1
00:00:05,094 --> 00:00:08,324
A three percent rise
in domestic violence calls?
2
00:00:08,363 --> 00:00:10,693
Start of Thanksgiving week
always brings an uptick,
3
00:00:10,732 --> 00:00:11,692
families
4
00:00:11,733 --> 00:00:13,063
starting
to gather,
5
00:00:13,102 --> 00:00:14,502
in-laws in town...
6
00:00:14,536 --> 00:00:16,706
If the Pilgrims and Indians
could find a way...
7
00:00:16,738 --> 00:00:18,178
Maybe the first
Thanksgiving was 'cause
8
00:00:18,207 --> 00:00:20,377
they were just too worn
out to fight anymore.
9
00:00:20,409 --> 00:00:22,449
Where's the file
I asked you for?
10
00:00:22,477 --> 00:00:24,477
It's on your desk, sir.
11
00:00:25,514 --> 00:00:27,344
Oh.
12
00:00:27,382 --> 00:00:29,182
Thank you, Baker.
13
00:00:32,321 --> 00:00:34,551
(sighs)
14
00:00:34,589 --> 00:00:36,829
What about this Raymond thing?
15
00:00:36,858 --> 00:00:40,128
(door shuts)
Corporation Counsel
was served today with a lawsuit
16
00:00:40,162 --> 00:00:42,292
alleging
police brutality.
17
00:00:42,331 --> 00:00:44,431
It claims that
two days ago
18
00:00:44,466 --> 00:00:46,366
Raymond assaulted
an eight-year-old boy
19
00:00:46,401 --> 00:00:48,361
living on the same block
as his partner,
20
00:00:48,403 --> 00:00:50,303
Officer Donohue.
21
00:00:50,339 --> 00:00:52,479
Is the boy okay?
After two hours
22
00:00:52,507 --> 00:00:54,647
in the E.R.
and multiple stitches.
23
00:00:54,676 --> 00:00:57,746
His father, an
attorney named
24
00:00:57,779 --> 00:00:59,819
Preston Morris, says his son is
25
00:00:59,848 --> 00:01:02,288
"totally traumatized
by the attack,"
26
00:01:02,317 --> 00:01:05,417
and went straight to the
media after filing the suit.
27
00:01:05,454 --> 00:01:07,454
And we have no idea
why it happened.
28
00:01:07,489 --> 00:01:08,729
Not even from his partner.
29
00:01:08,757 --> 00:01:11,457
Far as anyone can tell,
Raymond just snapped.
30
00:01:11,493 --> 00:01:13,823
Goes without saying,
the optics are bad on this.
31
00:01:13,862 --> 00:01:17,162
Sterling record,
decorated twice for heroism.
32
00:01:17,199 --> 00:01:19,409
This is not that.
33
00:01:19,434 --> 00:01:22,874
He is entitled to the same
presumption of innocence
34
00:01:22,904 --> 00:01:26,304
afforded any other member
of my department.
35
00:01:26,341 --> 00:01:27,571
You'll let Legal handle it?
36
00:01:27,609 --> 00:01:29,549
Yes, Mrs. Reagan.
37
00:01:29,578 --> 00:01:30,818
Moving on.
38
00:01:38,353 --> 00:01:40,183
Vic was a hell of a cop.
39
00:01:40,222 --> 00:01:42,922
But he would be the first to say
he wasn't the best
40
00:01:42,957 --> 00:01:45,457
in the family.
41
00:01:45,494 --> 00:01:48,194
That would belong
to Colleen over there.
42
00:01:48,230 --> 00:01:50,700
In fact,
43
00:01:50,732 --> 00:01:53,162
we partnered for a while.
44
00:01:53,202 --> 00:01:55,562
And then she was assigned
to Vic,
45
00:01:55,604 --> 00:02:00,444
who said that that was
the happiest day of his life.
46
00:02:00,475 --> 00:02:03,515
Until, of course,
Brendan and Meara
47
00:02:03,545 --> 00:02:05,475
came along.
48
00:02:07,616 --> 00:02:10,586
May the Lord bless
Vic McGuire
49
00:02:10,619 --> 00:02:13,159
and keep his family
in His heart.
50
00:02:18,960 --> 00:02:21,400
(whispering):
You did good, Reagan.
51
00:02:21,430 --> 00:02:22,240
Thanks, Roy.
52
00:02:22,264 --> 00:02:24,264
Fly was open
the entire time though.
53
00:02:24,299 --> 00:02:25,739
(whispers):
Up yours, Roy.
54
00:02:25,767 --> 00:02:27,767
(indistinct chatter)
55
00:02:28,770 --> 00:02:30,780
Thank you, Henry.
56
00:02:32,607 --> 00:02:34,677
How you doing?
57
00:02:34,709 --> 00:02:35,879
I'm hanging in there.
58
00:02:35,910 --> 00:02:37,680
This place
59
00:02:37,712 --> 00:02:40,842
already seems so empty
without him.
60
00:02:40,882 --> 00:02:42,782
You'll see him again one day.
61
00:02:44,653 --> 00:02:46,623
Don't be a stranger.
62
00:02:46,655 --> 00:02:48,855
Okay.
63
00:02:53,628 --> 00:02:55,328
(quietly):
This doesn't make sense.
64
00:02:55,364 --> 00:02:57,264
(quietly):
Brendan, I am not
imagining things.
65
00:02:57,299 --> 00:02:59,439
What you're saying
is crazy.
I'm...
66
00:02:59,468 --> 00:03:00,538
Hi, kids.
67
00:03:01,570 --> 00:03:03,640
Hey, Mr. Reagan.
68
00:03:05,640 --> 00:03:06,950
Look...
69
00:03:06,975 --> 00:03:10,745
I've been through this
a little bit.
70
00:03:10,779 --> 00:03:13,489
You got to go day by day.
71
00:03:13,515 --> 00:03:14,785
But it will
72
00:03:14,816 --> 00:03:16,986
get better.
73
00:03:17,018 --> 00:03:18,658
Go on. Say it.
74
00:03:19,554 --> 00:03:20,854
Say what?
75
00:03:22,557 --> 00:03:25,327
Unless Dad didn't just die.
76
00:03:25,360 --> 00:03:27,270
What do you mean?
77
00:03:29,498 --> 00:03:32,538
I think Mom might've had
something to do with his death.
78
00:03:32,567 --> 00:03:35,267
Meara, your father died
of cancer.
79
00:03:35,304 --> 00:03:37,474
He's been sick
for the last eight months.
80
00:03:37,506 --> 00:03:38,736
No, but he was better last week.
81
00:03:38,773 --> 00:03:39,973
Mr. Reagan, she is just upset.
82
00:03:40,008 --> 00:03:41,708
And you're not?
83
00:03:41,743 --> 00:03:43,373
Listen to what
you're saying,
84
00:03:43,412 --> 00:03:45,012
Meara. It's your mother.
85
00:03:45,046 --> 00:03:48,916
I know how it sounds, and maybe
she didn't do anything to Dad.
86
00:03:50,719 --> 00:03:53,729
But I think she did.
87
00:04:02,664 --> 00:04:04,664
(siren wailing in distance)
88
00:04:06,034 --> 00:04:08,604
How the hell can you
not love Thanksgiving?
89
00:04:08,637 --> 00:04:10,477
Six hours of cooking,
ten minutes of eating
90
00:04:10,505 --> 00:04:11,635
and then a food coma?
91
00:04:11,673 --> 00:04:12,973
What's wrong with a food coma?
Give me
92
00:04:13,007 --> 00:04:14,507
any other holiday, please.
93
00:04:14,543 --> 00:04:16,573
Detectives.
What do you got, Sarge?
94
00:04:16,611 --> 00:04:18,671
Hispanic male,
stabbed to death,
95
00:04:18,713 --> 00:04:20,343
found by the owner
of this bar over there.
96
00:04:20,382 --> 00:04:21,812
Yeah, I came out to
take out some empties,
97
00:04:21,850 --> 00:04:23,560
and I almost stepped on him.
98
00:04:23,585 --> 00:04:24,615
You ever seen him before?
99
00:04:24,653 --> 00:04:26,653
Just inside,
watching the football.
100
00:04:26,688 --> 00:04:28,528
I'm missing
a football game tonight?
101
00:04:28,557 --> 00:04:31,457
I think he means soccer.
Yeah, Venezuela versus Chile!
102
00:04:31,493 --> 00:04:32,593
Right!
103
00:04:32,627 --> 00:04:34,697
(quietly):
Soccer's not football.
104
00:04:34,729 --> 00:04:39,569
And it looks like the game
is officially over for this guy.
105
00:04:39,601 --> 00:04:41,631
Wallet...
106
00:04:41,670 --> 00:04:44,640
appears to be intact.
107
00:04:44,673 --> 00:04:46,673
Wasn't a robbery.
108
00:04:46,708 --> 00:04:49,548
Single stab wound
to the chest.
109
00:04:49,578 --> 00:04:50,678
Judging by
the angle,
110
00:04:50,712 --> 00:04:52,942
the killer is left-handed.
111
00:04:52,981 --> 00:04:56,711
Gabriel Vega, 26 years old.
112
00:04:56,751 --> 00:04:58,551
He lives about three blocks
from here.
113
00:04:58,587 --> 00:05:00,687
I'd say Mr. Vega came
out for a smoke,
114
00:05:00,722 --> 00:05:02,522
killer approached
to bum one,
115
00:05:02,557 --> 00:05:04,427
stabbed him before he lit up.
