1 00:00:03,071 --> 00:00:04,505 (siren blaring) 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,540 (crowd chatter) 3 00:00:06,574 --> 00:00:08,409 First on the scene? Yup. 4 00:00:08,442 --> 00:00:09,377 What we got? 5 00:00:09,410 --> 00:00:11,045 Victim's coming out of the synagogue here. 6 00:00:11,079 --> 00:00:13,181 Some guy on a motorcycle rode on the sidewalk, 7 00:00:13,214 --> 00:00:14,582 shot him in the head and rode off. 8 00:00:14,615 --> 00:00:16,517 CSU and MLI just arrived. 9 00:00:16,550 --> 00:00:19,387 Witnesses? One. The man sitting on the steps. 10 00:00:19,420 --> 00:00:20,488 He's the rabbi. 11 00:00:20,521 --> 00:00:21,822 Son of a gun. 12 00:00:21,855 --> 00:00:23,491 (garbled radio transmission) 13 00:00:23,524 --> 00:00:25,593 Cover him up, okay? Sure thing. 14 00:00:25,626 --> 00:00:27,228 I think I recognize this guy. 15 00:00:27,261 --> 00:00:28,662 (siren blaring) 16 00:00:28,696 --> 00:00:31,232 Rabbi? Yes. 17 00:00:31,265 --> 00:00:32,533 Detective Reagan and Baez. 18 00:00:32,566 --> 00:00:35,269 You mind if we ask you a few questions? 19 00:00:35,303 --> 00:00:37,305 Sorry. You know... 20 00:00:38,739 --> 00:00:41,442 He was my good friend. 21 00:00:41,475 --> 00:00:43,077 Herman Kleiner? 22 00:00:43,111 --> 00:00:44,412 Judge Herman Kleiner, you know? 23 00:00:44,445 --> 00:00:46,747 Judge Kleiner from the Bronx, yeah. That's right. 24 00:00:46,780 --> 00:00:48,816 We had our weekly meeting. 25 00:00:48,849 --> 00:00:52,120 He's, uh, a member of the executive committee. 26 00:00:52,153 --> 00:00:55,223 We'd come out for our, uh, walk. 27 00:00:55,256 --> 00:00:57,225 Traditionally, we take a small cigar together 28 00:00:57,258 --> 00:00:58,726 after the meeting. 29 00:00:58,759 --> 00:01:00,694 You happen to get a look at the shooter? 30 00:01:00,728 --> 00:01:04,765 No. All happened so fast, and he was wearing a helmet 31 00:01:04,798 --> 00:01:08,669 with a... you know, a mask, a-a-a... 32 00:01:08,702 --> 00:01:09,637 A visor? 33 00:01:09,670 --> 00:01:11,372 BAEZ: What makes you say 34 00:01:11,405 --> 00:01:12,373 it was a he? 35 00:01:12,406 --> 00:01:13,341 He spoke. 36 00:01:13,374 --> 00:01:14,842 What did he say? 37 00:01:14,875 --> 00:01:18,246 He-he was idling by the curb 38 00:01:18,279 --> 00:01:21,749 and he called out "Herman Irving Kleiner." 39 00:01:21,782 --> 00:01:25,853 And, uh, we looked over, and he came at us. 40 00:01:25,886 --> 00:01:27,455 That's all he said? 41 00:01:27,488 --> 00:01:29,557 He just yelled out the judge's name, nothing else? 42 00:01:29,590 --> 00:01:31,859 His full name, almost the way that, uh, 43 00:01:31,892 --> 00:01:36,397 the parent addresses the unruly child. 44 00:01:36,430 --> 00:01:37,865 (phone ringing) Excuse me. 45 00:01:37,898 --> 00:01:39,600 I'm sorry. 46 00:01:39,633 --> 00:01:41,235 This is my wife. 47 00:01:41,269 --> 00:01:43,504 That's all right. Take it outside the tape, okay? 48 00:01:45,539 --> 00:01:48,576 What do you think? 49 00:01:48,609 --> 00:01:50,844 Judge Kleiner's got a longstanding reputation 50 00:01:50,878 --> 00:01:53,681 as the toughest hanging judge in all of the Bronx. 51 00:01:53,714 --> 00:01:55,716 "Long Term Herm" they call him. 52 00:01:55,749 --> 00:01:56,750 So you're thinking 53 00:01:56,784 --> 00:01:58,886 someone got out of prison looking for revenge? 54 00:01:58,919 --> 00:02:01,522 I think if somebody wanted their revenge on the judge, 55 00:02:01,555 --> 00:02:02,790 they got it. 56 00:02:02,823 --> 00:02:04,592 Let's get to work. 57 00:02:07,395 --> 00:02:11,165 What, if anything, did you find inside the canister? 58 00:02:11,199 --> 00:02:12,400 I recovered a .38 caliber revolver 59 00:02:12,433 --> 00:02:13,367 from inside the canister. 60 00:02:13,401 --> 00:02:14,568 Can you tell us 61 00:02:14,602 --> 00:02:16,570 the ballistics report on that gun? 62 00:02:16,604 --> 00:02:18,439 They match the bullets found 63 00:02:18,472 --> 00:02:20,874 in the skull of the victim, Thomas Dunne. 64 00:02:20,908 --> 00:02:22,676 ERIN: And what did you do with that gun? 65 00:02:22,710 --> 00:02:24,845 I vouchered it with the property clerk. Can you 66 00:02:24,878 --> 00:02:26,414 walk us through the vouchering process? 67 00:02:26,447 --> 00:02:27,515 Uh, procedure is, 68 00:02:27,548 --> 00:02:30,451 I safeguard the weapon, bring it back to my command, 69 00:02:30,484 --> 00:02:32,853 obtain a voucher, and using a scribe, 70 00:02:32,886 --> 00:02:35,256 scratch my initials on the frame. 71 00:02:36,390 --> 00:02:38,826 Detective, 72 00:02:38,859 --> 00:02:41,695 is this the gun that you found 73 00:02:41,729 --> 00:02:43,564 inside the sugar canister 74 00:02:43,597 --> 00:02:46,700 in Mr. Martin's apartment? 75 00:02:54,442 --> 00:02:57,311 No, I don't believe it is. 76 00:02:57,345 --> 00:02:59,480 Are you sure? 77 00:03:00,848 --> 00:03:02,550 Yes, ma'am. 78 00:03:02,583 --> 00:03:03,984 I don't see my initials. 79 00:03:04,017 --> 00:03:06,454 This is not the gun I vouchered. 80 00:03:06,487 --> 00:03:08,489 (gallery murmuring) 81 00:03:15,929 --> 00:03:17,465 (sighs) 82 00:03:17,498 --> 00:03:19,433 (knocking) Sir? 83 00:03:19,467 --> 00:03:21,369 Punch me out, Baker. You, too. 84 00:03:21,402 --> 00:03:24,705 DCPI Moore and Special Assistant Gormley asked me to keep you. 85 00:03:24,738 --> 00:03:26,440 For? 86 00:03:26,474 --> 00:03:28,476 They're on their way up from the second floor. 87 00:03:28,509 --> 00:03:30,378 Sorry to keep you. 88 00:03:30,411 --> 00:03:33,013 Am I gonna be sorry you did? 89 00:03:33,046 --> 00:03:34,448 Uh, Sid? 90 00:03:34,482 --> 00:03:35,616 Sergeant. 91 00:03:35,649 --> 00:03:37,385 About a half hour ago, 92 00:03:37,418 --> 00:03:38,719 one Joshua Greenwald, 93 00:03:38,752 --> 00:03:40,988 a prominent Manhattan attorney, was shot 94 00:03:41,021 --> 00:03:43,457 by an assailant riding a motorcycle 95 00:03:43,491 --> 00:03:45,593 outside a restaurant on the Lower East Side. 96 00:03:45,626 --> 00:03:48,462 He was DOA at the scene. 97 00:03:48,496 --> 00:03:49,730 Witnesses? 98 00:03:49,763 --> 00:03:51,832 Three of his colleagues from the office. 99 00:03:51,865 --> 00:03:53,867 And they also heard the assailant 100 00:03:53,901 --> 00:03:56,570 call out the victim by his full name? 101 00:03:56,604 --> 00:03:59,273 Two nights, two hits, both victims Jewish. 102 00:03:59,307 --> 00:04:02,476 Both shot by a guy on a motorcycle. 103 00:04:02,510 --> 00:04:06,447 Baker, call Shanghai Luck and order us all some dinner. 104 00:04:12,586 --> 00:04:14,788 Okay, watch your step. 105 00:04:14,822 --> 00:04:16,590 We're back here again Sunday night 106 00:04:16,624 --> 00:04:18,492 from, from 6:00 to 9:00, 107 00:04:18,526 --> 00:04:20,294 so, uh, check back with me. 108 00:04:20,328 --> 00:04:21,762 Thank you so much. 109 00:04:21,795 --> 00:04:23,063 De nada. 110 00:04:23,096 --> 00:04:24,365 You feel better. 111 00:04:24,398 --> 00:04:26,934 Thank you. 112 00:04:26,967 --> 00:04:29,437 Hello? 113 00:04:29,470 --> 00:04:31,505 We're open for ten more minutes if you want to... 114 00:04:31,539 --> 00:04:33,407 Estamos 115 00:04:33,441 --> 00:04:35,309 abiertos durante diez 116 00:04:35,343 --> 00:04:36,477 minutos mas... 117 00:04:36,510 --> 00:04:38,646 (screams) Keep your mouth shut and give me your money! 118 00:04:38,679 --> 00:04:39,647 Give me the money now! 119 00:04:39,680 --> 00:04:40,481 Oh, God. You know what? 120 00:04:40,514 --> 00:04:42,483 Give me your money now! I have $20! 121 00:04:42,516 --> 00:04:44,752 That's all I got! Just take it, I swear, please, please... 122 00:04:44,785 --> 00:04:45,653 Okay. 123 00:04:45,686 --> 00:04:48,856 (grunting) Okay. 124 00:04:48,889 --> 00:04:50,691 The wedding ring! Take off your wedding ring! 125 00:04:50,724 --> 00:04:53,060 Give me the wedding ring now! 126 00:04:54,628 --> 00:04:56,630 No! 127 00:04:56,664 --> 00:04:59,533 No! No! 128 00:05:00,668 --> 00:05:02,436 No! No! 129 00:05:02,470 --> 00:05:04,037 MAN: Nurse? Call 911! 