1
00:00:06,128 --> 00:00:08,298
So, next weekend,
I'm going to be in Baltimore
2
00:00:08,330 --> 00:00:09,540
for the DA's conference,
3
00:00:09,564 --> 00:00:11,664
which means Grandpa is going
to stay over,
4
00:00:11,700 --> 00:00:14,410
so be prepared
for Westerns,
5
00:00:14,436 --> 00:00:15,466
and try to act interested.
6
00:00:15,504 --> 00:00:17,804
And you are not listening to me.
7
00:00:17,839 --> 00:00:20,049
Look at how cute
that little girl is.
8
00:00:23,278 --> 00:00:25,318
Yeah, she's adorable.
9
00:00:25,347 --> 00:00:27,047
Hi.
10
00:00:27,882 --> 00:00:29,312
(snaps)
11
00:00:29,351 --> 00:00:30,811
Dad's kind of a jerk.
12
00:00:30,852 --> 00:00:33,382
Unfortunately,
that is not a crime.
13
00:00:35,290 --> 00:00:37,500
Five minutes ago.
14
00:00:37,526 --> 00:00:39,466
What do you mean?
15
00:00:39,494 --> 00:00:42,264
Five minutes ago,
you were that age.
16
00:00:42,297 --> 00:00:43,737
Feels like a hundred years ago.
17
00:00:43,765 --> 00:00:47,205
Hmm. Just you wait,
young lady.
18
00:00:47,236 --> 00:00:49,176
I know. Pretty soon,
I'll be out of school,
19
00:00:49,204 --> 00:00:50,434
and I'll have a job like you,
20
00:00:50,472 --> 00:00:52,572
and then, I'll have
a bratty kid of my own.
21
00:00:52,607 --> 00:00:54,807
I am just saying
that it goes by fast,
22
00:00:54,843 --> 00:00:56,843
so you should enjoy this age.
23
00:00:56,878 --> 00:00:59,388
You know what
I'd really enjoy?
Hmm?
24
00:00:59,414 --> 00:01:01,344
If you let me stay
by myself for once
25
00:01:01,383 --> 00:01:02,583
when you go away
for the weekend.
26
00:01:02,617 --> 00:01:05,357
Finish your breakfast.
27
00:01:07,389 --> 00:01:09,829
I don't care what
the United Nations says.
28
00:01:09,858 --> 00:01:12,228
That particular nation
owes my city
29
00:01:12,261 --> 00:01:14,791
over $2 million
of unpaid parking tickets.
30
00:01:14,829 --> 00:01:16,439
Yes, sir.
Dino.
31
00:01:16,465 --> 00:01:19,265
Figure out some kind of
insider insult in that
32
00:01:19,301 --> 00:01:21,201
culture and have it delivered
to their embassy,
33
00:01:21,236 --> 00:01:22,506
courtesy of this office.
34
00:01:22,537 --> 00:01:23,737
Bad idea, Frank.
35
00:01:23,772 --> 00:01:25,372
Then come up with a better one.
36
00:01:25,407 --> 00:01:26,777
I didn't expect
to see you this morning.
37
00:01:26,808 --> 00:01:28,378
You told me to deliver the news
38
00:01:28,410 --> 00:01:30,220
even if it's not something
you want to hear.
39
00:01:30,245 --> 00:01:31,775
Should Garrett be in on this?
40
00:01:31,813 --> 00:01:33,543
Yes.
41
00:01:35,550 --> 00:01:38,360
The department chaplain,
Father Markham,
42
00:01:38,387 --> 00:01:42,327
got picked up on a DWI
about an hour ago in the 8th.
43
00:01:42,357 --> 00:01:43,597
At 9:00 in the morning?
44
00:01:43,625 --> 00:01:45,425
It's 5:00 somewhere,
as they say.
45
00:01:45,460 --> 00:01:46,800
Where was he stopped?
46
00:01:46,828 --> 00:01:48,428
This time,
on the West Side Highway.
47
00:01:48,463 --> 00:01:51,163
This time?
Turns out,
48
00:01:51,200 --> 00:01:52,840
it's the fourth time
in two months, and this morning,
49
00:01:52,867 --> 00:01:55,207
he rear-ended another car.
The lady was fine.
50
00:01:55,237 --> 00:01:57,507
She, uh, refused
medical aid at the scene.
51
00:01:57,539 --> 00:01:59,479
The PC's office might want
to reach out to her,
52
00:01:59,508 --> 00:02:00,648
make sure she's doing okay.
53
00:02:00,675 --> 00:02:02,715
Let legal handle it.
54
00:02:02,744 --> 00:02:03,844
A goodwill gesture?
55
00:02:03,878 --> 00:02:05,578
Could look like a cover-up.
56
00:02:05,614 --> 00:02:06,714
Understood.
57
00:02:06,748 --> 00:02:07,918
Where is he being held?
58
00:02:07,949 --> 00:02:09,459
Actually, he's sleeping it off
59
00:02:09,484 --> 00:02:11,284
in the back room at McDerry's.
60
00:02:11,320 --> 00:02:12,530
(sighs)
61
00:02:12,554 --> 00:02:14,554
I'm not sure
I heard you correctly.
62
00:02:14,589 --> 00:02:16,459
The officer who made
the initial stop realized
63
00:02:16,491 --> 00:02:17,521
he was our chaplain,
64
00:02:17,559 --> 00:02:20,269
and he was trying
to do the right thing by him.
65
00:02:20,295 --> 00:02:23,895
(sighs)
Which is why I never heard
about the other three DWIs.
66
00:02:23,932 --> 00:02:25,262
Each time he got popped,
67
00:02:25,300 --> 00:02:26,840
it went farther up
the chain of command,
68
00:02:26,868 --> 00:02:29,578
and now that we have an
accident report to fill out...
69
00:02:29,604 --> 00:02:31,274
It landed on your desk.
70
00:02:31,306 --> 00:02:32,806
And now, on yours.
71
00:02:35,844 --> 00:02:38,714
(sighs)
72
00:02:38,747 --> 00:02:41,347
(crowd chatter)
73
00:02:44,653 --> 00:02:46,283
How's everything
over here, Erin?
74
00:02:46,321 --> 00:02:47,851
Delicious, as always.
75
00:02:47,889 --> 00:02:49,599
I'll take this
when you're ready.
76
00:02:49,624 --> 00:02:51,624
Thanks.
77
00:02:51,660 --> 00:02:54,600
So, what's the rest
of your day like?
78
00:02:54,629 --> 00:02:58,569
Boring class, boring class,
fun lunch.
79
00:02:58,600 --> 00:03:00,770
Boring class, boring class,
boring class...
80
00:03:00,802 --> 00:03:03,532
Okay, can you please try
to make me feel like
81
00:03:03,572 --> 00:03:05,802
you are ready to apply
to college next year?
82
00:03:05,840 --> 00:03:07,580
What in the world?!
83
00:03:07,609 --> 00:03:09,979
What's wrong, Ruth?
84
00:03:10,011 --> 00:03:13,511
That little girl
who was just here?
85
00:03:13,548 --> 00:03:16,688
Why would she write that?
86
00:03:17,519 --> 00:03:19,259
Go see if she's still outside.
87
00:03:19,288 --> 00:03:21,758
We knew there was something
weird with them.
88
00:03:21,790 --> 00:03:25,700
Okay, um, did they
pay by credit card?
89
00:03:25,727 --> 00:03:26,967
No. Cash.
90
00:03:26,995 --> 00:03:28,995
(horns honking,
crowd chatter)
91
00:03:37,539 --> 00:03:41,049
Excuse me. I'm sorry. I'm an
assistant district attorney
92
00:03:41,075 --> 00:03:42,615
from Manhattan.
93
00:03:42,644 --> 00:03:44,574
I'm wondering if anyone knew
the man who was sitting here
94
00:03:44,613 --> 00:03:46,543
with a little girl, or
if you had gotten a good look
95
00:03:46,581 --> 00:03:47,711
at his face?
96
00:03:47,749 --> 00:03:48,849
Mom, they're gone.
97
00:03:48,883 --> 00:03:50,883
(sighs)
98
00:04:18,947 --> 00:04:20,087
NICKY:
Uncle Danny.
99
00:04:20,114 --> 00:04:21,284
Hey.
Hi.
100
00:04:21,316 --> 00:04:22,916
Your mom said something about
a little girl in trouble.
101
00:04:22,951 --> 00:04:24,111
What's going on?
102
00:04:24,152 --> 00:04:25,952
She was hear eating breakfast,
and she wrote this note. Look.
103
00:04:25,987 --> 00:04:28,487
Where did she go?
She left
with her dad.
104
00:04:28,523 --> 00:04:29,693
DANNY:
How do you know it was her dad?
105
00:04:29,724 --> 00:04:31,354
Oh, God,
what if it wasn't her dad?
106
00:04:31,393 --> 00:04:32,963
What if he's just some creep
who kidnapped her?
107
00:04:32,994 --> 00:04:36,024
Relax. Maybe she's just
playing a prank. It happens.
108
00:04:36,064 --> 00:04:38,334
Did anyone touch this table
after they left?
109
00:04:38,367 --> 00:04:40,507
No. Mom asked the waitresses
to show her the security tape.
110
00:04:40,535 --> 00:04:42,475
Hey. Thanks for coming.
111
00:04:42,504 --> 00:04:44,704
You do know that I
have a day job, right?
112
00:04:44,739 --> 00:04:46,349
Yeah. Did she show you
the placemat?
113
00:04:46,375 --> 00:04:48,345
Yes.
114
00:04:48,377 --> 00:04:51,477
I also remember the time she got
lost for all of five minutes
115
00:04:51,513 --> 00:04:53,483
at the Thanksgiving Day parade,
and you still wanted Dad
116
00:04:53,515 --> 00:04:54,485
to call in the
aviation unit.
