1 00:00:02,157 --> 00:00:06,667 WOMAN (a capella, echoing): * Ave 2 00:00:06,695 --> 00:00:14,535 * Maria... 3 00:00:14,569 --> 00:00:22,419 * Gratia plena... 4 00:00:22,444 --> 00:00:24,414 I knew that'd get you to come runnin'. 5 00:00:24,446 --> 00:00:25,846 It wasn't the singing. 6 00:00:25,880 --> 00:00:27,490 Don't flatter yourself. 7 00:00:27,516 --> 00:00:29,456 The guys who collared you were good enough to let me know 8 00:00:29,484 --> 00:00:30,514 you were here. 9 00:00:30,552 --> 00:00:32,182 Well, you told me to play your card if I needed. 10 00:00:32,221 --> 00:00:33,451 If you needed it. 11 00:00:33,488 --> 00:00:36,598 Like if you were in a legitimate bind, Carmen. 12 00:00:36,625 --> 00:00:39,195 Not for skipping out on a restaurant check. 13 00:00:39,228 --> 00:00:40,368 Look, the steak was horsemeat 14 00:00:40,395 --> 00:00:41,595 and the server was a jerk. 15 00:00:41,630 --> 00:00:43,340 How much you using these days? 16 00:00:43,365 --> 00:00:45,335 Who says I'm using? 17 00:00:45,367 --> 00:00:46,537 Every little twitch you make. 18 00:00:46,568 --> 00:00:47,738 No, Danny. 19 00:00:47,769 --> 00:00:49,109 I'm clean. 20 00:00:49,138 --> 00:00:51,338 In fact, I ordered the steak 21 00:00:51,373 --> 00:00:53,543 'cause I'm looking out for my protein intake. 22 00:00:53,575 --> 00:00:55,875 Yeah, I'm sure you are. 23 00:00:55,910 --> 00:00:57,780 Look, you know the drill here, Carmen. 24 00:00:57,812 --> 00:00:59,342 You gotta give me something, so come on. 25 00:00:59,381 --> 00:01:02,211 Well... 26 00:01:02,251 --> 00:01:03,881 there's this talk of this brand-new brand coming. 27 00:01:03,918 --> 00:01:06,158 It's supposed to be pure heaven. 28 00:01:06,188 --> 00:01:08,128 For users of 29 00:01:08,157 --> 00:01:09,427 that kind of poison. 30 00:01:09,458 --> 00:01:11,758 Great. I'll need names and addresses. 31 00:01:11,793 --> 00:01:13,663 Look, I can't just snap my fingers. 32 00:01:13,695 --> 00:01:16,235 You got till this time tomorrow. 33 00:01:16,265 --> 00:01:17,495 Otherwise, the desk appearance ticket 34 00:01:17,532 --> 00:01:19,532 I got you gets torn up and you go into the system. 35 00:01:19,568 --> 00:01:20,808 You understand? 36 00:01:20,835 --> 00:01:23,375 All right. 37 00:01:23,405 --> 00:01:25,235 All right... 38 00:01:25,274 --> 00:01:27,244 All right, all right, all right... 39 00:01:27,276 --> 00:01:29,416 Why... why you gotta be so tough-Daddy about it? 40 00:01:31,413 --> 00:01:33,813 What am I gonna do with you, Carmen? 41 00:01:35,950 --> 00:01:38,260 Can you give me a little more? 42 00:01:38,287 --> 00:01:39,857 That's all I got. 43 00:01:39,888 --> 00:01:41,828 You know what I'm talking about. 44 00:01:45,427 --> 00:01:49,567 * Maria 45 00:01:49,598 --> 00:01:57,908 * Gratia plena 46 00:01:59,574 --> 00:02:03,214 * Maria 47 00:02:03,245 --> 00:02:06,445 * Gratia plena... 48 00:02:06,481 --> 00:02:08,481 (muffled dance music playing) 49 00:02:09,484 --> 00:02:11,454 (music continues) 50 00:02:17,592 --> 00:02:18,892 I'm not drinking that tequila. 51 00:02:18,927 --> 00:02:20,427 Nicky, you gotta. 52 00:02:20,462 --> 00:02:21,622 No, I don't gotta. 53 00:02:21,663 --> 00:02:23,493 Girl, you've had one beer. 54 00:02:23,532 --> 00:02:24,762 You're gonna draw attention to us. 55 00:02:24,799 --> 00:02:26,569 Just chill, Jane. 56 00:02:26,601 --> 00:02:27,831 You chill. 57 00:02:27,869 --> 00:02:28,869 Grab the salt. 58 00:02:29,871 --> 00:02:31,701 Stop it. You're acting like one of those bitches 59 00:02:31,740 --> 00:02:33,610 in the peer pressure movies they make us watch. 60 00:02:33,642 --> 00:02:35,502 Girl, would you relax for one night? 61 00:02:35,544 --> 00:02:37,574 Please? 62 00:02:37,612 --> 00:02:38,842 Come on! Let's do this! 63 00:02:38,880 --> 00:02:39,850 Shots! 64 00:02:39,881 --> 00:02:41,711 (excited chattering) 65 00:02:41,750 --> 00:02:43,620 Get a shot. 66 00:02:44,653 --> 00:02:46,983 Prepare to launch. 67 00:02:47,021 --> 00:02:48,281 Go! 68 00:02:49,891 --> 00:02:52,521 (cheering) 69 00:02:52,561 --> 00:02:54,591 BOY: Oh, my God! She's not breathing! 70 00:02:54,629 --> 00:02:56,539 We need help down here! 71 00:02:56,565 --> 00:02:58,935 Everybody, let's get out of here, now! 72 00:02:58,967 --> 00:03:00,737 Come on, come on, come on, let's go! 73 00:03:00,769 --> 00:03:02,479 Now, come on! 74 00:03:02,504 --> 00:03:03,604 Go, go, go. 75 00:03:03,638 --> 00:03:04,908 Go, go! 76 00:03:04,939 --> 00:03:06,379 Move! 77 00:03:06,408 --> 00:03:09,618 BOY: Please, help! Somebody help! 78 00:03:09,644 --> 00:03:11,014 What are you doing? 79 00:03:11,045 --> 00:03:12,015 Just... 80 00:03:12,046 --> 00:03:13,486 You go. 81 00:03:13,515 --> 00:03:14,615 Nicky, are you nuts? No, I... 82 00:03:14,649 --> 00:03:15,749 I gotta go. 83 00:03:15,784 --> 00:03:17,454 Just go! 84 00:03:28,930 --> 00:03:30,900 I'm telling you, it's an emergency! 85 00:03:30,932 --> 00:03:32,532 Is that 911? 86 00:03:32,567 --> 00:03:33,737 No, my-my dad's a doctor. 87 00:03:35,937 --> 00:03:37,777 What is this? They OD'd. 88 00:03:37,806 --> 00:03:39,506 Josh, shut up! 89 00:03:39,541 --> 00:03:40,641 Who are you? 90 00:03:40,675 --> 00:03:41,905 Nobody. On what? 91 00:03:41,943 --> 00:03:42,913 Smack. 92 00:03:42,944 --> 00:03:43,944 Josh, shut up! 93 00:03:48,817 --> 00:03:50,287 Leave that alone. It's a crime scene. 94 00:03:50,319 --> 00:03:51,489 Get out! 95 00:04:00,829 --> 00:04:01,999 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 96 00:04:02,030 --> 00:04:04,670 Yeah, I've got a couple of kids unconscious. 97 00:04:04,699 --> 00:04:07,309 I need a bus to... What's the number here? 98 00:04:07,336 --> 00:04:08,706 I told you to get out! 99 00:04:08,737 --> 00:04:09,677 What's the number?! 100 00:04:09,704 --> 00:04:10,874 Three-nineteen. 101 00:04:10,905 --> 00:04:12,475 NICKY: 319 Prospect Park West. 102 00:04:12,507 --> 00:04:13,477 What's your name? 103 00:04:13,508 --> 00:04:14,478 My name? 104 00:04:14,509 --> 00:04:15,679 Yes, what's your name? 105 00:04:15,710 --> 00:04:17,720 Jane Doe. 106 00:04:25,887 --> 00:04:27,857 FRANK: Enough of what we don't know. 107 00:04:27,889 --> 00:04:29,259 What do we know? 108 00:04:29,290 --> 00:04:31,330 ARBOGAST: There are casualties in hospitals in all the boroughs 109 00:04:31,360 --> 00:04:32,500 except for Staten Island. 110 00:04:32,527 --> 00:04:33,767 Whatever the distribution tier is, 111 00:04:33,795 --> 00:04:34,965 they've got the city covered. 112 00:04:34,996 --> 00:04:37,096 This rolled out like a new iPhone. 113 00:04:37,131 --> 00:04:38,591 ARBOGAST: Of the 28 cases so far, 114 00:04:38,633 --> 00:04:40,103 you've got street junkies, a couple musicians, 115 00:04:40,134 --> 00:04:42,704 a stockbroker and a couple of crew 116 00:04:42,737 --> 00:04:44,377 from some movie shoot. 117 00:04:44,406 --> 00:04:47,706 First report from Staten Island. 118 00:04:47,742 --> 00:04:51,472 Two OD's in the men's room of a bar in Snug Harbor. 119 00:04:51,513 --> 00:04:53,983 The Health Commissioner and the Chief ME are en route to us. 120 00:04:54,015 --> 00:04:55,585 Thank you, Baker. 121 00:04:55,617 --> 00:04:57,657 Patch in all the ER's and keep a tally. 122 00:04:57,686 --> 00:04:58,616 Yes, sir. 123 00:05:00,054 --> 00:05:01,584 It's like a plague. 124 00:05:01,623 --> 00:05:03,453 A plague's a little different. 125 00:05:03,492 --> 00:05:04,652 (door closes) How? 126 00:05:04,693 --> 00:05:06,463 Well, a plague, you didn't ask for it. 127 00:05:06,495 --> 00:05:07,995 You think these people asked for this? 128 00:05:08,029 --> 00:05:08,799 ARBOGAST: All due respect, 129 00:05:08,830 --> 00:05:10,470 you stick a needle in your arm... 130 00:05:10,499 --> 00:05:11,999 You expect to get high, not dead. 131 00:05:12,033 --> 00:05:14,003 I'm just saying... 