1 00:00:04,072 --> 00:00:08,676 The history of Irish cops in New York goes back 150 years. 2 00:00:08,709 --> 00:00:11,545 The statue we're dedicating 3 00:00:11,579 --> 00:00:13,114 commemorates the Irish-American immigration history 4 00:00:13,147 --> 00:00:17,151 as told through 150 years of Irish men and women 5 00:00:17,185 --> 00:00:18,552 serving across the ranks 6 00:00:18,586 --> 00:00:20,521 of the NYPD. 7 00:00:20,554 --> 00:00:22,156 And up the ranks. 8 00:00:22,190 --> 00:00:25,326 Thank you for that, Madam President. 9 00:00:25,359 --> 00:00:26,494 MAN: And because that history 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,062 is also tied to the DA's office, 11 00:00:28,096 --> 00:00:29,330 uh, we'd welcome 12 00:00:29,363 --> 00:00:32,233 your representatives at the ceremony itself. 13 00:00:32,266 --> 00:00:34,068 While the district attorney could not attend today, 14 00:00:34,102 --> 00:00:36,137 he's assured me that he will be attending the ceremony. 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,571 For clearance purposes, 16 00:00:37,605 --> 00:00:40,174 we'll need a rundown of the attendees from your side 17 00:00:40,208 --> 00:00:41,242 who will be at the unveiling. 18 00:00:41,275 --> 00:00:43,311 Fair enough. I'll get that to you this afternoon. 19 00:00:43,344 --> 00:00:47,315 Well, President Sullivan, Chief Farrelly, 20 00:00:47,348 --> 00:00:49,150 it's a lovely gesture. 21 00:00:49,183 --> 00:00:50,384 Gonna be a great day. 22 00:00:50,418 --> 00:00:51,719 Thank you. 23 00:00:55,556 --> 00:00:56,657 Lovely to meet you, Erin. 24 00:00:56,690 --> 00:00:59,127 It's nice to meet you. I'll see you at the ceremony. 25 00:00:59,160 --> 00:01:00,561 You bet. 26 00:01:04,532 --> 00:01:07,201 FRANK: And how long are you going to be in New York? 27 00:01:09,170 --> 00:01:10,204 Erin. 28 00:01:10,238 --> 00:01:12,273 Chief Farrelly. 29 00:01:12,306 --> 00:01:13,341 Uh, I have a favor. 30 00:01:14,442 --> 00:01:16,277 My father was murdered here 31 00:01:16,310 --> 00:01:18,579 in New York City back in 1974. 32 00:01:18,612 --> 00:01:20,814 I'm so sorry. 33 00:01:20,848 --> 00:01:22,583 Now, we immediately moved back to Ireland after that, 34 00:01:22,616 --> 00:01:25,153 but I was just wondering 35 00:01:25,186 --> 00:01:27,455 any chance you could give me what you have on his case? 36 00:01:27,488 --> 00:01:29,223 Sure, I'll look into it for you. 37 00:01:31,559 --> 00:01:32,660 Thanks. 38 00:01:32,693 --> 00:01:35,163 Sure. 39 00:01:35,196 --> 00:01:37,265 SULLIVAN: ... and then heading to Washington 40 00:01:37,298 --> 00:01:38,699 where I'm meeting with the president 41 00:01:38,732 --> 00:01:40,201 Friday afternoon. 42 00:01:40,234 --> 00:01:41,835 Oh, well, anything I can do to help 43 00:01:41,869 --> 00:01:43,371 before you head down to Washington, 44 00:01:43,404 --> 00:01:44,705 please don't hesitate. 45 00:01:44,738 --> 00:01:46,340 GARRETT: Excuse me, Madam President, 46 00:01:46,374 --> 00:01:49,543 I need the commissioner, if you'll excuse us. 47 00:01:49,577 --> 00:01:50,711 Sorry. Mm. 48 00:01:50,744 --> 00:01:53,247 Again, thanks. 49 00:01:56,450 --> 00:01:58,652 We just got a call from the Nassau County Commissioner. 50 00:01:58,686 --> 00:02:01,289 The FBI is in Little Neck Bay 51 00:02:01,322 --> 00:02:02,823 conducting a homicide investigation. 52 00:02:02,856 --> 00:02:05,893 Word is there may be multiple victims dumped there. 53 00:02:05,926 --> 00:02:08,362 (sighs) And? 54 00:02:08,396 --> 00:02:09,463 The initial forensics point 55 00:02:09,497 --> 00:02:12,266 to our serial killer, Thomas Wilder. 56 00:02:14,935 --> 00:02:16,270 (sighs) 57 00:02:23,944 --> 00:02:25,346 Hey, do you believe in soul mates? 58 00:02:25,379 --> 00:02:27,215 What do you mean? 59 00:02:27,248 --> 00:02:29,617 The notion that... 60 00:02:29,650 --> 00:02:33,287 there's only one person for everyone. 61 00:02:33,321 --> 00:02:34,655 Yeah, I guess so, why? 62 00:02:34,688 --> 00:02:36,524 Because I read an article that said that statistically 63 00:02:36,557 --> 00:02:39,193 there's only one-and-a-half-billion chance 64 00:02:39,227 --> 00:02:41,329 that you'll ever actually meet that person. 65 00:02:41,362 --> 00:02:42,596 I think you're over thinking it. 66 00:02:42,630 --> 00:02:44,365 DISPATCH: 15 Edward, be advised 67 00:02:44,398 --> 00:02:46,467 we have a white male armed with a machete 68 00:02:46,500 --> 00:02:48,902 at 512 East End Avenue. 69 00:02:48,936 --> 00:02:51,339 There is a woman slashed at that location. 70 00:02:51,372 --> 00:02:52,340 Any units on the back? 71 00:02:52,373 --> 00:02:54,475 Central, this is 12 David. We're on the back. 72 00:02:54,508 --> 00:02:56,310 (siren wails) 73 00:02:56,344 --> 00:02:57,811 Sir, you don't want to do this! 74 00:02:57,845 --> 00:02:59,480 Stand back! (overlapping shouting) 75 00:02:59,513 --> 00:03:01,315 Drop the knife, sir. 76 00:03:01,349 --> 00:03:02,383 Get back! Get the hell back! 77 00:03:02,416 --> 00:03:03,551 (panting): Drop the knife! 78 00:03:03,584 --> 00:03:04,785 No, take it easy, all right? 79 00:03:04,818 --> 00:03:06,620 Take it easy! Drop it! 80 00:03:06,654 --> 00:03:07,688 Right there, stop! 81 00:03:07,721 --> 00:03:08,622 (sobs) 82 00:03:08,656 --> 00:03:10,391 (sirens chirp) 83 00:03:10,424 --> 00:03:12,293 Get up. Get up. Come on. 84 00:03:12,326 --> 00:03:13,761 Get back as far as you can. 85 00:03:13,794 --> 00:03:15,296 (indistinct shouting) 86 00:03:15,329 --> 00:03:16,297 Hey, take it easy. Why don't you just tell us 87 00:03:16,330 --> 00:03:17,398 what's up here, buddy. 88 00:03:17,431 --> 00:03:19,300 She took my kid, man. She's trying to take my kid. 89 00:03:19,333 --> 00:03:21,235 That's my son! WOMAN: You'll never see him again! 90 00:03:21,269 --> 00:03:21,902 (sobbing) 91 00:03:21,935 --> 00:03:22,836 Get her out of here! Shut up! 92 00:03:22,870 --> 00:03:23,637 Hey, no one's doing anything right now. 93 00:03:23,671 --> 00:03:25,873 You hear me? No one's doing anything. 94 00:03:25,906 --> 00:03:27,341 All right? You hear me? 95 00:03:28,909 --> 00:03:30,478 (panting) 96 00:03:30,511 --> 00:03:32,980 I got this. Everyone just back up. 97 00:03:33,013 --> 00:03:34,748 JANKO: Let's give him some space. 98 00:03:34,782 --> 00:03:35,983 Let's step back, let's go. 99 00:03:36,016 --> 00:03:37,251 Hey. Everyone get back. 100 00:03:37,285 --> 00:03:38,319 Get back. Don't look at them. 101 00:03:38,352 --> 00:03:39,953 Look at me. 102 00:03:39,987 --> 00:03:44,425 You don't drop it right now, this isn't gonna end well, okay? 103 00:03:44,458 --> 00:03:45,693 Everyone's scared here, everyone's jumpy. 104 00:03:45,726 --> 00:03:47,595 You don't put the knife down right now, 105 00:03:47,628 --> 00:03:49,330 I'm afraid what's gonna happen to you. 106 00:03:49,363 --> 00:03:50,964 (crying): She took my kids, man. 107 00:03:50,998 --> 00:03:52,366 JAMIE: Okay. 108 00:03:52,400 --> 00:03:53,667 She took my son. 109 00:03:53,701 --> 00:03:55,303 I hear you, but she's not dead. 110 00:03:55,336 --> 00:03:56,670 You didn't kill anyone. Eddie, asp. 111 00:03:56,704 --> 00:03:58,272 We don't want to hurt you, you understand? 