1
00:00:06,628 --> 00:00:07,368
Morning, Baker.
2
00:00:07,396 --> 00:00:08,726
Morning, sir.
How are you feeling?
3
00:00:08,763 --> 00:00:10,193
Better. Thank you.
4
00:00:10,232 --> 00:00:11,432
There's a decision to be made.
5
00:00:11,466 --> 00:00:13,106
I'm afraid there is.
6
00:00:13,135 --> 00:00:14,165
Detective Reagan
7
00:00:14,203 --> 00:00:16,403
and Officer Reagan are both
scheduled to work today.
8
00:00:16,438 --> 00:00:18,808
You asked me not
to request changes.
9
00:00:18,840 --> 00:00:20,650
So you didn't. Good.
10
00:00:20,675 --> 00:00:22,315
A.D.A. Reagan has a deposition.
11
00:00:22,344 --> 00:00:24,444
Wheels of justice have to turn.
12
00:00:24,479 --> 00:00:29,089
Yes, sir. CompStat's scheduled
to end at 1300 hours,
13
00:00:29,118 --> 00:00:30,418
and your subsequent meeting
with the mayor
14
00:00:30,452 --> 00:00:31,412
has been postponed, again.
15
00:00:31,453 --> 00:00:32,483
Who postponed last time?
16
00:00:32,521 --> 00:00:34,081
The mayor did, sir.
17
00:00:34,123 --> 00:00:35,253
Last two times.
18
00:00:35,290 --> 00:00:37,130
But you instructed me
not to push back
19
00:00:37,159 --> 00:00:38,459
in the absence
of a burning issue.
20
00:00:38,493 --> 00:00:40,123
And you couldn't find one?
21
00:00:40,162 --> 00:00:40,922
Try as I might.
22
00:00:40,962 --> 00:00:42,562
What about
our former commissioner?
23
00:00:42,597 --> 00:00:44,267
Under the weather, conveniently.
24
00:00:44,299 --> 00:00:45,439
You're the
police commissioner.
25
00:00:45,467 --> 00:00:47,107
You can always have an excuse.
26
00:00:47,136 --> 00:00:49,136
It would have to be
an honest one in this instance,
27
00:00:49,171 --> 00:00:50,631
and we don't have that.
28
00:00:51,706 --> 00:00:52,806
In summation.
29
00:00:52,841 --> 00:00:54,271
You're clear to serve
as a chaperone
30
00:00:54,309 --> 00:00:55,649
on your grandson's field trip.
31
00:00:55,677 --> 00:00:58,377
(sighs)
Okay.
32
00:00:58,413 --> 00:01:00,283
Sir, if I may?
33
00:01:00,315 --> 00:01:01,715
On the bright side,
34
00:01:01,750 --> 00:01:03,420
some alone time
with your grandson.
35
00:01:03,452 --> 00:01:06,782
It's not exactly alone time when
there are 30 other ten-year-olds
36
00:01:06,821 --> 00:01:08,821
to be roped and corralled.
37
00:01:08,857 --> 00:01:11,127
Good point.
38
00:01:13,295 --> 00:01:15,465
(groans)
39
00:01:16,898 --> 00:01:18,538
Hey, Sarge, where's Baez?
40
00:01:18,567 --> 00:01:20,137
I brought her favorite coffee.
41
00:01:20,169 --> 00:01:23,139
That organic, free-trade,
single-bean, low-acid stuff?
42
00:01:23,172 --> 00:01:25,232
Yeah, kind of tastes like
motor oil.
She had a court
appearance today,
43
00:01:25,274 --> 00:01:27,174
testifying on
one of her old cases,
44
00:01:27,209 --> 00:01:29,879
which means you're parked
at your desk.
45
00:01:29,911 --> 00:01:31,811
Oh, no, no, no.
I'm good at flying solo, sir.
46
00:01:31,846 --> 00:01:33,516
No, no, no, no,
47
00:01:33,548 --> 00:01:35,588
not when you owe me
a month's worth of DD-5s.
48
00:01:35,617 --> 00:01:37,217
What are you talking about?
Says who?
49
00:01:37,252 --> 00:01:41,322
Says me, after I saw you
dumping your unfinished ones
50
00:01:41,356 --> 00:01:43,456
over on Slattery's desk.
51
00:01:43,492 --> 00:01:44,852
(laughter)
52
00:01:45,627 --> 00:01:48,227
There you go. And...
53
00:01:49,298 --> 00:01:50,868
...enjoy your motor oil.
54
00:01:55,904 --> 00:01:58,204
(shivers) This weather
is ridiculous.
55
00:01:58,240 --> 00:02:00,910
Crazy as this is, it's supposed
to blow over by about noon.
56
00:02:00,942 --> 00:02:03,272
(chuckles)
Speaking of crazies,
57
00:02:03,312 --> 00:02:06,212
do you remember that
guy covered in blood
58
00:02:06,248 --> 00:02:09,188
we caught a couple months
ago on 46th Street?
59
00:02:09,218 --> 00:02:11,488
Knife in hand, tried to
convince us he was a chef?
60
00:02:11,520 --> 00:02:13,230
(laughs):
Yes.
61
00:02:13,255 --> 00:02:15,955
I ran into the detective
that we handed him off to.
62
00:02:15,990 --> 00:02:19,870
Said he tied that dumb-ass
to four homicides.
63
00:02:19,894 --> 00:02:21,764
Eh, like we couldn't
have done that.
64
00:02:21,796 --> 00:02:23,336
You know?
Yeah.
65
00:02:23,365 --> 00:02:24,965
Oh, hey, are you jealous?
66
00:02:24,999 --> 00:02:26,709
Oh, no, I'm just tired
of everyone else
67
00:02:26,735 --> 00:02:28,235
getting to solve the puzzle,
you know?
68
00:02:28,270 --> 00:02:30,210
Most we get to do
is take it out of the box
69
00:02:30,239 --> 00:02:31,839
and put a few
of the edge pieces together.
70
00:02:31,873 --> 00:02:33,373
Yeah.
71
00:02:35,377 --> 00:02:36,417
(shivers)
72
00:02:36,445 --> 00:02:37,415
JAMIE:
Wow.
73
00:02:37,446 --> 00:02:38,976
Now, that is sweet.
74
00:02:39,013 --> 00:02:41,343
It's called an ass.
Lots of girls have them.
75
00:02:41,383 --> 00:02:43,213
Uh, I meant the bike.
76
00:02:43,252 --> 00:02:44,212
JANKO:
Trust me,
77
00:02:44,253 --> 00:02:46,223
he really did.
78
00:02:46,255 --> 00:02:47,685
Kidding.
79
00:02:47,722 --> 00:02:49,252
Do you race?
80
00:02:49,291 --> 00:02:50,351
Just through traffic.
81
00:02:50,392 --> 00:02:51,922
I'm a bike messenger.
82
00:02:51,960 --> 00:02:53,370
I work for Blaze Couriers.
83
00:02:53,395 --> 00:02:54,895
Must pay well.
84
00:02:54,929 --> 00:02:57,399
It'd take me a lot of overtime
to afford a bike like that.
85
00:02:58,400 --> 00:02:59,540
And for you, miss?
Just a water, please.
86
00:02:59,568 --> 00:03:00,838
Water.
87
00:03:04,373 --> 00:03:05,773
All you got is a 50?
88
00:03:05,807 --> 00:03:06,977
That or 100.
89
00:03:08,410 --> 00:03:10,350
Anyway, I'm Maya.
90
00:03:10,379 --> 00:03:12,689
Jamie. This is Officer Janko.
91
00:03:12,714 --> 00:03:14,944
You got something
I can write on, Jamie?
92
00:03:15,950 --> 00:03:17,360
Yeah, just this.
93
00:03:17,386 --> 00:03:19,286
Hold this.
94
00:03:26,728 --> 00:03:29,598
Call me if you, you know,
want a ride.
95
00:03:39,007 --> 00:03:40,177
Way to go, Reagan.
96
00:03:40,208 --> 00:03:43,418
You got yourself a number with
virtually no help from me.
97
00:03:43,445 --> 00:03:44,715
Hey, who says I need your help?
98
00:03:44,746 --> 00:03:46,816
I tell Jamie
since he's a rookie,
99
00:03:46,848 --> 00:03:49,418
find a nice girl,
give her a ring.
100
00:03:49,451 --> 00:03:50,381
Baby steps, Stavros.
101
00:03:50,419 --> 00:03:51,789
We got to get this guy
a girlfriend first.
102
00:03:51,820 --> 00:03:53,630
All right,
can we just order, please?
103
00:03:53,655 --> 00:03:56,495
Two whole grain bagels,
one mocha, one juice coming up.
104
00:03:58,460 --> 00:04:00,400
(phone ringing)
105
00:04:00,429 --> 00:04:01,829
5-4 Squad.
106
00:04:01,863 --> 00:04:03,393
WOMAN: Let me talk
to Detective Kilbane.
107
00:04:03,432 --> 00:04:06,832
Detective Kilbane hasn't sat
at this desk since 2009.
108
00:04:06,868 --> 00:04:07,868
Do you have a forwarding number?
109
00:04:07,902 --> 00:04:10,902
Actually, Detective Kilbane
retired a year ago
110
00:04:10,939 --> 00:04:13,049
and he died a few months later,
sorry.
111
00:04:13,074 --> 00:04:14,944
Thank God for small mercies.
112
00:04:14,976 --> 00:04:16,816
This is Detective Reagan.
113
00:04:16,845 --> 00:04:18,315
Something I can help you with?
114
00:04:18,347 --> 00:04:20,487
Listen to me, I only called
to talk to Kilbane,
115
00:04:20,515 --> 00:04:22,315
but I'm happy to tell you, too,
116
00:04:22,351 --> 00:04:24,951
that your precinct, the NYPD,
117
00:04:24,986 --> 00:04:27,626
your whole system failed,
118
00:04:27,656 --> 00:04:30,496
and I'm gonna make sure
the whole world knows.
119
00:04:30,525 --> 00:04:32,665
And how do you plan on
doing that?
120
00:04:32,694 --> 00:04:34,694
Once I kill myself,
121
00:04:34,729 --> 00:04:37,039
they'll know.
122
00:05:06,728 --> 00:05:08,568
What-what do you mean
the world will know
123
00:05:08,597 --> 00:05:09,537
after you kill yourself?
124
00:05:09,564 --> 00:05:10,864
I'm sorry, did I stutter?
125
00:05:10,899 --> 00:05:11,969
You know, if you're hurt,
126
00:05:12,000 --> 00:05:15,540
hurting yourself more
is not gonna solve anything.
127
00:05:15,570 --> 00:05:16,540
You understand that, right?
128
00:05:16,571 --> 00:05:17,901
Why don't you tell me your name?
