1 00:00:05,127 --> 00:00:06,527 (sirens wailing) 2 00:00:08,230 --> 00:00:10,600 (camera shutter clicking) 3 00:00:10,632 --> 00:00:12,332 You see anybody running away from the vehicle 4 00:00:12,367 --> 00:00:13,467 when you found the body? 5 00:00:13,502 --> 00:00:14,562 No. No, sir. All right. 6 00:00:14,603 --> 00:00:16,573 Officer Callaghan's gonna take you down to the squad. 7 00:00:16,605 --> 00:00:18,275 I'll be down there to talk to you soon. 8 00:00:18,307 --> 00:00:20,107 I thought this was one of the safest big cities. 9 00:00:20,142 --> 00:00:21,602 Well, it's still a big city. 10 00:00:21,643 --> 00:00:22,543 Hey. What do we got? 11 00:00:22,577 --> 00:00:25,517 Uh, car's registered to a Benjamin Daniels. 12 00:00:25,547 --> 00:00:27,217 Put it together with the parking stickers 13 00:00:27,249 --> 00:00:28,549 and the stack of graded papers, 14 00:00:28,583 --> 00:00:29,783 he was an English professor 15 00:00:29,818 --> 00:00:31,558 at Hudson University. 16 00:00:31,586 --> 00:00:32,456 Did you get his wallet? 17 00:00:32,487 --> 00:00:33,527 Well, it's not here. 18 00:00:33,555 --> 00:00:35,485 Wallet, watch... gone. 19 00:00:35,524 --> 00:00:37,224 Weapon? No, no. 20 00:00:37,259 --> 00:00:38,599 Canvassing the neighborhood. 21 00:00:38,627 --> 00:00:41,397 MLI clocks time of death approximately 2330, 22 00:00:41,430 --> 00:00:43,400 so I'm guessing it was pretty deserted around here. 23 00:00:43,432 --> 00:00:44,862 They get his cell phone, too? 24 00:00:44,899 --> 00:00:46,209 No, that's the thing. 25 00:00:46,235 --> 00:00:47,435 We have his phone? 26 00:00:47,469 --> 00:00:49,339 We have both his phones. 27 00:00:49,371 --> 00:00:50,501 Both his phones? 28 00:00:50,539 --> 00:00:52,179 There was one in the cup holder, 29 00:00:52,207 --> 00:00:53,877 and a burner in the glove box. 30 00:00:53,908 --> 00:00:55,108 An English teacher with two phones. 31 00:00:55,144 --> 00:00:56,514 So the question becomes... 32 00:00:56,545 --> 00:00:59,415 What's this English professor doing with two phones? 33 00:00:59,448 --> 00:01:02,288 I'd say he's talking out of both sides of his mouth. 34 00:01:02,317 --> 00:01:04,387 Mike! Yo! 35 00:01:04,419 --> 00:01:07,259 Yo, Mike! 36 00:01:07,289 --> 00:01:10,499 Mike! Yo! 37 00:01:10,525 --> 00:01:12,465 Well, it took you long enough! Mike! 38 00:01:12,494 --> 00:01:13,564 What seems to be the problem? Yo, Mike! 39 00:01:13,595 --> 00:01:15,625 She's been yelling like that for the past two hours. 40 00:01:15,664 --> 00:01:16,694 Mike! 41 00:01:16,731 --> 00:01:17,691 I don't think a Mike 42 00:01:17,732 --> 00:01:19,232 even lives in that building. 43 00:01:19,268 --> 00:01:21,438 Well, did you tell her to stop? 44 00:01:21,470 --> 00:01:22,510 Only about a dozen times. 45 00:01:22,537 --> 00:01:24,177 Mike... Listen, my granddaughter 46 00:01:24,206 --> 00:01:25,476 is trying to sleep upstairs. Mike, yo! 47 00:01:25,507 --> 00:01:27,577 Okay. Hey, miss. Yo! 48 00:01:27,609 --> 00:01:28,909 I think you need to take a break. 49 00:01:28,943 --> 00:01:30,543 I'm looking for Mike. 50 00:01:30,579 --> 00:01:32,389 Yeah, he's clearly not looking for you. 51 00:01:32,414 --> 00:01:34,184 Mike! Yo! 52 00:01:34,216 --> 00:01:35,486 Miss, I need you to give it a rest. 53 00:01:35,517 --> 00:01:37,187 (laughs) Says who? Says me, 54 00:01:37,219 --> 00:01:38,389 Officer Reagan. 55 00:01:38,420 --> 00:01:39,730 Ma'am, you need to stop. 56 00:01:39,754 --> 00:01:41,184 You're disturbing the whole block. 57 00:01:41,223 --> 00:01:43,523 Mike, you gotta come down! 58 00:01:43,558 --> 00:01:44,698 Mike! All right, ma'am, listen, I don't want to have 59 00:01:44,726 --> 00:01:46,266 to write you a summons, okay? 60 00:01:46,295 --> 00:01:47,725 Leave me alone! Hey! Hey, all right. 61 00:01:47,762 --> 00:01:48,762 All right, you're coming with us. 62 00:01:48,797 --> 00:01:50,497 Ow! Hey! 63 00:01:50,532 --> 00:01:53,602 (grunting) 64 00:01:53,635 --> 00:01:55,305 Mike! 65 00:01:55,337 --> 00:01:56,377 Ah, she bit me! She bit you? 66 00:01:56,405 --> 00:01:57,375 Mike! 67 00:01:57,406 --> 00:01:58,336 (grunts) 68 00:01:58,373 --> 00:01:59,373 Listen to me. 69 00:01:59,408 --> 00:02:00,778 If you ever try and bite me, 70 00:02:00,809 --> 00:02:02,819 that will be the last solid food you ever eat, 71 00:02:02,844 --> 00:02:03,944 you understand? 72 00:02:03,978 --> 00:02:04,948 Mike! 73 00:02:04,979 --> 00:02:07,189 Yo! 74 00:02:07,216 --> 00:02:09,456 They're takin' me away, Mike! 75 00:02:12,554 --> 00:02:15,184 (footsteps approaching) 76 00:02:15,224 --> 00:02:16,394 (door opens) 77 00:02:16,425 --> 00:02:17,855 ADA Reagan to see you, sir. 78 00:02:17,892 --> 00:02:19,322 Well. 79 00:02:19,361 --> 00:02:20,461 Let's have her. 80 00:02:20,495 --> 00:02:22,495 Erin, he's all yours. 81 00:02:23,832 --> 00:02:25,492 Pleasant surprise. 82 00:02:25,534 --> 00:02:27,464 Well, not for long. 83 00:02:27,502 --> 00:02:29,372 Want some coffee? 84 00:02:29,404 --> 00:02:31,374 This meeting never happened. 85 00:02:31,406 --> 00:02:33,246 Well, as far as I can tell, 86 00:02:33,275 --> 00:02:35,245 you're just a dutiful daughter 87 00:02:35,277 --> 00:02:37,847 checking in on her dear ol' dad. 88 00:02:37,879 --> 00:02:39,549 Heard in the halls 89 00:02:39,581 --> 00:02:41,311 that you have five detectives 90 00:02:41,350 --> 00:02:43,860 who are having remarkable success at getting statements, 91 00:02:43,885 --> 00:02:46,555 tips and confessions through interrogations. 92 00:02:46,588 --> 00:02:48,488 Can't argue with success. 93 00:02:48,523 --> 00:02:50,523 Actually, the DA can. 94 00:02:50,559 --> 00:02:51,699 He's likened these detectives 95 00:02:51,726 --> 00:02:54,496 to baseball players batting .700. 96 00:02:54,529 --> 00:02:57,869 Not likely, unless they're juicing. 97 00:02:57,899 --> 00:03:01,539 The DA is considering launching an investigation. 98 00:03:01,570 --> 00:03:03,940 The NYPD has an arm for that. 99 00:03:03,972 --> 00:03:05,532 So does the DA's office. 100 00:03:05,574 --> 00:03:06,904 Guess who wins? 101 00:03:08,843 --> 00:03:10,743 And I can't call him on it, can I? 102 00:03:10,779 --> 00:03:13,849 We would both be compromised. 103 00:03:16,285 --> 00:03:18,455 Because Danny's on the list. 104 00:03:53,722 --> 00:03:56,292 This just doesn't feel real to me. 105 00:03:57,659 --> 00:04:00,569 We have theater tickets for Tuesday. 106 00:04:00,595 --> 00:04:03,465 I don't know what my life is now. 107 00:04:03,498 --> 00:04:05,638 Again, we're very sorry for your loss, ma'am. 108 00:04:05,667 --> 00:04:07,467 How long were you married? 109 00:04:07,502 --> 00:04:11,532 Uh, w-we were coming up on 30. 110 00:04:11,573 --> 00:04:14,573 We met in grad school when he was a young poet, 111 00:04:14,609 --> 00:04:16,579 we got tenure together 112 00:04:16,611 --> 00:04:17,711 here at Hudson. 113 00:04:17,746 --> 00:04:18,916 It was a... 114 00:04:18,947 --> 00:04:19,917 it was a very, 115 00:04:19,948 --> 00:04:21,948 very long, loving romance. 116 00:04:23,685 --> 00:04:26,625 You should see the poems he wrote me. 117 00:04:27,656 --> 00:04:28,656 Your daughter? 118 00:04:29,791 --> 00:04:31,891 MRS. DANIELS: Oh, God. 119 00:04:31,926 --> 00:04:34,496 I, uh, I have to go call her. 120 00:04:34,529 --> 00:04:35,669 Mrs. Daniels, 121 00:04:35,697 --> 00:04:36,767 we want to respect your privacy, 122 00:04:36,798 --> 00:04:37,968 and we will, 123 00:04:37,999 --> 00:04:39,669 but we do have some important questions 124 00:04:39,701 --> 00:04:41,001 to ask first, if you don't mind. 125 00:04:45,540 --> 00:04:48,680 Do you know what your husband was doing last night? 126 00:04:48,710 --> 00:04:52,820 Uh, he... uh, told me he had to work late 127 00:04:52,847 --> 00:04:54,687 and not to wait up. 128 00:04:54,716 --> 00:04:57,356 So you were here alone, by yourself? 129 00:04:57,386 --> 00:05:00,426 Yes, I taught a class until around 8:00. 130 00:05:00,455 --> 00:05:01,555 Then I came home, I... 131 00:05:01,590 --> 00:05:03,560 prepped for a lecture, 132 00:05:03,592 --> 00:05:04,652 fell asleep early. 133 00:05:04,693 --> 00:05:06,723 DANNY: Do you know if your husband 134 00:05:06,761 --> 00:05:09,021 had any issues with gambling or drugs? 135 00:05:09,063 --> 00:05:10,733 No. That's not Benjamin. 136 00:05:10,765 --> 00:05:13,035 Why would you ask that? 137 00:05:13,067 --> 00:05:14,767 When one person has two phones, 138 00:05:14,803 --> 00:05:16,133 these are things we look at. 139 00:05:16,170 --> 00:05:18,940 Well, no, Benjamin only has one cell phone. 