1 00:00:11,812 --> 00:00:14,014 (dog barking) 2 00:00:19,087 --> 00:00:21,122 Buster! 3 00:00:22,223 --> 00:00:23,257 Buster! 4 00:00:25,359 --> 00:00:27,528 Buster! 5 00:00:27,561 --> 00:00:28,762 (Buster sniffing) 6 00:00:28,796 --> 00:00:31,065 (screams) 7 00:00:36,804 --> 00:00:38,172 (elevator bell chimes) 8 00:00:38,206 --> 00:00:40,241 Lawrence Skolnick is here to see you. 9 00:00:40,274 --> 00:00:42,676 Oh, joy of joys. 10 00:00:42,710 --> 00:00:44,612 Good morning to you, too. 11 00:00:44,645 --> 00:00:46,480 So, we have a deal or not? 12 00:00:46,514 --> 00:00:48,682 We do. Oh, well, then I take back that sarcastic comment. 13 00:00:48,716 --> 00:00:50,251 With one condition. 14 00:00:50,284 --> 00:00:52,520 And now I'm putting that sarcastic comment back. 15 00:00:52,553 --> 00:00:53,687 It's reasonable. 16 00:00:53,721 --> 00:00:56,257 Pleading your client down to three years with the amount 17 00:00:56,290 --> 00:00:58,326 of weight he was carrying was more than reasonable. 18 00:00:58,359 --> 00:01:00,094 I'm sorry. No conditions. 19 00:01:00,128 --> 00:01:01,129 Hear me out? 20 00:01:01,162 --> 00:01:02,430 (sighs) 21 00:01:02,463 --> 00:01:04,132 My client agrees to all of your terms, 22 00:01:04,165 --> 00:01:05,666 but has just one request. 23 00:01:05,699 --> 00:01:07,501 That the $300,000 24 00:01:07,535 --> 00:01:09,637 seized by the NYPD 25 00:01:09,670 --> 00:01:11,105 at the time of his arrest be returned to him. 26 00:01:11,139 --> 00:01:13,141 What are you talking about? 27 00:01:13,174 --> 00:01:15,109 You got the same police report I did. 28 00:01:15,143 --> 00:01:17,278 The detective vouchered for $10,000. 29 00:01:17,311 --> 00:01:19,447 Perhaps I misspoke when I said "seized." 30 00:01:19,480 --> 00:01:21,349 I should have said "stolen." 31 00:01:21,382 --> 00:01:23,551 Careful, Counselor. 32 00:01:23,584 --> 00:01:25,386 It's true, Erin. Detective Fusco pocketed 33 00:01:25,419 --> 00:01:27,521 nearly $300,000 in cash. 34 00:01:27,555 --> 00:01:28,889 Says your thrice-convicted, 35 00:01:28,922 --> 00:01:31,659 drug-dealing, "take me at my word" client. 36 00:01:31,692 --> 00:01:33,727 He's telling the truth. 37 00:01:33,761 --> 00:01:36,164 Well, then he would be the first career criminal to do so. 38 00:01:36,197 --> 00:01:40,268 I thought you might not take him or me at our word. 39 00:01:40,301 --> 00:01:42,336 What is this? 40 00:01:42,370 --> 00:01:43,904 The results of a polygraph that my client took, 41 00:01:43,937 --> 00:01:46,274 which confirm that he is telling the truth. 42 00:01:46,307 --> 00:01:49,710 And what nickel-dime polygraph examiner did you get to do this? 43 00:01:49,743 --> 00:01:51,745 The same one your office uses. 44 00:01:58,319 --> 00:01:59,487 (sighs) 45 00:02:02,523 --> 00:02:04,692 And you've been at Brooklyn North for what, three years now? 46 00:02:04,725 --> 00:02:06,294 CORNICK: Almost four. 47 00:02:06,327 --> 00:02:07,595 And I'm happy to say we've not only 48 00:02:07,628 --> 00:02:09,463 reduced crime by almost 11%, 49 00:02:09,497 --> 00:02:12,566 we did it while also cutting civilian complaints 50 00:02:12,600 --> 00:02:13,567 by more than 20%. 51 00:02:13,601 --> 00:02:14,635 But you haven't spent any time 52 00:02:14,668 --> 00:02:15,936 assigned to the transit bureau. 53 00:02:15,969 --> 00:02:17,638 No, haven't had the pleasure. 54 00:02:17,671 --> 00:02:19,240 But hopefully that changes soon. 55 00:02:19,273 --> 00:02:20,908 GARRETT: You don't see that as an impediment 56 00:02:20,941 --> 00:02:22,410 to heading that bureau? More like a welcome challenge. 57 00:02:22,443 --> 00:02:25,313 I have not served at Transit, but my career 58 00:02:25,346 --> 00:02:27,615 has taken me to many different areas, 59 00:02:27,648 --> 00:02:30,351 and I'd like to think that I've met the challenge each time. 60 00:02:30,384 --> 00:02:34,588 Well, you're certainly handy with the answers, Chief Cornick. 61 00:02:34,622 --> 00:02:35,423 Thank you, sir. 62 00:02:35,456 --> 00:02:36,724 Any questions for me? 63 00:02:36,757 --> 00:02:37,958 No. No, not offhand. 64 00:02:37,991 --> 00:02:39,460 Anything to add? 65 00:02:39,493 --> 00:02:40,628 No. No. Good. 66 00:02:40,661 --> 00:02:43,631 Good. Thank you, Chief. 67 00:02:43,664 --> 00:02:45,399 (sighs) That's it? 68 00:02:45,433 --> 00:02:47,768 The commissioner's schedule's already half an hour backed up. 69 00:02:47,801 --> 00:02:48,902 We'll be getting back to you real soon. 70 00:02:48,936 --> 00:02:51,672 (sighs) Commissioner? 71 00:02:53,774 --> 00:02:55,476 If I may say one thing? 72 00:02:56,510 --> 00:02:58,779 Sure. 73 00:02:58,812 --> 00:03:01,615 I get the feeling I'm not your first choice. 74 00:03:01,649 --> 00:03:04,385 Why's that? 75 00:03:04,418 --> 00:03:07,321 Well, NYPD's like a small town. 76 00:03:07,355 --> 00:03:09,623 Word travels fast, and that word is, 77 00:03:09,657 --> 00:03:13,227 Chief Penworth is your top pick. 78 00:03:13,261 --> 00:03:16,730 Well, it's certainly no secret he is a candidate. 79 00:03:16,764 --> 00:03:18,532 Along with several others. 80 00:03:18,566 --> 00:03:20,768 Then please, sir, do us all a favor. 81 00:03:20,801 --> 00:03:24,638 For the sake of the department, make it one of those others. 82 00:03:26,274 --> 00:03:28,676 Clearly there's something else. 83 00:03:28,709 --> 00:03:30,678 Why don't you just say it? 84 00:03:30,711 --> 00:03:34,014 Chief Penworth's not who he says he is. 85 00:03:34,047 --> 00:03:36,450 And I don't want to see you or the department 86 00:03:36,484 --> 00:03:39,753 with egg all over its face. 87 00:03:39,787 --> 00:03:41,655 You know, I've said too much. 88 00:03:41,689 --> 00:03:44,492 Thank you for your time, sir. 89 00:03:44,525 --> 00:03:46,927 (door opens) 90 00:03:46,960 --> 00:03:49,697 (door closes) 91 00:03:49,730 --> 00:03:51,499 (sighs) 92 00:03:51,532 --> 00:03:54,802 What does he got that we don't? 93 00:03:54,835 --> 00:03:56,470 I don't understand. 94 00:03:56,504 --> 00:03:57,671 This can't be. 95 00:03:57,705 --> 00:03:59,540 It's not possible. 96 00:03:59,573 --> 00:04:02,276 We know it's a lot to process. 97 00:04:02,310 --> 00:04:04,678 We're very sorry to have to come here and give you this news. 98 00:04:04,712 --> 00:04:06,046 No, you-you don't understand. 99 00:04:06,079 --> 00:04:07,515 It can't be my husband. 100 00:04:07,548 --> 00:04:10,584 You must have made some kind of mistake. 101 00:04:10,618 --> 00:04:11,719 He can't be dead. 102 00:04:11,752 --> 00:04:12,753 My husband can't be dead. 103 00:04:12,786 --> 00:04:14,455 Probably gonna take you some time. 104 00:04:14,488 --> 00:04:15,689 No. I mean, it's literally not possible. 105 00:04:15,723 --> 00:04:17,658 Jack isn't even here. He's in London. 106 00:04:17,691 --> 00:04:18,759 Yeah, Mom's right. 107 00:04:18,792 --> 00:04:20,060 He's overseas on business. 108 00:04:20,093 --> 00:04:21,495 Yeah. Y-You have the wrong person. 109 00:04:21,529 --> 00:04:24,064 Okay, let's, uh, back up 110 00:04:24,097 --> 00:04:25,433 to the beginning here. 111 00:04:25,466 --> 00:04:26,767 We're talking about Jack Thompson. 112 00:04:26,800 --> 00:04:27,801 That's your husband's name. 113 00:04:27,835 --> 00:04:29,002 Yes. And he lives 114 00:04:29,036 --> 00:04:32,740 right here at 144 East 66th Street, 115 00:04:32,773 --> 00:04:35,008 Apartment 5C. Yes, but he's not... 116 00:04:35,042 --> 00:04:37,010 This his wallet? 