1 00:00:05,094 --> 00:00:08,324 A three percent rise in domestic violence calls? 2 00:00:08,363 --> 00:00:10,693 Start of Thanksgiving week always brings an uptick, 3 00:00:10,732 --> 00:00:11,692 families 4 00:00:11,733 --> 00:00:13,063 starting to gather, 5 00:00:13,102 --> 00:00:14,502 in-laws in town... 6 00:00:14,536 --> 00:00:16,706 If the Pilgrims and Indians could find a way... 7 00:00:16,738 --> 00:00:18,178 Maybe the first Thanksgiving was 'cause 8 00:00:18,207 --> 00:00:20,377 they were just too worn out to fight anymore. 9 00:00:20,409 --> 00:00:22,449 Where's the file I asked you for? 10 00:00:22,477 --> 00:00:24,477 It's on your desk, sir. 11 00:00:25,514 --> 00:00:27,344 Oh. 12 00:00:27,382 --> 00:00:29,182 Thank you, Baker. 13 00:00:32,321 --> 00:00:34,551 (sighs) 14 00:00:34,589 --> 00:00:36,829 What about this Raymond thing? 15 00:00:36,858 --> 00:00:40,128 (door shuts) Corporation Counsel was served today with a lawsuit 16 00:00:40,162 --> 00:00:42,292 alleging police brutality. 17 00:00:42,331 --> 00:00:44,431 It claims that two days ago 18 00:00:44,466 --> 00:00:46,366 Raymond assaulted an eight-year-old boy 19 00:00:46,401 --> 00:00:48,361 living on the same block as his partner, 20 00:00:48,403 --> 00:00:50,303 Officer Donohue. 21 00:00:50,339 --> 00:00:52,479 Is the boy okay? After two hours 22 00:00:52,507 --> 00:00:54,647 in the E.R. and multiple stitches. 23 00:00:54,676 --> 00:00:57,746 His father, an attorney named 24 00:00:57,779 --> 00:00:59,819 Preston Morris, says his son is 25 00:00:59,848 --> 00:01:02,288 "totally traumatized by the attack," 26 00:01:02,317 --> 00:01:05,417 and went straight to the media after filing the suit. 27 00:01:05,454 --> 00:01:07,454 And we have no idea why it happened. 28 00:01:07,489 --> 00:01:08,729 Not even from his partner. 29 00:01:08,757 --> 00:01:11,457 Far as anyone can tell, Raymond just snapped. 30 00:01:11,493 --> 00:01:13,823 Goes without saying, the optics are bad on this. 31 00:01:13,862 --> 00:01:17,162 Sterling record, decorated twice for heroism. 32 00:01:17,199 --> 00:01:19,409 This is not that. 33 00:01:19,434 --> 00:01:22,874 He is entitled to the same presumption of innocence 34 00:01:22,904 --> 00:01:26,304 afforded any other member of my department. 35 00:01:26,341 --> 00:01:27,571 You'll let Legal handle it? 36 00:01:27,609 --> 00:01:29,549 Yes, Mrs. Reagan. 37 00:01:29,578 --> 00:01:30,818 Moving on. 38 00:01:38,353 --> 00:01:40,183 Vic was a hell of a cop. 39 00:01:40,222 --> 00:01:42,922 But he would be the first to say he wasn't the best 40 00:01:42,957 --> 00:01:45,457 in the family. 41 00:01:45,494 --> 00:01:48,194 That would belong to Colleen over there. 42 00:01:48,230 --> 00:01:50,700 In fact, 43 00:01:50,732 --> 00:01:53,162 we partnered for a while. 44 00:01:53,202 --> 00:01:55,562 And then she was assigned to Vic, 45 00:01:55,604 --> 00:02:00,444 who said that that was the happiest day of his life. 46 00:02:00,475 --> 00:02:03,515 Until, of course, Brendan and Meara 47 00:02:03,545 --> 00:02:05,475 came along. 48 00:02:07,616 --> 00:02:10,586 May the Lord bless Vic McGuire 49 00:02:10,619 --> 00:02:13,159 and keep his family in His heart. 50 00:02:18,960 --> 00:02:21,400 (whispering): You did good, Reagan. 51 00:02:21,430 --> 00:02:22,240 Thanks, Roy. 52 00:02:22,264 --> 00:02:24,264 Fly was open the entire time though. 53 00:02:24,299 --> 00:02:25,739 (whispers): Up yours, Roy. 54 00:02:25,767 --> 00:02:27,767 (indistinct chatter) 55 00:02:28,770 --> 00:02:30,780 Thank you, Henry. 56 00:02:32,607 --> 00:02:34,677 How you doing? 57 00:02:34,709 --> 00:02:35,879 I'm hanging in there. 58 00:02:35,910 --> 00:02:37,680 This place 59 00:02:37,712 --> 00:02:40,842 already seems so empty without him. 60 00:02:40,882 --> 00:02:42,782 You'll see him again one day. 61 00:02:44,653 --> 00:02:46,623 Don't be a stranger. 62 00:02:46,655 --> 00:02:48,855 Okay. 63 00:02:53,628 --> 00:02:55,328 (quietly): This doesn't make sense. 64 00:02:55,364 --> 00:02:57,264 (quietly): Brendan, I am not imagining things. 65 00:02:57,299 --> 00:02:59,439 What you're saying is crazy. I'm... 66 00:02:59,468 --> 00:03:00,538 Hi, kids. 67 00:03:01,570 --> 00:03:03,640 Hey, Mr. Reagan. 68 00:03:05,640 --> 00:03:06,950 Look... 69 00:03:06,975 --> 00:03:10,745 I've been through this a little bit. 70 00:03:10,779 --> 00:03:13,489 You got to go day by day. 71 00:03:13,515 --> 00:03:14,785 But it will 72 00:03:14,816 --> 00:03:16,986 get better. 73 00:03:17,018 --> 00:03:18,658 Go on. Say it. 74 00:03:19,554 --> 00:03:20,854 Say what? 75 00:03:22,557 --> 00:03:25,327 Unless Dad didn't just die. 76 00:03:25,360 --> 00:03:27,270 What do you mean? 77 00:03:29,498 --> 00:03:32,538 I think Mom might've had something to do with his death. 78 00:03:32,567 --> 00:03:35,267 Meara, your father died of cancer. 79 00:03:35,304 --> 00:03:37,474 He's been sick for the last eight months. 80 00:03:37,506 --> 00:03:38,736 No, but he was better last week. 81 00:03:38,773 --> 00:03:39,973 Mr. Reagan, she is just upset. 82 00:03:40,008 --> 00:03:41,708 And you're not? 83 00:03:41,743 --> 00:03:43,373 Listen to what you're saying, 84 00:03:43,412 --> 00:03:45,012 Meara. It's your mother. 85 00:03:45,046 --> 00:03:48,916 I know how it sounds, and maybe she didn't do anything to Dad. 86 00:03:50,719 --> 00:03:53,729 But I think she did. 87 00:04:02,664 --> 00:04:04,664 (siren wailing in distance) 88 00:04:06,034 --> 00:04:08,604 How the hell can you not love Thanksgiving? 89 00:04:08,637 --> 00:04:10,477 Six hours of cooking, ten minutes of eating 90 00:04:10,505 --> 00:04:11,635 and then a food coma? 91 00:04:11,673 --> 00:04:12,973 What's wrong with a food coma? Give me 92 00:04:13,007 --> 00:04:14,507 any other holiday, please. 93 00:04:14,543 --> 00:04:16,573 Detectives. What do you got, Sarge? 94 00:04:16,611 --> 00:04:18,671 Hispanic male, stabbed to death, 95 00:04:18,713 --> 00:04:20,343 found by the owner of this bar over there. 96 00:04:20,382 --> 00:04:21,812 Yeah, I came out to take out some empties, 97 00:04:21,850 --> 00:04:23,560 and I almost stepped on him. 98 00:04:23,585 --> 00:04:24,615 You ever seen him before? 99 00:04:24,653 --> 00:04:26,653 Just inside, watching the football. 100 00:04:26,688 --> 00:04:28,528 I'm missing a football game tonight? 101 00:04:28,557 --> 00:04:31,457 I think he means soccer. Yeah, Venezuela versus Chile! 102 00:04:31,493 --> 00:04:32,593 Right! 103 00:04:32,627 --> 00:04:34,697 (quietly): Soccer's not football. 104 00:04:34,729 --> 00:04:39,569 And it looks like the game is officially over for this guy. 105 00:04:39,601 --> 00:04:41,631 Wallet... 106 00:04:41,670 --> 00:04:44,640 appears to be intact. 107 00:04:44,673 --> 00:04:46,673 Wasn't a robbery. 108 00:04:46,708 --> 00:04:49,548 Single stab wound to the chest. 109 00:04:49,578 --> 00:04:50,678 Judging by the angle, 110 00:04:50,712 --> 00:04:52,942 the killer is left-handed. 111 00:04:52,981 --> 00:04:56,711 Gabriel Vega, 26 years old. 112 00:04:56,751 --> 00:04:58,551 He lives about three blocks from here. 113 00:04:58,587 --> 00:05:00,687 I'd say Mr. Vega came out for a smoke, 114 00:05:00,722 --> 00:05:02,522 killer approached to bum one, 115 00:05:02,557 --> 00:05:04,427 stabbed him before he lit up. 116 00:05:04,459 --> 00:05:06,969 You psychic? 