1 00:00:03,371 --> 00:00:05,639 * 2 00:00:08,276 --> 00:00:09,310 (Baez sighs) 3 00:00:09,343 --> 00:00:11,312 You know we should be back at the squad right now 4 00:00:11,345 --> 00:00:13,147 doing fives on the Mendez murder. 5 00:00:13,181 --> 00:00:14,248 Yeah. 6 00:00:14,282 --> 00:00:15,716 But look at that view. 7 00:00:15,749 --> 00:00:18,152 Couple more minutes won't hurt. 8 00:00:18,186 --> 00:00:20,654 It is pretty, isn't it? Mm-hmm. 9 00:00:20,688 --> 00:00:23,557 Especially when you consider all those who suffered for weeks 10 00:00:23,591 --> 00:00:26,294 on those coffin ships just to see that face. 11 00:00:26,327 --> 00:00:27,461 It'd be nice 12 00:00:27,495 --> 00:00:29,697 if she had a smile, though, I mean, even just a small one. 13 00:00:29,730 --> 00:00:31,565 I mean, think about it, if you stood there all day 14 00:00:31,599 --> 00:00:34,168 welcoming people and got no thanks for it, 15 00:00:34,202 --> 00:00:35,703 you might not smile that much either. 16 00:00:35,736 --> 00:00:38,139 (radio beeps) DISPATCH: 5-4 detectives 17 00:00:38,172 --> 00:00:39,473 respond to St. Daniels ER to interview 18 00:00:39,507 --> 00:00:40,841 male assault complainant. 19 00:00:40,874 --> 00:00:43,377 5-4 detectives, copy that. 20 00:00:43,411 --> 00:00:45,513 You know what else I love about her? 21 00:00:45,546 --> 00:00:48,282 Despite all the bad stuff she's seen, just like cops, 22 00:00:48,316 --> 00:00:49,650 she's still standing. 23 00:00:49,683 --> 00:00:51,552 (engine starts, revs) 24 00:01:04,898 --> 00:01:06,234 Nice 4-4-2. 25 00:01:06,267 --> 00:01:07,268 Thanks. 26 00:01:07,301 --> 00:01:08,869 Three speed or four? Four. 27 00:01:08,902 --> 00:01:10,804 Oh, that's the way to go. You? 28 00:01:10,838 --> 00:01:13,741 Oh, I got a hurt SS 396 sitting in my dad's garage. 29 00:01:13,774 --> 00:01:15,476 JOSH: What are you doing with it? 30 00:01:15,509 --> 00:01:17,111 Oh, I've been working on it myself last couple years. 31 00:01:17,145 --> 00:01:18,479 I got a Chevelle guy if you're interested. 32 00:01:18,512 --> 00:01:20,614 He's got a flatbed and everything. 33 00:01:20,648 --> 00:01:22,550 Really? Good guy? Oh, the best. 34 00:01:22,583 --> 00:01:23,751 No rip-off. 35 00:01:23,784 --> 00:01:25,386 We should be... we should be going in. 36 00:01:25,419 --> 00:01:27,621 So, hey, nice talking with you. 37 00:01:27,655 --> 00:01:29,223 Hey, you know, uh, Eddie and I, 38 00:01:29,257 --> 00:01:30,524 we're taking my sister out to dinner tonight. 39 00:01:30,558 --> 00:01:31,525 She came up from Virginia 40 00:01:31,559 --> 00:01:33,261 to go apartment hunting. 41 00:01:33,294 --> 00:01:34,262 Why don't you join us? 42 00:01:34,295 --> 00:01:35,396 Uh, well... 43 00:01:35,429 --> 00:01:37,331 You... um, being put on the spot. 44 00:01:37,365 --> 00:01:39,800 He probably has plans, right? 45 00:01:39,833 --> 00:01:40,901 Who has plans on a Thursday night? 46 00:01:40,934 --> 00:01:42,170 Come on, it'll be great. 47 00:01:42,203 --> 00:01:43,704 Okay. 48 00:01:43,737 --> 00:01:46,240 Yeah? 7:00. Blue Smoke. 49 00:01:46,274 --> 00:01:48,108 All right. Bye. 50 00:01:49,443 --> 00:01:51,312 I couldn't think of an excuse fast enough. 51 00:01:51,345 --> 00:01:52,613 If you don't want me to come... 52 00:01:52,646 --> 00:01:54,848 No, of course, come. 53 00:01:54,882 --> 00:01:56,384 Of course. 54 00:01:56,417 --> 00:01:57,685 It's gonna be great. 55 00:01:57,718 --> 00:02:00,454 (intercom rings) 56 00:02:00,488 --> 00:02:01,655 BAKER: Angela's here, sir. 57 00:02:08,496 --> 00:02:10,231 Angela. Hi, Frank. 58 00:02:10,264 --> 00:02:11,632 (both chuckle) 59 00:02:11,665 --> 00:02:12,833 Wow. 60 00:02:12,866 --> 00:02:15,603 Sight for sore eyes. Mm. 61 00:02:15,636 --> 00:02:16,770 Sit with me. (sighs) 62 00:02:16,804 --> 00:02:17,771 Yeah. 63 00:02:17,805 --> 00:02:19,173 Please. (chuckles) 64 00:02:20,908 --> 00:02:22,443 You look great. 65 00:02:22,476 --> 00:02:24,412 You too. 66 00:02:24,445 --> 00:02:25,813 So how is everybody? 67 00:02:25,846 --> 00:02:26,847 Oh, all good. 68 00:02:26,880 --> 00:02:28,616 I can't believe it's been, 69 00:02:28,649 --> 00:02:30,351 what, seven years? 70 00:02:30,384 --> 00:02:32,320 At least. Almost nine years since Joe... 71 00:02:34,355 --> 00:02:36,690 I go by there on his birthday. 72 00:02:36,724 --> 00:02:38,392 Feels good to remember him. 73 00:02:38,426 --> 00:02:42,363 Thank you for that, Angela. 74 00:02:42,396 --> 00:02:46,934 I wanted you to know that I'm getting married. 75 00:02:46,967 --> 00:02:51,439 Well, that's wonderful. Congratulations. 76 00:02:51,472 --> 00:02:53,774 I would love for you to come to the wedding. 77 00:02:54,808 --> 00:02:55,776 When is it? 78 00:02:55,809 --> 00:02:58,346 A week from tomorrow. 79 00:02:58,379 --> 00:02:59,613 Oh. 80 00:02:59,647 --> 00:03:00,648 I know. (chuckles) 81 00:03:00,681 --> 00:03:02,816 It's short notice. I, um... 82 00:03:02,850 --> 00:03:04,352 I've been carrying this around, 83 00:03:04,385 --> 00:03:05,453 wondering should I send it, 84 00:03:05,486 --> 00:03:08,689 should I drop it off? 85 00:03:08,722 --> 00:03:11,225 I'm glad you dropped it off in person. 86 00:03:11,259 --> 00:03:12,760 The whole family is invited, 87 00:03:12,793 --> 00:03:14,962 if you want to extend the invitation. 88 00:03:14,995 --> 00:03:16,997 I always loved that whole gang. 89 00:03:17,030 --> 00:03:21,235 And we love you and we care about you, 90 00:03:21,269 --> 00:03:23,003 so this guy better measure up. 91 00:03:23,036 --> 00:03:25,005 Does he have a name? Steve Quinones. 92 00:03:25,038 --> 00:03:28,876 Detective Steve Quinones, works narcotics. 93 00:03:28,909 --> 00:03:30,278 (chuckles) 94 00:03:30,311 --> 00:03:31,445 You're marrying a cop. 95 00:03:31,479 --> 00:03:34,715 Ugh. I swore I would never date another one after Joe. 96 00:03:34,748 --> 00:03:38,686 You deserve happiness, Angela. 97 00:03:38,719 --> 00:03:40,454 I mean that. 98 00:03:41,989 --> 00:03:43,657 Thank you, Frank. 99 00:03:47,027 --> 00:03:49,263 I should let you get back to work. 100 00:03:51,899 --> 00:03:54,001 And I will share the good news 101 00:03:54,034 --> 00:03:56,270 and the invitation with the family. 102 00:03:56,304 --> 00:03:57,771 Oh. 103 00:03:57,805 --> 00:04:00,341 I'm so glad I came to see you. 104 00:04:00,374 --> 00:04:02,643 Oh. 105 00:04:02,676 --> 00:04:04,712 Me too. 106 00:04:13,887 --> 00:04:17,325 (elevator dings, indistinct P.A. announcement) 107 00:04:17,358 --> 00:04:19,660 Excuse me, Doc. Detective Reagan and Baez. 108 00:04:19,693 --> 00:04:20,994 We're here to see the assault victim. 109 00:04:21,028 --> 00:04:22,396 Yeah, Malik Nejjari. 110 00:04:22,430 --> 00:04:23,931 He's right down here. 111 00:04:23,964 --> 00:04:26,734 He won't tell us what happened, but he's got a fractured radius, 112 00:04:26,767 --> 00:04:30,604 fractured ulna, contusions on his upper body, front and back, 113 00:04:30,638 --> 00:04:31,972 and two fractured ribs. 114 00:04:32,005 --> 00:04:33,441 This is him. 115 00:04:36,444 --> 00:04:37,545 DOCTOR: Nine years old. 116 00:04:37,578 --> 00:04:39,046 And he has lots of old injuries. 117 00:04:39,079 --> 00:04:40,614 This has been going on for a while. 118 00:04:40,648 --> 00:04:41,815 You saying he's abused? 119 00:04:41,849 --> 00:04:43,917 There's no other explanation. 120 00:04:43,951 --> 00:04:45,252 Who called it in? DOCTOR: Third grade teacher. 121 00:04:45,285 --> 00:04:48,389 Noticed he was in so much pain, he couldn't write his own name. 122 00:04:48,422 --> 00:04:49,657 School called 911. 123 00:04:50,591 --> 00:04:51,625 Yeah. 124 00:04:53,093 --> 00:04:54,662 Hey, Malik. 125 00:04:54,695 --> 00:04:57,531 Detective Reagan. This is my partner, 126 00:04:57,565 --> 00:04:59,032 Detective Baez. 127 00:04:59,066 --> 00:05:00,801 The shield means that, 128 00:05:00,834 --> 00:05:03,471 if we ask you questions, you can trust us, okay? 129 00:05:05,005 --> 00:05:06,774 You want to tell us what happened? 130 00:05:08,809 --> 00:05:09,777 You play sports, Malik? 131 00:05:09,810 --> 00:05:11,845 Baseball. 132 00:05:11,879 --> 00:05:12,846 Second base. 133 00:05:12,880 --> 00:05:14,715 Wow. 134 00:05:14,748 --> 00:05:15,949 You Mets or Yankees? 135 00:05:15,983 --> 00:05:17,418 Mets. 136 00:05:17,451 --> 00:05:18,519 Even after they choked season? 