615 00:27:08,496 --> 00:27:11,499 Does the name Marshall Clearwater ring a bell? 616 00:27:11,542 --> 00:27:13,370 He was collared for possession, and the D.A. 617 00:27:13,414 --> 00:27:14,981 wants me to look into it. 618 00:27:15,024 --> 00:27:16,678 Uh-huh. Possession? 619 00:27:16,722 --> 00:27:18,506 Don't get me started, okay? 620 00:27:18,549 --> 00:27:21,291 Anyway, Eddie's got a friend in the adjacent precinct 621 00:27:21,335 --> 00:27:23,032 who says my guy Marshall has got a cousin 622 00:27:23,076 --> 00:27:25,644 who's a heavy hitter, and you collared him. 623 00:27:25,687 --> 00:27:27,689 He ran the, um, Ludlow Street Syndicate. 624 00:27:27,733 --> 00:27:29,343 Does it ring any bells? 625 00:27:29,386 --> 00:27:30,910 DANNY: [on video]: ...business owners, huh? 626 00:27:30,953 --> 00:27:32,955 [speaking Vietnamese]What? 627 00:27:32,999 --> 00:27:35,349 BAEZ [on video]: I think that means he doesn't speak any English. 628 00:27:35,392 --> 00:27:36,829 SONNY [on video]: No, I said... 629 00:27:36,872 --> 00:27:39,396 [speaks Vietnamese] 630 00:27:39,440 --> 00:27:40,876 Google it. 631 00:27:40,920 --> 00:27:43,531 I'll look into that. We gotta go. 632 00:27:43,574 --> 00:27:44,750 We do?Yeah. 633 00:27:44,793 --> 00:27:46,055 Come on. 634 00:27:48,014 --> 00:27:49,929 See ya. ERIN: Uh... 635 00:27:50,930 --> 00:27:53,149 Hey, so you really didn't say anything 636 00:27:53,193 --> 00:27:54,585 about that bumper sticker? 637 00:27:54,629 --> 00:27:56,631 I knew it. I knew it. 638 00:27:56,675 --> 00:27:59,678 I'm really happy I smashed that stupid Camaro. 639 00:27:59,721 --> 00:28:01,549 I knew that, too.Yeah. 640 00:28:05,205 --> 00:28:08,382 Hi, yo, Detective, you get that Secret Santa gift? 641 00:28:08,425 --> 00:28:10,732 Yeah. Too bad it was garbage.Your new BFF? 642 00:28:10,776 --> 00:28:12,995 "You can kiss my skinny ass." 643 00:28:13,039 --> 00:28:14,736 You can go straight to HR. 644 00:28:14,780 --> 00:28:17,565 Not you. That's what he said to me in Vietnamese 645 00:28:17,608 --> 00:28:19,349 in the box, which gave me this idea. 646 00:28:19,393 --> 00:28:20,873 Am I supposed to know what that means? 647 00:28:20,916 --> 00:28:22,701 Just go along with the plan. 648 00:28:28,924 --> 00:28:30,883 We are very busy. Can't talk right now.I understand. 649 00:28:30,926 --> 00:28:33,059 We just have a few more questions. 650 00:28:33,102 --> 00:28:34,582 I'm trying to put this behind me. 651 00:28:34,625 --> 00:28:36,671 You being here is only gonna make things worse. 652 00:28:36,715 --> 00:28:39,848 [speaking Vietnamese] 653 00:28:41,371 --> 00:28:43,591 See? You already make it worse. 654 00:28:43,634 --> 00:28:45,767 We understand you're frustrated. 655 00:28:45,811 --> 00:28:47,682 Look, we think someone either picked the lock 656 00:28:47,726 --> 00:28:49,945 or had a key; we spoke to your landlord. 657 00:28:49,989 --> 00:28:51,642 You talk to landlord? Oh, no. 658 00:28:51,686 --> 00:28:53,166 You just create more trouble. 659 00:28:53,209 --> 00:28:55,298 Not if you just work with us. 660 00:28:55,342 --> 00:28:57,344 [speaking Vietnamese] 661 00:29:05,178 --> 00:29:07,963 You're making my wife upset. Please leave. 