1 00:00:07,775 --> 00:00:08,642 (camera clicks) 2 00:00:08,676 --> 00:00:10,411 You think it's going down? 3 00:00:10,444 --> 00:00:12,813 Well, they called their dealer about an hour ago. 4 00:00:12,846 --> 00:00:16,517 That's Billy Chin, Jared Mehra, and Russell Wilson. 5 00:00:16,550 --> 00:00:17,685 Their dealer, 6 00:00:17,718 --> 00:00:19,620 Christopher Dean, 7 00:00:19,653 --> 00:00:22,290 specializes in high-end dope. 8 00:00:22,323 --> 00:00:24,758 Coke, pills, fentanyl patches. 9 00:00:24,792 --> 00:00:27,161 They're real big with the downtown party crowd. 10 00:00:27,195 --> 00:00:28,629 Brokers, lawyers... 11 00:00:28,662 --> 00:00:30,831 So much for the three martini lunch. 12 00:00:30,864 --> 00:00:33,801 We've been looking at this Dean for about eight months now. 13 00:00:33,834 --> 00:00:37,705 Haven't been able to catch him in the act. 14 00:00:39,740 --> 00:00:41,542 Till now. 15 00:00:41,575 --> 00:00:43,077 Your boy's here. 16 00:00:43,111 --> 00:00:44,512 All right, everybody, 17 00:00:44,545 --> 00:00:48,149 sit tight until the money changes hands, okay? 18 00:00:48,182 --> 00:00:49,450 Got it. 19 00:00:49,483 --> 00:00:53,621 DANNY: Okay, here's our boy, Christopher Dean. 20 00:00:56,124 --> 00:00:57,291 Who's the muscle? 21 00:00:57,325 --> 00:00:58,526 I don't know. 22 00:01:00,161 --> 00:01:01,662 Dean usually works alone. 23 00:01:01,695 --> 00:01:03,497 I never saw this guy before. 24 00:01:03,531 --> 00:01:06,267 My friend. 25 00:01:06,300 --> 00:01:08,369 How are you, my friend? 26 00:01:08,402 --> 00:01:09,703 How are you? Looking good. 27 00:01:09,737 --> 00:01:11,339 What's up, Christopher? Sir. 28 00:01:11,372 --> 00:01:12,806 Your new partner's looking creepier than usual. 29 00:01:12,840 --> 00:01:14,308 (sniffs) 30 00:01:14,342 --> 00:01:15,609 Ah, he's okay. 31 00:01:15,643 --> 00:01:17,311 Lot of competition for this stuff. 32 00:01:19,147 --> 00:01:20,814 What's up, tough guy? 33 00:01:22,283 --> 00:01:23,717 Want a drink? 34 00:01:23,751 --> 00:01:25,253 Feel like you could use one. 35 00:01:25,286 --> 00:01:26,654 Back off, Russell. 36 00:01:26,687 --> 00:01:28,556 Where's the cash? 37 00:01:28,589 --> 00:01:30,591 Got it right here. 38 00:01:33,561 --> 00:01:35,596 All right, here we go. 39 00:01:35,629 --> 00:01:37,131 Need to relax, man. 40 00:01:37,165 --> 00:01:39,800 You know, get laid once in a while. 41 00:01:39,833 --> 00:01:41,569 You'll live longer. 42 00:01:41,602 --> 00:01:43,504 You won't. 43 00:01:43,537 --> 00:01:44,905 (people screaming) 44 00:01:44,938 --> 00:01:46,274 Shots fired! 45 00:01:47,608 --> 00:01:48,842 Come on, move it! 46 00:01:48,876 --> 00:01:50,278 Move! 47 00:01:50,311 --> 00:01:51,445 What the hell?! 48 00:01:51,479 --> 00:01:52,413 Let's go. 49 00:01:52,446 --> 00:01:54,448 (sirens wailing) 50 00:01:55,749 --> 00:01:57,885 Company. 51 00:02:03,257 --> 00:02:04,825 Dean! 52 00:02:09,563 --> 00:02:10,531 (tires screeching) 53 00:02:10,564 --> 00:02:12,233 DANNY: Get out of there! 54 00:02:12,266 --> 00:02:14,235 Get out of the way! (car horn honking) 55 00:02:14,268 --> 00:02:16,170 Get out of the way! 56 00:02:16,204 --> 00:02:17,638 Those two don't move! 57 00:02:17,671 --> 00:02:18,772 On the ground. 58 00:02:20,741 --> 00:02:22,843 Looks like you got hit, you piece of garbage. 59 00:02:22,876 --> 00:02:24,245 Turn over. 60 00:02:25,413 --> 00:02:26,614 Wilson's gone. 61 00:02:26,647 --> 00:02:29,317 Yeah, well, Dean here needs a bus. 62 00:02:33,987 --> 00:02:36,224 But we've been down this road before. 63 00:02:36,257 --> 00:02:38,692 When Nicky goes around my back to you, 64 00:02:38,726 --> 00:02:40,528 you need to just shut her down. 65 00:02:40,561 --> 00:02:41,795 I did. 66 00:02:41,829 --> 00:02:44,432 I said she needed your permission, not mine. 67 00:02:44,465 --> 00:02:48,336 And she takes that as meaning you don't disapprove. 68 00:02:48,369 --> 00:02:50,338 That's not my place to approve or disapprove, 69 00:02:50,371 --> 00:02:52,740 and I don't appreciate being put in the middle of it. 70 00:02:55,876 --> 00:02:57,611 What the hell is this? 71 00:02:57,645 --> 00:02:58,946 Don't look at me. 72 00:02:58,979 --> 00:02:59,947 Amanda. 73 00:02:59,980 --> 00:03:01,815 Erin, Commissioner. 74 00:03:01,849 --> 00:03:04,218 Hello, Amanda. 75 00:03:04,252 --> 00:03:05,953 So, you running the D.A.'s office yet? 76 00:03:05,986 --> 00:03:08,489 Still just humble trial bureau chief. 77 00:03:08,522 --> 00:03:09,823 I'm sorry to interrupt. 78 00:03:09,857 --> 00:03:11,259 I was going to do this tomorrow, 79 00:03:11,292 --> 00:03:12,893 but since your father happens to be here, 80 00:03:12,926 --> 00:03:15,229 I thought he might like to share in the good news. 81 00:03:15,263 --> 00:03:16,964 Good news? 82 00:03:16,997 --> 00:03:19,600 Unless you're not interested 83 00:03:19,633 --> 00:03:21,735 in being my new deputy bureau chief. 84 00:03:24,272 --> 00:03:26,940 I believe it's customary to say something at this point. 85 00:03:26,974 --> 00:03:28,309 Deputy bureau chief? 86 00:03:28,342 --> 00:03:29,677 Are you kidding me? 87 00:03:29,710 --> 00:03:31,245 Not if I send champagne. 88 00:03:31,279 --> 00:03:31,945 Congratulations. 89 00:03:31,979 --> 00:03:33,514 Thank you, Amanda. 90 00:03:33,547 --> 00:03:34,648 I won't let you down. 91 00:03:34,682 --> 00:03:35,516 You better not. 92 00:03:35,549 --> 00:03:37,385 Would you like to join us for a drink? 93 00:03:37,418 --> 00:03:38,752 I'm afraid I'm on my way 94 00:03:38,786 --> 00:03:40,288 to a cocktail party at Gracie Mansion. 95 00:03:40,321 --> 00:03:41,822 Oh, I begged out of that. 96 00:03:41,855 --> 00:03:43,424 Don't tell the mayor you saw me. 97 00:03:43,457 --> 00:03:45,259 Your secret is safe with me. 98 00:03:45,293 --> 00:03:46,527 I'll see you tomorrow, Erin. 99 00:03:46,560 --> 00:03:48,562 Thank you. 100 00:03:49,963 --> 00:03:51,765 Come on, I just got a few questions. 101 00:03:51,799 --> 00:03:53,967 Christopher Dean's on his way to surgery, Detective. 102 00:03:54,001 --> 00:03:55,503 It'll take two seconds. 103 00:03:55,536 --> 00:03:57,037 You'll have to talk to my supervisor. 