140 00:05:18,973 --> 00:05:20,843 There were two phones in his car. 141 00:05:20,875 --> 00:05:23,445 Excuse me. 142 00:05:23,478 --> 00:05:24,578 He is a good man, 143 00:05:24,613 --> 00:05:27,043 a wonderful father, an excellent 144 00:05:27,081 --> 00:05:28,111 husband. 145 00:05:28,149 --> 00:05:29,419 He is the victim here. 146 00:05:29,451 --> 00:05:31,381 He is the victim here, ma'am. 147 00:05:31,420 --> 00:05:34,060 And all we're trying to do is find out who's responsible. 148 00:05:34,088 --> 00:05:35,758 (knocking) MAN: Hello? Val? 149 00:05:37,459 --> 00:05:38,429 Valerie, 150 00:05:38,460 --> 00:05:40,730 I'm so sorry. God, Seymour. 151 00:05:42,431 --> 00:05:44,061 I just heard. President Winters 152 00:05:44,098 --> 00:05:45,638 contacted the trustees. Oh. 153 00:05:45,667 --> 00:05:48,837 Seymour, these are Detectives Reagan and Baez. 154 00:05:48,870 --> 00:05:50,180 I'm Seymour Kerwin. 155 00:05:50,204 --> 00:05:52,844 I... can't believe it. 156 00:05:52,874 --> 00:05:54,604 I just saw him last night. 157 00:05:54,643 --> 00:05:55,803 Where was that? 158 00:05:55,844 --> 00:05:58,414 We had a committee meeting 159 00:05:58,447 --> 00:05:59,687 at the administration building. 160 00:05:59,714 --> 00:06:01,044 What time? 161 00:06:01,082 --> 00:06:02,612 Meeting was at 6:00, 162 00:06:02,651 --> 00:06:05,011 wrapped up around 7:30. 163 00:06:05,053 --> 00:06:06,823 We had a drink afterwards in his office. 164 00:06:06,855 --> 00:06:09,625 I guess I left him around 9:00. 165 00:06:09,658 --> 00:06:11,058 Did he have plans he talked about? 166 00:06:11,092 --> 00:06:12,622 Any stops before home? 167 00:06:12,661 --> 00:06:15,121 No, nothing. 168 00:06:15,163 --> 00:06:16,663 (sighs) 169 00:06:16,698 --> 00:06:17,738 I'm sorry. 170 00:06:17,766 --> 00:06:18,736 I-I'm still trying 171 00:06:18,767 --> 00:06:20,567 to process this. 172 00:06:20,602 --> 00:06:21,732 We were close. 173 00:06:21,770 --> 00:06:23,540 MRS. DANIELS: Detectives, I have to go 174 00:06:23,572 --> 00:06:24,702 call my daughter now. 175 00:06:24,739 --> 00:06:25,609 Of course. 176 00:06:25,640 --> 00:06:27,180 We'll be in touch later this evening. 177 00:06:27,208 --> 00:06:28,578 Yes. Uh, Seymour, 178 00:06:28,610 --> 00:06:29,920 would you show the detectives out, please? 179 00:06:32,747 --> 00:06:33,787 (sighs) 180 00:06:33,815 --> 00:06:34,815 Detectives? 181 00:06:37,218 --> 00:06:40,058 BAEZ: The dump came back on Daniels' phones. 182 00:06:40,088 --> 00:06:41,628 The second was a burner he only used 183 00:06:41,656 --> 00:06:43,026 to communicate with one other number, 184 00:06:43,057 --> 00:06:44,857 another burner, now out of service. 185 00:06:44,893 --> 00:06:46,793 Well, everyone's entitled to a private life. 186 00:06:46,828 --> 00:06:50,168 A secret life? You're on your own. 187 00:07:06,848 --> 00:07:08,648 Here, let me put that... 188 00:07:08,683 --> 00:07:09,653 I'll just 189 00:07:09,684 --> 00:07:11,184 file this. 190 00:07:11,219 --> 00:07:12,859 Over here. 191 00:07:15,957 --> 00:07:18,657 Anything new from the DA's office? 192 00:07:18,693 --> 00:07:19,823 No. 193 00:07:19,861 --> 00:07:20,921 Did your source give you any sense 194 00:07:20,962 --> 00:07:22,532 of how far along 195 00:07:22,564 --> 00:07:23,764 the investigation has progressed? 196 00:07:23,798 --> 00:07:27,008 The word "preliminary" was used. 197 00:07:27,035 --> 00:07:28,565 Shift your weight. 198 00:07:28,603 --> 00:07:30,773 What if Danny wasn't on this list? 199 00:07:30,805 --> 00:07:33,545 I would do everything in my power 200 00:07:33,575 --> 00:07:35,005 to protect a detective 201 00:07:35,043 --> 00:07:36,613 who was under the microscope 202 00:07:36,645 --> 00:07:38,015 for being good at his job. 203 00:07:38,046 --> 00:07:40,846 Do you think Detective Reagan steps over the line? 204 00:07:40,882 --> 00:07:42,852 (sighs) 205 00:07:42,884 --> 00:07:46,154 I think he probably steps on the line. 206 00:07:47,822 --> 00:07:49,522 But more importantly, 207 00:07:49,558 --> 00:07:51,098 what I do know 208 00:07:51,125 --> 00:07:52,765 is what I don't know. 209 00:07:52,794 --> 00:07:54,794 Namely, 210 00:07:54,829 --> 00:07:56,799 every move he makes. 211 00:07:56,831 --> 00:07:59,291 And you have to wonder how the DA's office 212 00:07:59,333 --> 00:08:00,863 is going to define that line. 213 00:08:00,902 --> 00:08:02,872 It is clearly defined 214 00:08:02,904 --> 00:08:04,774 as constitutional law. 215 00:08:04,806 --> 00:08:06,106 I hope Danny's familiar with them. 216 00:08:06,140 --> 00:08:08,580 I made sure of that. 217 00:08:08,610 --> 00:08:10,750 (sighs) 218 00:08:10,779 --> 00:08:12,889 But he takes the job personally. 219 00:08:12,914 --> 00:08:14,214 Didn't you, Frank? 220 00:08:14,248 --> 00:08:16,918 I did. 221 00:08:16,951 --> 00:08:20,121 But Danny is quick to the temper. 222 00:08:20,154 --> 00:08:21,824 He came out that way. 223 00:08:21,856 --> 00:08:22,826 Colicky baby, 224 00:08:22,857 --> 00:08:24,797 hyperactive kid, 225 00:08:24,826 --> 00:08:26,766 rebellious teenager, gung ho Marine. 226 00:08:26,795 --> 00:08:28,125 Great cop. 227 00:08:28,162 --> 00:08:29,792 No argument here. 228 00:08:29,831 --> 00:08:32,061 I don't know what to tell you. 229 00:08:32,100 --> 00:08:33,610 I need a sounding board, Garrett. 230 00:08:33,635 --> 00:08:35,335 I'm not looking for advice. 231 00:08:35,369 --> 00:08:37,909 I'm going to give you some anyway. 232 00:08:38,940 --> 00:08:39,910 All right. 233 00:08:39,941 --> 00:08:41,041 It occurs to me that you should 234 00:08:41,075 --> 00:08:44,145 be having this off-the-record meeting with your son. 235 00:08:45,914 --> 00:08:47,914 (sighs) 236 00:08:48,950 --> 00:08:50,820 Let's get her processed 237 00:08:50,852 --> 00:08:51,812 and then get you checked for rabies. 238 00:08:51,853 --> 00:08:53,753 Yeah. Jamie! 239 00:08:53,788 --> 00:08:55,088 Hey! 240 00:08:55,123 --> 00:08:56,083 Is that really you? 241 00:08:56,124 --> 00:08:56,894 Hey, man, what's going on? 242 00:08:56,925 --> 00:08:58,355 I thought we weren't hanging out 243 00:08:58,392 --> 00:09:00,062 until later tonight, when I get off work. 244 00:09:01,730 --> 00:09:02,800 And boy, do I think I need a picture 245 00:09:02,831 --> 00:09:04,331 to send the rest of the guys. 246 00:09:04,365 --> 00:09:05,835 No pictures, no pictures. No pictures. All right, all right! 247 00:09:05,867 --> 00:09:08,337 Mental picture's enough. 248 00:09:08,369 --> 00:09:09,809 And who is this? JAMIE: Oh, my bad. 249 00:09:09,838 --> 00:09:10,908 This is my partner Eddie. 250 00:09:12,373 --> 00:09:13,703 Oh, so you get the prettiest partner 251 00:09:13,742 --> 00:09:14,642 because you're the commissioner's son? 252 00:09:14,676 --> 00:09:17,016 Eddie, this is my friend Spencer Croft. 253 00:09:17,045 --> 00:09:18,345 It's nice to meet you. 254 00:09:18,379 --> 00:09:20,049 We lived together at Harvard. 255 00:09:20,081 --> 00:09:21,281 But now he's a venture capitalist 256 00:09:21,315 --> 00:09:22,885 in from California to gyp some whiz kids. 257 00:09:22,917 --> 00:09:24,857 Oh, impressive. 258 00:09:24,886 --> 00:09:26,116 I swear it sounds fancier than it is. 259 00:09:26,154 --> 00:09:28,854 I'm low on the totem pole, trust me. 260 00:09:28,890 --> 00:09:30,400 They make me wash the jet before I ride in it. 261 00:09:30,424 --> 00:09:31,924 (laughs) 262 00:09:31,960 --> 00:09:32,930 You're funny. 263 00:09:32,961 --> 00:09:33,961 Jamie got the smarts 264 00:09:33,995 --> 00:09:35,895 and the looks and I got the funny. 265 00:09:35,930 --> 00:09:37,200 Not that funny. 266 00:09:37,231 --> 00:09:38,731 Ouch. 267 00:09:38,767 --> 00:09:40,407 Hey! 268 00:09:40,434 --> 00:09:41,404 I gotta pee! 269 00:09:41,435 --> 00:09:42,875 JAMIE: All right, well, 270 00:09:42,904 --> 00:09:43,834 duty calls. 271 00:09:43,872 --> 00:09:45,872 I guess we better go process vampire girl. 272 00:09:45,907 --> 00:09:47,107 Yeah, yeah, yeah, I'm on it. 273 00:09:47,141 --> 00:09:48,941 Spencer, I'll see you tonight. Sounds good. 274 00:09:48,977 --> 00:09:50,847 It was nice meeting you, Officer Eddie. 275 00:09:50,879 --> 00:09:52,689 It's Janko. 276 00:09:52,714 --> 00:09:53,984 It sure is. 277 00:09:54,015 --> 00:09:55,115 (Janko laughs) 278 00:09:55,149 --> 00:09:57,919 All right, let's go, Officer Eddie. 279 00:10:00,221 --> 00:10:01,221 Bye. 280 00:10:03,992 --> 00:10:06,192 Okay, been looking through 281 00:10:06,227 --> 00:10:07,827 Benjamin Daniels' computer here, 282 00:10:07,862 --> 00:10:09,122 subpoenaed his ISP, 283 00:10:09,163 --> 00:10:10,863 got a dump on his history. 