130 00:05:04,071 --> 00:05:07,007 Are you okay? (mumbling) 131 00:05:35,703 --> 00:05:37,137 Mr. Bendix? 132 00:05:37,170 --> 00:05:38,572 I'm Leon Bendix. 133 00:05:38,606 --> 00:05:39,607 You're the detectives? 134 00:05:39,640 --> 00:05:40,941 Reagan and Baez. 135 00:05:40,974 --> 00:05:42,743 You were Judge Kleiner's clerk. 136 00:05:42,776 --> 00:05:44,612 For nearly 22 years. 137 00:05:44,645 --> 00:05:46,079 You heard about the second murder? 138 00:05:46,113 --> 00:05:48,081 The lawyer, Joshua Greenwald. 139 00:05:48,115 --> 00:05:49,683 Yeah, I read about that. 140 00:05:49,717 --> 00:05:51,752 This Joshua Greenwald, did he ever argue...? 141 00:05:51,785 --> 00:05:54,154 I checked-- he never argued before Judge Kleiner. 142 00:05:54,187 --> 00:05:56,757 You're sure? I'm positive. 143 00:05:56,790 --> 00:05:59,560 Judge Kleiner, he had a very, uh, tough reputation. 144 00:05:59,593 --> 00:06:01,429 Yeah, he was tough. 145 00:06:01,462 --> 00:06:03,597 But never on the first-time offenders. 146 00:06:03,631 --> 00:06:05,466 The frequent flyers? 147 00:06:05,499 --> 00:06:07,401 He didn't have patience for that. 148 00:06:07,435 --> 00:06:08,502 Can you think of anyone 149 00:06:08,536 --> 00:06:09,302 the judge put away who might have...? 150 00:06:09,336 --> 00:06:11,739 I figured somebody would ask me that. 151 00:06:11,772 --> 00:06:15,509 These are the court files on the people that I remember thinking, 152 00:06:15,543 --> 00:06:19,012 when they get out, Judge Kleiner wouldn't want to bump into them. 153 00:06:19,046 --> 00:06:20,948 Any of them ever threaten the judge directly? 154 00:06:20,981 --> 00:06:22,015 Hell, yeah. 155 00:06:22,049 --> 00:06:23,651 Yeah, they said it all. 156 00:06:23,684 --> 00:06:26,086 "I'll shoot you." "I'll beat your kids." 157 00:06:26,119 --> 00:06:28,155 "Burn your house down with you in it." 158 00:06:28,188 --> 00:06:29,490 All of that. 159 00:06:29,523 --> 00:06:30,691 It's all in the files. 160 00:06:30,724 --> 00:06:33,694 All right. We'll take a look. 161 00:06:37,698 --> 00:06:40,133 (knocking) 162 00:06:40,167 --> 00:06:42,169 Come in, Olivia. 163 00:06:45,072 --> 00:06:47,174 Personnel folder on Detective Hardy. 164 00:06:47,207 --> 00:06:50,010 Thanks. 165 00:06:50,043 --> 00:06:51,879 You get your LSAT results back yet? 166 00:06:51,912 --> 00:06:54,482 Uh, Friday. 167 00:06:54,515 --> 00:06:55,916 I remember that feeling. 168 00:06:55,949 --> 00:06:58,652 Here you are under the gun, 169 00:06:58,686 --> 00:07:01,522 and you're asking me about my LSATs? 170 00:07:01,555 --> 00:07:03,957 "Under the gun"-- no pun intended? 171 00:07:03,991 --> 00:07:06,159 (laughs) And making jokes. 172 00:07:06,193 --> 00:07:07,728 Good lawyer can do three things at once. 173 00:07:07,761 --> 00:07:09,797 Can you let in Detective McBride, please? 174 00:07:12,633 --> 00:07:16,537 Detective? 175 00:07:16,570 --> 00:07:17,905 (door closes) 176 00:07:17,938 --> 00:07:19,139 You got anything? 177 00:07:19,172 --> 00:07:20,574 Just a voucher for the gun. 178 00:07:20,608 --> 00:07:22,676 Stamped at 13:43 the day before the trial 179 00:07:22,710 --> 00:07:25,546 when Hardy retrieved it from the property clerk. 180 00:07:25,579 --> 00:07:28,782 He's pictured with his I.D. 181 00:07:28,816 --> 00:07:30,551 Well, that's what he told me. 182 00:07:30,584 --> 00:07:31,719 Yeah. 183 00:07:33,754 --> 00:07:37,591 So, either someone got to Hardy 184 00:07:37,625 --> 00:07:39,927 and he switched out the guns before he gave it to me, 185 00:07:39,960 --> 00:07:42,630 or someone from this office went into the safe 186 00:07:42,663 --> 00:07:44,732 after I locked it in there 187 00:07:44,765 --> 00:07:46,734 and switched out those guns. 188 00:07:46,767 --> 00:07:49,670 How many people have access? 189 00:07:49,703 --> 00:07:51,872 A handful of ADAs. 190 00:07:51,905 --> 00:07:53,641 I mean, you need to swipe to get in that room. 191 00:07:53,674 --> 00:07:55,709 You need to know the combination to the safe. 192 00:07:55,743 --> 00:07:57,177 It doesn't make sense. 193 00:07:57,210 --> 00:07:59,580 None of this makes any sense. 194 00:07:59,613 --> 00:08:01,815 I'll get a hold of the swipe records from the safe room. 195 00:08:01,849 --> 00:08:05,686 Here's a subpoena for Hardy's financial records. 196 00:08:05,719 --> 00:08:06,954 I want to run him through FinCEN, 197 00:08:06,987 --> 00:08:08,822 see if he's having any money trouble. 198 00:08:08,856 --> 00:08:10,824 You think...? 199 00:08:10,858 --> 00:08:12,760 I think I don't know who the hell did this, 200 00:08:12,793 --> 00:08:14,628 and everyone is in play. 201 00:08:14,662 --> 00:08:18,298 Got it. 202 00:08:18,331 --> 00:08:20,568 Alex? 203 00:08:20,601 --> 00:08:21,602 Yeah? 204 00:08:21,635 --> 00:08:23,203 That missing gun? 205 00:08:23,236 --> 00:08:25,238 Ballistics match the three bullets 206 00:08:25,272 --> 00:08:26,740 recovered from the victim's head. 207 00:08:26,774 --> 00:08:28,576 We have that gun, we have a case. 208 00:08:28,609 --> 00:08:30,310 No gun, no case. 209 00:08:30,343 --> 00:08:32,946 Judge gave us until Monday morning at 9:00 a.m. 210 00:08:32,980 --> 00:08:35,649 Copy that, Ms. Reagan. 211 00:08:35,683 --> 00:08:38,586 (door opens) 212 00:08:40,187 --> 00:08:42,856 When you and Donald Stein part after meeting, 213 00:08:42,890 --> 00:08:43,957 who kisses whose ring? 214 00:08:43,991 --> 00:08:45,192 Neither. It is a bear hug 215 00:08:45,225 --> 00:08:47,695 and a "my best to your family." 216 00:08:47,728 --> 00:08:49,162 I wonder what that much money feels like. 217 00:08:49,196 --> 00:08:51,599 Today I guess it feels like a ride up 218 00:08:51,632 --> 00:08:53,734 to the 14th floor in my private elevator. 219 00:08:53,767 --> 00:08:54,802 (elevator dings) Don. 220 00:08:54,835 --> 00:08:57,304 Frank. Thanks for seeing me. 221 00:08:57,337 --> 00:08:59,306 You remember my DCPI... 222 00:08:59,339 --> 00:09:00,641 Garrett, of course. Good to see you. 223 00:09:00,674 --> 00:09:02,743 And, uh, thanks for making him available. 224 00:09:02,776 --> 00:09:04,044 My pleasure, Mr. Stein. 225 00:09:04,077 --> 00:09:06,747 Please, Mr. Stein's my father. 226 00:09:06,780 --> 00:09:08,749 How many times have you had to say that? 227 00:09:08,782 --> 00:09:11,118 Countless millions. 228 00:09:11,151 --> 00:09:12,219 (laughs) 229 00:09:12,252 --> 00:09:14,054 Uh, where can we talk? 230 00:09:14,087 --> 00:09:16,223 In my office. 231 00:09:18,859 --> 00:09:20,594 I'm very concerned. 232 00:09:20,628 --> 00:09:23,597 As am I. 233 00:09:23,631 --> 00:09:27,134 I'm not hearing "hate crime" from this building. 234 00:09:27,167 --> 00:09:29,803 Do you want to? 235 00:09:29,837 --> 00:09:32,673 I want it acknowledged that prominent Jews 236 00:09:32,706 --> 00:09:35,275 are the targets of an assassin. 237 00:09:35,308 --> 00:09:38,078 One who is still at large in our city. 238 00:09:38,111 --> 00:09:39,813 From where I sit? 239 00:09:39,847 --> 00:09:42,249 Please, go ahead. 240 00:09:42,282 --> 00:09:43,751 Two men were murdered 241 00:09:43,784 --> 00:09:45,653 in cold blood by a perp 242 00:09:45,686 --> 00:09:48,188 who fits eyewitness descriptions 243 00:09:48,221 --> 00:09:50,858 at both scenes. 244 00:09:50,891 --> 00:09:52,926 I have no physical evidence, 245 00:09:52,960 --> 00:09:55,095 no chatter on the wires, 246 00:09:55,128 --> 00:09:59,099 no anti-Semitic groups claiming responsibility. 247 00:09:59,132 --> 00:10:02,670 So, you're painting it as coincidence? 248 00:10:02,703 --> 00:10:05,806 Well, I could call it a hate crime in that the perp 249 00:10:05,839 --> 00:10:07,808 clearly had hatred for his victims. 