104 00:03:57,070 --> 00:03:58,306 Fine. Where is he? 105 00:03:58,339 --> 00:03:59,540 She's over there. 106 00:03:59,573 --> 00:04:01,609 We got a tibial fracture 107 00:04:01,642 --> 00:04:03,477 in curtain three. Excuse me. 108 00:04:03,511 --> 00:04:04,845 And MVA victim 109 00:04:04,878 --> 00:04:06,414 in trauma one. 110 00:04:06,447 --> 00:04:07,615 Hey. Hey. 111 00:04:07,648 --> 00:04:09,483 Guy came in with a bullet in his gut. 112 00:04:09,517 --> 00:04:11,519 He was part of a drug deal turned homicide. 113 00:04:11,552 --> 00:04:13,053 Yeah, paramedics told me. 114 00:04:13,086 --> 00:04:14,288 You okay? Yeah, I'm fine. 115 00:04:14,322 --> 00:04:15,856 But, look, his accomplice, 116 00:04:15,889 --> 00:04:17,325 he killed a guy and got away. 117 00:04:17,358 --> 00:04:18,892 I need your patient to I.D. him. 118 00:04:18,926 --> 00:04:19,927 Is he conscious? 119 00:04:19,960 --> 00:04:21,529 Yeah, but he's in bad shape. 120 00:04:21,562 --> 00:04:22,963 I can't let you see him till after surgery. 121 00:04:22,996 --> 00:04:25,533 Well, hold on, Linda. I just got ask him a few questions. 122 00:04:25,566 --> 00:04:27,468 I need a name; it's gonna take two seconds. 123 00:04:27,501 --> 00:04:28,969 Danny, it's against hospital policy. 124 00:04:29,002 --> 00:04:30,571 But even if it wasn't, 125 00:04:30,604 --> 00:04:32,005 I wouldn't let you see him. 126 00:04:32,039 --> 00:04:33,907 What do you mean? I'm trying to find a murderer here. 127 00:04:33,941 --> 00:04:35,376 Yeah, well, I got a patient to save, 128 00:04:35,409 --> 00:04:36,810 and in this building, that comes first. 129 00:04:36,844 --> 00:04:38,346 Hey! Danny! 130 00:04:40,648 --> 00:04:42,983 There is an officer posted on Dean. 131 00:04:43,016 --> 00:04:45,519 When he gets out of surgery, I will let you know. 132 00:05:15,383 --> 00:05:17,485 Hey, did the hospital say when we can talk to Christopher Dean? 133 00:05:17,518 --> 00:05:19,052 The hospital? No. What's this? 134 00:05:19,086 --> 00:05:20,454 Dean's rap sheet. 135 00:05:20,488 --> 00:05:21,589 A few possession collars, nothing violent. 136 00:05:21,622 --> 00:05:24,024 That all changed when he hooked up with Captain Psycho. 137 00:05:24,057 --> 00:05:26,059 Yeah, you pull the photos of his known associates? 138 00:05:26,093 --> 00:05:27,961 Yeah, nothing matches our shooter. 139 00:05:27,995 --> 00:05:29,497 Dean used to work for 140 00:05:29,530 --> 00:05:30,664 one of the big brokerage houses downtown 141 00:05:30,698 --> 00:05:32,065 before he started selling drugs. 142 00:05:32,099 --> 00:05:34,402 I know; hence the clientele list. 143 00:05:34,435 --> 00:05:36,637 The other two buyers-- where'd we stick those jokers? 144 00:05:36,670 --> 00:05:38,939 Uh, Jared Mehra is in interrogation one, 145 00:05:38,972 --> 00:05:40,574 and Billy Chin's in the radio room. 146 00:05:40,608 --> 00:05:41,742 All right. 147 00:05:41,775 --> 00:05:43,377 You take Frick, I'll take Frack. 148 00:05:43,411 --> 00:05:45,379 You know you're in big trouble, right, Jared? 149 00:05:45,413 --> 00:05:46,480 We were just partying. 150 00:05:46,514 --> 00:05:47,781 Next thing I know, Russell's dead. 151 00:05:47,815 --> 00:05:50,851 Mm-hmm. Let's talk about how Russell got that way. 152 00:05:50,884 --> 00:05:52,119 Russell had a big mouth, 153 00:05:52,152 --> 00:05:53,687 but he didn't deserve to get shot. 154 00:05:53,721 --> 00:05:55,122 That's why you're gonna give us the name 155 00:05:55,155 --> 00:05:56,457 of the guy that killed him. 156 00:05:56,490 --> 00:05:57,825 I never saw that guy before. 157 00:05:57,858 --> 00:05:59,727 (groans): Oh, come on. 158 00:05:59,760 --> 00:06:01,762 You really expect me to believe this? 159 00:06:01,795 --> 00:06:05,833 I swear, we only used to deal with Christopher. 160 00:06:05,866 --> 00:06:08,436 Look, the call to set up the buy came from your cell phone. 161 00:06:08,469 --> 00:06:09,837 You cooperate here, 162 00:06:09,870 --> 00:06:11,038 you can help yourself, 163 00:06:11,071 --> 00:06:12,840 so why don't you just stop wasting my time. 164 00:06:12,873 --> 00:06:13,907 I didn't do anything. 165 00:06:13,941 --> 00:06:16,944 We have you on tape paying for narcotics, Billy. 166 00:06:16,977 --> 00:06:17,978 I want a lawyer. 167 00:06:18,011 --> 00:06:19,613 I'm calling my attorney. 168 00:06:19,647 --> 00:06:22,950 Let me guess, your guy's lawyered up, too. 169 00:06:22,983 --> 00:06:24,852 Yeah, claimed he can't I.D. the shooter. 170 00:06:24,885 --> 00:06:26,854 More like he's afraid to. 171 00:06:26,887 --> 00:06:28,922 Either way, once they're arraigned, 172 00:06:28,956 --> 00:06:30,424 they're back out on the street. 173 00:06:30,458 --> 00:06:32,893 Yeah, which means no more questioning. 174 00:06:32,926 --> 00:06:35,463 You get anything off the crime scene photos? 175 00:06:35,496 --> 00:06:36,430 Not yet. 176 00:06:36,464 --> 00:06:38,198 Perp's car is registered to Christopher Dean. 177 00:06:38,231 --> 00:06:39,433 I sent out a Finest Message 178 00:06:39,467 --> 00:06:40,768 to locate the vehicle. 179 00:06:40,801 --> 00:06:43,003 In other words, we're nowhere. 180 00:06:45,005 --> 00:06:47,941 All hail the queen! 181 00:06:47,975 --> 00:06:50,911 (cheering) 182 00:06:52,513 --> 00:06:53,881 Thank you. 183 00:06:53,914 --> 00:06:56,450 Very... I'm very touched. 184 00:06:56,484 --> 00:06:57,785 Thank you. 185 00:06:57,818 --> 00:07:00,087 (sighs) 186 00:07:00,120 --> 00:07:02,823 I just want to say, now that I'm your boss, 187 00:07:02,856 --> 00:07:04,592 that nothing has changed. 188 00:07:04,625 --> 00:07:07,094 Except, now I can fire 189 00:07:07,127 --> 00:07:09,697 any one of you at the drop of a hat, so... 190 00:07:09,730 --> 00:07:11,031 (laughter) 191 00:07:11,064 --> 00:07:13,133 You should remember, no direct eye contact, 192 00:07:13,166 --> 00:07:15,636 and don't forget to bow. 193 00:07:15,669 --> 00:07:16,704 There-there you go. 194 00:07:16,737 --> 00:07:17,971 Thank you. 195 00:07:18,005 --> 00:07:19,507 Okay, go back to work. 196 00:07:19,540 --> 00:07:20,808 And don't screw up. 197 00:07:20,841 --> 00:07:22,843 (cheering) 198 00:07:24,645 --> 00:07:26,246 Thank you. I look forward to your reign. 