117 00:04:37,044 --> 00:04:39,079 (exhales) 118 00:04:39,112 --> 00:04:40,748 Oh, my God. 119 00:04:40,781 --> 00:04:42,082 DANNY: Is it possible that your husband 120 00:04:42,115 --> 00:04:43,851 came home from London early? 121 00:04:43,884 --> 00:04:46,654 Yeah, and-and did what? 122 00:04:46,687 --> 00:04:48,889 Went for a walk in Central Park before coming home? 123 00:04:48,922 --> 00:04:49,690 This doesn't make any sense. 124 00:04:49,723 --> 00:04:51,825 If he was home, we would know it. 125 00:04:51,859 --> 00:04:53,060 Yeah. 126 00:04:53,093 --> 00:04:54,895 (FaceTime ringing) 127 00:04:57,898 --> 00:04:59,066 It's your husband's phone. 128 00:04:59,099 --> 00:05:01,569 No, that's not Jack's phone. 129 00:05:01,602 --> 00:05:04,972 We found it on his person. Do you... know a "Lindsey"? 130 00:05:05,005 --> 00:05:06,507 No. 131 00:05:09,410 --> 00:05:10,944 LINDSEY (over phone): Hello? 132 00:05:10,978 --> 00:05:12,880 (chuckles) Who are you? 133 00:05:12,913 --> 00:05:14,548 Why are you answering Jack's phone? 134 00:05:14,582 --> 00:05:16,450 Do you know Jack Thompson? 135 00:05:16,484 --> 00:05:18,919 Do I know him? He's my fiancé. 136 00:05:18,952 --> 00:05:20,721 What? Who the hell are you? 137 00:05:20,754 --> 00:05:21,722 Why are you answering his phone? 138 00:05:21,755 --> 00:05:25,826 Are you sure you know who Jack Thompson is? 139 00:05:25,859 --> 00:05:26,927 Of course I'm sure. 140 00:05:26,960 --> 00:05:28,095 What the hell is going on? 141 00:05:28,128 --> 00:05:29,463 This Jack Thompson? 142 00:05:29,497 --> 00:05:30,564 Yes. That's him. 143 00:05:30,598 --> 00:05:31,365 What is going on? 144 00:05:31,399 --> 00:05:33,401 Who are you? Who are those people 145 00:05:33,434 --> 00:05:34,101 with my fiancé? 146 00:05:34,134 --> 00:05:36,670 "Fiancé"? You mean my husband? 147 00:05:36,704 --> 00:05:37,938 It's okay, sit down. 148 00:05:37,971 --> 00:05:39,373 Please. 149 00:05:39,407 --> 00:05:41,141 Um, ma'am, I'm Detective Reagan 150 00:05:41,174 --> 00:05:43,076 with the NYPD. 151 00:05:43,110 --> 00:05:44,778 I'm gonna need your address, okay? 152 00:05:52,185 --> 00:05:55,423 * 153 00:06:15,175 --> 00:06:16,410 Who is she? 154 00:06:16,444 --> 00:06:17,978 Janet Thompson. 155 00:06:18,011 --> 00:06:19,813 Jack Thompson's wife. 156 00:06:19,847 --> 00:06:21,615 For over 20 years. 157 00:06:21,649 --> 00:06:22,850 I had no idea. 158 00:06:24,618 --> 00:06:26,787 Absolutely none. 159 00:06:26,820 --> 00:06:27,921 He never talked about his family? 160 00:06:27,955 --> 00:06:30,758 I thought we were his family. 161 00:06:30,791 --> 00:06:33,727 He never mentioned any of the people 162 00:06:33,761 --> 00:06:35,463 in this picture to you? 163 00:06:35,496 --> 00:06:37,898 Never. 164 00:06:37,931 --> 00:06:40,901 These are really his kids? 165 00:06:40,934 --> 00:06:42,836 Yeah. Richard, Laura, 166 00:06:42,870 --> 00:06:43,837 and Trevor. 167 00:06:43,871 --> 00:06:45,739 How is this even possible? 168 00:06:47,841 --> 00:06:49,810 How long were you two seeing each other? 169 00:06:51,512 --> 00:06:56,717 We started dating about three years ago. 170 00:06:56,750 --> 00:07:01,221 We got pregnant with Kayla about a year in. 171 00:07:01,254 --> 00:07:03,757 (chuckles softly) 172 00:07:03,791 --> 00:07:06,794 We were hoping to get married this year. 173 00:07:06,827 --> 00:07:07,761 JANET: This is insane. 174 00:07:07,795 --> 00:07:09,930 This is completely insane. 175 00:07:09,963 --> 00:07:11,131 DANNY: We understand how you feel. 176 00:07:11,164 --> 00:07:12,232 Believe me. 177 00:07:12,265 --> 00:07:13,801 So this is really Jack's baby? 178 00:07:15,068 --> 00:07:16,504 Apparently so. 179 00:07:16,537 --> 00:07:18,038 We were together more than 20 years. 180 00:07:18,071 --> 00:07:20,040 How is it possible he had another life somewhere? 181 00:07:20,073 --> 00:07:22,610 You mentioned he travels a lot. 182 00:07:22,643 --> 00:07:25,045 Yes, but what? 183 00:07:25,078 --> 00:07:26,747 This whole time I'm thinking 184 00:07:26,780 --> 00:07:29,483 he's away on business, he's really on the other side 185 00:07:29,517 --> 00:07:30,951 of the park with his wife 186 00:07:30,984 --> 00:07:32,119 and three kids? 187 00:07:32,152 --> 00:07:33,854 Seems to be the case. 188 00:07:33,887 --> 00:07:36,890 What am I gonna tell her? 189 00:07:40,628 --> 00:07:43,597 How am I going to explain this to the children? 190 00:07:43,631 --> 00:07:45,065 You don't know anything about this at all? 191 00:07:45,098 --> 00:07:48,769 Believe me, if I did, I'd be the reason he's dead. 192 00:07:48,802 --> 00:07:49,870 Are you? 193 00:07:49,903 --> 00:07:52,540 Absolutely not. 194 00:07:52,573 --> 00:07:54,241 Absolutely not. 195 00:07:54,274 --> 00:07:57,077 Well, did he have an ax to grind with anyone? 196 00:07:57,110 --> 00:07:57,945 Any enemies? 197 00:07:57,978 --> 00:08:00,781 He was... the greatest. 198 00:08:00,814 --> 00:08:01,915 I know that sounds crazy 199 00:08:01,949 --> 00:08:03,851 to say now, but it's true. 200 00:08:03,884 --> 00:08:06,687 He was a really good guy. 201 00:08:07,888 --> 00:08:10,223 Loved by everyone. 202 00:08:10,257 --> 00:08:12,259 24 hours ago, I would've said he's the most trustworthy person 203 00:08:12,292 --> 00:08:13,594 I know. 204 00:08:13,627 --> 00:08:15,829 So, no enemies? 205 00:08:15,863 --> 00:08:16,964 No. 206 00:08:16,997 --> 00:08:18,932 I-I don't know. 207 00:08:20,200 --> 00:08:22,570 I don't know anything anymore. 208 00:08:29,209 --> 00:08:31,845 Every case Detective Fusco worked on, I want over here. 209 00:08:31,879 --> 00:08:34,114 Now, who has the files on our defendant? 210 00:08:34,147 --> 00:08:35,182 I want that over here. 211 00:08:35,215 --> 00:08:37,885 I want every "I" dotted, I want every "T" crossed. 212 00:08:37,918 --> 00:08:38,719 You got me? 213 00:08:38,752 --> 00:08:40,554 I don't want any slip-ups on this. 214 00:08:40,588 --> 00:08:41,755 CAMERON: Yes, ma'am. 215 00:08:41,789 --> 00:08:44,925 Giving another one of your "How to Lovingly Lead" seminars? 216 00:08:44,958 --> 00:08:45,959 There you are. 217 00:08:45,993 --> 00:08:47,828 In the flesh and the spirit. 218 00:08:47,861 --> 00:08:49,997 Well, good, 'cause I'm going to need both and more. 219 00:08:50,030 --> 00:08:51,965 Who we going after, Jimmy Hoffa? 220 00:08:51,999 --> 00:08:53,967 Remember that drug dealer, Hector, 221 00:08:54,001 --> 00:08:55,168 that I was letting plead down? 222 00:08:55,202 --> 00:08:58,572 Turns out, he coughed up an even bigger fish for me to fry. 223 00:08:58,606 --> 00:08:59,973 A mako or a marlin? 224 00:09:00,007 --> 00:09:01,174 Killer whale. 225 00:09:01,208 --> 00:09:02,876 Who are we taking down? 226 00:09:02,910 --> 00:09:04,645 A dirty cop. 227 00:09:04,678 --> 00:09:06,146 Whoa. And not just any cop. 228 00:09:06,179 --> 00:09:07,915 A decorated detective. 229 00:09:07,948 --> 00:09:10,083 Okay, l-let's back up few a steps. 230 00:09:10,117 --> 00:09:12,886 What exactly did this scumbag drug dealer say 231 00:09:12,920 --> 00:09:13,854 the detective did? 232 00:09:13,887 --> 00:09:16,724 Stole nearly $300,000. 233 00:09:16,757 --> 00:09:18,726 Now, before you start questioning the veracity 234 00:09:18,759 --> 00:09:21,194 of this claim, he passed a poly with flying colors. 235 00:09:21,228 --> 00:09:24,164 Okay, a-and what did the detective's file look like? 236 00:09:24,197 --> 00:09:25,866 I mean, how many years on the job? 237 00:09:25,899 --> 00:09:27,601 Were there similar claims? 