132 00:05:14,035 --> 00:05:16,135 Look, forget about the fact 133 00:05:16,170 --> 00:05:18,880 that the sale and use of heroin is a felony. 134 00:05:18,907 --> 00:05:20,007 That's for later. 135 00:05:20,041 --> 00:05:21,771 Right now, they're innocent victims 136 00:05:21,810 --> 00:05:23,050 in the eyes of this department, 137 00:05:23,077 --> 00:05:25,017 and we're going after the source 138 00:05:25,046 --> 00:05:27,046 just as we would any other 139 00:05:27,081 --> 00:05:29,381 imminent danger to the population. 140 00:05:31,653 --> 00:05:33,883 It's a public health emergency. 141 00:05:33,922 --> 00:05:35,622 It's not tainted aspirin 142 00:05:35,657 --> 00:05:37,427 or a bad batch of hamburger. 143 00:05:37,459 --> 00:05:38,759 It's pure heroin. 144 00:05:38,793 --> 00:05:41,093 You can't just issue a consumer recall. 145 00:05:41,129 --> 00:05:43,499 We can't just sit back and wait, either. 146 00:05:43,532 --> 00:05:45,532 So let's find the source. 147 00:05:50,539 --> 00:05:52,779 (sighs) 148 00:05:52,807 --> 00:05:54,677 Fast. 149 00:06:21,202 --> 00:06:23,172 Its street name is "Bogeyman." 150 00:06:23,204 --> 00:06:25,504 It's got a little cartoon on the packets. 151 00:06:25,540 --> 00:06:26,910 You're gonna drop everything 152 00:06:26,941 --> 00:06:29,511 and reach out to your confidential informants, 153 00:06:29,544 --> 00:06:31,514 reach out to your prior collars who are now out on parole, 154 00:06:31,546 --> 00:06:33,186 reach out to anybody 155 00:06:33,214 --> 00:06:35,444 who you think might have a clue 156 00:06:35,484 --> 00:06:37,054 to where this stuff is coming from. 157 00:06:37,085 --> 00:06:40,685 We got 19 dead from OD's from it 158 00:06:40,722 --> 00:06:42,692 and dozens more in hospitals. 159 00:06:43,625 --> 00:06:44,855 Any questions? 160 00:06:44,893 --> 00:06:46,563 What kind of latitude we got 161 00:06:46,595 --> 00:06:48,695 in terms of granting immunity up the food chain? 162 00:06:48,730 --> 00:06:49,670 Take what you need. 163 00:06:49,698 --> 00:06:50,938 The DA's gonna look at it 164 00:06:50,965 --> 00:06:52,805 on a case-by-case basis, 165 00:06:52,834 --> 00:06:54,934 but we're all after the same big fish. 166 00:06:54,969 --> 00:06:56,879 Anything else? 167 00:06:58,740 --> 00:07:00,510 All right. Dismissed. 168 00:07:01,976 --> 00:07:03,916 Be right back. 169 00:07:05,780 --> 00:07:06,890 You in some kind of trouble? 170 00:07:06,915 --> 00:07:08,885 No. 171 00:07:08,917 --> 00:07:11,557 Sort of. 172 00:07:11,586 --> 00:07:12,726 What's going on? 173 00:07:12,754 --> 00:07:14,224 Talk to me, come on. 174 00:07:14,255 --> 00:07:17,495 I was at a party, friend of a friend. 175 00:07:17,526 --> 00:07:18,956 Two kids OD'd. 176 00:07:18,993 --> 00:07:19,863 Two... 177 00:07:19,894 --> 00:07:21,564 You were at a party where two kids OD'd? 178 00:07:21,596 --> 00:07:22,766 What kind of party you at, Nicky? 179 00:07:22,797 --> 00:07:24,237 I called it in to 911. 180 00:07:24,265 --> 00:07:25,735 Okay, you did the right thing. So how are you in trouble? 181 00:07:26,735 --> 00:07:28,865 I gave my name as Jane Doe. 182 00:07:28,903 --> 00:07:30,903 Why would you do that? Why? 183 00:07:30,939 --> 00:07:32,039 'Cause of my real name? 184 00:07:32,073 --> 00:07:33,773 'Cause "Reagan" and "heroin overdose" 185 00:07:33,808 --> 00:07:35,978 go together like... like... 186 00:07:36,010 --> 00:07:37,520 Okay. 187 00:07:37,546 --> 00:07:38,516 Fair enough. 188 00:07:38,547 --> 00:07:40,117 Do you have any idea what these kids were taking? 189 00:07:40,148 --> 00:07:41,118 No. 190 00:07:41,149 --> 00:07:43,159 They were hiding everything. 191 00:07:43,184 --> 00:07:44,484 I took this, though... 192 00:07:48,222 --> 00:07:49,922 You found the Bogeyman. 193 00:07:49,958 --> 00:07:51,528 Nice job. 194 00:07:51,560 --> 00:07:53,000 You did good. 195 00:07:53,027 --> 00:07:54,127 Risky, but good. 196 00:07:54,162 --> 00:07:55,722 I need the names 197 00:07:55,764 --> 00:07:57,764 and addresses of all your friends at the party. 198 00:07:57,799 --> 00:07:59,739 Like I said, it was a friend of a friend. 199 00:07:59,768 --> 00:08:01,868 Whatever you can remember, okay? 200 00:08:01,903 --> 00:08:04,003 And does your mom know you're here? 201 00:08:04,038 --> 00:08:05,178 No. No. 202 00:08:05,206 --> 00:08:06,236 Okay. 203 00:08:06,274 --> 00:08:09,144 Does she at lest know that you were at a party? 204 00:08:09,177 --> 00:08:12,017 She knows I was at a party. 205 00:08:12,046 --> 00:08:14,016 All right. 206 00:08:14,048 --> 00:08:15,748 Look, I'm gonna drive you home, 207 00:08:15,784 --> 00:08:16,714 but when you get there, 208 00:08:16,751 --> 00:08:18,011 you gotta tell her everything you told me. 209 00:08:18,052 --> 00:08:20,022 All right? 210 00:08:20,054 --> 00:08:21,154 You understand? 211 00:08:21,189 --> 00:08:23,199 Hmm? 212 00:08:24,726 --> 00:08:26,026 Yeah, I understand. 213 00:08:26,060 --> 00:08:27,670 Have a seat. 214 00:08:27,696 --> 00:08:29,026 I'll be back in a minute. 215 00:08:29,063 --> 00:08:30,663 I'm glad you're safe. 216 00:08:37,806 --> 00:08:39,776 Brr... 217 00:08:39,808 --> 00:08:41,778 My dogs are barking. Yeah. 218 00:08:41,810 --> 00:08:43,180 Can we go back to the car, please? 219 00:08:43,211 --> 00:08:44,111 Nah. 220 00:08:44,145 --> 00:08:45,775 I eat dinner with you, I gotta walk it off. 221 00:08:45,814 --> 00:08:46,784 (laughs) 222 00:08:46,815 --> 00:08:47,945 MAN: Stop her! Hey. 223 00:08:47,982 --> 00:08:49,652 Stop her! Stop her! 224 00:08:49,684 --> 00:08:50,654 Oh, wow. Somebody stop her! 225 00:08:50,685 --> 00:08:52,085 Stop her! Hey, police! Hey! 226 00:08:52,120 --> 00:08:53,690 Police, stop! Hey, hey, hey! 227 00:08:53,722 --> 00:08:54,922 Let me go! Where you going? Hey, hey! 228 00:08:54,956 --> 00:08:56,186 She stole that bag! 229 00:08:56,224 --> 00:08:57,324 No, I found it. 230 00:08:57,358 --> 00:08:58,858 On the back of my chair! 231 00:08:58,893 --> 00:09:00,723 Look... here. 232 00:09:00,762 --> 00:09:02,592 Are we good? 233 00:09:02,631 --> 00:09:04,061 No. Whoa, whoa, whoa. 234 00:09:04,098 --> 00:09:06,068 I want her arrested! Okay. Everyone needs to calm down. 235 00:09:06,100 --> 00:09:07,140 I am calm. 236 00:09:07,168 --> 00:09:08,868 I want her arrested. 237 00:09:11,405 --> 00:09:12,335 Okay, you want to press charges? 238 00:09:12,373 --> 00:09:13,603 You bet I do! 239 00:09:13,642 --> 00:09:14,772 Look, come on. You got it back! 240 00:09:16,244 --> 00:09:18,074 Are there credit cards in the bag? 241 00:09:18,112 --> 00:09:19,682 Only about a dozen. 242 00:09:19,714 --> 00:09:21,814 Okay, then, technically 243 00:09:21,850 --> 00:09:23,090 it's grand larceny. That's a felony. 244 00:09:23,117 --> 00:09:25,087 But you should know that your bag 245 00:09:25,119 --> 00:09:26,359 will have to be vouchered for evidence, 246 00:09:26,387 --> 00:09:27,987 could be a long time before you get it back. 247 00:09:28,022 --> 00:09:29,822 I have plenty of other handbags. 248 00:09:29,858 --> 00:09:32,328 I want her arrested. 249 00:09:33,394 --> 00:09:34,994 What's your name? 250 00:09:35,029 --> 00:09:37,039 Morgan Smith. 251 00:09:38,132 --> 00:09:40,132 Okay, Morgan Smith, 252 00:09:40,168 --> 00:09:42,738 you're under arrest for grand larceny. 253 00:09:44,272 --> 00:09:46,072 (handcuffs clicking) 254 00:09:49,010 --> 00:09:51,120 Why isn't that CI of yours in the box? 255 00:09:51,145 --> 00:09:53,115 She's not gonna do any good in the box, Sarge. 256 00:09:53,147 --> 00:09:54,887 She's out on the street, trying to get some intel. 