250 00:10:07,841 --> 00:10:09,877 He did, after all, murder them. 251 00:10:09,910 --> 00:10:10,878 Frank... But 252 00:10:10,911 --> 00:10:13,647 in this minute, 253 00:10:13,681 --> 00:10:16,049 I have no evidence 254 00:10:16,083 --> 00:10:17,851 that they were killed because 255 00:10:17,885 --> 00:10:20,654 of their faith or ethnicity. 256 00:10:23,924 --> 00:10:27,160 Why do you think he states their full names before he acts? 257 00:10:27,194 --> 00:10:29,863 I don't know. 258 00:10:29,897 --> 00:10:33,300 And that fact wasn't released to the press. 259 00:10:33,333 --> 00:10:34,868 I didn't learn it from the press. 260 00:10:34,902 --> 00:10:36,169 Don? 261 00:10:36,203 --> 00:10:39,072 I'm sure you have ways of gaining information 262 00:10:39,106 --> 00:10:42,275 that I have no idea you had. 263 00:10:42,309 --> 00:10:44,812 But you're going to have to be clear 264 00:10:44,845 --> 00:10:46,914 about what you're looking for from me 265 00:10:46,947 --> 00:10:49,850 here in this minute. 266 00:10:52,720 --> 00:10:54,822 I think you should put special details at our synagogues. 267 00:10:54,855 --> 00:10:56,824 All of them. 268 00:10:56,857 --> 00:10:59,760 To what end? 269 00:10:59,793 --> 00:11:04,097 To send a signal that the NYPD takes this threat seriously. 270 00:11:04,131 --> 00:11:06,767 I don't think using our resources 271 00:11:06,800 --> 00:11:09,770 to guard real estate sends an effective signal. 272 00:11:09,803 --> 00:11:11,939 You don't? 273 00:11:11,972 --> 00:11:15,442 Not at this time. 274 00:11:15,475 --> 00:11:17,110 And that signal is loud and clear 275 00:11:17,144 --> 00:11:18,779 if you know what to look for. 276 00:11:18,812 --> 00:11:23,450 Namely, all the best detectives I have, all over this thing, 277 00:11:23,483 --> 00:11:25,819 all their days and nights. 278 00:11:33,761 --> 00:11:35,796 Thanks for your time, Frank. 279 00:11:36,864 --> 00:11:38,832 My best to your family. 280 00:11:38,866 --> 00:11:41,068 And mine to yours. 281 00:11:52,880 --> 00:11:53,981 Hey. 282 00:11:54,014 --> 00:11:54,982 Hey. 283 00:11:55,015 --> 00:11:56,316 Long time no see. 284 00:11:56,349 --> 00:11:58,218 You work late last night? 285 00:11:58,251 --> 00:11:59,820 Yeah. 286 00:11:59,853 --> 00:12:00,988 I'm grabbing a beer. 287 00:12:01,021 --> 00:12:02,355 Danny? 288 00:12:02,389 --> 00:12:04,357 Yeah. 289 00:12:06,894 --> 00:12:08,161 Want one? 290 00:12:08,195 --> 00:12:10,163 Danny, I... 291 00:12:10,197 --> 00:12:11,899 I got mugged last night. 292 00:12:13,967 --> 00:12:16,770 And they... they took my silver chain. 293 00:12:16,804 --> 00:12:18,338 You know, my grandma's silver chain. 294 00:12:18,371 --> 00:12:20,340 Yeah. 295 00:12:20,373 --> 00:12:22,342 Oh, my God. 296 00:12:22,375 --> 00:12:24,912 Why the hell didn't you call me? 297 00:12:24,945 --> 00:12:26,947 I don't know. 298 00:12:27,915 --> 00:12:28,882 I'm so sorry. 299 00:12:28,916 --> 00:12:29,883 You all right? 300 00:12:29,917 --> 00:12:32,152 Uh, yeah, I'm just a little shook up, you know? 301 00:12:32,185 --> 00:12:33,220 Who did it? 302 00:12:33,253 --> 00:12:35,155 Some kid, he showed a knife. 303 00:12:35,188 --> 00:12:36,256 A knife. 304 00:12:36,289 --> 00:12:37,524 Okay, well, did you report it? 305 00:12:37,557 --> 00:12:38,926 Yeah. 306 00:12:40,260 --> 00:12:41,228 (sighs) Okay. 307 00:12:41,261 --> 00:12:42,195 So, w-what happened? 308 00:12:42,229 --> 00:12:43,931 You were coming out of the hospital? What? 309 00:12:43,964 --> 00:12:47,034 I was at the Jefferson Houses. 310 00:12:47,067 --> 00:12:48,135 W-W-Wha...? 311 00:12:48,168 --> 00:12:50,370 What the hell were you doing at the Jefferson Houses? 312 00:12:50,403 --> 00:12:52,172 Okay, calm down. I am calm. 313 00:12:52,205 --> 00:12:54,107 What were you doing at the Jefferson Houses? 314 00:12:54,141 --> 00:12:55,976 I-I take a shift there once a week 315 00:12:56,009 --> 00:12:57,044 with the mobile hospital unit. 316 00:12:57,077 --> 00:12:59,312 So, I was coming out of the trailer, 317 00:12:59,346 --> 00:13:01,081 and some punk pulls a knife. 318 00:13:01,114 --> 00:13:02,582 Mm-hmm. 319 00:13:02,615 --> 00:13:06,186 Do they provide security for you when you do this? No, come on. 320 00:13:06,219 --> 00:13:08,188 Well, then that's the end of that. 321 00:13:08,221 --> 00:13:10,023 Danny, I like doing it. 322 00:13:10,057 --> 00:13:10,824 Well, I like smoking. 323 00:13:10,858 --> 00:13:12,826 But I quit 'cause it's bad for me. 324 00:13:12,860 --> 00:13:13,827 Oh, so we're just... 325 00:13:13,861 --> 00:13:14,928 we're making jokes now, huh? 326 00:13:14,962 --> 00:13:15,896 Is that right? I'm not making jokes. 327 00:13:15,929 --> 00:13:17,564 But you're the one making jokes if you think 328 00:13:17,597 --> 00:13:19,399 I'm gonna let you go back to the Jefferson Houses 329 00:13:19,432 --> 00:13:20,400 without security. 330 00:13:20,433 --> 00:13:21,935 You're not going back. 331 00:13:21,969 --> 00:13:23,937 No, Danny. 332 00:13:23,971 --> 00:13:26,439 You know, this is about me making a difference here. 333 00:13:26,473 --> 00:13:27,941 Where do you get off chastising me 334 00:13:27,975 --> 00:13:29,476 for sticking my neck out, 335 00:13:29,509 --> 00:13:30,844 trying to help people? 336 00:13:30,878 --> 00:13:32,045 That's what you do every day. 337 00:13:32,079 --> 00:13:33,380 Yeah, I help people every day. 338 00:13:33,413 --> 00:13:35,215 And I carry a gun when I do it. 339 00:13:35,248 --> 00:13:37,317 Well, so what, you're just gonna forbid me? 340 00:13:37,350 --> 00:13:39,452 Oh, come on, what are you talking about, "forbid you"? 341 00:13:39,486 --> 00:13:41,321 I let you work at the hospital, don't I? 342 00:13:41,354 --> 00:13:42,322 You "let me"?! 343 00:13:42,355 --> 00:13:45,325 I didn't mean it like that. 344 00:13:45,358 --> 00:13:47,227 Okay? It came out wrong. 345 00:13:47,260 --> 00:13:49,029 All I'm saying is 346 00:13:49,062 --> 00:13:51,564 that you do not have to take that risk going there. 347 00:13:51,598 --> 00:13:52,532 That's not for you to say. 348 00:13:52,565 --> 00:13:54,834 Come on. That's... Don't. (cell phone rings) 349 00:13:58,038 --> 00:13:59,940 Go ahead. 350 00:13:59,973 --> 00:14:01,975 (sighs) 351 00:14:03,376 --> 00:14:05,045 Reagan. 352 00:14:05,078 --> 00:14:08,215 There's been another murder. 353 00:14:08,248 --> 00:14:10,317 Sutton Place. 354 00:14:10,350 --> 00:14:12,485 A Dr. Feinberg walking his dog alone. 355 00:14:12,519 --> 00:14:14,021 Doorman heard a couple of pops 356 00:14:14,054 --> 00:14:16,223 and saw a guy on a motorcycle run a red light. 357 00:14:16,256 --> 00:14:17,257 Who's on the scene? 358 00:14:17,290 --> 00:14:19,126 Detectives from the 18th squad. 359 00:14:19,159 --> 00:14:20,593 They'll brief us when they're done up there. 360 00:14:20,627 --> 00:14:21,594 Have a good night. 361 00:14:21,628 --> 00:14:23,630 Fat chance of that. 362 00:14:25,498 --> 00:14:27,000 I'm going to bed. 363 00:14:27,034 --> 00:14:29,402 We don't go to bed angry in this house, Linda. 364 00:14:29,436 --> 00:14:31,138 Tonight we do. 365 00:14:31,171 --> 00:14:33,173 Linda... 366 00:14:34,274 --> 00:14:36,276 Linda. 367 00:14:48,188 --> 00:14:49,189 (knocking on window) 368 00:14:49,222 --> 00:14:52,425 Come in! 369 00:14:52,459 --> 00:14:54,561 Anything? 370 00:14:54,594 --> 00:14:56,063 Not on Hardy. 371 00:14:56,096 --> 00:14:58,398 Looked at his credit, his personnel records, 372 00:14:58,431 --> 00:15:00,467 talked to IAB, nothing. 373 00:15:00,500 --> 00:15:02,469 If he's a dirty cop, then I'm Miley Cyrus. 374 00:15:02,502 --> 00:15:05,472 Point me somewhere. 375 00:15:05,505 --> 00:15:06,473 I wish I could. 376 00:15:06,506 --> 00:15:08,408 I got the swipe records from the safe room. 377 00:15:08,441 --> 00:15:10,510 You were the only one that swiped in there that morning. 