1 00:00:09,160 --> 00:00:10,466 Hey, what do we got? 2 00:00:10,509 --> 00:00:13,034 Homicide. Girl's name was Andrea Davis. 3 00:00:13,077 --> 00:00:15,210 She was found dead this morning. 4 00:00:16,559 --> 00:00:19,170 Ligature marks on her neck, looks like she was strangled. 5 00:00:20,563 --> 00:00:21,738 Who found her? 6 00:00:21,781 --> 00:00:23,000 The young lady in the adjoining room. 7 00:00:23,044 --> 00:00:24,523 She knew her. 8 00:00:24,567 --> 00:00:26,525 Well, let's see who else know her. 9 00:00:30,747 --> 00:00:32,879 Megan? 10 00:00:32,923 --> 00:00:35,795 Detective Reagan, my partner Detective Baez. 11 00:00:35,839 --> 00:00:38,668 I can't believe this. 12 00:00:38,711 --> 00:00:42,019 You in town for the Comic-Con or something? 13 00:00:42,063 --> 00:00:45,109 Yeah, we were, um, in town for a video game tournament, 14 00:00:45,153 --> 00:00:47,459 and they put everybody up at the hotel. 15 00:00:47,503 --> 00:00:49,026 I'm confused. 16 00:00:49,070 --> 00:00:51,159 You're here to watch video games? 17 00:00:51,202 --> 00:00:53,900 No, to compete in them. 18 00:00:53,944 --> 00:00:55,598 FYI, Andrea is one 19 00:00:55,641 --> 00:00:58,166 of the most famous video game streamers in the world. 20 00:00:58,209 --> 00:01:00,559 Famous? Can you believe that? 21 00:01:00,603 --> 00:01:03,432 Yeah, actually, my son's a fan of gamers. 22 00:01:03,475 --> 00:01:05,477 Now that you mention it, uh... 23 00:01:05,521 --> 00:01:07,088 they make more money, according to him. 24 00:01:07,131 --> 00:01:08,915 Especially Andrea. 25 00:01:08,959 --> 00:01:10,917 She had millions of followers. 26 00:01:10,961 --> 00:01:12,876 So you're a professional gamer, too? 27 00:01:12,919 --> 00:01:14,704 I'm no Andrea, but yes. 28 00:01:14,747 --> 00:01:17,620 And we stuck together. 29 00:01:17,663 --> 00:01:19,230 Why is that? 30 00:01:19,274 --> 00:01:21,363 Because of the men in our world. 31 00:01:21,406 --> 00:01:24,409 No offense to your son, I'm sure he's... 32 00:01:24,453 --> 00:01:26,107 a nice guy, but... 33 00:01:26,150 --> 00:01:28,326 for every fan that sends us a gift, 34 00:01:28,370 --> 00:01:31,242 there are a hundred others that are just... 35 00:01:31,286 --> 00:01:32,896 creeps. 36 00:01:32,939 --> 00:01:35,681 The pictures that they send us? 37 00:01:35,725 --> 00:01:38,075 The threats they make? 38 00:01:38,119 --> 00:01:39,642 "Threats"? 39 00:01:39,685 --> 00:01:40,817 Anyone ever threaten Andrea? 40 00:01:40,860 --> 00:01:43,124 A female gamer? 41 00:01:43,167 --> 00:01:45,648 Goes with. 42 00:01:52,742 --> 00:01:54,135 Oh, what is that, nines? 43 00:01:54,178 --> 00:01:56,398 Ha! Try 10-2. 44 00:02:00,837 --> 00:02:03,927 That's game! 45 00:02:03,970 --> 00:02:05,711 I don't think my knees are what they used to be. 46 00:02:05,755 --> 00:02:08,149 Come on, man, you're not even that old. 47 00:02:08,192 --> 00:02:10,151 I can't believe I even did this, man. 48 00:02:10,194 --> 00:02:12,196 What, signed up for a mentorship program? 49 00:02:12,240 --> 00:02:14,503 Run by law enforcement. 50 00:02:14,546 --> 00:02:16,461 You should be proud of your choices Deon. 51 00:02:16,505 --> 00:02:18,507 Come on, last game-- let's play to ten. 52 00:02:20,030 --> 00:02:21,901 Is that Deon Williams? 53 00:02:21,945 --> 00:02:23,947 Hanging with the P.O.? 54 00:02:24,991 --> 00:02:27,559 Man, did you have to wear that shirt? 55 00:02:27,603 --> 00:02:29,213 Who are these guys? 56 00:02:29,257 --> 00:02:30,736 You guys believe this? 57 00:02:30,780 --> 00:02:33,043 Even for you, this is next level. 58 00:02:33,086 --> 00:02:34,958 -Yo, whatever Reggie. -You gonna apply 59 00:02:35,001 --> 00:02:36,002 to the police academy, too? 60 00:02:36,046 --> 00:02:37,221 Become a pig? 61 00:02:37,265 --> 00:02:39,571 Hey... take it easy. 62 00:02:39,615 --> 00:02:42,226 Run along now, piggy. 63 00:02:43,271 --> 00:02:45,011 Let's just get out of here, man. 64 00:02:46,404 --> 00:02:48,972 Okay. 65 00:02:49,015 --> 00:02:50,930 That's what I thought. 66 00:02:51,975 --> 00:02:54,717 Pension protections for cops with 20 years on the job 67 00:02:54,760 --> 00:02:56,458 has been a home run. 68 00:02:56,501 --> 00:02:58,111 From a cop's perspective, sure. 69 00:02:58,155 --> 00:03:00,157 Well, that's the perspective we generally have up here, 70 00:03:00,201 --> 00:03:01,854 in case you hadn't noticed. 71 00:03:01,898 --> 00:03:04,248 What the governor's pushing-- one slip up 72 00:03:04,292 --> 00:03:06,685 and a vested cop loses their whole pension 73 00:03:06,729 --> 00:03:07,860 and poof, there goes retirement. 74 00:03:07,904 --> 00:03:10,863 I've got nothing for that perspective. 75 00:03:10,907 --> 00:03:12,909 I'm listening. 76 00:03:14,345 --> 00:03:15,912 I don't have a dog in the hunt. 77 00:03:15,955 --> 00:03:18,958 I'm just trying to formulate this department's response. 78 00:03:19,002 --> 00:03:21,004 Nah, you always got to play the devil's advocate. 79 00:03:21,047 --> 00:03:22,919 Take the day off for once. 80 00:03:22,962 --> 00:03:24,964 And it's not right that a cop who's on the take, 81 00:03:25,008 --> 00:03:27,097 or perjures himself at trial and gets the boot, 82 00:03:27,140 --> 00:03:29,055 still walks away with his full pension. 83 00:03:29,099 --> 00:03:32,145 That's a few bad apples, few and far between. 84 00:03:32,189 --> 00:03:34,278 More and closer together. 85 00:03:34,322 --> 00:03:35,932 I'm listening. 86 00:03:35,975 --> 00:03:38,456 And defending this policy laughs in the face 87 00:03:38,500 --> 00:03:40,458 of all the reform flags we're raising. 88 00:03:40,502 --> 00:03:43,331 No, it's us raising a flag saying we're not gonna 89 00:03:43,374 --> 00:03:45,985 tear every single protection the cops have 90 00:03:46,029 --> 00:03:47,987 to mollify the city council. 91 00:03:48,031 --> 00:03:49,902 And all five district attorneys. 92 00:03:49,946 --> 00:03:51,948 And the Yankees, Giants, Knicks 93 00:03:51,991 --> 00:03:53,906 and Rangers, for all I care. 94 00:03:53,950 --> 00:03:55,995 I say we stand fast. 95 00:03:57,997 --> 00:04:00,565 Our best defense is sitting across from us. 96 00:04:00,609 --> 00:04:02,393 You said the PC pushed these protections through 97 00:04:02,437 --> 00:04:03,873 when he took office? 98 00:04:03,916 --> 00:04:06,049 Well, he's still more admired and trusted 99 00:04:06,092 --> 00:04:07,833 than all of them put together. 100 00:04:07,877 --> 00:04:10,271 Well, more than the Knicks maybe. 101 00:04:11,489 --> 00:04:14,100 I say what he says goes. 102 00:04:18,061 --> 00:04:19,932 It was the consensus of the press 103 00:04:19,976 --> 00:04:22,152 covering One PP at the time, that morale 104 00:04:22,195 --> 00:04:24,197 was so low when the PC took over 105 00:04:24,241 --> 00:04:26,374 that he supported the bill just as an "attaboy." 106 00:04:26,417 --> 00:04:28,114 Easy there, Garrett. 107 00:04:28,158 --> 00:04:29,725 Yeah, come on, that doesn't sound like him. 108 00:04:29,768 --> 00:04:30,987 That he saw all the traps and threw 109 00:04:31,030 --> 00:04:32,031 his weight behind it anyway. 110 00:04:32,075 --> 00:04:33,859 And they got it wrong. 111 00:04:33,903 --> 00:04:35,992 And please do not promote hearsay 112 00:04:36,035 --> 00:04:38,081 about me to me. 113 00:04:42,564 --> 00:04:44,957 Okay, thank you, everyone. 114 00:04:48,134 --> 00:04:49,658 Garrett, you stay. 115 00:04:57,187 --> 00:05:00,190 If I overstepped, I apologize. 