116
00:05:04,459 --> 00:05:06,969
You psychic?
'Cause I only see the one.
117
00:05:06,995 --> 00:05:09,025
Uh, no. There's another one
right there.
118
00:05:09,063 --> 00:05:10,663
Saw it on
the way in.
119
00:05:10,699 --> 00:05:12,409
You got
120
00:05:12,434 --> 00:05:13,404
security cameras
here?
121
00:05:13,435 --> 00:05:16,775
No, I don't but other businesses
in the area do.
122
00:05:16,805 --> 00:05:18,575
All right. Uh, Sarge,
123
00:05:18,607 --> 00:05:21,547
can you have your guys round 'em
all up, everything within
124
00:05:21,576 --> 00:05:23,616
a five-block radius?
Of course.
125
00:05:23,645 --> 00:05:24,675
Well, if this isn't a robbery,
126
00:05:24,713 --> 00:05:27,143
you got a motive for why
somebody wanted him dead?
127
00:05:27,181 --> 00:05:29,011
(sighs)
128
00:05:29,050 --> 00:05:32,160
Maybe he was cheering
for the wrong soccer team.
129
00:05:32,186 --> 00:05:33,956
(loud cheering)
130
00:05:36,891 --> 00:05:38,851
Step aside. Kill those TVs.
131
00:05:38,893 --> 00:05:40,993
Please, sir, this is one of my
biggest nights of the year.
132
00:05:41,029 --> 00:05:42,739
Not anymore it isn't.
Por favor...
133
00:05:42,764 --> 00:05:44,734
(groaning)
Terry Giondo here
134
00:05:44,766 --> 00:05:46,706
for Master Blend 3000.
135
00:05:46,735 --> 00:05:48,835
Hey! A minute left in the half!
136
00:05:48,870 --> 00:05:49,980
Shut up!
And we're kicking
137
00:05:50,004 --> 00:05:50,974
their asses!
138
00:05:51,005 --> 00:05:52,105
Shut up!
139
00:05:52,140 --> 00:05:53,810
Now, here's how
it's gonna go down.
140
00:05:53,842 --> 00:05:56,672
I want Chile fans
over there on the bench,
141
00:05:56,711 --> 00:05:58,811
Venezuela fans over here
on the bar.
142
00:05:58,847 --> 00:06:01,747
Move your asses.
Let's go. Let's go!
143
00:06:27,208 --> 00:06:30,148
20 possibles in that bar
and not a suspect among 'em.
144
00:06:30,178 --> 00:06:32,988
Remember when staying up
all night was fun?
Oh, yeah.
145
00:06:33,014 --> 00:06:35,144
Reagan, Baez. How's your
Spanish Harlem slaying?
146
00:06:35,183 --> 00:06:37,083
Ask me after my nap, Sarge.
147
00:06:37,118 --> 00:06:39,058
Not till you go
through those.
148
00:06:39,087 --> 00:06:41,527
Security tapes?
Mm-hmm.
149
00:06:41,556 --> 00:06:43,656
Maybe we'll get a look
at our killer.
TARU just
150
00:06:43,692 --> 00:06:45,022
dropped 'em off so get crackin'.
151
00:06:45,059 --> 00:06:47,199
I'll divvy 'em up,
you make the coffee?
152
00:06:47,228 --> 00:06:48,998
Okay.
Oh, and, uh...
153
00:06:49,030 --> 00:06:50,900
(chuckles)
good morning!
154
00:06:56,037 --> 00:06:57,137
Mr. Reagan.
155
00:06:57,171 --> 00:06:58,201
Hi, Meara.
156
00:06:58,239 --> 00:07:00,149
I'm so glad you called.
157
00:07:00,174 --> 00:07:01,144
Your mom isn't here?
158
00:07:01,175 --> 00:07:03,015
No, she's at the store.
159
00:07:03,044 --> 00:07:05,544
Okay.
160
00:07:05,580 --> 00:07:07,550
Are you, uh...
161
00:07:07,582 --> 00:07:09,182
you feeling any better?
162
00:07:09,217 --> 00:07:12,187
I tried.
Brendan says I'm wrong.
163
00:07:12,220 --> 00:07:14,930
But he didn't see what I saw.
164
00:07:14,956 --> 00:07:17,596
Which was?
The way Mom's been recently.
165
00:07:17,626 --> 00:07:20,266
I saw her reading
Dad's life insurance policy
166
00:07:20,294 --> 00:07:22,264
over and over.
167
00:07:22,296 --> 00:07:24,596
And a week ago Saturday,
I swear to God,
168
00:07:24,633 --> 00:07:27,933
she was on this computer
doing a search on euthanasia.
169
00:07:27,969 --> 00:07:32,009
Well, people look up
all kinds of things online.
170
00:07:32,040 --> 00:07:34,280
Even when your husband is dying?
171
00:07:34,308 --> 00:07:37,148
Meara,
172
00:07:37,178 --> 00:07:39,278
what you're describing
173
00:07:39,313 --> 00:07:41,213
is a crime
and a mortal sin.
174
00:07:41,249 --> 00:07:43,159
I know that.
175
00:07:43,184 --> 00:07:46,114
I'm neither a cop
nor a priest.
176
00:07:46,154 --> 00:07:48,024
(sighs)
177
00:07:48,056 --> 00:07:51,026
Well, you better
show me.
178
00:07:51,059 --> 00:07:54,069
She searched "euthanasia"
179
00:07:54,095 --> 00:07:57,135
and clicked on this link.
180
00:07:57,165 --> 00:08:00,265
"Last Exit Collective,
helping you
181
00:08:00,301 --> 00:08:02,301
face the end with dignity."
182
00:08:02,336 --> 00:08:05,206
"Doctor consultation.
How to order
183
00:08:05,239 --> 00:08:07,749
pentobarbital and methaqualone."
184
00:08:07,776 --> 00:08:10,076
Oh, my God.
185
00:08:10,111 --> 00:08:13,841
(sighs) Did your dad ever talk
about ending it all?
186
00:08:13,882 --> 00:08:15,842
Never. You saw him last week.
187
00:08:15,884 --> 00:08:17,784
He was sitting up,
he was making jokes.
188
00:08:17,819 --> 00:08:19,159
Has she received
189
00:08:19,187 --> 00:08:21,587
any parcels recently?
190
00:08:22,624 --> 00:08:24,594
She got a box last week.
191
00:08:24,626 --> 00:08:27,266
It had a U.S. Customs
stamp on it.
192
00:08:27,295 --> 00:08:30,195
Then she was
shredding something.
193
00:08:30,231 --> 00:08:32,731
Oh, Meara.
194
00:08:32,767 --> 00:08:35,167
(sighs)
I'm not sure what you want
from me here.
195
00:08:35,203 --> 00:08:38,303
Please prove to me
my mom didn't do this.
196
00:08:38,339 --> 00:08:39,779
COLLEEN:
Meara?
197
00:08:39,808 --> 00:08:41,148
You home?
In here, Mom.
198
00:08:41,175 --> 00:08:44,215
(door shuts)
Honey, I wanted
you to help me
199
00:08:44,245 --> 00:08:45,945
with this...
200
00:08:45,980 --> 00:08:47,350
Henry.
201
00:08:47,381 --> 00:08:49,341
What are you doing here?
202
00:08:49,383 --> 00:08:51,953
Well, I got all the way home
last night and realized
203
00:08:51,986 --> 00:08:55,656
that I left my glasses right
here on your kitchen counter.
204
00:08:55,690 --> 00:08:58,660
Henry,
205
00:08:58,693 --> 00:09:01,823
I sweated enough perps
in my life to know
206
00:09:01,863 --> 00:09:03,693
when I'm getting fed a line.
207
00:09:03,732 --> 00:09:06,862
You told me not
to be a stranger.
208
00:09:06,901 --> 00:09:08,361
Did I tell you
209
00:09:08,402 --> 00:09:10,332
he was the flirtiest partner
I ever had?
210
00:09:10,371 --> 00:09:12,231
And that includes your father.
(chuckles)
211
00:09:12,273 --> 00:09:13,973
Doesn't surprise me.
212
00:09:14,008 --> 00:09:16,618
Come on.
Help me unload the car, Romeo.
213
00:09:29,123 --> 00:09:30,753
That's not Raymond.
214
00:09:30,792 --> 00:09:33,362
Commissioner Reagan.
215
00:09:33,394 --> 00:09:34,994
Officer Donohue.
216
00:09:35,029 --> 00:09:36,329
Raymond's kenneled,
per protocol.
217
00:09:36,364 --> 00:09:38,064
I'm just helping out
with Kurtis here and...
218
00:09:38,099 --> 00:09:39,369
trying to stay busy.
219
00:09:41,970 --> 00:09:45,280
Pretty serious lawsuit
we got on our hands.
220
00:09:45,306 --> 00:09:47,206
It's a load of crap,
respectfully.
221
00:09:47,241 --> 00:09:49,741
Raymond's the best partner
I've ever had.
222
00:09:49,778 --> 00:09:52,018
He's never gone after anyone
other than perps
223
00:09:52,046 --> 00:09:54,216
and, then, only on my orders.
And he loves kids.
224
00:09:54,248 --> 00:09:56,418
Plays with my niece Annie
all the time.
225
00:09:56,450 --> 00:09:58,220
Maybe that boy provoked him.