378 00:15:10,543 --> 00:15:11,411 You swiped in twice. 379 00:15:11,444 --> 00:15:12,545 Twice? 380 00:15:12,579 --> 00:15:13,680 No. 381 00:15:13,713 --> 00:15:15,148 Yeah. 382 00:15:15,182 --> 00:15:16,583 No, I was in there once. 383 00:15:16,616 --> 00:15:17,985 You're sure? 384 00:15:18,018 --> 00:15:19,452 Yeah, I'm sure. 385 00:15:19,486 --> 00:15:21,321 I went in there for the evidence bags-- 386 00:15:21,354 --> 00:15:23,056 three of them, including the gun. 387 00:15:23,090 --> 00:15:25,525 Then that means somebody took your card. 388 00:15:25,558 --> 00:15:27,060 Where do you keep it? 389 00:15:27,094 --> 00:15:30,463 I usually keep it in my bag or on my desk. 390 00:15:30,497 --> 00:15:32,532 Who could know that? 391 00:15:32,565 --> 00:15:35,202 Just about anyone out there on the floor. 392 00:15:35,235 --> 00:15:39,172 People are in and out of here all day long. 393 00:15:42,209 --> 00:15:45,345 Somebody have it in for you? 394 00:15:45,378 --> 00:15:47,647 I can't believe someone I work with despises me enough 395 00:15:47,680 --> 00:15:50,083 to blow up a case of a truly vicious killer 396 00:15:50,117 --> 00:15:52,719 just to get at me. 397 00:15:52,752 --> 00:15:55,088 Am I really that naive? 398 00:15:55,122 --> 00:15:57,390 That's not exactly what I meant. 399 00:16:02,095 --> 00:16:03,563 You a sneaky bastard? 400 00:16:03,596 --> 00:16:05,265 That a trick question? 401 00:16:05,298 --> 00:16:06,633 No, I need to know. 402 00:16:06,666 --> 00:16:08,568 It's a tool on my belt. 403 00:16:11,104 --> 00:16:13,406 I want you to get a rumor out on the floor, 404 00:16:13,440 --> 00:16:15,075 one that's gonna go viral in a second, 405 00:16:15,108 --> 00:16:17,544 that we were able to get DNA samples off the evidence bags, 406 00:16:17,577 --> 00:16:20,713 and we're gonna swab everyone first thing in the morning. 407 00:16:20,747 --> 00:16:23,083 Then we'll find out who doesn't show up for work. 408 00:16:23,116 --> 00:16:24,751 Uh-huh. 409 00:16:24,784 --> 00:16:26,286 We've got until Monday morning. 410 00:16:26,319 --> 00:16:28,255 Too many people to do this retail. 411 00:16:28,288 --> 00:16:30,190 That is a good point. 412 00:16:30,223 --> 00:16:33,126 Obviously, this did not come from me. 413 00:16:35,662 --> 00:16:37,664 (chuckles) 414 00:16:46,573 --> 00:16:48,608 BAEZ: A judge, a lawyer, and a doctor. 415 00:16:48,641 --> 00:16:50,610 All male, all Jewish. 416 00:16:50,643 --> 00:16:52,612 All appear to be upstanding citizens. 417 00:16:52,645 --> 00:16:56,616 And all gunned down by a lone gunman riding a motorcycle. 418 00:16:56,649 --> 00:16:58,251 What else do they have in common? 419 00:16:59,586 --> 00:17:01,588 What's with the phone? 420 00:17:01,621 --> 00:17:04,191 Nothing. Something. 421 00:17:04,224 --> 00:17:06,559 All right, I'm in a little bit of a fight with the wife. 422 00:17:06,593 --> 00:17:08,261 Oh. 423 00:17:08,295 --> 00:17:10,097 She got robbed. 424 00:17:10,130 --> 00:17:11,731 Portable hospital in front of the projects. 425 00:17:11,764 --> 00:17:13,533 Is she okay? 426 00:17:13,566 --> 00:17:15,568 Yeah, she's fine. 427 00:17:15,602 --> 00:17:17,670 And you...? 428 00:17:17,704 --> 00:17:20,107 I was a little overprotective. 429 00:17:20,140 --> 00:17:22,041 How bad? 430 00:17:24,144 --> 00:17:26,146 Bad. 431 00:17:32,619 --> 00:17:36,556 Okay, I think I got everything. 432 00:17:36,589 --> 00:17:38,591 Let's have a look. 433 00:17:40,593 --> 00:17:42,695 Okay, you did everything right. 434 00:17:42,729 --> 00:17:45,132 Here's an info sheet that you should study well. 435 00:17:45,165 --> 00:17:48,168 Got it. Now all you got to do is get fingerprinted, 436 00:17:48,201 --> 00:17:49,802 and you'll get a notification in about three months. 437 00:17:49,836 --> 00:17:52,505 Three months? Yeah, we got to wait for the prints to come back. 438 00:17:52,539 --> 00:17:54,107 Well, isn't there a way to expedite? 439 00:17:54,141 --> 00:17:55,142 Not really. 440 00:17:59,846 --> 00:18:01,481 Hey, uh... 441 00:18:01,514 --> 00:18:03,082 will this help? 442 00:18:06,919 --> 00:18:09,589 This is the commissioner's courtesy card. 443 00:18:09,622 --> 00:18:10,757 Where did you get this? 444 00:18:12,792 --> 00:18:14,761 This is my extended family. 445 00:18:14,794 --> 00:18:17,430 Last summer in Quogue. 446 00:18:17,464 --> 00:18:19,566 What a great day that was. 447 00:18:19,599 --> 00:18:22,269 How about 3:00 this afternoon, Mrs. Reagan? 448 00:18:22,302 --> 00:18:24,737 3:00 would be perfect. 449 00:18:24,771 --> 00:18:26,439 Thank you. 450 00:18:29,476 --> 00:18:31,778 Reagan, Baez. 451 00:18:31,811 --> 00:18:32,912 You guys got a strange break. 452 00:18:32,945 --> 00:18:34,681 What are you talking about? 453 00:18:34,714 --> 00:18:35,882 I fielded an anonymous phone tip 454 00:18:35,915 --> 00:18:38,151 that a white supremacist group called, uh, Volks Vanguard 455 00:18:38,185 --> 00:18:39,386 is taking credit for the killing. 456 00:18:39,419 --> 00:18:40,853 Location? 457 00:18:40,887 --> 00:18:42,455 Cyberspace, so far. 458 00:18:42,489 --> 00:18:44,457 Well, what's the break? 459 00:18:44,491 --> 00:18:46,626 The guy who says he's their supreme commander or something 460 00:18:46,659 --> 00:18:47,727 came in 20 minutes ago, 461 00:18:47,760 --> 00:18:49,696 wants to speak with the investigating detectives. 462 00:18:49,729 --> 00:18:51,264 Where is he? In the box. 463 00:18:52,765 --> 00:18:54,867 All right, thanks. 464 00:18:58,905 --> 00:19:00,740 Detective Reagan. 465 00:19:00,773 --> 00:19:03,743 My partner is Detective Baez. 466 00:19:03,776 --> 00:19:05,178 You wanted to talk to us? 467 00:19:05,212 --> 00:19:06,713 I do, yeah. 468 00:19:06,746 --> 00:19:07,714 Okay, well, let's start with this. 469 00:19:07,747 --> 00:19:08,715 Who the hell are you? 470 00:19:08,748 --> 00:19:09,916 Calvin Benton, 471 00:19:09,949 --> 00:19:12,285 I'm head of the New York Ausschuss of Volks Vanguard. 472 00:19:12,319 --> 00:19:13,286 What's that? 473 00:19:13,320 --> 00:19:14,454 The People's Front. 474 00:19:14,487 --> 00:19:15,722 Oh. 475 00:19:15,755 --> 00:19:17,357 People's Front. 476 00:19:17,390 --> 00:19:19,826 Someone's out there on the Internet posing 477 00:19:19,859 --> 00:19:22,695 as being from my organization, claiming responsibility 478 00:19:22,729 --> 00:19:24,931 for those three murders, of the Jews. 479 00:19:24,964 --> 00:19:26,299 Well, that's funny. 480 00:19:26,333 --> 00:19:27,634 'Cause somebody just called us, 481 00:19:27,667 --> 00:19:29,636 giving us an anonymous tip of the same thing. 482 00:19:29,669 --> 00:19:30,937 You want to tell us about that? 483 00:19:30,970 --> 00:19:32,639 Nothing to tell you. 484 00:19:32,672 --> 00:19:33,840 Wasn't us. 485 00:19:33,873 --> 00:19:35,808 Maybe someone from your group acted alone. 486 00:19:35,842 --> 00:19:36,876 Couldn't happen. 487 00:19:36,909 --> 00:19:38,345 Says you. 488 00:19:38,378 --> 00:19:39,646 Yes. 489 00:19:39,679 --> 00:19:40,713 DANNY: Well, isn't wanting to eliminate 490 00:19:40,747 --> 00:19:42,715 the entire Jewish population 491 00:19:42,749 --> 00:19:44,817 part of your proud and illustrious legacy? 492 00:19:44,851 --> 00:19:46,819 That's last-century thinking. 493 00:19:46,853 --> 00:19:48,221 We just want strong borders. 494 00:19:49,689 --> 00:19:50,790 And think-- 495 00:19:50,823 --> 00:19:53,326 why would we take credit for something that would put us 496 00:19:53,360 --> 00:19:55,562 in prison with the same animals we want fenced off? 497 00:19:55,595 --> 00:19:57,597 BAEZ: We're gonna get a search warrant 498 00:19:57,630 --> 00:19:58,865 for your phone and computers. 499 00:19:58,898 --> 00:20:00,367 No, you're not. 500 00:20:00,400 --> 00:20:01,368 Who the hell's gonna stop us? 501 00:20:01,401 --> 00:20:03,970 It'd be a waste of time and taxpayer dollars. 