1 00:00:06,628 --> 00:00:07,368 Morning, Baker. 2 00:00:07,396 --> 00:00:08,726 Morning, sir. How are you feeling? 3 00:00:08,763 --> 00:00:10,193 Better. Thank you. 4 00:00:10,232 --> 00:00:11,432 There's a decision to be made. 5 00:00:11,466 --> 00:00:13,106 I'm afraid there is. 6 00:00:13,135 --> 00:00:14,165 Detective Reagan 7 00:00:14,203 --> 00:00:16,403 and Officer Reagan are both scheduled to work today. 8 00:00:16,438 --> 00:00:18,808 You asked me not to request changes. 9 00:00:18,840 --> 00:00:20,650 So you didn't. Good. 10 00:00:20,675 --> 00:00:22,315 A.D.A. Reagan has a deposition. 11 00:00:22,344 --> 00:00:24,444 Wheels of justice have to turn. 12 00:00:24,479 --> 00:00:29,089 Yes, sir. CompStat's scheduled to end at 1300 hours, 13 00:00:29,118 --> 00:00:30,418 and your subsequent meeting with the mayor 14 00:00:30,452 --> 00:00:31,412 has been postponed, again. 15 00:00:31,453 --> 00:00:32,483 Who postponed last time? 16 00:00:32,521 --> 00:00:34,081 The mayor did, sir. 17 00:00:34,123 --> 00:00:35,253 Last two times. 18 00:00:35,290 --> 00:00:37,130 But you instructed me not to push back 19 00:00:37,159 --> 00:00:38,459 in the absence of a burning issue. 20 00:00:38,493 --> 00:00:40,123 And you couldn't find one? 21 00:00:40,162 --> 00:00:40,922 Try as I might. 22 00:00:40,962 --> 00:00:42,562 What about our former commissioner? 23 00:00:42,597 --> 00:00:44,267 Under the weather, conveniently. 24 00:00:44,299 --> 00:00:45,439 You're the police commissioner. 25 00:00:45,467 --> 00:00:47,107 You can always have an excuse. 26 00:00:47,136 --> 00:00:49,136 It would have to be an honest one in this instance, 27 00:00:49,171 --> 00:00:50,631 and we don't have that. 28 00:00:51,706 --> 00:00:52,806 In summation. 29 00:00:52,841 --> 00:00:54,271 You're clear to serve as a chaperone 30 00:00:54,309 --> 00:00:55,649 on your grandson's field trip. 31 00:00:55,677 --> 00:00:58,377 (sighs) Okay. 32 00:00:58,413 --> 00:01:00,283 Sir, if I may? 33 00:01:00,315 --> 00:01:01,715 On the bright side, 34 00:01:01,750 --> 00:01:03,420 some alone time with your grandson. 35 00:01:03,452 --> 00:01:06,782 It's not exactly alone time when there are 30 other ten-year-olds 36 00:01:06,821 --> 00:01:08,821 to be roped and corralled. 37 00:01:08,857 --> 00:01:11,127 Good point. 38 00:01:13,295 --> 00:01:15,465 (groans) 39 00:01:16,898 --> 00:01:18,538 Hey, Sarge, where's Baez? 40 00:01:18,567 --> 00:01:20,137 I brought her favorite coffee. 41 00:01:20,169 --> 00:01:23,139 That organic, free-trade, single-bean, low-acid stuff? 42 00:01:23,172 --> 00:01:25,232 Yeah, kind of tastes like motor oil. She had a court appearance today, 43 00:01:25,274 --> 00:01:27,174 testifying on one of her old cases, 44 00:01:27,209 --> 00:01:29,879 which means you're parked at your desk. 45 00:01:29,911 --> 00:01:31,811 Oh, no, no, no. I'm good at flying solo, sir. 46 00:01:31,846 --> 00:01:33,516 No, no, no, no, 47 00:01:33,548 --> 00:01:35,588 not when you owe me a month's worth of DD-5s. 48 00:01:35,617 --> 00:01:37,217 What are you talking about? Says who? 49 00:01:37,252 --> 00:01:41,322 Says me, after I saw you dumping your unfinished ones 50 00:01:41,356 --> 00:01:43,456 over on Slattery's desk. 51 00:01:43,492 --> 00:01:44,852 (laughter) 52 00:01:45,627 --> 00:01:48,227 There you go. And... 53 00:01:49,298 --> 00:01:50,868 ...enjoy your motor oil. 54 00:01:55,904 --> 00:01:58,204 (shivers) This weather is ridiculous. 55 00:01:58,240 --> 00:02:00,910 Crazy as this is, it's supposed to blow over by about noon. 56 00:02:00,942 --> 00:02:03,272 (chuckles) Speaking of crazies, 57 00:02:03,312 --> 00:02:06,212 do you remember that guy covered in blood 58 00:02:06,248 --> 00:02:09,188 we caught a couple months ago on 46th Street? 59 00:02:09,218 --> 00:02:11,488 Knife in hand, tried to convince us he was a chef? 60 00:02:11,520 --> 00:02:13,230 (laughs): Yes. 61 00:02:13,255 --> 00:02:15,955 I ran into the detective that we handed him off to. 62 00:02:15,990 --> 00:02:19,870 Said he tied that dumb-ass to four homicides. 63 00:02:19,894 --> 00:02:21,764 Eh, like we couldn't have done that. 64 00:02:21,796 --> 00:02:23,336 You know? Yeah. 65 00:02:23,365 --> 00:02:24,965 Oh, hey, are you jealous? 66 00:02:24,999 --> 00:02:26,709 Oh, no, I'm just tired of everyone else 67 00:02:26,735 --> 00:02:28,235 getting to solve the puzzle, you know? 68 00:02:28,270 --> 00:02:30,210 Most we get to do is take it out of the box 69 00:02:30,239 --> 00:02:31,839 and put a few of the edge pieces together. 70 00:02:31,873 --> 00:02:33,373 Yeah. 71 00:02:35,377 --> 00:02:36,417 (shivers) 72 00:02:36,445 --> 00:02:37,415 JAMIE: Wow. 73 00:02:37,446 --> 00:02:38,976 Now, that is sweet. 74 00:02:39,013 --> 00:02:41,343 It's called an ass. Lots of girls have them. 75 00:02:41,383 --> 00:02:43,213 Uh, I meant the bike. 76 00:02:43,252 --> 00:02:44,212 JANKO: Trust me, 77 00:02:44,253 --> 00:02:46,223 he really did. 78 00:02:46,255 --> 00:02:47,685 Kidding. 79 00:02:47,722 --> 00:02:49,252 Do you race? 80 00:02:49,291 --> 00:02:50,351 Just through traffic. 81 00:02:50,392 --> 00:02:51,922 I'm a bike messenger. 82 00:02:51,960 --> 00:02:53,370 I work for Blaze Couriers. 83 00:02:53,395 --> 00:02:54,895 Must pay well. 84 00:02:54,929 --> 00:02:57,399 It'd take me a lot of overtime to afford a bike like that. 85 00:02:58,400 --> 00:02:59,540 And for you, miss? Just a water, please. 86 00:02:59,568 --> 00:03:00,838 Water. 87 00:03:04,373 --> 00:03:05,773 All you got is a 50? 88 00:03:05,807 --> 00:03:06,977 That or 100. 89 00:03:08,410 --> 00:03:10,350 Anyway, I'm Maya. 90 00:03:10,379 --> 00:03:12,689 Jamie. This is Officer Janko. 91 00:03:12,714 --> 00:03:14,944 You got something I can write on, Jamie? 92 00:03:15,950 --> 00:03:17,360 Yeah, just this. 93 00:03:17,386 --> 00:03:19,286 Hold this. 94 00:03:26,728 --> 00:03:29,598 Call me if you, you know, want a ride. 95 00:03:39,007 --> 00:03:40,177 Way to go, Reagan. 96 00:03:40,208 --> 00:03:43,418 You got yourself a number with virtually no help from me. 97 00:03:43,445 --> 00:03:44,715 Hey, who says I need your help? 98 00:03:44,746 --> 00:03:46,816 I tell Jamie since he's a rookie, 99 00:03:46,848 --> 00:03:49,418 find a nice girl, give her a ring. 100 00:03:49,451 --> 00:03:50,381 Baby steps, Stavros. 101 00:03:50,419 --> 00:03:51,789 We got to get this guy a girlfriend first. 102 00:03:51,820 --> 00:03:53,630 All right, can we just order, please? 103 00:03:53,655 --> 00:03:56,495 Two whole grain bagels, one mocha, one juice coming up. 104 00:03:58,460 --> 00:04:00,400 (phone ringing) 105 00:04:00,429 --> 00:04:01,829 5-4 Squad. 106 00:04:01,863 --> 00:04:03,393 WOMAN: Let me talk to Detective Kilbane. 107 00:04:03,432 --> 00:04:06,832 Detective Kilbane hasn't sat at this desk since 2009. 108 00:04:06,868 --> 00:04:07,868 Do you have a forwarding number? 109 00:04:07,902 --> 00:04:10,902 Actually, Detective Kilbane retired a year ago 110 00:04:10,939 --> 00:04:13,049 and he died a few months later, sorry. 111 00:04:13,074 --> 00:04:14,944 Thank God for small mercies. 112 00:04:14,976 --> 00:04:16,816 This is Detective Reagan. 113 00:04:16,845 --> 00:04:18,315 Something I can help you with? 114 00:04:18,347 --> 00:04:20,487 Listen to me, I only called to talk to Kilbane, 115 00:04:20,515 --> 00:04:22,315 but I'm happy to tell you, too, 116 00:04:22,351 --> 00:04:24,951 that your precinct, the NYPD, 117 00:04:24,986 --> 00:04:27,626 your whole system failed, 118 00:04:27,656 --> 00:04:30,496 and I'm gonna make sure the whole world knows. 119 00:04:30,525 --> 00:04:32,665 And how do you plan on doing that? 120 00:04:32,694 --> 00:04:34,694 Once I kill myself, 121 00:04:34,729 --> 00:04:37,039 they'll know. 122 00:05:06,728 --> 00:05:08,568 What-what do you mean the world will know 123 00:05:08,597 --> 00:05:09,537 after you kill yourself? 124 00:05:09,564 --> 00:05:10,864 I'm sorry, did I stutter? 125 00:05:10,899 --> 00:05:11,969 You know, if you're hurt, 126 00:05:12,000 --> 00:05:15,540 hurting yourself more is not gonna solve anything. 127 00:05:15,570 --> 00:05:16,540 You understand that, right? 128 00:05:16,571 --> 00:05:17,901 Why don't you tell me your name? 129 00:05:17,939 --> 00:05:19,379 It's Jill. 130 00:05:19,408 --> 00:05:20,448 Jill what? 131 00:05:20,475 --> 00:05:21,445 It doesn't matter. 