112 00:03:59,473 --> 00:04:00,608 We don't want to kill you. 113 00:04:00,641 --> 00:04:02,009 (crying): She took my kid, I don't know. 114 00:04:02,042 --> 00:04:04,278 JAMIE: I'm your friend here, I'm being your friend here. 115 00:04:04,312 --> 00:04:05,679 I don't know. I'm listening. 116 00:04:05,713 --> 00:04:06,947 (grunts) (screams) 117 00:04:06,980 --> 00:04:09,617 (grunting) 118 00:04:09,650 --> 00:04:10,951 (loud grunt) 119 00:04:12,786 --> 00:04:14,855 (Jaime panting) 120 00:04:14,888 --> 00:04:16,690 You all right? (panting): Oh, yeah. 121 00:04:16,724 --> 00:04:19,360 You're okay. 122 00:04:19,393 --> 00:04:22,296 (panting) All right. 123 00:04:22,330 --> 00:04:26,467 (distant sirens, indistinct radio chatter) 124 00:04:27,501 --> 00:04:29,570 Hey, you can't go in there. 125 00:04:29,603 --> 00:04:30,604 The hell I can't. 126 00:04:30,638 --> 00:04:31,972 NYPD. 127 00:04:32,005 --> 00:04:34,007 AGENT: Nassau County, it's not your place. 128 00:04:34,041 --> 00:04:36,043 Yeah, but it's my case. 129 00:04:36,076 --> 00:04:37,478 You're Danny Reagan. 130 00:04:37,511 --> 00:04:38,612 Who the hell are you? 131 00:04:38,646 --> 00:04:41,415 Adam Parker, FBI behavioral analyst. 132 00:04:41,449 --> 00:04:42,550 Oh, you're a behavioral analyst? 133 00:04:42,583 --> 00:04:45,453 Okay, well then you should realize that I'm pissed off. 134 00:04:45,486 --> 00:04:47,721 Why the hell didn't you tell me you found another body? 135 00:04:47,755 --> 00:04:48,856 We're not sure 136 00:04:48,889 --> 00:04:49,990 if it involves him yet. 137 00:04:50,023 --> 00:04:51,525 But you did find another body. Yes. 138 00:04:51,559 --> 00:04:52,593 You can say that. 139 00:05:07,441 --> 00:05:08,942 DANNY: How many? 140 00:05:08,976 --> 00:05:10,411 PARKER: Nine so far. 141 00:05:30,464 --> 00:05:31,465 * 142 00:06:01,562 --> 00:06:02,463 That was crazy. 143 00:06:02,496 --> 00:06:03,731 That was just insane. 144 00:06:03,764 --> 00:06:05,633 (chuckles) Yeah. Wow. 145 00:06:05,666 --> 00:06:06,767 Uh, Cormac Phillips. 146 00:06:06,800 --> 00:06:08,669 Hey. Hey, Jaime. 147 00:06:08,702 --> 00:06:09,770 Reagan? 148 00:06:09,803 --> 00:06:10,771 Yeah, it's that Reagan. 149 00:06:10,804 --> 00:06:11,772 Oh, so you're Nicky's uncle? 150 00:06:11,805 --> 00:06:12,973 How do you know Nicky? 151 00:06:14,875 --> 00:06:16,577 She's, uh... 152 00:06:16,610 --> 00:06:19,046 We're, um... 153 00:06:19,079 --> 00:06:21,782 Oh. 154 00:06:21,815 --> 00:06:22,816 Copy that. 155 00:06:24,718 --> 00:06:26,854 See you around. 156 00:06:26,887 --> 00:06:28,856 GARRETT: Did you ever hear 157 00:06:28,889 --> 00:06:30,891 of the four by four breathing technique? 158 00:06:30,924 --> 00:06:34,828 You inhale for four seconds, hold it for four seconds, 159 00:06:34,862 --> 00:06:36,830 and then let it out for four seconds. 160 00:06:36,864 --> 00:06:38,932 It's supposed to be very calming. 161 00:06:40,868 --> 00:06:41,769 For some people. 162 00:06:41,802 --> 00:06:43,504 (door opens) 163 00:06:43,537 --> 00:06:46,874 Alexander Clune, Special Agent in Charge. 164 00:06:46,907 --> 00:06:47,775 Afternoon, gentlemen. 165 00:06:47,808 --> 00:06:49,042 Thank you for coming. 166 00:06:49,076 --> 00:06:51,044 I'm DCPI Moore, this is... 167 00:06:51,078 --> 00:06:54,181 You're conducting a homicide investigation in my city 168 00:06:54,214 --> 00:06:55,849 without informing me. 169 00:06:55,883 --> 00:06:58,452 Well, the bodies that we uncovered 170 00:06:58,486 --> 00:07:00,688 were over the border in Nassau County. 171 00:07:00,721 --> 00:07:02,523 And what's that support? That Thomas Wilder buried 172 00:07:02,556 --> 00:07:04,191 his victims a couple of miles out 173 00:07:04,224 --> 00:07:06,560 so you wouldn't have to inform us? 174 00:07:06,594 --> 00:07:07,861 There are rules governing jurisdiction 175 00:07:07,895 --> 00:07:09,563 that dictate procedure. 176 00:07:09,597 --> 00:07:10,864 Well, here's your procedure: 177 00:07:10,898 --> 00:07:14,101 Thomas Wilder is wanted for murders in this city, 178 00:07:14,134 --> 00:07:16,870 in cases still open in this city. 179 00:07:16,904 --> 00:07:19,006 We got a tip. We weren't even sure that it was credible. 180 00:07:19,039 --> 00:07:21,842 That led to a dozen bodies, that sounds pretty credible to me. 181 00:07:21,875 --> 00:07:23,811 You know, Commissioner, we're not done analyzing, 182 00:07:23,844 --> 00:07:26,580 but when we find something, you will be the first to know. 183 00:07:26,614 --> 00:07:27,781 It is already been established 184 00:07:27,815 --> 00:07:31,018 that I will not be the first to know or even the fourth. 185 00:07:31,051 --> 00:07:33,487 There's more than one jurisdiction involved in this. 186 00:07:33,521 --> 00:07:34,755 We're talking about a serial killer 187 00:07:34,788 --> 00:07:37,625 who's murdered in four states that we know of. 188 00:07:37,658 --> 00:07:39,960 Now, we are more experienced in this area. 189 00:07:39,993 --> 00:07:42,229 And we are more experienced in this area. 190 00:07:42,262 --> 00:07:44,865 Sounds to me like we are in agreement here. 191 00:07:44,898 --> 00:07:47,935 We'll make a joint investigation. 192 00:07:47,968 --> 00:07:48,769 (chuckle) 193 00:07:48,802 --> 00:07:51,271 Fellas, I don't take orders from you. 194 00:07:51,304 --> 00:07:53,841 It's not an order, it's a valuable suggestion. 195 00:07:53,874 --> 00:07:56,043 Right. 196 00:07:56,076 --> 00:07:59,580 Or I could suggest it right over your head. 197 00:08:03,116 --> 00:08:04,151 We can coordinate something. 198 00:08:04,184 --> 00:08:06,754 We will coordinate everything. 199 00:08:13,794 --> 00:08:14,862 That went well. 200 00:08:14,895 --> 00:08:16,897 (sighs) 201 00:08:24,037 --> 00:08:26,874 All right, let me know what you hear. 202 00:08:26,907 --> 00:08:27,975 PARKER: Detective Reagan. 203 00:08:28,008 --> 00:08:29,176 I guess we're working together now. 204 00:08:29,209 --> 00:08:30,878 I already got a partner. 205 00:08:30,911 --> 00:08:33,213 I don't think you understand. 206 00:08:33,246 --> 00:08:34,948 Two bodies in Jersey, 207 00:08:34,982 --> 00:08:35,749 three in Virginia, 208 00:08:35,783 --> 00:08:40,287 and one unconfirmed in Pennsylvania. 209 00:08:40,320 --> 00:08:41,889 How many does that make? 210 00:08:41,922 --> 00:08:43,624 We're looking at about 22 victims. 211 00:08:43,657 --> 00:08:45,192 Initial examination 212 00:08:45,225 --> 00:08:47,761 on the bodies we found this morning 213 00:08:47,795 --> 00:08:49,897 indicate that they are not recent. 214 00:08:49,930 --> 00:08:51,932 Well, that makes me feel a whole lot better. 215 00:08:51,965 --> 00:08:54,201 But we think that he's back in New York. 216 00:08:54,234 --> 00:08:56,837 Our last sighting, 217 00:08:56,870 --> 00:08:59,773 he took a train into Penn Station two weeks ago. 218 00:08:59,807 --> 00:09:01,909 Good, make it much easier for me to find him. 219 00:09:01,942 --> 00:09:02,910 (chuckles) 220 00:09:02,943 --> 00:09:04,912 You're a type A personality. 221 00:09:04,945 --> 00:09:08,048 Obsessive compulsive, extrovert, 222 00:09:08,081 --> 00:09:10,083 intuitive, judger. 