137 00:05:18,552 --> 00:05:20,454 You still not giving up on them, huh? 138 00:05:20,488 --> 00:05:23,090 They'll come back. Oh, okay. 139 00:05:23,123 --> 00:05:25,058 The doctor said you broke some bones, Malik. 140 00:05:28,496 --> 00:05:29,963 Who's the best pitcher on the Mets? 141 00:05:29,997 --> 00:05:31,865 Syndergard. 142 00:05:31,899 --> 00:05:33,434 And who's the best hitter on the Mets? 143 00:05:33,467 --> 00:05:34,735 Cespedes. 144 00:05:34,768 --> 00:05:35,703 Oh, okay. 145 00:05:35,736 --> 00:05:37,705 And who gave you these breaks and bruises? 146 00:05:39,673 --> 00:05:41,875 How about if you tell me who did this to you, 147 00:05:41,909 --> 00:05:44,678 I'll tell you who my favorite player is on the Mets. 148 00:05:44,712 --> 00:05:45,713 Deal? 149 00:05:48,516 --> 00:05:50,484 My dad hit me. 150 00:05:50,518 --> 00:05:51,719 What'd your dad hit you with? 151 00:05:51,752 --> 00:05:53,153 (footsteps approaching) 152 00:05:53,186 --> 00:05:54,955 Malik, are you okay? 153 00:05:54,988 --> 00:05:56,156 Why is my son here? 154 00:05:56,189 --> 00:05:58,459 You're his father? I am. 155 00:05:58,492 --> 00:06:00,093 Great. Why don't the both of you come outside with us? 156 00:06:00,127 --> 00:06:01,094 I'm not leaving my son. 157 00:06:01,128 --> 00:06:02,830 I'll stay with her. Good. 158 00:06:02,863 --> 00:06:04,097 Come on. 159 00:06:04,131 --> 00:06:05,098 You hit him? 160 00:06:05,132 --> 00:06:06,867 What's going... Who are you? 161 00:06:06,900 --> 00:06:08,602 I'm a detective with the NYPD. 162 00:06:08,636 --> 00:06:09,770 Did you hit your son? 163 00:06:09,803 --> 00:06:11,171 My son is none of your business. 164 00:06:11,204 --> 00:06:12,473 Well, he is now. 165 00:06:12,506 --> 00:06:14,041 I don't need to talk to you. 166 00:06:14,074 --> 00:06:15,175 Hey! 167 00:06:15,208 --> 00:06:17,177 What are you... What are you doing? 168 00:06:17,210 --> 00:06:19,179 Placing you under arrest. You can't arrest me. 169 00:06:19,212 --> 00:06:20,247 First degree assault... (handcuffs click) 170 00:06:20,280 --> 00:06:23,116 Ah! ...and endangering the welfare of a child. 171 00:06:23,150 --> 00:06:24,818 I have diplomatic immunity. 172 00:06:24,852 --> 00:06:26,654 Do you understand? 173 00:06:26,687 --> 00:06:28,689 Yeah, I understand. Ah! 174 00:06:30,691 --> 00:06:32,826 * 175 00:06:53,581 --> 00:06:55,015 * 176 00:06:55,048 --> 00:06:56,784 Hassan Nejjari is a senior 177 00:06:56,817 --> 00:06:58,886 diplomatic attaché from Morocco. 178 00:06:58,919 --> 00:07:00,554 I don't care. Then don't care, 179 00:07:00,588 --> 00:07:01,855 but you do have to recognize that... 180 00:07:01,889 --> 00:07:02,890 There's no mistaking this 181 00:07:02,923 --> 00:07:04,758 for a trip and fall. 182 00:07:04,792 --> 00:07:06,560 That much I recognize. 183 00:07:06,594 --> 00:07:07,795 GORMLEY: Doc said the kid 184 00:07:07,828 --> 00:07:08,929 was hit with an object. 185 00:07:08,962 --> 00:07:10,798 And some of the injuries are old ones. 186 00:07:10,831 --> 00:07:13,200 Look, the charges are correct. 187 00:07:13,233 --> 00:07:15,002 Assault and endangering the welfare of a child. 188 00:07:15,035 --> 00:07:17,671 They would be correct if we had the authority to charge him. 189 00:07:17,705 --> 00:07:18,939 I know how this works, Garrett. 190 00:07:18,972 --> 00:07:21,642 That doesn't mean it's the way it should work. 191 00:07:21,675 --> 00:07:23,577 Sir, she's here. 192 00:07:23,611 --> 00:07:25,078 Conference room. 193 00:07:25,112 --> 00:07:26,680 Yeah, right on time. 194 00:07:26,714 --> 00:07:27,748 Tread lightly. 195 00:07:32,219 --> 00:07:34,021 (softly): Thank you. 196 00:07:34,054 --> 00:07:35,022 Hello. 197 00:07:35,055 --> 00:07:36,089 Commissioner. 198 00:07:36,123 --> 00:07:37,858 This is Christine Sanders, Deputy Secretary of State. 199 00:07:37,891 --> 00:07:40,193 Garrett Moore, 200 00:07:40,227 --> 00:07:41,695 Deputy Commissioner of Public Information 201 00:07:41,729 --> 00:07:42,796 and Sid Gormley, 202 00:07:42,830 --> 00:07:43,931 Special Assistant to the Commissioner. 203 00:07:43,964 --> 00:07:46,099 Pleasure. Please, sit down. 204 00:07:49,803 --> 00:07:51,672 Well, we know why I'm here. 205 00:07:51,705 --> 00:07:53,040 You're here because I asked you here. 206 00:07:53,073 --> 00:07:55,108 Is-Is that how this is gonna go? 207 00:07:55,142 --> 00:07:57,678 This isn't parking tickets or a nightclub brawl. 208 00:07:57,711 --> 00:08:00,180 We're talking about the welfare of a child here. 209 00:08:00,213 --> 00:08:01,682 A child who is not a U.S. citizen, 210 00:08:01,715 --> 00:08:04,685 and a child whose father is a foreign diplomat. 211 00:08:04,718 --> 00:08:06,954 Have you looked at the hospital report? 212 00:08:06,987 --> 00:08:08,689 Sadly, yes. 213 00:08:08,722 --> 00:08:10,891 But it doesn't matter what the injuries are, 214 00:08:10,924 --> 00:08:13,561 we still have no jurisdiction to charge this man. 215 00:08:13,594 --> 00:08:15,095 GORMLEY: Diplomatic immunity should not be 216 00:08:15,128 --> 00:08:17,097 a free pass for brutality. 217 00:08:17,130 --> 00:08:18,699 And I have asked the Moroccan government 218 00:08:18,732 --> 00:08:20,668 to waive immunity. 219 00:08:20,701 --> 00:08:22,670 And if they do, and only then, 220 00:08:22,703 --> 00:08:24,872 can Mr. Nejjari be charged. 221 00:08:24,905 --> 00:08:26,306 Morocco doesn't have strict laws 222 00:08:26,339 --> 00:08:29,142 against corporal punishment. No. 223 00:08:29,176 --> 00:08:31,579 And there is no "when in Rome" clause, I'm guessing. 224 00:08:31,612 --> 00:08:32,746 No. 225 00:08:32,780 --> 00:08:33,847 Then what's the morning line 226 00:08:33,881 --> 00:08:35,215 on them handing him over? 227 00:08:35,248 --> 00:08:36,750 GARRETT: We're already getting flooded with calls 228 00:08:36,784 --> 00:08:37,985 from the press on this case. 229 00:08:38,018 --> 00:08:40,588 We will handle all press inquiries. 230 00:08:40,621 --> 00:08:42,122 What are the odds? 231 00:08:42,155 --> 00:08:44,625 They're slim, okay? 232 00:08:44,658 --> 00:08:46,760 Then I don't like 'em. 233 00:08:46,794 --> 00:08:50,998 And what you like and don't like is not really the issue here. 234 00:08:51,031 --> 00:08:53,133 It is to me and the people of this city. That counts. 235 00:08:53,166 --> 00:08:55,135 Commissioner, you must release Mr. Nejjari 236 00:08:55,168 --> 00:08:58,238 and void this arrest. 237 00:08:58,271 --> 00:09:00,007 This case is not your business. 238 00:09:00,040 --> 00:09:02,275 When a child is in danger in my city, 239 00:09:02,309 --> 00:09:03,877 it is my business. 240 00:09:03,911 --> 00:09:05,613 It's not my fine print. 241 00:09:05,646 --> 00:09:07,114 It's international policy as sanctioned 242 00:09:07,147 --> 00:09:09,149 by the United States government. 243 00:09:09,182 --> 00:09:11,218 Now I have reached out to Morocco 244 00:09:11,251 --> 00:09:13,954 and I am investigating these charges. 245 00:09:13,987 --> 00:09:16,056 And I will let you know what comes of it. 246 00:09:17,958 --> 00:09:20,961 How about I conduct my own investigation 247 00:09:20,994 --> 00:09:24,665 and let you know what comes of that? 248 00:09:35,075 --> 00:09:37,210 Really? 249 00:09:37,244 --> 00:09:39,212 You're breaking the law right now. 250 00:09:39,246 --> 00:09:41,715 Oh, we're breaking the law? 251 00:09:41,749 --> 00:09:43,383 You did serious bodily harm to a child. 252 00:09:43,416 --> 00:09:44,384 Your child! 253 00:09:44,417 --> 00:09:46,253 That's breaking the law. 254 00:09:46,286 --> 00:09:47,287 What did you hit him with? 255 00:09:47,320 --> 00:09:48,722 I'd like to speak to a lawyer, 256 00:09:48,756 --> 00:09:51,191 and I'd like the Moroccan attaché notified immediately. DANNY: Well. 257 00:09:51,224 --> 00:09:52,760 Well, I'd like to beat the crap out of you, 258 00:09:52,793 --> 00:09:53,827 but guess what? 259 00:09:53,861 --> 00:09:56,063 Sometimes we don't always get what we want, do we? 260 00:09:56,096 --> 00:09:57,364 You're going to cause an international incident, 261 00:09:57,397 --> 00:09:58,799 Detective. 262 00:09:58,832 --> 00:10:01,401 And you're gonna cause the death of a child! 