257 00:09:54,916 --> 00:09:56,246 Well, I'd rather have her in the box 258 00:09:56,284 --> 00:09:57,914 with the intel she already has. What's her name? 259 00:09:57,952 --> 00:09:59,152 I'm not gonna tell you her name. 260 00:09:59,187 --> 00:10:00,757 She's a confidential informant. 261 00:10:00,789 --> 00:10:02,289 That's confidential and I gave her my word. 262 00:10:02,323 --> 00:10:04,993 Well, I got orders to get any and all CI's 263 00:10:05,026 --> 00:10:06,256 over to Narcotics for their own personal use. 264 00:10:06,294 --> 00:10:07,424 What's her name? (phone ringing) 265 00:10:07,461 --> 00:10:08,891 Her name's Carmen. This is her. 266 00:10:08,930 --> 00:10:09,900 I'll talk to you in a minute. 267 00:10:09,931 --> 00:10:11,331 (sighs) 268 00:10:11,365 --> 00:10:14,065 Hey, when I call you, you pick up the phone! 269 00:10:14,102 --> 00:10:16,432 This is an FDNY Emergency Medical Technician. 270 00:10:16,470 --> 00:10:17,740 Are you next of kin? 271 00:10:17,772 --> 00:10:19,432 No, this is Detective Danny Reagan. 272 00:10:19,473 --> 00:10:20,773 What the hell's going on? 273 00:10:20,809 --> 00:10:22,149 Uh, sorry, Detective. 274 00:10:22,176 --> 00:10:23,746 Your number's a bunch of missed calls on her log. 275 00:10:23,778 --> 00:10:25,148 Yeah, I been calling her for hours. 276 00:10:25,179 --> 00:10:26,419 What is going on? 277 00:10:26,447 --> 00:10:28,187 Uh, she's at St. Benjamin's ER 278 00:10:28,216 --> 00:10:30,886 for a heroin overdose. 279 00:10:30,919 --> 00:10:32,419 (sighs) 280 00:10:32,453 --> 00:10:33,923 Is it Bogeyman? 281 00:10:33,955 --> 00:10:35,185 That's the evidence we have. 282 00:10:35,223 --> 00:10:37,323 She gonna make it? 283 00:10:37,358 --> 00:10:39,328 We lost her a couple minutes ago. 284 00:10:43,064 --> 00:10:44,094 Detective? 285 00:10:44,132 --> 00:10:46,032 Yeah. 286 00:10:46,067 --> 00:10:47,767 Um... what's your name again? 287 00:10:47,802 --> 00:10:48,702 Julietta. 288 00:10:48,737 --> 00:10:50,707 I need her phone for evidence, all right? 289 00:10:50,739 --> 00:10:52,749 Okay. 290 00:11:05,086 --> 00:11:06,456 Your CI's been doing her business 291 00:11:06,487 --> 00:11:08,127 on one of these sites like Silk Road. 292 00:11:08,156 --> 00:11:10,126 Silk Road. What is that? Online bazaar 293 00:11:10,158 --> 00:11:11,328 of all things illegal-- 294 00:11:11,359 --> 00:11:12,799 weapons, ammo, drugs. 295 00:11:12,827 --> 00:11:14,927 They deliver, like Amazon? For sure. 296 00:11:14,963 --> 00:11:17,133 Except it's not books. Look at this crap. 297 00:11:17,165 --> 00:11:19,065 MAN: High octane pain relief? 298 00:11:19,100 --> 00:11:22,910 That's heroin. Entering her username and password. 299 00:11:26,307 --> 00:11:28,477 What the... What happened? 300 00:11:28,509 --> 00:11:30,949 Looks like the site's been taken down. 301 00:11:30,979 --> 00:11:32,949 DANNY: What are you talking about it's been shut down? Where'd it go? 302 00:11:32,981 --> 00:11:35,341 Uh, maybe their server's been fried. 303 00:11:35,383 --> 00:11:37,213 Is that what you think happened? 304 00:11:37,251 --> 00:11:40,421 It could also be that they found word about the deadly heroin 305 00:11:40,454 --> 00:11:42,224 being distributed off their site, 306 00:11:42,256 --> 00:11:45,296 so they shut down virtual shop and fled virtual town. 307 00:11:46,928 --> 00:11:48,268 DANNY: They're on to us. 308 00:11:49,530 --> 00:11:51,470 We're back to square one. 309 00:11:56,404 --> 00:11:59,104 There's no better excuse for cutting out of a benefit 310 00:11:59,140 --> 00:12:01,980 than a phone call from the police commissioner. 311 00:12:02,010 --> 00:12:03,250 Thank you for seeing me. 312 00:12:03,277 --> 00:12:04,847 Drink? 313 00:12:04,879 --> 00:12:06,889 Love one but, no, still working. 314 00:12:06,915 --> 00:12:08,985 At 10:00 on a Friday night? 315 00:12:09,017 --> 00:12:10,887 Yes. 316 00:12:18,026 --> 00:12:19,456 I need your help. 317 00:12:19,493 --> 00:12:22,493 Please, sit down. 318 00:12:28,302 --> 00:12:31,802 There is a brand of heroin 319 00:12:31,840 --> 00:12:33,550 on the street that's putting scores of people 320 00:12:33,574 --> 00:12:37,044 in the hospital, a dozen in the morgue, 321 00:12:37,078 --> 00:12:40,318 and the numbers are mounting 322 00:12:40,348 --> 00:12:42,548 every hour goes by. 323 00:12:42,583 --> 00:12:43,553 Oh, my... 324 00:12:43,584 --> 00:12:47,184 Victims from all walks of life, as they say. 325 00:12:47,221 --> 00:12:49,421 In all five boroughs. 326 00:12:49,457 --> 00:12:52,097 And I want it off our streets. 327 00:12:52,126 --> 00:12:53,426 Our streets? 328 00:12:53,461 --> 00:12:55,821 You consider yourself a real New Yorker? 329 00:12:55,864 --> 00:12:57,494 Well, yes. 330 00:12:57,531 --> 00:12:59,901 Then our streets it is. 331 00:12:59,934 --> 00:13:02,034 (sighs) 332 00:13:02,070 --> 00:13:05,910 I want you to get on the horn to your Wall Street friends, 333 00:13:05,940 --> 00:13:08,850 your city hall friends, your Albany friends. 334 00:13:08,877 --> 00:13:11,477 I want you to take the lead 335 00:13:11,512 --> 00:13:13,312 in putting together a coalition 336 00:13:13,347 --> 00:13:16,387 with the purpose of raising the cash necessary 337 00:13:16,417 --> 00:13:19,187 to buy this heroin off the streets. 338 00:13:19,220 --> 00:13:20,190 Immediately. 339 00:13:20,221 --> 00:13:21,221 You're kidding. 340 00:13:21,255 --> 00:13:22,925 Not in the least. 341 00:13:22,957 --> 00:13:25,457 And get your friends in the DA's office to offer 342 00:13:25,493 --> 00:13:28,323 total amnesty. 343 00:13:28,362 --> 00:13:30,332 City hall will handle the health department 344 00:13:30,364 --> 00:13:33,934 and in whatever is efficient to effect the... 345 00:13:33,968 --> 00:13:35,938 The buyback? 346 00:13:35,970 --> 00:13:38,280 I honestly don't know what the hell to call it. 347 00:13:38,306 --> 00:13:40,376 And, yes, I am... 348 00:13:40,408 --> 00:13:42,608 operating without the instruments here. 349 00:13:42,643 --> 00:13:43,943 A little. 350 00:13:43,978 --> 00:13:45,378 More than a little. 351 00:13:45,413 --> 00:13:47,543 People are dropping left and right. 352 00:13:47,581 --> 00:13:51,251 There is no precedent, at least in my experience. 353 00:13:51,285 --> 00:13:53,855 No precedent for your solution either. 354 00:13:54,688 --> 00:13:57,558 Why don't I make the calls myself? 355 00:13:57,591 --> 00:13:59,851 And then there's that. 356 00:14:00,661 --> 00:14:03,091 Because, as the P.C., 357 00:14:03,131 --> 00:14:05,091 I have to have utter faith 358 00:14:05,133 --> 00:14:07,263 that the men and women in my department 359 00:14:07,301 --> 00:14:09,261 will get this poison off the street. 360 00:14:09,303 --> 00:14:12,533 But as a closet humanitarian, you want to hedge that bet. 361 00:14:12,573 --> 00:14:16,103 They are the finest police department on the planet. 362 00:14:16,144 --> 00:14:18,314 But they carry guns and shields, 363 00:14:18,346 --> 00:14:21,046 not magic wands. 364 00:14:21,082 --> 00:14:23,282 And lives are at stake. 365 00:14:26,287 --> 00:14:28,027 What do you say? 366 00:14:30,024 --> 00:14:31,394 (sighs) 367 00:14:31,425 --> 00:14:33,465 Here's the catch. 368 00:14:33,494 --> 00:14:35,594 I could make some calls, 369 00:14:35,629 --> 00:14:39,139 but the people on the other end will call me a lunatic. 370 00:14:39,167 --> 00:14:41,537 And if I say the idea came from you, 371 00:14:41,569 --> 00:14:45,179 that cancels the whole thing of you being invisible in this. 372 00:14:45,206 --> 00:14:48,146 Lots of good ideas were called lunacy at first. 373 00:14:48,176 --> 00:14:51,576 Lots of bad ones, too, for lots of good reasons. 