226
00:09:58,252 --> 00:10:00,382
We're not gonna blame
the victim here.
227
00:10:00,421 --> 00:10:02,321
Yes, sir.
228
00:10:02,356 --> 00:10:05,126
How did Raymond get out
of your yard?
229
00:10:05,159 --> 00:10:06,929
Sir, I have no idea.
230
00:10:06,961 --> 00:10:08,061
He's getting up there.
231
00:10:08,096 --> 00:10:10,266
His days of jumping the fence
to get laid are over.
232
00:10:10,298 --> 00:10:12,398
And I keep that gate padlocked,
233
00:10:12,433 --> 00:10:13,263
always.
234
00:10:13,301 --> 00:10:14,861
Yet he got out.
235
00:10:14,903 --> 00:10:16,063
Well, there's
no evidence
236
00:10:16,104 --> 00:10:18,874
of that. But the padlock
had disappeared.
237
00:10:18,907 --> 00:10:23,047
He also had points deducted
last year
238
00:10:23,077 --> 00:10:26,047
at the National Field
Trials after making
239
00:10:26,080 --> 00:10:28,820
a secondary bite
on the simulated attacker.
240
00:10:28,850 --> 00:10:30,360
Raymond got kicked
in the takedown.
241
00:10:30,384 --> 00:10:33,224
But he's never had a negative
incident with the public.
242
00:10:33,254 --> 00:10:34,984
He's given his life to service.
243
00:10:35,023 --> 00:10:36,283
He deserves a happy retirement,
244
00:10:36,324 --> 00:10:38,754
not some shyster
says he's a killer.
245
00:10:38,793 --> 00:10:40,363
It's not right.
246
00:10:42,430 --> 00:10:44,440
I want to see your partner.
247
00:10:44,465 --> 00:10:46,295
This way.
248
00:10:46,334 --> 00:10:47,434
Fuss!
249
00:11:00,915 --> 00:11:03,385
Five more days like this.
250
00:11:03,417 --> 00:11:05,387
If the rabies and
behavior evaluations
251
00:11:05,419 --> 00:11:07,429
come back on time.
252
00:11:10,358 --> 00:11:12,358
May I?
253
00:11:12,393 --> 00:11:14,763
Sir, he's confined
to kennel. I...
254
00:11:14,796 --> 00:11:16,796
I'm the police
commissioner.
255
00:11:25,373 --> 00:11:28,373
You use "Ray"
for command purposes?
256
00:11:28,409 --> 00:11:29,749
Yes, sir.
257
00:11:29,778 --> 00:11:31,178
Ray.
258
00:11:31,212 --> 00:11:32,712
Come.
259
00:11:41,522 --> 00:11:43,352
You know something about this.
260
00:11:44,392 --> 00:11:46,452
I do.
261
00:12:02,877 --> 00:12:04,277
Down.
262
00:12:06,014 --> 00:12:07,514
Stay.
263
00:12:13,221 --> 00:12:15,181
Come!
264
00:12:16,891 --> 00:12:18,951
Heel.
265
00:12:18,993 --> 00:12:20,463
Good boy.
266
00:12:21,495 --> 00:12:23,495
Good boy.
267
00:12:32,841 --> 00:12:34,271
(sighs)
268
00:12:36,177 --> 00:12:38,347
He didn't do it.
269
00:12:44,585 --> 00:12:46,255
Anything?
270
00:12:46,287 --> 00:12:47,527
Nothing.
271
00:12:47,555 --> 00:12:49,995
All I got are a bunch
of dark, empty streets.
272
00:12:50,024 --> 00:12:52,054
Well, I'll trade you
for the cross-dresser
273
00:12:52,093 --> 00:12:55,293
that looks just like
Sergeant Gormley.
274
00:12:55,329 --> 00:12:58,169
Come on, killer, killer,
275
00:12:58,199 --> 00:13:01,439
where is our killer?
276
00:13:01,469 --> 00:13:03,309
Hold on.
277
00:13:03,337 --> 00:13:05,537
I found a guy running
out of that alley.
278
00:13:05,573 --> 00:13:07,943
Time code matches Vega's T.O.D.
279
00:13:10,211 --> 00:13:12,271
Hello, dirtbag.
280
00:13:12,313 --> 00:13:14,183
You mean, hello, Tic-Tac.
281
00:13:14,215 --> 00:13:15,945
DANNY:
What, you know the guy?
282
00:13:15,984 --> 00:13:17,584
Wish I didn't.
283
00:13:17,618 --> 00:13:20,328
Why do they call him Tic-Tac?
Because if it
284
00:13:20,354 --> 00:13:22,054
looks like a pill,
he'll swallow it,
285
00:13:22,090 --> 00:13:23,960
along with any other drug.
286
00:13:23,992 --> 00:13:25,422
Uh-huh. So he's a junkie.
287
00:13:25,459 --> 00:13:26,969
Is he capable of murder?
288
00:13:26,995 --> 00:13:29,825
Tic-Tac's capable of anything.
289
00:13:38,006 --> 00:13:39,636
Nice neighborhood.
290
00:13:39,673 --> 00:13:41,343
Tic-Tac lives in
one of these dumps
291
00:13:41,375 --> 00:13:43,545
when he's not nodding off
in some shooting gallery.
292
00:13:43,577 --> 00:13:45,947
Yeah. You seem to know
a lot about this guy.
293
00:13:45,980 --> 00:13:47,520
What's your history with him?
294
00:13:47,548 --> 00:13:49,448
There he is.
295
00:13:49,483 --> 00:13:51,983
DANNY:
All right, I'll go around.
296
00:13:52,020 --> 00:13:55,360
Flush him out to me.
Actually, can you
do the flushing?
297
00:14:06,034 --> 00:14:07,304
Tic-Tac!
298
00:14:09,603 --> 00:14:11,903
Where you going?
299
00:14:12,941 --> 00:14:16,371
Look what the cat
coughed up, huh?
300
00:14:16,410 --> 00:14:18,420
What do you want with me?
301
00:14:19,347 --> 00:14:20,647
MAN:
Hey!
302
00:14:22,716 --> 00:14:25,256
Put it down.
303
00:14:25,286 --> 00:14:26,516
I'm clean!
Put it down!
304
00:14:26,554 --> 00:14:28,524
I didn't do anything!
I don't give a damn!
305
00:14:28,556 --> 00:14:30,256
DANNY:
I said drop it!
306
00:14:34,662 --> 00:14:37,592
What is this, Baez?
Something I'm missing here?
307
00:14:37,631 --> 00:14:41,031
I guess I should've said--
his real name is Javi.
308
00:14:41,069 --> 00:14:42,569
He's my brother.
309
00:14:43,604 --> 00:14:44,974
Really?
310
00:14:48,142 --> 00:14:49,602
(grunts):
Come on.
311
00:14:58,252 --> 00:15:00,082
In a cell;
lock it twice.
312
00:15:00,121 --> 00:15:01,181
Yeah, I gotcha.
313
00:15:01,222 --> 00:15:03,652
All right, this way.
To the back.
314
00:15:03,691 --> 00:15:06,291
When were you gonna tell
me he was your brother?
315
00:15:06,327 --> 00:15:08,227
You do realize I almost
shot him, right?
316
00:15:08,262 --> 00:15:09,462
You would've
done me a favor.
317
00:15:09,497 --> 00:15:10,737
Whoa, whoa. What's
the story with you?
318
00:15:10,764 --> 00:15:13,004
What do you want to know?
How me and Javi
319
00:15:13,034 --> 00:15:14,104
were best friends growing up?
320
00:15:14,135 --> 00:15:15,535
How he wanted
to stay back a grade
321
00:15:15,569 --> 00:15:17,609
so we could be
in all the same classes?
322
00:15:17,638 --> 00:15:19,478
Or how that all
ended when he met
323
00:15:19,507 --> 00:15:21,647
a new best friend
in a bag of dope?
(sighs)
324
00:15:21,675 --> 00:15:24,075
You know, maybe you ought
to sit this one out.
325
00:15:24,112 --> 00:15:25,412
Excuse me?
326
00:15:25,446 --> 00:15:28,146
You're his sister.
Not as far as
I'm concerned.
327
00:15:28,182 --> 00:15:31,012
No, you are, and you
proved it by pushing him
through a glass door.
328
00:15:31,052 --> 00:15:33,582
You're busting me on how
I took down a hump? You?
329
00:15:33,621 --> 00:15:36,481
Oh, come on...
Everything okay
out here?
330
00:15:36,524 --> 00:15:39,624
(sighs): No, Sarge... the guy
we like for Vega's murder
331
00:15:39,660 --> 00:15:41,630
happens to be Baez's
older brother.
332
00:15:41,662 --> 00:15:43,132
Which is irrelevant,
333
00:15:43,164 --> 00:15:44,634
unless family is now
outlawed around here--
334
00:15:44,665 --> 00:15:46,535
which means Danny's
gonna get pretty lonely
335
00:15:46,567 --> 00:15:48,567
without somebody from his
dropping by every other day.
336
00:15:48,602 --> 00:15:50,632
My family members
aren't murder suspects
337
00:15:50,671 --> 00:15:52,471
who I pushed
through a door.
338
00:15:52,506 --> 00:15:54,176
It doesn't matter
who Javi is.
339
00:15:54,208 --> 00:15:56,208
It only matters that
he killed Vega.
340
00:15:56,244 --> 00:15:58,544
No, it matters how you
handle the situation...