116 00:05:00,233 --> 00:05:02,235 You didn't. 117 00:05:05,064 --> 00:05:06,718 I didn't? 118 00:05:08,067 --> 00:05:10,896 No. 119 00:05:10,940 --> 00:05:12,507 Look... 120 00:05:12,550 --> 00:05:16,075 that law needs to be repealed. 121 00:05:18,034 --> 00:05:21,124 But I need to stand with the rank and file. 122 00:05:21,167 --> 00:05:23,387 Especially now. 123 00:05:23,431 --> 00:05:26,085 Now more than ever. 124 00:05:28,000 --> 00:05:30,002 How do I do that? 125 00:05:56,420 --> 00:05:57,856 "KYS, you griefer." 126 00:05:57,900 --> 00:06:01,382 It's like a foreign language. 127 00:06:01,425 --> 00:06:02,383 Hey, Dad. 128 00:06:02,426 --> 00:06:03,601 Hey, what are you doing here? 129 00:06:03,645 --> 00:06:04,820 Take the keys out from under the mat again? 130 00:06:04,863 --> 00:06:07,431 You mean did you forget your keys again? 131 00:06:07,475 --> 00:06:09,085 Like father, like son. 132 00:06:09,128 --> 00:06:11,392 -Yeah. -What are you working on? 133 00:06:11,435 --> 00:06:13,002 I don't know, to be honest with you. 134 00:06:13,045 --> 00:06:14,917 I don't understand this Internet jargon. 135 00:06:14,960 --> 00:06:17,615 Maybe you can help me out-- KYS, what does that mean? 136 00:06:17,659 --> 00:06:18,616 Kill yourself. 137 00:06:18,660 --> 00:06:20,662 "Kill yourself"? Yeah. 138 00:06:20,705 --> 00:06:21,793 You working on the Andrea Davis case? 139 00:06:21,837 --> 00:06:23,665 Yeah, you figured that out already? 140 00:06:23,708 --> 00:06:25,580 It's all over the Internet 141 00:06:25,623 --> 00:06:28,017 that she was killed in the middle of a competition. 142 00:06:28,060 --> 00:06:29,366 You got any leads? 143 00:06:29,410 --> 00:06:31,194 I got too many leads. 144 00:06:31,237 --> 00:06:32,761 Can I see? 145 00:06:32,804 --> 00:06:34,458 Okay, Detective. 146 00:06:34,502 --> 00:06:36,939 Tell me if you recognize any of them. 147 00:06:36,982 --> 00:06:39,768 This guy, Ralph Lamont, ShowStunner? 148 00:06:39,811 --> 00:06:41,465 What about him? Who is he? 149 00:06:41,509 --> 00:06:43,119 He's a big-time esports commentator. 150 00:06:43,162 --> 00:06:45,600 The face of Intensify Games, he runs all of their events. 151 00:06:45,643 --> 00:06:47,253 Uh-huh. 152 00:06:47,297 --> 00:06:48,820 He got in a lot of trouble for saying some pretty harsh stuff 153 00:06:48,864 --> 00:06:50,474 about female gamers last year. 154 00:06:50,518 --> 00:06:52,302 Say anything about Andrea? 155 00:06:52,345 --> 00:06:54,043 Have any beef with her personally? 156 00:06:54,086 --> 00:06:55,653 He went after her physically, mentally 157 00:06:55,697 --> 00:06:57,002 and her sexual orientation. 158 00:06:57,046 --> 00:06:59,135 They got in a massive fight, 159 00:06:59,178 --> 00:07:00,702 and he had to issue a public apology. 160 00:07:00,745 --> 00:07:02,355 Almost lost his job. 161 00:07:05,881 --> 00:07:07,230 Like father, like son indeed. 162 00:07:07,273 --> 00:07:08,231 Good work, kid. 163 00:07:08,274 --> 00:07:09,841 See you at home? Yes. 164 00:07:16,979 --> 00:07:19,503 Can you hold onto this for me? 165 00:07:19,547 --> 00:07:20,722 Yeah, why? 166 00:07:20,765 --> 00:07:23,464 Safer in a cop's bag than mine, right? 167 00:07:27,337 --> 00:07:28,860 Belonged to my dad. 168 00:07:28,904 --> 00:07:31,950 It's the only time I ever take it off. 169 00:07:31,994 --> 00:07:33,778 I understand. 170 00:07:38,783 --> 00:07:40,481 All right. 171 00:07:42,874 --> 00:07:44,963 -Are you serious? -What? 172 00:07:45,007 --> 00:07:46,704 You really expect me to play with this? 173 00:07:46,748 --> 00:07:48,706 Come on, I got to throw your game off somehow. 174 00:07:49,881 --> 00:07:51,187 Come on. 175 00:07:56,801 --> 00:07:58,803 Worried about those guys showing up again? 176 00:08:00,718 --> 00:08:01,980 They're in a gang, aren't they? 177 00:08:02,024 --> 00:08:03,721 Look, I'm just trying to stay in my own lane 178 00:08:03,765 --> 00:08:05,375 and do right by me. 179 00:08:05,418 --> 00:08:06,811 That's why I signed up for this program in the first place. 180 00:08:06,855 --> 00:08:08,465 -I get that. -And I get you're a cop, 181 00:08:08,509 --> 00:08:10,032 and you want to know about the Dead Twins, 182 00:08:10,075 --> 00:08:11,642 but I'd rather stay clear and keep my head down. 183 00:08:11,686 --> 00:08:12,774 Now let's play. 184 00:08:19,824 --> 00:08:21,609 Look at that. See, you wasn't ready for all of that. 185 00:08:21,652 --> 00:08:23,872 Come on, you see? I had the... 186 00:08:23,915 --> 00:08:26,744 So those guys are members of the Dead Twins? 187 00:08:27,919 --> 00:08:29,355 Yeah. 188 00:08:29,399 --> 00:08:30,835 Same guys who robbed that bodega last week? 189 00:08:30,879 --> 00:08:32,924 I don't think it's the same guys, but... 190 00:08:32,968 --> 00:08:34,273 Yeah, but they're affiliated? 191 00:08:36,232 --> 00:08:38,364 They beat that bodega owner within an inch of his life. 192 00:08:38,408 --> 00:08:39,844 He'll probably never walk again. 193 00:08:41,759 --> 00:08:43,239 Those are bad guys, Deon. 194 00:08:43,282 --> 00:08:44,501 Can we just play? 195 00:08:44,545 --> 00:08:46,285 If you know anything though... 196 00:08:46,329 --> 00:08:47,809 that can help, you got to tell me. 197 00:08:47,852 --> 00:08:49,245 Look, I ain't no snitch. 198 00:08:49,288 --> 00:08:50,681 Now what if those guys go out 199 00:08:50,725 --> 00:08:52,161 and kill somebody next time? 200 00:08:53,771 --> 00:08:55,120 Do you want to stay silent and let that happen? 201 00:08:56,731 --> 00:08:58,776 I guess I can ask around. 202 00:08:58,820 --> 00:09:00,473 No, I don't want you to ask around. 203 00:09:00,517 --> 00:09:01,823 Just keep your ears open, let me know 204 00:09:01,866 --> 00:09:03,912 if you hear anything, all right? 205 00:09:03,955 --> 00:09:05,696 That's it. 206 00:09:07,350 --> 00:09:08,307 Come on. 207 00:09:10,745 --> 00:09:12,007 Come on, let's play. 208 00:09:13,574 --> 00:09:16,011 Aw, that was all luck! 209 00:09:16,054 --> 00:09:17,490 I wasn't paying attention. 210 00:09:17,534 --> 00:09:19,014 The light was in my eyes. Let's go. 211 00:09:19,057 --> 00:09:21,799 Oh, okay, let's see what those old knees got! 212 00:09:21,843 --> 00:09:24,106 We got to get our gold shields. 213 00:09:24,149 --> 00:09:25,803 I'm about done with this wardrobe. 214 00:09:25,847 --> 00:09:27,588 Pants riding? 215 00:09:27,631 --> 00:09:30,982 No, it's the thousand-pound belt. 216 00:09:31,026 --> 00:09:32,549 Swear it's gonna give me back... 217 00:09:34,029 --> 00:09:36,161 I agree. Hey, watch it. 218 00:09:36,205 --> 00:09:38,468 Hey, excuse me? 219 00:09:40,209 --> 00:09:41,514 You okay? 220 00:09:41,558 --> 00:09:44,953 See this? She's crazy! She's totally crazy! 221 00:09:44,996 --> 00:09:46,911 I mean, how can anyone live like this? 222 00:09:46,955 --> 00:09:48,826 S-Slow down, and just tell us what happened. 223 00:09:48,870 --> 00:09:49,958 I'm being abused. 224 00:09:50,001 --> 00:09:51,612 -Who's abusing you? -This family 225 00:09:51,655 --> 00:09:53,701 that I work for. I'm a live-in nanny. 226 00:09:53,744 --> 00:09:54,658 Which apartment? 227 00:09:54,702 --> 00:09:56,355 -15 Sorry. 228 00:09:56,399 --> 00:09:58,575 Officers, this is such a misunderstanding. 229 00:09:58,619 --> 00:10:00,490 -Yelena, are you okay? -Who are you? 230 00:10:00,533 --> 00:10:02,579 Mike Dougherty. I'm so sorry, Yelena. 231 00:10:02,623 --> 00:10:04,973 This is a terrible accident. Here's what happened. 