374 00:14:52,580 --> 00:14:55,020 (sighs) You have my cell. 375 00:14:55,049 --> 00:14:57,689 I'll look forward to hearing from you. 376 00:14:57,718 --> 00:14:59,158 (sighs) 377 00:14:59,187 --> 00:15:01,627 I can't promise you'll like what you hear. 378 00:15:03,591 --> 00:15:06,191 Thanks for the ear. 379 00:15:26,514 --> 00:15:28,184 JANKO: Morgan Stallings, 380 00:15:28,216 --> 00:15:29,516 not Smith. 381 00:15:29,550 --> 00:15:33,230 Of Hayrake Lane in Chappaqua, New York. 382 00:15:33,254 --> 00:15:35,354 It's Smith. 383 00:15:35,389 --> 00:15:37,459 And where's Chappaqua? 384 00:15:37,491 --> 00:15:39,451 In Westchester. 385 00:15:39,493 --> 00:15:42,363 Where the state police have a database of fake IDs, 386 00:15:42,396 --> 00:15:43,736 which you've been in since you were busted 387 00:15:43,764 --> 00:15:44,734 for underage drinking 388 00:15:44,765 --> 00:15:46,965 in Mount Kisco last summer. 389 00:15:47,801 --> 00:15:50,371 Yeah, says you. 390 00:15:50,404 --> 00:15:52,734 What are you running away from? 391 00:15:52,773 --> 00:15:54,373 What do you got? 392 00:15:55,643 --> 00:15:59,073 Lamb chop, I'm trying to do you a favor here. 393 00:15:59,113 --> 00:16:01,413 Once I send you down to Central Booking, 394 00:16:01,449 --> 00:16:03,019 it's out of my hands. 395 00:16:03,051 --> 00:16:05,351 I didn't ask you for a favor. 396 00:16:05,386 --> 00:16:07,226 Yeah, I know. I know. 397 00:16:07,255 --> 00:16:09,255 I'm gonna try and do you one anyway. 398 00:16:10,258 --> 00:16:12,098 Why? 399 00:16:12,126 --> 00:16:14,796 'Cause a couple of cops did me a favor once, 400 00:16:14,828 --> 00:16:17,168 and, you know what, it made all the difference. 401 00:16:20,401 --> 00:16:23,271 Sarge says you can keep her here till end of tour. 402 00:16:23,304 --> 00:16:26,574 Hey. You got a couple hours to get smart. 403 00:16:26,607 --> 00:16:27,777 Whoopee. 404 00:16:27,808 --> 00:16:29,778 Let's just ship her. 405 00:16:29,810 --> 00:16:31,580 Wow. Good cop, bad cop. 406 00:16:31,612 --> 00:16:33,042 Who saw that coming? 407 00:16:33,081 --> 00:16:35,081 Let's roll. 408 00:16:43,624 --> 00:16:45,324 DANNY: Yeah, but I'm not one 409 00:16:45,359 --> 00:16:47,469 of the detectives who was here last night. 410 00:16:47,495 --> 00:16:50,465 My point being, they wrote down everything we have to offer. 411 00:16:50,498 --> 00:16:52,068 My point being, I got an eyewitness 412 00:16:52,100 --> 00:16:53,340 who puts Lacey in the room 413 00:16:53,367 --> 00:16:55,337 with the victims, hiding the drugs 414 00:16:55,369 --> 00:16:56,609 and wiping down a crime scene, 415 00:16:56,637 --> 00:16:58,537 which is tampering with physical evidence, 416 00:16:58,572 --> 00:17:00,342 a felony, for starters. 417 00:17:00,374 --> 00:17:01,604 Who's the eyewitness? 418 00:17:02,776 --> 00:17:04,446 Never mind that. 419 00:17:04,478 --> 00:17:07,088 Lacey, this is the police. 420 00:17:07,115 --> 00:17:08,815 MAN: Honey, if there's more to tell, 421 00:17:08,849 --> 00:17:10,459 just spit it out, 422 00:17:11,852 --> 00:17:14,552 Lacey doesn't take hard drugs, 423 00:17:14,588 --> 00:17:16,228 if that's what you're insinuating. 424 00:17:16,257 --> 00:17:17,757 Right. 425 00:17:17,791 --> 00:17:19,691 I noticed you walk with a limp, Lacey. 426 00:17:19,727 --> 00:17:22,167 Do you... have an injury or something? 427 00:17:22,196 --> 00:17:25,166 I tore my ACL, playing lacrosse. 428 00:17:25,199 --> 00:17:26,699 Right. You have the operation? 429 00:17:26,734 --> 00:17:28,764 Twice. 430 00:17:28,802 --> 00:17:30,632 Do you get prescribed Oxy for the pain? 431 00:17:30,671 --> 00:17:31,831 MAN: She was. What's that have 432 00:17:31,872 --> 00:17:33,442 to do with it? Well, just a guess here, 433 00:17:33,474 --> 00:17:36,104 but the prescription for the Oxys ran out, 434 00:17:36,144 --> 00:17:38,314 but the craving for hi-test 435 00:17:38,346 --> 00:17:39,746 pain relief didn't. 436 00:17:39,780 --> 00:17:40,850 I've heard enough. 437 00:17:40,881 --> 00:17:42,041 Well, I haven't. 438 00:17:42,082 --> 00:17:44,852 And heroin will make Oxys look like children's aspirin. 439 00:17:44,885 --> 00:17:46,185 MAN: That's enough. 440 00:17:46,220 --> 00:17:48,130 I'm calling our lawyer. 441 00:17:48,156 --> 00:17:49,756 You call your lawyer if you want, Mr. Sutherland, 442 00:17:49,790 --> 00:17:52,500 but she will be charged and she will be arraigned, and Lacey's 443 00:17:52,526 --> 00:17:54,366 big, bright future will become real cloudy 444 00:17:54,395 --> 00:17:56,725 real fast. Or she can simply 445 00:17:56,764 --> 00:18:00,204 give me her dealer and you will never see me again. 446 00:18:00,234 --> 00:18:02,234 You follow me? 447 00:18:03,771 --> 00:18:05,271 And my offer 448 00:18:05,306 --> 00:18:07,546 expires in ten seconds. And, I got to tell you, 449 00:18:07,575 --> 00:18:09,705 I'm not gonna stand here counting like an idiot. 450 00:18:11,645 --> 00:18:13,885 His name's Bruce Garrity. 451 00:18:13,914 --> 00:18:16,214 He's my physical therapist. 452 00:18:16,250 --> 00:18:18,360 Lacey... Shut up, Mom. 453 00:18:18,386 --> 00:18:19,886 Let the lawyers handle this. 454 00:18:19,920 --> 00:18:21,660 Shut up, Dad. 455 00:18:22,956 --> 00:18:25,456 Address? 456 00:18:29,963 --> 00:18:33,763 As of an hour ago, we had 18 confirmed deaths 457 00:18:33,801 --> 00:18:36,931 and somewhere around 40 emergency room admissions 458 00:18:36,970 --> 00:18:39,840 that we're attributing to this Bogeyman. REPORTER: Somewhere around? 459 00:18:39,873 --> 00:18:41,673 That's a hard number? 460 00:18:41,709 --> 00:18:43,849 Well, we're tallying this number based on interviews, 461 00:18:43,877 --> 00:18:46,717 but some of the interviewees are not fully conscious, so... 462 00:18:46,747 --> 00:18:48,387 Commissioner! the Department of Health 463 00:18:48,416 --> 00:18:51,256 can better answer the confirmed cases, 464 00:18:51,285 --> 00:18:54,555 which at this time is still increasing, not abating. 465 00:18:54,588 --> 00:18:56,558 Commissioner, can you update us on the NYPD's progress 466 00:18:56,590 --> 00:18:57,660 in tracking down the source? 467 00:18:57,691 --> 00:18:59,651 We've got all our resources 468 00:18:59,693 --> 00:19:01,793 doing everything they can, along with the DEA. 469 00:19:01,829 --> 00:19:02,729 That's it? 470 00:19:02,763 --> 00:19:05,563 It's police work, not the stock market. 471 00:19:05,599 --> 00:19:07,709 We don't have minute by minute results. 472 00:19:07,735 --> 00:19:09,835 But you do have minute by minute casualties here. 473 00:19:09,870 --> 00:19:11,810 I'm well aware of that. There's rumor 474 00:19:11,839 --> 00:19:13,579 of some kind of buyback program in the works. 475 00:19:18,579 --> 00:19:21,689 The rumor press conference is down the street. 476 00:19:21,715 --> 00:19:23,955 Well, what's your stand on some version 477 00:19:23,984 --> 00:19:25,684 of a heroin-for-cash scenario 478 00:19:25,719 --> 00:19:27,289 to get this Bogeyman off the streets? 479 00:19:27,321 --> 00:19:28,821 You're asking me to address a rumor. 480 00:19:28,856 --> 00:19:31,296 The answer is I won't. 481 00:19:31,325 --> 00:19:33,965 We'll have an update at 8:00. Thank you, everyone. 482 00:19:33,994 --> 00:19:35,164 Thank you. 483 00:19:35,195 --> 00:19:37,635 (reporters clamoring) (quietly): Find Kelly Peterson. 484 00:19:37,665 --> 00:19:40,665 What for? A chat. 485 00:19:50,778 --> 00:19:53,988 Wait, you have a separate pile for party schools? 486 00:19:54,014 --> 00:19:57,714 It's not separate. I'm just trying to stay organized. 487 00:19:57,751 --> 00:20:00,581 How would you even know? 488 00:20:00,621 --> 00:20:02,481 I did my research. 489 00:20:02,523 --> 00:20:03,893 What about Villanova? 490 00:20:03,924 --> 00:20:05,894 I have friends who went and loved it. 491 00:20:05,926 --> 00:20:08,326 Yeah, except now it's called "Villa No Fun." 492 00:20:08,362 --> 00:20:10,462 Plus, it's Catholic. 