1 00:00:03,568 --> 00:00:05,048 WOMAN [over bullhorn]: No tenant should be bullied! 2 00:00:05,092 --> 00:00:07,529 CROWD: No tenant should be bullied! 3 00:00:07,572 --> 00:00:10,097 Fair housing is a right for all! 4 00:00:10,140 --> 00:00:12,229 Fair housing is a right for all! 5 00:00:12,273 --> 00:00:14,318 No tenants should be bullied! 6 00:00:14,362 --> 00:00:16,625 No tenants should be bullied! 7 00:00:16,668 --> 00:00:18,844 Fair housing is a right for all! 8 00:00:18,888 --> 00:00:20,237 Fair housing is a right for all! 9 00:00:20,281 --> 00:00:23,110 Officer! They don't have a permit for this! 10 00:00:23,153 --> 00:00:24,981 Don't you people have someplace to be?! 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,243 Get the hell off my property! 12 00:00:26,287 --> 00:00:27,766 What are you people doing here?! 13 00:00:27,810 --> 00:00:29,812 As soon as you improve the living conditions 14 00:00:29,855 --> 00:00:31,596 of your tenants. 15 00:00:31,640 --> 00:00:33,555 Stop cutting off their electricity, 16 00:00:33,598 --> 00:00:35,426 restore basic services! 17 00:00:35,470 --> 00:00:37,124 Oh, what the hell do you know?! 18 00:00:37,167 --> 00:00:40,344 I know that as long as you keep harassing your tenants, 19 00:00:40,388 --> 00:00:42,781 we will not back down! 20 00:00:42,825 --> 00:00:44,522 CROWD: We will not back down! 21 00:00:44,566 --> 00:00:47,525 Let me put this into language you can understand. 22 00:00:47,569 --> 00:00:49,092 Vete, puta! 23 00:00:49,136 --> 00:00:51,051 [crowd clamoring] 24 00:00:51,094 --> 00:00:52,617 No retrecedemos! 25 00:00:52,661 --> 00:00:53,618 Puta! 26 00:00:53,662 --> 00:00:54,793 [clamoring continues] 27 00:00:54,837 --> 00:00:56,621 CROWD [chanting]: Don't back down! 28 00:00:56,665 --> 00:00:59,102 Don't back down! Don't back down! 29 00:00:59,146 --> 00:01:00,408 Don't back down! 30 00:01:00,451 --> 00:01:03,237 Don't back down! Don't back down! 31 00:01:03,280 --> 00:01:04,890 Hey, you! 32 00:01:07,110 --> 00:01:08,807 Don't back down! 33 00:01:08,851 --> 00:01:11,593 Don't back down! Don't back down! 34 00:01:11,636 --> 00:01:12,985 Don't back down! 35 00:01:15,988 --> 00:01:18,252 Coryna Garza again? Erin... 36 00:01:18,295 --> 00:01:20,689 Winding people up to destroy private property 37 00:01:20,732 --> 00:01:23,083 is not community activism, it's a crime. 38 00:01:23,126 --> 00:01:24,388 Erin, wait. 39 00:01:24,432 --> 00:01:26,303 And, sure, I can get behind civil disobedience, 40 00:01:26,347 --> 00:01:28,131 under the right circumstances, 41 00:01:28,175 --> 00:01:30,960 but when it crosses the line into flat-out vandalism, 42 00:01:31,003 --> 00:01:32,788 it's a no-go.Erin, listen! 43 00:01:32,831 --> 00:01:33,832 What? 44 00:01:33,876 --> 00:01:35,095 You're not gonna have to prosecute 45 00:01:35,138 --> 00:01:36,226 Coryna Garza this time. 46 00:01:36,270 --> 00:01:39,360 Good. Why not? 47 00:01:39,403 --> 00:01:40,796 Because the Department of Homeland Security 48 00:01:40,839 --> 00:01:42,058 wants to deport her. 49 00:01:42,102 --> 00:01:43,625 What are you talking about? 50 00:01:43,668 --> 00:01:45,627 The say they have reason to believe Coryna Garza's 51 00:01:45,670 --> 00:01:47,107 in the country illegally. 52 00:01:47,150 --> 00:01:50,153 I've prosecuted her five times in the past two years. 53 00:01:50,197 --> 00:01:52,982 I think I would've known if she wasn't a legal citizen. 54 00:01:53,025 --> 00:01:54,288 Have you seen her birth certificate? 55 00:01:54,331 --> 00:01:56,594 I must've, at some point. 56 00:01:56,638 --> 00:01:58,074 Would it be in your files? 57 00:01:58,118 --> 00:02:01,295 If I felt like spending the day looking, it probably is. 58 00:02:01,338 --> 00:02:02,992 Let's just go down to the source. 59 00:02:03,035 --> 00:02:04,341 Where are they holding her? 60 00:02:04,385 --> 00:02:06,648 They're not. They released her R.O.R. 61 00:02:06,691 --> 00:02:09,085 After the arraignment, she fled to St. Mary of the Woods 62 00:02:09,129 --> 00:02:10,695 before Homeland could detain her. 63 00:02:10,739 --> 00:02:12,828 Well, why don't they just go in and take her? 64 00:02:12,871 --> 00:02:14,264 I think it's called "optics." 65 00:02:14,308 --> 00:02:15,657 There's a crowd out front, 66 00:02:15,700 --> 00:02:18,050 it looks like the original Rainbow Coalition. 67 00:02:27,712 --> 00:02:29,366 Eddie, when I said I'd take a walk with you, 68 00:02:29,410 --> 00:02:30,585 I didn't say a jog. 69 00:02:30,628 --> 00:02:32,064 Oh, pick up the pace, Reagan. I'm gonna... 70 00:02:35,067 --> 00:02:36,939 You know him?Did he have a earring? 71 00:02:36,982 --> 00:02:38,941 In his right or left ear?I didn't notice. 72 00:02:38,984 --> 00:02:41,073 Adriana, my-my psychic-- she told me that my soul mate 73 00:02:41,117 --> 00:02:43,946 has long hair, a beard and a piercing in his left ear. 74 00:02:43,989 --> 00:02:45,426 Oh, your soul mate's a pirate? 75 00:02:46,557 --> 00:02:48,037 Wait, you have a psychic? 76 00:02:48,080 --> 00:02:49,386 Oh, come on, Jamie. 77 00:02:49,430 --> 00:02:51,432 Haven't you ever walked past one of those places 78 00:02:51,475 --> 00:02:53,912 and wondered if they could really see into your soul? 79 00:02:53,956 --> 00:02:55,305 Not once. 80 00:02:55,349 --> 00:02:58,526 Well, Adriana, within two seconds of meeting me, 81 00:02:58,569 --> 00:03:00,441 she knew my dad was in prison, 82 00:03:00,484 --> 00:03:02,573 and I hadn't even said anything about him. 83 00:03:02,617 --> 00:03:04,140 Whoa. 84 00:03:06,664 --> 00:03:08,884 Come in, come in for two seconds. 85 00:03:08,927 --> 00:03:11,234 You'll meet her, you'll totally understand. 86 00:03:16,848 --> 00:03:18,285 MAN: We're closed. 87 00:03:18,328 --> 00:03:20,896 Oh, no, I have an appointment with Adriana. 88 00:03:20,939 --> 00:03:22,724 She's not here. Now go away. 89 00:03:22,767 --> 00:03:24,900 Is everything okay, sir? 90 00:03:24,943 --> 00:03:26,597 MAN: What can you do about it? 91 00:03:26,641 --> 00:03:28,556 Depends. My name's Officer Janko. 92 00:03:28,599 --> 00:03:29,774 This is my partner 93 00:03:29,818 --> 00:03:31,907 Officer Reagan. 94 00:03:31,950 --> 00:03:33,909 Forgive my rudeness. 95 00:03:33,952 --> 00:03:35,345 My name is Nick Polk. 96 00:03:35,389 --> 00:03:38,043 Adriana's my girl. She didn't come home last night. 97 00:03:38,087 --> 00:03:39,175 Is that unusual? 98 00:03:39,219 --> 00:03:40,307 You don't think it's unusual 99 00:03:40,350 --> 00:03:41,830 for a 16-year-old not to come home? 100 00:03:41,873 --> 00:03:44,528 You're taking dating advice from a teenager? 101 00:03:44,572 --> 00:03:47,444 She's a Romani gypsy. Her gift comes at birth. 102 00:03:48,619 --> 00:03:51,187 Do you have any idea where she might be, Mr. Polk? 103 00:03:51,231 --> 00:03:53,363 Her gajeboyfriend, Eric, lives a couple blocks away. 104 00:03:53,407 --> 00:03:54,843 She may be there. 105 00:03:54,886 --> 00:03:58,107 Well, why don't you text me the address. 106 00:03:58,150 --> 00:03:59,413 We'll take a look. 107 00:03:59,456 --> 00:04:01,284 Eddie...It's not a big deal. 108 00:04:01,328 --> 00:04:03,547 She'll probably figure out we're coming anyway. 109 00:04:03,591 --> 00:04:06,028 'Cause she'll intuit that we're coming. 110 00:04:13,340 --> 00:04:14,950 DELGADO: At the end of the day, 111 00:04:14,993 --> 00:04:17,779 it's the combination of targeted community outreach 112 00:04:17,822 --> 00:04:20,129 and consistent and reasonable 113 00:04:20,172 --> 00:04:23,654 broken windows policing that is the rising tide 114 00:04:23,698 --> 00:04:26,483 that lifts up all boats in the 36. 115 00:04:28,180 --> 00:04:30,139 Captain, I usually recommend to a C.O. 116 00:04:30,182 --> 00:04:32,359 about to attend his first CompStat meeting 117 00:04:32,402 --> 00:04:34,448 that he pack an extra pair of briefs, 118 00:04:34,491 --> 00:04:36,319 but you're gonna do just fine. 119 00:04:36,363 --> 00:04:37,320 [laughter] 120 00:04:37,364 --> 00:04:39,061 Shall we? 121 00:04:40,715 --> 00:04:43,065 How much time we got?I'll tell your detail to bring up the car. 122 00:04:43,108 --> 00:04:44,675 GARRETT: About 15 minutes. 