223 00:09:10,117 --> 00:09:11,852 You had me at type A. 224 00:09:11,885 --> 00:09:15,255 I'm guessing you're thinking that a behavioral analyst 225 00:09:15,288 --> 00:09:16,990 should be sitting in a lab somewhere, 226 00:09:17,024 --> 00:09:18,626 not working a case in New York City. 227 00:09:18,659 --> 00:09:20,761 Well, you said that, not me. 228 00:09:20,794 --> 00:09:23,864 Well, I've worked a dozen serial killer cases in my career. 229 00:09:23,897 --> 00:09:25,232 Must be tough to do when you're sitting behind a desk. 230 00:09:25,265 --> 00:09:27,701 And I've solved a few. How about you? 231 00:09:28,702 --> 00:09:31,705 Well, the only one that matters... 232 00:09:31,739 --> 00:09:33,006 is this one. 233 00:09:37,044 --> 00:09:41,081 Patrick Farrelly got into a gunfight on July 2, 1974 234 00:09:41,114 --> 00:09:43,050 with a James McGee. 235 00:09:43,083 --> 00:09:44,184 Head of the Westies? 236 00:09:44,217 --> 00:09:48,021 Yeah, turf war in Hell's Kitchen back in the bad old days 237 00:09:48,055 --> 00:09:49,790 when Hell's Kitchen was tenements and bars. 238 00:09:49,823 --> 00:09:54,027 McGee shot Farrelly outside of a bar on 41st and Amsterdam. 239 00:09:54,061 --> 00:09:57,130 Farrelly returned fire, they both got arrested. 240 00:09:57,164 --> 00:10:00,167 Both charged with attempted murder. 241 00:10:00,200 --> 00:10:01,334 Attempted murder? 242 00:10:01,368 --> 00:10:04,705 Yeah, Farrelly took four bullets... 243 00:10:04,738 --> 00:10:06,173 and survived. 244 00:10:07,875 --> 00:10:08,976 Wait, he's still alive? 245 00:10:09,009 --> 00:10:10,343 He's alive and kicking. 246 00:10:10,377 --> 00:10:11,979 He was convicted of racketeering 247 00:10:12,012 --> 00:10:13,681 and three counts of murder, 248 00:10:13,714 --> 00:10:15,182 and he's doing life in Sing Sing. 249 00:10:16,283 --> 00:10:19,252 Okay, well, this is... 250 00:10:19,286 --> 00:10:21,121 not at all what I expected. 251 00:10:21,154 --> 00:10:22,790 You probably shouldn't have volunteered 252 00:10:22,823 --> 00:10:24,091 to look into it for him. 253 00:10:24,124 --> 00:10:25,058 Thanks for rubbing it in. 254 00:10:25,092 --> 00:10:26,359 I'm just saying. 255 00:10:26,393 --> 00:10:28,696 What am I supposed to say? 256 00:10:28,729 --> 00:10:29,997 That your mother's been lying to you 257 00:10:30,030 --> 00:10:33,000 your entire life and your father's a gangster? 258 00:10:33,033 --> 00:10:33,867 No, you don't. 259 00:10:33,901 --> 00:10:35,669 You wait for him to go back to Ireland 260 00:10:35,703 --> 00:10:36,970 and then you send him an e-mail. 261 00:10:37,004 --> 00:10:38,138 I can't do that. 262 00:10:38,171 --> 00:10:40,007 Why not? If your father was a gangster, 263 00:10:40,040 --> 00:10:42,075 would you want to find out by e-mail? 264 00:10:42,109 --> 00:10:45,145 My father was a gangster and I found out when I was 13. 265 00:10:45,178 --> 00:10:47,180 Your father's a gangster? 266 00:10:47,214 --> 00:10:50,150 Well, a bookie. Tony "The Bat." 267 00:10:50,183 --> 00:10:53,020 And guess what he liked to use on people who didn't pay up. 268 00:10:53,053 --> 00:10:53,954 (sighs) 269 00:10:53,987 --> 00:10:57,290 Anyway, the point is that I got over it, 270 00:10:57,324 --> 00:10:59,159 and I even became a cop, 271 00:10:59,192 --> 00:11:02,395 but-but we don't know how this guy is gonna react to that, 272 00:11:02,429 --> 00:11:05,766 and the fact that his dad is still alive? 273 00:11:05,799 --> 00:11:07,067 I say we don't find out. 274 00:11:09,069 --> 00:11:10,470 No, I-I... 275 00:11:10,503 --> 00:11:12,172 I have to tell him to his face. 276 00:11:12,205 --> 00:11:14,041 Of course you do. 277 00:11:14,074 --> 00:11:15,743 Well, what's that supposed to mean? 278 00:11:15,776 --> 00:11:18,345 It means, as Tony "The Bat" would say, 279 00:11:18,378 --> 00:11:20,881 you always step up to the plate. 280 00:11:29,322 --> 00:11:31,792 (sighs) 281 00:11:34,762 --> 00:11:36,296 The guy was hopped up on something. 282 00:11:36,329 --> 00:11:39,199 He was insane, so he had this huge knife. 283 00:11:39,232 --> 00:11:40,467 As soon as I got to the scene, 284 00:11:40,500 --> 00:11:42,102 I thought, this guy's a dead man. 285 00:11:42,135 --> 00:11:44,738 But your uncle... 286 00:11:44,772 --> 00:11:47,074 took him down with no injuries. 287 00:11:47,107 --> 00:11:50,077 Yeah, Uncle Jaime's always been the one with the most patience. 288 00:11:50,110 --> 00:11:52,345 Watching him... 289 00:11:52,379 --> 00:11:55,148 I was just pumped. 290 00:11:55,182 --> 00:11:56,216 Then what? 291 00:11:56,249 --> 00:11:58,085 Oh, when it was all over, we introduced ourselves. 292 00:11:58,118 --> 00:11:59,452 I told him about us. 293 00:11:59,486 --> 00:12:00,487 Wait, what? 294 00:12:02,189 --> 00:12:03,490 You told him we're going out? 295 00:12:03,523 --> 00:12:05,358 Well, I tried to dodge, but he guessed. 296 00:12:05,392 --> 00:12:06,860 Please tell me you're kidding. 297 00:12:06,894 --> 00:12:08,028 Did you want me to lie? 298 00:12:08,061 --> 00:12:11,331 I wanted you not to volunteer anything. 299 00:12:11,364 --> 00:12:13,233 Why, are you embarrassed of me or something? 300 00:12:13,266 --> 00:12:16,169 Okay, it's just... 301 00:12:16,203 --> 00:12:18,205 they're totally overprotective. 302 00:12:20,373 --> 00:12:23,410 You don't know my family. 303 00:12:27,014 --> 00:12:29,316 He's in an escalation period. 304 00:12:29,349 --> 00:12:30,884 He's not only killed more women, 305 00:12:30,918 --> 00:12:33,553 but the cooling off period has shortened. 306 00:12:33,586 --> 00:12:35,455 And I think he's up to something bigger. 307 00:12:35,488 --> 00:12:36,824 Yeah, but what? 308 00:12:36,857 --> 00:12:38,491 I think he wants a bigger stage. 309 00:12:38,525 --> 00:12:40,193 DOCTOR: Reagan. Hey, Doc. 310 00:12:40,227 --> 00:12:41,194 Thanks for coming down. 311 00:12:41,228 --> 00:12:42,162 Do you know how many cops 312 00:12:42,195 --> 00:12:43,163 I actually come down to the precinct to see? 313 00:12:43,196 --> 00:12:44,497 If it was any more than me, I'd be jealous. 314 00:12:44,531 --> 00:12:45,565 What do you got? 315 00:12:45,598 --> 00:12:47,334 Hopefully now you can stop calling my cell phone 316 00:12:47,367 --> 00:12:48,568 every five minutes. 317 00:12:48,601 --> 00:12:50,070 Were you able to I.D. the bone fragments 318 00:12:50,103 --> 00:12:51,238 from the boat explosion? 319 00:12:51,271 --> 00:12:53,040 The remains belong to Wilder's mother. 320 00:12:54,474 --> 00:12:56,910 That sick son of a bitch blows up his own mother. 321 00:12:56,944 --> 00:12:58,311 I think that'd be obvious. 322 00:12:58,345 --> 00:13:00,848 He did it because he thought she cooperated with you. 323 00:13:00,881 --> 00:13:04,251 No, what's obvious is that he's a complete maniac. 324 00:13:04,284 --> 00:13:05,585 You got anything on the other bodies? 325 00:13:05,618 --> 00:13:06,954 I conferred 326 00:13:06,987 --> 00:13:08,221 with the Nassau County Medical Examiner, 327 00:13:08,255 --> 00:13:09,256 and the victims are all consistent 328 00:13:09,289 --> 00:13:10,557 with Thomas Wilder's pattern. 329 00:13:10,590 --> 00:13:13,060 Blunt force trauma, manual strangulation, 330 00:13:13,093 --> 00:13:14,527 sex postmortem, posed. 331 00:13:14,561 --> 00:13:15,929 Any I.D.s yet? 332 00:13:15,963 --> 00:13:17,130 They're running dental records now. 333 00:13:17,164 --> 00:13:19,199 Thanks for coming down, Doc. 334 00:13:19,232 --> 00:13:21,568 The call from the tip line about the location of the bodies 335 00:13:21,601 --> 00:13:25,238 was made from a throwaway phone purchased at Tech Jungle 336 00:13:25,272 --> 00:13:26,907 on 48th and Columbus. 