232 00:10:05,016 --> 00:10:06,670 One of our children's 233 00:10:06,714 --> 00:10:08,890 really rambunctious and hit her with a toy. 234 00:10:08,933 --> 00:10:10,892 One of your kids did that? 235 00:10:10,935 --> 00:10:12,589 It's horribly embarrassing. 236 00:10:12,633 --> 00:10:14,504 Is that true? 237 00:10:14,547 --> 00:10:17,202 We will do better, I promise. 238 00:10:17,246 --> 00:10:18,987 The kids are feeling really cooped up right now. 239 00:10:19,030 --> 00:10:20,989 It's hard to keep them under control, 240 00:10:21,032 --> 00:10:22,686 but that's our fault as parents. 241 00:10:22,730 --> 00:10:23,905 Is that really what happened? 242 00:10:25,297 --> 00:10:26,777 Come on, let's go back inside. I'll get you some ice. 243 00:10:26,821 --> 00:10:27,952 Sorry to have troubled you. 244 00:10:27,996 --> 00:10:31,260 If you need anything, you call us, okay? 245 00:10:39,921 --> 00:10:41,400 You buy that the kids did that? 246 00:10:41,444 --> 00:10:43,011 Not for a second. 247 00:10:45,013 --> 00:10:47,145 It's like we're waiting for The Beebs or something. 248 00:10:47,189 --> 00:10:48,973 Hmm. More like the, uh... 249 00:10:49,017 --> 00:10:50,235 King of the Nerds. 250 00:10:51,889 --> 00:10:53,935 Excuse us, please. 251 00:10:53,978 --> 00:10:56,459 Actually, uh, Detective Reagan. 252 00:10:56,502 --> 00:10:57,721 My partner Detective Baez. 253 00:10:57,765 --> 00:10:59,549 We need a word with Mr. Lamont. 254 00:10:59,592 --> 00:11:01,203 Can it wait until after today's games? 255 00:11:01,246 --> 00:11:02,770 We're late for our broadcast and we really got to get going. 256 00:11:02,813 --> 00:11:04,423 Sure, we'll just let all the gamers know 257 00:11:04,467 --> 00:11:05,903 that Mr. Lamont's a person of interest 258 00:11:05,947 --> 00:11:07,949 in the murder of Andrea Davis. How's that sound? 259 00:11:07,992 --> 00:11:09,733 Just give me a second. 260 00:11:09,777 --> 00:11:10,995 Detectives. 261 00:11:11,039 --> 00:11:13,171 What happened to Andrea was just horrible. 262 00:11:13,215 --> 00:11:14,782 If there's anything I can do to help. 263 00:11:14,825 --> 00:11:16,871 When was the last time you saw Andrea? 264 00:11:16,914 --> 00:11:19,395 Uh, not since Tuesday's event. 265 00:11:19,438 --> 00:11:21,571 And you didn't see her, after the event in the hotel? 266 00:11:21,614 --> 00:11:22,920 No, I've been... 267 00:11:22,964 --> 00:11:24,966 I've been really, really busy. 268 00:11:25,009 --> 00:11:27,011 So, um... 269 00:11:27,055 --> 00:11:28,534 Wait, you don't think 270 00:11:28,578 --> 00:11:29,710 I had something to do with this, do you? 271 00:11:29,753 --> 00:11:30,928 You had a pretty big argument with Andrea 272 00:11:30,972 --> 00:11:32,103 a few months ago. 273 00:11:32,147 --> 00:11:33,583 You took a big hit to your reputation. 274 00:11:33,626 --> 00:11:35,498 We made amends after that. 275 00:11:35,541 --> 00:11:36,499 I was in the wrong. 276 00:11:36,542 --> 00:11:38,283 I released a statement. 277 00:11:38,327 --> 00:11:39,545 Look, we're holding 278 00:11:39,589 --> 00:11:40,677 a live memorial for her right now. 279 00:11:40,721 --> 00:11:42,374 So I really got to go. 280 00:11:42,418 --> 00:11:43,724 Sure, uh, 281 00:11:43,767 --> 00:11:45,987 is there anyone who can verify your whereabouts 282 00:11:46,030 --> 00:11:47,466 after the event on Tuesday? 283 00:11:47,510 --> 00:11:50,121 My producer, Mason. So... 284 00:11:50,165 --> 00:11:51,644 Sorry, if you guys need anything else, 285 00:11:51,688 --> 00:11:52,950 you just have to talk to my lawyers. 286 00:12:07,225 --> 00:12:09,532 Garrett, what a surprise. 287 00:12:09,575 --> 00:12:10,838 Great to see you. 288 00:12:15,190 --> 00:12:16,365 Been a long time. 289 00:12:17,496 --> 00:12:19,585 I know how much you love crabmeat salad. 290 00:12:19,629 --> 00:12:23,285 They fly theirs in from Alaska twice a week. 291 00:12:24,329 --> 00:12:26,418 Sounds good. 292 00:12:33,251 --> 00:12:35,514 So, what else are we doing here? 293 00:12:39,562 --> 00:12:40,998 We need a fixer. 294 00:12:44,001 --> 00:12:45,133 The governor's push 295 00:12:45,176 --> 00:12:46,961 to claw back pension protections-- 296 00:12:47,004 --> 00:12:48,310 we've got a problem. 297 00:12:48,353 --> 00:12:49,920 I can't help you. 298 00:12:49,964 --> 00:12:52,488 My boss supports it 100%. 299 00:12:52,531 --> 00:12:54,533 So do I. 300 00:12:55,534 --> 00:12:57,014 You do? 301 00:12:57,058 --> 00:12:58,407 Yes. 302 00:12:59,756 --> 00:13:01,279 But he can't be seen as supporting it. 303 00:13:01,323 --> 00:13:02,498 For obvious reasons. 304 00:13:02,541 --> 00:13:05,370 I need to stand with my cops. 305 00:13:05,414 --> 00:13:06,719 And he is. 306 00:13:06,763 --> 00:13:08,721 But the rank and file wouldn't see it that way. 307 00:13:08,765 --> 00:13:10,898 The law as it is 308 00:13:10,941 --> 00:13:13,291 allows too many temptations 309 00:13:13,335 --> 00:13:15,032 for veteran cops to play it fast and loose 310 00:13:15,076 --> 00:13:16,512 on their last laps. 311 00:13:18,688 --> 00:13:21,560 Erin, the guardrails need to go back up 312 00:13:21,604 --> 00:13:24,346 for everybody's sake, including my cops. 313 00:13:24,389 --> 00:13:26,609 And this has to do with me how? 314 00:13:29,917 --> 00:13:32,528 We thought maybe you could communicate that 315 00:13:32,571 --> 00:13:33,877 to the governor. 316 00:13:37,489 --> 00:13:39,883 Privately, I agree with him on this one, 317 00:13:39,927 --> 00:13:42,146 but publicly, I have to oppose him. 318 00:13:42,190 --> 00:13:44,192 Strenuously oppose. 319 00:13:44,235 --> 00:13:46,629 Yeah, but see, Erin, here's the deal. 320 00:13:46,672 --> 00:13:50,415 You could assure him that whatever I say or do 321 00:13:50,459 --> 00:13:51,895 is just for show. 322 00:13:52,940 --> 00:13:56,030 I'm a prosecutor, not a fixer. 323 00:13:57,074 --> 00:13:59,772 Well, maybe that wasn't the right word. 324 00:13:59,816 --> 00:14:01,992 You can use whatever word you want. 325 00:14:02,036 --> 00:14:03,602 I cannot do this. 326 00:14:03,646 --> 00:14:05,953 And I could've told you that in a simple phone call, 327 00:14:05,996 --> 00:14:08,607 instead of a schlep out to Sheepshead Bay. 328 00:14:08,651 --> 00:14:11,610 So, you can't help, or you won't help? 329 00:14:12,655 --> 00:14:14,831 Why don't you just tell him yourself? 330 00:14:14,875 --> 00:14:16,746 It can't come from me. 331 00:14:16,789 --> 00:14:18,661 Okay. Okay, then you. 332 00:14:18,704 --> 00:14:19,923 I work for him. 333 00:14:19,967 --> 00:14:21,446 If the governor balks, 334 00:14:21,490 --> 00:14:23,361 all you have to say is, 335 00:14:23,405 --> 00:14:26,016 "I know my father. I know what he wants here." 336 00:14:26,060 --> 00:14:28,236 You're the only person with that latitude, 337 00:14:28,279 --> 00:14:29,890 and the only one we can trust 338 00:14:29,933 --> 00:14:31,413 to carry this out. 339 00:14:31,456 --> 00:14:35,112 What if I don't want to be trusted to carry this out? 340 00:14:36,157 --> 00:14:38,811 Well, you'd be missing an opportunity 341 00:14:38,855 --> 00:14:40,813 to act for the common good-- 342 00:14:40,857 --> 00:14:44,948 an opportunity that doesn't come along that often. 343 00:14:46,863 --> 00:14:50,084 I'm not telling, I'm asking. 344 00:14:50,127 --> 00:14:52,347 Of course, it's up to you, Erin. 345 00:15:27,469 --> 00:15:28,949 Hi, Ms. Williams. 346 00:15:28,992 --> 00:15:30,385 I'm Jamie Reagan. 