1 00:00:04,538 --> 00:00:05,539 FRANK: Okay, Johnny, 2 00:00:05,573 --> 00:00:07,141 we are now in overtime. 3 00:00:07,175 --> 00:00:09,577 You're gonna say 20%, I'm gonna say 15. 4 00:00:09,610 --> 00:00:11,812 How about we end up at 17 1/2? 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,414 Let's say 18. 17. 6 00:00:13,447 --> 00:00:14,782 You just went down. 7 00:00:14,815 --> 00:00:16,050 You see how this works? 8 00:00:16,084 --> 00:00:18,419 Try negotiating your salary with him. 9 00:00:18,452 --> 00:00:20,754 Okay, 17 1/2 it is. 10 00:00:20,788 --> 00:00:21,755 17 1/2. 11 00:00:21,789 --> 00:00:23,724 I think that's it. Good. 12 00:00:23,757 --> 00:00:24,992 Actually, there's one other thing. 13 00:00:25,025 --> 00:00:28,062 Oh, come on, Johnny. Can't we do the pension thing next quarter? 14 00:00:28,096 --> 00:00:29,230 It's not that. 15 00:00:29,263 --> 00:00:33,267 Police union's annual convention is coming up next week. 16 00:00:33,301 --> 00:00:35,836 And you drew the short straw? You have to ask the PC? 17 00:00:35,869 --> 00:00:37,171 No short straw, boss. 18 00:00:37,205 --> 00:00:38,672 The membership would love to have you. 19 00:00:38,706 --> 00:00:41,109 Oh, come on, Sid, nobody wants to invite the father-in-law 20 00:00:41,142 --> 00:00:42,410 to the bachelor party. 21 00:00:42,443 --> 00:00:44,645 They just think they should and pray he says no. 22 00:00:44,678 --> 00:00:45,913 Boss, that's not how the cops see you. 23 00:00:45,946 --> 00:00:49,217 We got the Grand Ballroom and three floors of rooms on hold 24 00:00:49,250 --> 00:00:52,086 for the poker games and after-parties and such. 25 00:00:52,120 --> 00:00:53,321 It's gonna be a blast. 26 00:00:53,354 --> 00:00:55,256 With, if memory serves me correctly, 27 00:00:55,289 --> 00:00:57,191 a lot of foggy memories the next morning. 28 00:00:57,225 --> 00:00:58,392 GORMLEY: Still at the Waldorf? 29 00:00:58,426 --> 00:00:59,627 Yeah. Nice. 30 00:00:59,660 --> 00:01:01,195 GARRETT: From where I sit, 31 00:01:01,229 --> 00:01:02,596 everybody's got a cell phone, 32 00:01:02,630 --> 00:01:04,198 so everybody's got a little movie camera, 33 00:01:04,232 --> 00:01:06,200 so what happens at those parties 34 00:01:06,234 --> 00:01:07,768 doesn't stay at those parties anymore. 35 00:01:07,801 --> 00:01:09,137 My two cents? 36 00:01:09,170 --> 00:01:10,804 It's a recipe for disaster. 37 00:01:10,838 --> 00:01:11,905 Yeah, I know. 38 00:01:11,939 --> 00:01:13,874 All it takes is one guy posting a cell phone video. 39 00:01:13,907 --> 00:01:15,609 The guys are smarter than that. 40 00:01:15,643 --> 00:01:18,612 Common sense says we shouldn't be having that party at all. 41 00:01:18,646 --> 00:01:19,580 Uh, but, boss... 42 00:01:19,613 --> 00:01:20,681 Well, I didn't say 43 00:01:20,714 --> 00:01:23,217 I was gonna use common sense, Sid. 44 00:01:23,251 --> 00:01:25,253 Now, rest assured, we've taken measures 45 00:01:25,286 --> 00:01:27,588 to tone down the wild and woolier aspects. 46 00:01:27,621 --> 00:01:29,223 It is not like the bad old days. 47 00:01:29,257 --> 00:01:32,393 Then the bad old days were the good old days. 48 00:01:32,426 --> 00:01:33,794 (laughter) 49 00:01:33,827 --> 00:01:34,895 So, can we count you in? 50 00:01:34,928 --> 00:01:37,898 No, but you can report back that you did your best. 51 00:01:37,931 --> 00:01:40,668 I'll just have Garrett schedule some sort of conflict 52 00:01:40,701 --> 00:01:42,903 to give us both some cover. 53 00:01:42,936 --> 00:01:45,439 Good. 54 00:01:48,842 --> 00:01:52,746 Okay, before we go over the facts of the case once more, 55 00:01:52,780 --> 00:01:55,349 I just want to thank you again for doing this. 56 00:01:55,383 --> 00:01:57,918 (scoffs) My grandmother says no good could come of this. 57 00:01:57,951 --> 00:01:59,487 ABETEMARCO: Well, your grandmother loves you, 58 00:01:59,520 --> 00:02:02,190 and she's concerned about you, and we can understand... 59 00:02:02,223 --> 00:02:03,857 And we will respectfully disagree with her. 60 00:02:03,891 --> 00:02:06,660 A lot of good will come of this. 61 00:02:06,694 --> 00:02:09,630 Dontrell Tariq will go to prison because of this. 62 00:02:09,663 --> 00:02:11,665 Yeah, well, it won't bring my cousin back. 63 00:02:11,699 --> 00:02:12,900 No, it won't. 64 00:02:12,933 --> 00:02:15,769 But it will bring justice to his memory, and likely prevent 65 00:02:15,803 --> 00:02:19,373 another innocent life from being taken by this sociopath. 66 00:02:19,407 --> 00:02:22,510 He killed your cousin right in front of you. 67 00:02:22,543 --> 00:02:25,913 Why do you want to do him the favor of shutting up about it? 68 00:02:25,946 --> 00:02:28,549 I don't. 69 00:02:28,582 --> 00:02:30,851 But I'm not doing myself any favors either, maybe. 70 00:02:30,884 --> 00:02:32,220 I mean, come on, 71 00:02:32,253 --> 00:02:33,587 you know what I'm saying. 72 00:02:33,621 --> 00:02:35,723 I know it's a hard choice. 73 00:02:35,756 --> 00:02:36,924 The right ones usually are. 74 00:02:36,957 --> 00:02:38,692 ERIN: And all you have to do 75 00:02:38,726 --> 00:02:40,928 is point to Tariq in the courtroom, 76 00:02:40,961 --> 00:02:42,596 and then tell the jury exactly 77 00:02:42,630 --> 00:02:44,232 what you told us. 78 00:02:44,265 --> 00:02:45,633 So Tariq will definitely be there? 79 00:02:47,268 --> 00:02:48,769 He'll be at the defense table, like we talked about. 80 00:02:48,802 --> 00:02:51,272 You don't have anything to worry about. 81 00:02:51,305 --> 00:02:52,573 There will be armed court officers present. 82 00:02:52,606 --> 00:02:54,342 Okay, what about his crew? 83 00:02:55,609 --> 00:02:57,311 Will the Three-Six Warrior Kings be there, too? 84 00:02:57,345 --> 00:02:59,280 ERIN: Unfortunately, we can't control 85 00:02:59,313 --> 00:03:00,581 who sits in the courtroom, 86 00:03:00,614 --> 00:03:02,350 but I can assure you, you will be safe. 87 00:03:02,383 --> 00:03:05,353 Okay, what about outside of it? 88 00:03:05,386 --> 00:03:07,788 My offer of witness relocation still stands. 89 00:03:07,821 --> 00:03:09,390 I know. 90 00:03:09,423 --> 00:03:11,659 To go to a place where I don't have a job, 91 00:03:11,692 --> 00:03:14,828 where my team doesn't play ball, where my family's not... 92 00:03:14,862 --> 00:03:16,564 Where you won't have to give a second thought 93 00:03:16,597 --> 00:03:17,565 to your personal safety. 94 00:03:17,598 --> 00:03:19,533 You want to go down that road, 95 00:03:19,567 --> 00:03:21,669 now is the time. 96 00:03:21,702 --> 00:03:24,272 Actually, first I'd like to use the bathroom, 97 00:03:24,305 --> 00:03:25,138 if that's okay. 98 00:03:25,172 --> 00:03:28,342 Of course. It's right down the hall. 99 00:03:34,014 --> 00:03:35,716 When he comes back, will you help me 100 00:03:35,749 --> 00:03:37,251 sell this to him a little more? 101 00:03:37,285 --> 00:03:39,553 I can't lie to him. 102 00:03:39,587 --> 00:03:41,989 If he testifies, he's putting a target on his head. 103 00:03:42,022 --> 00:03:43,991 Then talk him into witness protection. 104 00:03:44,024 --> 00:03:45,826 I tried. 105 00:03:45,859 --> 00:03:47,995 His life is here, and it's a good life 106 00:03:48,028 --> 00:03:49,830 that he's worked hard for. 107 00:03:49,863 --> 00:03:54,368 If we ship him off to Indiana, it's like a sentence of his own. 108 00:03:58,972 --> 00:04:00,908 We had Mexican last week. 109 00:04:00,941 --> 00:04:02,976 How come the white guy always wants Mexican, 110 00:04:03,010 --> 00:04:04,645 but the Latina never wants it? 111 00:04:04,678 --> 00:04:05,779 You always want hamburgers. 112 00:04:05,813 --> 00:04:07,781 Welcome to New York, buddy. 113 00:04:07,815 --> 00:04:09,517 The great melting pot. Oh. 114 00:04:09,550 --> 00:04:11,385 DISPATCHER: Three-One Frank, we have a 10-10, shots fired 115 00:04:11,419 --> 00:04:13,621 at 754 Riverside Drive. 116 00:04:13,654 --> 00:04:15,689 5-4 detectives, show us responding 117 00:04:15,723 --> 00:04:18,025 to 754 Riverside. (siren wailing) 118 00:04:23,831 --> 00:04:25,299 Willis? 