All right,
341
00:15:58,579 --> 00:15:59,679
listen up, listen up.
342
00:15:59,713 --> 00:16:01,443
Both of you talk to him.
343
00:16:01,482 --> 00:16:02,712
But I'll be nearby.
344
00:16:09,557 --> 00:16:12,327
I figured since you
used to work in the lab...
345
00:16:12,360 --> 00:16:16,130
that you might help me
piece this thing together.
346
00:16:16,164 --> 00:16:18,734
Does Colleen know you went
digging in her shredder?
347
00:16:18,766 --> 00:16:21,466
Nah, I had to grab it
when she wasn't looking.
348
00:16:21,502 --> 00:16:23,332
Okay.
349
00:16:24,838 --> 00:16:27,378
Let's start sorting this mess.
350
00:16:27,408 --> 00:16:29,308
By hand?
351
00:16:29,343 --> 00:16:31,243
Whatever it takes
to prove to Meara
352
00:16:31,279 --> 00:16:32,779
that her mother didn't do this.
353
00:16:32,813 --> 00:16:35,383
What I mean is, they got
computer programs now
354
00:16:35,416 --> 00:16:36,786
that use algorithms
355
00:16:36,817 --> 00:16:39,587
to put these together.
356
00:16:39,620 --> 00:16:41,730
Match shred marks,
predict word patterns.
357
00:16:41,755 --> 00:16:43,755
I didn't know you kept up.
358
00:16:43,791 --> 00:16:46,351
Some of us stay young, Reagan.
359
00:16:46,394 --> 00:16:51,264
Says the guy who's taken
three leaks since he got here.
360
00:16:51,299 --> 00:16:53,609
(chuckles softly)
361
00:16:53,634 --> 00:16:56,234
Now I just send this scan
to the laptop,
362
00:16:56,270 --> 00:16:59,410
and let the program
do its thing.
363
00:16:59,440 --> 00:17:01,850
HENRY:
I'll be damned.
364
00:17:01,875 --> 00:17:03,645
So, you don't think
she offed Vic.
365
00:17:05,679 --> 00:17:09,719
No. Not the Colleen I know.
366
00:17:09,750 --> 00:17:13,530
I always wanted
to ask you about that.
367
00:17:13,554 --> 00:17:15,484
Yeah. I know.
368
00:17:15,523 --> 00:17:17,653
There was talk.
369
00:17:17,691 --> 00:17:20,091
Can't say I'm surprised.
370
00:17:20,894 --> 00:17:22,564
Colleen and I...
371
00:17:23,631 --> 00:17:25,431
Not that we ever acted on it...
372
00:17:25,466 --> 00:17:27,666
So what are you telling me for?
373
00:17:29,437 --> 00:17:31,807
I don't know.
I never told anyone.
374
00:17:31,839 --> 00:17:33,679
Family, friends.
375
00:17:33,707 --> 00:17:35,447
No one.
376
00:17:35,476 --> 00:17:37,346
She feel the same way?
377
00:17:37,378 --> 00:17:40,548
Not that she ever
came out and said.
378
00:17:42,183 --> 00:17:44,683
But I had the boss reassign her.
379
00:17:44,718 --> 00:17:47,458
That's how she and Vic
got partnered?
380
00:17:48,856 --> 00:17:53,466
That's how Betty and I
stayed together for 46 years.
381
00:17:53,494 --> 00:17:55,494
(computer beeps)
382
00:17:57,231 --> 00:17:58,531
Ah.
383
00:17:58,566 --> 00:18:01,166
It's a drug receipt.
384
00:18:01,202 --> 00:18:03,202
She bought
385
00:18:03,237 --> 00:18:05,607
a bottle of pentobarbital.
386
00:18:07,208 --> 00:18:08,678
Aw...
387
00:18:13,314 --> 00:18:14,914
You hang back.
388
00:18:14,948 --> 00:18:17,858
Your homework assignment
in 1,000 words or less
389
00:18:17,885 --> 00:18:19,585
is to write down
390
00:18:19,620 --> 00:18:21,290
why you killed
Gabriel Vega.
391
00:18:21,322 --> 00:18:22,922
Who is Gabriel Vega?
The guy
392
00:18:22,956 --> 00:18:25,526
you stabbed in an alley
in Spanish Harlem last night.
393
00:18:25,559 --> 00:18:27,629
You're out of your mind.
394
00:18:27,661 --> 00:18:30,291
And you're high as a kite.
Just go ahead and confess, Javi.
395
00:18:30,331 --> 00:18:32,561
(Danny clears throat)
396
00:18:32,600 --> 00:18:34,740
We got you coming
out of the alley on video
397
00:18:34,768 --> 00:18:36,738
moments after Vega
was stabbed and killed.
398
00:18:36,770 --> 00:18:39,510
I already told you,
I didn't kill anyone.
399
00:18:39,540 --> 00:18:41,250
And why should I believe
a junkie like you?
400
00:18:41,275 --> 00:18:42,805
Because I'm clean.
401
00:18:44,212 --> 00:18:45,312
Three months. Look.
402
00:18:45,346 --> 00:18:47,216
I don't have
any fresh marks.
403
00:18:47,248 --> 00:18:49,848
BAEZ:
So, where are you shooting up
now, between your toes?
404
00:18:49,883 --> 00:18:51,483
People change.
405
00:18:51,519 --> 00:18:52,659
Not you.
406
00:18:52,686 --> 00:18:53,956
What were you doing
in the alley?
407
00:18:53,987 --> 00:18:56,227
I was coming
home from work.
408
00:18:56,257 --> 00:18:58,497
Where do you work?
Who the hell would hire you?
409
00:19:00,294 --> 00:19:03,664
You want to know? Huh?
410
00:19:03,697 --> 00:19:05,667
CZE Tech.
You always knew
411
00:19:05,699 --> 00:19:07,039
I was good with computers.
412
00:19:07,067 --> 00:19:09,807
BAEZ:
Oh, so what now, you're hacking
people's credit card numbers
413
00:19:09,837 --> 00:19:10,907
and buying drugs?
I don't...
414
00:19:13,006 --> 00:19:14,806
I don't do drugs.
415
00:19:14,842 --> 00:19:17,242
That's enough, all right?
416
00:19:17,278 --> 00:19:19,948
What were you doing
in the alley?
417
00:19:19,980 --> 00:19:21,690
The guy...
418
00:19:21,715 --> 00:19:23,685
um, Vega, he's smoking,
419
00:19:23,717 --> 00:19:25,787
and I-I bummed a smoke from him.
420
00:19:25,819 --> 00:19:27,789
Some other guy
comes out of nowhere,
421
00:19:27,821 --> 00:19:30,351
and he just starts stabbing him.
This other guy,
422
00:19:30,391 --> 00:19:31,751
what'd he look like?
I don't know.
423
00:19:31,792 --> 00:19:33,792
I was... I was running.
424
00:19:33,827 --> 00:19:35,197
Just like you ran from us.
425
00:19:35,229 --> 00:19:37,799
You think I want to talk
to a bitch like you?
What did you call me?
426
00:19:37,831 --> 00:19:39,261
You cut me off
427
00:19:39,300 --> 00:19:40,910
two years ago.
Yeah, it was 20 years
428
00:19:40,934 --> 00:19:41,904
too late,
All right, all right...
429
00:19:41,935 --> 00:19:44,675
you stupid piece of crap!
Officer! Step outside.
430
00:19:46,407 --> 00:19:47,747
DANNY:
You. Hey.
431
00:19:47,775 --> 00:19:49,875
Start writing.
Everything you remember,
432
00:19:49,910 --> 00:19:52,620
put it down.
433
00:19:52,646 --> 00:19:54,816
You know, you two are
worse than my kids.
434
00:19:54,848 --> 00:19:57,388
You didn't buy any of that.
Actually, I did buy it.
435
00:19:57,418 --> 00:19:59,518
Look, your brother's no angel,
but he looks clean
436
00:19:59,553 --> 00:20:01,023
and his work I.D. seems legit.
437
00:20:01,054 --> 00:20:03,454
You kidding me?
Did you see him
catch the pen
438
00:20:03,491 --> 00:20:04,791
with his right hand?
The stab wounds
439
00:20:04,825 --> 00:20:05,895
on the victim
were consistent
440
00:20:05,926 --> 00:20:07,526
with a left-
handed killer.
Hey, boss,
441
00:20:07,561 --> 00:20:09,291
you were listening--
you can't agree with him.
442
00:20:09,330 --> 00:20:10,000
Actually, I do.
443
00:20:10,030 --> 00:20:11,600
And I just
called Javi's boss
444
00:20:11,632 --> 00:20:12,792
at CZE Tech,
and he's confirmed
445
00:20:12,833 --> 00:20:14,333
he's been employed
for three months
446
00:20:14,368 --> 00:20:15,538
and passed every blood test.
447
00:20:15,569 --> 00:20:16,709
He's not our guy.
448
00:20:16,737 --> 00:20:17,777
Innocent people don't run
449
00:20:17,805 --> 00:20:18,835
from the cops.
Your brother might
450
00:20:18,872 --> 00:20:21,402
be guilty of something;
he's not guilty of murder.
451
00:20:21,442 --> 00:20:23,572
Get his statement;
cut him loose.
452
00:20:23,611 --> 00:20:25,371
I'll cut him loose.
453
00:20:25,413 --> 00:20:27,683
You see if you can
come up with some reason
454
00:20:27,715 --> 00:20:29,985
why someone would want
to kill Gabriel Vega.