'Cause I only see the one. 117 00:05:06,995 --> 00:05:09,025 Uh, no. There's another one right there. 118 00:05:09,063 --> 00:05:10,663 Saw it on the way in. 119 00:05:10,699 --> 00:05:12,409 You got 120 00:05:12,434 --> 00:05:13,404 security cameras here? 121 00:05:13,435 --> 00:05:16,775 No, I don't but other businesses in the area do. 122 00:05:16,805 --> 00:05:18,575 All right. Uh, Sarge, 123 00:05:18,607 --> 00:05:21,547 can you have your guys round 'em all up, everything within 124 00:05:21,576 --> 00:05:23,616 a five-block radius? Of course. 125 00:05:23,645 --> 00:05:24,675 Well, if this isn't a robbery, 126 00:05:24,713 --> 00:05:27,143 you got a motive for why somebody wanted him dead? 127 00:05:27,181 --> 00:05:29,011 (sighs) 128 00:05:29,050 --> 00:05:32,160 Maybe he was cheering for the wrong soccer team. 129 00:05:32,186 --> 00:05:33,956 (loud cheering) 130 00:05:36,891 --> 00:05:38,851 Step aside. Kill those TVs. 131 00:05:38,893 --> 00:05:40,993 Please, sir, this is one of my biggest nights of the year. 132 00:05:41,029 --> 00:05:42,739 Not anymore it isn't. Por favor... 133 00:05:42,764 --> 00:05:44,734 (groaning) Terry Giondo here 134 00:05:44,766 --> 00:05:46,706 for Master Blend 3000. 135 00:05:46,735 --> 00:05:48,835 Hey! A minute left in the half! 136 00:05:48,870 --> 00:05:49,980 Shut up! And we're kicking 137 00:05:50,004 --> 00:05:50,974 their asses! 138 00:05:51,005 --> 00:05:52,105 Shut up! 139 00:05:52,140 --> 00:05:53,810 Now, here's how it's gonna go down. 140 00:05:53,842 --> 00:05:56,672 I want Chile fans over there on the bench, 141 00:05:56,711 --> 00:05:58,811 Venezuela fans over here on the bar. 142 00:05:58,847 --> 00:06:01,747 Move your asses. Let's go. Let's go! 143 00:06:27,208 --> 00:06:30,148 20 possibles in that bar and not a suspect among 'em. 144 00:06:30,178 --> 00:06:32,988 Remember when staying up all night was fun? Oh, yeah. 145 00:06:33,014 --> 00:06:35,144 Reagan, Baez. How's your Spanish Harlem slaying? 146 00:06:35,183 --> 00:06:37,083 Ask me after my nap, Sarge. 147 00:06:37,118 --> 00:06:39,058 Not till you go through those. 148 00:06:39,087 --> 00:06:41,527 Security tapes? Mm-hmm. 149 00:06:41,556 --> 00:06:43,656 Maybe we'll get a look at our killer. TARU just 150 00:06:43,692 --> 00:06:45,022 dropped 'em off so get crackin'. 151 00:06:45,059 --> 00:06:47,199 I'll divvy 'em up, you make the coffee? 152 00:06:47,228 --> 00:06:48,998 Okay. Oh, and, uh... 153 00:06:49,030 --> 00:06:50,900 (chuckles) good morning! 154 00:06:56,037 --> 00:06:57,137 Mr. Reagan. 155 00:06:57,171 --> 00:06:58,201 Hi, Meara. 156 00:06:58,239 --> 00:07:00,149 I'm so glad you called. 157 00:07:00,174 --> 00:07:01,144 Your mom isn't here? 158 00:07:01,175 --> 00:07:03,015 No, she's at the store. 159 00:07:03,044 --> 00:07:05,544 Okay. 160 00:07:05,580 --> 00:07:07,550 Are you, uh... 161 00:07:07,582 --> 00:07:09,182 you feeling any better? 162 00:07:09,217 --> 00:07:12,187 I tried. Brendan says I'm wrong. 163 00:07:12,220 --> 00:07:14,930 But he didn't see what I saw. 164 00:07:14,956 --> 00:07:17,596 Which was? The way Mom's been recently. 165 00:07:17,626 --> 00:07:20,266 I saw her reading Dad's life insurance policy 166 00:07:20,294 --> 00:07:22,264 over and over. 167 00:07:22,296 --> 00:07:24,596 And a week ago Saturday, I swear to God, 168 00:07:24,633 --> 00:07:27,933 she was on this computer doing a search on euthanasia. 169 00:07:27,969 --> 00:07:32,009 Well, people look up all kinds of things online. 170 00:07:32,040 --> 00:07:34,280 Even when your husband is dying? 171 00:07:34,308 --> 00:07:37,148 Meara, 172 00:07:37,178 --> 00:07:39,278 what you're describing 173 00:07:39,313 --> 00:07:41,213 is a crime and a mortal sin. 174 00:07:41,249 --> 00:07:43,159 I know that. 175 00:07:43,184 --> 00:07:46,114 I'm neither a cop nor a priest. 176 00:07:46,154 --> 00:07:48,024 (sighs) 177 00:07:48,056 --> 00:07:51,026 Well, you better show me. 178 00:07:51,059 --> 00:07:54,069 She searched "euthanasia" 179 00:07:54,095 --> 00:07:57,135 and clicked on this link. 180 00:07:57,165 --> 00:08:00,265 "Last Exit Collective, helping you 181 00:08:00,301 --> 00:08:02,301 face the end with dignity." 182 00:08:02,336 --> 00:08:05,206 "Doctor consultation. How to order 183 00:08:05,239 --> 00:08:07,749 pentobarbital and methaqualone." 184 00:08:07,776 --> 00:08:10,076 Oh, my God. 185 00:08:10,111 --> 00:08:13,841 (sighs) Did your dad ever talk about ending it all? 186 00:08:13,882 --> 00:08:15,842 Never. You saw him last week. 187 00:08:15,884 --> 00:08:17,784 He was sitting up, he was making jokes. 188 00:08:17,819 --> 00:08:19,159 Has she received 189 00:08:19,187 --> 00:08:21,587 any parcels recently? 190 00:08:22,624 --> 00:08:24,594 She got a box last week. 191 00:08:24,626 --> 00:08:27,266 It had a U.S. Customs stamp on it. 192 00:08:27,295 --> 00:08:30,195 Then she was shredding something. 193 00:08:30,231 --> 00:08:32,731 Oh, Meara. 194 00:08:32,767 --> 00:08:35,167 (sighs) I'm not sure what you want from me here. 195 00:08:35,203 --> 00:08:38,303 Please prove to me my mom didn't do this. 196 00:08:38,339 --> 00:08:39,779 COLLEEN: Meara? 197 00:08:39,808 --> 00:08:41,148 You home? In here, Mom. 198 00:08:41,175 --> 00:08:44,215 (door shuts) Honey, I wanted you to help me 199 00:08:44,245 --> 00:08:45,945 with this... 200 00:08:45,980 --> 00:08:47,350 Henry. 201 00:08:47,381 --> 00:08:49,341 What are you doing here? 202 00:08:49,383 --> 00:08:51,953 Well, I got all the way home last night and realized 203 00:08:51,986 --> 00:08:55,656 that I left my glasses right here on your kitchen counter. 204 00:08:55,690 --> 00:08:58,660 Henry, 205 00:08:58,693 --> 00:09:01,823 I sweated enough perps in my life to know 206 00:09:01,863 --> 00:09:03,693 when I'm getting fed a line. 207 00:09:03,732 --> 00:09:06,862 You told me not to be a stranger. 208 00:09:06,901 --> 00:09:08,361 Did I tell you 209 00:09:08,402 --> 00:09:10,332 he was the flirtiest partner I ever had? 210 00:09:10,371 --> 00:09:12,231 And that includes your father. (chuckles) 211 00:09:12,273 --> 00:09:13,973 Doesn't surprise me. 212 00:09:14,008 --> 00:09:16,618 Come on. Help me unload the car, Romeo. 213 00:09:29,123 --> 00:09:30,753 That's not Raymond. 214 00:09:30,792 --> 00:09:33,362 Commissioner Reagan. 215 00:09:33,394 --> 00:09:34,994 Officer Donohue. 216 00:09:35,029 --> 00:09:36,329 Raymond's kenneled, per protocol. 217 00:09:36,364 --> 00:09:38,064 I'm just helping out with Kurtis here and... 218 00:09:38,099 --> 00:09:39,369 trying to stay busy. 219 00:09:41,970 --> 00:09:45,280 Pretty serious lawsuit we got on our hands. 220 00:09:45,306 --> 00:09:47,206 It's a load of crap, respectfully. 221 00:09:47,241 --> 00:09:49,741 Raymond's the best partner I've ever had. 222 00:09:49,778 --> 00:09:52,018 He's never gone after anyone other than perps 223 00:09:52,046 --> 00:09:54,216 and, then, only on my orders. And he loves kids. 224 00:09:54,248 --> 00:09:56,418 Plays with my niece Annie all the time. 225 00:09:56,450 --> 00:09:58,220 Maybe that boy provoked him. 226 00:09:58,252 --> 00:10:00,382 We're not gonna blame the victim here. 227 00:10:00,421 --> 00:10:02,321 Yes, sir. 228 00:10:02,356 --> 00:10:05,126 How did Raymond get out of your yard? 229 00:10:05,159 --> 00:10:06,929 Sir, I have no idea. 230 00:10:06,961 --> 00:10:08,061 He's getting up there. 