199 00:07:26,279 --> 00:07:28,015 (laughs) 200 00:07:28,048 --> 00:07:29,182 Hey, what's up, Rachel? 201 00:07:29,216 --> 00:07:31,985 I just wanted to say I'm excited to be working with you. 202 00:07:32,019 --> 00:07:33,887 And at the risk of sounding like a suck-up, 203 00:07:33,921 --> 00:07:35,556 I consider you a role model. 204 00:07:35,589 --> 00:07:36,389 Well, thank you. 205 00:07:36,423 --> 00:07:37,858 I'm happy that you're on the team. 206 00:07:39,593 --> 00:07:41,194 Is there something else? 207 00:07:41,228 --> 00:07:44,231 Thing is, I just caught a sexual assault case. 208 00:07:44,264 --> 00:07:45,733 Wayne Devereaux, right? 209 00:07:45,766 --> 00:07:47,034 Raped a 65-year-old? 210 00:07:47,067 --> 00:07:48,502 Case is open-and-shut. 211 00:07:48,536 --> 00:07:49,537 He was caught in the act. 212 00:07:49,570 --> 00:07:50,938 Okay, so what's the problem? 213 00:07:50,971 --> 00:07:53,507 Well, since this will be his third strike, 214 00:07:53,541 --> 00:07:56,510 I reviewed Devereaux's other two violent felony convictions. 215 00:07:56,544 --> 00:07:57,745 And? 216 00:07:57,778 --> 00:07:58,779 The first one's solid. 217 00:07:58,812 --> 00:08:01,682 The second case was six years ago. 218 00:08:04,618 --> 00:08:06,053 I found some relevant evidence 219 00:08:06,086 --> 00:08:07,988 the prosecutor never put on the record. 220 00:08:08,021 --> 00:08:10,290 Well, that's a very serious charge. 221 00:08:10,323 --> 00:08:12,660 I know, but when I nail Devereaux, 222 00:08:12,693 --> 00:08:14,662 with one prior, he's looking at ten years. 223 00:08:14,695 --> 00:08:17,698 Under three strikes, it's 25 to life. 224 00:08:17,731 --> 00:08:19,733 All right, I'll take a look. 225 00:08:19,767 --> 00:08:21,869 Who was the prosecutor on the case? 226 00:08:35,749 --> 00:08:37,618 What do we got? 227 00:08:37,651 --> 00:08:39,687 30-year-old male, took one in the head. 228 00:08:39,720 --> 00:08:42,022 All right. 229 00:08:42,055 --> 00:08:44,825 Step back. 230 00:08:46,727 --> 00:08:47,961 Son of a bitch. 231 00:08:47,995 --> 00:08:49,262 Tell me it's not Billy Chin. 232 00:08:49,296 --> 00:08:50,831 Yeah, Billy Chin. 233 00:08:50,864 --> 00:08:52,700 Great. First he lawyers up on us, 234 00:08:52,733 --> 00:08:54,735 now he winds up with one in the back of the head? 235 00:08:54,768 --> 00:08:56,303 Yeah, what do you want to bet the round 236 00:08:56,336 --> 00:08:58,338 matches the one they pulled out of his pal last night, too? 237 00:08:58,371 --> 00:09:00,340 You think our shooter took him out? 238 00:09:00,373 --> 00:09:01,408 Well, he's a pro. 239 00:09:01,441 --> 00:09:03,577 Takes out Billy Chin here so he can't I.D. him, 240 00:09:03,611 --> 00:09:05,212 and dumps his body in the Financial District 241 00:09:05,245 --> 00:09:06,980 so all his pals can see. 242 00:09:07,014 --> 00:09:08,649 I'd say he's sending a message. 243 00:09:08,682 --> 00:09:10,984 Jared Mehra-- we thinking he's next? 244 00:09:11,018 --> 00:09:12,986 Yeah, I'm pretty sure he's on the list. 245 00:09:13,020 --> 00:09:15,188 Where are you with our perp in the hospital? 246 00:09:15,222 --> 00:09:16,323 He was back in for a second surgery. 247 00:09:16,356 --> 00:09:18,926 They're gonna call me as soon as we can talk to him. 248 00:09:18,959 --> 00:09:21,294 Bodies are piling up; we need an I.D. on this shooter. 249 00:09:21,328 --> 00:09:23,196 Believe me, I know that. 250 00:09:24,364 --> 00:09:25,699 Let's get out of here. 251 00:09:29,737 --> 00:09:32,272 Just one pretzel, no mustard, okay? 252 00:09:32,305 --> 00:09:34,307 You got it. 253 00:09:34,341 --> 00:09:35,876 Hey, how's your homicide? 254 00:09:35,909 --> 00:09:37,611 Turned into a doubleheader. 255 00:09:37,645 --> 00:09:38,779 Thanks. 256 00:09:38,812 --> 00:09:40,681 You know who you're chasing? No. 257 00:09:40,714 --> 00:09:43,283 My only witness is currently in surgery at St. Vic's. 258 00:09:43,316 --> 00:09:45,152 Oh, can Linda help you get to him? 259 00:09:45,185 --> 00:09:47,254 Linda? You know, I thought she would've helped me, 260 00:09:47,287 --> 00:09:48,822 but she shut me down. Oh. 261 00:09:48,856 --> 00:09:51,659 Anyway, look, that's not why I asked to meet with you. 262 00:09:51,692 --> 00:09:53,627 I got-- I need a really big favor. 263 00:09:53,661 --> 00:09:55,896 You know the Bay Ridge Derby is coming up, 264 00:09:55,929 --> 00:09:57,665 and I'm supposed to help Sean. 265 00:09:57,698 --> 00:09:59,399 I'm kind of stuck with this case. 266 00:09:59,432 --> 00:10:01,068 It's killing me, but I can't help him. 267 00:10:01,101 --> 00:10:02,703 I can do it. You sure? 268 00:10:02,736 --> 00:10:05,138 Yeah, yeah, get him signed up, help him build the car. 269 00:10:05,172 --> 00:10:06,740 It'll be fun; no problem. 270 00:10:06,774 --> 00:10:09,109 Whoa, whoa. If he loses, it's gonna be a big problem. 271 00:10:09,142 --> 00:10:11,645 I mean, this is a serious family tradition, kid. 272 00:10:11,679 --> 00:10:12,980 Dad won, I won, Joe won. 273 00:10:13,013 --> 00:10:13,981 I won. Right. 274 00:10:14,014 --> 00:10:15,248 Hey, don't worry, I got it. 275 00:10:15,282 --> 00:10:16,717 (cell phone rings) You sure? 276 00:10:16,750 --> 00:10:18,652 Yeah. Be fun. 277 00:10:19,787 --> 00:10:21,755 Linda. 278 00:10:21,789 --> 00:10:23,757 She's finally gonna let me talk to my suspect. 279 00:10:23,791 --> 00:10:25,258 Um, all right, I got to go. 280 00:10:25,292 --> 00:10:26,694 The derby. 281 00:10:26,727 --> 00:10:28,395 All right. All right, don't mess it up, kid. 282 00:10:28,428 --> 00:10:29,730 I'm counting on you. Got it. 283 00:10:29,763 --> 00:10:31,331 But at the end of the day, 284 00:10:31,364 --> 00:10:32,900 this case goes to trial in Manhattan. 285 00:10:32,933 --> 00:10:33,901 I got to run. 286 00:10:33,934 --> 00:10:35,836 (sighs) 287 00:10:35,869 --> 00:10:37,705 My counterpart in Brooklyn. 288 00:10:37,738 --> 00:10:39,907 He's trying to jump our serial arson case. 289 00:10:39,940 --> 00:10:42,042 I'll burn his house down first. 290 00:10:43,243 --> 00:10:44,745 How's the new gig? 291 00:10:44,778 --> 00:10:46,814 So far, so good. 292 00:10:46,847 --> 00:10:49,717 We're prosecuting a sex offender, 293 00:10:49,750 --> 00:10:51,451 Wayne Devereaux. 