1
00:00:05,127 --> 00:00:06,527
(sirens wailing)
2
00:00:08,230 --> 00:00:10,600
(camera shutter clicking)
3
00:00:10,632 --> 00:00:12,332
You see anybody running away
from the vehicle
4
00:00:12,367 --> 00:00:13,467
when you found
the body?
5
00:00:13,502 --> 00:00:14,562
No. No, sir.
All right.
6
00:00:14,603 --> 00:00:16,573
Officer Callaghan's gonna
take you down to the squad.
7
00:00:16,605 --> 00:00:18,275
I'll be down there
to talk to you soon.
8
00:00:18,307 --> 00:00:20,107
I thought this was one
of the safest big cities.
9
00:00:20,142 --> 00:00:21,602
Well, it's still
a big city.
10
00:00:21,643 --> 00:00:22,543
Hey.
What do we got?
11
00:00:22,577 --> 00:00:25,517
Uh, car's registered
to a Benjamin Daniels.
12
00:00:25,547 --> 00:00:27,217
Put it together with
the parking stickers
13
00:00:27,249 --> 00:00:28,549
and the stack
of graded papers,
14
00:00:28,583 --> 00:00:29,783
he was an
English professor
15
00:00:29,818 --> 00:00:31,558
at Hudson University.
16
00:00:31,586 --> 00:00:32,456
Did you get his wallet?
17
00:00:32,487 --> 00:00:33,527
Well, it's
not here.
18
00:00:33,555 --> 00:00:35,485
Wallet, watch...
gone.
19
00:00:35,524 --> 00:00:37,224
Weapon?
No, no.
20
00:00:37,259 --> 00:00:38,599
Canvassing the neighborhood.
21
00:00:38,627 --> 00:00:41,397
MLI clocks time of death
approximately 2330,
22
00:00:41,430 --> 00:00:43,400
so I'm guessing it was
pretty deserted around here.
23
00:00:43,432 --> 00:00:44,862
They get his cell phone, too?
24
00:00:44,899 --> 00:00:46,209
No, that's the thing.
25
00:00:46,235 --> 00:00:47,435
We have his phone?
26
00:00:47,469 --> 00:00:49,339
We have both his phones.
27
00:00:49,371 --> 00:00:50,501
Both his phones?
28
00:00:50,539 --> 00:00:52,179
There was one in the cup holder,
29
00:00:52,207 --> 00:00:53,877
and a burner in
the glove box.
30
00:00:53,908 --> 00:00:55,108
An English teacher
with two phones.
31
00:00:55,144 --> 00:00:56,514
So the question becomes...
32
00:00:56,545 --> 00:00:59,415
What's this English professor
doing with two phones?
33
00:00:59,448 --> 00:01:02,288
I'd say he's talking out of
both sides of his mouth.
34
00:01:02,317 --> 00:01:04,387
Mike! Yo!
35
00:01:04,419 --> 00:01:07,259
Yo, Mike!
36
00:01:07,289 --> 00:01:10,499
Mike! Yo!
37
00:01:10,525 --> 00:01:12,465
Well, it took you long enough!
Mike!
38
00:01:12,494 --> 00:01:13,564
What seems to
be the problem?
Yo, Mike!
39
00:01:13,595 --> 00:01:15,625
She's been yelling like that
for the past two hours.
40
00:01:15,664 --> 00:01:16,694
Mike!
41
00:01:16,731 --> 00:01:17,691
I don't think
a Mike
42
00:01:17,732 --> 00:01:19,232
even lives in that building.
43
00:01:19,268 --> 00:01:21,438
Well, did you tell her to stop?
44
00:01:21,470 --> 00:01:22,510
Only about a dozen times.
45
00:01:22,537 --> 00:01:24,177
Mike...
Listen, my
granddaughter
46
00:01:24,206 --> 00:01:25,476
is trying to sleep upstairs.
Mike, yo!
47
00:01:25,507 --> 00:01:27,577
Okay. Hey, miss.
Yo!
48
00:01:27,609 --> 00:01:28,909
I think you need
to take a break.
49
00:01:28,943 --> 00:01:30,543
I'm looking for Mike.
50
00:01:30,579 --> 00:01:32,389
Yeah, he's clearly
not looking for you.
51
00:01:32,414 --> 00:01:34,184
Mike! Yo!
52
00:01:34,216 --> 00:01:35,486
Miss, I need you
to give it a rest.
53
00:01:35,517 --> 00:01:37,187
(laughs)
Says who?
Says me,
54
00:01:37,219 --> 00:01:38,389
Officer Reagan.
55
00:01:38,420 --> 00:01:39,730
Ma'am, you need to stop.
56
00:01:39,754 --> 00:01:41,184
You're disturbing
the whole block.
57
00:01:41,223 --> 00:01:43,523
Mike, you gotta come down!
58
00:01:43,558 --> 00:01:44,698
Mike!
All right, ma'am, listen,
I don't want to have
59
00:01:44,726 --> 00:01:46,266
to write you a summons, okay?
60
00:01:46,295 --> 00:01:47,725
Leave me alone!
Hey! Hey, all right.
61
00:01:47,762 --> 00:01:48,762
All right, you're
coming with us.
62
00:01:48,797 --> 00:01:50,497
Ow! Hey!
63
00:01:50,532 --> 00:01:53,602
(grunting)
64
00:01:53,635 --> 00:01:55,305
Mike!
65
00:01:55,337 --> 00:01:56,377
Ah, she bit me!
She bit you?
66
00:01:56,405 --> 00:01:57,375
Mike!
67
00:01:57,406 --> 00:01:58,336
(grunts)
68
00:01:58,373 --> 00:01:59,373
Listen to me.
69
00:01:59,408 --> 00:02:00,778
If you ever try and bite me,
70
00:02:00,809 --> 00:02:02,819
that will be the last
solid food you ever eat,
71
00:02:02,844 --> 00:02:03,944
you understand?
72
00:02:03,978 --> 00:02:04,948
Mike!
73
00:02:04,979 --> 00:02:07,189
Yo!
74
00:02:07,216 --> 00:02:09,456
They're takin' me away, Mike!
75
00:02:12,554 --> 00:02:15,184
(footsteps approaching)
76
00:02:15,224 --> 00:02:16,394
(door opens)
77
00:02:16,425 --> 00:02:17,855
ADA Reagan
to see you, sir.
78
00:02:17,892 --> 00:02:19,322
Well.
79
00:02:19,361 --> 00:02:20,461
Let's have her.
80
00:02:20,495 --> 00:02:22,495
Erin, he's all yours.
81
00:02:23,832 --> 00:02:25,492
Pleasant surprise.
82
00:02:25,534 --> 00:02:27,464
Well, not for long.
83
00:02:27,502 --> 00:02:29,372
Want some coffee?
84
00:02:29,404 --> 00:02:31,374
This meeting
never happened.
85
00:02:31,406 --> 00:02:33,246
Well, as far as I can tell,
86
00:02:33,275 --> 00:02:35,245
you're just a dutiful daughter
87
00:02:35,277 --> 00:02:37,847
checking in on her dear ol' dad.
88
00:02:37,879 --> 00:02:39,549
Heard in the halls
89
00:02:39,581 --> 00:02:41,311
that you have five detectives
90
00:02:41,350 --> 00:02:43,860
who are having remarkable
success at getting statements,
91
00:02:43,885 --> 00:02:46,555
tips and confessions
through interrogations.
92
00:02:46,588 --> 00:02:48,488
Can't argue with success.
93
00:02:48,523 --> 00:02:50,523
Actually,
the DA can.
94
00:02:50,559 --> 00:02:51,699
He's likened these detectives
95
00:02:51,726 --> 00:02:54,496
to baseball players
batting .700.
96
00:02:54,529 --> 00:02:57,869
Not likely,
unless they're juicing.
97
00:02:57,899 --> 00:03:01,539
The DA is considering
launching an investigation.
98
00:03:01,570 --> 00:03:03,940
The NYPD has an arm for that.
99
00:03:03,972 --> 00:03:05,532
So does the DA's office.
100
00:03:05,574 --> 00:03:06,904
Guess who wins?
101
00:03:08,843 --> 00:03:10,743
And I can't call him
on it, can I?
102
00:03:10,779 --> 00:03:13,849
We would both be compromised.
103
00:03:16,285 --> 00:03:18,455
Because Danny's on the list.
104
00:03:53,722 --> 00:03:56,292
This just doesn't
feel real to me.
105
00:03:57,659 --> 00:04:00,569
We have theater tickets
for Tuesday.
106
00:04:00,595 --> 00:04:03,465
I don't know
what my life is now.
107
00:04:03,498 --> 00:04:05,638
Again, we're very sorry
for your loss, ma'am.
108
00:04:05,667 --> 00:04:07,467
How long were
you married?
109
00:04:07,502 --> 00:04:11,532
Uh, w-we were coming up on 30.
110
00:04:11,573 --> 00:04:14,573
We met in grad school
when he was a young poet,
111
00:04:14,609 --> 00:04:16,579
we got tenure together
112
00:04:16,611 --> 00:04:17,711
here at Hudson.
113
00:04:17,746 --> 00:04:18,916
It was a...
114
00:04:18,947 --> 00:04:19,917
it was a very,
115
00:04:19,948 --> 00:04:21,948
very long, loving romance.
116
00:04:23,685 --> 00:04:26,625
You should see the poems
he wrote me.
117
00:04:27,656 --> 00:04:28,656
Your daughter?
118
00:04:29,791 --> 00:04:31,891
MRS. DANIELS:
Oh, God.
119
00:04:31,926 --> 00:04:34,496
I, uh, I have to go call her.
120
00:04:34,529 --> 00:04:35,669
Mrs. Daniels,
121
00:04:35,697 --> 00:04:36,767
we want to respect your privacy,
122
00:04:36,798 --> 00:04:37,968
and we will,
123
00:04:37,999 --> 00:04:39,669
but we do have some
important questions
124
00:04:39,701 --> 00:04:41,001
to ask first, if you don't mind.
125
00:04:45,540 --> 00:04:48,680
Do you know what your husband
was doing last night?
126
00:04:48,710 --> 00:04:52,820
Uh, he... uh, told me
he had to work late
127
00:04:52,847 --> 00:04:54,687
and not to wait up.
128
00:04:54,716 --> 00:04:57,356
So you were here alone,
by yourself?
129
00:04:57,386 --> 00:05:00,426
Yes, I taught a class
until around 8:00.
130
00:05:00,455 --> 00:05:01,555
Then I came home, I...
131
00:05:01,590 --> 00:05:03,560
prepped for
a lecture,
132
00:05:03,592 --> 00:05:04,652
fell asleep early.
133
00:05:04,693 --> 00:05:06,723
DANNY: Do you know
if your husband
134
00:05:06,761 --> 00:05:09,021
had any issues
with gambling or drugs?
135
00:05:09,063 --> 00:05:10,733
No. That's not Benjamin.
136
00:05:10,765 --> 00:05:13,035
Why would you ask that?
137
00:05:13,067 --> 00:05:14,767
When one person has two phones,
138
00:05:14,803 --> 00:05:16,133
these are things we look at.