284 00:10:10,899 --> 00:10:13,069 Nothing unusual, 285 00:10:13,101 --> 00:10:15,301 except for his most trafficked site. 286 00:10:15,336 --> 00:10:17,276 (baroque music plays) 287 00:10:17,305 --> 00:10:18,675 BAEZ: "The Winifred O'Daire 288 00:10:18,707 --> 00:10:20,707 Scholarship Fund for Promising Young Women." 289 00:10:20,742 --> 00:10:22,872 He teaches college. What's unusual? 290 00:10:22,911 --> 00:10:24,441 Watch what happens when I click on her... 291 00:10:24,478 --> 00:10:26,418 lady business. 292 00:10:26,447 --> 00:10:28,317 Why you clicking on her lady business? 293 00:10:28,349 --> 00:10:31,019 (woman laughs flirtatiously) 294 00:10:31,052 --> 00:10:32,252 BAEZ: Doubt this is 295 00:10:32,286 --> 00:10:33,786 a merit scholarship. 296 00:10:33,822 --> 00:10:35,922 I was just about to work on cracking the login, 297 00:10:35,957 --> 00:10:37,757 which will take me either two days... 298 00:10:37,792 --> 00:10:38,922 or two minutes. 299 00:10:38,960 --> 00:10:40,270 (typing rapidly) 300 00:10:43,331 --> 00:10:44,931 BAEZ: These are the scholarship girls? 301 00:10:44,966 --> 00:10:46,136 Where are the ugly ones? 302 00:10:46,167 --> 00:10:47,837 Click on one of them. 303 00:10:47,869 --> 00:10:49,069 DANNY: Rebecca... 304 00:10:49,103 --> 00:10:51,003 looks about 19... 305 00:10:51,039 --> 00:10:53,009 She look like a physics major to you? 306 00:10:54,175 --> 00:10:56,175 This is an escort service. 307 00:10:56,210 --> 00:10:57,950 So Daniels was having an affair. 308 00:10:57,979 --> 00:10:59,719 With a "promising young woman." 309 00:10:59,748 --> 00:11:02,188 I have a feeling I know exactly what she was promising. 310 00:11:02,216 --> 00:11:03,486 See if you can track down whoever it is 311 00:11:03,517 --> 00:11:05,917 that's running this... scholarship fund. 312 00:11:05,954 --> 00:11:06,854 (computer beeps) 313 00:11:06,888 --> 00:11:08,958 Whoever it is knows what they're doing. 314 00:11:08,990 --> 00:11:11,730 Got the location pretty well cloaked. 315 00:11:11,760 --> 00:11:14,770 You know, I may be an idiot, but don't these nonprofits 316 00:11:14,796 --> 00:11:16,966 have to report donations of a certain size somewhere? 317 00:11:16,998 --> 00:11:18,098 Yeah, they do. 318 00:11:18,132 --> 00:11:20,062 Here's a list of major donors. 319 00:11:20,101 --> 00:11:23,431 Donors, huh? 320 00:11:23,471 --> 00:11:25,371 You mean a list of the johns. 321 00:11:25,406 --> 00:11:27,906 All right. Look who we got here. 322 00:11:27,942 --> 00:11:30,772 Benjamin Daniels right next to Seymour Kerwin. 323 00:11:30,812 --> 00:11:32,042 The guy we met at Daniels' apartment. 324 00:11:32,080 --> 00:11:33,350 Who didn't know nothing about nothing. 325 00:11:33,381 --> 00:11:34,881 Exactly. 326 00:11:34,916 --> 00:11:37,816 The secret to keeping a secret life secret. 327 00:11:52,533 --> 00:11:55,833 I think that's our guy. 328 00:11:55,870 --> 00:11:58,940 Mr. Kerwin? 329 00:11:58,973 --> 00:12:00,143 We need to talk to you for a second. 330 00:12:00,174 --> 00:12:01,544 I-I'm sorry, I'm-I'm just, 331 00:12:01,575 --> 00:12:02,945 uh, going in for a meeting. 332 00:12:02,977 --> 00:12:04,447 Ah, well, it's about the Winifred O'Daire 333 00:12:04,478 --> 00:12:05,848 Scholarship Fund. 334 00:12:05,880 --> 00:12:08,020 (sighs) 335 00:12:08,049 --> 00:12:10,419 Uh, let's have a word over here. 336 00:12:10,451 --> 00:12:12,451 Great. 337 00:12:14,155 --> 00:12:17,555 First of all, it's not prostitution. 338 00:12:17,591 --> 00:12:19,121 Everybody's a consenting adult, 339 00:12:19,160 --> 00:12:20,500 and happy to be involved. 340 00:12:20,528 --> 00:12:22,568 Is that a wedding band you're wearing? 341 00:12:22,596 --> 00:12:25,066 My wife hasn't touched me since the Reagan Administration. 342 00:12:25,099 --> 00:12:27,409 Okay, why don't you tell us about the scholarship? 343 00:12:27,435 --> 00:12:28,965 How does it work? 344 00:12:29,003 --> 00:12:31,333 There's this guy. 345 00:12:31,372 --> 00:12:34,072 He's like a matchmaker. 346 00:12:34,108 --> 00:12:36,948 He picks the right girl for you. 347 00:12:36,978 --> 00:12:39,078 Then you have dinner. It's like a date. 348 00:12:39,113 --> 00:12:40,983 You see if you hit it off. 349 00:12:41,015 --> 00:12:42,085 If you have any common interests. 350 00:12:42,116 --> 00:12:43,816 And if it's the right fit... 351 00:12:43,852 --> 00:12:45,812 Right. No pun intended. 352 00:12:45,854 --> 00:12:47,184 Don't make it dirty. 353 00:12:47,221 --> 00:12:48,121 It's not dirty. 354 00:12:48,156 --> 00:12:50,156 Come on, we know what this is all about. 355 00:12:50,191 --> 00:12:51,151 It's not just about sex. 356 00:12:51,192 --> 00:12:54,022 Sometimes it's just dinner. 357 00:12:54,062 --> 00:12:55,262 Some-sometimes there's nothing. 358 00:12:55,296 --> 00:12:57,896 She's tired, I'm tired. 359 00:12:59,133 --> 00:13:01,563 You miss that, having a girlfriend. 360 00:13:01,602 --> 00:13:04,872 Someone who thinks you're smart. 361 00:13:04,906 --> 00:13:06,946 Who looks up to you. 362 00:13:06,975 --> 00:13:08,305 Who cares about you. 363 00:13:08,342 --> 00:13:10,072 You miss that. 364 00:13:10,111 --> 00:13:12,111 Okay. 365 00:13:12,146 --> 00:13:14,046 What's the name of the girl Benjamin was seeing? 366 00:13:14,082 --> 00:13:16,282 Her name's, uh, Maggie. 367 00:13:16,317 --> 00:13:18,357 I don't know her last name. I swear. 368 00:13:18,386 --> 00:13:20,186 Who's behind The Winifred O'Daire 369 00:13:20,221 --> 00:13:21,451 Scholarship Fund? 370 00:13:21,489 --> 00:13:23,629 I was introduced to the guy by Benjamin. 371 00:13:23,657 --> 00:13:26,927 He runs the whole thing out of a coffee shop. 372 00:13:26,961 --> 00:13:29,121 This guy have a name? I don't know his name. 373 00:13:29,163 --> 00:13:32,363 But the coffee shop is called The Unlucky Penny. 374 00:13:32,400 --> 00:13:34,040 It's in Greenpoint. 375 00:13:34,068 --> 00:13:35,138 All right. 376 00:13:35,169 --> 00:13:36,369 The heart wants 377 00:13:36,404 --> 00:13:38,604 what it wants. 378 00:13:38,639 --> 00:13:41,479 Whatever you say. 379 00:13:41,509 --> 00:13:43,319 What's that? Chicken? 380 00:13:43,344 --> 00:13:45,214 You don't want to do that. 381 00:13:45,246 --> 00:13:47,386 Ah, doesn't seem to bother you. 382 00:13:47,415 --> 00:13:49,045 Trust me. 383 00:13:52,486 --> 00:13:54,126 (groans) 384 00:13:54,155 --> 00:13:55,955 (grunts) 385 00:13:55,990 --> 00:13:57,460 Take some rice. 386 00:13:57,491 --> 00:13:59,221 Mm. 387 00:13:59,260 --> 00:14:01,000 (mumbled): Wow, that was hot. 388 00:14:01,029 --> 00:14:03,599 You okay? Mm-hmm. 389 00:14:03,631 --> 00:14:07,161 Sergeant... 390 00:14:07,201 --> 00:14:09,661 Detective Reagan has extraordinary success 391 00:14:09,703 --> 00:14:11,933 in getting results, doesn't he? 392 00:14:11,973 --> 00:14:14,073 Yeah, you could say so. 393 00:14:14,108 --> 00:14:16,308 Why do you think that is? 394 00:14:16,344 --> 00:14:19,174 Well, he's like a good salesman. 395 00:14:19,213 --> 00:14:21,513 He sees the customers, 396 00:14:21,549 --> 00:14:24,419 knows if they need a hard or a harder sell. 397 00:14:24,452 --> 00:14:27,082 Do you think he ever goes too far 398 00:14:27,121 --> 00:14:29,081 to try and make a sale? 399 00:14:29,123 --> 00:14:29,993 He can get pretty loud in the box, 400 00:14:30,024 --> 00:14:32,694 but, uh, I never saw anybody coming out 401 00:14:32,726 --> 00:14:34,266 looking worse than when he went in. 402 00:14:34,295 --> 00:14:36,165 And he gets fewer 403 00:14:36,197 --> 00:14:38,097 civilian complaints filed against him 404 00:14:38,132 --> 00:14:40,062 than a lot of less productive guys. 405 00:14:40,101 --> 00:14:43,171 Or maybe they just get lost? 406 00:14:43,204 --> 00:14:45,234 No, sir. 407 00:14:45,273 --> 00:14:47,373 Your neck ever get stiff from looking the other way? 408 00:14:47,408 --> 00:14:49,078 No, sir. 409 00:14:51,145 --> 00:14:54,415 Commissioner, um, to be honest, 410 00:14:54,448 --> 00:14:56,958 your son drives me nuts. 411 00:14:56,985 --> 00:14:58,655 (laughs) You know? 412 00:14:58,686 --> 00:15:02,326 He's meticulous and sloppy all at the same time. 413 00:15:02,356 --> 00:15:04,726 His paperwork is a salad. 414 00:15:04,758 --> 00:15:06,458 And half the time, 415 00:15:06,494 --> 00:15:09,164 I don't know where he is and what he's doing. 416 00:15:09,197 --> 00:15:11,567 And he puts on three times the amount of miles 417 00:15:11,599 --> 00:15:14,039 on the car than anybody in the squad. 418 00:15:14,068 --> 00:15:16,008 But if you got any others 419 00:15:16,037 --> 00:15:19,277 like him at home, please send them my way. 420 00:15:21,242 --> 00:15:24,212 I appreciate your candor. 