294 00:10:51,484 --> 00:10:53,220 Elderly victim. 295 00:10:53,253 --> 00:10:54,421 Does it ring a bell? 296 00:10:54,454 --> 00:10:55,455 Not yet. 297 00:10:55,488 --> 00:10:58,258 Well, the guy's got two strikes. 298 00:10:58,291 --> 00:11:00,127 You gave him his second. 299 00:11:02,162 --> 00:11:05,265 Oh, yeah, I remember this son of a bitch. 300 00:11:05,298 --> 00:11:08,702 Raped a 70-year-old grandmother on her way home from the market. 301 00:11:08,736 --> 00:11:11,304 Yeah. When our A.D.A. ran the case, 302 00:11:11,338 --> 00:11:14,474 she found a D.O.T. video that you subpoenaed. 303 00:11:14,507 --> 00:11:16,877 It shows Devereaux's car running a red light 304 00:11:16,910 --> 00:11:18,712 in East Village at the same time 305 00:11:18,746 --> 00:11:21,014 the victim was being assaulted on the Upper West Side. 306 00:11:21,048 --> 00:11:23,817 I remember ordering the video, but I never watched it. 307 00:11:23,851 --> 00:11:25,018 Why not? 308 00:11:25,052 --> 00:11:28,388 The victim picked Devereaux out of a lineup, 309 00:11:28,421 --> 00:11:30,057 along with two sanitation workers 310 00:11:30,090 --> 00:11:31,491 who pulled him off her. 311 00:11:31,524 --> 00:11:34,427 Prior conviction, same M.O.-- I didn't need the tape. 312 00:11:34,461 --> 00:11:35,796 I had him cold. 313 00:11:35,829 --> 00:11:36,797 You watch it? 314 00:11:36,830 --> 00:11:38,365 Yeah, it's Devereaux's car, 315 00:11:38,398 --> 00:11:40,200 but you can't make out the driver's face. 316 00:11:40,233 --> 00:11:41,401 Well, it couldn't have been Devereaux. 317 00:11:41,434 --> 00:11:43,470 Who's the A.D.A.? Rachel Manning. 318 00:11:43,503 --> 00:11:45,372 I'll watch the tape. I'll straighten it out. 319 00:11:45,405 --> 00:11:47,474 Thank you, Amanda. 320 00:11:49,542 --> 00:11:51,144 Hey. 321 00:11:53,781 --> 00:11:54,982 Can I talk to Christopher Dean now? 322 00:11:55,015 --> 00:11:56,049 I'm afraid not. 323 00:11:56,083 --> 00:11:58,318 Why not? 324 00:11:58,351 --> 00:11:59,887 You operated on the guy twice. 325 00:11:59,920 --> 00:12:02,222 What is it now, a heart transplant? 326 00:12:02,255 --> 00:12:03,423 No, Danny. 327 00:12:03,456 --> 00:12:04,825 Well, why can't I interview him? 328 00:12:04,858 --> 00:12:06,827 Because he's dead. 329 00:12:08,328 --> 00:12:11,098 He died, ten minutes after I texted you. 330 00:12:11,131 --> 00:12:13,934 Complications from the second surgery. 331 00:12:13,967 --> 00:12:16,003 I'm sorry. 332 00:12:16,036 --> 00:12:17,938 "Sorry." 333 00:12:17,971 --> 00:12:19,840 Sorry will be 334 00:12:19,873 --> 00:12:22,309 when the next bodies come pouring through here. 335 00:12:33,120 --> 00:12:34,087 Hey, there. 336 00:12:34,121 --> 00:12:36,056 Hey. 337 00:12:36,089 --> 00:12:38,091 Did Amanda talk to you about the Devereaux case? 338 00:12:38,125 --> 00:12:39,026 Yes. 339 00:12:39,059 --> 00:12:42,529 So, is she going to have the case reviewed 340 00:12:42,562 --> 00:12:44,431 based on the traffic video? 341 00:12:44,464 --> 00:12:47,801 Amanda's comfortable with the conviction as it stands. 342 00:12:47,835 --> 00:12:48,936 Did she say that? 343 00:12:48,969 --> 00:12:50,938 In no uncertain terms. 344 00:12:50,971 --> 00:12:53,573 Look, I was hoping you could take me off the case. 345 00:12:53,606 --> 00:12:56,977 You want someone to take over Devereaux's current rape trial? 346 00:12:57,010 --> 00:13:00,147 I'm just not comfortable, under the circumstances. 347 00:13:01,849 --> 00:13:03,951 Uh, I should get back to work. 348 00:13:09,389 --> 00:13:12,425 Man, they've added a lot of rules since I raced. 349 00:13:12,459 --> 00:13:15,095 Can we get some ice cream? 350 00:13:15,128 --> 00:13:17,464 Yeah, as soon as we get registered, bud. 351 00:13:17,497 --> 00:13:20,100 Are you excited to carry on the Reagan family dynasty? 352 00:13:20,133 --> 00:13:22,169 I guess. 353 00:13:22,202 --> 00:13:24,304 I'm gonna go say hi to my friend Ethan. 354 00:13:24,337 --> 00:13:25,338 Okay. 355 00:13:29,042 --> 00:13:30,177 Hi. 356 00:13:30,210 --> 00:13:32,412 Oh, hey. 357 00:13:32,445 --> 00:13:34,514 Didn't know you had a kid, Reagan. 358 00:13:34,547 --> 00:13:36,216 He's Danny's son. 359 00:13:36,249 --> 00:13:37,184 What's up, Larry? 360 00:13:37,217 --> 00:13:40,988 15 years with FDNY, just made lieutenant. 361 00:13:41,021 --> 00:13:42,990 I hear you're still stuck on the beat. 362 00:13:43,023 --> 00:13:45,058 Yeah, well, law school set me back a few years. 363 00:13:45,092 --> 00:13:47,861 So, it's the Reagans 364 00:13:47,895 --> 00:13:49,562 and Bonniellos going at it on the hill. 365 00:13:49,596 --> 00:13:51,164 Just like old times. 366 00:13:51,198 --> 00:13:52,065 I was trying to remember. 367 00:13:52,099 --> 00:13:53,901 Have you guys ever actually beaten us? 368 00:13:53,934 --> 00:13:55,235 I wouldn't get too cocky. 369 00:13:55,268 --> 00:13:57,204 I remember the year you took on Danny. 370 00:13:57,237 --> 00:14:00,073 That race was really... not close, actually. 371 00:14:00,107 --> 00:14:01,441 Your brother took a rolling start. 372 00:14:01,474 --> 00:14:03,476 Yeah, well, that's not what the judges said. 373 00:14:03,510 --> 00:14:05,478 MAN: Next. Can I see your release forms? 374 00:14:05,512 --> 00:14:07,647 But, hey, uh, that was a long time ago, right? 375 00:14:07,680 --> 00:14:09,983 It's all about the kids having fun here. 376 00:14:10,017 --> 00:14:11,584 Ethan! We're out of here. 377 00:14:11,618 --> 00:14:14,154 We're in it to win it this year, Reagan. 378 00:14:14,187 --> 00:14:16,289 Well, God knows you guys are due. 379 00:14:25,298 --> 00:14:27,968 Did you ever have a suspect dead to rights, 380 00:14:28,001 --> 00:14:30,303 and look the other way on a piece of evidence 381 00:14:30,337 --> 00:14:32,039 that might have let him walk? 382 00:14:32,072 --> 00:14:34,007 As Commissioner, no way. 383 00:14:34,041 --> 00:14:35,408 Not ethical. Slippery slope. 384 00:14:35,442 --> 00:14:36,576 As a cop? 385 00:14:38,145 --> 00:14:39,546 Don't ask. 386 00:14:39,579 --> 00:14:42,082 That's not an answer. 