139
00:05:16,170 --> 00:05:18,940
Well, no, Benjamin
only has one cell phone.
140
00:05:18,973 --> 00:05:20,843
There were two phones
in his car.
141
00:05:20,875 --> 00:05:23,445
Excuse me.
142
00:05:23,478 --> 00:05:24,578
He is a good man,
143
00:05:24,613 --> 00:05:27,043
a wonderful father,
an excellent
144
00:05:27,081 --> 00:05:28,111
husband.
145
00:05:28,149 --> 00:05:29,419
He is the victim here.
146
00:05:29,451 --> 00:05:31,381
He is the victim here, ma'am.
147
00:05:31,420 --> 00:05:34,060
And all we're trying to do
is find out who's responsible.
148
00:05:34,088 --> 00:05:35,758
(knocking)
MAN: Hello? Val?
149
00:05:37,459 --> 00:05:38,429
Valerie,
150
00:05:38,460 --> 00:05:40,730
I'm so sorry.
God, Seymour.
151
00:05:42,431 --> 00:05:44,061
I just heard.
President Winters
152
00:05:44,098 --> 00:05:45,638
contacted
the trustees.
Oh.
153
00:05:45,667 --> 00:05:48,837
Seymour, these are
Detectives Reagan and Baez.
154
00:05:48,870 --> 00:05:50,180
I'm Seymour
Kerwin.
155
00:05:50,204 --> 00:05:52,844
I... can't
believe it.
156
00:05:52,874 --> 00:05:54,604
I just saw
him last night.
157
00:05:54,643 --> 00:05:55,803
Where was that?
158
00:05:55,844 --> 00:05:58,414
We had a committee meeting
159
00:05:58,447 --> 00:05:59,687
at the administration building.
160
00:05:59,714 --> 00:06:01,044
What time?
161
00:06:01,082 --> 00:06:02,612
Meeting
was at 6:00,
162
00:06:02,651 --> 00:06:05,011
wrapped up
around 7:30.
163
00:06:05,053 --> 00:06:06,823
We had a drink afterwards
in his office.
164
00:06:06,855 --> 00:06:09,625
I guess I left
him around 9:00.
165
00:06:09,658 --> 00:06:11,058
Did he have plans
he talked about?
166
00:06:11,092 --> 00:06:12,622
Any stops before home?
167
00:06:12,661 --> 00:06:15,121
No, nothing.
168
00:06:15,163 --> 00:06:16,663
(sighs)
169
00:06:16,698 --> 00:06:17,738
I'm sorry.
170
00:06:17,766 --> 00:06:18,736
I-I'm still trying
171
00:06:18,767 --> 00:06:20,567
to process this.
172
00:06:20,602 --> 00:06:21,732
We were close.
173
00:06:21,770 --> 00:06:23,540
MRS. DANIELS: Detectives,
I have to go
174
00:06:23,572 --> 00:06:24,702
call my daughter now.
175
00:06:24,739 --> 00:06:25,609
Of course.
176
00:06:25,640 --> 00:06:27,180
We'll be in touch
later this evening.
177
00:06:27,208 --> 00:06:28,578
Yes. Uh, Seymour,
178
00:06:28,610 --> 00:06:29,920
would you show
the detectives out, please?
179
00:06:32,747 --> 00:06:33,787
(sighs)
180
00:06:33,815 --> 00:06:34,815
Detectives?
181
00:06:37,218 --> 00:06:40,058
BAEZ: The dump came back
on Daniels' phones.
182
00:06:40,088 --> 00:06:41,628
The second was a burner
he only used
183
00:06:41,656 --> 00:06:43,026
to communicate
with one other number,
184
00:06:43,057 --> 00:06:44,857
another burner,
now out of service.
185
00:06:44,893 --> 00:06:46,793
Well, everyone's entitled
to a private life.
186
00:06:46,828 --> 00:06:50,168
A secret life?
You're on your own.
187
00:07:06,848 --> 00:07:08,648
Here, let me
put that...
188
00:07:08,683 --> 00:07:09,653
I'll just
189
00:07:09,684 --> 00:07:11,184
file this.
190
00:07:11,219 --> 00:07:12,859
Over here.
191
00:07:15,957 --> 00:07:18,657
Anything new from
the DA's office?
192
00:07:18,693 --> 00:07:19,823
No.
193
00:07:19,861 --> 00:07:20,921
Did your source
give you any sense
194
00:07:20,962 --> 00:07:22,532
of how far along
195
00:07:22,564 --> 00:07:23,764
the investigation
has progressed?
196
00:07:23,798 --> 00:07:27,008
The word "preliminary" was used.
197
00:07:27,035 --> 00:07:28,565
Shift your weight.
198
00:07:28,603 --> 00:07:30,773
What if Danny
wasn't on this list?
199
00:07:30,805 --> 00:07:33,545
I would do everything
in my power
200
00:07:33,575 --> 00:07:35,005
to protect a detective
201
00:07:35,043 --> 00:07:36,613
who was under the microscope
202
00:07:36,645 --> 00:07:38,015
for being good at his job.
203
00:07:38,046 --> 00:07:40,846
Do you think Detective Reagan
steps over the line?
204
00:07:40,882 --> 00:07:42,852
(sighs)
205
00:07:42,884 --> 00:07:46,154
I think he probably
steps on the line.
206
00:07:47,822 --> 00:07:49,522
But more importantly,
207
00:07:49,558 --> 00:07:51,098
what I do know
208
00:07:51,125 --> 00:07:52,765
is what I don't know.
209
00:07:52,794 --> 00:07:54,794
Namely,
210
00:07:54,829 --> 00:07:56,799
every move he makes.
211
00:07:56,831 --> 00:07:59,291
And you have to wonder
how the DA's office
212
00:07:59,333 --> 00:08:00,863
is going to define that line.
213
00:08:00,902 --> 00:08:02,872
It is clearly defined
214
00:08:02,904 --> 00:08:04,774
as constitutional law.
215
00:08:04,806 --> 00:08:06,106
I hope Danny's
familiar with them.
216
00:08:06,140 --> 00:08:08,580
I made sure of that.
217
00:08:08,610 --> 00:08:10,750
(sighs)
218
00:08:10,779 --> 00:08:12,889
But he takes the job personally.
219
00:08:12,914 --> 00:08:14,214
Didn't you, Frank?
220
00:08:14,248 --> 00:08:16,918
I did.
221
00:08:16,951 --> 00:08:20,121
But Danny is quick
to the temper.
222
00:08:20,154 --> 00:08:21,824
He came out that way.
223
00:08:21,856 --> 00:08:22,826
Colicky baby,
224
00:08:22,857 --> 00:08:24,797
hyperactive kid,
225
00:08:24,826 --> 00:08:26,766
rebellious teenager,
gung ho Marine.
226
00:08:26,795 --> 00:08:28,125
Great cop.
227
00:08:28,162 --> 00:08:29,792
No argument here.
228
00:08:29,831 --> 00:08:32,061
I don't know what to tell you.
229
00:08:32,100 --> 00:08:33,610
I need a sounding board,
Garrett.
230
00:08:33,635 --> 00:08:35,335
I'm not looking for advice.
231
00:08:35,369 --> 00:08:37,909
I'm going to give you
some anyway.
232
00:08:38,940 --> 00:08:39,910
All right.
233
00:08:39,941 --> 00:08:41,041
It occurs to me
that you should
234
00:08:41,075 --> 00:08:44,145
be having this off-the-record
meeting with your son.
235
00:08:45,914 --> 00:08:47,914
(sighs)
236
00:08:48,950 --> 00:08:50,820
Let's get her processed
237
00:08:50,852 --> 00:08:51,812
and then get you
checked for rabies.
238
00:08:51,853 --> 00:08:53,753
Yeah.
Jamie!
239
00:08:53,788 --> 00:08:55,088
Hey!
240
00:08:55,123 --> 00:08:56,083
Is that really you?
241
00:08:56,124 --> 00:08:56,894
Hey, man,
what's going on?
242
00:08:56,925 --> 00:08:58,355
I thought we
weren't hanging out
243
00:08:58,392 --> 00:09:00,062
until later tonight,
when I get off work.
244
00:09:01,730 --> 00:09:02,800
And boy, do I think
I need a picture
245
00:09:02,831 --> 00:09:04,331
to send the rest of the guys.
246
00:09:04,365 --> 00:09:05,835
No pictures, no pictures.
No pictures.
All right, all right!
247
00:09:05,867 --> 00:09:08,337
Mental picture's
enough.
248
00:09:08,369 --> 00:09:09,809
And who is this?
JAMIE:
Oh, my bad.
249
00:09:09,838 --> 00:09:10,908
This is my partner Eddie.
250
00:09:12,373 --> 00:09:13,703
Oh, so you get
the prettiest partner
251
00:09:13,742 --> 00:09:14,642
because you're
the commissioner's son?
252
00:09:14,676 --> 00:09:17,016
Eddie, this is my
friend Spencer Croft.
253
00:09:17,045 --> 00:09:18,345
It's nice to meet you.
254
00:09:18,379 --> 00:09:20,049
We lived together
at Harvard.
255
00:09:20,081 --> 00:09:21,281
But now he's
a venture capitalist
256
00:09:21,315 --> 00:09:22,885
in from California
to gyp some whiz kids.
257
00:09:22,917 --> 00:09:24,857
Oh, impressive.
258
00:09:24,886 --> 00:09:26,116
I swear it sounds
fancier than it is.
259
00:09:26,154 --> 00:09:28,854
I'm low on the
totem pole, trust me.
260
00:09:28,890 --> 00:09:30,400
They make me wash the jet
before I ride in it.
261
00:09:30,424 --> 00:09:31,924
(laughs)
262
00:09:31,960 --> 00:09:32,930
You're funny.
263
00:09:32,961 --> 00:09:33,961
Jamie got the smarts
264
00:09:33,995 --> 00:09:35,895
and the looks
and I got the funny.
265
00:09:35,930 --> 00:09:37,200
Not that funny.
266
00:09:37,231 --> 00:09:38,731
Ouch.
267
00:09:38,767 --> 00:09:40,407
Hey!
268
00:09:40,434 --> 00:09:41,404
I gotta pee!
269
00:09:41,435 --> 00:09:42,875
JAMIE:
All right, well,
270
00:09:42,904 --> 00:09:43,834
duty calls.
271
00:09:43,872 --> 00:09:45,872
I guess we better go
process vampire girl.
272
00:09:45,907 --> 00:09:47,107
Yeah, yeah, yeah,
I'm on it.
273
00:09:47,141 --> 00:09:48,941
Spencer, I'll see
you tonight.
Sounds good.
274
00:09:48,977 --> 00:09:50,847
It was nice meeting you,
Officer Eddie.
275
00:09:50,879 --> 00:09:52,689
It's Janko.
276
00:09:52,714 --> 00:09:53,984
It sure is.
277
00:09:54,015 --> 00:09:55,115
(Janko laughs)
278
00:09:55,149 --> 00:09:57,919
All right, let's go,
Officer Eddie.
279
00:10:00,221 --> 00:10:01,221
Bye.