132 00:05:21,476 --> 00:05:23,016 It does matter, Jill. What's your last name? 133 00:05:23,044 --> 00:05:24,574 What are you gonna do if I tell you? 134 00:05:24,613 --> 00:05:27,383 You gonna suck at your job the way Kilbane did? 135 00:05:27,416 --> 00:05:28,816 I'm gonna grab a pen and-and some paper 136 00:05:28,850 --> 00:05:30,890 and I'm gonna take down some information, 137 00:05:30,919 --> 00:05:33,589 and I'm gonna talk to you and listen to what you have to say. 138 00:05:33,622 --> 00:05:35,982 Okay, you go grab your imaginary pen. 139 00:05:36,024 --> 00:05:37,594 I'm trying to help you here, okay? 140 00:05:37,626 --> 00:05:38,926 Except that you are the problem. 141 00:05:38,960 --> 00:05:40,530 I'm the problem? 142 00:05:40,562 --> 00:05:41,892 Usually people got to meet me first 143 00:05:41,930 --> 00:05:43,000 before they figure that part out. 144 00:05:43,031 --> 00:05:46,601 No, I mean you-- cops, lawyers, judges, all of you. 145 00:05:46,635 --> 00:05:49,435 And you think threatening to kill yourself is gonna help? 146 00:05:49,471 --> 00:05:50,601 Listen, Detective, 147 00:05:50,639 --> 00:05:51,439 it's not a threat. 148 00:05:51,473 --> 00:05:53,443 Look, why don't you just talk to me? 149 00:05:53,475 --> 00:05:54,875 All right? Give me a chance to show you 150 00:05:54,909 --> 00:05:57,019 that I'm better than the other cops you spoke to, all right? 151 00:05:57,045 --> 00:05:57,875 What's going on? 152 00:05:57,912 --> 00:05:59,742 (quietly): A girl called for Kilbane 153 00:05:59,781 --> 00:06:01,081 threatening to off herself. 154 00:06:01,115 --> 00:06:02,685 So send her to the hotline. 155 00:06:02,717 --> 00:06:03,387 Who are you talking to? 156 00:06:03,418 --> 00:06:05,118 Jill, take it easy, all right? 157 00:06:05,153 --> 00:06:06,483 Look, I'm not gonna lie to you. 158 00:06:06,521 --> 00:06:08,181 I'm talking to my pain-in-the-ass boss. 159 00:06:08,222 --> 00:06:09,992 See, I got problems, too, all right? 160 00:06:10,024 --> 00:06:11,794 Sarge, Jill called 161 00:06:11,826 --> 00:06:14,496 saying that Kilbane and the 5-4 and the system failed her 162 00:06:14,529 --> 00:06:15,499 and she wants to kill herself. 163 00:06:15,530 --> 00:06:17,800 And you're the guy that's gonna keep her alive? 164 00:06:17,832 --> 00:06:19,032 I'm the one on the phone with her. 165 00:06:19,067 --> 00:06:20,967 Bedside manner isn't your forte. 166 00:06:21,002 --> 00:06:22,102 Well, pardon me. 167 00:06:22,136 --> 00:06:24,176 (whispers): Get TARU down here to pinpoint her location 168 00:06:24,205 --> 00:06:25,605 and get me somewhere quiet to talk. 169 00:06:25,640 --> 00:06:27,110 Jill, are you there? 170 00:06:27,141 --> 00:06:29,871 Not for long. 171 00:06:31,746 --> 00:06:33,846 This is Stavros from coffee shop. 172 00:06:33,882 --> 00:06:35,482 Hey, Stavros, what's up? 173 00:06:35,517 --> 00:06:37,557 I'm victim of a crime. 174 00:06:37,586 --> 00:06:40,156 Counterfeit $50 bill. 175 00:06:40,188 --> 00:06:41,558 From that girl in front of us today? 176 00:06:41,590 --> 00:06:42,630 Yes, the girl on the bike. 177 00:06:42,657 --> 00:06:43,897 You're police, so I call you. 178 00:06:43,925 --> 00:06:45,155 No, you did the right thing, Stavros. 179 00:06:45,193 --> 00:06:46,993 Do me a favor, hold on to that bill, okay? 180 00:06:47,028 --> 00:06:48,128 All right, thank you. 181 00:06:48,162 --> 00:06:49,962 Hey, what's up? 182 00:06:49,998 --> 00:06:52,168 Uh, Maya today gave Stavros a fake 50. 183 00:06:52,200 --> 00:06:55,170 So the future Mrs. Jamie Reagan is a crook. 184 00:06:55,203 --> 00:06:57,633 Like you know where every bill that you have came from? 185 00:06:57,672 --> 00:06:58,932 Aw. 186 00:06:58,973 --> 00:07:00,873 Her white knight. 187 00:07:00,909 --> 00:07:02,979 I'm just saying, she could've picked it up making a delivery. 188 00:07:03,011 --> 00:07:04,771 Well, you got her number, right? 189 00:07:04,813 --> 00:07:05,943 Perfect reason to call her. 190 00:07:05,980 --> 00:07:07,720 (scoffs) 191 00:07:07,749 --> 00:07:09,149 It is, huh? 192 00:07:12,987 --> 00:07:14,827 No! Put that on speakerphone. 193 00:07:16,290 --> 00:07:18,730 (line ringing) 194 00:07:18,760 --> 00:07:20,470 (man speaking Japanese) 195 00:07:26,768 --> 00:07:28,638 (phone beeps) 196 00:07:28,670 --> 00:07:30,710 She gave me a fake number. 197 00:07:30,739 --> 00:07:34,649 Or, you know, maybe she runs a sushi joint in her spare time. 198 00:07:34,676 --> 00:07:35,806 So, what do you want to do? 199 00:07:35,844 --> 00:07:37,544 You want to go after that fake 50? 200 00:07:37,579 --> 00:07:39,179 No. 201 00:07:39,213 --> 00:07:40,643 First, we find Maya. 202 00:07:40,682 --> 00:07:43,552 What? Maya? She's riding all around town. 203 00:07:43,585 --> 00:07:45,285 Yeah, well Blaze Courier is over on 53rd. 204 00:07:45,319 --> 00:07:47,559 They'll know where she is. Come on, shorty. 205 00:07:48,690 --> 00:07:50,530 JILL: You cops think 206 00:07:50,559 --> 00:07:51,599 you're so smart. 207 00:07:51,626 --> 00:07:53,266 Do you even realize how you ruin people's lives 208 00:07:53,294 --> 00:07:54,324 with your promises? 209 00:07:54,362 --> 00:07:57,662 Well, who promised you something? Detective Kilbane? 210 00:07:57,699 --> 00:07:59,569 Yeah, him, everyone, and my life 211 00:07:59,601 --> 00:08:01,061 still went to crap. 212 00:08:01,102 --> 00:08:02,902 Okay, well, I'm not him. 213 00:08:02,937 --> 00:08:04,137 Yeah, you could've fooled me. 214 00:08:04,172 --> 00:08:05,902 Same smug voice. 215 00:08:05,940 --> 00:08:07,650 You know, you're not exactly 216 00:08:07,676 --> 00:08:09,746 Miss Sunshine yourself, are you there, Jill? 217 00:08:09,778 --> 00:08:12,278 So maybe you and I have something in common after all. 218 00:08:14,248 --> 00:08:15,618 Did you hear that? 219 00:08:15,650 --> 00:08:16,820 That is the gun 220 00:08:16,851 --> 00:08:18,851 that I'm gonna kill myself with. 221 00:08:18,887 --> 00:08:21,227 And when I do, my blood 222 00:08:21,255 --> 00:08:22,855 is gonna be on you. 223 00:08:22,891 --> 00:08:24,921 GORMLEY: Reagan? 224 00:08:24,959 --> 00:08:26,799 You sure this isn't a prank? 225 00:08:26,828 --> 00:08:28,028 Some sad sack 226 00:08:28,062 --> 00:08:31,032 frequent flyer looking for a new cop to hang her problems on? 227 00:08:31,065 --> 00:08:33,135 She's serious, Sarge. 228 00:08:33,167 --> 00:08:35,237 There's something else going on with her, but she's serious. 229 00:08:35,269 --> 00:08:38,009 Okay, well, I got TARU 230 00:08:38,039 --> 00:08:40,849 and a phone set up for you in the box. 231 00:08:40,875 --> 00:08:44,815 Okay. Jill, I want you to hold on just for one second, okay? 232 00:08:44,846 --> 00:08:45,816 I'm gonna, uh, go somewhere quieter 233 00:08:45,847 --> 00:08:47,587 where you and I can talk without interruptions. 234 00:08:47,616 --> 00:08:48,586 Yeah, okay. 235 00:08:48,617 --> 00:08:50,617 Then everyone can eavesdrop. 236 00:08:50,652 --> 00:08:51,682 Well, look, here's the good news. 237 00:08:51,720 --> 00:08:52,860 These phones are so crappy here, 238 00:08:52,887 --> 00:08:53,857 if anyone else gets on the line, 239 00:08:53,888 --> 00:08:55,958 you'll hear it from the static or the clicky... 240 00:08:55,990 --> 00:08:57,830 echo-y voices. 241 00:08:57,859 --> 00:08:59,329 Listen, just hang on, okay? 242 00:08:59,360 --> 00:09:01,030 Good-bye, Detective. No, listen. 243 00:09:01,062 --> 00:09:03,232 You said you wanted to talk, you wanted someone to listen. 244 00:09:03,264 --> 00:09:04,664 Well, now's your chance. 245 00:09:04,699 --> 00:09:05,769 Don't hang up. 246 00:09:08,102 --> 00:09:10,232 You able to locate her? 247 00:09:10,271 --> 00:09:12,001 Working on it. Putting her on speaker. 248 00:09:12,040 --> 00:09:13,710 (phone beeps) Jill, are you there? 249 00:09:13,742 --> 00:09:15,172 Jill? 250 00:09:15,209 --> 00:09:16,379 Yeah, I'm here. 251 00:09:16,410 --> 00:09:17,680 Okay. 252 00:09:17,712 --> 00:09:20,082 Look, let's talk about Kilbane, 253 00:09:20,114 --> 00:09:22,754 because obviously you're upset about one of his cases, 254 00:09:22,784 --> 00:09:24,084 and I'm assuming it involved you. 255 00:09:24,118 --> 00:09:27,828 You a victim or did he put you away? 256 00:09:27,856 --> 00:09:29,326 Neither. 