502 00:20:04,003 --> 00:20:05,805 I'll give you unlimited access. 503 00:20:05,838 --> 00:20:07,807 I just want to clear my good name 504 00:20:07,840 --> 00:20:09,442 and the good name of my Ausschuss. 505 00:20:12,445 --> 00:20:14,447 I'll have TARU meet us. 506 00:20:15,748 --> 00:20:17,417 All right. 507 00:20:17,450 --> 00:20:18,818 Let's take a ride. 508 00:20:20,853 --> 00:20:22,389 This is the one. 509 00:20:22,422 --> 00:20:24,424 Excellent choice. 510 00:20:29,929 --> 00:20:32,832 How will you be paying? 511 00:20:32,865 --> 00:20:35,768 We'll set you up with these to start. 512 00:20:37,770 --> 00:20:38,705 JAMIE: Hey, Skip. 513 00:20:38,738 --> 00:20:40,540 Three boxes full metal jacket, nine millimeter. 514 00:20:40,573 --> 00:20:42,309 Hey, Jamie, be right with you. 515 00:20:42,342 --> 00:20:43,743 Linda? 516 00:20:43,776 --> 00:20:45,745 Hey, Jamie. How are you? What's up? 517 00:20:45,778 --> 00:20:47,847 Danny's got you picking up his office supplies now? 518 00:20:47,880 --> 00:20:49,449 Yeah, kind of. 519 00:20:49,482 --> 00:20:51,418 All set, ma'am. Thank you. 520 00:20:51,451 --> 00:20:52,919 Uh, Jamie, listen. 521 00:20:52,952 --> 00:20:54,921 Don't say anything to Danny, okay? 522 00:20:54,954 --> 00:20:56,723 You know, it's kind of a surprise. 523 00:20:56,756 --> 00:20:58,658 What's the surprise? 524 00:20:58,691 --> 00:20:59,859 Let's just leave it at that. 525 00:20:59,892 --> 00:21:01,461 I'll see you on Sunday? 526 00:21:08,000 --> 00:21:10,970 FRANK: I've increased patrols at synagogues, 527 00:21:11,003 --> 00:21:14,374 despite the fact that only one was a crime scene. 528 00:21:14,407 --> 00:21:16,709 I have formed the task force of detectives 529 00:21:16,743 --> 00:21:18,378 working with our major case squad. 530 00:21:18,411 --> 00:21:20,513 And we appreciate that. 531 00:21:21,881 --> 00:21:24,851 Just so I understand clearly, 532 00:21:24,884 --> 00:21:26,719 you are taking out a full-page ad 533 00:21:26,753 --> 00:21:29,389 in the Times, signed by all of you, 534 00:21:29,422 --> 00:21:34,727 explaining why you are hiring 500 private security personnel 535 00:21:34,761 --> 00:21:37,797 to be stationed around Manhattan. 536 00:21:37,830 --> 00:21:39,632 With respect. 537 00:21:39,666 --> 00:21:40,633 To who? 538 00:21:40,667 --> 00:21:42,835 To you and the NYPD. 539 00:21:42,869 --> 00:21:44,537 And how are you going to show that? 540 00:21:44,571 --> 00:21:45,872 In the wording. 541 00:21:45,905 --> 00:21:48,007 No, actions speak louder than words. 542 00:21:48,040 --> 00:21:51,711 And the action here sends a loud vote of no confidence 543 00:21:51,744 --> 00:21:53,546 in me and my department. 544 00:21:53,580 --> 00:21:57,016 I wish you wouldn't take it that way. 545 00:21:57,049 --> 00:21:59,018 We would also stress in the statement 546 00:21:59,051 --> 00:22:00,953 that we will continue to fully support 547 00:22:00,987 --> 00:22:03,690 the NYPD Police Foundation 548 00:22:03,723 --> 00:22:05,124 with our pledged funding. 549 00:22:05,157 --> 00:22:06,793 Well, that would read as, 550 00:22:06,826 --> 00:22:08,795 "We are going to continue to tip generously 551 00:22:08,828 --> 00:22:11,431 despite the bad service." Not at all. 552 00:22:11,464 --> 00:22:12,965 Pretty much, to anyone paying attention. 553 00:22:12,999 --> 00:22:13,966 WOMAN: Frank, 554 00:22:14,000 --> 00:22:16,969 you seem to want to make this us versus you. 555 00:22:17,003 --> 00:22:18,638 It's not. 556 00:22:18,671 --> 00:22:20,940 It's us versus a very real threat out there. 557 00:22:20,973 --> 00:22:22,842 Three of our people are dead. 558 00:22:22,875 --> 00:22:26,446 Naomi... 559 00:22:26,479 --> 00:22:28,948 I consider them my people, too. 560 00:22:28,981 --> 00:22:31,851 I am responsible to every citizen in this city. 561 00:22:31,884 --> 00:22:33,085 Now we're splitting hairs. 562 00:22:33,119 --> 00:22:34,521 Not at all. 563 00:22:34,554 --> 00:22:35,522 You, 564 00:22:35,555 --> 00:22:36,989 the people around this table, 565 00:22:37,023 --> 00:22:38,391 you have a right 566 00:22:38,425 --> 00:22:41,093 to be alarmed and concerned. 567 00:22:41,127 --> 00:22:44,163 But this siege mentality, 568 00:22:44,196 --> 00:22:45,832 unsupported by facts... 569 00:22:45,865 --> 00:22:47,700 Three dead is a fact. 570 00:22:50,670 --> 00:22:54,474 In my world, it's sometimes a daily fact. 571 00:22:54,507 --> 00:22:55,942 Twice, on a bad weekend. 572 00:22:55,975 --> 00:22:57,444 Frank, please... 573 00:22:57,477 --> 00:22:59,178 Well, look... 574 00:22:59,211 --> 00:23:02,882 I appreciate you all 575 00:23:02,915 --> 00:23:04,551 giving me a heads up. 576 00:23:04,584 --> 00:23:06,586 I can't sway you from your course... 577 00:23:07,820 --> 00:23:10,757 But I am the smartest person in this room 578 00:23:10,790 --> 00:23:13,726 in one way only: 579 00:23:13,760 --> 00:23:15,595 threat assessment. 580 00:23:15,628 --> 00:23:17,564 And if you're not going to listen to me, 581 00:23:17,597 --> 00:23:19,899 I won't waste any more of your time. 582 00:23:19,932 --> 00:23:22,401 Or mine. 583 00:23:25,738 --> 00:23:27,206 Don't. What? 584 00:23:27,239 --> 00:23:28,975 The takeaway or the optics 585 00:23:29,008 --> 00:23:30,810 or whatever your current word is. 586 00:23:30,843 --> 00:23:32,078 Well, I don't know about the takeaway, 587 00:23:32,111 --> 00:23:33,913 but the optics are clear as day. 588 00:23:33,946 --> 00:23:35,948 Black eyes all around. 589 00:23:46,826 --> 00:23:49,662 (knocks) 590 00:23:49,696 --> 00:23:50,897 All present and accounted for? 591 00:23:50,930 --> 00:23:52,499 All but one. 592 00:23:52,532 --> 00:23:54,967 Your trial prep assistant, Olivia Gordon. 593 00:23:55,001 --> 00:23:56,603 What? 594 00:23:56,636 --> 00:23:57,937 She ever come in late? 595 00:23:57,970 --> 00:23:59,706 No, never. 596 00:23:59,739 --> 00:24:01,574 I mean... never. 597 00:24:01,608 --> 00:24:02,675 She's always early. 598 00:24:02,709 --> 00:24:03,743 She's a smart kid. 599 00:24:03,776 --> 00:24:04,744 I'm-I'm writing her 600 00:24:04,777 --> 00:24:06,913 a law school recommendation letter. 601 00:24:06,946 --> 00:24:08,948 I can't believe it's her. 602 00:24:08,981 --> 00:24:10,850 Why did she do it? 603 00:24:10,883 --> 00:24:12,719 What does she gain? 604 00:24:14,587 --> 00:24:16,222 I don't know. 605 00:24:16,255 --> 00:24:18,491 Let's go find out. 606 00:24:20,126 --> 00:24:21,994 Olivia! It's Erin Reagan! 607 00:24:22,028 --> 00:24:23,029 Open up! 608 00:24:28,200 --> 00:24:30,670 I'm so sorry. 609 00:24:30,703 --> 00:24:31,671 You're sorry? 610 00:24:31,704 --> 00:24:32,805 Like that means something? 611 00:24:32,839 --> 00:24:34,040 They made me. 612 00:24:34,073 --> 00:24:35,842 Who made you what? 613 00:24:35,875 --> 00:24:37,577 Winslow and his crew. 614 00:24:37,610 --> 00:24:38,878 They made me switch out the gun. 615 00:24:41,581 --> 00:24:42,515 Tell us what happened. 616 00:24:42,549 --> 00:24:45,618 My brother used to run with Winslow Martin. 617 00:24:45,652 --> 00:24:47,587 Wh... 618 00:24:47,620 --> 00:24:48,621 They came to me when they found out 619 00:24:48,655 --> 00:24:49,789 I worked at the D.A.'s office. 620 00:24:49,822 --> 00:24:51,658 They told me to get the gun. 621 00:24:51,691 --> 00:24:53,660 I said no, 622 00:24:53,693 --> 00:24:55,628 I couldn't. 623 00:24:55,662 --> 00:24:59,231 And then, for a reply, they sent me this. 624 00:24:59,265 --> 00:25:01,267 Olivia, baby. 625 00:25:01,300 --> 00:25:02,669 You gotta do this. 626 00:25:02,702 --> 00:25:04,036 You gotta get that gun. 627 00:25:04,070 --> 00:25:05,772 (sniffling) 628 00:25:05,805 --> 00:25:07,907 They're gonna kill me, baby sister. 629 00:25:07,940 --> 00:25:10,042 You know they will. 630 00:25:10,076 --> 00:25:11,143 Help, Olivia. 