421 00:15:24,245 --> 00:15:26,575 Is everything okay here, boss? 422 00:15:26,614 --> 00:15:29,184 I mean, anything I should know about? 423 00:15:29,217 --> 00:15:32,057 Not at this time. 424 00:15:32,086 --> 00:15:34,226 Could you 425 00:15:34,255 --> 00:15:38,155 put together his case files for pick up from my office? 426 00:15:38,192 --> 00:15:39,452 Yes, sir. 427 00:15:39,493 --> 00:15:41,363 Discreetly. 428 00:15:41,395 --> 00:15:43,395 Yes, sir. 429 00:15:43,431 --> 00:15:45,431 Thank you. 430 00:15:52,073 --> 00:15:53,743 Any ideas? 431 00:15:53,774 --> 00:15:57,044 Yeah, guy with the hat in the back. 432 00:15:57,078 --> 00:15:59,118 Sure looks like he's running 433 00:15:59,147 --> 00:16:00,717 a business. Oh, yeah, two phones. 434 00:16:00,748 --> 00:16:02,288 Seems like an epidemic. 435 00:16:02,316 --> 00:16:04,116 I'm guessing one of them's his hot spot. 436 00:16:04,152 --> 00:16:05,752 Sure beats working out of a cubicle. 437 00:16:05,786 --> 00:16:07,386 Excuse me, sir. 438 00:16:07,421 --> 00:16:09,281 You mind if we step into your little office? 439 00:16:09,323 --> 00:16:11,123 I'm kind of working here. 440 00:16:11,159 --> 00:16:12,259 Yeah, so are we. 441 00:16:12,293 --> 00:16:14,023 Detectives Reagan and Baez. 442 00:16:14,062 --> 00:16:15,792 And you must be... 443 00:16:15,829 --> 00:16:17,799 Hey! 444 00:16:17,831 --> 00:16:20,261 ...Jeremiah Kade. 445 00:16:20,301 --> 00:16:21,731 Why don't you tell us about 446 00:16:21,769 --> 00:16:24,179 the Winifred O'Daire sugar daddy service you're running. 447 00:16:24,205 --> 00:16:26,275 It's a scholarship fund. 448 00:16:26,307 --> 00:16:28,577 Slash prostitution ring. 449 00:16:28,609 --> 00:16:30,319 I run an aboveboard 450 00:16:30,344 --> 00:16:31,814 nonprofit institution 451 00:16:31,845 --> 00:16:34,045 with a 501-C3 status. 452 00:16:34,082 --> 00:16:36,612 No, you pimp college girls to old guys. 453 00:16:36,650 --> 00:16:37,720 That's what you do. 454 00:16:37,751 --> 00:16:39,811 All I do is 455 00:16:39,853 --> 00:16:41,283 match scholars with sponsors. 456 00:16:41,322 --> 00:16:44,052 What they do beyond that is their own business. 457 00:16:44,092 --> 00:16:45,222 Okay, whatever. 458 00:16:45,259 --> 00:16:46,299 What's your end of it? 459 00:16:46,327 --> 00:16:48,667 There's an administrative fee. 460 00:16:48,696 --> 00:16:49,566 Ten percent. 461 00:16:49,597 --> 00:16:51,537 All that is a matter of public record. 462 00:16:51,565 --> 00:16:53,365 Our girls get access to an education 463 00:16:53,401 --> 00:16:55,801 they can't afford, and our sponsors get 464 00:16:55,836 --> 00:16:57,336 the hands-on experience 465 00:16:57,371 --> 00:16:58,831 of shaping the next generation. 466 00:16:58,872 --> 00:17:01,742 Yeah, we know what the hands-on experience is all about. 467 00:17:01,775 --> 00:17:03,415 Look, Mr. Kade. 468 00:17:03,444 --> 00:17:05,114 We're here to investigate a murder, 469 00:17:05,146 --> 00:17:06,276 a murder of one of your sponsors, 470 00:17:06,314 --> 00:17:07,684 Benjamin Daniels. 471 00:17:07,715 --> 00:17:10,285 Who was he sponsoring? 472 00:17:10,318 --> 00:17:13,258 Any additional information, you'll need a warrant. 473 00:17:13,287 --> 00:17:15,727 No, actually... 474 00:17:15,756 --> 00:17:17,626 Mr. Kade, 475 00:17:17,658 --> 00:17:20,268 what do you think would happen 476 00:17:20,294 --> 00:17:22,524 to your little service if we were to, 477 00:17:22,563 --> 00:17:25,333 I don't know, release a statement to the press 478 00:17:25,366 --> 00:17:28,736 tying your scholarship fund to a murder, hmm? 479 00:17:28,769 --> 00:17:30,679 You'll leave me and my business alone 480 00:17:30,704 --> 00:17:31,734 if I tell you? 481 00:17:31,772 --> 00:17:35,242 We're only investigating a murder. 482 00:17:37,311 --> 00:17:39,571 Okay. 483 00:17:39,613 --> 00:17:41,413 He was sponsoring Maggie Parker. 484 00:17:42,583 --> 00:17:43,713 She's a junior at Hudson. 485 00:17:43,751 --> 00:17:45,311 Where Daniels worked. 486 00:17:45,353 --> 00:17:47,253 Let's go find her. 487 00:17:47,288 --> 00:17:48,828 And... 488 00:17:48,856 --> 00:17:50,796 you'll be hearing from my buddy at the I.R.S. 489 00:17:50,824 --> 00:17:52,654 But he said you'd leave me alone. 490 00:17:52,693 --> 00:17:55,423 He did. I didn't. 491 00:18:05,206 --> 00:18:06,636 Oh, somebody's sleepy. 492 00:18:06,674 --> 00:18:08,704 Ah, I stayed up way too late last night 493 00:18:08,742 --> 00:18:09,872 catching up with Spencer. 494 00:18:09,910 --> 00:18:11,380 I haven't seen him in a long time. 495 00:18:11,412 --> 00:18:13,242 Hmm, he seems cool. 496 00:18:13,281 --> 00:18:15,211 He sure thinks so. 497 00:18:15,249 --> 00:18:16,919 He asked me to give him your digits. 498 00:18:16,950 --> 00:18:18,620 Seriously? Yeah. 499 00:18:18,652 --> 00:18:19,482 For real? 500 00:18:19,520 --> 00:18:21,830 This is where you fish for compliments? 501 00:18:21,855 --> 00:18:25,355 Seriously though, he's only ever seen me in my uniform. 502 00:18:25,393 --> 00:18:26,623 I look like a 12-year-old boy 503 00:18:26,660 --> 00:18:28,370 dressing up like a cop for Halloween. 504 00:18:28,396 --> 00:18:29,666 Whatever. It worked. 505 00:18:29,697 --> 00:18:31,267 So, did you give him my number? 506 00:18:31,299 --> 00:18:32,799 What are we, back in middle school? 507 00:18:32,833 --> 00:18:35,363 I'm gonna start passing notes for you guys? 508 00:18:35,403 --> 00:18:37,673 Just my number, Reagan. 509 00:18:37,705 --> 00:18:39,375 You don't need to say yes because he's my friend. 510 00:18:39,407 --> 00:18:40,377 I'm not. 511 00:18:42,210 --> 00:18:44,780 Look, Spencer's a good friend, but when it comes to women, 512 00:18:44,812 --> 00:18:46,772 he's a gentleman. 513 00:18:46,814 --> 00:18:49,414 Right up until he finds another girl to be gentle with. 514 00:18:49,450 --> 00:18:51,590 I can handle myself. 515 00:18:51,619 --> 00:18:54,629 He wants to take you out Sunday night if you're free. 516 00:18:54,655 --> 00:18:57,425 Hmm, I have plans 517 00:18:57,458 --> 00:19:00,228 with my old friend from high school. 518 00:19:00,261 --> 00:19:02,361 I'll tell him it's a no. Wait! 519 00:19:02,396 --> 00:19:03,336 Wait, wait, wait. This is perfect! 520 00:19:03,364 --> 00:19:04,934 We could make it a double date. 521 00:19:04,965 --> 00:19:06,765 You would totally love Hayley. 522 00:19:06,800 --> 00:19:08,210 No, I don't know. Trust me, trust me! 523 00:19:08,236 --> 00:19:09,436 She is awesome. 524 00:19:11,405 --> 00:19:13,645 I'm gonna text her right now. 525 00:19:13,674 --> 00:19:14,804 Will you let Spencer know? 526 00:19:14,842 --> 00:19:17,372 Sure, yeah. 527 00:19:26,587 --> 00:19:27,627 Maggie Parker? 528 00:19:27,655 --> 00:19:28,955 Detectives Reagan and Baez. 529 00:19:28,989 --> 00:19:30,629 What's going on? 530 00:19:30,658 --> 00:19:33,328 Professor Benjamin Daniels was a friend of yours, right? 531 00:19:33,361 --> 00:19:34,961 Yes. 532 00:19:34,995 --> 00:19:36,395 Mind if we come talk inside? 533 00:19:38,499 --> 00:19:41,309 Wow, pretty nice place you got here. 534 00:19:41,335 --> 00:19:42,505 Thank you. 535 00:19:42,536 --> 00:19:44,336 BAEZ: Better than living in a dorm. 536 00:19:44,372 --> 00:19:45,532 And so close to campus. 537 00:19:45,573 --> 00:19:47,643 Can't be too cheap though. 538 00:19:47,675 --> 00:19:49,005 I didn't know scholarships 539 00:19:49,042 --> 00:19:50,072 covered private housing. 540 00:19:50,110 --> 00:19:53,690 You know about the Winifred O'Daire Scholarship? 541 00:19:53,714 --> 00:19:55,414 Yeah, we do. 542 00:19:55,449 --> 00:19:57,719 There's no law against friends with benefits, is there? 543 00:19:57,751 --> 00:19:59,451 There is against prostitution. 544 00:19:59,487 --> 00:20:01,257 Yeah, this wasn't that. 545 00:20:01,289 --> 00:20:02,529 How so? 546 00:20:02,556 --> 00:20:03,996 He cared about what I had to say. 547 00:20:04,024 --> 00:20:05,354 He was romantic. 548 00:20:05,393 --> 00:20:07,423 He took me on dates. How many guys 549 00:20:07,461 --> 00:20:09,021 have ever written you a love poem? 550 00:20:09,062 --> 00:20:11,762 Yeah, I'm sure the money didn't hurt, either, though, did it? 551 00:20:11,799 --> 00:20:13,339 That was separate. Right. 552 00:20:13,367 --> 00:20:15,537 When was the last time you saw Mr. Daniels? 553 00:20:15,569 --> 00:20:17,879 Uh, we were together 554 00:20:17,905 --> 00:20:19,275 the night before last. 555 00:20:19,307 --> 00:20:20,547 The night he was murdered. 556 00:20:20,574 --> 00:20:23,444 Just tell us what happened that night. 