455
00:20:32,052 --> 00:20:33,882
You talked to
the dog's handler.
Yes, I did.
456
00:20:33,921 --> 00:20:35,751
After you said
you'd stay away.
Cut it out.
457
00:20:35,789 --> 00:20:37,659
You cut it out.
I can't do my job
458
00:20:37,691 --> 00:20:39,521
if you're gonna
undermine me.
How is getting
459
00:20:39,560 --> 00:20:40,970
a firsthand field report
undermining you?
460
00:20:40,994 --> 00:20:44,364
You talk to the
kid who got bit?
No.
461
00:20:44,398 --> 00:20:47,608
Dog bites boy,
Reagan checks in on dog?
462
00:20:47,635 --> 00:20:49,635
What's wrong with
this picture?
463
00:20:50,638 --> 00:20:51,938
Oh.
464
00:20:51,972 --> 00:20:54,402
"Oh"? That's all you got?
465
00:20:54,442 --> 00:20:56,442
It's a shakedown, Garrett.
466
00:20:56,477 --> 00:20:58,417
Well, score one
for their side.
467
00:20:58,446 --> 00:21:00,616
Well... we got the
truth on our side.
468
00:21:00,648 --> 00:21:01,948
They've got
469
00:21:01,982 --> 00:21:03,882
the optics on theirs!
470
00:21:03,917 --> 00:21:05,657
(sighs)
471
00:21:05,686 --> 00:21:08,856
Does the name Greta
mean anything?
472
00:21:13,060 --> 00:21:15,070
(sighs)
473
00:21:16,397 --> 00:21:18,367
Yes, it does.
474
00:21:18,399 --> 00:21:20,539
It's also my job
to know things, Frank.
475
00:21:20,568 --> 00:21:21,938
Like, motivation?
476
00:21:21,969 --> 00:21:24,839
You ran a dog
477
00:21:24,872 --> 00:21:26,932
named Greta in K-9
back in the '80s.
478
00:21:26,974 --> 00:21:29,374
But only that one. Why?
479
00:21:29,410 --> 00:21:31,120
I couldn't cut it.
480
00:21:31,144 --> 00:21:32,714
And that has nothing to do
481
00:21:32,746 --> 00:21:34,746
with Greta being shot and killed
by the burglar
482
00:21:34,782 --> 00:21:36,782
you sent her in after?
483
00:21:40,988 --> 00:21:44,428
Let's just leave it at that--
I couldn't cut it.
484
00:21:47,961 --> 00:21:51,061
I know you're not gonna
let this go, but...
485
00:21:51,098 --> 00:21:52,968
let me do my job.
486
00:21:57,438 --> 00:22:01,008
I know how these things
are supposed to go.
487
00:22:01,041 --> 00:22:04,771
It is cheaper and quieter
to settle out of court.
488
00:22:06,847 --> 00:22:10,957
But any settlement would include
an order to put that dog down.
489
00:22:13,687 --> 00:22:15,687
And that can't happen.
490
00:22:19,026 --> 00:22:22,566
Gabriel worked
at my tire shop.
491
00:22:22,596 --> 00:22:24,466
(sighs)
492
00:22:24,498 --> 00:22:26,468
He was a good boy.
493
00:22:26,500 --> 00:22:28,510
He loved soccer.
494
00:22:28,536 --> 00:22:31,806
So no enemies you know of?
495
00:22:31,839 --> 00:22:34,779
Who wouldn't want
to be his friend?
496
00:22:34,808 --> 00:22:38,018
The only bad thing
he did was smoke.
497
00:22:39,212 --> 00:22:41,642
I'm very sorry for your loss,
Mr. Vega.
498
00:22:41,682 --> 00:22:46,712
This officer is gonna take you
to identify your son.
499
00:22:48,822 --> 00:22:51,922
And if there's anything else,
here's my card.
500
00:22:55,929 --> 00:22:57,099
No enemies, no debts.
501
00:22:57,130 --> 00:22:58,800
Why is this not
making any sense?
502
00:22:58,832 --> 00:23:01,102
Hmm. Maybe we're looking
at it wrong.
503
00:23:01,134 --> 00:23:02,534
How so?
504
00:23:02,570 --> 00:23:03,980
What if Vega wasn't the target?
505
00:23:04,004 --> 00:23:06,034
But then who? Javi?
506
00:23:06,073 --> 00:23:09,173
The killer was going
after your brother,
507
00:23:09,209 --> 00:23:12,019
and somehow Vega got himself
in the way.
508
00:23:12,045 --> 00:23:14,115
Who would want
to kill my brother?
509
00:23:14,147 --> 00:23:15,117
He's a nobody.
510
00:23:15,148 --> 00:23:17,188
Well, all your brother's cases
are connected
511
00:23:17,217 --> 00:23:19,057
to one man-- Benny Russo.
512
00:23:19,086 --> 00:23:20,086
Who is...?
513
00:23:20,120 --> 00:23:23,090
Mid-level heroin dealer.
514
00:23:23,123 --> 00:23:25,823
Narcotics has never been able
to pin a case on him.
515
00:23:25,859 --> 00:23:27,059
Launders everything
516
00:23:27,094 --> 00:23:29,124
through a legit business--
this lumberyard.
517
00:23:29,162 --> 00:23:30,362
And my brother was
in bed with him.
518
00:23:30,397 --> 00:23:33,607
Your brother was a cross-town
mule in exchange for drugs.
519
00:23:33,634 --> 00:23:35,204
Seems this Russo's
a bit of a hothead,
520
00:23:35,235 --> 00:23:36,565
and is a little paranoid
521
00:23:36,604 --> 00:23:38,104
when it comes
to his ex-employees.
522
00:23:38,138 --> 00:23:40,138
He thinks
they're all gonna rat on him.
523
00:23:40,173 --> 00:23:42,803
Like... his former
accountant here,
524
00:23:42,843 --> 00:23:45,673
who was shot point blank
in the forehead a year ago.
525
00:23:45,713 --> 00:23:48,013
Well, that's a different M.O.
than stabbing.
No.
526
00:23:48,048 --> 00:23:49,618
Both crimes are up-close
and personal,
527
00:23:49,650 --> 00:23:51,520
which would indicate rage
or revenge.
528
00:23:51,552 --> 00:23:53,752
So, maybe
your brother gets clean,
529
00:23:53,787 --> 00:23:56,587
walks out on Russo,
he gets paranoid, thinking,
530
00:23:56,624 --> 00:23:59,154
Javi might run
to his sister, the cop.
531
00:23:59,192 --> 00:24:01,062
Russo decides
to go after him.
532
00:24:01,094 --> 00:24:04,164
And Gabriel Vega was just a good
Samaritan who tried to stop it?
533
00:24:04,197 --> 00:24:05,337
Sounds right.
534
00:24:05,365 --> 00:24:07,935
I'm gonna kick his ass for
not telling us any of this.
535
00:24:07,968 --> 00:24:11,238
Yeah, well, now you're gonna
have to wait in line.
536
00:24:11,271 --> 00:24:14,241
(siren blaring)
537
00:24:14,274 --> 00:24:17,944
Coming in, Javi!
538
00:24:18,979 --> 00:24:21,819
Javi?
539
00:24:21,849 --> 00:24:24,919
Son of a bitch.
540
00:24:24,952 --> 00:24:27,252
Call a bus!
Oh, my God.
541
00:24:27,287 --> 00:24:30,127
Call a bus!
542
00:24:30,157 --> 00:24:32,257
Is... Is he alive?
543
00:24:32,292 --> 00:24:34,092
Barely.
544
00:24:36,296 --> 00:24:37,736
This is Detective Reagan.
545
00:24:37,765 --> 00:24:41,265
We need a bus forthwith,
re apparent overdose.
546
00:24:48,942 --> 00:24:50,812
I knew he wouldn't
be able to stay clean.
547
00:24:50,844 --> 00:24:53,914
Yeah, and I knew this was
gonna be too personal for you.
What?
548
00:24:53,947 --> 00:24:55,817
Partner, you've been screwing up
since we got started,
549
00:24:55,849 --> 00:24:57,859
and I'm not letting
either one of us get killed
550
00:24:57,885 --> 00:24:59,085
'cause you're too close to this.
551
00:24:59,119 --> 00:25:01,759
Not everyone has a family where
the worst thing that happens
552
00:25:01,789 --> 00:25:03,289
is someone's late
to Sunday dinner.
553
00:25:03,323 --> 00:25:05,953
Just try to understand.
554
00:25:05,993 --> 00:25:08,593
Javi tore our family apart.
555
00:25:08,629 --> 00:25:11,769
The lies, the stealing,
the money my parents spent
556
00:25:11,799 --> 00:25:12,869
trying to keep him clean.
557
00:25:12,900 --> 00:25:15,810
They split up because of
what he put us all through.
558
00:25:15,836 --> 00:25:19,006
That's why
you don't like Thanksgiving.
559
00:25:19,039 --> 00:25:21,009
After everything Javi did,
560
00:25:21,041 --> 00:25:24,111
there was nothing to celebrate
or anyone who wanted to.
561
00:25:24,144 --> 00:25:27,344
'Least I saw a lot
of cops growing up.
562
00:25:27,380 --> 00:25:29,620
Made me want to become one.
563
00:25:29,650 --> 00:25:31,920
Yeah, well, something good
came of it, I guess.