263 00:10:01,434 --> 00:10:02,770 Write down the names and numbers of who 264 00:10:02,803 --> 00:10:04,938 you want called and we'll accommodate you. 265 00:10:04,972 --> 00:10:07,307 Finally, someone who understands how things work. 266 00:10:07,340 --> 00:10:08,508 Make no mistake, 267 00:10:08,541 --> 00:10:11,278 I do agree with my partner that you are a piece of crap. 268 00:10:11,311 --> 00:10:13,046 Charming. (door opens) 269 00:10:13,080 --> 00:10:15,248 Mr. Nejjari, I'm Erin Reagan with the DA's office. 270 00:10:15,282 --> 00:10:17,084 You will be released shortly. 271 00:10:17,117 --> 00:10:18,786 Thank you. 272 00:10:18,819 --> 00:10:21,655 Can I see you outside? 273 00:10:25,125 --> 00:10:26,393 What the hell are you doing? 274 00:10:26,426 --> 00:10:28,061 What the hell are you doing? 275 00:10:28,095 --> 00:10:29,730 You know the guy's a diplomat. 276 00:10:29,763 --> 00:10:32,099 I know that that guy beat the hell out of his own son 277 00:10:32,132 --> 00:10:34,802 and broke four bones, and he's getting a free pass. 278 00:10:34,835 --> 00:10:36,003 My boss asked me to come down here 279 00:10:36,036 --> 00:10:37,671 and put a lid on it, personally. 280 00:10:37,705 --> 00:10:39,072 Your boss asked you to come down 281 00:10:39,106 --> 00:10:40,841 and defend a child abuser. 282 00:10:40,874 --> 00:10:42,242 Come on, Danny, you think I'm happy about it? 283 00:10:42,275 --> 00:10:43,811 You think I'm not as mad as you are 284 00:10:43,844 --> 00:10:45,012 that we have to let this guy go? 285 00:10:45,045 --> 00:10:48,782 D.A.'s office cannot prosecute a diplomat. 286 00:10:48,816 --> 00:10:50,383 Really? You want I should show you the pictures 287 00:10:50,417 --> 00:10:51,952 of what he did to his boy? 288 00:10:51,985 --> 00:10:54,421 No, I want you to release him, now! 289 00:11:02,162 --> 00:11:04,932 You could just say that you forgot that 290 00:11:04,965 --> 00:11:06,266 you have an appointment. 291 00:11:06,299 --> 00:11:07,835 At 7:00 on a Thursday? 292 00:11:07,868 --> 00:11:09,770 You just said you don't want to go. 293 00:11:09,803 --> 00:11:11,004 I don't. 294 00:11:11,038 --> 00:11:12,873 Would you just come? 295 00:11:12,906 --> 00:11:14,274 Right, because it won't be weird, 296 00:11:14,307 --> 00:11:16,443 me tagging along on a date with you and your boyfriend? 297 00:11:16,476 --> 00:11:18,846 You and I both decided that we are going to 298 00:11:18,879 --> 00:11:22,082 keep our relationship professional. 299 00:11:22,115 --> 00:11:23,250 We did. 300 00:11:23,283 --> 00:11:25,085 Then it shouldn't be weird. 301 00:11:25,118 --> 00:11:26,887 It won't be. Good. 302 00:11:28,455 --> 00:11:31,424 But I am surprised you're dating someone like him. 303 00:11:31,458 --> 00:11:33,761 "Someone like him"? What does that mean? 304 00:11:33,794 --> 00:11:35,062 You know, I just thought you'd go for someone 305 00:11:35,095 --> 00:11:37,330 more like... You? 306 00:11:38,431 --> 00:11:39,432 A cop. 307 00:11:39,466 --> 00:11:42,435 Well, in the plus and minuses, 308 00:11:42,469 --> 00:11:45,438 the fact that he's not a cop is a plus. 309 00:11:45,472 --> 00:11:46,673 Because... 310 00:11:46,706 --> 00:11:50,277 Because, you know, he doesn't even know what a "perp" is. 311 00:11:50,310 --> 00:11:52,179 Right. But he likes you because... 312 00:11:52,212 --> 00:11:54,815 Because who wouldn't? 313 00:12:00,954 --> 00:12:03,390 You think it's a coincidence they picked an A.D.A. 314 00:12:03,423 --> 00:12:05,058 with the last name "Reagan" to handle this? 315 00:12:05,092 --> 00:12:06,994 No. Well, it pisses me off. 316 00:12:07,027 --> 00:12:09,429 Well, that's just a waste of time. Why? 317 00:12:09,462 --> 00:12:11,464 Because it's not very smart to get pissed off 318 00:12:11,498 --> 00:12:13,801 about someone being smart about something. 319 00:12:13,834 --> 00:12:15,502 I tell you what, the D.A. expects you 320 00:12:15,535 --> 00:12:17,004 to reign in Danny and me, 321 00:12:17,037 --> 00:12:18,872 we'll just see to it that you fail. 322 00:12:18,906 --> 00:12:19,739 Yep. 323 00:12:19,773 --> 00:12:22,409 So the only way I can win is to fail? 324 00:12:22,442 --> 00:12:23,410 Exactly. 325 00:12:23,443 --> 00:12:25,278 Okay, well, guys, legally, 326 00:12:25,312 --> 00:12:28,081 Hassan Nejjari cannot be charged. 327 00:12:28,115 --> 00:12:29,883 So, legally, we're just supposed to sit back 328 00:12:29,917 --> 00:12:31,819 and allow a young boy to get abused? 329 00:12:31,852 --> 00:12:32,953 Not on my watch. 330 00:12:32,986 --> 00:12:34,121 HENRY: I always thought that 331 00:12:34,154 --> 00:12:36,890 diplomatic immunity was a crock. 332 00:12:36,924 --> 00:12:38,525 Come on, Grandpa. What? 333 00:12:38,558 --> 00:12:40,961 The whole Vienna Convention? 334 00:12:40,994 --> 00:12:43,530 Well, maybe not the whole convention. 335 00:12:43,563 --> 00:12:44,998 Just the loopholes. 336 00:12:45,032 --> 00:12:46,399 Yeah, the loopholes. I mean, just 'cause 337 00:12:46,433 --> 00:12:48,168 we can't touch the father doesn't mean 338 00:12:48,201 --> 00:12:50,137 we can't save the boy. 339 00:12:50,170 --> 00:12:52,105 Yeah, but if the D.A.'s office refuses to prosecute... 340 00:12:52,139 --> 00:12:54,507 "Refuses" implies a choice. 341 00:12:54,541 --> 00:12:55,976 Well? 342 00:12:56,009 --> 00:12:57,310 Our child-protective services 343 00:12:57,344 --> 00:13:00,247 are not bound by international law. 344 00:13:00,280 --> 00:13:03,050 Is that true? I'm not sure. 345 00:13:03,083 --> 00:13:04,417 Has it been tested? 346 00:13:04,451 --> 00:13:06,486 I don't know. I'll find out. 347 00:13:06,519 --> 00:13:07,855 Good. 348 00:13:07,888 --> 00:13:09,990 Well, Ranger home game, anyone? 349 00:13:10,023 --> 00:13:13,360 Hold on, wait, we've got one more thing. 350 00:13:13,393 --> 00:13:14,561 Guess who stopped by my office? 351 00:13:16,029 --> 00:13:17,597 Angela Ferraro. 352 00:13:17,630 --> 00:13:22,102 She asked us to her wedding next weekend. 353 00:13:22,135 --> 00:13:23,236 Joe's Angela? 354 00:13:23,270 --> 00:13:25,005 Yeah. And you know what? 355 00:13:25,038 --> 00:13:26,273 She's marrying a cop. 356 00:13:26,306 --> 00:13:28,341 I'm so happy for her. 357 00:13:28,375 --> 00:13:29,542 Me, too. 358 00:13:29,576 --> 00:13:31,244 Such a nice girl. 359 00:13:31,278 --> 00:13:34,614 Next weekend, huh? What? 360 00:13:34,647 --> 00:13:37,851 Well, it's just that this invite, you know, 361 00:13:37,885 --> 00:13:40,153 it doesn't look like an invite to a shotgun wedding, does it? 362 00:13:40,187 --> 00:13:41,521 Looks very well-planned. 363 00:13:41,554 --> 00:13:44,424 So why the last-second invite for us? 364 00:13:44,457 --> 00:13:47,160 Maybe 'cause it's not her idea. 365 00:13:47,194 --> 00:13:48,896 Didn't exactly wanna go there, 366 00:13:48,929 --> 00:13:50,463 but she is marrying a cop. 367 00:13:50,497 --> 00:13:52,966 So? So... 368 00:13:53,000 --> 00:13:55,502 it would be a major coup for a regular old cop 369 00:13:55,535 --> 00:13:57,304 to have the P.C. come to his wedding. 370 00:13:57,337 --> 00:14:00,307 Well... I mean, he could take photos 371 00:14:00,340 --> 00:14:01,408 with all the Reagans and the P.C., 372 00:14:01,441 --> 00:14:04,311 and post 'em online, looking like we're all buddies. 373 00:14:04,344 --> 00:14:07,114 I'm sure his bosses would sit up and take notice. 374 00:14:07,147 --> 00:14:08,015 You really think so? 375 00:14:08,048 --> 00:14:10,217 I kinda hate myself for thinking it... 376 00:14:10,250 --> 00:14:11,919 No, it crossed my mind. 377 00:14:11,952 --> 00:14:13,186 It actually didn't just cross it, 378 00:14:13,220 --> 00:14:15,188 it, uh, pretty well stuck there. 379 00:14:16,389 --> 00:14:18,625 You really think we're being played? 380 00:14:23,463 --> 00:14:26,433 BARNES: What did your father hit you with? (monitor beeping) 381 00:14:30,203 --> 00:14:33,606 Malik? 382 00:14:33,640 --> 00:14:35,075 You know, Malik, I never did tell you 383 00:14:35,108 --> 00:14:36,944 who my favorite Met player is, did I? 384 00:14:36,977 --> 00:14:38,145 No. 385 00:14:38,178 --> 00:14:39,679 It's David Wright. 386 00:14:39,712 --> 00:14:42,315 Me, too. Yeah? 387 00:14:42,349 --> 00:14:45,452 You know, it's okay for you to answer our questions. 