117
00:04:54,516 --> 00:04:57,616
Okay, I am not
overreacting on this.
Uh-huh.
118
00:04:57,652 --> 00:04:59,352
Yeah, she's right.
There was something weird
119
00:04:59,388 --> 00:05:00,758
about the girl's dad. I knew
we should have said something.
120
00:05:00,789 --> 00:05:02,499
Yeah, and maybe you
should have done
121
00:05:02,524 --> 00:05:03,654
a stop-and-frisk
while you're at it.
122
00:05:03,692 --> 00:05:05,522
Video.
I'm joking.
123
00:05:05,560 --> 00:05:09,070
Okay, so, that camera
caught them
124
00:05:09,097 --> 00:05:10,067
on the way out.
125
00:05:10,098 --> 00:05:12,808
And, look, she looks about
eight years old to me.
126
00:05:12,834 --> 00:05:16,804
DANNY: Uh-huh. Eight years old,
brown hair, red windbreaker.
127
00:05:16,838 --> 00:05:18,008
I can't make his face out.
128
00:05:18,039 --> 00:05:19,609
There's not much
to go on here, sis.
129
00:05:19,641 --> 00:05:20,971
'Cause his head's turned away.
130
00:05:23,612 --> 00:05:26,582
This is the camera
over the front door.
131
00:05:30,485 --> 00:05:31,585
We can only see the top
of his head.
132
00:05:31,620 --> 00:05:32,960
Very observant.
133
00:05:34,456 --> 00:05:36,426
ERIN:
Okay, you see that?
DANNY:
Mm-hmm.
134
00:05:36,458 --> 00:05:37,958
He went
to hold her hand, and
135
00:05:37,992 --> 00:05:39,152
she wouldn't let him.
136
00:05:39,193 --> 00:05:40,423
Okay, I had an eight-year-old
who didn't want
137
00:05:40,462 --> 00:05:41,722
to hold my hand
in public, too, sis.
138
00:05:41,763 --> 00:05:42,933
Just watch.
139
00:05:45,800 --> 00:05:47,770
Okay, you see that?
You wouldn't do that.
140
00:05:47,802 --> 00:05:48,962
Okay. Fair enough.
141
00:05:49,003 --> 00:05:51,473
But I still can't tell
if this is a matter
142
00:05:51,506 --> 00:05:53,046
for children's services
or the police.
143
00:05:54,543 --> 00:05:57,043
Actually, hold that.
Hold that. Rewind.
144
00:06:01,883 --> 00:06:03,413
Freeze it right there.
145
00:06:05,153 --> 00:06:07,823
Those look like karate pants,
which would make that...
146
00:06:07,856 --> 00:06:09,596
a dojo patch.
147
00:06:09,624 --> 00:06:11,654
I'm gonna need the
tape, all right?
Sure.
148
00:06:11,693 --> 00:06:12,723
So, you'll find her,
Uncle Danny?
149
00:06:12,761 --> 00:06:15,791
I'll find the karate school
and see if I can ID her.
150
00:06:15,830 --> 00:06:17,500
If there's something going on
with this girl,
151
00:06:17,532 --> 00:06:19,032
I will find out,
and I'll let you both know.
152
00:06:19,067 --> 00:06:20,437
Thank you.
Thanks, Uncle Danny.
153
00:06:20,469 --> 00:06:22,009
Okay.
154
00:06:22,036 --> 00:06:25,776
I'm gonna need a single egg, ham
and cheddar on a roll. To go.
155
00:06:27,208 --> 00:06:29,678
(siren wailing)
156
00:06:32,647 --> 00:06:33,647
You're right, Detective.
157
00:06:33,682 --> 00:06:35,682
It is a dragon on the bottom
of the pants leg.
158
00:06:35,717 --> 00:06:37,857
Okay, I need to know
if those letters
159
00:06:37,886 --> 00:06:39,556
are the name
of a dojo.
160
00:06:39,588 --> 00:06:40,628
I'll see what I can do.
All right.
161
00:06:40,655 --> 00:06:42,655
You got an early start.
162
00:06:42,691 --> 00:06:44,451
Keep working on that,
all right?
163
00:06:44,493 --> 00:06:47,523
Yeah, I caught a case
on the way in. Well, sort of.
164
00:06:47,562 --> 00:06:48,862
Like we don't have enough
already?
165
00:06:48,897 --> 00:06:50,897
It's a favor for my sister.
166
00:06:50,932 --> 00:06:52,602
Her and my niece
were out to breakfast,
167
00:06:52,634 --> 00:06:54,664
and a little girl at the table
next to 'em left a note
168
00:06:54,703 --> 00:06:56,873
saying, "Help me," and then,
she kind of disappeared.
169
00:06:56,905 --> 00:06:58,605
Did you check
with missing persons?
170
00:06:58,640 --> 00:07:01,550
Yes, and an AMBER Alert.
Nothing on both counts.
171
00:07:01,576 --> 00:07:04,576
Come on, Reagan. You know that
until a ransom demand is made,
172
00:07:04,613 --> 00:07:05,773
it's not a kidnapping.
173
00:07:05,814 --> 00:07:06,944
I know, I know.
174
00:07:06,981 --> 00:07:08,181
We'll just give it
a little time.
175
00:07:08,216 --> 00:07:09,856
If nothing pops,
we'll turn it over to ACS,
176
00:07:09,884 --> 00:07:11,814
and we'll get back
to our own cases, all right?
177
00:07:11,853 --> 00:07:13,023
Detective?
178
00:07:13,054 --> 00:07:14,484
You were able
to enhance it?
179
00:07:14,523 --> 00:07:16,623
Enough to get the name
of the school.
And?
180
00:07:16,658 --> 00:07:18,128
Gotham Karate Academy.
181
00:07:18,159 --> 00:07:19,869
Beautiful. Let's go.
182
00:07:19,894 --> 00:07:22,594
So, does this mean we can
catch cases from my family, too?
183
00:07:22,631 --> 00:07:23,791
'Cause, you know, my sister--
184
00:07:23,832 --> 00:07:25,492
she's been nagging me
to find her a boyfriend.
185
00:07:25,534 --> 00:07:26,704
That's funny.
Can I drive?
186
00:07:26,735 --> 00:07:29,165
That's funnier.
187
00:07:29,203 --> 00:07:31,833
JAMIE: Their M.O. is pretty
straightforward, actually.
188
00:07:31,873 --> 00:07:33,003
They, uh, come in as a couple,
189
00:07:33,041 --> 00:07:34,541
both wearing a hat
and sunglasses,
190
00:07:34,576 --> 00:07:37,176
ask to see the diamonds
in your highest range.
191
00:07:37,211 --> 00:07:39,071
He plays the bored husband,
says he'll wait outside.
192
00:07:39,113 --> 00:07:40,043
You buzz him out.
193
00:07:40,081 --> 00:07:41,811
He holds the door,
she whips out a hammer,
194
00:07:41,850 --> 00:07:44,220
smashes the case,
grabs everything she can.
195
00:07:44,252 --> 00:07:45,712
And then, off they go.
196
00:07:45,754 --> 00:07:46,884
Oh, my.
197
00:07:46,921 --> 00:07:49,151
It's not going to happen to you.
198
00:07:49,190 --> 00:07:51,560
We're gonna make sure
we stop it in its tracks.
199
00:07:51,593 --> 00:07:53,893
They look swarthy.
200
00:07:53,928 --> 00:07:55,068
Are they Middle Eastern?
201
00:07:55,096 --> 00:07:56,596
Uh, description
has them ID'd
202
00:07:56,631 --> 00:07:57,891
as Latino or Hispanic.
203
00:07:57,932 --> 00:07:59,902
Where do I come in?
204
00:07:59,934 --> 00:08:01,664
You're to handle
store business as usual.
205
00:08:01,703 --> 00:08:03,973
You're not to draw your weapon
under any circumstances.
206
00:08:04,005 --> 00:08:05,975
Oh.
207
00:08:06,007 --> 00:08:08,747
Okay.
208
00:08:08,777 --> 00:08:11,847
So, let's, uh, open up and hope
for an uneventful day.
209
00:08:11,880 --> 00:08:15,790
(grunting and shouting)
210
00:08:15,817 --> 00:08:16,987
MAN:
One.
(shouting)
211
00:08:17,018 --> 00:08:18,158
Two.
(shouting)
212
00:08:18,186 --> 00:08:20,026
(grunts)
(shouting)
213
00:08:20,054 --> 00:08:21,654
One... two...
(grunting)
214
00:08:21,690 --> 00:08:23,200
Excuse me? Sansei?
215
00:08:23,224 --> 00:08:24,724
Little help here?
216
00:08:24,759 --> 00:08:26,629
Yeah, if you guys want
to enroll, just take a seat,
217
00:08:26,661 --> 00:08:27,521
I'll be with you in, like,
218
00:08:27,562 --> 00:08:28,992
ten minutes or so
when class is done.
219
00:08:29,030 --> 00:08:31,670
Not that kind of help.
220
00:08:31,700 --> 00:08:34,610
This little girl-- is she
a student here in your class?
221
00:08:34,636 --> 00:08:36,676
Yeah. Lottie Holden.
222
00:08:36,705 --> 00:08:38,675
Lottie Holden. What can
you tell us about her?
223
00:08:38,707 --> 00:08:41,677
I don't know.
She's a sweet girl.
224
00:08:41,710 --> 00:08:42,950
Hmm.
When was the last time
you saw her?
225
00:08:42,977 --> 00:08:45,747
Two nights ago... in class.
226
00:08:45,780 --> 00:08:46,850
Look, is everything okay?
227
00:08:46,881 --> 00:08:49,211
Mm, the man in the
picture with her--
228
00:08:49,250 --> 00:08:50,720
is that her dad?
229
00:08:50,752 --> 00:08:52,212
Not the way I remember him.