280
00:10:03,992 --> 00:10:06,192
Okay, been looking through
281
00:10:06,227 --> 00:10:07,827
Benjamin Daniels' computer here,
282
00:10:07,862 --> 00:10:09,122
subpoenaed his ISP,
283
00:10:09,163 --> 00:10:10,863
got a dump on his history.
284
00:10:10,899 --> 00:10:13,069
Nothing unusual,
285
00:10:13,101 --> 00:10:15,301
except for his
most trafficked site.
286
00:10:15,336 --> 00:10:17,276
(baroque music plays)
287
00:10:17,305 --> 00:10:18,675
BAEZ:
"The Winifred O'Daire
288
00:10:18,707 --> 00:10:20,707
Scholarship Fund for
Promising Young Women."
289
00:10:20,742 --> 00:10:22,872
He teaches college.
What's unusual?
290
00:10:22,911 --> 00:10:24,441
Watch what happens
when I click on her...
291
00:10:24,478 --> 00:10:26,418
lady business.
292
00:10:26,447 --> 00:10:28,317
Why you clicking on
her lady business?
293
00:10:28,349 --> 00:10:31,019
(woman laughs flirtatiously)
294
00:10:31,052 --> 00:10:32,252
BAEZ:
Doubt this is
295
00:10:32,286 --> 00:10:33,786
a merit scholarship.
296
00:10:33,822 --> 00:10:35,922
I was just about to work on
cracking the login,
297
00:10:35,957 --> 00:10:37,757
which will take me
either two days...
298
00:10:37,792 --> 00:10:38,922
or two minutes.
299
00:10:38,960 --> 00:10:40,270
(typing rapidly)
300
00:10:43,331 --> 00:10:44,931
BAEZ:
These are the
scholarship girls?
301
00:10:44,966 --> 00:10:46,136
Where are the ugly ones?
302
00:10:46,167 --> 00:10:47,837
Click on one of them.
303
00:10:47,869 --> 00:10:49,069
DANNY:
Rebecca...
304
00:10:49,103 --> 00:10:51,003
looks about 19...
305
00:10:51,039 --> 00:10:53,009
She look like
a physics major to you?
306
00:10:54,175 --> 00:10:56,175
This is an escort service.
307
00:10:56,210 --> 00:10:57,950
So Daniels was having an affair.
308
00:10:57,979 --> 00:10:59,719
With a "promising young woman."
309
00:10:59,748 --> 00:11:02,188
I have a feeling I know
exactly what she was promising.
310
00:11:02,216 --> 00:11:03,486
See if you can track
down whoever it is
311
00:11:03,517 --> 00:11:05,917
that's running this...
scholarship fund.
312
00:11:05,954 --> 00:11:06,854
(computer beeps)
313
00:11:06,888 --> 00:11:08,958
Whoever it is
knows what they're doing.
314
00:11:08,990 --> 00:11:11,730
Got the location
pretty well cloaked.
315
00:11:11,760 --> 00:11:14,770
You know, I may be an idiot,
but don't these nonprofits
316
00:11:14,796 --> 00:11:16,966
have to report donations
of a certain size somewhere?
317
00:11:16,998 --> 00:11:18,098
Yeah, they do.
318
00:11:18,132 --> 00:11:20,062
Here's a list of major donors.
319
00:11:20,101 --> 00:11:23,431
Donors, huh?
320
00:11:23,471 --> 00:11:25,371
You mean a list of the johns.
321
00:11:25,406 --> 00:11:27,906
All right.
Look who we got here.
322
00:11:27,942 --> 00:11:30,772
Benjamin Daniels
right next to Seymour Kerwin.
323
00:11:30,812 --> 00:11:32,042
The guy we met at
Daniels' apartment.
324
00:11:32,080 --> 00:11:33,350
Who didn't know
nothing about nothing.
325
00:11:33,381 --> 00:11:34,881
Exactly.
326
00:11:34,916 --> 00:11:37,816
The secret to keeping
a secret life secret.
327
00:11:52,533 --> 00:11:55,833
I think that's our guy.
328
00:11:55,870 --> 00:11:58,940
Mr. Kerwin?
329
00:11:58,973 --> 00:12:00,143
We need to talk
to you for a second.
330
00:12:00,174 --> 00:12:01,544
I-I'm sorry, I'm-I'm just,
331
00:12:01,575 --> 00:12:02,945
uh, going in for a meeting.
332
00:12:02,977 --> 00:12:04,447
Ah, well, it's about
the Winifred O'Daire
333
00:12:04,478 --> 00:12:05,848
Scholarship Fund.
334
00:12:05,880 --> 00:12:08,020
(sighs)
335
00:12:08,049 --> 00:12:10,419
Uh, let's have a
word over here.
336
00:12:10,451 --> 00:12:12,451
Great.
337
00:12:14,155 --> 00:12:17,555
First of all,
it's not prostitution.
338
00:12:17,591 --> 00:12:19,121
Everybody's
a consenting adult,
339
00:12:19,160 --> 00:12:20,500
and happy to be involved.
340
00:12:20,528 --> 00:12:22,568
Is that a wedding band
you're wearing?
341
00:12:22,596 --> 00:12:25,066
My wife hasn't touched me
since the Reagan Administration.
342
00:12:25,099 --> 00:12:27,409
Okay, why don't you tell us
about the scholarship?
343
00:12:27,435 --> 00:12:28,965
How does it work?
344
00:12:29,003 --> 00:12:31,333
There's this guy.
345
00:12:31,372 --> 00:12:34,072
He's like a matchmaker.
346
00:12:34,108 --> 00:12:36,948
He picks the right girl for you.
347
00:12:36,978 --> 00:12:39,078
Then you have dinner.
It's like a date.
348
00:12:39,113 --> 00:12:40,983
You see if you hit it off.
349
00:12:41,015 --> 00:12:42,085
If you have
any common interests.
350
00:12:42,116 --> 00:12:43,816
And if it's the right fit...
351
00:12:43,852 --> 00:12:45,812
Right. No pun intended.
352
00:12:45,854 --> 00:12:47,184
Don't make it dirty.
353
00:12:47,221 --> 00:12:48,121
It's not dirty.
354
00:12:48,156 --> 00:12:50,156
Come on, we know what
this is all about.
355
00:12:50,191 --> 00:12:51,151
It's not just about sex.
356
00:12:51,192 --> 00:12:54,022
Sometimes it's just dinner.
357
00:12:54,062 --> 00:12:55,262
Some-sometimes there's nothing.
358
00:12:55,296 --> 00:12:57,896
She's tired, I'm tired.
359
00:12:59,133 --> 00:13:01,563
You miss that,
having a girlfriend.
360
00:13:01,602 --> 00:13:04,872
Someone who thinks you're smart.
361
00:13:04,906 --> 00:13:06,946
Who looks up to you.
362
00:13:06,975 --> 00:13:08,305
Who cares about you.
363
00:13:08,342 --> 00:13:10,072
You miss that.
364
00:13:10,111 --> 00:13:12,111
Okay.
365
00:13:12,146 --> 00:13:14,046
What's the name of the girl
Benjamin was seeing?
366
00:13:14,082 --> 00:13:16,282
Her name's, uh, Maggie.
367
00:13:16,317 --> 00:13:18,357
I don't know her last name.
I swear.
368
00:13:18,386 --> 00:13:20,186
Who's behind
The Winifred O'Daire
369
00:13:20,221 --> 00:13:21,451
Scholarship Fund?
370
00:13:21,489 --> 00:13:23,629
I was introduced
to the guy by Benjamin.
371
00:13:23,657 --> 00:13:26,927
He runs the whole thing
out of a coffee shop.
372
00:13:26,961 --> 00:13:29,121
This guy have a name?
I don't know his name.
373
00:13:29,163 --> 00:13:32,363
But the coffee shop is called
The Unlucky Penny.
374
00:13:32,400 --> 00:13:34,040
It's in Greenpoint.
375
00:13:34,068 --> 00:13:35,138
All right.
376
00:13:35,169 --> 00:13:36,369
The heart wants
377
00:13:36,404 --> 00:13:38,604
what it wants.
378
00:13:38,639 --> 00:13:41,479
Whatever you say.
379
00:13:41,509 --> 00:13:43,319
What's that? Chicken?
380
00:13:43,344 --> 00:13:45,214
You don't want to do that.
381
00:13:45,246 --> 00:13:47,386
Ah, doesn't seem to bother you.
382
00:13:47,415 --> 00:13:49,045
Trust me.
383
00:13:52,486 --> 00:13:54,126
(groans)
384
00:13:54,155 --> 00:13:55,955
(grunts)
385
00:13:55,990 --> 00:13:57,460
Take some rice.
386
00:13:57,491 --> 00:13:59,221
Mm.
387
00:13:59,260 --> 00:14:01,000
(mumbled):
Wow, that was hot.
388
00:14:01,029 --> 00:14:03,599
You okay?
Mm-hmm.
389
00:14:03,631 --> 00:14:07,161
Sergeant...
390
00:14:07,201 --> 00:14:09,661
Detective Reagan
has extraordinary success
391
00:14:09,703 --> 00:14:11,933
in getting results, doesn't he?
392
00:14:11,973 --> 00:14:14,073
Yeah, you could say so.
393
00:14:14,108 --> 00:14:16,308
Why do you think that is?
394
00:14:16,344 --> 00:14:19,174
Well, he's like a good salesman.
395
00:14:19,213 --> 00:14:21,513
He sees the customers,
396
00:14:21,549 --> 00:14:24,419
knows if they need
a hard or a harder sell.
397
00:14:24,452 --> 00:14:27,082
Do you think
he ever goes too far
398
00:14:27,121 --> 00:14:29,081
to try and make a sale?
399
00:14:29,123 --> 00:14:29,993
He can get pretty
loud in the box,
400
00:14:30,024 --> 00:14:32,694
but, uh, I never saw
anybody coming out
401
00:14:32,726 --> 00:14:34,266
looking worse
than when he went in.
402
00:14:34,295 --> 00:14:36,165
And he gets fewer
403
00:14:36,197 --> 00:14:38,097
civilian complaints
filed against him
404
00:14:38,132 --> 00:14:40,062
than a lot of less
productive guys.
405
00:14:40,101 --> 00:14:43,171
Or maybe they just get lost?
406
00:14:43,204 --> 00:14:45,234
No, sir.
407
00:14:45,273 --> 00:14:47,373
Your neck ever get stiff
from looking the other way?
408
00:14:47,408 --> 00:14:49,078
No, sir.
409
00:14:51,145 --> 00:14:54,415
Commissioner, um,
to be honest,
410
00:14:54,448 --> 00:14:56,958
your son drives me nuts.
411
00:14:56,985 --> 00:14:58,655
(laughs)
You know?
412
00:14:58,686 --> 00:15:02,326
He's meticulous and sloppy
all at the same time.
413
00:15:02,356 --> 00:15:04,726
His paperwork is a salad.
414
00:15:04,758 --> 00:15:06,458
And half the time,
415
00:15:06,494 --> 00:15:09,164
I don't know where he is
and what he's doing.