388 00:14:45,485 --> 00:14:47,420 What did your father hit you with? 389 00:14:49,622 --> 00:14:51,591 My baseball bat. 390 00:14:53,193 --> 00:14:55,495 BARNES: And why did he hit you? 391 00:14:55,528 --> 00:14:57,497 MALIK: I forgot to put the milk away. 392 00:14:57,530 --> 00:14:59,099 Am I in trouble? 393 00:14:59,132 --> 00:15:01,368 No. 394 00:15:01,401 --> 00:15:04,571 You're never in trouble for telling the truth, buddy. 395 00:15:18,018 --> 00:15:20,087 (blues music playing) 396 00:15:20,120 --> 00:15:21,421 Hello. Good evening. 397 00:15:26,559 --> 00:15:28,395 Hi. Right this way. 398 00:15:30,130 --> 00:15:32,232 Nice to see you. 399 00:15:32,265 --> 00:15:34,101 You, too. Jamie. 400 00:15:34,134 --> 00:15:36,169 This is my sister, Caroline. 401 00:15:36,203 --> 00:15:37,170 Hi. 402 00:15:37,204 --> 00:15:39,172 Caroline, this is Eddie. 403 00:15:39,206 --> 00:15:40,607 It's so nice 404 00:15:40,640 --> 00:15:42,109 to finally meet you. Eddie! 405 00:15:42,142 --> 00:15:43,576 Have a seat. 406 00:15:43,610 --> 00:15:46,379 Got appetizers, drinks coming, all that. Nice. 407 00:15:46,413 --> 00:15:48,548 So, we, uh, we heard you're in town looking for apartments. 408 00:15:48,581 --> 00:15:51,018 Yes. I cannot believe how expensive it is. 409 00:15:51,051 --> 00:15:52,285 I could rent a whole house in Virginia 410 00:15:52,319 --> 00:15:53,653 for what an apartment here costs. 411 00:15:53,686 --> 00:15:55,422 Yeah, well, where are you looking? 412 00:15:55,455 --> 00:15:57,757 Park Slope and Tribeca. 413 00:15:57,790 --> 00:15:59,226 Well, no wonder. 414 00:15:59,259 --> 00:16:01,561 Those are two of the priciest neighborhoods. 415 00:16:01,594 --> 00:16:04,164 Okay, so where should I look, then? 416 00:16:04,197 --> 00:16:05,698 I live in Brooklyn Heights. 417 00:16:05,732 --> 00:16:08,435 Ooh, that's, like, actually also very expensive. 418 00:16:08,468 --> 00:16:11,038 You should maybe think about, um, Jersey. 419 00:16:11,071 --> 00:16:12,705 Jersey? Jersey? 420 00:16:12,739 --> 00:16:17,444 Okay, dump the whole register into the bag, now! 421 00:16:17,477 --> 00:16:19,612 (gunshots, screaming) 422 00:16:19,646 --> 00:16:21,581 Shut up! 423 00:16:21,614 --> 00:16:25,452 ROBBER: Put it in the bag! Do it now! 424 00:16:25,485 --> 00:16:27,320 Get over there! Move! (patrons screaming) 425 00:16:27,354 --> 00:16:28,388 Fill the bag! 426 00:16:28,421 --> 00:16:31,258 Stay down and you won't get hurt! 427 00:16:31,291 --> 00:16:33,426 Come on, hurry up! 428 00:16:33,460 --> 00:16:35,428 Cell phones on the table! 429 00:16:35,462 --> 00:16:36,596 Eddie, you got your gun? 430 00:16:36,629 --> 00:16:38,398 I don't leave home without it. 431 00:16:38,431 --> 00:16:40,633 (shrieks) I said cell phones on the table! 432 00:16:40,667 --> 00:16:42,302 (chuckling maniacally) 433 00:16:42,335 --> 00:16:43,603 Okay, you go left, I'll go right. 434 00:16:43,636 --> 00:16:45,205 Go. Get down, Eddie. 435 00:16:45,238 --> 00:16:47,440 Stay down. 436 00:16:47,474 --> 00:16:49,342 ROBBER: Put it in the bag! 437 00:16:49,376 --> 00:16:50,677 Don't look at me. 438 00:16:50,710 --> 00:16:54,081 ROBBER: We don't have all day! 439 00:16:54,114 --> 00:16:56,416 Come on! 440 00:16:56,449 --> 00:16:58,251 Hurry it up! 441 00:16:59,152 --> 00:17:00,153 Come on! 442 00:17:01,788 --> 00:17:03,490 Stop! 443 00:17:03,523 --> 00:17:05,558 Oh, my God! Get back! 444 00:17:05,592 --> 00:17:06,359 Please don't kill me! 445 00:17:06,393 --> 00:17:08,495 I said get back! Police. Don't move! 446 00:17:08,528 --> 00:17:10,397 Drop the gun right now! 447 00:17:11,531 --> 00:17:13,766 (gunshot, patrons screaming) 448 00:17:13,800 --> 00:17:16,169 (screams) (panicked shouting) 449 00:17:16,203 --> 00:17:17,237 Keep your hands where I can see 'em! 450 00:17:17,270 --> 00:17:18,771 Behind your back! Don't fight me. 451 00:17:18,805 --> 00:17:20,140 ROBBER 2: Why'd you do that? 452 00:17:20,173 --> 00:17:21,708 We just wanted some money. 453 00:17:21,741 --> 00:17:22,542 Jamie! 454 00:17:23,843 --> 00:17:25,412 Are you okay? 455 00:17:25,445 --> 00:17:26,513 You good? 456 00:17:26,546 --> 00:17:27,547 (exhaling): Yeah. 457 00:17:35,188 --> 00:17:38,258 30 innocent civilians in a small area, 458 00:17:38,291 --> 00:17:40,227 two perps with loaded weapons, 459 00:17:40,260 --> 00:17:42,195 and you two successfully apprehended them 460 00:17:42,229 --> 00:17:43,663 with no serious injuries. 461 00:17:43,696 --> 00:17:45,198 You did everything right. 462 00:17:45,232 --> 00:17:47,534 Thank you, sir. I'm gonna write this up. 463 00:17:47,567 --> 00:17:49,269 Recommend you both for a commendation. 464 00:17:49,302 --> 00:17:50,403 Just doing our jobs, boss. 465 00:17:50,437 --> 00:17:52,705 Good work, officers. 466 00:17:52,739 --> 00:17:55,475 Yeah. Good, man. 467 00:17:58,211 --> 00:18:01,548 Oh, my God, you guys were amazing. 468 00:18:01,581 --> 00:18:03,283 I mean, really, really amazing. 469 00:18:03,316 --> 00:18:05,518 It was nothing, really. 470 00:18:05,552 --> 00:18:07,154 You took those two robbers down like it was clockwork. 471 00:18:07,187 --> 00:18:08,655 I've never seen anything like that. 472 00:18:08,688 --> 00:18:10,257 Are you guys okay? 473 00:18:10,290 --> 00:18:13,360 I mean, my hands are... they're still shaking. 474 00:18:13,393 --> 00:18:14,694 I was... I was so scared. 475 00:18:14,727 --> 00:18:16,196 I had no idea what was gonna happen. 476 00:18:16,229 --> 00:18:18,265 Hey, trust me, we were scared, too. 477 00:18:18,298 --> 00:18:20,099 You would never know. 478 00:18:21,301 --> 00:18:23,703 Well, I feel like I could use a drink. 479 00:18:23,736 --> 00:18:25,305 Me, too. 480 00:18:25,338 --> 00:18:27,440 I, uh, see, I got to be up early for work tomorrow, 481 00:18:27,474 --> 00:18:28,741 so it's getting kind of late. 482 00:18:28,775 --> 00:18:30,477 Sorry, I didn't mean, like, right now. 483 00:18:30,510 --> 00:18:32,545 We actually have to stay for a couple more hours 484 00:18:32,579 --> 00:18:33,846 and do some interviews... 485 00:18:33,880 --> 00:18:36,483 Another time. Absolutely. 486 00:18:36,516 --> 00:18:37,750 All right. 487 00:18:37,784 --> 00:18:38,885 Okay. 488 00:18:38,918 --> 00:18:40,520 So I'll be talking to you. 489 00:18:42,622 --> 00:18:44,691 Oh... 490 00:18:44,724 --> 00:18:46,459 It was so nice to meet you. 491 00:18:46,493 --> 00:18:49,229 Take care. I mean, thank you. You, too. 492 00:18:49,262 --> 00:18:50,597 And great job. Have a good night. 493 00:18:50,630 --> 00:18:51,864 You too. 494 00:18:51,898 --> 00:18:54,133 All right. 495 00:18:55,468 --> 00:18:56,836 Huh. 496 00:19:02,409 --> 00:19:05,612 Welcome back to One PP, Deputy Secretary. 497 00:19:05,645 --> 00:19:06,713 What is this? 498 00:19:06,746 --> 00:19:09,316 Well, every so often, I get off on the wrong foot, 499 00:19:09,349 --> 00:19:11,851 especially with my colleagues from Washington... Please. 500 00:19:11,884 --> 00:19:13,420 I'm not your colleague. 501 00:19:13,453 --> 00:19:17,357 So I try to show a little extra courtesy 502 00:19:17,390 --> 00:19:18,591 if and when we meet again. 503 00:19:18,625 --> 00:19:20,260 And how much does that actually work for you? 504 00:19:20,293 --> 00:19:21,694 Well, it's the thought that counts. 505 00:19:21,728 --> 00:19:23,630 Thank you, Baker. 506 00:19:25,565 --> 00:19:26,533 I tried. 507 00:19:26,566 --> 00:19:28,368 What do you what? 508 00:19:28,401 --> 00:19:31,638 This case is not in your jurisdiction, Commissioner. 509 00:19:31,671 --> 00:19:33,373 This city is my jurisdiction. 510 00:19:33,406 --> 00:19:34,507 I know that you were behind the push 511 00:19:34,541 --> 00:19:35,775 to get Child Services involved. 512 00:19:35,808 --> 00:19:37,744 To rescue a little boy. 513 00:19:37,777 --> 00:19:39,512 To interfere in diplomatic protocol. 514 00:19:39,546 --> 00:19:41,248 For the sake of that boy. 515 00:19:41,281 --> 00:19:42,749 Cut the crap! 516 00:19:42,782 --> 00:19:44,917 It's not crap, Ms. Sanders. 517 00:19:44,951 --> 00:19:47,520 You remanded Malik into foster care? 518 00:19:47,554 --> 00:19:49,622 No, our system did. 519 00:19:49,656 --> 00:19:51,524 And now State has a problem with the Moroccan government. 520 00:19:51,558 --> 00:19:52,959 That's your business, deal with it. 521 00:19:52,992 --> 00:19:54,294 Don't come crying to me. 522 00:19:54,327 --> 00:19:56,263 I am dealing with it. 523 00:19:56,296 --> 00:19:59,232 There is a hearing set up for family court. 