557 00:20:23,477 --> 00:20:25,517 He came over around 9:30. 558 00:20:25,546 --> 00:20:27,386 I was cramming for a mid-term, he brought me sushi. 559 00:20:27,415 --> 00:20:30,585 And left around 11:00 when my friend came by to study. 560 00:20:30,618 --> 00:20:31,818 We're gonna need the name and number 561 00:20:31,852 --> 00:20:33,012 of your friend for starters. 562 00:20:33,053 --> 00:20:34,353 Sure. 563 00:20:34,388 --> 00:20:35,588 We're gonna need all the text messages 564 00:20:35,623 --> 00:20:38,323 and e-mails between you and Mr. Daniels as well. 565 00:20:39,360 --> 00:20:41,330 Those are private. 566 00:20:41,362 --> 00:20:42,362 Not anymore they're not. 567 00:20:42,396 --> 00:20:43,466 It's a murder investigation. 568 00:20:43,497 --> 00:20:44,797 You don't want to turn them over, 569 00:20:44,832 --> 00:20:46,732 we'll have a subpoena down here in a few minutes. 570 00:20:46,767 --> 00:20:48,767 I had nothing to do with it. 571 00:20:48,802 --> 00:20:50,572 I didn't say you did. 572 00:20:50,604 --> 00:20:51,604 My parents, they can't know. 573 00:20:51,639 --> 00:20:53,449 Look, I'll give you 574 00:20:53,474 --> 00:20:54,804 all the correspondence, whatever you need. 575 00:20:54,842 --> 00:20:56,572 Just, please... 576 00:20:56,610 --> 00:20:58,480 You're obviously keeping something from us. 577 00:20:58,512 --> 00:20:59,412 What do you mean? 578 00:20:59,447 --> 00:21:00,617 You're not cooperating because you don't 579 00:21:00,648 --> 00:21:02,048 want us to tell your parents? 580 00:21:02,082 --> 00:21:03,512 This isn't some history exam 581 00:21:03,551 --> 00:21:04,951 where you get a "C" and you don't want 582 00:21:04,985 --> 00:21:06,515 Mommy and Daddy to find out. Somebody's dead. 583 00:21:06,554 --> 00:21:08,454 Somebody you supposedly cared about. 584 00:21:08,489 --> 00:21:10,529 And you're standing in the way of our investigation 585 00:21:10,558 --> 00:21:11,858 because you don't want us to tell your parents? 586 00:21:11,892 --> 00:21:14,492 (crying): All right, all right. 587 00:21:14,528 --> 00:21:17,368 I broke up with my boyfriend, 588 00:21:17,398 --> 00:21:19,568 and he thought it was because of Ben. 589 00:21:21,369 --> 00:21:23,379 Okay, this ex-boyfriend, 590 00:21:23,404 --> 00:21:24,834 what's his name? 591 00:21:25,873 --> 00:21:27,443 Milo. 592 00:21:27,475 --> 00:21:29,475 Milo Finley. 593 00:21:29,510 --> 00:21:31,450 He showed up last week out of nowhere. 594 00:21:31,479 --> 00:21:33,389 Ben and I were in the middle of... 595 00:21:33,414 --> 00:21:35,614 things. 596 00:21:35,649 --> 00:21:37,559 He went crazy. 597 00:21:37,585 --> 00:21:38,915 I had to call security. 598 00:21:38,952 --> 00:21:41,622 He called me a whore. 599 00:21:41,655 --> 00:21:42,855 And he threatened Benjamin. 600 00:21:42,890 --> 00:21:44,800 He must have gone through with it. 601 00:21:44,825 --> 00:21:46,055 (crying) 602 00:21:53,634 --> 00:21:55,504 Hey. Hey. I ran Milo Finley. 603 00:21:55,536 --> 00:21:57,376 Yeah? What'd you come up with? 604 00:21:57,405 --> 00:22:00,505 23, college dropout. Let's see. 605 00:22:00,541 --> 00:22:02,101 Jumped a turnstile, drunk and disorderly, 606 00:22:02,142 --> 00:22:04,972 public urination. You know, basic frat boy crap. 607 00:22:05,012 --> 00:22:06,542 No history of violence? 608 00:22:06,580 --> 00:22:08,520 No, but the dump on Maggie's real phone said 609 00:22:08,549 --> 00:22:11,059 that Milo called her 108 times after she broke up with him. 610 00:22:11,084 --> 00:22:12,454 You're kidding me. 611 00:22:12,486 --> 00:22:13,526 COSGROVE: Detective Reagan. 612 00:22:13,554 --> 00:22:14,784 I'll catch up. 613 00:22:14,822 --> 00:22:16,052 You got a visitor. 614 00:22:16,089 --> 00:22:17,659 Oh, look who made bail. 615 00:22:17,691 --> 00:22:19,021 I got a cousin who loves me. 616 00:22:19,059 --> 00:22:20,829 Good. I hope you love him back. 617 00:22:20,861 --> 00:22:22,761 What's up? I need to talk to you. 618 00:22:22,796 --> 00:22:24,566 All right, come on over to my desk. 619 00:22:24,598 --> 00:22:25,398 Someplace private. 620 00:22:25,433 --> 00:22:27,833 Okay, we can talk over here. Come on. 621 00:22:30,971 --> 00:22:32,571 What's going on? 622 00:22:32,606 --> 00:22:34,076 Look, Detective, you were straight with me, 623 00:22:34,107 --> 00:22:35,777 so I'm gonna give you a heads up. 624 00:22:35,809 --> 00:22:37,579 Okay. Two days ago 625 00:22:37,611 --> 00:22:39,011 I got pulled out of my cell at Rikers 626 00:22:39,046 --> 00:22:42,616 by two detectives, want to interview me about you. 627 00:22:42,650 --> 00:22:44,520 What'd they want to know? 628 00:22:44,552 --> 00:22:47,152 Mostly they wanted to know how you got a statement out 629 00:22:47,187 --> 00:22:50,127 of me, if you hit me or violated my rights, or whatever. 630 00:22:50,157 --> 00:22:51,227 So what'd you tell 'em? 631 00:22:51,258 --> 00:22:53,928 I told 'em you asked questions and I didn't confess. 632 00:22:53,961 --> 00:22:57,861 And I gave you info on a guy in exchange for a break. 633 00:22:57,898 --> 00:22:59,898 These guys say what unit they were with? 634 00:22:59,933 --> 00:23:02,603 No. They have a pin on their lapel? 635 00:23:02,636 --> 00:23:05,606 Nah, they were just suits with badges and haircuts. 636 00:23:05,639 --> 00:23:08,009 Okay, all right. Thanks, for your help, Bobby. 637 00:23:08,041 --> 00:23:09,501 Hey, 638 00:23:09,543 --> 00:23:10,673 don't forget I did this. 639 00:23:10,711 --> 00:23:13,841 I don't forget anything. 640 00:23:13,881 --> 00:23:15,881 Son of a bitch. 641 00:23:15,916 --> 00:23:17,046 Sarge? 642 00:23:17,084 --> 00:23:18,614 Everything okay? 643 00:23:18,652 --> 00:23:20,752 No. Who's investigating me and why? 644 00:23:20,788 --> 00:23:23,058 I don't know what you're talking about. 645 00:23:23,090 --> 00:23:25,000 You're lying to me. What? 646 00:23:25,025 --> 00:23:26,955 You got a tell, Sarge; you run your fingers down 647 00:23:26,994 --> 00:23:28,724 your tie whenever you fib to your wife 648 00:23:28,762 --> 00:23:29,892 and say you're working overtime, 649 00:23:29,930 --> 00:23:30,870 but you're really going out for beers. 650 00:23:30,898 --> 00:23:33,138 You do it all the time. You just did it now. 651 00:23:33,166 --> 00:23:34,536 I don't know what you're talking about. 652 00:23:34,568 --> 00:23:36,638 Sarge, who's looking at me?! 653 00:23:45,278 --> 00:23:47,118 (door opens) 654 00:23:47,147 --> 00:23:48,787 (door closes) 655 00:23:48,816 --> 00:23:50,186 Hey. 656 00:23:50,217 --> 00:23:51,857 Where's Grandpa? 657 00:23:51,885 --> 00:23:53,925 He's out. 658 00:23:53,954 --> 00:23:55,254 Good. 659 00:23:55,288 --> 00:23:58,528 Someone's looking into me, Dad. 660 00:23:58,559 --> 00:23:59,659 Who is it? 661 00:24:03,063 --> 00:24:05,593 I really can't talk about that now. 662 00:24:05,633 --> 00:24:06,933 So you do know about it. 663 00:24:09,069 --> 00:24:11,939 Yes, I do. 664 00:24:11,972 --> 00:24:14,242 You didn't think to come to me... 665 00:24:15,709 --> 00:24:17,719 ...tell me about it? 666 00:24:17,745 --> 00:24:19,115 To what end? 667 00:24:19,146 --> 00:24:21,246 To what end? To any end. I'm your son. 668 00:24:21,281 --> 00:24:23,551 So what are you asking for? 669 00:24:23,584 --> 00:24:24,754 Seriously. 670 00:24:24,785 --> 00:24:26,715 I run 35,000 cops. 671 00:24:26,754 --> 00:24:28,184 I don't have a VIP list, 672 00:24:28,221 --> 00:24:29,781 nobody gets comped. 673 00:24:29,823 --> 00:24:31,853 Okay, so you're gonna fall back on that? 674 00:24:31,892 --> 00:24:33,222 No, I'm gonna stand on it. 675 00:24:33,260 --> 00:24:34,570 With you, with anybody. 676 00:24:34,595 --> 00:24:36,265 Why are you looking into me, Dad? 677 00:24:36,296 --> 00:24:38,736 Can you at least just tell me that much? 678 00:24:38,766 --> 00:24:40,706 Who said it's me looking into you? 679 00:24:40,734 --> 00:24:42,634 Well, let's see. It's gotta be someone with enough juice 680 00:24:42,670 --> 00:24:44,640 to pull one my perps out and ask him 681 00:24:44,672 --> 00:24:45,632 if I violated his rights. 682 00:24:45,673 --> 00:24:48,773 It's also gotta be someone with enough juice 683 00:24:48,809 --> 00:24:51,779 to have my case files sent to One PP for review. 684 00:24:51,812 --> 00:24:54,642 That tells me that it's one person-- you. 685 00:24:54,682 --> 00:24:56,812 Shoddy work, Detective. 686 00:24:56,850 --> 00:24:58,860 If you or one of your chiefs thinks I'm not doing 687 00:24:58,886 --> 00:25:01,756 the job the right way, then just come to me, 688 00:25:01,789 --> 00:25:02,929 the same way you would Jamie 689 00:25:02,956 --> 00:25:04,756 or the same way you would have Joe. 690 00:25:04,792 --> 00:25:06,752 You do have the right to remain silent. 