416
00:15:09,197 --> 00:15:11,567
And he puts on three times
the amount of miles
417
00:15:11,599 --> 00:15:14,039
on the car than anybody
in the squad.
418
00:15:14,068 --> 00:15:16,008
But if you got any others
419
00:15:16,037 --> 00:15:19,277
like him at home,
please send them my way.
420
00:15:21,242 --> 00:15:24,212
I appreciate your candor.
421
00:15:24,245 --> 00:15:26,575
Is everything okay here, boss?
422
00:15:26,614 --> 00:15:29,184
I mean, anything
I should know about?
423
00:15:29,217 --> 00:15:32,057
Not at this time.
424
00:15:32,086 --> 00:15:34,226
Could you
425
00:15:34,255 --> 00:15:38,155
put together his case files
for pick up from my office?
426
00:15:38,192 --> 00:15:39,452
Yes, sir.
427
00:15:39,493 --> 00:15:41,363
Discreetly.
428
00:15:41,395 --> 00:15:43,395
Yes, sir.
429
00:15:43,431 --> 00:15:45,431
Thank you.
430
00:15:52,073 --> 00:15:53,743
Any ideas?
431
00:15:53,774 --> 00:15:57,044
Yeah, guy with the
hat in the back.
432
00:15:57,078 --> 00:15:59,118
Sure looks like
he's running
433
00:15:59,147 --> 00:16:00,717
a business.
Oh, yeah, two phones.
434
00:16:00,748 --> 00:16:02,288
Seems like an epidemic.
435
00:16:02,316 --> 00:16:04,116
I'm guessing one of
them's his hot spot.
436
00:16:04,152 --> 00:16:05,752
Sure beats working
out of a cubicle.
437
00:16:05,786 --> 00:16:07,386
Excuse me, sir.
438
00:16:07,421 --> 00:16:09,281
You mind if we step
into your little office?
439
00:16:09,323 --> 00:16:11,123
I'm kind of working here.
440
00:16:11,159 --> 00:16:12,259
Yeah, so are we.
441
00:16:12,293 --> 00:16:14,023
Detectives Reagan
and Baez.
442
00:16:14,062 --> 00:16:15,792
And you must be...
443
00:16:15,829 --> 00:16:17,799
Hey!
444
00:16:17,831 --> 00:16:20,261
...Jeremiah Kade.
445
00:16:20,301 --> 00:16:21,731
Why don't you tell us about
446
00:16:21,769 --> 00:16:24,179
the Winifred O'Daire sugar daddy
service you're running.
447
00:16:24,205 --> 00:16:26,275
It's a scholarship fund.
448
00:16:26,307 --> 00:16:28,577
Slash prostitution ring.
449
00:16:28,609 --> 00:16:30,319
I run an aboveboard
450
00:16:30,344 --> 00:16:31,814
nonprofit institution
451
00:16:31,845 --> 00:16:34,045
with a 501-C3 status.
452
00:16:34,082 --> 00:16:36,612
No, you pimp college girls
to old guys.
453
00:16:36,650 --> 00:16:37,720
That's what you do.
454
00:16:37,751 --> 00:16:39,811
All I do is
455
00:16:39,853 --> 00:16:41,283
match scholars with sponsors.
456
00:16:41,322 --> 00:16:44,052
What they do beyond that
is their own business.
457
00:16:44,092 --> 00:16:45,222
Okay, whatever.
458
00:16:45,259 --> 00:16:46,299
What's your end of it?
459
00:16:46,327 --> 00:16:48,667
There's an administrative fee.
460
00:16:48,696 --> 00:16:49,566
Ten percent.
461
00:16:49,597 --> 00:16:51,537
All that is a matter
of public record.
462
00:16:51,565 --> 00:16:53,365
Our girls get access
to an education
463
00:16:53,401 --> 00:16:55,801
they can't afford,
and our sponsors get
464
00:16:55,836 --> 00:16:57,336
the hands-on experience
465
00:16:57,371 --> 00:16:58,831
of shaping
the next generation.
466
00:16:58,872 --> 00:17:01,742
Yeah, we know what the hands-on
experience is all about.
467
00:17:01,775 --> 00:17:03,415
Look, Mr. Kade.
468
00:17:03,444 --> 00:17:05,114
We're here
to investigate a murder,
469
00:17:05,146 --> 00:17:06,276
a murder
of one of your sponsors,
470
00:17:06,314 --> 00:17:07,684
Benjamin Daniels.
471
00:17:07,715 --> 00:17:10,285
Who was he sponsoring?
472
00:17:10,318 --> 00:17:13,258
Any additional information,
you'll need a warrant.
473
00:17:13,287 --> 00:17:15,727
No, actually...
474
00:17:15,756 --> 00:17:17,626
Mr. Kade,
475
00:17:17,658 --> 00:17:20,268
what do you think would happen
476
00:17:20,294 --> 00:17:22,524
to your little service
if we were to,
477
00:17:22,563 --> 00:17:25,333
I don't know, release a
statement to the press
478
00:17:25,366 --> 00:17:28,736
tying your scholarship fund
to a murder, hmm?
479
00:17:28,769 --> 00:17:30,679
You'll leave me
and my business alone
480
00:17:30,704 --> 00:17:31,734
if I tell you?
481
00:17:31,772 --> 00:17:35,242
We're only investigating
a murder.
482
00:17:37,311 --> 00:17:39,571
Okay.
483
00:17:39,613 --> 00:17:41,413
He was sponsoring Maggie Parker.
484
00:17:42,583 --> 00:17:43,713
She's a junior at Hudson.
485
00:17:43,751 --> 00:17:45,311
Where Daniels worked.
486
00:17:45,353 --> 00:17:47,253
Let's go find her.
487
00:17:47,288 --> 00:17:48,828
And...
488
00:17:48,856 --> 00:17:50,796
you'll be hearing
from my buddy at the I.R.S.
489
00:17:50,824 --> 00:17:52,654
But he said
you'd leave me alone.
490
00:17:52,693 --> 00:17:55,423
He did. I didn't.
491
00:18:05,206 --> 00:18:06,636
Oh, somebody's sleepy.
492
00:18:06,674 --> 00:18:08,704
Ah, I stayed up way
too late last night
493
00:18:08,742 --> 00:18:09,872
catching up with Spencer.
494
00:18:09,910 --> 00:18:11,380
I haven't seen him
in a long time.
495
00:18:11,412 --> 00:18:13,242
Hmm, he seems cool.
496
00:18:13,281 --> 00:18:15,211
He sure thinks so.
497
00:18:15,249 --> 00:18:16,919
He asked me
to give him your digits.
498
00:18:16,950 --> 00:18:18,620
Seriously?
Yeah.
499
00:18:18,652 --> 00:18:19,482
For real?
500
00:18:19,520 --> 00:18:21,830
This is where you fish
for compliments?
501
00:18:21,855 --> 00:18:25,355
Seriously though, he's only
ever seen me in my uniform.
502
00:18:25,393 --> 00:18:26,623
I look like a 12-year-old boy
503
00:18:26,660 --> 00:18:28,370
dressing up like a cop
for Halloween.
504
00:18:28,396 --> 00:18:29,666
Whatever. It worked.
505
00:18:29,697 --> 00:18:31,267
So, did you give him my number?
506
00:18:31,299 --> 00:18:32,799
What are we,
back in middle school?
507
00:18:32,833 --> 00:18:35,363
I'm gonna start passing notes
for you guys?
508
00:18:35,403 --> 00:18:37,673
Just my number, Reagan.
509
00:18:37,705 --> 00:18:39,375
You don't need to say yes
because he's my friend.
510
00:18:39,407 --> 00:18:40,377
I'm not.
511
00:18:42,210 --> 00:18:44,780
Look, Spencer's a good friend,
but when it comes to women,
512
00:18:44,812 --> 00:18:46,772
he's a gentleman.
513
00:18:46,814 --> 00:18:49,414
Right up until he finds
another girl to be gentle with.
514
00:18:49,450 --> 00:18:51,590
I can handle myself.
515
00:18:51,619 --> 00:18:54,629
He wants to take you out
Sunday night if you're free.
516
00:18:54,655 --> 00:18:57,425
Hmm, I have plans
517
00:18:57,458 --> 00:19:00,228
with my old friend
from high school.
518
00:19:00,261 --> 00:19:02,361
I'll tell him it's a no.
Wait!
519
00:19:02,396 --> 00:19:03,336
Wait, wait, wait.
This is perfect!
520
00:19:03,364 --> 00:19:04,934
We could make it a double date.
521
00:19:04,965 --> 00:19:06,765
You would totally love Hayley.
522
00:19:06,800 --> 00:19:08,210
No, I don't know.
Trust me, trust me!
523
00:19:08,236 --> 00:19:09,436
She is awesome.
524
00:19:11,405 --> 00:19:13,645
I'm gonna text her right now.
525
00:19:13,674 --> 00:19:14,804
Will you let Spencer know?
526
00:19:14,842 --> 00:19:17,372
Sure, yeah.
527
00:19:26,587 --> 00:19:27,627
Maggie Parker?
528
00:19:27,655 --> 00:19:28,955
Detectives Reagan and Baez.
529
00:19:28,989 --> 00:19:30,629
What's going on?
530
00:19:30,658 --> 00:19:33,328
Professor Benjamin Daniels was
a friend of yours, right?
531
00:19:33,361 --> 00:19:34,961
Yes.
532
00:19:34,995 --> 00:19:36,395
Mind if we come talk inside?
533
00:19:38,499 --> 00:19:41,309
Wow, pretty nice place
you got here.
534
00:19:41,335 --> 00:19:42,505
Thank you.
535
00:19:42,536 --> 00:19:44,336
BAEZ:
Better than living in a dorm.
536
00:19:44,372 --> 00:19:45,532
And so close to campus.
537
00:19:45,573 --> 00:19:47,643
Can't be too cheap though.
538
00:19:47,675 --> 00:19:49,005
I didn't know scholarships
539
00:19:49,042 --> 00:19:50,072
covered private housing.
540
00:19:50,110 --> 00:19:53,690
You know about the Winifred
O'Daire Scholarship?
541
00:19:53,714 --> 00:19:55,414
Yeah, we do.
542
00:19:55,449 --> 00:19:57,719
There's no law against friends
with benefits, is there?
543
00:19:57,751 --> 00:19:59,451
There is against prostitution.
544
00:19:59,487 --> 00:20:01,257
Yeah, this wasn't that.
545
00:20:01,289 --> 00:20:02,529
How so?
546
00:20:02,556 --> 00:20:03,996
He cared about
what I had to say.
547
00:20:04,024 --> 00:20:05,354
He was romantic.
548
00:20:05,393 --> 00:20:07,423
He took me on dates.
How many guys
549
00:20:07,461 --> 00:20:09,021
have ever written you
a love poem?
550
00:20:09,062 --> 00:20:11,762
Yeah, I'm sure the money didn't
hurt, either, though, did it?
551
00:20:11,799 --> 00:20:13,339
That was separate.
Right.
552
00:20:13,367 --> 00:20:15,537
When was the last time
you saw Mr. Daniels?
553
00:20:15,569 --> 00:20:17,879
Uh, we were together
554
00:20:17,905 --> 00:20:19,275
the night before last.
