1 00:00:08,076 --> 00:00:10,111 Oh, man. 2 00:00:10,144 --> 00:00:11,779 This is it, Reagan. 3 00:00:11,812 --> 00:00:14,148 Welcome to the end. 4 00:00:14,182 --> 00:00:15,749 The end? 5 00:00:15,783 --> 00:00:17,751 The Bitterman Houses, aka The Bitter End. 6 00:00:17,785 --> 00:00:19,787 That's right. I forgot, you grew up here. 7 00:00:19,820 --> 00:00:22,523 Yeah, I did 18 years in that building right there. 8 00:00:22,556 --> 00:00:25,159 Yeah, you say it like it was a sentence. 9 00:00:25,193 --> 00:00:28,496 Living under gang rule, it was, and it still is. 10 00:00:28,529 --> 00:00:30,231 Excuse me. We got a report of a woman and her infant 11 00:00:30,264 --> 00:00:31,765 in distress. You guys heard anything like that? 12 00:00:31,799 --> 00:00:33,601 Anybody call 911? 13 00:00:35,736 --> 00:00:37,271 Must be part of your homecoming committee. 14 00:00:37,305 --> 00:00:38,706 (laughs) They're not gonna tell you nothing. 15 00:00:38,739 --> 00:00:40,308 Not while you're in the bag. 16 00:00:40,341 --> 00:00:41,742 I don't buy that. There's good people here. 17 00:00:41,775 --> 00:00:43,177 They can't all be afraid of cops. 18 00:00:43,211 --> 00:00:44,445 Well, they're not afraid of cops. 19 00:00:44,478 --> 00:00:45,713 They're afraid of Los Lordes. 20 00:00:45,746 --> 00:00:47,215 And as long as this is their turf, 21 00:00:47,248 --> 00:00:48,382 everybody keeps their mouths shut. 22 00:00:48,416 --> 00:00:49,817 Or else, huh? 23 00:00:49,850 --> 00:00:51,185 Damn straight. 24 00:00:51,219 --> 00:00:53,354 Well, then, it looks like we're on our own. 25 00:00:53,387 --> 00:00:54,522 You got that right. 26 00:00:54,555 --> 00:00:55,823 Let's start with your building. 27 00:00:55,856 --> 00:00:58,526 Caller said it sounded like she was on the roof. 28 00:00:58,559 --> 00:01:00,561 Yeah, home, sweet home. 29 00:01:04,565 --> 00:01:06,134 Some luck we're having tonight, Cruz. 30 00:01:06,167 --> 00:01:09,470 No one will talk to us, and the elevators are broken. 31 00:01:09,503 --> 00:01:11,105 Welcome to the Bitter End. 32 00:01:11,139 --> 00:01:12,540 I hate working midnights. 33 00:01:12,573 --> 00:01:14,208 Shh. You hear that? 34 00:01:14,242 --> 00:01:16,544 (indistinct chatter) 35 00:01:16,577 --> 00:01:19,247 Come on. 36 00:01:19,280 --> 00:01:21,182 Now, I'm gonna give you... 37 00:01:21,215 --> 00:01:22,850 (whistles, indistinct chatter) 38 00:01:22,883 --> 00:01:23,984 Hey, knock it off. (laughs) 39 00:01:24,017 --> 00:01:25,653 Hey, come on, back up. What? We ain't doing nothing! 40 00:01:25,686 --> 00:01:26,854 Back up. We ain't doin' nothin'! 41 00:01:26,887 --> 00:01:28,856 Yeah, he just pulled his own pants down? 42 00:01:28,889 --> 00:01:30,258 MAN: Come on. 43 00:01:30,291 --> 00:01:32,260 We're just messing with him, all right? 44 00:01:32,293 --> 00:01:34,795 Plus, he likes it. 45 00:01:34,828 --> 00:01:36,264 Are you okay, buddy? 46 00:01:36,297 --> 00:01:38,732 Yeah, I... I'm okay. 47 00:01:38,766 --> 00:01:42,136 Hector? Is that you? 48 00:01:42,170 --> 00:01:44,905 You don't remember me, do you? 49 00:01:44,938 --> 00:01:47,408 I used to baby-sit you. My name is Vinny Cruz. 50 00:01:47,441 --> 00:01:48,876 Skinny Vinny. 51 00:01:48,909 --> 00:01:51,179 Yeah, that's right, Skinny Vinny. 52 00:01:51,212 --> 00:01:52,846 You do remember. 53 00:01:52,880 --> 00:01:54,682 Are you okay? 54 00:01:54,715 --> 00:01:56,217 These guys didn't hurt you? 55 00:01:56,250 --> 00:01:58,286 No. They were just joking around. 56 00:01:58,319 --> 00:01:59,687 You see? Told you. 57 00:01:59,720 --> 00:02:01,689 Talking to him. 58 00:02:01,722 --> 00:02:03,524 Reagan, watch 'em. 59 00:02:03,557 --> 00:02:05,859 Okay, do me a favor, Hector-- why don't you head home, okay? 60 00:02:05,893 --> 00:02:07,228 Say hi to your mom for me. 61 00:02:07,261 --> 00:02:09,297 Thanks, Skinny Vinny. All right. 62 00:02:13,967 --> 00:02:15,536 All right, step aside. Show's over. 63 00:02:15,569 --> 00:02:17,705 Yo no hablo ingles, po-po. 64 00:02:17,738 --> 00:02:19,440 (speaking Spanish) 65 00:02:19,473 --> 00:02:20,308 Yeah, or else what? 66 00:02:20,341 --> 00:02:21,709 Back up. 67 00:02:21,742 --> 00:02:22,910 Hey, look, I'm not gonna say it again, all right? 68 00:02:22,943 --> 00:02:24,512 Step aside. 69 00:02:24,545 --> 00:02:25,513 Right now. 70 00:02:25,546 --> 00:02:27,381 Here's the thing you best start 71 00:02:27,415 --> 00:02:29,550 to understand-- in the Bitter End, 72 00:02:29,583 --> 00:02:31,385 Los Lordes makes the move. 73 00:02:31,419 --> 00:02:33,421 (laughs) Not no Five-Oh. 74 00:02:33,454 --> 00:02:34,688 Whoa, whoa, whoa! 75 00:02:34,722 --> 00:02:37,625 How's that for a move? Huh? Back up! 76 00:02:37,658 --> 00:02:39,493 Look, we got a job to do, and you're obstructing. 77 00:02:39,527 --> 00:02:40,694 So get a move on! 78 00:02:44,332 --> 00:02:45,733 Don't even think about it. 79 00:02:47,301 --> 00:02:49,303 Yeah, I'm watching you. 80 00:02:54,275 --> 00:02:56,244 That was a close one, Reagan. 81 00:02:56,277 --> 00:02:58,279 Come on, let's keep going. 82 00:03:03,651 --> 00:03:06,287 Excuse me, Miss Erin. Valerie. 83 00:03:06,320 --> 00:03:08,622 I thought I wasn't gonna see you until tomorrow's trial. 84 00:03:11,525 --> 00:03:13,961 Come. Sit. 85 00:03:16,730 --> 00:03:19,667 I am sorry, Miss Erin. 86 00:03:19,700 --> 00:03:23,337 You're not going to testify. 87 00:03:23,371 --> 00:03:26,307 I can't. I want to, but... 88 00:03:26,340 --> 00:03:27,908 muy peligrioso. 89 00:03:27,941 --> 00:03:29,743 Has someone threatened you? 90 00:03:29,777 --> 00:03:32,012 They haven't said a word, 91 00:03:32,045 --> 00:03:34,248 but you get the message. 92 00:03:34,282 --> 00:03:36,250 I understand. 93 00:03:36,284 --> 00:03:38,886 If you think it's unsafe to testify, 94 00:03:38,919 --> 00:03:41,289 then, by all means, you shouldn't. 95 00:03:41,322 --> 00:03:44,525 I know all too well how gangs like Los Lordes operate. 96 00:03:44,558 --> 00:03:45,826 Thank you. 97 00:03:45,859 --> 00:03:47,928 But you need to know that, 98 00:03:47,961 --> 00:03:51,499 without your testimony, my hands are tied. 99 00:03:51,532 --> 00:03:54,802 My boss won't let me try the case. 100 00:03:54,835 --> 00:03:58,572 Which means... the men who mugged you will be released. 101 00:03:58,606 --> 00:04:00,608 You have my card. 102 00:04:00,641 --> 00:04:03,043 If you need anything, 103 00:04:03,076 --> 00:04:05,679 or if you're threatened, or your grandson is threatened, 104 00:04:05,713 --> 00:04:08,782 you need to call me immediately. 105 00:04:08,816 --> 00:04:11,885 Thank you, Miss Erin. 106 00:04:16,457 --> 00:04:18,459 (sighs) 107 00:04:23,364 --> 00:04:24,832 (light knock on door) Oh. 108 00:04:24,865 --> 00:04:27,635 What's up, Dad? 109 00:04:27,668 --> 00:04:30,404 I was looking for an explanation, 110 00:04:30,438 --> 00:04:33,407 and I hoped you could help. 111 00:04:35,376 --> 00:04:37,411 The People decline to prosecute. 