662 00:29:08,007 --> 00:29:09,443 Mr. Pham...I said go! 663 00:29:09,486 --> 00:29:11,097 There's nothing else! Go! 664 00:29:11,140 --> 00:29:13,534 Okay. Okay.Go! Leave. Leave! 665 00:29:18,800 --> 00:29:20,280 That was fun. 666 00:29:20,323 --> 00:29:22,151 I just love being yelled at in a foreign tongue 667 00:29:22,195 --> 00:29:23,979 and getting kicked out of places. 668 00:29:24,023 --> 00:29:25,328 You did great. 669 00:29:25,372 --> 00:29:26,721 Well, wish I could say the same. 670 00:29:26,765 --> 00:29:28,201 Any reason why you kept your mouth shut? 671 00:29:28,244 --> 00:29:29,593 Yeah. 672 00:29:29,637 --> 00:29:32,379 [Bao's wife speaking Vietnamese] 673 00:29:34,337 --> 00:29:35,991 Oh, great, you recorded it 674 00:29:36,035 --> 00:29:37,732 so I could relive the torture. 675 00:29:37,776 --> 00:29:40,430 Mm-hmm. Except now in English. 676 00:29:40,474 --> 00:29:41,780 English? 677 00:29:41,823 --> 00:29:42,955 AUTOMATED VOICE: Just tell him who did it, 678 00:29:42,998 --> 00:29:44,173 you stubborn old man. 679 00:29:44,217 --> 00:29:45,958 Just tell him who did it, 680 00:29:46,001 --> 00:29:47,829 you stubborn old man. 681 00:29:47,873 --> 00:29:51,050 It's a translation app. Sometimes I'm actually smart. 682 00:29:51,093 --> 00:29:52,834 When you're not being stupid. 683 00:30:23,865 --> 00:30:25,736 What am I doing here? 684 00:30:25,780 --> 00:30:28,348 Just a quick follow-up. Got a few more questions. 685 00:30:28,391 --> 00:30:29,697 Yeah, I already told you 686 00:30:29,740 --> 00:30:31,481 everything I know about the gang. 687 00:30:31,525 --> 00:30:33,179 Which I didn't have to do, by the way, that was a favor. 688 00:30:33,222 --> 00:30:34,833 And I appreciate that. 689 00:30:34,876 --> 00:30:36,878 But I wanted to make sure you didn't leave anything out. 690 00:30:36,922 --> 00:30:38,140 I didn't. 691 00:30:38,184 --> 00:30:39,794 Um, I think you did. 692 00:30:39,838 --> 00:30:42,101 Okay, like what? 693 00:30:42,144 --> 00:30:45,452 Like the fact that you are Bao and Linh Pham's son. 694 00:30:45,495 --> 00:30:49,151 Like the fact that you have a serious gambling problem. 695 00:30:49,195 --> 00:30:50,892 Everybody gambles in Little Vietnam. 696 00:30:50,936 --> 00:30:52,372 It's a cultural thing. 697 00:30:52,415 --> 00:30:54,896 But not everybody owes their bookie $20,000 698 00:30:54,940 --> 00:30:58,160 and suddenly has the debt gone just a few days later. 699 00:30:58,204 --> 00:31:01,294 Just a few days after their parents' store was robbed. 700 00:31:01,337 --> 00:31:02,861 I didn't rob my parents' store. 701 00:31:02,904 --> 00:31:04,471 No, you robbed your parents' store 702 00:31:04,514 --> 00:31:05,907 and beat your own father over the head. 703 00:31:05,951 --> 00:31:07,213 That's a lie. 704 00:31:07,256 --> 00:31:08,997 Well, I'm not the one who said it. 705 00:31:09,041 --> 00:31:10,694 What are you talking about? 706 00:31:13,088 --> 00:31:14,873 Who's behind there? What are you looking at? 707 00:31:18,528 --> 00:31:20,966 What kind of person steals from their parents 708 00:31:21,009 --> 00:31:22,271 and beats up their own father? 