337 00:13:26,940 --> 00:13:29,242 They got to have surveillance cameras down there, come on. 338 00:13:32,245 --> 00:13:34,614 She's the only girl, she's the first grandchild. 339 00:13:34,647 --> 00:13:36,249 I think we're just trying to make sure... 340 00:13:36,283 --> 00:13:37,417 That she doesn't grow up. 341 00:13:37,450 --> 00:13:39,419 That she's making the right choices. 342 00:13:39,452 --> 00:13:41,955 And dating a cop is not the right choice? 343 00:13:41,989 --> 00:13:42,789 No. 344 00:13:42,822 --> 00:13:44,591 Maybe it is. I don't know. (chuckles) 345 00:13:44,624 --> 00:13:46,226 Well, cops are hot. 346 00:13:46,259 --> 00:13:47,227 (groans) And he seemed 347 00:13:47,260 --> 00:13:49,062 like a very nice guy to me. 348 00:13:49,096 --> 00:13:50,063 He better be. 349 00:13:50,097 --> 00:13:51,231 See? There you go again. 350 00:13:51,264 --> 00:13:53,066 How old is Nicky? 19. 351 00:13:55,068 --> 00:13:56,369 Please let me put this into perspective. 352 00:13:56,403 --> 00:13:59,639 At 19, I dated over a half-a-dozen guys. 353 00:13:59,672 --> 00:14:03,210 There was a drummer, there was a camp counselor with a six-pack-- 354 00:14:03,243 --> 00:14:05,278 beer, not abs-- 355 00:14:05,312 --> 00:14:06,646 a baseball jock. 356 00:14:06,679 --> 00:14:09,382 He had the homerun record. 357 00:14:09,416 --> 00:14:10,383 Enough said there. 358 00:14:10,417 --> 00:14:13,153 And literally the guy who lived next door to me. 359 00:14:13,186 --> 00:14:14,654 The point is, 360 00:14:14,687 --> 00:14:18,558 dating a guy is very normal for a young woman, okay? 361 00:14:18,591 --> 00:14:19,592 We're not crazy. 362 00:14:19,626 --> 00:14:21,028 Yeah, you are. 363 00:14:26,266 --> 00:14:28,368 Punch in a little closer. 364 00:14:28,401 --> 00:14:29,869 Little more. 365 00:14:32,405 --> 00:14:33,540 That's him. 366 00:14:33,573 --> 00:14:35,408 Yup, he paid cash, and the phone was inactive 367 00:14:35,442 --> 00:14:37,244 ever since the tip came in. (phone ringing) 368 00:14:37,277 --> 00:14:38,245 Reagan. 369 00:14:38,278 --> 00:14:39,412 Hello, Detective. 370 00:14:39,446 --> 00:14:41,148 Wilder. 371 00:14:41,181 --> 00:14:42,415 Run a trace on this. 372 00:14:42,449 --> 00:14:45,052 You've been busy trying to find me. 373 00:14:45,085 --> 00:14:47,287 Let me tell you something, 374 00:14:47,320 --> 00:14:49,222 I am gonna find you. 375 00:14:49,256 --> 00:14:51,258 You've had months to find me, Detective. 376 00:14:51,291 --> 00:14:53,360 And because of your ineffectiveness, 377 00:14:53,393 --> 00:14:55,562 unfortunately, now someone else has to die. 378 00:14:55,595 --> 00:14:57,597 What do you say me and you get together, have a little talk. 379 00:14:57,630 --> 00:15:00,333 Just you and I. You insult me. 380 00:15:00,367 --> 00:15:01,401 Wilder, listen to me. 381 00:15:01,434 --> 00:15:02,936 Please hold. 382 00:15:02,970 --> 00:15:03,536 Wilder. 383 00:15:03,570 --> 00:15:05,172 Hi. 384 00:15:05,205 --> 00:15:06,439 Hi. 385 00:15:06,473 --> 00:15:08,075 Um, I'm just wondering, 386 00:15:08,108 --> 00:15:09,442 is that a Pomeranian? 387 00:15:09,476 --> 00:15:10,443 WOMAN: Uh, yeah, it is. 388 00:15:10,477 --> 00:15:12,079 WILDER: She's so cute. 389 00:15:12,112 --> 00:15:13,080 WOMAN: Thank you. 390 00:15:13,113 --> 00:15:14,014 WILDER: I've been thinking about getting one. 391 00:15:14,047 --> 00:15:16,549 Hear they're super smart and affectionate. 392 00:15:16,583 --> 00:15:19,319 Leave that girl alone. Hey, get back on the phone! 393 00:15:19,352 --> 00:15:20,653 Oh yeah, um, they're great. 394 00:15:20,687 --> 00:15:23,991 And she just loves people. 395 00:15:24,024 --> 00:15:25,558 Would you like to hold her? 396 00:15:25,592 --> 00:15:27,327 Oh, if I may. Yeah. 397 00:15:27,360 --> 00:15:28,695 Wilder, don't do this. 398 00:15:28,728 --> 00:15:30,430 Listen, I got to run. 399 00:15:30,463 --> 00:15:32,465 Wilder! Hey! Hello? 400 00:15:32,499 --> 00:15:34,267 (dial tone droning) Hello! 401 00:15:34,301 --> 00:15:35,302 Did you get anything? 402 00:15:50,550 --> 00:15:52,319 PARKER: Every time he calls here to talk to you, 403 00:15:52,352 --> 00:15:54,421 he puts himself at greater risk 404 00:15:54,454 --> 00:15:56,256 of being caught. 405 00:15:56,289 --> 00:15:57,490 (quietly): Right. 406 00:15:57,524 --> 00:15:59,692 He wants to please you. So? 407 00:15:59,726 --> 00:16:01,161 So let him. 408 00:16:01,194 --> 00:16:02,562 You got a whole unit 409 00:16:02,595 --> 00:16:04,631 dedicated to analyzing 410 00:16:04,664 --> 00:16:07,767 and studying and figuring out maniacs like him. 411 00:16:07,800 --> 00:16:11,138 Animals who hunt and kill people just for pleasure, 412 00:16:11,171 --> 00:16:12,572 and the best you can come up with 413 00:16:12,605 --> 00:16:14,641 is that he wants to please me? 414 00:16:14,674 --> 00:16:17,510 You ever hear of Edmund Kemper, the Co-Ed Killer? 415 00:16:17,544 --> 00:16:19,479 (sighs) Sure, why? 416 00:16:19,512 --> 00:16:21,514 He killed his mother, and shortly after that, 417 00:16:21,548 --> 00:16:22,582 he turned himself in. 418 00:16:22,615 --> 00:16:26,653 He said that killing her allowed him to surrender. 419 00:16:29,256 --> 00:16:31,591 Oh. 420 00:16:31,624 --> 00:16:32,425 I get it now. 421 00:16:32,459 --> 00:16:36,329 You think he's gonna turn himself in. 422 00:16:36,363 --> 00:16:37,630 He may have. 423 00:16:37,664 --> 00:16:42,135 But now his actions have become more erratic, more intensified 424 00:16:42,169 --> 00:16:43,703 since he killed his mother on that boat. 425 00:16:43,736 --> 00:16:46,573 Good, 'cause I don't want him to stain his routine. 426 00:16:46,606 --> 00:16:47,507 Well, I do, okay? 427 00:16:47,540 --> 00:16:49,809 Because that is how we catch these guys. 428 00:16:49,842 --> 00:16:51,544 22 people are dead. 429 00:16:51,578 --> 00:16:52,645 I'm not waiting for him anymore. 430 00:16:52,679 --> 00:16:54,681 Because you challenged him. 431 00:16:54,714 --> 00:16:58,551 Now, he's dropping bodies at your feet like a damn retriever. 432 00:16:58,585 --> 00:17:00,653 He's doing that because he's a serial killer. 433 00:17:00,687 --> 00:17:02,522 That's what they do-- They kill people. 434 00:17:02,555 --> 00:17:06,693 I wish you knew the first thing about human behavior. 435 00:17:06,726 --> 00:17:10,397 And I wish you knew that that son of a bitch isn't human! 436 00:17:11,764 --> 00:17:13,633 (sighs) (phone ringing) 437 00:17:15,668 --> 00:17:18,671 Reagan. 438 00:17:24,144 --> 00:17:27,480 (quietly): Okay. Yeah. 439 00:17:30,317 --> 00:17:31,784 They found another body. 440 00:17:33,753 --> 00:17:35,622 (sighs) 441 00:17:42,395 --> 00:17:44,597 GARRETT: The FBI issued a press release 442 00:17:44,631 --> 00:17:48,368 with the latest victim's name-- Gabriella Moretti-- 443 00:17:48,401 --> 00:17:50,437 without informing us. 444 00:17:50,470 --> 00:17:53,206 I've got a new name for our joint investigations: 445 00:17:53,240 --> 00:17:54,507 disjointed. 