112 00:04:37,445 --> 00:04:40,381 Get out of jail free cards. 113 00:04:40,414 --> 00:04:44,051 The DA has been dealing these like it's a game of gin rummy... 114 00:04:44,084 --> 00:04:45,085 Dad... ...and a lot of solid 115 00:04:45,118 --> 00:04:48,088 arrests are being dismissed because your boss, 116 00:04:48,121 --> 00:04:51,892 this office, refuses to try good cases. 117 00:04:51,925 --> 00:04:54,027 It's a complicated issue. 118 00:04:54,061 --> 00:04:55,729 Doing the right thing may be hard, 119 00:04:55,763 --> 00:04:58,298 but it sure as hell ain't complicated. 120 00:05:03,504 --> 00:05:06,407 (both panting) 121 00:05:06,440 --> 00:05:08,409 All right. Go. 122 00:05:08,442 --> 00:05:10,544 Hey, police! 123 00:05:10,578 --> 00:05:12,045 Anybody out here? 124 00:05:12,079 --> 00:05:13,080 Hey... 125 00:05:13,113 --> 00:05:14,648 Don't come any closer. 126 00:05:14,682 --> 00:05:16,450 Ma'am, we don't want to hurt you. 127 00:05:16,484 --> 00:05:18,085 Go away! 128 00:05:18,118 --> 00:05:20,421 What's your name, ma'am? 129 00:05:20,454 --> 00:05:21,722 What do you care? 130 00:05:21,755 --> 00:05:22,923 Listen, my name is Jamie. 131 00:05:22,956 --> 00:05:24,458 This is my partner Vinny. 132 00:05:24,492 --> 00:05:26,059 Hey. What's your name? 133 00:05:26,093 --> 00:05:27,528 Noni. 134 00:05:27,561 --> 00:05:28,762 JAMIE: Okay. 135 00:05:28,796 --> 00:05:31,365 Well, who's that you're holding? 136 00:05:31,399 --> 00:05:32,132 What's your baby's name? 137 00:05:32,165 --> 00:05:34,402 (voice breaking): Anthony. 138 00:05:34,435 --> 00:05:35,803 Okay, Noni. 139 00:05:35,836 --> 00:05:37,671 Why don't you and Anthony come a little bit closer, 140 00:05:37,705 --> 00:05:39,006 and we'll just talk for a minute? 141 00:05:39,039 --> 00:05:41,775 Got nothing to talk about. It's over. 142 00:05:41,809 --> 00:05:43,444 What's over, Noni? 143 00:05:43,477 --> 00:05:44,778 JAMIE: Someone you had a fight with? 144 00:05:44,812 --> 00:05:46,380 Your husband, or your boyfriend? 145 00:05:46,414 --> 00:05:47,915 Ain't no fight. 146 00:05:47,948 --> 00:05:50,083 The game is what the game is. 147 00:05:50,117 --> 00:05:51,785 (voice breaking): And ain't nothing gonna change. 148 00:05:51,819 --> 00:05:55,055 Okay, his... his father's in the game, huh? 149 00:05:55,088 --> 00:05:57,090 He's Los Lordes? 150 00:05:58,158 --> 00:06:01,962 Which makes Anthony Los Lordes. 151 00:06:01,995 --> 00:06:04,498 You born in it, you die in it. 152 00:06:04,532 --> 00:06:07,468 I'm not gonna let my baby grow into a monster. 153 00:06:07,501 --> 00:06:08,536 No, you don't... 154 00:06:08,569 --> 00:06:10,438 You don't have to, okay? Look, Noni, 155 00:06:10,471 --> 00:06:12,072 I grew up here, okay? I know how you're feeling. 156 00:06:12,105 --> 00:06:14,742 Cop don't know nothing about how I'm feeling. 157 00:06:14,775 --> 00:06:17,077 Hey, listen, we want to help you, okay? 158 00:06:17,110 --> 00:06:19,913 We can take you and Anthony out of here. 159 00:06:19,947 --> 00:06:21,449 There's no getting out. 160 00:06:21,482 --> 00:06:22,883 His daddy won't let us. 161 00:06:22,916 --> 00:06:24,918 We leave, and he comes hunting us like a dog. 162 00:06:24,952 --> 00:06:26,787 No, that's not gonna happen. Yeah. 163 00:06:26,820 --> 00:06:27,988 Yeah, it do happen. 164 00:06:28,021 --> 00:06:29,757 Not this time. 165 00:06:29,790 --> 00:06:32,192 This time, we're getting out for good. 166 00:06:32,225 --> 00:06:33,126 Noni... 167 00:06:34,895 --> 00:06:35,896 No... no, Noni! 168 00:07:07,027 --> 00:07:09,029 (indistinct radio communication, sirens wailing) 169 00:07:12,566 --> 00:07:13,667 Times like this, Reagan, 170 00:07:13,701 --> 00:07:15,669 I wish I'd never taken the cop test. 171 00:07:15,703 --> 00:07:16,904 Yeah, me, too. 172 00:07:16,937 --> 00:07:18,506 It's gonna be like pulling teeth 173 00:07:18,539 --> 00:07:19,840 trying to get anybody to talk around here, 174 00:07:19,873 --> 00:07:22,910 but let's try to get a canvas going anyway, all right? Copy that. 175 00:07:22,943 --> 00:07:25,979 I'm gonna go catch up with my kid brother. Yeah. 176 00:07:28,015 --> 00:07:29,617 Can you give me a second with my brother? 177 00:07:29,650 --> 00:07:30,818 How you doing? 178 00:07:30,851 --> 00:07:33,253 Hey. Pretty good, considering. 179 00:07:33,286 --> 00:07:35,589 Look, everything's swirling around 180 00:07:35,623 --> 00:07:38,492 in your head right now-- the hurt, the anger, the shock. 181 00:07:38,526 --> 00:07:40,594 It's all normal, all right? 182 00:07:40,628 --> 00:07:42,663 If you were okay after seeing something like that, 183 00:07:42,696 --> 00:07:43,631 that wouldn't be normal. 184 00:07:43,664 --> 00:07:45,165 Yeah. Thanks, Danny. 185 00:07:45,198 --> 00:07:46,834 How's your partner holding up? 186 00:07:46,867 --> 00:07:49,570 He's holding up. Yeah? 187 00:07:49,603 --> 00:07:51,572 You two lean on each other, okay? 188 00:07:51,605 --> 00:07:53,574 That's how you get through this. 189 00:07:53,607 --> 00:07:55,609 Okay. 190 00:07:55,643 --> 00:07:56,910 I'll catch up with you. 191 00:07:56,944 --> 00:07:59,012 Thanks, Danny. 192 00:07:59,046 --> 00:08:01,248 (helicopter hovering, sirens wailing in distance) 193 00:08:19,700 --> 00:08:21,702 Hey. Detective. 194 00:08:21,735 --> 00:08:23,303 How you holding up? 195 00:08:23,336 --> 00:08:24,905 I'm alive. Yeah? 196 00:08:24,938 --> 00:08:25,973 You're from around here, right? 197 00:08:26,006 --> 00:08:27,708 Yeah. What are you looking at? 198 00:08:27,741 --> 00:08:29,877 What you're gonna find is, the gang that runs this place-- 199 00:08:29,910 --> 00:08:31,612 they got a mute button they can push. Yeah? 200 00:08:31,645 --> 00:08:33,647 What do they call themselves? 201 00:08:33,681 --> 00:08:35,015 Los Lordes. 202 00:08:35,048 --> 00:08:35,816 (glass shattering) 203 00:08:35,849 --> 00:08:36,650 MAN: Get out...! 204 00:08:36,684 --> 00:08:38,051 Get out, Five-Oh! 205 00:08:38,085 --> 00:08:40,954 Oh! Come on. You all right? 206 00:08:40,988 --> 00:08:42,590 Yeah. 207 00:08:42,623 --> 00:08:44,758 (people shouting angrily) 208 00:08:48,061 --> 00:08:50,197 Who the hell is that? Santana. 209 00:08:50,230 --> 00:08:52,800 That's the leader of the Lordes right there. 210 00:08:52,833 --> 00:08:53,967 It's the head of the snake. 211 00:08:54,001 --> 00:08:55,335 What's he doing? 212 00:08:55,368 --> 00:08:57,270 Showing us who's boss. 213 00:08:57,304 --> 00:09:00,007 DANNY: It's all right. 214 00:09:00,040 --> 00:09:01,308 Okay. 215 00:09:01,341 --> 00:09:02,610 You all right? 216 00:09:02,643 --> 00:09:04,645 Yeah, I'm fine. 217 00:09:10,918 --> 00:09:13,186 Morning, Francis. 218 00:09:13,220 --> 00:09:15,188 (Frank sniffles) 219 00:09:15,222 --> 00:09:17,190 You didn't sleep well? 220 00:09:17,224 --> 00:09:19,292 Not after a young woman with her baby 221 00:09:19,326 --> 00:09:23,063 stepped off a building in my city. 222 00:09:23,096 --> 00:09:24,297 Me, either. 