238 00:09:27,635 --> 00:09:30,904 Not exactly, but there are more than a handful 239 00:09:30,938 --> 00:09:32,105 of civilian complaints. 240 00:09:32,139 --> 00:09:33,874 He's known as a real hard charger. 241 00:09:33,907 --> 00:09:35,142 Check it out yourself. 242 00:09:36,143 --> 00:09:38,311 Mary and Joseph. 243 00:09:38,345 --> 00:09:39,613 What? 244 00:09:39,647 --> 00:09:41,782 Your whale is my old partner. 245 00:09:41,815 --> 00:09:42,816 Shut up. 246 00:09:42,850 --> 00:09:44,017 Okay. 247 00:09:44,051 --> 00:09:46,987 No, I don't mean to shut up, I mean, get out. 248 00:09:47,020 --> 00:09:49,356 You're the boss. 249 00:09:49,389 --> 00:09:51,859 No-- Anthony, stop taking everything so literally. 250 00:09:51,892 --> 00:09:53,060 What I mean is, 251 00:09:53,093 --> 00:09:55,696 I can't believe that. What are the odds? 252 00:09:55,729 --> 00:09:57,330 I don't know what the odds are, 253 00:09:57,364 --> 00:09:58,932 but I don't want no part of it. 254 00:10:02,169 --> 00:10:04,071 What are the chances he realizes 255 00:10:04,104 --> 00:10:06,306 he just said that he did want to be a part of it? 256 00:10:06,339 --> 00:10:07,975 None. 257 00:10:08,008 --> 00:10:10,077 None. 258 00:10:11,912 --> 00:10:14,381 So who do you believe? The wife or the fiancée? 259 00:10:14,414 --> 00:10:16,149 They're both pretty convincing, but... 260 00:10:16,183 --> 00:10:18,418 But the guy was stabbed almost ten times, which means it was... 261 00:10:18,451 --> 00:10:20,120 Personal. Exactly. 262 00:10:20,153 --> 00:10:21,221 Let's divide and conquer. 263 00:10:21,254 --> 00:10:22,690 You canvass the building, 264 00:10:22,723 --> 00:10:25,192 I'll go get a warrant for the online activity. 265 00:10:30,998 --> 00:10:32,966 Detective Baez. You have a minute? 266 00:10:33,000 --> 00:10:36,236 Two Gs are here. 267 00:10:41,074 --> 00:10:42,209 Well? 268 00:10:42,242 --> 00:10:43,977 We searched everything. 269 00:10:44,011 --> 00:10:45,445 You searched everything. 270 00:10:45,478 --> 00:10:46,947 Dug through Chief Penworth's file. 271 00:10:46,980 --> 00:10:48,448 Sat down with some of his past COs again. 272 00:10:48,481 --> 00:10:50,150 GORMLEY: Even revisited conversations 273 00:10:50,183 --> 00:10:51,985 with family and friends. 274 00:10:52,019 --> 00:10:55,989 Expanded that group, dug into his time before the NYPD. 275 00:10:56,023 --> 00:10:57,090 And? 276 00:10:57,124 --> 00:10:58,726 Even this guy's ex-wife 277 00:10:58,759 --> 00:11:00,360 got nothing bad to say about him. 278 00:11:00,393 --> 00:11:01,862 He's the real deal. 279 00:11:01,895 --> 00:11:03,430 Bosses love him, rank and file respect him. 280 00:11:03,463 --> 00:11:05,265 So what was Cornick trying to say? 281 00:11:05,298 --> 00:11:06,767 My guess, whatever it is, he's overselling it. 282 00:11:06,800 --> 00:11:08,068 Chucking a Hail Mary. 283 00:11:10,103 --> 00:11:13,073 Okay. Baker? 284 00:11:17,144 --> 00:11:18,746 What's this? 285 00:11:18,779 --> 00:11:21,281 The Rockland Ledger. 286 00:11:21,314 --> 00:11:22,816 A local paper? 287 00:11:22,850 --> 00:11:25,085 Chief Penworth's local paper to be exact. 288 00:11:25,118 --> 00:11:27,187 Dating back to 2001? 289 00:11:27,220 --> 00:11:28,789 That's, like, 15 years ago. 290 00:11:28,822 --> 00:11:29,923 Seventeen. 291 00:11:29,957 --> 00:11:31,959 Penworth coached his son's baseball team 292 00:11:31,992 --> 00:11:32,960 to the championship, 293 00:11:32,993 --> 00:11:34,828 paper interviewed father and son after the game. 294 00:11:34,862 --> 00:11:36,897 "What do you like to do for fun?" 295 00:11:36,930 --> 00:11:37,998 The part where Penworth compares team building 296 00:11:38,031 --> 00:11:41,902 to his time spent on the front lines in the Gulf War. 297 00:11:41,935 --> 00:11:45,505 "An RPG hit their tank outside Baghdad, 298 00:11:45,538 --> 00:11:48,441 Penworth jumped into action." 299 00:11:48,475 --> 00:11:50,143 But it never happened? 300 00:11:51,211 --> 00:11:55,015 Spent his tour behind a desk. 301 00:11:55,048 --> 00:11:58,786 That's not good. 302 00:11:58,819 --> 00:12:01,188 You got one right. 303 00:12:02,455 --> 00:12:04,091 They're a very nice family. Been in the building 304 00:12:04,124 --> 00:12:05,392 for as long as I can remember. 305 00:12:05,425 --> 00:12:07,094 Mr. Thompson was a great guy. 306 00:12:07,127 --> 00:12:08,796 A neighbor on the floor reported 307 00:12:08,829 --> 00:12:10,063 hearing raised voices through the walls. 308 00:12:10,097 --> 00:12:12,032 Husbands and wives argue. 309 00:12:12,065 --> 00:12:13,166 I'm telling you, there's no way 310 00:12:13,200 --> 00:12:15,302 that Mrs. Thompson had anything to do with his murder. 311 00:12:15,335 --> 00:12:16,937 They argue often? 312 00:12:16,970 --> 00:12:19,039 I'm a doorman. Discretion is my job. 313 00:12:19,072 --> 00:12:23,877 I respect that, but this is a homicide investigation. 314 00:12:23,911 --> 00:12:27,214 Any information you can give us would be helpful. 315 00:12:27,247 --> 00:12:30,517 (sighs, taps desk) 316 00:12:30,550 --> 00:12:32,152 Okay. 317 00:12:32,185 --> 00:12:34,221 So, lately, I've been getting a lot of calls down here 318 00:12:34,254 --> 00:12:36,223 saying that there's been a lot of yelling and fighting 319 00:12:36,256 --> 00:12:38,225 up in the apartment. 320 00:12:40,027 --> 00:12:41,194 Hold on, the doorman said that? 321 00:12:41,228 --> 00:12:42,595 That-that the wife and the husband 322 00:12:42,629 --> 00:12:44,231 have been fighting a lot lately? BAEZ: He said a bunch of neighbors 323 00:12:44,264 --> 00:12:46,233 complained this month about yelling 324 00:12:46,266 --> 00:12:47,801 coming from their apartment. 325 00:12:47,835 --> 00:12:49,236 Huh. Detective. 326 00:12:49,269 --> 00:12:50,270 I'm on the phone. 327 00:12:50,303 --> 00:12:51,338 But, Detective, I... 328 00:12:51,371 --> 00:12:53,040 Yeah, not now, please. 329 00:12:53,073 --> 00:12:54,407 Who are you talking to? 330 00:12:54,441 --> 00:12:57,144 Our friendly neighborhood TARU Tech McNightengale. 331 00:12:57,177 --> 00:12:59,179 McKenna. What? 332 00:12:59,212 --> 00:13:01,114 Our friendly neighborhood TARU Tech McKenna, 333 00:13:01,148 --> 00:13:02,549 not McNightengale. 334 00:13:02,582 --> 00:13:04,084 I don't think anybody's named McNightengale. 335 00:13:04,117 --> 00:13:05,352 Okay, my bad. 336 00:13:05,385 --> 00:13:07,220 Uh, sorry, I got her name wrong. 337 00:13:07,254 --> 00:13:08,521 It's McAnnoying. 338 00:13:08,555 --> 00:13:11,058 So you got the warrant. Any hits? 339 00:13:11,091 --> 00:13:13,226 No, I wish I had the warrant, but McAnnoying here 340 00:13:13,260 --> 00:13:15,195 is coming up donuts, isn't she? 341 00:13:15,228 --> 00:13:18,498 Nothing? Nada. Zip, zero, zilch, nothing. 342 00:13:18,531 --> 00:13:20,033 That's not true. Yeah, it's true. 343 00:13:20,067 --> 00:13:20,934 I mean, you got nothing on the wife, 344 00:13:20,968 --> 00:13:22,903 and you've been on the fiancée for an hour 345 00:13:22,936 --> 00:13:24,204 and you're putting up zeroes. 346 00:13:24,237 --> 00:13:25,172 Then what's this? 347 00:13:29,076 --> 00:13:30,243 Does that say what I think it says? 348 00:13:30,277 --> 00:13:32,913 Lindsey Stewart's number one Internet search item last week 349 00:13:32,946 --> 00:13:33,981 was Janet Thompson. 350 00:13:34,014 --> 00:13:35,515 The wife. Mm-hmm. 351 00:13:35,548 --> 00:13:37,484 Why didn't you tell me this? I've been over here for an hour 352 00:13:37,517 --> 00:13:39,052 waiting for you to give me some information. 