555
00:20:19,307 --> 00:20:20,547
The night he was murdered.
556
00:20:20,574 --> 00:20:23,444
Just tell us
what happened that night.
557
00:20:23,477 --> 00:20:25,517
He came over around 9:30.
558
00:20:25,546 --> 00:20:27,386
I was cramming for a mid-term,
he brought me sushi.
559
00:20:27,415 --> 00:20:30,585
And left around 11:00
when my friend came by to study.
560
00:20:30,618 --> 00:20:31,818
We're gonna need
the name and number
561
00:20:31,852 --> 00:20:33,012
of your friend
for starters.
562
00:20:33,053 --> 00:20:34,353
Sure.
563
00:20:34,388 --> 00:20:35,588
We're gonna need all
the text messages
564
00:20:35,623 --> 00:20:38,323
and e-mails between you
and Mr. Daniels as well.
565
00:20:39,360 --> 00:20:41,330
Those are private.
566
00:20:41,362 --> 00:20:42,362
Not anymore they're not.
567
00:20:42,396 --> 00:20:43,466
It's a murder investigation.
568
00:20:43,497 --> 00:20:44,797
You don't want
to turn them over,
569
00:20:44,832 --> 00:20:46,732
we'll have a subpoena
down here in a few minutes.
570
00:20:46,767 --> 00:20:48,767
I had nothing to do with it.
571
00:20:48,802 --> 00:20:50,572
I didn't say you did.
572
00:20:50,604 --> 00:20:51,604
My parents, they can't know.
573
00:20:51,639 --> 00:20:53,449
Look, I'll give you
574
00:20:53,474 --> 00:20:54,804
all the correspondence,
whatever you need.
575
00:20:54,842 --> 00:20:56,572
Just, please...
576
00:20:56,610 --> 00:20:58,480
You're obviously keeping
something from us.
577
00:20:58,512 --> 00:20:59,412
What do you mean?
578
00:20:59,447 --> 00:21:00,617
You're not cooperating
because you don't
579
00:21:00,648 --> 00:21:02,048
want us to tell your parents?
580
00:21:02,082 --> 00:21:03,512
This isn't some history exam
581
00:21:03,551 --> 00:21:04,951
where you get a "C"
and you don't want
582
00:21:04,985 --> 00:21:06,515
Mommy and Daddy to find out.
Somebody's dead.
583
00:21:06,554 --> 00:21:08,454
Somebody you
supposedly cared about.
584
00:21:08,489 --> 00:21:10,529
And you're standing in the
way of our investigation
585
00:21:10,558 --> 00:21:11,858
because you don't want us
to tell your parents?
586
00:21:11,892 --> 00:21:14,492
(crying):
All right, all right.
587
00:21:14,528 --> 00:21:17,368
I broke up with my boyfriend,
588
00:21:17,398 --> 00:21:19,568
and he thought
it was because of Ben.
589
00:21:21,369 --> 00:21:23,379
Okay, this ex-boyfriend,
590
00:21:23,404 --> 00:21:24,834
what's his name?
591
00:21:25,873 --> 00:21:27,443
Milo.
592
00:21:27,475 --> 00:21:29,475
Milo Finley.
593
00:21:29,510 --> 00:21:31,450
He showed up last week
out of nowhere.
594
00:21:31,479 --> 00:21:33,389
Ben and I were
in the middle of...
595
00:21:33,414 --> 00:21:35,614
things.
596
00:21:35,649 --> 00:21:37,559
He went crazy.
597
00:21:37,585 --> 00:21:38,915
I had to call security.
598
00:21:38,952 --> 00:21:41,622
He called me a whore.
599
00:21:41,655 --> 00:21:42,855
And he threatened Benjamin.
600
00:21:42,890 --> 00:21:44,800
He must have gone
through with it.
601
00:21:44,825 --> 00:21:46,055
(crying)
602
00:21:53,634 --> 00:21:55,504
Hey.
Hey. I ran Milo Finley.
603
00:21:55,536 --> 00:21:57,376
Yeah? What'd
you come up with?
604
00:21:57,405 --> 00:22:00,505
23, college dropout.
Let's see.
605
00:22:00,541 --> 00:22:02,101
Jumped a turnstile,
drunk and disorderly,
606
00:22:02,142 --> 00:22:04,972
public urination.
You know, basic
frat boy crap.
607
00:22:05,012 --> 00:22:06,542
No history of violence?
608
00:22:06,580 --> 00:22:08,520
No, but the dump on
Maggie's real phone said
609
00:22:08,549 --> 00:22:11,059
that Milo called her
108 times after she
broke up with him.
610
00:22:11,084 --> 00:22:12,454
You're kidding me.
611
00:22:12,486 --> 00:22:13,526
COSGROVE:
Detective Reagan.
612
00:22:13,554 --> 00:22:14,784
I'll catch up.
613
00:22:14,822 --> 00:22:16,052
You got a visitor.
614
00:22:16,089 --> 00:22:17,659
Oh, look who made bail.
615
00:22:17,691 --> 00:22:19,021
I got a cousin
who loves me.
616
00:22:19,059 --> 00:22:20,829
Good. I hope
you love him back.
617
00:22:20,861 --> 00:22:22,761
What's up?
I need to talk to you.
618
00:22:22,796 --> 00:22:24,566
All right, come on over
to my desk.
619
00:22:24,598 --> 00:22:25,398
Someplace private.
620
00:22:25,433 --> 00:22:27,833
Okay, we can talk
over here. Come on.
621
00:22:30,971 --> 00:22:32,571
What's going on?
622
00:22:32,606 --> 00:22:34,076
Look, Detective, you were
straight with me,
623
00:22:34,107 --> 00:22:35,777
so I'm gonna give you
a heads up.
624
00:22:35,809 --> 00:22:37,579
Okay.
Two days ago
625
00:22:37,611 --> 00:22:39,011
I got pulled out
of my cell at Rikers
626
00:22:39,046 --> 00:22:42,616
by two detectives,
want to interview me
about you.
627
00:22:42,650 --> 00:22:44,520
What'd they want to know?
628
00:22:44,552 --> 00:22:47,152
Mostly they wanted to know
how you got a statement out
629
00:22:47,187 --> 00:22:50,127
of me, if you hit me
or violated my rights,
or whatever.
630
00:22:50,157 --> 00:22:51,227
So what'd you tell 'em?
631
00:22:51,258 --> 00:22:53,928
I told 'em
you asked questions
and I didn't confess.
632
00:22:53,961 --> 00:22:57,861
And I gave you info
on a guy in exchange
for a break.
633
00:22:57,898 --> 00:22:59,898
These guys say
what unit they were with?
634
00:22:59,933 --> 00:23:02,603
No.
They have a pin on their lapel?
635
00:23:02,636 --> 00:23:05,606
Nah, they were just suits
with badges and haircuts.
636
00:23:05,639 --> 00:23:08,009
Okay, all right.
Thanks, for your help, Bobby.
637
00:23:08,041 --> 00:23:09,501
Hey,
638
00:23:09,543 --> 00:23:10,673
don't forget I did this.
639
00:23:10,711 --> 00:23:13,841
I don't forget anything.
640
00:23:13,881 --> 00:23:15,881
Son of a bitch.
641
00:23:15,916 --> 00:23:17,046
Sarge?
642
00:23:17,084 --> 00:23:18,614
Everything okay?
643
00:23:18,652 --> 00:23:20,752
No. Who's investigating me
and why?
644
00:23:20,788 --> 00:23:23,058
I don't know
what you're talking about.
645
00:23:23,090 --> 00:23:25,000
You're lying to me.
What?
646
00:23:25,025 --> 00:23:26,955
You got a tell, Sarge;
you run your fingers down
647
00:23:26,994 --> 00:23:28,724
your tie whenever
you fib to your wife
648
00:23:28,762 --> 00:23:29,892
and say you're working overtime,
649
00:23:29,930 --> 00:23:30,870
but you're really going out
for beers.
650
00:23:30,898 --> 00:23:33,138
You do it all the time.
You just did it now.
651
00:23:33,166 --> 00:23:34,536
I don't know
what you're talking about.
652
00:23:34,568 --> 00:23:36,638
Sarge, who's looking at me?!
653
00:23:45,278 --> 00:23:47,118
(door opens)
654
00:23:47,147 --> 00:23:48,787
(door closes)
655
00:23:48,816 --> 00:23:50,186
Hey.
656
00:23:50,217 --> 00:23:51,857
Where's Grandpa?
657
00:23:51,885 --> 00:23:53,925
He's out.
658
00:23:53,954 --> 00:23:55,254
Good.
659
00:23:55,288 --> 00:23:58,528
Someone's looking into me, Dad.
660
00:23:58,559 --> 00:23:59,659
Who is it?
661
00:24:03,063 --> 00:24:05,593
I really can't talk
about that now.
662
00:24:05,633 --> 00:24:06,933
So you do know about it.
663
00:24:09,069 --> 00:24:11,939
Yes, I do.
664
00:24:11,972 --> 00:24:14,242
You didn't think
to come to me...
665
00:24:15,709 --> 00:24:17,719
...tell me about it?
666
00:24:17,745 --> 00:24:19,115
To what end?
667
00:24:19,146 --> 00:24:21,246
To what end? To any end.
I'm your son.
668
00:24:21,281 --> 00:24:23,551
So what are you asking for?
669
00:24:23,584 --> 00:24:24,754
Seriously.
670
00:24:24,785 --> 00:24:26,715
I run 35,000 cops.
671
00:24:26,754 --> 00:24:28,184
I don't have a VIP list,
672
00:24:28,221 --> 00:24:29,781
nobody gets comped.
673
00:24:29,823 --> 00:24:31,853
Okay, so you're gonna fall back
on that?
674
00:24:31,892 --> 00:24:33,222
No, I'm gonna stand on it.
675
00:24:33,260 --> 00:24:34,570
With you, with anybody.
676
00:24:34,595 --> 00:24:36,265
Why are you looking
into me, Dad?
677
00:24:36,296 --> 00:24:38,736
Can you at least
just tell me that much?
678
00:24:38,766 --> 00:24:40,706
Who said it's me
looking into you?
679
00:24:40,734 --> 00:24:42,634
Well, let's see. It's gotta be
someone with enough juice
680
00:24:42,670 --> 00:24:44,640
to pull one my perps out
and ask him
681
00:24:44,672 --> 00:24:45,632
if I violated his rights.
682
00:24:45,673 --> 00:24:48,773
It's also gotta be someone
with enough juice
683
00:24:48,809 --> 00:24:51,779
to have my case files
sent to One PP for review.
684
00:24:51,812 --> 00:24:54,642
That tells me that
it's one person-- you.
685
00:24:54,682 --> 00:24:56,812
Shoddy work, Detective.
686
00:24:56,850 --> 00:24:58,860
If you or one of your chiefs
thinks I'm not doing
687
00:24:58,886 --> 00:25:01,756
the job the right way,
then just come to me,
688
00:25:01,789 --> 00:25:02,929
the same way you would Jamie
689
00:25:02,956 --> 00:25:04,756
or the same way
you would have Joe.