119 00:04:25,333 --> 00:04:27,301 Willis, you in here? 120 00:04:33,641 --> 00:04:34,642 (knock on door) 121 00:04:34,675 --> 00:04:36,444 Anthony, what's going on? 122 00:04:36,477 --> 00:04:38,312 He's gone. 123 00:04:38,346 --> 00:04:40,414 What do you mean he's gone? 124 00:04:40,448 --> 00:04:41,982 I mean he ain't here no more. 125 00:04:42,015 --> 00:04:43,851 Where the hell did he go? 126 00:04:49,056 --> 00:04:51,058 (siren whoops) 127 00:04:55,463 --> 00:04:56,764 Police! Get out of the way! 128 00:04:56,797 --> 00:04:58,632 Hey, get out of the way! Move! 129 00:04:58,666 --> 00:04:59,667 Step back! 130 00:05:06,974 --> 00:05:08,409 Got a body. 131 00:05:11,011 --> 00:05:12,079 He's gone. 132 00:05:12,112 --> 00:05:14,114 Call it in. 133 00:05:14,147 --> 00:05:15,683 MAN: Help! 134 00:05:15,716 --> 00:05:17,317 Help! Police! We got another one! 135 00:05:22,490 --> 00:05:24,091 You a customer? 136 00:05:24,124 --> 00:05:25,893 (shakily): Yes. Anybody else here? 137 00:05:25,926 --> 00:05:26,894 No. 138 00:05:26,927 --> 00:05:29,430 He got away. 139 00:05:29,463 --> 00:05:30,531 Hang on, okay? 140 00:05:30,564 --> 00:05:32,466 You all right? It's my-my leg. 141 00:05:32,500 --> 00:05:34,134 Let me see it. 142 00:05:34,167 --> 00:05:35,503 I think it's my leg. All right. 143 00:05:35,536 --> 00:05:36,837 This is gonna hurt, okay? Hang in there. 144 00:05:36,870 --> 00:05:37,838 (groans loudly) 145 00:05:37,871 --> 00:05:38,506 Sorry. 146 00:05:38,539 --> 00:05:40,408 Call a bus! 147 00:05:40,441 --> 00:05:41,909 5-4 detectives, we have one man... 148 00:05:41,942 --> 00:05:44,978 I'm... just a customer. 149 00:05:45,012 --> 00:05:47,715 Why... why-why would he shoot me? 150 00:05:47,748 --> 00:05:50,150 Bus is on its way. 151 00:05:50,183 --> 00:05:51,785 You hear that? Help's on the way. 152 00:05:51,819 --> 00:05:53,454 (softly): Okay. 153 00:05:56,790 --> 00:05:58,792 * 154 00:06:21,649 --> 00:06:23,617 (elevator bell dings) 155 00:06:23,651 --> 00:06:25,686 What are you gonna do, ask for a continuance? 156 00:06:25,719 --> 00:06:27,655 If it was Simmons maybe, but Dolan's already 157 00:06:27,688 --> 00:06:30,123 given us two, and that's two more than she likes to give. 158 00:06:30,157 --> 00:06:32,460 So what, then? 159 00:06:32,493 --> 00:06:33,794 A Hail Mary. 160 00:06:40,968 --> 00:06:43,103 Assistant Distract Attorney Erin Reagan, 161 00:06:43,136 --> 00:06:45,439 how nice of you to join us. 162 00:06:45,473 --> 00:06:47,107 I apologize for my tardiness, Your Honor, 163 00:06:47,140 --> 00:06:48,476 but something came up. 164 00:06:48,509 --> 00:06:50,544 I think you mean something hasn't come up. 165 00:06:50,578 --> 00:06:51,845 Your witness is a no-show. 166 00:06:51,879 --> 00:06:53,747 Yes, therefore I'd like to request 167 00:06:53,781 --> 00:06:55,949 that the court issue a material witness order. 168 00:06:55,983 --> 00:06:57,985 Your Honor, this is nothing but a stalling tactic. 169 00:06:58,018 --> 00:07:00,854 I object to the defense's insinuation... 170 00:07:00,888 --> 00:07:02,690 Oh, I'm sure you're absolutely horrified. 171 00:07:04,057 --> 00:07:06,494 On what grounds are you seeking a material witness order? 172 00:07:06,527 --> 00:07:09,162 My witness, Willis Stratton, testified to the grand jury, 173 00:07:09,196 --> 00:07:11,999 under oath, that he witnessed the defendant, 174 00:07:12,032 --> 00:07:15,035 Dontrell Tariq, shoot and kill a man in cold blood. 175 00:07:15,068 --> 00:07:16,970 Allegedly, Your Honor. 176 00:07:17,004 --> 00:07:18,839 ERIN: However, because of implied threats from Mr. Tariq 177 00:07:18,872 --> 00:07:22,976 and members of his gang, my witness now fears for his life 178 00:07:23,010 --> 00:07:24,778 and refuses to testify. 179 00:07:24,812 --> 00:07:27,214 So you want to force him to cooperate? 180 00:07:27,247 --> 00:07:29,950 I want him to tell this court what he has already said 181 00:07:29,983 --> 00:07:32,152 to the grand jury under oath, 182 00:07:32,185 --> 00:07:34,254 that he saw Dontrell Tariq commit murder. 183 00:07:34,287 --> 00:07:35,723 Your Honor, please, 184 00:07:35,756 --> 00:07:37,024 this is unaccept... (gavel bangs) 185 00:07:37,057 --> 00:07:40,060 Your material witness order is so granted. 186 00:07:47,968 --> 00:07:49,269 Touchdown. 187 00:07:49,302 --> 00:07:50,771 First down at best. 188 00:07:50,804 --> 00:07:52,640 Now we need to find Willis. 189 00:08:02,950 --> 00:08:04,885 How's he holding up, Doc? 190 00:08:04,918 --> 00:08:07,020 The good news is the bullet got all muscle, 191 00:08:07,054 --> 00:08:08,956 missing his vitals and arteries. 192 00:08:08,989 --> 00:08:09,823 And the bad news? 193 00:08:09,857 --> 00:08:11,925 Well, he's a teacher and a soccer coach. 194 00:08:11,959 --> 00:08:13,627 Both hard to do sitting down. 195 00:08:13,661 --> 00:08:14,628 I bet. 196 00:08:14,662 --> 00:08:17,164 Thank you. 197 00:08:17,197 --> 00:08:18,165 Hey there. 198 00:08:18,198 --> 00:08:20,000 You remember us? 199 00:08:20,033 --> 00:08:21,569 Detectives Reagan and Baez. 200 00:08:21,602 --> 00:08:23,637 I can't thank you enough for what you guys did. 201 00:08:23,671 --> 00:08:24,938 Just doing our job. 202 00:08:24,972 --> 00:08:26,840 How you feeling? 203 00:08:26,874 --> 00:08:29,577 Oh, happy to be alive, but missing my students already. 204 00:08:29,610 --> 00:08:31,011 Hey, don't tell them I said that. 205 00:08:31,044 --> 00:08:32,012 Your secret's safe. 206 00:08:32,045 --> 00:08:33,547 You think you might be able 207 00:08:33,581 --> 00:08:34,982 to answer a few questions for us? 208 00:08:35,015 --> 00:08:37,050 It's important we talk to you now while things are 209 00:08:37,084 --> 00:08:38,819 still fresh in your head. Absolutely. 210 00:08:38,852 --> 00:08:40,954 I didn't really see much 'cause I was in the back 211 00:08:40,988 --> 00:08:43,023 when the hold-up happened, but, you know, I'll do my best. 212 00:08:43,056 --> 00:08:45,025 All right, but you did see the shooter? 213 00:08:45,058 --> 00:08:46,960 Yeah, it was a big guy. 214 00:08:46,994 --> 00:08:47,995 Black guy. 215 00:08:48,028 --> 00:08:50,564 Uh, not super tall, 216 00:08:50,598 --> 00:08:53,300 but jacked, scary eyes. 217 00:08:53,333 --> 00:08:54,167 Okay, when you say, 218 00:08:54,201 --> 00:08:56,069 "not super tall," what do you mean? 219 00:08:56,103 --> 00:08:57,070 Five-ten maybe? 220 00:08:57,104 --> 00:08:58,238 Average height? 221 00:08:58,271 --> 00:09:00,808 Uh, about, yeah. 222 00:09:00,841 --> 00:09:02,776 Look, the store's security cameras 223 00:09:02,810 --> 00:09:06,146 weren't rolling at the time, so it's kind of important 224 00:09:06,179 --> 00:09:09,617 that you be as specific as possible with what you remember. 225 00:09:09,650 --> 00:09:12,586 I just got a glimpse really. 226 00:09:12,620 --> 00:09:15,355 And when he came in, I hid in the back, 227 00:09:15,388 --> 00:09:19,126 but when he started shooting, I must have panicked. 228 00:09:19,159 --> 00:09:20,961 I think I made a noise or something 229 00:09:20,994 --> 00:09:23,931 because he came back there looking for me. 230 00:09:23,964 --> 00:09:25,933 Okay, and what happened when he found you? 231 00:09:25,966 --> 00:09:29,937 I said, "Please don't shoot." 232 00:09:29,970 --> 00:09:33,040 But he just... 233 00:09:33,073 --> 00:09:36,877 he just shot me and then ran. 234 00:09:36,910 --> 00:09:38,245 And then what happened? 235 00:09:38,278 --> 00:09:40,280 After he left, I called 911. 236 00:09:42,983 --> 00:09:45,919 Yeah, I thought I was gonna die there. 237 00:09:45,953 --> 00:09:48,722 Okay, look, do you mind if we send our sketch artist up 238 00:09:48,756 --> 00:09:51,058 to work with you and see if we can't come up 239 00:09:51,091 --> 00:09:52,159 with a sketch of this guy? 240 00:09:52,192 --> 00:09:54,194 Anything to help, anything at all. 241 00:09:54,227 --> 00:09:55,362 All right. 242 00:09:55,395 --> 00:09:57,030 And thank you, 243 00:09:57,064 --> 00:09:58,866 Detectives. 