493 00:20:10,498 --> 00:20:12,598 It's not Catholic-Catholic. 494 00:20:12,633 --> 00:20:14,003 We agreed. That it didn't 495 00:20:14,034 --> 00:20:17,004 have to be Catholic, not that it couldn't be Catholic. 496 00:20:17,037 --> 00:20:18,877 But it's not going to be. 497 00:20:18,906 --> 00:20:20,876 Look, I've had 14 years 498 00:20:20,908 --> 00:20:23,618 of parochial school. I'm not planning on becoming a priest. 499 00:20:23,644 --> 00:20:25,744 You can't be a priest. 500 00:20:25,779 --> 00:20:26,819 My point exactly. 501 00:20:26,847 --> 00:20:27,847 Enough. 502 00:20:28,916 --> 00:20:31,616 What is with the attitude, Nicky? 503 00:20:31,652 --> 00:20:34,382 I just want to make my own choices. 504 00:20:35,523 --> 00:20:36,883 What's with yours? 505 00:20:36,924 --> 00:20:39,924 I am trying to guide you. 506 00:20:43,931 --> 00:20:46,631 Mom, look at me. 507 00:20:46,667 --> 00:20:49,507 (sighs, mutters) 508 00:20:49,537 --> 00:20:51,777 I went to a party, 509 00:20:51,805 --> 00:20:54,075 and some kids there, who I didn't know, 510 00:20:54,107 --> 00:20:56,407 used heroin and OD'd. 511 00:20:57,545 --> 00:21:00,945 I called an ambulance, talked to the police 512 00:21:00,981 --> 00:21:02,841 and told you everything later that night. 513 00:21:02,883 --> 00:21:06,313 In other words, I did everything you would have wanted me to do, 514 00:21:06,354 --> 00:21:09,324 everything you guided me to do. 515 00:21:11,759 --> 00:21:14,669 Are you afraid that, say, if I were to see a wreck 516 00:21:14,695 --> 00:21:16,095 on the highway, I'd want to get 517 00:21:16,129 --> 00:21:17,839 into a wreck on the highway? Okay, No. 518 00:21:17,865 --> 00:21:19,435 so what are you afraid of here? 519 00:21:24,472 --> 00:21:25,872 Nothing. 520 00:21:27,040 --> 00:21:29,480 So can we please lose the party pile then? 521 00:21:29,510 --> 00:21:30,850 Yeah. Sure. 522 00:21:30,878 --> 00:21:32,418 There you go. Have at it. 523 00:21:32,446 --> 00:21:35,386 (sighs) Mom... 524 00:21:38,852 --> 00:21:40,852 (sighs) 525 00:21:45,793 --> 00:21:47,763 (door creaks) DANNY: Police. 526 00:21:47,795 --> 00:21:50,095 (meditative music playing) 527 00:21:50,130 --> 00:21:52,340 Garrity? 528 00:21:55,736 --> 00:21:57,736 Garrity? 529 00:21:59,673 --> 00:22:01,673 Police! 530 00:22:05,145 --> 00:22:07,545 And another one bites the dust. 531 00:22:09,550 --> 00:22:11,460 I don't get it. What? 532 00:22:11,485 --> 00:22:12,985 The guy was dealing poison. 533 00:22:13,020 --> 00:22:14,860 It must have gotten back to him. 534 00:22:14,888 --> 00:22:16,588 Why would he shoot it up himself? 535 00:22:16,624 --> 00:22:18,124 Well, it'd be hard for his customers 536 00:22:18,158 --> 00:22:20,598 to file a complaint against a local dealer when, uh, 537 00:22:20,628 --> 00:22:22,598 you're dead, too. 538 00:22:22,630 --> 00:22:24,140 Somebody would have called him. Seen the news? 539 00:22:24,164 --> 00:22:25,994 He's pretty ripe. 540 00:22:26,033 --> 00:22:28,003 How long you think? 541 00:22:28,035 --> 00:22:30,135 I don't know. My nose isn't that trained, 542 00:22:30,170 --> 00:22:32,010 but I'd say it's been a while. 543 00:22:32,039 --> 00:22:33,609 See if there's some liniment over there and turn down 544 00:22:33,641 --> 00:22:35,741 that music, would you? 545 00:22:35,776 --> 00:22:37,076 (music stops) 546 00:22:48,522 --> 00:22:51,952 Danny, I got something. 547 00:22:51,992 --> 00:22:53,762 Yeah? I hope it's some Tiger Balm. 548 00:22:53,794 --> 00:22:56,494 Suicide note 549 00:22:56,530 --> 00:22:58,770 with his keys, wallet and a receipt 550 00:22:58,799 --> 00:23:00,809 for his veterinarian. He boarded his dog first. 551 00:23:00,834 --> 00:23:01,704 What does it say? 552 00:23:01,735 --> 00:23:04,575 "To the friends I harmed, I am sorry. 553 00:23:04,605 --> 00:23:05,905 "To my DSS brothers, 554 00:23:05,939 --> 00:23:07,949 I am ashamed of what we have done." 555 00:23:07,975 --> 00:23:09,945 DSS? 556 00:23:12,012 --> 00:23:15,112 (phone buzzing) 557 00:23:15,148 --> 00:23:17,418 Hear that phone? 558 00:23:19,820 --> 00:23:21,830 Over there? 559 00:23:26,960 --> 00:23:28,970 Jimmy. 560 00:23:28,996 --> 00:23:31,066 Jimmy? 561 00:23:31,098 --> 00:23:33,708 Uh, you there? 562 00:23:33,734 --> 00:23:35,564 Jimmy, we-we got problems, buddy. 563 00:23:35,603 --> 00:23:36,933 JIMMY: Bruce? 564 00:23:36,970 --> 00:23:38,880 Uh, y-yeah. Y-You sound different. 565 00:23:38,906 --> 00:23:41,106 Oh, you got me on speaker or something? 566 00:23:41,141 --> 00:23:42,801 Bad connection. 567 00:23:42,843 --> 00:23:45,213 Uh, yeah. Hey, what are we gonna do, man? 568 00:23:45,245 --> 00:23:48,015 We're rounding it all up to recut it. 569 00:23:48,048 --> 00:23:49,948 Not on the phone, okay? Can you meet? 570 00:23:49,983 --> 00:23:52,083 I'm coming to you. Give me a half hour. 571 00:23:52,119 --> 00:23:53,989 All right. He's on his way. 572 00:23:54,021 --> 00:23:55,881 Call for backup? No, no. 573 00:23:55,923 --> 00:23:57,083 I was afraid you were gonna say that. 574 00:23:57,124 --> 00:23:59,154 Listen, he said, "We'll round it up." 575 00:23:59,192 --> 00:24:00,622 All right? We got to find out 576 00:24:00,661 --> 00:24:01,821 who "we" is. If we just get Jimmy, 577 00:24:01,862 --> 00:24:04,032 then all we get is Jimmy. This is a lot bigger than him. 578 00:24:04,064 --> 00:24:05,564 We ain't got time for lawyers and paperwork. 579 00:24:05,599 --> 00:24:08,169 Let's give this place a toss before he gets here. 580 00:24:22,816 --> 00:24:24,656 Last chance, Morgan. 581 00:24:24,685 --> 00:24:25,685 For what? 582 00:24:25,719 --> 00:24:27,219 For me to help you. 583 00:24:28,856 --> 00:24:31,796 If I call your house, who answers the phone? 584 00:24:31,825 --> 00:24:33,965 Either the bitch or the bastard. 585 00:24:33,994 --> 00:24:35,524 Mom and Dad? 586 00:24:35,563 --> 00:24:37,833 Stepdad. 587 00:24:38,866 --> 00:24:40,966 Is that why you ran away? 588 00:24:44,137 --> 00:24:47,137 Is there something sexual that I need to know about? 589 00:24:47,174 --> 00:24:49,844 I don't know. I've never been to bed with you. 590 00:24:49,877 --> 00:24:51,277 I meant... 591 00:24:51,311 --> 00:24:53,581 I know what you meant. Take a joke? 592 00:24:53,614 --> 00:24:55,744 Okay, time's up. 593 00:24:55,783 --> 00:24:57,813 Come on. Hey. 594 00:24:57,851 --> 00:24:59,211 I'm taking her to Central Booking. 595 00:24:59,252 --> 00:25:01,722 What does that mean? 596 00:25:02,923 --> 00:25:04,723 He's taking you to your arraignment. 597 00:25:04,758 --> 00:25:06,028 Get up. 598 00:25:06,059 --> 00:25:07,299 Wait... Let's go. 599 00:25:09,029 --> 00:25:10,839 (handcuffs clicking) Can you get me out of it? 600 00:25:10,864 --> 00:25:12,694 No can do. 601 00:25:12,733 --> 00:25:14,703 Let's go. 602 00:25:14,735 --> 00:25:17,105 Wait. Please! Come on. 603 00:25:17,137 --> 00:25:18,707 I was just messing with you. 604 00:25:18,739 --> 00:25:19,839 Whatever you do, 605 00:25:19,873 --> 00:25:21,843 don't use that fake ID on the judge. 606 00:25:21,875 --> 00:25:23,005 Where's the real one? 607 00:25:26,914 --> 00:25:28,584 It's in my underwear. 608 00:25:28,616 --> 00:25:30,146 Have it on you. 609 00:25:30,183 --> 00:25:32,053 Officer? Could you take her 610 00:25:32,085 --> 00:25:34,125 to the car out front for me, please? 611 00:25:34,154 --> 00:25:35,584 I'll be right out. 612 00:25:35,623 --> 00:25:37,023 Thank you. 613 00:25:38,058 --> 00:25:39,728 (sighs) 614 00:25:39,760 --> 00:25:42,270 Hey, as my father told me, 615 00:25:42,295 --> 00:25:44,135 you can't save every puppy in the pound. 