223 00:09:29,169 --> 00:09:32,205 There's no easy solution to projects like Bitterman. 224 00:09:32,239 --> 00:09:34,074 I'm not looking for easy, Pop. 225 00:09:34,107 --> 00:09:37,077 We're talking about generations of bad blood 226 00:09:37,110 --> 00:09:39,046 between the community and the NYPD. 227 00:09:39,079 --> 00:09:41,815 And generations on both sides who have used that 228 00:09:41,849 --> 00:09:45,185 as an excuse to let it fester, instead of taking action. 229 00:09:45,218 --> 00:09:46,887 But what action? 230 00:09:46,920 --> 00:09:50,157 Cops aren't missionaries; they're cops. 231 00:09:50,190 --> 00:09:52,693 (sighs) 232 00:09:52,726 --> 00:09:54,695 Ah. 233 00:09:54,728 --> 00:09:56,630 Have you talked to Jamie? 234 00:09:58,198 --> 00:10:00,133 He'll be fine. 235 00:10:00,167 --> 00:10:02,169 (door opens) 236 00:10:11,044 --> 00:10:13,647 I'll let you two have the room. 237 00:10:15,182 --> 00:10:17,150 I don't want to fight with you, 238 00:10:17,184 --> 00:10:19,687 but I do want you to hear the other side. 239 00:10:19,720 --> 00:10:21,121 The other side of right is wrong. 240 00:10:21,154 --> 00:10:25,659 While I don't entirely agree with my boss's policy, 241 00:10:25,693 --> 00:10:29,229 I do recognize that it addresses certain realities. 242 00:10:29,262 --> 00:10:31,164 Like telling poor people that crimes against them 243 00:10:31,198 --> 00:10:33,100 don't matter as much as crimes against the rich? 244 00:10:33,133 --> 00:10:35,402 The policy does not target poor people. 245 00:10:35,435 --> 00:10:36,770 Oh, the hell it doesn't! 246 00:10:36,804 --> 00:10:37,971 Dad, we have finite resources. 247 00:10:38,005 --> 00:10:41,208 If we try to win every case, we're gonna lose all of 'em. 248 00:10:41,241 --> 00:10:42,876 This isn't about keeping score. No, it's not! 249 00:10:42,910 --> 00:10:45,178 It's about doing the best we can with what we have. 250 00:10:45,212 --> 00:10:47,180 And if a victim refuses to testify, 251 00:10:47,214 --> 00:10:49,149 then we don't stand a chance in court. 252 00:10:49,182 --> 00:10:50,884 And if they do testify, they don't have a chance 253 00:10:50,918 --> 00:10:52,119 on the street. 254 00:10:56,323 --> 00:10:58,125 What? 255 00:10:58,158 --> 00:11:01,161 I just realized what I said. 256 00:11:09,236 --> 00:11:11,171 Oh, look at you, Reagan. 257 00:11:11,204 --> 00:11:12,405 With a head as hard as yours, 258 00:11:12,439 --> 00:11:14,474 I'm surprised that bottle even broke the skin. 259 00:11:14,507 --> 00:11:16,009 Funny. Thanks. 260 00:11:16,043 --> 00:11:18,145 You asked for everything we got on the jumper Noni. 261 00:11:18,178 --> 00:11:20,247 That's pretty thick. 262 00:11:20,280 --> 00:11:22,049 BAEZ: Well, with her man being Los Lordes, 263 00:11:22,082 --> 00:11:24,184 odds are she collected a little dirt herself. 264 00:11:24,217 --> 00:11:26,219 How much dirt? Uh, nothing too bad 265 00:11:26,253 --> 00:11:28,188 considering-- a few possession collars, 266 00:11:28,221 --> 00:11:30,223 discon, resisting. (phone ringing) 267 00:11:30,257 --> 00:11:31,892 Not exactly OG material. 268 00:11:31,925 --> 00:11:33,326 Give me one second. 269 00:11:35,929 --> 00:11:37,297 Yeah, Dad. 270 00:11:37,330 --> 00:11:38,966 How's the noggin? Well, it took a licking 271 00:11:38,999 --> 00:11:40,200 but keeps on ticking. Anything I should 272 00:11:40,233 --> 00:11:42,502 be worried about? Well, I spoke to Jamie at the scene, 273 00:11:42,535 --> 00:11:45,305 but, uh, he's all right; a little shaken up. 274 00:11:45,338 --> 00:11:46,940 I'm not talking about Jamie. 275 00:11:46,974 --> 00:11:48,141 Well, what are you talking about? 276 00:11:48,175 --> 00:11:49,009 They hit you with a bottle 277 00:11:49,042 --> 00:11:50,978 and you hit back with a nuclear missile. 278 00:11:51,011 --> 00:11:52,245 Yeah. I'm fine, Dad. 279 00:11:52,279 --> 00:11:53,380 I'm not gonna take it too personal, 280 00:11:53,413 --> 00:11:54,982 if that's what you're talking about. 281 00:11:55,015 --> 00:11:56,249 Danny... 282 00:11:56,283 --> 00:11:59,152 everything about this Bitterman thing, I want it by the book. 283 00:11:59,186 --> 00:12:01,354 It would be a terrible waste 284 00:12:01,388 --> 00:12:03,523 if this tragedy served to make 285 00:12:03,556 --> 00:12:05,358 a bad thing worse in there. 286 00:12:05,392 --> 00:12:07,761 Yeah, yeah. I got it. Got it, Dad. 287 00:12:07,795 --> 00:12:09,029 Check in on your brother. 288 00:12:09,062 --> 00:12:11,899 Yep. Will do. 289 00:12:11,932 --> 00:12:14,935 Noni and Nona. Son of a bitch. 290 00:12:15,936 --> 00:12:17,871 Baez, do me a favor. 291 00:12:17,905 --> 00:12:19,506 Pull the case file on this. 292 00:12:21,208 --> 00:12:23,176 But Noni wasn't even the perp. 293 00:12:23,210 --> 00:12:24,878 She was just a witness. Yeah. 294 00:12:24,912 --> 00:12:27,781 But, uh, look whose case it was. 295 00:12:28,816 --> 00:12:30,183 Yours? 296 00:12:30,217 --> 00:12:31,184 Yeah. 297 00:12:31,218 --> 00:12:32,452 A tragic double homicide. 298 00:12:32,485 --> 00:12:36,924 Noni and her sister witnessed their parents get gunned down. 299 00:12:36,957 --> 00:12:38,758 (sighs) 300 00:12:45,065 --> 00:12:49,002 Noni? That's a very pretty name, Noni. 301 00:12:49,036 --> 00:12:51,538 Could you tell me your sister's name? 302 00:12:51,571 --> 00:12:54,074 Nona. Nona? 303 00:12:54,107 --> 00:12:55,542 Nona, I'm Detective Reagan. 304 00:12:55,575 --> 00:12:58,345 I bet you're pretty scared, aren't you? 305 00:12:58,378 --> 00:13:00,447 Yeah? 306 00:13:00,480 --> 00:13:02,582 I don't blame you. 307 00:13:02,615 --> 00:13:05,318 You guys want to see something cool? 308 00:13:05,352 --> 00:13:08,088 This is my detective shield. 309 00:13:08,121 --> 00:13:09,923 Go ahead. You can hold onto it. 310 00:13:14,294 --> 00:13:17,264 Now, in most places, they'd call that a badge. 311 00:13:17,297 --> 00:13:19,466 But in New York, we call it a shield. 312 00:13:19,499 --> 00:13:21,334 You know why? 313 00:13:21,368 --> 00:13:23,270 Because a shield is used 314 00:13:23,303 --> 00:13:25,272 to protect people. 315 00:13:25,305 --> 00:13:28,308 And that's my job, to protect you. 316 00:13:29,943 --> 00:13:32,946 Would you guys like it if I helped to protect you? 317 00:13:34,281 --> 00:13:36,249 Yeah? Okay. 318 00:13:36,283 --> 00:13:39,252 Well, then that's what I'll do. 319 00:13:39,286 --> 00:13:41,288 (sighs) 320 00:13:56,136 --> 00:13:58,038 Yeah. You got something 321 00:13:58,071 --> 00:14:00,440 for us, Sarge? Yeah, close the door. 322 00:14:04,077 --> 00:14:05,645 The baby's father? 323 00:14:05,678 --> 00:14:08,048 How'd you get this? Call it an old friend 324 00:14:08,081 --> 00:14:09,649 from my Bitter End days. 325 00:14:09,682 --> 00:14:10,817 I'm surprised someone came forward. 