123 00:04:44,719 --> 00:04:45,763 Could I have a minute with you, sir? 124 00:04:45,807 --> 00:04:47,112 A minute?What's up? 125 00:04:47,156 --> 00:04:48,679 Earlier this morning, we received word 126 00:04:48,723 --> 00:04:50,681 that the U.S. Marshals Service was planning 127 00:04:50,725 --> 00:04:54,468 a significant gang raid on the 400 block of East Danvers. 128 00:04:57,122 --> 00:04:59,255 You got a mole in the Marshals Service? 129 00:04:59,299 --> 00:05:01,475 No, I got a C.I. it turns out works for them, too. 130 00:05:01,518 --> 00:05:02,693 Real entrepreneur. 131 00:05:02,737 --> 00:05:04,478 Gold?Solid. 132 00:05:04,521 --> 00:05:05,696 He puts it at about 133 00:05:05,740 --> 00:05:07,437 a dozen targeted members of the 4Fly crew. 134 00:05:07,481 --> 00:05:09,396 And you're bringing this up because? 135 00:05:09,439 --> 00:05:12,007 Because my guess is that they're gonna come to us 136 00:05:12,050 --> 00:05:14,183 last-minute for support and mop-up. 137 00:05:14,226 --> 00:05:15,532 Support we'd normally provide. 138 00:05:15,576 --> 00:05:17,360 But if we assist them in rolling through there 139 00:05:17,404 --> 00:05:18,535 like some conquering army... 140 00:05:18,579 --> 00:05:19,623 GORMLEY: Wait, am I missing something? 141 00:05:19,667 --> 00:05:21,059 Getting a crew off the street 142 00:05:21,103 --> 00:05:22,887 is a positive step for everybody. 143 00:05:22,931 --> 00:05:24,846 An operation like this needs to be fully vetted. 144 00:05:24,889 --> 00:05:26,369 The 400 is a mixed block. 145 00:05:26,413 --> 00:05:27,936 And you don't trust the Marshals office 146 00:05:27,979 --> 00:05:29,416 has done the due diligence? 147 00:05:29,459 --> 00:05:30,808 It's a bit more complicated. 148 00:05:30,852 --> 00:05:33,507 The 4Fly looks out for a lot of people up there. 149 00:05:33,550 --> 00:05:36,248 They give money, food, toys during Christmas. 150 00:05:36,292 --> 00:05:39,339 This isn't a gang of Robin Hoods we're talking about. 151 00:05:48,304 --> 00:05:50,306 ♪ 152 00:06:13,677 --> 00:06:15,636 CROWD [chanting]: Viva Garza! 153 00:06:15,679 --> 00:06:17,464 Viva Garza! Viva Garza! 154 00:06:17,507 --> 00:06:18,813 [sirens whooping] 155 00:06:18,856 --> 00:06:20,292 ABETEMARCO: Now you get why Homeland Security 156 00:06:20,336 --> 00:06:21,729 didn't want to barge in? 157 00:06:21,772 --> 00:06:23,165 Optics. 158 00:06:23,208 --> 00:06:25,297 Yeah, well, apparently they're willing to wait her out, 159 00:06:25,341 --> 00:06:26,908 at least in the short term. 160 00:06:26,951 --> 00:06:29,432 Well, apparently they've never met Coryna Garza. 161 00:06:29,476 --> 00:06:32,130 She plays a long game. 162 00:06:32,174 --> 00:06:33,305 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 163 00:06:33,349 --> 00:06:34,481 What? 164 00:06:34,524 --> 00:06:36,004 I don't think you want to walk in there 165 00:06:36,047 --> 00:06:37,440 past the news cameras. 166 00:06:37,484 --> 00:06:39,442 Well, I didn't come down here to stand outside. 167 00:06:39,486 --> 00:06:41,923 My buddy's running point on this. 168 00:06:41,966 --> 00:06:43,359 Give me a minute. 169 00:06:43,403 --> 00:06:45,709 I'll get you in through the back. 170 00:06:45,753 --> 00:06:49,104 CROWD [chanting]: Viva Garza! Viva Garza! 171 00:06:49,147 --> 00:06:51,106 [speaks Spanish] 172 00:06:51,149 --> 00:06:52,760 They don't have a right to evict you. 173 00:06:52,803 --> 00:06:54,283 You have every right, as tenants... 174 00:06:54,326 --> 00:06:56,328 Ms. Garza. Can we lose the posse? 175 00:06:56,372 --> 00:06:59,070 [speaks Spanish] 176 00:06:59,114 --> 00:07:02,073 Erin Reagan. 177 00:07:02,117 --> 00:07:04,685 When was the last time we did business? 178 00:07:04,728 --> 00:07:06,034 The clean water thing in Queens? 179 00:07:06,077 --> 00:07:07,339 No, that was two times ago. 180 00:07:07,383 --> 00:07:09,385 The last time was a protest in Jackson Heights. 181 00:07:09,429 --> 00:07:12,214 The 30 days in prison you got me. 182 00:07:12,257 --> 00:07:14,346 That's another brick in my house in heaven. 183 00:07:14,390 --> 00:07:15,913 That is how I look at it. 184 00:07:15,957 --> 00:07:18,481 This time, I'll get you a new kitchen for that house. 185 00:07:18,525 --> 00:07:21,049 You incited the destruction of private property 186 00:07:21,092 --> 00:07:22,877 and took a swing at the owner, 187 00:07:22,920 --> 00:07:24,226 Ronald Tourneff. 188 00:07:24,269 --> 00:07:25,662 You must be so disappointed Homeland Security 189 00:07:25,706 --> 00:07:27,403 is ruining your persecution. 190 00:07:27,447 --> 00:07:29,187 It's a prosecution.Not from were I sit. 191 00:07:29,231 --> 00:07:32,103 And yes, they can get in line, which why I want to get you 192 00:07:32,147 --> 00:07:34,018 out of this church and back into the courtroom. 193 00:07:34,062 --> 00:07:36,412 But first, where is your birth certificate? 194 00:07:36,456 --> 00:07:38,458 Like I said, persecution. 195 00:07:38,501 --> 00:07:40,285 No, the law of the land. 196 00:07:40,329 --> 00:07:42,505 DHS seems to think you're illegal. 197 00:07:42,549 --> 00:07:43,898 Whatever. It's not my problem. 198 00:07:43,941 --> 00:07:45,247 It will be if you're deported. 199 00:07:45,290 --> 00:07:47,684 Oh, they're deporting citizens now? 200 00:07:47,728 --> 00:07:49,512 Not if you can prove you are one. 201 00:07:49,556 --> 00:07:51,993 I left it in my other purse-- you know, the one I was carrying 202 00:07:52,036 --> 00:07:54,256 before I had to seek refuge in a church. 203 00:07:54,299 --> 00:07:57,128 DHS is not gonna wait forever. 204 00:07:58,173 --> 00:08:01,045 Fine, knock yourself out. 205 00:08:01,089 --> 00:08:02,917 Go see my mom in Brooklyn. 206 00:08:02,960 --> 00:08:05,441 She will be proud to show it to you. 207 00:08:05,485 --> 00:08:07,399 But be warned: 208 00:08:07,443 --> 00:08:09,576 Lucinda's gonna talk your ear off. 209 00:08:21,631 --> 00:08:23,938 Adriana's boyfriend, Eric Woodman, 210 00:08:23,981 --> 00:08:25,722 he's got a record-- aggravated assault. 211 00:08:25,766 --> 00:08:27,768 Been out on probation three months. 212 00:08:29,944 --> 00:08:31,075 JANKO: There she is. 213 00:08:31,119 --> 00:08:33,469 Told you she was intuitive. Adriana. 214 00:08:33,513 --> 00:08:35,515 Eddie. 215 00:08:35,558 --> 00:08:37,081 What are you doing here? 216 00:08:37,125 --> 00:08:38,343 Hey, your dad's worried about you. 217 00:08:39,736 --> 00:08:41,172 What the hell's going on?Eric, go back inside. 218 00:08:41,216 --> 00:08:42,870 I can handle this. 219 00:08:42,913 --> 00:08:44,872 She's with me and we haven't done anything. 220 00:08:44,915 --> 00:08:46,613 ADRIANA: I told you. Come on.Eric, are you aware 221 00:08:46,656 --> 00:08:48,005 that cohabitating with a minor 222 00:08:48,049 --> 00:08:49,485 violates the terms of your parole? 223 00:08:49,529 --> 00:08:51,400 Come on, man. 224 00:08:51,443 --> 00:08:53,358 You're 21. She's not. You want me to run down a list 225 00:08:53,402 --> 00:08:54,838 of the crimes you could be charged with? 226 00:08:56,187 --> 00:08:57,580 [sighs] 227 00:08:57,624 --> 00:08:59,060 Sorry, babe. 228 00:08:59,103 --> 00:09:00,496 What? 229 00:09:00,540 --> 00:09:01,976 We're history. 230 00:09:02,019 --> 00:09:04,021 What? 231 00:09:10,201 --> 00:09:11,899 Oh... 232 00:09:11,942 --> 00:09:14,684 man, I'm gonna miss this. 233 00:09:16,381 --> 00:09:18,340 Eric? 234 00:09:18,383 --> 00:09:20,647 It's almost worth going back to jail for. 235 00:09:20,690 --> 00:09:22,823 Almost. 236 00:09:27,044 --> 00:09:28,785 Can we give you a ride home? 237 00:09:28,829 --> 00:09:30,004 I can walk. 238 00:09:30,047 --> 00:09:31,614 Shouldn't you be in school? 239 00:09:31,658 --> 00:09:33,355 All Romani are home-schooled. 240 00:09:33,398 --> 00:09:35,618 Well, shouldn't you be at home in school? 241 00:09:35,662 --> 00:09:36,924 What's the difference? 242 00:09:36,967 --> 00:09:39,404 It's not like I'm gonna grow up to be a doctor. 243 00:09:40,884 --> 00:09:42,843 Hey, shouldn't we go after her? 244 00:09:42,886 --> 00:09:44,105 And do what? 245 00:09:44,148 --> 00:09:45,628 I don't know. Arrest her? 246 00:09:45,672 --> 00:09:47,325 For what?Truancy. 