129
00:05:17,939 --> 00:05:19,379
It's Jill.
130
00:05:19,408 --> 00:05:20,448
Jill what?
131
00:05:20,475 --> 00:05:21,445
It doesn't matter.
132
00:05:21,476 --> 00:05:23,016
It does matter, Jill.
What's your last name?
133
00:05:23,044 --> 00:05:24,574
What are you gonna do
if I tell you?
134
00:05:24,613 --> 00:05:27,383
You gonna suck at your job
the way Kilbane did?
135
00:05:27,416 --> 00:05:28,816
I'm gonna grab a pen
and-and some paper
136
00:05:28,850 --> 00:05:30,890
and I'm gonna take down
some information,
137
00:05:30,919 --> 00:05:33,589
and I'm gonna talk to you and
listen to what you have to say.
138
00:05:33,622 --> 00:05:35,982
Okay, you go grab
your imaginary pen.
139
00:05:36,024 --> 00:05:37,594
I'm trying
to help you here, okay?
140
00:05:37,626 --> 00:05:38,926
Except that you are the problem.
141
00:05:38,960 --> 00:05:40,530
I'm the problem?
142
00:05:40,562 --> 00:05:41,892
Usually people got
to meet me first
143
00:05:41,930 --> 00:05:43,000
before they figure
that part out.
144
00:05:43,031 --> 00:05:46,601
No, I mean you-- cops, lawyers,
judges, all of you.
145
00:05:46,635 --> 00:05:49,435
And you think threatening
to kill yourself is gonna help?
146
00:05:49,471 --> 00:05:50,601
Listen, Detective,
147
00:05:50,639 --> 00:05:51,439
it's not a threat.
148
00:05:51,473 --> 00:05:53,443
Look, why don't you
just talk to me?
149
00:05:53,475 --> 00:05:54,875
All right?
Give me a chance to show you
150
00:05:54,909 --> 00:05:57,019
that I'm better than the other
cops you spoke to, all right?
151
00:05:57,045 --> 00:05:57,875
What's going on?
152
00:05:57,912 --> 00:05:59,742
(quietly):
A girl called for Kilbane
153
00:05:59,781 --> 00:06:01,081
threatening to off herself.
154
00:06:01,115 --> 00:06:02,685
So send her to the hotline.
155
00:06:02,717 --> 00:06:03,387
Who are you talking to?
156
00:06:03,418 --> 00:06:05,118
Jill, take it easy, all right?
157
00:06:05,153 --> 00:06:06,483
Look, I'm not gonna lie to you.
158
00:06:06,521 --> 00:06:08,181
I'm talking to
my pain-in-the-ass boss.
159
00:06:08,222 --> 00:06:09,992
See, I got problems, too,
all right?
160
00:06:10,024 --> 00:06:11,794
Sarge, Jill called
161
00:06:11,826 --> 00:06:14,496
saying that Kilbane and the 5-4
and the system failed her
162
00:06:14,529 --> 00:06:15,499
and she wants to kill herself.
163
00:06:15,530 --> 00:06:17,800
And you're the guy that's gonna
keep her alive?
164
00:06:17,832 --> 00:06:19,032
I'm the one on the phone
with her.
165
00:06:19,067 --> 00:06:20,967
Bedside manner isn't your forte.
166
00:06:21,002 --> 00:06:22,102
Well, pardon me.
167
00:06:22,136 --> 00:06:24,176
(whispers): Get TARU down here
to pinpoint her location
168
00:06:24,205 --> 00:06:25,605
and get me
somewhere quiet to talk.
169
00:06:25,640 --> 00:06:27,110
Jill, are you there?
170
00:06:27,141 --> 00:06:29,871
Not for long.
171
00:06:31,746 --> 00:06:33,846
This is Stavros
from coffee shop.
172
00:06:33,882 --> 00:06:35,482
Hey, Stavros, what's up?
173
00:06:35,517 --> 00:06:37,557
I'm victim of a crime.
174
00:06:37,586 --> 00:06:40,156
Counterfeit $50 bill.
175
00:06:40,188 --> 00:06:41,558
From that girl
in front of us today?
176
00:06:41,590 --> 00:06:42,630
Yes, the girl on the bike.
177
00:06:42,657 --> 00:06:43,897
You're police, so I call you.
178
00:06:43,925 --> 00:06:45,155
No, you did the right thing,
Stavros.
179
00:06:45,193 --> 00:06:46,993
Do me a favor,
hold on to that bill, okay?
180
00:06:47,028 --> 00:06:48,128
All right, thank you.
181
00:06:48,162 --> 00:06:49,962
Hey, what's up?
182
00:06:49,998 --> 00:06:52,168
Uh, Maya today gave Stavros
a fake 50.
183
00:06:52,200 --> 00:06:55,170
So the future Mrs. Jamie Reagan
is a crook.
184
00:06:55,203 --> 00:06:57,633
Like you know where every bill
that you have came from?
185
00:06:57,672 --> 00:06:58,932
Aw.
186
00:06:58,973 --> 00:07:00,873
Her white knight.
187
00:07:00,909 --> 00:07:02,979
I'm just saying, she could've
picked it up making a delivery.
188
00:07:03,011 --> 00:07:04,771
Well, you got her number, right?
189
00:07:04,813 --> 00:07:05,943
Perfect reason to call her.
190
00:07:05,980 --> 00:07:07,720
(scoffs)
191
00:07:07,749 --> 00:07:09,149
It is, huh?
192
00:07:12,987 --> 00:07:14,827
No! Put that on speakerphone.
193
00:07:16,290 --> 00:07:18,730
(line ringing)
194
00:07:18,760 --> 00:07:20,470
(man speaking Japanese)
195
00:07:26,768 --> 00:07:28,638
(phone beeps)
196
00:07:28,670 --> 00:07:30,710
She gave me a fake number.
197
00:07:30,739 --> 00:07:34,649
Or, you know, maybe she runs
a sushi joint in her spare time.
198
00:07:34,676 --> 00:07:35,806
So, what do you
want to do?
199
00:07:35,844 --> 00:07:37,544
You want to go
after that fake 50?
200
00:07:37,579 --> 00:07:39,179
No.
201
00:07:39,213 --> 00:07:40,643
First, we find Maya.
202
00:07:40,682 --> 00:07:43,552
What? Maya?
She's riding all around town.
203
00:07:43,585 --> 00:07:45,285
Yeah, well Blaze Courier
is over on 53rd.
204
00:07:45,319 --> 00:07:47,559
They'll know where she is.
Come on, shorty.
205
00:07:48,690 --> 00:07:50,530
JILL:
You cops think
206
00:07:50,559 --> 00:07:51,599
you're so smart.
207
00:07:51,626 --> 00:07:53,266
Do you even realize
how you ruin people's lives
208
00:07:53,294 --> 00:07:54,324
with your promises?
209
00:07:54,362 --> 00:07:57,662
Well, who promised you
something? Detective Kilbane?
210
00:07:57,699 --> 00:07:59,569
Yeah, him, everyone,
and my life
211
00:07:59,601 --> 00:08:01,061
still went to crap.
212
00:08:01,102 --> 00:08:02,902
Okay, well, I'm not him.
213
00:08:02,937 --> 00:08:04,137
Yeah, you could've fooled me.
214
00:08:04,172 --> 00:08:05,902
Same smug voice.
215
00:08:05,940 --> 00:08:07,650
You know, you're not exactly
216
00:08:07,676 --> 00:08:09,746
Miss Sunshine yourself,
are you there, Jill?
217
00:08:09,778 --> 00:08:12,278
So maybe you and I have
something in common after all.
218
00:08:14,248 --> 00:08:15,618
Did you hear that?
219
00:08:15,650 --> 00:08:16,820
That is the gun
220
00:08:16,851 --> 00:08:18,851
that I'm gonna kill myself with.
221
00:08:18,887 --> 00:08:21,227
And when I do, my blood
222
00:08:21,255 --> 00:08:22,855
is gonna be on you.
223
00:08:22,891 --> 00:08:24,921
GORMLEY:
Reagan?
224
00:08:24,959 --> 00:08:26,799
You sure this isn't a prank?
225
00:08:26,828 --> 00:08:28,028
Some sad sack
226
00:08:28,062 --> 00:08:31,032
frequent flyer looking for a new
cop to hang her problems on?
227
00:08:31,065 --> 00:08:33,135
She's serious, Sarge.
228
00:08:33,167 --> 00:08:35,237
There's something else going on
with her, but she's serious.
229
00:08:35,269 --> 00:08:38,009
Okay, well, I got TARU
230
00:08:38,039 --> 00:08:40,849
and a phone set up
for you in the box.
231
00:08:40,875 --> 00:08:44,815
Okay. Jill, I want you to hold
on just for one second, okay?
232
00:08:44,846 --> 00:08:45,816
I'm gonna, uh,
go somewhere quieter
233
00:08:45,847 --> 00:08:47,587
where you and I can talk
without interruptions.
234
00:08:47,616 --> 00:08:48,586
Yeah, okay.
235
00:08:48,617 --> 00:08:50,617
Then everyone can eavesdrop.
236
00:08:50,652 --> 00:08:51,682
Well, look,
here's the good news.
237
00:08:51,720 --> 00:08:52,860
These phones are so crappy here,
238
00:08:52,887 --> 00:08:53,857
if anyone else gets on the line,
239
00:08:53,888 --> 00:08:55,958
you'll hear it from the static
or the clicky...
240
00:08:55,990 --> 00:08:57,830
echo-y voices.
241
00:08:57,859 --> 00:08:59,329
Listen, just hang on, okay?
242
00:08:59,360 --> 00:09:01,030
Good-bye, Detective.
No, listen.
243
00:09:01,062 --> 00:09:03,232
You said you wanted to talk,
you wanted someone to listen.
244
00:09:03,264 --> 00:09:04,664
Well, now's your chance.
245
00:09:04,699 --> 00:09:05,769
Don't hang up.
246
00:09:08,102 --> 00:09:10,232
You able to locate her?
247
00:09:10,271 --> 00:09:12,001
Working on it.
Putting her on speaker.
248
00:09:12,040 --> 00:09:13,710
(phone beeps)
Jill, are you there?
249
00:09:13,742 --> 00:09:15,172
Jill?
250
00:09:15,209 --> 00:09:16,379
Yeah, I'm here.
251
00:09:16,410 --> 00:09:17,680
Okay.
252
00:09:17,712 --> 00:09:20,082
Look, let's talk
about Kilbane,
253
00:09:20,114 --> 00:09:22,754
because obviously you're upset
about one of his cases,
254
00:09:22,784 --> 00:09:24,084
and I'm assuming
it involved you.
255
00:09:24,118 --> 00:09:27,828
You a victim
or did he put you away?
256
00:09:27,856 --> 00:09:29,326
Neither.