524 00:19:59,266 --> 00:20:00,800 They will never uphold keeping the son 525 00:20:00,833 --> 00:20:01,668 of a foreign diplomat in foster care, 526 00:20:01,701 --> 00:20:03,503 and you are going to stay out of it. 527 00:20:03,536 --> 00:20:05,405 I don't take orders from you. 528 00:20:05,438 --> 00:20:06,273 These laws are in place for a reason. 529 00:20:06,306 --> 00:20:08,441 I do not make the laws, I uphold them. 530 00:20:08,475 --> 00:20:11,411 And that is exactly what you are supposed to do, too. 531 00:20:11,444 --> 00:20:14,681 The NYPD Patrol Guide is 2,200 pages. So? 532 00:20:14,714 --> 00:20:16,949 So it lays out every single scenario 533 00:20:16,983 --> 00:20:18,885 that could possibly happen on the job, 534 00:20:18,918 --> 00:20:19,986 to set protocol. 535 00:20:20,019 --> 00:20:21,588 This is not police business. 536 00:20:21,621 --> 00:20:23,556 That is exactly what it is. 537 00:20:23,590 --> 00:20:26,893 A minor in the confines of our precincts 538 00:20:26,926 --> 00:20:29,762 is being serially abused by an adult 539 00:20:29,796 --> 00:20:31,731 who is charged with his care. 540 00:20:31,764 --> 00:20:35,268 Is that as wide as your thinking can go? Your precinct? 541 00:20:35,302 --> 00:20:39,372 Well, it is a much bigger world out there, Commissioner Reagan. 542 00:20:40,407 --> 00:20:43,643 I think your work is done here. 543 00:20:43,676 --> 00:20:45,678 You're throwing me out? 544 00:20:45,712 --> 00:20:48,815 I'm asking you to leave. This is one of those ones 545 00:20:48,848 --> 00:20:51,651 where we're going to have to agree to disagree. 546 00:20:51,684 --> 00:20:54,921 Well, I'm not agreeing to anything. 547 00:20:54,954 --> 00:20:57,757 Then please, just leave. 548 00:21:05,965 --> 00:21:08,801 (door opens, closes) 549 00:21:14,674 --> 00:21:15,642 (phone chiming) 550 00:21:15,675 --> 00:21:17,410 Who keeps texting you? 551 00:21:19,412 --> 00:21:20,680 Uh, Caroline. 552 00:21:20,713 --> 00:21:22,815 Oh... 553 00:21:22,849 --> 00:21:23,816 She interested in you? 554 00:21:23,850 --> 00:21:26,886 I don't know. I haven't known her that long yet. 555 00:21:26,919 --> 00:21:29,722 But I think the incident last night 556 00:21:29,756 --> 00:21:31,458 really got to her. 557 00:21:31,491 --> 00:21:33,092 Got to her how? Well, we deal with this stuff 558 00:21:33,125 --> 00:21:36,729 all the time, but people like that, like, Josh and his sister, 559 00:21:36,763 --> 00:21:38,731 you know, they're pretty shocked when they see someone 560 00:21:38,765 --> 00:21:40,367 pull out a gun and threaten people. 561 00:21:40,400 --> 00:21:41,601 It's not like they saw anything. 562 00:21:41,634 --> 00:21:43,736 They were too busy cowering under the table. 563 00:21:43,770 --> 00:21:45,372 What did Josh say about it? 564 00:21:45,405 --> 00:21:47,374 Gotten radio silence from him since it happened. 565 00:21:47,407 --> 00:21:48,808 Did you reach out to him? 566 00:21:48,841 --> 00:21:50,009 Twice. 567 00:21:50,042 --> 00:21:51,478 Oh. 568 00:21:51,511 --> 00:21:52,845 Oh? 569 00:21:52,879 --> 00:21:54,046 What does that mean? 570 00:21:54,080 --> 00:21:56,115 Uh, maybe he's busy, or maybe he's... 571 00:21:56,148 --> 00:21:58,585 just processing the whole thing. 572 00:21:58,618 --> 00:22:01,521 Caroline doesn't seem to be having a problem processing. 573 00:22:01,554 --> 00:22:03,990 She just thinks that you're a hero. 574 00:22:04,023 --> 00:22:06,726 I'm sure Josh thinks you're a hero, too. 575 00:22:06,759 --> 00:22:09,696 Then why haven't I heard from him? 576 00:22:12,765 --> 00:22:14,967 Because he's a guy. 577 00:22:15,001 --> 00:22:17,737 It's a little intimidating, as a guy, 578 00:22:17,770 --> 00:22:19,672 to watch your date pull out a gun 579 00:22:19,706 --> 00:22:22,041 and shoot an armed perp right in front of you. 580 00:22:22,074 --> 00:22:23,810 It's not like he was trying to help, 581 00:22:23,843 --> 00:22:26,546 or... or get involved or anything. 582 00:22:26,579 --> 00:22:28,448 He had no gun and no training, Eddie. 583 00:22:28,481 --> 00:22:29,716 What did you want him to do? 584 00:22:29,749 --> 00:22:32,419 Swoon over me, 585 00:22:32,452 --> 00:22:35,988 like Caroline seems to be doing with you. 586 00:22:41,528 --> 00:22:43,663 There's a good chance Child Services 587 00:22:43,696 --> 00:22:45,131 is gonna release him back to his parents. 588 00:22:45,164 --> 00:22:47,166 Wait. Hold on. You came all the way down here 589 00:22:47,199 --> 00:22:48,501 just to tell us that? 590 00:22:48,535 --> 00:22:49,602 Well, right now, 591 00:22:49,636 --> 00:22:52,171 the only person saying Malik is being abused is Malik. 592 00:22:52,204 --> 00:22:54,707 Uh, hello. And the history of injuries. 593 00:22:54,741 --> 00:22:56,609 A history of injuries can't be attributed to the father 594 00:22:56,643 --> 00:22:58,010 without some corroboration. 595 00:22:58,044 --> 00:22:59,979 So, we got to find somebody to confirm Malik's story? 596 00:23:00,012 --> 00:23:02,081 Otherwise the parents can say he sustained those injuries 597 00:23:02,114 --> 00:23:04,116 in any number of ways, and because Child Services... I get it. 598 00:23:04,150 --> 00:23:05,985 ...can't enter the apartment... I get it! 599 00:23:06,986 --> 00:23:08,855 We could talk to the school. 600 00:23:08,888 --> 00:23:10,557 School's always gonna side with Child Protective Services. 601 00:23:10,590 --> 00:23:12,925 The only person left is the mother. 602 00:23:12,959 --> 00:23:13,926 Coming from that culture, 603 00:23:13,960 --> 00:23:14,927 you really think 604 00:23:14,961 --> 00:23:16,128 she'll contradict her husband? 605 00:23:16,162 --> 00:23:18,731 No. But what other choice do we have? 606 00:23:18,765 --> 00:23:20,032 Thanks. 607 00:23:23,770 --> 00:23:26,138 Excuse me. Detectives Reagan and Baez. 608 00:23:26,172 --> 00:23:28,641 Need to ask you a few questions about the Nejjari family. 609 00:23:28,675 --> 00:23:30,643 You know what makes a good doorman? 610 00:23:30,677 --> 00:23:31,911 You hold the door? 611 00:23:31,944 --> 00:23:34,481 And hail cabs, and collect packages. 612 00:23:34,514 --> 00:23:36,182 And keep your mouth shut. 613 00:23:36,215 --> 00:23:37,917 Well, you know what makes a good cop? 614 00:23:37,950 --> 00:23:39,919 Getting people to talk when they don't want want to. 615 00:23:39,952 --> 00:23:41,153 Look, I've only been here six months, 616 00:23:41,187 --> 00:23:42,522 buddy, I don't want to lose my job. 617 00:23:42,555 --> 00:23:45,024 Hey, buddy. We don't want to lose the nine-year-old kid 618 00:23:45,057 --> 00:23:47,594 who was almost beaten to death by his father. 619 00:23:47,627 --> 00:23:50,630 Malik's a nice kid. 620 00:23:50,663 --> 00:23:53,566 A nice kid with bruises, welts and fractures all over his body. 621 00:23:53,600 --> 00:23:55,134 Hey, what do you want from me? What do we want from you? 622 00:23:55,167 --> 00:23:57,770 We want you to stop obstructing 623 00:23:57,804 --> 00:23:59,639 our investigation. 624 00:23:59,672 --> 00:24:00,973 Now, have you ever seen him 625 00:24:01,007 --> 00:24:02,642 abuse that boy? 626 00:24:02,675 --> 00:24:04,911 No. 627 00:24:04,944 --> 00:24:07,914 But the wife-- that's another story. 628 00:24:07,947 --> 00:24:09,682 He hits his wife? 629 00:24:09,716 --> 00:24:11,751 Look, I've seen her come home all happy, and smiling, 630 00:24:11,784 --> 00:24:13,986 and come out of her apartment an hour later with a shiner. 631 00:24:14,020 --> 00:24:15,488 There's always yelling coming from their place. 632 00:24:15,522 --> 00:24:17,624 Anybody ever call the cops? 633 00:24:17,657 --> 00:24:19,792 Hell, yeah! Neighbors called. Police came. 634 00:24:19,826 --> 00:24:21,027 Guess what happened. 635 00:24:21,060 --> 00:24:22,261 Nothing. 636 00:24:22,294 --> 00:24:25,632 'Cause we all know he's got that get out of jail free card. 637 00:24:25,665 --> 00:24:26,899 Hey. 638 00:24:26,933 --> 00:24:28,701 Let me know where I can get one of those. 639 00:24:28,735 --> 00:24:30,737 Buddy, you just got one. 640 00:24:32,672 --> 00:24:34,674 JANKO: Well, I found out what the smell 641 00:24:34,707 --> 00:24:36,075 in the back of the car was. 642 00:24:36,108 --> 00:24:37,944 Turns out Maldonado picked up a drunk last night. 