691 00:25:06,794 --> 00:25:07,764 You're making jokes? 692 00:25:07,795 --> 00:25:10,865 No, not in the least. And shut the hell up! 693 00:25:10,898 --> 00:25:13,568 Dad, all I'm asking you is if someone's got a beef with me, 694 00:25:13,601 --> 00:25:14,901 point 'em out so I can defend myself! 695 00:25:14,935 --> 00:25:17,035 It doesn't work that way! 696 00:25:17,070 --> 00:25:19,740 Works that way where I'm from. 697 00:25:21,609 --> 00:25:25,819 Look, I'm a grunt. Always was, always will be, 698 00:25:25,846 --> 00:25:27,716 and nobody's mistaking me for the next Reagan 699 00:25:27,748 --> 00:25:29,918 being groomed for an office upstairs. I get it. 700 00:25:29,950 --> 00:25:30,990 You're talking crap. 701 00:25:31,018 --> 00:25:33,688 I'm not talking crap, Dad, I'm talking the truth. 702 00:25:33,721 --> 00:25:35,721 That's all you can come back with, 703 00:25:35,756 --> 00:25:36,856 I'm talking crap? 704 00:25:36,890 --> 00:25:39,730 If that's all you think of yourself, 705 00:25:39,760 --> 00:25:41,170 you're the only one. 706 00:25:41,194 --> 00:25:44,634 Oh, please, spare me the lesson for once, would ya? 707 00:25:48,936 --> 00:25:52,376 Answer me this, Danny. 708 00:25:52,405 --> 00:25:57,715 Do you really think I would side against you, ever? 709 00:26:04,284 --> 00:26:06,314 How sad for you. 710 00:26:09,356 --> 00:26:11,726 Now get out of my house. 711 00:26:11,759 --> 00:26:16,169 Come back when you're ready to have a conversation for real. 712 00:26:37,050 --> 00:26:39,320 What do you got against salt? 713 00:26:39,352 --> 00:26:42,322 Too many cooks. 714 00:26:43,356 --> 00:26:44,926 Need some help? 715 00:26:44,958 --> 00:26:46,928 No, I think I've got it. 716 00:26:46,960 --> 00:26:48,870 Linda's bringing her garlic bread. 717 00:26:48,896 --> 00:26:50,866 (grunts) 718 00:26:50,898 --> 00:26:52,338 You look tired, Dad. 719 00:26:52,365 --> 00:26:55,005 I didn't sleep well last night. 720 00:26:55,035 --> 00:26:57,235 I got a surprise visit from your brother. 721 00:26:59,139 --> 00:27:00,749 He knows. 722 00:27:01,775 --> 00:27:03,675 He thinks he knows. 723 00:27:05,312 --> 00:27:07,072 He thinks it's coming from you. 724 00:27:09,049 --> 00:27:10,249 So I heard. 725 00:27:10,283 --> 00:27:14,083 Uh! This should be a fun dinner. 726 00:27:20,861 --> 00:27:24,161 So, whose turn is it to say grace? Danny? 727 00:27:24,197 --> 00:27:25,937 Not feeling too thankful today, Gramps. 728 00:27:25,966 --> 00:27:26,936 Somebody else? 729 00:27:26,967 --> 00:27:28,337 Not here. 730 00:27:28,368 --> 00:27:30,878 Well, I'm just saying. 731 00:27:30,904 --> 00:27:33,804 Wow, am I gonna have to wear a coat sitting between you two? 732 00:27:33,841 --> 00:27:35,171 What's that supposed to mean? 733 00:27:35,208 --> 00:27:37,078 Chilly. Leave it alone, Linda. 734 00:27:37,110 --> 00:27:38,320 Just say grace. 735 00:27:40,147 --> 00:27:41,987 Bless us, O Lord, and these Thy gifts 736 00:27:42,015 --> 00:27:44,415 we are about to receive through Christ Our Lord. Amen. 737 00:27:44,451 --> 00:27:45,981 ALL: Amen. 738 00:27:46,019 --> 00:27:49,259 If I said it that fast, I would get in trouble. 739 00:27:49,289 --> 00:27:51,359 Your father doesn't worry about things like that, Jack. 740 00:27:52,826 --> 00:27:56,096 Hey, let's keep it civil. 741 00:28:00,200 --> 00:28:01,940 (sighs) 742 00:28:01,969 --> 00:28:04,109 Linda, could you pass the garlic bread, please? 743 00:28:09,409 --> 00:28:10,819 Sure. 744 00:28:10,844 --> 00:28:12,444 Thank you. 745 00:28:15,215 --> 00:28:16,185 Jamie, 746 00:28:16,216 --> 00:28:17,786 you look nice today. 747 00:28:17,818 --> 00:28:19,758 What, you got a date or something later? 748 00:28:19,787 --> 00:28:22,227 My friend Spencer's in town buying a company. 749 00:28:22,255 --> 00:28:24,025 We're gonna go out tonight. 750 00:28:24,057 --> 00:28:25,357 Spencer Croft? 751 00:28:25,392 --> 00:28:26,522 Mm-hmm. 752 00:28:26,559 --> 00:28:28,969 I always knew he would go places. 753 00:28:28,996 --> 00:28:30,466 He did. California. 754 00:28:30,497 --> 00:28:32,097 He was quite the charmer. 755 00:28:32,132 --> 00:28:34,962 Yeah, get in line. 756 00:28:35,002 --> 00:28:37,432 Isn't he that kid that went on the tuna trip with us one time? 757 00:28:37,470 --> 00:28:39,410 Caught a 120-pounder? 758 00:28:39,439 --> 00:28:41,349 That's a lot of tuna. 759 00:28:41,374 --> 00:28:42,774 Need a lot of mayo. 760 00:28:42,810 --> 00:28:44,080 (laughter) 761 00:28:46,013 --> 00:28:47,143 Nice one, Sean. 762 00:28:47,180 --> 00:28:49,250 (laughter continues) 763 00:28:50,583 --> 00:28:52,413 Kid made a funny. 764 00:28:52,452 --> 00:28:54,552 I laughed. Okay. 765 00:28:54,587 --> 00:28:56,457 Let's just get through the meal, okay? 766 00:28:56,489 --> 00:28:58,229 Hey. 767 00:28:58,258 --> 00:28:59,858 What? 768 00:28:59,893 --> 00:29:01,823 I said not here. 769 00:29:06,533 --> 00:29:09,133 (fork clatters, sighs) 770 00:29:09,169 --> 00:29:11,239 (phone rings) 771 00:29:11,271 --> 00:29:12,401 Uncle Danny, 772 00:29:12,439 --> 00:29:14,509 no phones at the dinner table. 773 00:29:16,176 --> 00:29:18,876 Gotta go. 774 00:29:18,912 --> 00:29:20,912 My partner found our suspect. 775 00:29:20,948 --> 00:29:22,918 Really? Can't it wait? 776 00:29:22,950 --> 00:29:24,860 Let him go, Linda. He's not here anyway. 777 00:29:41,168 --> 00:29:43,208 Corner of the bar. 778 00:29:46,907 --> 00:29:47,907 DANNY: Milo Finley? 779 00:29:47,941 --> 00:29:49,001 I'm not driving, bro. 780 00:29:49,042 --> 00:29:50,102 It's not "bro," 781 00:29:50,143 --> 00:29:51,143 it's "detective." Her, too. 782 00:29:51,178 --> 00:29:53,448 We need to talk to you about Benjamin Daniels. 783 00:29:53,480 --> 00:29:55,150 Who? 784 00:29:55,182 --> 00:29:56,342 Your old girlfriend's new old boyfriend. 785 00:29:56,383 --> 00:29:58,013 (sighs) 786 00:29:58,051 --> 00:30:00,281 Bitch can do what she wants. 787 00:30:00,320 --> 00:30:02,930 Mr. Daniels was murdered. Do you know anything about that? 788 00:30:03,957 --> 00:30:05,397 Really? 789 00:30:06,493 --> 00:30:07,863 Thank you. 790 00:30:07,895 --> 00:30:09,265 You just made my day. 791 00:30:09,296 --> 00:30:11,436 Where were you Wednesday night? 792 00:30:11,464 --> 00:30:15,104 I was right here on my stool. Right, Keira? 793 00:30:15,135 --> 00:30:16,205 Totally found him asleep 794 00:30:16,236 --> 00:30:18,106 on the toilet around 2:00 a.m. 795 00:30:18,138 --> 00:30:20,478 Posted it. Got a lot of likes. 796 00:30:22,309 --> 00:30:24,319 Look, I got my heart broke. 797 00:30:24,344 --> 00:30:26,014 You never been there? 798 00:30:26,046 --> 00:30:28,486 No, but you're breaking mine now. 799 00:30:34,621 --> 00:30:35,921 Oh, that aim, Reagan. 800 00:30:35,956 --> 00:30:37,156 It was close. 801 00:30:37,190 --> 00:30:39,030 You're, like, an embarrassment to the entire PD. 802 00:30:39,059 --> 00:30:40,659 Oh, really? 'Cause we both know who the better shot is. 803 00:30:40,693 --> 00:30:42,193 Oh, you wish. 804 00:30:42,229 --> 00:30:44,269 All talk. All talk, this girl. 805 00:30:45,632 --> 00:30:47,192 BOTH: Oh! 806 00:30:47,234 --> 00:30:48,504 Beat that, Jame-o. 807 00:30:48,535 --> 00:30:51,605 Okay, you know what? If I get this last shot, 808 00:30:51,638 --> 00:30:55,048 Jame-o is buying drinks for the rest of the night. 809 00:30:55,075 --> 00:30:57,045 All right, let's see it. 810 00:30:57,077 --> 00:30:58,347 Oh! 811 00:30:58,378 --> 00:30:59,278 Yes! Yes! 812 00:30:59,312 --> 00:31:00,412 Like, so easy! 813 00:31:02,249 --> 00:31:04,059 That's how you do it. You see that? 814 00:31:04,084 --> 00:31:07,584 Um, so, my friend, I would like 815 00:31:07,620 --> 00:31:10,030 a margarita on the rocks with salt, please. 816 00:31:10,057 --> 00:31:11,197 Sure ya wanna mix 817 00:31:11,224 --> 00:31:12,194 like that, ya lush? 818 00:31:12,225 --> 00:31:14,365 Oh, I can handle my liquor, thank you very much. 819 00:31:14,394 --> 00:31:16,224 And get one for Hayley, too. 820 00:31:16,263 --> 00:31:18,593 Eddie, do you want to come with me to the girls' room? 821 00:31:18,631 --> 00:31:20,361 I need you a sec. 822 00:31:20,400 --> 00:31:22,270 Why do girls always need to pee in pairs. 823 00:31:22,302 --> 00:31:24,102 We do not, okay? 824 00:31:24,137 --> 00:31:26,037 Okay, try not to miss us too much. 825 00:31:26,073 --> 00:31:27,273 Okay, we'll try. 826 00:31:27,307 --> 00:31:29,247 (Eddie chuckles) 827 00:31:29,276 --> 00:31:31,576 You realize you're kidding yourself, right? 