230
00:08:52,253 --> 00:08:53,583
That guy looks
too tall.
231
00:08:53,622 --> 00:08:54,682
And her dad's
got curly hair.
232
00:08:54,723 --> 00:08:55,683
Her parents still together?
233
00:08:55,724 --> 00:08:58,324
Yeah. Yeah, Lottie talks
about them all the time.
234
00:08:58,359 --> 00:09:00,069
We need to contact them.
235
00:09:00,094 --> 00:09:01,794
All right, well,
they run a travel agency.
236
00:09:01,830 --> 00:09:03,670
13th and, um, Walter.
237
00:09:03,698 --> 00:09:05,768
Holden Euro Travel.
238
00:09:05,800 --> 00:09:07,370
Thanks.
MAN:
One...
239
00:09:07,401 --> 00:09:11,901
(bells tolling)
240
00:09:12,907 --> 00:09:14,977
MAN:
And my wife-- you know,
241
00:09:15,009 --> 00:09:18,749
she has no interest in,
um, marital relations?
242
00:09:18,780 --> 00:09:22,090
So, I'm just tempted
as tempted could be
243
00:09:22,116 --> 00:09:23,756
with this, uh, coworker.
244
00:09:23,785 --> 00:09:26,255
You know, and why not?
245
00:09:26,287 --> 00:09:27,727
If your wife gave up beer,
246
00:09:27,756 --> 00:09:29,756
does that mean
you have to give up beer?
247
00:09:29,791 --> 00:09:31,691
Yeah, exactly.
248
00:09:31,726 --> 00:09:34,326
Pay the attention to your wife
that you're paying to this
249
00:09:34,362 --> 00:09:35,692
coworker.
250
00:09:35,730 --> 00:09:37,740
She may surprise you.
251
00:09:37,766 --> 00:09:40,766
Keep it in your pants
till she does.
252
00:09:40,802 --> 00:09:43,232
Uh, thank you, Father.
253
00:09:43,271 --> 00:09:45,701
Say three Hail Marys
for strength.
254
00:09:58,853 --> 00:10:01,753
Bless me, Father,
for I have sinned.
255
00:10:01,790 --> 00:10:03,830
Frank?
256
00:10:03,858 --> 00:10:06,798
Actually, I had
a pretty good week.
257
00:10:08,362 --> 00:10:10,832
You sobered up?
Yes.
258
00:10:10,865 --> 00:10:12,835
Good.
259
00:10:12,867 --> 00:10:15,667
Get down to the 8th precinct
and turn yourself in.
260
00:10:15,704 --> 00:10:17,034
You'll be book, arraigned
and released
261
00:10:17,071 --> 00:10:18,631
on your own recognizance.
262
00:10:20,875 --> 00:10:22,815
Even priests do penance, Jerry.
263
00:10:29,884 --> 00:10:32,154
WOMAN:
Please check again.
264
00:10:32,186 --> 00:10:34,356
I need to get them
through customs
265
00:10:34,388 --> 00:10:36,898
in Maribor.
266
00:10:36,925 --> 00:10:38,295
Mrs. Holden.
267
00:10:38,326 --> 00:10:41,296
Yes. Uh, where would you like
to vacation today?
268
00:10:41,329 --> 00:10:43,369
Um, Dubrovnik is lovely
269
00:10:43,397 --> 00:10:45,037
and a great deal
this time of year.
270
00:10:45,066 --> 00:10:47,306
We're not vacationing.
We're investigating.
271
00:10:47,335 --> 00:10:49,835
Detective Reagan
and Baez.
272
00:10:49,871 --> 00:10:51,131
You're police?
273
00:10:51,172 --> 00:10:52,872
Is your husband here,
Mrs. Holden?
274
00:10:52,907 --> 00:10:54,907
He really should be
in on this, too.
275
00:10:54,943 --> 00:10:59,013
Um, Scott went
to passport agency.
276
00:10:59,047 --> 00:11:01,487
Hmm. Um,
277
00:11:01,515 --> 00:11:04,285
well, we have a few questions
about your daughter, Lottie.
278
00:11:05,319 --> 00:11:06,489
Why?
279
00:11:06,520 --> 00:11:07,830
Is something wrong?
280
00:11:07,856 --> 00:11:09,896
Well, she left a note
281
00:11:09,924 --> 00:11:12,794
asking for help in a diner
in Midtown this morning.
282
00:11:12,827 --> 00:11:14,967
What?
283
00:11:15,797 --> 00:11:17,767
This man took her away.
284
00:11:18,800 --> 00:11:20,240
This is...
285
00:11:20,268 --> 00:11:22,168
this is my husband.
286
00:11:22,203 --> 00:11:23,803
Sure about that?
287
00:11:23,838 --> 00:11:25,438
Of course.
(chuckles)
288
00:11:25,473 --> 00:11:27,773
I know my
own husband.
289
00:11:30,912 --> 00:11:33,442
He took Lottie for breakfast
this morning before work.
290
00:11:35,349 --> 00:11:36,489
Is that a crime?
291
00:11:36,517 --> 00:11:37,817
Nope.
292
00:11:37,852 --> 00:11:39,312
Why would she ask for help?
293
00:11:40,421 --> 00:11:44,391
Our daughter loves
to play jokes, so...
294
00:11:44,425 --> 00:11:46,925
Misunderstanding.
295
00:11:46,961 --> 00:11:49,791
Well, sorry
to waste your time then.
296
00:11:59,307 --> 00:12:01,177
Maybe you need
to get your eyes checked.
297
00:12:01,209 --> 00:12:03,349
That woman
was lying her ass off.
I don't think she wanted
298
00:12:03,377 --> 00:12:06,077
to be seen talking to the cops.
Okay, what do we do?
299
00:12:06,114 --> 00:12:07,884
We'll talk to her husband.
300
00:12:08,917 --> 00:12:11,557
Hey, Scott, hey!
301
00:12:11,585 --> 00:12:12,555
Play along.
302
00:12:12,586 --> 00:12:13,886
Hey.
Good to see you.
303
00:12:13,922 --> 00:12:16,222
How's it going? Uh, have we met?
Great.
304
00:12:16,257 --> 00:12:17,897
Detective Reagan.
This is Detective Baez.
305
00:12:17,926 --> 00:12:19,096
You play along, okay?
306
00:12:19,127 --> 00:12:20,797
Give us a smile.
There you g...
307
00:12:20,829 --> 00:12:21,869
Big smile.
There you go.
308
00:12:21,896 --> 00:12:23,266
What-what is this about?
309
00:12:23,297 --> 00:12:24,367
Your daughter Lottie.
310
00:12:24,398 --> 00:12:25,498
Which means you're gonna
311
00:12:25,533 --> 00:12:26,493
grab your wife,
you're gonna meet us
312
00:12:26,534 --> 00:12:28,504
at the diner around the corner
in 15 minutes,
313
00:12:28,536 --> 00:12:29,906
all right? We'll
see you there.
Y... Well,
314
00:12:29,938 --> 00:12:31,078
we can't be seen talking
to the police.
315
00:12:31,105 --> 00:12:33,005
We're not the police. We're
just a couple of old friends
316
00:12:33,041 --> 00:12:35,041
from the past.
Get your wife. Hurry up.
317
00:12:37,078 --> 00:12:39,348
30 grand for a watch.
318
00:12:39,380 --> 00:12:42,350
Aren't I worth
it, lamb chop?
(doorbell rings)
319
00:12:42,383 --> 00:12:45,953
Maybe that replica...
No.
320
00:12:45,987 --> 00:12:47,987
(buzzer sounds)
321
00:12:50,992 --> 00:12:52,052
Mr. Bayless.
322
00:12:52,093 --> 00:12:54,093
How have you been?
323
00:12:54,128 --> 00:12:55,268
I've been better.
324
00:12:55,296 --> 00:12:56,596
I-I'm sorry. What's-what's
your name again?
325
00:12:56,630 --> 00:12:57,940
Brian.
326
00:12:57,966 --> 00:12:59,096
Thanks for asking, Brian.
327
00:12:59,133 --> 00:13:01,163
Big day's coming up pretty soon,
isn't it?
328
00:13:01,202 --> 00:13:02,832
Big day?
(chuckles)
329
00:13:02,871 --> 00:13:04,301
It was supposed to be yesterday.
330
00:13:04,338 --> 00:13:06,108
Supposed to be...
331
00:13:06,140 --> 00:13:08,150
You postponed?
332
00:13:08,176 --> 00:13:10,216
My fiancée canceled the wedding.
333
00:13:10,244 --> 00:13:12,474
The day before yesterday.
334
00:13:12,513 --> 00:13:13,513
Oh, my.
335
00:13:13,547 --> 00:13:14,587
Yeah.
336
00:13:14,615 --> 00:13:17,155
Probably more information
than you wanted to know.
337
00:13:17,185 --> 00:13:19,985
I'm so sorry for your trouble.
338
00:13:20,021 --> 00:13:21,481
How can we be of assistance?
339
00:13:28,062 --> 00:13:31,162
I have the, uh...
the-the receipt.
340
00:13:31,199 --> 00:13:33,369
Let me just take a look.
341
00:13:33,401 --> 00:13:35,301
I mean, she-she hardly
even wore it. She, uh...
342
00:13:35,336 --> 00:13:38,036
she's a landscape designer,
and she didn't want to ruin it.
343
00:13:38,072 --> 00:13:40,042
Anyway,
344
00:13:40,074 --> 00:13:42,344
I'd just... like my money back.
345
00:13:42,376 --> 00:13:44,946
I'm sorry, Mr. Bayless,
but this is a custom piece.
346
00:13:44,979 --> 00:13:46,079
There are no refunds.
347
00:13:46,114 --> 00:13:49,214
It says here on the receipt.
I don't care what it says
348
00:13:49,250 --> 00:13:50,890
on the receipt!
