1 00:00:06,128 --> 00:00:08,298 So, next weekend, I'm going to be in Baltimore 2 00:00:08,330 --> 00:00:09,540 for the DA's conference, 3 00:00:09,564 --> 00:00:11,664 which means Grandpa is going to stay over, 4 00:00:11,700 --> 00:00:14,410 so be prepared for Westerns, 5 00:00:14,436 --> 00:00:15,466 and try to act interested. 6 00:00:15,504 --> 00:00:17,804 And you are not listening to me. 7 00:00:17,839 --> 00:00:20,049 Look at how cute that little girl is. 8 00:00:23,278 --> 00:00:25,318 Yeah, she's adorable. 9 00:00:25,347 --> 00:00:27,047 Hi. 10 00:00:27,882 --> 00:00:29,312 (snaps) 11 00:00:29,351 --> 00:00:30,811 Dad's kind of a jerk. 12 00:00:30,852 --> 00:00:33,382 Unfortunately, that is not a crime. 13 00:00:35,290 --> 00:00:37,500 Five minutes ago. 14 00:00:37,526 --> 00:00:39,466 What do you mean? 15 00:00:39,494 --> 00:00:42,264 Five minutes ago, you were that age. 16 00:00:42,297 --> 00:00:43,737 Feels like a hundred years ago. 17 00:00:43,765 --> 00:00:47,205 Hmm. Just you wait, young lady. 18 00:00:47,236 --> 00:00:49,176 I know. Pretty soon, I'll be out of school, 19 00:00:49,204 --> 00:00:50,434 and I'll have a job like you, 20 00:00:50,472 --> 00:00:52,572 and then, I'll have a bratty kid of my own. 21 00:00:52,607 --> 00:00:54,807 I am just saying that it goes by fast, 22 00:00:54,843 --> 00:00:56,843 so you should enjoy this age. 23 00:00:56,878 --> 00:00:59,388 You know what I'd really enjoy? Hmm? 24 00:00:59,414 --> 00:01:01,344 If you let me stay by myself for once 25 00:01:01,383 --> 00:01:02,583 when you go away for the weekend. 26 00:01:02,617 --> 00:01:05,357 Finish your breakfast. 27 00:01:07,389 --> 00:01:09,829 I don't care what the United Nations says. 28 00:01:09,858 --> 00:01:12,228 That particular nation owes my city 29 00:01:12,261 --> 00:01:14,791 over $2 million of unpaid parking tickets. 30 00:01:14,829 --> 00:01:16,439 Yes, sir. Dino. 31 00:01:16,465 --> 00:01:19,265 Figure out some kind of insider insult in that 32 00:01:19,301 --> 00:01:21,201 culture and have it delivered to their embassy, 33 00:01:21,236 --> 00:01:22,506 courtesy of this office. 34 00:01:22,537 --> 00:01:23,737 Bad idea, Frank. 35 00:01:23,772 --> 00:01:25,372 Then come up with a better one. 36 00:01:25,407 --> 00:01:26,777 I didn't expect to see you this morning. 37 00:01:26,808 --> 00:01:28,378 You told me to deliver the news 38 00:01:28,410 --> 00:01:30,220 even if it's not something you want to hear. 39 00:01:30,245 --> 00:01:31,775 Should Garrett be in on this? 40 00:01:31,813 --> 00:01:33,543 Yes. 41 00:01:35,550 --> 00:01:38,360 The department chaplain, Father Markham, 42 00:01:38,387 --> 00:01:42,327 got picked up on a DWI about an hour ago in the 8th. 43 00:01:42,357 --> 00:01:43,597 At 9:00 in the morning? 44 00:01:43,625 --> 00:01:45,425 It's 5:00 somewhere, as they say. 45 00:01:45,460 --> 00:01:46,800 Where was he stopped? 46 00:01:46,828 --> 00:01:48,428 This time, on the West Side Highway. 47 00:01:48,463 --> 00:01:51,163 This time? Turns out, 48 00:01:51,200 --> 00:01:52,840 it's the fourth time in two months, and this morning, 49 00:01:52,867 --> 00:01:55,207 he rear-ended another car. The lady was fine. 50 00:01:55,237 --> 00:01:57,507 She, uh, refused medical aid at the scene. 51 00:01:57,539 --> 00:01:59,479 The PC's office might want to reach out to her, 52 00:01:59,508 --> 00:02:00,648 make sure she's doing okay. 53 00:02:00,675 --> 00:02:02,715 Let legal handle it. 54 00:02:02,744 --> 00:02:03,844 A goodwill gesture? 55 00:02:03,878 --> 00:02:05,578 Could look like a cover-up. 56 00:02:05,614 --> 00:02:06,714 Understood. 57 00:02:06,748 --> 00:02:07,918 Where is he being held? 58 00:02:07,949 --> 00:02:09,459 Actually, he's sleeping it off 59 00:02:09,484 --> 00:02:11,284 in the back room at McDerry's. 60 00:02:11,320 --> 00:02:12,530 (sighs) 61 00:02:12,554 --> 00:02:14,554 I'm not sure I heard you correctly. 62 00:02:14,589 --> 00:02:16,459 The officer who made the initial stop realized 63 00:02:16,491 --> 00:02:17,521 he was our chaplain, 64 00:02:17,559 --> 00:02:20,269 and he was trying to do the right thing by him. 65 00:02:20,295 --> 00:02:23,895 (sighs) Which is why I never heard about the other three DWIs. 66 00:02:23,932 --> 00:02:25,262 Each time he got popped, 67 00:02:25,300 --> 00:02:26,840 it went farther up the chain of command, 68 00:02:26,868 --> 00:02:29,578 and now that we have an accident report to fill out... 69 00:02:29,604 --> 00:02:31,274 It landed on your desk. 70 00:02:31,306 --> 00:02:32,806 And now, on yours. 71 00:02:35,844 --> 00:02:38,714 (sighs) 72 00:02:38,747 --> 00:02:41,347 (crowd chatter) 73 00:02:44,653 --> 00:02:46,283 How's everything over here, Erin? 74 00:02:46,321 --> 00:02:47,851 Delicious, as always. 75 00:02:47,889 --> 00:02:49,599 I'll take this when you're ready. 76 00:02:49,624 --> 00:02:51,624 Thanks. 77 00:02:51,660 --> 00:02:54,600 So, what's the rest of your day like? 78 00:02:54,629 --> 00:02:58,569 Boring class, boring class, fun lunch. 79 00:02:58,600 --> 00:03:00,770 Boring class, boring class, boring class... 80 00:03:00,802 --> 00:03:03,532 Okay, can you please try to make me feel like 81 00:03:03,572 --> 00:03:05,802 you are ready to apply to college next year? 82 00:03:05,840 --> 00:03:07,580 What in the world?! 83 00:03:07,609 --> 00:03:09,979 What's wrong, Ruth? 84 00:03:10,011 --> 00:03:13,511 That little girl who was just here? 85 00:03:13,548 --> 00:03:16,688 Why would she write that? 86 00:03:17,519 --> 00:03:19,259 Go see if she's still outside. 87 00:03:19,288 --> 00:03:21,758 We knew there was something weird with them. 88 00:03:21,790 --> 00:03:25,700 Okay, um, did they pay by credit card? 89 00:03:25,727 --> 00:03:26,967 No. Cash. 90 00:03:26,995 --> 00:03:28,995 (horns honking, crowd chatter) 91 00:03:37,539 --> 00:03:41,049 Excuse me. I'm sorry. I'm an assistant district attorney 92 00:03:41,075 --> 00:03:42,615 from Manhattan. 93 00:03:42,644 --> 00:03:44,574 I'm wondering if anyone knew the man who was sitting here 94 00:03:44,613 --> 00:03:46,543 with a little girl, or if you had gotten a good look 95 00:03:46,581 --> 00:03:47,711 at his face? 96 00:03:47,749 --> 00:03:48,849 Mom, they're gone. 97 00:03:48,883 --> 00:03:50,883 (sighs) 98 00:04:18,947 --> 00:04:20,087 NICKY: Uncle Danny. 99 00:04:20,114 --> 00:04:21,284 Hey. Hi. 100 00:04:21,316 --> 00:04:22,916 Your mom said something about a little girl in trouble. 101 00:04:22,951 --> 00:04:24,111 What's going on? 102 00:04:24,152 --> 00:04:25,952 She was hear eating breakfast, and she wrote this note. Look. 103 00:04:25,987 --> 00:04:28,487 Where did she go? She left with her dad. 104 00:04:28,523 --> 00:04:29,693 DANNY: How do you know it was her dad? 105 00:04:29,724 --> 00:04:31,354 Oh, God, what if it wasn't her dad? 106 00:04:31,393 --> 00:04:32,963 What if he's just some creep who kidnapped her? 107 00:04:32,994 --> 00:04:36,024 Relax. Maybe she's just playing a prank. It happens. 108 00:04:36,064 --> 00:04:38,334 Did anyone touch this table after they left? 109 00:04:38,367 --> 00:04:40,507 No. Mom asked the waitresses to show her the security tape. 110 00:04:40,535 --> 00:04:42,475 Hey. Thanks for coming. 111 00:04:42,504 --> 00:04:44,704 You do know that I have a day job, right? 112 00:04:44,739 --> 00:04:46,349 Yeah. Did she show you the placemat? 