231 00:10:08,096 --> 00:10:10,266 His days of jumping the fence to get laid are over. 232 00:10:10,298 --> 00:10:12,398 And I keep that gate padlocked, 233 00:10:12,433 --> 00:10:13,263 always. 234 00:10:13,301 --> 00:10:14,861 Yet he got out. 235 00:10:14,903 --> 00:10:16,063 Well, there's no evidence 236 00:10:16,104 --> 00:10:18,874 of that. But the padlock had disappeared. 237 00:10:18,907 --> 00:10:23,047 He also had points deducted last year 238 00:10:23,077 --> 00:10:26,047 at the National Field Trials after making 239 00:10:26,080 --> 00:10:28,820 a secondary bite on the simulated attacker. 240 00:10:28,850 --> 00:10:30,360 Raymond got kicked in the takedown. 241 00:10:30,384 --> 00:10:33,224 But he's never had a negative incident with the public. 242 00:10:33,254 --> 00:10:34,984 He's given his life to service. 243 00:10:35,023 --> 00:10:36,283 He deserves a happy retirement, 244 00:10:36,324 --> 00:10:38,754 not some shyster says he's a killer. 245 00:10:38,793 --> 00:10:40,363 It's not right. 246 00:10:42,430 --> 00:10:44,440 I want to see your partner. 247 00:10:44,465 --> 00:10:46,295 This way. 248 00:10:46,334 --> 00:10:47,434 Fuss! 249 00:11:00,915 --> 00:11:03,385 Five more days like this. 250 00:11:03,417 --> 00:11:05,387 If the rabies and behavior evaluations 251 00:11:05,419 --> 00:11:07,429 come back on time. 252 00:11:10,358 --> 00:11:12,358 May I? 253 00:11:12,393 --> 00:11:14,763 Sir, he's confined to kennel. I... 254 00:11:14,796 --> 00:11:16,796 I'm the police commissioner. 255 00:11:25,373 --> 00:11:28,373 You use "Ray" for command purposes? 256 00:11:28,409 --> 00:11:29,749 Yes, sir. 257 00:11:29,778 --> 00:11:31,178 Ray. 258 00:11:31,212 --> 00:11:32,712 Come. 259 00:11:41,522 --> 00:11:43,352 You know something about this. 260 00:11:44,392 --> 00:11:46,452 I do. 261 00:12:02,877 --> 00:12:04,277 Down. 262 00:12:06,014 --> 00:12:07,514 Stay. 263 00:12:13,221 --> 00:12:15,181 Come! 264 00:12:16,891 --> 00:12:18,951 Heel. 265 00:12:18,993 --> 00:12:20,463 Good boy. 266 00:12:21,495 --> 00:12:23,495 Good boy. 267 00:12:32,841 --> 00:12:34,271 (sighs) 268 00:12:36,177 --> 00:12:38,347 He didn't do it. 269 00:12:44,585 --> 00:12:46,255 Anything? 270 00:12:46,287 --> 00:12:47,527 Nothing. 271 00:12:47,555 --> 00:12:49,995 All I got are a bunch of dark, empty streets. 272 00:12:50,024 --> 00:12:52,054 Well, I'll trade you for the cross-dresser 273 00:12:52,093 --> 00:12:55,293 that looks just like Sergeant Gormley. 274 00:12:55,329 --> 00:12:58,169 Come on, killer, killer, 275 00:12:58,199 --> 00:13:01,439 where is our killer? 276 00:13:01,469 --> 00:13:03,309 Hold on. 277 00:13:03,337 --> 00:13:05,537 I found a guy running out of that alley. 278 00:13:05,573 --> 00:13:07,943 Time code matches Vega's T.O.D. 279 00:13:10,211 --> 00:13:12,271 Hello, dirtbag. 280 00:13:12,313 --> 00:13:14,183 You mean, hello, Tic-Tac. 281 00:13:14,215 --> 00:13:15,945 DANNY: What, you know the guy? 282 00:13:15,984 --> 00:13:17,584 Wish I didn't. 283 00:13:17,618 --> 00:13:20,328 Why do they call him Tic-Tac? Because if it 284 00:13:20,354 --> 00:13:22,054 looks like a pill, he'll swallow it, 285 00:13:22,090 --> 00:13:23,960 along with any other drug. 286 00:13:23,992 --> 00:13:25,422 Uh-huh. So he's a junkie. 287 00:13:25,459 --> 00:13:26,969 Is he capable of murder? 288 00:13:26,995 --> 00:13:29,825 Tic-Tac's capable of anything. 289 00:13:38,006 --> 00:13:39,636 Nice neighborhood. 290 00:13:39,673 --> 00:13:41,343 Tic-Tac lives in one of these dumps 291 00:13:41,375 --> 00:13:43,545 when he's not nodding off in some shooting gallery. 292 00:13:43,577 --> 00:13:45,947 Yeah. You seem to know a lot about this guy. 293 00:13:45,980 --> 00:13:47,520 What's your history with him? 294 00:13:47,548 --> 00:13:49,448 There he is. 295 00:13:49,483 --> 00:13:51,983 DANNY: All right, I'll go around. 296 00:13:52,020 --> 00:13:55,360 Flush him out to me. Actually, can you do the flushing? 297 00:14:06,034 --> 00:14:07,304 Tic-Tac! 298 00:14:09,603 --> 00:14:11,903 Where you going? 299 00:14:12,941 --> 00:14:16,371 Look what the cat coughed up, huh? 300 00:14:16,410 --> 00:14:18,420 What do you want with me? 301 00:14:19,347 --> 00:14:20,647 MAN: Hey! 302 00:14:22,716 --> 00:14:25,256 Put it down. 303 00:14:25,286 --> 00:14:26,516 I'm clean! Put it down! 304 00:14:26,554 --> 00:14:28,524 I didn't do anything! I don't give a damn! 305 00:14:28,556 --> 00:14:30,256 DANNY: I said drop it! 306 00:14:34,662 --> 00:14:37,592 What is this, Baez? Something I'm missing here? 307 00:14:37,631 --> 00:14:41,031 I guess I should've said-- his real name is Javi. 308 00:14:41,069 --> 00:14:42,569 He's my brother. 309 00:14:43,604 --> 00:14:44,974 Really? 310 00:14:48,142 --> 00:14:49,602 (grunts): Come on. 311 00:14:58,252 --> 00:15:00,082 In a cell; lock it twice. 312 00:15:00,121 --> 00:15:01,181 Yeah, I gotcha. 313 00:15:01,222 --> 00:15:03,652 All right, this way. To the back. 314 00:15:03,691 --> 00:15:06,291 When were you gonna tell me he was your brother? 315 00:15:06,327 --> 00:15:08,227 You do realize I almost shot him, right? 316 00:15:08,262 --> 00:15:09,462 You would've done me a favor. 317 00:15:09,497 --> 00:15:10,737 Whoa, whoa. What's the story with you? 318 00:15:10,764 --> 00:15:13,004 What do you want to know? How me and Javi 319 00:15:13,034 --> 00:15:14,104 were best friends growing up? 320 00:15:14,135 --> 00:15:15,535 How he wanted to stay back a grade 321 00:15:15,569 --> 00:15:17,609 so we could be in all the same classes? 322 00:15:17,638 --> 00:15:19,478 Or how that all ended when he met 323 00:15:19,507 --> 00:15:21,647 a new best friend in a bag of dope? (sighs) 324 00:15:21,675 --> 00:15:24,075 You know, maybe you ought to sit this one out. 325 00:15:24,112 --> 00:15:25,412 Excuse me? 326 00:15:25,446 --> 00:15:28,146 You're his sister. Not as far as I'm concerned. 327 00:15:28,182 --> 00:15:31,012 No, you are, and you proved it by pushing him through a glass door. 328 00:15:31,052 --> 00:15:33,582 You're busting me on how I took down a hump? You? 329 00:15:33,621 --> 00:15:36,481 Oh, come on... Everything okay out here? 330 00:15:36,524 --> 00:15:39,624 (sighs): No, Sarge... the guy we like for Vega's murder 331 00:15:39,660 --> 00:15:41,630 happens to be Baez's older brother. 332 00:15:41,662 --> 00:15:43,132 Which is irrelevant, 333 00:15:43,164 --> 00:15:44,634 unless family is now outlawed around here-- 334 00:15:44,665 --> 00:15:46,535 which means Danny's gonna get pretty lonely 335 00:15:46,567 --> 00:15:48,567 without somebody from his dropping by every other day. 336 00:15:48,602 --> 00:15:50,632 My family members aren't murder suspects 337 00:15:50,671 --> 00:15:52,471 who I pushed through a door. 338 00:15:52,506 --> 00:15:54,176 It doesn't matter who Javi is. 339 00:15:54,208 --> 00:15:56,208 It only matters that he killed Vega. 340 00:15:56,244 --> 00:15:58,544 No, it matters how you handle the situation... All right, 341 00:15:58,579 --> 00:15:59,679 listen up, listen up. 342 00:15:59,713 --> 00:16:01,443 Both of you talk to him. 343 00:16:01,482 --> 00:16:02,712 But I'll be nearby. 