643 00:24:37,977 --> 00:24:39,679 Don't even tell me anymore... And then... 644 00:24:39,712 --> 00:24:41,814 (both laugh) 645 00:24:44,584 --> 00:24:45,785 I'll see you tomorrow? Yeah. 646 00:24:45,818 --> 00:24:46,953 Okay. 647 00:24:50,322 --> 00:24:51,624 Well. 648 00:24:51,658 --> 00:24:52,692 (exhales) 649 00:24:52,725 --> 00:24:54,260 Where've you been? 650 00:24:54,293 --> 00:24:58,665 Haven't responded to any of my texts or calls... 651 00:24:58,698 --> 00:25:00,099 I, uh... I didn't know what to say. 652 00:25:00,132 --> 00:25:02,134 About what happened in the restaurant last night? 653 00:25:02,168 --> 00:25:05,605 Yeah. It just... it really rocked me, Eddie. 654 00:25:05,638 --> 00:25:07,640 Yeah. It really rocked me, too. 655 00:25:07,674 --> 00:25:09,642 But it didn't make me want to break off 656 00:25:09,676 --> 00:25:11,110 all communication with you. 657 00:25:11,143 --> 00:25:12,812 I didn't mean to break off all communication, 658 00:25:12,845 --> 00:25:14,981 I just... I had to figure out how I was feeling. 659 00:25:15,014 --> 00:25:16,716 Feeling... 660 00:25:16,749 --> 00:25:18,885 about what? 661 00:25:20,853 --> 00:25:23,189 I was doing my job, Josh. 662 00:25:23,222 --> 00:25:25,057 Right. Yeah. You shot someone, 663 00:25:25,091 --> 00:25:27,059 and you could've been shot. 664 00:25:27,093 --> 00:25:29,128 It's kind of how it works. 665 00:25:29,161 --> 00:25:31,130 Would you have preferred if I had just done 666 00:25:31,163 --> 00:25:32,865 a little duck and cover? 667 00:25:32,899 --> 00:25:35,067 You mean like me? 668 00:25:35,101 --> 00:25:36,869 Whoa. That's... 669 00:25:36,903 --> 00:25:38,571 That is not what I was gonna say. 670 00:25:38,605 --> 00:25:39,906 Yeah. But that's what you're thinking. 671 00:25:39,939 --> 00:25:41,273 I didn't expect anything. 672 00:25:41,307 --> 00:25:43,643 I haven't been able to sleep. 673 00:25:43,676 --> 00:25:45,778 That's... 674 00:25:45,812 --> 00:25:47,246 normal. Nothing about that's normal. 675 00:25:47,279 --> 00:25:50,049 Eddie, come on. Stop talking about it like it was. 676 00:25:50,082 --> 00:25:51,951 You knew I was a cop when you started dating me. 677 00:25:51,984 --> 00:25:54,353 Yeah, I knew, I guess I just... 678 00:25:54,386 --> 00:25:56,222 I didn't realize what that meant. 679 00:25:56,255 --> 00:25:58,691 What does that mean? 680 00:25:58,725 --> 00:26:01,628 This isn't for me, Eddie. 681 00:26:01,661 --> 00:26:04,163 I don't understand. 682 00:26:04,196 --> 00:26:07,133 I don't, uh... 683 00:26:07,166 --> 00:26:09,568 I don't want to go out with you anymore. 684 00:26:11,771 --> 00:26:13,740 I'm sorry. 685 00:26:31,958 --> 00:26:33,726 Hey, Sarge. 686 00:26:33,760 --> 00:26:35,828 Walked up on these two slugging it out. 687 00:26:35,862 --> 00:26:37,764 JANKO: This one pulled a knife, 688 00:26:37,797 --> 00:26:40,266 but, uh, he didn't use it. 689 00:26:40,299 --> 00:26:42,969 Whoa, hold it. The dynamic duo are at it again. 690 00:26:43,002 --> 00:26:45,271 We have injuries to both parties. All right. 691 00:26:45,304 --> 00:26:47,173 We'll do cross complaints on the assaults, and hit this guy 692 00:26:47,206 --> 00:26:49,075 with additional menacing 693 00:26:49,108 --> 00:26:50,076 and criminal possession of a weapon. 694 00:26:50,109 --> 00:26:52,912 Wow. Two felony collars in the past two days. 695 00:26:52,945 --> 00:26:54,380 Look at you, Janko. 696 00:26:54,413 --> 00:26:56,248 You're a man-eater. 697 00:26:56,282 --> 00:26:57,717 Just shut your face, Maldonado. 698 00:26:57,750 --> 00:26:59,118 Hey, I'm... just kidding around. 699 00:26:59,151 --> 00:27:00,252 Yeah, well, don't. 700 00:27:00,286 --> 00:27:01,654 Take it easy, all right? 701 00:27:01,688 --> 00:27:02,989 Hey, you take it easy, Maldonado. 702 00:27:03,022 --> 00:27:04,423 I don't need your help. 703 00:27:04,456 --> 00:27:05,758 Would you back off? 704 00:27:05,792 --> 00:27:07,126 (chuckles) 705 00:27:07,159 --> 00:27:09,161 Back off! 706 00:27:22,975 --> 00:27:24,911 Ms. Nejjari. 707 00:27:24,944 --> 00:27:26,145 Did something happen to Malik? 708 00:27:26,178 --> 00:27:28,314 Malik is fine. We just came to talk to you. 709 00:27:28,347 --> 00:27:30,382 I don't think I should be talking to you. 710 00:27:30,416 --> 00:27:33,085 Well, how about we talk and you just listen, okay? 711 00:27:33,119 --> 00:27:34,787 Where did you get this? 712 00:27:34,821 --> 00:27:35,855 You called 911. 713 00:27:35,888 --> 00:27:36,856 That was voided. 714 00:27:36,889 --> 00:27:38,758 Yeah. But the record's still there, which means 715 00:27:38,791 --> 00:27:40,793 we can open the case any time we want. 716 00:27:40,827 --> 00:27:42,094 Why are you doing this? 717 00:27:42,128 --> 00:27:44,196 You know my husband can't be charged. 718 00:27:44,230 --> 00:27:45,464 Maybe we could use it to prove that Malik 719 00:27:45,497 --> 00:27:47,199 shouldn't be returned to his father. 720 00:27:47,233 --> 00:27:49,869 I can't live without my son. He's all I have. 721 00:27:49,902 --> 00:27:50,937 Well then, you could seek asylum, and you 722 00:27:50,970 --> 00:27:52,171 and your son could both stay here. 723 00:27:52,204 --> 00:27:53,840 You say that like it's so easy. 724 00:27:53,873 --> 00:27:55,241 It can be easy. 725 00:27:55,274 --> 00:27:57,443 Do you know what my husband would do to me 726 00:27:57,476 --> 00:27:59,211 if I went against him in this way? 727 00:27:59,245 --> 00:28:00,713 All the more reason. 728 00:28:00,747 --> 00:28:03,482 I tried once before, to get away from him. 729 00:28:03,515 --> 00:28:05,117 We could protect you. 730 00:28:05,151 --> 00:28:06,118 Really? 731 00:28:06,152 --> 00:28:07,453 Yeah, really. 732 00:28:07,486 --> 00:28:08,921 You can't arrest or charge my husband, 733 00:28:08,955 --> 00:28:10,356 but you're going to protect me? 734 00:28:28,941 --> 00:28:30,242 (sighs) 735 00:28:30,276 --> 00:28:32,344 (clatters) 736 00:28:32,378 --> 00:28:33,780 (exhales sharply) 737 00:28:33,813 --> 00:28:35,181 Gonna tell me what's going on? 738 00:28:35,214 --> 00:28:36,883 There's nothing going on. 739 00:28:36,916 --> 00:28:38,517 Usually when Maldonado mouths off 740 00:28:38,550 --> 00:28:40,519 you put him in his place with a wink and a smile. 741 00:28:40,552 --> 00:28:43,823 Is that what women are supposed to do, Jamie? Wink and smile? 742 00:28:43,856 --> 00:28:46,092 No. It's... It's an expression. I just mean, 743 00:28:46,125 --> 00:28:48,494 you can usually defuse the situation without getting... 744 00:28:48,527 --> 00:28:50,462 Without getting emotional? Is that what you were gonna say? 745 00:28:50,496 --> 00:28:52,164 I was gonna say bent out of shape. 746 00:28:52,198 --> 00:28:54,133 Eddie, I'm just trying to find a way to help. 747 00:28:54,166 --> 00:28:57,069 What is it, exactly, that you want to help me with, Jamie? 748 00:28:57,103 --> 00:28:58,905 With whatever's bothering you. 749 00:28:58,938 --> 00:29:02,141 Well, you can't help me, because apparently the problem 750 00:29:02,174 --> 00:29:04,210 is that I don't have a penis. 751 00:29:06,012 --> 00:29:07,346 Is that funny? 752 00:29:07,379 --> 00:29:09,415 No. 753 00:29:09,448 --> 00:29:11,217 Because if I had a penis, it would be all right 754 00:29:11,250 --> 00:29:13,552 that I took out two armed robbers. 755 00:29:13,585 --> 00:29:15,487 No. No, no. It wouldn't be all right. It would be 756 00:29:15,521 --> 00:29:17,223 more than all right. It would be applauded. 757 00:29:17,256 --> 00:29:20,226 And I would be getting phone calls and texts from Josh, 758 00:29:20,259 --> 00:29:22,862 looking to hook up, because he would be so turned on 759 00:29:22,895 --> 00:29:25,865 that I was so heroic and brave and awesome. 760 00:29:25,898 --> 00:29:27,834 But I don't have a penis, 761 00:29:27,867 --> 00:29:30,336 so when I take out two armed perps, 762 00:29:30,369 --> 00:29:33,372 it's an assault on my date's manhood. 763 00:29:35,574 --> 00:29:37,543 If it's any consolation, 764 00:29:37,576 --> 00:29:40,546 I think that what you did was brave 765 00:29:40,579 --> 00:29:42,849 and heroic and awesome. 766 00:29:42,882 --> 00:29:45,217 Yeah. Because you're my partner. 767 00:29:45,251 --> 00:29:46,886 You're not my boyfriend. 