349
00:13:50,919 --> 00:13:52,889
It's-it's an $8,000 ring
350
00:13:52,921 --> 00:13:54,881
that I never want to see again.
351
00:13:56,057 --> 00:13:58,027
Take it easy, bud.
These are...
352
00:13:58,059 --> 00:14:00,169
These are good people.
I'm sure we can help you out.
353
00:14:00,194 --> 00:14:02,064
Who are you?
I'm just a guy.
354
00:14:02,096 --> 00:14:03,666
This your girlfriend?
355
00:14:03,697 --> 00:14:05,367
Yeah.
356
00:14:05,399 --> 00:14:07,239
She looks nice.
357
00:14:07,268 --> 00:14:10,038
So you probably want
to stay away from me, pal.
358
00:14:10,071 --> 00:14:11,671
I might be contagious.
359
00:14:11,705 --> 00:14:12,535
With what?
360
00:14:12,573 --> 00:14:15,003
Bad luck. Look, I...
361
00:14:15,043 --> 00:14:17,143
I don't want to cause
any trouble here.
362
00:14:17,178 --> 00:14:20,388
I just want what I came in for,
which is the money...
363
00:14:20,414 --> 00:14:22,084
I can give you store credit.
That's the best...
364
00:14:22,116 --> 00:14:24,986
Why would I ever want
to buy something else...
Sir!
365
00:14:25,019 --> 00:14:27,029
I'm going to have
to ask you to leave.
366
00:14:27,055 --> 00:14:29,485
What are you gonna do,
arrest me?
367
00:14:29,523 --> 00:14:31,193
Come on, sir.
Let's go.
368
00:14:31,225 --> 00:14:32,295
Get your hands off me.
Hey.
369
00:14:32,326 --> 00:14:34,096
Hey! Hey, guy!
370
00:14:34,128 --> 00:14:36,268
Hey!
(shouting)
371
00:14:36,297 --> 00:14:38,137
Whoa, whoa, hey.
372
00:14:38,166 --> 00:14:39,436
No-Nobody move.
373
00:14:39,467 --> 00:14:40,607
What'd you do that for, huh?
374
00:14:40,634 --> 00:14:42,664
I just want what's mine.
375
00:14:42,703 --> 00:14:44,133
Okay, well,
that gun's not yours,
376
00:14:44,172 --> 00:14:46,032
so why don't you just
put it down?
377
00:14:46,074 --> 00:14:47,404
Shut up!
My boyfriend's a lawyer.
378
00:14:47,441 --> 00:14:49,971
Listen to him
before this gets any worse.
379
00:14:50,011 --> 00:14:52,171
I'm done listening!
(panting)
380
00:14:52,213 --> 00:14:55,243
I've listened to so much crap
over the last two days!
381
00:14:55,283 --> 00:14:58,053
Okay, look, nobody's gonna say
another word.
382
00:14:58,086 --> 00:15:00,126
All right?
You just put the gun down,
383
00:15:00,154 --> 00:15:01,724
and we'll all walk away.
384
00:15:01,755 --> 00:15:04,725
Nobody's going anywhere.
(shuddering breath)
385
00:15:04,758 --> 00:15:07,128
Go to the back.
386
00:15:07,161 --> 00:15:08,661
Everyone. Move!
387
00:15:20,541 --> 00:15:22,201
Why don't you sit down.
388
00:15:26,047 --> 00:15:27,287
We know you're afraid.
389
00:15:27,315 --> 00:15:28,485
We're here to help.
390
00:15:28,516 --> 00:15:29,516
Brijita,
391
00:15:29,550 --> 00:15:31,320
we have to talk.
392
00:15:31,352 --> 00:15:33,652
And what if something
happens to her?
393
00:15:33,687 --> 00:15:35,487
We have to leave.
394
00:15:35,523 --> 00:15:37,653
Hey. Little girl's life
is in danger.
395
00:15:37,691 --> 00:15:39,751
Nobody leaves
until we get the truth.
396
00:15:39,793 --> 00:15:41,493
Talk to us, Mrs. Holden.
397
00:15:41,529 --> 00:15:43,199
What's going on
with your daughter?
398
00:15:45,766 --> 00:15:47,236
Lottie was kidnapped.
399
00:15:47,268 --> 00:15:49,238
It happened two days ago.
400
00:15:49,270 --> 00:15:51,180
I went to pick up Lottie
after karate class,
401
00:15:51,205 --> 00:15:52,175
and she wasn't there.
402
00:15:52,206 --> 00:15:53,776
And then-then he called.
He said he'd taken her,
403
00:15:53,807 --> 00:15:56,047
and we have 48 hours
to get him what he wants.
404
00:15:56,077 --> 00:15:57,577
And that if we even think
of going to police
405
00:15:57,611 --> 00:15:58,571
that he will know.
406
00:15:58,612 --> 00:16:00,282
What is he asking for? How much?
407
00:16:00,314 --> 00:16:01,444
He-he doesn't want money.
408
00:16:01,482 --> 00:16:03,282
He wants his people flown
from Zagreb.
409
00:16:03,317 --> 00:16:04,457
In Croatia?
410
00:16:04,485 --> 00:16:06,055
We specialize in travel there.
411
00:16:06,087 --> 00:16:07,157
I'm Croat.
412
00:16:07,188 --> 00:16:08,128
It's a growing market.
413
00:16:08,156 --> 00:16:09,526
He came in
a few days ago.
414
00:16:09,557 --> 00:16:11,127
He said his name
was Bodan Vidoslav,
415
00:16:11,159 --> 00:16:12,459
and he wanted
to buy tickets for two,
416
00:16:12,493 --> 00:16:15,123
uh, business associates
to fly here.
417
00:16:15,163 --> 00:16:16,693
That didn't strike you as odd?
418
00:16:16,730 --> 00:16:19,270
No, he seemed normal. I mean,
he filled out all the forms.
419
00:16:19,300 --> 00:16:22,340
I mean, we even have copies
of his driver's license.
420
00:16:22,370 --> 00:16:24,140
We're gonna need all of that.
421
00:16:24,172 --> 00:16:26,202
We started to arrange travel
and then I get a call
422
00:16:26,240 --> 00:16:27,680
from my friend
in Croatian consulate
423
00:16:27,708 --> 00:16:29,448
that the men he was trying
to bring here
424
00:16:29,477 --> 00:16:32,447
were flagged by Interpol
as Croatian mob.
425
00:16:32,480 --> 00:16:34,450
Hit men or something.
426
00:16:34,482 --> 00:16:36,642
They said his name
was fake, too.
427
00:16:36,684 --> 00:16:39,384
They told us to call him back,
say that there was a...
428
00:16:39,420 --> 00:16:42,130
a problem with his visas,
refund his money
429
00:16:42,156 --> 00:16:44,056
and just walk away
and let Interpol
430
00:16:44,092 --> 00:16:45,152
handle it.
431
00:16:45,193 --> 00:16:46,423
What happened
when you told him that?
432
00:16:46,460 --> 00:16:48,200
That's when he... lost it?
433
00:16:48,229 --> 00:16:50,199
No, no. He said, "Fine."
434
00:16:50,231 --> 00:16:53,631
He just walked away and, uh,
took his money and left.
435
00:16:53,667 --> 00:16:54,907
And then he took Lottie
436
00:16:54,935 --> 00:16:58,805
and said that if we didn't find
a way to bring them in here...
437
00:17:00,774 --> 00:17:03,144
...that he would kill her.
438
00:17:04,245 --> 00:17:05,745
When does the clock run out?
439
00:17:05,779 --> 00:17:08,119
He's going to call at 9:00
440
00:17:08,149 --> 00:17:10,859
to arrange the swap, but...
441
00:17:10,884 --> 00:17:12,584
his associates
442
00:17:12,620 --> 00:17:14,190
aren't on the plane.
443
00:17:14,222 --> 00:17:17,252
We couldn't make it happen.
444
00:17:17,291 --> 00:17:18,851
Please. Please.
445
00:17:18,892 --> 00:17:20,722
She's our baby.
446
00:17:20,761 --> 00:17:22,591
She's everything to us.
447
00:17:23,631 --> 00:17:25,331
We'll get her back to you,
448
00:17:25,366 --> 00:17:26,766
safe and sound.
449
00:17:30,204 --> 00:17:33,104
(whispers):
Reagan, tell me why we're not
just gonna shoot this guy.
450
00:17:33,141 --> 00:17:35,201
(quietly):
We draw, he fires--
451
00:17:35,243 --> 00:17:37,173
someone's gonna get killed.
452
00:17:38,346 --> 00:17:39,446
Hey.
453
00:17:40,281 --> 00:17:42,211
My name is Jamie,
and this is Eddie.
454
00:17:42,250 --> 00:17:44,360
And I'm screwed.
You don't have to tell me.
455
00:17:44,385 --> 00:17:45,385
No, you're not.
456
00:17:45,419 --> 00:17:47,329
What's your name?
457
00:17:47,355 --> 00:17:48,285
Grady.
458
00:17:48,322 --> 00:17:50,692
Grady. Okay.
I'm a criminal defense attorney.
459
00:17:50,724 --> 00:17:53,164
All right? Can we take
30 seconds to walk through
460
00:17:53,194 --> 00:17:53,894
where we are right now?
461
00:17:53,927 --> 00:17:55,297
Talk.
462
00:17:55,329 --> 00:17:56,199
Okay.
463
00:17:56,230 --> 00:17:58,200
Right now,
the only charges against you
464
00:17:58,232 --> 00:18:00,262
are menacing
and unlawful imprisonment,
465
00:18:00,301 --> 00:18:02,461
and that's only
if someone presses them.
466
00:18:02,503 --> 00:18:04,773
No one's gonna
press charges here.
467
00:18:04,805 --> 00:18:06,775
Okay?