344 00:16:09,557 --> 00:16:12,327 I figured since you used to work in the lab... 345 00:16:12,360 --> 00:16:16,130 that you might help me piece this thing together. 346 00:16:16,164 --> 00:16:18,734 Does Colleen know you went digging in her shredder? 347 00:16:18,766 --> 00:16:21,466 Nah, I had to grab it when she wasn't looking. 348 00:16:21,502 --> 00:16:23,332 Okay. 349 00:16:24,838 --> 00:16:27,378 Let's start sorting this mess. 350 00:16:27,408 --> 00:16:29,308 By hand? 351 00:16:29,343 --> 00:16:31,243 Whatever it takes to prove to Meara 352 00:16:31,279 --> 00:16:32,779 that her mother didn't do this. 353 00:16:32,813 --> 00:16:35,383 What I mean is, they got computer programs now 354 00:16:35,416 --> 00:16:36,786 that use algorithms 355 00:16:36,817 --> 00:16:39,587 to put these together. 356 00:16:39,620 --> 00:16:41,730 Match shred marks, predict word patterns. 357 00:16:41,755 --> 00:16:43,755 I didn't know you kept up. 358 00:16:43,791 --> 00:16:46,351 Some of us stay young, Reagan. 359 00:16:46,394 --> 00:16:51,264 Says the guy who's taken three leaks since he got here. 360 00:16:51,299 --> 00:16:53,609 (chuckles softly) 361 00:16:53,634 --> 00:16:56,234 Now I just send this scan to the laptop, 362 00:16:56,270 --> 00:16:59,410 and let the program do its thing. 363 00:16:59,440 --> 00:17:01,850 HENRY: I'll be damned. 364 00:17:01,875 --> 00:17:03,645 So, you don't think she offed Vic. 365 00:17:05,679 --> 00:17:09,719 No. Not the Colleen I know. 366 00:17:09,750 --> 00:17:13,530 I always wanted to ask you about that. 367 00:17:13,554 --> 00:17:15,484 Yeah. I know. 368 00:17:15,523 --> 00:17:17,653 There was talk. 369 00:17:17,691 --> 00:17:20,091 Can't say I'm surprised. 370 00:17:20,894 --> 00:17:22,564 Colleen and I... 371 00:17:23,631 --> 00:17:25,431 Not that we ever acted on it... 372 00:17:25,466 --> 00:17:27,666 So what are you telling me for? 373 00:17:29,437 --> 00:17:31,807 I don't know. I never told anyone. 374 00:17:31,839 --> 00:17:33,679 Family, friends. 375 00:17:33,707 --> 00:17:35,447 No one. 376 00:17:35,476 --> 00:17:37,346 She feel the same way? 377 00:17:37,378 --> 00:17:40,548 Not that she ever came out and said. 378 00:17:42,183 --> 00:17:44,683 But I had the boss reassign her. 379 00:17:44,718 --> 00:17:47,458 That's how she and Vic got partnered? 380 00:17:48,856 --> 00:17:53,466 That's how Betty and I stayed together for 46 years. 381 00:17:53,494 --> 00:17:55,494 (computer beeps) 382 00:17:57,231 --> 00:17:58,531 Ah. 383 00:17:58,566 --> 00:18:01,166 It's a drug receipt. 384 00:18:01,202 --> 00:18:03,202 She bought 385 00:18:03,237 --> 00:18:05,607 a bottle of pentobarbital. 386 00:18:07,208 --> 00:18:08,678 Aw... 387 00:18:13,314 --> 00:18:14,914 You hang back. 388 00:18:14,948 --> 00:18:17,858 Your homework assignment in 1,000 words or less 389 00:18:17,885 --> 00:18:19,585 is to write down 390 00:18:19,620 --> 00:18:21,290 why you killed Gabriel Vega. 391 00:18:21,322 --> 00:18:22,922 Who is Gabriel Vega? The guy 392 00:18:22,956 --> 00:18:25,526 you stabbed in an alley in Spanish Harlem last night. 393 00:18:25,559 --> 00:18:27,629 You're out of your mind. 394 00:18:27,661 --> 00:18:30,291 And you're high as a kite. Just go ahead and confess, Javi. 395 00:18:30,331 --> 00:18:32,561 (Danny clears throat) 396 00:18:32,600 --> 00:18:34,740 We got you coming out of the alley on video 397 00:18:34,768 --> 00:18:36,738 moments after Vega was stabbed and killed. 398 00:18:36,770 --> 00:18:39,510 I already told you, I didn't kill anyone. 399 00:18:39,540 --> 00:18:41,250 And why should I believe a junkie like you? 400 00:18:41,275 --> 00:18:42,805 Because I'm clean. 401 00:18:44,212 --> 00:18:45,312 Three months. Look. 402 00:18:45,346 --> 00:18:47,216 I don't have any fresh marks. 403 00:18:47,248 --> 00:18:49,848 BAEZ: So, where are you shooting up now, between your toes? 404 00:18:49,883 --> 00:18:51,483 People change. 405 00:18:51,519 --> 00:18:52,659 Not you. 406 00:18:52,686 --> 00:18:53,956 What were you doing in the alley? 407 00:18:53,987 --> 00:18:56,227 I was coming home from work. 408 00:18:56,257 --> 00:18:58,497 Where do you work? Who the hell would hire you? 409 00:19:00,294 --> 00:19:03,664 You want to know? Huh? 410 00:19:03,697 --> 00:19:05,667 CZE Tech. You always knew 411 00:19:05,699 --> 00:19:07,039 I was good with computers. 412 00:19:07,067 --> 00:19:09,807 BAEZ: Oh, so what now, you're hacking people's credit card numbers 413 00:19:09,837 --> 00:19:10,907 and buying drugs? I don't... 414 00:19:13,006 --> 00:19:14,806 I don't do drugs. 415 00:19:14,842 --> 00:19:17,242 That's enough, all right? 416 00:19:17,278 --> 00:19:19,948 What were you doing in the alley? 417 00:19:19,980 --> 00:19:21,690 The guy... 418 00:19:21,715 --> 00:19:23,685 um, Vega, he's smoking, 419 00:19:23,717 --> 00:19:25,787 and I-I bummed a smoke from him. 420 00:19:25,819 --> 00:19:27,789 Some other guy comes out of nowhere, 421 00:19:27,821 --> 00:19:30,351 and he just starts stabbing him. This other guy, 422 00:19:30,391 --> 00:19:31,751 what'd he look like? I don't know. 423 00:19:31,792 --> 00:19:33,792 I was... I was running. 424 00:19:33,827 --> 00:19:35,197 Just like you ran from us. 425 00:19:35,229 --> 00:19:37,799 You think I want to talk to a bitch like you? What did you call me? 426 00:19:37,831 --> 00:19:39,261 You cut me off 427 00:19:39,300 --> 00:19:40,910 two years ago. Yeah, it was 20 years 428 00:19:40,934 --> 00:19:41,904 too late, All right, all right... 429 00:19:41,935 --> 00:19:44,675 you stupid piece of crap! Officer! Step outside. 430 00:19:46,407 --> 00:19:47,747 DANNY: You. Hey. 431 00:19:47,775 --> 00:19:49,875 Start writing. Everything you remember, 432 00:19:49,910 --> 00:19:52,620 put it down. 433 00:19:52,646 --> 00:19:54,816 You know, you two are worse than my kids. 434 00:19:54,848 --> 00:19:57,388 You didn't buy any of that. Actually, I did buy it. 435 00:19:57,418 --> 00:19:59,518 Look, your brother's no angel, but he looks clean 436 00:19:59,553 --> 00:20:01,023 and his work I.D. seems legit. 437 00:20:01,054 --> 00:20:03,454 You kidding me? Did you see him catch the pen 438 00:20:03,491 --> 00:20:04,791 with his right hand? The stab wounds 439 00:20:04,825 --> 00:20:05,895 on the victim were consistent 440 00:20:05,926 --> 00:20:07,526 with a left- handed killer. Hey, boss, 441 00:20:07,561 --> 00:20:09,291 you were listening-- you can't agree with him. 442 00:20:09,330 --> 00:20:10,000 Actually, I do. 443 00:20:10,030 --> 00:20:11,600 And I just called Javi's boss 444 00:20:11,632 --> 00:20:12,792 at CZE Tech, and he's confirmed 445 00:20:12,833 --> 00:20:14,333 he's been employed for three months 446 00:20:14,368 --> 00:20:15,538 and passed every blood test. 447 00:20:15,569 --> 00:20:16,709 He's not our guy. 448 00:20:16,737 --> 00:20:17,777 Innocent people don't run 449 00:20:17,805 --> 00:20:18,835 from the cops. Your brother might 450 00:20:18,872 --> 00:20:21,402 be guilty of something; he's not guilty of murder. 451 00:20:21,442 --> 00:20:23,572 Get his statement; cut him loose. 452 00:20:23,611 --> 00:20:25,371 I'll cut him loose. 