1
00:00:02,157 --> 00:00:06,667
WOMAN (a capella, echoing):
* Ave
2
00:00:06,695 --> 00:00:14,535
* Maria...
3
00:00:14,569 --> 00:00:22,419
* Gratia plena...
4
00:00:22,444 --> 00:00:24,414
I knew that'd get you
to come runnin'.
5
00:00:24,446 --> 00:00:25,846
It wasn't the singing.
6
00:00:25,880 --> 00:00:27,490
Don't flatter yourself.
7
00:00:27,516 --> 00:00:29,456
The guys who collared you were
good enough to let me know
8
00:00:29,484 --> 00:00:30,514
you were here.
9
00:00:30,552 --> 00:00:32,182
Well, you told me to play
your card if I needed.
10
00:00:32,221 --> 00:00:33,451
If you needed it.
11
00:00:33,488 --> 00:00:36,598
Like if you were in
a legitimate bind, Carmen.
12
00:00:36,625 --> 00:00:39,195
Not for skipping out
on a restaurant check.
13
00:00:39,228 --> 00:00:40,368
Look, the steak
was horsemeat
14
00:00:40,395 --> 00:00:41,595
and the server
was a jerk.
15
00:00:41,630 --> 00:00:43,340
How much you using these days?
16
00:00:43,365 --> 00:00:45,335
Who says
I'm using?
17
00:00:45,367 --> 00:00:46,537
Every little twitch you make.
18
00:00:46,568 --> 00:00:47,738
No, Danny.
19
00:00:47,769 --> 00:00:49,109
I'm clean.
20
00:00:49,138 --> 00:00:51,338
In fact, I ordered the steak
21
00:00:51,373 --> 00:00:53,543
'cause I'm looking out
for my protein intake.
22
00:00:53,575 --> 00:00:55,875
Yeah, I'm sure you are.
23
00:00:55,910 --> 00:00:57,780
Look, you know
the drill here, Carmen.
24
00:00:57,812 --> 00:00:59,342
You gotta give me something,
so come on.
25
00:00:59,381 --> 00:01:02,211
Well...
26
00:01:02,251 --> 00:01:03,881
there's this talk of this
brand-new brand coming.
27
00:01:03,918 --> 00:01:06,158
It's supposed to be pure heaven.
28
00:01:06,188 --> 00:01:08,128
For users of
29
00:01:08,157 --> 00:01:09,427
that kind of poison.
30
00:01:09,458 --> 00:01:11,758
Great.
I'll need names and addresses.
31
00:01:11,793 --> 00:01:13,663
Look, I can't just
snap my fingers.
32
00:01:13,695 --> 00:01:16,235
You got till
this time tomorrow.
33
00:01:16,265 --> 00:01:17,495
Otherwise, the desk
appearance ticket
34
00:01:17,532 --> 00:01:19,532
I got you gets torn up
and you go into the system.
35
00:01:19,568 --> 00:01:20,808
You understand?
36
00:01:20,835 --> 00:01:23,375
All right.
37
00:01:23,405 --> 00:01:25,235
All right...
38
00:01:25,274 --> 00:01:27,244
All right, all right,
all right...
39
00:01:27,276 --> 00:01:29,416
Why... why you gotta be
so tough-Daddy about it?
40
00:01:31,413 --> 00:01:33,813
What am I gonna
do with you, Carmen?
41
00:01:35,950 --> 00:01:38,260
Can you give me
a little more?
42
00:01:38,287 --> 00:01:39,857
That's all I got.
43
00:01:39,888 --> 00:01:41,828
You know what
I'm talking about.
44
00:01:45,427 --> 00:01:49,567
* Maria
45
00:01:49,598 --> 00:01:57,908
* Gratia plena
46
00:01:59,574 --> 00:02:03,214
* Maria
47
00:02:03,245 --> 00:02:06,445
* Gratia plena...
48
00:02:06,481 --> 00:02:08,481
(muffled dance music playing)
49
00:02:09,484 --> 00:02:11,454
(music continues)
50
00:02:17,592 --> 00:02:18,892
I'm not drinking
that tequila.
51
00:02:18,927 --> 00:02:20,427
Nicky, you gotta.
52
00:02:20,462 --> 00:02:21,622
No, I don't gotta.
53
00:02:21,663 --> 00:02:23,493
Girl, you've
had one beer.
54
00:02:23,532 --> 00:02:24,762
You're gonna draw
attention to us.
55
00:02:24,799 --> 00:02:26,569
Just chill, Jane.
56
00:02:26,601 --> 00:02:27,831
You chill.
57
00:02:27,869 --> 00:02:28,869
Grab the salt.
58
00:02:29,871 --> 00:02:31,701
Stop it. You're acting like
one of those bitches
59
00:02:31,740 --> 00:02:33,610
in the peer pressure movies
they make us watch.
60
00:02:33,642 --> 00:02:35,502
Girl, would you
relax for one night?
61
00:02:35,544 --> 00:02:37,574
Please?
62
00:02:37,612 --> 00:02:38,842
Come on!
Let's do this!
63
00:02:38,880 --> 00:02:39,850
Shots!
64
00:02:39,881 --> 00:02:41,711
(excited chattering)
65
00:02:41,750 --> 00:02:43,620
Get a shot.
66
00:02:44,653 --> 00:02:46,983
Prepare
to launch.
67
00:02:47,021 --> 00:02:48,281
Go!
68
00:02:49,891 --> 00:02:52,521
(cheering)
69
00:02:52,561 --> 00:02:54,591
BOY:
Oh, my God!
She's not breathing!
70
00:02:54,629 --> 00:02:56,539
We need help
down here!
71
00:02:56,565 --> 00:02:58,935
Everybody, let's get
out of here, now!
72
00:02:58,967 --> 00:03:00,737
Come on, come on,
come on, let's go!
73
00:03:00,769 --> 00:03:02,479
Now, come on!
74
00:03:02,504 --> 00:03:03,604
Go, go, go.
75
00:03:03,638 --> 00:03:04,908
Go, go!
76
00:03:04,939 --> 00:03:06,379
Move!
77
00:03:06,408 --> 00:03:09,618
BOY:
Please, help!
Somebody help!
78
00:03:09,644 --> 00:03:11,014
What are you doing?
79
00:03:11,045 --> 00:03:12,015
Just...
80
00:03:12,046 --> 00:03:13,486
You go.
81
00:03:13,515 --> 00:03:14,615
Nicky, are you nuts?
No, I...
82
00:03:14,649 --> 00:03:15,749
I gotta go.
83
00:03:15,784 --> 00:03:17,454
Just go!
84
00:03:28,930 --> 00:03:30,900
I'm telling you,
it's an emergency!
85
00:03:30,932 --> 00:03:32,532
Is that 911?
86
00:03:32,567 --> 00:03:33,737
No, my-my dad's
a doctor.
87
00:03:35,937 --> 00:03:37,777
What is this?
They OD'd.
88
00:03:37,806 --> 00:03:39,506
Josh, shut up!
89
00:03:39,541 --> 00:03:40,641
Who are you?
90
00:03:40,675 --> 00:03:41,905
Nobody.
On what?
91
00:03:41,943 --> 00:03:42,913
Smack.
92
00:03:42,944 --> 00:03:43,944
Josh, shut up!
93
00:03:48,817 --> 00:03:50,287
Leave that alone.
It's a crime scene.
94
00:03:50,319 --> 00:03:51,489
Get out!
95
00:04:00,829 --> 00:04:01,999
DISPATCHER:
911, what's your emergency?
96
00:04:02,030 --> 00:04:04,670
Yeah, I've got a couple
of kids unconscious.
97
00:04:04,699 --> 00:04:07,309
I need a bus to...
What's the number here?
98
00:04:07,336 --> 00:04:08,706
I told you to get out!
99
00:04:08,737 --> 00:04:09,677
What's the number?!
100
00:04:09,704 --> 00:04:10,874
Three-nineteen.
101
00:04:10,905 --> 00:04:12,475
NICKY:
319 Prospect Park West.
102
00:04:12,507 --> 00:04:13,477
What's your name?
103
00:04:13,508 --> 00:04:14,478
My name?
104
00:04:14,509 --> 00:04:15,679
Yes, what's your name?
105
00:04:15,710 --> 00:04:17,720
Jane Doe.
106
00:04:25,887 --> 00:04:27,857
FRANK:
Enough of what we don't know.
107
00:04:27,889 --> 00:04:29,259
What do we know?
108
00:04:29,290 --> 00:04:31,330
ARBOGAST:
There are casualties in
hospitals in all the boroughs
109
00:04:31,360 --> 00:04:32,500
except for
Staten Island.
110
00:04:32,527 --> 00:04:33,767
Whatever the
distribution tier is,
111
00:04:33,795 --> 00:04:34,965
they've got the city covered.
112
00:04:34,996 --> 00:04:37,096
This rolled out
like a new iPhone.
113
00:04:37,131 --> 00:04:38,591
ARBOGAST:
Of the 28 cases so far,
114
00:04:38,633 --> 00:04:40,103
you've got street junkies,
a couple musicians,
115
00:04:40,134 --> 00:04:42,704
a stockbroker and
a couple of crew
116
00:04:42,737 --> 00:04:44,377
from some movie shoot.
117
00:04:44,406 --> 00:04:47,706
First report from Staten Island.
118
00:04:47,742 --> 00:04:51,472
Two OD's in the men's room
of a bar in Snug Harbor.
119
00:04:51,513 --> 00:04:53,983
The Health Commissioner and
the Chief ME are en route to us.
120
00:04:54,015 --> 00:04:55,585
Thank you, Baker.
121
00:04:55,617 --> 00:04:57,657
Patch in all the ER's
and keep a tally.
122
00:04:57,686 --> 00:04:58,616
Yes, sir.
123
00:05:00,054 --> 00:05:01,584
It's like a plague.
124
00:05:01,623 --> 00:05:03,453
A plague's a little different.
125
00:05:03,492 --> 00:05:04,652
(door closes)
How?
126
00:05:04,693 --> 00:05:06,463
Well, a plague,
you didn't ask for it.