347 00:15:30,428 --> 00:15:31,560 He doesn't want to see you right now. 348 00:15:31,603 --> 00:15:32,778 It's okay, Mom. 349 00:15:34,432 --> 00:15:36,608 It's okay. 350 00:15:43,311 --> 00:15:44,877 What happened? 351 00:15:44,921 --> 00:15:46,531 Can you give us a minute? 352 00:15:52,059 --> 00:15:54,235 It's not as bad as it looks. 353 00:15:55,279 --> 00:15:56,977 It's because you were asking around 354 00:15:57,020 --> 00:15:58,282 about the robbery, isn't it? 355 00:15:59,936 --> 00:16:01,068 They stole your watch? 356 00:16:02,765 --> 00:16:03,853 Yeah. 357 00:16:09,032 --> 00:16:10,033 I'm sorry. 358 00:16:10,077 --> 00:16:11,643 Was it those guys from the gym? 359 00:16:12,688 --> 00:16:13,819 I'm dropping out of the program. 360 00:16:13,863 --> 00:16:15,169 Whoa, whoa. 361 00:16:15,212 --> 00:16:17,910 H-Hold on. We-we can make this right. 362 00:16:17,954 --> 00:16:19,303 Just tell me who did this. 363 00:16:19,347 --> 00:16:21,001 And then I'll end up with worse than a black eye. 364 00:16:21,044 --> 00:16:22,437 They're just gonna keep on hurting people, Deon. 365 00:16:22,480 --> 00:16:23,916 When I signed up 366 00:16:23,960 --> 00:16:25,918 for this program, I thought it was for a mentorship. 367 00:16:25,962 --> 00:16:27,920 Not to be used as a rat. 368 00:16:27,964 --> 00:16:29,487 That's not what this is. 369 00:16:29,531 --> 00:16:31,402 This whole thing was a mistake. 370 00:16:31,446 --> 00:16:33,013 You really believe that? 371 00:16:34,884 --> 00:16:36,625 Is there something you want to tell me, Deon? 372 00:16:38,105 --> 00:16:39,976 I don't need a savior. 373 00:16:40,020 --> 00:16:41,717 And I don't want to see you anymore. 374 00:16:41,760 --> 00:16:43,197 So, please, just go. 375 00:16:55,513 --> 00:16:57,950 Wish we could do something for Yelena. 376 00:16:57,994 --> 00:17:00,388 Easy, Janko, you don't have your gold shield yet. 377 00:17:00,431 --> 00:17:01,867 She is trapped 378 00:17:01,911 --> 00:17:03,608 in a bad situation. 379 00:17:03,652 --> 00:17:05,741 Any 2-9 unit available to respond. 380 00:17:05,784 --> 00:17:08,178 111 East 48th Street 381 00:17:08,222 --> 00:17:09,919 for a disorderly and intoxicated male. 382 00:17:09,962 --> 00:17:12,226 Sector David is out on another job. 383 00:17:12,269 --> 00:17:14,880 -I bet they are. -That is Yelena's apartment. 384 00:17:14,924 --> 00:17:16,926 We got to take that. 385 00:17:16,969 --> 00:17:18,623 It's all the way on the other side of the precinct. 386 00:17:18,667 --> 00:17:20,843 Yeah, it'll give us an excuse to check in on her. 387 00:17:20,886 --> 00:17:22,018 That wasn't the call. 388 00:17:22,062 --> 00:17:24,020 I'm aware. 389 00:17:28,068 --> 00:17:29,025 Hello, Officers. 390 00:17:29,069 --> 00:17:31,071 Could you take the kids? 391 00:17:35,466 --> 00:17:37,033 -Can I help you? -We've had reports 392 00:17:37,077 --> 00:17:39,427 of a disorderly, possibly intoxicated person 393 00:17:39,470 --> 00:17:40,776 in the building. 394 00:17:40,819 --> 00:17:42,038 Have you heard anything? 395 00:17:42,082 --> 00:17:43,561 No, nothing here. 396 00:17:43,605 --> 00:17:44,780 What about her? 397 00:17:44,823 --> 00:17:46,782 Can we talk to her for a minute? 398 00:17:46,825 --> 00:17:49,045 No. Like I said, we didn't hear anything. 399 00:17:49,089 --> 00:17:50,133 Oh, it's-it's just that I... 400 00:17:50,177 --> 00:17:51,613 I recognize her. 401 00:17:51,656 --> 00:17:53,963 Um... Yelena, right? 402 00:17:55,312 --> 00:17:56,313 We ran into her 403 00:17:56,357 --> 00:17:58,054 in the street the other day. 404 00:17:58,098 --> 00:17:59,360 Did you call them? 405 00:17:59,403 --> 00:18:01,362 No, I didn't, I swear. 406 00:18:01,405 --> 00:18:02,972 This could get you kicked out of the country. 407 00:18:03,015 --> 00:18:04,887 Do you understand that? 408 00:18:04,930 --> 00:18:05,975 I'm telling the truth. 409 00:18:07,933 --> 00:18:09,326 Unless you have a warrant, 410 00:18:09,370 --> 00:18:11,459 what happens in this house is none of your business. 411 00:18:11,502 --> 00:18:14,288 Oh, it's none of our business that you beat your nanny? 412 00:18:14,331 --> 00:18:15,724 Eddie. 413 00:18:17,900 --> 00:18:19,206 Hey. 414 00:18:19,249 --> 00:18:21,991 If you want to talk to us, she can't stop you. 415 00:18:23,427 --> 00:18:24,994 I'm okay. 416 00:18:26,213 --> 00:18:27,953 I told you. 417 00:18:27,997 --> 00:18:29,390 Now go. 418 00:18:34,003 --> 00:18:35,570 You happy? 419 00:18:52,152 --> 00:18:53,849 Morning. 420 00:18:53,892 --> 00:18:56,112 Sorry to drop in on you like this. 421 00:18:56,156 --> 00:18:58,288 Not at all. You want some coffee? 422 00:18:58,332 --> 00:19:00,072 Had some. 423 00:19:03,989 --> 00:19:06,078 Then let's have it. 424 00:19:08,080 --> 00:19:09,647 I was heading up the FDR 425 00:19:09,691 --> 00:19:12,476 on the way up to Albany to see the governor, and... 426 00:19:12,520 --> 00:19:15,523 You thought you'd take the scenic route through Brooklyn. 427 00:19:15,566 --> 00:19:18,090 You sure you want to do this? 428 00:19:20,745 --> 00:19:23,487 I'm sure I want the governor to know I want him 429 00:19:23,531 --> 00:19:26,098 to change the law, yes. 430 00:19:26,142 --> 00:19:29,232 If you mean, do I want you involved... 431 00:19:34,498 --> 00:19:35,978 Erin, 432 00:19:36,021 --> 00:19:39,851 I couldn't see a better way to let him know 433 00:19:39,895 --> 00:19:42,071 and keep it off the record. 434 00:19:45,205 --> 00:19:49,470 Do you want to do this, I guess, is the real question. 435 00:19:50,514 --> 00:19:53,691 I guess I'm used to this coming from my brothers-- 436 00:19:53,735 --> 00:19:56,085 cutting corners, 437 00:19:56,128 --> 00:19:57,869 "just this once," 438 00:19:57,913 --> 00:19:59,219 "do me this solid, 439 00:19:59,262 --> 00:20:01,090 and I'll owe you," you know. 440 00:20:02,265 --> 00:20:04,267 I'm not used to it coming from you. 441 00:20:05,312 --> 00:20:08,010 And it bothers you. 442 00:20:08,053 --> 00:20:10,708 I-I don't know, I... 443 00:20:11,753 --> 00:20:14,451 Figured your old man was better than that. 444 00:20:14,495 --> 00:20:17,367 Asking you to deal off the bottom of the deck. 445 00:20:18,412 --> 00:20:20,631 Is that what you're asking me to do? 446 00:20:23,286 --> 00:20:25,288 Well... 447 00:20:27,159 --> 00:20:29,074 In the right light, you can make that case-- 448 00:20:29,118 --> 00:20:30,511 without sentiment, 449 00:20:30,554 --> 00:20:34,297 without the "family first" shine on it, yeah. 450 00:20:34,341 --> 00:20:37,735 And there's no other way to do this except through me? 451 00:20:37,779 --> 00:20:39,868 I don't know, there could be. 452 00:20:41,304 --> 00:20:44,089 Garrett and I sure as hell couldn't come up with one, 453 00:20:44,133 --> 00:20:48,920 not on the time line and not with what's at stake. 454 00:20:48,964 --> 00:20:50,444 And it's really for the common good? 455 00:20:50,487 --> 00:20:53,185 There's-there's no other angle here, right? 456 00:20:53,229 --> 00:20:55,187 If there was, you'd know. 457 00:20:56,188 --> 00:20:58,843 I would make sure you knew. 458 00:21:08,244 --> 00:21:10,246 My appointment's at 11:00. I got to go. 459 00:21:11,291 --> 00:21:14,946 There's a whole lot of exits on the road to Albany. 