353 00:13:39,086 --> 00:13:41,088 What? I've been trying to tell you this for the past... 354 00:13:41,121 --> 00:13:44,591 Baez, the fiancée was doing a Google search of the wife. 355 00:13:44,624 --> 00:13:47,194 She lied to us. She knew about her. 356 00:13:47,227 --> 00:13:49,029 Meet you there. On my way. 357 00:13:49,062 --> 00:13:50,864 Hey. 358 00:13:50,898 --> 00:13:52,933 Good work, Mc-- uh, TARU. 359 00:14:02,642 --> 00:14:04,277 You told us before that you had no idea 360 00:14:04,311 --> 00:14:07,014 that your fiancé had another family, right? 361 00:14:07,047 --> 00:14:08,581 That's right. 362 00:14:08,615 --> 00:14:11,318 And yet the top hit on your search engine is Janet Thompson. 363 00:14:13,320 --> 00:14:15,555 You want to tell us why you lied to us? 364 00:14:15,588 --> 00:14:18,325 It's obvious, isn't it? 365 00:14:18,358 --> 00:14:20,460 I mean, Jack shows up dead. 366 00:14:20,493 --> 00:14:23,596 If I know about his other life, I'm your first suspect. 367 00:14:23,630 --> 00:14:25,065 With good reason, don't you think? 368 00:14:25,098 --> 00:14:26,633 No. 369 00:14:26,666 --> 00:14:30,303 No matter how bad this looks, I did not murder Jack. 370 00:14:30,337 --> 00:14:31,905 When did you find out? 371 00:14:31,939 --> 00:14:34,908 Last week. 372 00:14:37,310 --> 00:14:40,547 Someone texted me a link 373 00:14:40,580 --> 00:14:42,149 to Janet Thompson's Facebook. 374 00:14:42,182 --> 00:14:43,350 Who texted you? 375 00:14:43,383 --> 00:14:45,452 I have no idea. Some random number. 376 00:14:45,485 --> 00:14:46,553 And when you looked her up? 377 00:14:46,586 --> 00:14:48,355 I couldn't believe it. 378 00:14:48,388 --> 00:14:50,657 There was the father of my child in all these family photos 379 00:14:50,690 --> 00:14:53,460 with people I'd never seen nor heard of in my life. 380 00:14:53,493 --> 00:14:55,328 Must've been pretty pissed. 381 00:14:55,362 --> 00:14:57,230 Yeah. 382 00:14:57,264 --> 00:14:59,366 Sure. Of course. 383 00:15:01,134 --> 00:15:04,371 But mostly dazed and confused. 384 00:15:04,404 --> 00:15:06,073 Did you confront Jack? 385 00:15:08,108 --> 00:15:10,543 I didn't want to do it over the phone while he was in London. 386 00:15:10,577 --> 00:15:12,379 I was gonna show him 387 00:15:12,412 --> 00:15:14,314 what I found, but then... 388 00:15:14,347 --> 00:15:15,983 But somebody killed him first. 389 00:15:17,617 --> 00:15:19,386 And it wasn't you. 390 00:15:19,419 --> 00:15:22,355 Absolutely not. 391 00:15:24,324 --> 00:15:27,460 You'd be willing to take a lie detector test? 392 00:15:30,497 --> 00:15:32,565 Guess what. Husbands and wives argue. 393 00:15:32,599 --> 00:15:34,267 Well, according to your neighbors, 394 00:15:34,301 --> 00:15:36,403 you and your husband argued a whole bunch over the past month. 395 00:15:36,436 --> 00:15:39,006 Well, as it turns out, he had a whole other life and family 396 00:15:39,039 --> 00:15:40,373 on the other side of the park, 397 00:15:40,407 --> 00:15:44,144 so our marriage wasn't exactly the gold standard. 398 00:15:44,177 --> 00:15:45,979 A secret life that you told us you knew nothing about. 399 00:15:46,013 --> 00:15:48,215 Oh, I didn't, and it's pretty clear now 400 00:15:48,248 --> 00:15:49,382 there's a reason why our relationship's 401 00:15:49,416 --> 00:15:50,383 been circling the drain 402 00:15:50,417 --> 00:15:52,452 these last few years. 403 00:15:52,485 --> 00:15:53,753 Mrs. Thompson, did you send your husband's lover 404 00:15:53,786 --> 00:15:55,422 a link to your Facebook account? 405 00:15:55,455 --> 00:15:57,590 Oh, don't be ridiculous. 406 00:15:57,624 --> 00:15:59,159 Well, somebody knew about your husband's secret life 407 00:15:59,192 --> 00:16:00,360 and sent your name to her. 408 00:16:00,393 --> 00:16:02,395 Did you want her to see photos of your family? 409 00:16:02,429 --> 00:16:04,497 Absolutely not. 410 00:16:04,531 --> 00:16:07,400 Listen, I understand you have a job to do here, 411 00:16:07,434 --> 00:16:09,269 but let's get one thing crystal clear. 412 00:16:09,302 --> 00:16:11,071 I had no knowledge of my husband's secret life 413 00:16:11,104 --> 00:16:13,040 and I certainly didn't kill him for it. 414 00:16:13,073 --> 00:16:15,275 Not many would blame you if you did. 415 00:16:15,308 --> 00:16:17,710 (scoffs) Nonetheless, I didn't. 416 00:16:17,744 --> 00:16:21,648 Would you be willing to take a lie detector test? 417 00:16:21,681 --> 00:16:23,683 Excuse me? 418 00:16:25,385 --> 00:16:27,387 (knocking on door) 419 00:16:34,427 --> 00:16:37,230 Anthony, I've been knocking on the door forever. 420 00:16:37,264 --> 00:16:40,300 I know. Well, why didn't you say, "Come in"? 421 00:16:40,333 --> 00:16:42,502 Because I don't want you to come in. 422 00:16:42,535 --> 00:16:44,804 Anthony, I am the senior A.D.A. in this office 423 00:16:44,837 --> 00:16:47,407 and you are my investigator. 424 00:16:47,440 --> 00:16:49,509 Not exactly something you're bashful about, Your Highness. 425 00:16:49,542 --> 00:16:50,810 We need to talk. 426 00:16:50,843 --> 00:16:52,212 No, we do not. 427 00:16:52,245 --> 00:16:54,013 Anthony. Erin. 428 00:16:56,616 --> 00:16:58,685 I know you don't want to work on this investigation. 429 00:16:58,718 --> 00:17:00,553 That's not true. 430 00:17:00,587 --> 00:17:01,821 Oh. 431 00:17:01,854 --> 00:17:03,523 Replace "don't" with "won't." 432 00:17:03,556 --> 00:17:05,658 Did I mention it's your job? 433 00:17:05,692 --> 00:17:08,195 Plenty of other detective investigators in this building 434 00:17:08,228 --> 00:17:09,329 that you can use. 435 00:17:09,362 --> 00:17:10,530 I need you. 436 00:17:10,563 --> 00:17:13,466 The only way I'm gonna get close is with someone he trusts. 437 00:17:13,500 --> 00:17:17,070 Well, there's a reason he trusts me-- because he can trust me. 438 00:17:17,104 --> 00:17:20,673 (sighs) You're putting me in a really terrible position here. 439 00:17:20,707 --> 00:17:22,709 I'm putting you out when you're asking me to help 440 00:17:22,742 --> 00:17:24,544 take down a guy that I went through doors with? 441 00:17:24,577 --> 00:17:27,114 Oh, boy, here we go. You don't think I get enough 442 00:17:27,147 --> 00:17:29,182 brothers-in-blue stories at family dinner? 443 00:17:29,216 --> 00:17:31,484 He may have stolen hundreds of thousands of dollars. 444 00:17:31,518 --> 00:17:33,553 Yeah, says a known drug dealer. 445 00:17:33,586 --> 00:17:34,554 Who passed a poly. 446 00:17:34,587 --> 00:17:36,556 Okay, Erin, whatever. 447 00:17:36,589 --> 00:17:38,225 Thanks for stopping by. 448 00:17:40,260 --> 00:17:42,629 I'm not going anywhere until you say you're on board. 449 00:17:42,662 --> 00:17:46,266 Well, then I hope you brought a toothbrush and a sleeping bag. 450 00:17:46,299 --> 00:17:48,801 You know, if I talk to the D.A., he's gonna authorize me 451 00:17:48,835 --> 00:17:50,303 to make you do it. 452 00:17:50,337 --> 00:17:53,506 Girl's got to do what a girl's got to do. 453 00:17:53,540 --> 00:17:55,642 Right. 454 00:17:55,675 --> 00:17:58,145 Well... 455 00:17:58,178 --> 00:17:59,612 girl already did. 456 00:18:06,219 --> 00:18:08,221 ABETEMARCO: Wow. 457 00:18:08,255 --> 00:18:10,523 Not afraid to throw inside, are you, Erin? 458 00:18:10,557 --> 00:18:12,859 We start first thing in the morning. 459 00:18:18,265 --> 00:18:20,267 (sighs) 460 00:18:28,708 --> 00:18:30,710 Chief Penworth, sir. 461 00:18:36,683 --> 00:18:38,418 FRANK: Chief. 462 00:18:38,451 --> 00:18:39,852 Commissioner, good to see you. 463 00:18:44,557 --> 00:18:46,826 So, I hear you're a grandpa now. 464 00:18:46,859 --> 00:18:48,761 Elizabeth Haley Penworth. 