453 00:20:25,413 --> 00:20:27,683 You see if you can come up with some reason 454 00:20:27,715 --> 00:20:29,985 why someone would want to kill Gabriel Vega. 455 00:20:32,052 --> 00:20:33,882 You talked to the dog's handler. Yes, I did. 456 00:20:33,921 --> 00:20:35,751 After you said you'd stay away. Cut it out. 457 00:20:35,789 --> 00:20:37,659 You cut it out. I can't do my job 458 00:20:37,691 --> 00:20:39,521 if you're gonna undermine me. How is getting 459 00:20:39,560 --> 00:20:40,970 a firsthand field report undermining you? 460 00:20:40,994 --> 00:20:44,364 You talk to the kid who got bit? No. 461 00:20:44,398 --> 00:20:47,608 Dog bites boy, Reagan checks in on dog? 462 00:20:47,635 --> 00:20:49,635 What's wrong with this picture? 463 00:20:50,638 --> 00:20:51,938 Oh. 464 00:20:51,972 --> 00:20:54,402 "Oh"? That's all you got? 465 00:20:54,442 --> 00:20:56,442 It's a shakedown, Garrett. 466 00:20:56,477 --> 00:20:58,417 Well, score one for their side. 467 00:20:58,446 --> 00:21:00,616 Well... we got the truth on our side. 468 00:21:00,648 --> 00:21:01,948 They've got 469 00:21:01,982 --> 00:21:03,882 the optics on theirs! 470 00:21:03,917 --> 00:21:05,657 (sighs) 471 00:21:05,686 --> 00:21:08,856 Does the name Greta mean anything? 472 00:21:13,060 --> 00:21:15,070 (sighs) 473 00:21:16,397 --> 00:21:18,367 Yes, it does. 474 00:21:18,399 --> 00:21:20,539 It's also my job to know things, Frank. 475 00:21:20,568 --> 00:21:21,938 Like, motivation? 476 00:21:21,969 --> 00:21:24,839 You ran a dog 477 00:21:24,872 --> 00:21:26,932 named Greta in K-9 back in the '80s. 478 00:21:26,974 --> 00:21:29,374 But only that one. Why? 479 00:21:29,410 --> 00:21:31,120 I couldn't cut it. 480 00:21:31,144 --> 00:21:32,714 And that has nothing to do 481 00:21:32,746 --> 00:21:34,746 with Greta being shot and killed by the burglar 482 00:21:34,782 --> 00:21:36,782 you sent her in after? 483 00:21:40,988 --> 00:21:44,428 Let's just leave it at that-- I couldn't cut it. 484 00:21:47,961 --> 00:21:51,061 I know you're not gonna let this go, but... 485 00:21:51,098 --> 00:21:52,968 let me do my job. 486 00:21:57,438 --> 00:22:01,008 I know how these things are supposed to go. 487 00:22:01,041 --> 00:22:04,771 It is cheaper and quieter to settle out of court. 488 00:22:06,847 --> 00:22:10,957 But any settlement would include an order to put that dog down. 489 00:22:13,687 --> 00:22:15,687 And that can't happen. 490 00:22:19,026 --> 00:22:22,566 Gabriel worked at my tire shop. 491 00:22:22,596 --> 00:22:24,466 (sighs) 492 00:22:24,498 --> 00:22:26,468 He was a good boy. 493 00:22:26,500 --> 00:22:28,510 He loved soccer. 494 00:22:28,536 --> 00:22:31,806 So no enemies you know of? 495 00:22:31,839 --> 00:22:34,779 Who wouldn't want to be his friend? 496 00:22:34,808 --> 00:22:38,018 The only bad thing he did was smoke. 497 00:22:39,212 --> 00:22:41,642 I'm very sorry for your loss, Mr. Vega. 498 00:22:41,682 --> 00:22:46,712 This officer is gonna take you to identify your son. 499 00:22:48,822 --> 00:22:51,922 And if there's anything else, here's my card. 500 00:22:55,929 --> 00:22:57,099 No enemies, no debts. 501 00:22:57,130 --> 00:22:58,800 Why is this not making any sense? 502 00:22:58,832 --> 00:23:01,102 Hmm. Maybe we're looking at it wrong. 503 00:23:01,134 --> 00:23:02,534 How so? 504 00:23:02,570 --> 00:23:03,980 What if Vega wasn't the target? 505 00:23:04,004 --> 00:23:06,034 But then who? Javi? 506 00:23:06,073 --> 00:23:09,173 The killer was going after your brother, 507 00:23:09,209 --> 00:23:12,019 and somehow Vega got himself in the way. 508 00:23:12,045 --> 00:23:14,115 Who would want to kill my brother? 509 00:23:14,147 --> 00:23:15,117 He's a nobody. 510 00:23:15,148 --> 00:23:17,188 Well, all your brother's cases are connected 511 00:23:17,217 --> 00:23:19,057 to one man-- Benny Russo. 512 00:23:19,086 --> 00:23:20,086 Who is...? 513 00:23:20,120 --> 00:23:23,090 Mid-level heroin dealer. 514 00:23:23,123 --> 00:23:25,823 Narcotics has never been able to pin a case on him. 515 00:23:25,859 --> 00:23:27,059 Launders everything 516 00:23:27,094 --> 00:23:29,124 through a legit business-- this lumberyard. 517 00:23:29,162 --> 00:23:30,362 And my brother was in bed with him. 518 00:23:30,397 --> 00:23:33,607 Your brother was a cross-town mule in exchange for drugs. 519 00:23:33,634 --> 00:23:35,204 Seems this Russo's a bit of a hothead, 520 00:23:35,235 --> 00:23:36,565 and is a little paranoid 521 00:23:36,604 --> 00:23:38,104 when it comes to his ex-employees. 522 00:23:38,138 --> 00:23:40,138 He thinks they're all gonna rat on him. 523 00:23:40,173 --> 00:23:42,803 Like... his former accountant here, 524 00:23:42,843 --> 00:23:45,673 who was shot point blank in the forehead a year ago. 525 00:23:45,713 --> 00:23:48,013 Well, that's a different M.O. than stabbing. No. 526 00:23:48,048 --> 00:23:49,618 Both crimes are up-close and personal, 527 00:23:49,650 --> 00:23:51,520 which would indicate rage or revenge. 528 00:23:51,552 --> 00:23:53,752 So, maybe your brother gets clean, 529 00:23:53,787 --> 00:23:56,587 walks out on Russo, he gets paranoid, thinking, 530 00:23:56,624 --> 00:23:59,154 Javi might run to his sister, the cop. 531 00:23:59,192 --> 00:24:01,062 Russo decides to go after him. 532 00:24:01,094 --> 00:24:04,164 And Gabriel Vega was just a good Samaritan who tried to stop it? 533 00:24:04,197 --> 00:24:05,337 Sounds right. 534 00:24:05,365 --> 00:24:07,935 I'm gonna kick his ass for not telling us any of this. 535 00:24:07,968 --> 00:24:11,238 Yeah, well, now you're gonna have to wait in line. 536 00:24:11,271 --> 00:24:14,241 (siren blaring) 537 00:24:14,274 --> 00:24:17,944 Coming in, Javi! 538 00:24:18,979 --> 00:24:21,819 Javi? 539 00:24:21,849 --> 00:24:24,919 Son of a bitch. 540 00:24:24,952 --> 00:24:27,252 Call a bus! Oh, my God. 541 00:24:27,287 --> 00:24:30,127 Call a bus! 542 00:24:30,157 --> 00:24:32,257 Is... Is he alive? 543 00:24:32,292 --> 00:24:34,092 Barely. 544 00:24:36,296 --> 00:24:37,736 This is Detective Reagan. 545 00:24:37,765 --> 00:24:41,265 We need a bus forthwith, re apparent overdose. 546 00:24:48,942 --> 00:24:50,812 I knew he wouldn't be able to stay clean. 547 00:24:50,844 --> 00:24:53,914 Yeah, and I knew this was gonna be too personal for you. What? 548 00:24:53,947 --> 00:24:55,817 Partner, you've been screwing up since we got started, 549 00:24:55,849 --> 00:24:57,859 and I'm not letting either one of us get killed 550 00:24:57,885 --> 00:24:59,085 'cause you're too close to this. 551 00:24:59,119 --> 00:25:01,759 Not everyone has a family where the worst thing that happens 552 00:25:01,789 --> 00:25:03,289 is someone's late to Sunday dinner. 553 00:25:03,323 --> 00:25:05,953 Just try to understand. 554 00:25:05,993 --> 00:25:08,593 Javi tore our family apart. 555 00:25:08,629 --> 00:25:11,769 The lies, the stealing, the money my parents spent 556 00:25:11,799 --> 00:25:12,869 trying to keep him clean. 557 00:25:12,900 --> 00:25:15,810 They split up because of what he put us all through. 558 00:25:15,836 --> 00:25:19,006 That's why you don't like Thanksgiving. 559 00:25:19,039 --> 00:25:21,009 After everything Javi did, 560 00:25:21,041 --> 00:25:24,111 there was nothing to celebrate or anyone who wanted to. 561 00:25:24,144 --> 00:25:27,344 'Least I saw a lot of cops growing up. 562 00:25:27,380 --> 00:25:29,620 Made me want to become one. 563 00:25:29,650 --> 00:25:31,920 Yeah, well, something good came of it, I guess. 