257
00:09:29,357 --> 00:09:30,857
Family member?
258
00:09:30,892 --> 00:09:32,222
Yeah.
259
00:09:32,260 --> 00:09:33,870
My parents were murdered.
260
00:09:33,895 --> 00:09:35,795
Are you happy now?
261
00:09:35,830 --> 00:09:38,240
No, I'm not happy.
262
00:09:38,266 --> 00:09:40,706
Actually, I'm sorry.
263
00:09:40,735 --> 00:09:42,235
(beeping)
Number's a no-name
264
00:09:42,270 --> 00:09:43,810
prepaid cell.
I can't even reach
265
00:09:43,838 --> 00:09:45,638
the carrier to have
them ping it for us.
Keep trying.
266
00:09:45,674 --> 00:09:46,844
Maybe they can triangulate.
267
00:09:46,875 --> 00:09:48,075
What was that beep?
268
00:09:49,844 --> 00:09:52,074
I told you I'm not gonna lie
to you, Jill.
269
00:09:52,113 --> 00:09:53,983
It was me
unable to pinpoint
270
00:09:54,015 --> 00:09:55,945
your location.
271
00:09:55,984 --> 00:09:57,814
Yeah, well, of course you can't,
272
00:09:57,852 --> 00:10:00,922
because I am smarter than you.
273
00:10:00,955 --> 00:10:01,785
I guess you are.
274
00:10:01,823 --> 00:10:02,693
(phone beeps)
Grab Kilbane's files.
275
00:10:02,724 --> 00:10:03,994
We got to figure out
what case this is.
276
00:10:04,025 --> 00:10:05,355
(phone beeps)
277
00:10:05,393 --> 00:10:07,363
Look, I want you to know
I'm very sorry
278
00:10:07,395 --> 00:10:08,895
for your loss, Jill.
279
00:10:08,930 --> 00:10:09,940
Look...
280
00:10:11,265 --> 00:10:12,935
I lost my mother
a few years ago,
281
00:10:12,967 --> 00:10:14,937
and I had a brother
who was murdered, too, so...
282
00:10:14,969 --> 00:10:18,409
maybe I can kind of relate
to what you're going through.
283
00:10:20,174 --> 00:10:22,104
You know, they say
it gets easier...
284
00:10:24,278 --> 00:10:26,278
But it only gets worse.
285
00:10:33,788 --> 00:10:35,128
Oh, there they come.
286
00:10:35,156 --> 00:10:36,926
(children chattering)
287
00:10:36,958 --> 00:10:38,298
Keep those lines straight.
288
00:10:40,795 --> 00:10:42,895
Okay, pause right here
one second.
289
00:10:42,931 --> 00:10:43,961
Shh, shh, shh, shh, shh.
290
00:10:46,000 --> 00:10:46,970
Hi.
291
00:10:47,001 --> 00:10:48,861
Hi.
Joyce Carpenter.
292
00:10:48,903 --> 00:10:50,003
Frank Reagan.
293
00:10:50,038 --> 00:10:51,408
You're taller
than on TV.
294
00:10:51,439 --> 00:10:53,049
Aren't we all?
295
00:10:53,074 --> 00:10:54,974
(laughs)
That's a good one.
296
00:10:55,009 --> 00:10:57,749
Uh, I hope my subbing
for my daughter-in-law
297
00:10:57,779 --> 00:10:58,919
isn't a problem.
298
00:10:58,947 --> 00:11:00,847
Oh, the police commissioner?
299
00:11:00,882 --> 00:11:01,982
Are you kidding?
300
00:11:02,016 --> 00:11:03,316
It's all the boys
can talk about.
301
00:11:03,351 --> 00:11:04,481
And the girls?
302
00:11:04,518 --> 00:11:06,218
Girls mature faster than boys.
303
00:11:06,254 --> 00:11:07,754
It's now a fact.
304
00:11:07,789 --> 00:11:09,829
We graduated more women
305
00:11:09,858 --> 00:11:12,028
at the academy last year
than ever before.
306
00:11:12,060 --> 00:11:13,770
Congratulations.
307
00:11:14,796 --> 00:11:16,226
I take it you have a daughter?
308
00:11:16,264 --> 00:11:17,394
Daisy.
309
00:11:17,431 --> 00:11:19,901
She's what I like
to call pre-pre-med.
310
00:11:19,934 --> 00:11:22,034
At ten? How does that work?
311
00:11:22,070 --> 00:11:24,740
Discipline, drive,
determination.
312
00:11:24,773 --> 00:11:25,903
The three D's.
313
00:11:25,940 --> 00:11:27,910
Yeah, we don't really
call it that.
314
00:11:29,010 --> 00:11:30,380
A few ground rules
before we go on in.
315
00:11:30,411 --> 00:11:31,741
The kids are buddied up,
316
00:11:31,780 --> 00:11:33,420
they're gonna stay in two
straight lines.
317
00:11:33,447 --> 00:11:35,747
I'll take the lead,
you just follow in the rear.
318
00:11:35,784 --> 00:11:37,054
Okay.
You don't need
to do anything
319
00:11:37,085 --> 00:11:38,415
but look authoritative.
320
00:11:38,452 --> 00:11:40,222
I'm told I'm good at that.
321
00:11:40,254 --> 00:11:42,324
Granular issues are
better left to me.
322
00:11:43,357 --> 00:11:44,427
Frank...
323
00:11:44,458 --> 00:11:45,428
Can I call you Frank?
324
00:11:45,459 --> 00:11:46,459
Please.
325
00:11:46,494 --> 00:11:48,064
This isn't
my first rodeo.
326
00:11:48,096 --> 00:11:50,066
I ran the kids' trip
to D.C. last year
327
00:11:50,098 --> 00:11:52,068
and to the Boston Freedom Trail
the year before that...
328
00:11:52,100 --> 00:11:54,270
Thank you for your service.
329
00:11:54,302 --> 00:11:57,272
...so as counter-intuitive
as this may seem,
330
00:11:57,305 --> 00:11:58,935
you're really just
to follow my lead.
331
00:11:58,973 --> 00:12:00,143
Hey!
Thanks so much
332
00:12:00,174 --> 00:12:01,444
for coming, Grandpa!
333
00:12:01,475 --> 00:12:02,975
Are you kidding?
334
00:12:03,011 --> 00:12:04,971
When I was your age,
I wanted to live in that place.
335
00:12:05,013 --> 00:12:07,013
Uh, Shane,
time to find your buddy.
336
00:12:07,048 --> 00:12:08,288
It's Sean.
It's Sean.
337
00:12:08,316 --> 00:12:10,256
Sean. Sorry.
338
00:12:10,284 --> 00:12:11,954
Buddy up.
339
00:12:14,122 --> 00:12:15,282
Here we go.
340
00:12:15,323 --> 00:12:16,853
Okay.
All right, moving forward.
341
00:12:16,891 --> 00:12:17,991
Two straight lines,
everybody.
342
00:12:18,026 --> 00:12:19,996
Move it along, kids.
343
00:12:20,028 --> 00:12:22,098
Let's go.
344
00:12:22,130 --> 00:12:23,940
Keep with your buddy.
345
00:12:23,965 --> 00:12:25,165
Indoor voices, please.
346
00:12:25,199 --> 00:12:26,539
Move!
347
00:12:26,567 --> 00:12:27,537
Hi, Commissioner Reagan.
348
00:12:27,568 --> 00:12:28,868
Hello.
349
00:12:32,340 --> 00:12:33,310
MAN:
Maya?
350
00:12:33,341 --> 00:12:34,971
Yeah, she worked for me.
351
00:12:35,009 --> 00:12:36,409
Past tense, huh?
352
00:12:36,444 --> 00:12:38,074
She quit a few
months back.
353
00:12:38,112 --> 00:12:39,342
Oh. Fake number
and a fake job?
354
00:12:39,380 --> 00:12:41,120
She say why she was quitting?
355
00:12:41,149 --> 00:12:42,889
Only said she found
a better gig,
356
00:12:42,917 --> 00:12:44,357
so I can take this job
and shove it.
357
00:12:44,385 --> 00:12:46,185
And a bad '70s song reference.
358
00:12:46,220 --> 00:12:47,560
I really hate this girl.
359
00:12:47,588 --> 00:12:48,988
What was Maya's last name,
do you know?
360
00:12:49,023 --> 00:12:49,993
Taylor?
361
00:12:50,024 --> 00:12:52,024
Taller? Tilton?
362
00:12:52,060 --> 00:12:53,070
You don't know?
363
00:12:53,094 --> 00:12:54,264
Operation like mine--
364
00:12:54,295 --> 00:12:55,465
it's cash in, cash out.
365
00:12:55,496 --> 00:12:57,196
All I need to know
about my riders:
366
00:12:57,231 --> 00:12:59,901
they deliver crap on
time and don't kick out
367
00:12:59,934 --> 00:13:01,464
too many car windows on the way.
368
00:13:01,502 --> 00:13:03,272
So no idea where
Maya lives, huh?
369
00:13:03,304 --> 00:13:04,274
Even better,
370
00:13:04,305 --> 00:13:06,035
I don't care.
371
00:13:06,074 --> 00:13:07,044
Carlos!
372
00:13:07,075 --> 00:13:09,375
221 East 77th!
373
00:13:09,410 --> 00:13:11,420
Great.
Have a nice day.
374
00:13:14,048 --> 00:13:15,888
There you go.
375
00:13:15,917 --> 00:13:17,087
Dead end.
376
00:13:17,118 --> 00:13:18,318
Unless we call
a few of these
377
00:13:18,352 --> 00:13:19,382
high-end bike
shops around here,
378
00:13:19,420 --> 00:13:21,630
see if anyone of them sold
her that pricey bicycle.
379
00:13:21,655 --> 00:13:24,155
Oh, you really are pissed.
380
00:13:25,193 --> 00:13:26,123
What? It's a puzzle.
381
00:13:26,160 --> 00:13:28,170
Oh, it's a puzzle?
382
00:13:28,196 --> 00:13:29,466
It's a puzzle.
383
00:13:29,497 --> 00:13:31,467
Your parents sound like
very nice people.
384
00:13:31,499 --> 00:13:33,039
JILL:
Yeah.
385
00:13:33,067 --> 00:13:35,137
Kilbane never even
got their names right.
386
00:13:35,169 --> 00:13:36,139
Kept calling my dad "Ralph."
387
00:13:36,170 --> 00:13:37,340
You know, Jill,
388
00:13:37,371 --> 00:13:39,431
I never even really
knew this Kilbane guy.
389
00:13:39,473 --> 00:13:41,443
Think I met him once
at a Christmas party.
390
00:13:41,475 --> 00:13:43,115
But there are a lot
of good cops out there.