244 00:09:58,899 --> 00:10:01,301 No, thank you. 245 00:10:09,843 --> 00:10:11,645 Remember you've got the mayor at 4:00. 246 00:10:11,679 --> 00:10:12,846 Don't remind me. 247 00:10:16,950 --> 00:10:18,418 Hey, boss, how's it going? 248 00:10:18,451 --> 00:10:21,188 GARRETT: Having a good day? 249 00:10:21,221 --> 00:10:22,923 Am I having a good day? 250 00:10:22,956 --> 00:10:24,992 Yeah. How's it going? 251 00:10:25,025 --> 00:10:26,193 What are you up to? 252 00:10:26,226 --> 00:10:27,861 What makes you think we're up to something? 253 00:10:27,895 --> 00:10:29,129 How many years we work together? 254 00:10:29,162 --> 00:10:30,664 The six best years of my life. 255 00:10:33,033 --> 00:10:34,835 Six years. 256 00:10:34,868 --> 00:10:37,905 And in all those six years, have you ever asked me 257 00:10:37,938 --> 00:10:39,072 am I having a good day? 258 00:10:39,106 --> 00:10:41,108 I don't know. I could've. 259 00:10:41,141 --> 00:10:43,744 Well, you wouldn't have lasted six years. 260 00:10:43,777 --> 00:10:45,078 Right. 261 00:10:45,112 --> 00:10:46,847 Okay, I'd like to make a suggestion. 262 00:10:46,880 --> 00:10:49,049 Then just make it. 263 00:10:49,082 --> 00:10:51,284 As your DCPI, it is my professional recommendation 264 00:10:51,318 --> 00:10:53,053 that you attend the police union party. 265 00:10:53,086 --> 00:10:55,756 I thought you were worried about cell phone videos. 266 00:10:55,789 --> 00:10:56,790 I'm not, if you're there. 267 00:10:56,824 --> 00:10:58,859 What, chaperoning? 268 00:10:58,892 --> 00:11:00,427 No, joining in. 269 00:11:00,460 --> 00:11:03,030 Let's be honest, there's a disconnect 270 00:11:03,063 --> 00:11:05,232 between the cops on the beat and One PP. 271 00:11:05,265 --> 00:11:06,967 Yeah, it's called a chain of command, 272 00:11:07,000 --> 00:11:09,102 and it exists for a very good reason. 273 00:11:09,136 --> 00:11:10,938 As does the union bash. 274 00:11:10,971 --> 00:11:12,372 And how's that? 275 00:11:12,405 --> 00:11:15,375 Once a year, we put aside the stripes and the rankings 276 00:11:15,408 --> 00:11:19,079 to bond together, just as what we all started as: cops. 277 00:11:19,112 --> 00:11:21,248 Did you write that for him? 278 00:11:21,281 --> 00:11:21,949 No. 279 00:11:21,982 --> 00:11:24,451 Sounds more like you than him. 280 00:11:24,484 --> 00:11:26,419 I didn't write it, I just said it because it's true. 281 00:11:26,453 --> 00:11:29,356 Okay, then, I tell you what. 282 00:11:29,389 --> 00:11:30,858 You go in my place. 283 00:11:30,891 --> 00:11:32,793 Well, I'm not sure I can do that. 284 00:11:32,826 --> 00:11:33,794 Why not? 285 00:11:33,827 --> 00:11:35,462 I'm no you. 286 00:11:35,495 --> 00:11:38,098 I'm not asking you to be. Just represent One PP. 287 00:11:38,131 --> 00:11:39,332 Really? 288 00:11:39,366 --> 00:11:43,070 What, it's okay for me to go, but not you? 289 00:11:43,103 --> 00:11:46,306 Tell you what, come back when you've thought this through. 290 00:11:55,215 --> 00:11:57,250 Afternoon, ma'am. 291 00:11:57,284 --> 00:12:00,320 I'm Investigator Abetemarco from the D.A.'s office. 292 00:12:00,353 --> 00:12:03,090 Any chance Willis is here? 293 00:12:03,123 --> 00:12:04,324 Put that thing away. 294 00:12:04,357 --> 00:12:06,493 You're trying to get somebody killed? 295 00:12:06,526 --> 00:12:07,727 Ma'am? 296 00:12:11,098 --> 00:12:12,465 Do you know what happens 297 00:12:12,499 --> 00:12:14,534 if those gangs see me talking to a cop? 298 00:12:14,567 --> 00:12:18,071 Willis isn't here and he's not gonna be here. 299 00:12:18,105 --> 00:12:20,240 And you best be getting on your merry way. 300 00:12:20,273 --> 00:12:22,142 Just tell me where I could find him. 301 00:12:22,175 --> 00:12:25,045 Take a left at Jupiter and a right on Mars. 302 00:12:25,078 --> 00:12:27,547 Ma'am, all due respect, I have a material witness order 303 00:12:27,580 --> 00:12:29,182 that says he has to come with me. 304 00:12:29,216 --> 00:12:31,151 You people. 305 00:12:31,184 --> 00:12:33,086 You're always punishing the wrong ones. 306 00:12:33,120 --> 00:12:35,088 My Willis didn't do a damn thing. 307 00:12:35,122 --> 00:12:38,091 It's that animal, Tariq and his crew out there killing people. 308 00:12:38,125 --> 00:12:40,327 Which is why it's important for us to find your grandson. 309 00:12:40,360 --> 00:12:41,594 Don't you want Tariq off the streets? 310 00:12:41,628 --> 00:12:46,033 Willis says one cross-eyed word about Tariq in that courtroom, 311 00:12:46,066 --> 00:12:48,435 and he might as well be shooting himself in the head. 312 00:12:48,468 --> 00:12:51,204 Mrs. Stratton, I understand where you're coming from. 313 00:12:51,238 --> 00:12:52,305 No, you don't. 314 00:12:52,339 --> 00:12:54,074 That's just something you people say. 315 00:12:54,107 --> 00:12:56,910 Of course, if you did, if you really did, 316 00:12:56,944 --> 00:12:58,345 well, then you'd let that boy be. 317 00:12:58,378 --> 00:13:00,080 That's not true. 318 00:13:00,113 --> 00:13:01,982 I do care about your grandson. 319 00:13:02,015 --> 00:13:05,018 Then why the hell you trying to put him in an early grave? 320 00:13:07,054 --> 00:13:08,555 Excuse me for a sec. 321 00:13:13,326 --> 00:13:16,163 Hey, Erin, it's me. 322 00:13:16,196 --> 00:13:18,465 Look, uh, it's a dead end here. 323 00:13:18,498 --> 00:13:21,969 Damn it. 324 00:13:22,002 --> 00:13:24,237 My phone just died. Any chance I could borrow yours? 325 00:13:24,271 --> 00:13:26,206 Will it get you the hell out of here? 326 00:13:26,239 --> 00:13:27,540 And a glass of water. 327 00:13:34,247 --> 00:13:36,116 Thanks. 328 00:13:41,088 --> 00:13:43,090 (water running) 329 00:13:45,492 --> 00:13:46,493 (water stops) 330 00:13:49,997 --> 00:13:51,598 Hi. It's me. 331 00:13:51,631 --> 00:13:53,533 No luck. 332 00:13:53,566 --> 00:13:55,435 I'm coming in. 333 00:13:55,468 --> 00:13:58,038 Thanks. 334 00:14:00,340 --> 00:14:02,275 You have a nice day. 335 00:14:06,013 --> 00:14:09,116 What'd you come up with? 336 00:14:09,149 --> 00:14:10,317 (sighs) 337 00:14:10,350 --> 00:14:12,619 Just the composite sketch from Mr. Kaplan's description. 338 00:14:12,652 --> 00:14:13,553 Too generic. 339 00:14:13,586 --> 00:14:15,488 We could throw a rock and hit that guy. 340 00:14:15,522 --> 00:14:18,158 Well, I ran a list of every known felon within a mile radius 341 00:14:18,191 --> 00:14:19,159 of our liquor store. 342 00:14:19,192 --> 00:14:20,427 How many hits you get? 343 00:14:20,460 --> 00:14:21,995 Unfortunately, over 30. 344 00:14:22,029 --> 00:14:24,031 Okay. 345 00:14:24,064 --> 00:14:26,566 I'll put the sketch out in the Finest Message, 346 00:14:26,599 --> 00:14:28,902 and every precinct in the city will get it. 347 00:14:28,936 --> 00:14:30,337 Wait, hold your horses. Why? 348 00:14:30,370 --> 00:14:32,539 Well, then I compared those 30 arrest photos 349 00:14:32,572 --> 00:14:33,941 to our sketch. 350 00:14:33,974 --> 00:14:36,076 Morgan Rutherford. 351 00:14:36,109 --> 00:14:37,344 Pretty close, right? 352 00:14:37,377 --> 00:14:40,447 Close enough that we're gonna have to have a talk with him. 353 00:14:42,182 --> 00:14:44,217 (rock music playing, quiet chatter) 354 00:14:49,056 --> 00:14:52,059 Try not to look so much like a cop. 355 00:14:52,092 --> 00:14:53,893 I'll do my best. 356 00:15:10,077 --> 00:15:11,078 How you doing? 357 00:15:13,146 --> 00:15:14,147 I don't see him. 358 00:15:14,181 --> 00:15:16,049 I don't either. 359 00:15:16,083 --> 00:15:17,417 You seen this guy around? 360 00:15:17,450 --> 00:15:20,287 You sure? 361 00:15:26,759 --> 00:15:28,261 Hold it! 362 00:15:28,295 --> 00:15:29,596 Hell no. No! 363 00:15:29,629 --> 00:15:30,630 Hey! 364 00:15:30,663 --> 00:15:31,965 No! 365 00:15:36,603 --> 00:15:37,570 No! 366 00:15:37,604 --> 00:15:39,472 Move! Hold it! No! 367 00:15:42,109 --> 00:15:43,143 No! 368 00:15:43,176 --> 00:15:44,244 (car horns honking) 369 00:15:44,277 --> 00:15:45,645 (tires screech) (grunts) 370 00:15:45,678 --> 00:15:47,047 No. 371 00:15:47,080 --> 00:15:49,216 No! 372 00:15:49,249 --> 00:15:51,451 Yes. 373 00:15:51,484 --> 00:15:52,452 (sighs) 374 00:15:52,485 --> 00:15:53,653 Turn around, man. 375 00:15:53,686 --> 00:15:55,222 You're kidding me, man. 376 00:15:55,255 --> 00:15:56,423 All right. (inhales sharply) 377 00:15:58,558 --> 00:16:00,160 Damn. 378 00:16:07,200 --> 00:16:09,036 I didn't do it. 379 00:16:09,069 --> 00:16:11,004 Oh, that's a new one. Never heard that before. 