465 00:18:48,795 --> 00:18:50,663 I'll bet she's special. 466 00:18:50,697 --> 00:18:51,564 The other day she asked 467 00:18:51,598 --> 00:18:53,166 if we can buy her a baby brother online. 468 00:18:53,200 --> 00:18:55,302 Best thing about being a grandpa: 469 00:18:55,335 --> 00:18:56,836 all the fun, none of the work. 470 00:18:59,972 --> 00:19:03,176 (exhales) 471 00:19:03,210 --> 00:19:06,579 The air up here too thin for you? 472 00:19:08,781 --> 00:19:10,650 You okay? 473 00:19:10,683 --> 00:19:13,753 I think you know how much I respect you. 474 00:19:14,887 --> 00:19:17,824 And you considering me for this post has been an honor. 475 00:19:17,857 --> 00:19:20,527 It's also been a humbling experience. 476 00:19:23,863 --> 00:19:27,300 I have to withdraw my name from consideration. 477 00:19:31,504 --> 00:19:34,241 I'm sorry to hear that. 478 00:19:34,274 --> 00:19:35,575 No, Frank, it's me who's sorry. 479 00:19:35,608 --> 00:19:36,709 Jenny objects? 480 00:19:36,743 --> 00:19:37,944 No, nothing like that. 481 00:19:37,977 --> 00:19:39,612 She and the family are completely on board. 482 00:19:39,646 --> 00:19:42,249 Any reasoning you care to share? 483 00:19:42,282 --> 00:19:47,320 I lied about my military service in a published newspaper. 484 00:19:49,522 --> 00:19:53,360 A local newspaper a couple of decades ago. 485 00:19:53,393 --> 00:19:55,895 You know about this? 486 00:19:55,928 --> 00:19:59,232 And it ain't exactly The New York Times. 487 00:19:59,266 --> 00:20:01,401 And you didn't lie about your military service, 488 00:20:01,434 --> 00:20:03,570 you embellished your record. 489 00:20:03,603 --> 00:20:05,605 Maybe nobody finds out about this, 490 00:20:05,638 --> 00:20:07,640 but it will always be out there, hanging over my head. 491 00:20:07,674 --> 00:20:10,777 And more importantly, I said those things. 492 00:20:10,810 --> 00:20:13,480 And they were not true. 493 00:20:13,513 --> 00:20:15,848 Why'd you push it, Tom? 494 00:20:15,882 --> 00:20:18,851 Wanted to look like a big shot in my son's eyes. 495 00:20:18,885 --> 00:20:22,255 Like every other dad that ever walked the earth. 496 00:20:22,289 --> 00:20:23,523 Told myself it was a harmless white lie. 497 00:20:23,556 --> 00:20:27,727 Which it was... until it wasn't. 498 00:20:28,761 --> 00:20:31,631 (sighs) 499 00:20:31,664 --> 00:20:34,867 I'm sorry it has to end this way. 500 00:20:41,541 --> 00:20:42,475 So, who do you like for it? 501 00:20:42,509 --> 00:20:44,010 Well, Lindsey knowing about the other marriage 502 00:20:44,043 --> 00:20:45,945 makes her look real good for this. 503 00:20:45,978 --> 00:20:49,015 True, but, you know, she was married to this guy 504 00:20:49,048 --> 00:20:50,883 for 20 years, he's got another family right across town. 505 00:20:50,917 --> 00:20:53,886 Something tells me her instincts would pick up on it. 506 00:20:53,920 --> 00:20:55,455 Yeah. Women's intuition. 507 00:20:55,488 --> 00:20:58,791 Eh. Or a wife's nosiness. 508 00:20:58,825 --> 00:21:00,427 Ah. Here he comes. 509 00:21:00,460 --> 00:21:01,027 It's not her. 510 00:21:04,897 --> 00:21:06,466 BAEZ: Uh, well, then, 511 00:21:06,499 --> 00:21:07,434 it's got to be... 512 00:21:07,467 --> 00:21:08,368 It's not her. 513 00:21:08,401 --> 00:21:09,469 She's telling the truth. 514 00:21:09,502 --> 00:21:11,270 Come on. 515 00:21:12,405 --> 00:21:14,374 You got to be kidding me. 516 00:21:37,096 --> 00:21:38,331 We got nothing. 517 00:21:38,365 --> 00:21:39,065 Not nothing. 518 00:21:39,098 --> 00:21:39,966 Next to nothing. 519 00:21:39,999 --> 00:21:41,167 No, we got something. 520 00:21:41,200 --> 00:21:44,504 Look, we figure out who sent the text to Lindsey about Janet, 521 00:21:44,537 --> 00:21:45,672 we got something. 522 00:21:45,705 --> 00:21:46,973 The text came from a burner phone. 523 00:21:47,006 --> 00:21:48,274 Dead end. Not a dead end. 524 00:21:48,307 --> 00:21:51,010 I was able to figure out where the burner phone was purchased. 525 00:21:51,043 --> 00:21:52,445 East side or west side? 526 00:21:52,479 --> 00:21:53,980 Neither. 527 00:21:54,013 --> 00:21:55,081 It was purchased at a bodega in Washington Heights. 528 00:21:55,114 --> 00:21:56,048 With a credit card? 529 00:21:56,082 --> 00:21:57,484 Cash. 530 00:21:57,517 --> 00:21:59,051 Well, how are we gonna nail down our buyer? 531 00:21:59,085 --> 00:22:01,754 Well, that's why I brought the popcorn, you see? 532 00:22:02,789 --> 00:22:04,357 What is all that? 533 00:22:04,391 --> 00:22:06,759 These are surveillance videos 534 00:22:06,793 --> 00:22:08,761 from the bodega in Washington Heights. 535 00:22:08,795 --> 00:22:09,929 We got to watch it all? 536 00:22:09,962 --> 00:22:10,797 Mm-hmm. 537 00:22:11,831 --> 00:22:13,332 Want me to get some Milk Duds, too? 538 00:22:16,035 --> 00:22:18,471 (knocking on door) 539 00:22:18,505 --> 00:22:20,440 Top of the morning, my Irish rose. 540 00:22:20,473 --> 00:22:22,975 Anthony. It's nice to see you. 541 00:22:23,009 --> 00:22:24,511 Good to be seen. 542 00:22:24,544 --> 00:22:25,978 So, we're good? 543 00:22:26,012 --> 00:22:27,580 All good. 544 00:22:27,614 --> 00:22:30,650 I thought about what you said last night, 545 00:22:30,683 --> 00:22:32,051 and it started to sink in. 546 00:22:32,084 --> 00:22:32,752 Truth is, 547 00:22:32,785 --> 00:22:34,086 you're right. 548 00:22:34,120 --> 00:22:36,823 Working this case is my job. 549 00:22:36,856 --> 00:22:39,459 Well, I can't tell you how happy I am to hear that. 550 00:22:39,492 --> 00:22:41,761 So here you go. 551 00:22:41,794 --> 00:22:43,430 What's this? 552 00:22:43,463 --> 00:22:45,998 A letter to the D.A. 553 00:22:46,032 --> 00:22:48,668 You're resigning? 554 00:22:48,701 --> 00:22:50,503 You want to throw me chin music, 555 00:22:50,537 --> 00:22:52,672 you better believe I'm gonna charge the mound. 556 00:22:52,705 --> 00:22:54,173 Anthony, this is crazy. 557 00:22:54,206 --> 00:22:55,642 Look, I like this job plenty. 558 00:22:55,675 --> 00:22:57,644 I even like working with you most of the time, 559 00:22:57,677 --> 00:22:59,479 but there's no way I'm wearing a wire 560 00:22:59,512 --> 00:23:00,547 on my partner. 561 00:23:00,580 --> 00:23:03,450 Even if he stole hundreds of thousands of dollars? 562 00:23:03,483 --> 00:23:04,951 He didn't. You don't know that. 563 00:23:04,984 --> 00:23:06,953 I know him. You don't. 564 00:23:06,986 --> 00:23:08,154 Nobody knows anybody, Anthony. 565 00:23:08,187 --> 00:23:10,723 It's the one thing we all come to learn in this business. 566 00:23:10,757 --> 00:23:11,924 He's a stand-up guy, Erin. 567 00:23:11,958 --> 00:23:14,494 Well, he wouldn't be the first stand-up guy to fall down. 568 00:23:14,527 --> 00:23:18,465 Look, I'll give you this, Erin, you know better than most, 569 00:23:18,498 --> 00:23:21,067 because of this job and who your family is, 570 00:23:21,100 --> 00:23:23,069 but you still have never worn the uniform. 571 00:23:23,102 --> 00:23:26,138 Oh, come on, Anthony, I was swaddled in the NYPD blues. 572 00:23:26,172 --> 00:23:28,441 Yeah, but you never summoned up the courage to go through a door 573 00:23:28,475 --> 00:23:30,610 into a known hell because you trusted 574 00:23:30,643 --> 00:23:34,113 that another human being had your six. 575 00:23:35,114 --> 00:23:37,183 He save your life? 576 00:23:37,216 --> 00:23:40,219 We saved each other's lives. 