127
00:05:06,495 --> 00:05:07,995
You think these people
asked for this?
128
00:05:08,029 --> 00:05:08,799
ARBOGAST:
All due respect,
129
00:05:08,830 --> 00:05:10,470
you stick a needle
in your arm...
130
00:05:10,499 --> 00:05:11,999
You expect to get high,
not dead.
131
00:05:12,033 --> 00:05:14,003
I'm just saying...
132
00:05:14,035 --> 00:05:16,135
Look, forget about the fact
133
00:05:16,170 --> 00:05:18,880
that the sale and use
of heroin is a felony.
134
00:05:18,907 --> 00:05:20,007
That's for later.
135
00:05:20,041 --> 00:05:21,771
Right now,
they're innocent victims
136
00:05:21,810 --> 00:05:23,050
in the eyes of this department,
137
00:05:23,077 --> 00:05:25,017
and we're going after the source
138
00:05:25,046 --> 00:05:27,046
just as we would any other
139
00:05:27,081 --> 00:05:29,381
imminent danger
to the population.
140
00:05:31,653 --> 00:05:33,883
It's a public
health emergency.
141
00:05:33,922 --> 00:05:35,622
It's not tainted aspirin
142
00:05:35,657 --> 00:05:37,427
or a bad batch of hamburger.
143
00:05:37,459 --> 00:05:38,759
It's pure heroin.
144
00:05:38,793 --> 00:05:41,093
You can't just issue
a consumer recall.
145
00:05:41,129 --> 00:05:43,499
We can't just sit back
and wait, either.
146
00:05:43,532 --> 00:05:45,532
So let's find the source.
147
00:05:50,539 --> 00:05:52,779
(sighs)
148
00:05:52,807 --> 00:05:54,677
Fast.
149
00:06:21,202 --> 00:06:23,172
Its street name is "Bogeyman."
150
00:06:23,204 --> 00:06:25,504
It's got a little cartoon
on the packets.
151
00:06:25,540 --> 00:06:26,910
You're gonna drop everything
152
00:06:26,941 --> 00:06:29,511
and reach out to your
confidential informants,
153
00:06:29,544 --> 00:06:31,514
reach out to your prior collars
who are now out on parole,
154
00:06:31,546 --> 00:06:33,186
reach out to anybody
155
00:06:33,214 --> 00:06:35,444
who you think might have a clue
156
00:06:35,484 --> 00:06:37,054
to where this stuff
is coming from.
157
00:06:37,085 --> 00:06:40,685
We got 19 dead
from OD's from it
158
00:06:40,722 --> 00:06:42,692
and dozens more in hospitals.
159
00:06:43,625 --> 00:06:44,855
Any questions?
160
00:06:44,893 --> 00:06:46,563
What kind of latitude we got
161
00:06:46,595 --> 00:06:48,695
in terms of granting immunity
up the food chain?
162
00:06:48,730 --> 00:06:49,670
Take what you need.
163
00:06:49,698 --> 00:06:50,938
The DA's gonna look at it
164
00:06:50,965 --> 00:06:52,805
on a case-by-case basis,
165
00:06:52,834 --> 00:06:54,934
but we're all after
the same big fish.
166
00:06:54,969 --> 00:06:56,879
Anything else?
167
00:06:58,740 --> 00:07:00,510
All right. Dismissed.
168
00:07:01,976 --> 00:07:03,916
Be right back.
169
00:07:05,780 --> 00:07:06,890
You in some
kind of trouble?
170
00:07:06,915 --> 00:07:08,885
No.
171
00:07:08,917 --> 00:07:11,557
Sort of.
172
00:07:11,586 --> 00:07:12,726
What's going on?
173
00:07:12,754 --> 00:07:14,224
Talk to me,
come on.
174
00:07:14,255 --> 00:07:17,495
I was at a party,
friend of a friend.
175
00:07:17,526 --> 00:07:18,956
Two kids OD'd.
176
00:07:18,993 --> 00:07:19,863
Two...
177
00:07:19,894 --> 00:07:21,564
You were at a party
where two kids OD'd?
178
00:07:21,596 --> 00:07:22,766
What kind of party
you at, Nicky?
179
00:07:22,797 --> 00:07:24,237
I called it in
to 911.
180
00:07:24,265 --> 00:07:25,735
Okay, you did the right thing.
So how are you in trouble?
181
00:07:26,735 --> 00:07:28,865
I gave my name
as Jane Doe.
182
00:07:28,903 --> 00:07:30,903
Why would you
do that?
Why?
183
00:07:30,939 --> 00:07:32,039
'Cause of my real name?
184
00:07:32,073 --> 00:07:33,773
'Cause "Reagan"
and "heroin overdose"
185
00:07:33,808 --> 00:07:35,978
go together
like... like...
186
00:07:36,010 --> 00:07:37,520
Okay.
187
00:07:37,546 --> 00:07:38,516
Fair enough.
188
00:07:38,547 --> 00:07:40,117
Do you have any idea
what these kids were taking?
189
00:07:40,148 --> 00:07:41,118
No.
190
00:07:41,149 --> 00:07:43,159
They were hiding
everything.
191
00:07:43,184 --> 00:07:44,484
I took this,
though...
192
00:07:48,222 --> 00:07:49,922
You found
the Bogeyman.
193
00:07:49,958 --> 00:07:51,528
Nice job.
194
00:07:51,560 --> 00:07:53,000
You did good.
195
00:07:53,027 --> 00:07:54,127
Risky, but good.
196
00:07:54,162 --> 00:07:55,722
I need the names
197
00:07:55,764 --> 00:07:57,764
and addresses of all
your friends at the party.
198
00:07:57,799 --> 00:07:59,739
Like I said, it was
a friend of a friend.
199
00:07:59,768 --> 00:08:01,868
Whatever you
can remember, okay?
200
00:08:01,903 --> 00:08:04,003
And does your mom
know you're here?
201
00:08:04,038 --> 00:08:05,178
No.
No.
202
00:08:05,206 --> 00:08:06,236
Okay.
203
00:08:06,274 --> 00:08:09,144
Does she at lest know
that you were at a party?
204
00:08:09,177 --> 00:08:12,017
She knows I was
at a party.
205
00:08:12,046 --> 00:08:14,016
All right.
206
00:08:14,048 --> 00:08:15,748
Look, I'm gonna
drive you home,
207
00:08:15,784 --> 00:08:16,714
but when you get there,
208
00:08:16,751 --> 00:08:18,011
you gotta tell her
everything you told me.
209
00:08:18,052 --> 00:08:20,022
All right?
210
00:08:20,054 --> 00:08:21,154
You understand?
211
00:08:21,189 --> 00:08:23,199
Hmm?
212
00:08:24,726 --> 00:08:26,026
Yeah, I understand.
213
00:08:26,060 --> 00:08:27,670
Have a seat.
214
00:08:27,696 --> 00:08:29,026
I'll be back
in a minute.
215
00:08:29,063 --> 00:08:30,663
I'm glad
you're safe.
216
00:08:37,806 --> 00:08:39,776
Brr...
217
00:08:39,808 --> 00:08:41,778
My dogs
are barking.
Yeah.
218
00:08:41,810 --> 00:08:43,180
Can we go back
to the car, please?
219
00:08:43,211 --> 00:08:44,111
Nah.
220
00:08:44,145 --> 00:08:45,775
I eat dinner with you,
I gotta walk it off.
221
00:08:45,814 --> 00:08:46,784
(laughs)
222
00:08:46,815 --> 00:08:47,945
MAN:
Stop her!
Hey.
223
00:08:47,982 --> 00:08:49,652
Stop her! Stop her!
224
00:08:49,684 --> 00:08:50,654
Oh, wow.
Somebody stop her!
225
00:08:50,685 --> 00:08:52,085
Stop her!
Hey, police!
Hey!
226
00:08:52,120 --> 00:08:53,690
Police, stop!
Hey, hey, hey!
227
00:08:53,722 --> 00:08:54,922
Let me go!
Where you going?
Hey, hey!
228
00:08:54,956 --> 00:08:56,186
She stole that bag!
229
00:08:56,224 --> 00:08:57,324
No, I found it.
230
00:08:57,358 --> 00:08:58,858
On the back
of my chair!
231
00:08:58,893 --> 00:09:00,723
Look... here.
232
00:09:00,762 --> 00:09:02,592
Are we good?
233
00:09:02,631 --> 00:09:04,061
No.
Whoa, whoa, whoa.
234
00:09:04,098 --> 00:09:06,068
I want her arrested!
Okay. Everyone
needs to calm down.
235
00:09:06,100 --> 00:09:07,140
I am calm.
236
00:09:07,168 --> 00:09:08,868
I want her arrested.
237
00:09:11,405 --> 00:09:12,335
Okay, you want to press charges?
238
00:09:12,373 --> 00:09:13,603
You bet I do!
239
00:09:13,642 --> 00:09:14,772
Look, come on.
You got it back!
240
00:09:16,244 --> 00:09:18,074
Are there credit
cards in the bag?
241
00:09:18,112 --> 00:09:19,682
Only about a dozen.
242
00:09:19,714 --> 00:09:21,814
Okay, then, technically
243
00:09:21,850 --> 00:09:23,090
it's grand larceny.
That's a felony.
244
00:09:23,117 --> 00:09:25,087
But you should know
that your bag
245
00:09:25,119 --> 00:09:26,359
will have to be
vouchered for evidence,
246
00:09:26,387 --> 00:09:27,987
could be a long time
before you get it back.
247
00:09:28,022 --> 00:09:29,822
I have plenty of other handbags.
248
00:09:29,858 --> 00:09:32,328
I want her arrested.
249
00:09:33,394 --> 00:09:34,994
What's your name?
250
00:09:35,029 --> 00:09:37,039
Morgan Smith.
251
00:09:38,132 --> 00:09:40,132
Okay, Morgan Smith,
252
00:09:40,168 --> 00:09:42,738
you're under arrest
for grand larceny.