247 00:09:47,369 --> 00:09:49,327 It's over, Eddie. We did what we could. 248 00:09:49,371 --> 00:09:50,981 Let's take the win and move on, okay? 249 00:09:59,250 --> 00:10:01,296 [sighs] 250 00:10:01,339 --> 00:10:06,693 I don't know where I have put her birth certificate. 251 00:10:06,736 --> 00:10:10,522 If you just give me a little time, I'm sure I'll find it. 252 00:10:10,566 --> 00:10:12,873 We actually don't have time. 253 00:10:12,916 --> 00:10:14,744 Mrs. Garza, we need it now. 254 00:10:14,788 --> 00:10:16,833 I hope it didn't get lost. 255 00:10:16,877 --> 00:10:19,575 My mother lost mine, like, ten times when I was a kid. 256 00:10:20,707 --> 00:10:21,969 Don't ask. 257 00:10:22,012 --> 00:10:24,536 What hospital was Coryna born at? 258 00:10:24,580 --> 00:10:26,843 We can call the Department of Health 259 00:10:26,887 --> 00:10:28,149 and ask for a reprint. 260 00:10:28,192 --> 00:10:29,193 I don't remember. 261 00:10:29,237 --> 00:10:30,542 I'm sorry. 262 00:10:30,586 --> 00:10:32,849 Mrs. Garza, I understand if you're skeptical of me, 263 00:10:32,893 --> 00:10:36,331 but Coryna could be in a lot of trouble if you can't find it. 264 00:10:36,374 --> 00:10:38,333 But I can understand 265 00:10:38,376 --> 00:10:41,815 if you can't find it. 266 00:10:41,858 --> 00:10:44,600 Because it doesn't exist, does it? 267 00:10:47,559 --> 00:10:50,562 At least not a real one. 268 00:10:54,784 --> 00:10:57,091 Coryna was born in Colombia. 269 00:10:57,134 --> 00:10:59,615 And you're not her real mother, are you? 270 00:11:00,660 --> 00:11:03,010 No. 271 00:11:03,053 --> 00:11:06,317 She's my cousin's daughter. 272 00:11:06,361 --> 00:11:10,844 She brought her to the States when she was a baby, 273 00:11:10,887 --> 00:11:13,194 but she was deported 274 00:11:13,237 --> 00:11:16,676 when Coryna was, uh, one year-old. 275 00:11:16,719 --> 00:11:18,199 And you pretended to be her mother 276 00:11:18,242 --> 00:11:19,940 so she could stay in the country. 277 00:11:21,811 --> 00:11:23,465 All we wanted for her 278 00:11:23,508 --> 00:11:26,555 was a chance for a better life. 279 00:11:26,598 --> 00:11:29,906 Are you telling me Coryna doesn't know? 280 00:11:29,950 --> 00:11:31,473 No. We thought it was best not... 281 00:11:31,516 --> 00:11:32,779 Abuela,I'm hungry. 282 00:11:32,822 --> 00:11:35,390 Is that the way you ask? 283 00:11:35,433 --> 00:11:38,132 This is Coryna's daughter Nadia. 284 00:11:38,175 --> 00:11:40,308 Nadia, say hello to Ms. Reagan. 285 00:11:40,351 --> 00:11:41,701 Hello. 286 00:11:43,746 --> 00:11:45,966 LUCINDA: And Mr.... What's your name? 287 00:11:46,009 --> 00:11:47,358 Anthony's fine. 288 00:11:47,402 --> 00:11:48,969 Uh, Mr. Anthony. 289 00:11:49,012 --> 00:11:51,188 Why don't I go to the kitchen with you? I'm hungry, too. 290 00:11:51,232 --> 00:11:53,321 You look like you're always hungry. 291 00:11:53,364 --> 00:11:54,888 LUCINDA: Aye, Nadia! 292 00:11:54,931 --> 00:11:56,150 Kid speaks her mind. 293 00:11:56,193 --> 00:11:57,499 Just like her mother. 294 00:12:03,026 --> 00:12:06,769 The law is absolutely clear when it comes to citizenship. 295 00:12:06,813 --> 00:12:08,815 Her first words were in English. 296 00:12:08,858 --> 00:12:10,381 She's American. 297 00:12:10,425 --> 00:12:14,690 Not without an actual U.S. birth certificate, she's not. 298 00:12:14,734 --> 00:12:18,433 But if you send her away, what I go do? 299 00:12:18,476 --> 00:12:20,043 What Nadia would do? 300 00:12:20,087 --> 00:12:21,784 I'm sorry, but this is out of my hands. 301 00:12:21,828 --> 00:12:23,786 It isn't.It is. 302 00:12:23,830 --> 00:12:25,788 You work for the justice system. 303 00:12:25,832 --> 00:12:27,703 Criminaljustice, to be exact. 304 00:12:27,747 --> 00:12:29,009 So the crime 305 00:12:29,052 --> 00:12:32,316 Coryna did carries out a sentence 306 00:12:32,360 --> 00:12:33,578 of losing her daughter? 307 00:12:33,622 --> 00:12:34,971 That's your justice? 308 00:12:35,015 --> 00:12:36,451 I... I didn't say that. 309 00:12:36,494 --> 00:12:38,540 Isn't that the outcome? 310 00:12:44,502 --> 00:12:47,941 And why didn't the U.S. Marshals Service notify me sooner? 311 00:12:47,984 --> 00:12:49,203 Couldn't take the risk of a leak. 312 00:12:49,246 --> 00:12:51,161 I'll try not to get offended at that, 313 00:12:51,205 --> 00:12:52,815 but it's gonna be hard. 314 00:12:52,859 --> 00:12:54,382 Erring on the side of caution. 315 00:12:54,425 --> 00:12:55,949 Erring? You got that part right. 316 00:12:55,992 --> 00:12:57,602 VAUGHN: Look, the second we show presence, 317 00:12:57,646 --> 00:12:59,953 if we don't hit all targets simultaneously, 318 00:12:59,996 --> 00:13:01,868 we lose a percentage to the wind. 319 00:13:01,911 --> 00:13:03,391 Can't take that chance. 320 00:13:04,696 --> 00:13:06,437 Our TAC plan. 321 00:13:08,265 --> 00:13:10,050 There is not enough time to prepare 322 00:13:10,093 --> 00:13:12,095 for an operation of this size. 323 00:13:15,229 --> 00:13:17,231 We're prepped. 324 00:13:17,274 --> 00:13:19,537 As is the U.S. Attorney for the Southern District. 325 00:13:19,581 --> 00:13:21,104 He meant us, the NYPD. 326 00:13:21,148 --> 00:13:23,672 I've highlighted the areas where I see you assisting. 327 00:13:23,715 --> 00:13:25,413 Basic stuff, no big deal. 328 00:13:25,456 --> 00:13:28,198 Any time I put my officers in harm's way, 329 00:13:28,242 --> 00:13:30,244 it's a big deal to me. 330 00:13:30,287 --> 00:13:32,899 Of course, but... 331 00:13:32,942 --> 00:13:34,944 Based on this TAC plan, you want us locking down streets, 332 00:13:34,988 --> 00:13:36,206 covering the rears of buildings, 333 00:13:36,250 --> 00:13:38,643 loading your prisoners into vans. 334 00:13:38,687 --> 00:13:41,472 That's where we see you being most useful. 335 00:13:41,516 --> 00:13:42,952 As mop-up? 336 00:13:45,694 --> 00:13:47,435 If that's the way you want to look at it. 337 00:13:47,478 --> 00:13:48,828 You got another way to look at it? 338 00:13:48,871 --> 00:13:53,789 And if I decide the NYPD will sit this one out? 339 00:13:53,833 --> 00:13:56,052 We'll proceed without you. 340 00:13:58,098 --> 00:14:00,752 All due respect, Commissioner, I don't need your approval 341 00:14:00,796 --> 00:14:02,493 to carry out this raid. 342 00:14:02,537 --> 00:14:05,627 I always know when someone says "all due respect" 343 00:14:05,670 --> 00:14:07,629 that the last thing I'm gonna get from them 344 00:14:07,672 --> 00:14:10,110 is the respect that's due. 345 00:14:10,153 --> 00:14:12,025 [sighs] 346 00:14:12,068 --> 00:14:13,461 Thank you for your time. 347 00:14:13,504 --> 00:14:15,506 [sighs] 348 00:14:27,649 --> 00:14:30,739 So, I've lived my entire life as a lie... 349 00:14:30,782 --> 00:14:31,914 No. 350 00:14:31,958 --> 00:14:35,831 ...that I couldn't have known was a lie? 351 00:14:35,875 --> 00:14:39,226 I-I understand this must be difficult to comprehend. 352 00:14:39,269 --> 00:14:41,532 Really? You mean that my mom isn't really my mom? 353 00:14:41,576 --> 00:14:44,144 And my real mom dumped me when I was one? 354 00:14:44,187 --> 00:14:46,015 Yeah, "difficult to comprehend." 355 00:14:46,059 --> 00:14:47,408 That's one way to put it. 356 00:14:47,451 --> 00:14:50,585 I'm sorry, uh, but the facts are... 357 00:14:50,628 --> 00:14:53,066 [gasps] Nadia. 358 00:14:53,109 --> 00:14:54,371 She was born here. 359 00:14:54,415 --> 00:14:57,331 Which is a good thing but it's not everything. 360 00:14:59,159 --> 00:15:00,812 You do me one solid? 361 00:15:00,856 --> 00:15:02,423 [stammers] 362 00:15:02,466 --> 00:15:03,946 Wow. 363 00:15:03,990 --> 00:15:05,905 You bring me this news... 364 00:15:05,948 --> 00:15:07,515 Look, we are not pals, remember? 365 00:15:07,558 --> 00:15:08,951 I'm your persecutor. 366 00:15:08,995 --> 00:15:11,911 Someone is trying to destroy my family, 367 00:15:11,954 --> 00:15:13,869 and I got to find out who the hell it is. 368 00:15:13,913 --> 00:15:16,567 And I need your help. 369 00:15:16,611 --> 00:15:20,310 Even if we find out who called DHS, what will it matter? 