257 00:09:29,357 --> 00:09:30,857 Family member? 258 00:09:30,892 --> 00:09:32,222 Yeah. 259 00:09:32,260 --> 00:09:33,870 My parents were murdered. 260 00:09:33,895 --> 00:09:35,795 Are you happy now? 261 00:09:35,830 --> 00:09:38,240 No, I'm not happy. 262 00:09:38,266 --> 00:09:40,706 Actually, I'm sorry. 263 00:09:40,735 --> 00:09:42,235 (beeping) Number's a no-name 264 00:09:42,270 --> 00:09:43,810 prepaid cell. I can't even reach 265 00:09:43,838 --> 00:09:45,638 the carrier to have them ping it for us. Keep trying. 266 00:09:45,674 --> 00:09:46,844 Maybe they can triangulate. 267 00:09:46,875 --> 00:09:48,075 What was that beep? 268 00:09:49,844 --> 00:09:52,074 I told you I'm not gonna lie to you, Jill. 269 00:09:52,113 --> 00:09:53,983 It was me unable to pinpoint 270 00:09:54,015 --> 00:09:55,945 your location. 271 00:09:55,984 --> 00:09:57,814 Yeah, well, of course you can't, 272 00:09:57,852 --> 00:10:00,922 because I am smarter than you. 273 00:10:00,955 --> 00:10:01,785 I guess you are. 274 00:10:01,823 --> 00:10:02,693 (phone beeps) Grab Kilbane's files. 275 00:10:02,724 --> 00:10:03,994 We got to figure out what case this is. 276 00:10:04,025 --> 00:10:05,355 (phone beeps) 277 00:10:05,393 --> 00:10:07,363 Look, I want you to know I'm very sorry 278 00:10:07,395 --> 00:10:08,895 for your loss, Jill. 279 00:10:08,930 --> 00:10:09,940 Look... 280 00:10:11,265 --> 00:10:12,935 I lost my mother a few years ago, 281 00:10:12,967 --> 00:10:14,937 and I had a brother who was murdered, too, so... 282 00:10:14,969 --> 00:10:18,409 maybe I can kind of relate to what you're going through. 283 00:10:20,174 --> 00:10:22,104 You know, they say it gets easier... 284 00:10:24,278 --> 00:10:26,278 But it only gets worse. 285 00:10:33,788 --> 00:10:35,128 Oh, there they come. 286 00:10:35,156 --> 00:10:36,926 (children chattering) 287 00:10:36,958 --> 00:10:38,298 Keep those lines straight. 288 00:10:40,795 --> 00:10:42,895 Okay, pause right here one second. 289 00:10:42,931 --> 00:10:43,961 Shh, shh, shh, shh, shh. 290 00:10:46,000 --> 00:10:46,970 Hi. 291 00:10:47,001 --> 00:10:48,861 Hi. Joyce Carpenter. 292 00:10:48,903 --> 00:10:50,003 Frank Reagan. 293 00:10:50,038 --> 00:10:51,408 You're taller than on TV. 294 00:10:51,439 --> 00:10:53,049 Aren't we all? 295 00:10:53,074 --> 00:10:54,974 (laughs) That's a good one. 296 00:10:55,009 --> 00:10:57,749 Uh, I hope my subbing for my daughter-in-law 297 00:10:57,779 --> 00:10:58,919 isn't a problem. 298 00:10:58,947 --> 00:11:00,847 Oh, the police commissioner? 299 00:11:00,882 --> 00:11:01,982 Are you kidding? 300 00:11:02,016 --> 00:11:03,316 It's all the boys can talk about. 301 00:11:03,351 --> 00:11:04,481 And the girls? 302 00:11:04,518 --> 00:11:06,218 Girls mature faster than boys. 303 00:11:06,254 --> 00:11:07,754 It's now a fact. 304 00:11:07,789 --> 00:11:09,829 We graduated more women 305 00:11:09,858 --> 00:11:12,028 at the academy last year than ever before. 306 00:11:12,060 --> 00:11:13,770 Congratulations. 307 00:11:14,796 --> 00:11:16,226 I take it you have a daughter? 308 00:11:16,264 --> 00:11:17,394 Daisy. 309 00:11:17,431 --> 00:11:19,901 She's what I like to call pre-pre-med. 310 00:11:19,934 --> 00:11:22,034 At ten? How does that work? 311 00:11:22,070 --> 00:11:24,740 Discipline, drive, determination. 312 00:11:24,773 --> 00:11:25,903 The three D's. 313 00:11:25,940 --> 00:11:27,910 Yeah, we don't really call it that. 314 00:11:29,010 --> 00:11:30,380 A few ground rules before we go on in. 315 00:11:30,411 --> 00:11:31,741 The kids are buddied up, 316 00:11:31,780 --> 00:11:33,420 they're gonna stay in two straight lines. 317 00:11:33,447 --> 00:11:35,747 I'll take the lead, you just follow in the rear. 318 00:11:35,784 --> 00:11:37,054 Okay. You don't need to do anything 319 00:11:37,085 --> 00:11:38,415 but look authoritative. 320 00:11:38,452 --> 00:11:40,222 I'm told I'm good at that. 321 00:11:40,254 --> 00:11:42,324 Granular issues are better left to me. 322 00:11:43,357 --> 00:11:44,427 Frank... 323 00:11:44,458 --> 00:11:45,428 Can I call you Frank? 324 00:11:45,459 --> 00:11:46,459 Please. 325 00:11:46,494 --> 00:11:48,064 This isn't my first rodeo. 326 00:11:48,096 --> 00:11:50,066 I ran the kids' trip to D.C. last year 327 00:11:50,098 --> 00:11:52,068 and to the Boston Freedom Trail the year before that... 328 00:11:52,100 --> 00:11:54,270 Thank you for your service. 329 00:11:54,302 --> 00:11:57,272 ...so as counter-intuitive as this may seem, 330 00:11:57,305 --> 00:11:58,935 you're really just to follow my lead. 331 00:11:58,973 --> 00:12:00,143 Hey! Thanks so much 332 00:12:00,174 --> 00:12:01,444 for coming, Grandpa! 333 00:12:01,475 --> 00:12:02,975 Are you kidding? 334 00:12:03,011 --> 00:12:04,971 When I was your age, I wanted to live in that place. 335 00:12:05,013 --> 00:12:07,013 Uh, Shane, time to find your buddy. 336 00:12:07,048 --> 00:12:08,288 It's Sean. It's Sean. 337 00:12:08,316 --> 00:12:10,256 Sean. Sorry. 338 00:12:10,284 --> 00:12:11,954 Buddy up. 339 00:12:14,122 --> 00:12:15,282 Here we go. 340 00:12:15,323 --> 00:12:16,853 Okay. All right, moving forward. 341 00:12:16,891 --> 00:12:17,991 Two straight lines, everybody. 342 00:12:18,026 --> 00:12:19,996 Move it along, kids. 343 00:12:20,028 --> 00:12:22,098 Let's go. 344 00:12:22,130 --> 00:12:23,940 Keep with your buddy. 345 00:12:23,965 --> 00:12:25,165 Indoor voices, please. 346 00:12:25,199 --> 00:12:26,539 Move! 347 00:12:26,567 --> 00:12:27,537 Hi, Commissioner Reagan. 348 00:12:27,568 --> 00:12:28,868 Hello. 349 00:12:32,340 --> 00:12:33,310 MAN: Maya? 350 00:12:33,341 --> 00:12:34,971 Yeah, she worked for me. 351 00:12:35,009 --> 00:12:36,409 Past tense, huh? 352 00:12:36,444 --> 00:12:38,074 She quit a few months back. 353 00:12:38,112 --> 00:12:39,342 Oh. Fake number and a fake job? 354 00:12:39,380 --> 00:12:41,120 She say why she was quitting? 355 00:12:41,149 --> 00:12:42,889 Only said she found a better gig, 356 00:12:42,917 --> 00:12:44,357 so I can take this job and shove it. 357 00:12:44,385 --> 00:12:46,185 And a bad '70s song reference. 358 00:12:46,220 --> 00:12:47,560 I really hate this girl. 359 00:12:47,588 --> 00:12:48,988 What was Maya's last name, do you know? 360 00:12:49,023 --> 00:12:49,993 Taylor? 361 00:12:50,024 --> 00:12:52,024 Taller? Tilton? 362 00:12:52,060 --> 00:12:53,070 You don't know? 363 00:12:53,094 --> 00:12:54,264 Operation like mine-- 364 00:12:54,295 --> 00:12:55,465 it's cash in, cash out. 365 00:12:55,496 --> 00:12:57,196 All I need to know about my riders: 366 00:12:57,231 --> 00:12:59,901 they deliver crap on time and don't kick out 367 00:12:59,934 --> 00:13:01,464 too many car windows on the way. 368 00:13:01,502 --> 00:13:03,272 So no idea where Maya lives, huh? 369 00:13:03,304 --> 00:13:04,274 Even better, 370 00:13:04,305 --> 00:13:06,035 I don't care. 371 00:13:06,074 --> 00:13:07,044 Carlos! 372 00:13:07,075 --> 00:13:09,375 221 East 77th! 373 00:13:09,410 --> 00:13:11,420 Great. Have a nice day. 374 00:13:14,048 --> 00:13:15,888 There you go. 375 00:13:15,917 --> 00:13:17,087 Dead end. 376 00:13:17,118 --> 00:13:18,318 Unless we call a few of these 377 00:13:18,352 --> 00:13:19,382 high-end bike shops around here, 378 00:13:19,420 --> 00:13:21,630 see if anyone of them sold her that pricey bicycle. 379 00:13:21,655 --> 00:13:24,155 Oh, you really are pissed. 380 00:13:25,193 --> 00:13:26,123 What? It's a puzzle. 381 00:13:26,160 --> 00:13:28,170 Oh, it's a puzzle? 382 00:13:28,196 --> 00:13:29,466 It's a puzzle. 383 00:13:29,497 --> 00:13:31,467 Your parents sound like very nice people. 384 00:13:31,499 --> 00:13:33,039 JILL: Yeah. 385 00:13:33,067 --> 00:13:35,137 Kilbane never even got their names right. 386 00:13:35,169 --> 00:13:36,139 Kept calling my dad "Ralph." 387 00:13:36,170 --> 00:13:37,340 You know, Jill, 388 00:13:37,371 --> 00:13:39,431 I never even really knew this Kilbane guy. 389 00:13:39,473 --> 00:13:41,443 Think I met him once at a Christmas party. 390 00:13:41,475 --> 00:13:43,115 But there are a lot of good cops out there. 391 00:13:43,144 --> 00:13:44,874 I come from a whole family of them. 392 00:13:44,913 --> 00:13:46,073 Couple lawyers, too. 393 00:13:46,114 --> 00:13:47,014 Oh, you think they're any better? 