616 00:25:44,164 --> 00:25:46,134 Yeah, I know that. 617 00:25:46,166 --> 00:25:47,606 So, why her? 618 00:25:47,635 --> 00:25:51,275 Oh, because I know that girl. 619 00:25:51,304 --> 00:25:54,274 I was that girl, you know? 620 00:25:54,307 --> 00:25:56,907 Some nights, I still am that girl. 621 00:26:01,048 --> 00:26:02,948 All right, let's roll. 622 00:26:02,983 --> 00:26:05,213 (horns honking) 623 00:26:06,253 --> 00:26:08,253 (papers rustling) 624 00:26:13,661 --> 00:26:15,321 (clattering) 625 00:26:18,398 --> 00:26:21,238 Bingo. Found the stash. 626 00:26:21,268 --> 00:26:23,268 Look at this. 627 00:26:26,339 --> 00:26:28,679 Reagan, look at this. 628 00:26:31,144 --> 00:26:34,784 Look at the T-shirts they're all wearing. 629 00:26:34,815 --> 00:26:36,815 Darktide Security Services, DSS. 630 00:26:36,850 --> 00:26:38,960 What is that? 631 00:26:38,986 --> 00:26:40,856 They're private sector contractors used in Iraq, 632 00:26:40,888 --> 00:26:42,188 and for medical support 633 00:26:42,222 --> 00:26:43,222 on our bases in Germany. 634 00:26:43,256 --> 00:26:45,926 They have access to all the medical supply chains. 635 00:26:45,959 --> 00:26:47,999 Medicine comes in, heroin comes out. 636 00:26:48,028 --> 00:26:49,228 Like Bogeyman. 637 00:26:49,262 --> 00:26:50,792 You're guessing? 638 00:26:50,831 --> 00:26:53,061 Look, it's not that much of a stretch, trust me. 639 00:26:53,100 --> 00:26:55,270 So, what are we dealing with? 640 00:26:55,302 --> 00:26:57,732 They call themselves Soldiers of Fortune. 641 00:26:57,771 --> 00:26:59,201 What do other people call them? 642 00:26:59,239 --> 00:27:02,009 Rent-A-Grunts, but trust me, they're dangerous. 643 00:27:02,042 --> 00:27:04,042 (intercom beeps) 644 00:27:08,115 --> 00:27:10,115 (beeps) 645 00:27:14,121 --> 00:27:15,721 Yeah. 646 00:27:15,756 --> 00:27:17,126 Jimmy. 647 00:27:17,157 --> 00:27:18,297 Jimmy and? 648 00:27:18,325 --> 00:27:19,425 Come on, it's just me. 649 00:27:19,459 --> 00:27:21,099 Good. Come on up. 650 00:27:21,128 --> 00:27:23,098 (buzzer sounds) 651 00:27:23,130 --> 00:27:25,140 Let's have some fun. 652 00:27:29,737 --> 00:27:32,177 FRANK: You could've just told me to take a hike. 653 00:27:32,205 --> 00:27:34,875 But to leak it so I get ambushed by the press? 654 00:27:34,908 --> 00:27:36,708 I'll take a flat no any day. 655 00:27:36,744 --> 00:27:37,714 I didn't leak it. 656 00:27:37,745 --> 00:27:39,245 I know how this goes. 657 00:27:39,279 --> 00:27:42,119 I just didn't know how it goes between you and me. 658 00:27:42,149 --> 00:27:43,859 I said I didn't leak it. 659 00:27:43,884 --> 00:27:46,714 If you came all the way over here to harass me... 660 00:27:46,754 --> 00:27:48,254 Well, some sentiment just can't be conveyed 661 00:27:48,288 --> 00:27:49,458 over the phone, you know? 662 00:27:49,489 --> 00:27:52,259 For the last time, it wasn't me! 663 00:27:52,292 --> 00:27:55,022 I took a look at your records in Essex County. 664 00:27:55,062 --> 00:27:57,422 You went after drug offenses like a hanging judge. 665 00:27:57,464 --> 00:27:59,034 So? 666 00:27:59,066 --> 00:28:00,766 You were never going to support me. 667 00:28:02,069 --> 00:28:04,179 At least you could have been upfront about it. 668 00:28:04,204 --> 00:28:06,904 I was pretty clear about it. 669 00:28:06,940 --> 00:28:08,350 Oh, please. And, 670 00:28:08,375 --> 00:28:11,175 as a matter of fact, I did try to sell it, 671 00:28:11,211 --> 00:28:13,311 for a New York minute, and only out 672 00:28:13,346 --> 00:28:16,886 of some misguided sense of being an ally to you 673 00:28:16,917 --> 00:28:19,487 and your department in the midst of a crisis. 674 00:28:19,519 --> 00:28:22,029 And then I came back to my senses. 675 00:28:22,055 --> 00:28:25,195 Your one-strike, lock-'em-up, throw-away-the-key type senses? 676 00:28:27,194 --> 00:28:30,464 I spoke with Bridget Rawlings in the health department 677 00:28:30,497 --> 00:28:33,237 and Eddie Castellano in the mayor's office. 678 00:28:33,266 --> 00:28:35,436 So why don't you go ruin their Saturday afternoons, 679 00:28:35,468 --> 00:28:37,978 see which one of them talked to the press? 680 00:28:40,007 --> 00:28:42,207 And next time you need a beard 681 00:28:42,242 --> 00:28:44,212 for pandering to the criminal classes, 682 00:28:44,244 --> 00:28:46,044 call someone else. 683 00:28:46,079 --> 00:28:49,789 Did you ever risk anything 684 00:28:49,817 --> 00:28:52,357 for any cause but your own? 685 00:28:52,385 --> 00:28:54,355 (sighs) 686 00:28:54,387 --> 00:28:56,487 You son of a bitch! 687 00:29:07,400 --> 00:29:10,010 (groaning) 688 00:29:10,037 --> 00:29:11,407 DANNY: Wake up, Jimmy. 689 00:29:11,438 --> 00:29:12,838 Come on, get up. 690 00:29:12,873 --> 00:29:14,273 What the hell? 691 00:29:14,307 --> 00:29:16,007 (clattering) 692 00:29:16,043 --> 00:29:19,013 (yelling) 693 00:29:20,413 --> 00:29:22,013 DANNY: Hey. 694 00:29:22,049 --> 00:29:23,989 Settle down. He's been 695 00:29:24,017 --> 00:29:25,017 dead a while. You don't want 696 00:29:25,052 --> 00:29:26,112 his arm falling off on you. 697 00:29:26,153 --> 00:29:28,523 (groaning) Stop fidgeting. 698 00:29:28,555 --> 00:29:30,355 He's leaking, all right? You're gonna make a mess. 699 00:29:30,390 --> 00:29:32,000 (panting rapidly) Who are you? 700 00:29:32,025 --> 00:29:33,125 Who are you? 701 00:29:33,160 --> 00:29:34,500 Jimmy Delaney. 702 00:29:34,527 --> 00:29:36,267 Jimmy Delaney, who are you affiliated with? 703 00:29:36,296 --> 00:29:38,236 Nobody. Ow! 704 00:29:38,265 --> 00:29:39,895 Jimmy? Who are you? 705 00:29:39,933 --> 00:29:41,563 Well, we're affiliated with the police, Jimmy. 706 00:29:41,601 --> 00:29:44,271 I'm gonna ask you one last time, who are you affiliated with? 707 00:29:44,304 --> 00:29:46,504 You got nothing. 708 00:29:46,539 --> 00:29:48,909 I got a dead informant, Jimmy Delaney. 709 00:29:48,942 --> 00:29:51,972 She's dead because she sampled some of that poison 710 00:29:52,012 --> 00:29:54,312 you guys are pumping out there on the streets. 711 00:29:54,347 --> 00:29:56,187 And I took that very personally, okay? 712 00:29:56,216 --> 00:29:57,886 Now, 713 00:29:57,918 --> 00:30:00,118 I'm very determined to put an end to that stuff. 714 00:30:00,153 --> 00:30:02,153 And you're gonna help us do that, you understand? 715 00:30:02,189 --> 00:30:04,259 In exchange for what? 716 00:30:04,291 --> 00:30:06,521 In exchange for us not taking a syringe and pumping your arm 717 00:30:06,559 --> 00:30:08,269 full of that garbage. 718 00:30:08,295 --> 00:30:09,465 You can't do that. You're a cop. 719 00:30:09,496 --> 00:30:10,866 You're handcuffed to a corpse, Jimmy. 720 00:30:10,898 --> 00:30:11,998 You're really gonna question 721 00:30:12,032 --> 00:30:13,862 what levels we'll go to right now? 722 00:30:13,901 --> 00:30:15,061 Up yours. 723 00:30:15,102 --> 00:30:17,132 (bone crunching) (groaning) 724 00:30:17,170 --> 00:30:18,440 Partner? 725 00:30:22,442 --> 00:30:27,272 Now, two dealers OD'ing on a sample of their own supply is 726 00:30:27,314 --> 00:30:28,544 really not gonna cause any ripples 727 00:30:28,581 --> 00:30:29,941 in the grand scheme of things. 728 00:30:29,983 --> 00:30:31,213 You understand what I'm saying? 729 00:30:33,320 --> 00:30:34,360 No! No! No! No! Wait! 730 00:30:34,387 --> 00:30:35,487 Wait. 731 00:30:35,522 --> 00:30:37,222 (Jimmy pants loudly) 732 00:30:37,257 --> 00:30:39,197 Who are you affiliated with? 733 00:30:40,327 --> 00:30:41,967 Ow! Ow. 734 00:30:41,995 --> 00:30:43,195 Who are you affiliated with? 735 00:30:43,230 --> 00:30:44,940 Some guys worked 736 00:30:44,965 --> 00:30:46,935 with military contractors overseas. 737 00:30:48,501 --> 00:30:51,171 Where's the motherlode? It's mobile. 