460 00:21:18,167 --> 00:21:20,387 You want to take one, 461 00:21:20,430 --> 00:21:23,738 turn back, I'm good with that. 462 00:21:25,217 --> 00:21:27,002 I'll talk to you. 463 00:21:40,145 --> 00:21:41,495 The common good? 464 00:21:41,538 --> 00:21:43,148 Yes. 465 00:21:43,192 --> 00:21:44,367 That's a good one. 466 00:21:44,411 --> 00:21:46,195 It's not a joke. 467 00:21:46,238 --> 00:21:47,936 The commissioner feels, as you do, 468 00:21:47,979 --> 00:21:51,896 that the current laws protecting cops' pensions goes too far. 469 00:21:51,940 --> 00:21:54,986 Which is setting all kinds of alarms in my head. 470 00:21:55,030 --> 00:21:56,988 No one is above the law. 471 00:21:57,032 --> 00:21:58,425 If my father had a tattoo, 472 00:21:58,468 --> 00:22:00,209 that's exactly what it would say. 473 00:22:00,252 --> 00:22:02,167 Uh-huh. 474 00:22:02,211 --> 00:22:06,781 And when a veteran cop can break the law 475 00:22:06,824 --> 00:22:10,045 knowing he will still walk away with his hundred K pension, 476 00:22:10,088 --> 00:22:12,221 well, that's wrong. 477 00:22:12,264 --> 00:22:13,657 Oh, I know that. 478 00:22:13,701 --> 00:22:15,529 I'm just surprised to hear you peddling 479 00:22:15,572 --> 00:22:17,574 that your old man agrees. 480 00:22:17,618 --> 00:22:19,402 I am not peddling anything. 481 00:22:19,446 --> 00:22:20,925 I'm sharing information 482 00:22:20,969 --> 00:22:24,233 that he wants you, and you alone, to have. 483 00:22:24,276 --> 00:22:26,322 Well, you and me, alone. 484 00:22:28,280 --> 00:22:30,979 What does he want me to do with it? 485 00:22:31,022 --> 00:22:33,982 Ignore whatever comes out of One PP in regards to this bill. 486 00:22:34,025 --> 00:22:35,723 That I'm a "defund the police" guy. 487 00:22:35,766 --> 00:22:37,159 Another radical lefty 488 00:22:37,202 --> 00:22:39,117 from the "blue lives don't matter" crowd. 489 00:22:39,161 --> 00:22:42,904 I have no idea what the return fire is going to sound like. 490 00:22:42,947 --> 00:22:44,688 I do. 491 00:22:44,732 --> 00:22:46,908 I've been on the receiving end of it before. 492 00:22:46,951 --> 00:22:49,040 You have ignored it before. 493 00:22:49,084 --> 00:22:50,564 Ignore it again. 494 00:22:50,607 --> 00:22:54,089 Your old man is well-respected way beyond city limits. 495 00:22:54,132 --> 00:22:55,743 Giving him short shrift 496 00:22:55,786 --> 00:23:00,312 always costs me something and never gained me a single vote. 497 00:23:00,356 --> 00:23:02,967 I am sure he will owe you one. 498 00:23:04,142 --> 00:23:05,317 Did he say that? 499 00:23:06,406 --> 00:23:08,886 No. I said that. 500 00:23:08,930 --> 00:23:10,584 Are you wearing a wire? 501 00:23:10,627 --> 00:23:12,368 Are you kidding me? 502 00:23:12,412 --> 00:23:14,022 Half kidding. 503 00:23:16,633 --> 00:23:18,679 It really is for the common good. 504 00:23:18,722 --> 00:23:20,985 Thank you for your time. 505 00:23:22,465 --> 00:23:23,684 Aren't you forgetting something? 506 00:23:24,859 --> 00:23:25,903 What? 507 00:23:25,947 --> 00:23:27,731 "We never had this conversation"? 508 00:23:27,775 --> 00:23:29,907 That goes without saying. 509 00:23:29,951 --> 00:23:32,780 Tell him to expect a final draft of the bill in the morning. 510 00:23:32,823 --> 00:23:34,956 He should know exactly 511 00:23:34,999 --> 00:23:38,220 what he's fake fighting against, right? 512 00:23:51,407 --> 00:23:53,757 Hey. Got the time? 513 00:23:53,801 --> 00:23:56,717 Wait, you're that cop from the center, aren't you? 514 00:23:56,760 --> 00:23:59,633 You're Reggie, member of the Dead Twins? 515 00:23:59,676 --> 00:24:00,677 Deon sent you? 516 00:24:00,721 --> 00:24:02,592 No. He doesn't know I'm here. 517 00:24:02,636 --> 00:24:04,202 You guys believe this? 518 00:24:04,246 --> 00:24:06,901 Of all the people to get mixed up with a cop. 519 00:24:06,944 --> 00:24:08,642 Blood turning against blood. 520 00:24:08,685 --> 00:24:10,165 It's not right. 521 00:24:10,208 --> 00:24:12,820 What's that mean? Blood turning against blood? 522 00:24:12,863 --> 00:24:16,388 Look, whatever happened with Deon 523 00:24:16,432 --> 00:24:17,868 had nothing to do with us. 524 00:24:17,912 --> 00:24:19,522 Now, we're just minding our own business. 525 00:24:19,566 --> 00:24:21,045 Why don't you do the same? 526 00:24:21,089 --> 00:24:23,744 Looks like you've got Deon's watch, too. 527 00:24:23,787 --> 00:24:25,702 Was a gift. 528 00:24:25,746 --> 00:24:27,487 It's criminal possession of stolen property. 529 00:24:27,530 --> 00:24:28,705 Wasn't me who stole it. 530 00:24:28,749 --> 00:24:30,620 You know what? 531 00:24:30,664 --> 00:24:34,406 Fine. Take it. 532 00:24:34,450 --> 00:24:35,886 Felt weird having it anyway. 533 00:24:35,930 --> 00:24:38,019 Who gave it to you? 534 00:24:38,062 --> 00:24:40,674 You got his watch back, man. That's all you're getting. 535 00:24:40,717 --> 00:24:42,284 No, not unless you don't want a ride to the station. 536 00:24:42,327 --> 00:24:43,677 Tell me what I want to know, 537 00:24:43,720 --> 00:24:44,852 or you're going in cuffs. 538 00:24:44,895 --> 00:24:46,506 It's your call. 539 00:24:51,119 --> 00:24:54,514 These messages Andrea received are just horrible. 540 00:24:54,557 --> 00:24:55,863 The worst of them coming from this guy 541 00:24:55,906 --> 00:24:58,256 going by the name ShowStunner. 542 00:24:58,300 --> 00:24:59,649 Ralph's handle. 543 00:24:59,693 --> 00:25:01,825 Sean was right, he's a total prick. 544 00:25:01,869 --> 00:25:03,740 -Yeah. -That said, it's been months 545 00:25:03,784 --> 00:25:05,568 since he last messaged her. 546 00:25:05,612 --> 00:25:07,657 Doesn't mean he wasn't still holding a grudge. 547 00:25:07,701 --> 00:25:10,704 True, but could be time we look elsewhere. 548 00:25:10,747 --> 00:25:13,315 I think I figured out where elsewhere is. 549 00:25:13,358 --> 00:25:15,360 -What is it? -Come see. 550 00:25:17,232 --> 00:25:19,234 The cameras outside of Andrea's door weren't working, 551 00:25:19,277 --> 00:25:22,280 but this is footage from the hotel bar. 552 00:25:23,325 --> 00:25:24,718 That's Ralph. 553 00:25:24,761 --> 00:25:26,807 Guess he wasn't as busy 554 00:25:26,850 --> 00:25:28,722 -as he said he was. -Right. And that's Megan Mills. 555 00:25:31,899 --> 00:25:33,944 For a second there, it looks just like Andrea. 556 00:25:33,988 --> 00:25:36,207 Yeah. Same height, same pink hair. 557 00:25:36,251 --> 00:25:38,209 And they had adjoining hotel rooms. 558 00:25:40,647 --> 00:25:43,214 Do you think he made a mistake and went after the wrong girl? 559 00:25:43,258 --> 00:25:44,433 Think we might have been looking 560 00:25:44,476 --> 00:25:46,478 at the wrong mark the whole time. 561 00:26:11,721 --> 00:26:13,767 That bad, huh? 562 00:26:14,855 --> 00:26:18,032 If this new draft was a gesture... 563 00:26:18,075 --> 00:26:19,294 that'd be it. 564 00:26:20,512 --> 00:26:22,297 Walk me through it. I got to think. 565 00:26:22,340 --> 00:26:24,908 Our amendment calls for a case-by-case review 566 00:26:24,952 --> 00:26:26,431 of cops' infractions. 567 00:26:26,475 --> 00:26:28,782 Well, that's what we needed. This isn't that? 568 00:26:28,825 --> 00:26:31,785 No. This is wholesale. 569 00:26:31,828 --> 00:26:36,006 Means any infraction requires complete forfeiture 570 00:26:36,050 --> 00:26:37,442 of a cop's pension. 571 00:26:37,486 --> 00:26:39,836 So a questionable couple of minutes of phone video 572 00:26:39,880 --> 00:26:42,926 carries the same penalty as shaking down a drug lord. 573 00:26:44,711 --> 00:26:45,842 Son of a bitch. 