468
00:18:06,807 --> 00:18:08,677
A-And I'll give
you a full refund.
469
00:18:08,709 --> 00:18:11,519
Cash?
I don't have that kind
of cash in the store.
470
00:18:11,545 --> 00:18:13,215
You'll go back on it.
471
00:18:13,247 --> 00:18:14,887
Cancel the check.
472
00:18:14,915 --> 00:18:16,245
Hey! Get up!
JAMIE:
Grady...
473
00:18:16,284 --> 00:18:17,514
Grady, I'm trying
to help you right now
474
00:18:17,551 --> 00:18:19,781
because you're not doing a very
good job of that yourself, okay?
475
00:18:19,820 --> 00:18:21,260
How long since you slept?
476
00:18:21,289 --> 00:18:22,759
Long.
477
00:18:22,790 --> 00:18:24,230
Go! Open the register!
478
00:18:24,258 --> 00:18:26,258
There's maybe $200
and change in there.
479
00:18:26,294 --> 00:18:28,224
And you touch a single dollar,
that makes this
480
00:18:28,262 --> 00:18:28,922
armed robbery,
which you didn't
481
00:18:28,962 --> 00:18:30,232
come here to do or you would've
482
00:18:30,264 --> 00:18:31,064
brought your own gun.
483
00:18:31,098 --> 00:18:33,638
I just came
to get my money back!
484
00:18:33,667 --> 00:18:35,537
Grady, what's her name?
485
00:18:35,569 --> 00:18:36,409
Who?
486
00:18:36,437 --> 00:18:37,807
The bitch.
487
00:18:37,838 --> 00:18:40,378
She's-she's not a bitch.
488
00:18:41,342 --> 00:18:43,572
Is she worth
losing your life over?
489
00:18:43,611 --> 00:18:45,771
Look, please,
I don't even know you, lady.
490
00:18:45,813 --> 00:18:47,343
No one is worth that.
491
00:18:50,584 --> 00:18:52,284
No one.
492
00:18:54,988 --> 00:18:57,398
Her name's Alyssa.
493
00:19:05,599 --> 00:19:07,409
Here's the text of the remarks
494
00:19:07,435 --> 00:19:09,665
you'll be giving to
the governor's council tomorrow.
495
00:19:09,703 --> 00:19:11,973
And I pushed the Battery Park
town hall
496
00:19:12,005 --> 00:19:13,645
till next week.
Thank you.
497
00:19:21,315 --> 00:19:22,545
There's more.
498
00:19:22,583 --> 00:19:24,813
I also went over
to the chaplain's office
499
00:19:24,852 --> 00:19:26,212
and did a little
asking around
500
00:19:26,254 --> 00:19:27,384
about Father Markham.
501
00:19:27,421 --> 00:19:28,851
And why would you do that?
502
00:19:28,889 --> 00:19:30,799
Because I know he's a friend
of yours, Frank,
503
00:19:30,824 --> 00:19:33,394
and you'd think it'd be
out of line to do it yourself.
504
00:19:37,798 --> 00:19:40,238
I see.
505
00:19:40,268 --> 00:19:42,838
Seems his... drinking
506
00:19:42,870 --> 00:19:45,240
started accelerating
about five months ago,
507
00:19:45,273 --> 00:19:47,603
around the time a cop
he'd been counseling
508
00:19:47,641 --> 00:19:48,771
took his own life.
509
00:19:48,809 --> 00:19:50,549
Some sergeant he'd been
in the trenches with
510
00:19:50,578 --> 00:19:53,588
during and after 9/11.
511
00:19:55,583 --> 00:19:57,413
Jimmy Luckland.
512
00:19:57,451 --> 00:19:58,711
How'd you know?
513
00:20:01,054 --> 00:20:04,624
I only heard he passed away.
514
00:20:04,658 --> 00:20:06,928
Luckland invested out
about four years ago
515
00:20:06,960 --> 00:20:10,000
and kind of fell
off the grid.
516
00:20:10,030 --> 00:20:13,370
Even stopped cashing his
pension checks, but apparently
517
00:20:13,401 --> 00:20:15,601
Father Markham stuck with him.
518
00:20:19,507 --> 00:20:21,507
Damn it.
519
00:20:27,948 --> 00:20:29,048
Not to sound harsh,
520
00:20:29,082 --> 00:20:32,612
but don't chaplains deal
with cops dying all the time?
521
00:20:39,026 --> 00:20:44,496
Jimmy Luckland wasn't just
another cop to Jerry Markham.
522
00:20:44,532 --> 00:20:48,302
Working the pile, me and Jimmy,
and a lot of other guys,
523
00:20:48,336 --> 00:20:52,436
took refuge
in St. Paul's Chapel.
524
00:20:52,473 --> 00:20:55,643
Slept in the pews.
525
00:20:55,676 --> 00:20:57,646
Father Markham was there, too?
526
00:20:59,012 --> 00:21:01,842
(sighs):
Feeding us, praying with us.
527
00:21:05,052 --> 00:21:06,582
Jimmy cracked up.
528
00:21:06,620 --> 00:21:09,360
Couldn't go in anymore.
529
00:21:09,390 --> 00:21:12,100
Jerry stayed by his side.
530
00:21:12,125 --> 00:21:15,595
Made him his right hand,
made sure he felt...
531
00:21:15,629 --> 00:21:18,739
that he still
belonged down there.
532
00:21:18,766 --> 00:21:20,836
Sir, Father Markham's
on the line,
533
00:21:20,868 --> 00:21:23,008
says he needs to come see you.
534
00:21:23,036 --> 00:21:25,036
Won't take long.
535
00:21:32,846 --> 00:21:34,686
I'm out.
536
00:21:39,687 --> 00:21:42,087
Yes, sir.
537
00:21:44,392 --> 00:21:46,452
He's gonna resign.
538
00:21:50,531 --> 00:21:53,831
And then on Monday,
we were gonna go to...
539
00:21:53,867 --> 00:21:56,037
Nigeria to work on a...
540
00:21:56,069 --> 00:21:58,979
a clean-water project
541
00:21:59,006 --> 00:22:01,006
for our honeymoon.
Hm.
542
00:22:01,041 --> 00:22:02,671
Yeah, we're weird like that.
543
00:22:02,710 --> 00:22:04,850
That's not weird,
that's doing something good.
544
00:22:04,878 --> 00:22:07,118
We're not a "we" anymore.
545
00:22:07,147 --> 00:22:09,987
Maybe she just...
got cold feet.
546
00:22:11,519 --> 00:22:14,389
No. She's in...
she's in love with another guy.
547
00:22:14,422 --> 00:22:16,382
She couldn't have been
nicer about it, but...
548
00:22:16,424 --> 00:22:18,054
and now I'm...
549
00:22:18,091 --> 00:22:19,721
going on this...
550
00:22:19,760 --> 00:22:22,100
(crying):
trip to Africa...
551
00:22:23,664 --> 00:22:25,694
...all alone.
552
00:22:25,733 --> 00:22:28,733
And you just thought that
if you could get a refund...
553
00:22:28,769 --> 00:22:30,909
you could use the money there?
554
00:22:30,938 --> 00:22:34,548
D-Do you know how much
$8,000 can buy there?
555
00:22:34,575 --> 00:22:36,575
How much good it can do?
556
00:22:44,084 --> 00:22:46,554
You're not going
to Nigeria on Monday...
557
00:22:46,587 --> 00:22:48,627
Grady, but...
with a smart lawyer
558
00:22:48,656 --> 00:22:51,526
and the right ADA--
which I can help you with--
559
00:22:51,559 --> 00:22:53,029
you can get there real soon.
560
00:22:54,495 --> 00:22:57,495
But you've got
to end this, okay?
561
00:22:59,500 --> 00:23:00,810
Right now.
562
00:23:05,005 --> 00:23:06,635
Okay, you want a hostage?
563
00:23:06,674 --> 00:23:08,504
I'll stay.
564
00:23:09,142 --> 00:23:10,712
We'll stay here together
565
00:23:10,744 --> 00:23:12,644
and we'll work this out,
all right?
566
00:23:13,847 --> 00:23:16,587
But you got
to let these people go.
567
00:23:20,488 --> 00:23:21,758
That's the deal.
568
00:23:29,497 --> 00:23:30,897
(buzzer sounds)
569
00:23:30,931 --> 00:23:32,191
Go.
570
00:23:32,232 --> 00:23:33,902
Go!
571
00:23:37,571 --> 00:23:39,501
Reagan, Reagan, I'm not
leaving you with him.
572
00:23:39,540 --> 00:23:41,110
Call for backup.
Reagan...
573
00:23:41,141 --> 00:23:43,141
Go before I change my mind!
574
00:23:44,678 --> 00:23:46,818
(buzzer sounds)
575
00:23:46,847 --> 00:23:49,147
Police! Drop the gun!
What? Wait!
576
00:23:49,182 --> 00:23:50,442
I thought you said
you were a lawyer!
Put it down!
577
00:23:50,484 --> 00:23:54,554
I'm also a New York City cop.
Put it on the ground right now!
578
00:23:55,656 --> 00:23:57,596
(grunts in pain)
579
00:23:57,625 --> 00:23:59,495
Sorry, Grady.
You're under arrest.
580
00:23:59,527 --> 00:24:02,127
You had me for a second.
(groans)
(handcuffs clacking)
581
00:24:02,162 --> 00:24:04,262
I thought you actually
gave a damn.
582
00:24:04,297 --> 00:24:06,137
I do--
otherwise you'd be dead.
583
00:24:21,982 --> 00:24:24,852
Hey. You got the ID
the kidnapper gave the Holdens?
Yeah.
584
00:24:24,885 --> 00:24:26,685
Like Interpol said,
the name Vidoslav
585
00:24:26,720 --> 00:24:28,030
is fictitious.