738 00:30:51,204 --> 00:30:52,334 What does that mean, it's mobile? 739 00:30:52,372 --> 00:30:53,332 It means it's in a vehicle 740 00:30:53,373 --> 00:30:54,473 that's on the move. 741 00:30:54,507 --> 00:30:55,607 What do you think it means? 742 00:30:55,642 --> 00:30:57,302 Good. I need a description and plates. 743 00:30:57,344 --> 00:30:59,314 No, no. I'm not giving you anything else 744 00:30:59,346 --> 00:31:01,316 until you get me down to your station 745 00:31:01,348 --> 00:31:02,588 in front of other people. 746 00:31:02,615 --> 00:31:03,955 You're insane. 747 00:31:03,984 --> 00:31:05,184 (Jimmy pants loudly) 748 00:31:05,218 --> 00:31:07,358 Okay. 749 00:31:09,957 --> 00:31:11,927 Hang back one second. 750 00:31:11,959 --> 00:31:14,229 Let me make sure it's cool. 751 00:31:15,996 --> 00:31:17,466 (vehicle engine accelerating) 752 00:31:17,497 --> 00:31:18,467 (tires squealing) 753 00:31:18,498 --> 00:31:20,898 We got company. 754 00:31:32,512 --> 00:31:35,182 Get inside! Get inside! 755 00:31:36,016 --> 00:31:37,586 Door's locked. 756 00:31:41,421 --> 00:31:42,851 Move! 757 00:31:46,726 --> 00:31:49,396 Move it! 758 00:31:51,131 --> 00:31:52,531 Aah. Ow. 759 00:31:52,565 --> 00:31:54,635 Shut him up! 760 00:31:54,667 --> 00:31:56,967 (sighs) Ow! 761 00:31:57,004 --> 00:31:59,404 Hey. You cover this one. Use him for a shield. 762 00:31:59,439 --> 00:32:02,149 Wait. What? Shut up! 763 00:32:04,277 --> 00:32:05,977 We need a 10-13 at the corner 764 00:32:06,013 --> 00:32:07,243 of Lee and Halsey. 765 00:32:07,280 --> 00:32:09,590 Shots fired. No, we got shots fired! 766 00:32:09,616 --> 00:32:11,256 Listen. 767 00:32:11,284 --> 00:32:12,984 They might be coming in. 768 00:32:13,020 --> 00:32:14,460 Keep your ear open for the glass, all right? 769 00:32:14,487 --> 00:32:16,187 Uh-huh. 770 00:32:16,223 --> 00:32:17,653 (glass tinkling) 771 00:32:17,690 --> 00:32:19,030 (panting loudly) 772 00:32:37,344 --> 00:32:38,444 Jimmy, let's go! 773 00:32:42,049 --> 00:32:43,589 Jimmy! No, no, no, no! 774 00:32:45,185 --> 00:32:46,355 (grunts) 775 00:32:46,386 --> 00:32:48,326 (gun chamber clicking) 776 00:32:49,456 --> 00:32:51,056 (gun chamber clicking) (sighs) 777 00:32:52,459 --> 00:32:53,699 Mike, Mike, she's out. 778 00:32:53,726 --> 00:32:55,066 She's empty. 779 00:32:56,263 --> 00:32:58,333 She's empty. She's empty. Come on. 780 00:33:02,469 --> 00:33:04,339 (gunshots) 781 00:33:10,610 --> 00:33:12,320 You okay? 782 00:33:12,345 --> 00:33:13,745 Yeah. 783 00:33:26,293 --> 00:33:27,623 (whistles) 784 00:33:30,563 --> 00:33:31,763 Come here. 785 00:33:37,104 --> 00:33:40,274 So our CO gave us permission to take you up 786 00:33:40,307 --> 00:33:41,477 and drop you off at home. 787 00:33:41,508 --> 00:33:42,748 Why are you doing that? 788 00:33:42,775 --> 00:33:45,115 Because if I take you to the train station, 789 00:33:45,145 --> 00:33:47,075 you probably have friends or boyfriends 790 00:33:47,114 --> 00:33:49,814 at, say, Tuckahoe Station. 791 00:33:49,849 --> 00:33:51,289 You're just gonna get off. 792 00:33:51,318 --> 00:33:53,388 So? 793 00:33:54,687 --> 00:33:57,557 So you've seen the house of detention. 794 00:33:57,590 --> 00:34:00,630 I think next you need to see your house in Chappaqua. 795 00:34:00,660 --> 00:34:03,370 Consider them side by side. 796 00:34:03,396 --> 00:34:04,536 And if you still 797 00:34:04,564 --> 00:34:07,234 want to screw up your life... 798 00:34:07,267 --> 00:34:09,537 at least I know I did what I could. 799 00:34:15,842 --> 00:34:17,242 She's all right. 800 00:34:17,277 --> 00:34:19,247 Yeah, she is. 801 00:34:19,279 --> 00:34:20,379 Road trip, yay! 802 00:34:20,413 --> 00:34:22,143 Hey, Morgan, get in the car. 803 00:34:24,151 --> 00:34:25,251 I'm never having kids. 804 00:34:25,285 --> 00:34:26,615 Just so you know. 805 00:34:33,460 --> 00:34:36,270 There were five kilos in the van itself. 806 00:34:36,296 --> 00:34:38,696 Parallel investigation seized five more kilos 807 00:34:38,731 --> 00:34:41,261 from a boat off City Island. Weapons? 808 00:34:41,301 --> 00:34:43,301 Cache on the boat. Heavy ordinance. 809 00:34:43,336 --> 00:34:46,706 Any reason to think there's more of the brand out there? No, sir. 810 00:34:46,739 --> 00:34:49,279 All indications are that the syndicate were in the end stages 811 00:34:49,309 --> 00:34:50,679 of pulling the product off the street 812 00:34:50,710 --> 00:34:52,280 to recut and redistribute, 813 00:34:52,312 --> 00:34:54,142 per Delaney, the guy we broke. 814 00:34:54,181 --> 00:34:55,841 Put all the booty together for a photo op, 815 00:34:55,882 --> 00:34:56,842 full-on Christmas morning, 816 00:34:56,883 --> 00:34:59,153 all the presents on display. 817 00:34:59,186 --> 00:35:01,186 With you and who else? Not me, the Chief of Narcotics 818 00:35:01,221 --> 00:35:04,151 and the teams of detectives who cracked it. 819 00:35:04,191 --> 00:35:05,451 You should be there. 820 00:35:05,492 --> 00:35:06,722 No. 821 00:35:07,860 --> 00:35:08,830 (drums fingers on desk) 822 00:35:08,861 --> 00:35:09,891 Thank you. 823 00:35:11,464 --> 00:35:12,664 Dino. 824 00:35:16,336 --> 00:35:18,476 Good work. 825 00:35:18,505 --> 00:35:20,505 Thank you, sir. 826 00:35:23,910 --> 00:35:25,920 (door closes) 827 00:35:28,248 --> 00:35:29,888 I don't have a definitive answer. 828 00:35:29,916 --> 00:35:32,856 It could have been Kelly. 829 00:35:32,885 --> 00:35:34,455 It could have been... Castellano. 830 00:35:34,487 --> 00:35:36,457 In the mayor's office. 831 00:35:36,489 --> 00:35:37,459 Who's your money on? 832 00:35:37,490 --> 00:35:39,460 When Eddie Castellano was a kid, 833 00:35:39,492 --> 00:35:42,492 the other kids called him "Anonymous Source." 834 00:35:44,497 --> 00:35:45,567 Sir, a fax just came for you 835 00:35:45,598 --> 00:35:47,198 from the colonel of the Connecticut State Troopers. 836 00:35:47,234 --> 00:35:48,404 It's the autopsy and accident report 837 00:35:48,435 --> 00:35:51,275 of Kelly Peterson's son, Brandon. 838 00:35:51,304 --> 00:35:52,574 Thank you, Baker. 839 00:35:55,508 --> 00:35:58,378 He died in a car crash in '08, we knew that. 840 00:35:58,411 --> 00:36:00,241 (door closes) 841 00:36:00,280 --> 00:36:01,850 (sighs) 842 00:36:03,516 --> 00:36:05,656 That's all we knew. 843 00:36:07,954 --> 00:36:10,424 Have a good weekend, Garrett. 844 00:36:12,925 --> 00:36:14,325 What's left of it. 845 00:36:16,796 --> 00:36:18,666 I'll see you Monday, boss. 846 00:36:19,699 --> 00:36:21,709 (door opens, closes) 847 00:36:33,280 --> 00:36:35,790 I guess she really did have to pee. 848 00:36:35,815 --> 00:36:36,945 You know? Yeah. 849 00:36:36,983 --> 00:36:39,813 Probably too scared to go in the jail. 850 00:36:39,852 --> 00:36:41,522 Want to go in and check on her? 851 00:36:41,554 --> 00:36:44,654 In a sec. 852 00:36:44,691 --> 00:36:45,991 You know it's a good thing; 853 00:36:46,025 --> 00:36:48,395 what we're doing here. 854 00:36:48,428 --> 00:36:49,868 Yeah, it is. 855 00:36:49,896 --> 00:36:51,536 You want to go check on her? 856 00:36:51,564 --> 00:36:52,864 Like what we sign up for. 857 00:36:52,899 --> 00:36:53,939 You know? 858 00:36:53,966 --> 00:36:55,006 Making a difference. 859 00:36:55,034 --> 00:36:59,274 If I can help one person get back on the right path, 860 00:36:59,306 --> 00:37:00,606 then... 861 00:37:00,640 --> 00:37:02,280 I'm doing my job. 862 00:37:02,309 --> 00:37:04,449 You know what I mean? Mm-hmm. 863 00:37:04,477 --> 00:37:05,977 Yeah. 864 00:37:06,012 --> 00:37:07,672 I do, and I... 865 00:37:07,714 --> 00:37:11,414 I hope you get to experience that someday, I really do. 866 00:37:11,451 --> 00:37:13,511 You're not even listening. 867 00:37:14,854 --> 00:37:17,724 Seeing this through with young Morgan in there? 