574 00:26:45,886 --> 00:26:47,322 You bowed your head. 575 00:26:47,365 --> 00:26:50,020 He wants to see if you'll genuflect and kiss the ring. 576 00:26:51,631 --> 00:26:53,763 You have pushed back pretty hard on his rhetoric last year. 577 00:26:53,807 --> 00:26:55,025 You can see why it backfired. 578 00:26:55,069 --> 00:26:56,679 Well, that's what I do when someone 579 00:26:56,723 --> 00:26:58,986 calls my cops racist. 580 00:26:59,029 --> 00:27:01,292 What did you say about him wearing sharkskin pajamas? 581 00:27:02,337 --> 00:27:03,904 Something stupid. 582 00:27:05,732 --> 00:27:10,475 I guess he was a little thinner sharkskin than we accounted for. 583 00:27:13,043 --> 00:27:14,479 Now what? 584 00:27:15,524 --> 00:27:17,874 We load up for bear. We fight. 585 00:27:17,918 --> 00:27:19,702 What happened to the common good? 586 00:27:19,746 --> 00:27:22,096 Apparently, it's obsolete. 587 00:27:24,968 --> 00:27:28,885 Erin was likely copied on this. 588 00:27:28,929 --> 00:27:31,366 I'll tell her. 589 00:27:32,846 --> 00:27:34,804 No. 590 00:27:34,848 --> 00:27:36,850 That's on me. 591 00:27:41,463 --> 00:27:43,465 Yelena, could you take the kids to their room? 592 00:27:48,165 --> 00:27:49,776 I told you, 593 00:27:49,819 --> 00:27:51,865 unless you have a warrant, I don't want to talk to you. 594 00:27:51,908 --> 00:27:53,867 We're to make a notification. 595 00:27:53,910 --> 00:27:55,520 A notification? Of what? 596 00:27:55,564 --> 00:27:58,001 You've called 911 on your husband several times. 597 00:27:58,045 --> 00:27:59,873 Between that and Yelena's complaint... 598 00:28:01,396 --> 00:28:02,919 ...we have reason to believe this might not be 599 00:28:02,963 --> 00:28:04,834 a safe environment for your children. 600 00:28:04,878 --> 00:28:07,010 What are you talking about? 601 00:28:07,054 --> 00:28:10,405 The Administration of Children's Services has been notified. 602 00:28:10,448 --> 00:28:11,798 They've opened a case. 603 00:28:11,841 --> 00:28:13,277 So they're gonna drop by here 604 00:28:13,321 --> 00:28:14,844 and they're gonna do an investigation. 605 00:28:14,888 --> 00:28:16,759 Are you threatening to take my kids away from me? 606 00:28:16,803 --> 00:28:18,630 We're just warning you about an investigation. 607 00:28:18,674 --> 00:28:20,067 You have no right. 608 00:28:20,110 --> 00:28:23,374 Actually, we are bound by law to report this. 609 00:28:23,418 --> 00:28:24,811 You don't understand. 610 00:28:28,031 --> 00:28:29,685 Did your husband hit Yelena? 611 00:28:29,729 --> 00:28:32,253 Mike is in therapy. He isn't a bad guy. 612 00:28:32,296 --> 00:28:37,475 If your husband is abusive, you need to think about your kids. 613 00:28:37,519 --> 00:28:38,999 They're trapped here, 614 00:28:39,042 --> 00:28:40,696 just like Yelena, just like you. 615 00:28:41,915 --> 00:28:43,612 You're asking me to destroy my family. 616 00:28:43,655 --> 00:28:45,919 I'm asking you to do the right thing. 617 00:28:47,181 --> 00:28:49,052 What's going on, Officers? 618 00:28:52,055 --> 00:28:52,926 Why don't you tell us? 619 00:28:52,969 --> 00:28:54,405 Did you call them? 620 00:28:54,449 --> 00:28:56,799 No. They were just on their way out. 621 00:28:56,843 --> 00:28:58,061 Did Yelena? 622 00:28:58,105 --> 00:28:59,280 No. 623 00:28:59,323 --> 00:29:01,195 We'll talk about this. 624 00:29:11,335 --> 00:29:12,772 Wait. 625 00:29:15,122 --> 00:29:16,427 If we don't do what he wants, 626 00:29:16,471 --> 00:29:17,820 he locks us in a room and beats us. 627 00:29:17,864 --> 00:29:19,996 I have photos of the bruises on my body. 628 00:29:20,040 --> 00:29:21,781 I'd like to press charges. 629 00:29:21,824 --> 00:29:23,130 What?! 630 00:29:23,173 --> 00:29:24,000 -You lying bitch. -Hey, hey. 631 00:29:24,044 --> 00:29:25,654 You did this. 632 00:29:25,697 --> 00:29:27,830 -You're under arrest. -This is your fault! 633 00:29:27,874 --> 00:29:28,875 You're under arrest. Hands behind your back. 634 00:29:28,918 --> 00:29:30,137 Okay... 635 00:29:30,180 --> 00:29:32,052 -Ow. Stop fighting. 636 00:29:33,140 --> 00:29:35,795 Ow. 637 00:29:42,497 --> 00:29:44,673 He doesn't know I'm here. 638 00:29:44,716 --> 00:29:46,066 Right. 639 00:29:46,109 --> 00:29:47,371 Governor, look at me. 640 00:29:49,286 --> 00:29:50,635 He doesn't know I'm here. 641 00:29:50,679 --> 00:29:51,767 You say so. 642 00:29:51,811 --> 00:29:53,464 Are you recording this conversation? 643 00:29:53,508 --> 00:29:55,118 What? 644 00:29:55,162 --> 00:29:56,816 Under New York State law, you could record this conversation 645 00:29:56,859 --> 00:29:57,947 without informing me. 646 00:29:57,991 --> 00:29:59,819 I'm asking as a courtesy. 647 00:29:59,862 --> 00:30:01,559 No, we are not. 648 00:30:01,603 --> 00:30:03,170 Thank you. 649 00:30:03,213 --> 00:30:06,216 So, are you doing this to punish me or my old man? 650 00:30:06,260 --> 00:30:07,957 I'm not punishing anybody. 651 00:30:08,001 --> 00:30:09,393 Yes, you are. 652 00:30:09,437 --> 00:30:12,222 You calling me a liar? 653 00:30:12,266 --> 00:30:13,789 No, but I'm calling you out. 654 00:30:13,833 --> 00:30:15,965 Moving the goalpost was a cheap shot. 655 00:30:16,009 --> 00:30:18,838 You realize that it says "governor" on that door. 656 00:30:18,881 --> 00:30:20,927 And if the governor's being honest about not recording 657 00:30:20,970 --> 00:30:24,887 this conversation, then this is just between us. 658 00:30:24,931 --> 00:30:27,455 I always look a gift horse in the mouth. 659 00:30:27,498 --> 00:30:28,848 I even check its teeth. 660 00:30:28,891 --> 00:30:30,937 You ever regret that? 661 00:30:32,852 --> 00:30:33,983 A man asks 662 00:30:34,027 --> 00:30:37,334 to borrow a hammer, you lend him one, 663 00:30:37,378 --> 00:30:39,597 he remembers that. 664 00:30:39,641 --> 00:30:42,905 He asks to borrow a hammer and you hit him with it, 665 00:30:42,949 --> 00:30:45,212 he remembers that a lot more. 666 00:30:47,867 --> 00:30:49,259 Is this 'cause I passed you over for D.A.? 667 00:30:51,348 --> 00:30:53,350 Oh, you're on a roll today, aren't you? 668 00:30:53,394 --> 00:30:54,830 My family has flaws, 669 00:30:54,874 --> 00:30:56,092 just like anyone's-- 670 00:30:56,136 --> 00:30:57,964 maybe even more-- 671 00:30:58,007 --> 00:30:59,922 but I think this is one of them. 672 00:30:59,966 --> 00:31:01,706 That when we... 673 00:31:01,750 --> 00:31:03,926 give our word, 674 00:31:03,970 --> 00:31:07,451 we're foolish enough to expect that trust in return. 675 00:31:08,931 --> 00:31:11,760 But you do what you got to do. 676 00:31:15,982 --> 00:31:17,809 Megan, pick up the phone. 677 00:31:19,159 --> 00:31:20,900 -Hello? Hey, Megan. 678 00:31:20,943 --> 00:31:22,902 It's Detective Reagan. Where are you? 679 00:31:22,945 --> 00:31:24,120 I just got back to the hotel. 680 00:31:24,164 --> 00:31:25,730 I was just finishing up some interviews. 681 00:31:25,774 --> 00:31:26,775 Okay, we're coming to talk to you now. 682 00:31:26,818 --> 00:31:27,907 Don't go anywhere. 683 00:31:27,950 --> 00:31:30,605 What's going on, Detectives? 684 00:31:30,648 --> 00:31:32,215 Is everything okay? 685 00:31:32,259 --> 00:31:34,391 Just stay where you are. 686 00:31:34,435 --> 00:31:37,046 Who was that? 687 00:31:37,090 --> 00:31:40,571 Ralph, hi. 688 00:31:40,615 --> 00:31:42,269 That was my mom calling to check in. 689 00:31:42,312 --> 00:31:45,489 Can we talk? Okay. 690 00:31:45,533 --> 00:31:46,926 Just about the other night. 