370 00:15:20,354 --> 00:15:23,270 It doesn't change the fact that you're not a citizen. 371 00:15:25,576 --> 00:15:27,274 You a smart lawyer, right? 372 00:15:27,317 --> 00:15:29,580 You don't think it's a coincidence that one day 373 00:15:29,624 --> 00:15:31,713 I'm on the front lines fighting for the little guy, 374 00:15:31,756 --> 00:15:34,759 and then the next day they're trying to deport me? 375 00:15:36,152 --> 00:15:37,893 So ask yourself, why now? 376 00:15:37,937 --> 00:15:39,677 What's changed? 377 00:15:39,721 --> 00:15:40,983 And what's the answer? 378 00:15:41,027 --> 00:15:42,942 Tourneff? Who else but that slumlord? 379 00:15:42,985 --> 00:15:46,119 Ronald Tourneff asked our office to drop the charges against you. 380 00:15:46,162 --> 00:15:47,990 He didn't want the publicity. 381 00:15:48,034 --> 00:15:49,905 For him to sic DHS on you, 382 00:15:49,949 --> 00:15:52,342 it would only bring him more unwanted publicity. 383 00:15:57,565 --> 00:15:58,914 Who else? 384 00:16:01,743 --> 00:16:03,266 You got an ex-husband? 385 00:16:03,310 --> 00:16:05,790 What does that have to do with anything? 386 00:16:07,096 --> 00:16:08,489 Yes, I do. 387 00:16:08,532 --> 00:16:10,099 It end well? 388 00:16:11,971 --> 00:16:13,624 Not particularly. 389 00:16:13,668 --> 00:16:18,238 You ever wake up in the middle of the night, and go... 390 00:16:18,281 --> 00:16:21,110 I wonder if he's.... 391 00:16:21,154 --> 00:16:24,287 messing with me somewhere, somehow? 392 00:16:24,331 --> 00:16:27,160 Just for kicks. 393 00:16:31,729 --> 00:16:34,123 What's his name? 394 00:16:34,167 --> 00:16:36,169 ♪ 395 00:16:42,523 --> 00:16:43,828 Eddie. 396 00:16:43,872 --> 00:16:45,178 What are you doing here? 397 00:16:45,221 --> 00:16:46,831 Just checking in. 398 00:16:46,875 --> 00:16:49,051 I'm, I'm fine. 399 00:16:49,095 --> 00:16:50,618 Um, you really shouldn't be here. 400 00:16:50,661 --> 00:16:51,358 Why not? 401 00:16:51,401 --> 00:16:52,663 I have a client coming. 402 00:16:52,707 --> 00:16:55,536 Well, I'm a client. 403 00:16:55,579 --> 00:16:57,842 What do you say we do a little makeup session? 404 00:16:57,886 --> 00:17:00,019 Besides, you did stand me up the other day. 405 00:17:02,195 --> 00:17:03,587 Okay, fine. 406 00:17:07,330 --> 00:17:08,897 [sighs] 407 00:17:08,940 --> 00:17:11,117 Are you still looking for Mr. Right? 408 00:17:11,160 --> 00:17:12,857 Let's talk about something else. 409 00:17:12,901 --> 00:17:14,337 I want you to find a friend of mine. 410 00:17:14,381 --> 00:17:17,471 A young woman with an amazing gift. 411 00:17:17,514 --> 00:17:19,603 I'm concerned she's in some kind of trouble. 412 00:17:19,647 --> 00:17:21,214 Eddie...Can you locate her for me? 413 00:17:21,257 --> 00:17:24,217 Because I may not be good at reading minds, 414 00:17:24,260 --> 00:17:26,523 but I'm pretty good at knowing when someone needs help. 415 00:17:26,567 --> 00:17:28,960 MAN: Adriana, are you down there? 416 00:17:29,004 --> 00:17:30,875 I'm sorry. I can't find this friend for you. 417 00:17:30,919 --> 00:17:33,052 What is it, your father?You have to go. 418 00:17:33,095 --> 00:17:34,357 MAN: Adriana, the door's locked. 419 00:17:34,401 --> 00:17:35,750 ADRIANA: I'll be right there, Papa. 420 00:17:35,793 --> 00:17:38,057 You have to go now. Mr. Hatcher. 421 00:17:38,100 --> 00:17:39,928 "Hatcher"? 422 00:17:39,971 --> 00:17:42,452 Do you understand? Mr. Hatcher?What's Hatcher? 423 00:17:42,496 --> 00:17:44,802 [paper rustling]You have to get out of here. 424 00:17:44,846 --> 00:17:46,239 But-- Go. 425 00:17:46,282 --> 00:17:48,589 MAN: Adriana. Adriana! 426 00:17:57,641 --> 00:18:00,079 Boss, I just want to say, before we're headed off 427 00:18:00,122 --> 00:18:01,863 to the Marshal's office, just for the record... 428 00:18:01,906 --> 00:18:03,908 You see anyone taking notes? 429 00:18:03,952 --> 00:18:05,954 I think he should be coming to us. 430 00:18:05,997 --> 00:18:08,130 Why? 431 00:18:08,174 --> 00:18:09,392 Out of respect. 432 00:18:09,436 --> 00:18:11,177 I mean, he wants us to do mop-up, 433 00:18:11,220 --> 00:18:13,353 at least he should ask for it in our house. 434 00:18:13,396 --> 00:18:14,441 He already did. 435 00:18:14,484 --> 00:18:16,051 No, he didn't ask. He told. 436 00:18:16,095 --> 00:18:17,357 Oh, you don't like his manner. 437 00:18:17,400 --> 00:18:19,359 Nah, he's like a dachshund, 438 00:18:19,402 --> 00:18:20,969 who thinks he's a Rottweiler. 439 00:18:21,012 --> 00:18:22,405 And as for assistance, 440 00:18:22,449 --> 00:18:24,929 if it were me, I would give him a couple of flashlights 441 00:18:24,973 --> 00:18:26,453 and a can of pepper spray. 442 00:18:26,496 --> 00:18:27,845 Well, it's not you, it's me. 443 00:18:27,889 --> 00:18:30,718 Well, sometimes I think you're too accommodating. 444 00:18:30,761 --> 00:18:31,762 Nah. 445 00:18:31,806 --> 00:18:33,199 Sometimes, boss. 446 00:18:33,242 --> 00:18:36,245 Well, at least Vaughn acts his job. 447 00:18:36,289 --> 00:18:37,116 What does that mean? 448 00:18:37,159 --> 00:18:38,943 He is what he does. 449 00:18:38,987 --> 00:18:41,250 He doesn't put lipstick and perfume on it. 450 00:18:41,294 --> 00:18:45,254 He doesn't use all those warm-glass-of-milk words. 451 00:18:45,298 --> 00:18:47,561 I thought old school had become a bad thing. 452 00:18:47,604 --> 00:18:50,520 I think the pendulum has swung too far sometimes. 453 00:18:50,564 --> 00:18:53,262 A guy like Vaughn says he wants to try community outreach, 454 00:18:53,306 --> 00:18:54,785 it means he wants to reach out 455 00:18:54,829 --> 00:18:56,352 and grab the community by the throat. 456 00:18:56,396 --> 00:18:58,224 [door opens]Sir? 457 00:18:58,267 --> 00:19:00,139 What? Okay. 458 00:19:00,182 --> 00:19:01,444 And now that's a good thing? 459 00:19:01,488 --> 00:19:05,144 Well, not in everyone, but in law enforcement, 460 00:19:05,187 --> 00:19:07,276 in a command position... 461 00:19:07,320 --> 00:19:09,148 it might rub people the wrong way, 462 00:19:09,191 --> 00:19:11,280 but some people need to be rubbed the wrong way. 463 00:19:16,851 --> 00:19:18,157 ABETEMARCO: Got to be in it to win it, right? 464 00:19:18,200 --> 00:19:19,332 That's right, pal. 465 00:19:19,375 --> 00:19:22,248 I'm one scratch away from winner! 466 00:19:22,291 --> 00:19:24,772 Did you know that Coryna was not a legal citizen? 467 00:19:24,815 --> 00:19:27,601 Hey... that face, that body? 468 00:19:27,644 --> 00:19:29,385 I didn't exactly ask. 469 00:19:29,429 --> 00:19:30,821 [laughs] 470 00:19:30,865 --> 00:19:33,215 Would you like me to make a few phone calls 471 00:19:33,259 --> 00:19:35,304 on the outstanding warrants you have? 472 00:19:35,348 --> 00:19:39,482 It should make for a very busy afternoon. 473 00:19:39,526 --> 00:19:41,005 Yeah, I knew. 474 00:19:41,049 --> 00:19:43,660 One night Lucinda got a few drinks in her, 475 00:19:43,704 --> 00:19:47,186 this was when I was considered a catch by the two of them, 476 00:19:47,229 --> 00:19:50,537 and she confided Coryna wasn't her kid, wasn't born here. 477 00:19:50,580 --> 00:19:52,626 Uh, she thought I should be in on it, 478 00:19:52,669 --> 00:19:54,236 being I was family now and all. 479 00:19:54,280 --> 00:19:56,325 So you saw an opportunity for yourself, 480 00:19:56,369 --> 00:19:57,761 and you betrayed her confidence. 481 00:19:57,805 --> 00:19:59,110 I kept the secret. 482 00:19:59,154 --> 00:20:02,592 Until you could profit from it. 483 00:20:02,636 --> 00:20:05,029 W-What are you talking about? 484 00:20:05,073 --> 00:20:07,293 You called Homeland Security on Coryna. 485 00:20:07,336 --> 00:20:09,512 No. It wasn't me. 486 00:20:09,556 --> 00:20:12,515 If you stand to gain in any way from the information 487 00:20:12,559 --> 00:20:13,690 you provided to Homeland Security, 488 00:20:13,734 --> 00:20:16,040 you can be prosecuted. 489 00:20:16,084 --> 00:20:17,651 You think I'm trying to get money out of Coryna? 490 00:20:17,694 --> 00:20:18,652 No, not money. 491 00:20:18,695 --> 00:20:20,828 Something more valuable. 492 00:20:20,871 --> 00:20:23,222 [scoffs] Like what? 493 00:20:23,265 --> 00:20:25,746 Custody of your daughter. 