380 00:16:11,038 --> 00:16:12,639 Yo, I ain't playing. I didn't do it. 381 00:16:12,672 --> 00:16:13,640 You didn't do what? 382 00:16:13,673 --> 00:16:15,075 Whatever it is you jumped me for. 383 00:16:15,108 --> 00:16:16,609 Then why'd you run? 384 00:16:16,643 --> 00:16:18,145 'Cause you was looking for me. 385 00:16:18,178 --> 00:16:19,446 How'd you know that? 386 00:16:19,479 --> 00:16:22,715 I know what a cop look like when he's looking. 387 00:16:22,749 --> 00:16:24,117 Listen, if you didn't do nothing, 388 00:16:24,151 --> 00:16:25,552 you didn't have nothing to worry about. 389 00:16:25,585 --> 00:16:26,653 (scoffs): Oh, please. 390 00:16:26,686 --> 00:16:28,521 Black lives matter. Excuse me? 391 00:16:28,555 --> 00:16:29,622 You heard me. 392 00:16:29,656 --> 00:16:30,890 No, I didn't hear you. 393 00:16:30,923 --> 00:16:33,626 I ran because every time a black man gets stopped by a white cop, 394 00:16:33,660 --> 00:16:34,627 that ain't never gonna end well. 395 00:16:34,661 --> 00:16:37,730 That's funny, 'cause she's not a white cop. 396 00:16:37,764 --> 00:16:39,199 Cop period. 397 00:16:39,232 --> 00:16:41,134 So you running was a political statement? 398 00:16:41,168 --> 00:16:42,369 Yeah, you could say that. 399 00:16:42,402 --> 00:16:43,436 You could also say that 400 00:16:43,470 --> 00:16:45,072 if you want to sound like an idiot. 401 00:16:45,105 --> 00:16:46,039 Why you hassling me? 402 00:16:46,073 --> 00:16:49,742 I got a job, my own place, doing things right. 403 00:16:49,776 --> 00:16:51,578 Were you in the liquor store 404 00:16:51,611 --> 00:16:53,380 on Riverside and Junction yesterday morning? 405 00:16:53,413 --> 00:16:55,082 Nope. Are you sure? 406 00:16:55,115 --> 00:16:57,150 'Cause it's just around the corner from your place. 407 00:16:57,184 --> 00:16:58,618 It's got to be your local spot. 408 00:16:58,651 --> 00:17:00,720 I know it, but I wasn't in it yesterday morning. 409 00:17:00,753 --> 00:17:03,056 Then where was you yesterday morning? 410 00:17:03,090 --> 00:17:05,192 With my parole officer. 411 00:17:06,226 --> 00:17:08,228 Call him up. 412 00:17:10,363 --> 00:17:11,398 (sighs) 413 00:17:14,701 --> 00:17:17,304 I like to think we're smart cops. 414 00:17:17,337 --> 00:17:18,671 You? 415 00:17:18,705 --> 00:17:19,572 Sure. 416 00:17:19,606 --> 00:17:23,476 But maybe not so smart as we like to think. 417 00:17:23,510 --> 00:17:24,511 No? 418 00:17:24,544 --> 00:17:26,113 No. 419 00:17:26,146 --> 00:17:27,347 Is this going somewhere? 420 00:17:27,380 --> 00:17:29,116 The description the vic gave us 421 00:17:29,149 --> 00:17:31,318 was basically generic male, black. 422 00:17:31,351 --> 00:17:33,586 We ran that against other known felons, 423 00:17:33,620 --> 00:17:35,522 and surprise, surprise, we got a hit. 424 00:17:35,555 --> 00:17:38,125 We took that, 425 00:17:38,158 --> 00:17:40,093 used it to track down this Morgan Rutherford, 426 00:17:40,127 --> 00:17:42,129 an innocent man at his place of work. 427 00:17:42,162 --> 00:17:44,231 An innocent man with two felony priors. 428 00:17:44,264 --> 00:17:47,134 For which he paid the price. 429 00:17:47,167 --> 00:17:48,135 So? 430 00:17:48,168 --> 00:17:51,171 So, we got a generic description of a black guy 431 00:17:51,204 --> 00:17:52,339 right out of central casting, 432 00:17:52,372 --> 00:17:53,873 and we bought it. 433 00:17:53,906 --> 00:17:56,309 But what if this guy gave us a description of somebody 434 00:17:56,343 --> 00:17:58,378 more like himself? 435 00:17:58,411 --> 00:18:02,315 White, glasses, khakis, loafers and a tweed jacket. 436 00:18:02,349 --> 00:18:04,184 We would've questioned it. 437 00:18:04,217 --> 00:18:06,186 You're damn straight we would've questioned it. 438 00:18:06,219 --> 00:18:07,854 But some black guy in a hoodie with sneakers, 439 00:18:07,887 --> 00:18:09,656 we just say, "Oh, well, yeah, of course. 440 00:18:09,689 --> 00:18:11,291 He probably did it." 441 00:18:11,324 --> 00:18:13,693 Thinking back on it now, yeah, it bumped a little. 442 00:18:13,726 --> 00:18:15,295 I can't help but think we fell for something. 443 00:18:15,328 --> 00:18:16,796 But like what? 444 00:18:16,829 --> 00:18:20,167 Like we had our own unwitting prejudices played against us. 445 00:18:20,200 --> 00:18:21,768 Maybe a little. 446 00:18:21,801 --> 00:18:22,769 Not maybe 447 00:18:22,802 --> 00:18:23,903 and not just a little, and not 448 00:18:23,936 --> 00:18:27,574 when you consider the fact that this Joe Kaplan is making 449 00:18:27,607 --> 00:18:29,776 $50,000 a year, he's in debt up to his ears, 450 00:18:29,809 --> 00:18:30,810 and his home is being 451 00:18:30,843 --> 00:18:33,146 foreclosed on. 452 00:18:33,180 --> 00:18:34,147 You know, it's just... 453 00:18:34,181 --> 00:18:36,616 it's sitting right here. 454 00:18:50,397 --> 00:18:51,864 Who is it? 455 00:18:51,898 --> 00:18:53,666 Open the door, Willis. 456 00:18:53,700 --> 00:18:56,403 It's me Willis. Open up. 457 00:18:57,837 --> 00:19:00,373 No way, man. I'm not going anywhere. 458 00:19:02,409 --> 00:19:03,543 I weigh 286 pounds. 459 00:19:03,576 --> 00:19:07,247 You really want me to put all of that into this door? 460 00:19:07,280 --> 00:19:08,481 Come on, Anthony. I didn't do anything. 461 00:19:08,515 --> 00:19:10,417 I'm not the bad guy here. I know that. 462 00:19:10,450 --> 00:19:11,551 Then cut me some slack. 463 00:19:11,584 --> 00:19:12,752 You don't think I want to do that? 464 00:19:12,785 --> 00:19:13,820 Well, then do it. 465 00:19:13,853 --> 00:19:15,588 (sighs) I can't. 466 00:19:15,622 --> 00:19:16,389 Why not? 467 00:19:16,423 --> 00:19:17,557 'Cause I'm a cop, 468 00:19:17,590 --> 00:19:19,326 and this is a court order. 469 00:19:22,795 --> 00:19:24,964 You know what's gonna happen if you take me in there, 470 00:19:24,997 --> 00:19:26,098 make me testify? 471 00:19:26,132 --> 00:19:28,301 They're gonna kill me, Anthony, and not quick either. 472 00:19:28,335 --> 00:19:29,569 Look, we don't know that. 473 00:19:29,602 --> 00:19:31,704 Yes, you do. Willis, I'm sorry. 474 00:19:31,738 --> 00:19:33,473 I wish there was something I could do to help. 475 00:19:33,506 --> 00:19:34,607 Please. 476 00:19:34,641 --> 00:19:35,775 I got to do what I got to do. 477 00:19:35,808 --> 00:19:36,909 I'm begging you. 478 00:19:36,943 --> 00:19:38,578 (sighs) On the count of three, 479 00:19:38,611 --> 00:19:40,613 I'm coming through that door. 480 00:19:40,647 --> 00:19:41,681 One. 481 00:19:41,714 --> 00:19:42,949 Two. 482 00:19:44,284 --> 00:19:45,218 Willis! 483 00:19:56,429 --> 00:19:58,865 Stop! Police! 484 00:20:14,881 --> 00:20:17,350 (panting) 485 00:20:17,384 --> 00:20:18,985 I'm sorry, Willis. 486 00:20:19,018 --> 00:20:20,219 I really am. 487 00:20:38,505 --> 00:20:40,607 (elevator bell dings) 488 00:20:40,640 --> 00:20:43,310 Boss, uh, I got a favor to ask. 489 00:20:43,343 --> 00:20:45,578 Thanks, Jim. Shoot. 490 00:20:45,612 --> 00:20:46,913 You were right. 491 00:20:46,946 --> 00:20:49,449 I should represent One PP at the party. 492 00:20:49,482 --> 00:20:52,352 But I checked with Sheila, and unfortunately we have a conflict 493 00:20:52,385 --> 00:20:53,486 the night of the union bash. 494 00:20:53,520 --> 00:20:55,021 Oh. Yeah. 495 00:20:55,054 --> 00:20:56,022 Special occasion? 496 00:20:56,055 --> 00:20:57,757 Oh, yeah, real special. 497 00:20:57,790 --> 00:21:00,293 My guess is there's no way Sheila's gonna reschedule 498 00:21:00,327 --> 00:21:01,428 something that special. 499 00:21:01,461 --> 00:21:04,030 God knows I tried, but she reigns over that calendar 500 00:21:04,063 --> 00:21:06,065 like Charlemagne over Constantinople. 