326 00:14:10,850 --> 00:14:12,019 RENZULLI: There's a lot of good people living there 327 00:14:12,052 --> 00:14:14,487 who'd like nothing more to run these animals out of town. 328 00:14:14,521 --> 00:14:16,289 They're scared, that's all. 329 00:14:16,323 --> 00:14:17,557 Ricky Krepps. 330 00:14:17,590 --> 00:14:18,625 And guess where he lives. 331 00:14:18,658 --> 00:14:20,460 Bitterman Houses? Surprise. 332 00:14:20,493 --> 00:14:22,462 Yeah, but I doubt you're gonna find him there. 333 00:14:22,495 --> 00:14:23,530 Says who? Says me. 334 00:14:23,563 --> 00:14:25,665 News travels fast at the End. 335 00:14:25,698 --> 00:14:29,036 My guess is he stays underground until the heat dies down. 336 00:14:29,069 --> 00:14:30,303 Right. 337 00:14:30,337 --> 00:14:32,039 But he pops up to bury his son. 338 00:14:32,072 --> 00:14:34,207 Noni and Anthony's wake is today. 339 00:14:34,241 --> 00:14:36,609 Even Al Capone shows up for that, Sarge. 340 00:14:36,643 --> 00:14:38,645 Yeah, maybe, Detective, but you show up there, 341 00:14:38,678 --> 00:14:41,148 you're gonna be made quicker than Casper the Ghost. 342 00:14:41,181 --> 00:14:42,549 Yeah, I might. 343 00:14:42,582 --> 00:14:45,385 But my partner won't. 344 00:14:51,658 --> 00:14:54,627 Look, I'm not trying to single out the DA's Office. 345 00:14:54,661 --> 00:14:57,998 Just about every agency and department in this city 346 00:14:58,031 --> 00:15:00,067 is complicit in passing the buck 347 00:15:00,100 --> 00:15:02,602 where the Bitterman Houses are concerned. 348 00:15:02,635 --> 00:15:04,504 Including this one. 349 00:15:05,538 --> 00:15:07,540 So what do we do? 350 00:15:07,574 --> 00:15:08,675 Take a sledgehammer 351 00:15:08,708 --> 00:15:11,478 to your boss's policy would be a start. 352 00:15:11,511 --> 00:15:14,414 You're taking this to the mayor. I am. 353 00:15:14,447 --> 00:15:16,083 You can't. Why not? 354 00:15:16,116 --> 00:15:19,052 It's everybody's lead st... Oh, sorry. I'll come back. 355 00:15:19,086 --> 00:15:19,686 No, please. 356 00:15:20,753 --> 00:15:23,190 My daughter was channeling you. 357 00:15:23,223 --> 00:15:24,591 How so? 358 00:15:24,624 --> 00:15:27,260 I told him that he can't just bulldoze the mayor 359 00:15:27,294 --> 00:15:28,561 about the DA. 360 00:15:28,595 --> 00:15:29,496 Excellent advice. 361 00:15:29,529 --> 00:15:31,531 We need someone just to whisper in his ear. 362 00:15:31,564 --> 00:15:34,701 Make the mayor think it's his idea and not yours. 363 00:15:34,734 --> 00:15:37,504 I can count my friends in City Hall on one hand. 364 00:15:38,538 --> 00:15:39,706 Grace Newhouse. 365 00:15:40,673 --> 00:15:42,409 You two friends? 366 00:15:42,442 --> 00:15:44,411 Friendly. Good enough. 367 00:15:44,444 --> 00:15:46,613 The Public Advocate has no sway with the mayor. 368 00:15:46,646 --> 00:15:47,747 This one does. Yeah, she's raised 369 00:15:47,780 --> 00:15:49,716 a lot of Upper East Side money for him 370 00:15:49,749 --> 00:15:51,651 and has strong ties in Albany. 371 00:15:51,684 --> 00:15:55,422 I like it a lot. Well, that's because great minds think alike. 372 00:15:55,455 --> 00:15:56,956 (chuckles) 373 00:16:01,728 --> 00:16:03,730 (quiet, indistinct conversation) 374 00:16:09,602 --> 00:16:11,004 How you doing in there, Reagan? 375 00:16:11,038 --> 00:16:12,505 I'm great. 376 00:16:12,539 --> 00:16:14,641 Not even slightly creeped out yet. 377 00:16:14,674 --> 00:16:16,443 You got eyes on Ricky? 378 00:16:16,476 --> 00:16:17,744 Negative unit. 379 00:16:17,777 --> 00:16:19,446 It's packed in here. 380 00:16:19,479 --> 00:16:21,181 I don't see him yet. 381 00:16:21,214 --> 00:16:23,383 I got eyes on the sister Nona. She's surrounded 382 00:16:23,416 --> 00:16:25,552 by Los Lordes and Santana. 383 00:16:25,585 --> 00:16:27,520 But no sign of Ricky. 384 00:16:28,588 --> 00:16:30,590 Here we go-- she's on the move, 385 00:16:30,623 --> 00:16:31,458 headed your way. 386 00:16:31,491 --> 00:16:33,493 Okay. 387 00:16:36,729 --> 00:16:38,231 Hey. 388 00:16:38,265 --> 00:16:40,233 Look, I'm not here to cause any trouble, all right? 389 00:16:40,267 --> 00:16:41,701 I just want to talk to you. 390 00:16:41,734 --> 00:16:43,503 Out of my way. Hey. 391 00:16:43,536 --> 00:16:45,205 Hear me out, all right? 392 00:16:51,278 --> 00:16:53,446 What do you want? I want your help. 393 00:16:53,480 --> 00:16:54,714 I don't help no Five-Oh. 394 00:16:54,747 --> 00:16:56,649 Look, we're not strangers, okay? 395 00:16:56,683 --> 00:16:58,118 We've met before, Nona. 396 00:16:58,151 --> 00:17:00,387 Ain't never seen you in my life. 397 00:17:00,420 --> 00:17:03,090 It was a long time ago, but I was with you and your sister 398 00:17:03,123 --> 00:17:05,092 the day your parents passed. 399 00:17:05,125 --> 00:17:08,095 Sorry. I don't remember nothing about that day. 400 00:17:09,529 --> 00:17:12,432 Do you know what your sister said right before she jumped? 401 00:17:14,501 --> 00:17:16,236 She said that her baby's father, Ricky, 402 00:17:16,269 --> 00:17:18,238 was not gonna let her out of the life. 403 00:17:18,271 --> 00:17:22,409 That she didn't want her baby to grow up to be like that animal. 404 00:17:22,442 --> 00:17:23,576 Now, I know he's out there somewhere, 405 00:17:23,610 --> 00:17:26,713 and you may not want to talk to him about what he said, 406 00:17:26,746 --> 00:17:28,715 but I do. 407 00:17:28,748 --> 00:17:32,652 All I'm asking is that you just point him out to me, okay? 408 00:17:33,686 --> 00:17:35,188 I told you. 409 00:17:35,222 --> 00:17:36,556 I don't help no cops. 410 00:17:36,589 --> 00:17:38,425 Hey, your sister is dead. 411 00:17:38,458 --> 00:17:39,692 Your nephew is dead. 412 00:17:39,726 --> 00:17:41,728 Don't you think somebody should answer for that? 413 00:17:41,761 --> 00:17:43,730 Don't you think Ricky should answer for that? 414 00:17:43,763 --> 00:17:45,365 Anthony is dead 'cause his selfish mother 415 00:17:45,398 --> 00:17:46,633 gave him no choice. 416 00:17:46,666 --> 00:17:49,236 Noni jumped off that building 'cause she was a basket case. 417 00:17:49,269 --> 00:17:51,371 Has been ever since the day my parents got blasted, 418 00:17:51,404 --> 00:17:54,307 November 7, 2000. 419 00:17:54,341 --> 00:17:56,843 The day you say you don't remember. 420 00:17:56,876 --> 00:17:58,645 I remember. 421 00:17:58,678 --> 00:18:00,647 I remember everything. 422 00:18:00,680 --> 00:18:04,417 Even the detective who said he was gonna protect us. 423 00:18:05,418 --> 00:18:07,420 (door shuts) 424 00:18:08,788 --> 00:18:10,757 (sighs) 425 00:18:10,790 --> 00:18:12,292 She's on the move, partner. 426 00:18:12,325 --> 00:18:14,427 Are we a go? Did you get anything? 427 00:18:14,461 --> 00:18:17,197 No. I got nothing. 428 00:18:21,701 --> 00:18:23,803 BAEZ: Hang on. She's with Santana. 429 00:18:23,836 --> 00:18:25,805 And they ain't just friends. 430 00:18:25,838 --> 00:18:27,240 They're friends with benefits. 