391
00:13:43,144 --> 00:13:44,874
I come from
a whole family of them.
392
00:13:44,913 --> 00:13:46,073
Couple lawyers, too.
393
00:13:46,114 --> 00:13:47,014
Oh, you think
they're any better?
394
00:13:47,048 --> 00:13:49,648
After that son of a bitch
went to prison,
395
00:13:49,683 --> 00:13:51,183
they said it was
all over, too.
396
00:13:51,219 --> 00:13:53,259
So the person who killed
your parents was convicted?
397
00:13:53,287 --> 00:13:55,087
Not that it matters.
398
00:13:55,123 --> 00:13:56,323
Okay, when was that?
399
00:13:56,357 --> 00:13:57,327
All that matters
400
00:13:57,358 --> 00:13:59,058
is that he got out a month ago.
401
00:13:59,093 --> 00:14:00,163
(computer beeps)
402
00:14:00,194 --> 00:14:02,164
She's calling from somewhere
in Washington Heights,
403
00:14:02,196 --> 00:14:05,396
between 163
and 172 streets.
404
00:14:05,433 --> 00:14:06,663
Sarge, can we get
someone up there?
405
00:14:06,700 --> 00:14:08,910
That's 50 square blocks,
hundreds of buildings.
406
00:14:08,937 --> 00:14:10,177
What are we gonna do,
not even lift a finger?
407
00:14:10,204 --> 00:14:11,134
All right,
I'll send some cars,
408
00:14:11,172 --> 00:14:13,142
radio cars, too,
but don't get your hopes up.
409
00:14:13,174 --> 00:14:14,144
Am I boring you,
410
00:14:14,175 --> 00:14:15,175
Detective?
411
00:14:15,209 --> 00:14:17,079
No. I'm right here, Jill.
412
00:14:17,111 --> 00:14:18,371
Look,
413
00:14:18,412 --> 00:14:20,582
you said the person
who did this got out
414
00:14:20,614 --> 00:14:22,044
about a month ago.
415
00:14:22,083 --> 00:14:24,353
Any chance you might want
to tell me their name?
416
00:14:24,385 --> 00:14:27,055
You'll know when
you find our bodies.
417
00:14:27,088 --> 00:14:28,058
What do you mean,
"our" bodies?
418
00:14:28,089 --> 00:14:29,059
Didn't I mention?
419
00:14:29,090 --> 00:14:32,400
Before I kill myself...
420
00:14:32,426 --> 00:14:34,496
I'm gonna kill him.
421
00:14:39,333 --> 00:14:41,703
You never said anything about
killing anybody else, Jill.
422
00:14:41,735 --> 00:14:42,975
JILL:
If I don't kill him,
423
00:14:43,004 --> 00:14:45,474
he's gonna do it
to somebody else.
424
00:14:45,506 --> 00:14:46,676
And then you'll be a murderer.
425
00:14:46,707 --> 00:14:47,677
Yeah.
Like that really matters.
426
00:14:47,708 --> 00:14:48,678
Shouldn't it matter?
427
00:14:48,709 --> 00:14:51,279
I watched my parents die
428
00:14:51,312 --> 00:14:54,042
and I was left all alone, okay?
429
00:14:54,082 --> 00:14:55,212
Dekker deserves
430
00:14:55,249 --> 00:14:58,289
to die for that.
431
00:14:58,319 --> 00:14:59,289
Dekker?
432
00:14:59,320 --> 00:15:00,960
(sniffles)
433
00:15:00,989 --> 00:15:02,129
Stupid me.
434
00:15:02,156 --> 00:15:03,056
DANNY:
No, you're not stupid,
435
00:15:03,091 --> 00:15:04,391
you're just hurting, okay?
436
00:15:04,425 --> 00:15:06,625
But killing him is not
gonna make anything better.
437
00:15:06,660 --> 00:15:09,130
Yeah, well...
I'll be the judge of that.
438
00:15:09,163 --> 00:15:10,133
Dean Aaron Dekker.
439
00:15:10,164 --> 00:15:13,234
Let me guess... drunk driver?
440
00:15:13,267 --> 00:15:16,067
He smashed into my parents' car
441
00:15:16,104 --> 00:15:19,074
on Christmas Eve in 2008.
442
00:15:19,107 --> 00:15:20,277
And guess who was
in the backseat?
443
00:15:20,308 --> 00:15:22,608
So you're about 22 now?
444
00:15:22,643 --> 00:15:26,173
We were coming home
from midnight Mass.
445
00:15:26,214 --> 00:15:28,244
And I remember that
these headlights
446
00:15:28,282 --> 00:15:31,252
just came out of nowhere
and our car was spinning.
447
00:15:31,285 --> 00:15:34,185
And I remember that Dekker
never even got out.
448
00:15:36,190 --> 00:15:37,400
He was so drunk, he just
449
00:15:37,425 --> 00:15:39,155
sat there laughing
the whole time.
450
00:15:39,193 --> 00:15:40,993
You said Kilbane
got him convicted.
451
00:15:41,029 --> 00:15:42,129
He was supposed to be
452
00:15:42,163 --> 00:15:46,263
in for 13 years, okay?
453
00:15:46,300 --> 00:15:47,710
Do you hear me?
454
00:15:47,735 --> 00:15:51,435
But then a month ago,
I saw him on the street.
455
00:15:51,472 --> 00:15:53,202
And he was drinking
456
00:15:53,241 --> 00:15:56,741
again, and he was
laughing again!
457
00:15:56,777 --> 00:15:59,577
We got her last name,
we got Dekker's last name.
458
00:15:59,613 --> 00:16:02,183
Tell the Sarge to get on it.
He could find them.
459
00:16:02,216 --> 00:16:05,016
Then have him call my sister
and ask how Dekker got sprung.
460
00:16:05,053 --> 00:16:06,313
Jill,
461
00:16:06,354 --> 00:16:07,354
listen to me.
462
00:16:07,388 --> 00:16:09,128
I know you're upset, okay?
463
00:16:09,157 --> 00:16:10,397
You have every right to be.
464
00:16:10,424 --> 00:16:11,524
I understand completely.
465
00:16:11,559 --> 00:16:14,229
But killing him
and killing yourself
466
00:16:14,262 --> 00:16:15,422
is not the answer.
467
00:16:17,531 --> 00:16:19,361
If you had
468
00:16:19,400 --> 00:16:23,380
any idea what it feels like
469
00:16:23,404 --> 00:16:27,404
to see a monster walk free
while your parents are dead,
470
00:16:27,441 --> 00:16:31,241
you would know
that what I'm gonna do
471
00:16:31,279 --> 00:16:34,589
is exactly the answer.
472
00:16:36,217 --> 00:16:37,757
(sighs)
473
00:16:47,595 --> 00:16:48,795
Hello, Maya.
474
00:16:48,829 --> 00:16:50,199
Twice in a day?
475
00:16:50,231 --> 00:16:51,361
What a coincidence.
476
00:16:51,399 --> 00:16:53,139
Well, we're cops;
we find criminals.
477
00:16:53,167 --> 00:16:55,237
Is this about that $50?
478
00:16:55,269 --> 00:16:57,139
JANKO: Ah, it's funny you
should mention that.
479
00:16:57,171 --> 00:16:58,501
Yeah. We didn't.
480
00:16:58,539 --> 00:17:00,149
No, I'm just saying,
481
00:17:00,174 --> 00:17:01,044
I thought it looked
a little dodgy.
482
00:17:01,075 --> 00:17:03,145
But you paid with it anyway.
No, look,
483
00:17:03,177 --> 00:17:04,217
I probably got it on a delivery.
484
00:17:04,245 --> 00:17:05,375
I work for a courier service.
485
00:17:05,413 --> 00:17:06,673
Not lately.
486
00:17:06,714 --> 00:17:08,644
In fact, we haven't found
any place of employment
487
00:17:08,682 --> 00:17:10,252
for you since you quit Blaze.
488
00:17:10,284 --> 00:17:11,514
So it's really weird
489
00:17:11,552 --> 00:17:13,482
you can afford
a fancy place like this.
490
00:17:13,521 --> 00:17:16,721
Or that you paid cash for a
fancy bike at Yorkville Cycles.
491
00:17:18,492 --> 00:17:19,652
Okay.
492
00:17:19,693 --> 00:17:22,123
I'm sorry for giving you
that fake number.
493
00:17:22,163 --> 00:17:23,333
A little sleight-of-hand?
494
00:17:23,364 --> 00:17:25,234
Keep the cops' eyes off the $50?
495
00:17:25,266 --> 00:17:27,266
I said I don't know
where I got it.
496
00:17:27,301 --> 00:17:29,161
So you wouldn't mind us
going through your bag, then?
497
00:17:29,203 --> 00:17:32,173
I mean, if you like
sweaty gym clothes.
498
00:17:32,206 --> 00:17:33,806
Okay.
499
00:17:43,717 --> 00:17:45,187
Please.
500
00:17:45,219 --> 00:17:46,189
I didn't make those.
501
00:17:46,220 --> 00:17:47,020
Yeah? Then who did?
502
00:17:47,054 --> 00:17:48,824
I can't tell you.
JANKO:
All right.
503
00:17:48,856 --> 00:17:50,726
Hands behind your back, girly.
No...
504
00:17:50,758 --> 00:17:53,668
Well, I only make
the deliveries, all right?
505
00:17:53,694 --> 00:17:55,164
All right, listen.
506
00:17:55,196 --> 00:17:57,166
He is a whack job,
and if he finds out
507
00:17:57,198 --> 00:17:59,298
I even took a $50 from
the bundle, he'll kill me.
508
00:17:59,333 --> 00:18:01,433
Isn't it weird, Officer Janko,
how her mouth keeps moving
509
00:18:01,469 --> 00:18:03,339
but all we hear is
"blah, blah, blah"?
510
00:18:03,371 --> 00:18:04,571
Let's go.
511
00:18:04,605 --> 00:18:05,575
Wait...
512
00:18:05,606 --> 00:18:06,636
Wait. Wait wait,
wait, wait.
513
00:18:06,674 --> 00:18:07,804
Wait.
514
00:18:09,243 --> 00:18:10,743
His name is Ronnie Warner.
515
00:18:10,778 --> 00:18:12,248
He's an artist
who couldn't
516
00:18:12,280 --> 00:18:14,650
make any money,
so he started making money.
517
00:18:14,682 --> 00:18:15,742
Where'd you meet him?
518
00:18:15,783 --> 00:18:16,913
At a club,
all right?
519
00:18:16,950 --> 00:18:18,920
Look, I...
520
00:18:18,952 --> 00:18:19,912
I'm a singer--
521
00:18:19,953 --> 00:18:21,853
or a least trying
to be one--
522
00:18:21,889 --> 00:18:23,529
and when he found out
that I could ride,
523
00:18:23,557 --> 00:18:25,357
he asked if I would
courier for him.