253
00:09:44,272 --> 00:09:46,072
(handcuffs clicking)
254
00:09:49,010 --> 00:09:51,120
Why isn't that CI
of yours in the box?
255
00:09:51,145 --> 00:09:53,115
She's not gonna do
any good in the box, Sarge.
256
00:09:53,147 --> 00:09:54,887
She's out on the street,
trying to get some intel.
257
00:09:54,916 --> 00:09:56,246
Well, I'd rather
have her in the box
258
00:09:56,284 --> 00:09:57,914
with the intel
she already has.
What's her name?
259
00:09:57,952 --> 00:09:59,152
I'm not gonna
tell you her name.
260
00:09:59,187 --> 00:10:00,757
She's a confidential informant.
261
00:10:00,789 --> 00:10:02,289
That's confidential
and I gave her my word.
262
00:10:02,323 --> 00:10:04,993
Well, I got orders
to get any and all CI's
263
00:10:05,026 --> 00:10:06,256
over to Narcotics for
their own personal use.
264
00:10:06,294 --> 00:10:07,424
What's her name?
(phone ringing)
265
00:10:07,461 --> 00:10:08,891
Her name's Carmen.
This is her.
266
00:10:08,930 --> 00:10:09,900
I'll talk to you in a minute.
267
00:10:09,931 --> 00:10:11,331
(sighs)
268
00:10:11,365 --> 00:10:14,065
Hey, when I call you,
you pick up the phone!
269
00:10:14,102 --> 00:10:16,432
This is an FDNY Emergency
Medical Technician.
270
00:10:16,470 --> 00:10:17,740
Are you next of kin?
271
00:10:17,772 --> 00:10:19,432
No, this is
Detective Danny Reagan.
272
00:10:19,473 --> 00:10:20,773
What the hell's going on?
273
00:10:20,809 --> 00:10:22,149
Uh, sorry, Detective.
274
00:10:22,176 --> 00:10:23,746
Your number's a bunch of
missed calls on her log.
275
00:10:23,778 --> 00:10:25,148
Yeah, I been
calling her for hours.
276
00:10:25,179 --> 00:10:26,419
What is going on?
277
00:10:26,447 --> 00:10:28,187
Uh, she's at St. Benjamin's ER
278
00:10:28,216 --> 00:10:30,886
for a heroin overdose.
279
00:10:30,919 --> 00:10:32,419
(sighs)
280
00:10:32,453 --> 00:10:33,923
Is it Bogeyman?
281
00:10:33,955 --> 00:10:35,185
That's the evidence we have.
282
00:10:35,223 --> 00:10:37,323
She gonna make it?
283
00:10:37,358 --> 00:10:39,328
We lost her
a couple minutes ago.
284
00:10:43,064 --> 00:10:44,094
Detective?
285
00:10:44,132 --> 00:10:46,032
Yeah.
286
00:10:46,067 --> 00:10:47,767
Um... what's your
name again?
287
00:10:47,802 --> 00:10:48,702
Julietta.
288
00:10:48,737 --> 00:10:50,707
I need her phone for evidence,
all right?
289
00:10:50,739 --> 00:10:52,749
Okay.
290
00:11:05,086 --> 00:11:06,456
Your CI's
been doing her business
291
00:11:06,487 --> 00:11:08,127
on one of these sites
like Silk Road.
292
00:11:08,156 --> 00:11:10,126
Silk Road.
What is that?
Online bazaar
293
00:11:10,158 --> 00:11:11,328
of all things
illegal--
294
00:11:11,359 --> 00:11:12,799
weapons, ammo, drugs.
295
00:11:12,827 --> 00:11:14,927
They deliver,
like Amazon?
For sure.
296
00:11:14,963 --> 00:11:17,133
Except it's not books.
Look at this crap.
297
00:11:17,165 --> 00:11:19,065
MAN:
High octane pain relief?
298
00:11:19,100 --> 00:11:22,910
That's heroin. Entering
her username and password.
299
00:11:26,307 --> 00:11:28,477
What the...
What happened?
300
00:11:28,509 --> 00:11:30,949
Looks like the site's
been taken down.
301
00:11:30,979 --> 00:11:32,949
DANNY: What are you talking
about it's been shut down?
Where'd it go?
302
00:11:32,981 --> 00:11:35,341
Uh, maybe their server's
been fried.
303
00:11:35,383 --> 00:11:37,213
Is that what you think happened?
304
00:11:37,251 --> 00:11:40,421
It could also be that they found
word about the deadly heroin
305
00:11:40,454 --> 00:11:42,224
being distributed
off their site,
306
00:11:42,256 --> 00:11:45,296
so they shut down virtual shop
and fled virtual town.
307
00:11:46,928 --> 00:11:48,268
DANNY:
They're on to us.
308
00:11:49,530 --> 00:11:51,470
We're back to square one.
309
00:11:56,404 --> 00:11:59,104
There's no better excuse
for cutting out of a benefit
310
00:11:59,140 --> 00:12:01,980
than a phone call
from the police commissioner.
311
00:12:02,010 --> 00:12:03,250
Thank you for seeing me.
312
00:12:03,277 --> 00:12:04,847
Drink?
313
00:12:04,879 --> 00:12:06,889
Love one but, no, still working.
314
00:12:06,915 --> 00:12:08,985
At 10:00 on a Friday night?
315
00:12:09,017 --> 00:12:10,887
Yes.
316
00:12:18,026 --> 00:12:19,456
I need your help.
317
00:12:19,493 --> 00:12:22,493
Please, sit down.
318
00:12:28,302 --> 00:12:31,802
There is a brand of heroin
319
00:12:31,840 --> 00:12:33,550
on the street that's
putting scores of people
320
00:12:33,574 --> 00:12:37,044
in the hospital, a
dozen in the morgue,
321
00:12:37,078 --> 00:12:40,318
and the numbers are mounting
322
00:12:40,348 --> 00:12:42,548
every hour goes by.
323
00:12:42,583 --> 00:12:43,553
Oh, my...
324
00:12:43,584 --> 00:12:47,184
Victims from all walks
of life, as they say.
325
00:12:47,221 --> 00:12:49,421
In all five boroughs.
326
00:12:49,457 --> 00:12:52,097
And I want it off our streets.
327
00:12:52,126 --> 00:12:53,426
Our streets?
328
00:12:53,461 --> 00:12:55,821
You consider yourself
a real New Yorker?
329
00:12:55,864 --> 00:12:57,494
Well, yes.
330
00:12:57,531 --> 00:12:59,901
Then our streets it is.
331
00:12:59,934 --> 00:13:02,034
(sighs)
332
00:13:02,070 --> 00:13:05,910
I want you to get on the horn
to your Wall Street friends,
333
00:13:05,940 --> 00:13:08,850
your city hall friends,
your Albany friends.
334
00:13:08,877 --> 00:13:11,477
I want you to take the lead
335
00:13:11,512 --> 00:13:13,312
in putting together a coalition
336
00:13:13,347 --> 00:13:16,387
with the purpose
of raising the cash necessary
337
00:13:16,417 --> 00:13:19,187
to buy this heroin
off the streets.
338
00:13:19,220 --> 00:13:20,190
Immediately.
339
00:13:20,221 --> 00:13:21,221
You're kidding.
340
00:13:21,255 --> 00:13:22,925
Not in the least.
341
00:13:22,957 --> 00:13:25,457
And get your friends
in the DA's office to offer
342
00:13:25,493 --> 00:13:28,323
total amnesty.
343
00:13:28,362 --> 00:13:30,332
City hall will handle
the health department
344
00:13:30,364 --> 00:13:33,934
and in whatever is efficient
to effect the...
345
00:13:33,968 --> 00:13:35,938
The buyback?
346
00:13:35,970 --> 00:13:38,280
I honestly don't know
what the hell to call it.
347
00:13:38,306 --> 00:13:40,376
And, yes, I am...
348
00:13:40,408 --> 00:13:42,608
operating without
the instruments here.
349
00:13:42,643 --> 00:13:43,943
A little.
350
00:13:43,978 --> 00:13:45,378
More than a little.
351
00:13:45,413 --> 00:13:47,543
People are dropping
left and right.
352
00:13:47,581 --> 00:13:51,251
There is no precedent,
at least in my experience.
353
00:13:51,285 --> 00:13:53,855
No precedent
for your solution either.
354
00:13:54,688 --> 00:13:57,558
Why don't I make the calls
myself?
355
00:13:57,591 --> 00:13:59,851
And then there's that.
356
00:14:00,661 --> 00:14:03,091
Because, as the P.C.,
357
00:14:03,131 --> 00:14:05,091
I have to have utter faith
358
00:14:05,133 --> 00:14:07,263
that the men and women
in my department
359
00:14:07,301 --> 00:14:09,261
will get this poison
off the street.
360
00:14:09,303 --> 00:14:12,533
But as a closet humanitarian,
you want to hedge that bet.
361
00:14:12,573 --> 00:14:16,103
They are the finest police
department on the planet.
362
00:14:16,144 --> 00:14:18,314
But they carry guns and shields,
363
00:14:18,346 --> 00:14:21,046
not magic wands.
364
00:14:21,082 --> 00:14:23,282
And lives are at stake.
365
00:14:26,287 --> 00:14:28,027
What do you say?
366
00:14:30,024 --> 00:14:31,394
(sighs)
367
00:14:31,425 --> 00:14:33,465
Here's the catch.
368
00:14:33,494 --> 00:14:35,594
I could make some calls,
369
00:14:35,629 --> 00:14:39,139
but the people on the other end
will call me a lunatic.
370
00:14:39,167 --> 00:14:41,537
And if I say the idea
came from you,
371
00:14:41,569 --> 00:14:45,179
that cancels the whole thing
of you being invisible in this.
372
00:14:45,206 --> 00:14:48,146
Lots of good ideas
were called lunacy at first.
373
00:14:48,176 --> 00:14:51,576
Lots of bad ones, too,
for lots of good reasons.
374
00:14:52,580 --> 00:14:55,020
(sighs)
You have my cell.
375
00:14:55,049 --> 00:14:57,689
I'll look forward
to hearing from you.