868 00:37:17,757 --> 00:37:20,727 It's... it's giving me that good feeling. 869 00:37:22,329 --> 00:37:23,899 Yeah, well, the thing is... 870 00:37:23,930 --> 00:37:25,570 young Morgan? 871 00:37:25,598 --> 00:37:27,838 Just took off with two dudes in a red Camaro. 872 00:37:27,867 --> 00:37:29,007 She must have texted them. 873 00:37:29,035 --> 00:37:30,965 Get out. Mm. 874 00:37:31,003 --> 00:37:32,833 Where? 875 00:37:32,872 --> 00:37:33,902 She went that way. 876 00:37:33,940 --> 00:37:35,310 Yeah. 877 00:37:35,342 --> 00:37:36,442 Well, let's go after her. 878 00:37:36,476 --> 00:37:37,476 On what charge? 879 00:37:37,510 --> 00:37:39,880 (scoffs) Punking you? 880 00:37:41,348 --> 00:37:42,488 Oh! 881 00:37:42,515 --> 00:37:43,545 (laughs) Come on. 882 00:37:44,784 --> 00:37:47,454 (exasperated sigh) 883 00:37:47,487 --> 00:37:48,987 Does she still remind you of you? 884 00:37:49,021 --> 00:37:50,981 Hey. 885 00:37:51,023 --> 00:37:53,993 I'm gonna need you to try... 886 00:37:54,026 --> 00:37:56,426 try not to enjoy this too much. 887 00:38:04,904 --> 00:38:07,434 So where are we with the college search? 888 00:38:10,643 --> 00:38:12,743 Or not. 889 00:38:12,779 --> 00:38:14,349 We're kind of going in different directions. 890 00:38:14,381 --> 00:38:15,441 I wouldn't say that. 891 00:38:16,048 --> 00:38:17,018 My top three choices 892 00:38:17,049 --> 00:38:18,889 are Stanford-- 893 00:38:18,918 --> 00:38:20,888 which is the reach-- 894 00:38:20,920 --> 00:38:23,030 Duke and Vanderbilt. 895 00:38:23,055 --> 00:38:24,925 Stanford's in California. 896 00:38:26,058 --> 00:38:27,028 Yes. 897 00:38:27,059 --> 00:38:28,899 All great schools, Pop. 898 00:38:28,928 --> 00:38:30,568 Yeah, but all a plane ride away. 899 00:38:30,597 --> 00:38:31,767 It's just by coincidence. 900 00:38:31,798 --> 00:38:33,698 Coincidence. Yes. 901 00:38:33,733 --> 00:38:34,903 Nothing in the northeast? 902 00:38:34,934 --> 00:38:36,904 You wouldn't even consider Harvard, Nicky? 903 00:38:36,936 --> 00:38:38,636 More like I don't think Harvard would consider me. 904 00:38:38,671 --> 00:38:39,971 Nah, if you're shooting for Stanford, 905 00:38:40,006 --> 00:38:41,776 then Harvard should be on the list. Yeah. 906 00:38:41,808 --> 00:38:42,908 She wants to be away. 907 00:38:42,942 --> 00:38:44,772 Mom. 908 00:38:44,811 --> 00:38:46,371 I think it's great, Nicky. 909 00:38:46,413 --> 00:38:48,783 I mean, we're gonna miss you. 910 00:38:48,815 --> 00:38:49,785 Not just your mom, 911 00:38:49,816 --> 00:38:51,516 but all of us. 912 00:38:51,551 --> 00:38:52,951 And I'm gonna miss all of you. 913 00:38:53,986 --> 00:38:55,086 And... 914 00:38:55,121 --> 00:38:56,381 nothing's definite, obviously, 915 00:38:56,423 --> 00:38:57,653 but I... 916 00:38:57,690 --> 00:38:59,360 (sighs) 917 00:39:01,027 --> 00:39:03,967 Can we please just change the subject before I start crying? 918 00:39:04,964 --> 00:39:06,864 Nicky wants to go someplace big, 919 00:39:06,899 --> 00:39:08,669 and new, and... 920 00:39:08,701 --> 00:39:10,061 far enough away that she can feel like 921 00:39:10,102 --> 00:39:11,832 she's truly on her own. Mm... 922 00:39:11,871 --> 00:39:13,601 I remember that feeling. 923 00:39:13,640 --> 00:39:14,710 You do? Yeah. 924 00:39:14,741 --> 00:39:16,401 I ended up in the middle of Iraq. 925 00:39:16,443 --> 00:39:17,603 In a war. 926 00:39:17,644 --> 00:39:20,444 Can't say I recommend it. 927 00:39:20,480 --> 00:39:21,750 And I'm having... 928 00:39:21,781 --> 00:39:24,081 trouble dealing with it. 929 00:39:24,116 --> 00:39:25,456 Okay? 930 00:39:26,519 --> 00:39:28,959 Columbia was plenty big and new 931 00:39:28,988 --> 00:39:31,858 and far away to me. 932 00:39:33,125 --> 00:39:34,725 And she's not you. 933 00:39:35,728 --> 00:39:36,998 I know that. 934 00:39:37,029 --> 00:39:39,039 Hey. 935 00:39:39,065 --> 00:39:41,095 I live in the house I grew up in. 936 00:39:41,133 --> 00:39:43,133 I got the same job my dad did, 937 00:39:43,169 --> 00:39:46,709 my sons have the jobs I had when I was their age. 938 00:39:46,739 --> 00:39:50,109 And I wouldn't have it any other way, so... 939 00:39:50,142 --> 00:39:51,742 But you're not me, either. 940 00:39:53,546 --> 00:39:55,846 You know how I know it's the right way to go? 941 00:39:55,882 --> 00:39:58,982 How, sweetheart? Because when I really think about it, 942 00:39:59,018 --> 00:40:01,788 I feel excited, but also kind of like throwing up. 943 00:40:02,755 --> 00:40:03,985 Good answer. Yeah, 944 00:40:04,023 --> 00:40:06,023 sounds about right to me. 945 00:40:07,026 --> 00:40:08,626 Smart kid you got there. 946 00:40:30,783 --> 00:40:32,153 What? 947 00:40:32,184 --> 00:40:34,624 I lost a son, too. 948 00:40:34,654 --> 00:40:36,484 I know that. 949 00:40:36,523 --> 00:40:39,193 At the hands of some corrupt cops, 950 00:40:39,225 --> 00:40:42,165 which you wouldn't know. 951 00:40:42,194 --> 00:40:45,494 And if anyone ever came 952 00:40:45,532 --> 00:40:47,492 and asked for my support 953 00:40:47,534 --> 00:40:49,934 in giving amnesty to dirty cops, 954 00:40:49,969 --> 00:40:52,109 I don't know what I'd do. 955 00:40:53,940 --> 00:40:56,550 I sure as hell wouldn't buy in. 956 00:40:58,210 --> 00:41:00,550 I'm not sure why you're telling me this. 957 00:41:00,580 --> 00:41:02,050 I know that... 958 00:41:02,081 --> 00:41:04,241 your son's death 959 00:41:04,283 --> 00:41:07,553 wasn't just about a single car accident. 960 00:41:10,990 --> 00:41:13,060 I can step back now, in case 961 00:41:13,092 --> 00:41:15,022 you want to slam the door in my face. 962 00:41:21,734 --> 00:41:24,064 He'd quit his tenth or eleventh rehab 963 00:41:24,103 --> 00:41:25,773 and scored some heroin. 964 00:41:27,974 --> 00:41:29,844 He got it into his head 965 00:41:29,876 --> 00:41:31,746 that it'd be a good idea to shoot up 966 00:41:31,778 --> 00:41:32,948 and drive to Boston 967 00:41:32,979 --> 00:41:35,919 and try to make up with his girlfriend. 968 00:41:38,885 --> 00:41:42,055 I said a couple of things I now regret. 969 00:41:43,990 --> 00:41:46,600 I went through hell and back. 970 00:41:46,626 --> 00:41:48,566 Well... just hell. 971 00:41:48,595 --> 00:41:50,825 There was no coming back. 972 00:41:50,863 --> 00:41:52,693 So... 973 00:41:52,732 --> 00:41:56,262 I've got nothing for junkies and their problems. 974 00:41:58,037 --> 00:41:59,577 Nothing. 975 00:41:59,606 --> 00:42:01,076 I understand. 976 00:42:07,013 --> 00:42:09,113 It's a red Burgundy. 977 00:42:09,148 --> 00:42:11,118 All I've ever seen you order is gin, 978 00:42:11,150 --> 00:42:13,860 but somehow a bottle of gin didn't seem right. 979 00:42:13,886 --> 00:42:15,226 (quick laugh) 980 00:42:19,759 --> 00:42:20,859 Is it any good? 981 00:42:20,893 --> 00:42:22,623 Oh, yeah. 982 00:42:27,066 --> 00:42:30,006 I've got 1,000 bucks on the Saints and they're down by ten. 983 00:42:30,036 --> 00:42:31,876 You want to come in, have some wine, 984 00:42:31,904 --> 00:42:33,974 and be in my rooting section for a bit? 985 00:42:35,041 --> 00:42:36,741 Uh... 986 00:42:36,776 --> 00:42:38,616 Never mind. 987 00:42:38,645 --> 00:42:39,615 Thank you, Frank. 988 00:42:39,646 --> 00:42:40,876 I appreciate the gesture. Oh, 989 00:42:40,913 --> 00:42:42,183 cut it out. 990 00:42:42,214 --> 00:42:43,284 What quarter? 991 00:42:43,315 --> 00:42:45,755 End of the third. 992 00:42:45,785 --> 00:42:49,025 I just always try to give my detail some kind of time frame. 993 00:42:49,055 --> 00:42:50,925 Oh. 994 00:42:51,958 --> 00:42:53,798 One hour. 995 00:42:57,196 --> 00:43:05,176 Captioning sponsored by CBS 996 00:43:05,204 --> 00:43:09,204 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org