113 00:04:46,375 --> 00:04:48,345 Yes. 114 00:04:48,377 --> 00:04:51,477 I also remember the time she got lost for all of five minutes 115 00:04:51,513 --> 00:04:53,483 at the Thanksgiving Day parade, and you still wanted Dad 116 00:04:53,515 --> 00:04:54,485 to call in the aviation unit. 117 00:04:54,516 --> 00:04:57,616 Okay, I am not overreacting on this. Uh-huh. 118 00:04:57,652 --> 00:04:59,352 Yeah, she's right. There was something weird 119 00:04:59,388 --> 00:05:00,758 about the girl's dad. I knew we should have said something. 120 00:05:00,789 --> 00:05:02,499 Yeah, and maybe you should have done 121 00:05:02,524 --> 00:05:03,654 a stop-and-frisk while you're at it. 122 00:05:03,692 --> 00:05:05,522 Video. I'm joking. 123 00:05:05,560 --> 00:05:09,070 Okay, so, that camera caught them 124 00:05:09,097 --> 00:05:10,067 on the way out. 125 00:05:10,098 --> 00:05:12,808 And, look, she looks about eight years old to me. 126 00:05:12,834 --> 00:05:16,804 DANNY: Uh-huh. Eight years old, brown hair, red windbreaker. 127 00:05:16,838 --> 00:05:18,008 I can't make his face out. 128 00:05:18,039 --> 00:05:19,609 There's not much to go on here, sis. 129 00:05:19,641 --> 00:05:20,971 'Cause his head's turned away. 130 00:05:23,612 --> 00:05:26,582 This is the camera over the front door. 131 00:05:30,485 --> 00:05:31,585 We can only see the top of his head. 132 00:05:31,620 --> 00:05:32,960 Very observant. 133 00:05:34,456 --> 00:05:36,426 ERIN: Okay, you see that? DANNY: Mm-hmm. 134 00:05:36,458 --> 00:05:37,958 He went to hold her hand, and 135 00:05:37,992 --> 00:05:39,152 she wouldn't let him. 136 00:05:39,193 --> 00:05:40,423 Okay, I had an eight-year-old who didn't want 137 00:05:40,462 --> 00:05:41,722 to hold my hand in public, too, sis. 138 00:05:41,763 --> 00:05:42,933 Just watch. 139 00:05:45,800 --> 00:05:47,770 Okay, you see that? You wouldn't do that. 140 00:05:47,802 --> 00:05:48,962 Okay. Fair enough. 141 00:05:49,003 --> 00:05:51,473 But I still can't tell if this is a matter 142 00:05:51,506 --> 00:05:53,046 for children's services or the police. 143 00:05:54,543 --> 00:05:57,043 Actually, hold that. Hold that. Rewind. 144 00:06:01,883 --> 00:06:03,413 Freeze it right there. 145 00:06:05,153 --> 00:06:07,823 Those look like karate pants, which would make that... 146 00:06:07,856 --> 00:06:09,596 a dojo patch. 147 00:06:09,624 --> 00:06:11,654 I'm gonna need the tape, all right? Sure. 148 00:06:11,693 --> 00:06:12,723 So, you'll find her, Uncle Danny? 149 00:06:12,761 --> 00:06:15,791 I'll find the karate school and see if I can ID her. 150 00:06:15,830 --> 00:06:17,500 If there's something going on with this girl, 151 00:06:17,532 --> 00:06:19,032 I will find out, and I'll let you both know. 152 00:06:19,067 --> 00:06:20,437 Thank you. Thanks, Uncle Danny. 153 00:06:20,469 --> 00:06:22,009 Okay. 154 00:06:22,036 --> 00:06:25,776 I'm gonna need a single egg, ham and cheddar on a roll. To go. 155 00:06:27,208 --> 00:06:29,678 (siren wailing) 156 00:06:32,647 --> 00:06:33,647 You're right, Detective. 157 00:06:33,682 --> 00:06:35,682 It is a dragon on the bottom of the pants leg. 158 00:06:35,717 --> 00:06:37,857 Okay, I need to know if those letters 159 00:06:37,886 --> 00:06:39,556 are the name of a dojo. 160 00:06:39,588 --> 00:06:40,628 I'll see what I can do. All right. 161 00:06:40,655 --> 00:06:42,655 You got an early start. 162 00:06:42,691 --> 00:06:44,451 Keep working on that, all right? 163 00:06:44,493 --> 00:06:47,523 Yeah, I caught a case on the way in. Well, sort of. 164 00:06:47,562 --> 00:06:48,862 Like we don't have enough already? 165 00:06:48,897 --> 00:06:50,897 It's a favor for my sister. 166 00:06:50,932 --> 00:06:52,602 Her and my niece were out to breakfast, 167 00:06:52,634 --> 00:06:54,664 and a little girl at the table next to 'em left a note 168 00:06:54,703 --> 00:06:56,873 saying, "Help me," and then, she kind of disappeared. 169 00:06:56,905 --> 00:06:58,605 Did you check with missing persons? 170 00:06:58,640 --> 00:07:01,550 Yes, and an AMBER Alert. Nothing on both counts. 171 00:07:01,576 --> 00:07:04,576 Come on, Reagan. You know that until a ransom demand is made, 172 00:07:04,613 --> 00:07:05,773 it's not a kidnapping. 173 00:07:05,814 --> 00:07:06,944 I know, I know. 174 00:07:06,981 --> 00:07:08,181 We'll just give it a little time. 175 00:07:08,216 --> 00:07:09,856 If nothing pops, we'll turn it over to ACS, 176 00:07:09,884 --> 00:07:11,814 and we'll get back to our own cases, all right? 177 00:07:11,853 --> 00:07:13,023 Detective? 178 00:07:13,054 --> 00:07:14,484 You were able to enhance it? 179 00:07:14,523 --> 00:07:16,623 Enough to get the name of the school. And? 180 00:07:16,658 --> 00:07:18,128 Gotham Karate Academy. 181 00:07:18,159 --> 00:07:19,869 Beautiful. Let's go. 182 00:07:19,894 --> 00:07:22,594 So, does this mean we can catch cases from my family, too? 183 00:07:22,631 --> 00:07:23,791 'Cause, you know, my sister-- 184 00:07:23,832 --> 00:07:25,492 she's been nagging me to find her a boyfriend. 185 00:07:25,534 --> 00:07:26,704 That's funny. Can I drive? 186 00:07:26,735 --> 00:07:29,165 That's funnier. 187 00:07:29,203 --> 00:07:31,833 JAMIE: Their M.O. is pretty straightforward, actually. 188 00:07:31,873 --> 00:07:33,003 They, uh, come in as a couple, 189 00:07:33,041 --> 00:07:34,541 both wearing a hat and sunglasses, 190 00:07:34,576 --> 00:07:37,176 ask to see the diamonds in your highest range. 191 00:07:37,211 --> 00:07:39,071 He plays the bored husband, says he'll wait outside. 192 00:07:39,113 --> 00:07:40,043 You buzz him out. 193 00:07:40,081 --> 00:07:41,811 He holds the door, she whips out a hammer, 194 00:07:41,850 --> 00:07:44,220 smashes the case, grabs everything she can. 195 00:07:44,252 --> 00:07:45,712 And then, off they go. 196 00:07:45,754 --> 00:07:46,884 Oh, my. 197 00:07:46,921 --> 00:07:49,151 It's not going to happen to you. 198 00:07:49,190 --> 00:07:51,560 We're gonna make sure we stop it in its tracks. 199 00:07:51,593 --> 00:07:53,893 They look swarthy. 200 00:07:53,928 --> 00:07:55,068 Are they Middle Eastern? 201 00:07:55,096 --> 00:07:56,596 Uh, description has them ID'd 202 00:07:56,631 --> 00:07:57,891 as Latino or Hispanic. 203 00:07:57,932 --> 00:07:59,902 Where do I come in? 204 00:07:59,934 --> 00:08:01,664 You're to handle store business as usual. 205 00:08:01,703 --> 00:08:03,973 You're not to draw your weapon under any circumstances. 206 00:08:04,005 --> 00:08:05,975 Oh. 207 00:08:06,007 --> 00:08:08,747 Okay. 208 00:08:08,777 --> 00:08:11,847 So, let's, uh, open up and hope for an uneventful day. 209 00:08:11,880 --> 00:08:15,790 (grunting and shouting) 210 00:08:15,817 --> 00:08:16,987 MAN: One. (shouting) 211 00:08:17,018 --> 00:08:18,158 Two. (shouting) 212 00:08:18,186 --> 00:08:20,026 (grunts) (shouting) 213 00:08:20,054 --> 00:08:21,654 One... two... (grunting) 214 00:08:21,690 --> 00:08:23,200 Excuse me? Sansei? 215 00:08:23,224 --> 00:08:24,724 Little help here? 216 00:08:24,759 --> 00:08:26,629 Yeah, if you guys want to enroll, just take a seat, 217 00:08:26,661 --> 00:08:27,521 I'll be with you in, like, 218 00:08:27,562 --> 00:08:28,992 ten minutes or so when class is done. 219 00:08:29,030 --> 00:08:31,670 Not that kind of help. 220 00:08:31,700 --> 00:08:34,610 This little girl-- is she a student here in your class? 221 00:08:34,636 --> 00:08:36,676 Yeah. Lottie Holden. 222 00:08:36,705 --> 00:08:38,675 Lottie Holden. What can you tell us about her? 223 00:08:38,707 --> 00:08:41,677 I don't know. She's a sweet girl. 224 00:08:41,710 --> 00:08:42,950 Hmm. When was the last time you saw her? 225 00:08:42,977 --> 00:08:45,747 Two nights ago... in class. 