631 00:25:11,177 --> 00:25:14,614 And they would, so I did it. 632 00:25:14,647 --> 00:25:15,648 I did it. 633 00:25:17,617 --> 00:25:19,652 Why didn't you come to me? 634 00:25:19,686 --> 00:25:21,688 Ms. Reagan, I was afraid. 635 00:25:21,721 --> 00:25:23,222 What could I do? 636 00:25:25,758 --> 00:25:26,959 Where's the gun? 637 00:25:26,993 --> 00:25:29,228 They came and got it. Who? 638 00:25:29,261 --> 00:25:30,630 Ronnie and Tremaine, Winslow's boys. 639 00:25:30,663 --> 00:25:33,165 And your brother? 640 00:25:33,199 --> 00:25:34,667 They are holding him 641 00:25:34,701 --> 00:25:36,302 until Winslow walks. 642 00:25:36,335 --> 00:25:37,436 Okay, well, that's not going to happen. 643 00:25:37,469 --> 00:25:39,271 'Cause you're going to come down and tell the judge 644 00:25:39,305 --> 00:25:40,840 everything you just told me. Come on. 645 00:25:40,873 --> 00:25:41,774 Do you have your cuffs? 646 00:25:41,808 --> 00:25:43,676 Yeah, I got my... 647 00:25:43,710 --> 00:25:45,277 Then put 'em on and take me down. 648 00:25:45,311 --> 00:25:46,545 What are you doing? 649 00:25:46,579 --> 00:25:48,848 You really think that I'm going to send my brother to his grave? 650 00:25:48,881 --> 00:25:49,849 Olivia, please... 651 00:25:49,882 --> 00:25:51,718 I have a right to a lawyer. 652 00:25:51,751 --> 00:25:53,653 I know that. 653 00:25:56,789 --> 00:25:57,790 Cuff her. 654 00:26:01,761 --> 00:26:02,695 Step out, please. 655 00:26:04,797 --> 00:26:06,766 You have the right to remain silent... 656 00:26:06,799 --> 00:26:07,734 I know the law! 657 00:26:07,767 --> 00:26:09,602 McBRIDE: Anything you say 658 00:26:09,636 --> 00:26:11,103 can and will be used against you... 659 00:26:19,812 --> 00:26:22,248 Where'd Danny and Linda go? 660 00:26:22,281 --> 00:26:25,652 Linda read about some pies at a farmers market 661 00:26:25,685 --> 00:26:27,720 that's only open on Sunday, so... 662 00:26:27,754 --> 00:26:29,388 I ran into her the other day at Randy's. 663 00:26:29,421 --> 00:26:31,724 I was picking up some rounds to go out to the range. 664 00:26:31,758 --> 00:26:32,759 Linda was buying a gun. 665 00:26:32,792 --> 00:26:34,727 For Danny? 666 00:26:34,761 --> 00:26:35,862 I don't think so. 667 00:26:35,895 --> 00:26:36,863 She took out a permit. 668 00:26:36,896 --> 00:26:38,731 What, you knew? 669 00:26:38,765 --> 00:26:40,833 Well, after the fact. 670 00:26:40,867 --> 00:26:42,702 She used her commissioner courtesy card 671 00:26:42,735 --> 00:26:43,903 to expedite the paperwork, 672 00:26:43,936 --> 00:26:46,773 and the C.O. of the license division gave me a heads up. 673 00:26:46,806 --> 00:26:48,240 Does Danny know? 674 00:26:48,274 --> 00:26:49,776 FRANK: Don't know. 675 00:26:49,809 --> 00:26:51,143 She asked me not to tell him. 676 00:26:53,012 --> 00:26:54,747 Then don't. 677 00:26:54,781 --> 00:26:57,750 She wasn't kissing another man in the gun store. 678 00:26:57,784 --> 00:26:59,919 She wasn't shoplifting a weapon in the gun store. 679 00:26:59,952 --> 00:27:01,287 She was buying a gun, 680 00:27:01,320 --> 00:27:02,822 legally, in the gun store. 681 00:27:02,855 --> 00:27:04,824 Nobody's business but her own 682 00:27:04,857 --> 00:27:07,026 and whoever she chooses to share it with. 683 00:27:07,059 --> 00:27:09,696 All right. Danny finds out I knew and didn't tell him, 684 00:27:09,729 --> 00:27:11,664 I'm sending him after you. 685 00:27:26,012 --> 00:27:28,347 Well, if you ask me, who cares if they want 686 00:27:28,380 --> 00:27:30,750 to put on a few extra security guards? 687 00:27:30,783 --> 00:27:32,919 Not a few. 500. 688 00:27:32,952 --> 00:27:34,887 Are they paying for 'em? 689 00:27:34,921 --> 00:27:35,822 That's not the point. 690 00:27:35,855 --> 00:27:38,324 Then it's nobody's business if they do. 691 00:27:38,357 --> 00:27:40,226 FRANK: The Tim ad sends a message 692 00:27:40,259 --> 00:27:42,228 that they had to pick up my slack. 693 00:27:42,261 --> 00:27:44,030 It doesn't say that, Dad. 694 00:27:44,063 --> 00:27:46,733 For all intents and purposes, it does. 695 00:27:46,766 --> 00:27:49,201 When did you get such a thin skin, Francis? 696 00:27:49,235 --> 00:27:51,237 DANNY: Yeah, I gotta side with Gramps on this one. 697 00:27:51,270 --> 00:27:53,105 People got a right to protect themselves 698 00:27:53,139 --> 00:27:54,707 however they see fit. 699 00:27:54,741 --> 00:27:55,975 So long as it's within the law, 700 00:27:56,008 --> 00:27:58,077 whatever helps them sleep at night, right? 701 00:27:58,110 --> 00:27:58,878 Mmm. 702 00:27:58,911 --> 00:28:00,279 Yeah, I'm with Danny on this one. 703 00:28:00,312 --> 00:28:01,914 Are you now? 704 00:28:01,948 --> 00:28:03,349 Yeah. 705 00:28:04,383 --> 00:28:05,985 Jamie, Nicky? 706 00:28:07,386 --> 00:28:09,155 I think people got a right. 707 00:28:09,188 --> 00:28:10,990 I mean, isn't it like the right to bear arms? 708 00:28:11,023 --> 00:28:11,824 No. 709 00:28:11,858 --> 00:28:14,126 Uh, yeah, kind of. 710 00:28:14,160 --> 00:28:15,795 Yeah, in that you also have the right 711 00:28:15,828 --> 00:28:17,864 to pick a peashooter or a cannon? 712 00:28:17,897 --> 00:28:19,832 Exactly. 713 00:28:19,866 --> 00:28:23,002 I flew El Al once, 714 00:28:23,035 --> 00:28:24,771 to a chiefs conference in Israel. 715 00:28:24,804 --> 00:28:26,305 This was in the early '80s. 716 00:28:26,338 --> 00:28:30,276 We all thought that their security was ridiculous, 717 00:28:30,309 --> 00:28:32,144 way over the top. 718 00:28:32,178 --> 00:28:33,913 20 years later, 719 00:28:33,946 --> 00:28:36,115 anyone who ever flew El Al 720 00:28:36,148 --> 00:28:38,885 wishes that all airlines were like El Al. 721 00:28:38,918 --> 00:28:40,019 This isn't that. 722 00:28:40,052 --> 00:28:42,388 I'm not saying it is. 723 00:28:42,421 --> 00:28:45,825 I got eight people at this table 724 00:28:45,858 --> 00:28:48,394 who depend largely on the NYPD 725 00:28:48,427 --> 00:28:51,397 for every roof, meal and pair of shoes they ever had, 726 00:28:51,430 --> 00:28:54,333 and I can't get one of you to recognize 727 00:28:54,366 --> 00:28:56,836 that this is an insult to that institution? 728 00:28:58,337 --> 00:28:59,839 I'll be with you if you want. 729 00:28:59,872 --> 00:29:01,273 Me, too. FRANK: Well, 730 00:29:01,307 --> 00:29:02,875 thank you, boys. 731 00:29:02,909 --> 00:29:05,978 I hate to say it and I can't believe I am, 732 00:29:06,012 --> 00:29:08,948 but you're thinking like a politician here. 733 00:29:08,981 --> 00:29:11,050 I would never do that. 734 00:29:11,083 --> 00:29:13,920 You're looking at it one way only, 735 00:29:13,953 --> 00:29:16,422 namely, how it reflects on you. 736 00:29:21,961 --> 00:29:22,895 Okay. 737 00:29:25,497 --> 00:29:26,698 We've only been looking at this one way, 738 00:29:26,732 --> 00:29:29,435 that it's connected to a case that Kleiner presided over. 739 00:29:29,468 --> 00:29:30,469 But what if it isn't? 740 00:29:30,502 --> 00:29:33,105 But we've already gone over all the trial records, 741 00:29:33,139 --> 00:29:34,306 over and over. 742 00:29:34,340 --> 00:29:36,342 The trial records, but not the civil cases 743 00:29:36,375 --> 00:29:38,310 where he testified as an expert witness. 744 00:29:38,344 --> 00:29:40,012 Leon... Detectives. 745 00:29:40,046 --> 00:29:41,413 How many transcripts we looking at? 746 00:29:41,447 --> 00:29:42,982 Dozens. Great. 747 00:29:43,015 --> 00:29:45,417 Judge Kleiner served on the board of three hospitals 748 00:29:45,451 --> 00:29:48,154 as an expert in medical malpractice cases. 749 00:29:48,187 --> 00:29:51,190 His parents were both doctors. 750 00:29:51,223 --> 00:29:53,359 It was a legacy close to his heart. 