394 00:13:47,048 --> 00:13:49,648 After that son of a bitch went to prison, 395 00:13:49,683 --> 00:13:51,183 they said it was all over, too. 396 00:13:51,219 --> 00:13:53,259 So the person who killed your parents was convicted? 397 00:13:53,287 --> 00:13:55,087 Not that it matters. 398 00:13:55,123 --> 00:13:56,323 Okay, when was that? 399 00:13:56,357 --> 00:13:57,327 All that matters 400 00:13:57,358 --> 00:13:59,058 is that he got out a month ago. 401 00:13:59,093 --> 00:14:00,163 (computer beeps) 402 00:14:00,194 --> 00:14:02,164 She's calling from somewhere in Washington Heights, 403 00:14:02,196 --> 00:14:05,396 between 163 and 172 streets. 404 00:14:05,433 --> 00:14:06,663 Sarge, can we get someone up there? 405 00:14:06,700 --> 00:14:08,910 That's 50 square blocks, hundreds of buildings. 406 00:14:08,937 --> 00:14:10,177 What are we gonna do, not even lift a finger? 407 00:14:10,204 --> 00:14:11,134 All right, I'll send some cars, 408 00:14:11,172 --> 00:14:13,142 radio cars, too, but don't get your hopes up. 409 00:14:13,174 --> 00:14:14,144 Am I boring you, 410 00:14:14,175 --> 00:14:15,175 Detective? 411 00:14:15,209 --> 00:14:17,079 No. I'm right here, Jill. 412 00:14:17,111 --> 00:14:18,371 Look, 413 00:14:18,412 --> 00:14:20,582 you said the person who did this got out 414 00:14:20,614 --> 00:14:22,044 about a month ago. 415 00:14:22,083 --> 00:14:24,353 Any chance you might want to tell me their name? 416 00:14:24,385 --> 00:14:27,055 You'll know when you find our bodies. 417 00:14:27,088 --> 00:14:28,058 What do you mean, "our" bodies? 418 00:14:28,089 --> 00:14:29,059 Didn't I mention? 419 00:14:29,090 --> 00:14:32,400 Before I kill myself... 420 00:14:32,426 --> 00:14:34,496 I'm gonna kill him. 421 00:14:39,333 --> 00:14:41,703 You never said anything about killing anybody else, Jill. 422 00:14:41,735 --> 00:14:42,975 JILL: If I don't kill him, 423 00:14:43,004 --> 00:14:45,474 he's gonna do it to somebody else. 424 00:14:45,506 --> 00:14:46,676 And then you'll be a murderer. 425 00:14:46,707 --> 00:14:47,677 Yeah. Like that really matters. 426 00:14:47,708 --> 00:14:48,678 Shouldn't it matter? 427 00:14:48,709 --> 00:14:51,279 I watched my parents die 428 00:14:51,312 --> 00:14:54,042 and I was left all alone, okay? 429 00:14:54,082 --> 00:14:55,212 Dekker deserves 430 00:14:55,249 --> 00:14:58,289 to die for that. 431 00:14:58,319 --> 00:14:59,289 Dekker? 432 00:14:59,320 --> 00:15:00,960 (sniffles) 433 00:15:00,989 --> 00:15:02,129 Stupid me. 434 00:15:02,156 --> 00:15:03,056 DANNY: No, you're not stupid, 435 00:15:03,091 --> 00:15:04,391 you're just hurting, okay? 436 00:15:04,425 --> 00:15:06,625 But killing him is not gonna make anything better. 437 00:15:06,660 --> 00:15:09,130 Yeah, well... I'll be the judge of that. 438 00:15:09,163 --> 00:15:10,133 Dean Aaron Dekker. 439 00:15:10,164 --> 00:15:13,234 Let me guess... drunk driver? 440 00:15:13,267 --> 00:15:16,067 He smashed into my parents' car 441 00:15:16,104 --> 00:15:19,074 on Christmas Eve in 2008. 442 00:15:19,107 --> 00:15:20,277 And guess who was in the backseat? 443 00:15:20,308 --> 00:15:22,608 So you're about 22 now? 444 00:15:22,643 --> 00:15:26,173 We were coming home from midnight Mass. 445 00:15:26,214 --> 00:15:28,244 And I remember that these headlights 446 00:15:28,282 --> 00:15:31,252 just came out of nowhere and our car was spinning. 447 00:15:31,285 --> 00:15:34,185 And I remember that Dekker never even got out. 448 00:15:36,190 --> 00:15:37,400 He was so drunk, he just 449 00:15:37,425 --> 00:15:39,155 sat there laughing the whole time. 450 00:15:39,193 --> 00:15:40,993 You said Kilbane got him convicted. 451 00:15:41,029 --> 00:15:42,129 He was supposed to be 452 00:15:42,163 --> 00:15:46,263 in for 13 years, okay? 453 00:15:46,300 --> 00:15:47,710 Do you hear me? 454 00:15:47,735 --> 00:15:51,435 But then a month ago, I saw him on the street. 455 00:15:51,472 --> 00:15:53,202 And he was drinking 456 00:15:53,241 --> 00:15:56,741 again, and he was laughing again! 457 00:15:56,777 --> 00:15:59,577 We got her last name, we got Dekker's last name. 458 00:15:59,613 --> 00:16:02,183 Tell the Sarge to get on it. He could find them. 459 00:16:02,216 --> 00:16:05,016 Then have him call my sister and ask how Dekker got sprung. 460 00:16:05,053 --> 00:16:06,313 Jill, 461 00:16:06,354 --> 00:16:07,354 listen to me. 462 00:16:07,388 --> 00:16:09,128 I know you're upset, okay? 463 00:16:09,157 --> 00:16:10,397 You have every right to be. 464 00:16:10,424 --> 00:16:11,524 I understand completely. 465 00:16:11,559 --> 00:16:14,229 But killing him and killing yourself 466 00:16:14,262 --> 00:16:15,422 is not the answer. 467 00:16:17,531 --> 00:16:19,361 If you had 468 00:16:19,400 --> 00:16:23,380 any idea what it feels like 469 00:16:23,404 --> 00:16:27,404 to see a monster walk free while your parents are dead, 470 00:16:27,441 --> 00:16:31,241 you would know that what I'm gonna do 471 00:16:31,279 --> 00:16:34,589 is exactly the answer. 472 00:16:36,217 --> 00:16:37,757 (sighs) 473 00:16:47,595 --> 00:16:48,795 Hello, Maya. 474 00:16:48,829 --> 00:16:50,199 Twice in a day? 475 00:16:50,231 --> 00:16:51,361 What a coincidence. 476 00:16:51,399 --> 00:16:53,139 Well, we're cops; we find criminals. 477 00:16:53,167 --> 00:16:55,237 Is this about that $50? 478 00:16:55,269 --> 00:16:57,139 JANKO: Ah, it's funny you should mention that. 479 00:16:57,171 --> 00:16:58,501 Yeah. We didn't. 480 00:16:58,539 --> 00:17:00,149 No, I'm just saying, 481 00:17:00,174 --> 00:17:01,044 I thought it looked a little dodgy. 482 00:17:01,075 --> 00:17:03,145 But you paid with it anyway. No, look, 483 00:17:03,177 --> 00:17:04,217 I probably got it on a delivery. 484 00:17:04,245 --> 00:17:05,375 I work for a courier service. 485 00:17:05,413 --> 00:17:06,673 Not lately. 486 00:17:06,714 --> 00:17:08,644 In fact, we haven't found any place of employment 487 00:17:08,682 --> 00:17:10,252 for you since you quit Blaze. 488 00:17:10,284 --> 00:17:11,514 So it's really weird 489 00:17:11,552 --> 00:17:13,482 you can afford a fancy place like this. 490 00:17:13,521 --> 00:17:16,721 Or that you paid cash for a fancy bike at Yorkville Cycles. 491 00:17:18,492 --> 00:17:19,652 Okay. 492 00:17:19,693 --> 00:17:22,123 I'm sorry for giving you that fake number. 493 00:17:22,163 --> 00:17:23,333 A little sleight-of-hand? 494 00:17:23,364 --> 00:17:25,234 Keep the cops' eyes off the $50? 495 00:17:25,266 --> 00:17:27,266 I said I don't know where I got it. 496 00:17:27,301 --> 00:17:29,161 So you wouldn't mind us going through your bag, then? 497 00:17:29,203 --> 00:17:32,173 I mean, if you like sweaty gym clothes. 498 00:17:32,206 --> 00:17:33,806 Okay. 499 00:17:43,717 --> 00:17:45,187 Please. 500 00:17:45,219 --> 00:17:46,189 I didn't make those. 501 00:17:46,220 --> 00:17:47,020 Yeah? Then who did? 502 00:17:47,054 --> 00:17:48,824 I can't tell you. JANKO: All right. 503 00:17:48,856 --> 00:17:50,726 Hands behind your back, girly. No... 504 00:17:50,758 --> 00:17:53,668 Well, I only make the deliveries, all right? 505 00:17:53,694 --> 00:17:55,164 All right, listen. 506 00:17:55,196 --> 00:17:57,166 He is a whack job, and if he finds out 507 00:17:57,198 --> 00:17:59,298 I even took a $50 from the bundle, he'll kill me. 508 00:17:59,333 --> 00:18:01,433 Isn't it weird, Officer Janko, how her mouth keeps moving 509 00:18:01,469 --> 00:18:03,339 but all we hear is "blah, blah, blah"? 510 00:18:03,371 --> 00:18:04,571 Let's go. 511 00:18:04,605 --> 00:18:05,575 Wait... 512 00:18:05,606 --> 00:18:06,636 Wait. Wait wait, wait, wait. 513 00:18:06,674 --> 00:18:07,804 Wait. 514 00:18:09,243 --> 00:18:10,743 His name is Ronnie Warner. 515 00:18:10,778 --> 00:18:12,248 He's an artist who couldn't 516 00:18:12,280 --> 00:18:14,650 make any money, so he started making money. 517 00:18:14,682 --> 00:18:15,742 Where'd you meet him? 518 00:18:15,783 --> 00:18:16,913 At a club, all right? 