768 00:29:46,919 --> 00:29:49,155 But if you were my boyfriend, 769 00:29:49,188 --> 00:29:50,923 you would feel emasculated, 770 00:29:50,957 --> 00:29:53,893 because chicks, we're not supposed to be the heroes, 771 00:29:53,926 --> 00:29:56,295 we're supposed to be the damsels in distress, 772 00:29:56,328 --> 00:29:58,397 waiting to be rescued by guys like you, 773 00:29:58,430 --> 00:29:59,665 not the ones doing the rescuing. 774 00:29:59,698 --> 00:30:03,102 Well, I think some guys would be turned on by what you did. 775 00:30:05,237 --> 00:30:08,207 Look. Hey. Let's... 776 00:30:08,240 --> 00:30:10,442 go out for drinks, we'll throw darts 777 00:30:10,476 --> 00:30:12,211 at his picture... (laughs) 778 00:30:12,244 --> 00:30:14,446 ...and we'll move on. What do you say? 779 00:30:17,049 --> 00:30:18,284 No thanks. 780 00:30:19,485 --> 00:30:21,220 We can't keep being 781 00:30:21,253 --> 00:30:23,255 each other's consolation prize, Jamie. 782 00:30:25,657 --> 00:30:28,827 (inhales) I think I need to be alone. 783 00:30:40,106 --> 00:30:42,308 Mmm, the quiche is delicious, Pop. 784 00:30:42,341 --> 00:30:43,475 Thank you. 785 00:30:43,509 --> 00:30:45,177 Thought real men don't each quiche. 786 00:30:45,211 --> 00:30:47,880 You can call it bacon, egg and cheese pie. 787 00:30:47,914 --> 00:30:50,382 Real men don't say, "Real men don't eat quiche." 788 00:30:50,416 --> 00:30:51,383 Oh, boy. 789 00:30:51,417 --> 00:30:52,651 Why? What's wrong with it? 790 00:30:52,684 --> 00:30:54,220 It's considered sexist. 791 00:30:54,253 --> 00:30:55,955 Hey. 792 00:30:55,988 --> 00:30:58,190 Save the name calling for campus, not at this table. 793 00:30:58,224 --> 00:30:59,191 Thank you. 794 00:30:59,225 --> 00:31:01,293 You're welcome, and, actually, 795 00:31:01,327 --> 00:31:03,595 Real Men Don't Eat Quiche is a title of a book 796 00:31:03,629 --> 00:31:07,099 that pokes fun at male stereotypes like that one. 797 00:31:07,133 --> 00:31:09,201 So, Dad was just being meta? 798 00:31:09,235 --> 00:31:11,337 Exactly. Being what? 799 00:31:11,370 --> 00:31:13,105 Never mind. 800 00:31:13,139 --> 00:31:14,206 JAMIE: Yeah, well, that book might be 801 00:31:14,240 --> 00:31:15,407 from the '80s, but stereotypes 802 00:31:15,441 --> 00:31:17,209 like that, I think, are alive and well. 803 00:31:17,243 --> 00:31:19,145 How's that? 804 00:31:19,178 --> 00:31:20,512 Eddie's new boyfriend just broke up with her 805 00:31:20,546 --> 00:31:22,081 because of the takedown at the restaurant. 806 00:31:22,114 --> 00:31:23,682 He couldn't handle the fact that she was a cop. 807 00:31:23,715 --> 00:31:25,551 Didn't he already know she was a cop? 808 00:31:25,584 --> 00:31:27,386 JAMIE: He knew, but it's more like 809 00:31:27,419 --> 00:31:29,521 she's a woman who carries a gun and knows how to use it, 810 00:31:29,555 --> 00:31:32,391 and once he saw it actually in action... 811 00:31:32,424 --> 00:31:34,360 it made him shrivel up. 812 00:31:34,393 --> 00:31:35,661 Hmm. 813 00:31:35,694 --> 00:31:37,229 Oh, but that wouldn't bother you, you're saying? 814 00:31:37,263 --> 00:31:38,497 No. 815 00:31:38,530 --> 00:31:39,731 So, there's no line of work that if the woman 816 00:31:39,765 --> 00:31:42,534 you were attracted to were in, that would put you off her? 817 00:31:42,568 --> 00:31:45,537 Cesspool cleaner or undertaker. 818 00:31:45,571 --> 00:31:47,006 (chuckles) NICKY: I'm serious. 819 00:31:47,039 --> 00:31:48,074 So am I. 820 00:31:48,107 --> 00:31:49,541 Ah, come on. 821 00:31:49,575 --> 00:31:50,542 What? 822 00:31:50,576 --> 00:31:51,410 You know, this actually 823 00:31:51,443 --> 00:31:53,579 already happened to your Uncle Jamie... 824 00:31:53,612 --> 00:31:55,414 only in reverse. 825 00:31:55,447 --> 00:31:56,548 It did? Yeah. 826 00:31:56,582 --> 00:31:57,984 With the... Sidney. 827 00:31:58,017 --> 00:31:58,985 Sidney. 828 00:31:59,018 --> 00:32:00,086 Ah. 829 00:32:00,119 --> 00:32:01,954 No. Yeah. 830 00:32:01,988 --> 00:32:03,990 Your fiancée? I never said that... 831 00:32:04,023 --> 00:32:04,991 Oh, you did, too, 832 00:32:05,024 --> 00:32:06,025 after about five scotches 833 00:32:06,058 --> 00:32:07,359 at PJ Clarke's that night. 834 00:32:07,393 --> 00:32:08,560 (laughter) 835 00:32:08,594 --> 00:32:11,497 Okay, can we just... move on? 836 00:32:11,530 --> 00:32:14,166 Okay. Your call, but it goes to your point. 837 00:32:14,200 --> 00:32:17,369 Okay, yeah. Sidney had a problem with it when I decided 838 00:32:17,403 --> 00:32:19,371 that I was gonna be a cop instead of a lawyer. 839 00:32:19,405 --> 00:32:21,740 That's not about gender. 840 00:32:21,773 --> 00:32:23,609 It's about how you see your reflection 841 00:32:23,642 --> 00:32:25,744 in the person you're with. 842 00:32:25,777 --> 00:32:27,179 But gender can be a trigger. 843 00:32:27,213 --> 00:32:29,215 Nicky, have you ever been 844 00:32:29,248 --> 00:32:33,352 made to feel different or less important in this family 845 00:32:33,385 --> 00:32:35,254 because you're female? 846 00:32:35,287 --> 00:32:37,156 Well... no. 847 00:32:37,189 --> 00:32:39,625 Good, 'cause this is and always will be 848 00:32:39,658 --> 00:32:42,061 an equal-opportunity family, 849 00:32:42,094 --> 00:32:44,230 and I will throw quiche and a hissy fit 850 00:32:44,263 --> 00:32:46,465 at anyone who says otherwise. 851 00:32:46,498 --> 00:32:49,101 Hear, hear. (chuckles) 852 00:32:56,775 --> 00:32:58,277 Anything? 853 00:32:58,310 --> 00:32:59,478 It's still going. 854 00:32:59,511 --> 00:33:01,647 Malik gave a heartbreaking testimony. 855 00:33:03,115 --> 00:33:05,651 Ay, yai, yai. 856 00:33:05,684 --> 00:33:06,785 You know, when I was Malik's age, 857 00:33:06,818 --> 00:33:08,087 the only thing I was afraid of 858 00:33:08,120 --> 00:33:10,156 was striking out in Little League. 859 00:33:10,189 --> 00:33:12,124 Makes you realize how lucky we were. 860 00:33:12,158 --> 00:33:14,160 Yeah. 861 00:33:15,661 --> 00:33:20,099 So, what are your thoughts about this whole wedding thing? 862 00:33:21,133 --> 00:33:22,468 Feels a little weird. 863 00:33:22,501 --> 00:33:25,237 Weird, yeah. I'll say. 864 00:33:25,271 --> 00:33:27,406 The what ifs. 865 00:33:27,439 --> 00:33:30,042 Joe told me he wanted to get married 866 00:33:30,076 --> 00:33:31,643 at Saint Patrick's Cathedral, 867 00:33:31,677 --> 00:33:33,645 bagpipes and the whole nine yards. 868 00:33:33,679 --> 00:33:35,381 He told you that? Yeah. 869 00:33:35,414 --> 00:33:38,184 Wow. He was always so low-key. 870 00:33:38,217 --> 00:33:40,652 Yeah, except for celebrations. 871 00:33:40,686 --> 00:33:43,089 My birthday, he was always the first one to call. 872 00:33:43,122 --> 00:33:44,256 Even before Mom and Dad? 873 00:33:44,290 --> 00:33:45,091 Yeah, at 6:00 a.m. 874 00:33:45,124 --> 00:33:47,059 He always wanted to beat them to it. 875 00:33:47,093 --> 00:33:49,795 He used to always call me at 5:00 a.m. on my birthday. 876 00:33:49,828 --> 00:33:52,498 I thought he was just doing it to annoy me. 877 00:33:52,531 --> 00:33:54,400 Well, you guys were always competing against each other. 878 00:33:54,433 --> 00:33:55,401 Yeah. 879 00:33:55,434 --> 00:33:56,768 But I still wake up 880 00:33:56,802 --> 00:34:00,139 at 5:00 a.m. on every birthday. 881 00:34:00,172 --> 00:34:02,074 And that's why I know the real reason 882 00:34:02,108 --> 00:34:04,743 you guys are being all cynical about this wedding invite. 883 00:34:04,776 --> 00:34:07,413 Why? 884 00:34:07,446 --> 00:34:08,847 It's not just that you're jaded. 885 00:34:08,880 --> 00:34:12,151 It's... that it's a lot more painful 886 00:34:12,184 --> 00:34:14,586 if you believe it's actually sincere. 887 00:34:14,620 --> 00:34:16,788 You're overthinking it. Mm. 888 00:34:16,822 --> 00:34:18,390 Look, how much longer do we got to wait 889 00:34:18,424 --> 00:34:19,425 on this thing, anyway? 890 00:34:19,458 --> 00:34:22,128 A psychologist is on the stand, 891 00:34:22,161 --> 00:34:23,762 testifying that Malik is too traumatized 892 00:34:23,795 --> 00:34:24,863 to return to his father. 893 00:34:24,896 --> 00:34:25,864 (door opens) 894 00:34:25,897 --> 00:34:28,100 (sobbing) 895 00:34:37,209 --> 00:34:40,212 The judge ruled that Malik is to stay in foster care 896 00:34:40,246 --> 00:34:43,315 until such time as it is safe 897 00:34:43,349 --> 00:34:44,483 to be reunited with his parents. 