494 00:20:25,789 --> 00:20:27,835 [snorts, chuckles] 495 00:20:27,878 --> 00:20:30,316 Lady, you got this all wrong. 496 00:20:30,359 --> 00:20:32,056 I don't want custody. 497 00:20:32,100 --> 00:20:34,407 Give me a break. What father doesn't want custody? 498 00:20:34,450 --> 00:20:36,626 In this case, the one who loves his kid. 499 00:20:36,670 --> 00:20:39,063 Now, you've spent a couple of minutes with me. 500 00:20:39,107 --> 00:20:41,370 Would you want me to have custody of your kid? 501 00:20:41,414 --> 00:20:42,893 Put it like that... 502 00:20:42,937 --> 00:20:44,504 [laughs] Exactly, and I've spent 503 00:20:44,547 --> 00:20:45,592 a lot of years with me. 504 00:20:45,635 --> 00:20:48,247 Believe me, I made the right choice. 505 00:20:58,300 --> 00:21:01,042 [seagulls calling] 506 00:21:01,085 --> 00:21:02,652 Say I buy a car from you, 507 00:21:02,696 --> 00:21:05,002 and later that night I get stopped for a broken taillight. 508 00:21:05,046 --> 00:21:06,917 I couldn't have known there was a broken taillight. 509 00:21:06,961 --> 00:21:08,484 You should've done a walk-around. 510 00:21:08,528 --> 00:21:09,746 A what? 511 00:21:09,790 --> 00:21:12,053 Eh, when I handed over the title and the keys, 512 00:21:12,096 --> 00:21:14,447 you should've checked that all the lights were working. 513 00:21:14,490 --> 00:21:16,579 Can you for once be slightly less linear? 514 00:21:16,623 --> 00:21:17,798 I could try. 515 00:21:17,841 --> 00:21:19,843 Let's say we get the aunt and the ex and-- 516 00:21:19,887 --> 00:21:21,280 I don't know, 517 00:21:21,323 --> 00:21:23,282 there should be other people involved in this-- 518 00:21:23,325 --> 00:21:25,588 to swear that there's no way 519 00:21:25,632 --> 00:21:27,111 that Coryna knew she was illegal. 520 00:21:27,155 --> 00:21:29,331 So there was no path to becoming a citizen 521 00:21:29,375 --> 00:21:32,334 'cause she had no idea that she wasn't one.[phone ringing] 522 00:21:32,378 --> 00:21:34,249 She couldn't have done a walk-around. 523 00:21:34,293 --> 00:21:36,251 She didn't know she was looking for anything. 524 00:21:36,295 --> 00:21:37,252 Exactly. 525 00:21:37,296 --> 00:21:39,341 Hello?[chanting "Free Coryna!"] 526 00:21:39,385 --> 00:21:41,909 Yeah. I understand, 527 00:21:41,952 --> 00:21:45,086 but just hear me out for a second... 528 00:21:45,129 --> 00:21:47,306 I understand, sir. 529 00:21:47,349 --> 00:21:48,611 Copy that. 530 00:21:48,655 --> 00:21:49,873 What? 531 00:21:49,917 --> 00:21:50,526 Egan. 532 00:21:50,570 --> 00:21:51,397 Bad? 533 00:21:51,440 --> 00:21:53,050 "No way, no how," quote, 534 00:21:53,094 --> 00:21:56,489 "are you to pursue this Coryna Garza situation any further." 535 00:21:56,532 --> 00:21:57,359 Or? 536 00:21:57,403 --> 00:21:59,666 My resignation, his desk. 537 00:21:59,709 --> 00:22:01,015 What are you gonna do? 538 00:22:01,058 --> 00:22:02,495 Only thing I can do. 539 00:22:02,538 --> 00:22:04,148 Walk away. 540 00:22:04,192 --> 00:22:07,891 CROWD [chanting]: Free Coryna! Free Coryna! 541 00:22:07,935 --> 00:22:10,459 Free Coryna! Free... 542 00:22:13,506 --> 00:22:15,377 I really appreciate you coming down here, Mr. Polk. 543 00:22:15,421 --> 00:22:17,379 This will only take a minute.Of course, of course. 544 00:22:17,423 --> 00:22:19,468 After what you did for me, Officer, I'm-I'm happy to help. 545 00:22:19,512 --> 00:22:21,557 Well, my partner and I got in a little hot water 546 00:22:21,601 --> 00:22:23,472 with our sergeant. He thought we were playing hooky 547 00:22:23,516 --> 00:22:25,387 when we were looking for Adriana. 548 00:22:25,431 --> 00:22:26,475 Right this way. 549 00:22:26,519 --> 00:22:28,172 Well, let's go straighten him out. 550 00:22:28,216 --> 00:22:30,479 Is this an interrogation room? 551 00:22:30,523 --> 00:22:32,699 Looks like one of those I've seen on TV. 552 00:22:32,742 --> 00:22:33,917 Yeah, sorry about that. 553 00:22:33,961 --> 00:22:35,615 All the conference rooms are being repainted. 554 00:22:35,658 --> 00:22:39,270 Long overdue, but still. Take a seat. 555 00:22:39,314 --> 00:22:41,838 [grunts] What can I do for you? 556 00:22:41,882 --> 00:22:43,100 We were hoping you could write a statement. 557 00:22:43,144 --> 00:22:44,754 Sure. Saying what? 558 00:22:44,798 --> 00:22:47,278 That you conned Bill Hatcher out of 50 grand. 559 00:22:47,322 --> 00:22:49,759 What the hell is this? 560 00:22:49,803 --> 00:22:52,501 We have pretty good evidence that says that you used Adriana, 561 00:22:52,545 --> 00:22:55,286 a minor, as a shill to line your pockets. 562 00:22:55,330 --> 00:22:57,419 Nobody forced him. Is he saying otherwise? 563 00:22:57,463 --> 00:23:00,422 You conned him into believing you could contact his dead wife. 564 00:23:00,466 --> 00:23:01,815 Me? No. 565 00:23:01,858 --> 00:23:04,121 Not me. I didn't do anything. 566 00:23:04,165 --> 00:23:05,384 It was Adriana. 567 00:23:05,427 --> 00:23:07,864 JANKO: You expect me to believe that Adriana 568 00:23:07,908 --> 00:23:09,300 scammed him all on her own? 569 00:23:09,344 --> 00:23:10,693 I told her not to do it. 570 00:23:10,737 --> 00:23:12,782 I told her that's not what we're about. 571 00:23:12,826 --> 00:23:14,131 But you know these kids today. 572 00:23:14,175 --> 00:23:16,612 They want things, phones, cars. 573 00:23:16,656 --> 00:23:19,702 I'll bet that boyfriend of hers pushed her into keep doing it. 574 00:23:19,746 --> 00:23:21,400 Adriana, why don't I take you somewhere you can... 575 00:23:21,443 --> 00:23:22,836 Did you just hear what he said? 576 00:23:22,879 --> 00:23:24,620 Yes. I'm sorry...I want to talk to him. 577 00:23:24,664 --> 00:23:26,317 I don't think that's a good idea.I can't let him 578 00:23:26,361 --> 00:23:27,710 get away with that.Adriana... 579 00:23:27,754 --> 00:23:30,017 I can't believe you would do this to me, Papa. 580 00:23:30,060 --> 00:23:31,540 What is she doing here?I saw you! 581 00:23:31,584 --> 00:23:34,151 You were gonna blame me for your whole scam? 582 00:23:34,195 --> 00:23:35,152 Don't talk to me like that! 583 00:23:35,196 --> 00:23:36,240 Sit down, Mr. Polk. 584 00:23:36,284 --> 00:23:38,025 How could you, Papa? 585 00:23:38,068 --> 00:23:39,635 I didn't mean to, honey. I'm sorry. 586 00:23:39,679 --> 00:23:41,550 You're not sorry. The only thing 587 00:23:41,594 --> 00:23:43,204 that you're sorry for is that you got caught. 588 00:23:43,247 --> 00:23:45,467 I got it.I'll stay here. 589 00:23:45,511 --> 00:23:47,164 Adriana, wait.Eddie, I'm sorry. 590 00:23:47,208 --> 00:23:48,557 It's fine, it's just...I shouldn't have come in like that. 591 00:23:48,601 --> 00:23:49,993 Is Mr. Hatcher going to press charges? 592 00:23:50,037 --> 00:23:51,473 He wants us to keep him out of it 593 00:23:51,517 --> 00:23:53,519 to save him from the embarrassment. 594 00:23:53,562 --> 00:23:54,998 But if you're willing to testify 595 00:23:55,042 --> 00:23:56,739 against your father...No, no, I can't. 596 00:23:56,783 --> 00:23:58,001 Why not? You saw what he did. 597 00:23:58,045 --> 00:23:59,394 He just threw you under the bus. 598 00:23:59,438 --> 00:24:00,613 I'm sorry, Eddie, I... 599 00:24:00,656 --> 00:24:02,049 He's family. 600 00:24:04,268 --> 00:24:06,270 I have to go. 601 00:24:10,405 --> 00:24:13,408 ♪ 602 00:24:13,452 --> 00:24:15,628 This badge-- can I use it for, like, 603 00:24:15,671 --> 00:24:17,717 an out if I get in trouble with the law? 604 00:24:17,760 --> 00:24:19,980 Oh, no. You don't get in trouble with the law. 605 00:24:20,023 --> 00:24:21,895 You're a smart kid, a good kid. 606 00:24:21,938 --> 00:24:23,505 That's why you made deputy-for-a-day. 607 00:24:23,549 --> 00:24:25,333 Maybe when you grow up, 608 00:24:25,376 --> 00:24:29,598 you'll join the department, get yourself a real badge. 609 00:24:29,642 --> 00:24:30,904 Maybe I do. 610 00:24:30,947 --> 00:24:32,862 Captain, Commissioner Reagan is here. 611 00:24:32,906 --> 00:24:35,038 Oh, as you were, please. 612 00:24:40,783 --> 00:24:43,046 I used to wear one of those. 613 00:24:43,090 --> 00:24:44,744 Oh. This is just a toy badge. 