226 00:08:45,780 --> 00:08:46,850 Look, is everything okay? 227 00:08:46,881 --> 00:08:49,211 Mm, the man in the picture with her-- 228 00:08:49,250 --> 00:08:50,720 is that her dad? 229 00:08:50,752 --> 00:08:52,212 Not the way I remember him. 230 00:08:52,253 --> 00:08:53,583 That guy looks too tall. 231 00:08:53,622 --> 00:08:54,682 And her dad's got curly hair. 232 00:08:54,723 --> 00:08:55,683 Her parents still together? 233 00:08:55,724 --> 00:08:58,324 Yeah. Yeah, Lottie talks about them all the time. 234 00:08:58,359 --> 00:09:00,069 We need to contact them. 235 00:09:00,094 --> 00:09:01,794 All right, well, they run a travel agency. 236 00:09:01,830 --> 00:09:03,670 13th and, um, Walter. 237 00:09:03,698 --> 00:09:05,768 Holden Euro Travel. 238 00:09:05,800 --> 00:09:07,370 Thanks. MAN: One... 239 00:09:07,401 --> 00:09:11,901 (bells tolling) 240 00:09:12,907 --> 00:09:14,977 MAN: And my wife-- you know, 241 00:09:15,009 --> 00:09:18,749 she has no interest in, um, marital relations? 242 00:09:18,780 --> 00:09:22,090 So, I'm just tempted as tempted could be 243 00:09:22,116 --> 00:09:23,756 with this, uh, coworker. 244 00:09:23,785 --> 00:09:26,255 You know, and why not? 245 00:09:26,287 --> 00:09:27,727 If your wife gave up beer, 246 00:09:27,756 --> 00:09:29,756 does that mean you have to give up beer? 247 00:09:29,791 --> 00:09:31,691 Yeah, exactly. 248 00:09:31,726 --> 00:09:34,326 Pay the attention to your wife that you're paying to this 249 00:09:34,362 --> 00:09:35,692 coworker. 250 00:09:35,730 --> 00:09:37,740 She may surprise you. 251 00:09:37,766 --> 00:09:40,766 Keep it in your pants till she does. 252 00:09:40,802 --> 00:09:43,232 Uh, thank you, Father. 253 00:09:43,271 --> 00:09:45,701 Say three Hail Marys for strength. 254 00:09:58,853 --> 00:10:01,753 Bless me, Father, for I have sinned. 255 00:10:01,790 --> 00:10:03,830 Frank? 256 00:10:03,858 --> 00:10:06,798 Actually, I had a pretty good week. 257 00:10:08,362 --> 00:10:10,832 You sobered up? Yes. 258 00:10:10,865 --> 00:10:12,835 Good. 259 00:10:12,867 --> 00:10:15,667 Get down to the 8th precinct and turn yourself in. 260 00:10:15,704 --> 00:10:17,034 You'll be book, arraigned and released 261 00:10:17,071 --> 00:10:18,631 on your own recognizance. 262 00:10:20,875 --> 00:10:22,815 Even priests do penance, Jerry. 263 00:10:29,884 --> 00:10:32,154 WOMAN: Please check again. 264 00:10:32,186 --> 00:10:34,356 I need to get them through customs 265 00:10:34,388 --> 00:10:36,898 in Maribor. 266 00:10:36,925 --> 00:10:38,295 Mrs. Holden. 267 00:10:38,326 --> 00:10:41,296 Yes. Uh, where would you like to vacation today? 268 00:10:41,329 --> 00:10:43,369 Um, Dubrovnik is lovely 269 00:10:43,397 --> 00:10:45,037 and a great deal this time of year. 270 00:10:45,066 --> 00:10:47,306 We're not vacationing. We're investigating. 271 00:10:47,335 --> 00:10:49,835 Detective Reagan and Baez. 272 00:10:49,871 --> 00:10:51,131 You're police? 273 00:10:51,172 --> 00:10:52,872 Is your husband here, Mrs. Holden? 274 00:10:52,907 --> 00:10:54,907 He really should be in on this, too. 275 00:10:54,943 --> 00:10:59,013 Um, Scott went to passport agency. 276 00:10:59,047 --> 00:11:01,487 Hmm. Um, 277 00:11:01,515 --> 00:11:04,285 well, we have a few questions about your daughter, Lottie. 278 00:11:05,319 --> 00:11:06,489 Why? 279 00:11:06,520 --> 00:11:07,830 Is something wrong? 280 00:11:07,856 --> 00:11:09,896 Well, she left a note 281 00:11:09,924 --> 00:11:12,794 asking for help in a diner in Midtown this morning. 282 00:11:12,827 --> 00:11:14,967 What? 283 00:11:15,797 --> 00:11:17,767 This man took her away. 284 00:11:18,800 --> 00:11:20,240 This is... 285 00:11:20,268 --> 00:11:22,168 this is my husband. 286 00:11:22,203 --> 00:11:23,803 Sure about that? 287 00:11:23,838 --> 00:11:25,438 Of course. (chuckles) 288 00:11:25,473 --> 00:11:27,773 I know my own husband. 289 00:11:30,912 --> 00:11:33,442 He took Lottie for breakfast this morning before work. 290 00:11:35,349 --> 00:11:36,489 Is that a crime? 291 00:11:36,517 --> 00:11:37,817 Nope. 292 00:11:37,852 --> 00:11:39,312 Why would she ask for help? 293 00:11:40,421 --> 00:11:44,391 Our daughter loves to play jokes, so... 294 00:11:44,425 --> 00:11:46,925 Misunderstanding. 295 00:11:46,961 --> 00:11:49,791 Well, sorry to waste your time then. 296 00:11:59,307 --> 00:12:01,177 Maybe you need to get your eyes checked. 297 00:12:01,209 --> 00:12:03,349 That woman was lying her ass off. I don't think she wanted 298 00:12:03,377 --> 00:12:06,077 to be seen talking to the cops. Okay, what do we do? 299 00:12:06,114 --> 00:12:07,884 We'll talk to her husband. 300 00:12:08,917 --> 00:12:11,557 Hey, Scott, hey! 301 00:12:11,585 --> 00:12:12,555 Play along. 302 00:12:12,586 --> 00:12:13,886 Hey. Good to see you. 303 00:12:13,922 --> 00:12:16,222 How's it going? Uh, have we met? Great. 304 00:12:16,257 --> 00:12:17,897 Detective Reagan. This is Detective Baez. 305 00:12:17,926 --> 00:12:19,096 You play along, okay? 306 00:12:19,127 --> 00:12:20,797 Give us a smile. There you g... 307 00:12:20,829 --> 00:12:21,869 Big smile. There you go. 308 00:12:21,896 --> 00:12:23,266 What-what is this about? 309 00:12:23,297 --> 00:12:24,367 Your daughter Lottie. 310 00:12:24,398 --> 00:12:25,498 Which means you're gonna 311 00:12:25,533 --> 00:12:26,493 grab your wife, you're gonna meet us 312 00:12:26,534 --> 00:12:28,504 at the diner around the corner in 15 minutes, 313 00:12:28,536 --> 00:12:29,906 all right? We'll see you there. Y... Well, 314 00:12:29,938 --> 00:12:31,078 we can't be seen talking to the police. 315 00:12:31,105 --> 00:12:33,005 We're not the police. We're just a couple of old friends 316 00:12:33,041 --> 00:12:35,041 from the past. Get your wife. Hurry up. 317 00:12:37,078 --> 00:12:39,348 30 grand for a watch. 318 00:12:39,380 --> 00:12:42,350 Aren't I worth it, lamb chop? (doorbell rings) 319 00:12:42,383 --> 00:12:45,953 Maybe that replica... No. 320 00:12:45,987 --> 00:12:47,987 (buzzer sounds) 321 00:12:50,992 --> 00:12:52,052 Mr. Bayless. 322 00:12:52,093 --> 00:12:54,093 How have you been? 323 00:12:54,128 --> 00:12:55,268 I've been better. 324 00:12:55,296 --> 00:12:56,596 I-I'm sorry. What's-what's your name again? 325 00:12:56,630 --> 00:12:57,940 Brian. 326 00:12:57,966 --> 00:12:59,096 Thanks for asking, Brian. 327 00:12:59,133 --> 00:13:01,163 Big day's coming up pretty soon, isn't it? 328 00:13:01,202 --> 00:13:02,832 Big day? (chuckles) 329 00:13:02,871 --> 00:13:04,301 It was supposed to be yesterday. 330 00:13:04,338 --> 00:13:06,108 Supposed to be... 331 00:13:06,140 --> 00:13:08,150 You postponed? 332 00:13:08,176 --> 00:13:10,216 My fiancée canceled the wedding. 333 00:13:10,244 --> 00:13:12,474 The day before yesterday. 334 00:13:12,513 --> 00:13:13,513 Oh, my. 335 00:13:13,547 --> 00:13:14,587 Yeah. 336 00:13:14,615 --> 00:13:17,155 Probably more information than you wanted to know. 337 00:13:17,185 --> 00:13:19,985 I'm so sorry for your trouble. 338 00:13:20,021 --> 00:13:21,481 How can we be of assistance? 339 00:13:28,062 --> 00:13:31,162 I have the, uh... the-the receipt. 340 00:13:31,199 --> 00:13:33,369 Let me just take a look. 341 00:13:33,401 --> 00:13:35,301 I mean, she-she hardly even wore it. She, uh... 342 00:13:35,336 --> 00:13:38,036 she's a landscape designer, and she didn't want to ruin it. 343 00:13:38,072 --> 00:13:40,042 Anyway, 344 00:13:40,074 --> 00:13:42,344 I'd just... like my money back. 345 00:13:42,376 --> 00:13:44,946 I'm sorry, Mr. Bayless, but this is a custom piece. 346 00:13:44,979 --> 00:13:46,079 There are no refunds. 347 00:13:46,114 --> 00:13:49,214 It says here on the receipt. I don't care what it says 348 00:13:49,250 --> 00:13:50,890 on the receipt! 