898 00:34:44,516 --> 00:34:46,185 That's good. 899 00:34:46,218 --> 00:34:48,354 For who? 900 00:34:55,661 --> 00:34:57,563 You know I love you 901 00:34:57,596 --> 00:34:58,830 more than anything. 902 00:34:58,864 --> 00:35:01,300 Then stay with me, please. 903 00:35:01,333 --> 00:35:03,235 We can't, Malik. 904 00:35:04,270 --> 00:35:05,604 Hey. 905 00:35:05,637 --> 00:35:07,839 We'll be together soon. 906 00:35:07,873 --> 00:35:09,275 In the meantime, 907 00:35:09,308 --> 00:35:13,479 I want you to be a very good boy for me. Okay? 908 00:35:23,555 --> 00:35:25,257 Okay. 909 00:35:25,291 --> 00:35:27,293 (sniffles) 910 00:35:32,864 --> 00:35:35,401 I hope you're happy. 911 00:35:59,458 --> 00:36:02,194 I'm so sorry to bother you again. 912 00:36:02,228 --> 00:36:04,730 Oh, no. I-I'm sorry. I haven't replied. 913 00:36:04,763 --> 00:36:07,699 N... no, I can only imagine what you must have thought. 914 00:36:09,000 --> 00:36:11,770 I apologize for the invitation. 915 00:36:11,803 --> 00:36:13,372 Apologize? 916 00:36:13,405 --> 00:36:16,442 Yes. I really overstepped. (chuckles) 917 00:36:16,475 --> 00:36:18,310 I... Steve and I 918 00:36:18,344 --> 00:36:19,711 were going over the final numbers, 919 00:36:19,745 --> 00:36:21,580 and I realized I hadn't heard back from you, 920 00:36:21,613 --> 00:36:24,816 and when I told him, he blew up. 921 00:36:24,850 --> 00:36:26,452 About what? 922 00:36:26,485 --> 00:36:29,321 That I'd asked you to the wedding. 923 00:36:30,622 --> 00:36:32,591 He said it would look like you were invited 924 00:36:32,624 --> 00:36:34,293 to feather his nest, 925 00:36:34,326 --> 00:36:35,727 that you were smart, 926 00:36:35,761 --> 00:36:37,596 and you'd see right through that. 927 00:36:37,629 --> 00:36:39,731 He said that? I know you don't 928 00:36:39,765 --> 00:36:42,934 know Steve, but he would never in a million years 929 00:36:42,968 --> 00:36:44,670 try to pull something like that. 930 00:36:44,703 --> 00:36:47,606 And never in a million years would I think that. 931 00:36:47,639 --> 00:36:49,575 Thank you for being kind. 932 00:36:49,608 --> 00:36:51,009 I'm not being kind. 933 00:36:51,042 --> 00:36:54,613 You and your family meant so much to me, 934 00:36:54,646 --> 00:36:58,384 and in an odd way, I guess I was just looking for your blessing. 935 00:36:58,884 --> 00:37:00,786 And you have it, always. 936 00:37:00,819 --> 00:37:03,021 Well, you're off the hook. 937 00:37:03,054 --> 00:37:05,357 And I am so sorry 938 00:37:05,391 --> 00:37:07,025 to have put you in that position. 939 00:37:07,058 --> 00:37:08,427 (smooches) 940 00:37:13,665 --> 00:37:14,666 (door closes) 941 00:37:16,435 --> 00:37:18,437 (sighs) 942 00:37:22,774 --> 00:37:24,410 The car's just up here. 943 00:37:24,443 --> 00:37:25,444 Hey. 944 00:37:25,477 --> 00:37:27,313 What are you two doing here? 945 00:37:27,346 --> 00:37:28,680 Making sure he gets on that plane, 946 00:37:28,714 --> 00:37:29,681 that's what we're doing here. 947 00:37:29,715 --> 00:37:30,816 That won't be necessary. 948 00:37:30,849 --> 00:37:31,850 This was our case. 949 00:37:31,883 --> 00:37:34,886 And now we'll take it from here. 950 00:37:34,920 --> 00:37:36,622 Your flight departs at 12:45 from... 951 00:37:36,655 --> 00:37:38,524 Hassan! 952 00:37:38,557 --> 00:37:39,925 DANNY: Gun! 953 00:37:44,029 --> 00:37:46,064 Grab her! BAEZ: 5-4 detectives to Central. 954 00:37:46,097 --> 00:37:48,700 Requesting a bus forthwith to ACS. I've got a man shot. 955 00:37:48,734 --> 00:37:50,035 You're under arrest for... You can't arrest me. 956 00:37:50,068 --> 00:37:51,570 What are you talking about? She's right. 957 00:37:51,603 --> 00:37:52,904 She just shot this guy. 958 00:37:52,938 --> 00:37:54,673 He's DOA. 959 00:37:56,442 --> 00:37:58,444 I have diplomatic immunity. 960 00:37:58,477 --> 00:38:00,846 And that bag is my diplomatic pouch. 961 00:38:00,879 --> 00:38:03,415 By law, you must give it back to me. 962 00:38:03,449 --> 00:38:05,584 She's right. Can't search the bag. 963 00:38:05,617 --> 00:38:07,619 Can't even charge her with anything. 964 00:38:10,956 --> 00:38:13,291 You should've just beat him with a bat. 965 00:38:24,636 --> 00:38:26,572 (knock on door) Yeah? 966 00:38:26,605 --> 00:38:28,674 Hey. 967 00:38:29,708 --> 00:38:32,611 Whoa, this is a first. 968 00:38:32,644 --> 00:38:33,879 Notice I knocked. 969 00:38:33,912 --> 00:38:35,347 Noted. 970 00:38:35,381 --> 00:38:38,116 Not as nice as the men's locker room, right? 971 00:38:38,149 --> 00:38:39,751 Didn't this used to be the broom closet? 972 00:38:39,785 --> 00:38:41,987 That figures. 973 00:38:44,390 --> 00:38:46,358 Eddie, I've been thinking about what you said, 974 00:38:46,392 --> 00:38:47,493 and the thing is... 975 00:38:47,526 --> 00:38:50,328 you've never been a consolation prize. 976 00:38:51,797 --> 00:38:53,632 Certainly not for me. 977 00:38:53,665 --> 00:38:57,636 Yeah, I know. I was just really pissed and disappointed. 978 00:38:57,669 --> 00:38:59,871 And I think you're reading this whole thing wrong. 979 00:38:59,905 --> 00:39:01,907 Really? You think I'm reading this whole thing wrong? 980 00:39:01,940 --> 00:39:04,876 Yeah, Josh and Caroline aren't the crazy ones. 981 00:39:04,910 --> 00:39:06,778 Thing is, we're the crazy ones. 982 00:39:06,812 --> 00:39:08,580 We're the ones that run 983 00:39:08,614 --> 00:39:12,050 into danger when everyone else, all normal people, run away. 984 00:39:12,083 --> 00:39:15,387 And you don't need to make apologies for who you are 985 00:39:15,421 --> 00:39:16,555 or what you do for a living 986 00:39:16,588 --> 00:39:19,958 because who you are is really great, 987 00:39:19,991 --> 00:39:21,593 and if Josh doesn't see that, then... 988 00:39:21,627 --> 00:39:24,129 he doesn't deserve you. 989 00:39:26,732 --> 00:39:28,934 You're right. He doesn't. 990 00:39:28,967 --> 00:39:30,636 I didn't like his car, anyway. 991 00:39:30,669 --> 00:39:31,937 I don't like his beard. 992 00:39:31,970 --> 00:39:33,539 Hipster written all over it. 993 00:39:33,572 --> 00:39:35,707 Who wants a hot hipster with cool wheels? 994 00:39:35,741 --> 00:39:36,742 Not you. 995 00:39:36,775 --> 00:39:37,943 No. 996 00:39:37,976 --> 00:39:39,711 And that's why I got you... 997 00:39:40,712 --> 00:39:42,748 ...a real consolation prize. 998 00:39:42,781 --> 00:39:45,016 Whoa. 999 00:39:47,786 --> 00:39:49,688 (clears throat) 1000 00:39:49,721 --> 00:39:51,557 "I kick ass"? You do, 1001 00:39:51,590 --> 00:39:53,459 and you should be proud that you do, 1002 00:39:53,492 --> 00:39:56,161 and anyone who ends up being your boyfriend should, too. 1003 00:39:58,730 --> 00:39:59,565 (under breath): Wow. 1004 00:39:59,598 --> 00:40:01,132 You're never gonna wear that, are you? 1005 00:40:01,166 --> 00:40:02,934 No. 1006 00:40:02,968 --> 00:40:04,603 Okay. Do you want to go to the Fireside? 1007 00:40:04,636 --> 00:40:06,672 Yes. It's, uh, it's ladies night. 1008 00:40:06,705 --> 00:40:09,107 Would the lady like some company? 1009 00:40:09,140 --> 00:40:11,142 She would. 1010 00:40:11,176 --> 00:40:13,545 Hey, thank you. 1011 00:40:13,579 --> 00:40:14,580 Ah, don't get all girly on me. 1012 00:40:14,613 --> 00:40:15,814 Oh, tough guy. 1013 00:40:16,815 --> 00:40:18,817 (bell tolls) 1014 00:40:21,953 --> 00:40:23,154 We waiting for Pop? 1015 00:40:23,188 --> 00:40:25,724 He's already here and probably mad we're late. 1016 00:40:25,757 --> 00:40:27,693 It's that whole theory about this guy wanting us 1017 00:40:27,726 --> 00:40:29,595 at his wedding 'cause he's a cop is... 1018 00:40:29,628 --> 00:40:31,229 You guys were all wrong. Yeah. 1019 00:40:31,262 --> 00:40:32,998 You're so suspicious of everyone. 1020 00:40:33,031 --> 00:40:34,032 It's a cop thing. 1021 00:40:34,065 --> 00:40:35,000 It's a Reagan thing. 1022 00:40:35,033 --> 00:40:37,168 Here's an idea, how about we just celebrate 1023 00:40:37,202 --> 00:40:39,871 something good happening to somebody we care about? 1024 00:40:45,811 --> 00:40:48,614 Come on, let's go. 1025 00:40:53,519 --> 00:40:57,489 Captioning sponsored by CBS 1026 00:40:57,523 --> 00:40:59,525 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org