614 00:24:44,787 --> 00:24:46,180 I'm not a real cop. 615 00:24:46,223 --> 00:24:47,529 Fooled me. 616 00:24:47,573 --> 00:24:49,052 Commissioner Reagan, this is our deputy-for-a-day, 617 00:24:49,096 --> 00:24:50,532 Tone Lane. 618 00:24:50,576 --> 00:24:52,142 Nice to meet you, Tone. 619 00:24:52,186 --> 00:24:54,536 You, too. 620 00:24:54,580 --> 00:24:56,886 Oh, so you're, like, the boss of him, right? 621 00:24:56,930 --> 00:24:58,540 Like that, yeah. 622 00:24:58,584 --> 00:24:59,802 He's a good guy. 623 00:24:59,846 --> 00:25:01,412 You could take it from me. 624 00:25:01,456 --> 00:25:02,718 [chuckles softly] 625 00:25:02,762 --> 00:25:05,547 Tone, could, uh, you do two things for me? 626 00:25:05,591 --> 00:25:06,548 Sure. 627 00:25:06,592 --> 00:25:08,289 Could you excuse us a minute, 628 00:25:08,332 --> 00:25:11,466 and would you come back and see me when you turn 18? 629 00:25:22,608 --> 00:25:24,653 The operation's a go. 630 00:25:24,697 --> 00:25:27,700 We will provide logistical and tactical support. 631 00:25:27,743 --> 00:25:29,876 And by "we," I mean you. 632 00:25:29,919 --> 00:25:31,486 Yes, sir. 633 00:25:32,531 --> 00:25:34,097 I see you have questions. 634 00:25:34,141 --> 00:25:37,013 Did you share my concerns 635 00:25:37,057 --> 00:25:38,101 about the larger community? 636 00:25:38,145 --> 00:25:39,581 I did, but if you want 637 00:25:39,625 --> 00:25:41,496 to show the community you're with them, 638 00:25:41,540 --> 00:25:43,498 you need to be out front in this, 639 00:25:43,542 --> 00:25:45,631 not hiding behind the blinds. 640 00:25:45,674 --> 00:25:47,458 And the U.S. Marshals agreed to that? 641 00:25:47,502 --> 00:25:50,070 I saw to it they did. 642 00:25:50,113 --> 00:25:54,074 The NYPD will be the public face of this operation. 643 00:25:56,467 --> 00:26:00,820 So, we went from assisting an operation to leading? 644 00:26:02,082 --> 00:26:04,432 Look, I don't particularly like the guy personally, 645 00:26:04,475 --> 00:26:08,131 but professionally, he knows what his job is, 646 00:26:08,175 --> 00:26:10,960 and he knows how to get the job done. 647 00:26:13,180 --> 00:26:15,617 Do you know what your job is? 648 00:26:15,661 --> 00:26:17,619 At its core? 649 00:26:19,273 --> 00:26:20,840 Yes. 650 00:26:20,883 --> 00:26:22,624 It's not about social services. 651 00:26:22,668 --> 00:26:24,408 It's not about community outreach. 652 00:26:24,452 --> 00:26:26,585 It's not about turning this precinct 653 00:26:26,628 --> 00:26:28,761 into a shining city on a hill. 654 00:26:28,804 --> 00:26:30,240 At its core, 655 00:26:30,284 --> 00:26:34,680 it is about taking criminals off the streets. 656 00:26:35,898 --> 00:26:38,248 The rest is just icing. 657 00:26:38,292 --> 00:26:40,163 That's the cake. 658 00:26:41,948 --> 00:26:45,081 And your good numbers are not the result of good feelings, 659 00:26:45,125 --> 00:26:48,084 they are the result of good collars. 660 00:26:48,128 --> 00:26:50,130 A lot of them. 661 00:26:51,522 --> 00:26:53,612 That is all. 662 00:27:00,749 --> 00:27:02,577 I need some advice. 663 00:27:02,621 --> 00:27:03,839 Add some bacon. 664 00:27:03,883 --> 00:27:05,841 Bacon makes everything better. 665 00:27:05,885 --> 00:27:07,756 Work advice. 666 00:27:08,801 --> 00:27:11,586 You want work advice from me? 667 00:27:11,630 --> 00:27:12,718 Don't get used to it. 668 00:27:13,762 --> 00:27:15,155 Let me guess. 669 00:27:15,198 --> 00:27:17,026 It's about the Coryna Garza case, 670 00:27:17,070 --> 00:27:19,289 isn't it?You knew about that? 671 00:27:19,333 --> 00:27:21,291 Yeah. 672 00:27:21,335 --> 00:27:23,337 Okay, shoot. 673 00:27:23,380 --> 00:27:25,295 Let's say you have a perp or a witness 674 00:27:25,339 --> 00:27:26,427 and you're questioning him, 675 00:27:26,470 --> 00:27:27,689 and he is... 676 00:27:27,733 --> 00:27:29,256 honest to a fault. 677 00:27:29,299 --> 00:27:30,997 What goes through your mind? 678 00:27:31,040 --> 00:27:32,868 Okay, what do you mean 679 00:27:32,912 --> 00:27:35,741 by "honest to a fault"? 680 00:27:35,784 --> 00:27:37,960 That they're painting themselves 681 00:27:38,004 --> 00:27:40,093 in the most pathetic light, 682 00:27:40,136 --> 00:27:42,356 as if that shows how truthful they're being. 683 00:27:42,399 --> 00:27:44,837 Could be that this person is 684 00:27:44,880 --> 00:27:47,230 so nervous about being in the hot seat that they're willing 685 00:27:47,274 --> 00:27:49,232 to spill the beans about anything and everything. 686 00:27:49,276 --> 00:27:51,887 Okay. Or? 687 00:27:51,931 --> 00:27:53,062 Or... 688 00:27:53,106 --> 00:27:54,934 could be like the guy in the pool hall 689 00:27:54,977 --> 00:27:57,588 who goes out of his way to let you see 690 00:27:57,632 --> 00:27:59,025 how bad of a pool player he is, 691 00:27:59,068 --> 00:28:00,940 and the next thing you know you're in a game with him, 692 00:28:00,983 --> 00:28:04,247 and boom, bap, zing, you're out of 20 bucks. 693 00:28:04,291 --> 00:28:05,771 Truth is a hustle. 694 00:28:05,814 --> 00:28:07,555 Everything is a hustle. 695 00:28:07,598 --> 00:28:10,906 The key is to not be the sucker born every minute. 696 00:28:15,606 --> 00:28:17,739 The term "grifter" is a combination 697 00:28:17,783 --> 00:28:19,654 of "gypsy" and "drifter," 698 00:28:19,698 --> 00:28:21,308 meaning a con artist. 699 00:28:21,351 --> 00:28:23,440 So it's like a, uh, a mash-up 700 00:28:23,484 --> 00:28:25,616 Yeah, right.I don't think the gypsy part's right, Pop. 701 00:28:25,660 --> 00:28:27,183 Sure it is. Just 'cause we 702 00:28:27,227 --> 00:28:29,359 can't say "gypsy" anymore doesn't mean... 703 00:28:29,403 --> 00:28:31,318 What are you supposed to call them? 704 00:28:31,361 --> 00:28:32,972 Romani.Doesn't mean that 705 00:28:33,015 --> 00:28:35,626 the word doesn't come from "gypsy" and "drifter."Actually, 706 00:28:35,670 --> 00:28:38,586 the term is a combination of "drifter" and "grafter," 707 00:28:38,629 --> 00:28:41,458 "graft" being an old word for all sorts of corruption. 708 00:28:41,502 --> 00:28:43,678 Well, that's not what it comes from where I come from. 709 00:28:44,810 --> 00:28:46,637 The sage of Bay Ridge has spoken. 710 00:28:46,681 --> 00:28:47,464 Thank you. 711 00:28:47,508 --> 00:28:48,944 Graft usually refers 712 00:28:48,988 --> 00:28:51,120 to political corruption.Not in England, 713 00:28:51,164 --> 00:28:52,469 where the term originated. 714 00:28:52,513 --> 00:28:53,819 Mm, mm, mm. 715 00:28:53,862 --> 00:28:56,082 So is a grifter usually a lowlife? 716 00:28:56,125 --> 00:28:58,214 Not at all. When I first came on the job, 717 00:28:58,258 --> 00:29:01,043 the best grift I ever saw was by a bunch of prep school kids 718 00:29:01,087 --> 00:29:02,218 on the Upper East Side. 719 00:29:02,262 --> 00:29:04,003 Ah, the Greek Diner scam. 720 00:29:04,046 --> 00:29:05,874 Mm-hmm.That was pretty clever. 721 00:29:05,918 --> 00:29:07,789 Yeah. See, what they would do is they would go 722 00:29:07,833 --> 00:29:09,095 into a diner, they'd sit down, 723 00:29:09,138 --> 00:29:11,401 and they'd order shakes and burgers and fries, 724 00:29:11,445 --> 00:29:12,838 and then they'd get the check. 725 00:29:12,881 --> 00:29:14,317 But then they'd go to the counter 726 00:29:14,361 --> 00:29:16,363 and order coffee and get a second check for that. 727 00:29:16,406 --> 00:29:17,799 LINDA: And then they would take that 728 00:29:17,843 --> 00:29:19,453 to the cashier, who was at the front, 729 00:29:19,496 --> 00:29:21,455 pay the check for the coffee,Mm-hmm. 730 00:29:21,498 --> 00:29:25,459 and walk away from the whole meal for, like, 75 cents. 731 00:29:25,502 --> 00:29:26,895 Sounds like you admire it. 732 00:29:26,939 --> 00:29:28,679 Yeah, I always thought it was pretty clever. 733 00:29:28,723 --> 00:29:30,943 Except to the owner of the diner.I know. 734 00:29:30,986 --> 00:29:33,119 My economics professor says that the entire advertising 735 00:29:33,162 --> 00:29:34,816 and marketing industry is a grift. 736 00:29:34,860 --> 00:29:36,600 He says it boils down to selling people 737 00:29:36,644 --> 00:29:39,647 things they don't really need at a price that they can't afford. 