691 00:31:46,969 --> 00:31:48,318 I want to just clear some things up. 692 00:31:48,362 --> 00:31:51,104 Okay. But not here. 693 00:31:51,147 --> 00:31:53,410 You want to go to my room? 694 00:31:53,454 --> 00:31:57,719 No. Let's get out of here and go somewhere private. 695 00:31:57,762 --> 00:31:59,721 Get away from all this. 696 00:31:59,764 --> 00:32:01,027 Okay. 697 00:32:11,863 --> 00:32:12,952 You got my watch? 698 00:32:16,477 --> 00:32:17,652 You want to shoot a little? 699 00:32:17,695 --> 00:32:20,046 Thank you for getting my watch back, 700 00:32:20,089 --> 00:32:21,308 but I gotta go. 701 00:32:23,701 --> 00:32:25,834 It wasn't Reggie who gave you that black eye, was it? 702 00:32:29,751 --> 00:32:31,405 It was your older brother, Dante. 703 00:32:31,448 --> 00:32:33,189 I don't know what you're talking about. 704 00:32:33,233 --> 00:32:35,017 Reggie said you turned on your own blood. 705 00:32:36,976 --> 00:32:38,238 And then I found your brother's juvenile record. 706 00:32:38,281 --> 00:32:40,196 Our dad died from a stray bullet. 707 00:32:40,240 --> 00:32:41,981 We each took it differently. 708 00:32:42,024 --> 00:32:43,286 I wanted to do everything 709 00:32:43,330 --> 00:32:44,548 to get out of the neighborhood, but Dante... 710 00:32:44,592 --> 00:32:46,115 Fell in with some bad people? 711 00:32:46,159 --> 00:32:48,074 He was trying to be the provider that we lost. 712 00:32:48,117 --> 00:32:50,946 Was he involved in that assault and robbery? 713 00:32:50,990 --> 00:32:52,339 He is my brother. 714 00:32:52,382 --> 00:32:54,863 I am obligated to give his name 715 00:32:54,906 --> 00:32:56,343 to the detectives who caught the case. 716 00:32:56,386 --> 00:32:58,214 They'll check it against the surveillance in the bodega, 717 00:32:58,258 --> 00:33:01,000 and if he was involved, he'll be arrested. 718 00:33:03,045 --> 00:33:04,133 But you can still help him. 719 00:33:04,177 --> 00:33:05,874 How?! 720 00:33:05,917 --> 00:33:07,223 Get him to come in willingly. 721 00:33:07,267 --> 00:33:08,659 That way it'll be safer for everyone involved. 722 00:33:08,703 --> 00:33:10,661 You want me to turn in my own brother? 723 00:33:10,705 --> 00:33:12,620 I checked with my connection at the D.A. 724 00:33:12,663 --> 00:33:14,187 If he comes in on his own, 725 00:33:14,230 --> 00:33:16,363 I can get him some leniency. 726 00:33:16,406 --> 00:33:19,192 Could you do it? 727 00:33:19,235 --> 00:33:21,803 To your own brother? 728 00:33:21,846 --> 00:33:24,284 If he'd almost killed an innocent person, 729 00:33:24,327 --> 00:33:26,373 I would have to. 730 00:33:27,417 --> 00:33:30,420 Thank you for getting my watch back. 731 00:33:41,083 --> 00:33:43,172 Hey, Mason. 732 00:33:43,216 --> 00:33:44,608 Where's Megan? 733 00:33:44,652 --> 00:33:46,915 -I think she left already. -Left where? 734 00:33:46,958 --> 00:33:48,960 -How should I know? -Was she alone? 735 00:33:49,004 --> 00:33:50,484 No. Ralph was with her. 736 00:33:50,527 --> 00:33:52,312 They were probably -just going for some drinks. -Where? 737 00:33:52,355 --> 00:33:54,009 Like I said, I have no idea. 738 00:33:54,053 --> 00:33:56,098 Well, you better get an idea quick 739 00:33:56,142 --> 00:33:58,187 before another girl -turns up dead. -You're joking. 740 00:33:58,231 --> 00:33:59,797 No, I'm not joking. 741 00:33:59,841 --> 00:34:01,277 Seriously, I don't know. 742 00:34:01,321 --> 00:34:03,279 Uh-huh. This Ralph, he the kind of guy 743 00:34:03,323 --> 00:34:05,716 that keeps an apartment on both coasts? 744 00:34:10,678 --> 00:34:12,375 -Megan! What did you do?! 745 00:34:12,419 --> 00:34:13,942 All right. 746 00:34:13,985 --> 00:34:16,684 You, admit what you did to her. 747 00:34:16,727 --> 00:34:17,902 Okay, okay! I-I admit it, okay? 748 00:34:17,946 --> 00:34:18,860 -What did you do?! -Please stop. 749 00:34:18,903 --> 00:34:20,253 -What did you do?! -Okay, please. 750 00:34:20,296 --> 00:34:23,125 I killed her, okay? I killed her! 751 00:34:23,169 --> 00:34:24,170 Megan? 752 00:34:24,213 --> 00:34:26,128 No. 753 00:34:26,172 --> 00:34:27,347 You can drop the knife now. 754 00:34:27,390 --> 00:34:28,391 No. 755 00:34:28,435 --> 00:34:30,132 -Yes. -If I don't do this, 756 00:34:30,176 --> 00:34:31,960 nobody else will. 757 00:34:32,003 --> 00:34:34,093 That's not true. We will put him away. 758 00:34:34,136 --> 00:34:37,705 It took Andrea dying for anyone to even pay attention 759 00:34:37,748 --> 00:34:38,836 to this scumbag. 760 00:34:38,880 --> 00:34:41,926 I will not let him sit on his throne 761 00:34:41,970 --> 00:34:43,102 one more day! 762 00:34:43,145 --> 00:34:44,973 Megan! Megan! 763 00:34:45,016 --> 00:34:46,148 Listen to me! 764 00:34:46,192 --> 00:34:47,149 Megan, stop! 765 00:34:48,063 --> 00:34:49,108 Stop right now! 766 00:34:49,151 --> 00:34:50,544 Look-it, he already confessed. 767 00:34:50,587 --> 00:34:52,850 Okay? 768 00:34:52,894 --> 00:34:54,200 If you do this, 769 00:34:54,243 --> 00:34:55,723 it's not just Andrea's life that's over, 770 00:34:55,766 --> 00:34:57,507 yours is over, too. 771 00:34:57,551 --> 00:34:59,248 Now, I'm gonna put this away. 772 00:34:59,292 --> 00:35:00,684 I want you to drop 773 00:35:00,728 --> 00:35:02,033 that knife right now. 774 00:35:02,077 --> 00:35:03,426 Okay? 775 00:35:04,732 --> 00:35:05,907 Come on. 776 00:35:07,517 --> 00:35:08,475 Don't do it. 777 00:35:09,476 --> 00:35:10,607 No! 778 00:35:16,135 --> 00:35:17,310 Drop it. 779 00:35:18,267 --> 00:35:20,878 Drop it. Drop it! 780 00:35:20,922 --> 00:35:23,185 Hands behind your back. 781 00:35:25,144 --> 00:35:26,580 It was supposed to be me. 782 00:35:26,623 --> 00:35:27,581 I know. 783 00:35:27,624 --> 00:35:29,148 It's okay. 784 00:35:29,191 --> 00:35:30,540 Get that scumbag out of here. 785 00:35:32,586 --> 00:35:35,806 It wasn't supposed to be anyone. 786 00:35:35,850 --> 00:35:37,504 It wasn't supposed to be anyone. 787 00:35:40,246 --> 00:35:41,769 It's all right. 788 00:35:48,210 --> 00:35:49,994 Man, you went too far at that bodega, beating that guy. 789 00:35:50,038 --> 00:35:51,779 Hey, man, when'd -you get all soft? -I'm just saying 790 00:35:51,822 --> 00:35:53,737 I can't even take a leak without the cops rolling up on me. 791 00:35:53,781 --> 00:35:55,174 Okay, I'll tell you what. 792 00:35:55,217 --> 00:35:58,307 Next time, I'll just ask real nicely for the money. 793 00:35:58,351 --> 00:35:59,613 How's that sound? 794 00:35:59,656 --> 00:36:01,223 Put your bet up, man. 795 00:36:01,267 --> 00:36:02,703 What the...? 796 00:36:02,746 --> 00:36:04,922 Police! Don't move! 797 00:36:04,966 --> 00:36:06,489 -Put your hands on the table! -Man, what'd I tell you? 798 00:36:06,533 --> 00:36:08,535 -Just shut up, man. -Is that the guy? 799 00:36:08,578 --> 00:36:10,014 That's him. 800 00:36:10,058 --> 00:36:12,582 Dante Williams, you're under arrest 801 00:36:12,626 --> 00:36:13,975 for robbery and assault. 802 00:36:14,018 --> 00:36:15,890 Well, I-I didn't even do anything, man! 803 00:36:15,933 --> 00:36:17,108 You maimed someone for life. 804 00:36:17,152 --> 00:36:18,327 Man, I... 805 00:36:19,328 --> 00:36:20,808 Wait, wait, wait, wait. 806 00:36:20,851 --> 00:36:22,505 You're that cop that Deon's been hanging out with, right? 807 00:36:22,549 --> 00:36:24,855 Yeah. His "mentor." 808 00:36:24,899 --> 00:36:26,814 I heard how you look like. 809 00:36:26,857 --> 00:36:28,207 Look at you. 810 00:36:28,250 --> 00:36:30,905 You-you got my own brother to turn on me? 811 00:36:30,948 --> 00:36:32,646 No, he wouldn't give you up. 812 00:36:33,690 --> 00:36:35,866 When you see him again... 