828 00:31:31,611 --> 00:31:33,341 What do you mean? 829 00:31:33,380 --> 00:31:34,720 You said you were not into Eddie. 830 00:31:34,747 --> 00:31:36,387 She's like my sister. 831 00:31:36,416 --> 00:31:38,286 Well, I think you want to kiss your sister. 832 00:31:38,318 --> 00:31:40,558 And I don't mean Erin. 833 00:31:40,587 --> 00:31:42,287 I don't. Come on. Man, I... 834 00:31:42,322 --> 00:31:44,322 I can't even go there. Well, I'm not 835 00:31:44,357 --> 00:31:46,227 going there either, 'cause if I went for it, 836 00:31:46,259 --> 00:31:47,629 it'd be in strict violation of bro code. 837 00:31:47,660 --> 00:31:50,130 Ah, so, what, you want to leave? 838 00:31:50,163 --> 00:31:52,333 Of course not. I plan to kill you in beer pong 839 00:31:52,365 --> 00:31:53,535 at least three more times 840 00:31:53,566 --> 00:31:55,366 before the night is through. 841 00:31:55,402 --> 00:31:58,172 I'm gonna get those drinks. 842 00:31:58,205 --> 00:32:00,405 All right. 843 00:32:03,710 --> 00:32:07,020 MAN: I was on the desk from 8:00 that night. 844 00:32:07,047 --> 00:32:09,417 DANNY: And you only saw Mrs. Daniels once? That's it? You sure? 845 00:32:09,449 --> 00:32:11,659 Yeah. Like I said, Mrs. Daniels comes home like, 9:00, 846 00:32:11,684 --> 00:32:12,984 and I didn't see her after that. 847 00:32:13,020 --> 00:32:16,160 All right. This door here, it's the only other exit in the building? 848 00:32:16,189 --> 00:32:17,729 Yeah. It's always armed? 849 00:32:17,757 --> 00:32:19,457 Far as I know. All right. 850 00:32:19,492 --> 00:32:20,622 Can we open it up? 851 00:32:20,660 --> 00:32:21,670 You're the police, man. 852 00:32:23,063 --> 00:32:24,063 (alarm wails) 853 00:32:24,097 --> 00:32:26,197 See? It works. Yeah. 854 00:32:26,233 --> 00:32:27,193 Can you turn it off? 855 00:32:28,701 --> 00:32:31,071 Can anybody come down here and open this door? 856 00:32:31,104 --> 00:32:33,374 (wailing stops) Anybody who knew where the key was at. 857 00:32:33,406 --> 00:32:35,346 The key's hanging right there. 858 00:32:35,375 --> 00:32:38,245 It protects from people coming from the outside, not from in. 859 00:32:38,278 --> 00:32:42,118 Oh. So it's possible, then, that somebody could come downstairs 860 00:32:42,149 --> 00:32:43,489 and maybe drop off their laundry, 861 00:32:43,516 --> 00:32:46,286 grab the key, disarm the door, go out for a while, 862 00:32:46,319 --> 00:32:49,059 come back, rearm the door, grab their laundry, 863 00:32:49,089 --> 00:32:50,429 go upstairs like nothing ever happened? 864 00:32:50,457 --> 00:32:52,427 I guess. Don't know why they'd want to. 865 00:32:52,459 --> 00:32:54,399 Huh. Thank you. 866 00:32:54,427 --> 00:32:57,497 Guess we should take a closer look at Mrs. Daniels. 867 00:32:57,530 --> 00:33:00,340 I guess you're right. 868 00:33:00,367 --> 00:33:01,667 (Janko laughs) 869 00:33:01,701 --> 00:33:03,561 JAMIE: You are so wrong about the lyrics. 870 00:33:03,603 --> 00:33:06,173 No, I've heard that song a bajillion times. 871 00:33:06,206 --> 00:33:07,676 My mom loves that song. 872 00:33:07,707 --> 00:33:09,247 It's "crystal ball." 873 00:33:09,276 --> 00:33:10,676 I know what I'm talking about. 874 00:33:10,710 --> 00:33:12,380 Yeah, well, my mom loved it, too. 875 00:33:12,412 --> 00:33:15,242 Her and my dad used to put it on and get tipsy. 876 00:33:15,282 --> 00:33:16,612 And dance. 877 00:33:16,649 --> 00:33:18,459 And my sister and I would sneak down and watch. 878 00:33:18,485 --> 00:33:21,325 And the lyric's... * Or anyone at all. 879 00:33:21,354 --> 00:33:23,324 That's... that makes sense. What? 880 00:33:23,356 --> 00:33:25,126 (laughs) 881 00:33:25,158 --> 00:33:27,058 No, it doesn't. 882 00:33:27,094 --> 00:33:29,394 It's "You don't need a fortune-teller 883 00:33:29,429 --> 00:33:32,499 "with a crystal ball to tell us 884 00:33:32,532 --> 00:33:35,402 in the autumn that the leaves are gonna fall." 885 00:33:35,435 --> 00:33:37,505 * Or if the evening sun 886 00:33:37,537 --> 00:33:40,177 * Will slip into the sea 887 00:33:40,207 --> 00:33:41,407 * It's inevitable 888 00:33:41,441 --> 00:33:43,371 * Like you... (grunts) 889 00:33:43,410 --> 00:33:44,650 * And... (grunts) 890 00:33:44,677 --> 00:33:46,547 * Me. 891 00:33:48,515 --> 00:33:50,785 Oh, th-this is me. 892 00:33:50,817 --> 00:33:54,457 Yeah, sure is. 893 00:34:18,511 --> 00:34:21,281 You should get inside, it's late. 894 00:34:21,314 --> 00:34:23,384 Oh, okay. 895 00:34:23,416 --> 00:34:24,456 (laughs) 896 00:34:24,484 --> 00:34:26,454 We've got a day tour tomorrow. 897 00:34:26,486 --> 00:34:28,256 Right. 898 00:34:28,288 --> 00:34:29,488 Bright and early. 899 00:34:32,725 --> 00:34:34,495 Okay, I'll see you later. 900 00:34:34,527 --> 00:34:36,527 Yup. 901 00:34:52,645 --> 00:34:54,615 Where are we with the Daniels murder? 902 00:34:54,647 --> 00:34:58,257 Well, husband was having an affair with a college girl, 903 00:34:58,285 --> 00:35:00,315 so we like the wife, but... 904 00:35:00,353 --> 00:35:01,323 But there's certainly no probable cause 905 00:35:01,354 --> 00:35:02,454 to make the arrest. 906 00:35:02,489 --> 00:35:04,229 What do you got so far? 907 00:35:04,257 --> 00:35:05,897 Well, finances indicate the husband was spending down 908 00:35:05,925 --> 00:35:08,325 their retirement to put the girl through school. 909 00:35:08,361 --> 00:35:10,361 And then there's these gooey love poems 910 00:35:10,397 --> 00:35:12,337 that he was sending to the college girl. 911 00:35:12,365 --> 00:35:15,605 "In the gallery between wakefulness and slumber, 912 00:35:15,635 --> 00:35:17,265 "hangs a radiant canvas 913 00:35:17,304 --> 00:35:18,574 "rendered, 914 00:35:18,605 --> 00:35:21,305 "surely by a haloed master. 915 00:35:21,341 --> 00:35:23,471 Mmm. "This is your forever face. 916 00:35:23,510 --> 00:35:25,480 "And I am the sole docent 917 00:35:25,512 --> 00:35:28,542 "in this epha... mm... eph... 918 00:35:28,581 --> 00:35:30,341 "Ephemeral." "...ephemeral 919 00:35:30,383 --> 00:35:31,913 museum." Wow. 920 00:35:31,951 --> 00:35:33,311 You had me feeling all warm and fuzzy there 921 00:35:33,353 --> 00:35:34,553 for a sec, Sarge. 922 00:35:34,587 --> 00:35:35,557 Don't get carried away, hmm. 923 00:35:35,588 --> 00:35:36,658 Let me see one of these. 924 00:35:36,689 --> 00:35:38,499 All I have is lingerie receipts. 925 00:35:38,525 --> 00:35:39,455 "On the N train 926 00:35:39,492 --> 00:35:42,492 "coursing through the veins of Ersatz Athens 927 00:35:42,529 --> 00:35:44,499 "pumped by a hungry heart, 928 00:35:44,531 --> 00:35:46,791 "we soon feast on Moussaka and Tsatsiki 929 00:35:46,833 --> 00:35:50,333 "And I toast you Artemis with Retsina. 930 00:35:50,370 --> 00:35:52,940 A trip to Olympus for the price of a subway token." 931 00:35:52,972 --> 00:35:54,842 Is this a poem about them taking the N train 932 00:35:54,874 --> 00:35:56,404 to Astoria for Greek food? 933 00:35:56,443 --> 00:35:57,673 Maybe it is. 934 00:35:57,710 --> 00:35:58,780 Read that part again? 935 00:35:58,811 --> 00:36:00,511 The-the end, about Olympus. 936 00:36:00,547 --> 00:36:02,547 "A trip to Olympus for the price of a subway token." 937 00:36:02,582 --> 00:36:04,352 Subway token. 938 00:36:04,384 --> 00:36:06,984 When's the last time anybody used a subway token? 939 00:36:07,019 --> 00:36:08,929 MetroCard came out in the early '90s, I think. 940 00:36:08,955 --> 00:36:10,355 Right. 941 00:36:10,390 --> 00:36:12,260 Maggie wasn't even born yet. Exactly. 942 00:36:12,292 --> 00:36:13,852 I think this guy was recycling. 943 00:36:13,893 --> 00:36:14,993 Tokens? 944 00:36:15,027 --> 00:36:15,997 No, the, 945 00:36:16,028 --> 00:36:17,398 the poems. 946 00:36:17,430 --> 00:36:19,440 Imagine you're the wife and you find out 947 00:36:19,466 --> 00:36:20,936 he's having an affair with a 20-yea-old college girl. 948 00:36:20,967 --> 00:36:21,937 That's bad enough. 949 00:36:21,968 --> 00:36:24,608 But now add in the fact that he's 950 00:36:24,637 --> 00:36:26,537 sending her poems that he wrote for you 951 00:36:26,573 --> 00:36:28,443 when you were falling in love with him?! 952 00:36:28,475 --> 00:36:30,575 (groans) That would really send me over the edge. 953 00:36:32,512 --> 00:36:34,542 (grunts) 954 00:36:36,783 --> 00:36:38,783 (sizzling) 955 00:36:41,821 --> 00:36:44,321 You look awful. 956 00:36:44,357 --> 00:36:46,297 Hopefully this hangover 957 00:36:46,326 --> 00:36:47,956 egg and cheese sammy will do the trick. 958 00:36:47,994 --> 00:36:50,894 I'm not sure how you look so together after last night. 