709 00:31:22,315 --> 00:31:24,056 I didn't do it. It wasn't me. 710 00:31:24,099 --> 00:31:25,709 Mm. 711 00:31:28,930 --> 00:31:31,019 Yes, you did.Dad. 712 00:31:31,063 --> 00:31:32,629 No, don't do this. 713 00:31:32,673 --> 00:31:34,066 Do you have any idea what's gonna happen to me? 714 00:31:34,109 --> 00:31:37,939 What should have happened a long time ago. 715 00:31:40,333 --> 00:31:42,552 [both speaking Vietnamese] 716 00:31:45,120 --> 00:31:46,165 Ba! 717 00:31:48,863 --> 00:31:50,734 On your feet. 718 00:31:57,480 --> 00:31:59,874 Do you have something for me? 719 00:31:59,918 --> 00:32:03,051 I give you... more. 720 00:32:08,013 --> 00:32:10,885 These are new charges against the defendant. 721 00:32:10,929 --> 00:32:12,321 Felony charges. 722 00:32:12,365 --> 00:32:14,976 It turns out the defendant is much more than 723 00:32:15,020 --> 00:32:17,544 just a guy possessing a small amount of drugs. 724 00:32:17,587 --> 00:32:19,720 He's actually the heir apparent. 725 00:32:19,763 --> 00:32:21,374 To? 726 00:32:21,417 --> 00:32:23,332 To the Ludlow Street Syndicate, run by his cousin, 727 00:32:23,376 --> 00:32:27,119 who was sent away last month for the next ten years. 728 00:32:27,162 --> 00:32:30,774 We believe the defendant is now running the operation. 729 00:32:30,818 --> 00:32:34,387 I would say that definitely qualifies as more. 730 00:32:35,388 --> 00:32:38,043 But you already knew that, right? 731 00:32:38,086 --> 00:32:39,870 Me? 732 00:32:39,914 --> 00:32:42,569 You gave me this small case because 733 00:32:42,612 --> 00:32:44,788 you knew it wasn't small. 734 00:32:44,832 --> 00:32:46,965 I had a hunch, 735 00:32:47,008 --> 00:32:49,054 so I wanted my best person on it. 736 00:32:50,533 --> 00:32:52,622 Thank you for that. 737 00:32:52,666 --> 00:32:54,973 Thank you for this. 738 00:33:01,066 --> 00:33:03,111 ♪ More, more, more 739 00:33:03,155 --> 00:33:05,896 ♪ How do you like it? How do you like it? ♪ 740 00:33:05,940 --> 00:33:07,246 [laughs] 741 00:33:10,423 --> 00:33:12,381 There is no right decision, 742 00:33:12,425 --> 00:33:14,340 there's only the decision itself 743 00:33:14,383 --> 00:33:17,169 and the willingness to accept its consequences. 744 00:33:17,212 --> 00:33:21,042 These guy have heard a version of that a hundred times. 745 00:33:21,086 --> 00:33:23,523 More like a million, but who's counting? 746 00:33:27,048 --> 00:33:30,051 I'm the boss, I'm the one who has to make those decisions, 747 00:33:30,095 --> 00:33:32,271 then live with them. 748 00:33:32,314 --> 00:33:33,620 Understood. 749 00:33:33,663 --> 00:33:34,708 Detective Reddick, 750 00:33:34,751 --> 00:33:37,276 you made a compelling argument 751 00:33:37,319 --> 00:33:39,452 for busting him down to patrol. 752 00:33:39,495 --> 00:33:41,584 I appreciate you hearing me out on the issue, 753 00:33:41,628 --> 00:33:44,413 and even considering my point of view. 754 00:33:44,457 --> 00:33:47,590 Well, I've done more than that. 755 00:33:48,635 --> 00:33:50,115 I don't get it. 756 00:33:51,551 --> 00:33:53,379 He's going your way. 757 00:33:53,422 --> 00:33:55,076 Seriously? 758 00:33:55,120 --> 00:33:57,296 Not quite. I'm taking his bar 759 00:33:57,339 --> 00:33:59,341 and busting him down to sergeant. 