431 00:18:28,275 --> 00:18:29,809 Hold on. She's his girl? 432 00:18:29,842 --> 00:18:32,111 BAEZ: Affirmative. 433 00:18:32,945 --> 00:18:34,614 (sighs) 434 00:18:34,647 --> 00:18:36,483 What's happening now? 435 00:18:36,516 --> 00:18:39,252 Probably telling him there's some creep in with the caskets. 436 00:18:39,286 --> 00:18:41,321 I'd get a move on. 437 00:18:41,354 --> 00:18:42,889 I'm way ahead of you, partner. 438 00:18:47,727 --> 00:18:49,162 Wait a minute. I got him, Reagan. 439 00:18:49,196 --> 00:18:50,930 Santana just found Ricky for us. 440 00:18:50,963 --> 00:18:52,699 Where is he? 441 00:18:52,732 --> 00:18:55,868 Getting the hell out of here. 442 00:18:55,902 --> 00:18:56,903 I'm on it. 443 00:18:56,936 --> 00:18:58,871 Cops! Cops! You heard? 444 00:18:58,905 --> 00:19:00,773 Five-Oh right behind me! 445 00:19:02,642 --> 00:19:04,211 Move! 446 00:19:05,612 --> 00:19:06,913 Move! 447 00:19:08,281 --> 00:19:09,649 Move it! Move! 448 00:19:09,682 --> 00:19:10,450 Move! 449 00:19:10,483 --> 00:19:11,484 Hey, Danny! 450 00:19:11,518 --> 00:19:13,320 Hey! 451 00:19:13,353 --> 00:19:14,721 Go! Go! 452 00:19:14,754 --> 00:19:17,357 (tires screech) 453 00:19:17,390 --> 00:19:18,958 What the hell are you even doing here, kid? 454 00:19:18,991 --> 00:19:20,760 I thought you might need some backup. 455 00:19:20,793 --> 00:19:21,894 Well, you thought wrong. 456 00:19:21,928 --> 00:19:23,730 (tires screech) 457 00:19:26,299 --> 00:19:27,967 Are you even on duty? 458 00:19:28,000 --> 00:19:29,969 You want me to pull over? No, I don't want you 459 00:19:30,002 --> 00:19:32,772 to pull over! I want you to stay on his ass! Just try doing it All right then! 460 00:19:32,805 --> 00:19:34,307 without killing anyone. I'm on it. 461 00:19:34,341 --> 00:19:35,508 (tires screech) 462 00:19:36,909 --> 00:19:37,577 Whoa! 463 00:19:39,712 --> 00:19:41,781 Come on. I got it. I got it. 464 00:19:52,024 --> 00:19:54,193 DANNY: Cut through the gas station! 465 00:19:57,029 --> 00:19:59,899 DANNY: Cut him off! Hit him! Hit him! 466 00:20:05,305 --> 00:20:06,773 (groans) 467 00:20:06,806 --> 00:20:07,774 (grunts) 468 00:20:07,807 --> 00:20:09,942 Hands behind your back. 469 00:20:14,947 --> 00:20:16,683 You're welcome. Yeah. 470 00:20:16,716 --> 00:20:18,785 I'll be sure to let the old man know 471 00:20:18,818 --> 00:20:19,852 you're doing just fine. 472 00:20:30,363 --> 00:20:31,764 When Erin called to arrange this meeting, 473 00:20:31,798 --> 00:20:33,366 I had to check my calendar. 474 00:20:33,400 --> 00:20:35,702 I was certain it must be April Fools' Day. 475 00:20:35,735 --> 00:20:37,837 Well, I appreciate you making yourself available. 476 00:20:37,870 --> 00:20:39,739 Of course. 477 00:20:39,772 --> 00:20:40,840 Thank you. Thank you. 478 00:20:40,873 --> 00:20:41,841 I only wish 479 00:20:41,874 --> 00:20:43,443 you'd let me pick the place. 480 00:20:43,476 --> 00:20:44,544 My treat, my choice. 481 00:20:44,577 --> 00:20:47,880 In exchange for...? 482 00:20:47,914 --> 00:20:49,882 (inhales) 483 00:20:49,916 --> 00:20:52,552 Some polish, some savvy, 484 00:20:52,585 --> 00:20:55,655 some of what you were named for: some grace. 485 00:20:55,688 --> 00:20:57,524 With our mayor? 486 00:20:57,557 --> 00:20:58,691 Yes, with our mayor. 487 00:20:58,725 --> 00:21:00,493 With you 488 00:21:00,527 --> 00:21:02,862 on my side in an issue that goes to the very core 489 00:21:02,895 --> 00:21:04,531 of the office you hold: 490 00:21:04,564 --> 00:21:06,065 advocating for the public. 491 00:21:06,098 --> 00:21:08,335 That does get lost in the day-to-day. 492 00:21:08,368 --> 00:21:10,937 A lot of things do... that shouldn't. 493 00:21:10,970 --> 00:21:12,439 (sighs) 494 00:21:12,472 --> 00:21:15,608 The DA has his reasons for demanding that arrests 495 00:21:15,642 --> 00:21:18,411 come with the full cooperation of the victim. 496 00:21:18,445 --> 00:21:19,211 I've heard them all. 497 00:21:19,245 --> 00:21:21,047 They don't add up to good policy, 498 00:21:21,080 --> 00:21:22,815 just good economics. 499 00:21:22,849 --> 00:21:25,051 And he's not running a factory. 500 00:21:25,084 --> 00:21:27,487 I agree with you. 501 00:21:27,520 --> 00:21:28,555 You do? 502 00:21:28,588 --> 00:21:29,656 Yes. 503 00:21:29,689 --> 00:21:31,358 But that's a lot of political capital 504 00:21:31,391 --> 00:21:32,559 you're asking me to spend. 505 00:21:32,592 --> 00:21:36,396 I don't really know those metrics. 506 00:21:36,429 --> 00:21:37,764 I do. 507 00:21:37,797 --> 00:21:39,866 (sighs) 508 00:21:39,899 --> 00:21:41,701 Is there something I can do 509 00:21:41,734 --> 00:21:43,570 for the Public Advocate's Office? 510 00:21:43,603 --> 00:21:45,505 Only if... 511 00:21:45,538 --> 00:21:46,639 the public advocate decides 512 00:21:46,673 --> 00:21:49,376 to run for higher office. 513 00:21:50,843 --> 00:21:52,812 Could I count you as a friend? 514 00:21:52,845 --> 00:21:55,948 Do you like to go midnight bluefishing? 515 00:21:55,982 --> 00:21:57,450 'Cause that's the kind of thing 516 00:21:57,484 --> 00:21:59,051 me and my friends go in for. 517 00:21:59,085 --> 00:22:00,353 (laughs) 518 00:22:00,387 --> 00:22:02,522 I'd heard you're very good at this. 519 00:22:02,555 --> 00:22:03,523 This what? 520 00:22:03,556 --> 00:22:05,558 It's a bit of a hustle, 521 00:22:05,592 --> 00:22:07,827 this whole salt-of-the-earth thing. 522 00:22:07,860 --> 00:22:08,995 Maybe. But by now, 523 00:22:09,028 --> 00:22:11,130 me and the hustle are one and the same. 524 00:22:11,163 --> 00:22:12,765 Let me spell it out for you... 525 00:22:12,799 --> 00:22:14,033 Let me take a whack. 526 00:22:14,066 --> 00:22:15,935 When it's your turn to run for mayor, 527 00:22:15,968 --> 00:22:17,870 an endorsement in your pocket 528 00:22:17,904 --> 00:22:20,440 from the high-polling police commissioner 529 00:22:20,473 --> 00:22:22,775 would go a long way. 530 00:22:22,809 --> 00:22:24,811 Before you go any further, I'd like to remind you 531 00:22:24,844 --> 00:22:26,713 you called looking for my help, 532 00:22:26,746 --> 00:22:27,880 not the other way around. 533 00:22:27,914 --> 00:22:29,816 Right you are. 534 00:22:29,849 --> 00:22:32,552 Will you help? 535 00:22:32,585 --> 00:22:35,888 I'll consider everything that's on the table. 536 00:22:38,124 --> 00:22:40,693 (sighs) 537 00:22:43,863 --> 00:22:44,964 How you doing, Ricky? 538 00:22:44,997 --> 00:22:46,533 Bite me. 539 00:22:46,566 --> 00:22:49,001 You may not be know this, 540 00:22:49,035 --> 00:22:50,537 but I'm not exactly known 541 00:22:50,570 --> 00:22:52,505 for being the nicest guy on the block. 542 00:22:52,539 --> 00:22:53,706 I ain't too friendly myself. 543 00:22:53,740 --> 00:22:54,707 Yeah, I figured that. 544 00:22:54,741 --> 00:22:55,775 I mean, you did walk your girl 545 00:22:55,808 --> 00:22:58,044 and your baby boy right off the roof a building. 