564
00:25:31,952 --> 00:25:34,282
Can we just go nail Benny Russo?
565
00:25:34,321 --> 00:25:36,981
I don't know, partner? Can we?
566
00:25:37,825 --> 00:25:39,995
I'm fine, Reagan.
567
00:25:41,995 --> 00:25:44,235
All right.
568
00:25:44,264 --> 00:25:46,864
Go sit with your brother
till he wakes up.
569
00:25:46,900 --> 00:25:49,670
I'll see if I can't make
some traction with Benny Russo.
570
00:25:49,703 --> 00:25:52,703
(sighs)
571
00:25:52,740 --> 00:25:53,810
Go ahead.
572
00:25:54,975 --> 00:25:57,645
WOMAN (over P.A.):
Mr. Irving
to Volunteer Services.
573
00:25:57,678 --> 00:26:00,718
Mr. Irving
to Volunteer Services.
574
00:26:00,748 --> 00:26:03,718
ERIN:
So, who's Benny Russo?
575
00:26:03,751 --> 00:26:05,651
Benny Russo is a drug dealer
576
00:26:05,686 --> 00:26:07,386
who laughs in our face
every time he skates,
577
00:26:07,420 --> 00:26:09,630
which is every time
he gets pinched.
578
00:26:09,657 --> 00:26:11,157
Okay, so, what do
you need from me?
579
00:26:11,191 --> 00:26:12,791
I need a warrant
from your bosses.
580
00:26:12,826 --> 00:26:13,996
Off of what evidence?
581
00:26:14,027 --> 00:26:15,897
He tried to have
my partner's brother killed.
582
00:26:15,929 --> 00:26:17,399
He's a customer.
583
00:26:17,430 --> 00:26:19,240
And this guy killed
an innocent bystander instead.
584
00:26:19,266 --> 00:26:20,396
For the record,
585
00:26:20,433 --> 00:26:22,263
I do love this song
you always sing.
586
00:26:22,302 --> 00:26:25,002
I don't sing any song. What
song are you talking about?
587
00:26:25,038 --> 00:26:27,178
It's called "I'm Danny Reagan
and I Know Someone's Guilty
588
00:26:27,207 --> 00:26:29,977
Even if I Don't Have
Any Evidence to Back It Up."
589
00:26:30,010 --> 00:26:31,680
I do have evidence
to back it up!
590
00:26:31,712 --> 00:26:33,112
So, you have a murder weapon?
591
00:26:33,146 --> 00:26:35,746
I don't have a
murder weapon, no!
592
00:26:35,783 --> 00:26:37,653
Legitimate threats
against the brother?
593
00:26:37,685 --> 00:26:40,825
Baez's brother said
that Russo tried to kill him.
594
00:26:40,854 --> 00:26:43,954
Any witnesses
that are not junkies?
595
00:26:43,991 --> 00:26:45,151
Listen, Russo is a murderer.
596
00:26:45,192 --> 00:26:46,652
He killed his accountant!
597
00:26:46,694 --> 00:26:49,094
And he skated
because there was no evidence.
598
00:26:49,129 --> 00:26:50,999
He's a nut!
And you are
halfway there,
599
00:26:51,031 --> 00:26:52,931
if you think
I'm gonna bring charges
600
00:26:52,966 --> 00:26:54,706
on a he said/he said
601
00:26:54,735 --> 00:26:57,005
between one guy who's never
spent a day in jail,
602
00:26:57,037 --> 00:26:59,437
and another who's been in
and out his whole life,
603
00:26:59,472 --> 00:27:00,972
when he's not too busy OD'ing.
604
00:27:01,008 --> 00:27:03,178
You know, I need to
find a new sister.
605
00:27:03,210 --> 00:27:05,920
You need to find me...
when you have more.
606
00:27:07,948 --> 00:27:10,018
(sighs)
607
00:27:10,050 --> 00:27:12,920
So I didn't die.
608
00:27:14,755 --> 00:27:16,085
Not for lack of trying.
609
00:27:16,123 --> 00:27:18,223
(laughs)
610
00:27:18,258 --> 00:27:20,968
Did you get Benny Russo?
611
00:27:20,994 --> 00:27:23,464
My partner went
to talk to his sister.
612
00:27:23,496 --> 00:27:25,866
She's an ADA.
613
00:27:25,899 --> 00:27:27,909
So...
614
00:27:27,935 --> 00:27:31,335
siblings can get along, huh?
615
00:27:31,371 --> 00:27:32,771
Weird, huh?
616
00:27:34,274 --> 00:27:36,104
(laughs softly)
617
00:27:36,143 --> 00:27:40,013
I'm sorry...
618
00:27:40,047 --> 00:27:41,917
I didn't...
619
00:27:41,949 --> 00:27:45,089
I didn't tell you that
it was Russo who was after me.
620
00:27:45,118 --> 00:27:47,888
(woman speaks indistinctly
over P.A.)
621
00:27:47,921 --> 00:27:50,021
I just thought that...
622
00:27:50,057 --> 00:27:53,027
it would be one more thing
for you to hate me for.
623
00:27:55,228 --> 00:27:57,198
Stranger,
624
00:27:57,230 --> 00:28:00,940
you know, he does a, uh...
625
00:28:00,968 --> 00:28:04,838
good thing...
626
00:28:04,872 --> 00:28:07,172
and I ran like a coward.
627
00:28:07,207 --> 00:28:10,107
Maybe we can go talk
to Vega's family
628
00:28:10,143 --> 00:28:12,273
and tell them
how he tried to help you,
629
00:28:12,312 --> 00:28:13,742
after we get Russo.
630
00:28:13,781 --> 00:28:16,381
Which may not happen
any time soon.
631
00:28:18,418 --> 00:28:21,128
You're not the only one
with a difficult sibling.
632
00:28:21,154 --> 00:28:22,954
My sister says
we got no case,
633
00:28:22,990 --> 00:28:25,230
unless, of course,
we catch Russo in the act
634
00:28:25,258 --> 00:28:27,928
with about 50 witnesses
and 12 video cameras.
635
00:28:27,961 --> 00:28:29,091
So we're screwed?
636
00:28:29,129 --> 00:28:30,229
(sighs)
637
00:28:30,263 --> 00:28:33,193
Unless we give him another
chance to finish the job.
638
00:28:33,233 --> 00:28:34,903
What?
639
00:28:34,935 --> 00:28:37,835
We use your brother
to flush him out.
640
00:28:37,871 --> 00:28:39,971
Like, dangle him
like bait? No!
641
00:28:40,007 --> 00:28:41,977
Russo's gonna come
after him again anyway.
642
00:28:42,009 --> 00:28:43,949
BAEZ:
Unless he's cooled off.
643
00:28:43,977 --> 00:28:45,947
Do you think
that guy's gonna cool off?
644
00:28:45,979 --> 00:28:47,019
He's right, Maria.
645
00:28:47,047 --> 00:28:49,147
No, you shut up.
You're still groggy.
646
00:28:49,182 --> 00:28:52,012
No. I... I still know people.
647
00:28:52,052 --> 00:28:55,052
So I get the word out to Russo
648
00:28:55,088 --> 00:28:58,098
that I'm gonna be where
I used to score, tonight--
649
00:28:58,125 --> 00:29:00,055
Tenth and Butler.
650
00:29:00,093 --> 00:29:02,263
It's secluded.
651
00:29:02,295 --> 00:29:04,865
And he'll think
he has the drop on me.
652
00:29:06,066 --> 00:29:07,336
It's a good plan, partner.
653
00:29:07,367 --> 00:29:09,237
It's crazy.
654
00:29:09,269 --> 00:29:12,139
It's the only way we can make
sure your brother's protected.
655
00:29:12,172 --> 00:29:15,402
He's got to go down, Maria.
656
00:29:15,442 --> 00:29:18,042
And I... and I could help.
657
00:29:18,078 --> 00:29:20,178
And I want to help.
658
00:29:21,982 --> 00:29:24,452
Least I can do, right?
659
00:29:40,633 --> 00:29:42,903
Mr. Morris,
Frank Reagan.
660
00:29:42,936 --> 00:29:44,976
I know who you are.
661
00:29:45,005 --> 00:29:48,475
But I can't imagine
what you're doing here.
662
00:29:48,508 --> 00:29:52,218
I just like to get out of
the office once in a while.
663
00:29:52,245 --> 00:29:55,885
So, the department
is settling our suit?
664
00:29:55,916 --> 00:29:58,456
Depends on what
you mean by "settle."
665
00:29:58,485 --> 00:30:02,025
Well, by settle,
I mean monetary compensation
666
00:30:02,055 --> 00:30:04,225
for physical injury
and emotional stress.
667
00:30:04,257 --> 00:30:06,327
Then, no.
668
00:30:06,359 --> 00:30:09,169
But we are prepared
to forego a countersuit.
669
00:30:09,196 --> 00:30:11,036
Then this conversation's over.
670
00:30:11,064 --> 00:30:13,194
Not quite.
671
00:30:13,233 --> 00:30:15,063
We looked you up.
672
00:30:15,102 --> 00:30:16,502
Good for you.
673
00:30:16,536 --> 00:30:19,936
You go after deep pockets,
but always settle for less.
674
00:30:19,973 --> 00:30:23,203
But a lot of less
adds up nicely.
675
00:30:23,243 --> 00:30:26,073
Your dog bit my boy.
676
00:30:26,113 --> 00:30:28,483
A dog bit your boy.