519 00:18:16,950 --> 00:18:18,920 Look, I... 520 00:18:18,952 --> 00:18:19,912 I'm a singer-- 521 00:18:19,953 --> 00:18:21,853 or a least trying to be one-- 522 00:18:21,889 --> 00:18:23,529 and when he found out that I could ride, 523 00:18:23,557 --> 00:18:25,357 he asked if I would courier for him. 524 00:18:25,393 --> 00:18:26,723 And... 525 00:18:26,760 --> 00:18:30,340 I knew it wasn't the right way to go, but... 526 00:18:30,364 --> 00:18:33,204 haven't you ever wanted to be something more than you are? 527 00:18:33,234 --> 00:18:35,464 JANKO: Okay, okay, tell your sob story 528 00:18:35,503 --> 00:18:37,203 to the Feds when we turn you in. 529 00:18:37,238 --> 00:18:38,208 No, come on. 530 00:18:38,239 --> 00:18:39,279 Here, hold on, partner. 531 00:18:39,307 --> 00:18:41,307 Hold on. 532 00:18:44,878 --> 00:18:46,748 Maybe we don't. 533 00:18:46,780 --> 00:18:48,320 I mean, collaring her is good, 534 00:18:48,349 --> 00:18:49,889 but collaring her and Warner, that's even better. 535 00:18:49,917 --> 00:18:51,917 As much as you want to solve the puzzle, 536 00:18:51,952 --> 00:18:53,322 that is not our job. 537 00:18:54,688 --> 00:18:56,728 Yeah, well, a little initiative never hurt. 538 00:18:59,427 --> 00:19:02,697 Remember, look with your eyes, not with your hands. 539 00:19:05,366 --> 00:19:07,906 Keep those rows straight, please. 540 00:19:07,935 --> 00:19:10,375 Okay, stop right here. 541 00:19:10,404 --> 00:19:12,534 All right. Bathroom break, anyone? 542 00:19:14,442 --> 00:19:16,802 Okay, Frank, could I talk to you, please? 543 00:19:20,514 --> 00:19:21,914 Yes, Joyce? 544 00:19:21,949 --> 00:19:23,019 Uh, I don't know if... 545 00:19:23,050 --> 00:19:25,290 if you've been noticing, but there's a man back there. 546 00:19:25,319 --> 00:19:27,459 He's been following us from hall to hall. 547 00:19:27,488 --> 00:19:30,398 That's Detective Nuciforo. 548 00:19:30,424 --> 00:19:31,724 He's my security detail. 549 00:19:31,759 --> 00:19:32,799 Sorry. 550 00:19:32,826 --> 00:19:33,826 Right. 551 00:19:35,496 --> 00:19:37,496 You always have to stay alert for stranger danger. 552 00:19:37,531 --> 00:19:39,431 You know, they're just kids, after all. 553 00:19:39,467 --> 00:19:42,007 Well, while we're on the subject, 554 00:19:42,035 --> 00:19:45,335 if I might make a suggestion? 555 00:19:45,373 --> 00:19:48,273 I know things have changed since I was a boy, 556 00:19:48,309 --> 00:19:49,609 but some things are timeless. 557 00:19:49,643 --> 00:19:51,443 I'm not reading you. 558 00:19:51,479 --> 00:19:53,419 Well, if you put a bunch of ten-year-olds together, 559 00:19:53,447 --> 00:19:55,487 boys and girls, and tell them to pee, 560 00:19:55,516 --> 00:19:56,586 no one'll go first. 561 00:19:56,617 --> 00:19:58,957 That's not true. 562 00:20:01,489 --> 00:20:04,459 Last chance for a bathroom break, kids. 563 00:20:06,560 --> 00:20:08,370 Anyone? 564 00:20:10,498 --> 00:20:13,308 Okay, everybody, take five up against the wall. 565 00:20:13,334 --> 00:20:15,304 At ease. 566 00:20:18,339 --> 00:20:21,309 I got to go. Get out of the way! 567 00:20:21,342 --> 00:20:22,902 I really got to go! 568 00:20:22,943 --> 00:20:24,413 This isn't on the schedule. 569 00:20:24,445 --> 00:20:27,345 Well, see, that's another thing; the schedule. 570 00:20:27,381 --> 00:20:29,341 To be honest, it's killing us. 571 00:20:29,383 --> 00:20:30,553 What do you mean? 572 00:20:30,584 --> 00:20:33,854 Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, 573 00:20:33,887 --> 00:20:36,427 the Hall of Gems & Minerals, the Hall of Ocean Life. 574 00:20:36,457 --> 00:20:37,327 Yes, so? 575 00:20:37,358 --> 00:20:38,528 They're ten! 576 00:20:38,559 --> 00:20:41,029 They want to see the dinosaurs and saber-toothed tigers. 577 00:20:41,061 --> 00:20:43,461 Well, they want to have salty snacks and drink soda, too. 578 00:20:43,497 --> 00:20:44,537 Doesn't mean it's good for them. 579 00:20:44,565 --> 00:20:46,435 I'm gonna go freshen up. 580 00:20:46,467 --> 00:20:49,567 When I get back, we're getting back on schedule, okay? 581 00:20:49,603 --> 00:20:51,433 Sure. 582 00:20:53,407 --> 00:20:54,407 (sighs) 583 00:20:54,442 --> 00:20:55,402 SEAN: Grandpa? 584 00:20:55,443 --> 00:20:56,943 Yeah? 585 00:20:56,977 --> 00:20:58,517 This is my friend, Daisy. 586 00:20:58,546 --> 00:21:00,316 Well, it's nice to meet you, Daisy. 587 00:21:00,348 --> 00:21:01,318 You having fun? 588 00:21:01,349 --> 00:21:03,049 Very much so. 589 00:21:03,083 --> 00:21:05,413 Your mom says that you want to be a doctor. 590 00:21:05,453 --> 00:21:07,553 That's what she tells me, too. 591 00:21:07,588 --> 00:21:09,458 But can I tell you a secret? 592 00:21:09,490 --> 00:21:11,330 Sure. 593 00:21:11,359 --> 00:21:13,429 What I really want to be is a park ranger. 594 00:21:13,461 --> 00:21:14,791 Is that right? 595 00:21:14,828 --> 00:21:16,428 I know a lot about it already. 596 00:21:16,464 --> 00:21:17,734 Well... Grandpa, 597 00:21:17,765 --> 00:21:19,065 can we see the dinosaurs soon? 598 00:21:22,903 --> 00:21:25,503 I'm working on that. 599 00:21:25,539 --> 00:21:27,909 Now you're the one who's being quiet, Jill. 600 00:21:27,941 --> 00:21:28,941 Just getting ready. 601 00:21:28,976 --> 00:21:30,516 You really think 602 00:21:30,544 --> 00:21:31,374 you can kill Dekker? 603 00:21:31,412 --> 00:21:33,982 Come on. It's not like the movies, kid. 604 00:21:34,014 --> 00:21:35,344 The screams alone will be terrible. 605 00:21:35,383 --> 00:21:37,483 It's exactly what I want to hear. 606 00:21:37,518 --> 00:21:39,858 Okay, so where is he? 607 00:21:39,887 --> 00:21:41,527 Oh, you gonna go protect him? 608 00:21:41,555 --> 00:21:43,595 Where were you when I needed protecting? 609 00:21:43,624 --> 00:21:46,454 I'm here now, Jill. I'm protecting you right now. 610 00:21:46,494 --> 00:21:48,394 I mean, what's gonna happen to you if he's not there, 611 00:21:48,429 --> 00:21:49,499 if you can't find him? 612 00:21:49,530 --> 00:21:50,940 I mean, what if he recognizes you 613 00:21:50,964 --> 00:21:52,834 and runs? 614 00:21:52,866 --> 00:21:55,736 Dekker's not gonna get away. 615 00:21:55,769 --> 00:21:57,609 (Taser crackling) 616 00:22:00,574 --> 00:22:02,674 You really think this'll work? 617 00:22:02,710 --> 00:22:04,420 Your partner didn't seem to think so. 618 00:22:04,445 --> 00:22:06,715 That's why I'm not just some clown off the street. 619 00:22:06,747 --> 00:22:08,547 If Warner thinks that I'm your boyfriend, 620 00:22:08,582 --> 00:22:10,382 then he'll let his guard down. 621 00:22:10,418 --> 00:22:11,788 The guy is seriously paranoid. 622 00:22:11,819 --> 00:22:13,589 He's gonna grill me about you. 623 00:22:13,621 --> 00:22:14,581 Like? 624 00:22:14,622 --> 00:22:15,822 Where did we meet? 625 00:22:15,856 --> 00:22:17,926 You delivered a package to my house last year 626 00:22:17,958 --> 00:22:19,458 when you were working for Blaze. 627 00:22:19,493 --> 00:22:21,593 Where'd you grow up? Bayridge. 628 00:22:21,629 --> 00:22:22,799 What do your parents do? 629 00:22:22,830 --> 00:22:25,000 Mom passed away, Dad... 630 00:22:25,032 --> 00:22:27,132 Dad's a security guard. 631 00:22:27,167 --> 00:22:28,507 What's your favorite position? 632 00:22:29,670 --> 00:22:32,580 All right, that one was for me. 633 00:22:32,606 --> 00:22:34,946 Your feet spread apart, hands on the hood. 634 00:22:34,975 --> 00:22:36,605 (laughs) 635 00:22:36,644 --> 00:22:38,644 Good one. 636 00:22:41,482 --> 00:22:43,452 You really from Bayridge? 637 00:22:43,484 --> 00:22:45,614 Your dad really a security guard? 638 00:22:45,653 --> 00:22:48,553 Bayridge, yeah. 639 00:22:48,589 --> 00:22:50,729 Dad-- not exactly. 640 00:22:53,494 --> 00:22:55,624 This is it. 641 00:23:01,068 --> 00:23:02,438 Ronnie has to buzz us in. 642 00:23:02,470 --> 00:23:04,910 So, um, smile for the camera. 643 00:23:06,940 --> 00:23:08,710 Wait, wait. 644 00:23:14,715 --> 00:23:16,615 No. 645 00:23:16,650 --> 00:23:18,760 No? What's wrong? 646 00:23:19,787 --> 00:23:21,687 This is. Come on. 647 00:23:23,223 --> 00:23:25,623 Why'd you change your mind? 648 00:23:25,659 --> 00:23:27,669 I just did. 649 00:23:27,695 --> 00:23:30,025 No one's found Jill or Dekker yet? 650 00:23:30,063 --> 00:23:31,133 No, still searching. 651 00:23:31,164 --> 00:23:32,894 You get any backstory on his trial? 652 00:23:32,933 --> 00:23:35,003 It was open-and-shut; Dekker had been drinking all day 653 00:23:35,035 --> 00:23:36,505 in a bar in Maspeth 654 00:23:36,537 --> 00:23:37,707 and then crashed into the Gallagher's car. 655 00:23:37,738 --> 00:23:40,678 He got 13 years for first degree vehicular manslaughter. 