501 00:21:06,098 --> 00:21:07,300 Yeah, I know. 502 00:21:07,334 --> 00:21:09,602 Mary was the same way. 503 00:21:09,636 --> 00:21:11,471 Called in every chip I had. 504 00:21:11,504 --> 00:21:14,507 Baker, get Mrs. Gormley on the phone. 505 00:21:14,541 --> 00:21:15,942 Wait, what? 506 00:21:15,975 --> 00:21:17,577 Let me give it a try. 507 00:21:17,610 --> 00:21:19,612 Oh, no, no, no, no, no, boss, you can't do that. 508 00:21:19,646 --> 00:21:20,647 Abigail, please. 509 00:21:20,680 --> 00:21:22,515 Hang up. 510 00:21:24,817 --> 00:21:25,985 (sighs) 511 00:21:33,092 --> 00:21:35,795 Sheila doesn't have a conflict. 512 00:21:35,828 --> 00:21:38,498 Boss, it's not that I don't want to go. 513 00:21:38,531 --> 00:21:39,632 What, then? 514 00:21:39,666 --> 00:21:40,867 It's just that it's... 515 00:21:40,900 --> 00:21:43,636 it's not how it used to be with the men. 516 00:21:43,670 --> 00:21:46,072 You find one day your old drinking buddies 517 00:21:46,105 --> 00:21:49,809 are suddenly treating you like you're the police. 518 00:21:49,842 --> 00:21:51,344 Something like that, yeah. 519 00:21:51,378 --> 00:21:52,445 Well, comes from working 520 00:21:52,479 --> 00:21:53,613 in this building. 521 00:21:53,646 --> 00:21:54,914 It's kind of an occupational hazard. 522 00:21:54,947 --> 00:21:56,649 I know you know what I'm talking about. 523 00:21:56,683 --> 00:21:58,451 Thank you, boss, for understanding. 524 00:21:58,485 --> 00:22:01,053 May I suggest something, Sid? 525 00:22:01,087 --> 00:22:01,921 Please. 526 00:22:01,954 --> 00:22:04,090 That you get the hell over yourself. 527 00:22:04,123 --> 00:22:06,092 Boss? Just as it is your job 528 00:22:06,125 --> 00:22:09,396 to be the voice of the street cop in my ear, 529 00:22:09,429 --> 00:22:11,498 it is equally your responsibility 530 00:22:11,531 --> 00:22:14,100 to represent this office to them. 531 00:22:14,133 --> 00:22:15,334 Yes, sir. 532 00:22:17,670 --> 00:22:19,071 I'll be there. 533 00:22:19,105 --> 00:22:20,973 Thank you. 534 00:22:21,007 --> 00:22:22,542 That's that, then. 535 00:22:36,623 --> 00:22:38,591 You know, this isn't fair. 536 00:22:38,625 --> 00:22:40,126 What you guys are doing is wrong. 537 00:22:40,159 --> 00:22:43,896 What we are doing is painful and difficult for you. 538 00:22:43,930 --> 00:22:45,532 I understand that. 539 00:22:45,565 --> 00:22:47,434 But I'm hoping that you will come around 540 00:22:47,467 --> 00:22:49,536 to see that it's something that I have to do. 541 00:22:49,569 --> 00:22:50,770 You keep saying that, 542 00:22:50,803 --> 00:22:52,171 but you don't have to do anything. 543 00:22:52,204 --> 00:22:53,139 I'm not the bad guy here. 544 00:22:53,172 --> 00:22:55,141 I know you're not. 545 00:22:55,174 --> 00:22:56,876 I'm hoping this will make you feel better. 546 00:22:56,909 --> 00:22:59,078 It's a signed letter of authorization 547 00:22:59,111 --> 00:23:00,146 from the district attorney himself 548 00:23:00,179 --> 00:23:03,149 granting witness protection for you and your family. 549 00:23:03,182 --> 00:23:06,185 All you have to do is pick a location on the map, 550 00:23:06,218 --> 00:23:08,087 and we will relocate you. 551 00:23:10,557 --> 00:23:14,060 But-but my life is here. 552 00:23:14,093 --> 00:23:15,895 And my-my grandmother is 62 years old. 553 00:23:15,928 --> 00:23:18,197 You want us to give up our names 554 00:23:18,230 --> 00:23:20,667 and friends and everything we've ever known 555 00:23:20,700 --> 00:23:23,202 to move somewhere in the middle of nowhere. 556 00:23:23,235 --> 00:23:24,604 This is a good offer, Willis. 557 00:23:24,637 --> 00:23:25,572 For you. 558 00:23:25,605 --> 00:23:28,975 You get to win your case and keep your home. 559 00:23:29,008 --> 00:23:31,544 This is the right thing to do, and you know it. 560 00:23:31,578 --> 00:23:33,846 Tariq is incredibly dangerous, 561 00:23:33,880 --> 00:23:36,215 and you're the only one who can get him off the streets. 562 00:23:36,248 --> 00:23:38,485 Yeah, but don't put that all on me. 563 00:23:38,518 --> 00:23:39,752 I'm not a cop. 564 00:23:39,786 --> 00:23:41,588 I'm not a lawyer like you. 565 00:23:41,621 --> 00:23:43,155 I'm just a guy who's seen something 566 00:23:43,189 --> 00:23:44,557 that he shouldn't have seen. 567 00:23:44,591 --> 00:23:45,592 That's right. 568 00:23:45,625 --> 00:23:47,494 And then you told the grand jury what you saw, 569 00:23:47,527 --> 00:23:49,629 because you want to end the senseless killing 570 00:23:49,662 --> 00:23:51,230 in your neighborhood. My family... 571 00:23:51,263 --> 00:23:53,633 I'm just asking you to finish what you started. 572 00:23:59,205 --> 00:24:00,707 No. 573 00:24:00,740 --> 00:24:04,210 Willis, the material witness order 574 00:24:04,243 --> 00:24:07,146 says I can hold you in jail till the time of the trial. 575 00:24:07,179 --> 00:24:10,650 Well, a cell beats a coffin. 576 00:24:10,683 --> 00:24:13,185 Willis, please. 577 00:24:13,219 --> 00:24:14,687 I'm begging you. 578 00:24:14,721 --> 00:24:17,490 And I'm begging you. 579 00:24:22,895 --> 00:24:25,698 Officers, take him away. 580 00:24:31,838 --> 00:24:33,673 (handcuffs clicking) 581 00:24:48,287 --> 00:24:50,823 Not now, Anthony. 582 00:25:04,070 --> 00:25:05,538 (elevator bell dings) 583 00:25:05,572 --> 00:25:08,040 Excuse me. 584 00:25:08,074 --> 00:25:09,308 Hey. 585 00:25:09,341 --> 00:25:11,611 Danny. What are you doing here? 586 00:25:11,644 --> 00:25:16,282 Well, I was on my way home, and I was passing by Elio's, 587 00:25:16,315 --> 00:25:19,118 and I thought I'd bring you a little surprise. 588 00:25:19,151 --> 00:25:20,853 (gasps) Ooh, chicken francese. 589 00:25:20,887 --> 00:25:23,723 Oh, with the sauce on the side just the way you like it. 590 00:25:23,756 --> 00:25:25,057 Thank you. You're welcome. 591 00:25:25,091 --> 00:25:27,193 Uh, do you have a second I can talk to you? 592 00:25:27,226 --> 00:25:29,629 Yeah. Is it about the kids? You're making me nervous. 593 00:25:29,662 --> 00:25:31,598 It's not about the kids. Don't be nervous. 594 00:25:31,631 --> 00:25:34,967 It's about the shooting victim in there, Joseph Kaplan. 595 00:25:35,001 --> 00:25:36,936 Yeah, what about him? 596 00:25:36,969 --> 00:25:38,170 Has he been behaving strangely at all? 597 00:25:38,204 --> 00:25:39,305 No. 598 00:25:39,338 --> 00:25:42,108 I mean, a couple of the nurses, we feel sorry for him 599 00:25:42,141 --> 00:25:43,175 'cause nobody's visited him. 600 00:25:43,209 --> 00:25:44,343 Not even his wife? 601 00:25:44,376 --> 00:25:46,112 Guess he's not as lucky as you. 602 00:25:46,145 --> 00:25:48,581 Well, nobody's as lucky as me. Good answer. 603 00:25:48,615 --> 00:25:50,683 Okay, but let me ask you a question though. 604 00:25:50,717 --> 00:25:51,618 If I were to get shot, 605 00:25:51,651 --> 00:25:53,953 what would it take for you to not visit me? 606 00:25:53,986 --> 00:25:56,055 (laughs) Come on. 607 00:25:56,088 --> 00:25:57,657 I'm serious. 608 00:25:57,690 --> 00:25:59,258 It would have to be something 609 00:25:59,291 --> 00:26:02,361 crazy-crazy, like the worst of the worst. 610 00:26:02,394 --> 00:26:03,295 Like robbing a liquor store? 611 00:26:03,329 --> 00:26:06,065 What are you saying? That he was involved? 612 00:26:06,098 --> 00:26:07,233 But somebody shot him. 613 00:26:07,266 --> 00:26:08,367 Maybe. 614 00:26:08,400 --> 00:26:11,370 Or maybe he heard a half dozen police sirens approaching, 615 00:26:11,403 --> 00:26:14,741 got nervous, shot himself so he could look like the victim. 616 00:26:14,774 --> 00:26:17,009 Well, you're giving him a pretty big set of balls. 617 00:26:17,043 --> 00:26:18,277 He's a high school science teacher. 618 00:26:18,310 --> 00:26:20,312 He's a high school science teacher 619 00:26:20,346 --> 00:26:22,248 with a master's in anatomy. 620 00:26:22,281 --> 00:26:25,785 Meaning he would know exactly where to shoot himself 621 00:26:25,818 --> 00:26:27,720 for maximum impact with limited damage. 