586
00:24:28,055 --> 00:24:29,855
Yeah, his name
might be fictitious,
587
00:24:29,890 --> 00:24:31,860
but he can't fake
the ugly face.
588
00:24:31,892 --> 00:24:33,622
Which is why
I'm running it
589
00:24:33,661 --> 00:24:35,521
through facial recognition,
see if it matches up
590
00:24:35,563 --> 00:24:36,823
with any other hump.
591
00:24:38,999 --> 00:24:39,869
How they doing?
592
00:24:39,900 --> 00:24:42,110
DANNY: About as well
as can be expected.
593
00:24:42,135 --> 00:24:43,805
A lot better
than I'd be doing
594
00:24:43,837 --> 00:24:45,937
if my kid was out there
with that maniac.
595
00:24:45,973 --> 00:24:47,103
Well, hopefully,
he's just some dummy.
596
00:24:47,140 --> 00:24:49,850
I mean, he did
break the number-one
rule of kidnapping--
597
00:24:49,877 --> 00:24:51,947
don't take your victim
out for pancakes.
Yeah.
598
00:24:51,979 --> 00:24:56,649
I got a bad feeling that just
means he doesn't give a damn.
599
00:24:56,684 --> 00:24:59,084
(computer beeps twice)
Okay, here we go.
600
00:24:59,119 --> 00:25:01,929
Vigor Kovacs.
Okay.
601
00:25:01,955 --> 00:25:04,955
OCCB says he's a mid-level
Croatian gangster over here.
602
00:25:04,992 --> 00:25:07,892
Surprise, surprise.
Well, if he's bringing
hit men to the U.S.
603
00:25:07,928 --> 00:25:12,238
he's not planning on becoming
a choirboy anytime soon.
No.
604
00:25:13,934 --> 00:25:16,064
Mr. Holden said this guy Kovacs
didn't even know
605
00:25:16,103 --> 00:25:17,903
the associates
he was bringing over here.
606
00:25:17,938 --> 00:25:20,338
He said he had their information
on a piece of paper,
607
00:25:20,373 --> 00:25:23,573
like they, uh, like they were
recommended from somebody else.
608
00:25:23,611 --> 00:25:26,971
What are you thinking?
I'm thinking maybe we
could surprise this guy Kovacs.
609
00:25:27,014 --> 00:25:29,814
I mean, if he doesn't know
the guys, he's never seen
610
00:25:29,850 --> 00:25:32,090
the guys, he doesn't know
what they look like.
611
00:25:32,119 --> 00:25:35,089
If we inserted two of our guys
to go make the switch...
612
00:25:35,122 --> 00:25:36,082
Well, we better make it quick--
613
00:25:36,123 --> 00:25:37,923
we only have a few hours left
until he calls.
614
00:25:37,958 --> 00:25:39,328
Let's make some calls
of our own.
615
00:25:39,359 --> 00:25:41,069
*
616
00:25:41,094 --> 00:25:42,324
(elevator bell dings)
617
00:25:49,402 --> 00:25:51,232
Erin. Hey, you
got a minute?
618
00:25:51,271 --> 00:25:52,701
Barely. What's up?
619
00:25:52,740 --> 00:25:53,910
I need your help.
620
00:25:53,941 --> 00:25:57,071
Made a collar earlier today,
kind of a complicated situation,
621
00:25:57,110 --> 00:26:00,820
and the prosecutor that I
caught in ECAB will only see
things in black and white.
622
00:26:00,848 --> 00:26:04,058
Is he calling it
a bad collar?
No, the opposite.
623
00:26:04,084 --> 00:26:05,854
I tried to tell him all
the mitigating factors,
624
00:26:05,886 --> 00:26:07,986
but he seemed determined to
just nail this guy to the wall.
625
00:26:08,021 --> 00:26:10,081
You know, criminal possession
of a weapon, robbery one,
626
00:26:10,123 --> 00:26:13,053
robbery three,
unlawful imprisonment.
627
00:26:13,093 --> 00:26:15,063
Was it a hostage situation?
628
00:26:15,095 --> 00:26:17,165
Yeah, and I was
one of them.
629
00:26:17,197 --> 00:26:20,197
Wait. What?
It's not as bad
as it sounds.
630
00:26:20,233 --> 00:26:21,733
Nobody got hurt.
631
00:26:21,769 --> 00:26:23,009
The guy gave it up.
632
00:26:23,036 --> 00:26:25,006
And I looked up his sheet,
633
00:26:25,038 --> 00:26:28,078
and he's never had so much
as a speeding ticket before.
634
00:26:28,108 --> 00:26:30,008
What's your stake
in this, Jamie?
635
00:26:32,079 --> 00:26:33,919
He's just a regular guy
that snapped.
636
00:26:33,947 --> 00:26:35,187
I mean, throwing him
into the system
637
00:26:35,215 --> 00:26:37,115
is not an answer
unless the question is:
638
00:26:37,150 --> 00:26:39,120
What can we do to make
a bad situation worse?
639
00:26:39,152 --> 00:26:40,722
Okay, why did he snap?
640
00:26:40,754 --> 00:26:42,384
His fiancée dumped him
the day before the wedding.
641
00:26:42,422 --> 00:26:45,022
He went to return the ring,
but they wouldn't take it back.
642
00:26:45,058 --> 00:26:47,998
Okay, well, you know
I can't just waltz in there
643
00:26:48,028 --> 00:26:50,398
and override
another ADA's charges.
644
00:26:50,430 --> 00:26:52,700
But you can sweet-talk, though.
645
00:26:52,733 --> 00:26:56,033
Says the man who's
trying to sweet-talk me.
646
00:26:56,069 --> 00:26:57,169
(laughs)
647
00:26:58,438 --> 00:27:00,008
What's his name?
648
00:27:00,040 --> 00:27:01,150
Grady Bayless.
649
00:27:01,174 --> 00:27:03,004
I will look into it.
650
00:27:03,043 --> 00:27:05,143
Thanks.
651
00:27:07,414 --> 00:27:10,384
*
652
00:27:14,755 --> 00:27:16,155
S-So why hasn't
he called us yet?
653
00:27:16,189 --> 00:27:17,799
I mean,
the 48 hours are up.
654
00:27:17,825 --> 00:27:19,825
We have ten minutes left.
Just try and stay calm.
655
00:27:19,860 --> 00:27:21,200
Well, what if he
found out we're here?
656
00:27:21,228 --> 00:27:22,398
Maybe he's already killed her!
657
00:27:22,429 --> 00:27:24,239
Scott, please, try and relax.
Sit down.
658
00:27:24,264 --> 00:27:26,694
(ringing)
659
00:27:28,068 --> 00:27:32,108
DANNY:
This is it.
Quiet down out there.
660
00:27:32,139 --> 00:27:33,279
Everyone settle.
You good?
661
00:27:33,306 --> 00:27:34,906
Scott, you okay?
662
00:27:34,942 --> 00:27:36,342
You ready?
663
00:27:36,376 --> 00:27:38,846
(whispers):
Nice and calm.
664
00:27:40,113 --> 00:27:41,183
(beep)
665
00:27:41,214 --> 00:27:42,844
Hello?
666
00:27:42,883 --> 00:27:44,253
You went to the cops.
667
00:27:46,086 --> 00:27:48,726
What? No. No, we didn't.
668
00:27:48,756 --> 00:27:52,056
I saw you on the street
talking to two people in suits.
669
00:27:52,525 --> 00:27:54,125
Uh, no, that...
670
00:27:54,161 --> 00:27:56,021
that was my brother
and his wife.
671
00:27:57,530 --> 00:27:59,840
He, uh, he's an accountant.
672
00:27:59,867 --> 00:28:01,467
We all went for coffee.
673
00:28:01,501 --> 00:28:04,201
The police aren't involved.
I swear.
674
00:28:04,237 --> 00:28:05,937
So my people are on the plane?
675
00:28:07,507 --> 00:28:10,077
Y-Yeah.
Royal Eastern Air,
676
00:28:10,110 --> 00:28:12,480
arrives 8:30 tomorrow morning.
677
00:28:12,512 --> 00:28:15,042
I knew you can do it
with the proper motivation.
678
00:28:15,082 --> 00:28:16,882
So we'll meet them
coming off the flight?
679
00:28:18,919 --> 00:28:21,159
No. We can't do it
at the airport.
680
00:28:21,188 --> 00:28:22,788
That was the plan.
681
00:28:22,823 --> 00:28:25,793
I know. But I had to use
fake passports to get them here,
682
00:28:25,826 --> 00:28:27,456
so the faster they're gone,
the better.
683
00:28:29,196 --> 00:28:31,766
I'll pick them up, and...
684
00:28:31,799 --> 00:28:34,239
and drop them at my office.
685
00:28:34,267 --> 00:28:36,467
Bring Lottie,
and we'll make the trade there.
686
00:28:45,578 --> 00:28:47,018
Okay.
687
00:28:49,082 --> 00:28:50,442
But not at your office.
688
00:28:50,483 --> 00:28:52,453
In the park down the street.
689
00:28:52,485 --> 00:28:55,225
Any tricks,
and your daughter dies.
690
00:28:57,991 --> 00:28:59,921
Please let us talk to Lottie
691
00:28:59,960 --> 00:29:01,200
just we know
she's okay.
692
00:29:01,228 --> 00:29:03,168
Mommy! Mommy!
693
00:29:03,196 --> 00:29:04,066
(beep)
694
00:29:05,565 --> 00:29:07,065
Did you get
a location on him?
695
00:29:07,100 --> 00:29:09,140
He redirected it somehow.
It's pinging
696
00:29:09,169 --> 00:29:10,269
all over the
five boroughs.
697
00:29:10,303 --> 00:29:11,303
This guy's good.
698
00:29:11,338 --> 00:29:14,048
Yeah. We're gonna
have to be better.