577 00:23:40,252 --> 00:23:42,755 Multiple times. 578 00:23:42,789 --> 00:23:44,491 Break a leg. 579 00:23:53,132 --> 00:23:54,801 My brain's turning to oatmeal. 580 00:23:54,834 --> 00:23:57,069 Turning? 581 00:24:00,139 --> 00:24:03,175 I can't watch another hour 582 00:24:03,209 --> 00:24:06,012 of mind-numbing 40-ounce bodega purchases. 583 00:24:06,045 --> 00:24:07,146 Take a walk. 584 00:24:07,179 --> 00:24:09,916 DANNY: Are you seeing something that means something? 585 00:24:09,949 --> 00:24:11,217 You think I've got the greatest hits tapes? 586 00:24:11,250 --> 00:24:13,620 I'm watching the same paint dry as you. 587 00:24:13,653 --> 00:24:15,555 And you didn't get anything when you called that number? 588 00:24:15,588 --> 00:24:16,188 What number? 589 00:24:16,222 --> 00:24:17,189 The number that came up 590 00:24:17,223 --> 00:24:18,858 on the text that Lindsey got. 591 00:24:18,891 --> 00:24:20,593 It's from a burner phone. It's probably at the bottom 592 00:24:20,627 --> 00:24:21,761 of the Gowanus right now. 593 00:24:21,794 --> 00:24:23,095 You never called it? 594 00:24:23,129 --> 00:24:24,697 Did you? 595 00:24:24,731 --> 00:24:26,265 Wha... 596 00:24:26,298 --> 00:24:27,700 Do you have the number? 597 00:24:27,734 --> 00:24:30,069 Wow, you will do anything to avoid 598 00:24:30,102 --> 00:24:31,270 actually working, won't you? 599 00:24:31,303 --> 00:24:33,105 The number. 600 00:24:36,743 --> 00:24:37,777 Straight to voice mail? 601 00:24:37,810 --> 00:24:39,746 No, it's ringing, smarty-pants. 602 00:24:39,779 --> 00:24:41,280 From the bottom of the river? 603 00:24:41,313 --> 00:24:42,749 Hello? (quietly): It's a woman. 604 00:24:42,782 --> 00:24:45,752 Hi, ma'am, um, I was calling to let you know 605 00:24:45,785 --> 00:24:50,256 that you are the lucky winner of two tickets to see Hamilton, 606 00:24:50,289 --> 00:24:51,724 on Broadway. 607 00:24:51,758 --> 00:24:53,693 All I need is your name and address, 608 00:24:53,726 --> 00:24:56,162 and, um, uh, we'll send the tickets right over. 609 00:24:58,230 --> 00:24:59,899 Hello? 610 00:24:59,932 --> 00:25:01,601 Hello? 611 00:25:01,634 --> 00:25:02,468 Hung up? Yeah. 612 00:25:02,501 --> 00:25:05,605 Hung up. But the voice, I recognized it. 613 00:25:05,638 --> 00:25:06,906 Shut up. 614 00:25:06,939 --> 00:25:08,808 Janet Thompson. 615 00:25:08,841 --> 00:25:10,710 The wife. 616 00:25:14,781 --> 00:25:16,315 I'll make you a deal. 617 00:25:16,348 --> 00:25:17,617 What kind of a deal? 618 00:25:17,650 --> 00:25:19,586 Sit down with him. 619 00:25:19,619 --> 00:25:23,289 I told you, I'm not wearing a wire on my partner. 620 00:25:23,322 --> 00:25:25,558 No wire, just sit with him. 621 00:25:25,592 --> 00:25:28,227 And do what? And talk to him. 622 00:25:28,260 --> 00:25:30,296 Just talk to him? Just talk to him. 623 00:25:30,329 --> 00:25:31,530 And if, by the end of that conversation, 624 00:25:31,564 --> 00:25:35,234 you still think he's innocent, then I will drop everything. 625 00:25:35,267 --> 00:25:36,603 You will? 626 00:25:36,636 --> 00:25:38,605 I will. You have my word, Anthony. 627 00:25:45,612 --> 00:25:47,079 GARRETT: And whatever you decide to do, 628 00:25:47,113 --> 00:25:49,281 we'll make it work. 629 00:25:49,315 --> 00:25:51,350 Thank you, Garrett. 630 00:25:51,383 --> 00:25:53,119 Chief Cornick is in the building. 631 00:25:53,152 --> 00:25:54,220 Abigail's bringing him up. 632 00:25:56,723 --> 00:25:58,224 He's a good choice, boss. 633 00:25:58,257 --> 00:25:59,726 I mean, he might not be 634 00:25:59,759 --> 00:26:01,093 your first choice, but he's still 635 00:26:01,127 --> 00:26:02,261 a top-shelf pick, you know? 636 00:26:02,294 --> 00:26:03,362 Transit will be lucky to have him. 637 00:26:03,395 --> 00:26:05,765 Okay, Sid. 638 00:26:06,766 --> 00:26:08,668 (door opens) 639 00:26:08,701 --> 00:26:09,736 Chief Cornick's here. 640 00:26:13,072 --> 00:26:14,240 Chief, take a seat. 641 00:26:14,273 --> 00:26:15,107 Please. 642 00:26:15,141 --> 00:26:16,342 Thank you for having me, Commissioner. 643 00:26:16,375 --> 00:26:18,678 Sure. 644 00:26:18,711 --> 00:26:21,047 Craig's son is on the job, did you know that? 645 00:26:21,080 --> 00:26:22,148 Out in the 6-4. 646 00:26:22,181 --> 00:26:23,950 I didn't know that. 647 00:26:23,983 --> 00:26:25,618 I used to work in the 6-4. 648 00:26:25,652 --> 00:26:28,220 It is an honor to be here again, Commissioner. 649 00:26:28,254 --> 00:26:31,858 And, listen, I, I want to thank you for sharing your concerns 650 00:26:31,891 --> 00:26:33,960 about Chief Penworth. 651 00:26:33,993 --> 00:26:35,027 Oh, no, not at all. 652 00:26:35,061 --> 00:26:38,364 I felt it was my duty to protect the department. 653 00:26:40,099 --> 00:26:44,136 But you didn't really share your concerns, did you? 654 00:26:44,170 --> 00:26:45,905 Sir? 655 00:26:45,938 --> 00:26:47,640 Instead, you just lit a smoke bomb 656 00:26:47,674 --> 00:26:50,009 and hightailed it out of the room. 657 00:26:50,042 --> 00:26:53,746 Uh, I'm not sure I follow. 658 00:26:53,780 --> 00:26:56,415 You used to ride with Penworth. 659 00:26:56,448 --> 00:26:59,919 That makes you one of, oh, I don't know, 660 00:26:59,952 --> 00:27:02,321 maybe five guys who knew about this. 661 00:27:02,354 --> 00:27:06,258 And you were willing to use it to get this job. 662 00:27:06,292 --> 00:27:08,661 A-All due respect, Commissioner, 663 00:27:08,695 --> 00:27:11,964 I... I hardly think this is appropriate thanks 664 00:27:11,998 --> 00:27:15,167 for saving your department from another black eye in the press. 665 00:27:15,201 --> 00:27:16,869 What Penworth did was wrong. 666 00:27:16,903 --> 00:27:20,239 What you did was worse, Chief. 667 00:27:20,272 --> 00:27:22,775 I blew the whistle on a lie, sir. 668 00:27:22,809 --> 00:27:25,978 I mean, cops blow whistles, they always have. 669 00:27:26,012 --> 00:27:28,014 Thanks for stopping by. 670 00:27:40,793 --> 00:27:42,895 (door opens) 671 00:27:42,929 --> 00:27:44,764 (door closes) 672 00:27:44,797 --> 00:27:48,935 Well... kind of threw Penworth under the bus. 673 00:27:48,968 --> 00:27:51,804 Kind of? 674 00:27:51,838 --> 00:27:55,875 No way anyone's gonna dig up a little article 675 00:27:55,908 --> 00:27:58,477 from a local paper from a hundred years ago. 676 00:27:58,510 --> 00:28:03,215 And that's really not the point, is it? 677 00:28:03,249 --> 00:28:06,152 No. 678 00:28:08,254 --> 00:28:10,857 Now what do we do? 679 00:28:12,258 --> 00:28:13,726 (sighs) 680 00:28:13,760 --> 00:28:15,762 Find an honest man. 681 00:28:24,536 --> 00:28:26,005 You think she recognized your voice? 682 00:28:26,038 --> 00:28:28,875 If she did, she's halfway to JFK by now. 683 00:28:28,908 --> 00:28:30,509 Why would she hold onto a burner phone? 684 00:28:30,542 --> 00:28:33,746 Or why would she be crazy enough to answer a burner phone? 685 00:28:34,914 --> 00:28:35,581 RMPs in place? 686 00:28:35,614 --> 00:28:36,849 Yeah, they're watching the back. 687 00:28:36,883 --> 00:28:37,850 Okay, here we go. 688 00:28:39,385 --> 00:28:40,519 Mrs. Thompson! 689 00:28:40,552 --> 00:28:42,855 Police. Open up. 690 00:28:42,889 --> 00:28:43,956 JANET: Come in, it's open. 691 00:28:57,436 --> 00:28:58,838 Mrs. Thompson? 692 00:29:11,150 --> 00:29:13,152 I killed my husband. 693 00:29:29,568 --> 00:29:32,972 Well, I can't say it makes me happy, 694 00:29:33,005 --> 00:29:33,539 but Mrs. Thompson is in the system. 695 00:29:33,572 --> 00:29:34,807 Good. 696 00:29:34,841 --> 00:29:35,908 I'm fried. 