376
00:14:57,718 --> 00:14:59,158
(sighs)
377
00:14:59,187 --> 00:15:01,627
I can't promise
you'll like what you hear.
378
00:15:03,591 --> 00:15:06,191
Thanks for the ear.
379
00:15:26,514 --> 00:15:28,184
JANKO:
Morgan Stallings,
380
00:15:28,216 --> 00:15:29,516
not Smith.
381
00:15:29,550 --> 00:15:33,230
Of Hayrake Lane
in Chappaqua, New York.
382
00:15:33,254 --> 00:15:35,354
It's Smith.
383
00:15:35,389 --> 00:15:37,459
And where's Chappaqua?
384
00:15:37,491 --> 00:15:39,451
In Westchester.
385
00:15:39,493 --> 00:15:42,363
Where the state police have
a database of fake IDs,
386
00:15:42,396 --> 00:15:43,736
which you've been in
since you were busted
387
00:15:43,764 --> 00:15:44,734
for underage drinking
388
00:15:44,765 --> 00:15:46,965
in Mount Kisco last summer.
389
00:15:47,801 --> 00:15:50,371
Yeah, says you.
390
00:15:50,404 --> 00:15:52,734
What are you running away from?
391
00:15:52,773 --> 00:15:54,373
What do you got?
392
00:15:55,643 --> 00:15:59,073
Lamb chop, I'm trying
to do you a favor here.
393
00:15:59,113 --> 00:16:01,413
Once I send you down
to Central Booking,
394
00:16:01,449 --> 00:16:03,019
it's out of my hands.
395
00:16:03,051 --> 00:16:05,351
I didn't ask you for a favor.
396
00:16:05,386 --> 00:16:07,226
Yeah, I know. I know.
397
00:16:07,255 --> 00:16:09,255
I'm gonna try
and do you one anyway.
398
00:16:10,258 --> 00:16:12,098
Why?
399
00:16:12,126 --> 00:16:14,796
'Cause a couple of cops
did me a favor once,
400
00:16:14,828 --> 00:16:17,168
and, you know what,
it made all the difference.
401
00:16:20,401 --> 00:16:23,271
Sarge says you can keep
her here till end of tour.
402
00:16:23,304 --> 00:16:26,574
Hey. You got a couple
hours to get smart.
403
00:16:26,607 --> 00:16:27,777
Whoopee.
404
00:16:27,808 --> 00:16:29,778
Let's just ship her.
405
00:16:29,810 --> 00:16:31,580
Wow. Good cop, bad cop.
406
00:16:31,612 --> 00:16:33,042
Who saw that coming?
407
00:16:33,081 --> 00:16:35,081
Let's roll.
408
00:16:43,624 --> 00:16:45,324
DANNY:
Yeah, but I'm not one
409
00:16:45,359 --> 00:16:47,469
of the detectives
who was here last night.
410
00:16:47,495 --> 00:16:50,465
My point being, they wrote down
everything we have to offer.
411
00:16:50,498 --> 00:16:52,068
My point being,
I got an eyewitness
412
00:16:52,100 --> 00:16:53,340
who puts Lacey in the room
413
00:16:53,367 --> 00:16:55,337
with the victims,
hiding the drugs
414
00:16:55,369 --> 00:16:56,609
and wiping down a crime scene,
415
00:16:56,637 --> 00:16:58,537
which is tampering
with physical evidence,
416
00:16:58,572 --> 00:17:00,342
a felony, for starters.
417
00:17:00,374 --> 00:17:01,604
Who's the eyewitness?
418
00:17:02,776 --> 00:17:04,446
Never mind that.
419
00:17:04,478 --> 00:17:07,088
Lacey, this is the police.
420
00:17:07,115 --> 00:17:08,815
MAN:
Honey, if there's
more to tell,
421
00:17:08,849 --> 00:17:10,459
just spit it out,
422
00:17:11,852 --> 00:17:14,552
Lacey doesn't take hard drugs,
423
00:17:14,588 --> 00:17:16,228
if that's what
you're insinuating.
424
00:17:16,257 --> 00:17:17,757
Right.
425
00:17:17,791 --> 00:17:19,691
I noticed you walk
with a limp, Lacey.
426
00:17:19,727 --> 00:17:22,167
Do you... have an injury
or something?
427
00:17:22,196 --> 00:17:25,166
I tore my ACL,
playing lacrosse.
428
00:17:25,199 --> 00:17:26,699
Right. You have the operation?
429
00:17:26,734 --> 00:17:28,764
Twice.
430
00:17:28,802 --> 00:17:30,632
Do you get prescribed Oxy
for the pain?
431
00:17:30,671 --> 00:17:31,831
MAN:
She was. What's that have
432
00:17:31,872 --> 00:17:33,442
to do with it?
Well, just
a guess here,
433
00:17:33,474 --> 00:17:36,104
but the prescription
for the Oxys ran out,
434
00:17:36,144 --> 00:17:38,314
but the craving
for hi-test
435
00:17:38,346 --> 00:17:39,746
pain relief didn't.
436
00:17:39,780 --> 00:17:40,850
I've heard enough.
437
00:17:40,881 --> 00:17:42,041
Well, I haven't.
438
00:17:42,082 --> 00:17:44,852
And heroin will make Oxys
look like children's aspirin.
439
00:17:44,885 --> 00:17:46,185
MAN:
That's enough.
440
00:17:46,220 --> 00:17:48,130
I'm calling our lawyer.
441
00:17:48,156 --> 00:17:49,756
You call your lawyer
if you want, Mr. Sutherland,
442
00:17:49,790 --> 00:17:52,500
but she will be charged and she
will be arraigned, and Lacey's
443
00:17:52,526 --> 00:17:54,366
big, bright future
will become real cloudy
444
00:17:54,395 --> 00:17:56,725
real fast.
Or she can simply
445
00:17:56,764 --> 00:18:00,204
give me her dealer
and you will never see me again.
446
00:18:00,234 --> 00:18:02,234
You follow me?
447
00:18:03,771 --> 00:18:05,271
And my offer
448
00:18:05,306 --> 00:18:07,546
expires in ten seconds.
And, I got to tell you,
449
00:18:07,575 --> 00:18:09,705
I'm not gonna stand here
counting like an idiot.
450
00:18:11,645 --> 00:18:13,885
His name's Bruce Garrity.
451
00:18:13,914 --> 00:18:16,214
He's my physical therapist.
452
00:18:16,250 --> 00:18:18,360
Lacey...
Shut up, Mom.
453
00:18:18,386 --> 00:18:19,886
Let the lawyers handle this.
454
00:18:19,920 --> 00:18:21,660
Shut up, Dad.
455
00:18:22,956 --> 00:18:25,456
Address?
456
00:18:29,963 --> 00:18:33,763
As of an hour ago,
we had 18 confirmed deaths
457
00:18:33,801 --> 00:18:36,931
and somewhere around
40 emergency room admissions
458
00:18:36,970 --> 00:18:39,840
that we're attributing
to this Bogeyman.
REPORTER: Somewhere around?
459
00:18:39,873 --> 00:18:41,673
That's a hard number?
460
00:18:41,709 --> 00:18:43,849
Well, we're tallying this number
based on interviews,
461
00:18:43,877 --> 00:18:46,717
but some of the interviewees
are not fully conscious, so...
462
00:18:46,747 --> 00:18:48,387
Commissioner!
the Department
of Health
463
00:18:48,416 --> 00:18:51,256
can better answer
the confirmed cases,
464
00:18:51,285 --> 00:18:54,555
which at this time is still
increasing, not abating.
465
00:18:54,588 --> 00:18:56,558
Commissioner, can you update us
on the NYPD's progress
466
00:18:56,590 --> 00:18:57,660
in tracking down the source?
467
00:18:57,691 --> 00:18:59,651
We've got all our resources
468
00:18:59,693 --> 00:19:01,793
doing everything they can,
along with the DEA.
469
00:19:01,829 --> 00:19:02,729
That's it?
470
00:19:02,763 --> 00:19:05,563
It's police work,
not the stock market.
471
00:19:05,599 --> 00:19:07,709
We don't have minute
by minute results.
472
00:19:07,735 --> 00:19:09,835
But you do have minute by minute
casualties here.
473
00:19:09,870 --> 00:19:11,810
I'm well aware of that.
There's rumor
474
00:19:11,839 --> 00:19:13,579
of some kind of buyback program
in the works.
475
00:19:18,579 --> 00:19:21,689
The rumor press conference
is down the street.
476
00:19:21,715 --> 00:19:23,955
Well, what's your stand
on some version
477
00:19:23,984 --> 00:19:25,684
of a heroin-for-cash scenario
478
00:19:25,719 --> 00:19:27,289
to get this Bogeyman
off the streets?
479
00:19:27,321 --> 00:19:28,821
You're asking me
to address a rumor.
480
00:19:28,856 --> 00:19:31,296
The answer is I won't.
481
00:19:31,325 --> 00:19:33,965
We'll have an update at 8:00.
Thank you, everyone.
482
00:19:33,994 --> 00:19:35,164
Thank you.
483
00:19:35,195 --> 00:19:37,635
(reporters clamoring)
(quietly):
Find Kelly Peterson.
484
00:19:37,665 --> 00:19:40,665
What for?
A chat.
485
00:19:50,778 --> 00:19:53,988
Wait, you have a separate
pile for party schools?
486
00:19:54,014 --> 00:19:57,714
It's not separate. I'm just
trying to stay organized.
487
00:19:57,751 --> 00:20:00,581
How would you even know?
488
00:20:00,621 --> 00:20:02,481
I did my research.
489
00:20:02,523 --> 00:20:03,893
What about Villanova?
490
00:20:03,924 --> 00:20:05,894
I have friends who went
and loved it.
491
00:20:05,926 --> 00:20:08,326
Yeah, except now it's
called "Villa No Fun."
492
00:20:08,362 --> 00:20:10,462
Plus, it's Catholic.
493
00:20:10,498 --> 00:20:12,598
It's not Catholic-Catholic.