677
00:30:28,515 --> 00:30:30,045
I saw Raymond do it.
678
00:30:30,083 --> 00:30:33,353
Well, you told
the investigating sergeant
679
00:30:33,386 --> 00:30:35,156
that you were inside
at the time.
680
00:30:35,188 --> 00:30:37,158
What I mean is...
681
00:30:37,190 --> 00:30:39,100
I heard my son scream,
682
00:30:39,126 --> 00:30:41,096
and by the time I got outside,
683
00:30:41,128 --> 00:30:43,968
I saw your police dog
running off down the street.
684
00:30:43,997 --> 00:30:46,137
There were no witnesses
685
00:30:46,166 --> 00:30:50,036
that saw Raymond get out
of Officer Donohue's yard.
686
00:30:50,070 --> 00:30:52,680
So, you're saying,
I framed Raymond?
687
00:30:52,705 --> 00:30:56,145
No. You just said that.
688
00:30:56,176 --> 00:30:58,276
And if it wasn't him,
what dog bit my kid?
689
00:30:58,311 --> 00:30:59,341
I don't even have a dog.
690
00:30:59,379 --> 00:31:01,689
I don't know.
691
00:31:01,714 --> 00:31:04,184
The dog at your mother's house
in Queens?
692
00:31:04,217 --> 00:31:06,617
The rescue dog
693
00:31:06,653 --> 00:31:09,653
that you've tried repeatedly
to get them to take back?
694
00:31:09,689 --> 00:31:11,959
I don't know.
695
00:31:11,992 --> 00:31:13,962
Okay.
696
00:31:13,994 --> 00:31:16,364
We're done here.
697
00:31:22,569 --> 00:31:25,239
I've got a big megaphone,
Mr. Morris,
698
00:31:25,272 --> 00:31:27,272
and I know how to use it.
699
00:31:27,307 --> 00:31:30,007
Know one thing.
700
00:31:30,043 --> 00:31:32,043
We will not settle.
701
00:31:33,346 --> 00:31:35,416
I know you love your son.
702
00:31:35,448 --> 00:31:39,318
Do you really want to put him
on the stand to tell your lies?
703
00:31:42,722 --> 00:31:44,692
You're a real piece
of work, Reagan.
704
00:31:44,724 --> 00:31:49,194
Oh, please call me by my
first name-- Commissioner.
705
00:31:49,229 --> 00:31:51,739
(elevator doors open)
706
00:31:51,764 --> 00:31:53,494
(elevator bell dings)
707
00:31:53,533 --> 00:31:55,133
(sighs)
708
00:31:55,168 --> 00:31:57,308
What's going on?
709
00:32:14,487 --> 00:32:17,487
Tell me Vic was
in on this.
710
00:32:17,524 --> 00:32:21,724
I knew you didn't come here
to find your glasses.
711
00:32:21,761 --> 00:32:24,131
Was he?
712
00:32:25,165 --> 00:32:28,465
It was a decision
we made together.
713
00:32:34,107 --> 00:32:36,307
(opens drawer)
714
00:32:40,247 --> 00:32:42,247
Check the seal.
715
00:32:44,384 --> 00:32:46,414
Unbroken.
716
00:32:48,488 --> 00:32:51,358
Last Tuesday...
717
00:32:51,391 --> 00:32:53,451
he was in so much pain.
718
00:32:55,395 --> 00:32:57,365
Oh, Henry,
719
00:32:57,397 --> 00:33:01,267
I, I came so close.
720
00:33:01,301 --> 00:33:03,401
But you didn't need to.
721
00:33:03,436 --> 00:33:06,076
I was going to say, I,
722
00:33:06,106 --> 00:33:08,576
I don't know if I could
have had the courage.
723
00:33:09,609 --> 00:33:12,049
Not sure that's
the word for it.
724
00:33:12,079 --> 00:33:16,789
Oh, believe me, Henry,
I've been there,
725
00:33:16,816 --> 00:33:19,156
and that is the word.
726
00:33:22,289 --> 00:33:25,399
(chuckles)
727
00:33:25,425 --> 00:33:27,425
(sighs)
728
00:33:28,461 --> 00:33:31,331
We still friends?
729
00:33:31,364 --> 00:33:33,564
From the first day
we met.
730
00:33:33,600 --> 00:33:38,540
Henry, I want
to thank you... for caring,
731
00:33:38,571 --> 00:33:42,271
and I mean for all of us.
732
00:33:47,480 --> 00:33:51,820
When the time is right and
you want to have a meal,
733
00:33:51,851 --> 00:33:53,551
go see a movie...
734
00:33:53,586 --> 00:33:54,626
(chuckles)
735
00:33:54,654 --> 00:33:56,424
I'll know who to call.
736
00:33:56,456 --> 00:33:57,826
(chuckles)
737
00:34:00,593 --> 00:34:02,563
DANNY (over radio):
You okay up there, Javi?
738
00:34:02,595 --> 00:34:05,195
It's cold here, man.
739
00:34:05,232 --> 00:34:07,092
I still don't see Russo.
740
00:34:07,134 --> 00:34:08,264
Same here.
741
00:34:08,301 --> 00:34:09,731
Just sit tight.
742
00:34:09,769 --> 00:34:11,779
Ghosts 1 and 2,
when Russo shows up,
743
00:34:11,804 --> 00:34:14,274
do not make a move until
he makes a move first.
744
00:34:14,307 --> 00:34:15,277
You copy?
745
00:34:15,308 --> 00:34:18,178
MAN (over radio):
Copy that.
746
00:34:18,211 --> 00:34:19,811
Reagan, I don't know
about this.
747
00:34:19,846 --> 00:34:22,846
Javi's got a stab vest
on under his jacket.
748
00:34:22,882 --> 00:34:24,182
He'll be fine.
749
00:34:26,219 --> 00:34:27,819
In fact, here
he comes now.
750
00:34:29,789 --> 00:34:32,429
Hey, Javi.
751
00:34:33,560 --> 00:34:35,430
How you doing, my man?
752
00:34:35,462 --> 00:34:37,522
Okay, Javi,
stay calm,
753
00:34:37,564 --> 00:34:39,334
stay in the light.
754
00:34:39,366 --> 00:34:41,436
Now act surprised
to see him.
755
00:34:42,802 --> 00:34:44,772
Hey, Benny.
756
00:34:44,804 --> 00:34:46,034
What you doing
out here?
757
00:34:46,072 --> 00:34:50,372
Well, a little bird told me you
might be out and about tonight.
758
00:34:50,410 --> 00:34:51,820
Don't worry,
I just want to talk.
759
00:34:51,844 --> 00:34:53,844
Won't take long.
760
00:34:55,482 --> 00:34:56,442
All right, wait
for my command.
761
00:34:56,483 --> 00:34:57,643
Copy that.
762
00:34:57,684 --> 00:34:59,454
Tell 'em to move in.
He's going to stab him.
763
00:34:59,486 --> 00:35:02,456
Give it a second.
764
00:35:02,489 --> 00:35:05,199
Hey, you tried
to kill me, man.
765
00:35:05,225 --> 00:35:08,825
Oh... yeah,
766
00:35:08,861 --> 00:35:12,391
you-- but you know
I get nuts sometimes.
767
00:35:12,432 --> 00:35:14,662
Little bird told me that
you also fell off the wagon
768
00:35:14,701 --> 00:35:16,801
last night.
769
00:35:17,804 --> 00:35:21,504
Sucks being clean, huh?
770
00:35:21,541 --> 00:35:23,501
Look, I just want to know
everything's good
771
00:35:23,543 --> 00:35:24,673
between me and you.
772
00:35:24,711 --> 00:35:26,711
No hard feelings, right?
773
00:35:30,883 --> 00:35:32,453
Come on.
774
00:35:32,485 --> 00:35:34,325
Sure.
775
00:35:34,354 --> 00:35:36,884
I don't want
to kill you, Javi.
776
00:35:38,425 --> 00:35:40,425
But I am going
to make you disappear.
777
00:35:40,993 --> 00:35:42,223
What the hell is this?
778
00:35:43,530 --> 00:35:45,340
(shouting indistinctly)
779
00:35:45,365 --> 00:35:46,335
No!
Get in the van!
780
00:35:46,366 --> 00:35:47,396
Move in, move in!
781
00:35:47,434 --> 00:35:48,434
(siren wailing)
782
00:35:54,707 --> 00:35:56,577
(tires screech)
Move your car!
783
00:35:56,609 --> 00:35:58,249
Where the hell did
they come from?
784
00:36:02,915 --> 00:36:07,685
(siren wailing)
785
00:36:07,720 --> 00:36:08,630
Are they giving you anything?
786
00:36:08,655 --> 00:36:10,355
We don't even know
if they're still going
787
00:36:10,390 --> 00:36:11,860
in this direction.
Sarge, you locate
788
00:36:11,891 --> 00:36:14,391
the GPS signal
on my brother's cell phone yet?
789
00:36:14,427 --> 00:36:15,467
Hold on, still trying.
790
00:36:17,530 --> 00:36:19,240
Got it-- the cell phone's
signal is pinging
791
00:36:19,266 --> 00:36:21,466
off a cell tower in Queens.
792
00:36:21,501 --> 00:36:23,001
East on 73rd Avenue.
793
00:36:23,035 --> 00:36:24,905
East on 73rd Ave.
794
00:36:24,937 --> 00:36:26,677
Must be headed out of the city.