446 00:17:54,541 --> 00:17:55,808 Special Agent Clune is here, sir. 447 00:17:55,842 --> 00:17:57,144 Let's have him. 448 00:17:59,712 --> 00:18:01,114 I know what you're gonna say. 449 00:18:01,148 --> 00:18:02,615 No, I don't think you do. 450 00:18:02,649 --> 00:18:03,316 It was an oversight. 451 00:18:03,350 --> 00:18:05,118 Clearly, you have no oversight. 452 00:18:05,152 --> 00:18:06,286 What is that supposed to mean? 453 00:18:06,319 --> 00:18:08,721 That you're so anxious to jump claim, 454 00:18:08,755 --> 00:18:09,722 you are issuing releases 455 00:18:09,756 --> 00:18:12,825 on a case in our jurisdiction, and ahead of us. 456 00:18:12,859 --> 00:18:14,827 Our objective was to get the information out 457 00:18:14,861 --> 00:18:16,396 as soon as possible. 458 00:18:16,429 --> 00:18:17,630 To warn citizens about the fact 459 00:18:17,664 --> 00:18:19,399 that a serial killer is on the loose. 460 00:18:19,432 --> 00:18:20,600 Tell me something, 461 00:18:20,633 --> 00:18:23,336 did you notify the family first? 462 00:18:25,738 --> 00:18:27,307 I'm sure that we did. 463 00:18:29,809 --> 00:18:31,711 No, you're not. 464 00:18:31,744 --> 00:18:32,579 Look, in the midst of this, 465 00:18:32,612 --> 00:18:35,382 you want to talk about, what, manners? 466 00:18:35,415 --> 00:18:37,650 This is NYPD headquarters, Agent Clune. 467 00:18:37,684 --> 00:18:40,587 I do not need a tutorial in communicating with my city. 468 00:18:40,620 --> 00:18:41,588 If I may. 469 00:18:41,621 --> 00:18:43,756 The only thing you may do is share with me, 470 00:18:43,790 --> 00:18:46,426 right now, anything else you haven't shared. 471 00:18:46,459 --> 00:18:48,395 DCPI Moore, are you gonna do your job here, 472 00:18:48,428 --> 00:18:49,396 and ask your boss 473 00:18:49,429 --> 00:18:50,463 to back off? 474 00:18:50,497 --> 00:18:52,299 Not if I want to keep my job. 475 00:18:52,332 --> 00:18:54,567 I tell you what, let me make it easy on you, 476 00:18:54,601 --> 00:18:56,236 let's just cancel the joint investigation, how's that? 477 00:18:56,269 --> 00:18:57,770 That's not your call. 478 00:18:57,804 --> 00:18:59,372 Well, you didn't want to do it in the first place, 479 00:18:59,406 --> 00:19:00,507 so it's a wash, right? 480 00:19:00,540 --> 00:19:01,741 You can't just do that. 481 00:19:01,774 --> 00:19:03,710 Oh, sure I can. 482 00:19:03,743 --> 00:19:05,712 Just call it professional courtesy. 483 00:19:05,745 --> 00:19:07,847 Just between us men. 484 00:19:09,849 --> 00:19:11,718 What-what is this? 485 00:19:11,751 --> 00:19:13,720 Everybody walks away happy. 486 00:19:16,523 --> 00:19:20,460 Minute we have him, I'll shoot you an e-mail. 487 00:19:44,984 --> 00:19:48,788 Hi, thanks for coming down. 488 00:19:48,821 --> 00:19:49,789 No, thank you, Erin. 489 00:19:49,822 --> 00:19:51,724 Please have a seat. 490 00:19:54,861 --> 00:19:56,696 So, I took a look at your father's case. 491 00:19:56,729 --> 00:19:59,332 Turns out he was shot 492 00:19:59,366 --> 00:20:02,535 in a turf war over a neighborhood that, at the time, 493 00:20:02,569 --> 00:20:03,670 was controlled by the mob. 494 00:20:03,703 --> 00:20:05,705 Hell's Kitchen. Yes. 495 00:20:06,706 --> 00:20:08,708 He survived. 496 00:20:09,709 --> 00:20:11,711 Well, I don't understand. 497 00:20:11,744 --> 00:20:14,547 He was shot four times, rushed to St. Vincent's, 498 00:20:14,581 --> 00:20:16,616 and he recovered. 499 00:20:16,649 --> 00:20:18,318 So he's not dead? 500 00:20:18,351 --> 00:20:20,653 He's in prison. 501 00:20:20,687 --> 00:20:23,656 (chuckles) Well, that must be a mistake. 502 00:20:23,690 --> 00:20:26,526 He's been in prison for almost 40 years for attempted murder, 503 00:20:26,559 --> 00:20:27,860 murder and racketeering. 504 00:20:27,894 --> 00:20:29,729 Racketeering? 505 00:20:29,762 --> 00:20:31,898 Your father was the top lieutenant in the Irish mob. 506 00:20:31,931 --> 00:20:35,868 My mother told me that he was murdered in that shoot-out. 507 00:20:35,902 --> 00:20:39,772 Maybe she was trying to protect you. 508 00:20:42,775 --> 00:20:43,810 The prison is upstate. 509 00:20:43,843 --> 00:20:45,612 I'm happy to arrange for you to meet. 510 00:20:45,645 --> 00:20:47,947 No, no. 511 00:20:49,982 --> 00:20:51,918 I'm sorry. 512 00:20:51,951 --> 00:20:55,322 Well, uh, thank you for looking into this, Erin 513 00:20:56,689 --> 00:20:57,990 I appreciate that. 514 00:21:12,038 --> 00:21:14,574 Got to be the same girl from the phone call. 515 00:21:14,607 --> 00:21:15,908 You see what he's doing, right? 516 00:21:15,942 --> 00:21:18,545 He's trying to get inside your head 517 00:21:18,578 --> 00:21:19,812 by sharing this experience with you, 518 00:21:19,846 --> 00:21:21,013 but if we get inside 519 00:21:21,047 --> 00:21:23,683 his head, it'll be easier to find him. 520 00:21:23,716 --> 00:21:25,952 You can waste your time trying to get inside his head. 521 00:21:25,985 --> 00:21:28,655 The only way to find him is to up the game. 522 00:21:28,688 --> 00:21:30,523 Detective Reagan. I got nothing for you. 523 00:21:30,557 --> 00:21:32,392 I've got something for you. 524 00:21:32,425 --> 00:21:33,693 A message from Thomas Wilder. 525 00:21:34,994 --> 00:21:38,465 This came to the newsroom to my attention. 526 00:21:38,498 --> 00:21:39,966 "Danny Reagan is not a good detective. 527 00:21:39,999 --> 00:21:42,969 He can't even protect helpless women." 528 00:21:46,706 --> 00:21:47,707 Now do you have a comment? 529 00:21:58,751 --> 00:22:00,720 HENRY: Remember how we caught the Son of Sam, Francis? 530 00:22:00,753 --> 00:22:01,588 Parking ticket. 531 00:22:01,621 --> 00:22:03,590 Ted Bundy got caught running a stop sign. 532 00:22:03,623 --> 00:22:04,991 Maybe that's how you get Wilder. 533 00:22:05,024 --> 00:22:07,093 Well, most criminals are stupid, Jack. 534 00:22:07,126 --> 00:22:09,396 They make stupid mistakes. Now Wilder, he's... 535 00:22:11,398 --> 00:22:15,502 You know, maybe we should talk about something else. 536 00:22:16,869 --> 00:22:20,106 How about we talk about Nicky's new cop boyfriend. 537 00:22:20,139 --> 00:22:21,574 LINDA: Sean! 538 00:22:21,608 --> 00:22:22,475 That's what you said. 539 00:22:22,509 --> 00:22:23,376 NICKY: It's fine. 540 00:22:23,410 --> 00:22:25,412 I know it's the elephant in the room. 541 00:22:25,445 --> 00:22:26,679 Thank you for that, Uncle Jaime. 542 00:22:26,713 --> 00:22:27,814 Hey, it's no big deal. 543 00:22:27,847 --> 00:22:29,048 Apparently it is to you guys. 544 00:22:29,081 --> 00:22:30,783 Sure you've already checked him out. 545 00:22:30,817 --> 00:22:32,051 Not me. 546 00:22:32,084 --> 00:22:33,753 Mom's already tried to nonchalantly ask about him 547 00:22:33,786 --> 00:22:35,655 about five times. I asked once. 548 00:22:35,688 --> 00:22:37,490 You're all freaked out, which is pretty ironic, 549 00:22:37,524 --> 00:22:39,125 considering that five out of the nine people 550 00:22:39,158 --> 00:22:41,093 around this dinner table are in law enforcement. 551 00:22:41,127 --> 00:22:42,429 I'm not freaked out. 552 00:22:42,462 --> 00:22:43,996 I'm freaking out just a little bit. 553 00:22:44,030 --> 00:22:44,997 (chuckles) A cop. 554 00:22:45,031 --> 00:22:46,433 Really? 555 00:22:46,466 --> 00:22:47,534 What's wrong with dating a cop? 556 00:22:47,567 --> 00:22:49,502 Nothing, as long as you know what you're getting into. 557 00:22:49,536 --> 00:22:50,737 You know, the constant worry. Exactly. 