690
00:25:04,792 --> 00:25:06,752
You do have the right
to remain silent.
691
00:25:06,794 --> 00:25:07,764
You're making jokes?
692
00:25:07,795 --> 00:25:10,865
No, not in the least.
And shut the hell up!
693
00:25:10,898 --> 00:25:13,568
Dad, all I'm asking you is if
someone's got a beef with me,
694
00:25:13,601 --> 00:25:14,901
point 'em out
so I can defend myself!
695
00:25:14,935 --> 00:25:17,035
It doesn't work that way!
696
00:25:17,070 --> 00:25:19,740
Works that way where I'm from.
697
00:25:21,609 --> 00:25:25,819
Look, I'm a grunt.
Always was, always will be,
698
00:25:25,846 --> 00:25:27,716
and nobody's mistaking me
for the next Reagan
699
00:25:27,748 --> 00:25:29,918
being groomed for an office
upstairs. I get it.
700
00:25:29,950 --> 00:25:30,990
You're talking crap.
701
00:25:31,018 --> 00:25:33,688
I'm not talking crap, Dad,
I'm talking the truth.
702
00:25:33,721 --> 00:25:35,721
That's all
you can come back with,
703
00:25:35,756 --> 00:25:36,856
I'm talking crap?
704
00:25:36,890 --> 00:25:39,730
If that's all you think
of yourself,
705
00:25:39,760 --> 00:25:41,170
you're the only one.
706
00:25:41,194 --> 00:25:44,634
Oh, please, spare me the lesson
for once, would ya?
707
00:25:48,936 --> 00:25:52,376
Answer me this, Danny.
708
00:25:52,405 --> 00:25:57,715
Do you really think I would side
against you, ever?
709
00:26:04,284 --> 00:26:06,314
How sad for you.
710
00:26:09,356 --> 00:26:11,726
Now get out of my house.
711
00:26:11,759 --> 00:26:16,169
Come back when you're ready to
have a conversation for real.
712
00:26:37,050 --> 00:26:39,320
What do you got
against salt?
713
00:26:39,352 --> 00:26:42,322
Too many cooks.
714
00:26:43,356 --> 00:26:44,926
Need some help?
715
00:26:44,958 --> 00:26:46,928
No, I think I've got it.
716
00:26:46,960 --> 00:26:48,870
Linda's bringing
her garlic bread.
717
00:26:48,896 --> 00:26:50,866
(grunts)
718
00:26:50,898 --> 00:26:52,338
You look tired, Dad.
719
00:26:52,365 --> 00:26:55,005
I didn't sleep well last night.
720
00:26:55,035 --> 00:26:57,235
I got a surprise visit
from your brother.
721
00:26:59,139 --> 00:27:00,749
He knows.
722
00:27:01,775 --> 00:27:03,675
He thinks he knows.
723
00:27:05,312 --> 00:27:07,072
He thinks it's coming from you.
724
00:27:09,049 --> 00:27:10,249
So I heard.
725
00:27:10,283 --> 00:27:14,083
Uh! This should be a fun dinner.
726
00:27:20,861 --> 00:27:24,161
So, whose turn is it
to say grace? Danny?
727
00:27:24,197 --> 00:27:25,937
Not feeling too thankful
today, Gramps.
728
00:27:25,966 --> 00:27:26,936
Somebody else?
729
00:27:26,967 --> 00:27:28,337
Not here.
730
00:27:28,368 --> 00:27:30,878
Well, I'm just saying.
731
00:27:30,904 --> 00:27:33,804
Wow, am I gonna have
to wear a coat sitting
between you two?
732
00:27:33,841 --> 00:27:35,171
What's that supposed to mean?
733
00:27:35,208 --> 00:27:37,078
Chilly.
Leave it alone,
Linda.
734
00:27:37,110 --> 00:27:38,320
Just say grace.
735
00:27:40,147 --> 00:27:41,987
Bless us, O Lord,
and these Thy gifts
736
00:27:42,015 --> 00:27:44,415
we are about to receive
through Christ Our Lord. Amen.
737
00:27:44,451 --> 00:27:45,981
ALL:
Amen.
738
00:27:46,019 --> 00:27:49,259
If I said it that fast,
I would get in trouble.
739
00:27:49,289 --> 00:27:51,359
Your father doesn't worry
about things like that, Jack.
740
00:27:52,826 --> 00:27:56,096
Hey, let's keep it civil.
741
00:28:00,200 --> 00:28:01,940
(sighs)
742
00:28:01,969 --> 00:28:04,109
Linda, could you pass
the garlic bread, please?
743
00:28:09,409 --> 00:28:10,819
Sure.
744
00:28:10,844 --> 00:28:12,444
Thank you.
745
00:28:15,215 --> 00:28:16,185
Jamie,
746
00:28:16,216 --> 00:28:17,786
you look
nice today.
747
00:28:17,818 --> 00:28:19,758
What, you got a date
or something later?
748
00:28:19,787 --> 00:28:22,227
My friend Spencer's in town
buying a company.
749
00:28:22,255 --> 00:28:24,025
We're gonna go out tonight.
750
00:28:24,057 --> 00:28:25,357
Spencer Croft?
751
00:28:25,392 --> 00:28:26,522
Mm-hmm.
752
00:28:26,559 --> 00:28:28,969
I always knew
he would go places.
753
00:28:28,996 --> 00:28:30,466
He did. California.
754
00:28:30,497 --> 00:28:32,097
He was quite the charmer.
755
00:28:32,132 --> 00:28:34,962
Yeah, get in line.
756
00:28:35,002 --> 00:28:37,432
Isn't he that kid that went on
the tuna trip with us one time?
757
00:28:37,470 --> 00:28:39,410
Caught a 120-pounder?
758
00:28:39,439 --> 00:28:41,349
That's a lot of tuna.
759
00:28:41,374 --> 00:28:42,774
Need a lot of mayo.
760
00:28:42,810 --> 00:28:44,080
(laughter)
761
00:28:46,013 --> 00:28:47,143
Nice one, Sean.
762
00:28:47,180 --> 00:28:49,250
(laughter continues)
763
00:28:50,583 --> 00:28:52,413
Kid made a funny.
764
00:28:52,452 --> 00:28:54,552
I laughed.
Okay.
765
00:28:54,587 --> 00:28:56,457
Let's just get through
the meal, okay?
766
00:28:56,489 --> 00:28:58,229
Hey.
767
00:28:58,258 --> 00:28:59,858
What?
768
00:28:59,893 --> 00:29:01,823
I said not here.
769
00:29:06,533 --> 00:29:09,133
(fork clatters, sighs)
770
00:29:09,169 --> 00:29:11,239
(phone rings)
771
00:29:11,271 --> 00:29:12,401
Uncle Danny,
772
00:29:12,439 --> 00:29:14,509
no phones at the dinner table.
773
00:29:16,176 --> 00:29:18,876
Gotta go.
774
00:29:18,912 --> 00:29:20,912
My partner found our suspect.
775
00:29:20,948 --> 00:29:22,918
Really? Can't it wait?
776
00:29:22,950 --> 00:29:24,860
Let him go, Linda.
He's not here anyway.
777
00:29:41,168 --> 00:29:43,208
Corner of the bar.
778
00:29:46,907 --> 00:29:47,907
DANNY:
Milo Finley?
779
00:29:47,941 --> 00:29:49,001
I'm not driving, bro.
780
00:29:49,042 --> 00:29:50,102
It's not "bro,"
781
00:29:50,143 --> 00:29:51,143
it's "detective."
Her, too.
782
00:29:51,178 --> 00:29:53,448
We need to talk to you
about Benjamin Daniels.
783
00:29:53,480 --> 00:29:55,150
Who?
784
00:29:55,182 --> 00:29:56,342
Your old girlfriend's
new old boyfriend.
785
00:29:56,383 --> 00:29:58,013
(sighs)
786
00:29:58,051 --> 00:30:00,281
Bitch can do what she wants.
787
00:30:00,320 --> 00:30:02,930
Mr. Daniels was murdered.
Do you know anything about that?
788
00:30:03,957 --> 00:30:05,397
Really?
789
00:30:06,493 --> 00:30:07,863
Thank you.
790
00:30:07,895 --> 00:30:09,265
You just made my day.
791
00:30:09,296 --> 00:30:11,436
Where were you Wednesday night?
792
00:30:11,464 --> 00:30:15,104
I was right here on my stool.
Right, Keira?
793
00:30:15,135 --> 00:30:16,205
Totally found him asleep
794
00:30:16,236 --> 00:30:18,106
on the toilet around 2:00 a.m.
795
00:30:18,138 --> 00:30:20,478
Posted it. Got a lot of likes.
796
00:30:22,309 --> 00:30:24,319
Look, I got my heart broke.
797
00:30:24,344 --> 00:30:26,014
You never been there?
798
00:30:26,046 --> 00:30:28,486
No, but you're
breaking mine now.
799
00:30:34,621 --> 00:30:35,921
Oh, that aim, Reagan.
800
00:30:35,956 --> 00:30:37,156
It was close.
801
00:30:37,190 --> 00:30:39,030
You're, like, an embarrassment
to the entire PD.
802
00:30:39,059 --> 00:30:40,659
Oh, really? 'Cause we both
know who the better shot is.
803
00:30:40,693 --> 00:30:42,193
Oh, you wish.
804
00:30:42,229 --> 00:30:44,269
All talk.
All talk, this girl.
805
00:30:45,632 --> 00:30:47,192
BOTH:
Oh!
806
00:30:47,234 --> 00:30:48,504
Beat that, Jame-o.
807
00:30:48,535 --> 00:30:51,605
Okay, you know what?
If I get this last shot,
808
00:30:51,638 --> 00:30:55,048
Jame-o is buying drinks
for the rest of the night.
809
00:30:55,075 --> 00:30:57,045
All right, let's see it.
810
00:30:57,077 --> 00:30:58,347
Oh!
811
00:30:58,378 --> 00:30:59,278
Yes!
Yes!
812
00:30:59,312 --> 00:31:00,412
Like, so easy!
813
00:31:02,249 --> 00:31:04,059
That's how you do it.
You see that?
814
00:31:04,084 --> 00:31:07,584
Um, so, my friend,
I would like
815
00:31:07,620 --> 00:31:10,030
a margarita on the rocks
with salt, please.
816
00:31:10,057 --> 00:31:11,197
Sure ya wanna mix
817
00:31:11,224 --> 00:31:12,194
like that, ya lush?
818
00:31:12,225 --> 00:31:14,365
Oh, I can handle my liquor,
thank you very much.
819
00:31:14,394 --> 00:31:16,224
And get one
for Hayley, too.
820
00:31:16,263 --> 00:31:18,593
Eddie, do you want
to come with me to
the girls' room?
821
00:31:18,631 --> 00:31:20,361
I need you a sec.
822
00:31:20,400 --> 00:31:22,270
Why do girls always need
to pee in pairs.
823
00:31:22,302 --> 00:31:24,102
We do not, okay?
824
00:31:24,137 --> 00:31:26,037
Okay, try not to miss us
too much.