697 00:29:35,942 --> 00:29:37,176 You okay if I go lay down? 698 00:29:37,209 --> 00:29:38,110 Mm-hmm. 699 00:29:38,144 --> 00:29:39,378 You okay? 700 00:29:39,411 --> 00:29:40,579 Yeah, I'm just fried, too. 701 00:29:40,612 --> 00:29:41,848 But go ahead. 702 00:29:41,881 --> 00:29:43,215 I'll keep working. 703 00:29:43,249 --> 00:29:44,483 I'll be in the dorm. 704 00:29:44,516 --> 00:29:46,218 All right. 705 00:29:47,586 --> 00:29:49,788 (groans lightly) 706 00:29:53,860 --> 00:29:55,995 Good to see you, man. 707 00:30:14,914 --> 00:30:15,814 Well? 708 00:30:15,848 --> 00:30:18,017 He says he didn't have nothing to do with it. 709 00:30:19,285 --> 00:30:20,819 Hey, we had a deal, Erin. 710 00:30:22,654 --> 00:30:24,857 (sighs) 711 00:30:29,061 --> 00:30:31,497 Baez. Come on, you got to get up. 712 00:30:31,530 --> 00:30:32,531 Reagan? 713 00:30:32,564 --> 00:30:33,632 What are you doing here? 714 00:30:33,665 --> 00:30:34,867 How did you get into my apartment? 715 00:30:34,901 --> 00:30:36,168 We're not in your apartment. 716 00:30:36,202 --> 00:30:37,870 Open your eyes. Come on. 717 00:30:37,904 --> 00:30:38,871 You took a nap in the squad, remember? 718 00:30:38,905 --> 00:30:42,008 Oh, please tell me this is a horrible dream. 719 00:30:42,041 --> 00:30:45,377 Unfortunately, it just might be. 720 00:30:45,411 --> 00:30:46,645 What are you talking about? 721 00:30:46,678 --> 00:30:49,648 We never bothered to ask who was arguing. 722 00:30:49,681 --> 00:30:51,517 What? The doorman. 723 00:30:51,550 --> 00:30:52,952 Do you remember? 724 00:30:52,985 --> 00:30:55,521 Neighbors complained about raised voices. 725 00:30:55,554 --> 00:30:57,223 Right. 726 00:30:57,256 --> 00:30:59,158 We never bothered to ask if anyone ever identified 727 00:30:59,191 --> 00:31:02,261 exactly who the raised voices belonged to. 728 00:31:02,294 --> 00:31:04,897 Reagan, maybe I'm still half asleep, 729 00:31:04,931 --> 00:31:06,598 but I don't know what you're talking about. 730 00:31:06,632 --> 00:31:09,635 I mean, obviously, it was Mr. and Mrs. Thompson. 731 00:31:09,668 --> 00:31:11,103 Yeah, Mr. and Mrs. Thompson. 732 00:31:11,137 --> 00:31:12,271 That's exactly what I thought. 733 00:31:12,304 --> 00:31:15,474 Yeah, because it's the only one that makes any sense. 734 00:31:15,507 --> 00:31:17,076 Or maybe you and I weren't willing 735 00:31:17,109 --> 00:31:19,278 to consider the only alternative. 736 00:31:19,311 --> 00:31:21,580 I have no idea what you're saying, 737 00:31:21,613 --> 00:31:24,483 but I know I don't like the way you're saying it. 738 00:31:24,516 --> 00:31:28,955 Mm. You know, sometimes I wish I'd joined the fire department. 739 00:31:28,988 --> 00:31:32,058 Firemen always get to be the good guy. 740 00:31:32,091 --> 00:31:33,459 Come on. 741 00:31:33,492 --> 00:31:34,927 What is going on? 742 00:31:34,961 --> 00:31:36,996 I'll show you. Come on. 743 00:31:39,698 --> 00:31:40,666 While you were napping, 744 00:31:40,699 --> 00:31:43,169 I watched the rest of the surveillance tapes. 745 00:31:43,202 --> 00:31:44,370 You watched all those? 746 00:31:44,403 --> 00:31:47,039 Yeah, and look what I found. 747 00:31:47,073 --> 00:31:48,607 BAEZ: Am I supposed to know who that is? 748 00:31:48,640 --> 00:31:50,109 You're still sleeping. 749 00:31:50,142 --> 00:31:51,677 Keep watching. 750 00:31:51,710 --> 00:31:54,213 Look. 751 00:31:57,049 --> 00:32:00,186 It's Trevor Thompson, Janet's son. 752 00:32:00,219 --> 00:32:01,954 He sent the text message to Lindsey. 753 00:32:01,988 --> 00:32:03,289 Now you're waking up. 754 00:32:03,322 --> 00:32:04,290 Well, let's go get him. 755 00:32:04,323 --> 00:32:06,125 No need. 756 00:32:06,158 --> 00:32:07,459 Already done. 757 00:32:11,097 --> 00:32:13,099 Shall we? 758 00:32:13,132 --> 00:32:14,700 Why didn't you throw away the burner phone 759 00:32:14,733 --> 00:32:16,002 when you were done with it? 760 00:32:16,035 --> 00:32:17,569 I don't know. 761 00:32:17,603 --> 00:32:18,737 I didn't know what to do with it, 762 00:32:18,770 --> 00:32:20,606 so I-I just hid it in my bottom drawer. 763 00:32:20,639 --> 00:32:22,975 And your mom was in the apartment when I called it? 764 00:32:23,009 --> 00:32:24,376 She heard it ringing, 765 00:32:24,410 --> 00:32:26,212 so she went to my bedroom and found it. 766 00:32:26,245 --> 00:32:29,048 But it was you who sent the text to your father's fiancée. 767 00:32:31,083 --> 00:32:33,085 BAEZ: You wanted her to know who your mother was, 768 00:32:33,119 --> 00:32:36,222 wanted her to know your father had a family. 769 00:32:39,691 --> 00:32:42,995 How'd you find out about your father's other life? 770 00:32:44,363 --> 00:32:45,597 It's okay, Trevor. You can tell us. 771 00:32:49,035 --> 00:32:51,603 I was running late for school one day, 772 00:32:51,637 --> 00:32:54,073 so I cut through the park. 773 00:32:55,241 --> 00:32:57,209 And I saw him 774 00:32:57,243 --> 00:32:59,345 come out of some building 775 00:32:59,378 --> 00:33:02,048 with this woman and a baby. 776 00:33:02,081 --> 00:33:03,515 You couldn't tell your mother? 777 00:33:03,549 --> 00:33:05,017 It would kill her. 778 00:33:05,051 --> 00:33:06,052 So you told the other woman. 779 00:33:06,085 --> 00:33:07,719 And nothing happened. 780 00:33:07,753 --> 00:33:10,189 That's when you decided to confront your dad? 781 00:33:10,222 --> 00:33:12,391 Somebody had to tell him to knock it off. 782 00:33:12,424 --> 00:33:14,493 But when you confronted him, things got heated. 783 00:33:15,827 --> 00:33:17,396 You had a knife on you? 784 00:33:17,429 --> 00:33:20,699 I-I-I only meant-- I only meant to scare him. 785 00:33:20,732 --> 00:33:24,002 But it wasn't your mom who killed your dad, was it? 786 00:33:26,538 --> 00:33:29,441 It wasn't her. 787 00:33:29,475 --> 00:33:31,543 (cries softly) 788 00:33:36,848 --> 00:33:39,051 (sniffles) 789 00:33:46,758 --> 00:33:48,260 Good morning. 790 00:33:48,294 --> 00:33:49,528 What the hell?! 791 00:33:49,561 --> 00:33:51,830 God, you almost gave me a heart attack. 792 00:33:51,863 --> 00:33:54,633 I got to talk to you about something important. 793 00:33:54,666 --> 00:33:57,469 Okay. Well, do you have to sit in my office in the dark 794 00:33:57,503 --> 00:34:00,072 like some creeper? 795 00:34:00,106 --> 00:34:03,809 We used to play a lot of poker in the squad. 796 00:34:03,842 --> 00:34:05,344 Uh-huh. 797 00:34:05,377 --> 00:34:07,379 And we pretty much had a regular game going, 798 00:34:07,413 --> 00:34:08,547 and, to be honest, 799 00:34:08,580 --> 00:34:11,117 I pretty much used to run the table. 800 00:34:11,150 --> 00:34:12,218 Well, I'm really happy for you. 801 00:34:12,251 --> 00:34:14,286 I can see why you had to scare the hell out of me 802 00:34:14,320 --> 00:34:16,455 to give me that critical information. 803 00:34:16,488 --> 00:34:18,457 Especially when my partner, Jimmy, was with us at the table. 804 00:34:18,490 --> 00:34:21,327 I used to take him to the cleaners. 805 00:34:21,360 --> 00:34:22,794 You want to know why? 806 00:34:22,828 --> 00:34:24,730 Because you're really good at playing cards? 807 00:34:24,763 --> 00:34:26,498 I'm average. 808 00:34:26,532 --> 00:34:28,834 Well, above average to be completely honest with you. 809 00:34:28,867 --> 00:34:30,436 That's wonderful. Are we anywhere near 810 00:34:30,469 --> 00:34:33,739 this riveting tale coming to a conclusion? 