558 00:22:50,770 --> 00:22:52,472 Crazy hours. The high pressure. 559 00:22:52,505 --> 00:22:53,940 The mental, physical toll. 560 00:22:53,973 --> 00:22:54,974 High divorce rate. 561 00:22:55,007 --> 00:22:57,143 Okay, this is why I don't tell you guys anything. 562 00:22:57,176 --> 00:22:58,745 We're not getting married, 563 00:22:58,778 --> 00:23:00,480 we're not getting tattoos. (chuckles) 564 00:23:00,513 --> 00:23:02,849 We're dating, as you old people call it. 565 00:23:02,882 --> 00:23:04,016 DANNY: Even just dating a guy 566 00:23:04,050 --> 00:23:05,518 in the uniform, 567 00:23:05,552 --> 00:23:07,053 it's not like dating a regular person, 568 00:23:07,086 --> 00:23:09,422 with a regular job, which is stressful enough. 569 00:23:09,456 --> 00:23:11,123 It's a cop, I mean, that's... 570 00:23:11,157 --> 00:23:12,124 Dating them is impossible. 571 00:23:12,158 --> 00:23:13,660 You guys make it work. 572 00:23:14,827 --> 00:23:16,529 Almost a deal breaker for your grandma. 573 00:23:16,563 --> 00:23:17,229 I didn't know that. 574 00:23:17,263 --> 00:23:18,831 Yeah, she was petrified the job 575 00:23:18,865 --> 00:23:20,500 would make her a widow. 576 00:23:23,470 --> 00:23:25,638 I used to tell your mother I had a desk job. 577 00:23:25,672 --> 00:23:28,074 She finally realized I was lying when I got shot on duty. 578 00:23:28,107 --> 00:23:29,208 LINDA: You know, it's a lot harder than it looks, 579 00:23:29,241 --> 00:23:32,144 to see the love of your life go off to work knowing that, 580 00:23:32,178 --> 00:23:34,013 because of that job, there's always a chance 581 00:23:34,046 --> 00:23:35,882 that he might not come back. 582 00:23:35,915 --> 00:23:38,551 And these days, just putting the uniform on, you're a target. 583 00:23:38,585 --> 00:23:39,786 Then why do you do it? 584 00:23:39,819 --> 00:23:42,522 Well, if I had it to do over again... You'd still be a cop. 585 00:23:42,555 --> 00:23:44,223 You're right. 586 00:23:44,256 --> 00:23:45,458 I loved every minute of it. 587 00:23:45,492 --> 00:23:46,392 LINDA: Well, I, for one, 588 00:23:46,425 --> 00:23:48,961 do not want to see Jack and Sean become cops. 589 00:23:48,995 --> 00:23:50,963 JACK: Mom, Seriously? DANNY: Oh, all right. 590 00:23:50,997 --> 00:23:52,832 It's just not worth it. For what? 591 00:23:52,865 --> 00:23:54,033 Chance to really help people. 592 00:23:54,066 --> 00:23:55,635 The integrity, Linda. 593 00:23:55,668 --> 00:23:56,936 And honor. 594 00:23:56,969 --> 00:23:58,204 And all the good deeds we do. 595 00:23:58,237 --> 00:23:59,639 Exactly. 596 00:23:59,672 --> 00:24:01,608 But aren't you too young to be dating anyway? 597 00:24:01,641 --> 00:24:03,710 Yes. I'm 19 years old, Uncle Danny. 598 00:24:03,743 --> 00:24:06,579 DANNY: Well, you'll always be a seven-year-old girl in my eyes. 599 00:24:06,613 --> 00:24:08,247 You know, my granddaughter's growing up. 600 00:24:08,280 --> 00:24:09,716 She's almost an adult, 601 00:24:09,749 --> 00:24:12,018 so I'm just gonna butt out. 602 00:24:12,051 --> 00:24:14,721 Thank you, Grandpa. 603 00:24:29,702 --> 00:24:32,572 You sent a message back to him for God's sake? 604 00:24:33,806 --> 00:24:35,575 You said he's pushing my buttons. 605 00:24:35,608 --> 00:24:36,909 Well, now I'm pushing his. 606 00:24:36,943 --> 00:24:39,912 You called him a mama's boy, misogynistic. 607 00:24:39,946 --> 00:24:41,280 That was not smart. 608 00:24:41,313 --> 00:24:42,314 That's what he is. 609 00:24:42,348 --> 00:24:45,084 He likes to humiliate women to show his dominance. 610 00:24:45,117 --> 00:24:46,686 Well, now he's being humiliated. 611 00:24:46,719 --> 00:24:48,154 And he's losing control. 612 00:24:48,187 --> 00:24:49,989 (phone ringing) He's not the only one. 613 00:24:50,022 --> 00:24:52,725 Reagan. 614 00:24:52,759 --> 00:24:56,529 I know what you're trying to do, Detective. 615 00:24:56,563 --> 00:24:59,866 But using my mother to try to get to me? 616 00:24:59,899 --> 00:25:03,235 That's a very bad thing to do. 617 00:25:03,269 --> 00:25:05,605 That's messing with my family. 618 00:25:07,574 --> 00:25:08,541 Well? 619 00:25:08,575 --> 00:25:11,644 Your mommy used to humiliate you, didn't she? 620 00:25:11,678 --> 00:25:14,581 She abused you, she made you feel worthless. 621 00:25:14,614 --> 00:25:17,650 Beautiful wife. 622 00:25:17,684 --> 00:25:19,285 Two handsome boys. 623 00:25:19,318 --> 00:25:20,753 Now that your mom's gone, 624 00:25:20,787 --> 00:25:22,655 who are you gonna kill these women for, huh? 625 00:25:22,689 --> 00:25:24,791 But when you mess with my family, 626 00:25:24,824 --> 00:25:27,293 that means I have to mess with yours. 627 00:25:27,326 --> 00:25:29,195 It's over for you. 628 00:25:29,228 --> 00:25:32,765 It's not over until I say so. 629 00:25:32,799 --> 00:25:34,801 I'll tell your family you said hello. 630 00:25:36,603 --> 00:25:38,270 He's making his move. 631 00:25:38,304 --> 00:25:40,673 (drawer opens, then slams) 632 00:25:40,707 --> 00:25:42,108 You coming? 633 00:25:45,177 --> 00:25:46,145 (elevator bell dings) 634 00:25:46,178 --> 00:25:47,880 I'm sorry your father's case 635 00:25:47,914 --> 00:25:49,782 didn't turn out as you expected. 636 00:25:49,816 --> 00:25:52,885 I'm fine, Erin, really. I've accepted it. 637 00:25:52,919 --> 00:25:55,655 Well, apparently, he hasn't. 638 00:25:55,688 --> 00:25:56,623 Wait, you spoke to him? 639 00:25:56,656 --> 00:26:00,159 He thought not saddling you with the knowledge 640 00:26:00,192 --> 00:26:03,195 of who he really was was the best gift he could've given you. 641 00:26:03,229 --> 00:26:04,764 Well, I don't know any father 642 00:26:04,797 --> 00:26:07,366 that could resist having a relationship with their son. 643 00:26:07,399 --> 00:26:08,267 Me either. 644 00:26:08,300 --> 00:26:10,670 Yeah, well, mine could, as it turns out. 645 00:26:10,703 --> 00:26:11,871 Well, not as it turns out. 646 00:26:11,904 --> 00:26:15,942 He asked for my help to get a court order to come down here. 647 00:26:15,975 --> 00:26:16,943 Here? 648 00:26:16,976 --> 00:26:19,646 He's in the conference room. 649 00:26:29,121 --> 00:26:30,289 I can't just... 650 00:26:30,322 --> 00:26:33,660 Your father's spent 40 years in Sing Sing. 651 00:26:33,693 --> 00:26:35,127 He's paid for his crimes. 652 00:26:35,161 --> 00:26:36,796 Warden said he's been a model prisoner. 653 00:26:36,829 --> 00:26:38,998 That's the only reason they didn't object 654 00:26:39,031 --> 00:26:40,633 to him coming down here. 655 00:26:40,667 --> 00:26:43,169 Do you really want to back not hearing what he has to say? 656 00:26:43,202 --> 00:26:44,704 Telling him how you feel? 657 00:26:48,741 --> 00:26:50,677 I wouldn't know what to say. 658 00:26:50,710 --> 00:26:52,912 Maybe just listen. 659 00:27:04,256 --> 00:27:06,659 People think you're a badass. 660 00:27:06,693 --> 00:27:08,661 I think you're just a big softy. 661 00:27:08,695 --> 00:27:11,764 (chuckles) Don't tell anyone. 662 00:27:35,254 --> 00:27:37,289 (sirens wailing) 663 00:27:37,323 --> 00:27:38,925 (tires screech) 664 00:27:44,964 --> 00:27:47,800 Linda! 665 00:27:47,834 --> 00:27:49,836 Linda! 666 00:27:51,771 --> 00:27:52,739 Linda! 