622 00:26:27,754 --> 00:26:28,721 Right. 623 00:26:28,755 --> 00:26:29,722 Now, you're a nurse. 624 00:26:29,756 --> 00:26:31,991 Could that be a self-inflicted gunshot wound? 625 00:26:32,024 --> 00:26:33,660 (sighs) 626 00:26:33,693 --> 00:26:35,394 I'm not a doctor, Danny. 627 00:26:35,427 --> 00:26:38,865 You've changed more bandages than any doctor I've ever met. 628 00:26:38,898 --> 00:26:40,900 (sighs) 629 00:26:40,933 --> 00:26:43,335 I don't know. 630 00:26:43,369 --> 00:26:45,071 Maybe. I mean, hypothetically. 631 00:26:45,104 --> 00:26:46,105 Uh-huh. 632 00:26:46,138 --> 00:26:47,406 Well, what about the gun? 633 00:26:47,439 --> 00:26:48,675 Wouldn't it be at the scene? 634 00:26:48,708 --> 00:26:49,776 I mean, it's not like he came 635 00:26:49,809 --> 00:26:52,078 waltzing in here carrying it. 636 00:26:52,111 --> 00:26:53,245 Son of a bitch. 637 00:26:53,279 --> 00:26:55,648 What? 638 00:26:55,682 --> 00:26:59,085 I think that might be exactly what he did. 639 00:27:03,790 --> 00:27:05,792 (woman speaking indistinctly over P.A.) 640 00:27:08,961 --> 00:27:10,730 Hey, Joe. How you feeling? 641 00:27:10,763 --> 00:27:12,031 Detective. 642 00:27:12,064 --> 00:27:14,033 Um, okay, I guess. 643 00:27:14,066 --> 00:27:15,735 Good. Glad to hear it. 644 00:27:15,768 --> 00:27:18,104 Hey, I was wondering if there's anything you could recall 645 00:27:18,137 --> 00:27:20,306 about the perp that might help us. 646 00:27:20,339 --> 00:27:21,708 Geez, uh... 647 00:27:21,741 --> 00:27:23,375 I'm sorry, but what I told you is 648 00:27:23,409 --> 00:27:25,344 pretty much all I remember. The whole thing happened 649 00:27:25,377 --> 00:27:27,346 crazy fast. 650 00:27:27,379 --> 00:27:28,447 Of course. Okay. 651 00:27:28,480 --> 00:27:30,783 Well, if you think of anything, you'll let us know. 652 00:27:30,817 --> 00:27:32,018 Of course. Oh. 653 00:27:32,051 --> 00:27:34,453 Uh, actually, uh... 654 00:27:34,486 --> 00:27:35,788 I did forget one thing. 655 00:27:35,822 --> 00:27:38,725 In all the chaos of what was going on, 656 00:27:38,758 --> 00:27:41,894 I forgot to voucher your bag as evidence from the crime scene. 657 00:27:41,928 --> 00:27:43,796 What? 658 00:27:43,830 --> 00:27:45,364 I have to take your bag. 659 00:27:45,397 --> 00:27:46,465 Uh, no. 660 00:27:46,498 --> 00:27:48,735 Um, I mean, that's my personal bag. 661 00:27:48,768 --> 00:27:49,836 Why would that be considered evidence? 662 00:27:49,869 --> 00:27:51,370 Well, we take everything that we find at a crime scene. 663 00:27:51,403 --> 00:27:54,440 Yeah, I think I'll hang on to it, just for now. 664 00:27:54,473 --> 00:27:55,574 Pretty heavy. 665 00:27:55,607 --> 00:27:58,177 What do you got in here, a rock collection or something? 666 00:27:58,210 --> 00:27:59,378 Detective! 667 00:27:59,411 --> 00:28:01,447 You and I both know you cannot open that bag 668 00:28:01,480 --> 00:28:04,050 without my consent or a search warrant. 669 00:28:04,083 --> 00:28:06,819 Warrant? 670 00:28:06,853 --> 00:28:08,788 Thought we're on the same side here, Joe. 671 00:28:08,821 --> 00:28:11,123 We are. 672 00:28:11,157 --> 00:28:13,192 But please put the bag down. 673 00:28:13,225 --> 00:28:16,028 Okay. 674 00:28:18,765 --> 00:28:20,800 You remember, Joe, 675 00:28:20,833 --> 00:28:23,135 when you told me that you'd do anything possible 676 00:28:23,169 --> 00:28:25,037 to find the animal who did this? 677 00:28:25,071 --> 00:28:26,472 Yeah. 678 00:28:26,505 --> 00:28:29,008 Well, so would I. 679 00:28:41,053 --> 00:28:42,521 He did it, Erin. 680 00:28:42,554 --> 00:28:44,523 You don't know that. Of course I do. 681 00:28:44,556 --> 00:28:46,058 He wouldn't even let me open the bag 682 00:28:46,092 --> 00:28:47,059 without a search warrant. 683 00:28:47,093 --> 00:28:48,861 He's 100% right; you can't. 684 00:28:48,895 --> 00:28:50,362 Yeah, but innocent people don't think that way. 685 00:28:50,396 --> 00:28:52,464 You don't know why he didn't want you to go through his bags. 686 00:28:52,498 --> 00:28:54,533 Of course I do-- because he had a gun in it! 687 00:28:54,566 --> 00:28:56,502 Maybe it was a bag of weed. 688 00:28:56,535 --> 00:28:58,771 The bag had weight, but not that kind of weight. 689 00:28:58,805 --> 00:29:01,173 Or maybe, like most people, he doesn't want cops 690 00:29:01,207 --> 00:29:03,409 going through his personal belongings on general principle. 691 00:29:03,442 --> 00:29:05,812 Everything points to him. 692 00:29:05,845 --> 00:29:07,513 But it's circumstantial and you know it. 693 00:29:07,546 --> 00:29:09,448 When you have real evidence that points in his direction, 694 00:29:09,481 --> 00:29:10,516 I'll give you a search warrant. 695 00:29:10,549 --> 00:29:13,285 You know what, maybe I'll just go over your head. 696 00:29:13,319 --> 00:29:14,486 Good luck with that. 697 00:29:14,520 --> 00:29:16,122 The Founding Fathers are dead. 698 00:29:19,391 --> 00:29:20,860 Hi. 699 00:29:20,893 --> 00:29:21,894 We got a problem. 700 00:29:21,928 --> 00:29:23,195 What now? 701 00:29:23,229 --> 00:29:24,230 These idiots in corrections, 702 00:29:24,263 --> 00:29:27,199 they put Willis in a cell right next to Tariq. 703 00:29:27,233 --> 00:29:28,901 Oh. 704 00:29:28,935 --> 00:29:30,569 Y-You got to call up there, you know? 705 00:29:30,602 --> 00:29:32,438 Get him moved right away. 706 00:29:32,471 --> 00:29:35,241 Okay. 707 00:29:35,274 --> 00:29:36,809 Erin. 708 00:29:36,843 --> 00:29:38,811 You got to do it now. 709 00:29:38,845 --> 00:29:41,547 Yeah, I can't do that, Anthony. 710 00:29:41,580 --> 00:29:44,183 Of course you can. You're the A.D.A. They'll listen to you. 711 00:29:44,216 --> 00:29:48,921 I'm the one who instructed them to place Willis next to Tariq. 712 00:29:48,955 --> 00:29:51,423 What? Are you out of your mind?! 713 00:29:51,457 --> 00:29:53,926 Do you know what Tariq's gonna do to this poor kid? 714 00:29:53,960 --> 00:29:55,527 It's one night. 715 00:29:55,561 --> 00:29:57,529 Tariq is behind bars the entire time. 716 00:29:57,563 --> 00:29:59,531 He can't put a finger on Willis. 717 00:29:59,565 --> 00:30:01,901 No, but he could scare him half to death 718 00:30:01,934 --> 00:30:03,569 and threaten him within an inch of his life. 719 00:30:03,602 --> 00:30:04,803 Come on, Erin! 720 00:30:04,837 --> 00:30:07,139 Willis is one of the good ones. Don't you think I know that? 721 00:30:07,173 --> 00:30:08,908 So why don't you start treating him like one? 722 00:30:08,941 --> 00:30:09,909 Cut him loose! 723 00:30:09,942 --> 00:30:12,244 Absolutely not. Why not? 724 00:30:12,278 --> 00:30:15,281 Because, Anthony, my job is to get a dangerous killer 725 00:30:15,314 --> 00:30:17,616 off the streets, and sometimes, in order to do that, 726 00:30:17,649 --> 00:30:19,251 you have to play a little hardball. 727 00:30:19,285 --> 00:30:20,887 But don't, for a second, 728 00:30:20,920 --> 00:30:22,588 think that I'm enjoying this. 729 00:30:22,621 --> 00:30:26,525 Yeah, well, that makes two of us. 730 00:30:26,558 --> 00:30:28,194 (sighs) 731 00:30:33,399 --> 00:30:35,902 I don't want to bury the headline here. 732 00:30:35,935 --> 00:30:38,570 I'm canceling this year's police union party. 733 00:30:38,604 --> 00:30:39,906 What? What? 734 00:30:39,939 --> 00:30:41,040 Afraid so. 735 00:30:41,073 --> 00:30:42,074 Why? 736 00:30:42,108 --> 00:30:43,475 Garrett's right. 737 00:30:43,509 --> 00:30:46,078 With everyone packing a camera, the risk is too high. 738 00:30:46,112 --> 00:30:48,014 You're well aware of the anti-police sentiment 739 00:30:48,047 --> 00:30:50,249 we're battling against. 740 00:30:50,282 --> 00:30:53,219 It's a party, not a public hearing. 741 00:30:53,252 --> 00:30:56,655 Sid, Johnny, this is on me, not him. 742 00:30:56,688 --> 00:30:58,324 I made the decision on my own. 743 00:30:58,357 --> 00:31:00,126 I can't believe this. 744 00:31:00,159 --> 00:31:01,293 Well, believe it. 745 00:31:01,327 --> 00:31:02,528 Frank, it's not a good idea... 746 00:31:02,561 --> 00:31:03,996 Frank? 