564 00:25:31,952 --> 00:25:34,282 Can we just go nail Benny Russo? 565 00:25:34,321 --> 00:25:36,981 I don't know, partner? Can we? 566 00:25:37,825 --> 00:25:39,995 I'm fine, Reagan. 567 00:25:41,995 --> 00:25:44,235 All right. 568 00:25:44,264 --> 00:25:46,864 Go sit with your brother till he wakes up. 569 00:25:46,900 --> 00:25:49,670 I'll see if I can't make some traction with Benny Russo. 570 00:25:49,703 --> 00:25:52,703 (sighs) 571 00:25:52,740 --> 00:25:53,810 Go ahead. 572 00:25:54,975 --> 00:25:57,645 WOMAN (over P.A.): Mr. Irving to Volunteer Services. 573 00:25:57,678 --> 00:26:00,718 Mr. Irving to Volunteer Services. 574 00:26:00,748 --> 00:26:03,718 ERIN: So, who's Benny Russo? 575 00:26:03,751 --> 00:26:05,651 Benny Russo is a drug dealer 576 00:26:05,686 --> 00:26:07,386 who laughs in our face every time he skates, 577 00:26:07,420 --> 00:26:09,630 which is every time he gets pinched. 578 00:26:09,657 --> 00:26:11,157 Okay, so, what do you need from me? 579 00:26:11,191 --> 00:26:12,791 I need a warrant from your bosses. 580 00:26:12,826 --> 00:26:13,996 Off of what evidence? 581 00:26:14,027 --> 00:26:15,897 He tried to have my partner's brother killed. 582 00:26:15,929 --> 00:26:17,399 He's a customer. 583 00:26:17,430 --> 00:26:19,240 And this guy killed an innocent bystander instead. 584 00:26:19,266 --> 00:26:20,396 For the record, 585 00:26:20,433 --> 00:26:22,263 I do love this song you always sing. 586 00:26:22,302 --> 00:26:25,002 I don't sing any song. What song are you talking about? 587 00:26:25,038 --> 00:26:27,178 It's called "I'm Danny Reagan and I Know Someone's Guilty 588 00:26:27,207 --> 00:26:29,977 Even if I Don't Have Any Evidence to Back It Up." 589 00:26:30,010 --> 00:26:31,680 I do have evidence to back it up! 590 00:26:31,712 --> 00:26:33,112 So, you have a murder weapon? 591 00:26:33,146 --> 00:26:35,746 I don't have a murder weapon, no! 592 00:26:35,783 --> 00:26:37,653 Legitimate threats against the brother? 593 00:26:37,685 --> 00:26:40,825 Baez's brother said that Russo tried to kill him. 594 00:26:40,854 --> 00:26:43,954 Any witnesses that are not junkies? 595 00:26:43,991 --> 00:26:45,151 Listen, Russo is a murderer. 596 00:26:45,192 --> 00:26:46,652 He killed his accountant! 597 00:26:46,694 --> 00:26:49,094 And he skated because there was no evidence. 598 00:26:49,129 --> 00:26:50,999 He's a nut! And you are halfway there, 599 00:26:51,031 --> 00:26:52,931 if you think I'm gonna bring charges 600 00:26:52,966 --> 00:26:54,706 on a he said/he said 601 00:26:54,735 --> 00:26:57,005 between one guy who's never spent a day in jail, 602 00:26:57,037 --> 00:26:59,437 and another who's been in and out his whole life, 603 00:26:59,472 --> 00:27:00,972 when he's not too busy OD'ing. 604 00:27:01,008 --> 00:27:03,178 You know, I need to find a new sister. 605 00:27:03,210 --> 00:27:05,920 You need to find me... when you have more. 606 00:27:07,948 --> 00:27:10,018 (sighs) 607 00:27:10,050 --> 00:27:12,920 So I didn't die. 608 00:27:14,755 --> 00:27:16,085 Not for lack of trying. 609 00:27:16,123 --> 00:27:18,223 (laughs) 610 00:27:18,258 --> 00:27:20,968 Did you get Benny Russo? 611 00:27:20,994 --> 00:27:23,464 My partner went to talk to his sister. 612 00:27:23,496 --> 00:27:25,866 She's an ADA. 613 00:27:25,899 --> 00:27:27,909 So... 614 00:27:27,935 --> 00:27:31,335 siblings can get along, huh? 615 00:27:31,371 --> 00:27:32,771 Weird, huh? 616 00:27:34,274 --> 00:27:36,104 (laughs softly) 617 00:27:36,143 --> 00:27:40,013 I'm sorry... 618 00:27:40,047 --> 00:27:41,917 I didn't... 619 00:27:41,949 --> 00:27:45,089 I didn't tell you that it was Russo who was after me. 620 00:27:45,118 --> 00:27:47,888 (woman speaks indistinctly over P.A.) 621 00:27:47,921 --> 00:27:50,021 I just thought that... 622 00:27:50,057 --> 00:27:53,027 it would be one more thing for you to hate me for. 623 00:27:55,228 --> 00:27:57,198 Stranger, 624 00:27:57,230 --> 00:28:00,940 you know, he does a, uh... 625 00:28:00,968 --> 00:28:04,838 good thing... 626 00:28:04,872 --> 00:28:07,172 and I ran like a coward. 627 00:28:07,207 --> 00:28:10,107 Maybe we can go talk to Vega's family 628 00:28:10,143 --> 00:28:12,273 and tell them how he tried to help you, 629 00:28:12,312 --> 00:28:13,742 after we get Russo. 630 00:28:13,781 --> 00:28:16,381 Which may not happen any time soon. 631 00:28:18,418 --> 00:28:21,128 You're not the only one with a difficult sibling. 632 00:28:21,154 --> 00:28:22,954 My sister says we got no case, 633 00:28:22,990 --> 00:28:25,230 unless, of course, we catch Russo in the act 634 00:28:25,258 --> 00:28:27,928 with about 50 witnesses and 12 video cameras. 635 00:28:27,961 --> 00:28:29,091 So we're screwed? 636 00:28:29,129 --> 00:28:30,229 (sighs) 637 00:28:30,263 --> 00:28:33,193 Unless we give him another chance to finish the job. 638 00:28:33,233 --> 00:28:34,903 What? 639 00:28:34,935 --> 00:28:37,835 We use your brother to flush him out. 640 00:28:37,871 --> 00:28:39,971 Like, dangle him like bait? No! 641 00:28:40,007 --> 00:28:41,977 Russo's gonna come after him again anyway. 642 00:28:42,009 --> 00:28:43,949 BAEZ: Unless he's cooled off. 643 00:28:43,977 --> 00:28:45,947 Do you think that guy's gonna cool off? 644 00:28:45,979 --> 00:28:47,019 He's right, Maria. 645 00:28:47,047 --> 00:28:49,147 No, you shut up. You're still groggy. 646 00:28:49,182 --> 00:28:52,012 No. I... I still know people. 647 00:28:52,052 --> 00:28:55,052 So I get the word out to Russo 648 00:28:55,088 --> 00:28:58,098 that I'm gonna be where I used to score, tonight-- 649 00:28:58,125 --> 00:29:00,055 Tenth and Butler. 650 00:29:00,093 --> 00:29:02,263 It's secluded. 651 00:29:02,295 --> 00:29:04,865 And he'll think he has the drop on me. 652 00:29:06,066 --> 00:29:07,336 It's a good plan, partner. 653 00:29:07,367 --> 00:29:09,237 It's crazy. 654 00:29:09,269 --> 00:29:12,139 It's the only way we can make sure your brother's protected. 655 00:29:12,172 --> 00:29:15,402 He's got to go down, Maria. 656 00:29:15,442 --> 00:29:18,042 And I... and I could help. 657 00:29:18,078 --> 00:29:20,178 And I want to help. 658 00:29:21,982 --> 00:29:24,452 Least I can do, right? 659 00:29:40,633 --> 00:29:42,903 Mr. Morris, Frank Reagan. 660 00:29:42,936 --> 00:29:44,976 I know who you are. 661 00:29:45,005 --> 00:29:48,475 But I can't imagine what you're doing here. 662 00:29:48,508 --> 00:29:52,218 I just like to get out of the office once in a while. 663 00:29:52,245 --> 00:29:55,885 So, the department is settling our suit? 664 00:29:55,916 --> 00:29:58,456 Depends on what you mean by "settle." 665 00:29:58,485 --> 00:30:02,025 Well, by settle, I mean monetary compensation 666 00:30:02,055 --> 00:30:04,225 for physical injury and emotional stress. 667 00:30:04,257 --> 00:30:06,327 Then, no. 668 00:30:06,359 --> 00:30:09,169 But we are prepared to forego a countersuit. 669 00:30:09,196 --> 00:30:11,036 Then this conversation's over. 670 00:30:11,064 --> 00:30:13,194 Not quite. 671 00:30:13,233 --> 00:30:15,063 We looked you up. 672 00:30:15,102 --> 00:30:16,502 Good for you. 673 00:30:16,536 --> 00:30:19,936 You go after deep pockets, but always settle for less. 674 00:30:19,973 --> 00:30:23,203 But a lot of less adds up nicely. 