656 00:23:40,708 --> 00:23:41,848 So how's he out now? 657 00:23:41,875 --> 00:23:43,105 After he was sentenced, 658 00:23:43,143 --> 00:23:44,973 Dekker hired another lawyer who found 659 00:23:45,012 --> 00:23:47,582 inconsistencies in Kilbane's paperwork 660 00:23:47,615 --> 00:23:50,085 and the way the Breathalyzer had been administered. 661 00:23:50,117 --> 00:23:51,717 I never heard Kilbane screwed up. 662 00:23:51,752 --> 00:23:55,082 That's because my office made mistakes, too. 663 00:23:55,122 --> 00:23:57,652 Dekker's lawyer said he wouldn't take it public 664 00:23:57,691 --> 00:23:59,221 as long as Dekker walked. 665 00:23:59,259 --> 00:24:01,269 Sarge, we got addresses on the girl and Dekker. 666 00:24:01,294 --> 00:24:02,664 All right. Excuse me. 667 00:24:03,831 --> 00:24:05,561 DANNY: Jill, listen to me. 668 00:24:05,599 --> 00:24:08,639 You do not want this thing to end in a bloodbath. 669 00:24:08,669 --> 00:24:10,639 Do you hear me? You don't have to do this. 670 00:24:10,671 --> 00:24:12,831 Jill? 671 00:24:12,873 --> 00:24:14,873 It's the only way the world's gonna know the truth. 672 00:24:14,908 --> 00:24:15,878 Jill, listen. 673 00:24:15,909 --> 00:24:17,819 I told you about my sister Erin. 674 00:24:17,845 --> 00:24:19,575 She works at the D.A.'s office. 675 00:24:19,613 --> 00:24:20,713 She's here. 676 00:24:20,748 --> 00:24:23,118 She's gonna try to help you. Hold on. 677 00:24:23,150 --> 00:24:25,560 Hi, Jill. I wasn't on the case back then, 678 00:24:25,586 --> 00:24:26,786 but I know what happened, 679 00:24:26,820 --> 00:24:28,660 and I think I can talk to my boss... 680 00:24:28,689 --> 00:24:31,159 When are you people gonna get it through your thick skulls, okay? 681 00:24:31,191 --> 00:24:32,151 There are no more 682 00:24:32,192 --> 00:24:33,292 police investigations. 683 00:24:33,326 --> 00:24:34,626 No more court cases. 684 00:24:34,662 --> 00:24:37,062 You had your chance and you blew it. 685 00:24:37,097 --> 00:24:38,737 Jill, just talk to her a little bit. 686 00:24:38,766 --> 00:24:39,636 (watch beeps) 687 00:24:39,667 --> 00:24:41,567 It's time to go. 688 00:24:41,602 --> 00:24:42,562 Jill! Jill! 689 00:24:42,603 --> 00:24:43,573 First he dies, 690 00:24:43,604 --> 00:24:45,704 and then I do. 691 00:24:45,739 --> 00:24:47,849 And remember, I am only doing this 692 00:24:47,875 --> 00:24:50,045 because all of you screwed up! 693 00:24:50,077 --> 00:24:52,747 Listen to me. Do not do anything... 694 00:24:52,780 --> 00:24:53,820 (phone beeps) 695 00:24:53,847 --> 00:24:55,647 Jill? Jill? 696 00:24:55,683 --> 00:24:57,243 Jill! 697 00:25:05,826 --> 00:25:10,226 (line ringing) 698 00:25:10,263 --> 00:25:12,133 Answer the phone. 699 00:25:12,165 --> 00:25:13,865 Where the hell is she now? 700 00:25:13,901 --> 00:25:17,001 Our girl is moving south on the West Side. 701 00:25:17,037 --> 00:25:19,637 But the area's still too big to pinpoint. 702 00:25:19,673 --> 00:25:21,073 Well, if she's headed to Dekker's place, 703 00:25:21,108 --> 00:25:22,078 she won't find him. 704 00:25:22,109 --> 00:25:23,049 Patrol found his place empty. 705 00:25:23,076 --> 00:25:24,816 Trying to find his ex-wife; maybe she knows. 706 00:25:24,845 --> 00:25:26,115 What about Jill's place? 707 00:25:26,146 --> 00:25:27,746 Uh, missed her, too. 708 00:25:27,781 --> 00:25:28,981 We searched inside, found nothing indicating 709 00:25:29,016 --> 00:25:30,686 where she'll make her move on Dekker, 710 00:25:30,718 --> 00:25:32,718 but I got a description of her car 711 00:25:32,753 --> 00:25:34,283 and I put it out over the air. 712 00:25:34,321 --> 00:25:35,981 Great. I'm not surprised 713 00:25:36,023 --> 00:25:37,793 Kilbane messed this up. 714 00:25:37,825 --> 00:25:38,925 Probably couldn't even read his own notes. 715 00:25:38,959 --> 00:25:40,099 Those cheap cell phones she's using, 716 00:25:40,127 --> 00:25:41,927 she can take a text on that, right? 717 00:25:41,962 --> 00:25:43,992 I don't know. Some can and some can't. 718 00:25:44,031 --> 00:25:46,031 Come on, Jill. Do the right thing. 719 00:25:46,066 --> 00:25:47,666 Danny, did you talk to Ryan? 720 00:25:47,701 --> 00:25:49,101 'Cause he might know her plan. 721 00:25:49,136 --> 00:25:50,806 Who's Ryan? 722 00:25:50,838 --> 00:25:52,178 Her brother, Ryan Gallagher. 723 00:25:52,205 --> 00:25:53,335 It's right here in Kilbane's notes. 724 00:25:53,373 --> 00:25:55,643 She never said she had a brother. 725 00:25:55,676 --> 00:25:57,006 I don't know why not. 726 00:25:57,044 --> 00:25:59,014 He was in the car the night of the accident. 727 00:25:59,046 --> 00:26:00,246 I'll find Ryan. 728 00:26:00,280 --> 00:26:02,690 Son of a bitch. 729 00:26:04,818 --> 00:26:06,358 She was Warner's courier, so she knows everything: 730 00:26:06,386 --> 00:26:08,956 where he gets his paper, who's on his client list. 731 00:26:08,989 --> 00:26:11,799 She agreed to testify against him. 732 00:26:11,825 --> 00:26:15,695 Secret Service has had Warner on our radar for quite some time. 733 00:26:15,729 --> 00:26:17,869 Glad I could help. 734 00:26:22,369 --> 00:26:24,709 Time to go. 735 00:26:24,738 --> 00:26:27,078 Guess it's too late to give you my real number. 736 00:26:27,107 --> 00:26:29,607 Concentrate on not getting a prison number. 737 00:26:32,145 --> 00:26:33,785 (handcuffs clicking) 738 00:26:39,052 --> 00:26:41,052 Oh, well. 739 00:26:42,122 --> 00:26:44,152 It was cute while it lasted. 740 00:26:44,191 --> 00:26:46,151 You're still here? Tour ended hours ago. 741 00:26:46,193 --> 00:26:48,063 I wanted to watch you march Warner in. 742 00:26:48,095 --> 00:26:49,795 That didn't happen. 743 00:26:49,830 --> 00:26:51,940 Maya jerk you around again? 744 00:26:51,965 --> 00:26:54,165 No, nothing to do with her. 745 00:26:54,201 --> 00:26:55,031 Hey. 746 00:26:56,403 --> 00:26:59,633 You want to go grab a drink, talk about it? 747 00:27:00,741 --> 00:27:03,001 I'd be talking to the wrong person. 748 00:27:04,712 --> 00:27:06,842 Night, partner. 749 00:27:11,318 --> 00:27:14,358 SEAN: I got to say, I like the zoo better. 750 00:27:14,387 --> 00:27:15,987 Stuff moves at least. 751 00:27:21,361 --> 00:27:22,691 So, you having any fun? 752 00:27:22,730 --> 00:27:24,200 Yeah, the butterflies were pretty cool. 753 00:27:24,231 --> 00:27:25,731 So I guess that was fun. 754 00:27:25,766 --> 00:27:28,066 But I don't think Daisy and her mom are. 755 00:27:28,101 --> 00:27:29,701 Yeah, well, it's tough when your parents 756 00:27:29,737 --> 00:27:30,877 chaperone one of these things. 757 00:27:30,904 --> 00:27:34,144 I get the feeling it's tough with Daisy's mom, period. 758 00:27:34,174 --> 00:27:37,074 Mm. Hold on a second, Sean. 759 00:27:38,111 --> 00:27:40,471 Everybody? 760 00:27:40,513 --> 00:27:42,083 Could I have your attention? Thank you. 761 00:27:42,115 --> 00:27:44,015 I think that we should 762 00:27:44,051 --> 00:27:47,151 give a big hand to Mrs. Carpenter 763 00:27:47,187 --> 00:27:49,257 for putting on such a great trip. 764 00:27:53,226 --> 00:27:54,766 And, you know, 765 00:27:54,795 --> 00:27:57,295 we were, uh... we were talking a while ago, 766 00:27:57,330 --> 00:27:59,170 and I think that Mrs. Carpenter 767 00:27:59,199 --> 00:28:01,109 feels that because 768 00:28:01,134 --> 00:28:03,064 there's two of us and 28 of you, 769 00:28:03,103 --> 00:28:06,273 maybe you should decide what we see next. 770 00:28:07,540 --> 00:28:09,180 So, anybody for dinosaurs? 771 00:28:09,209 --> 00:28:11,849 KIDS: Yeah! 772 00:28:11,879 --> 00:28:13,319 North American mammals? 773 00:28:13,346 --> 00:28:16,446 KIDS: Yeah! 774 00:28:16,483 --> 00:28:18,513 Okay, let's eat up and clean up on the double. 775 00:28:18,551 --> 00:28:20,281 We got a lot of ground to cover. 776 00:28:34,001 --> 00:28:36,301 You just do not give up, Detective, do you? 777 00:28:43,043 --> 00:28:46,213 (phone ringing) 778 00:28:46,246 --> 00:28:48,046 Guess my text got your attention, huh? 779 00:28:48,081 --> 00:28:49,281 Is my brother really there? 780 00:28:49,316 --> 00:28:51,516 Jilly, what the hell are you doing? 