825
00:31:26,073 --> 00:31:27,273
Okay, we'll try.
826
00:31:27,307 --> 00:31:29,247
(Eddie chuckles)
827
00:31:29,276 --> 00:31:31,576
You realize you're kidding
yourself, right?
828
00:31:31,611 --> 00:31:33,341
What do you mean?
829
00:31:33,380 --> 00:31:34,720
You said you were
not into Eddie.
830
00:31:34,747 --> 00:31:36,387
She's like my sister.
831
00:31:36,416 --> 00:31:38,286
Well, I think you want
to kiss your sister.
832
00:31:38,318 --> 00:31:40,558
And I don't mean Erin.
833
00:31:40,587 --> 00:31:42,287
I don't. Come on. Man, I...
834
00:31:42,322 --> 00:31:44,322
I can't even go there.
Well, I'm not
835
00:31:44,357 --> 00:31:46,227
going there either,
'cause if I went for it,
836
00:31:46,259 --> 00:31:47,629
it'd be in strict violation
of bro code.
837
00:31:47,660 --> 00:31:50,130
Ah, so, what, you want to leave?
838
00:31:50,163 --> 00:31:52,333
Of course not. I plan to kill
you in beer pong
839
00:31:52,365 --> 00:31:53,535
at least three more times
840
00:31:53,566 --> 00:31:55,366
before the night
is through.
841
00:31:55,402 --> 00:31:58,172
I'm gonna get those drinks.
842
00:31:58,205 --> 00:32:00,405
All right.
843
00:32:03,710 --> 00:32:07,020
MAN:
I was on the desk
from 8:00 that night.
844
00:32:07,047 --> 00:32:09,417
DANNY: And you only saw
Mrs. Daniels once?
That's it? You sure?
845
00:32:09,449 --> 00:32:11,659
Yeah. Like I said,
Mrs. Daniels comes
home like, 9:00,
846
00:32:11,684 --> 00:32:12,984
and I didn't see
her after that.
847
00:32:13,020 --> 00:32:16,160
All right. This door here,
it's the only other exit
in the building?
848
00:32:16,189 --> 00:32:17,729
Yeah.
It's always armed?
849
00:32:17,757 --> 00:32:19,457
Far as I know.
All right.
850
00:32:19,492 --> 00:32:20,622
Can we open it up?
851
00:32:20,660 --> 00:32:21,670
You're the police, man.
852
00:32:23,063 --> 00:32:24,063
(alarm wails)
853
00:32:24,097 --> 00:32:26,197
See? It works.
Yeah.
854
00:32:26,233 --> 00:32:27,193
Can you turn it off?
855
00:32:28,701 --> 00:32:31,071
Can anybody come down here
and open this door?
856
00:32:31,104 --> 00:32:33,374
(wailing stops)
Anybody who knew
where the key was at.
857
00:32:33,406 --> 00:32:35,346
The key's hanging
right there.
858
00:32:35,375 --> 00:32:38,245
It protects from people coming
from the outside, not from in.
859
00:32:38,278 --> 00:32:42,118
Oh. So it's possible,
then, that somebody
could come downstairs
860
00:32:42,149 --> 00:32:43,489
and maybe drop off
their laundry,
861
00:32:43,516 --> 00:32:46,286
grab the key,
disarm the door,
go out for a while,
862
00:32:46,319 --> 00:32:49,059
come back, rearm the door,
grab their laundry,
863
00:32:49,089 --> 00:32:50,429
go upstairs like nothing
ever happened?
864
00:32:50,457 --> 00:32:52,427
I guess. Don't know why
they'd want to.
865
00:32:52,459 --> 00:32:54,399
Huh.
Thank you.
866
00:32:54,427 --> 00:32:57,497
Guess we should take a
closer look at Mrs. Daniels.
867
00:32:57,530 --> 00:33:00,340
I guess you're right.
868
00:33:00,367 --> 00:33:01,667
(Janko laughs)
869
00:33:01,701 --> 00:33:03,561
JAMIE:
You are so wrong
about the lyrics.
870
00:33:03,603 --> 00:33:06,173
No, I've heard that song
a bajillion times.
871
00:33:06,206 --> 00:33:07,676
My mom loves that song.
872
00:33:07,707 --> 00:33:09,247
It's "crystal ball."
873
00:33:09,276 --> 00:33:10,676
I know what I'm
talking about.
874
00:33:10,710 --> 00:33:12,380
Yeah, well,
my mom loved it, too.
875
00:33:12,412 --> 00:33:15,242
Her and my dad used
to put it on and get tipsy.
876
00:33:15,282 --> 00:33:16,612
And dance.
877
00:33:16,649 --> 00:33:18,459
And my sister and I would
sneak down and watch.
878
00:33:18,485 --> 00:33:21,325
And the lyric's...
* Or anyone at all.
879
00:33:21,354 --> 00:33:23,324
That's... that makes sense.
What?
880
00:33:23,356 --> 00:33:25,126
(laughs)
881
00:33:25,158 --> 00:33:27,058
No, it doesn't.
882
00:33:27,094 --> 00:33:29,394
It's "You don't need
a fortune-teller
883
00:33:29,429 --> 00:33:32,499
"with a crystal ball
to tell us
884
00:33:32,532 --> 00:33:35,402
in the autumn that the
leaves are gonna fall."
885
00:33:35,435 --> 00:33:37,505
* Or if the evening sun
886
00:33:37,537 --> 00:33:40,177
* Will slip into the sea
887
00:33:40,207 --> 00:33:41,407
* It's inevitable
888
00:33:41,441 --> 00:33:43,371
* Like you...
(grunts)
889
00:33:43,410 --> 00:33:44,650
* And... (grunts)
890
00:33:44,677 --> 00:33:46,547
* Me.
891
00:33:48,515 --> 00:33:50,785
Oh, th-this is me.
892
00:33:50,817 --> 00:33:54,457
Yeah, sure is.
893
00:34:18,511 --> 00:34:21,281
You should get inside,
it's late.
894
00:34:21,314 --> 00:34:23,384
Oh, okay.
895
00:34:23,416 --> 00:34:24,456
(laughs)
896
00:34:24,484 --> 00:34:26,454
We've got a day tour tomorrow.
897
00:34:26,486 --> 00:34:28,256
Right.
898
00:34:28,288 --> 00:34:29,488
Bright and early.
899
00:34:32,725 --> 00:34:34,495
Okay, I'll see you later.
900
00:34:34,527 --> 00:34:36,527
Yup.
901
00:34:52,645 --> 00:34:54,615
Where are we
with the Daniels murder?
902
00:34:54,647 --> 00:34:58,257
Well, husband was having
an affair with a college girl,
903
00:34:58,285 --> 00:35:00,315
so we like the wife, but...
904
00:35:00,353 --> 00:35:01,323
But there's certainly
no probable cause
905
00:35:01,354 --> 00:35:02,454
to make the arrest.
906
00:35:02,489 --> 00:35:04,229
What do you got so far?
907
00:35:04,257 --> 00:35:05,897
Well, finances indicate
the husband was spending down
908
00:35:05,925 --> 00:35:08,325
their retirement to put
the girl through school.
909
00:35:08,361 --> 00:35:10,361
And then there's
these gooey love poems
910
00:35:10,397 --> 00:35:12,337
that he was sending
to the college girl.
911
00:35:12,365 --> 00:35:15,605
"In the gallery between
wakefulness and slumber,
912
00:35:15,635 --> 00:35:17,265
"hangs a radiant canvas
913
00:35:17,304 --> 00:35:18,574
"rendered,
914
00:35:18,605 --> 00:35:21,305
"surely by a haloed master.
915
00:35:21,341 --> 00:35:23,471
Mmm.
"This is your forever face.
916
00:35:23,510 --> 00:35:25,480
"And I am the sole docent
917
00:35:25,512 --> 00:35:28,542
"in this epha...
mm... eph...
918
00:35:28,581 --> 00:35:30,341
"Ephemeral."
"...ephemeral
919
00:35:30,383 --> 00:35:31,913
museum." Wow.
920
00:35:31,951 --> 00:35:33,311
You had me feeling
all warm and fuzzy there
921
00:35:33,353 --> 00:35:34,553
for a sec, Sarge.
922
00:35:34,587 --> 00:35:35,557
Don't get carried
away, hmm.
923
00:35:35,588 --> 00:35:36,658
Let me see one of these.
924
00:35:36,689 --> 00:35:38,499
All I have is lingerie receipts.
925
00:35:38,525 --> 00:35:39,455
"On the N train
926
00:35:39,492 --> 00:35:42,492
"coursing through the veins
of Ersatz Athens
927
00:35:42,529 --> 00:35:44,499
"pumped by a hungry heart,
928
00:35:44,531 --> 00:35:46,791
"we soon feast on
Moussaka and Tsatsiki
929
00:35:46,833 --> 00:35:50,333
"And I toast
you Artemis with Retsina.
930
00:35:50,370 --> 00:35:52,940
A trip to Olympus for the price
of a subway token."
931
00:35:52,972 --> 00:35:54,842
Is this a poem about
them taking the N train
932
00:35:54,874 --> 00:35:56,404
to Astoria for Greek food?
933
00:35:56,443 --> 00:35:57,673
Maybe it is.
934
00:35:57,710 --> 00:35:58,780
Read that part again?
935
00:35:58,811 --> 00:36:00,511
The-the end, about Olympus.
936
00:36:00,547 --> 00:36:02,547
"A trip to Olympus for the price
of a subway token."
937
00:36:02,582 --> 00:36:04,352
Subway token.
938
00:36:04,384 --> 00:36:06,984
When's the last time
anybody used a subway token?
939
00:36:07,019 --> 00:36:08,929
MetroCard came out in
the early '90s, I think.
940
00:36:08,955 --> 00:36:10,355
Right.
941
00:36:10,390 --> 00:36:12,260
Maggie wasn't even born yet.
Exactly.
942
00:36:12,292 --> 00:36:13,852
I think this guy was recycling.
943
00:36:13,893 --> 00:36:14,993
Tokens?
944
00:36:15,027 --> 00:36:15,997
No, the,
945
00:36:16,028 --> 00:36:17,398
the poems.
946
00:36:17,430 --> 00:36:19,440
Imagine you're the wife
and you find out
947
00:36:19,466 --> 00:36:20,936
he's having an affair
with a 20-yea-old college girl.
948
00:36:20,967 --> 00:36:21,937
That's bad enough.
949
00:36:21,968 --> 00:36:24,608
But now add in the fact
that he's
950
00:36:24,637 --> 00:36:26,537
sending her poems
that he wrote for you
951
00:36:26,573 --> 00:36:28,443
when you were falling
in love with him?!
952
00:36:28,475 --> 00:36:30,575
(groans)
That would really send me
over the edge.
953
00:36:32,512 --> 00:36:34,542
(grunts)
954
00:36:36,783 --> 00:36:38,783
(sizzling)
955
00:36:41,821 --> 00:36:44,321
You look awful.
956
00:36:44,357 --> 00:36:46,297
Hopefully this hangover
957
00:36:46,326 --> 00:36:47,956
egg and cheese sammy
will do the trick.