524
00:18:25,393 --> 00:18:26,723
And...
525
00:18:26,760 --> 00:18:30,340
I knew it wasn't
the right way to go, but...
526
00:18:30,364 --> 00:18:33,204
haven't you ever wanted to be
something more than you are?
527
00:18:33,234 --> 00:18:35,464
JANKO: Okay, okay,
tell your sob story
528
00:18:35,503 --> 00:18:37,203
to the Feds when
we turn you in.
529
00:18:37,238 --> 00:18:38,208
No, come on.
530
00:18:38,239 --> 00:18:39,279
Here, hold on, partner.
531
00:18:39,307 --> 00:18:41,307
Hold on.
532
00:18:44,878 --> 00:18:46,748
Maybe we don't.
533
00:18:46,780 --> 00:18:48,320
I mean, collaring her is good,
534
00:18:48,349 --> 00:18:49,889
but collaring her and Warner,
that's even better.
535
00:18:49,917 --> 00:18:51,917
As much as you want
to solve the puzzle,
536
00:18:51,952 --> 00:18:53,322
that is not our job.
537
00:18:54,688 --> 00:18:56,728
Yeah, well, a little
initiative never hurt.
538
00:18:59,427 --> 00:19:02,697
Remember, look with your eyes,
not with your hands.
539
00:19:05,366 --> 00:19:07,906
Keep those rows
straight, please.
540
00:19:07,935 --> 00:19:10,375
Okay, stop right here.
541
00:19:10,404 --> 00:19:12,534
All right.
Bathroom break, anyone?
542
00:19:14,442 --> 00:19:16,802
Okay, Frank,
could I talk to you, please?
543
00:19:20,514 --> 00:19:21,914
Yes, Joyce?
544
00:19:21,949 --> 00:19:23,019
Uh, I don't know if...
545
00:19:23,050 --> 00:19:25,290
if you've been noticing,
but there's a man back there.
546
00:19:25,319 --> 00:19:27,459
He's been following us
from hall to hall.
547
00:19:27,488 --> 00:19:30,398
That's Detective Nuciforo.
548
00:19:30,424 --> 00:19:31,724
He's my security detail.
549
00:19:31,759 --> 00:19:32,799
Sorry.
550
00:19:32,826 --> 00:19:33,826
Right.
551
00:19:35,496 --> 00:19:37,496
You always have to stay alert
for stranger danger.
552
00:19:37,531 --> 00:19:39,431
You know, they're just kids,
after all.
553
00:19:39,467 --> 00:19:42,007
Well, while we're
on the subject,
554
00:19:42,035 --> 00:19:45,335
if I might make a suggestion?
555
00:19:45,373 --> 00:19:48,273
I know things have changed
since I was a boy,
556
00:19:48,309 --> 00:19:49,609
but some things are timeless.
557
00:19:49,643 --> 00:19:51,443
I'm not reading you.
558
00:19:51,479 --> 00:19:53,419
Well, if you put a bunch
of ten-year-olds together,
559
00:19:53,447 --> 00:19:55,487
boys and girls,
and tell them to pee,
560
00:19:55,516 --> 00:19:56,586
no one'll go first.
561
00:19:56,617 --> 00:19:58,957
That's not true.
562
00:20:01,489 --> 00:20:04,459
Last chance for
a bathroom break, kids.
563
00:20:06,560 --> 00:20:08,370
Anyone?
564
00:20:10,498 --> 00:20:13,308
Okay, everybody, take five
up against the wall.
565
00:20:13,334 --> 00:20:15,304
At ease.
566
00:20:18,339 --> 00:20:21,309
I got to go.
Get out of the way!
567
00:20:21,342 --> 00:20:22,902
I really got to go!
568
00:20:22,943 --> 00:20:24,413
This isn't on the schedule.
569
00:20:24,445 --> 00:20:27,345
Well, see, that's another thing;
the schedule.
570
00:20:27,381 --> 00:20:29,341
To be honest, it's killing us.
571
00:20:29,383 --> 00:20:30,553
What do you mean?
572
00:20:30,584 --> 00:20:33,854
Well, so far, we've been through
the Hall of Biodiversity,
573
00:20:33,887 --> 00:20:36,427
the Hall of Gems & Minerals,
the Hall of Ocean Life.
574
00:20:36,457 --> 00:20:37,327
Yes, so?
575
00:20:37,358 --> 00:20:38,528
They're ten!
576
00:20:38,559 --> 00:20:41,029
They want to see the dinosaurs
and saber-toothed tigers.
577
00:20:41,061 --> 00:20:43,461
Well, they want to have salty
snacks and drink soda, too.
578
00:20:43,497 --> 00:20:44,537
Doesn't mean it's good for them.
579
00:20:44,565 --> 00:20:46,435
I'm gonna go
freshen up.
580
00:20:46,467 --> 00:20:49,567
When I get back, we're getting
back on schedule, okay?
581
00:20:49,603 --> 00:20:51,433
Sure.
582
00:20:53,407 --> 00:20:54,407
(sighs)
583
00:20:54,442 --> 00:20:55,402
SEAN:
Grandpa?
584
00:20:55,443 --> 00:20:56,943
Yeah?
585
00:20:56,977 --> 00:20:58,517
This is my friend, Daisy.
586
00:20:58,546 --> 00:21:00,316
Well, it's nice
to meet you, Daisy.
587
00:21:00,348 --> 00:21:01,318
You having fun?
588
00:21:01,349 --> 00:21:03,049
Very much so.
589
00:21:03,083 --> 00:21:05,413
Your mom says that you want
to be a doctor.
590
00:21:05,453 --> 00:21:07,553
That's what she tells me, too.
591
00:21:07,588 --> 00:21:09,458
But can I tell you a secret?
592
00:21:09,490 --> 00:21:11,330
Sure.
593
00:21:11,359 --> 00:21:13,429
What I really want to be
is a park ranger.
594
00:21:13,461 --> 00:21:14,791
Is that right?
595
00:21:14,828 --> 00:21:16,428
I know a lot about it already.
596
00:21:16,464 --> 00:21:17,734
Well...
Grandpa,
597
00:21:17,765 --> 00:21:19,065
can we see the dinosaurs soon?
598
00:21:22,903 --> 00:21:25,503
I'm working on that.
599
00:21:25,539 --> 00:21:27,909
Now you're the one
who's being quiet, Jill.
600
00:21:27,941 --> 00:21:28,941
Just getting ready.
601
00:21:28,976 --> 00:21:30,516
You really think
602
00:21:30,544 --> 00:21:31,374
you can kill Dekker?
603
00:21:31,412 --> 00:21:33,982
Come on. It's not like
the movies, kid.
604
00:21:34,014 --> 00:21:35,344
The screams alone
will be terrible.
605
00:21:35,383 --> 00:21:37,483
It's exactly
what I want to hear.
606
00:21:37,518 --> 00:21:39,858
Okay, so where is he?
607
00:21:39,887 --> 00:21:41,527
Oh, you gonna go protect him?
608
00:21:41,555 --> 00:21:43,595
Where were you
when I needed protecting?
609
00:21:43,624 --> 00:21:46,454
I'm here now, Jill.
I'm protecting you right now.
610
00:21:46,494 --> 00:21:48,394
I mean, what's gonna happen
to you if he's not there,
611
00:21:48,429 --> 00:21:49,499
if you can't find him?
612
00:21:49,530 --> 00:21:50,940
I mean,
what if he recognizes you
613
00:21:50,964 --> 00:21:52,834
and runs?
614
00:21:52,866 --> 00:21:55,736
Dekker's not gonna get away.
615
00:21:55,769 --> 00:21:57,609
(Taser crackling)
616
00:22:00,574 --> 00:22:02,674
You really think
this'll work?
617
00:22:02,710 --> 00:22:04,420
Your partner didn't
seem to think so.
618
00:22:04,445 --> 00:22:06,715
That's why I'm not just
some clown off the street.
619
00:22:06,747 --> 00:22:08,547
If Warner thinks that
I'm your boyfriend,
620
00:22:08,582 --> 00:22:10,382
then he'll let
his guard down.
621
00:22:10,418 --> 00:22:11,788
The guy is
seriously paranoid.
622
00:22:11,819 --> 00:22:13,589
He's gonna grill
me about you.
623
00:22:13,621 --> 00:22:14,581
Like?
624
00:22:14,622 --> 00:22:15,822
Where did we meet?
625
00:22:15,856 --> 00:22:17,926
You delivered a package
to my house last year
626
00:22:17,958 --> 00:22:19,458
when you were working
for Blaze.
627
00:22:19,493 --> 00:22:21,593
Where'd you grow up?
Bayridge.
628
00:22:21,629 --> 00:22:22,799
What do your parents do?
629
00:22:22,830 --> 00:22:25,000
Mom passed away, Dad...
630
00:22:25,032 --> 00:22:27,132
Dad's a security guard.
631
00:22:27,167 --> 00:22:28,507
What's your
favorite position?
632
00:22:29,670 --> 00:22:32,580
All right, that
one was for me.
633
00:22:32,606 --> 00:22:34,946
Your feet spread apart,
hands on the hood.
634
00:22:34,975 --> 00:22:36,605
(laughs)
635
00:22:36,644 --> 00:22:38,644
Good one.
636
00:22:41,482 --> 00:22:43,452
You really
from Bayridge?
637
00:22:43,484 --> 00:22:45,614
Your dad really
a security guard?
638
00:22:45,653 --> 00:22:48,553
Bayridge, yeah.
639
00:22:48,589 --> 00:22:50,729
Dad-- not exactly.
640
00:22:53,494 --> 00:22:55,624
This is it.
641
00:23:01,068 --> 00:23:02,438
Ronnie has to
buzz us in.
642
00:23:02,470 --> 00:23:04,910
So, um, smile
for the camera.
643
00:23:06,940 --> 00:23:08,710
Wait, wait.
644
00:23:14,715 --> 00:23:16,615
No.
645
00:23:16,650 --> 00:23:18,760
No? What's wrong?
646
00:23:19,787 --> 00:23:21,687
This is. Come on.
647
00:23:23,223 --> 00:23:25,623
Why'd you change your mind?
648
00:23:25,659 --> 00:23:27,669
I just did.
649
00:23:27,695 --> 00:23:30,025
No one's found Jill
or Dekker yet?
650
00:23:30,063 --> 00:23:31,133
No, still searching.
651
00:23:31,164 --> 00:23:32,894
You get any backstory
on his trial?
652
00:23:32,933 --> 00:23:35,003
It was open-and-shut; Dekker
had been drinking all day
653
00:23:35,035 --> 00:23:36,505
in a bar in Maspeth
654
00:23:36,537 --> 00:23:37,707
and then crashed
into the Gallagher's car.