811 00:34:33,772 --> 00:34:36,808 See, Jimmy Fusco had a tell. 812 00:34:36,842 --> 00:34:38,877 Whenever he was bluffing, 813 00:34:38,910 --> 00:34:40,612 he used to rub his chin. 814 00:34:40,646 --> 00:34:42,114 That's how I used to own him. 815 00:34:42,148 --> 00:34:44,650 Well, that certainly was worth the suspense. 816 00:34:44,683 --> 00:34:45,784 Thank you so much for sharing. 817 00:34:45,817 --> 00:34:48,187 Don't you get what I'm telling you? 818 00:34:48,220 --> 00:34:50,156 No, I don't. 819 00:34:50,189 --> 00:34:51,823 Last night when I asked Jimmy if he had anything to do 820 00:34:51,857 --> 00:34:53,325 with this money going missing... 821 00:34:53,359 --> 00:34:56,195 He rubbed his chin. 822 00:34:56,228 --> 00:34:59,165 He did it, Erin. 823 00:34:59,198 --> 00:35:01,500 He did it. 824 00:35:01,533 --> 00:35:04,102 Anthony, I'm sorry. 825 00:35:06,905 --> 00:35:09,141 Uh, where does that leave us? 826 00:35:09,175 --> 00:35:11,210 I mean, what do we do? 827 00:35:11,243 --> 00:35:12,844 We ain't gonna do nothing. 828 00:35:16,182 --> 00:35:17,816 (clears throat) You do realize you just said 829 00:35:17,849 --> 00:35:19,318 that we are gonna do something. 830 00:35:19,351 --> 00:35:21,587 Yeah, I do. 831 00:35:21,620 --> 00:35:23,689 You do? 832 00:35:23,722 --> 00:35:27,226 Let's go get this son of a bitch. 833 00:35:31,930 --> 00:35:33,632 She confessed to killing her two-timing husband, 834 00:35:33,665 --> 00:35:34,866 so I arrested her. But it was his son. 835 00:35:34,900 --> 00:35:38,837 Yes, but I was quick to take her confession at face value, 836 00:35:38,870 --> 00:35:40,606 which is my first failure. 837 00:35:40,639 --> 00:35:41,740 What was your second? 838 00:35:41,773 --> 00:35:42,874 I arrested the son. 839 00:35:42,908 --> 00:35:46,478 For doing what, in the old days, would've been considered 840 00:35:46,512 --> 00:35:48,180 defending his mother's honor. 841 00:35:48,214 --> 00:35:49,248 ERIN: But it's not the old days. 842 00:35:49,281 --> 00:35:50,816 So it's not a fail. 843 00:35:50,849 --> 00:35:54,653 Okay, so maybe I didn't fail, but I kind of wish I did fail. 844 00:35:54,686 --> 00:35:55,721 Does that count? 845 00:35:55,754 --> 00:35:57,756 Not sure. Not a fail? 846 00:35:57,789 --> 00:35:59,791 No. Okay, so I only failed once. 847 00:35:59,825 --> 00:36:02,628 Nothing worse than when the good guy's the bad guy. 848 00:36:02,661 --> 00:36:05,531 Yeah, when the bad guy keeps on destroying lives 849 00:36:05,564 --> 00:36:07,199 even after he's gone. 850 00:36:07,233 --> 00:36:08,400 Okay, whose turn? Who didn't go? 851 00:36:08,434 --> 00:36:10,202 ALL: Jack. 852 00:36:10,236 --> 00:36:12,271 Pass. Come on, Jack. You can't do that. 853 00:36:12,304 --> 00:36:14,240 Can't pass. I did not miss this game at all. 854 00:36:14,273 --> 00:36:15,807 There's no getting out of it, Jack. Come on. 855 00:36:15,841 --> 00:36:16,975 What did you fail at this week? 856 00:36:17,008 --> 00:36:18,577 Can't we just be like a normal family 857 00:36:18,610 --> 00:36:21,480 and you guys ask us about school or something? 858 00:36:21,513 --> 00:36:23,582 Or talk about the good things that happened this week? 859 00:36:23,615 --> 00:36:24,716 It's tradition. 860 00:36:24,750 --> 00:36:26,618 Because there's almost nothing to learn from success. 861 00:36:26,652 --> 00:36:27,519 Failure, on the other hand, 862 00:36:27,553 --> 00:36:28,620 is the best teacher you'll ever have. 863 00:36:28,654 --> 00:36:31,523 And we will take your word for it. Not happening. 864 00:36:31,557 --> 00:36:33,325 NICKY: Guys, believe me, I get it. 865 00:36:33,359 --> 00:36:34,893 I used to think it was nuts, too, but you'll see. 866 00:36:34,926 --> 00:36:36,928 It's really useful. How? 867 00:36:36,962 --> 00:36:38,797 Because if you aren't failing, you aren't trying, 868 00:36:38,830 --> 00:36:41,967 and if you aren't trying, you aren't really living. Exactly right. 869 00:36:42,000 --> 00:36:44,636 Come on, Jack, spit it out. What'd you screw up this week? Yeah, what was it? 870 00:36:44,670 --> 00:36:45,937 Come on. HENRY: Come on, son. 871 00:36:45,971 --> 00:36:48,607 Embrace the pain. 872 00:36:50,276 --> 00:36:51,743 All right, fine. 873 00:36:51,777 --> 00:36:54,980 I asked Stacey Librizzi on a date and she said no. 874 00:36:55,013 --> 00:36:56,248 HENRY: Ah. 875 00:36:56,282 --> 00:36:58,016 Ooh. (laughter, oohing) 876 00:36:58,049 --> 00:36:59,718 Harsh. Shut up. 877 00:36:59,751 --> 00:37:00,886 Congratulations. 878 00:37:00,919 --> 00:37:02,821 Way to go, Jack. Why? 879 00:37:02,854 --> 00:37:04,690 Say it with me. "Stacey Librizzi, keep walking." 880 00:37:04,723 --> 00:37:06,592 Hey, Stace, your loss. 881 00:37:06,625 --> 00:37:08,594 DANNY: Or "Please, Don't Go, Girl." 882 00:37:08,627 --> 00:37:09,961 SEAN: Yeah! JACK: What does that even mean? 883 00:37:09,995 --> 00:37:11,763 It's an oldie, but goodie. Forget about it. 884 00:37:11,797 --> 00:37:12,898 We've all been there. 885 00:37:12,931 --> 00:37:13,965 Welcome to the brotherhood. 886 00:37:13,999 --> 00:37:15,567 You guys are all so weird. 887 00:37:15,601 --> 00:37:17,002 What'd you learn from it? 888 00:37:17,035 --> 00:37:18,437 Mm, I don't know. 889 00:37:18,470 --> 00:37:20,439 Ah, Jack. 890 00:37:20,472 --> 00:37:22,674 How about you took your shot, you got shot down, 891 00:37:22,708 --> 00:37:24,276 but you're still standing. 892 00:37:25,544 --> 00:37:26,912 I'll go with that. 893 00:37:29,047 --> 00:37:29,981 All right, who else hasn't gone yet? 894 00:37:40,091 --> 00:37:41,427 What? 895 00:37:41,460 --> 00:37:42,761 HENRY: What about you, Francis? 896 00:37:42,794 --> 00:37:44,563 Any failures this week? 897 00:37:46,598 --> 00:37:49,468 Too soon to tell. 898 00:38:00,512 --> 00:38:03,615 Most of the criteria that has to be met for consideration 899 00:38:03,649 --> 00:38:07,386 to a post like chief of transit is obvious: 900 00:38:07,419 --> 00:38:09,788 skill and experience, 901 00:38:09,821 --> 00:38:11,557 scalability of talent, 902 00:38:11,590 --> 00:38:13,859 integrity, honesty, 903 00:38:13,892 --> 00:38:17,062 and the ability to get along with me. 904 00:38:17,095 --> 00:38:18,630 (audience chuckles) 905 00:38:18,664 --> 00:38:21,333 My choice has served this city in 19 years of service 906 00:38:21,367 --> 00:38:23,335 with this department, 907 00:38:23,369 --> 00:38:27,339 including highly successful postings in the Patrol, 908 00:38:27,373 --> 00:38:29,074 Special Operations, 909 00:38:29,107 --> 00:38:31,810 Transportation and Housing Bureaus. 910 00:38:31,843 --> 00:38:34,045 He is well-liked and respected, 911 00:38:34,079 --> 00:38:36,348 not just by all of us in this building, 912 00:38:36,382 --> 00:38:39,751 but by the rank and file across this city. 913 00:38:39,785 --> 00:38:43,789 But if there is one trait that I would consider 914 00:38:43,822 --> 00:38:47,359 first among equals in picking a chief, 915 00:38:47,393 --> 00:38:50,362 it is accountability. 916 00:38:50,396 --> 00:38:52,864 You can't ask the men and women in your command for it 917 00:38:52,898 --> 00:38:57,536 if you don't first and foremost own it yourself. 918 00:38:57,569 --> 00:39:01,740 There is one of our finest who meets all these criteria, 919 00:39:01,773 --> 00:39:04,543 first to last... 920 00:39:04,576 --> 00:39:07,879 our new transit chief, Thomas Penworth. 921 00:39:19,157 --> 00:39:21,059 Congratulations, Chief. 922 00:39:21,092 --> 00:39:22,828 (cheering and whooping) 923 00:39:42,147 --> 00:39:44,149 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org