958
00:36:47,994 --> 00:36:50,894
I'm not sure how you look
so together after last night.
959
00:36:50,930 --> 00:36:54,340
I have the metabolism of a
D-1 football-playing frat boy.
960
00:36:54,367 --> 00:36:55,537
Lucky you.
961
00:36:55,568 --> 00:36:57,408
Hopefully the radio'll
be quiet today.
962
00:36:57,437 --> 00:37:00,407
Yeah, fingers crossed.
963
00:37:00,440 --> 00:37:03,610
What is taking
so long with our order?
964
00:37:08,848 --> 00:37:10,318
So, about last night...
965
00:37:10,350 --> 00:37:11,660
I shouldn't have done that.
966
00:37:11,684 --> 00:37:13,384
I have a knack
967
00:37:13,420 --> 00:37:14,930
for going after
the wrong kind of guys.
968
00:37:14,954 --> 00:37:17,554
Either they're off-limits
or just plain off.
969
00:37:17,590 --> 00:37:19,460
When you work together
long enough,
970
00:37:19,492 --> 00:37:20,852
either you hate each other or...
971
00:37:20,893 --> 00:37:22,623
Or make out on the sidewalk?
972
00:37:24,997 --> 00:37:26,667
It was a crazy night.
Hey.
973
00:37:26,699 --> 00:37:28,569
It was gonna happen
sooner or later.
974
00:37:28,601 --> 00:37:29,431
At least now it's
out of our systems.
975
00:37:29,469 --> 00:37:31,909
We'll laugh about this
for a long time.
976
00:37:40,380 --> 00:37:41,990
How is the investigation going?
977
00:37:42,014 --> 00:37:44,384
It's going well, uh,
we may be onto something,
978
00:37:44,417 --> 00:37:47,017
Mrs. Daniels, but we could
really use your help.
979
00:37:47,053 --> 00:37:49,483
Please, sit down.
980
00:37:49,522 --> 00:37:52,692
Mrs. Daniels,
we have reason to believe
981
00:37:52,725 --> 00:37:54,595
that one of your husband's
982
00:37:54,627 --> 00:37:56,467
students may have been
involved in this murder.
983
00:37:56,496 --> 00:37:58,736
But his students loved him.
984
00:37:58,765 --> 00:38:02,635
Yeah, well, that may actually
have been the problem.
985
00:38:02,669 --> 00:38:04,339
I'm sorry?
986
00:38:04,371 --> 00:38:05,971
Do you recognize this girl?
987
00:38:09,141 --> 00:38:10,701
Well, we work
in different departments,
988
00:38:10,743 --> 00:38:13,013
so there's not a lot
of student crossovers.
989
00:38:13,045 --> 00:38:14,685
BAEZ:
That's not what I asked you.
990
00:38:14,714 --> 00:38:17,644
Do you recognize this girl,
yes or no?
991
00:38:17,684 --> 00:38:19,484
Oh...
(quiet laugh)
992
00:38:19,519 --> 00:38:21,589
Mrs. Daniels, I understand
993
00:38:21,621 --> 00:38:23,981
this is
a difficult time for you.
994
00:38:24,023 --> 00:38:25,693
But we strongly suspect
that your husband
995
00:38:25,725 --> 00:38:26,825
was having an affair
996
00:38:26,859 --> 00:38:28,329
with this women,
his student.
997
00:38:29,796 --> 00:38:32,496
Uh, look, I-I...
I've already told you.
998
00:38:32,532 --> 00:38:34,462
That is not in his character.
999
00:38:34,501 --> 00:38:37,631
Well, people can
surprise you sometimes.
1000
00:38:38,905 --> 00:38:40,775
In fact, we were thinking
maybe you should
1001
00:38:40,807 --> 00:38:42,407
take a look
at some of these poems
1002
00:38:42,442 --> 00:38:44,102
he wrote for her.
1003
00:38:46,546 --> 00:38:48,646
Excuse me, what are you doing?
1004
00:38:48,681 --> 00:38:50,641
Here, why don't you
start with this one?
1005
00:38:50,683 --> 00:38:52,383
Or this one.
1006
00:38:52,419 --> 00:38:53,419
How about that?
1007
00:38:53,453 --> 00:38:56,083
That one, any of these.
1008
00:38:56,122 --> 00:38:57,582
Tell you what, Mrs. Daniels.
1009
00:38:57,624 --> 00:38:59,554
How about I just
read one for you?
1010
00:38:59,592 --> 00:39:02,462
Please, just stop this!
1011
00:39:02,495 --> 00:39:03,765
"Your cheek the apple shames,
1012
00:39:03,796 --> 00:39:05,536
"And the brightest star turns
1013
00:39:05,565 --> 00:39:07,135
"ignominious shooter,
1014
00:39:07,166 --> 00:39:09,636
mortified by the wink
of your eye."
1015
00:39:11,671 --> 00:39:12,931
He wrote this for you,
didn't he?
1016
00:39:12,972 --> 00:39:14,132
(quietly):
What?
1017
00:39:14,173 --> 00:39:15,773
Yeah, he did.
1018
00:39:15,808 --> 00:39:17,148
He wrote them for you,
1019
00:39:17,176 --> 00:39:18,776
and then he made a mockery
of your marriage
1020
00:39:18,811 --> 00:39:21,071
by stealing them from you
1021
00:39:21,113 --> 00:39:22,983
and giving them to her,
this woman.
1022
00:39:23,015 --> 00:39:25,115
His new girlfriend.
1023
00:39:25,151 --> 00:39:26,611
His new lover.
1024
00:39:26,653 --> 00:39:27,913
Your replacement!
1025
00:39:27,954 --> 00:39:30,784
I could never let that happen!
1026
00:39:36,095 --> 00:39:38,965
(crying)
1027
00:39:43,035 --> 00:39:45,635
(knocking)
1028
00:39:48,040 --> 00:39:49,750
Hi, Dad.
1029
00:39:49,776 --> 00:39:51,676
I forgot to ask
if it was dinner,
1030
00:39:51,711 --> 00:39:53,671
but I was hungry
so I brought some.
1031
00:39:53,713 --> 00:39:56,643
Perfect.
1032
00:39:56,683 --> 00:39:59,013
So, I wanted to tell you
that I talked to Danny,
1033
00:39:59,051 --> 00:40:00,681
and I told him
that the investigation
1034
00:40:00,720 --> 00:40:03,160
was preliminary
and that it was
1035
00:40:03,189 --> 00:40:06,629
initiated by the DA's office.
1036
00:40:06,659 --> 00:40:07,799
When?
1037
00:40:07,827 --> 00:40:09,627
Today.
1038
00:40:11,731 --> 00:40:14,031
I never heard from him.
1039
00:40:14,066 --> 00:40:16,006
Did you call him?
1040
00:40:24,777 --> 00:40:26,817
(Danny clears throat)
1041
00:40:40,693 --> 00:40:42,823
I thought we should
all have a drink.
1042
00:40:42,862 --> 00:40:45,962
Scotch or scotch?
1043
00:40:58,945 --> 00:41:00,245
Why didn't you just say?
1044
00:41:00,279 --> 00:41:01,749
"Say"?
1045
00:41:01,781 --> 00:41:03,641
Say that it was
the DA's office.
1046
00:41:03,683 --> 00:41:06,153
Because I do not have license
to interfere in their business.
1047
00:41:06,185 --> 00:41:07,885
You should've said something.
1048
00:41:07,920 --> 00:41:09,690
I should have, huh?
Yeah.
1049
00:41:09,722 --> 00:41:10,752
Well, I disagree.
1050
00:41:10,790 --> 00:41:13,960
I don't take orders
from you.
1051
00:41:18,831 --> 00:41:20,831
Here.
1052
00:41:20,867 --> 00:41:21,767
What's that?
1053
00:41:24,671 --> 00:41:27,671
Something I wrote.
1054
00:41:28,875 --> 00:41:30,075
Wh-What is it?
1055
00:41:30,109 --> 00:41:32,279
Just take a look.
1056
00:41:32,311 --> 00:41:34,681
"Addendum to the
interrogation guidelines
1057
00:41:34,714 --> 00:41:36,284
for the detective bureau."
1058
00:41:36,315 --> 00:41:39,155
It is a draft that
recommends techniques
1059
00:41:39,185 --> 00:41:41,055
developed and implemented
1060
00:41:41,087 --> 00:41:43,927
by some of my most
productive detectives.
1061
00:41:43,956 --> 00:41:46,856
Is that right?
1062
00:41:46,893 --> 00:41:48,723
Also flags some techniques
1063
00:41:48,761 --> 00:41:50,821
that will no longer
be acceptable.
1064
00:41:50,863 --> 00:41:52,893
Right.
1065
00:41:52,932 --> 00:41:56,002
Let me guess
which section I'm in.
1066
00:41:56,035 --> 00:41:59,835
Actually, you'll find yourself
in both sections.
1067
00:42:01,941 --> 00:42:03,941
Here you go, Dad.
1068
00:42:07,046 --> 00:42:09,816
Pizza will be warm in a minute.
1069
00:42:09,849 --> 00:42:13,059
Thanks.
1070
00:42:13,085 --> 00:42:15,585
*
1071
00:42:15,622 --> 00:42:17,352
What, are we
gonna watch TV?
1072
00:42:17,389 --> 00:42:18,899
Yup.
1073
00:42:18,925 --> 00:42:20,595
Something special
coming on?
1074
00:42:20,627 --> 00:42:22,897
Yeah, I finally had
all our home movies
1075
00:42:22,929 --> 00:42:24,669
transferred to digital.
1076
00:42:24,697 --> 00:42:28,237
Welcome to the world premiere.
1077
00:42:28,267 --> 00:42:30,267
*
1078
00:42:32,071 --> 00:42:33,771
Montauk?
1079
00:42:33,806 --> 00:42:34,906
Yup.
1080
00:42:34,941 --> 00:42:36,771
What year?
1081
00:42:36,809 --> 00:42:40,779
Judging from my bathing suit,
I'd say early '80s.
1082
00:42:40,813 --> 00:42:41,783
* What a wonderful world
1083
00:42:41,814 --> 00:42:43,244
And judging from Mom's
1084
00:42:43,282 --> 00:42:45,212
bathing suit,
I'd say early '50s.
1085
00:42:45,251 --> 00:42:46,351
Hey.
1086
00:42:46,385 --> 00:42:48,925
She's my mother.
1087
00:42:48,955 --> 00:42:50,755
I'm allowed.
1088
00:42:50,790 --> 00:42:53,730
* I see skies of blue
1089
00:42:53,760 --> 00:42:57,700
* And clouds of white
1090
00:42:57,730 --> 00:43:00,670
* The bright blessed day
1091
00:43:00,700 --> 00:43:04,040
* And the dark sacred night
1092
00:43:04,070 --> 00:43:09,910
* And I think to myself
1093
00:43:09,942 --> 00:43:11,842
* What a wonderful world...
1094
00:43:11,878 --> 00:43:21,928
Captioning sponsored by
CBS
1095
00:43:21,921 --> 00:43:27,851
Captioning sponsored by
CBS
1096
00:43:27,894 --> 00:43:31,894
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org