699
00:29:23,516 --> 00:29:26,216
I'm sorry about Jimmy.
700
00:29:26,253 --> 00:29:28,483
I let him fall off my radar.
701
00:29:28,521 --> 00:29:30,281
You and everybody else.
702
00:29:35,362 --> 00:29:39,232
Jerry, you've been dealing
with loss for a long time,
703
00:29:39,266 --> 00:29:41,036
a lot of years.
704
00:29:41,068 --> 00:29:42,408
Why this time?
705
00:29:42,435 --> 00:29:44,005
Why this time what?
706
00:29:44,037 --> 00:29:47,177
It sent you diving
into a whiskey bottle.
707
00:29:47,207 --> 00:29:49,207
You really want to talk
about my drinking?
708
00:29:49,242 --> 00:29:50,502
Not in the least.
709
00:29:50,543 --> 00:29:52,873
But when four DUI's
land on my desk,
710
00:29:52,913 --> 00:29:54,283
you don't leave
me much choice.
711
00:29:54,314 --> 00:29:56,444
I'll budget for cabs;
let's leave it at that.
712
00:29:56,483 --> 00:29:57,443
Let's not.
713
00:29:59,152 --> 00:30:02,352
The Thursday
noon-to-1:00 confessions...
714
00:30:02,389 --> 00:30:05,359
used to have 50 cops
go through here.
715
00:30:07,260 --> 00:30:09,070
(quietly):
And now?
716
00:30:09,096 --> 00:30:13,236
Spiritual problems
became chemical imbalances.
717
00:30:13,266 --> 00:30:17,036
Crises of faith became
a form of PTSD.
718
00:30:17,070 --> 00:30:19,240
There's a pill
and a professional
for every crisis now,
719
00:30:19,272 --> 00:30:21,302
and a chaplain
may as well be a guy
720
00:30:21,341 --> 00:30:23,641
with a typewriter repair shop
same block as an Apple store.
721
00:30:23,676 --> 00:30:26,576
Self-pity has never
been your style.
722
00:30:26,613 --> 00:30:30,143
You have to change
with the times.
Knock it off!
723
00:30:30,183 --> 00:30:32,253
I appreciate your coming
in person, Frank.
724
00:30:34,654 --> 00:30:36,484
Looks like I can close up early.
725
00:30:36,523 --> 00:30:38,253
Jerry...
Nobody's coming, Frank.
726
00:30:38,291 --> 00:30:42,321
And even if they did, I couldn't
do anything for them anymore.
727
00:30:42,362 --> 00:30:45,632
Stand your post, Jerry.
728
00:30:47,500 --> 00:30:50,340
I don't know, Frank.
729
00:30:52,072 --> 00:30:55,472
Day comes keeping faith feels
just like waiting by a phone...
730
00:30:55,508 --> 00:30:58,148
never rings.
731
00:30:58,178 --> 00:31:00,478
Screw it.
732
00:31:00,513 --> 00:31:02,513
*
733
00:31:09,222 --> 00:31:11,352
(siren chirping)
734
00:31:12,659 --> 00:31:14,169
Eight exits, two playgrounds.
735
00:31:14,194 --> 00:31:15,964
This park is gonna be
a nightmare.
736
00:31:15,996 --> 00:31:17,466
Why do you think
Kovacs chose it?
737
00:31:17,497 --> 00:31:19,367
Guess he's not
a dummy after all.
738
00:31:19,399 --> 00:31:20,599
Hey. You our guys?
739
00:31:20,633 --> 00:31:24,103
Which one's Croatian?
I am.
Name's Horvat.
740
00:31:24,137 --> 00:31:26,237
All right, Horvat, this guy
asks any questions at all,
741
00:31:26,273 --> 00:31:28,343
you do the talking. You, just
stand there and look Croatian.
742
00:31:28,375 --> 00:31:30,305
Copy that, Detective.
743
00:31:30,343 --> 00:31:31,573
Both of you,
there's a little girl involved,
744
00:31:31,611 --> 00:31:34,681
so, I don't want to see any guns
until she's out of danger, okay?
745
00:31:34,714 --> 00:31:37,214
Scott, you ready?
746
00:31:37,250 --> 00:31:39,390
All right, we'll be near her
the whole time.
747
00:31:39,419 --> 00:31:41,059
Kovacs brings
Lottie forward,
748
00:31:41,088 --> 00:31:43,388
don't do anything,
don't try to be a hero.
749
00:31:43,423 --> 00:31:45,423
Just let these guys do
their jobs, all right?
750
00:31:45,458 --> 00:31:46,458
Keep your head down,
751
00:31:46,493 --> 00:31:48,463
we'll get your girl back
to you, make the trade.
752
00:31:48,495 --> 00:31:50,225
Okay.
All right, let's go.
The clock's ticking.
753
00:31:55,502 --> 00:31:59,572
(crowd chatter)
754
00:31:59,606 --> 00:32:01,676
You got eyes on him yet,
partner?
755
00:32:03,710 --> 00:32:06,020
Not so far.
756
00:32:06,046 --> 00:32:07,986
Horvat, everything okay
with you guys?
757
00:32:08,015 --> 00:32:10,485
It's all good here, Detective.
758
00:32:17,390 --> 00:32:20,000
I got him. He's coming in
from the east with the girl.
759
00:32:21,661 --> 00:32:26,361
Scott, start walking over.
Carefully.
760
00:32:37,344 --> 00:32:39,074
Lottie?
761
00:32:39,112 --> 00:32:40,012
Daddy?
762
00:32:40,047 --> 00:32:41,147
It's okay, Lottie.
763
00:32:42,449 --> 00:32:43,749
Stop right there.
764
00:32:43,783 --> 00:32:45,753
Please. I brought them
like you asked.
765
00:32:45,785 --> 00:32:48,025
Just let her go.
766
00:33:06,206 --> 00:33:08,806
Who's the mayor of Zagreb?
767
00:33:08,841 --> 00:33:10,301
Milan Bandic.
768
00:33:12,179 --> 00:33:13,749
In Zagreb, what highway
769
00:33:13,780 --> 00:33:16,490
runs to Rijeka?
770
00:33:18,851 --> 00:33:21,121
What highway runs to Rijeka?
771
00:33:21,154 --> 00:33:21,784
Kovacs, never mind him.
772
00:33:21,821 --> 00:33:23,321
He's shy.
(Lottie yells)
773
00:33:23,356 --> 00:33:24,326
Those are not my men.
774
00:33:24,357 --> 00:33:25,797
Kovacs?
775
00:33:25,825 --> 00:33:27,195
Let the girl go.
776
00:33:29,162 --> 00:33:29,992
Come on, I know you got a heart.
777
00:33:30,029 --> 00:33:31,169
You don't want
to kill a little girl.
778
00:33:31,198 --> 00:33:32,838
You're right.
779
00:33:32,865 --> 00:33:33,835
Lottie!
(yelling)
780
00:33:33,866 --> 00:33:35,836
Lottie! Lottie!
781
00:33:35,868 --> 00:33:38,278
DANNY:
Hold it!
782
00:33:38,305 --> 00:33:39,835
(indistinct shouting)
783
00:33:39,872 --> 00:33:41,202
It's okay, Lottie.
784
00:33:41,241 --> 00:33:42,371
Come with me.
785
00:33:42,409 --> 00:33:44,079
(people screaming, shouting)
786
00:33:45,245 --> 00:33:46,345
(indistinct shouting)
787
00:33:46,379 --> 00:33:47,379
Kovacs!
788
00:33:47,414 --> 00:33:49,384
(gunshots, woman screaming)
789
00:33:49,416 --> 00:33:51,556
(Danny grunts,
people yelling and screaming)
790
00:33:51,584 --> 00:33:53,684
MAN:
Come on! Come on!
791
00:33:53,720 --> 00:33:54,860
(grunting)
792
00:33:54,887 --> 00:33:57,587
Stay down!
793
00:33:59,559 --> 00:34:01,229
Hold it!
794
00:34:01,261 --> 00:34:03,261
(tires screech,
woman screams)
795
00:34:03,296 --> 00:34:04,266
Hold it!
796
00:34:04,297 --> 00:34:06,237
(indistinct shouting)
797
00:34:06,266 --> 00:34:09,366
I got the girl.
It's over.
798
00:34:09,402 --> 00:34:11,172
You ain't gonna shoot me
in the back.
799
00:34:11,204 --> 00:34:14,104
Try me.
800
00:34:14,141 --> 00:34:16,601
(brakes squealing,
woman screaming)
801
00:34:19,746 --> 00:34:21,846
Guess I won't have to.
802
00:34:23,516 --> 00:34:25,516
(indistinct chatter)
803
00:34:27,187 --> 00:34:29,187
Stay in the vehicles.
804
00:34:29,222 --> 00:34:31,222
WOMAN:
Oh, my gosh.
805
00:34:37,297 --> 00:34:39,267
He done?
806
00:34:39,299 --> 00:34:41,809
Yeah, he forgot
to look both ways.
807
00:34:41,834 --> 00:34:43,904
How's Lottie?
808
00:34:43,936 --> 00:34:45,776
Got to get her to the
hospital to be sure,
809
00:34:45,805 --> 00:34:48,175
but from the way she hugged
her dad, yeah, she'll be fine.
810
00:34:48,208 --> 00:34:49,508
Oh, that's all that matters.
811
00:34:49,542 --> 00:34:51,142
Cold cuff him.
812
00:34:55,182 --> 00:34:57,742
I got a phone call this morning
from Pirate Bob,
813
00:34:57,784 --> 00:34:59,754
who says that the blues
are running so thick
814
00:34:59,786 --> 00:35:00,816
off the Rockaway Inlet,
815
00:35:00,853 --> 00:35:02,553
they're calling it catching
instead of fishing.
816
00:35:03,523 --> 00:35:04,523
We should book it.