349 00:13:50,919 --> 00:13:52,889 It's-it's an $8,000 ring 350 00:13:52,921 --> 00:13:54,881 that I never want to see again. 351 00:13:56,057 --> 00:13:58,027 Take it easy, bud. These are... 352 00:13:58,059 --> 00:14:00,169 These are good people. I'm sure we can help you out. 353 00:14:00,194 --> 00:14:02,064 Who are you? I'm just a guy. 354 00:14:02,096 --> 00:14:03,666 This your girlfriend? 355 00:14:03,697 --> 00:14:05,367 Yeah. 356 00:14:05,399 --> 00:14:07,239 She looks nice. 357 00:14:07,268 --> 00:14:10,038 So you probably want to stay away from me, pal. 358 00:14:10,071 --> 00:14:11,671 I might be contagious. 359 00:14:11,705 --> 00:14:12,535 With what? 360 00:14:12,573 --> 00:14:15,003 Bad luck. Look, I... 361 00:14:15,043 --> 00:14:17,143 I don't want to cause any trouble here. 362 00:14:17,178 --> 00:14:20,388 I just want what I came in for, which is the money... 363 00:14:20,414 --> 00:14:22,084 I can give you store credit. That's the best... 364 00:14:22,116 --> 00:14:24,986 Why would I ever want to buy something else... Sir! 365 00:14:25,019 --> 00:14:27,029 I'm going to have to ask you to leave. 366 00:14:27,055 --> 00:14:29,485 What are you gonna do, arrest me? 367 00:14:29,523 --> 00:14:31,193 Come on, sir. Let's go. 368 00:14:31,225 --> 00:14:32,295 Get your hands off me. Hey. 369 00:14:32,326 --> 00:14:34,096 Hey! Hey, guy! 370 00:14:34,128 --> 00:14:36,268 Hey! (shouting) 371 00:14:36,297 --> 00:14:38,137 Whoa, whoa, hey. 372 00:14:38,166 --> 00:14:39,436 No-Nobody move. 373 00:14:39,467 --> 00:14:40,607 What'd you do that for, huh? 374 00:14:40,634 --> 00:14:42,664 I just want what's mine. 375 00:14:42,703 --> 00:14:44,133 Okay, well, that gun's not yours, 376 00:14:44,172 --> 00:14:46,032 so why don't you just put it down? 377 00:14:46,074 --> 00:14:47,404 Shut up! My boyfriend's a lawyer. 378 00:14:47,441 --> 00:14:49,971 Listen to him before this gets any worse. 379 00:14:50,011 --> 00:14:52,171 I'm done listening! (panting) 380 00:14:52,213 --> 00:14:55,243 I've listened to so much crap over the last two days! 381 00:14:55,283 --> 00:14:58,053 Okay, look, nobody's gonna say another word. 382 00:14:58,086 --> 00:15:00,126 All right? You just put the gun down, 383 00:15:00,154 --> 00:15:01,724 and we'll all walk away. 384 00:15:01,755 --> 00:15:04,725 Nobody's going anywhere. (shuddering breath) 385 00:15:04,758 --> 00:15:07,128 Go to the back. 386 00:15:07,161 --> 00:15:08,661 Everyone. Move! 387 00:15:20,541 --> 00:15:22,201 Why don't you sit down. 388 00:15:26,047 --> 00:15:27,287 We know you're afraid. 389 00:15:27,315 --> 00:15:28,485 We're here to help. 390 00:15:28,516 --> 00:15:29,516 Brijita, 391 00:15:29,550 --> 00:15:31,320 we have to talk. 392 00:15:31,352 --> 00:15:33,652 And what if something happens to her? 393 00:15:33,687 --> 00:15:35,487 We have to leave. 394 00:15:35,523 --> 00:15:37,653 Hey. Little girl's life is in danger. 395 00:15:37,691 --> 00:15:39,751 Nobody leaves until we get the truth. 396 00:15:39,793 --> 00:15:41,493 Talk to us, Mrs. Holden. 397 00:15:41,529 --> 00:15:43,199 What's going on with your daughter? 398 00:15:45,766 --> 00:15:47,236 Lottie was kidnapped. 399 00:15:47,268 --> 00:15:49,238 It happened two days ago. 400 00:15:49,270 --> 00:15:51,180 I went to pick up Lottie after karate class, 401 00:15:51,205 --> 00:15:52,175 and she wasn't there. 402 00:15:52,206 --> 00:15:53,776 And then-then he called. He said he'd taken her, 403 00:15:53,807 --> 00:15:56,047 and we have 48 hours to get him what he wants. 404 00:15:56,077 --> 00:15:57,577 And that if we even think of going to police 405 00:15:57,611 --> 00:15:58,571 that he will know. 406 00:15:58,612 --> 00:16:00,282 What is he asking for? How much? 407 00:16:00,314 --> 00:16:01,444 He-he doesn't want money. 408 00:16:01,482 --> 00:16:03,282 He wants his people flown from Zagreb. 409 00:16:03,317 --> 00:16:04,457 In Croatia? 410 00:16:04,485 --> 00:16:06,055 We specialize in travel there. 411 00:16:06,087 --> 00:16:07,157 I'm Croat. 412 00:16:07,188 --> 00:16:08,128 It's a growing market. 413 00:16:08,156 --> 00:16:09,526 He came in a few days ago. 414 00:16:09,557 --> 00:16:11,127 He said his name was Bodan Vidoslav, 415 00:16:11,159 --> 00:16:12,459 and he wanted to buy tickets for two, 416 00:16:12,493 --> 00:16:15,123 uh, business associates to fly here. 417 00:16:15,163 --> 00:16:16,693 That didn't strike you as odd? 418 00:16:16,730 --> 00:16:19,270 No, he seemed normal. I mean, he filled out all the forms. 419 00:16:19,300 --> 00:16:22,340 I mean, we even have copies of his driver's license. 420 00:16:22,370 --> 00:16:24,140 We're gonna need all of that. 421 00:16:24,172 --> 00:16:26,202 We started to arrange travel and then I get a call 422 00:16:26,240 --> 00:16:27,680 from my friend in Croatian consulate 423 00:16:27,708 --> 00:16:29,448 that the men he was trying to bring here 424 00:16:29,477 --> 00:16:32,447 were flagged by Interpol as Croatian mob. 425 00:16:32,480 --> 00:16:34,450 Hit men or something. 426 00:16:34,482 --> 00:16:36,642 They said his name was fake, too. 427 00:16:36,684 --> 00:16:39,384 They told us to call him back, say that there was a... 428 00:16:39,420 --> 00:16:42,130 a problem with his visas, refund his money 429 00:16:42,156 --> 00:16:44,056 and just walk away and let Interpol 430 00:16:44,092 --> 00:16:45,152 handle it. 431 00:16:45,193 --> 00:16:46,423 What happened when you told him that? 432 00:16:46,460 --> 00:16:48,200 That's when he... lost it? 433 00:16:48,229 --> 00:16:50,199 No, no. He said, "Fine." 434 00:16:50,231 --> 00:16:53,631 He just walked away and, uh, took his money and left. 435 00:16:53,667 --> 00:16:54,907 And then he took Lottie 436 00:16:54,935 --> 00:16:58,805 and said that if we didn't find a way to bring them in here... 437 00:17:00,774 --> 00:17:03,144 ...that he would kill her. 438 00:17:04,245 --> 00:17:05,745 When does the clock run out? 439 00:17:05,779 --> 00:17:08,119 He's going to call at 9:00 440 00:17:08,149 --> 00:17:10,859 to arrange the swap, but... 441 00:17:10,884 --> 00:17:12,584 his associates 442 00:17:12,620 --> 00:17:14,190 aren't on the plane. 443 00:17:14,222 --> 00:17:17,252 We couldn't make it happen. 444 00:17:17,291 --> 00:17:18,851 Please. Please. 445 00:17:18,892 --> 00:17:20,722 She's our baby. 446 00:17:20,761 --> 00:17:22,591 She's everything to us. 447 00:17:23,631 --> 00:17:25,331 We'll get her back to you, 448 00:17:25,366 --> 00:17:26,766 safe and sound. 449 00:17:30,204 --> 00:17:33,104 (whispers): Reagan, tell me why we're not just gonna shoot this guy. 450 00:17:33,141 --> 00:17:35,201 (quietly): We draw, he fires-- 451 00:17:35,243 --> 00:17:37,173 someone's gonna get killed. 452 00:17:38,346 --> 00:17:39,446 Hey. 453 00:17:40,281 --> 00:17:42,211 My name is Jamie, and this is Eddie. 454 00:17:42,250 --> 00:17:44,360 And I'm screwed. You don't have to tell me. 455 00:17:44,385 --> 00:17:45,385 No, you're not. 456 00:17:45,419 --> 00:17:47,329 What's your name? 457 00:17:47,355 --> 00:17:48,285 Grady. 458 00:17:48,322 --> 00:17:50,692 Grady. Okay. I'm a criminal defense attorney. 459 00:17:50,724 --> 00:17:53,164 All right? Can we take 30 seconds to walk through 460 00:17:53,194 --> 00:17:53,894 where we are right now? 461 00:17:53,927 --> 00:17:55,297 Talk. 462 00:17:55,329 --> 00:17:56,199 Okay. 463 00:17:56,230 --> 00:17:58,200 Right now, the only charges against you 464 00:17:58,232 --> 00:18:00,262 are menacing and unlawful imprisonment, 465 00:18:00,301 --> 00:18:02,461 and that's only if someone presses them. 466 00:18:02,503 --> 00:18:04,773 No one's gonna press charges here. 467 00:18:04,805 --> 00:18:06,775 Okay? 468 00:18:06,807 --> 00:18:08,677 A-And I'll give you a full refund. 