747 00:31:04,030 --> 00:31:06,165 I'm sorry. 748 00:31:06,198 --> 00:31:07,333 Boss, you can't do this. 749 00:31:07,366 --> 00:31:08,534 I just did. 750 00:31:08,567 --> 00:31:10,169 It's a mistake. Says you. 751 00:31:10,202 --> 00:31:14,006 Boss, those cops look forward to this night all year. 752 00:31:14,040 --> 00:31:15,607 You take this away from them, 753 00:31:15,641 --> 00:31:17,944 it'll have lasting effects, bad ones. 754 00:31:17,977 --> 00:31:18,677 They'll get over it. 755 00:31:18,710 --> 00:31:19,912 No, they won't. 756 00:31:19,946 --> 00:31:21,313 They'll have to. 757 00:31:21,347 --> 00:31:23,582 And then you'll have to deal with the low morale, 758 00:31:23,615 --> 00:31:26,552 decreased performance, and a disgruntled work force 759 00:31:26,585 --> 00:31:28,654 as a direct result of this decision. 760 00:31:28,687 --> 00:31:29,388 He's right, Commissioner. 761 00:31:29,421 --> 00:31:31,423 GORMLEY: Boss, please, please. 762 00:31:31,457 --> 00:31:32,992 Reconsider. 763 00:31:33,025 --> 00:31:35,127 Fair trade. 764 00:31:35,161 --> 00:31:37,263 If I reconsider, and the answer is the same, 765 00:31:37,296 --> 00:31:38,965 which is highly likely, 766 00:31:38,998 --> 00:31:41,300 I won't get any pushback from either of you, 767 00:31:41,333 --> 00:31:42,468 not a word. 768 00:31:42,501 --> 00:31:44,303 Three, two, one. 769 00:31:44,336 --> 00:31:45,004 Agreed. 770 00:31:45,037 --> 00:31:46,138 Johnny? 771 00:31:46,172 --> 00:31:47,406 Okay. 772 00:31:47,439 --> 00:31:49,308 Good. 773 00:31:49,341 --> 00:31:51,210 Let's get back to our real work here, please. 774 00:31:51,243 --> 00:31:53,279 (door opens) 775 00:31:56,048 --> 00:31:58,717 (door closes) 776 00:31:58,750 --> 00:32:02,021 (sighs) 777 00:32:04,190 --> 00:32:06,158 WOMAN (over P.A.): Mrs. Howard, please call security. 778 00:32:06,192 --> 00:32:08,027 Mrs. Howard, please call security. 779 00:32:08,060 --> 00:32:09,028 Mr. Kaplan. 780 00:32:09,061 --> 00:32:11,397 Checking out early, huh? 781 00:32:11,430 --> 00:32:13,232 Yeah, yeah, I'm feeling much better. 782 00:32:13,265 --> 00:32:14,200 Good. 783 00:32:14,233 --> 00:32:16,502 Uh, is Mrs. Kaplan gonna be picking you up? 784 00:32:16,535 --> 00:32:18,570 I'm afraid she's busy. 785 00:32:18,604 --> 00:32:21,173 Well, how about I give you a ride back in my squad car? 786 00:32:21,207 --> 00:32:22,975 Thanks, but, uh... 787 00:32:23,009 --> 00:32:24,543 I'm okay. (clears throat) 788 00:32:24,576 --> 00:32:26,712 Actually, can't let you leave just yet. 789 00:32:26,745 --> 00:32:29,181 We got an anonymous tip 790 00:32:29,215 --> 00:32:30,482 that there's an explosive device 791 00:32:30,516 --> 00:32:32,084 planted somewhere in the hospital, 792 00:32:32,118 --> 00:32:35,221 so we have to wait for ESU and their dogs 793 00:32:35,254 --> 00:32:37,456 to conduct a thorough search of the premises. 794 00:32:37,489 --> 00:32:38,657 You know, Detective, 795 00:32:38,690 --> 00:32:41,493 I'm starting to feel like you maybe have a problem with me. 796 00:32:41,527 --> 00:32:42,628 Okay, I need to go. 797 00:32:42,661 --> 00:32:43,695 Is it 'cause, as a scientist, 798 00:32:43,729 --> 00:32:46,598 you know that a bomb-sniffing dog 799 00:32:46,632 --> 00:32:48,167 is also gonna be able to sniff out the nine-millimeter 800 00:32:48,200 --> 00:32:49,301 you got in your bag? 801 00:32:49,335 --> 00:32:51,637 Go ahead. 802 00:32:54,673 --> 00:32:57,543 (dog sniffing) 803 00:32:57,576 --> 00:32:59,578 What? 804 00:33:01,580 --> 00:33:04,016 All right. 805 00:33:04,050 --> 00:33:05,151 Am I free to go? 806 00:33:05,184 --> 00:33:08,987 Yeah, you're free to go. 807 00:33:16,795 --> 00:33:19,131 Damn it. 808 00:33:19,165 --> 00:33:20,132 No gun? 809 00:33:20,166 --> 00:33:21,633 How'd you guess? 810 00:33:21,667 --> 00:33:23,269 I don't think he was working alone. 811 00:33:23,302 --> 00:33:24,336 Take a look at these. 812 00:33:24,370 --> 00:33:25,271 Took a closer look 813 00:33:25,304 --> 00:33:26,705 at the Kaplans' itemized credit card bills. 814 00:33:26,738 --> 00:33:31,577 Atlantic City, Atlantic City, Atlan... 815 00:33:31,610 --> 00:33:32,778 Everything's in Atlantic City. 816 00:33:32,811 --> 00:33:34,613 Mrs. Kaplan 817 00:33:34,646 --> 00:33:36,782 is a compulsive gambler. 818 00:33:54,400 --> 00:33:57,436 Welcome home, Mr. Kaplan. 819 00:33:57,469 --> 00:33:59,838 DANNY: And that must be... 820 00:33:59,871 --> 00:34:02,274 BAEZ: Mrs. Kaplan. 821 00:34:02,308 --> 00:34:03,842 Would you look at that. 822 00:34:03,875 --> 00:34:04,810 That's some bandage. 823 00:34:04,843 --> 00:34:07,479 You know, I'd say that's the kind of bandage 824 00:34:07,513 --> 00:34:10,649 you'd end up with if you broke a glass countertop. 825 00:34:10,682 --> 00:34:12,851 No wonder she didn't come visit him in the hospital. 826 00:34:12,884 --> 00:34:14,486 We'd better double-check the blood samples, 827 00:34:14,520 --> 00:34:17,189 see if we can't put her at the crime scene, too. 828 00:34:26,698 --> 00:34:28,634 I know you're busy. 829 00:34:28,667 --> 00:34:30,202 I'll just be a minute. 830 00:34:30,236 --> 00:34:33,605 No, come in, sit down. 831 00:34:33,639 --> 00:34:35,841 What is this? 832 00:34:35,874 --> 00:34:37,376 You know, you're great at what you do 833 00:34:37,409 --> 00:34:38,810 because you'll do anything for the win. 834 00:34:38,844 --> 00:34:39,845 I'm just not built that way. 835 00:34:39,878 --> 00:34:41,813 Anthony, what is this? 836 00:34:41,847 --> 00:34:43,549 I'm resigning from your detail. 837 00:34:43,582 --> 00:34:45,884 I've requested a transfer 838 00:34:45,917 --> 00:34:47,419 to the Rackets Bureau. 839 00:34:54,393 --> 00:34:57,296 (exhales) 840 00:35:11,377 --> 00:35:13,445 Good afternoon, Mr. Kaplan. 841 00:35:13,479 --> 00:35:15,847 Sorry to disturb your lunch. 842 00:35:15,881 --> 00:35:17,383 By all means, take a seat. 843 00:35:17,416 --> 00:35:18,517 I'll pass. 844 00:35:18,550 --> 00:35:21,620 I just wanted to come by and let you know the good news. 845 00:35:21,653 --> 00:35:22,621 We got the killer. 846 00:35:22,654 --> 00:35:24,556 Oh, really? 847 00:35:24,590 --> 00:35:27,559 Don't you want to know who did it? 848 00:35:27,593 --> 00:35:30,562 Right, yeah. 849 00:35:30,596 --> 00:35:31,530 Who is it? 850 00:35:31,563 --> 00:35:34,333 Well, if you just take a look over there, 851 00:35:34,366 --> 00:35:35,267 turn around, 852 00:35:35,301 --> 00:35:37,303 my partner has her in handcuffs right now. 853 00:35:37,336 --> 00:35:39,271 You see that? 854 00:35:39,305 --> 00:35:40,906 We found her blood at the crime scene, 855 00:35:40,939 --> 00:35:42,941 and it was a perfect DNA match. 856 00:35:42,974 --> 00:35:45,544 (sighs) 857 00:35:45,577 --> 00:35:47,479 I... I can explain. 858 00:35:47,513 --> 00:35:49,515 It's okay, she already did. 859 00:35:49,548 --> 00:35:51,383 You're up to your gizzards in debt, you're underwater on your house. 860 00:35:51,417 --> 00:35:53,619 You thought you could take a shortcut, 861 00:35:53,652 --> 00:35:54,953 then the clerk pulled out a gun, 862 00:35:54,986 --> 00:35:56,588 she panicked and blasted him. 863 00:35:56,622 --> 00:35:58,457 It was me, it was, it was all me. 864 00:35:58,490 --> 00:36:00,259 She had nothing to do with it. 865 00:36:00,292 --> 00:36:01,427 Well, I think it's the other way around. 866 00:36:01,460 --> 00:36:04,896 She's a gambler, and as usual, her bet didn't pay off. 867 00:36:04,930 --> 00:36:06,565 Please take me. 868 00:36:06,598 --> 00:36:08,667 Just put this all on me and let her go. 869 00:36:08,700 --> 00:36:11,903 Oh, we're gonna take you, too. 870 00:36:11,937 --> 00:36:14,573 I mean, once you took a bullet for her and passed off 871 00:36:14,606 --> 00:36:16,608 that BS story about a big, scary, black guy, 872 00:36:16,642 --> 00:36:20,279 well, kind of made you an accessory to a homicide. 873 00:36:20,312 --> 00:36:21,613 Now turn your ass around. 874 00:36:21,647 --> 00:36:23,615 Turn around. 