738 00:29:39,690 --> 00:29:41,692 You transfer to Karl Marx College? 739 00:29:41,736 --> 00:29:43,303 The truth is 740 00:29:43,346 --> 00:29:46,741 there's a little grift involved in every successful endeavor. 741 00:29:46,785 --> 00:29:47,829 Except the law. 742 00:29:47,873 --> 00:29:49,048 Oh, yeah, right. 743 00:29:49,091 --> 00:29:50,832 It's true-- there's always an opposing lawyer 744 00:29:50,876 --> 00:29:52,007 to keep you honest. 745 00:29:52,051 --> 00:29:53,313 Oh, you heard it here first-- 746 00:29:53,356 --> 00:29:54,923 no lawyer ever pulled a fast one. 747 00:29:54,967 --> 00:29:55,837 What about cops? 748 00:29:55,881 --> 00:29:57,099 Cops have grifts. 749 00:29:57,143 --> 00:29:58,231 Loosely speaking. 750 00:29:58,274 --> 00:29:59,710 Like? 751 00:29:59,754 --> 00:30:01,800 Well, like, uh, when someone's arrested, 752 00:30:01,843 --> 00:30:04,280 everybody thinks that they're entitled to one phone call-- 753 00:30:04,324 --> 00:30:05,629 it's actually three. 754 00:30:05,673 --> 00:30:07,762 So you don't tell anybody?No. 755 00:30:07,806 --> 00:30:10,330 You do tell 'em... and then you play good cop 756 00:30:10,373 --> 00:30:12,680 and you say, "Hey, I feel your pain-- 757 00:30:12,723 --> 00:30:14,943 make five or six if you feel like it." 758 00:30:14,987 --> 00:30:16,292 How's that a grift? 759 00:30:16,336 --> 00:30:18,555 The cop writes down the name and the number, 760 00:30:18,599 --> 00:30:21,036 he makes the phone call, he turns the phone over 761 00:30:21,080 --> 00:30:23,038 when the other person's on the line. 762 00:30:23,082 --> 00:30:24,039 And? 763 00:30:24,083 --> 00:30:25,345 And? 764 00:30:25,388 --> 00:30:27,738 The cop now has a name and best number 765 00:30:27,782 --> 00:30:30,524 for five or six of the perp's nearest and dearest. 766 00:30:30,567 --> 00:30:34,093 The cop likes that perp for another crime down the line... 767 00:30:34,136 --> 00:30:36,965 he already has a Rolodex for him. 768 00:30:37,009 --> 00:30:38,401 What's a Rolodex? 769 00:30:38,445 --> 00:30:39,272 [Danny whistles] 770 00:30:39,315 --> 00:30:40,882 Wow.[Henry chuckles] 771 00:30:40,926 --> 00:30:42,057 HENRY: Oh, boy. 772 00:30:42,101 --> 00:30:45,887 Anyway, I'm not saying be dishonest, 773 00:30:45,931 --> 00:30:47,933 boys, but you got to play the game, 774 00:30:47,976 --> 00:30:49,586 otherwise you get eaten alive. 775 00:30:52,459 --> 00:30:54,896 Pass the potatoes. 776 00:30:54,940 --> 00:30:56,419 Thank you. 777 00:31:06,952 --> 00:31:08,170 Good morning. 778 00:31:09,650 --> 00:31:10,607 [sighs] 779 00:31:10,651 --> 00:31:12,131 Was up to now. 780 00:31:12,174 --> 00:31:14,960 Homeland Security's gonna arrest Coryna within the hour. 781 00:31:15,003 --> 00:31:16,309 And, uh, 782 00:31:16,352 --> 00:31:18,006 you want me to pull some strings? 783 00:31:18,050 --> 00:31:20,574 No, I want you to tell me the truth. 784 00:31:20,617 --> 00:31:22,184 I did. 785 00:31:22,228 --> 00:31:24,839 I never asked for custody of my daughter. 786 00:31:24,883 --> 00:31:26,406 Don't want it. 787 00:31:26,449 --> 00:31:28,190 And I believe you. 788 00:31:28,234 --> 00:31:29,800 Then what? 789 00:31:29,844 --> 00:31:32,325 Bears repeating, what I said the other day. 790 00:31:32,368 --> 00:31:35,763 If you stand to profit in any way from the information 791 00:31:35,806 --> 00:31:37,852 you provided to DHS in regards 792 00:31:37,896 --> 00:31:40,289 to Coryna's immigration status, 793 00:31:40,333 --> 00:31:42,552 I can charge you with hindering prosecution 794 00:31:42,596 --> 00:31:44,598 of my office's charges against her. 795 00:31:44,641 --> 00:31:46,948 And I will. 796 00:31:46,992 --> 00:31:49,081 [sighs] 797 00:31:49,124 --> 00:31:52,258 Day's gone from bad to worse, and it's barely 10:00. 798 00:31:55,609 --> 00:31:56,915 [exhales] 799 00:31:56,958 --> 00:31:59,091 Right after Coryna got arrested, 800 00:31:59,134 --> 00:32:02,224 couple of his guys came and found me here in the bar. 801 00:32:02,268 --> 00:32:04,139 Ronald Tourneff's guys? 802 00:32:04,183 --> 00:32:06,185 They were looking for dirt on her. 803 00:32:06,228 --> 00:32:08,274 I said I didn't have any. 804 00:32:08,317 --> 00:32:10,754 They showed me 50 grand 805 00:32:10,798 --> 00:32:13,975 in one of them reusable supermarket bags. 806 00:32:14,019 --> 00:32:15,281 That's a lot of money. 807 00:32:15,324 --> 00:32:16,978 It's a lot of money to you-- 808 00:32:17,022 --> 00:32:18,937 imagine what it is to me. 809 00:32:18,980 --> 00:32:21,940 It's enough to guarantee your daughter loses her mother. 810 00:32:22,984 --> 00:32:24,986 Not exactly my train of thought. 811 00:32:25,030 --> 00:32:27,597 It is now, like it or not. 812 00:32:27,641 --> 00:32:30,035 You have it?They said it was mine 813 00:32:30,078 --> 00:32:32,951 the moment DHS got Coryna in custody. 814 00:32:34,126 --> 00:32:37,912 The exact moment Nadia's world goes dark. 815 00:32:39,479 --> 00:32:41,872 You're a real treat, you know that? 816 00:32:41,916 --> 00:32:43,396 Isn't it done? 817 00:32:43,439 --> 00:32:45,224 Not if you change course. 818 00:32:45,267 --> 00:32:47,356 To what? 819 00:32:47,400 --> 00:32:49,924 Testify on Coryna's behalf. 820 00:32:49,968 --> 00:32:51,882 Swear that she had no way 821 00:32:51,926 --> 00:32:54,102 of knowing she was illegal, that you were in fact 822 00:32:54,146 --> 00:32:56,278 part of the conspiracy to keep that information 823 00:32:56,322 --> 00:32:57,410 from her. 824 00:32:57,453 --> 00:32:58,802 Can I go to jail for that, too? 825 00:32:58,846 --> 00:33:00,979 No. 826 00:33:01,022 --> 00:33:03,198 It'll be a brick in your house in heaven. 827 00:33:03,242 --> 00:33:05,244 [exhales, chuckles] 828 00:33:10,031 --> 00:33:12,033 Can I call the judge? 829 00:33:12,077 --> 00:33:15,297 Can I tell him you're gonna do the right thing? 830 00:33:19,954 --> 00:33:21,956 ♪ 831 00:33:29,529 --> 00:33:31,531 Lunch?Sure. 832 00:33:33,837 --> 00:33:36,014 It was in his left ear. 833 00:33:36,057 --> 00:33:37,493 It was, wasn't it? 834 00:33:37,537 --> 00:33:39,843 Want to go back and say hello? No. 835 00:33:39,887 --> 00:33:41,671 I'm done with all that. 836 00:33:41,715 --> 00:33:44,109 No more consulting somebody else's intuition. 837 00:33:44,152 --> 00:33:47,329 Besides... I'm not the pirate type, you know? 838 00:33:48,852 --> 00:33:50,506 Wait. 839 00:33:50,550 --> 00:33:53,031 Eddie, not another psychic. 840 00:33:54,728 --> 00:33:56,208 JANKO: Does that look like... 841 00:33:58,210 --> 00:33:59,950 It's Adriana. 842 00:33:59,994 --> 00:34:01,169 Eddie, wait. 843 00:34:01,213 --> 00:34:03,650 Your love line is very long. 844 00:34:03,693 --> 00:34:05,217 Adriana? 845 00:34:05,260 --> 00:34:08,437 There's no one named Adriana working here. 846 00:34:10,526 --> 00:34:12,180 MAN [calls]: Leonora? 847 00:34:12,224 --> 00:34:14,052 Does your guest want tea as well? 848 00:34:14,095 --> 00:34:14,922 Leonora? 849 00:34:14,965 --> 00:34:16,097 No, Papa. Just for me. 850 00:34:16,141 --> 00:34:18,230 Papa? Wait, I thought that... MAN: Oh. 851 00:34:18,273 --> 00:34:20,232 Hello. I'm Johnny Lovell. 852 00:34:20,275 --> 00:34:23,061 And who might I have the pleasure of being introduced? 853 00:34:23,104 --> 00:34:25,976 Um, uh, we're...We were just taking a look. 854 00:34:26,020 --> 00:34:27,413 JOHNNY: Would you like a reading? Have a seat. 855 00:34:27,456 --> 00:34:28,544 I'll get some tea. 856 00:34:28,588 --> 00:34:29,545 Maybe next time. 857 00:34:29,589 --> 00:34:30,894 But, wait...We got run. Come on. 858 00:34:30,938 --> 00:34:32,896 We hope to see you soon. 859 00:34:32,940 --> 00:34:33,984 What was that? 860 00:34:34,028 --> 00:34:35,464 She's like a whole other person. 861 00:34:35,508 --> 00:34:37,553 From Adriana to Leonora in one haircut. 862 00:34:37,597 --> 00:34:39,381 And that guy!Johnny Lovell? 863 00:34:39,425 --> 00:34:41,340 He said he was her papa. 864 00:34:41,383 --> 00:34:43,255 Guessing that's a loose term in their culture. 865 00:34:43,298 --> 00:34:45,866 I thought it meant "father" or "grandfather." 