469 00:18:08,709 --> 00:18:11,519 Cash? I don't have that kind of cash in the store. 470 00:18:11,545 --> 00:18:13,215 You'll go back on it. 471 00:18:13,247 --> 00:18:14,887 Cancel the check. 472 00:18:14,915 --> 00:18:16,245 Hey! Get up! JAMIE: Grady... 473 00:18:16,284 --> 00:18:17,514 Grady, I'm trying to help you right now 474 00:18:17,551 --> 00:18:19,781 because you're not doing a very good job of that yourself, okay? 475 00:18:19,820 --> 00:18:21,260 How long since you slept? 476 00:18:21,289 --> 00:18:22,759 Long. 477 00:18:22,790 --> 00:18:24,230 Go! Open the register! 478 00:18:24,258 --> 00:18:26,258 There's maybe $200 and change in there. 479 00:18:26,294 --> 00:18:28,224 And you touch a single dollar, that makes this 480 00:18:28,262 --> 00:18:28,922 armed robbery, which you didn't 481 00:18:28,962 --> 00:18:30,232 come here to do or you would've 482 00:18:30,264 --> 00:18:31,064 brought your own gun. 483 00:18:31,098 --> 00:18:33,638 I just came to get my money back! 484 00:18:33,667 --> 00:18:35,537 Grady, what's her name? 485 00:18:35,569 --> 00:18:36,409 Who? 486 00:18:36,437 --> 00:18:37,807 The bitch. 487 00:18:37,838 --> 00:18:40,378 She's-she's not a bitch. 488 00:18:41,342 --> 00:18:43,572 Is she worth losing your life over? 489 00:18:43,611 --> 00:18:45,771 Look, please, I don't even know you, lady. 490 00:18:45,813 --> 00:18:47,343 No one is worth that. 491 00:18:50,584 --> 00:18:52,284 No one. 492 00:18:54,988 --> 00:18:57,398 Her name's Alyssa. 493 00:19:05,599 --> 00:19:07,409 Here's the text of the remarks 494 00:19:07,435 --> 00:19:09,665 you'll be giving to the governor's council tomorrow. 495 00:19:09,703 --> 00:19:11,973 And I pushed the Battery Park town hall 496 00:19:12,005 --> 00:19:13,645 till next week. Thank you. 497 00:19:21,315 --> 00:19:22,545 There's more. 498 00:19:22,583 --> 00:19:24,813 I also went over to the chaplain's office 499 00:19:24,852 --> 00:19:26,212 and did a little asking around 500 00:19:26,254 --> 00:19:27,384 about Father Markham. 501 00:19:27,421 --> 00:19:28,851 And why would you do that? 502 00:19:28,889 --> 00:19:30,799 Because I know he's a friend of yours, Frank, 503 00:19:30,824 --> 00:19:33,394 and you'd think it'd be out of line to do it yourself. 504 00:19:37,798 --> 00:19:40,238 I see. 505 00:19:40,268 --> 00:19:42,838 Seems his... drinking 506 00:19:42,870 --> 00:19:45,240 started accelerating about five months ago, 507 00:19:45,273 --> 00:19:47,603 around the time a cop he'd been counseling 508 00:19:47,641 --> 00:19:48,771 took his own life. 509 00:19:48,809 --> 00:19:50,549 Some sergeant he'd been in the trenches with 510 00:19:50,578 --> 00:19:53,588 during and after 9/11. 511 00:19:55,583 --> 00:19:57,413 Jimmy Luckland. 512 00:19:57,451 --> 00:19:58,711 How'd you know? 513 00:20:01,054 --> 00:20:04,624 I only heard he passed away. 514 00:20:04,658 --> 00:20:06,928 Luckland invested out about four years ago 515 00:20:06,960 --> 00:20:10,000 and kind of fell off the grid. 516 00:20:10,030 --> 00:20:13,370 Even stopped cashing his pension checks, but apparently 517 00:20:13,401 --> 00:20:15,601 Father Markham stuck with him. 518 00:20:19,507 --> 00:20:21,507 Damn it. 519 00:20:27,948 --> 00:20:29,048 Not to sound harsh, 520 00:20:29,082 --> 00:20:32,612 but don't chaplains deal with cops dying all the time? 521 00:20:39,026 --> 00:20:44,496 Jimmy Luckland wasn't just another cop to Jerry Markham. 522 00:20:44,532 --> 00:20:48,302 Working the pile, me and Jimmy, and a lot of other guys, 523 00:20:48,336 --> 00:20:52,436 took refuge in St. Paul's Chapel. 524 00:20:52,473 --> 00:20:55,643 Slept in the pews. 525 00:20:55,676 --> 00:20:57,646 Father Markham was there, too? 526 00:20:59,012 --> 00:21:01,842 (sighs): Feeding us, praying with us. 527 00:21:05,052 --> 00:21:06,582 Jimmy cracked up. 528 00:21:06,620 --> 00:21:09,360 Couldn't go in anymore. 529 00:21:09,390 --> 00:21:12,100 Jerry stayed by his side. 530 00:21:12,125 --> 00:21:15,595 Made him his right hand, made sure he felt... 531 00:21:15,629 --> 00:21:18,739 that he still belonged down there. 532 00:21:18,766 --> 00:21:20,836 Sir, Father Markham's on the line, 533 00:21:20,868 --> 00:21:23,008 says he needs to come see you. 534 00:21:23,036 --> 00:21:25,036 Won't take long. 535 00:21:32,846 --> 00:21:34,686 I'm out. 536 00:21:39,687 --> 00:21:42,087 Yes, sir. 537 00:21:44,392 --> 00:21:46,452 He's gonna resign. 538 00:21:50,531 --> 00:21:53,831 And then on Monday, we were gonna go to... 539 00:21:53,867 --> 00:21:56,037 Nigeria to work on a... 540 00:21:56,069 --> 00:21:58,979 a clean-water project 541 00:21:59,006 --> 00:22:01,006 for our honeymoon. Hm. 542 00:22:01,041 --> 00:22:02,671 Yeah, we're weird like that. 543 00:22:02,710 --> 00:22:04,850 That's not weird, that's doing something good. 544 00:22:04,878 --> 00:22:07,118 We're not a "we" anymore. 545 00:22:07,147 --> 00:22:09,987 Maybe she just... got cold feet. 546 00:22:11,519 --> 00:22:14,389 No. She's in... she's in love with another guy. 547 00:22:14,422 --> 00:22:16,382 She couldn't have been nicer about it, but... 548 00:22:16,424 --> 00:22:18,054 and now I'm... 549 00:22:18,091 --> 00:22:19,721 going on this... 550 00:22:19,760 --> 00:22:22,100 (crying): trip to Africa... 551 00:22:23,664 --> 00:22:25,694 ...all alone. 552 00:22:25,733 --> 00:22:28,733 And you just thought that if you could get a refund... 553 00:22:28,769 --> 00:22:30,909 you could use the money there? 554 00:22:30,938 --> 00:22:34,548 D-Do you know how much $8,000 can buy there? 555 00:22:34,575 --> 00:22:36,575 How much good it can do? 556 00:22:44,084 --> 00:22:46,554 You're not going to Nigeria on Monday... 557 00:22:46,587 --> 00:22:48,627 Grady, but... with a smart lawyer 558 00:22:48,656 --> 00:22:51,526 and the right ADA-- which I can help you with-- 559 00:22:51,559 --> 00:22:53,029 you can get there real soon. 560 00:22:54,495 --> 00:22:57,495 But you've got to end this, okay? 561 00:22:59,500 --> 00:23:00,810 Right now. 562 00:23:05,005 --> 00:23:06,635 Okay, you want a hostage? 563 00:23:06,674 --> 00:23:08,504 I'll stay. 564 00:23:09,142 --> 00:23:10,712 We'll stay here together 565 00:23:10,744 --> 00:23:12,644 and we'll work this out, all right? 566 00:23:13,847 --> 00:23:16,587 But you got to let these people go. 567 00:23:20,488 --> 00:23:21,758 That's the deal. 568 00:23:29,497 --> 00:23:30,897 (buzzer sounds) 569 00:23:30,931 --> 00:23:32,191 Go. 570 00:23:32,232 --> 00:23:33,902 Go! 571 00:23:37,571 --> 00:23:39,501 Reagan, Reagan, I'm not leaving you with him. 572 00:23:39,540 --> 00:23:41,110 Call for backup. Reagan... 573 00:23:41,141 --> 00:23:43,141 Go before I change my mind! 574 00:23:44,678 --> 00:23:46,818 (buzzer sounds) 575 00:23:46,847 --> 00:23:49,147 Police! Drop the gun! What? Wait! 576 00:23:49,182 --> 00:23:50,442 I thought you said you were a lawyer! Put it down! 577 00:23:50,484 --> 00:23:54,554 I'm also a New York City cop. Put it on the ground right now! 578 00:23:55,656 --> 00:23:57,596 (grunts in pain) 579 00:23:57,625 --> 00:23:59,495 Sorry, Grady. You're under arrest. 580 00:23:59,527 --> 00:24:02,127 You had me for a second. (groans) (handcuffs clacking) 581 00:24:02,162 --> 00:24:04,262 I thought you actually gave a damn. 582 00:24:04,297 --> 00:24:06,137 I do-- otherwise you'd be dead. 583 00:24:21,982 --> 00:24:24,852 Hey. You got the ID the kidnapper gave the Holdens? Yeah. 584 00:24:24,885 --> 00:24:26,685 Like Interpol said, the name Vidoslav 585 00:24:26,720 --> 00:24:28,030 is fictitious. 