546 00:22:58,077 --> 00:22:59,812 Hey, I ain't got nothing to do with that. 547 00:22:59,846 --> 00:23:01,881 And you got nothing on me, so what's up? Well, actually, 548 00:23:01,914 --> 00:23:04,116 I got you for reckless driving, blowing two stop signs 549 00:23:04,150 --> 00:23:05,585 and resisting arrest. 550 00:23:05,618 --> 00:23:06,786 All right, so give me my DAT 551 00:23:06,819 --> 00:23:08,588 and let me walk through that door. 552 00:23:08,621 --> 00:23:09,789 You think you're gonna march a girl and a baby 553 00:23:09,822 --> 00:23:12,725 off the roof of a building and then just walk out of here 554 00:23:12,759 --> 00:23:13,960 with a desk appearance ticket? 555 00:23:13,993 --> 00:23:15,194 Noni stepped off that ledge herself 556 00:23:15,227 --> 00:23:16,729 'cause she whacked in the head. 557 00:23:16,763 --> 00:23:17,764 That ain't on me. 558 00:23:17,797 --> 00:23:18,865 And she was whacked in the head 559 00:23:18,898 --> 00:23:20,567 because she got involved with you. 560 00:23:20,600 --> 00:23:22,201 And she wanted out of the life, 561 00:23:22,234 --> 00:23:23,570 but you said no. 562 00:23:23,603 --> 00:23:24,604 That's why she jumped. 563 00:23:24,637 --> 00:23:25,938 So, guess what? 564 00:23:25,972 --> 00:23:27,039 This is on you. 565 00:23:27,073 --> 00:23:28,441 Come on, son. 566 00:23:28,475 --> 00:23:29,942 You really think this is 567 00:23:29,976 --> 00:23:32,011 my first time in the box with police? 568 00:23:32,044 --> 00:23:34,213 No. Now, either you 569 00:23:34,246 --> 00:23:36,483 put up and charge me with something, 570 00:23:36,516 --> 00:23:39,018 or shut up and watch me walk through that door. 571 00:23:39,051 --> 00:23:41,654 You got me. 572 00:23:41,688 --> 00:23:43,590 You called my bluff. 573 00:23:43,623 --> 00:23:45,892 Well, I guess we'll get you out of here. 574 00:23:45,925 --> 00:23:48,728 Though you do understand, if I walk you out 575 00:23:48,761 --> 00:23:49,996 that door, and you leave here, 576 00:23:50,029 --> 00:23:53,733 it will be with the full weight of the NYPD coming down on you. 577 00:23:53,766 --> 00:23:55,101 And how do you think your drug business 578 00:23:55,134 --> 00:23:56,703 is gonna work with 30,000 cops 579 00:23:56,736 --> 00:23:59,238 looking to give you a colonoscopy, huh? 580 00:23:59,271 --> 00:24:00,573 Hmm? 581 00:24:00,607 --> 00:24:03,009 What do you want? 582 00:24:03,042 --> 00:24:05,211 Well, the way I see it, you got two choices. 583 00:24:05,244 --> 00:24:07,246 Either you can give me Santana 584 00:24:07,279 --> 00:24:10,082 and the entire Los Lordes drug operation-- 585 00:24:10,116 --> 00:24:11,751 and I mean everything: 586 00:24:11,784 --> 00:24:14,887 stash houses, shipments, informants, the whole nine... 587 00:24:14,921 --> 00:24:16,055 Or what? 588 00:24:16,088 --> 00:24:18,658 Or we can begin the rectal exam. 589 00:24:18,691 --> 00:24:21,060 And I'm not gonna stop till I get to your tonsils. 590 00:24:21,093 --> 00:24:22,495 And then I'll pin 20 on you. 591 00:24:22,529 --> 00:24:23,996 I'd rather take 20 from you 592 00:24:24,030 --> 00:24:26,633 than a death sentence from Santana all day long. 593 00:24:26,666 --> 00:24:28,735 Okay. 594 00:24:33,272 --> 00:24:34,974 By the way... 595 00:24:36,042 --> 00:24:38,244 ...this 596 00:24:38,277 --> 00:24:39,979 is the last thing your baby 597 00:24:40,012 --> 00:24:41,981 left on this earth. 598 00:24:46,185 --> 00:24:47,554 Now, you can stay quiet 599 00:24:47,587 --> 00:24:50,723 and nothing changes in the Bitter End. 600 00:24:52,792 --> 00:24:55,094 Or you can cooperate, Ricky. 601 00:24:55,127 --> 00:24:57,997 And maybe, just maybe, 602 00:24:58,030 --> 00:24:59,832 that would mean that your baby boy, 603 00:24:59,866 --> 00:25:02,569 he didn't die for nothing. 604 00:25:18,685 --> 00:25:20,252 (sighs) 605 00:25:30,763 --> 00:25:32,031 Frank, I appreciate your concerns, 606 00:25:32,064 --> 00:25:34,200 but the district attorney does not work for me. 607 00:25:34,233 --> 00:25:36,135 He does listen to you. 608 00:25:36,168 --> 00:25:37,937 About as much as you do. 609 00:25:37,970 --> 00:25:41,040 Mr. Mayor, if you came to me 610 00:25:41,073 --> 00:25:42,141 with a matter this important, 611 00:25:42,174 --> 00:25:44,677 you know I'd do a hell of a lot more 612 00:25:44,711 --> 00:25:45,678 than just listen. 613 00:25:45,712 --> 00:25:48,214 Frank, I cannot speak up every time I disagree 614 00:25:48,247 --> 00:25:50,282 with an elected official's position on an issue. 615 00:25:50,316 --> 00:25:53,753 What is happening at the Bitterman Houses 616 00:25:53,786 --> 00:25:55,154 has gone on long enough. 617 00:25:55,187 --> 00:25:58,190 Overturning this policy 618 00:25:58,224 --> 00:25:59,959 will signal to that community 619 00:25:59,992 --> 00:26:02,662 that you're taking the first step in the right direction. 620 00:26:02,695 --> 00:26:04,063 And I'm quite sure the district attorney 621 00:26:04,096 --> 00:26:06,332 has a very good reason for implementing this policy. 622 00:26:06,365 --> 00:26:08,034 Oh, sure he does-- a higher winning percentage 623 00:26:08,067 --> 00:26:09,869 would be good for his career. 624 00:26:09,902 --> 00:26:11,003 Okay, Frank, listen to me... No. 625 00:26:11,037 --> 00:26:12,104 Please. 626 00:26:13,973 --> 00:26:15,074 Please. 627 00:26:15,107 --> 00:26:19,045 At least talk to some of the people in your circle. 628 00:26:19,078 --> 00:26:20,980 I have. 629 00:26:21,013 --> 00:26:23,883 Even our own public advocate agrees with me. 630 00:26:27,353 --> 00:26:29,789 So you've spoken to Grace Newhouse? 631 00:26:31,190 --> 00:26:34,026 She was here first thing this morning, Frank. 632 00:26:34,060 --> 00:26:36,095 (sighs) 633 00:26:48,374 --> 00:26:50,176 Can't you just drink coffee 634 00:26:50,209 --> 00:26:52,011 like a normal person? 635 00:26:52,044 --> 00:26:53,379 Normal's overrated. 636 00:26:53,412 --> 00:26:54,380 So is coffee. 637 00:26:54,413 --> 00:26:56,783 That stuff has ox bile in it, 638 00:26:56,816 --> 00:26:58,918 do you know that? You're supposed to be watching the door, 639 00:26:58,951 --> 00:27:00,019 not watching me. 640 00:27:00,052 --> 00:27:01,353 I've been watching. 641 00:27:01,387 --> 00:27:03,389 There's nothing but dirtbags walking into a bar. 642 00:27:03,422 --> 00:27:04,891 Yeah, well, they're selling a lot more 643 00:27:04,924 --> 00:27:05,992 than booze in that bar. 644 00:27:06,025 --> 00:27:08,160 Santana runs his whole operation out of that place. 645 00:27:08,194 --> 00:27:09,195 We keep watching, 646 00:27:09,228 --> 00:27:11,330 we'll see something unusual. 647 00:27:11,363 --> 00:27:13,099 Wait a second... 648 00:27:13,132 --> 00:27:14,000 Look who's coming out. 649 00:27:14,033 --> 00:27:17,804 Yeah, and what's she carrying in that bag? 650 00:27:17,837 --> 00:27:20,239 That's Santana's car. 651 00:27:20,272 --> 00:27:22,074 Maybe's she's going to make a drop. 652 00:27:22,108 --> 00:27:23,710 Or she's going to the gym. 653 00:27:26,345 --> 00:27:28,214 Let's find out. 654 00:28:02,982 --> 00:28:04,917 * 655 00:28:17,496 --> 00:28:19,098 DANNY: Son of a bitch. 