751 00:29:53,392 --> 00:29:56,128 Right. So what we're looking for is a single case 752 00:29:56,162 --> 00:29:58,364 where all three victims put their left hand on the Bible, 753 00:29:58,397 --> 00:29:59,932 put their right hand up in the air, 754 00:29:59,966 --> 00:30:01,300 stated their name 755 00:30:01,333 --> 00:30:02,534 and testified under oath. 756 00:30:02,568 --> 00:30:03,535 So let's get started. 757 00:30:03,569 --> 00:30:04,570 Mmm. 758 00:30:11,143 --> 00:30:12,611 ERIN: The police are doing a big push 759 00:30:12,644 --> 00:30:14,046 to locate your brother. 760 00:30:14,080 --> 00:30:15,047 I hope they find him. 761 00:30:15,081 --> 00:30:16,849 But what I'm asking of you 762 00:30:16,883 --> 00:30:17,884 does not hinge on their success. 763 00:30:17,917 --> 00:30:19,485 It sure does. 764 00:30:19,518 --> 00:30:21,988 You and your brother got yourselves into this mess. 765 00:30:23,422 --> 00:30:25,557 I am offering you your only way out. 766 00:30:27,559 --> 00:30:29,395 You are going to testify 767 00:30:29,428 --> 00:30:30,997 against Winslow Martin in the morning. 768 00:30:31,030 --> 00:30:33,132 We are not going to cave in to his tactics. 769 00:30:33,165 --> 00:30:34,133 I can't. 770 00:30:34,166 --> 00:30:35,902 I thought you wanted 771 00:30:35,935 --> 00:30:37,036 to be an attorney. 772 00:30:37,069 --> 00:30:40,039 What do you think is going to happen here? 773 00:30:40,072 --> 00:30:41,307 I'll find a way. 774 00:30:41,340 --> 00:30:43,009 You'll find a way? 775 00:30:44,510 --> 00:30:46,012 Listen to me. 776 00:30:46,045 --> 00:30:49,916 The jailhouse lawyer success story is a myth. 777 00:30:49,949 --> 00:30:51,951 You will just be another loser 778 00:30:51,984 --> 00:30:53,252 spending her best years behind bars, 779 00:30:53,285 --> 00:30:54,921 and when you get out, 780 00:30:54,954 --> 00:30:57,256 you will be carrying a felony conviction around with you 781 00:30:57,289 --> 00:30:59,091 for the rest of your life. 782 00:30:59,125 --> 00:31:01,127 (stifles a sob) 783 00:31:07,233 --> 00:31:09,936 I will either see you in the morning 784 00:31:09,969 --> 00:31:11,603 or I will see you at your own trial, 785 00:31:11,637 --> 00:31:12,972 where I will bury you. 786 00:31:15,074 --> 00:31:16,976 What's it going to be? 787 00:31:22,381 --> 00:31:24,016 Gate. (gate buzzes) 788 00:31:26,518 --> 00:31:27,987 I'll testify. 789 00:31:37,363 --> 00:31:38,330 Nothing here. 790 00:31:38,364 --> 00:31:40,566 I don't care if it takes all night. Keep looking. 791 00:31:44,070 --> 00:31:45,037 Trifecta! 792 00:31:45,071 --> 00:31:46,505 You got it? 793 00:31:46,538 --> 00:31:49,108 Feinberg, Kleiner and Greenwald 794 00:31:49,141 --> 00:31:50,376 all testified for the defense 795 00:31:50,409 --> 00:31:53,579 in Arthur Kent Whitmore v. St. Benjamin's Hospital Center. 796 00:31:53,612 --> 00:31:55,147 That was about a year back. 797 00:31:55,181 --> 00:31:57,149 Guy's wife contracted sepsis 798 00:31:57,183 --> 00:31:59,351 and died while in for a kidney transplant. 799 00:31:59,385 --> 00:32:01,453 He lost the malpractice suit 800 00:32:01,487 --> 00:32:03,555 but brought a civil suit for $20 million. 801 00:32:03,589 --> 00:32:04,390 What'd he get from them? 802 00:32:04,423 --> 00:32:05,457 Legal fees. 803 00:32:05,491 --> 00:32:07,059 No cash settlement. Zip. 804 00:32:07,093 --> 00:32:08,194 That would've pissed me off. 805 00:32:08,227 --> 00:32:09,595 Anyone else testify for the hospital? 806 00:32:11,163 --> 00:32:12,164 There was a nurse. 807 00:32:12,198 --> 00:32:14,066 Leslie Caitlyn O'Rourke. 808 00:32:14,100 --> 00:32:15,601 Leslie Caitlyn O'Rourke... 809 00:32:15,634 --> 00:32:16,602 Yeah, she was the jury's favorite. 810 00:32:16,635 --> 00:32:18,137 Absolutely bulletproof. 811 00:32:18,170 --> 00:32:20,306 Well, we'd better make sure she stays that way. 812 00:32:20,339 --> 00:32:21,340 Let's go. 813 00:32:28,480 --> 00:32:30,382 Go ahead. Wait, say again? 814 00:32:30,416 --> 00:32:33,152 A red, white and black Hypermotard. 815 00:32:33,185 --> 00:32:34,153 That's the bike? 816 00:32:34,186 --> 00:32:35,321 Okay, has anyone seen him tonight? 817 00:32:35,354 --> 00:32:36,422 For when? 818 00:32:36,455 --> 00:32:39,158 Sit on his apartment, call me if he shows up. Got it. 819 00:32:39,191 --> 00:32:40,626 Copy that. Thanks. 820 00:32:40,659 --> 00:32:42,194 What do you got? 821 00:32:42,228 --> 00:32:44,196 Customs and border protection have Whitmore confirmed 822 00:32:44,230 --> 00:32:47,633 on an Aeromexico flight to Guadalajara tomorrow at 0800. 823 00:32:47,666 --> 00:32:49,335 Long time between then and now. 824 00:32:49,368 --> 00:32:50,369 Here we are. 825 00:32:54,373 --> 00:32:56,008 Talk to me. What do you got? 826 00:32:56,042 --> 00:32:57,776 Doorman says she's out walking her dog. 827 00:32:57,809 --> 00:32:59,445 Left about ten minutes ago. 828 00:32:59,478 --> 00:33:01,280 We have any description? Late 30s, five-five 829 00:33:01,313 --> 00:33:02,781 or so, blonde. She's wearing jeans 830 00:33:02,814 --> 00:33:04,783 and a college hoodie underneath her jacket. 831 00:33:04,816 --> 00:33:06,352 She's walking her beagle. 832 00:33:06,385 --> 00:33:07,619 All right, we're gonna need to spread out, okay? 833 00:33:07,653 --> 00:33:10,422 You and your partner take the avenues, head north and south. 834 00:33:10,456 --> 00:33:12,291 We'll take the cross streets. We're looking for a male, 835 00:33:12,324 --> 00:33:14,293 white, around 48 years old, he's riding 836 00:33:14,326 --> 00:33:15,494 a red, black and white motorcycle. 837 00:33:15,527 --> 00:33:16,562 And, yes, he's armed and dangerous. 838 00:33:16,595 --> 00:33:18,430 So be careful, all right? Come on. 839 00:33:18,464 --> 00:33:21,433 Joey, let's roll! Spread out, partner. 840 00:33:24,470 --> 00:33:26,472 (indistinct chatter nearby) 841 00:33:56,302 --> 00:33:57,569 (gun clicking) 842 00:34:09,615 --> 00:34:11,450 Baez? Hey. 843 00:34:11,483 --> 00:34:13,319 You got anything? 844 00:34:15,187 --> 00:34:18,390 Hold on. 845 00:34:18,424 --> 00:34:21,393 False alarm. 846 00:34:21,427 --> 00:34:23,429 All right. 847 00:34:31,370 --> 00:34:34,273 (indistinct chatter nearby) 848 00:34:44,450 --> 00:34:48,120 You know it. That's what I'm talking about. 849 00:34:48,154 --> 00:34:50,189 Please, pass it over here, son. 850 00:34:50,222 --> 00:34:52,158 (indistinct chatter continues) 851 00:34:55,327 --> 00:34:57,696 Yo... 852 00:35:09,241 --> 00:35:10,242 (line ringing) 853 00:35:10,276 --> 00:35:11,277 OPERATOR: 911? 854 00:35:11,310 --> 00:35:13,445 Hi, I'm at the Jefferson Avenue 855 00:35:13,479 --> 00:35:15,514 Housing Projects on Dwyer Avenue. 856 00:35:15,547 --> 00:35:17,449 A young man who mugged me last week is there. 857 00:35:17,483 --> 00:35:20,386 He's, uh, on the corner of Dwyer and Horton. 858 00:35:20,419 --> 00:35:23,155 He's about 20, he's five-eight, 859 00:35:23,189 --> 00:35:25,557 wearing jeans and a red hoodie. 860 00:35:25,591 --> 00:35:26,792 Could you send an RMP, please? 861 00:35:26,825 --> 00:35:29,461 What's your name, please? 862 00:35:29,495 --> 00:35:31,563 My name is Linda Reagan. 863 00:35:49,415 --> 00:35:51,750 (gunshot) 864 00:35:51,783 --> 00:35:52,851 (woman screaming) Watch out! 865 00:35:52,884 --> 00:35:54,486 Move it! Move! 866 00:35:55,387 --> 00:35:56,588 Come on! 867 00:36:02,594 --> 00:36:03,829 Watch out! 868 00:36:03,862 --> 00:36:05,497 (gunshot) 869 00:36:12,604 --> 00:36:14,206 (groaning) 870 00:36:14,240 --> 00:36:15,474 Don't move. 871 00:36:15,507 --> 00:36:17,943 (grunting) Shut up. Shut up! 872 00:36:22,681 --> 00:36:24,883 You Arthur Kent Whitmore? 873 00:36:24,916 --> 00:36:27,519 I said are you Arthur Kent Whitmore?! 874 00:36:27,553 --> 00:36:28,787 Yeah. 875 00:36:28,820 --> 00:36:30,956 Good, you're under arrest, you son of a bitch. 876 00:36:30,989 --> 00:36:31,957 You okay? 877 00:36:31,990 --> 00:36:33,259 Yeah. I didn't shoot him. 878 00:36:33,292 --> 00:36:34,326 Keep an eye on him. 879 00:36:34,360 --> 00:36:35,694 Yeah. 880 00:36:37,496 --> 00:36:38,497 Police. 