655
00:23:37,738 --> 00:23:40,678
He got 13 years for first
degree vehicular manslaughter.
656
00:23:40,708 --> 00:23:41,848
So how's he out now?
657
00:23:41,875 --> 00:23:43,105
After he was sentenced,
658
00:23:43,143 --> 00:23:44,973
Dekker hired another
lawyer who found
659
00:23:45,012 --> 00:23:47,582
inconsistencies in
Kilbane's paperwork
660
00:23:47,615 --> 00:23:50,085
and the way the Breathalyzer
had been administered.
661
00:23:50,117 --> 00:23:51,717
I never heard
Kilbane screwed up.
662
00:23:51,752 --> 00:23:55,082
That's because my office
made mistakes, too.
663
00:23:55,122 --> 00:23:57,652
Dekker's lawyer said he
wouldn't take it public
664
00:23:57,691 --> 00:23:59,221
as long as
Dekker walked.
665
00:23:59,259 --> 00:24:01,269
Sarge, we got addresses
on the girl and Dekker.
666
00:24:01,294 --> 00:24:02,664
All right. Excuse me.
667
00:24:03,831 --> 00:24:05,561
DANNY:
Jill, listen to me.
668
00:24:05,599 --> 00:24:08,639
You do not want this thing
to end in a bloodbath.
669
00:24:08,669 --> 00:24:10,639
Do you hear me?
You don't have to do this.
670
00:24:10,671 --> 00:24:12,831
Jill?
671
00:24:12,873 --> 00:24:14,873
It's the only way the world's
gonna know the truth.
672
00:24:14,908 --> 00:24:15,878
Jill, listen.
673
00:24:15,909 --> 00:24:17,819
I told you
about my sister Erin.
674
00:24:17,845 --> 00:24:19,575
She works at the D.A.'s office.
675
00:24:19,613 --> 00:24:20,713
She's here.
676
00:24:20,748 --> 00:24:23,118
She's gonna try to help you.
Hold on.
677
00:24:23,150 --> 00:24:25,560
Hi, Jill. I wasn't on
the case back then,
678
00:24:25,586 --> 00:24:26,786
but I know
what happened,
679
00:24:26,820 --> 00:24:28,660
and I think I can talk
to my boss...
680
00:24:28,689 --> 00:24:31,159
When are you people gonna get it
through your thick skulls, okay?
681
00:24:31,191 --> 00:24:32,151
There are no more
682
00:24:32,192 --> 00:24:33,292
police investigations.
683
00:24:33,326 --> 00:24:34,626
No more court cases.
684
00:24:34,662 --> 00:24:37,062
You had your chance
and you blew it.
685
00:24:37,097 --> 00:24:38,737
Jill, just talk to her
a little bit.
686
00:24:38,766 --> 00:24:39,636
(watch beeps)
687
00:24:39,667 --> 00:24:41,567
It's time to go.
688
00:24:41,602 --> 00:24:42,562
Jill! Jill!
689
00:24:42,603 --> 00:24:43,573
First he dies,
690
00:24:43,604 --> 00:24:45,704
and then I do.
691
00:24:45,739 --> 00:24:47,849
And remember,
I am only doing this
692
00:24:47,875 --> 00:24:50,045
because all of you screwed up!
693
00:24:50,077 --> 00:24:52,747
Listen to me.
Do not do anything...
694
00:24:52,780 --> 00:24:53,820
(phone beeps)
695
00:24:53,847 --> 00:24:55,647
Jill? Jill?
696
00:24:55,683 --> 00:24:57,243
Jill!
697
00:25:05,826 --> 00:25:10,226
(line ringing)
698
00:25:10,263 --> 00:25:12,133
Answer the phone.
699
00:25:12,165 --> 00:25:13,865
Where the hell is she now?
700
00:25:13,901 --> 00:25:17,001
Our girl is moving south
on the West Side.
701
00:25:17,037 --> 00:25:19,637
But the area's still
too big to pinpoint.
702
00:25:19,673 --> 00:25:21,073
Well, if she's headed
to Dekker's place,
703
00:25:21,108 --> 00:25:22,078
she won't find him.
704
00:25:22,109 --> 00:25:23,049
Patrol found
his place empty.
705
00:25:23,076 --> 00:25:24,816
Trying to find his ex-wife;
maybe she knows.
706
00:25:24,845 --> 00:25:26,115
What about Jill's place?
707
00:25:26,146 --> 00:25:27,746
Uh, missed her, too.
708
00:25:27,781 --> 00:25:28,981
We searched inside,
found nothing indicating
709
00:25:29,016 --> 00:25:30,686
where she'll make
her move on Dekker,
710
00:25:30,718 --> 00:25:32,718
but I got a description
of her car
711
00:25:32,753 --> 00:25:34,283
and I put it out over the air.
712
00:25:34,321 --> 00:25:35,981
Great.
I'm not surprised
713
00:25:36,023 --> 00:25:37,793
Kilbane messed this up.
714
00:25:37,825 --> 00:25:38,925
Probably couldn't even read
his own notes.
715
00:25:38,959 --> 00:25:40,099
Those cheap cell phones
she's using,
716
00:25:40,127 --> 00:25:41,927
she can take a text on that,
right?
717
00:25:41,962 --> 00:25:43,992
I don't know.
Some can and some can't.
718
00:25:44,031 --> 00:25:46,031
Come on, Jill.
Do the right thing.
719
00:25:46,066 --> 00:25:47,666
Danny, did you talk to Ryan?
720
00:25:47,701 --> 00:25:49,101
'Cause he might know her plan.
721
00:25:49,136 --> 00:25:50,806
Who's Ryan?
722
00:25:50,838 --> 00:25:52,178
Her brother, Ryan Gallagher.
723
00:25:52,205 --> 00:25:53,335
It's right here
in Kilbane's notes.
724
00:25:53,373 --> 00:25:55,643
She never said
she had a brother.
725
00:25:55,676 --> 00:25:57,006
I don't know why not.
726
00:25:57,044 --> 00:25:59,014
He was in the car
the night of the accident.
727
00:25:59,046 --> 00:26:00,246
I'll find Ryan.
728
00:26:00,280 --> 00:26:02,690
Son of a bitch.
729
00:26:04,818 --> 00:26:06,358
She was Warner's courier,
so she knows everything:
730
00:26:06,386 --> 00:26:08,956
where he gets his paper,
who's on his client list.
731
00:26:08,989 --> 00:26:11,799
She agreed to
testify against him.
732
00:26:11,825 --> 00:26:15,695
Secret Service has had Warner on
our radar for quite some time.
733
00:26:15,729 --> 00:26:17,869
Glad I could help.
734
00:26:22,369 --> 00:26:24,709
Time to go.
735
00:26:24,738 --> 00:26:27,078
Guess it's too late
to give you my real number.
736
00:26:27,107 --> 00:26:29,607
Concentrate on not getting
a prison number.
737
00:26:32,145 --> 00:26:33,785
(handcuffs clicking)
738
00:26:39,052 --> 00:26:41,052
Oh, well.
739
00:26:42,122 --> 00:26:44,152
It was cute
while it lasted.
740
00:26:44,191 --> 00:26:46,151
You're still here?
Tour ended hours ago.
741
00:26:46,193 --> 00:26:48,063
I wanted to watch you
march Warner in.
742
00:26:48,095 --> 00:26:49,795
That didn't happen.
743
00:26:49,830 --> 00:26:51,940
Maya jerk you around again?
744
00:26:51,965 --> 00:26:54,165
No, nothing to do with her.
745
00:26:54,201 --> 00:26:55,031
Hey.
746
00:26:56,403 --> 00:26:59,633
You want to go grab a drink,
talk about it?
747
00:27:00,741 --> 00:27:03,001
I'd be talking
to the wrong person.
748
00:27:04,712 --> 00:27:06,842
Night, partner.
749
00:27:11,318 --> 00:27:14,358
SEAN: I got to say,
I like the zoo better.
750
00:27:14,387 --> 00:27:15,987
Stuff moves at least.
751
00:27:21,361 --> 00:27:22,691
So, you having any fun?
752
00:27:22,730 --> 00:27:24,200
Yeah, the butterflies were
pretty cool.
753
00:27:24,231 --> 00:27:25,731
So I guess that was fun.
754
00:27:25,766 --> 00:27:28,066
But I don't think Daisy
and her mom are.
755
00:27:28,101 --> 00:27:29,701
Yeah, well, it's tough
when your parents
756
00:27:29,737 --> 00:27:30,877
chaperone one of
these things.
757
00:27:30,904 --> 00:27:34,144
I get the feeling it's tough
with Daisy's mom, period.
758
00:27:34,174 --> 00:27:37,074
Mm. Hold on a second, Sean.
759
00:27:38,111 --> 00:27:40,471
Everybody?
760
00:27:40,513 --> 00:27:42,083
Could I have your attention?
Thank you.
761
00:27:42,115 --> 00:27:44,015
I think that we should
762
00:27:44,051 --> 00:27:47,151
give a big hand
to Mrs. Carpenter
763
00:27:47,187 --> 00:27:49,257
for putting on
such a great trip.
764
00:27:53,226 --> 00:27:54,766
And, you know,
765
00:27:54,795 --> 00:27:57,295
we were, uh...
we were talking a while ago,
766
00:27:57,330 --> 00:27:59,170
and I think that Mrs. Carpenter
767
00:27:59,199 --> 00:28:01,109
feels that because
768
00:28:01,134 --> 00:28:03,064
there's two of us and 28 of you,
769
00:28:03,103 --> 00:28:06,273
maybe you should decide
what we see next.
770
00:28:07,540 --> 00:28:09,180
So, anybody for dinosaurs?
771
00:28:09,209 --> 00:28:11,849
KIDS:
Yeah!
772
00:28:11,879 --> 00:28:13,319
North American mammals?
773
00:28:13,346 --> 00:28:16,446
KIDS:
Yeah!
774
00:28:16,483 --> 00:28:18,513
Okay, let's eat up and clean up
on the double.
775
00:28:18,551 --> 00:28:20,281
We got a lot of ground to cover.
776
00:28:34,001 --> 00:28:36,301
You just do not give up,
Detective, do you?
777
00:28:43,043 --> 00:28:46,213
(phone ringing)
778
00:28:46,246 --> 00:28:48,046
Guess my text got
your attention, huh?
779
00:28:48,081 --> 00:28:49,281
Is my brother really there?
780
00:28:49,316 --> 00:28:51,516
Jilly, what the hell
are you doing?
781
00:28:51,551 --> 00:28:53,451
They say you have a gun.
782
00:28:53,486 --> 00:28:56,256
You had no right
to get him involved in this!
783
00:28:56,289 --> 00:28:57,799
Of course
784
00:28:57,825 --> 00:28:59,355
you're upset Dekker's out.