656 00:28:19,131 --> 00:28:20,366 We've been set up. 657 00:28:20,399 --> 00:28:22,168 DANNY: Yeah, we have. 658 00:28:22,201 --> 00:28:25,738 Damn it. 659 00:28:25,772 --> 00:28:27,940 That's far enough. 660 00:28:27,974 --> 00:28:30,176 I said it's far enough! 661 00:28:30,209 --> 00:28:31,844 Hang back, partner. 662 00:28:33,412 --> 00:28:35,314 It's funny running into you here, detectives. 663 00:28:35,347 --> 00:28:37,249 What, this supposed to scare me? 664 00:28:37,283 --> 00:28:38,818 Hmm? 665 00:28:38,851 --> 00:28:41,020 Not at all, Detective Reagan. 666 00:28:41,053 --> 00:28:42,154 It's meant to educate you. Oh. 667 00:28:42,188 --> 00:28:45,491 So, you want I should take out my notebook and pencil? 668 00:28:45,524 --> 00:28:48,160 No, better you commit this to memory. 669 00:28:48,194 --> 00:28:50,462 Los Lordes, we run things around here in the Bitter End. 670 00:28:50,496 --> 00:28:53,065 That's the way it is, that's the way it's been, 671 00:28:53,099 --> 00:28:54,433 and that's the way it's gonna stay. 672 00:28:58,370 --> 00:28:59,806 DANNY: Well... 673 00:28:59,839 --> 00:29:01,774 I got some bad news for you. 674 00:29:01,808 --> 00:29:03,275 The times they are a-changing. 675 00:29:03,309 --> 00:29:04,811 Well, if you insist, Detective, 676 00:29:04,844 --> 00:29:07,179 but you and I both know how hard change can be... 677 00:29:07,213 --> 00:29:08,347 on everyone. 678 00:29:08,380 --> 00:29:09,782 You're threatening me? 679 00:29:09,816 --> 00:29:11,217 No,I'm appealing to your better senses. 680 00:29:11,250 --> 00:29:12,118 Oh. 681 00:29:12,151 --> 00:29:14,253 Look, you hate Los Lordes for what we do. 682 00:29:14,286 --> 00:29:16,222 You ever consider what we don't do? 683 00:29:16,255 --> 00:29:18,925 I know you don't do anything worth a damn. 684 00:29:18,958 --> 00:29:21,160 Ours is a growth industry. 685 00:29:21,193 --> 00:29:23,295 But do you see us expanding 686 00:29:23,329 --> 00:29:25,131 into other territories? 687 00:29:25,164 --> 00:29:27,166 No. 688 00:29:27,199 --> 00:29:30,336 We restrict our business to the Bitter End. 689 00:29:30,369 --> 00:29:33,873 All right, and it's not because we don't see those other opportunities. 690 00:29:33,906 --> 00:29:35,875 Because we're not greedy. 691 00:29:35,908 --> 00:29:37,977 'Cause we're not stupid. 692 00:29:38,010 --> 00:29:40,046 And because we respect the NYPD. 693 00:29:41,313 --> 00:29:42,481 See, and all we're asking for 694 00:29:42,514 --> 00:29:44,283 in return is that you do the same. 695 00:29:44,316 --> 00:29:47,486 I could do a lot of things to you, Santana. 696 00:29:47,519 --> 00:29:50,957 Respecting you-- it's not on the list. 697 00:29:50,990 --> 00:29:52,324 So, it's war that you want? 698 00:29:52,358 --> 00:29:53,459 No. 699 00:29:53,492 --> 00:29:55,327 I want peace for the good people 700 00:29:55,361 --> 00:29:56,562 of the Bitterman Houses. 701 00:29:56,595 --> 00:30:00,366 If I got to step on your throat to get that peace, so be it. 702 00:30:00,399 --> 00:30:02,401 Last warning, Detective. 703 00:30:03,402 --> 00:30:05,371 You need to back off. 704 00:30:05,404 --> 00:30:07,573 Backing off is not in my nature. 705 00:30:07,606 --> 00:30:09,575 Final answer. 706 00:30:09,608 --> 00:30:12,544 Then war it is. 707 00:30:31,597 --> 00:30:33,933 (engine starting) 708 00:30:33,966 --> 00:30:36,568 (engine revving) 709 00:30:47,013 --> 00:30:49,048 I swear to God, Mom, it's true. 710 00:30:49,081 --> 00:30:51,350 Wait-- can you not swear to God 711 00:30:51,383 --> 00:30:53,619 when we're talking about a priest, please? 712 00:30:53,652 --> 00:30:55,454 Is that right? 713 00:30:55,487 --> 00:30:58,057 I don't know, actually, but it sounds right. 714 00:30:58,090 --> 00:30:59,926 NICKY: I've been keeping score in my head. 715 00:30:59,959 --> 00:31:00,893 Every Sunday since Christmas, 716 00:31:00,927 --> 00:31:02,128 when I started, 717 00:31:02,161 --> 00:31:04,396 the homily boils down to one sentence-- 718 00:31:04,430 --> 00:31:06,665 "Go from here and treat everybody better." 719 00:31:06,698 --> 00:31:08,667 Do you agree, Dad? 720 00:31:08,700 --> 00:31:10,937 Yes. Whatever it is, I agree. 721 00:31:10,970 --> 00:31:13,039 Dad... FRANK: Okay. 722 00:31:13,072 --> 00:31:14,273 With what? 723 00:31:14,306 --> 00:31:16,342 Nicky's saying that every homily 724 00:31:16,375 --> 00:31:19,979 boils down to: "Go and treat 725 00:31:20,012 --> 00:31:20,947 everyone better." 726 00:31:20,980 --> 00:31:22,081 DANNY: Yeah, until they want 727 00:31:22,114 --> 00:31:23,149 an extra collection. 728 00:31:23,182 --> 00:31:25,484 Then they just make a pitch for extra ka-ching. 729 00:31:25,517 --> 00:31:27,987 (scoffs) LINDA: Yeah, but you think about it, even that's about 730 00:31:28,020 --> 00:31:30,422 treating people better-- people who have less. 731 00:31:30,456 --> 00:31:31,924 That's the most important message, 732 00:31:31,958 --> 00:31:34,060 and if more people took it to heart, 733 00:31:34,093 --> 00:31:36,095 the world would be a better place. 734 00:31:36,128 --> 00:31:38,464 Boys, dinner. 735 00:31:38,497 --> 00:31:40,432 But in His infinite wisdom, He gave us obstacles 736 00:31:40,466 --> 00:31:42,601 so we wouldn't walk around like saints all the time. 737 00:31:42,634 --> 00:31:44,070 DANNY: Yeah. 738 00:31:44,103 --> 00:31:45,104 Like the Bitterman Housing Projects. 739 00:31:45,137 --> 00:31:46,472 (groans softly) 740 00:31:46,505 --> 00:31:48,140 We all have a hand in that. 741 00:31:49,976 --> 00:31:51,343 So, what are we missing here? 742 00:31:51,377 --> 00:31:53,012 Uncle Jamie? 743 00:31:53,045 --> 00:31:55,114 He took an extra tour. 744 00:31:55,147 --> 00:31:57,984 Wine. 745 00:31:58,017 --> 00:31:59,986 Good eye, Pop. 746 00:32:00,019 --> 00:32:01,988 Who's turn is it? 747 00:32:02,021 --> 00:32:03,022 LINDA: Uh... 748 00:32:03,055 --> 00:32:05,157 Jack, you're up. 749 00:32:05,191 --> 00:32:06,458 Okay. 750 00:32:06,492 --> 00:32:07,659 Hang-hang on. 751 00:32:07,693 --> 00:32:09,361 JACK: Oh. 752 00:32:09,395 --> 00:32:12,264 JACK: Ready? Okay. 753 00:32:12,298 --> 00:32:14,133 Bless us, O Lord, and these Thy gifts, 754 00:32:14,166 --> 00:32:17,036 which we are about to receive from Thy bounty, 755 00:32:17,069 --> 00:32:18,404 through Christ our Lord, Amen. 756 00:32:18,437 --> 00:32:20,439 ALL: Amen. 757 00:32:24,410 --> 00:32:27,313 Hey, Vinny, we need backup to go in there-- hold up! 758 00:32:27,346 --> 00:32:29,181 I got him, Reagan! I got him! 759 00:32:29,215 --> 00:32:33,119 12-George requesting a 10-85 forthwith. 760 00:32:33,152 --> 00:32:34,120 In a pursuit of a male Hispanic 761 00:32:34,153 --> 00:32:35,621 heading into the Bitter... Bitterman Houses. 762 00:32:35,654 --> 00:32:36,455 We need backup. 