667 00:27:52,772 --> 00:27:53,539 (sighs) 668 00:27:53,572 --> 00:27:55,007 LINDA (outside): Good boy. Watch him. 669 00:27:55,041 --> 00:27:56,709 Easy. 670 00:27:56,743 --> 00:27:57,810 Oh, guys... 671 00:28:00,479 --> 00:28:02,815 (panting) Danny. 672 00:28:02,849 --> 00:28:03,615 What's wrong? Nothing. 673 00:28:03,649 --> 00:28:05,451 You okay? Yeah, everything's good. 674 00:28:05,484 --> 00:28:06,786 Are you okay? 675 00:28:06,819 --> 00:28:08,120 Everyone's good? Yeah. 676 00:28:08,154 --> 00:28:09,121 What's going on? 677 00:28:09,155 --> 00:28:10,389 Nothing, everything's fine. 678 00:28:10,422 --> 00:28:11,390 Why'd he lie? He never lies. 679 00:28:11,423 --> 00:28:12,424 He said he's going after my family. 680 00:28:12,458 --> 00:28:13,292 He always does what he says. 681 00:28:13,325 --> 00:28:15,194 Maybe he was just trying to scare you. 682 00:28:15,227 --> 00:28:17,930 Guys like Wilder, they don't usually break their MO. 683 00:28:17,964 --> 00:28:19,999 (quietly): His MO. 684 00:28:20,032 --> 00:28:21,801 18 to 22 year old females. 685 00:28:21,834 --> 00:28:23,502 (sighs) 686 00:28:23,535 --> 00:28:24,503 Danny, what? 687 00:28:24,536 --> 00:28:25,437 Nicky, it's Nicky. 688 00:28:25,471 --> 00:28:27,874 Stay here with them, it's my niece, Nicky. 689 00:28:32,812 --> 00:28:34,213 What's going on? 690 00:28:34,246 --> 00:28:35,247 (quietly): It's okay. 691 00:28:42,088 --> 00:28:43,856 (tires squealing) 692 00:28:47,559 --> 00:28:49,796 Hey, I'm Reagan, where's Nicky? 693 00:28:49,829 --> 00:28:51,030 We haven't been able to locate her yet. 694 00:28:51,063 --> 00:28:53,833 Her roommate said she left about a half hour ago to do laundry. 695 00:28:53,866 --> 00:28:55,301 Laundry, where's the laundry? 696 00:28:55,334 --> 00:28:56,435 Across the hall. 697 00:28:56,468 --> 00:28:57,837 Down there? Yeah. 698 00:28:57,870 --> 00:28:59,872 But he's not there! 699 00:29:01,841 --> 00:29:04,043 Get out of the way! Hey! 700 00:29:05,244 --> 00:29:06,412 Nicky? 701 00:29:17,589 --> 00:29:18,791 (panting) 702 00:29:37,844 --> 00:29:38,878 Come on, come on, keep looking. 703 00:29:38,911 --> 00:29:39,946 She's got to be there somewhere. Just keep rewinding. 704 00:29:39,979 --> 00:29:42,048 Zoom in. 705 00:29:45,885 --> 00:29:48,587 That son of a bitch wore a police uniform. 706 00:29:48,620 --> 00:29:50,122 It makes sense. 707 00:29:50,156 --> 00:29:52,224 That's why he hasn't been caught, okay? 708 00:29:52,258 --> 00:29:54,593 We give out a description, but when you're wearing a uniform... 709 00:29:54,626 --> 00:29:55,527 People only see the uniform. 710 00:29:55,561 --> 00:29:57,496 Hey, you got cameras in the parking garage? 711 00:29:57,529 --> 00:29:58,998 Bring 'em up and back 'em up about 15 minutes. 712 00:29:59,031 --> 00:30:01,567 PARKER: Right there. 713 00:30:05,471 --> 00:30:07,473 Zoom in on the license plate. 714 00:30:08,607 --> 00:30:10,376 Danny. 715 00:30:10,409 --> 00:30:12,344 Tell me it isn't true. 716 00:30:19,085 --> 00:30:21,087 GORMLEY: We got Wilder's photo 717 00:30:21,120 --> 00:30:24,590 and Nicky's photo on every smartphone, every tablet, 718 00:30:24,623 --> 00:30:27,994 and on the NYPD app, Web site and social media sites. 719 00:30:28,027 --> 00:30:29,128 GARRETT: Just hearing those two names 720 00:30:29,161 --> 00:30:30,129 in the same sentence... 721 00:30:30,162 --> 00:30:32,865 I know. 722 00:30:32,899 --> 00:30:34,166 What about the Aviation unit? 723 00:30:34,200 --> 00:30:35,434 You want me to notify them? 724 00:30:35,467 --> 00:30:36,468 Can't do that, Sid. 725 00:30:36,502 --> 00:30:38,304 Boss, you can do anything you want. 726 00:30:40,973 --> 00:30:43,976 How many kidnappings we ever put Aviation up? 727 00:30:44,010 --> 00:30:46,145 I don't care-- it's your granddaughter. 728 00:30:47,613 --> 00:30:51,183 That's not how this works. 729 00:30:51,217 --> 00:30:52,518 (phone rings) 730 00:30:52,551 --> 00:30:53,585 I got to... 731 00:30:53,619 --> 00:30:54,921 Go. 732 00:30:57,990 --> 00:30:59,992 (door closes) 733 00:31:01,560 --> 00:31:04,096 Sid's just trying to help. 734 00:31:04,130 --> 00:31:05,297 Yes. 735 00:31:05,331 --> 00:31:07,533 All anybody is. 736 00:31:07,566 --> 00:31:10,970 (sighs) I know. 737 00:31:11,003 --> 00:31:12,004 Coffee? 738 00:31:15,207 --> 00:31:16,508 I'm not in the trenches. 739 00:31:16,542 --> 00:31:19,611 I don't run operations. 740 00:31:19,645 --> 00:31:22,314 It's up to the chiefs, down to the cops on the beat 741 00:31:22,348 --> 00:31:24,616 to get this right. 742 00:31:24,650 --> 00:31:25,651 I know, Frank. 743 00:31:31,723 --> 00:31:32,992 (sighs) 744 00:31:33,025 --> 00:31:35,027 I just want my granddaughter back. 745 00:31:44,003 --> 00:31:47,506 (indistinct radio chatter) 746 00:31:47,539 --> 00:31:48,975 Detective Reagan! 747 00:31:49,008 --> 00:31:49,908 Who are you? 748 00:31:49,942 --> 00:31:52,211 I'm Officer Phillips, Nicky's boyfriend. 749 00:31:52,244 --> 00:31:53,379 Have you heard from her? 750 00:31:53,412 --> 00:31:54,613 We were supposed to meet for breakfast. 751 00:31:54,646 --> 00:31:57,349 She told me to meet her here. Yeah. At her apartment? 752 00:31:57,383 --> 00:31:59,551 When was your last contact with her? 7:52. 753 00:31:59,585 --> 00:32:01,253 That's less than an hour ago. Okay, come on. 754 00:32:01,287 --> 00:32:02,955 I want to help. 755 00:32:02,989 --> 00:32:04,991 You can help by staying here and letting us do our job. 756 00:32:05,024 --> 00:32:05,857 If you know anything... 757 00:32:05,891 --> 00:32:07,960 If we hear anything, we'll let you know. 758 00:32:07,994 --> 00:32:10,129 (phone ringing) 759 00:32:10,162 --> 00:32:12,498 It's Nicky's phone. 760 00:32:12,531 --> 00:32:14,233 What? It's Nicky's phone! 761 00:32:14,266 --> 00:32:15,234 Okay, listen, stay calm, 762 00:32:15,267 --> 00:32:16,969 Use her name as much as possible. 763 00:32:17,003 --> 00:32:18,304 Make her a person to him. Yeah. 764 00:32:18,337 --> 00:32:20,072 I got it. Hello? 765 00:32:20,106 --> 00:32:21,407 (muffled crying) 766 00:32:21,440 --> 00:32:22,474 Hello, Detective. 767 00:32:23,775 --> 00:32:26,412 What do you want, Wilder? 768 00:32:26,445 --> 00:32:29,248 Things have gotten more interesting, I think. 769 00:32:29,281 --> 00:32:31,450 (crying continues) 770 00:32:34,453 --> 00:32:36,755 I know you got Nicky, just tell me she's all right. 771 00:32:36,788 --> 00:32:38,257 She's fine. 772 00:32:38,290 --> 00:32:40,692 For now. 773 00:32:40,726 --> 00:32:42,661 Look, you want to get back at me, 774 00:32:42,694 --> 00:32:44,296 you don't need her to do it, okay? 775 00:32:44,330 --> 00:32:46,432 She's not like me-- she's an innocent kid. 776 00:32:46,465 --> 00:32:47,633 You don't have to hurt her. 777 00:32:49,201 --> 00:32:51,337 Would you like to speak with her? 778 00:32:59,178 --> 00:33:00,479 (sobbing): Uncle Danny. 779 00:33:00,512 --> 00:33:02,314 Nicky. Oh, my God. 780 00:33:03,682 --> 00:33:04,616 Nicky, don't say... 781 00:33:04,650 --> 00:33:06,118 I'm near Beach... Hey! 782 00:33:06,152 --> 00:33:07,719 (screaming, grunts) 783 00:33:10,822 --> 00:33:12,991 Nicky! Nicky? 784 00:33:17,129 --> 00:33:19,131 (sobbing) 785 00:33:20,766 --> 00:33:23,502 You stupid bitch. 786 00:33:23,535 --> 00:33:24,336 Nicky! 