494
00:20:12,633 --> 00:20:14,003
We agreed.
That it didn't
495
00:20:14,034 --> 00:20:17,004
have to be Catholic, not that
it couldn't be Catholic.
496
00:20:17,037 --> 00:20:18,877
But it's not going to be.
497
00:20:18,906 --> 00:20:20,876
Look, I've
had 14 years
498
00:20:20,908 --> 00:20:23,618
of parochial school. I'm not
planning on becoming a priest.
499
00:20:23,644 --> 00:20:25,744
You can't be a priest.
500
00:20:25,779 --> 00:20:26,819
My point exactly.
501
00:20:26,847 --> 00:20:27,847
Enough.
502
00:20:28,916 --> 00:20:31,616
What is with the attitude,
Nicky?
503
00:20:31,652 --> 00:20:34,382
I just want
to make my own choices.
504
00:20:35,523 --> 00:20:36,883
What's with yours?
505
00:20:36,924 --> 00:20:39,924
I am trying to guide you.
506
00:20:43,931 --> 00:20:46,631
Mom, look at me.
507
00:20:46,667 --> 00:20:49,507
(sighs, mutters)
508
00:20:49,537 --> 00:20:51,777
I went to a party,
509
00:20:51,805 --> 00:20:54,075
and some kids there,
who I didn't know,
510
00:20:54,107 --> 00:20:56,407
used heroin and OD'd.
511
00:20:57,545 --> 00:21:00,945
I called an ambulance,
talked to the police
512
00:21:00,981 --> 00:21:02,841
and told you everything
later that night.
513
00:21:02,883 --> 00:21:06,313
In other words, I did everything
you would have wanted me to do,
514
00:21:06,354 --> 00:21:09,324
everything you guided me to do.
515
00:21:11,759 --> 00:21:14,669
Are you afraid that, say,
if I were to see a wreck
516
00:21:14,695 --> 00:21:16,095
on the highway, I'd want to get
517
00:21:16,129 --> 00:21:17,839
into a wreck on
the highway? Okay,
No.
518
00:21:17,865 --> 00:21:19,435
so what are you afraid of here?
519
00:21:24,472 --> 00:21:25,872
Nothing.
520
00:21:27,040 --> 00:21:29,480
So can we please lose
the party pile then?
521
00:21:29,510 --> 00:21:30,850
Yeah. Sure.
522
00:21:30,878 --> 00:21:32,418
There you go. Have at it.
523
00:21:32,446 --> 00:21:35,386
(sighs)
Mom...
524
00:21:38,852 --> 00:21:40,852
(sighs)
525
00:21:45,793 --> 00:21:47,763
(door creaks)
DANNY:
Police.
526
00:21:47,795 --> 00:21:50,095
(meditative music playing)
527
00:21:50,130 --> 00:21:52,340
Garrity?
528
00:21:55,736 --> 00:21:57,736
Garrity?
529
00:21:59,673 --> 00:22:01,673
Police!
530
00:22:05,145 --> 00:22:07,545
And another one
bites the dust.
531
00:22:09,550 --> 00:22:11,460
I don't get it.
What?
532
00:22:11,485 --> 00:22:12,985
The guy was
dealing poison.
533
00:22:13,020 --> 00:22:14,860
It must have
gotten back to him.
534
00:22:14,888 --> 00:22:16,588
Why would he shoot
it up himself?
535
00:22:16,624 --> 00:22:18,124
Well, it'd be hard
for his customers
536
00:22:18,158 --> 00:22:20,598
to file a complaint against
a local dealer when, uh,
537
00:22:20,628 --> 00:22:22,598
you're dead, too.
538
00:22:22,630 --> 00:22:24,140
Somebody would have called him.
Seen the news?
539
00:22:24,164 --> 00:22:25,994
He's pretty ripe.
540
00:22:26,033 --> 00:22:28,003
How long you think?
541
00:22:28,035 --> 00:22:30,135
I don't know. My nose
isn't that trained,
542
00:22:30,170 --> 00:22:32,010
but I'd say it's
been a while.
543
00:22:32,039 --> 00:22:33,609
See if there's some liniment
over there and turn down
544
00:22:33,641 --> 00:22:35,741
that music,
would you?
545
00:22:35,776 --> 00:22:37,076
(music stops)
546
00:22:48,522 --> 00:22:51,952
Danny, I got something.
547
00:22:51,992 --> 00:22:53,762
Yeah? I hope
it's some Tiger Balm.
548
00:22:53,794 --> 00:22:56,494
Suicide note
549
00:22:56,530 --> 00:22:58,770
with his keys,
wallet and a receipt
550
00:22:58,799 --> 00:23:00,809
for his veterinarian.
He boarded his dog first.
551
00:23:00,834 --> 00:23:01,704
What does it say?
552
00:23:01,735 --> 00:23:04,575
"To the friends I harmed,
I am sorry.
553
00:23:04,605 --> 00:23:05,905
"To my DSS brothers,
554
00:23:05,939 --> 00:23:07,949
I am ashamed of
what we have done."
555
00:23:07,975 --> 00:23:09,945
DSS?
556
00:23:12,012 --> 00:23:15,112
(phone buzzing)
557
00:23:15,148 --> 00:23:17,418
Hear that phone?
558
00:23:19,820 --> 00:23:21,830
Over there?
559
00:23:26,960 --> 00:23:28,970
Jimmy.
560
00:23:28,996 --> 00:23:31,066
Jimmy?
561
00:23:31,098 --> 00:23:33,708
Uh, you there?
562
00:23:33,734 --> 00:23:35,564
Jimmy, we-we got
problems, buddy.
563
00:23:35,603 --> 00:23:36,933
JIMMY:
Bruce?
564
00:23:36,970 --> 00:23:38,880
Uh, y-yeah. Y-You
sound different.
565
00:23:38,906 --> 00:23:41,106
Oh, you got me on speaker
or something?
566
00:23:41,141 --> 00:23:42,801
Bad connection.
567
00:23:42,843 --> 00:23:45,213
Uh, yeah.
Hey, what are we gonna do, man?
568
00:23:45,245 --> 00:23:48,015
We're rounding it all up
to recut it.
569
00:23:48,048 --> 00:23:49,948
Not on the phone, okay?
Can you meet?
570
00:23:49,983 --> 00:23:52,083
I'm coming to you.
Give me a half hour.
571
00:23:52,119 --> 00:23:53,989
All right.
He's on his way.
572
00:23:54,021 --> 00:23:55,881
Call for backup?
No, no.
573
00:23:55,923 --> 00:23:57,083
I was afraid you were gonna
say that.
574
00:23:57,124 --> 00:23:59,154
Listen, he said,
"We'll round it up."
575
00:23:59,192 --> 00:24:00,622
All right? We
got to find out
576
00:24:00,661 --> 00:24:01,821
who "we" is.
If we just get Jimmy,
577
00:24:01,862 --> 00:24:04,032
then all we get is Jimmy.
This is a lot bigger than him.
578
00:24:04,064 --> 00:24:05,564
We ain't got time for
lawyers and paperwork.
579
00:24:05,599 --> 00:24:08,169
Let's give this place a toss
before he gets here.
580
00:24:22,816 --> 00:24:24,656
Last chance, Morgan.
581
00:24:24,685 --> 00:24:25,685
For what?
582
00:24:25,719 --> 00:24:27,219
For me to help you.
583
00:24:28,856 --> 00:24:31,796
If I call your house,
who answers the phone?
584
00:24:31,825 --> 00:24:33,965
Either the bitch or the bastard.
585
00:24:33,994 --> 00:24:35,524
Mom and Dad?
586
00:24:35,563 --> 00:24:37,833
Stepdad.
587
00:24:38,866 --> 00:24:40,966
Is that why you ran away?
588
00:24:44,137 --> 00:24:47,137
Is there something sexual
that I need to know about?
589
00:24:47,174 --> 00:24:49,844
I don't know.
I've never been to bed with you.
590
00:24:49,877 --> 00:24:51,277
I meant...
591
00:24:51,311 --> 00:24:53,581
I know what you meant.
Take a joke?
592
00:24:53,614 --> 00:24:55,744
Okay, time's up.
593
00:24:55,783 --> 00:24:57,813
Come on. Hey.
594
00:24:57,851 --> 00:24:59,211
I'm taking her
to Central Booking.
595
00:24:59,252 --> 00:25:01,722
What does that mean?
596
00:25:02,923 --> 00:25:04,723
He's taking you to
your arraignment.
597
00:25:04,758 --> 00:25:06,028
Get up.
598
00:25:06,059 --> 00:25:07,299
Wait...
Let's go.
599
00:25:09,029 --> 00:25:10,839
(handcuffs clicking)
Can you get me out of it?
600
00:25:10,864 --> 00:25:12,694
No can do.
601
00:25:12,733 --> 00:25:14,703
Let's go.
602
00:25:14,735 --> 00:25:17,105
Wait. Please! Come on.
603
00:25:17,137 --> 00:25:18,707
I was just messing with you.
604
00:25:18,739 --> 00:25:19,839
Whatever you do,
605
00:25:19,873 --> 00:25:21,843
don't use that fake ID
on the judge.
606
00:25:21,875 --> 00:25:23,005
Where's the real one?
607
00:25:26,914 --> 00:25:28,584
It's in my underwear.
608
00:25:28,616 --> 00:25:30,146
Have it on you.
609
00:25:30,183 --> 00:25:32,053
Officer? Could you take her
610
00:25:32,085 --> 00:25:34,125
to the car out front
for me, please?
611
00:25:34,154 --> 00:25:35,584
I'll be right out.
612
00:25:35,623 --> 00:25:37,023
Thank you.
613
00:25:38,058 --> 00:25:39,728
(sighs)
614
00:25:39,760 --> 00:25:42,270
Hey, as my father told me,
615
00:25:42,295 --> 00:25:44,135
you can't save every puppy
in the pound.
616
00:25:44,164 --> 00:25:46,134
Yeah, I know that.
617
00:25:46,166 --> 00:25:47,606
So, why her?