760 00:33:59,385 --> 00:34:00,429 Boss? 761 00:34:00,473 --> 00:34:02,649 Sid, the case you made 762 00:34:02,692 --> 00:34:04,433 for Lieutenant Stoltz 763 00:34:04,477 --> 00:34:06,957 reminded me of why I brought you up here in the first place. 764 00:34:08,611 --> 00:34:10,352 So thank you. 765 00:34:12,180 --> 00:34:15,314 And, Detective Reddick, 766 00:34:15,357 --> 00:34:17,533 you did good work. 767 00:34:17,577 --> 00:34:20,319 Thank you. 768 00:34:20,362 --> 00:34:22,495 I think you made the right decision. 769 00:34:22,538 --> 00:34:24,627 Really? 770 00:34:24,671 --> 00:34:27,761 Sorry. There is no right decision. 771 00:34:30,155 --> 00:34:32,287 It could easily have gone the other way. 772 00:34:32,331 --> 00:34:33,767 I understand. 773 00:34:33,810 --> 00:34:36,552 [sighs] 774 00:34:36,596 --> 00:34:38,815 I hope you do. 775 00:34:41,340 --> 00:34:44,125 What is this? 776 00:34:44,169 --> 00:34:46,171 [exhales] 777 00:34:48,216 --> 00:34:49,565 You're transferring me? 778 00:34:52,264 --> 00:34:53,874 It's an open transfer. 779 00:34:53,917 --> 00:34:55,571 You can fill in the bureau. 780 00:34:55,615 --> 00:34:57,704 I thought you just said I was doing good work. 781 00:34:57,747 --> 00:34:59,488 I did. 782 00:34:59,532 --> 00:35:01,142 Then what's the problem? 783 00:35:01,186 --> 00:35:02,752 There isn't one. 784 00:35:02,796 --> 00:35:04,232 I don't understand. 785 00:35:04,276 --> 00:35:06,539 Well, look, what you did here in one week 786 00:35:06,582 --> 00:35:08,062 was pretty remarkable, 787 00:35:08,106 --> 00:35:10,195 and you brought out the best in my team. 788 00:35:10,238 --> 00:35:12,806 I'm still waiting for the part where I screwed up. 789 00:35:12,849 --> 00:35:16,723 Well, the fact that you didn't is what focused me. 790 00:35:16,766 --> 00:35:18,855 Sir... 791 00:35:18,899 --> 00:35:21,728 Well, look... [sighs] 792 00:35:21,771 --> 00:35:24,513 We're far from perfect up here, 793 00:35:24,557 --> 00:35:26,733 but we're angels compared to the devils 794 00:35:26,776 --> 00:35:29,344 out there on the street. 795 00:35:31,477 --> 00:35:34,262 I can't waste you up here 796 00:35:34,306 --> 00:35:37,135 when I could have you working out there. 797 00:35:46,405 --> 00:35:48,972 Do good work, come back safe. 798 00:35:54,282 --> 00:35:56,284 Yes, sir. 799 00:36:05,859 --> 00:36:07,208 [door opens] 800 00:36:08,688 --> 00:36:10,429 [door closes] 801 00:36:40,981 --> 00:36:42,635 Ever see the movie The Godfather? 802 00:36:42,678 --> 00:36:45,115 "Leave the gun, take the cannoli." Good line. 803 00:36:45,159 --> 00:36:47,292 A lot of good lessons in that movie, too. 804 00:36:47,335 --> 00:36:49,642 Never speak outside the family. 805 00:36:49,685 --> 00:36:51,600 That's a good one. 806 00:36:51,644 --> 00:36:53,080 Even though you're named Sonny, 807 00:36:53,123 --> 00:36:54,255 you might want to take a few more lessons 808 00:36:54,299 --> 00:36:55,648 from Michael, though. 809 00:36:57,040 --> 00:36:58,694 Like Michael wanted to get out of crime, 810 00:36:58,738 --> 00:37:01,741 take the family business legit. 811 00:37:01,784 --> 00:37:03,873 Easier for him than me. 812 00:37:03,917 --> 00:37:07,094 Yeah. But you're smart like Michael was. 813 00:37:07,137 --> 00:37:10,489 And, like Michael, you're cursed... 814 00:37:10,532 --> 00:37:13,666 with big balls, but a heart that's in the right place. 