787 00:33:24,370 --> 00:33:25,737 What happened? What, is she alive? 788 00:33:25,771 --> 00:33:27,673 She's alive, she's alive. Listen to me. 789 00:33:27,706 --> 00:33:28,774 He called from her phone, 790 00:33:28,807 --> 00:33:30,542 which means TARU can track it. 791 00:33:30,576 --> 00:33:31,643 I got to get this phone to them 792 00:33:31,677 --> 00:33:32,811 right away. 793 00:33:32,844 --> 00:33:34,080 Okay, let me know what you get. 794 00:33:34,113 --> 00:33:35,814 You got it. Hey, where you going? 795 00:33:35,847 --> 00:33:36,715 I'm going with you. 796 00:33:36,748 --> 00:33:38,117 You can't come with me. 797 00:33:38,150 --> 00:33:40,018 What else am I supposed to do, Danny? 798 00:33:41,620 --> 00:33:43,222 DANNY: Copy that. 799 00:33:43,255 --> 00:33:44,823 They traced Nicky's phone to Beach Channel Road. 800 00:33:44,856 --> 00:33:47,059 (siren chirping) 801 00:33:52,264 --> 00:33:54,766 That's Wilder's car. 802 00:33:54,800 --> 00:33:56,302 You got your gun on you? Yeah, I got it. 803 00:33:56,335 --> 00:33:58,337 Call 911. Get some backup. 804 00:33:59,771 --> 00:34:01,173 You keep your eyes open, okay? 805 00:34:19,858 --> 00:34:22,728 (sobbing) 806 00:34:25,864 --> 00:34:27,299 Okay. It's okay. 807 00:34:27,333 --> 00:34:29,535 I got you, I got you. 808 00:34:29,568 --> 00:34:30,636 She okay? 809 00:34:30,669 --> 00:34:31,770 Yeah. 810 00:34:31,803 --> 00:34:34,740 (sobbing continues) 811 00:34:34,773 --> 00:34:35,874 Okay. 812 00:34:35,907 --> 00:34:36,875 Tell me you're okay. 813 00:34:36,908 --> 00:34:38,544 I'm okay. 814 00:34:38,577 --> 00:34:40,379 Did he hurt you? No. 815 00:34:40,412 --> 00:34:42,848 Listen to me, how long ago did he leave you? 816 00:34:42,881 --> 00:34:44,850 Five, ten minutes. 817 00:34:44,883 --> 00:34:46,852 Okay, okay. You stay with her, 818 00:34:46,885 --> 00:34:48,820 Keep your eyes open and keep your hand on that gun! 819 00:34:48,854 --> 00:34:49,855 Okay. Mom... 820 00:35:01,533 --> 00:35:03,535 * 821 00:35:30,662 --> 00:35:32,198 You found me. 822 00:35:35,467 --> 00:35:37,269 Very good, Detective. 823 00:35:37,303 --> 00:35:39,605 You messed with the wrong family. 824 00:35:39,638 --> 00:35:40,872 This may be true, 825 00:35:40,906 --> 00:35:43,242 but I needed a challenge. 826 00:35:43,275 --> 00:35:44,676 Been waiting for you to get here. 827 00:35:44,710 --> 00:35:47,213 Don't take another step forward! 828 00:35:47,246 --> 00:35:50,716 You know the most interesting part of all this? 829 00:35:50,749 --> 00:35:54,186 We will be inextricably linked together, you and I. 830 00:35:54,220 --> 00:35:56,222 The serial killer 831 00:35:56,255 --> 00:35:57,756 and the cop. 832 00:35:57,789 --> 00:35:59,358 We're a lot alike. 833 00:35:59,391 --> 00:36:00,959 You're good at what you do, too. 834 00:36:00,992 --> 00:36:02,928 I'm nothing like you, you son of a bitch. 835 00:36:02,961 --> 00:36:04,830 Now keep your hands where I can see 'em. 836 00:36:08,400 --> 00:36:10,302 I said keep your hands where I can see 'em! 837 00:36:11,903 --> 00:36:13,939 Keep your hands where I can see 'em! 838 00:36:18,377 --> 00:36:20,579 Now... 839 00:36:20,612 --> 00:36:23,282 if I have a gun in my hand, and you shoot me... 840 00:36:25,451 --> 00:36:28,220 ...then you killed me in self-defense. 841 00:36:34,293 --> 00:36:36,328 But what if I don't have a gun, Detective? 842 00:36:36,362 --> 00:36:38,964 You move your hands again, I'm gonna shoot you. 843 00:36:38,997 --> 00:36:42,634 Then everyone will say you shot an unarmed man. 844 00:36:46,272 --> 00:36:49,275 See, whether I live or die, 845 00:36:49,308 --> 00:36:52,544 I'm going to be with you forever. 846 00:36:54,446 --> 00:36:58,284 I'm never leaving the inside of your head. 847 00:37:05,457 --> 00:37:06,958 Danny! Mom! 848 00:37:06,992 --> 00:37:08,960 Danny! 849 00:37:18,804 --> 00:37:20,806 (panting, muttering) 850 00:37:26,077 --> 00:37:28,980 (sirens wailing) 851 00:37:32,318 --> 00:37:34,052 How's Nicky? 852 00:37:34,085 --> 00:37:35,854 She'll be okay. 853 00:37:35,887 --> 00:37:37,356 Okay. 854 00:37:37,389 --> 00:37:39,291 So it was self-defense? 855 00:37:41,827 --> 00:37:43,395 It was justified. 856 00:37:55,040 --> 00:37:58,043 New York is a city where dreams are realized and broken. 857 00:37:58,076 --> 00:38:00,446 If there's one thing I learned this week, 858 00:38:00,479 --> 00:38:03,349 it's that Commissioner Reagan is not only a good host, 859 00:38:03,382 --> 00:38:06,718 but a testament to Irish wisdom and ingenuity. 860 00:38:06,752 --> 00:38:08,320 There is no more fitting 861 00:38:08,354 --> 00:38:09,521 a man to preside over 862 00:38:09,555 --> 00:38:10,889 this great department, 863 00:38:10,922 --> 00:38:13,992 as we bestow this honor on the City of New York. 864 00:38:14,025 --> 00:38:16,528 A city that became the gateway 865 00:38:16,562 --> 00:38:20,031 to literally millions of immigrants, 866 00:38:20,065 --> 00:38:21,833 all looking for a better life. 867 00:38:21,867 --> 00:38:24,570 And with that, I'd like to unveil... 868 00:38:24,603 --> 00:38:26,372 "The Copper." 869 00:38:26,405 --> 00:38:28,474 (applause) 870 00:38:31,677 --> 00:38:33,712 Ladies and gentleman, 871 00:38:33,745 --> 00:38:35,080 Commissioner Reagan. 872 00:38:35,113 --> 00:38:36,582 (applause continues) 873 00:38:49,395 --> 00:38:51,029 Thank you, Garda Commissioner Farrelly, 874 00:38:51,062 --> 00:38:53,432 President Sullivan, 875 00:38:53,465 --> 00:38:56,134 and all our fellow police officers and dignitaries 876 00:38:56,167 --> 00:38:57,869 from both sides of the Atlantic. 877 00:38:57,903 --> 00:39:00,806 Whether you're in Dublin or New York, 878 00:39:00,839 --> 00:39:03,642 or anywhere else in the world, 879 00:39:03,675 --> 00:39:06,912 what makes the job of a police officer remarkable 880 00:39:06,945 --> 00:39:11,383 is that, unlike any other, 881 00:39:11,417 --> 00:39:15,454 the job not only engages the one walking the beat... 882 00:39:17,456 --> 00:39:20,392 ...but can only be accomplished 883 00:39:20,426 --> 00:39:24,630 with the full support of the family... 884 00:39:30,035 --> 00:39:32,571 ...he or she comes home to... 885 00:39:34,039 --> 00:39:35,841 ...and the communities 886 00:39:35,874 --> 00:39:38,544 he or she patrols. 887 00:39:38,577 --> 00:39:42,548 It is, after all, the beat cop, 888 00:39:42,581 --> 00:39:44,450 the cop who walks the streets, 889 00:39:44,483 --> 00:39:46,117 who patrols the neighborhoods, 890 00:39:46,151 --> 00:39:48,687 who answers the calls that ultimately 891 00:39:48,720 --> 00:39:52,891 keeps order and restores peace in our society. 892 00:39:55,160 --> 00:39:58,096 He or she is... 893 00:39:58,129 --> 00:40:02,033 the heart of policing, 894 00:40:02,067 --> 00:40:03,902 and the heart of every city, 895 00:40:03,935 --> 00:40:06,872 because without that presence... 896 00:40:09,107 --> 00:40:13,178 ...we are not gathered here together in peace 897 00:40:13,211 --> 00:40:15,681 on this fine afternoon. 898 00:40:17,549 --> 00:40:20,418 And hopefully... 899 00:40:24,723 --> 00:40:26,658 ...this statue will always stand 900 00:40:26,692 --> 00:40:28,760 as a reminder of that. 901 00:40:28,794 --> 00:40:30,696 Thank you. 902 00:40:30,729 --> 00:40:31,730 (applause)