618
00:25:47,635 --> 00:25:51,275
Oh, because I know that girl.
619
00:25:51,304 --> 00:25:54,274
I was that girl, you know?
620
00:25:54,307 --> 00:25:56,907
Some nights,
I still am that girl.
621
00:26:01,048 --> 00:26:02,948
All right,
let's roll.
622
00:26:02,983 --> 00:26:05,213
(horns honking)
623
00:26:06,253 --> 00:26:08,253
(papers rustling)
624
00:26:13,661 --> 00:26:15,321
(clattering)
625
00:26:18,398 --> 00:26:21,238
Bingo. Found the stash.
626
00:26:21,268 --> 00:26:23,268
Look at this.
627
00:26:26,339 --> 00:26:28,679
Reagan, look at this.
628
00:26:31,144 --> 00:26:34,784
Look at the T-shirts
they're all wearing.
629
00:26:34,815 --> 00:26:36,815
Darktide Security Services, DSS.
630
00:26:36,850 --> 00:26:38,960
What is that?
631
00:26:38,986 --> 00:26:40,856
They're private sector
contractors used in Iraq,
632
00:26:40,888 --> 00:26:42,188
and for medical support
633
00:26:42,222 --> 00:26:43,222
on our bases
in Germany.
634
00:26:43,256 --> 00:26:45,926
They have access to all
the medical supply chains.
635
00:26:45,959 --> 00:26:47,999
Medicine comes in,
heroin comes out.
636
00:26:48,028 --> 00:26:49,228
Like Bogeyman.
637
00:26:49,262 --> 00:26:50,792
You're guessing?
638
00:26:50,831 --> 00:26:53,061
Look, it's not that much
of a stretch, trust me.
639
00:26:53,100 --> 00:26:55,270
So, what are we
dealing with?
640
00:26:55,302 --> 00:26:57,732
They call themselves
Soldiers of Fortune.
641
00:26:57,771 --> 00:26:59,201
What do other
people call them?
642
00:26:59,239 --> 00:27:02,009
Rent-A-Grunts,
but trust me, they're dangerous.
643
00:27:02,042 --> 00:27:04,042
(intercom beeps)
644
00:27:08,115 --> 00:27:10,115
(beeps)
645
00:27:14,121 --> 00:27:15,721
Yeah.
646
00:27:15,756 --> 00:27:17,126
Jimmy.
647
00:27:17,157 --> 00:27:18,297
Jimmy and?
648
00:27:18,325 --> 00:27:19,425
Come on, it's just me.
649
00:27:19,459 --> 00:27:21,099
Good. Come on up.
650
00:27:21,128 --> 00:27:23,098
(buzzer sounds)
651
00:27:23,130 --> 00:27:25,140
Let's have some fun.
652
00:27:29,737 --> 00:27:32,177
FRANK:
You could've just told me
to take a hike.
653
00:27:32,205 --> 00:27:34,875
But to leak it so I get
ambushed by the press?
654
00:27:34,908 --> 00:27:36,708
I'll take a
flat no any day.
655
00:27:36,744 --> 00:27:37,714
I didn't leak it.
656
00:27:37,745 --> 00:27:39,245
I know how this goes.
657
00:27:39,279 --> 00:27:42,119
I just didn't know how it goes
between you and me.
658
00:27:42,149 --> 00:27:43,859
I said I didn't leak it.
659
00:27:43,884 --> 00:27:46,714
If you came all the way
over here to harass me...
660
00:27:46,754 --> 00:27:48,254
Well, some sentiment
just can't be conveyed
661
00:27:48,288 --> 00:27:49,458
over the phone, you know?
662
00:27:49,489 --> 00:27:52,259
For the last time, it wasn't me!
663
00:27:52,292 --> 00:27:55,022
I took a look
at your records in Essex County.
664
00:27:55,062 --> 00:27:57,422
You went after drug offenses
like a hanging judge.
665
00:27:57,464 --> 00:27:59,034
So?
666
00:27:59,066 --> 00:28:00,766
You were never going
to support me.
667
00:28:02,069 --> 00:28:04,179
At least you could have been
upfront about it.
668
00:28:04,204 --> 00:28:06,904
I was pretty clear about it.
669
00:28:06,940 --> 00:28:08,350
Oh, please.
And,
670
00:28:08,375 --> 00:28:11,175
as a matter of fact,
I did try to sell it,
671
00:28:11,211 --> 00:28:13,311
for a New York minute,
and only out
672
00:28:13,346 --> 00:28:16,886
of some misguided sense
of being an ally to you
673
00:28:16,917 --> 00:28:19,487
and your department
in the midst of a crisis.
674
00:28:19,519 --> 00:28:22,029
And then I came back
to my senses.
675
00:28:22,055 --> 00:28:25,195
Your one-strike, lock-'em-up,
throw-away-the-key type senses?
676
00:28:27,194 --> 00:28:30,464
I spoke with Bridget Rawlings
in the health department
677
00:28:30,497 --> 00:28:33,237
and Eddie Castellano
in the mayor's office.
678
00:28:33,266 --> 00:28:35,436
So why don't you go ruin
their Saturday afternoons,
679
00:28:35,468 --> 00:28:37,978
see which one of them talked
to the press?
680
00:28:40,007 --> 00:28:42,207
And next time
you need a beard
681
00:28:42,242 --> 00:28:44,212
for pandering to the
criminal classes,
682
00:28:44,244 --> 00:28:46,044
call someone else.
683
00:28:46,079 --> 00:28:49,789
Did you ever risk anything
684
00:28:49,817 --> 00:28:52,357
for any cause but your own?
685
00:28:52,385 --> 00:28:54,355
(sighs)
686
00:28:54,387 --> 00:28:56,487
You son of a bitch!
687
00:29:07,400 --> 00:29:10,010
(groaning)
688
00:29:10,037 --> 00:29:11,407
DANNY:
Wake up, Jimmy.
689
00:29:11,438 --> 00:29:12,838
Come on, get up.
690
00:29:12,873 --> 00:29:14,273
What the hell?
691
00:29:14,307 --> 00:29:16,007
(clattering)
692
00:29:16,043 --> 00:29:19,013
(yelling)
693
00:29:20,413 --> 00:29:22,013
DANNY:
Hey.
694
00:29:22,049 --> 00:29:23,989
Settle down. He's been
695
00:29:24,017 --> 00:29:25,017
dead a while.
You don't want
696
00:29:25,052 --> 00:29:26,112
his arm falling off on you.
697
00:29:26,153 --> 00:29:28,523
(groaning)
Stop fidgeting.
698
00:29:28,555 --> 00:29:30,355
He's leaking, all right?
You're gonna make a mess.
699
00:29:30,390 --> 00:29:32,000
(panting rapidly)
Who are you?
700
00:29:32,025 --> 00:29:33,125
Who are you?
701
00:29:33,160 --> 00:29:34,500
Jimmy Delaney.
702
00:29:34,527 --> 00:29:36,267
Jimmy Delaney,
who are you affiliated with?
703
00:29:36,296 --> 00:29:38,236
Nobody. Ow!
704
00:29:38,265 --> 00:29:39,895
Jimmy?
Who are you?
705
00:29:39,933 --> 00:29:41,563
Well, we're affiliated
with the police, Jimmy.
706
00:29:41,601 --> 00:29:44,271
I'm gonna ask you one last time,
who are you affiliated with?
707
00:29:44,304 --> 00:29:46,504
You got nothing.
708
00:29:46,539 --> 00:29:48,909
I got a dead informant,
Jimmy Delaney.
709
00:29:48,942 --> 00:29:51,972
She's dead because she sampled
some of that poison
710
00:29:52,012 --> 00:29:54,312
you guys are pumping
out there on the streets.
711
00:29:54,347 --> 00:29:56,187
And I took that
very personally, okay?
712
00:29:56,216 --> 00:29:57,886
Now,
713
00:29:57,918 --> 00:30:00,118
I'm very determined
to put an end to that stuff.
714
00:30:00,153 --> 00:30:02,153
And you're gonna help us
do that, you understand?
715
00:30:02,189 --> 00:30:04,259
In exchange for what?
716
00:30:04,291 --> 00:30:06,521
In exchange for us not taking
a syringe and pumping your arm
717
00:30:06,559 --> 00:30:08,269
full of that garbage.
718
00:30:08,295 --> 00:30:09,465
You can't do that.
You're a cop.
719
00:30:09,496 --> 00:30:10,866
You're handcuffed
to a corpse, Jimmy.
720
00:30:10,898 --> 00:30:11,998
You're really gonna question
721
00:30:12,032 --> 00:30:13,862
what levels
we'll go to right now?
722
00:30:13,901 --> 00:30:15,061
Up yours.
723
00:30:15,102 --> 00:30:17,132
(bone crunching)
(groaning)
724
00:30:17,170 --> 00:30:18,440
Partner?
725
00:30:22,442 --> 00:30:27,272
Now, two dealers OD'ing on a
sample of their own supply is
726
00:30:27,314 --> 00:30:28,544
really not gonna cause
any ripples
727
00:30:28,581 --> 00:30:29,941
in the grand scheme of things.
728
00:30:29,983 --> 00:30:31,213
You understand what I'm saying?
729
00:30:33,320 --> 00:30:34,360
No! No! No! No! Wait!
730
00:30:34,387 --> 00:30:35,487
Wait.
731
00:30:35,522 --> 00:30:37,222
(Jimmy pants loudly)
732
00:30:37,257 --> 00:30:39,197
Who are you affiliated with?
733
00:30:40,327 --> 00:30:41,967
Ow! Ow.
734
00:30:41,995 --> 00:30:43,195
Who are you affiliated with?
735
00:30:43,230 --> 00:30:44,940
Some guys worked
736
00:30:44,965 --> 00:30:46,935
with military contractors
overseas.
737
00:30:48,501 --> 00:30:51,171
Where's the motherlode?
It's mobile.
738
00:30:51,204 --> 00:30:52,334
What does that mean,
it's mobile?
739
00:30:52,372 --> 00:30:53,332
It means it's in a vehicle
740
00:30:53,373 --> 00:30:54,473
that's on the move.