387 00:14:46,286 --> 00:14:50,323 If I ever did, it would've been a mistake. 388 00:14:50,357 --> 00:14:52,125 This about your new job? 389 00:14:52,159 --> 00:14:55,495 Don't ask. 390 00:14:58,231 --> 00:15:01,134 Got it. 391 00:15:01,168 --> 00:15:06,139 It's one of the toughest things a cop has to wrestle with. 392 00:15:06,173 --> 00:15:07,674 Prosecutors, too. 393 00:15:07,707 --> 00:15:11,078 But isn't there a gray area 394 00:15:11,111 --> 00:15:14,214 when someone can do the wrong thing for the right reasons? 395 00:15:16,249 --> 00:15:18,718 Sometimes we have to pay a price for our ethics. 396 00:15:18,751 --> 00:15:21,221 But we either pay for them or with them. 397 00:15:21,254 --> 00:15:23,356 If you're trying to make this easier, 398 00:15:23,390 --> 00:15:26,259 can you just try a little harder? 399 00:15:29,262 --> 00:15:30,397 (sighs) 400 00:15:30,430 --> 00:15:32,432 Your head sits well on your shoulders, 401 00:15:32,465 --> 00:15:35,702 and your heart's in the right place. 402 00:15:35,735 --> 00:15:39,539 When the time comes, you'll know what to do. 403 00:15:42,309 --> 00:15:43,710 (sighs) 404 00:15:44,744 --> 00:15:48,348 Hey, look what the cat dragged in. 405 00:15:48,381 --> 00:15:50,017 How's it going, Jared? 406 00:15:50,050 --> 00:15:52,052 (sighs) 407 00:15:52,085 --> 00:15:53,420 How you think it's going? 408 00:15:55,388 --> 00:15:56,423 Crazy bastard killed Billy. 409 00:15:56,456 --> 00:15:58,758 I want to make it perfectly clear that I advised 410 00:15:58,791 --> 00:15:59,959 my client not to speak to you. 411 00:15:59,993 --> 00:16:02,395 He's worried about a damn drug charge, I'm about to get 412 00:16:02,429 --> 00:16:03,563 a bullet in my brain. 413 00:16:03,596 --> 00:16:04,764 Yeah, he's right, Counselor. 414 00:16:04,797 --> 00:16:06,399 You'll probably make a lot more dough off him 415 00:16:06,433 --> 00:16:08,335 if you keep him alive. 416 00:16:08,368 --> 00:16:10,203 Okay, what do you want to talk about? 417 00:16:10,237 --> 00:16:12,305 Hello! 418 00:16:12,339 --> 00:16:14,774 I need you guys to keep me from getting killed. 419 00:16:14,807 --> 00:16:15,908 Oh. 420 00:16:15,942 --> 00:16:18,678 It'd be a lot easier if we knew who we were looking for. 421 00:16:18,711 --> 00:16:21,181 I've been buying from Christopher for two years. 422 00:16:21,214 --> 00:16:22,182 Though we are not admitting 423 00:16:22,215 --> 00:16:24,084 to the purchase or the use of illicit drugs. 424 00:16:24,117 --> 00:16:26,653 Will you shut up, Alan?! 425 00:16:29,256 --> 00:16:32,359 So, up until now, everything, everything has been cool. 426 00:16:32,392 --> 00:16:33,393 Yeah, well, it's not cool anymore. 427 00:16:33,426 --> 00:16:34,727 Christopher Dean is dead, 428 00:16:34,761 --> 00:16:37,130 so why don't you tell us something we don't know. 429 00:16:39,599 --> 00:16:42,469 We went to that new guy's place a couple months ago 430 00:16:42,502 --> 00:16:44,737 to-to pick up some stuff. 431 00:16:44,771 --> 00:16:47,240 He's a... complete freak show. 432 00:16:47,274 --> 00:16:48,541 We need a name, Jared. 433 00:16:48,575 --> 00:16:50,110 You guys gonna protect me? 434 00:16:50,143 --> 00:16:52,412 The quicker we catch him, the safer you'll be. 435 00:16:55,482 --> 00:16:58,351 His name's, uh, Tommy Banks. 436 00:16:58,385 --> 00:16:59,752 Tommy Banks. 437 00:16:59,786 --> 00:17:01,754 He's new in town, from Chicago, I think. 438 00:17:01,788 --> 00:17:03,490 That explains why no one knows the guy. 439 00:17:03,523 --> 00:17:05,358 Yeah, okay. 440 00:17:05,392 --> 00:17:07,294 You gave us the name. 441 00:17:07,327 --> 00:17:08,728 Give us an address. 442 00:17:22,142 --> 00:17:23,543 Anything? Nothing here. 443 00:17:23,576 --> 00:17:25,478 Clear. 444 00:17:25,512 --> 00:17:27,380 (sighs) Nobody home. 445 00:17:27,414 --> 00:17:29,649 Let's go. 446 00:17:32,352 --> 00:17:33,320 Detectives. 447 00:17:33,353 --> 00:17:35,722 Hey, what's his story? 448 00:17:35,755 --> 00:17:37,324 This guy's the superintendent. 449 00:17:37,357 --> 00:17:38,625 Oh, yeah? We're looking for Tommy Banks. 450 00:17:38,658 --> 00:17:40,260 When's the last time you saw him? 451 00:17:40,293 --> 00:17:41,861 It's been a few days. 452 00:17:41,894 --> 00:17:44,364 Does he have any friends in the building? 453 00:17:44,397 --> 00:17:46,199 I doubt it. The guy's bad news. 454 00:17:46,233 --> 00:17:47,200 Everybody keeps their distance. 455 00:17:47,234 --> 00:17:49,202 All right, look, we're investigating a homicide. 456 00:17:49,236 --> 00:17:51,138 It's important we find Tommy, you understand? 457 00:17:51,171 --> 00:17:53,173 I ran into his girlfriend once. 458 00:17:53,206 --> 00:17:54,341 She was bringing him 459 00:17:54,374 --> 00:17:56,309 some food. She got a name? 460 00:17:56,343 --> 00:17:58,678 Something with an "S." 461 00:17:58,711 --> 00:18:00,247 Uh, Sally... 462 00:18:00,280 --> 00:18:01,748 Sheri. Sheri something. 463 00:18:01,781 --> 00:18:03,616 Sheri something. Beautiful. 464 00:18:03,650 --> 00:18:06,753 Let's go find Sheri something. 465 00:18:06,786 --> 00:18:08,388 AMANDA: Well, I'm fortunate 466 00:18:08,421 --> 00:18:10,123 to have an extremely talented team 467 00:18:10,157 --> 00:18:11,658 of prosecutors who make me look good. 468 00:18:11,691 --> 00:18:13,593 Your name has been mentioned as a candidate 469 00:18:13,626 --> 00:18:14,894 for district attorney. 470 00:18:14,927 --> 00:18:18,531 That's flattering, but I am happy where I am. 471 00:18:18,565 --> 00:18:20,233 I'm sorry. Duty calls. 472 00:18:22,435 --> 00:18:24,871 Did I sound adequately humble and magnanimous? 473 00:18:24,904 --> 00:18:26,105 Yes. 474 00:18:26,139 --> 00:18:30,109 It's too bad you didn't save any of that for Rachel Manning. 475 00:18:31,411 --> 00:18:32,645 What happened? 476 00:18:32,679 --> 00:18:34,881 I reviewed the traffic tape. 477 00:18:34,914 --> 00:18:36,449 Like you said, it was inconclusive 478 00:18:36,483 --> 00:18:38,418 as to who was driving the car. 479 00:18:38,451 --> 00:18:39,852 It wouldn't have changed the verdict. 480 00:18:39,886 --> 00:18:42,689 You can't know that. 481 00:18:42,722 --> 00:18:44,557 Devereaux's lawyer should've had the tape, 482 00:18:44,591 --> 00:18:47,527 and the jurors should've been able to weigh its value. 