586 00:24:28,055 --> 00:24:29,855 Yeah, his name might be fictitious, 587 00:24:29,890 --> 00:24:31,860 but he can't fake the ugly face. 588 00:24:31,892 --> 00:24:33,622 Which is why I'm running it 589 00:24:33,661 --> 00:24:35,521 through facial recognition, see if it matches up 590 00:24:35,563 --> 00:24:36,823 with any other hump. 591 00:24:38,999 --> 00:24:39,869 How they doing? 592 00:24:39,900 --> 00:24:42,110 DANNY: About as well as can be expected. 593 00:24:42,135 --> 00:24:43,805 A lot better than I'd be doing 594 00:24:43,837 --> 00:24:45,937 if my kid was out there with that maniac. 595 00:24:45,973 --> 00:24:47,103 Well, hopefully, he's just some dummy. 596 00:24:47,140 --> 00:24:49,850 I mean, he did break the number-one rule of kidnapping-- 597 00:24:49,877 --> 00:24:51,947 don't take your victim out for pancakes. Yeah. 598 00:24:51,979 --> 00:24:56,649 I got a bad feeling that just means he doesn't give a damn. 599 00:24:56,684 --> 00:24:59,084 (computer beeps twice) Okay, here we go. 600 00:24:59,119 --> 00:25:01,929 Vigor Kovacs. Okay. 601 00:25:01,955 --> 00:25:04,955 OCCB says he's a mid-level Croatian gangster over here. 602 00:25:04,992 --> 00:25:07,892 Surprise, surprise. Well, if he's bringing hit men to the U.S. 603 00:25:07,928 --> 00:25:12,238 he's not planning on becoming a choirboy anytime soon. No. 604 00:25:13,934 --> 00:25:16,064 Mr. Holden said this guy Kovacs didn't even know 605 00:25:16,103 --> 00:25:17,903 the associates he was bringing over here. 606 00:25:17,938 --> 00:25:20,338 He said he had their information on a piece of paper, 607 00:25:20,373 --> 00:25:23,573 like they, uh, like they were recommended from somebody else. 608 00:25:23,611 --> 00:25:26,971 What are you thinking? I'm thinking maybe we could surprise this guy Kovacs. 609 00:25:27,014 --> 00:25:29,814 I mean, if he doesn't know the guys, he's never seen 610 00:25:29,850 --> 00:25:32,090 the guys, he doesn't know what they look like. 611 00:25:32,119 --> 00:25:35,089 If we inserted two of our guys to go make the switch... 612 00:25:35,122 --> 00:25:36,082 Well, we better make it quick-- 613 00:25:36,123 --> 00:25:37,923 we only have a few hours left until he calls. 614 00:25:37,958 --> 00:25:39,328 Let's make some calls of our own. 615 00:25:39,359 --> 00:25:41,069 * 616 00:25:41,094 --> 00:25:42,324 (elevator bell dings) 617 00:25:49,402 --> 00:25:51,232 Erin. Hey, you got a minute? 618 00:25:51,271 --> 00:25:52,701 Barely. What's up? 619 00:25:52,740 --> 00:25:53,910 I need your help. 620 00:25:53,941 --> 00:25:57,071 Made a collar earlier today, kind of a complicated situation, 621 00:25:57,110 --> 00:26:00,820 and the prosecutor that I caught in ECAB will only see things in black and white. 622 00:26:00,848 --> 00:26:04,058 Is he calling it a bad collar? No, the opposite. 623 00:26:04,084 --> 00:26:05,854 I tried to tell him all the mitigating factors, 624 00:26:05,886 --> 00:26:07,986 but he seemed determined to just nail this guy to the wall. 625 00:26:08,021 --> 00:26:10,081 You know, criminal possession of a weapon, robbery one, 626 00:26:10,123 --> 00:26:13,053 robbery three, unlawful imprisonment. 627 00:26:13,093 --> 00:26:15,063 Was it a hostage situation? 628 00:26:15,095 --> 00:26:17,165 Yeah, and I was one of them. 629 00:26:17,197 --> 00:26:20,197 Wait. What? It's not as bad as it sounds. 630 00:26:20,233 --> 00:26:21,733 Nobody got hurt. 631 00:26:21,769 --> 00:26:23,009 The guy gave it up. 632 00:26:23,036 --> 00:26:25,006 And I looked up his sheet, 633 00:26:25,038 --> 00:26:28,078 and he's never had so much as a speeding ticket before. 634 00:26:28,108 --> 00:26:30,008 What's your stake in this, Jamie? 635 00:26:32,079 --> 00:26:33,919 He's just a regular guy that snapped. 636 00:26:33,947 --> 00:26:35,187 I mean, throwing him into the system 637 00:26:35,215 --> 00:26:37,115 is not an answer unless the question is: 638 00:26:37,150 --> 00:26:39,120 What can we do to make a bad situation worse? 639 00:26:39,152 --> 00:26:40,722 Okay, why did he snap? 640 00:26:40,754 --> 00:26:42,384 His fiancée dumped him the day before the wedding. 641 00:26:42,422 --> 00:26:45,022 He went to return the ring, but they wouldn't take it back. 642 00:26:45,058 --> 00:26:47,998 Okay, well, you know I can't just waltz in there 643 00:26:48,028 --> 00:26:50,398 and override another ADA's charges. 644 00:26:50,430 --> 00:26:52,700 But you can sweet-talk, though. 645 00:26:52,733 --> 00:26:56,033 Says the man who's trying to sweet-talk me. 646 00:26:56,069 --> 00:26:57,169 (laughs) 647 00:26:58,438 --> 00:27:00,008 What's his name? 648 00:27:00,040 --> 00:27:01,150 Grady Bayless. 649 00:27:01,174 --> 00:27:03,004 I will look into it. 650 00:27:03,043 --> 00:27:05,143 Thanks. 651 00:27:07,414 --> 00:27:10,384 * 652 00:27:14,755 --> 00:27:16,155 S-So why hasn't he called us yet? 653 00:27:16,189 --> 00:27:17,799 I mean, the 48 hours are up. 654 00:27:17,825 --> 00:27:19,825 We have ten minutes left. Just try and stay calm. 655 00:27:19,860 --> 00:27:21,200 Well, what if he found out we're here? 656 00:27:21,228 --> 00:27:22,398 Maybe he's already killed her! 657 00:27:22,429 --> 00:27:24,239 Scott, please, try and relax. Sit down. 658 00:27:24,264 --> 00:27:26,694 (ringing) 659 00:27:28,068 --> 00:27:32,108 DANNY: This is it. Quiet down out there. 660 00:27:32,139 --> 00:27:33,279 Everyone settle. You good? 661 00:27:33,306 --> 00:27:34,906 Scott, you okay? 662 00:27:34,942 --> 00:27:36,342 You ready? 663 00:27:36,376 --> 00:27:38,846 (whispers): Nice and calm. 664 00:27:40,113 --> 00:27:41,183 (beep) 665 00:27:41,214 --> 00:27:42,844 Hello? 666 00:27:42,883 --> 00:27:44,253 You went to the cops. 667 00:27:46,086 --> 00:27:48,726 What? No. No, we didn't. 668 00:27:48,756 --> 00:27:52,056 I saw you on the street talking to two people in suits. 669 00:27:52,525 --> 00:27:54,125 Uh, no, that... 670 00:27:54,161 --> 00:27:56,021 that was my brother and his wife. 671 00:27:57,530 --> 00:27:59,840 He, uh, he's an accountant. 672 00:27:59,867 --> 00:28:01,467 We all went for coffee. 673 00:28:01,501 --> 00:28:04,201 The police aren't involved. I swear. 674 00:28:04,237 --> 00:28:05,937 So my people are on the plane? 675 00:28:07,507 --> 00:28:10,077 Y-Yeah. Royal Eastern Air, 676 00:28:10,110 --> 00:28:12,480 arrives 8:30 tomorrow morning. 677 00:28:12,512 --> 00:28:15,042 I knew you can do it with the proper motivation. 678 00:28:15,082 --> 00:28:16,882 So we'll meet them coming off the flight? 679 00:28:18,919 --> 00:28:21,159 No. We can't do it at the airport. 680 00:28:21,188 --> 00:28:22,788 That was the plan. 681 00:28:22,823 --> 00:28:25,793 I know. But I had to use fake passports to get them here, 682 00:28:25,826 --> 00:28:27,456 so the faster they're gone, the better. 683 00:28:29,196 --> 00:28:31,766 I'll pick them up, and... 684 00:28:31,799 --> 00:28:34,239 and drop them at my office. 685 00:28:34,267 --> 00:28:36,467 Bring Lottie, and we'll make the trade there. 686 00:28:45,578 --> 00:28:47,018 Okay. 687 00:28:49,082 --> 00:28:50,442 But not at your office. 688 00:28:50,483 --> 00:28:52,453 In the park down the street. 689 00:28:52,485 --> 00:28:55,225 Any tricks, and your daughter dies. 690 00:28:57,991 --> 00:28:59,921 Please let us talk to Lottie 691 00:28:59,960 --> 00:29:01,200 just we know she's okay. 692 00:29:01,228 --> 00:29:03,168 Mommy! Mommy! 