866 00:34:45,909 --> 00:34:48,129 I... I'm guessing it's a nickname 867 00:34:48,173 --> 00:34:50,958 for "my boss." 868 00:34:51,001 --> 00:34:54,440 [laughs] I seriously have no idea what just happened. 869 00:34:54,483 --> 00:34:57,138 She used the scam with Hatcher to get away from Nick. 870 00:34:57,182 --> 00:34:59,575 And I'm guessing she gets to keep a bigger cut 871 00:34:59,619 --> 00:35:02,056 of what she earns with Papa Johnny than she did 872 00:35:02,100 --> 00:35:03,188 with Papa Nick. 873 00:35:03,231 --> 00:35:04,493 Then why would she include the cops? 874 00:35:04,537 --> 00:35:06,756 I think she needed a big shakedown 875 00:35:06,800 --> 00:35:09,107 in her world to get away from Nick. 876 00:35:11,674 --> 00:35:13,633 It was all a con. 877 00:35:13,676 --> 00:35:15,417 Yeah, I think so. 878 00:35:15,461 --> 00:35:17,854 What are we gonna do? Could we arrest her? 879 00:35:17,898 --> 00:35:19,117 For what? Hatcher still won't testify. 880 00:35:19,160 --> 00:35:20,553 What are we gonna arrest her for? 881 00:35:20,596 --> 00:35:22,729 It's just... 882 00:35:22,772 --> 00:35:24,774 doesn't seem right. 883 00:35:24,818 --> 00:35:26,820 [groans loudly] 884 00:35:26,863 --> 00:35:28,561 What is it? Are you okay? 885 00:35:30,040 --> 00:35:33,131 I'm seeing the future. 886 00:35:33,174 --> 00:35:34,175 You're buying lunch. 887 00:35:34,219 --> 00:35:35,872 Not funny. 888 00:35:35,916 --> 00:35:38,048 My favorite sushi place is on 3rd. No. 889 00:35:38,092 --> 00:35:40,050 I'm so hungry.It's not funny, Jamie. 890 00:35:40,094 --> 00:35:41,139 [Jamie chuckles] 891 00:35:41,182 --> 00:35:44,142 ♪ 892 00:35:44,185 --> 00:35:47,406 [indistinct chatter] 893 00:35:47,449 --> 00:35:49,756 MAN: Wait, hold up, man! 894 00:35:49,799 --> 00:35:51,323 Get your hands off me! 895 00:35:51,366 --> 00:35:53,107 Get away... Tell me what I do, man? 896 00:35:53,151 --> 00:35:54,152 What I do?! 897 00:35:57,372 --> 00:35:59,374 [indistinct chatter] 898 00:36:04,466 --> 00:36:05,685 Status. 899 00:36:05,728 --> 00:36:07,034 We're missing three targets, 900 00:36:07,077 --> 00:36:09,079 but we're still doing verticals and rooftops. 901 00:36:09,123 --> 00:36:10,690 Otherwise, home run. 902 00:36:10,733 --> 00:36:12,779 I understand there were casualties. 903 00:36:12,822 --> 00:36:13,649 All civilian. 904 00:36:13,693 --> 00:36:14,476 All criminals. 905 00:36:14,520 --> 00:36:15,521 Pending trial. 906 00:36:15,564 --> 00:36:17,218 [quietly]: This guy. 907 00:36:17,262 --> 00:36:20,003 One DOA at the scene; the rest on the way to the hospital. 908 00:36:20,047 --> 00:36:22,049 How many you got in custody?40 and counting. 909 00:36:22,092 --> 00:36:24,399 For a dozen targets? 910 00:36:24,443 --> 00:36:25,748 The way we fish? Catch and release. 911 00:36:25,792 --> 00:36:27,663 They're not fish.It's a figure of speech. 912 00:36:27,707 --> 00:36:30,013 They are citizens of this neighborhood. 913 00:36:30,057 --> 00:36:31,537 Yeah, nice neighborhood you got here. 914 00:36:31,580 --> 00:36:33,582 DISPATCHER: We have officers in pursuit of a male black 915 00:36:33,626 --> 00:36:35,758 fleeing west on the 300 block of Danvers 916 00:36:35,802 --> 00:36:37,760 wearing jeans and a gray hoodie. 917 00:36:37,804 --> 00:36:38,935 Who's got sight on him? 918 00:36:38,979 --> 00:36:40,110 Is he armed or unarmed? 919 00:36:40,154 --> 00:36:41,242 Unknown at this time. 920 00:36:41,286 --> 00:36:42,591 Let go! 921 00:36:44,289 --> 00:36:46,073 Hey! Stop! Hey! 922 00:36:46,116 --> 00:36:47,901 Move! I got to tell them something! 923 00:36:47,944 --> 00:36:48,902 Stand down! I know him! 924 00:36:48,945 --> 00:36:50,251 Tell 'em, man. 925 00:36:50,295 --> 00:36:51,121 Stand down. 926 00:36:51,165 --> 00:36:52,122 All right, let him through. 927 00:36:52,166 --> 00:36:53,428 Come on.Let him through. 928 00:36:53,472 --> 00:36:54,777 It's okay, it's okay. 929 00:36:54,821 --> 00:36:56,518 It's all right.They got him. 930 00:36:56,562 --> 00:36:57,563 They got my brother. 931 00:36:57,606 --> 00:36:59,608 Wh-What do you mean "got"? They shot? 932 00:36:59,652 --> 00:37:00,957 No, no. He got arrested. 933 00:37:01,001 --> 00:37:02,524 But he didn't do nothing. 934 00:37:02,568 --> 00:37:04,439 Just calm down. Talk to me.Calm down? 935 00:37:04,483 --> 00:37:06,572 They cuffed him. 936 00:37:06,615 --> 00:37:08,226 He didn't do nothing.Then he's gonna be out 937 00:37:08,269 --> 00:37:10,445 by lunch-- I don't want you worrying about this now, okay? 938 00:37:10,489 --> 00:37:12,752 Come here, come here. I'm gonna see to it personally. 939 00:37:12,795 --> 00:37:14,101 See to what?! 940 00:37:14,144 --> 00:37:16,277 They tackled him and they cuffed him! 941 00:37:16,321 --> 00:37:18,627 You know what? 942 00:37:19,889 --> 00:37:21,500 I don't want it anymore. 943 00:37:34,339 --> 00:37:36,297 Wrong time, wrong place. 944 00:37:36,341 --> 00:37:38,212 Shut up. 945 00:37:41,737 --> 00:37:43,739 [exhales] 946 00:37:51,356 --> 00:37:53,836 Another one in the lost column. 947 00:37:54,924 --> 00:37:56,883 Yes, sir. 948 00:37:56,926 --> 00:37:58,928 He doesn't have to stay there. 949 00:37:58,972 --> 00:38:00,452 And how do I change that? 950 00:38:00,495 --> 00:38:03,193 You already know how. 951 00:38:04,238 --> 00:38:06,327 Start from scratch? 952 00:38:06,371 --> 00:38:09,504 Yeah. That's the way most of our days begin. 953 00:38:12,942 --> 00:38:15,858 ♪ 954 00:38:17,207 --> 00:38:18,861 [sighs] 955 00:38:25,825 --> 00:38:28,044 Judge Gavin. 956 00:38:28,088 --> 00:38:29,219 I know him. 957 00:38:29,263 --> 00:38:31,004 [chuckles]: I'm sure you do. 958 00:38:31,047 --> 00:38:32,745 He's on my side?No, 959 00:38:32,788 --> 00:38:34,747 but he's willing to review your status 960 00:38:34,790 --> 00:38:37,489 in light of recent... revelations. 961 00:38:37,532 --> 00:38:39,534 What does that mean? 962 00:38:39,578 --> 00:38:40,666 It means 963 00:38:40,709 --> 00:38:42,668 with your aunt and your ex 964 00:38:42,711 --> 00:38:45,018 and anyone else that you can find to testify, 965 00:38:45,061 --> 00:38:47,673 he might find a path to citizenship for you. 966 00:38:47,716 --> 00:38:49,196 "Might"? Yes. 967 00:38:49,239 --> 00:38:50,719 "Might." 968 00:38:50,763 --> 00:38:52,547 It's your one shot. 969 00:38:52,591 --> 00:38:55,245 So let me be clear-- when we walk out of this church, 970 00:38:55,289 --> 00:38:57,813 it's up to you to prove that you really were 971 00:38:57,857 --> 00:38:59,859 unknowingly illegal. 972 00:39:00,903 --> 00:39:02,644 I understand. 973 00:39:02,688 --> 00:39:05,038 Now, I made a deal with my boss. 974 00:39:05,081 --> 00:39:08,650 If you do work it out with DHS, 975 00:39:08,694 --> 00:39:11,044 I'm gonna haul you back into court 976 00:39:11,087 --> 00:39:13,612 and prosecute you to the full extent of the law 977 00:39:13,655 --> 00:39:17,137 for felony criminal mischief and inciting to riot. 978 00:39:17,180 --> 00:39:19,792 I'm looking forward to it. 979 00:39:20,836 --> 00:39:22,098 Shall we? 980 00:39:23,622 --> 00:39:25,754 Hands behind your back. 981 00:39:27,234 --> 00:39:29,758 [handcuffs clicking] 982 00:39:34,502 --> 00:39:36,286 [indistinct chatter] 983 00:39:36,330 --> 00:39:39,725 [crowd jeering]It's okay. It's okay! 984 00:39:39,768 --> 00:39:41,291 It's okay! 985 00:39:41,335 --> 00:39:43,946 You have kept up the fight, and it is working. 986 00:39:43,990 --> 00:39:46,079 Thank you for having my back. 987 00:39:46,122 --> 00:39:47,820 Gracias mi gente. 988 00:39:47,863 --> 00:39:50,300 [lively chatter]Keep up the fight! 989 00:39:50,344 --> 00:39:52,520 I love you, too! 990 00:39:52,564 --> 00:39:55,523 [lively chatter continues][Coryna speaking indistinctly] 991 00:39:55,567 --> 00:39:56,872 You, too! 992 00:39:56,916 --> 00:39:58,526 Don't give up! 993 00:39:58,570 --> 00:40:01,137 I'll see you again! I'll see you again! 994 00:40:01,181 --> 00:40:03,488 [crowd chanting indistinctly] 995 00:40:03,531 --> 00:40:09,494 Captioning sponsored by CBS 996 00:40:09,537 --> 00:40:11,191 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org