483 00:18:47,560 --> 00:18:52,499 This guy is a recidivist rapist who preys on senior citizens. 484 00:18:52,532 --> 00:18:53,800 I know. 485 00:18:53,833 --> 00:18:55,302 Then you also know that despite having 486 00:18:55,335 --> 00:18:56,469 this sick bastard dead to rights, 487 00:18:56,503 --> 00:18:59,939 that tape could've swayed some idiot juror to let him walk. 488 00:18:59,972 --> 00:19:03,410 I thought you said you didn't watch the video. 489 00:19:07,347 --> 00:19:09,649 A subordinate came to you with an issue. 490 00:19:09,682 --> 00:19:12,619 You passed it up to me, and I made my call. 491 00:19:12,652 --> 00:19:14,187 Let's move on. 492 00:19:16,423 --> 00:19:17,890 (clears throat) 493 00:19:19,892 --> 00:19:23,396 You know, Erin, it was not easy getting to where I am. 494 00:19:23,430 --> 00:19:25,765 But you know how I did it? 495 00:19:25,798 --> 00:19:30,537 In every job along the way, I made myself indispensable. 496 00:19:30,570 --> 00:19:34,207 I had the boss's back, and they knew they could count on me. 497 00:19:34,241 --> 00:19:36,243 And now that I'm the boss, 498 00:19:36,276 --> 00:19:38,245 I'm looking for people I can count on. 499 00:19:38,278 --> 00:19:41,548 People who want a future in this office. 500 00:19:41,581 --> 00:19:42,915 People like you, Erin. 501 00:19:44,317 --> 00:19:47,454 That is why I put you on my team. 502 00:19:55,862 --> 00:19:58,798 Sean? 503 00:19:58,831 --> 00:20:00,500 Plain or pepperoni? 504 00:20:00,533 --> 00:20:02,269 Surprise me. 505 00:20:02,302 --> 00:20:03,470 Thanks, buddy. 506 00:20:03,503 --> 00:20:04,537 How's your case going? 507 00:20:04,571 --> 00:20:06,939 I.D.'d the shooter, finally. 508 00:20:06,973 --> 00:20:08,608 That's good news. 509 00:20:08,641 --> 00:20:09,576 Oh, yeah, great. 510 00:20:09,609 --> 00:20:12,712 So, you think you'll be able to track him down? 511 00:20:12,745 --> 00:20:14,881 Thought you didn't care about that. 512 00:20:14,914 --> 00:20:18,485 Come on, Danny. 513 00:20:18,518 --> 00:20:19,719 I know you're pissed at me, 514 00:20:19,752 --> 00:20:22,422 but why don't you just say what you got to say. 515 00:20:23,823 --> 00:20:25,525 'Cause it's not gonna change anything. 516 00:20:25,558 --> 00:20:29,596 Well... might make you feel better. 517 00:20:29,629 --> 00:20:30,597 Really? 518 00:20:30,630 --> 00:20:31,731 Talking about how my wife 519 00:20:31,764 --> 00:20:34,367 protected a murderer's supposed to make me feel better? 520 00:20:34,401 --> 00:20:35,402 That's not fair. 521 00:20:36,536 --> 00:20:37,970 But it's true. 522 00:20:39,005 --> 00:20:41,608 Sean, let's go up. 523 00:20:41,641 --> 00:20:42,775 LINDA: Upstairs. 524 00:20:42,809 --> 00:20:43,810 Finish your homework. 525 00:20:43,843 --> 00:20:45,778 (sighs) 526 00:20:45,812 --> 00:20:47,514 You know what's true? 527 00:20:47,547 --> 00:20:50,617 Is you think that what you do is more important than what I do. 528 00:20:50,650 --> 00:20:51,551 I never said that. 529 00:20:51,584 --> 00:20:53,052 You didn't have to. 530 00:20:53,085 --> 00:20:54,387 I never said that! 531 00:20:57,490 --> 00:20:59,359 (sighs) 532 00:20:59,392 --> 00:21:01,461 Danny, you... 533 00:21:01,494 --> 00:21:04,731 you put your life on the line every day, 24/7. 534 00:21:04,764 --> 00:21:06,799 You save lives. 535 00:21:06,833 --> 00:21:08,067 You do. 536 00:21:08,100 --> 00:21:09,902 But I save lives, too. 537 00:21:11,103 --> 00:21:12,739 When you bust into my E.R. 538 00:21:12,772 --> 00:21:14,807 and ask me to put a life in jeopardy 539 00:21:14,841 --> 00:21:17,910 for the sake of your case, you know what you're saying? 540 00:21:17,944 --> 00:21:19,646 You're saying your way of saving lives 541 00:21:19,679 --> 00:21:22,582 takes priority over my way, and it doesn't. 542 00:21:22,615 --> 00:21:23,450 You know what? 543 00:21:23,483 --> 00:21:25,352 I didn't bust into your E.R., Linda. 544 00:21:25,385 --> 00:21:26,886 I walked in! 545 00:21:26,919 --> 00:21:29,589 I walked in, and I asked you to help me keep more people 546 00:21:29,622 --> 00:21:31,524 from getting killed by a maniac! 547 00:21:31,558 --> 00:21:33,660 Who shot up the Meatpacking District with an Uzi! 548 00:21:33,693 --> 00:21:34,861 Well, I did my job. 549 00:21:34,894 --> 00:21:36,896 And I would do it again in a second. 550 00:21:36,929 --> 00:21:39,632 I did my job, too, and I'd do it again in a second. 551 00:21:39,666 --> 00:21:40,700 You know, Danny, 552 00:21:40,733 --> 00:21:42,101 you're being such a jerk about this, 553 00:21:42,134 --> 00:21:43,603 and I'm sick of it! 554 00:21:43,636 --> 00:21:44,671 Good. 555 00:21:44,704 --> 00:21:46,506 Then maybe that's my cue to go. 556 00:21:46,539 --> 00:21:48,541 What? What did you say? 557 00:21:48,575 --> 00:21:49,909 I said I'm leaving. 558 00:21:52,512 --> 00:21:53,813 (door opens, closes) 559 00:22:08,461 --> 00:22:10,463 (sighs) 560 00:22:13,700 --> 00:22:15,034 There's coffee in the kitchen. 561 00:22:15,067 --> 00:22:16,803 I think it's still hot. 562 00:22:17,904 --> 00:22:20,507 Oh. 563 00:22:20,540 --> 00:22:22,041 Hey. 564 00:22:23,876 --> 00:22:25,845 (grunts) 565 00:22:25,878 --> 00:22:27,980 Why didn't you just go up to your old room? 566 00:22:28,014 --> 00:22:29,982 I didn't want to wake you. 567 00:22:31,183 --> 00:22:32,985 I know; so much for that. 568 00:22:33,019 --> 00:22:36,789 Once I knew you were coming, I couldn't sleep. 569 00:22:36,823 --> 00:22:38,891 It's a dad thing. 570 00:22:38,925 --> 00:22:41,060 Yeah. 571 00:22:41,093 --> 00:22:44,063 Yeah, I got the broad strokes. 572 00:22:44,096 --> 00:22:45,598 Tough situation. 573 00:22:45,632 --> 00:22:47,500 Didn't have to be. 574 00:22:47,534 --> 00:22:49,902 I needed 30 seconds with the guy, Dad. 575 00:22:49,936 --> 00:22:51,904 She did what she thought was right. 576 00:22:51,938 --> 00:22:52,905 Are we taking sides? 577 00:22:52,939 --> 00:22:55,908 Nope. You two are gonna have to hash this out. 578 00:22:55,942 --> 00:22:57,444 Well, that may take a while. 