693 00:29:03,196 --> 00:29:04,066 (beep) 694 00:29:05,565 --> 00:29:07,065 Did you get a location on him? 695 00:29:07,100 --> 00:29:09,140 He redirected it somehow. It's pinging 696 00:29:09,169 --> 00:29:10,269 all over the five boroughs. 697 00:29:10,303 --> 00:29:11,303 This guy's good. 698 00:29:11,338 --> 00:29:14,048 Yeah. We're gonna have to be better. 699 00:29:23,516 --> 00:29:26,216 I'm sorry about Jimmy. 700 00:29:26,253 --> 00:29:28,483 I let him fall off my radar. 701 00:29:28,521 --> 00:29:30,281 You and everybody else. 702 00:29:35,362 --> 00:29:39,232 Jerry, you've been dealing with loss for a long time, 703 00:29:39,266 --> 00:29:41,036 a lot of years. 704 00:29:41,068 --> 00:29:42,408 Why this time? 705 00:29:42,435 --> 00:29:44,005 Why this time what? 706 00:29:44,037 --> 00:29:47,177 It sent you diving into a whiskey bottle. 707 00:29:47,207 --> 00:29:49,207 You really want to talk about my drinking? 708 00:29:49,242 --> 00:29:50,502 Not in the least. 709 00:29:50,543 --> 00:29:52,873 But when four DUI's land on my desk, 710 00:29:52,913 --> 00:29:54,283 you don't leave me much choice. 711 00:29:54,314 --> 00:29:56,444 I'll budget for cabs; let's leave it at that. 712 00:29:56,483 --> 00:29:57,443 Let's not. 713 00:29:59,152 --> 00:30:02,352 The Thursday noon-to-1:00 confessions... 714 00:30:02,389 --> 00:30:05,359 used to have 50 cops go through here. 715 00:30:07,260 --> 00:30:09,070 (quietly): And now? 716 00:30:09,096 --> 00:30:13,236 Spiritual problems became chemical imbalances. 717 00:30:13,266 --> 00:30:17,036 Crises of faith became a form of PTSD. 718 00:30:17,070 --> 00:30:19,240 There's a pill and a professional for every crisis now, 719 00:30:19,272 --> 00:30:21,302 and a chaplain may as well be a guy 720 00:30:21,341 --> 00:30:23,641 with a typewriter repair shop same block as an Apple store. 721 00:30:23,676 --> 00:30:26,576 Self-pity has never been your style. 722 00:30:26,613 --> 00:30:30,143 You have to change with the times. Knock it off! 723 00:30:30,183 --> 00:30:32,253 I appreciate your coming in person, Frank. 724 00:30:34,654 --> 00:30:36,484 Looks like I can close up early. 725 00:30:36,523 --> 00:30:38,253 Jerry... Nobody's coming, Frank. 726 00:30:38,291 --> 00:30:42,321 And even if they did, I couldn't do anything for them anymore. 727 00:30:42,362 --> 00:30:45,632 Stand your post, Jerry. 728 00:30:47,500 --> 00:30:50,340 I don't know, Frank. 729 00:30:52,072 --> 00:30:55,472 Day comes keeping faith feels just like waiting by a phone... 730 00:30:55,508 --> 00:30:58,148 never rings. 731 00:30:58,178 --> 00:31:00,478 Screw it. 732 00:31:00,513 --> 00:31:02,513 * 733 00:31:09,222 --> 00:31:11,352 (siren chirping) 734 00:31:12,659 --> 00:31:14,169 Eight exits, two playgrounds. 735 00:31:14,194 --> 00:31:15,964 This park is gonna be a nightmare. 736 00:31:15,996 --> 00:31:17,466 Why do you think Kovacs chose it? 737 00:31:17,497 --> 00:31:19,367 Guess he's not a dummy after all. 738 00:31:19,399 --> 00:31:20,599 Hey. You our guys? 739 00:31:20,633 --> 00:31:24,103 Which one's Croatian? I am. Name's Horvat. 740 00:31:24,137 --> 00:31:26,237 All right, Horvat, this guy asks any questions at all, 741 00:31:26,273 --> 00:31:28,343 you do the talking. You, just stand there and look Croatian. 742 00:31:28,375 --> 00:31:30,305 Copy that, Detective. 743 00:31:30,343 --> 00:31:31,573 Both of you, there's a little girl involved, 744 00:31:31,611 --> 00:31:34,681 so, I don't want to see any guns until she's out of danger, okay? 745 00:31:34,714 --> 00:31:37,214 Scott, you ready? 746 00:31:37,250 --> 00:31:39,390 All right, we'll be near her the whole time. 747 00:31:39,419 --> 00:31:41,059 Kovacs brings Lottie forward, 748 00:31:41,088 --> 00:31:43,388 don't do anything, don't try to be a hero. 749 00:31:43,423 --> 00:31:45,423 Just let these guys do their jobs, all right? 750 00:31:45,458 --> 00:31:46,458 Keep your head down, 751 00:31:46,493 --> 00:31:48,463 we'll get your girl back to you, make the trade. 752 00:31:48,495 --> 00:31:50,225 Okay. All right, let's go. The clock's ticking. 753 00:31:55,502 --> 00:31:59,572 (crowd chatter) 754 00:31:59,606 --> 00:32:01,676 You got eyes on him yet, partner? 755 00:32:03,710 --> 00:32:06,020 Not so far. 756 00:32:06,046 --> 00:32:07,986 Horvat, everything okay with you guys? 757 00:32:08,015 --> 00:32:10,485 It's all good here, Detective. 758 00:32:17,390 --> 00:32:20,000 I got him. He's coming in from the east with the girl. 759 00:32:21,661 --> 00:32:26,361 Scott, start walking over. Carefully. 760 00:32:37,344 --> 00:32:39,074 Lottie? 761 00:32:39,112 --> 00:32:40,012 Daddy? 762 00:32:40,047 --> 00:32:41,147 It's okay, Lottie. 763 00:32:42,449 --> 00:32:43,749 Stop right there. 764 00:32:43,783 --> 00:32:45,753 Please. I brought them like you asked. 765 00:32:45,785 --> 00:32:48,025 Just let her go. 766 00:33:06,206 --> 00:33:08,806 Who's the mayor of Zagreb? 767 00:33:08,841 --> 00:33:10,301 Milan Bandic. 768 00:33:12,179 --> 00:33:13,749 In Zagreb, what highway 769 00:33:13,780 --> 00:33:16,490 runs to Rijeka? 770 00:33:18,851 --> 00:33:21,121 What highway runs to Rijeka? 771 00:33:21,154 --> 00:33:21,784 Kovacs, never mind him. 772 00:33:21,821 --> 00:33:23,321 He's shy. (Lottie yells) 773 00:33:23,356 --> 00:33:24,326 Those are not my men. 774 00:33:24,357 --> 00:33:25,797 Kovacs? 775 00:33:25,825 --> 00:33:27,195 Let the girl go. 776 00:33:29,162 --> 00:33:29,992 Come on, I know you got a heart. 777 00:33:30,029 --> 00:33:31,169 You don't want to kill a little girl. 778 00:33:31,198 --> 00:33:32,838 You're right. 779 00:33:32,865 --> 00:33:33,835 Lottie! (yelling) 780 00:33:33,866 --> 00:33:35,836 Lottie! Lottie! 781 00:33:35,868 --> 00:33:38,278 DANNY: Hold it! 782 00:33:38,305 --> 00:33:39,835 (indistinct shouting) 783 00:33:39,872 --> 00:33:41,202 It's okay, Lottie. 784 00:33:41,241 --> 00:33:42,371 Come with me. 785 00:33:42,409 --> 00:33:44,079 (people screaming, shouting) 786 00:33:45,245 --> 00:33:46,345 (indistinct shouting) 787 00:33:46,379 --> 00:33:47,379 Kovacs! 788 00:33:47,414 --> 00:33:49,384 (gunshots, woman screaming) 789 00:33:49,416 --> 00:33:51,556 (Danny grunts, people yelling and screaming) 790 00:33:51,584 --> 00:33:53,684 MAN: Come on! Come on! 791 00:33:53,720 --> 00:33:54,860 (grunting) 792 00:33:54,887 --> 00:33:57,587 Stay down! 793 00:33:59,559 --> 00:34:01,229 Hold it! 794 00:34:01,261 --> 00:34:03,261 (tires screech, woman screams) 795 00:34:03,296 --> 00:34:04,266 Hold it! 796 00:34:04,297 --> 00:34:06,237 (indistinct shouting) 797 00:34:06,266 --> 00:34:09,366 I got the girl. It's over. 798 00:34:09,402 --> 00:34:11,172 You ain't gonna shoot me in the back. 799 00:34:11,204 --> 00:34:14,104 Try me. 800 00:34:14,141 --> 00:34:16,601 (brakes squealing, woman screaming) 801 00:34:19,746 --> 00:34:21,846 Guess I won't have to. 802 00:34:23,516 --> 00:34:25,516 (indistinct chatter) 803 00:34:27,187 --> 00:34:29,187 Stay in the vehicles. 804 00:34:29,222 --> 00:34:31,222 WOMAN: Oh, my gosh. 805 00:34:37,297 --> 00:34:39,267 He done? 806 00:34:39,299 --> 00:34:41,809 Yeah, he forgot to look both ways. 807 00:34:41,834 --> 00:34:43,904 How's Lottie? 808 00:34:43,936 --> 00:34:45,776 Got to get her to the hospital to be sure, 809 00:34:45,805 --> 00:34:48,175 but from the way she hugged her dad, yeah, she'll be fine. 810 00:34:48,208 --> 00:34:49,508 Oh, that's all that matters. 811 00:34:49,542 --> 00:34:51,142 Cold cuff him. 812 00:34:55,182 --> 00:34:57,742 I got a phone call this morning from Pirate Bob, 813 00:34:57,784 --> 00:34:59,754 who says that the blues are running so thick 814 00:34:59,786 --> 00:35:00,816 off the Rockaway Inlet, 815 00:35:00,853 --> 00:35:02,553 they're calling it catching instead of fishing. 