815 00:37:13,709 --> 00:37:16,059 That's why these knuckleheads will do anything for you. 816 00:37:16,103 --> 00:37:18,410 And I'll do anything for them.Of course you will. 817 00:37:18,453 --> 00:37:21,108 It's because you're a good leader. 818 00:37:21,151 --> 00:37:23,284 Because of that, you don't have to 819 00:37:23,328 --> 00:37:26,809 build your business down here in the street. 820 00:37:26,853 --> 00:37:29,159 You could build it up in one of those high-rises. 821 00:37:29,203 --> 00:37:32,946 Or you could work with me. 822 00:37:34,687 --> 00:37:36,384 Think about it. 823 00:37:51,747 --> 00:37:54,707 [sighs sharply] 824 00:38:00,365 --> 00:38:02,236 What's wrong with me, Anthony? 825 00:38:02,280 --> 00:38:05,283 Oh, so, so many things. 826 00:38:05,326 --> 00:38:06,414 I'm being serious. 827 00:38:06,458 --> 00:38:07,720 Yeah, so am I. 828 00:38:07,763 --> 00:38:10,418 [sighs]Oh, come on! 829 00:38:10,462 --> 00:38:12,551 I'm just kidding. 830 00:38:12,594 --> 00:38:14,901 There's practically nothing wrong with you. 831 00:38:14,944 --> 00:38:16,511 Practically? 832 00:38:17,512 --> 00:38:18,992 Your feet. 833 00:38:20,515 --> 00:38:21,908 They're a little big for me. 834 00:38:21,951 --> 00:38:23,301 Wh... What? 835 00:38:23,344 --> 00:38:24,563 Oh, come on, would you knock it off? 836 00:38:24,606 --> 00:38:26,216 There's nothing wrong with you. 837 00:38:26,260 --> 00:38:29,959 Then why do I always assume the worst in people? 838 00:38:30,003 --> 00:38:31,831 You don't.I do. 839 00:38:31,874 --> 00:38:35,269 The D.A. put me on this case 'cause she thinks I'm the best. 840 00:38:35,313 --> 00:38:37,140 I thought it was to put me in my place, 841 00:38:37,184 --> 00:38:40,361 which actually just makes me the worst. 842 00:38:40,405 --> 00:38:42,145 No, it makes you human. 843 00:38:42,189 --> 00:38:44,409 Something that you Reagans have a hard time swallowing. 844 00:38:44,452 --> 00:38:46,715 I know I'm human, Anthony. 845 00:38:46,759 --> 00:38:48,543 Yeah, but you don't like it. 846 00:38:48,587 --> 00:38:50,632 You think it's like any other weakness. 847 00:38:50,676 --> 00:38:52,155 Something you could rise above 848 00:38:52,199 --> 00:38:54,549 if you really, really put your mind to it. 849 00:38:58,466 --> 00:39:00,990 Crawford knows I don't like her, 850 00:39:01,034 --> 00:39:03,079 and yet she regards me highly. 851 00:39:03,123 --> 00:39:04,907 She-she respects me. 852 00:39:04,951 --> 00:39:07,127 So what's your point? 853 00:39:07,170 --> 00:39:09,259 What makes me think 854 00:39:09,303 --> 00:39:12,524 I should replace her as D.A.? 855 00:39:18,181 --> 00:39:19,835 Nothing to see here. 856 00:39:19,879 --> 00:39:21,097 Night, Sid. 857 00:39:21,141 --> 00:39:22,664 Good night, fatso. 858 00:39:22,708 --> 00:39:25,145 [laughs] 859 00:39:25,188 --> 00:39:28,235 They got no offense, and they got even less defense. 860 00:39:28,278 --> 00:39:29,671 Mark my words, 861 00:39:29,715 --> 00:39:32,326 come the playoffs, they're the team to beat. 862 00:39:32,370 --> 00:39:34,937 Playoffs? That's a fantasy. 863 00:39:34,981 --> 00:39:36,461 Yeah, I don't know, Pops. 864 00:39:36,504 --> 00:39:39,594 Oh, ye of so little faith. 