785
00:28:59,392 --> 00:29:00,892
You think I'm not?
786
00:29:00,928 --> 00:29:02,828
But don't become him.
787
00:29:02,863 --> 00:29:06,063
Look, you don't get a vote,
Ryan, okay?
788
00:29:06,099 --> 00:29:08,209
You stopped visiting
Mom and Dad,
789
00:29:08,235 --> 00:29:12,175
and I still go
every single Sunday.
790
00:29:12,205 --> 00:29:13,535
I go when you're not there.
791
00:29:13,573 --> 00:29:17,143
I just can't
deal with you anymore.
792
00:29:17,177 --> 00:29:19,447
(voice breaking):
Why? Because I still care?
793
00:29:19,479 --> 00:29:21,489
Nothing you do
will bring them back.
794
00:29:21,514 --> 00:29:23,314
And they would want you
to move on.
795
00:29:23,350 --> 00:29:25,260
Please, don't do this.
796
00:29:25,285 --> 00:29:26,315
(sobbing softly)
797
00:29:26,353 --> 00:29:29,253
Jilly, I can't lose you,
too, okay?
798
00:29:29,289 --> 00:29:31,529
(whispering): Dekker's ex says
he spends most of his time
799
00:29:31,558 --> 00:29:33,328
in a bar near
Hudson Yards.
800
00:29:33,360 --> 00:29:37,170
I got a radio car headed there,
so keep her on the line.
801
00:29:37,197 --> 00:29:39,567
Jill...
802
00:29:39,599 --> 00:29:41,409
Jill, listen to your brother,
okay?
803
00:29:41,434 --> 00:29:43,104
He cares about you
and he doesn't want
804
00:29:43,136 --> 00:29:44,306
anything to happen to you.
805
00:29:44,337 --> 00:29:47,237
Neither do we,
so stop this, okay?
806
00:29:47,274 --> 00:29:48,404
You got to stop now.
807
00:29:51,244 --> 00:29:53,144
It's too late now.
808
00:29:53,180 --> 00:29:54,420
Jill, it's not too late
for anything, Jill.
809
00:29:54,447 --> 00:29:55,987
Just drive away!
810
00:29:56,016 --> 00:29:57,286
GORMLEY:
The RMP's 15 blocks
811
00:29:57,317 --> 00:29:59,117
from the bar;
keep her on the phone.
812
00:30:02,289 --> 00:30:04,959
Look, maybe you do care,
Detective Reagan.
813
00:30:07,060 --> 00:30:08,270
And maybe you're
not like the others.
814
00:30:08,295 --> 00:30:11,235
Jill, just
listen to me.
815
00:30:11,264 --> 00:30:13,194
Get back in your car, okay?
816
00:30:13,233 --> 00:30:16,903
Just get back in the
vehicle and drive away.
817
00:30:16,937 --> 00:30:19,177
Ryan, I want you to know
how much I love you, okay?
818
00:30:19,206 --> 00:30:20,176
(sobbing)
819
00:30:20,207 --> 00:30:21,907
Jill, I love you, too. Please.
820
00:30:21,942 --> 00:30:23,872
Please, look, look,
I know I've been a bad brother
821
00:30:23,911 --> 00:30:25,641
and I haven't been there
for you sometimes, but please
822
00:30:25,678 --> 00:30:27,518
just don't do this,
don't leave me right now, okay?
823
00:30:27,547 --> 00:30:29,417
Just get back in the car.
824
00:30:31,484 --> 00:30:32,884
Hi. I-I'm sorry.
825
00:30:32,920 --> 00:30:33,890
My, um...
826
00:30:33,921 --> 00:30:35,221
my front tire went flat.
827
00:30:35,255 --> 00:30:36,925
And...
Jill?
828
00:30:36,957 --> 00:30:40,257
I-I can't even find a jack
or anything.
829
00:30:40,293 --> 00:30:42,663
I'm always happy
to help a pretty girl.
830
00:30:42,695 --> 00:30:44,495
It's got to be Dekker.
831
00:30:46,299 --> 00:30:48,339
I'm sure it's in here.
832
00:30:48,368 --> 00:30:49,668
No jack.
833
00:30:49,702 --> 00:30:52,372
I can always give you a ride.
834
00:30:52,405 --> 00:30:53,405
Come on, Jill. Come on, Jill.
835
00:30:53,440 --> 00:30:54,610
Don't do this.
836
00:30:54,641 --> 00:30:56,341
Wait.
837
00:30:56,376 --> 00:30:58,446
Haven't we met?
838
00:30:58,478 --> 00:31:00,648
You're gonna wish
we never had.
839
00:31:00,680 --> 00:31:01,550
(chuckles)
840
00:31:01,581 --> 00:31:03,911
(Taser crackling)
841
00:31:03,951 --> 00:31:04,411
Jill!
842
00:31:04,451 --> 00:31:06,181
(Dekker grunting)
843
00:31:09,957 --> 00:31:12,197
(grunting)
844
00:31:14,995 --> 00:31:18,095
GORMLEY: Keep her on the phone.
They're only a few blocks away.
845
00:31:18,131 --> 00:31:19,391
Jill? Jill?
846
00:31:21,001 --> 00:31:22,661
Bye, everyone.
847
00:31:22,702 --> 00:31:24,402
RYAN:
Jill, no! Jill, Jill!
848
00:31:24,437 --> 00:31:26,107
No! No, stop!
849
00:31:26,139 --> 00:31:27,109
Come back! Jill!
850
00:31:27,140 --> 00:31:28,950
Jill, stop it!
851
00:31:28,976 --> 00:31:31,446
(siren wailing,
tires screeching)
852
00:31:38,051 --> 00:31:39,951
OFFICER:
I'm sorry, Detective.
853
00:31:39,987 --> 00:31:41,587
Her car's nowhere in sight.
854
00:31:41,621 --> 00:31:43,451
She's gone.
855
00:31:45,725 --> 00:31:47,155
Great.
856
00:31:59,139 --> 00:32:01,079
Danny, you did
everything you could.
857
00:32:01,108 --> 00:32:02,148
No, I didn't. I screwed up.
858
00:32:02,175 --> 00:32:03,445
I shouldn't have
brought the kid.
859
00:32:03,476 --> 00:32:04,976
Go ahead, say it, Sarge.
860
00:32:05,012 --> 00:32:07,142
I blew it just like
you said I would.
861
00:32:07,180 --> 00:32:09,250
Nah.
862
00:32:09,282 --> 00:32:11,012
You did good, Reagan.
863
00:32:11,051 --> 00:32:12,681
Just can't figure out,
if she didn't kill him there,
864
00:32:12,719 --> 00:32:13,819
where the hell
is she taking him?
865
00:32:13,853 --> 00:32:17,383
She's got to know we got cars
at her place and Dekker's.
866
00:32:17,424 --> 00:32:20,424
You said that you
and your sister visited
867
00:32:20,460 --> 00:32:21,730
your parents, right?
868
00:32:21,761 --> 00:32:22,761
Cemetery?
869
00:32:22,795 --> 00:32:25,065
No, they don't have graves.
870
00:32:25,098 --> 00:32:27,738
They were cremated and had
their ashes spread around.
871
00:32:27,767 --> 00:32:29,737
But?
But Jill wanted a place
872
00:32:29,769 --> 00:32:31,579
to go so she could talk to them.
873
00:32:31,604 --> 00:32:32,734
Where?
874
00:32:32,772 --> 00:32:35,342
My mom used to volunteer in
the gardens at Riverdale Park.
875
00:32:35,375 --> 00:32:38,045
They let us plant a tree there.
876
00:32:38,078 --> 00:32:40,648
That's got to be it.
877
00:32:46,286 --> 00:32:49,186
And as superintendant
of the police commission,
878
00:32:49,222 --> 00:32:51,352
he cleaned up corruption
in the department,
879
00:32:51,391 --> 00:32:53,091
and he earned
a reputation
880
00:32:53,126 --> 00:32:56,166
that helped him become governor
of the state of New York,
881
00:32:56,196 --> 00:33:00,096
and then the 26th president
of the United States.
882
00:33:00,133 --> 00:33:00,933
Didn't he go to war, too?
883
00:33:00,967 --> 00:33:02,237
FRANK: Ah, he was
a soldier, yes.
884
00:33:02,269 --> 00:33:03,309
Maybe you remember him
885
00:33:03,336 --> 00:33:06,036
and his Rough Riders
at the battle of San Juan Hill.
886
00:33:06,073 --> 00:33:07,703
But you know
887
00:33:07,740 --> 00:33:11,680
what Theodore Roosevelt loved
more than politics
888
00:33:11,711 --> 00:33:13,371
and battle and everything else?
889
00:33:13,413 --> 00:33:15,083
What?
890
00:33:15,115 --> 00:33:16,115
He loved nature.
891
00:33:16,149 --> 00:33:18,359
Can anybody tell me
892
00:33:18,385 --> 00:33:20,515
how President Roosevelt
showed the American people
893
00:33:20,553 --> 00:33:22,183
how much he loved our land?
894
00:33:22,222 --> 00:33:23,422
Wow.
895
00:33:23,456 --> 00:33:25,756
Well, let's see.
896
00:33:27,160 --> 00:33:28,700
Daisy.
897
00:33:28,728 --> 00:33:31,668
Uh, let's not put anyone
on the spot, Commissioner.
898
00:33:31,698 --> 00:33:33,168
It's not an exam.
899
00:33:33,200 --> 00:33:35,370
Teddy Roosevelt created
the U.S. Forest Service,
900
00:33:35,402 --> 00:33:37,562
established 51 federal
bird reservations,
901
00:33:37,604 --> 00:33:41,704
four national game preserves,
150 national forests
902
00:33:41,741 --> 00:33:43,271
and five national parks.
903
00:33:44,544 --> 00:33:46,474
That is exactly right.
904
00:33:46,513 --> 00:33:48,313
How do you know all that?
905
00:33:48,348 --> 00:33:50,448
I want to be a park ranger
when I grow up.
906
00:33:50,483 --> 00:33:54,223
I mean, sort of.
907
00:33:54,254 --> 00:33:56,084
And I'm sure you'd
make a great one, too.
908
00:33:57,190 --> 00:34:00,560
But you can do more than
one thing, you know.
909
00:34:00,593 --> 00:34:02,093
You can?
910
00:34:02,129 --> 00:34:03,169
Sure.
911
00:34:03,196 --> 00:34:05,236
Take Teddy here.
912
00:34:05,265 --> 00:34:07,835
Top cop, governor,
913
00:34:07,867 --> 00:34:09,407
president...
914
00:34:09,436 --> 00:34:10,566
KIDS:
Soldier.