795
00:36:26,706 --> 00:36:28,506
Hollis Hills--
Russo's lumberyard
796
00:36:28,541 --> 00:36:29,471
is in Hollis Hills.
797
00:36:29,509 --> 00:36:30,649
That's where they're taking
your brother.
798
00:36:30,677 --> 00:36:31,747
Tell the sarge to send backup.
799
00:36:35,815 --> 00:36:37,515
Come on, let's go.
800
00:36:37,550 --> 00:36:38,660
I didn't rat on you!
801
00:36:38,685 --> 00:36:40,815
Let's go.
Hey!
802
00:36:40,853 --> 00:36:41,723
What are you doing?
803
00:36:41,754 --> 00:36:45,224
You're a junkie and
your sister's a cop.
804
00:36:46,626 --> 00:36:48,596
Turn that thing on.
(screams)
805
00:36:48,628 --> 00:36:51,868
I didn't do it,
I didn't do it.
(chipper whirring)
806
00:36:51,898 --> 00:36:54,908
No... no, no,
what are you doing?
807
00:36:54,934 --> 00:36:56,734
Listen to me.
808
00:36:56,769 --> 00:36:57,639
Chop you up...
809
00:36:57,670 --> 00:36:59,440
No!
...hose off the back
of that truck...
810
00:36:59,472 --> 00:37:01,972
No!
...and it'll be like
you never existed.
811
00:37:02,008 --> 00:37:02,778
(yells)
812
00:37:02,809 --> 00:37:04,979
Let go of me!
Police! Let him go!
813
00:37:09,716 --> 00:37:11,656
Let him go!
814
00:37:12,652 --> 00:37:14,052
(grunts)
815
00:37:14,086 --> 00:37:15,886
Hey, hey, hey.
816
00:37:15,922 --> 00:37:17,482
He's my brother,
I'm the only one
817
00:37:17,524 --> 00:37:18,754
that gets to kill him.
818
00:37:18,791 --> 00:37:19,891
Hey, look at me.
819
00:37:20,960 --> 00:37:23,500
Don't waste a bullet
on that scumbag, all right?
820
00:37:23,530 --> 00:37:25,300
Me maybe
but not you.
821
00:37:25,332 --> 00:37:26,492
It's not you.
822
00:37:30,870 --> 00:37:32,440
Then there's that.
823
00:37:34,474 --> 00:37:36,474
You okay, Javi?
824
00:37:45,385 --> 00:37:49,325
You saved me, Maria.
825
00:37:57,697 --> 00:37:59,697
Sit.
826
00:38:00,767 --> 00:38:02,737
He's coming along.
827
00:38:02,769 --> 00:38:05,339
Commissioner.
828
00:38:05,372 --> 00:38:06,802
About Raymond...
829
00:38:06,839 --> 00:38:08,909
Yes, sir.
830
00:38:08,941 --> 00:38:11,871
The lawsuit is dropped.
831
00:38:11,911 --> 00:38:16,481
I want the two of you
back on the job forthwith.
832
00:38:24,524 --> 00:38:26,954
For those who are about
to die, we salute you.
833
00:38:26,993 --> 00:38:30,593
He's already dead, Pop.
834
00:38:30,630 --> 00:38:31,870
It's the thought
that counts.
835
00:38:31,898 --> 00:38:32,868
(clears throat)
836
00:38:32,899 --> 00:38:34,909
How's Colleen holding up?
837
00:38:34,934 --> 00:38:37,104
About how you
would expect.
838
00:38:37,136 --> 00:38:41,646
You know, I don't think we
ever really talked about it.
839
00:38:41,674 --> 00:38:44,074
I was only 11 or 12
when you two were partners.
840
00:38:44,110 --> 00:38:45,880
Yeah, so?
841
00:38:45,912 --> 00:38:46,972
And I certainly
wasn't going
842
00:38:47,013 --> 00:38:48,683
to bring it up
in front of Mom.
843
00:38:48,715 --> 00:38:50,785
What's to bring up?
844
00:38:50,817 --> 00:38:52,587
Oh, come on.
845
00:38:52,619 --> 00:38:53,859
Come on, what?
846
00:38:57,089 --> 00:38:59,959
I had the biggest crush
on her.
847
00:38:59,992 --> 00:39:01,762
She was a babe.
848
00:39:04,964 --> 00:39:08,404
Yes, she, uh, she did
have her admirers.
849
00:39:08,435 --> 00:39:10,165
I'll bet.
850
00:39:10,202 --> 00:39:12,402
(sharpening)
851
00:39:13,440 --> 00:39:15,850
(indistinct chatter)
852
00:39:15,875 --> 00:39:16,875
There we go.
853
00:39:16,909 --> 00:39:19,149
Everything looks so good.
854
00:39:19,178 --> 00:39:20,848
Smells even better.
855
00:39:20,880 --> 00:39:23,790
Wait, do we give thanks
before or after grace?
856
00:39:23,816 --> 00:39:25,956
Always before, Sean.
857
00:39:25,985 --> 00:39:28,625
Linda, go ahead.
858
00:39:28,655 --> 00:39:29,625
Oh, okay.
859
00:39:29,656 --> 00:39:32,556
Uh...
860
00:39:32,592 --> 00:39:36,022
this Thanksgiving
I am thankful for...
861
00:39:36,062 --> 00:39:38,532
Why do I have
to go first?
862
00:39:38,565 --> 00:39:39,995
You always go first.
I'll go.
No, no, it's okay.
863
00:39:40,032 --> 00:39:41,732
Okay, um...
Time's up.
864
00:39:41,768 --> 00:39:43,068
Uh, my boys.
865
00:39:43,102 --> 00:39:44,702
Eh, you said that last year.
866
00:39:44,737 --> 00:39:45,707
I did?
Yeah.
867
00:39:45,738 --> 00:39:46,878
Well, let me do another.
868
00:39:46,906 --> 00:39:48,746
No, no, that was lovely,
869
00:39:48,775 --> 00:39:50,445
and the food's
getting cold.
870
00:39:50,477 --> 00:39:51,747
Okay.
Next.
871
00:39:51,778 --> 00:39:52,648
I'm thankful to have Drew Brees
872
00:39:52,679 --> 00:39:54,049
on my fantasy football team
this year.
873
00:39:54,080 --> 00:39:55,050
Ah.
874
00:39:55,081 --> 00:39:56,781
I'm thankful I
have the 2013
875
00:39:56,816 --> 00:39:59,056
New York Jets as
my real football team this year.
876
00:39:59,085 --> 00:40:00,055
BOTH:
Go, Gang Green!
877
00:40:00,086 --> 00:40:01,556
Whoo!
878
00:40:01,588 --> 00:40:02,858
And I'm thankful that
I have a beautiful wife
879
00:40:02,889 --> 00:40:04,699
and two sons who
put up with me
880
00:40:04,724 --> 00:40:07,824
'cause, believe me, it's not
that way in every family, and
881
00:40:07,860 --> 00:40:08,700
I'm also thankful
for that drumstick
882
00:40:08,728 --> 00:40:10,898
on the right,
which has my name on it.
883
00:40:10,930 --> 00:40:13,840
HENRY:
Me-- I'm just thankful for
what I'm always thankful for:
884
00:40:13,866 --> 00:40:17,036
to be happy to be kicking around
this place with all of you.
885
00:40:17,069 --> 00:40:18,809
JAMIE:
I'm thankful
886
00:40:18,838 --> 00:40:20,508
for all the ordinary citizens
who have come up to me
887
00:40:20,540 --> 00:40:23,650
on the beat over the past year
and thanked me for my service--
888
00:40:23,676 --> 00:40:25,116
all two of 'em.
889
00:40:25,144 --> 00:40:27,074
Also, bulletproof vests.
890
00:40:28,848 --> 00:40:30,488
I'm thankful I only have
a year and a half left
891
00:40:30,517 --> 00:40:32,017
before I go to college.
892
00:40:32,051 --> 00:40:34,981
I'm thankful that she still
has a year and a half left
893
00:40:35,021 --> 00:40:36,581
before she goes
to college.
894
00:40:38,024 --> 00:40:40,094
And I'm thankful
for four generations
895
00:40:40,126 --> 00:40:43,796
of this family at this table,
896
00:40:43,830 --> 00:40:46,900
safe and sound and starving.
897
00:40:46,933 --> 00:40:48,193
Mm-hmm.
898
00:40:48,234 --> 00:40:49,204
(clears throat)
899
00:40:49,235 --> 00:40:50,305
Bless us, O Lord,
900
00:40:50,336 --> 00:40:53,036
for these, thy gifts which
we are about to receive
901
00:40:53,072 --> 00:40:54,902
from thy bounty.
902
00:40:54,941 --> 00:40:57,841
Through Christ, our Lord, amen.
903
00:40:57,877 --> 00:41:00,247
ALL:
Amen.
904
00:41:00,279 --> 00:41:02,249
Who wants sweet potatoes?
905
00:41:02,281 --> 00:41:04,181
I'll take some.
906
00:41:04,216 --> 00:41:05,786
The turkey looks
amazing.
907
00:41:05,818 --> 00:41:08,258
(overlapping chatter)
908
00:41:08,287 --> 00:41:12,627
Yeah, keep your hands off
the drumstick-- that one's mine.
909
00:41:12,659 --> 00:41:18,639
Captioning sponsored by
CBS
910
00:41:18,665 --> 00:41:20,995
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org