763 00:32:39,091 --> 00:32:40,459 VINNY: Stop! Police! 764 00:32:40,492 --> 00:32:42,361 (panting) 765 00:32:44,263 --> 00:32:46,265 (panting) 766 00:32:50,669 --> 00:32:52,338 Where the hell he go? 767 00:32:57,409 --> 00:32:59,745 VINNY: Where is everybody? 768 00:33:02,514 --> 00:33:04,150 Vinny, it's a set-up. Come on. 769 00:33:04,183 --> 00:33:08,054 (gunfire) 770 00:33:08,087 --> 00:33:10,156 (grunts) 771 00:33:10,189 --> 00:33:11,423 (gunfire continues) 772 00:33:11,457 --> 00:33:12,658 (grunts) 773 00:33:12,691 --> 00:33:15,394 Vinny! Vinny! 774 00:33:15,427 --> 00:33:17,396 10-13! 10-13! 775 00:33:17,429 --> 00:33:19,465 Officer's been shot! Bitterman Houses! 776 00:33:19,498 --> 00:33:21,600 Main quad! 777 00:33:21,633 --> 00:33:24,203 (grunting, panting) 778 00:33:27,106 --> 00:33:29,375 Vinny, get up. 779 00:33:29,408 --> 00:33:31,377 Get up, man. Get up, come on. 780 00:33:31,410 --> 00:33:33,379 Come on, get up. Get up. 781 00:33:33,412 --> 00:33:35,381 Come on. 782 00:33:35,414 --> 00:33:38,150 (grunting) 783 00:33:38,184 --> 00:33:39,218 Okay... all right, got you. 784 00:33:39,251 --> 00:33:41,153 I got you. All right, I got you. 785 00:33:41,187 --> 00:33:42,254 Hey, hey, Vinny. 786 00:33:42,288 --> 00:33:45,257 Okay, okay, all right... Okay, hey... 787 00:33:45,291 --> 00:33:46,692 hey, you're gonna be okay. 788 00:33:46,725 --> 00:33:49,195 Hey, look at me. Hey, look at me, Vinny. 789 00:33:49,228 --> 00:33:50,762 You're okay, all right? 790 00:33:50,796 --> 00:33:52,098 (panting) 791 00:33:52,131 --> 00:33:53,232 Hey... hey, don't go anywhere, okay? 792 00:33:53,265 --> 00:33:55,667 Stay right here with me, okay? Fight! Come on, fight! 793 00:33:55,701 --> 00:33:58,437 Hey, Vinny, come on. Hey, stop smiling. 794 00:33:58,470 --> 00:34:00,172 Hey, look at me, man. 795 00:34:00,206 --> 00:34:01,607 Come on, look at me. It's okay. 796 00:34:01,640 --> 00:34:03,242 It's okay, Reagan. Okay... 797 00:34:03,275 --> 00:34:05,244 I told you. What? 798 00:34:05,277 --> 00:34:07,213 I told you this is the end. 799 00:34:07,246 --> 00:34:08,180 What? 800 00:34:08,214 --> 00:34:09,081 It's the end. 801 00:34:09,115 --> 00:34:10,249 It's okay. 802 00:34:10,282 --> 00:34:11,417 (gasping) 803 00:34:11,450 --> 00:34:13,285 Vinny... 804 00:34:13,319 --> 00:34:16,488 Vinny. 805 00:34:16,522 --> 00:34:18,457 Vinny... 806 00:34:28,167 --> 00:34:30,169 (panting) 807 00:34:39,911 --> 00:34:43,315 Your detail will take you out to Officer Cruz's family 808 00:34:43,349 --> 00:34:45,317 directly after your press conference. 809 00:34:46,585 --> 00:34:49,155 Jamie will want to be there. 810 00:34:49,188 --> 00:34:51,257 I'll talk to his CO. 811 00:34:54,293 --> 00:34:56,728 The paperwork for Vinny's posthumous promotion 812 00:34:56,762 --> 00:34:58,764 to Detective First Grade. 813 00:35:08,807 --> 00:35:11,510 Commissioner, the mayor just arrived. 814 00:35:13,312 --> 00:35:15,281 I put him in your office. 815 00:35:20,619 --> 00:35:23,455 Take a deep breath before you say anything. 816 00:35:35,601 --> 00:35:39,438 Frank, I am so very sorry for your loss. 817 00:35:39,471 --> 00:35:41,807 It's our loss. 818 00:35:41,840 --> 00:35:44,310 They all are. 819 00:35:44,343 --> 00:35:46,778 Indeed. 820 00:35:46,812 --> 00:35:49,381 Are you here to join me at the podium? 821 00:35:49,415 --> 00:35:52,584 No. No. 822 00:35:52,618 --> 00:35:54,653 But this is more 823 00:35:54,686 --> 00:35:57,189 than the coldblooded murder of a police officer. 824 00:35:57,223 --> 00:35:59,458 It's also the latest in a long line of tragedies 825 00:35:59,491 --> 00:36:02,494 at the Bitterman Houses and projects just like it. 826 00:36:02,528 --> 00:36:05,897 With all due respect, sir, I don't have a script of my own, 827 00:36:05,931 --> 00:36:09,501 and I don't want one from you today. 828 00:36:09,535 --> 00:36:11,937 I don't have a script. 829 00:36:11,970 --> 00:36:14,172 Just this. 830 00:36:19,010 --> 00:36:21,613 It's from the DA. 831 00:36:21,647 --> 00:36:24,850 His unofficial policy's officially ended. 832 00:36:31,657 --> 00:36:33,625 Thank you. 833 00:36:33,659 --> 00:36:36,262 I know this may be too little, too late. 834 00:36:36,295 --> 00:36:38,297 No. 835 00:36:40,299 --> 00:36:42,301 We need all the help we can get. 836 00:36:43,769 --> 00:36:48,974 Police Officer Vincent Cruz was killed in the line of duty 837 00:36:49,007 --> 00:36:51,543 in the Bitterman Housing Projects 838 00:36:51,577 --> 00:36:54,380 where he was born. 839 00:36:55,547 --> 00:36:57,816 I knew Vinny. 840 00:36:57,849 --> 00:37:00,319 He was my son's partner, 841 00:37:00,352 --> 00:37:02,521 he was a member of our family, 842 00:37:02,554 --> 00:37:05,957 as well as the NYPD family. 843 00:37:05,991 --> 00:37:09,395 And the loss we feel today... 844 00:37:09,428 --> 00:37:11,663 is immense. 845 00:37:15,467 --> 00:37:18,470 That loss has to serve a purpose. 846 00:37:18,504 --> 00:37:23,008 Officer Cruz must not have died in vain. 847 00:37:24,676 --> 00:37:26,378 (sighs) 848 00:37:26,412 --> 00:37:29,581 Nor should the young woman from the Bitterman Houses, 849 00:37:29,615 --> 00:37:31,750 Noni Palmeira, 850 00:37:31,783 --> 00:37:34,453 (voice breaking): whose despair was so great 851 00:37:34,486 --> 00:37:38,290 that she took her own life 852 00:37:38,324 --> 00:37:41,327 and that of her baby boy. 853 00:37:41,360 --> 00:37:45,331 So I am making a call to arms 854 00:37:45,364 --> 00:37:47,566 in their memory. 855 00:37:50,001 --> 00:37:52,904 We will find Officer Cruz's killer 856 00:37:52,938 --> 00:37:55,040 and bring him to justice. 857 00:37:58,944 --> 00:38:01,713 But we must also find a way 858 00:38:01,747 --> 00:38:05,417 to win the trust of the good, hardworking people 859 00:38:05,451 --> 00:38:07,453 who have lived too long 860 00:38:07,486 --> 00:38:10,389 under the tyranny of a criminal few. 861 00:38:11,557 --> 00:38:14,360 You have a right to safety 862 00:38:14,393 --> 00:38:16,728 and security 863 00:38:16,762 --> 00:38:21,500 in your homes, your streets, your playgrounds. 864 00:38:24,470 --> 00:38:26,638 But you cannot gain that 865 00:38:26,672 --> 00:38:29,508 without our help, 866 00:38:29,541 --> 00:38:31,910 and we cannot provide it 867 00:38:31,943 --> 00:38:34,079 without yours. 868 00:38:45,524 --> 00:38:46,592 (tires screech) 869 00:38:53,532 --> 00:38:55,667 Time to educate you, Santana. 870 00:38:55,701 --> 00:38:57,436 This is my game. 871 00:38:57,469 --> 00:39:01,407 You touch one of us, we come back 35,000 deep. 872 00:39:01,440 --> 00:39:05,577 And we will liberate the Bitter End. 873 00:39:05,611 --> 00:39:07,713 And yes, you can take that as a threat. 874 00:39:11,450 --> 00:39:13,452 Pick up that coffee cup. 875 00:39:23,829 --> 00:39:31,803 Captioning sponsored by CBS 876 00:39:31,837 --> 00:39:35,607 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org