675 00:30:23,243 --> 00:30:26,073 Your dog bit my boy. 676 00:30:26,113 --> 00:30:28,483 A dog bit your boy. 677 00:30:28,515 --> 00:30:30,045 I saw Raymond do it. 678 00:30:30,083 --> 00:30:33,353 Well, you told the investigating sergeant 679 00:30:33,386 --> 00:30:35,156 that you were inside at the time. 680 00:30:35,188 --> 00:30:37,158 What I mean is... 681 00:30:37,190 --> 00:30:39,100 I heard my son scream, 682 00:30:39,126 --> 00:30:41,096 and by the time I got outside, 683 00:30:41,128 --> 00:30:43,968 I saw your police dog running off down the street. 684 00:30:43,997 --> 00:30:46,137 There were no witnesses 685 00:30:46,166 --> 00:30:50,036 that saw Raymond get out of Officer Donohue's yard. 686 00:30:50,070 --> 00:30:52,680 So, you're saying, I framed Raymond? 687 00:30:52,705 --> 00:30:56,145 No. You just said that. 688 00:30:56,176 --> 00:30:58,276 And if it wasn't him, what dog bit my kid? 689 00:30:58,311 --> 00:30:59,341 I don't even have a dog. 690 00:30:59,379 --> 00:31:01,689 I don't know. 691 00:31:01,714 --> 00:31:04,184 The dog at your mother's house in Queens? 692 00:31:04,217 --> 00:31:06,617 The rescue dog 693 00:31:06,653 --> 00:31:09,653 that you've tried repeatedly to get them to take back? 694 00:31:09,689 --> 00:31:11,959 I don't know. 695 00:31:11,992 --> 00:31:13,962 Okay. 696 00:31:13,994 --> 00:31:16,364 We're done here. 697 00:31:22,569 --> 00:31:25,239 I've got a big megaphone, Mr. Morris, 698 00:31:25,272 --> 00:31:27,272 and I know how to use it. 699 00:31:27,307 --> 00:31:30,007 Know one thing. 700 00:31:30,043 --> 00:31:32,043 We will not settle. 701 00:31:33,346 --> 00:31:35,416 I know you love your son. 702 00:31:35,448 --> 00:31:39,318 Do you really want to put him on the stand to tell your lies? 703 00:31:42,722 --> 00:31:44,692 You're a real piece of work, Reagan. 704 00:31:44,724 --> 00:31:49,194 Oh, please call me by my first name-- Commissioner. 705 00:31:49,229 --> 00:31:51,739 (elevator doors open) 706 00:31:51,764 --> 00:31:53,494 (elevator bell dings) 707 00:31:53,533 --> 00:31:55,133 (sighs) 708 00:31:55,168 --> 00:31:57,308 What's going on? 709 00:32:14,487 --> 00:32:17,487 Tell me Vic was in on this. 710 00:32:17,524 --> 00:32:21,724 I knew you didn't come here to find your glasses. 711 00:32:21,761 --> 00:32:24,131 Was he? 712 00:32:25,165 --> 00:32:28,465 It was a decision we made together. 713 00:32:34,107 --> 00:32:36,307 (opens drawer) 714 00:32:40,247 --> 00:32:42,247 Check the seal. 715 00:32:44,384 --> 00:32:46,414 Unbroken. 716 00:32:48,488 --> 00:32:51,358 Last Tuesday... 717 00:32:51,391 --> 00:32:53,451 he was in so much pain. 718 00:32:55,395 --> 00:32:57,365 Oh, Henry, 719 00:32:57,397 --> 00:33:01,267 I, I came so close. 720 00:33:01,301 --> 00:33:03,401 But you didn't need to. 721 00:33:03,436 --> 00:33:06,076 I was going to say, I, 722 00:33:06,106 --> 00:33:08,576 I don't know if I could have had the courage. 723 00:33:09,609 --> 00:33:12,049 Not sure that's the word for it. 724 00:33:12,079 --> 00:33:16,789 Oh, believe me, Henry, I've been there, 725 00:33:16,816 --> 00:33:19,156 and that is the word. 726 00:33:22,289 --> 00:33:25,399 (chuckles) 727 00:33:25,425 --> 00:33:27,425 (sighs) 728 00:33:28,461 --> 00:33:31,331 We still friends? 729 00:33:31,364 --> 00:33:33,564 From the first day we met. 730 00:33:33,600 --> 00:33:38,540 Henry, I want to thank you... for caring, 731 00:33:38,571 --> 00:33:42,271 and I mean for all of us. 732 00:33:47,480 --> 00:33:51,820 When the time is right and you want to have a meal, 733 00:33:51,851 --> 00:33:53,551 go see a movie... 734 00:33:53,586 --> 00:33:54,626 (chuckles) 735 00:33:54,654 --> 00:33:56,424 I'll know who to call. 736 00:33:56,456 --> 00:33:57,826 (chuckles) 737 00:34:00,593 --> 00:34:02,563 DANNY (over radio): You okay up there, Javi? 738 00:34:02,595 --> 00:34:05,195 It's cold here, man. 739 00:34:05,232 --> 00:34:07,092 I still don't see Russo. 740 00:34:07,134 --> 00:34:08,264 Same here. 741 00:34:08,301 --> 00:34:09,731 Just sit tight. 742 00:34:09,769 --> 00:34:11,779 Ghosts 1 and 2, when Russo shows up, 743 00:34:11,804 --> 00:34:14,274 do not make a move until he makes a move first. 744 00:34:14,307 --> 00:34:15,277 You copy? 745 00:34:15,308 --> 00:34:18,178 MAN (over radio): Copy that. 746 00:34:18,211 --> 00:34:19,811 Reagan, I don't know about this. 747 00:34:19,846 --> 00:34:22,846 Javi's got a stab vest on under his jacket. 748 00:34:22,882 --> 00:34:24,182 He'll be fine. 749 00:34:26,219 --> 00:34:27,819 In fact, here he comes now. 750 00:34:29,789 --> 00:34:32,429 Hey, Javi. 751 00:34:33,560 --> 00:34:35,430 How you doing, my man? 752 00:34:35,462 --> 00:34:37,522 Okay, Javi, stay calm, 753 00:34:37,564 --> 00:34:39,334 stay in the light. 754 00:34:39,366 --> 00:34:41,436 Now act surprised to see him. 755 00:34:42,802 --> 00:34:44,772 Hey, Benny. 756 00:34:44,804 --> 00:34:46,034 What you doing out here? 757 00:34:46,072 --> 00:34:50,372 Well, a little bird told me you might be out and about tonight. 758 00:34:50,410 --> 00:34:51,820 Don't worry, I just want to talk. 759 00:34:51,844 --> 00:34:53,844 Won't take long. 760 00:34:55,482 --> 00:34:56,442 All right, wait for my command. 761 00:34:56,483 --> 00:34:57,643 Copy that. 762 00:34:57,684 --> 00:34:59,454 Tell 'em to move in. He's going to stab him. 763 00:34:59,486 --> 00:35:02,456 Give it a second. 764 00:35:02,489 --> 00:35:05,199 Hey, you tried to kill me, man. 765 00:35:05,225 --> 00:35:08,825 Oh... yeah, 766 00:35:08,861 --> 00:35:12,391 you-- but you know I get nuts sometimes. 767 00:35:12,432 --> 00:35:14,662 Little bird told me that you also fell off the wagon 768 00:35:14,701 --> 00:35:16,801 last night. 769 00:35:17,804 --> 00:35:21,504 Sucks being clean, huh? 770 00:35:21,541 --> 00:35:23,501 Look, I just want to know everything's good 771 00:35:23,543 --> 00:35:24,673 between me and you. 772 00:35:24,711 --> 00:35:26,711 No hard feelings, right? 773 00:35:30,883 --> 00:35:32,453 Come on. 774 00:35:32,485 --> 00:35:34,325 Sure. 775 00:35:34,354 --> 00:35:36,884 I don't want to kill you, Javi. 776 00:35:38,425 --> 00:35:40,425 But I am going to make you disappear. 777 00:35:40,993 --> 00:35:42,223 What the hell is this? 778 00:35:43,530 --> 00:35:45,340 (shouting indistinctly) 779 00:35:45,365 --> 00:35:46,335 No! Get in the van! 780 00:35:46,366 --> 00:35:47,396 Move in, move in! 781 00:35:47,434 --> 00:35:48,434 (siren wailing) 782 00:35:54,707 --> 00:35:56,577 (tires screech) Move your car! 783 00:35:56,609 --> 00:35:58,249 Where the hell did they come from? 784 00:36:02,915 --> 00:36:07,685 (siren wailing) 785 00:36:07,720 --> 00:36:08,630 Are they giving you anything? 786 00:36:08,655 --> 00:36:10,355 We don't even know if they're still going 787 00:36:10,390 --> 00:36:11,860 in this direction. Sarge, you locate 788 00:36:11,891 --> 00:36:14,391 the GPS signal on my brother's cell phone yet? 789 00:36:14,427 --> 00:36:15,467 Hold on, still trying. 790 00:36:17,530 --> 00:36:19,240 Got it-- the cell phone's signal is pinging 791 00:36:19,266 --> 00:36:21,466 off a cell tower in Queens. 792 00:36:21,501 --> 00:36:23,001 East on 73rd Avenue. 