813 00:36:35,910 --> 00:36:37,738 tell him he's dead to me. 814 00:36:37,781 --> 00:36:39,522 Get him out of here. 815 00:36:52,100 --> 00:36:54,233 You really said that to him? 816 00:36:54,276 --> 00:36:57,453 Yeah. Not my finest moment. 817 00:36:57,497 --> 00:36:59,412 Did he throw your ass out? 818 00:36:59,455 --> 00:37:01,414 No. I left in the nick of time. 819 00:37:01,457 --> 00:37:03,242 You know, there's no way I would have asked you 820 00:37:03,285 --> 00:37:04,634 to go back a second time. 821 00:37:04,678 --> 00:37:05,853 That was my decision. 822 00:37:05,896 --> 00:37:08,943 I needed to finish what I started. 823 00:37:09,987 --> 00:37:13,991 And I will never ask you to do something like this again. 824 00:37:14,035 --> 00:37:16,124 Well, I don't really blame you. 825 00:37:16,167 --> 00:37:18,996 I didn't exactly bring home the bacon. 826 00:37:19,040 --> 00:37:22,173 Hey, jury's still out. 827 00:37:22,217 --> 00:37:26,961 And I won't ask unless I need you, and... 828 00:37:27,004 --> 00:37:28,963 then I will ask. 829 00:37:31,095 --> 00:37:33,620 So... 830 00:37:33,663 --> 00:37:36,100 when did you figure out I didn't last this long 831 00:37:36,144 --> 00:37:37,841 by being a saint? 832 00:37:37,885 --> 00:37:41,149 Long before our lunch the other day. 833 00:37:41,192 --> 00:37:43,151 Fair enough. 834 00:37:43,194 --> 00:37:46,023 And when did I figure out you weren't a saint? 835 00:37:46,067 --> 00:37:47,982 Probably when I was six. 836 00:37:48,025 --> 00:37:50,201 Okay, an operator. 837 00:37:50,245 --> 00:37:51,812 When? 838 00:37:51,855 --> 00:37:54,467 The day you entered law school. 839 00:37:55,511 --> 00:37:58,732 But as long as it's for the common good, right? 840 00:38:02,866 --> 00:38:04,738 Right. 841 00:38:05,782 --> 00:38:07,349 Or at least... 842 00:38:07,393 --> 00:38:10,570 as long as we can still convince ourselves it is. 843 00:38:28,239 --> 00:38:29,980 You must be crazy coming here 844 00:38:30,024 --> 00:38:31,068 after what you've done. 845 00:38:31,112 --> 00:38:32,722 -Get the hell out. -It's okay. 846 00:38:32,766 --> 00:38:34,289 You got one minute. 847 00:38:34,333 --> 00:38:35,986 Yeah. 848 00:38:40,948 --> 00:38:42,950 You shouldn't have come here. 849 00:38:42,993 --> 00:38:45,039 It's hard enough for her as it is. 850 00:38:45,082 --> 00:38:46,954 I just wanted to make sure you were okay. 851 00:38:46,997 --> 00:38:48,347 Is Dante? 852 00:38:48,390 --> 00:38:51,306 I haven't spoken to him since he was processed. 853 00:38:51,350 --> 00:38:52,960 What about your connection with the D.A.? 854 00:38:53,003 --> 00:38:53,917 Can they still help him? 855 00:38:53,961 --> 00:38:55,963 That wasn't the deal, Deon. 856 00:38:56,006 --> 00:38:57,225 He's my brother. 857 00:38:57,268 --> 00:39:00,489 I couldn't just turn on him like that. 858 00:39:02,448 --> 00:39:06,408 If you ever need anything, don't hesitate to call. 859 00:39:06,452 --> 00:39:08,454 Unless it's to help my brother, right? 860 00:39:11,152 --> 00:39:13,415 I'm sorry. 861 00:39:24,861 --> 00:39:26,602 Wait a minute. 862 00:39:26,646 --> 00:39:28,909 So, what if you're a Catholic 863 00:39:28,952 --> 00:39:31,694 and you give up something for Lent that you don't like anyway? 864 00:39:31,738 --> 00:39:32,913 Well, that's not gonna work. 865 00:39:32,956 --> 00:39:34,871 -Yeah. -The whole point is sacrifice. 866 00:39:34,915 --> 00:39:36,264 Well, yeah, I get that. 867 00:39:36,307 --> 00:39:38,397 I'm just saying it'd be really easy to game it. 868 00:39:41,225 --> 00:39:42,923 -Game it how? -Well, 869 00:39:42,966 --> 00:39:46,100 I could tell everybody that I love anchovies... 870 00:39:46,143 --> 00:39:47,318 -Mm-mm. No. 871 00:39:47,362 --> 00:39:48,972 No, we would know you don't like anchovies. 872 00:39:49,016 --> 00:39:50,626 Yeah, we would see you ordering anchovies 873 00:39:50,670 --> 00:39:52,454 on, like, a Caesar salad or something. 874 00:39:52,498 --> 00:39:53,890 Okay, so not anchovies. 875 00:39:53,934 --> 00:39:55,718 What about, like... liver? 876 00:39:56,676 --> 00:39:58,112 -No one likes liver. -Nobody here knows 877 00:39:58,155 --> 00:40:00,506 if I love or I hate liver. 878 00:40:00,549 --> 00:40:02,682 And it's never been on the menu. 879 00:40:02,725 --> 00:40:05,162 Okay. That would be cheating. 880 00:40:05,206 --> 00:40:06,903 -Yeah. -You're looking 881 00:40:06,947 --> 00:40:08,470 for loopholes 882 00:40:08,514 --> 00:40:11,952 in a solemn Christian tradition? Wow. 883 00:40:11,995 --> 00:40:14,041 It's not a l... 884 00:40:14,084 --> 00:40:16,478 The Lenten sacrifice requires that we deny our body 885 00:40:16,522 --> 00:40:19,699 some luxury or pleasure for the greater glory of God. 886 00:40:21,222 --> 00:40:22,571 That was very profound, Monsignor. 887 00:40:22,615 --> 00:40:25,531 Five years of catechism class. 888 00:40:25,574 --> 00:40:27,358 -Five! -I can tell. 889 00:40:29,970 --> 00:40:31,580 It's not about the anchovies. 890 00:40:31,624 --> 00:40:35,410 Okay, my point is that this is a family of cops. 891 00:40:35,454 --> 00:40:36,803 And a prosecutor. 892 00:40:36,846 --> 00:40:40,110 You guys walk around all day with an eye 893 00:40:40,154 --> 00:40:42,504 for a scam and an ear for a fib. 894 00:40:42,548 --> 00:40:44,158 But when it comes to Lent, 895 00:40:44,201 --> 00:40:45,942 all of a sudden you guys are all, like, 896 00:40:45,986 --> 00:40:49,163 whole-hog honor system? 897 00:40:49,206 --> 00:40:51,121 Yeah. Yes. 898 00:40:51,165 --> 00:40:52,209 Yeah. 899 00:40:53,559 --> 00:40:55,038 Absolutely. 900 00:40:55,082 --> 00:40:56,170 It's the way we were raised. 901 00:40:56,213 --> 00:40:57,345 Yeah. 902 00:40:57,388 --> 00:40:59,565 I mean, I always try. 903 00:40:59,608 --> 00:41:01,044 Although we did used to check ourselves, 904 00:41:01,088 --> 00:41:04,091 growing up, around this table. 905 00:41:04,134 --> 00:41:07,094 And anchovies and liver would never have cut it. 906 00:41:07,137 --> 00:41:08,835 Mm-mm. 907 00:41:08,878 --> 00:41:12,055 Well, when's the last time you guys all checked each other? 908 00:41:12,099 --> 00:41:13,143 Excuse me? 909 00:41:13,187 --> 00:41:14,405 This Lent... 910 00:41:14,449 --> 00:41:18,801 I gave up 12-year-old Scotch whiskies. 911 00:41:18,845 --> 00:41:20,629 That's very specific. 912 00:41:20,673 --> 00:41:22,109 Crispy bacon. 913 00:41:22,152 --> 00:41:23,240 What? 914 00:41:23,284 --> 00:41:24,111 Mmm. 915 00:41:24,154 --> 00:41:25,242 My morning run. 916 00:41:25,286 --> 00:41:26,461 And I gave up, 917 00:41:26,505 --> 00:41:28,942 uh, trying to parent this one. 918 00:41:30,073 --> 00:41:31,118 Okay. 919 00:41:31,161 --> 00:41:32,728 Okay, I get it. 920 00:41:32,772 --> 00:41:35,296 -The joke's on me, again. -Eddie, 921 00:41:35,339 --> 00:41:38,691 it isn't a true sacrifice unless you keep it to yourself. 922 00:41:38,734 --> 00:41:42,346 If you tell everybody, that's just grandstanding. 923 00:41:42,390 --> 00:41:43,609 Hot cross bun? 924 00:41:43,652 --> 00:41:45,480 I'm giving them up for Lent. 925 00:41:47,395 --> 00:41:48,527 Wha...? 926 00:41:50,137 --> 00:41:52,705 What? 927 00:41:52,748 --> 00:41:53,836 Oh. 928 00:41:53,880 --> 00:41:57,623 Captioning sponsored by CBS 929 00:41:57,666 --> 00:41:58,667 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org