865 00:39:39,638 --> 00:39:42,423 Just for the record, I'm out. 866 00:39:44,207 --> 00:39:45,861 You're out? 867 00:39:47,080 --> 00:39:48,429 Out of what? 868 00:39:49,909 --> 00:39:51,432 I'm not running. 869 00:39:51,476 --> 00:39:54,043 Like for a marathon? 870 00:39:54,087 --> 00:39:56,437 No, not for, like, a marathon. 871 00:39:56,481 --> 00:39:58,961 Like, I'm not running for the D.A.'s job. 872 00:39:59,005 --> 00:40:00,746 Any particular reason? 873 00:40:00,789 --> 00:40:04,010 It's just not for me right now, that's all. 874 00:40:04,053 --> 00:40:05,881 I see. 875 00:40:07,143 --> 00:40:08,971 So this has nothing to do with...Nope. 876 00:40:09,015 --> 00:40:10,495 Nothing to do with anything. 877 00:40:10,538 --> 00:40:12,540 Just a personal choice. 878 00:40:12,584 --> 00:40:14,281 So it was just a coincidence that you were running around 879 00:40:14,324 --> 00:40:17,763 paranoid that one of us blabbed about your bumper sticker, 880 00:40:17,806 --> 00:40:19,417 and now you're cutting bait? 881 00:40:19,460 --> 00:40:22,550 Sometimes a cigar is just a cigar, Danny. 882 00:40:22,594 --> 00:40:24,465 Hmm. Okay. 883 00:40:24,509 --> 00:40:28,730 Sometimes it's a lot more than a cigar. 884 00:40:28,774 --> 00:40:30,340 Mm. 885 00:40:30,384 --> 00:40:33,082 Pop, am I the only one missing something here? 886 00:40:33,126 --> 00:40:36,042 Not a clue. Lost in the dark here. 887 00:40:38,827 --> 00:40:41,264 It's a long story with no point, Dad. 888 00:40:41,308 --> 00:40:44,224 I love long stories with no point. 889 00:40:44,267 --> 00:40:46,400 I just don't want to do it. 890 00:40:46,444 --> 00:40:48,271 Can't that just be enough? 891 00:40:48,315 --> 00:40:50,186 It can be... 892 00:40:50,230 --> 00:40:51,971 if that's how you really feel. 893 00:40:52,014 --> 00:40:55,235 Well, it is, so that's that. 894 00:40:55,278 --> 00:40:57,411 My two cents? 895 00:40:57,455 --> 00:40:59,935 How did I know that "that's that" 896 00:40:59,979 --> 00:41:01,589 was not going to be that's that? 897 00:41:01,633 --> 00:41:02,982 It's never that. 898 00:41:03,025 --> 00:41:06,376 Sometimes an emphatic no is the last step 899 00:41:06,420 --> 00:41:09,597 you have to take before jumping in with two feet. 900 00:41:16,038 --> 00:41:18,780 Something to think about. 901 00:41:20,608 --> 00:41:23,437 And Pop's right, but not only will they make the playoffs, 902 00:41:23,481 --> 00:41:25,308 they will run the table. 903 00:41:25,352 --> 00:41:26,440 DANNY: What?!JANKO: That's the spirit! 904 00:41:26,484 --> 00:41:27,746 You're crazy. 905 00:41:27,789 --> 00:41:29,530 They have no shot.He's delusional. 906 00:41:29,574 --> 00:41:31,053 It could happen. 907 00:41:31,097 --> 00:41:32,751 No, no, it couldn't. 908 00:41:32,794 --> 00:41:34,100 HENRY: The man knows what he's talking about. 909 00:41:34,143 --> 00:41:36,450 No shot.No, it couldn't. 910 00:41:36,494 --> 00:41:38,060 DANNY: He's delusional and you're delusional. 911 00:41:38,104 --> 00:41:40,367 HENRY: No, sir!And you're delusional, too. 912 00:41:40,410 --> 00:41:41,847 [audio fades] 913 00:41:43,283 --> 00:41:44,937 Captioning sponsored by CBS 914 00:41:44,980 --> 00:41:46,765 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org