793 00:36:23,035 --> 00:36:24,905 East on 73rd Ave. 794 00:36:24,937 --> 00:36:26,677 Must be headed out of the city. 795 00:36:26,706 --> 00:36:28,506 Hollis Hills-- Russo's lumberyard 796 00:36:28,541 --> 00:36:29,471 is in Hollis Hills. 797 00:36:29,509 --> 00:36:30,649 That's where they're taking your brother. 798 00:36:30,677 --> 00:36:31,747 Tell the sarge to send backup. 799 00:36:35,815 --> 00:36:37,515 Come on, let's go. 800 00:36:37,550 --> 00:36:38,660 I didn't rat on you! 801 00:36:38,685 --> 00:36:40,815 Let's go. Hey! 802 00:36:40,853 --> 00:36:41,723 What are you doing? 803 00:36:41,754 --> 00:36:45,224 You're a junkie and your sister's a cop. 804 00:36:46,626 --> 00:36:48,596 Turn that thing on. (screams) 805 00:36:48,628 --> 00:36:51,868 I didn't do it, I didn't do it. (chipper whirring) 806 00:36:51,898 --> 00:36:54,908 No... no, no, what are you doing? 807 00:36:54,934 --> 00:36:56,734 Listen to me. 808 00:36:56,769 --> 00:36:57,639 Chop you up... 809 00:36:57,670 --> 00:36:59,440 No! ...hose off the back of that truck... 810 00:36:59,472 --> 00:37:01,972 No! ...and it'll be like you never existed. 811 00:37:02,008 --> 00:37:02,778 (yells) 812 00:37:02,809 --> 00:37:04,979 Let go of me! Police! Let him go! 813 00:37:09,716 --> 00:37:11,656 Let him go! 814 00:37:12,652 --> 00:37:14,052 (grunts) 815 00:37:14,086 --> 00:37:15,886 Hey, hey, hey. 816 00:37:15,922 --> 00:37:17,482 He's my brother, I'm the only one 817 00:37:17,524 --> 00:37:18,754 that gets to kill him. 818 00:37:18,791 --> 00:37:19,891 Hey, look at me. 819 00:37:20,960 --> 00:37:23,500 Don't waste a bullet on that scumbag, all right? 820 00:37:23,530 --> 00:37:25,300 Me maybe but not you. 821 00:37:25,332 --> 00:37:26,492 It's not you. 822 00:37:30,870 --> 00:37:32,440 Then there's that. 823 00:37:34,474 --> 00:37:36,474 You okay, Javi? 824 00:37:45,385 --> 00:37:49,325 You saved me, Maria. 825 00:37:57,697 --> 00:37:59,697 Sit. 826 00:38:00,767 --> 00:38:02,737 He's coming along. 827 00:38:02,769 --> 00:38:05,339 Commissioner. 828 00:38:05,372 --> 00:38:06,802 About Raymond... 829 00:38:06,839 --> 00:38:08,909 Yes, sir. 830 00:38:08,941 --> 00:38:11,871 The lawsuit is dropped. 831 00:38:11,911 --> 00:38:16,481 I want the two of you back on the job forthwith. 832 00:38:24,524 --> 00:38:26,954 For those who are about to die, we salute you. 833 00:38:26,993 --> 00:38:30,593 He's already dead, Pop. 834 00:38:30,630 --> 00:38:31,870 It's the thought that counts. 835 00:38:31,898 --> 00:38:32,868 (clears throat) 836 00:38:32,899 --> 00:38:34,909 How's Colleen holding up? 837 00:38:34,934 --> 00:38:37,104 About how you would expect. 838 00:38:37,136 --> 00:38:41,646 You know, I don't think we ever really talked about it. 839 00:38:41,674 --> 00:38:44,074 I was only 11 or 12 when you two were partners. 840 00:38:44,110 --> 00:38:45,880 Yeah, so? 841 00:38:45,912 --> 00:38:46,972 And I certainly wasn't going 842 00:38:47,013 --> 00:38:48,683 to bring it up in front of Mom. 843 00:38:48,715 --> 00:38:50,785 What's to bring up? 844 00:38:50,817 --> 00:38:52,587 Oh, come on. 845 00:38:52,619 --> 00:38:53,859 Come on, what? 846 00:38:57,089 --> 00:38:59,959 I had the biggest crush on her. 847 00:38:59,992 --> 00:39:01,762 She was a babe. 848 00:39:04,964 --> 00:39:08,404 Yes, she, uh, she did have her admirers. 849 00:39:08,435 --> 00:39:10,165 I'll bet. 850 00:39:10,202 --> 00:39:12,402 (sharpening) 851 00:39:13,440 --> 00:39:15,850 (indistinct chatter) 852 00:39:15,875 --> 00:39:16,875 There we go. 853 00:39:16,909 --> 00:39:19,149 Everything looks so good. 854 00:39:19,178 --> 00:39:20,848 Smells even better. 855 00:39:20,880 --> 00:39:23,790 Wait, do we give thanks before or after grace? 856 00:39:23,816 --> 00:39:25,956 Always before, Sean. 857 00:39:25,985 --> 00:39:28,625 Linda, go ahead. 858 00:39:28,655 --> 00:39:29,625 Oh, okay. 859 00:39:29,656 --> 00:39:32,556 Uh... 860 00:39:32,592 --> 00:39:36,022 this Thanksgiving I am thankful for... 861 00:39:36,062 --> 00:39:38,532 Why do I have to go first? 862 00:39:38,565 --> 00:39:39,995 You always go first. I'll go. No, no, it's okay. 863 00:39:40,032 --> 00:39:41,732 Okay, um... Time's up. 864 00:39:41,768 --> 00:39:43,068 Uh, my boys. 865 00:39:43,102 --> 00:39:44,702 Eh, you said that last year. 866 00:39:44,737 --> 00:39:45,707 I did? Yeah. 867 00:39:45,738 --> 00:39:46,878 Well, let me do another. 868 00:39:46,906 --> 00:39:48,746 No, no, that was lovely, 869 00:39:48,775 --> 00:39:50,445 and the food's getting cold. 870 00:39:50,477 --> 00:39:51,747 Okay. Next. 871 00:39:51,778 --> 00:39:52,648 I'm thankful to have Drew Brees 872 00:39:52,679 --> 00:39:54,049 on my fantasy football team this year. 873 00:39:54,080 --> 00:39:55,050 Ah. 874 00:39:55,081 --> 00:39:56,781 I'm thankful I have the 2013 875 00:39:56,816 --> 00:39:59,056 New York Jets as my real football team this year. 876 00:39:59,085 --> 00:40:00,055 BOTH: Go, Gang Green! 877 00:40:00,086 --> 00:40:01,556 Whoo! 878 00:40:01,588 --> 00:40:02,858 And I'm thankful that I have a beautiful wife 879 00:40:02,889 --> 00:40:04,699 and two sons who put up with me 880 00:40:04,724 --> 00:40:07,824 'cause, believe me, it's not that way in every family, and 881 00:40:07,860 --> 00:40:08,700 I'm also thankful for that drumstick 882 00:40:08,728 --> 00:40:10,898 on the right, which has my name on it. 883 00:40:10,930 --> 00:40:13,840 HENRY: Me-- I'm just thankful for what I'm always thankful for: 884 00:40:13,866 --> 00:40:17,036 to be happy to be kicking around this place with all of you. 885 00:40:17,069 --> 00:40:18,809 JAMIE: I'm thankful 886 00:40:18,838 --> 00:40:20,508 for all the ordinary citizens who have come up to me 887 00:40:20,540 --> 00:40:23,650 on the beat over the past year and thanked me for my service-- 888 00:40:23,676 --> 00:40:25,116 all two of 'em. 889 00:40:25,144 --> 00:40:27,074 Also, bulletproof vests. 890 00:40:28,848 --> 00:40:30,488 I'm thankful I only have a year and a half left 891 00:40:30,517 --> 00:40:32,017 before I go to college. 892 00:40:32,051 --> 00:40:34,981 I'm thankful that she still has a year and a half left 893 00:40:35,021 --> 00:40:36,581 before she goes to college. 894 00:40:38,024 --> 00:40:40,094 And I'm thankful for four generations 895 00:40:40,126 --> 00:40:43,796 of this family at this table, 896 00:40:43,830 --> 00:40:46,900 safe and sound and starving. 897 00:40:46,933 --> 00:40:48,193 Mm-hmm. 898 00:40:48,234 --> 00:40:49,204 (clears throat) 899 00:40:49,235 --> 00:40:50,305 Bless us, O Lord, 900 00:40:50,336 --> 00:40:53,036 for these, thy gifts which we are about to receive 901 00:40:53,072 --> 00:40:54,902 from thy bounty. 902 00:40:54,941 --> 00:40:57,841 Through Christ, our Lord, amen. 903 00:40:57,877 --> 00:41:00,247 ALL: Amen. 904 00:41:00,279 --> 00:41:02,249 Who wants sweet potatoes? 905 00:41:02,281 --> 00:41:04,181 I'll take some. 906 00:41:04,216 --> 00:41:05,786 The turkey looks amazing. 907 00:41:05,818 --> 00:41:08,258 (overlapping chatter) 908 00:41:08,287 --> 00:41:12,627 Yeah, keep your hands off the drumstick-- that one's mine. 909 00:41:12,659 --> 00:41:18,639 Captioning sponsored by CBS 910 00:41:18,665 --> 00:41:20,995 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org