741
00:30:54,507 --> 00:30:55,607
What do you think it means?
742
00:30:55,642 --> 00:30:57,302
Good. I need
a description and plates.
743
00:30:57,344 --> 00:30:59,314
No, no. I'm not giving you
anything else
744
00:30:59,346 --> 00:31:01,316
until you get me down
to your station
745
00:31:01,348 --> 00:31:02,588
in front of other people.
746
00:31:02,615 --> 00:31:03,955
You're insane.
747
00:31:03,984 --> 00:31:05,184
(Jimmy pants loudly)
748
00:31:05,218 --> 00:31:07,358
Okay.
749
00:31:09,957 --> 00:31:11,927
Hang back one second.
750
00:31:11,959 --> 00:31:14,229
Let me make sure
it's cool.
751
00:31:15,996 --> 00:31:17,466
(vehicle engine accelerating)
752
00:31:17,497 --> 00:31:18,467
(tires squealing)
753
00:31:18,498 --> 00:31:20,898
We got company.
754
00:31:32,512 --> 00:31:35,182
Get inside! Get inside!
755
00:31:36,016 --> 00:31:37,586
Door's locked.
756
00:31:41,421 --> 00:31:42,851
Move!
757
00:31:46,726 --> 00:31:49,396
Move it!
758
00:31:51,131 --> 00:31:52,531
Aah. Ow.
759
00:31:52,565 --> 00:31:54,635
Shut him up!
760
00:31:54,667 --> 00:31:56,967
(sighs)
Ow!
761
00:31:57,004 --> 00:31:59,404
Hey. You cover this one.
Use him for a shield.
762
00:31:59,439 --> 00:32:02,149
Wait. What?
Shut up!
763
00:32:04,277 --> 00:32:05,977
We need a 10-13
at the corner
764
00:32:06,013 --> 00:32:07,243
of Lee and Halsey.
765
00:32:07,280 --> 00:32:09,590
Shots fired.
No, we got shots fired!
766
00:32:09,616 --> 00:32:11,256
Listen.
767
00:32:11,284 --> 00:32:12,984
They might be coming in.
768
00:32:13,020 --> 00:32:14,460
Keep your ear open
for the glass, all right?
769
00:32:14,487 --> 00:32:16,187
Uh-huh.
770
00:32:16,223 --> 00:32:17,653
(glass tinkling)
771
00:32:17,690 --> 00:32:19,030
(panting loudly)
772
00:32:37,344 --> 00:32:38,444
Jimmy, let's go!
773
00:32:42,049 --> 00:32:43,589
Jimmy!
No, no, no, no!
774
00:32:45,185 --> 00:32:46,355
(grunts)
775
00:32:46,386 --> 00:32:48,326
(gun chamber clicking)
776
00:32:49,456 --> 00:32:51,056
(gun chamber clicking)
(sighs)
777
00:32:52,459 --> 00:32:53,699
Mike, Mike,
she's out.
778
00:32:53,726 --> 00:32:55,066
She's empty.
779
00:32:56,263 --> 00:32:58,333
She's empty. She's empty.
Come on.
780
00:33:02,469 --> 00:33:04,339
(gunshots)
781
00:33:10,610 --> 00:33:12,320
You okay?
782
00:33:12,345 --> 00:33:13,745
Yeah.
783
00:33:26,293 --> 00:33:27,623
(whistles)
784
00:33:30,563 --> 00:33:31,763
Come here.
785
00:33:37,104 --> 00:33:40,274
So our CO gave us permission
to take you up
786
00:33:40,307 --> 00:33:41,477
and drop you off at home.
787
00:33:41,508 --> 00:33:42,748
Why are you doing that?
788
00:33:42,775 --> 00:33:45,115
Because if I take you
to the train station,
789
00:33:45,145 --> 00:33:47,075
you probably have
friends or boyfriends
790
00:33:47,114 --> 00:33:49,814
at, say, Tuckahoe Station.
791
00:33:49,849 --> 00:33:51,289
You're just gonna get off.
792
00:33:51,318 --> 00:33:53,388
So?
793
00:33:54,687 --> 00:33:57,557
So you've seen the
house of detention.
794
00:33:57,590 --> 00:34:00,630
I think next you need to see
your house in Chappaqua.
795
00:34:00,660 --> 00:34:03,370
Consider them
side by side.
796
00:34:03,396 --> 00:34:04,536
And if you still
797
00:34:04,564 --> 00:34:07,234
want to screw
up your life...
798
00:34:07,267 --> 00:34:09,537
at least I know I
did what I could.
799
00:34:15,842 --> 00:34:17,242
She's all right.
800
00:34:17,277 --> 00:34:19,247
Yeah, she is.
801
00:34:19,279 --> 00:34:20,379
Road trip, yay!
802
00:34:20,413 --> 00:34:22,143
Hey, Morgan, get in the car.
803
00:34:24,151 --> 00:34:25,251
I'm never having kids.
804
00:34:25,285 --> 00:34:26,615
Just so you know.
805
00:34:33,460 --> 00:34:36,270
There were five kilos
in the van itself.
806
00:34:36,296 --> 00:34:38,696
Parallel investigation
seized five more kilos
807
00:34:38,731 --> 00:34:41,261
from a boat
off City Island.
Weapons?
808
00:34:41,301 --> 00:34:43,301
Cache on the boat.
Heavy ordinance.
809
00:34:43,336 --> 00:34:46,706
Any reason to think there's
more of the brand out there?
No, sir.
810
00:34:46,739 --> 00:34:49,279
All indications are that the
syndicate were in the end stages
811
00:34:49,309 --> 00:34:50,679
of pulling the product
off the street
812
00:34:50,710 --> 00:34:52,280
to recut and redistribute,
813
00:34:52,312 --> 00:34:54,142
per Delaney,
the guy we broke.
814
00:34:54,181 --> 00:34:55,841
Put all the booty together
for a photo op,
815
00:34:55,882 --> 00:34:56,842
full-on Christmas morning,
816
00:34:56,883 --> 00:34:59,153
all the presents
on display.
817
00:34:59,186 --> 00:35:01,186
With you and who else?
Not me, the Chief
of Narcotics
818
00:35:01,221 --> 00:35:04,151
and the teams
of detectives who cracked it.
819
00:35:04,191 --> 00:35:05,451
You should be there.
820
00:35:05,492 --> 00:35:06,722
No.
821
00:35:07,860 --> 00:35:08,830
(drums fingers on desk)
822
00:35:08,861 --> 00:35:09,891
Thank you.
823
00:35:11,464 --> 00:35:12,664
Dino.
824
00:35:16,336 --> 00:35:18,476
Good work.
825
00:35:18,505 --> 00:35:20,505
Thank you, sir.
826
00:35:23,910 --> 00:35:25,920
(door closes)
827
00:35:28,248 --> 00:35:29,888
I don't have
a definitive answer.
828
00:35:29,916 --> 00:35:32,856
It could have
been Kelly.
829
00:35:32,885 --> 00:35:34,455
It could have been...
Castellano.
830
00:35:34,487 --> 00:35:36,457
In the mayor's office.
831
00:35:36,489 --> 00:35:37,459
Who's your money on?
832
00:35:37,490 --> 00:35:39,460
When Eddie Castellano was a kid,
833
00:35:39,492 --> 00:35:42,492
the other kids called him
"Anonymous Source."
834
00:35:44,497 --> 00:35:45,567
Sir, a fax just came for you
835
00:35:45,598 --> 00:35:47,198
from the colonel of the
Connecticut State Troopers.
836
00:35:47,234 --> 00:35:48,404
It's the autopsy
and accident report
837
00:35:48,435 --> 00:35:51,275
of Kelly Peterson's
son, Brandon.
838
00:35:51,304 --> 00:35:52,574
Thank you, Baker.
839
00:35:55,508 --> 00:35:58,378
He died in a car crash
in '08, we knew that.
840
00:35:58,411 --> 00:36:00,241
(door closes)
841
00:36:00,280 --> 00:36:01,850
(sighs)
842
00:36:03,516 --> 00:36:05,656
That's all we knew.
843
00:36:07,954 --> 00:36:10,424
Have a good weekend, Garrett.
844
00:36:12,925 --> 00:36:14,325
What's left of it.
845
00:36:16,796 --> 00:36:18,666
I'll see you Monday, boss.
846
00:36:19,699 --> 00:36:21,709
(door opens, closes)
847
00:36:33,280 --> 00:36:35,790
I guess she really
did have to pee.
848
00:36:35,815 --> 00:36:36,945
You know?
Yeah.
849
00:36:36,983 --> 00:36:39,813
Probably too scared
to go in the jail.
850
00:36:39,852 --> 00:36:41,522
Want to go in and check on her?
851
00:36:41,554 --> 00:36:44,654
In a sec.
852
00:36:44,691 --> 00:36:45,991
You know it's a good thing;
853
00:36:46,025 --> 00:36:48,395
what we're doing here.
854
00:36:48,428 --> 00:36:49,868
Yeah, it is.
855
00:36:49,896 --> 00:36:51,536
You want to go
check on her?
856
00:36:51,564 --> 00:36:52,864
Like what we sign up for.
857
00:36:52,899 --> 00:36:53,939
You know?
858
00:36:53,966 --> 00:36:55,006
Making a difference.
859
00:36:55,034 --> 00:36:59,274
If I can help one person
get back on the right path,
860
00:36:59,306 --> 00:37:00,606
then...
861
00:37:00,640 --> 00:37:02,280
I'm doing my job.
862
00:37:02,309 --> 00:37:04,449
You know what I mean?
Mm-hmm.
863
00:37:04,477 --> 00:37:05,977
Yeah.
864
00:37:06,012 --> 00:37:07,672
I do, and I...
865
00:37:07,714 --> 00:37:11,414
I hope you get to experience
that someday, I really do.
866
00:37:11,451 --> 00:37:13,511
You're not even listening.
867
00:37:14,854 --> 00:37:17,724
Seeing this through
with young Morgan in there?