816 00:35:03,523 --> 00:35:04,523 We should book it. 817 00:35:04,557 --> 00:35:05,657 Yeah, when's available? 818 00:35:05,692 --> 00:35:07,252 Tuesday dawn. 819 00:35:07,294 --> 00:35:08,224 Sounds great. Count me in. 820 00:35:08,261 --> 00:35:09,491 (Henry laughs) 821 00:35:09,529 --> 00:35:11,869 What?! You don't like to fish. 822 00:35:11,898 --> 00:35:12,768 Yeah, but I like to catch. 823 00:35:12,799 --> 00:35:14,909 You have the attention span of a gnat. 824 00:35:14,934 --> 00:35:16,904 Thanks, Dad. 825 00:35:16,936 --> 00:35:19,206 Danny's going fishing. 826 00:35:19,239 --> 00:35:21,609 Jamie, I just got a text. 827 00:35:21,641 --> 00:35:24,271 Know that collar you asked me to look into? 828 00:35:24,311 --> 00:35:25,671 Yeah, Grady Bayless. 829 00:35:25,712 --> 00:35:29,512 Yeah. Hung himself in his cell at Rikers this morning. 830 00:35:33,553 --> 00:35:35,183 I'm sorry. 831 00:35:38,225 --> 00:35:40,295 Damn. 832 00:35:42,395 --> 00:35:44,235 You okay? 833 00:35:44,264 --> 00:35:47,464 Yeah. May he rest in peace, huh? 834 00:35:54,374 --> 00:35:57,244 NICKY: ...which we are about to receive from thy bounty. 835 00:35:57,277 --> 00:35:58,777 Through Christ our Lord. Amen. 836 00:35:58,811 --> 00:36:00,341 ALL: Amen. 837 00:36:00,380 --> 00:36:02,650 Amen. 838 00:36:02,682 --> 00:36:05,552 Did anybody else think church was really boring today? 839 00:36:05,585 --> 00:36:06,785 Not me. 840 00:36:06,819 --> 00:36:08,259 SEAN: Brownnoser. You did, too. 841 00:36:08,288 --> 00:36:09,088 Hey. 842 00:36:09,121 --> 00:36:10,781 Tell us how you really feel, Sean. 843 00:36:10,823 --> 00:36:12,623 Well, you weren't the only one who was bored. 844 00:36:12,659 --> 00:36:13,799 Grandpa was nodding off. 845 00:36:13,826 --> 00:36:16,396 I was engaged in contemplation. 846 00:36:16,429 --> 00:36:17,869 Sean, I'm not sure the point 847 00:36:17,897 --> 00:36:19,797 of going to church is to be entertained. 848 00:36:19,832 --> 00:36:21,232 I'm not saying entertained, 849 00:36:21,268 --> 00:36:22,638 but, you know, just interested. 850 00:36:22,669 --> 00:36:24,379 You know what I like to do? 851 00:36:24,404 --> 00:36:25,804 Daydream. 852 00:36:25,838 --> 00:36:27,578 You know where you're going with this? 853 00:36:27,607 --> 00:36:28,807 Yes, I do. 854 00:36:28,841 --> 00:36:30,801 I listen to the sermon and what 855 00:36:30,843 --> 00:36:32,643 it says about faith and mercy 856 00:36:32,679 --> 00:36:33,749 and perseverance, 857 00:36:33,780 --> 00:36:35,020 and I just try to apply it 858 00:36:35,047 --> 00:36:36,847 to something that's relevant in my own life. 859 00:36:36,883 --> 00:36:38,013 Okay. 860 00:36:38,050 --> 00:36:39,720 Like what? Like... 861 00:36:39,752 --> 00:36:41,722 say, the sermon is about faith. 862 00:36:41,754 --> 00:36:43,724 Like it was today. Yeah. 863 00:36:43,756 --> 00:36:46,726 Faith can be a very vague idea 864 00:36:46,759 --> 00:36:48,569 until you put it in your own 865 00:36:48,595 --> 00:36:50,265 words and thoughts. Right. 866 00:36:51,063 --> 00:36:53,493 So, maybe try 867 00:36:53,533 --> 00:36:55,733 thinking of God's plan for you 868 00:36:55,768 --> 00:36:58,438 if, say, for instance, you had a penalty kick 869 00:36:58,471 --> 00:37:01,371 in a tie game with seconds left on the clock. 870 00:37:01,408 --> 00:37:02,278 Yeah. I see. 871 00:37:02,309 --> 00:37:03,949 There you go. 872 00:37:05,044 --> 00:37:08,014 But all we play is other Catholic schools. 873 00:37:08,047 --> 00:37:10,347 How can God take sides? 874 00:37:16,623 --> 00:37:18,993 Faith isn't about results exactly. 875 00:37:19,025 --> 00:37:21,055 Or about keeping score 876 00:37:21,093 --> 00:37:22,423 really. 877 00:37:22,462 --> 00:37:23,622 Well, I didn't mean it literally. 878 00:37:23,663 --> 00:37:25,293 It's complicated. 879 00:37:25,332 --> 00:37:26,462 Even when you grow up. 880 00:37:26,499 --> 00:37:27,699 DANNY: That's right. 881 00:37:27,734 --> 00:37:29,064 It's not all about guarantees, boys. 882 00:37:29,101 --> 00:37:30,631 Mm-hmm. It's just faith. 883 00:37:30,670 --> 00:37:31,810 I'm really confused. 884 00:37:31,838 --> 00:37:33,378 Me, too. 885 00:37:33,406 --> 00:37:35,046 'Cause it is confusing, 886 00:37:35,074 --> 00:37:37,944 because even when you do what seems like the right thing, 887 00:37:37,977 --> 00:37:41,517 sometimes... things still turn out wrong. 888 00:37:42,515 --> 00:37:44,315 Can shake your faith. 889 00:37:44,351 --> 00:37:45,811 Anybody's. 890 00:37:56,829 --> 00:37:58,899 (ball bouncing on ground) 891 00:38:11,444 --> 00:38:12,444 Police! Freeze! 892 00:38:17,850 --> 00:38:19,920 They let deputy commissioners 893 00:38:19,952 --> 00:38:21,622 say that? 894 00:38:21,654 --> 00:38:24,494 I'm not sure, but I always wanted to, so... 895 00:38:27,026 --> 00:38:28,966 You banged in sick. You don't look sick to me. 896 00:38:28,995 --> 00:38:30,495 Thanks, Doc. 897 00:38:30,530 --> 00:38:32,100 Don't you want to know how I knew you'd be here? 898 00:38:32,131 --> 00:38:34,091 Somebody gave you a list of likely locations 899 00:38:34,133 --> 00:38:36,363 and sticking their nose in my business? 900 00:38:36,403 --> 00:38:38,433 Good guess, but wrong. 901 00:38:39,939 --> 00:38:41,909 How? 902 00:38:41,941 --> 00:38:43,601 Your father needs a favor. 903 00:38:43,643 --> 00:38:45,513 What kind of favor? 904 00:38:45,545 --> 00:38:46,845 Pump a guy up? 905 00:38:51,518 --> 00:38:53,758 I'm not his guy, not today. 906 00:38:53,786 --> 00:38:56,556 Do you really want me to go back and report that? 907 00:38:57,590 --> 00:38:59,560 This an order? 908 00:38:59,592 --> 00:39:01,792 When he asks a favor... 909 00:39:01,828 --> 00:39:03,728 I file it under order. 910 00:39:03,763 --> 00:39:05,763 You? 911 00:39:11,003 --> 00:39:13,073 Where's the guy? 912 00:39:13,105 --> 00:39:15,405 I'm dropping you. I need to change for this? 913 00:39:15,442 --> 00:39:18,612 No. It's come-as-you-are. 914 00:39:31,924 --> 00:39:33,894 (knocking on window) 915 00:39:33,926 --> 00:39:36,096 You're not coming? 916 00:39:36,128 --> 00:39:37,198 No. 917 00:39:37,229 --> 00:39:38,899 Who am I looking for then? 918 00:39:38,931 --> 00:39:42,501 Oh, he'll find you... or you'll find him. 919 00:39:42,535 --> 00:39:44,405 (sighs) 920 00:40:02,822 --> 00:40:04,792 Can I help you? 921 00:40:04,824 --> 00:40:06,454 Not really sure what I'm doing here. 922 00:40:06,493 --> 00:40:08,663 I was sent here by my father-- Commissioner Reagan? 923 00:40:10,930 --> 00:40:13,070 I can't say I got the memo, either. 924 00:40:13,099 --> 00:40:14,669 Father Markham. 925 00:40:14,701 --> 00:40:16,101 Jamie Reagan. 926 00:40:16,135 --> 00:40:17,665 I'm, uh, department chaplain. 927 00:40:17,704 --> 00:40:20,674 Ah. 928 00:40:20,707 --> 00:40:22,177 Something on your mind? 929 00:40:25,878 --> 00:40:27,978 Nothing I can't figure out on my own. 930 00:40:29,115 --> 00:40:30,115 No disrespect. 931 00:40:30,149 --> 00:40:32,159 None taken. 932 00:40:33,853 --> 00:40:35,883 Good day, Father. 933 00:40:39,025 --> 00:40:40,995 Listen, I was... 934 00:40:41,027 --> 00:40:44,197 I just put a pot of coffee on over in the rectory. 935 00:40:44,230 --> 00:40:47,170 I make damned good coffee. 936 00:40:47,199 --> 00:40:49,269 You came all the way out here. 937 00:40:49,301 --> 00:40:51,501 At least join me for a cup? 938 00:40:58,878 --> 00:41:02,018 Sure. Thank you, Father. 939 00:41:03,916 --> 00:41:11,896 Captioning sponsored by CBS 940 00:41:11,924 --> 00:41:15,924 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org