875 00:36:27,386 --> 00:36:30,356 (handcuffs clicking) 876 00:36:40,599 --> 00:36:42,868 You're really going through with this? 877 00:36:42,901 --> 00:36:45,804 Yes, I am. 878 00:36:45,837 --> 00:36:48,874 I want to show you something. 879 00:36:48,907 --> 00:36:51,343 I'm kind of busy here, Erin. 880 00:36:51,377 --> 00:36:52,911 It will only take a minute. 881 00:36:52,944 --> 00:36:53,979 That I don't have. 882 00:36:54,012 --> 00:36:57,449 Anthony, just watch it. 883 00:37:00,586 --> 00:37:03,489 You know what's gonna happen if you rat me out. 884 00:37:03,522 --> 00:37:05,957 The exact same thing you saw me to do to your cuz. 885 00:37:05,991 --> 00:37:08,860 Two in the head, one in the nuts. 886 00:37:08,894 --> 00:37:10,662 Why the hell would you want to show me that? 887 00:37:10,696 --> 00:37:11,830 That's a good thing. 888 00:37:11,863 --> 00:37:13,031 How? 889 00:37:13,064 --> 00:37:15,567 Tariq incriminates himself. 890 00:37:15,601 --> 00:37:17,869 He confesses to a murder and he threatens a witness. 891 00:37:17,903 --> 00:37:19,805 We can use this? 892 00:37:19,838 --> 00:37:21,507 Already have. 893 00:37:21,540 --> 00:37:24,343 Showed it to the defense and to the judge earlier this morning, 894 00:37:24,376 --> 00:37:28,614 Tariq is getting 25 years. 895 00:37:28,647 --> 00:37:30,582 That's... 896 00:37:30,616 --> 00:37:31,583 that's fantastic. 897 00:37:31,617 --> 00:37:34,553 Yes, it is. And Willis? 898 00:37:34,586 --> 00:37:36,555 Willis gets to go back to his life 899 00:37:36,588 --> 00:37:37,423 as if nothing ever happened. 900 00:37:37,456 --> 00:37:40,659 And because he didn't cooperate with us, 901 00:37:40,692 --> 00:37:42,694 he's in no danger with Tariq or his gang. 902 00:37:42,728 --> 00:37:44,730 You set this whole thing up, didn't you? 903 00:37:44,763 --> 00:37:48,367 Sometimes my job is like a game of chess, 904 00:37:48,400 --> 00:37:50,035 and I need to be five moves ahead. 905 00:37:50,068 --> 00:37:52,571 So you were never going to make Willis testify? 906 00:37:52,604 --> 00:37:53,939 Never. 907 00:37:53,972 --> 00:37:55,841 So why didn't you just tell me that? 908 00:37:55,874 --> 00:37:57,843 I needed you to believe it, 909 00:37:57,876 --> 00:37:59,845 so that Willis and Tariq believed it. 910 00:37:59,878 --> 00:38:04,049 Like I said, nobody plays harder hardball than you. 911 00:38:04,082 --> 00:38:07,586 Anthony, you were right. 912 00:38:07,619 --> 00:38:10,589 I would do almost anything for a conviction 913 00:38:10,622 --> 00:38:13,859 and I'm not gonna apologize for that. 914 00:38:13,892 --> 00:38:17,062 But I will make you a promise. 915 00:38:17,095 --> 00:38:19,398 If you stay, 916 00:38:19,431 --> 00:38:21,500 I will never keep you in the dark again. 917 00:38:26,838 --> 00:38:28,840 You swear it? 918 00:38:28,874 --> 00:38:31,009 On whatever you name. 919 00:38:52,598 --> 00:38:54,132 Hey, it's almost 6:00. 920 00:38:54,165 --> 00:38:55,467 Shouldn't you boys be going? 921 00:38:55,501 --> 00:38:57,068 What time does the party start? 922 00:38:57,102 --> 00:38:57,969 8:00. 923 00:38:58,003 --> 00:38:59,805 But they want to pregame. 924 00:38:59,838 --> 00:39:00,939 What is a pregame? 925 00:39:00,972 --> 00:39:02,808 It's a party before the party. 926 00:39:02,841 --> 00:39:04,109 Are you going, too, Mom? 927 00:39:04,142 --> 00:39:06,978 No, this is a party for cops only. 928 00:39:07,012 --> 00:39:08,714 Are you going? 929 00:39:08,747 --> 00:39:09,981 No, I'm past my prime. 930 00:39:10,015 --> 00:39:11,750 Yeah, this party is past his bedtime. 931 00:39:11,783 --> 00:39:12,851 (all laugh) 932 00:39:12,884 --> 00:39:14,152 What about you? 933 00:39:14,185 --> 00:39:15,987 Oh, not this year, Jack. 934 00:39:16,021 --> 00:39:18,023 Or any year since you became PC. 935 00:39:18,056 --> 00:39:19,791 You keeping score? 936 00:39:19,825 --> 00:39:21,993 There was a time that you were the life of that party, 937 00:39:22,027 --> 00:39:23,094 so the legend has it. 938 00:39:23,128 --> 00:39:26,665 I loved those parties. 939 00:39:26,698 --> 00:39:30,769 But that was literally in the last century, so... 940 00:39:30,802 --> 00:39:31,803 But you were invited, right? 941 00:39:31,837 --> 00:39:33,639 Well, out of protocol, sure, 942 00:39:33,672 --> 00:39:35,807 but, uh, tonight's for the rank and file. 943 00:39:35,841 --> 00:39:37,443 Nobody wants the hall monitor showing up. 944 00:39:37,476 --> 00:39:40,846 Oh, that's not how the guys see you. 945 00:39:40,879 --> 00:39:42,714 Yeah, I used to be one of the guys, 946 00:39:42,748 --> 00:39:43,649 I know how they see the PC. 947 00:39:43,682 --> 00:39:44,683 You know, rumor has it 948 00:39:44,716 --> 00:39:46,017 this party almost didn't happen. 949 00:39:46,051 --> 00:39:47,886 Oh? Yeah, word is, you were gonna cancel it, 950 00:39:47,919 --> 00:39:49,721 but Lieutenant Gormley stood up, 951 00:39:49,755 --> 00:39:50,722 convinced you to change your mind. 952 00:39:50,756 --> 00:39:52,123 Is that a fact? 953 00:39:52,157 --> 00:39:53,425 That's the word on the street. 954 00:39:53,459 --> 00:39:55,026 Is it true? 955 00:39:55,060 --> 00:39:57,663 You guys better get going. 956 00:39:57,696 --> 00:39:59,565 Come on, Dad. Come with us. 957 00:39:59,598 --> 00:40:00,799 Yeah, Dad, come on. 958 00:40:00,832 --> 00:40:03,001 I get word the party's out of hand, 959 00:40:03,034 --> 00:40:06,738 I'll shut it down forthwith, so you guys better get going 960 00:40:06,772 --> 00:40:08,774 before somebody tips off the commissioner. 961 00:40:08,807 --> 00:40:10,776 Come on. 962 00:40:11,810 --> 00:40:13,479 Have fun. 963 00:40:29,561 --> 00:40:34,132 (indistinct conversations, soft piano music playing) 964 00:40:34,165 --> 00:40:36,668 (sighs) 965 00:40:36,702 --> 00:40:40,906 My spies say the bash is "off the hook." 966 00:40:40,939 --> 00:40:41,973 What's that mean? 967 00:40:42,007 --> 00:40:43,942 You don't know that expression? 968 00:40:43,975 --> 00:40:45,677 No, does it mean out of hand? 969 00:40:45,711 --> 00:40:48,113 Kind of. Well, then I don't want to know about it. 970 00:40:48,146 --> 00:40:49,748 Why not? Because if I know about it, 971 00:40:49,781 --> 00:40:51,750 I got to do something about it. 972 00:40:51,783 --> 00:40:52,851 Think, Garrett. 973 00:40:52,884 --> 00:40:55,854 I'm on to you, you know. 974 00:40:57,689 --> 00:40:59,591 There's no way you were ever gonna cancel that party. 975 00:40:59,625 --> 00:41:01,893 You don't know that. Yes, I do. 976 00:41:01,927 --> 00:41:05,664 'Cause, one: it'd mean you'd have taken my advice, 977 00:41:05,697 --> 00:41:07,833 two: it was never about the party, 978 00:41:07,866 --> 00:41:09,901 it was about managing Sid for your own ends. 979 00:41:09,935 --> 00:41:12,170 This is going right over my head. 980 00:41:12,203 --> 00:41:13,939 No, it's not. 981 00:41:13,972 --> 00:41:15,006 With Lyons in the room, 982 00:41:15,040 --> 00:41:17,976 Sid stands up to you for the men to get their party, 983 00:41:18,009 --> 00:41:21,880 word of this gets out, Sid's the rank and file's hero. 984 00:41:21,913 --> 00:41:23,582 What's in it for me? 985 00:41:23,615 --> 00:41:26,518 He's your eyes and ears in the precinct, on the beat. 986 00:41:26,552 --> 00:41:28,787 They believe he's still one of them, it's a win for you. 987 00:41:28,820 --> 00:41:32,991 And maybe I just really didn't want to go to that party, 988 00:41:33,024 --> 00:41:34,092 you think of that? 989 00:41:34,125 --> 00:41:38,196 And maybe the best part is, Sid got to be the hero 990 00:41:38,229 --> 00:41:40,732 because you played the bad guy. 991 00:41:40,766 --> 00:41:42,601 You fell on your sword in this. 992 00:41:44,903 --> 00:41:46,905 I thought we were drinking here. 993 00:41:46,938 --> 00:41:50,108 Drinking to the streak in you that, no matter the cost, 994 00:41:50,141 --> 00:41:53,244 can't help but try and give a guy a break. 995 00:41:53,278 --> 00:41:56,281 Nobody's perfect. 996 00:42:01,587 --> 00:42:02,821 Captioning sponsored by CBS 997 00:42:02,854 --> 00:42:04,656 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org