781 00:28:51,551 --> 00:28:53,451 They say you have a gun. 782 00:28:53,486 --> 00:28:56,256 You had no right to get him involved in this! 783 00:28:56,289 --> 00:28:57,799 Of course 784 00:28:57,825 --> 00:28:59,355 you're upset Dekker's out. 785 00:28:59,392 --> 00:29:00,892 You think I'm not? 786 00:29:00,928 --> 00:29:02,828 But don't become him. 787 00:29:02,863 --> 00:29:06,063 Look, you don't get a vote, Ryan, okay? 788 00:29:06,099 --> 00:29:08,209 You stopped visiting Mom and Dad, 789 00:29:08,235 --> 00:29:12,175 and I still go every single Sunday. 790 00:29:12,205 --> 00:29:13,535 I go when you're not there. 791 00:29:13,573 --> 00:29:17,143 I just can't deal with you anymore. 792 00:29:17,177 --> 00:29:19,447 (voice breaking): Why? Because I still care? 793 00:29:19,479 --> 00:29:21,489 Nothing you do will bring them back. 794 00:29:21,514 --> 00:29:23,314 And they would want you to move on. 795 00:29:23,350 --> 00:29:25,260 Please, don't do this. 796 00:29:25,285 --> 00:29:26,315 (sobbing softly) 797 00:29:26,353 --> 00:29:29,253 Jilly, I can't lose you, too, okay? 798 00:29:29,289 --> 00:29:31,529 (whispering): Dekker's ex says he spends most of his time 799 00:29:31,558 --> 00:29:33,328 in a bar near Hudson Yards. 800 00:29:33,360 --> 00:29:37,170 I got a radio car headed there, so keep her on the line. 801 00:29:37,197 --> 00:29:39,567 Jill... 802 00:29:39,599 --> 00:29:41,409 Jill, listen to your brother, okay? 803 00:29:41,434 --> 00:29:43,104 He cares about you and he doesn't want 804 00:29:43,136 --> 00:29:44,306 anything to happen to you. 805 00:29:44,337 --> 00:29:47,237 Neither do we, so stop this, okay? 806 00:29:47,274 --> 00:29:48,404 You got to stop now. 807 00:29:51,244 --> 00:29:53,144 It's too late now. 808 00:29:53,180 --> 00:29:54,420 Jill, it's not too late for anything, Jill. 809 00:29:54,447 --> 00:29:55,987 Just drive away! 810 00:29:56,016 --> 00:29:57,286 GORMLEY: The RMP's 15 blocks 811 00:29:57,317 --> 00:29:59,117 from the bar; keep her on the phone. 812 00:30:02,289 --> 00:30:04,959 Look, maybe you do care, Detective Reagan. 813 00:30:07,060 --> 00:30:08,270 And maybe you're not like the others. 814 00:30:08,295 --> 00:30:11,235 Jill, just listen to me. 815 00:30:11,264 --> 00:30:13,194 Get back in your car, okay? 816 00:30:13,233 --> 00:30:16,903 Just get back in the vehicle and drive away. 817 00:30:16,937 --> 00:30:19,177 Ryan, I want you to know how much I love you, okay? 818 00:30:19,206 --> 00:30:20,176 (sobbing) 819 00:30:20,207 --> 00:30:21,907 Jill, I love you, too. Please. 820 00:30:21,942 --> 00:30:23,872 Please, look, look, I know I've been a bad brother 821 00:30:23,911 --> 00:30:25,641 and I haven't been there for you sometimes, but please 822 00:30:25,678 --> 00:30:27,518 just don't do this, don't leave me right now, okay? 823 00:30:27,547 --> 00:30:29,417 Just get back in the car. 824 00:30:31,484 --> 00:30:32,884 Hi. I-I'm sorry. 825 00:30:32,920 --> 00:30:33,890 My, um... 826 00:30:33,921 --> 00:30:35,221 my front tire went flat. 827 00:30:35,255 --> 00:30:36,925 And... Jill? 828 00:30:36,957 --> 00:30:40,257 I-I can't even find a jack or anything. 829 00:30:40,293 --> 00:30:42,663 I'm always happy to help a pretty girl. 830 00:30:42,695 --> 00:30:44,495 It's got to be Dekker. 831 00:30:46,299 --> 00:30:48,339 I'm sure it's in here. 832 00:30:48,368 --> 00:30:49,668 No jack. 833 00:30:49,702 --> 00:30:52,372 I can always give you a ride. 834 00:30:52,405 --> 00:30:53,405 Come on, Jill. Come on, Jill. 835 00:30:53,440 --> 00:30:54,610 Don't do this. 836 00:30:54,641 --> 00:30:56,341 Wait. 837 00:30:56,376 --> 00:30:58,446 Haven't we met? 838 00:30:58,478 --> 00:31:00,648 You're gonna wish we never had. 839 00:31:00,680 --> 00:31:01,550 (chuckles) 840 00:31:01,581 --> 00:31:03,911 (Taser crackling) 841 00:31:03,951 --> 00:31:04,411 Jill! 842 00:31:04,451 --> 00:31:06,181 (Dekker grunting) 843 00:31:09,957 --> 00:31:12,197 (grunting) 844 00:31:14,995 --> 00:31:18,095 GORMLEY: Keep her on the phone. They're only a few blocks away. 845 00:31:18,131 --> 00:31:19,391 Jill? Jill? 846 00:31:21,001 --> 00:31:22,661 Bye, everyone. 847 00:31:22,702 --> 00:31:24,402 RYAN: Jill, no! Jill, Jill! 848 00:31:24,437 --> 00:31:26,107 No! No, stop! 849 00:31:26,139 --> 00:31:27,109 Come back! Jill! 850 00:31:27,140 --> 00:31:28,950 Jill, stop it! 851 00:31:28,976 --> 00:31:31,446 (siren wailing, tires screeching) 852 00:31:38,051 --> 00:31:39,951 OFFICER: I'm sorry, Detective. 853 00:31:39,987 --> 00:31:41,587 Her car's nowhere in sight. 854 00:31:41,621 --> 00:31:43,451 She's gone. 855 00:31:45,725 --> 00:31:47,155 Great. 856 00:31:59,139 --> 00:32:01,079 Danny, you did everything you could. 857 00:32:01,108 --> 00:32:02,148 No, I didn't. I screwed up. 858 00:32:02,175 --> 00:32:03,445 I shouldn't have brought the kid. 859 00:32:03,476 --> 00:32:04,976 Go ahead, say it, Sarge. 860 00:32:05,012 --> 00:32:07,142 I blew it just like you said I would. 861 00:32:07,180 --> 00:32:09,250 Nah. 862 00:32:09,282 --> 00:32:11,012 You did good, Reagan. 863 00:32:11,051 --> 00:32:12,681 Just can't figure out, if she didn't kill him there, 864 00:32:12,719 --> 00:32:13,819 where the hell is she taking him? 865 00:32:13,853 --> 00:32:17,383 She's got to know we got cars at her place and Dekker's. 866 00:32:17,424 --> 00:32:20,424 You said that you and your sister visited 867 00:32:20,460 --> 00:32:21,730 your parents, right? 868 00:32:21,761 --> 00:32:22,761 Cemetery? 869 00:32:22,795 --> 00:32:25,065 No, they don't have graves. 870 00:32:25,098 --> 00:32:27,738 They were cremated and had their ashes spread around. 871 00:32:27,767 --> 00:32:29,737 But? But Jill wanted a place 872 00:32:29,769 --> 00:32:31,579 to go so she could talk to them. 873 00:32:31,604 --> 00:32:32,734 Where? 874 00:32:32,772 --> 00:32:35,342 My mom used to volunteer in the gardens at Riverdale Park. 875 00:32:35,375 --> 00:32:38,045 They let us plant a tree there. 876 00:32:38,078 --> 00:32:40,648 That's got to be it. 877 00:32:46,286 --> 00:32:49,186 And as superintendant of the police commission, 878 00:32:49,222 --> 00:32:51,352 he cleaned up corruption in the department, 879 00:32:51,391 --> 00:32:53,091 and he earned a reputation 880 00:32:53,126 --> 00:32:56,166 that helped him become governor of the state of New York, 881 00:32:56,196 --> 00:33:00,096 and then the 26th president of the United States. 882 00:33:00,133 --> 00:33:00,933 Didn't he go to war, too? 883 00:33:00,967 --> 00:33:02,237 FRANK: Ah, he was a soldier, yes. 884 00:33:02,269 --> 00:33:03,309 Maybe you remember him 885 00:33:03,336 --> 00:33:06,036 and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill. 886 00:33:06,073 --> 00:33:07,703 But you know 887 00:33:07,740 --> 00:33:11,680 what Theodore Roosevelt loved more than politics 888 00:33:11,711 --> 00:33:13,371 and battle and everything else? 889 00:33:13,413 --> 00:33:15,083 What? 890 00:33:15,115 --> 00:33:16,115 He loved nature. 891 00:33:16,149 --> 00:33:18,359 Can anybody tell me 892 00:33:18,385 --> 00:33:20,515 how President Roosevelt showed the American people 893 00:33:20,553 --> 00:33:22,183 how much he loved our land? 894 00:33:22,222 --> 00:33:23,422 Wow. 895 00:33:23,456 --> 00:33:25,756 Well, let's see. 896 00:33:27,160 --> 00:33:28,700 Daisy. 897 00:33:28,728 --> 00:33:31,668 Uh, let's not put anyone on the spot, Commissioner. 898 00:33:31,698 --> 00:33:33,168 It's not an exam. 899 00:33:33,200 --> 00:33:35,370 Teddy Roosevelt created the U.S. Forest Service, 900 00:33:35,402 --> 00:33:37,562 established 51 federal bird reservations, 901 00:33:37,604 --> 00:33:41,704 four national game preserves, 150 national forests 902 00:33:41,741 --> 00:33:43,271 and five national parks. 903 00:33:44,544 --> 00:33:46,474 That is exactly right. 904 00:33:46,513 --> 00:33:48,313 How do you know all that? 905 00:33:48,348 --> 00:33:50,448 I want to be a park ranger when I grow up. 906 00:33:50,483 --> 00:33:54,223 I mean, sort of. 907 00:33:54,254 --> 00:33:56,084 And I'm sure you'd make a great one, too. 908 00:33:57,190 --> 00:34:00,560 But you can do more than one thing, you know. 909 00:34:00,593 --> 00:34:02,093 You can? 910 00:34:02,129 --> 00:34:03,169 Sure. 911 00:34:03,196 --> 00:34:05,236 Take Teddy here. 912 00:34:05,265 --> 00:34:07,835 Top cop, governor, 913 00:34:07,867 --> 00:34:09,407 president... 