915
00:34:10,603 --> 00:34:11,573
...soldier,
916
00:34:11,604 --> 00:34:13,404
conservationist,
917
00:34:13,440 --> 00:34:16,250
and he wrote a whole lot of
books about his experiences,
918
00:34:16,276 --> 00:34:19,476
so you can add writer
to the list as well.
919
00:34:19,512 --> 00:34:21,182
Wow.
920
00:34:21,214 --> 00:34:22,244
Yeah.
921
00:34:30,290 --> 00:34:31,800
Go! Go, I said!
922
00:34:31,824 --> 00:34:34,164
(Dekker crying)
923
00:34:34,194 --> 00:34:35,594
Why'd you bring me here?
924
00:34:35,628 --> 00:34:37,128
Shut up!
925
00:34:37,164 --> 00:34:38,294
Please...
926
00:34:38,331 --> 00:34:39,261
Shut up.
927
00:34:39,299 --> 00:34:40,599
You don't want to do this.
928
00:34:40,633 --> 00:34:43,833
Turn around and
don't look at me.
929
00:34:43,870 --> 00:34:44,840
Please.
930
00:34:44,871 --> 00:34:46,231
Get on your knees!
931
00:34:47,440 --> 00:34:48,510
Get on your knees!
932
00:34:48,541 --> 00:34:49,671
(grunts)
933
00:34:49,709 --> 00:34:51,779
Please!
934
00:34:51,811 --> 00:34:53,571
For the love of God, please.
935
00:34:54,881 --> 00:34:56,241
Don't kill me.
936
00:34:56,283 --> 00:34:58,353
Where's your laugh now, huh?
937
00:34:58,385 --> 00:35:00,355
Laugh? What laugh?
938
00:35:00,387 --> 00:35:02,227
What I heard
when I watched
939
00:35:02,255 --> 00:35:03,385
my parents die-- where is it?!
940
00:35:03,423 --> 00:35:05,193
Where is it?!
941
00:35:09,196 --> 00:35:10,326
I'm sorry!
942
00:35:10,363 --> 00:35:12,533
I have a drinking problem.
943
00:35:12,565 --> 00:35:14,535
And-and I did my time!
944
00:35:14,567 --> 00:35:16,437
I'm sorry.
945
00:35:16,469 --> 00:35:20,809
You are gonna pay
for what you did.
946
00:35:20,840 --> 00:35:22,310
(sobbing softly)
947
00:35:24,344 --> 00:35:25,214
Do it!
948
00:35:25,245 --> 00:35:26,315
Go ahead!
949
00:35:26,346 --> 00:35:28,386
(sobbing)
Just do it already!
950
00:35:28,415 --> 00:35:30,615
Except you can't.
951
00:35:30,650 --> 00:35:32,390
Can you, Jill?
952
00:35:34,387 --> 00:35:35,957
You didn't think I'd give up
that easy, did you?
953
00:35:35,988 --> 00:35:37,788
Well, it's too late.
954
00:35:37,824 --> 00:35:40,194
Leave me alone.
955
00:35:40,227 --> 00:35:41,567
DANNY:
You're a smart girl, Jill.
956
00:35:41,594 --> 00:35:44,834
You proved it all day long.
957
00:35:44,864 --> 00:35:47,264
You just couldn't figure out
one last thing.
958
00:35:47,300 --> 00:35:48,810
How to get revenge
959
00:35:48,835 --> 00:35:50,365
without killing him.
960
00:35:50,403 --> 00:35:52,373
You don't think I can shoot him?
Watch me!
961
00:35:52,405 --> 00:35:54,275
(sobbing)
962
00:35:55,342 --> 00:35:57,772
(panting)
963
00:35:57,810 --> 00:35:58,920
I'm waiting, Jill.
964
00:35:58,945 --> 00:36:01,315
(sobbing)
965
00:36:01,348 --> 00:36:02,318
Not that easy, is it?
966
00:36:02,349 --> 00:36:03,749
(sobbing):
Please kill him,
967
00:36:03,783 --> 00:36:05,983
and then kill me.
968
00:36:06,018 --> 00:36:08,258
It's not gonna happen.
969
00:36:08,288 --> 00:36:09,288
Why? It's fine.
970
00:36:09,322 --> 00:36:10,082
You can use my gun.
971
00:36:10,122 --> 00:36:12,992
Just tell everyone
that I did it.
972
00:36:13,025 --> 00:36:14,765
(sobbing)
973
00:36:17,997 --> 00:36:20,467
And then what?
974
00:36:20,500 --> 00:36:23,310
Ruin this beautiful
friendship?
975
00:36:23,336 --> 00:36:24,706
Come on, give me that.
976
00:36:24,737 --> 00:36:26,737
Give me that.
977
00:36:26,773 --> 00:36:29,573
(sobbing)
978
00:36:29,609 --> 00:36:31,279
Step back, sweetheart.
979
00:36:31,311 --> 00:36:32,671
Step back.
980
00:36:38,718 --> 00:36:40,288
You all right?
981
00:36:40,320 --> 00:36:41,390
Thank you!
982
00:36:41,421 --> 00:36:43,281
She's crazy, right?
983
00:36:44,023 --> 00:36:46,393
Go to hell, you son of a bitch.
984
00:36:48,428 --> 00:36:50,768
(sobbing continues)
985
00:36:52,832 --> 00:36:55,562
It's okay.
986
00:36:55,602 --> 00:36:57,562
Let's get you
out of here now, okay?
987
00:36:57,604 --> 00:37:00,834
Let your parents
rest in peace.
988
00:37:09,982 --> 00:37:11,982
Heard you had
a great time, kiddo.
989
00:37:12,018 --> 00:37:13,688
I had a blast!
990
00:37:13,720 --> 00:37:15,490
I held a walking stick.
991
00:37:15,522 --> 00:37:18,292
I'm looking forward
to that myself.
992
00:37:18,325 --> 00:37:19,395
He means the insect.
993
00:37:19,426 --> 00:37:20,956
I know that, Darwin.
994
00:37:22,362 --> 00:37:24,062
So, Frank, how was Joyce?
995
00:37:24,096 --> 00:37:26,336
Seldom right,
but never uncertain.
996
00:37:26,366 --> 00:37:28,906
Yeah, she always
did seem a little...
997
00:37:28,935 --> 00:37:30,535
intense to me.
998
00:37:30,570 --> 00:37:31,780
(chuckles)
999
00:37:31,804 --> 00:37:32,904
I heard she's the B word.
1000
00:37:32,939 --> 00:37:33,709
What?
1001
00:37:33,740 --> 00:37:35,080
Excuse me.
1002
00:37:35,107 --> 00:37:36,377
That's not appropriate, Jack.
1003
00:37:36,409 --> 00:37:38,919
Sean said it, not me.
1004
00:37:38,945 --> 00:37:39,915
Is that true, young man?
1005
00:37:39,946 --> 00:37:40,916
Because your ability
1006
00:37:40,947 --> 00:37:41,947
to sit down for a week
1007
00:37:41,981 --> 00:37:44,311
hangs in the balance.
1008
00:37:44,351 --> 00:37:47,451
A kid on the trip said it first.
1009
00:37:47,487 --> 00:37:48,627
And Nicky said it
wasn't bad language
1010
00:37:48,655 --> 00:37:49,925
unless you actually
said the word.
1011
00:37:49,956 --> 00:37:51,456
(chuckles):
Oh.
1012
00:37:51,491 --> 00:37:52,721
Oh, really?
1013
00:37:52,759 --> 00:37:54,529
Okay.
1014
00:37:54,561 --> 00:37:56,691
Technically I'm right.
1015
00:37:56,729 --> 00:37:58,669
Technically you're still young
enough to get grounded.
1016
00:37:58,698 --> 00:37:59,968
(Henry groans)
1017
00:37:59,999 --> 00:38:01,739
Actually, I made some judgments
when we first met,
1018
00:38:01,768 --> 00:38:03,668
and I don't think
they were fair.
1019
00:38:03,703 --> 00:38:04,633
JACK: I thought cops are
supposed to be able
1020
00:38:04,671 --> 00:38:06,771
to tell who people are
from just one look,
1021
00:38:06,806 --> 00:38:08,106
so they don't trust
the wrong people
1022
00:38:08,140 --> 00:38:09,810
and get shot at or something.
1023
00:38:09,842 --> 00:38:12,012
They teach us character
assessment in the academy.
1024
00:38:12,044 --> 00:38:14,644
And cops are only human.
1025
00:38:15,748 --> 00:38:17,388
I can't believe
I just said that.
1026
00:38:17,417 --> 00:38:18,587
JAMIE:
Works the other way, too.
1027
00:38:18,618 --> 00:38:19,818
Sometimes someone
you think is nice
1028
00:38:19,852 --> 00:38:21,452
turns out to be a crook.
1029
00:38:21,488 --> 00:38:23,058
Not that being right
1030
00:38:23,089 --> 00:38:24,429
does you much good either way.
1031
00:38:28,528 --> 00:38:29,668
Come on, Grandpa.
1032
00:38:29,696 --> 00:38:31,496
It's time for dessert.
Just one more page
1033
00:38:31,531 --> 00:38:33,391
on this and
I'll deserve it.
1034
00:38:33,433 --> 00:38:35,063
(laughs)
Very funny.
1035
00:38:38,538 --> 00:38:39,908
Secret Service was impressed.
1036
00:38:41,508 --> 00:38:43,378
I hear things.
1037
00:38:43,410 --> 00:38:45,620
So, they told you
I went off the reservation?
1038
00:38:45,645 --> 00:38:47,975
And returned before you got
yourself into trouble.
1039
00:38:53,152 --> 00:38:56,082
Dad, how long was it
before you made detective?
1040
00:38:57,757 --> 00:38:58,857
Three years.
1041
00:38:58,891 --> 00:39:00,551
Danny made it
in three and a half.
1042
00:39:00,593 --> 00:39:02,893
Good genes.
1043
00:39:02,929 --> 00:39:05,699
Guess I didn't get them.
1044
00:39:08,468 --> 00:39:11,578
Been on patrol for...
for four years now.
1045
00:39:14,140 --> 00:39:16,810
Four years?
1046
00:39:16,843 --> 00:39:20,543
Seems like you just
graduated the academy.
1047
00:39:24,451 --> 00:39:26,551
You think something's
holding you back.
1048
00:39:27,587 --> 00:39:29,057
(footsteps approaching)
1049
00:39:29,088 --> 00:39:30,888
NICKY: Can someone grab
those napkins, please?
1050
00:39:30,923 --> 00:39:32,523
And give me a hand in here?
1051
00:39:32,559 --> 00:39:34,569
Yeah, I'm on it.
Thanks.
1052
00:39:36,062 --> 00:39:42,902
Captioning sponsored by
CBS
1053
00:39:42,935 --> 00:39:46,935
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org