959 00:36:50,930 --> 00:36:54,340 I have the metabolism of a D-1 football-playing frat boy. 960 00:36:54,367 --> 00:36:55,537 Lucky you. 961 00:36:55,568 --> 00:36:57,408 Hopefully the radio'll be quiet today. 962 00:36:57,437 --> 00:37:00,407 Yeah, fingers crossed. 963 00:37:00,440 --> 00:37:03,610 What is taking so long with our order? 964 00:37:08,848 --> 00:37:10,318 So, about last night... 965 00:37:10,350 --> 00:37:11,660 I shouldn't have done that. 966 00:37:11,684 --> 00:37:13,384 I have a knack 967 00:37:13,420 --> 00:37:14,930 for going after the wrong kind of guys. 968 00:37:14,954 --> 00:37:17,554 Either they're off-limits or just plain off. 969 00:37:17,590 --> 00:37:19,460 When you work together long enough, 970 00:37:19,492 --> 00:37:20,852 either you hate each other or... 971 00:37:20,893 --> 00:37:22,623 Or make out on the sidewalk? 972 00:37:24,997 --> 00:37:26,667 It was a crazy night. Hey. 973 00:37:26,699 --> 00:37:28,569 It was gonna happen sooner or later. 974 00:37:28,601 --> 00:37:29,431 At least now it's out of our systems. 975 00:37:29,469 --> 00:37:31,909 We'll laugh about this for a long time. 976 00:37:40,380 --> 00:37:41,990 How is the investigation going? 977 00:37:42,014 --> 00:37:44,384 It's going well, uh, we may be onto something, 978 00:37:44,417 --> 00:37:47,017 Mrs. Daniels, but we could really use your help. 979 00:37:47,053 --> 00:37:49,483 Please, sit down. 980 00:37:49,522 --> 00:37:52,692 Mrs. Daniels, we have reason to believe 981 00:37:52,725 --> 00:37:54,595 that one of your husband's 982 00:37:54,627 --> 00:37:56,467 students may have been involved in this murder. 983 00:37:56,496 --> 00:37:58,736 But his students loved him. 984 00:37:58,765 --> 00:38:02,635 Yeah, well, that may actually have been the problem. 985 00:38:02,669 --> 00:38:04,339 I'm sorry? 986 00:38:04,371 --> 00:38:05,971 Do you recognize this girl? 987 00:38:09,141 --> 00:38:10,701 Well, we work in different departments, 988 00:38:10,743 --> 00:38:13,013 so there's not a lot of student crossovers. 989 00:38:13,045 --> 00:38:14,685 BAEZ: That's not what I asked you. 990 00:38:14,714 --> 00:38:17,644 Do you recognize this girl, yes or no? 991 00:38:17,684 --> 00:38:19,484 Oh... (quiet laugh) 992 00:38:19,519 --> 00:38:21,589 Mrs. Daniels, I understand 993 00:38:21,621 --> 00:38:23,981 this is a difficult time for you. 994 00:38:24,023 --> 00:38:25,693 But we strongly suspect that your husband 995 00:38:25,725 --> 00:38:26,825 was having an affair 996 00:38:26,859 --> 00:38:28,329 with this women, his student. 997 00:38:29,796 --> 00:38:32,496 Uh, look, I-I... I've already told you. 998 00:38:32,532 --> 00:38:34,462 That is not in his character. 999 00:38:34,501 --> 00:38:37,631 Well, people can surprise you sometimes. 1000 00:38:38,905 --> 00:38:40,775 In fact, we were thinking maybe you should 1001 00:38:40,807 --> 00:38:42,407 take a look at some of these poems 1002 00:38:42,442 --> 00:38:44,102 he wrote for her. 1003 00:38:46,546 --> 00:38:48,646 Excuse me, what are you doing? 1004 00:38:48,681 --> 00:38:50,641 Here, why don't you start with this one? 1005 00:38:50,683 --> 00:38:52,383 Or this one. 1006 00:38:52,419 --> 00:38:53,419 How about that? 1007 00:38:53,453 --> 00:38:56,083 That one, any of these. 1008 00:38:56,122 --> 00:38:57,582 Tell you what, Mrs. Daniels. 1009 00:38:57,624 --> 00:38:59,554 How about I just read one for you? 1010 00:38:59,592 --> 00:39:02,462 Please, just stop this! 1011 00:39:02,495 --> 00:39:03,765 "Your cheek the apple shames, 1012 00:39:03,796 --> 00:39:05,536 "And the brightest star turns 1013 00:39:05,565 --> 00:39:07,135 "ignominious shooter, 1014 00:39:07,166 --> 00:39:09,636 mortified by the wink of your eye." 1015 00:39:11,671 --> 00:39:12,931 He wrote this for you, didn't he? 1016 00:39:12,972 --> 00:39:14,132 (quietly): What? 1017 00:39:14,173 --> 00:39:15,773 Yeah, he did. 1018 00:39:15,808 --> 00:39:17,148 He wrote them for you, 1019 00:39:17,176 --> 00:39:18,776 and then he made a mockery of your marriage 1020 00:39:18,811 --> 00:39:21,071 by stealing them from you 1021 00:39:21,113 --> 00:39:22,983 and giving them to her, this woman. 1022 00:39:23,015 --> 00:39:25,115 His new girlfriend. 1023 00:39:25,151 --> 00:39:26,611 His new lover. 1024 00:39:26,653 --> 00:39:27,913 Your replacement! 1025 00:39:27,954 --> 00:39:30,784 I could never let that happen! 1026 00:39:36,095 --> 00:39:38,965 (crying) 1027 00:39:43,035 --> 00:39:45,635 (knocking) 1028 00:39:48,040 --> 00:39:49,750 Hi, Dad. 1029 00:39:49,776 --> 00:39:51,676 I forgot to ask if it was dinner, 1030 00:39:51,711 --> 00:39:53,671 but I was hungry so I brought some. 1031 00:39:53,713 --> 00:39:56,643 Perfect. 1032 00:39:56,683 --> 00:39:59,013 So, I wanted to tell you that I talked to Danny, 1033 00:39:59,051 --> 00:40:00,681 and I told him that the investigation 1034 00:40:00,720 --> 00:40:03,160 was preliminary and that it was 1035 00:40:03,189 --> 00:40:06,629 initiated by the DA's office. 1036 00:40:06,659 --> 00:40:07,799 When? 1037 00:40:07,827 --> 00:40:09,627 Today. 1038 00:40:11,731 --> 00:40:14,031 I never heard from him. 1039 00:40:14,066 --> 00:40:16,006 Did you call him? 1040 00:40:24,777 --> 00:40:26,817 (Danny clears throat) 1041 00:40:40,693 --> 00:40:42,823 I thought we should all have a drink. 1042 00:40:42,862 --> 00:40:45,962 Scotch or scotch? 1043 00:40:58,945 --> 00:41:00,245 Why didn't you just say? 1044 00:41:00,279 --> 00:41:01,749 "Say"? 1045 00:41:01,781 --> 00:41:03,641 Say that it was the DA's office. 1046 00:41:03,683 --> 00:41:06,153 Because I do not have license to interfere in their business. 1047 00:41:06,185 --> 00:41:07,885 You should've said something. 1048 00:41:07,920 --> 00:41:09,690 I should have, huh? Yeah. 1049 00:41:09,722 --> 00:41:10,752 Well, I disagree. 1050 00:41:10,790 --> 00:41:13,960 I don't take orders from you. 1051 00:41:18,831 --> 00:41:20,831 Here. 1052 00:41:20,867 --> 00:41:21,767 What's that? 1053 00:41:24,671 --> 00:41:27,671 Something I wrote. 1054 00:41:28,875 --> 00:41:30,075 Wh-What is it? 1055 00:41:30,109 --> 00:41:32,279 Just take a look. 1056 00:41:32,311 --> 00:41:34,681 "Addendum to the interrogation guidelines 1057 00:41:34,714 --> 00:41:36,284 for the detective bureau." 1058 00:41:36,315 --> 00:41:39,155 It is a draft that recommends techniques 1059 00:41:39,185 --> 00:41:41,055 developed and implemented 1060 00:41:41,087 --> 00:41:43,927 by some of my most productive detectives. 1061 00:41:43,956 --> 00:41:46,856 Is that right? 1062 00:41:46,893 --> 00:41:48,723 Also flags some techniques 1063 00:41:48,761 --> 00:41:50,821 that will no longer be acceptable. 1064 00:41:50,863 --> 00:41:52,893 Right. 1065 00:41:52,932 --> 00:41:56,002 Let me guess which section I'm in. 1066 00:41:56,035 --> 00:41:59,835 Actually, you'll find yourself in both sections. 1067 00:42:01,941 --> 00:42:03,941 Here you go, Dad. 1068 00:42:07,046 --> 00:42:09,816 Pizza will be warm in a minute. 1069 00:42:09,849 --> 00:42:13,059 Thanks. 1070 00:42:13,085 --> 00:42:15,585 * 1071 00:42:15,622 --> 00:42:17,352 What, are we gonna watch TV? 1072 00:42:17,389 --> 00:42:18,899 Yup. 1073 00:42:18,925 --> 00:42:20,595 Something special coming on? 1074 00:42:20,627 --> 00:42:22,897 Yeah, I finally had all our home movies 1075 00:42:22,929 --> 00:42:24,669 transferred to digital. 1076 00:42:24,697 --> 00:42:28,237 Welcome to the world premiere. 1077 00:42:28,267 --> 00:42:30,267 * 1078 00:42:32,071 --> 00:42:33,771 Montauk? 1079 00:42:33,806 --> 00:42:34,906 Yup. 1080 00:42:34,941 --> 00:42:36,771 What year? 1081 00:42:36,809 --> 00:42:40,779 Judging from my bathing suit, I'd say early '80s. 1082 00:42:40,813 --> 00:42:41,783 * What a wonderful world 1083 00:42:41,814 --> 00:42:43,244 And judging from Mom's 1084 00:42:43,282 --> 00:42:45,212 bathing suit, I'd say early '50s. 1085 00:42:45,251 --> 00:42:46,351 Hey. 1086 00:42:46,385 --> 00:42:48,925 She's my mother. 1087 00:42:48,955 --> 00:42:50,755 I'm allowed. 1088 00:42:50,790 --> 00:42:53,730 * I see skies of blue 1089 00:42:53,760 --> 00:42:57,700 * And clouds of white 1090 00:42:57,730 --> 00:43:00,670 * The bright blessed day 1091 00:43:00,700 --> 00:43:04,040 * And the dark sacred night 1092 00:43:04,070 --> 00:43:09,910 * And I think to myself 1093 00:43:09,942 --> 00:43:11,842 * What a wonderful world... 1094 00:43:11,878 --> 00:43:21,928 Captioning sponsored by CBS 1095 00:43:21,921 --> 00:43:27,851 Captioning sponsored by CBS 1096 00:43:27,894 --> 00:43:31,894 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org