914 00:34:09,436 --> 00:34:10,566 KIDS: Soldier. 915 00:34:10,603 --> 00:34:11,573 ...soldier, 916 00:34:11,604 --> 00:34:13,404 conservationist, 917 00:34:13,440 --> 00:34:16,250 and he wrote a whole lot of books about his experiences, 918 00:34:16,276 --> 00:34:19,476 so you can add writer to the list as well. 919 00:34:19,512 --> 00:34:21,182 Wow. 920 00:34:21,214 --> 00:34:22,244 Yeah. 921 00:34:30,290 --> 00:34:31,800 Go! Go, I said! 922 00:34:31,824 --> 00:34:34,164 (Dekker crying) 923 00:34:34,194 --> 00:34:35,594 Why'd you bring me here? 924 00:34:35,628 --> 00:34:37,128 Shut up! 925 00:34:37,164 --> 00:34:38,294 Please... 926 00:34:38,331 --> 00:34:39,261 Shut up. 927 00:34:39,299 --> 00:34:40,599 You don't want to do this. 928 00:34:40,633 --> 00:34:43,833 Turn around and don't look at me. 929 00:34:43,870 --> 00:34:44,840 Please. 930 00:34:44,871 --> 00:34:46,231 Get on your knees! 931 00:34:47,440 --> 00:34:48,510 Get on your knees! 932 00:34:48,541 --> 00:34:49,671 (grunts) 933 00:34:49,709 --> 00:34:51,779 Please! 934 00:34:51,811 --> 00:34:53,571 For the love of God, please. 935 00:34:54,881 --> 00:34:56,241 Don't kill me. 936 00:34:56,283 --> 00:34:58,353 Where's your laugh now, huh? 937 00:34:58,385 --> 00:35:00,355 Laugh? What laugh? 938 00:35:00,387 --> 00:35:02,227 What I heard when I watched 939 00:35:02,255 --> 00:35:03,385 my parents die-- where is it?! 940 00:35:03,423 --> 00:35:05,193 Where is it?! 941 00:35:09,196 --> 00:35:10,326 I'm sorry! 942 00:35:10,363 --> 00:35:12,533 I have a drinking problem. 943 00:35:12,565 --> 00:35:14,535 And-and I did my time! 944 00:35:14,567 --> 00:35:16,437 I'm sorry. 945 00:35:16,469 --> 00:35:20,809 You are gonna pay for what you did. 946 00:35:20,840 --> 00:35:22,310 (sobbing softly) 947 00:35:24,344 --> 00:35:25,214 Do it! 948 00:35:25,245 --> 00:35:26,315 Go ahead! 949 00:35:26,346 --> 00:35:28,386 (sobbing) Just do it already! 950 00:35:28,415 --> 00:35:30,615 Except you can't. 951 00:35:30,650 --> 00:35:32,390 Can you, Jill? 952 00:35:34,387 --> 00:35:35,957 You didn't think I'd give up that easy, did you? 953 00:35:35,988 --> 00:35:37,788 Well, it's too late. 954 00:35:37,824 --> 00:35:40,194 Leave me alone. 955 00:35:40,227 --> 00:35:41,567 DANNY: You're a smart girl, Jill. 956 00:35:41,594 --> 00:35:44,834 You proved it all day long. 957 00:35:44,864 --> 00:35:47,264 You just couldn't figure out one last thing. 958 00:35:47,300 --> 00:35:48,810 How to get revenge 959 00:35:48,835 --> 00:35:50,365 without killing him. 960 00:35:50,403 --> 00:35:52,373 You don't think I can shoot him? Watch me! 961 00:35:52,405 --> 00:35:54,275 (sobbing) 962 00:35:55,342 --> 00:35:57,772 (panting) 963 00:35:57,810 --> 00:35:58,920 I'm waiting, Jill. 964 00:35:58,945 --> 00:36:01,315 (sobbing) 965 00:36:01,348 --> 00:36:02,318 Not that easy, is it? 966 00:36:02,349 --> 00:36:03,749 (sobbing): Please kill him, 967 00:36:03,783 --> 00:36:05,983 and then kill me. 968 00:36:06,018 --> 00:36:08,258 It's not gonna happen. 969 00:36:08,288 --> 00:36:09,288 Why? It's fine. 970 00:36:09,322 --> 00:36:10,082 You can use my gun. 971 00:36:10,122 --> 00:36:12,992 Just tell everyone that I did it. 972 00:36:13,025 --> 00:36:14,765 (sobbing) 973 00:36:17,997 --> 00:36:20,467 And then what? 974 00:36:20,500 --> 00:36:23,310 Ruin this beautiful friendship? 975 00:36:23,336 --> 00:36:24,706 Come on, give me that. 976 00:36:24,737 --> 00:36:26,737 Give me that. 977 00:36:26,773 --> 00:36:29,573 (sobbing) 978 00:36:29,609 --> 00:36:31,279 Step back, sweetheart. 979 00:36:31,311 --> 00:36:32,671 Step back. 980 00:36:38,718 --> 00:36:40,288 You all right? 981 00:36:40,320 --> 00:36:41,390 Thank you! 982 00:36:41,421 --> 00:36:43,281 She's crazy, right? 983 00:36:44,023 --> 00:36:46,393 Go to hell, you son of a bitch. 984 00:36:48,428 --> 00:36:50,768 (sobbing continues) 985 00:36:52,832 --> 00:36:55,562 It's okay. 986 00:36:55,602 --> 00:36:57,562 Let's get you out of here now, okay? 987 00:36:57,604 --> 00:37:00,834 Let your parents rest in peace. 988 00:37:09,982 --> 00:37:11,982 Heard you had a great time, kiddo. 989 00:37:12,018 --> 00:37:13,688 I had a blast! 990 00:37:13,720 --> 00:37:15,490 I held a walking stick. 991 00:37:15,522 --> 00:37:18,292 I'm looking forward to that myself. 992 00:37:18,325 --> 00:37:19,395 He means the insect. 993 00:37:19,426 --> 00:37:20,956 I know that, Darwin. 994 00:37:22,362 --> 00:37:24,062 So, Frank, how was Joyce? 995 00:37:24,096 --> 00:37:26,336 Seldom right, but never uncertain. 996 00:37:26,366 --> 00:37:28,906 Yeah, she always did seem a little... 997 00:37:28,935 --> 00:37:30,535 intense to me. 998 00:37:30,570 --> 00:37:31,780 (chuckles) 999 00:37:31,804 --> 00:37:32,904 I heard she's the B word. 1000 00:37:32,939 --> 00:37:33,709 What? 1001 00:37:33,740 --> 00:37:35,080 Excuse me. 1002 00:37:35,107 --> 00:37:36,377 That's not appropriate, Jack. 1003 00:37:36,409 --> 00:37:38,919 Sean said it, not me. 1004 00:37:38,945 --> 00:37:39,915 Is that true, young man? 1005 00:37:39,946 --> 00:37:40,916 Because your ability 1006 00:37:40,947 --> 00:37:41,947 to sit down for a week 1007 00:37:41,981 --> 00:37:44,311 hangs in the balance. 1008 00:37:44,351 --> 00:37:47,451 A kid on the trip said it first. 1009 00:37:47,487 --> 00:37:48,627 And Nicky said it wasn't bad language 1010 00:37:48,655 --> 00:37:49,925 unless you actually said the word. 1011 00:37:49,956 --> 00:37:51,456 (chuckles): Oh. 1012 00:37:51,491 --> 00:37:52,721 Oh, really? 1013 00:37:52,759 --> 00:37:54,529 Okay. 1014 00:37:54,561 --> 00:37:56,691 Technically I'm right. 1015 00:37:56,729 --> 00:37:58,669 Technically you're still young enough to get grounded. 1016 00:37:58,698 --> 00:37:59,968 (Henry groans) 1017 00:37:59,999 --> 00:38:01,739 Actually, I made some judgments when we first met, 1018 00:38:01,768 --> 00:38:03,668 and I don't think they were fair. 1019 00:38:03,703 --> 00:38:04,633 JACK: I thought cops are supposed to be able 1020 00:38:04,671 --> 00:38:06,771 to tell who people are from just one look, 1021 00:38:06,806 --> 00:38:08,106 so they don't trust the wrong people 1022 00:38:08,140 --> 00:38:09,810 and get shot at or something. 1023 00:38:09,842 --> 00:38:12,012 They teach us character assessment in the academy. 1024 00:38:12,044 --> 00:38:14,644 And cops are only human. 1025 00:38:15,748 --> 00:38:17,388 I can't believe I just said that. 1026 00:38:17,417 --> 00:38:18,587 JAMIE: Works the other way, too. 1027 00:38:18,618 --> 00:38:19,818 Sometimes someone you think is nice 1028 00:38:19,852 --> 00:38:21,452 turns out to be a crook. 1029 00:38:21,488 --> 00:38:23,058 Not that being right 1030 00:38:23,089 --> 00:38:24,429 does you much good either way. 1031 00:38:28,528 --> 00:38:29,668 Come on, Grandpa. 1032 00:38:29,696 --> 00:38:31,496 It's time for dessert. Just one more page 1033 00:38:31,531 --> 00:38:33,391 on this and I'll deserve it. 1034 00:38:33,433 --> 00:38:35,063 (laughs) Very funny. 1035 00:38:38,538 --> 00:38:39,908 Secret Service was impressed. 1036 00:38:41,508 --> 00:38:43,378 I hear things. 1037 00:38:43,410 --> 00:38:45,620 So, they told you I went off the reservation? 1038 00:38:45,645 --> 00:38:47,975 And returned before you got yourself into trouble. 1039 00:38:53,152 --> 00:38:56,082 Dad, how long was it before you made detective? 1040 00:38:57,757 --> 00:38:58,857 Three years. 1041 00:38:58,891 --> 00:39:00,551 Danny made it in three and a half. 1042 00:39:00,593 --> 00:39:02,893 Good genes. 1043 00:39:02,929 --> 00:39:05,699 Guess I didn't get them. 1044 00:39:08,468 --> 00:39:11,578 Been on patrol for... for four years now. 1045 00:39:14,140 --> 00:39:16,810 Four years? 1046 00:39:16,843 --> 00:39:20,543 Seems like you just graduated the academy. 1047 00:39:24,451 --> 00:39:26,551 You think something's holding you back. 1048 00:39:27,587 --> 00:39:29,057 (footsteps approaching) 1049 00:39:29,088 --> 00:39:30,888 NICKY: Can someone grab those napkins, please? 1050 00:39:30,923 --> 00:39:32,523 And give me a hand in here? 1051 00:39:32,559 --> 00:39:34,569 Yeah, I'm on it. Thanks. 1052 00:39:36,062 --> 00:39:42,902 Captioning sponsored by CBS 1053 00:39:42,935 --> 00:39:46,935 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org