881 00:36:38,530 --> 00:36:41,199 Where'd those shots come from? 882 00:36:42,934 --> 00:36:44,503 Ma'am, put the gun on the ground. 883 00:36:44,536 --> 00:36:46,705 Put the gun on the ground. 884 00:36:46,738 --> 00:36:48,740 And step back. 885 00:36:50,642 --> 00:36:53,279 Leslie Caitlyn O'Rourke? 886 00:36:53,312 --> 00:36:54,613 Yes. 887 00:36:54,646 --> 00:36:55,614 Detective Reagan. 888 00:36:55,647 --> 00:36:56,882 You shoot him? 889 00:36:56,915 --> 00:36:57,983 Yes. 890 00:36:58,016 --> 00:36:59,585 He called my name, I turned. 891 00:36:59,618 --> 00:37:01,453 He had a gun. 892 00:37:01,487 --> 00:37:02,821 I pulled out my gun and shot and missed. 893 00:37:02,854 --> 00:37:04,390 He kept going and turned to shoot. 894 00:37:04,423 --> 00:37:05,591 But I shot him first. 895 00:37:07,959 --> 00:37:09,328 You got a permit for the gun? 896 00:37:09,361 --> 00:37:11,363 Yes, I do. 897 00:37:17,503 --> 00:37:19,037 You're a nurse? 898 00:37:19,070 --> 00:37:20,539 Yes. 899 00:37:20,572 --> 00:37:22,274 And you carry a gun? 900 00:37:22,308 --> 00:37:23,342 Detective, 901 00:37:23,375 --> 00:37:24,543 I'm a female who's worked 902 00:37:24,576 --> 00:37:25,677 at New York City hospitals 903 00:37:25,711 --> 00:37:27,313 for almost 20 years. 904 00:37:27,346 --> 00:37:28,980 I've seen what comes in and how they got there. 905 00:37:30,582 --> 00:37:33,519 Right. 906 00:37:33,552 --> 00:37:35,621 Step on the sidewalk, okay? 907 00:37:35,654 --> 00:37:37,556 Go on. 908 00:37:45,597 --> 00:37:47,065 All right, Einstein, you ready to make some electricity? 909 00:37:47,098 --> 00:37:48,334 I think I got it. 910 00:37:48,367 --> 00:37:49,935 Here, watch, watch your brother. Ready? 911 00:37:49,968 --> 00:37:51,703 Got it. Yes! 912 00:37:51,737 --> 00:37:52,738 Yeah! 913 00:37:52,771 --> 00:37:54,806 DANNY: You do the Christmas tree this year, okay? 914 00:37:54,840 --> 00:37:55,841 (Jack laughs) 915 00:37:55,874 --> 00:37:58,076 Hey, Mom. Hey, Mom. 916 00:37:58,109 --> 00:37:59,311 Hi. 917 00:37:59,345 --> 00:38:00,912 Hi, guys. 918 00:38:00,946 --> 00:38:02,548 Looking good. 919 00:38:02,581 --> 00:38:03,749 Thank you. 920 00:38:03,782 --> 00:38:05,451 You think you could give me and your dad 921 00:38:05,484 --> 00:38:07,419 a minute... alone? 922 00:38:07,453 --> 00:38:08,720 But this is homework. Great. 923 00:38:08,754 --> 00:38:11,423 Then don't look a gift horse in the mouth, huh? 924 00:38:11,457 --> 00:38:12,624 Listen to your mom. 925 00:38:20,632 --> 00:38:21,900 Where you been? 926 00:38:21,933 --> 00:38:24,603 I took another shift at the mobile hospital. 927 00:38:24,636 --> 00:38:25,937 I told you about that. 928 00:38:25,971 --> 00:38:28,940 Just thought you'd be done by 9:00. 929 00:38:30,676 --> 00:38:32,978 Texted you about 30 times. 930 00:38:33,011 --> 00:38:34,746 I had other business. 931 00:38:42,721 --> 00:38:44,089 I saw the mugger again. 932 00:38:44,122 --> 00:38:46,825 I called 911. 933 00:38:46,858 --> 00:38:48,960 And they got him. 934 00:38:48,994 --> 00:38:50,629 Wow. 935 00:38:50,662 --> 00:38:53,565 But I'm not gonna get my grandma's necklace back until, 936 00:38:53,599 --> 00:38:55,534 uh, it's not evidence anymore. 937 00:38:55,567 --> 00:38:57,803 Right. 938 00:38:59,638 --> 00:39:00,806 Well, we got our guy, too. 939 00:39:00,839 --> 00:39:02,741 Good. 940 00:39:02,774 --> 00:39:06,545 He was going after a nurse. 941 00:39:06,578 --> 00:39:08,814 Hmm. 942 00:39:08,847 --> 00:39:11,683 She was carrying and had a license. 943 00:39:11,717 --> 00:39:14,686 She told me she'd be a fool not to carry. 944 00:39:14,720 --> 00:39:16,087 Jamie talk to you? 945 00:39:16,121 --> 00:39:17,589 About what? 946 00:39:17,623 --> 00:39:19,725 Danny? 947 00:39:19,758 --> 00:39:21,693 I don't know what you're talking about, Linda. 948 00:39:33,572 --> 00:39:35,574 It's not loaded. It's, it's... 949 00:39:39,845 --> 00:39:42,113 (quiet laugh) 950 00:39:42,147 --> 00:39:44,550 Yeah, I stood there talking to this nurse, 951 00:39:44,583 --> 00:39:46,685 and... she's blonde, 952 00:39:46,718 --> 00:39:48,720 about your height, 953 00:39:48,754 --> 00:39:50,055 pretty-- not as pretty as you 954 00:39:50,088 --> 00:39:53,725 but pretty. 955 00:39:53,759 --> 00:39:57,663 The whole time I was talking to her, I just kept thinking, 956 00:39:57,696 --> 00:39:59,064 Linda got a gun. 957 00:39:59,097 --> 00:40:01,467 (laughs) You're making this up. 958 00:40:01,500 --> 00:40:03,435 I swear to you I'm not. 959 00:40:06,071 --> 00:40:08,073 I don't want it. 960 00:40:18,550 --> 00:40:20,619 It's not for me. 961 00:40:20,652 --> 00:40:23,822 Okay. 962 00:40:26,157 --> 00:40:27,926 What I do want is 963 00:40:27,959 --> 00:40:30,796 for you never to disrespect me again. 964 00:40:33,031 --> 00:40:36,868 To be proud of me. 965 00:40:36,902 --> 00:40:38,770 Like I am of you. 966 00:40:41,840 --> 00:40:43,942 Can you do that? 967 00:40:53,084 --> 00:40:55,153 I can do that. 968 00:40:57,923 --> 00:40:59,925 (indistinct chatter) 969 00:41:06,832 --> 00:41:09,568 Let me call you right back. 970 00:41:09,601 --> 00:41:11,703 Maybe I should just take the door off the hinges. 971 00:41:11,737 --> 00:41:12,938 Save the wear and tear. 972 00:41:12,971 --> 00:41:16,107 I'm thinking we should make a statement. 973 00:41:16,141 --> 00:41:18,109 In response to Donald Stein's 974 00:41:18,143 --> 00:41:20,712 ad in the Times. 975 00:41:20,746 --> 00:41:21,913 An "I told you so"? 976 00:41:21,947 --> 00:41:23,281 Not a good idea. 977 00:41:23,314 --> 00:41:25,951 No, not an "I told you so." 978 00:41:25,984 --> 00:41:27,686 You were right-- they weren't hate crimes. 979 00:41:27,719 --> 00:41:28,620 Why rub it in? 980 00:41:28,654 --> 00:41:31,056 I'm thinking more like a thank you note. 981 00:41:31,089 --> 00:41:32,824 For? 982 00:41:32,858 --> 00:41:34,826 Stepping up. 983 00:41:34,860 --> 00:41:36,562 With a private security force? 984 00:41:36,595 --> 00:41:38,263 In the face of the police commissioner's assurance 985 00:41:38,296 --> 00:41:42,067 that this department had all the resources that were necessary? 986 00:41:42,100 --> 00:41:45,003 History is rife with good people exercising their right 987 00:41:45,036 --> 00:41:47,673 to take measures in their defense 988 00:41:47,706 --> 00:41:50,809 despite the authorities' wishes. 989 00:41:50,842 --> 00:41:53,912 Taking the long view today? 990 00:41:53,945 --> 00:41:57,215 My mom never left the house 991 00:41:57,248 --> 00:41:59,217 without a pound of pennies 992 00:41:59,250 --> 00:42:02,153 in a tube sock in her purse. 993 00:42:02,187 --> 00:42:04,823 Okay. 994 00:42:04,856 --> 00:42:07,859 Fact is, I let my ego 995 00:42:07,893 --> 00:42:10,095 cloud my judgment. 996 00:42:10,128 --> 00:42:11,997 Could you write something up? 997 00:42:12,030 --> 00:42:15,734 That Frank Reagan let his ego cloud his judgment? 998 00:42:15,767 --> 00:42:17,769 Well, not in those words. 999 00:42:17,803 --> 00:42:19,671 In yours. 1000 00:42:19,705 --> 00:42:23,174 Tell you what. 1001 00:42:23,208 --> 00:42:25,911 Why don't you just, next time you see him, 1002 00:42:25,944 --> 00:42:29,715 share this sentiment with Donald Stein personally. 1003 00:42:29,748 --> 00:42:31,717 Keep it in-house, 1004 00:42:31,750 --> 00:42:35,020 so to speak. 1005 00:42:35,053 --> 00:42:36,154 You think? 1006 00:42:36,187 --> 00:42:39,257 I do. 1007 00:42:39,290 --> 00:42:42,994 We'll do it your way. 1008 00:42:43,028 --> 00:42:45,631 Okay. 1009 00:42:45,664 --> 00:42:46,965 Good talk. 1010 00:42:46,998 --> 00:42:47,866 Open or closed? 1011 00:42:47,899 --> 00:42:50,235 Closed, thank you. 1012 00:42:50,268 --> 00:42:55,974 Captioning sponsored by CBS 1013 00:42:56,007 --> 00:43:00,311 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org