579 00:22:59,479 --> 00:23:01,481 Look, we both know how you get 580 00:23:01,514 --> 00:23:03,149 when you're working a tough case. 581 00:23:03,182 --> 00:23:05,017 So...? 582 00:23:05,051 --> 00:23:07,920 So... just remember 583 00:23:07,954 --> 00:23:11,057 that this time, she's got a case, too. 584 00:23:11,090 --> 00:23:13,392 (sighs) 585 00:23:17,129 --> 00:23:18,698 I got a tour. 586 00:23:18,731 --> 00:23:20,199 I'm gonna get ready and go. 587 00:23:20,232 --> 00:23:23,035 Jamie's doing a great job with Sean. 588 00:23:23,069 --> 00:23:25,938 Yeah, I'd love to be part of it. 589 00:23:38,618 --> 00:23:40,086 HENRY: Your Uncle Jamie 590 00:23:40,119 --> 00:23:42,589 tells me that you're pals with the Bonniello kid. 591 00:23:42,622 --> 00:23:44,591 Ethan? Yeah, he's a cool guy. 592 00:23:44,624 --> 00:23:46,959 Just remember, when you're up there on the hill, 593 00:23:46,993 --> 00:23:48,728 it's not about friendship. 594 00:23:48,761 --> 00:23:50,863 It's every man for himself. 595 00:23:50,897 --> 00:23:53,099 Come on, Henry, this is just a kids' race. 596 00:23:53,132 --> 00:23:54,967 It's not the Daytona 500. 597 00:23:55,001 --> 00:23:57,136 Sean just wants to have fun. 598 00:23:57,169 --> 00:23:59,071 Winning is fun. Yeah. 599 00:23:59,105 --> 00:24:00,907 As long as you play by the rules, right, Sean? 600 00:24:00,940 --> 00:24:02,742 You guys are so full of it. 601 00:24:02,775 --> 00:24:05,111 This is all about beating the Bonniellos. 602 00:24:05,144 --> 00:24:07,680 Isn't that feud, like, 100 years old? 603 00:24:07,714 --> 00:24:10,016 It is not a feud, it is a tradition. 604 00:24:10,049 --> 00:24:11,618 In which we run 605 00:24:11,651 --> 00:24:14,554 roughshod over those hose-dragging hydrant suckers 606 00:24:14,587 --> 00:24:16,823 till they cry like little girls. 607 00:24:16,856 --> 00:24:17,924 (door closes) 608 00:24:19,959 --> 00:24:20,993 (clears throat) 609 00:24:21,027 --> 00:24:23,262 JAMIE: Hey. 610 00:24:23,295 --> 00:24:25,264 Hey. I made you a plate, Dad. 611 00:24:25,297 --> 00:24:27,600 Thanks, kid. Sorry I'm late. 612 00:24:27,634 --> 00:24:28,768 Any luck with your shooter? 613 00:24:28,801 --> 00:24:30,770 Nope, still in the wind. 614 00:24:30,803 --> 00:24:33,239 48 hours trying to I.D. his girlfriend, and nothing. 615 00:24:33,272 --> 00:24:34,807 You'll get him. 616 00:24:34,841 --> 00:24:38,244 Yeah, well, case is getting colder by the day. 617 00:24:38,277 --> 00:24:40,212 Is that Mom's fault? 618 00:24:40,246 --> 00:24:41,213 (scoffs softly) 619 00:24:41,247 --> 00:24:43,149 I wonder where he got that idea. 620 00:24:43,182 --> 00:24:45,952 No, Sean, it's not your mother's fault. 621 00:24:45,985 --> 00:24:47,186 Well, that's nice to hear. 622 00:24:47,219 --> 00:24:48,788 You really believe that? 623 00:24:51,323 --> 00:24:52,992 I do. Big difference between 624 00:24:53,025 --> 00:24:54,694 medical decisions and police decisions. 625 00:24:54,727 --> 00:24:57,564 But this guy is partially responsible for a murder, right? 626 00:24:57,597 --> 00:25:01,500 Allegedly, people are innocent until proven guilty. 627 00:25:02,935 --> 00:25:05,204 But Danny saw this happen with his own two eyes. 628 00:25:05,237 --> 00:25:07,039 Maybe we should leave this alone. 629 00:25:07,073 --> 00:25:08,775 Oh. 630 00:25:08,808 --> 00:25:10,843 You really think that doctors and nurses 631 00:25:10,877 --> 00:25:12,979 should choose who gets good care and who doesn't? 632 00:25:13,012 --> 00:25:14,914 No, but I don't think they should 633 00:25:14,947 --> 00:25:16,949 put other people's lives at risk either. 634 00:25:16,983 --> 00:25:19,051 Do no harm and all that garbage. 635 00:25:19,085 --> 00:25:20,720 (scoffs) 636 00:25:20,753 --> 00:25:22,054 It's dangerous though, Danny. 637 00:25:22,088 --> 00:25:23,856 I mean, you're asking the hospital to play God. 638 00:25:23,890 --> 00:25:25,625 I don't know if it's so black and white. 639 00:25:26,926 --> 00:25:29,028 I mean, we all have jobs 640 00:25:29,061 --> 00:25:31,063 where people's lives hang in the balance. 641 00:25:31,097 --> 00:25:34,233 We have to make decisions that do the most good. 642 00:25:34,266 --> 00:25:36,168 That's sounds like a rationalization 643 00:25:36,202 --> 00:25:37,970 against doing what you know is right. 644 00:25:38,004 --> 00:25:39,872 My job is 645 00:25:39,906 --> 00:25:41,674 to keep the patient alive. 646 00:25:41,708 --> 00:25:42,675 Period. 647 00:25:42,709 --> 00:25:44,076 HENRY: My two cents: 648 00:25:44,110 --> 00:25:46,913 if a guy sells poison on the streets, 649 00:25:46,946 --> 00:25:48,114 he deserves what he gets. 650 00:25:48,147 --> 00:25:51,718 Maybe so, but it takes guts to stand by your principles. 651 00:25:51,751 --> 00:25:54,954 Not just when it's easy, but when it can cost you something. 652 00:25:57,657 --> 00:25:59,726 Thank you. 653 00:25:59,759 --> 00:26:02,128 Okay, then, Dad, if it were you at the hospital 654 00:26:02,161 --> 00:26:05,164 when I showed up, would you have let me talk to the guy? 655 00:26:10,770 --> 00:26:13,239 Pass the potatoes. 656 00:26:19,211 --> 00:26:22,214 FRANK: Pop? 657 00:26:22,248 --> 00:26:24,216 What's going on? 658 00:26:24,250 --> 00:26:28,054 Well, the Henry Special is almost good to go. 659 00:26:28,087 --> 00:26:31,157 Yeah, Jamie and Sean did a great job, didn't they? 660 00:26:31,190 --> 00:26:32,759 Mm. 661 00:26:32,792 --> 00:26:34,961 Course, they didn't teach them about the finer points 662 00:26:34,994 --> 00:26:36,362 of derby racing at Harvard. 663 00:26:36,395 --> 00:26:38,130 The finer points? 664 00:26:38,164 --> 00:26:43,135 Sliding weight in the nose, a little give in the seat. 665 00:26:44,170 --> 00:26:46,272 That would be cheating, Pop. 666 00:26:46,305 --> 00:26:46,973 Relax. 667 00:26:47,006 --> 00:26:49,008 The car will pass inspection. 668 00:26:49,041 --> 00:26:51,243 We'll just have a competitive edge. 669 00:26:53,312 --> 00:26:56,182 That's what's special about the Henry Special. 670 00:26:56,215 --> 00:26:58,818 You gonna tell Sean? 671 00:26:58,851 --> 00:26:59,686 Course not. 672 00:26:59,719 --> 00:27:01,788 He needs to have plausible deniability. 673 00:27:01,821 --> 00:27:03,289 Just like you did. 674 00:27:05,324 --> 00:27:07,126 What are you talking about? 