817
00:35:04,557 --> 00:35:05,657
Yeah, when's available?
818
00:35:05,692 --> 00:35:07,252
Tuesday dawn.
819
00:35:07,294 --> 00:35:08,224
Sounds great.
Count me in.
820
00:35:08,261 --> 00:35:09,491
(Henry laughs)
821
00:35:09,529 --> 00:35:11,869
What?! You don't like to fish.
822
00:35:11,898 --> 00:35:12,768
Yeah, but I like to catch.
823
00:35:12,799 --> 00:35:14,909
You have the attention
span of a gnat.
824
00:35:14,934 --> 00:35:16,904
Thanks, Dad.
825
00:35:16,936 --> 00:35:19,206
Danny's going fishing.
826
00:35:19,239 --> 00:35:21,609
Jamie, I just got a text.
827
00:35:21,641 --> 00:35:24,271
Know that collar you asked me
to look into?
828
00:35:24,311 --> 00:35:25,671
Yeah, Grady Bayless.
829
00:35:25,712 --> 00:35:29,512
Yeah. Hung himself in his cell
at Rikers this morning.
830
00:35:33,553 --> 00:35:35,183
I'm sorry.
831
00:35:38,225 --> 00:35:40,295
Damn.
832
00:35:42,395 --> 00:35:44,235
You okay?
833
00:35:44,264 --> 00:35:47,464
Yeah. May he rest in peace, huh?
834
00:35:54,374 --> 00:35:57,244
NICKY:
...which we are about to
receive from thy bounty.
835
00:35:57,277 --> 00:35:58,777
Through Christ
our Lord. Amen.
836
00:35:58,811 --> 00:36:00,341
ALL:
Amen.
837
00:36:00,380 --> 00:36:02,650
Amen.
838
00:36:02,682 --> 00:36:05,552
Did anybody else think church
was really boring today?
839
00:36:05,585 --> 00:36:06,785
Not me.
840
00:36:06,819 --> 00:36:08,259
SEAN:
Brownnoser. You did, too.
841
00:36:08,288 --> 00:36:09,088
Hey.
842
00:36:09,121 --> 00:36:10,781
Tell us how
you really feel, Sean.
843
00:36:10,823 --> 00:36:12,623
Well, you weren't the only one
who was bored.
844
00:36:12,659 --> 00:36:13,799
Grandpa was nodding off.
845
00:36:13,826 --> 00:36:16,396
I was engaged in contemplation.
846
00:36:16,429 --> 00:36:17,869
Sean, I'm not sure the point
847
00:36:17,897 --> 00:36:19,797
of going to church is
to be entertained.
848
00:36:19,832 --> 00:36:21,232
I'm not saying
entertained,
849
00:36:21,268 --> 00:36:22,638
but, you know,
just interested.
850
00:36:22,669 --> 00:36:24,379
You know what
I like to do?
851
00:36:24,404 --> 00:36:25,804
Daydream.
852
00:36:25,838 --> 00:36:27,578
You know where
you're going with this?
853
00:36:27,607 --> 00:36:28,807
Yes, I do.
854
00:36:28,841 --> 00:36:30,801
I listen to the
sermon and what
855
00:36:30,843 --> 00:36:32,643
it says about
faith and mercy
856
00:36:32,679 --> 00:36:33,749
and perseverance,
857
00:36:33,780 --> 00:36:35,020
and I just
try to apply it
858
00:36:35,047 --> 00:36:36,847
to something that's
relevant in my own life.
859
00:36:36,883 --> 00:36:38,013
Okay.
860
00:36:38,050 --> 00:36:39,720
Like what?
Like...
861
00:36:39,752 --> 00:36:41,722
say, the sermon
is about faith.
862
00:36:41,754 --> 00:36:43,724
Like it was
today.
Yeah.
863
00:36:43,756 --> 00:36:46,726
Faith can be a very vague idea
864
00:36:46,759 --> 00:36:48,569
until you put it in your own
865
00:36:48,595 --> 00:36:50,265
words and thoughts.
Right.
866
00:36:51,063 --> 00:36:53,493
So, maybe try
867
00:36:53,533 --> 00:36:55,733
thinking of God's plan for you
868
00:36:55,768 --> 00:36:58,438
if, say, for instance,
you had a penalty kick
869
00:36:58,471 --> 00:37:01,371
in a tie game with seconds left
on the clock.
870
00:37:01,408 --> 00:37:02,278
Yeah.
I see.
871
00:37:02,309 --> 00:37:03,949
There you go.
872
00:37:05,044 --> 00:37:08,014
But all we play is
other Catholic schools.
873
00:37:08,047 --> 00:37:10,347
How can God
take sides?
874
00:37:16,623 --> 00:37:18,993
Faith isn't about results
exactly.
875
00:37:19,025 --> 00:37:21,055
Or about keeping score
876
00:37:21,093 --> 00:37:22,423
really.
877
00:37:22,462 --> 00:37:23,622
Well, I didn't mean it
literally.
878
00:37:23,663 --> 00:37:25,293
It's complicated.
879
00:37:25,332 --> 00:37:26,462
Even when you grow up.
880
00:37:26,499 --> 00:37:27,699
DANNY:
That's right.
881
00:37:27,734 --> 00:37:29,064
It's not all about
guarantees, boys.
882
00:37:29,101 --> 00:37:30,631
Mm-hmm.
It's just faith.
883
00:37:30,670 --> 00:37:31,810
I'm really confused.
884
00:37:31,838 --> 00:37:33,378
Me, too.
885
00:37:33,406 --> 00:37:35,046
'Cause it is confusing,
886
00:37:35,074 --> 00:37:37,944
because even when you do
what seems like the right thing,
887
00:37:37,977 --> 00:37:41,517
sometimes... things still
turn out wrong.
888
00:37:42,515 --> 00:37:44,315
Can shake your faith.
889
00:37:44,351 --> 00:37:45,811
Anybody's.
890
00:37:56,829 --> 00:37:58,899
(ball bouncing on ground)
891
00:38:11,444 --> 00:38:12,444
Police! Freeze!
892
00:38:17,850 --> 00:38:19,920
They let deputy commissioners
893
00:38:19,952 --> 00:38:21,622
say that?
894
00:38:21,654 --> 00:38:24,494
I'm not sure,
but I always wanted to, so...
895
00:38:27,026 --> 00:38:28,966
You banged in sick.
You don't look sick to me.
896
00:38:28,995 --> 00:38:30,495
Thanks, Doc.
897
00:38:30,530 --> 00:38:32,100
Don't you want to know
how I knew you'd be here?
898
00:38:32,131 --> 00:38:34,091
Somebody gave you a list
of likely locations
899
00:38:34,133 --> 00:38:36,363
and sticking their nose
in my business?
900
00:38:36,403 --> 00:38:38,433
Good guess, but wrong.
901
00:38:39,939 --> 00:38:41,909
How?
902
00:38:41,941 --> 00:38:43,601
Your father needs a favor.
903
00:38:43,643 --> 00:38:45,513
What kind of favor?
904
00:38:45,545 --> 00:38:46,845
Pump a guy up?
905
00:38:51,518 --> 00:38:53,758
I'm not his guy, not today.
906
00:38:53,786 --> 00:38:56,556
Do you really want me to go back
and report that?
907
00:38:57,590 --> 00:38:59,560
This an order?
908
00:38:59,592 --> 00:39:01,792
When he asks a favor...
909
00:39:01,828 --> 00:39:03,728
I file it under order.
910
00:39:03,763 --> 00:39:05,763
You?
911
00:39:11,003 --> 00:39:13,073
Where's the guy?
912
00:39:13,105 --> 00:39:15,405
I'm dropping you.
I need to change for this?
913
00:39:15,442 --> 00:39:18,612
No. It's come-as-you-are.
914
00:39:31,924 --> 00:39:33,894
(knocking on window)
915
00:39:33,926 --> 00:39:36,096
You're not coming?
916
00:39:36,128 --> 00:39:37,198
No.
917
00:39:37,229 --> 00:39:38,899
Who am I looking for then?
918
00:39:38,931 --> 00:39:42,501
Oh, he'll find you...
or you'll find him.
919
00:39:42,535 --> 00:39:44,405
(sighs)
920
00:40:02,822 --> 00:40:04,792
Can I help you?
921
00:40:04,824 --> 00:40:06,454
Not really sure
what I'm doing here.
922
00:40:06,493 --> 00:40:08,663
I was sent here by my father--
Commissioner Reagan?
923
00:40:10,930 --> 00:40:13,070
I can't say
I got the memo, either.
924
00:40:13,099 --> 00:40:14,669
Father Markham.
925
00:40:14,701 --> 00:40:16,101
Jamie Reagan.
926
00:40:16,135 --> 00:40:17,665
I'm, uh, department chaplain.
927
00:40:17,704 --> 00:40:20,674
Ah.
928
00:40:20,707 --> 00:40:22,177
Something on your mind?
929
00:40:25,878 --> 00:40:27,978
Nothing I can't figure out
on my own.
930
00:40:29,115 --> 00:40:30,115
No disrespect.
931
00:40:30,149 --> 00:40:32,159
None taken.
932
00:40:33,853 --> 00:40:35,883
Good day, Father.
933
00:40:39,025 --> 00:40:40,995
Listen, I was...
934
00:40:41,027 --> 00:40:44,197
I just put a pot of coffee
on over in the rectory.
935
00:40:44,230 --> 00:40:47,170
I make damned good coffee.
936
00:40:47,199 --> 00:40:49,269
You came all the way out here.
937
00:40:49,301 --> 00:40:51,501
At least join me for a cup?
938
00:40:58,878 --> 00:41:02,018
Sure. Thank you, Father.
939
00:41:03,916 --> 00:41:11,896
Captioning sponsored by
CBS
940
00:41:11,924 --> 00:41:15,924
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org