868
00:37:17,757 --> 00:37:20,727
It's... it's giving me
that good feeling.
869
00:37:22,329 --> 00:37:23,899
Yeah, well, the thing is...
870
00:37:23,930 --> 00:37:25,570
young Morgan?
871
00:37:25,598 --> 00:37:27,838
Just took off with two
dudes in a red Camaro.
872
00:37:27,867 --> 00:37:29,007
She must have texted them.
873
00:37:29,035 --> 00:37:30,965
Get out.
Mm.
874
00:37:31,003 --> 00:37:32,833
Where?
875
00:37:32,872 --> 00:37:33,902
She went that way.
876
00:37:33,940 --> 00:37:35,310
Yeah.
877
00:37:35,342 --> 00:37:36,442
Well, let's go after her.
878
00:37:36,476 --> 00:37:37,476
On what charge?
879
00:37:37,510 --> 00:37:39,880
(scoffs)
Punking you?
880
00:37:41,348 --> 00:37:42,488
Oh!
881
00:37:42,515 --> 00:37:43,545
(laughs)
Come on.
882
00:37:44,784 --> 00:37:47,454
(exasperated sigh)
883
00:37:47,487 --> 00:37:48,987
Does she still
remind you of you?
884
00:37:49,021 --> 00:37:50,981
Hey.
885
00:37:51,023 --> 00:37:53,993
I'm gonna need you to try...
886
00:37:54,026 --> 00:37:56,426
try not to enjoy this too much.
887
00:38:04,904 --> 00:38:07,434
So where are we
with the college search?
888
00:38:10,643 --> 00:38:12,743
Or not.
889
00:38:12,779 --> 00:38:14,349
We're kind of going
in different directions.
890
00:38:14,381 --> 00:38:15,441
I wouldn't
say that.
891
00:38:16,048 --> 00:38:17,018
My top three
choices
892
00:38:17,049 --> 00:38:18,889
are Stanford--
893
00:38:18,918 --> 00:38:20,888
which is the reach--
894
00:38:20,920 --> 00:38:23,030
Duke and Vanderbilt.
895
00:38:23,055 --> 00:38:24,925
Stanford's in California.
896
00:38:26,058 --> 00:38:27,028
Yes.
897
00:38:27,059 --> 00:38:28,899
All great schools, Pop.
898
00:38:28,928 --> 00:38:30,568
Yeah, but all a plane ride away.
899
00:38:30,597 --> 00:38:31,767
It's just by coincidence.
900
00:38:31,798 --> 00:38:33,698
Coincidence.
Yes.
901
00:38:33,733 --> 00:38:34,903
Nothing in the northeast?
902
00:38:34,934 --> 00:38:36,904
You wouldn't even
consider Harvard, Nicky?
903
00:38:36,936 --> 00:38:38,636
More like I don't think
Harvard would consider me.
904
00:38:38,671 --> 00:38:39,971
Nah, if you're
shooting for Stanford,
905
00:38:40,006 --> 00:38:41,776
then Harvard
should be on the list.
Yeah.
906
00:38:41,808 --> 00:38:42,908
She wants
to be away.
907
00:38:42,942 --> 00:38:44,772
Mom.
908
00:38:44,811 --> 00:38:46,371
I think it's
great, Nicky.
909
00:38:46,413 --> 00:38:48,783
I mean, we're
gonna miss you.
910
00:38:48,815 --> 00:38:49,785
Not just your mom,
911
00:38:49,816 --> 00:38:51,516
but all of us.
912
00:38:51,551 --> 00:38:52,951
And I'm gonna miss all of you.
913
00:38:53,986 --> 00:38:55,086
And...
914
00:38:55,121 --> 00:38:56,381
nothing's definite,
obviously,
915
00:38:56,423 --> 00:38:57,653
but I...
916
00:38:57,690 --> 00:38:59,360
(sighs)
917
00:39:01,027 --> 00:39:03,967
Can we please just change the
subject before I start crying?
918
00:39:04,964 --> 00:39:06,864
Nicky wants
to go someplace big,
919
00:39:06,899 --> 00:39:08,669
and new, and...
920
00:39:08,701 --> 00:39:10,061
far enough away
that she can feel like
921
00:39:10,102 --> 00:39:11,832
she's truly on her own.
Mm...
922
00:39:11,871 --> 00:39:13,601
I remember that feeling.
923
00:39:13,640 --> 00:39:14,710
You do?
Yeah.
924
00:39:14,741 --> 00:39:16,401
I ended up
in the middle of Iraq.
925
00:39:16,443 --> 00:39:17,603
In a war.
926
00:39:17,644 --> 00:39:20,444
Can't say I recommend it.
927
00:39:20,480 --> 00:39:21,750
And I'm having...
928
00:39:21,781 --> 00:39:24,081
trouble dealing with it.
929
00:39:24,116 --> 00:39:25,456
Okay?
930
00:39:26,519 --> 00:39:28,959
Columbia was
plenty big and new
931
00:39:28,988 --> 00:39:31,858
and far away to me.
932
00:39:33,125 --> 00:39:34,725
And she's not you.
933
00:39:35,728 --> 00:39:36,998
I know that.
934
00:39:37,029 --> 00:39:39,039
Hey.
935
00:39:39,065 --> 00:39:41,095
I live in the house
I grew up in.
936
00:39:41,133 --> 00:39:43,133
I got the same job my dad did,
937
00:39:43,169 --> 00:39:46,709
my sons have the jobs
I had when I was their age.
938
00:39:46,739 --> 00:39:50,109
And I wouldn't have it
any other way, so...
939
00:39:50,142 --> 00:39:51,742
But you're not me, either.
940
00:39:53,546 --> 00:39:55,846
You know how I know
it's the right way to go?
941
00:39:55,882 --> 00:39:58,982
How, sweetheart?
Because when I really
think about it,
942
00:39:59,018 --> 00:40:01,788
I feel excited, but also
kind of like throwing up.
943
00:40:02,755 --> 00:40:03,985
Good answer.
Yeah,
944
00:40:04,023 --> 00:40:06,023
sounds about
right to me.
945
00:40:07,026 --> 00:40:08,626
Smart kid you got there.
946
00:40:30,783 --> 00:40:32,153
What?
947
00:40:32,184 --> 00:40:34,624
I lost a son, too.
948
00:40:34,654 --> 00:40:36,484
I know that.
949
00:40:36,523 --> 00:40:39,193
At the hands
of some corrupt cops,
950
00:40:39,225 --> 00:40:42,165
which you wouldn't know.
951
00:40:42,194 --> 00:40:45,494
And if anyone ever came
952
00:40:45,532 --> 00:40:47,492
and asked for my support
953
00:40:47,534 --> 00:40:49,934
in giving amnesty to dirty cops,
954
00:40:49,969 --> 00:40:52,109
I don't know what I'd do.
955
00:40:53,940 --> 00:40:56,550
I sure as hell wouldn't buy in.
956
00:40:58,210 --> 00:41:00,550
I'm not sure why
you're telling me this.
957
00:41:00,580 --> 00:41:02,050
I know that...
958
00:41:02,081 --> 00:41:04,241
your son's death
959
00:41:04,283 --> 00:41:07,553
wasn't just about
a single car accident.
960
00:41:10,990 --> 00:41:13,060
I can step back now, in case
961
00:41:13,092 --> 00:41:15,022
you want to slam the door
in my face.
962
00:41:21,734 --> 00:41:24,064
He'd quit his tenth
or eleventh rehab
963
00:41:24,103 --> 00:41:25,773
and scored some heroin.
964
00:41:27,974 --> 00:41:29,844
He got it into his head
965
00:41:29,876 --> 00:41:31,746
that it'd be a good idea
to shoot up
966
00:41:31,778 --> 00:41:32,948
and drive to Boston
967
00:41:32,979 --> 00:41:35,919
and try to make up
with his girlfriend.
968
00:41:38,885 --> 00:41:42,055
I said a couple of things
I now regret.
969
00:41:43,990 --> 00:41:46,600
I went through hell and back.
970
00:41:46,626 --> 00:41:48,566
Well... just hell.
971
00:41:48,595 --> 00:41:50,825
There was no coming back.
972
00:41:50,863 --> 00:41:52,693
So...
973
00:41:52,732 --> 00:41:56,262
I've got nothing
for junkies and their problems.
974
00:41:58,037 --> 00:41:59,577
Nothing.
975
00:41:59,606 --> 00:42:01,076
I understand.
976
00:42:07,013 --> 00:42:09,113
It's a red Burgundy.
977
00:42:09,148 --> 00:42:11,118
All I've ever
seen you order is gin,
978
00:42:11,150 --> 00:42:13,860
but somehow a bottle of gin
didn't seem right.
979
00:42:13,886 --> 00:42:15,226
(quick laugh)
980
00:42:19,759 --> 00:42:20,859
Is it any good?
981
00:42:20,893 --> 00:42:22,623
Oh, yeah.
982
00:42:27,066 --> 00:42:30,006
I've got 1,000 bucks on the
Saints and they're down by ten.
983
00:42:30,036 --> 00:42:31,876
You want to come in,
have some wine,
984
00:42:31,904 --> 00:42:33,974
and be in my rooting
section for a bit?
985
00:42:35,041 --> 00:42:36,741
Uh...
986
00:42:36,776 --> 00:42:38,616
Never mind.
987
00:42:38,645 --> 00:42:39,615
Thank you, Frank.
988
00:42:39,646 --> 00:42:40,876
I appreciate the gesture.
Oh,
989
00:42:40,913 --> 00:42:42,183
cut it out.
990
00:42:42,214 --> 00:42:43,284
What quarter?
991
00:42:43,315 --> 00:42:45,755
End of the third.
992
00:42:45,785 --> 00:42:49,025
I just always try to give my
detail some kind of time frame.
993
00:42:49,055 --> 00:42:50,925
Oh.
994
00:42:51,958 --> 00:42:53,798
One hour.
995
00:42:57,196 --> 00:43:05,176
Captioning sponsored by
CBS
996
00:43:05,204 --> 00:43:09,204
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org