675 00:27:07,159 --> 00:27:09,128 What, you think we beat the Bonniellos 676 00:27:09,161 --> 00:27:12,298 every year on our charm and good looks? 677 00:27:14,333 --> 00:27:16,135 Pop. 678 00:27:16,168 --> 00:27:19,772 Those bastards pushed the envelope just as much as we did. 679 00:27:19,806 --> 00:27:21,908 Well, it doesn't make it right. 680 00:27:21,941 --> 00:27:24,076 (clears throat) 681 00:27:24,110 --> 00:27:27,146 I slept with this trophy for a week. 682 00:27:27,179 --> 00:27:31,117 All's fair in love... and derby racing. 683 00:27:31,150 --> 00:27:33,419 To hold a grudge over a stupid race... 684 00:27:33,452 --> 00:27:35,722 It goes much deeper than that. 685 00:27:35,755 --> 00:27:37,757 Sal Bonniello picked a fight with me, 686 00:27:37,790 --> 00:27:41,127 I chipped a tooth, and I'm the one who got grounded. 687 00:27:41,160 --> 00:27:43,029 How old were you? 688 00:27:43,062 --> 00:27:45,064 I was seven. 689 00:27:49,101 --> 00:27:51,437 * 690 00:28:09,288 --> 00:28:10,823 (quiet clatter) 691 00:28:14,093 --> 00:28:16,763 (whispering): It's okay. I blacked out the windows. 692 00:28:16,796 --> 00:28:18,297 Turn on the lights. 693 00:28:22,168 --> 00:28:23,836 You bring the rule book? 694 00:28:23,870 --> 00:28:25,905 Yeah, I got it. 695 00:28:25,938 --> 00:28:27,239 So, uh, what's up? 696 00:28:30,142 --> 00:28:32,945 There's no easy way to say this. 697 00:28:32,979 --> 00:28:35,181 Henry Special's juiced. 698 00:28:35,214 --> 00:28:36,482 What are you talking about? 699 00:28:36,515 --> 00:28:39,318 Your grandpa made a few adjustments. 700 00:28:39,351 --> 00:28:41,921 He rigged the car? 701 00:28:42,822 --> 00:28:43,790 Why would he do that? 702 00:28:43,823 --> 00:28:44,857 Because he got grounded 703 00:28:44,891 --> 00:28:46,192 when he was seven. 704 00:28:46,225 --> 00:28:47,259 Come again? 705 00:28:47,293 --> 00:28:48,260 (sighs) 706 00:28:48,294 --> 00:28:49,428 It's gonna be a long night. 707 00:28:49,461 --> 00:28:51,397 Well, what are we gonna do? 708 00:28:51,430 --> 00:28:54,967 Level the playing field. 709 00:29:00,406 --> 00:29:02,241 All right, what do you got, Baez? 710 00:29:02,274 --> 00:29:04,443 BAEZ: May finally have something on Sheri the girlfriend. 711 00:29:04,476 --> 00:29:05,511 Yeah? Talk to me. 712 00:29:05,544 --> 00:29:08,080 I took a flier and checked in with the hospital 713 00:29:08,114 --> 00:29:09,949 to see who claimed Christopher Dean's body. 714 00:29:09,982 --> 00:29:11,550 His sister sent a funeral director 715 00:29:11,583 --> 00:29:13,452 to sign for him this morning. 716 00:29:13,485 --> 00:29:15,021 And? 717 00:29:15,054 --> 00:29:17,156 Sister's name is Sheri Dean. 718 00:29:17,189 --> 00:29:18,124 Bingo. You check her out? 719 00:29:18,157 --> 00:29:20,459 Yeah, she's got a place in the East Village. 720 00:29:20,492 --> 00:29:23,162 Management says she signed a lease about three months ago. 721 00:29:23,195 --> 00:29:25,197 Came in from Chicago. 722 00:29:25,231 --> 00:29:27,333 All right, look, I'm about five minutes from the Village. 723 00:29:27,366 --> 00:29:29,335 Text me an address, grab my rain jacket and vest, 724 00:29:29,368 --> 00:29:31,037 I'll meet you there. Okay. 725 00:29:31,070 --> 00:29:33,105 Hey, don't go in until I get there. 726 00:29:38,344 --> 00:29:40,446 Hi. You have a second? 727 00:29:40,479 --> 00:29:41,948 Come on in. 728 00:29:46,252 --> 00:29:47,987 (sighs) 729 00:29:48,020 --> 00:29:50,823 I'm not sure I ever expressed how grateful I am 730 00:29:50,857 --> 00:29:52,424 for the opportunity you've given me. 731 00:29:52,458 --> 00:29:54,226 Oh, that's not necessary. 732 00:29:54,260 --> 00:29:56,562 No, it-it is. 733 00:29:56,595 --> 00:30:00,299 I mean, for a long time, I've just kept my head down. 734 00:30:00,332 --> 00:30:03,269 Prosecuted my cases, raised my daughter, 735 00:30:03,302 --> 00:30:06,005 never really gave a thought to my future. 736 00:30:06,038 --> 00:30:09,341 Nicky's gonna be going to college soon. 737 00:30:09,375 --> 00:30:12,178 I'm gonna be on my own. 738 00:30:12,211 --> 00:30:16,448 So, when this promotion came along, I thought, 739 00:30:16,482 --> 00:30:20,853 yeah, maybe it's okay to be thinking about my career again. 740 00:30:20,887 --> 00:30:23,422 You have all the talent in the world, Erin. 741 00:30:23,455 --> 00:30:25,324 Together we could run this place. 742 00:30:25,357 --> 00:30:26,993 I would like that. 743 00:30:28,660 --> 00:30:32,064 But... (clears throat) 744 00:30:32,098 --> 00:30:35,401 none of that is really relevant 745 00:30:35,434 --> 00:30:37,836 to the Devereaux case. 746 00:30:39,438 --> 00:30:42,641 If we break the rules to put the bad guys away, 747 00:30:42,674 --> 00:30:45,477 that makes us the bad guys. 748 00:30:45,511 --> 00:30:48,180 That's really moving. 749 00:30:48,214 --> 00:30:49,982 And incredibly naive. 750 00:30:51,984 --> 00:30:55,221 I trust the system to decide guilt or innocence 751 00:30:55,254 --> 00:30:57,456 without putting my thumb on the scale. 752 00:30:57,489 --> 00:31:00,459 If that makes me naive, then so be it. 753 00:31:00,492 --> 00:31:02,528 You might want to think about this. 754 00:31:04,530 --> 00:31:06,565 Do you really want to take me on? 755 00:31:06,598 --> 00:31:09,068 You're not leaving me a choice. 756 00:31:10,436 --> 00:31:12,504 Now, you are either going to take that tape 757 00:31:12,538 --> 00:31:14,506 to the judge, or I am. 758 00:31:14,540 --> 00:31:16,375 And know this: 759 00:31:16,408 --> 00:31:19,611 you can do whatever you want to me, 760 00:31:19,645 --> 00:31:22,348 but if you go after Rachel Manning, 761 00:31:22,381 --> 00:31:24,216 I will take this whole thing public. 762 00:31:24,250 --> 00:31:26,652 And I don't think that's a scandal you want to face. 763 00:31:26,685 --> 00:31:31,023 I figured you could play hardball. 764 00:31:31,057 --> 00:31:33,459 I just hoped we'd be on the same team. 765 00:31:33,492 --> 00:31:35,261 That's up to you. 766 00:31:42,568 --> 00:31:45,104 (door closes) 767 00:31:47,706 --> 00:31:52,678 (knocking) 768 00:31:52,711 --> 00:31:53,679 Sheri Dean? 769 00:31:53,712 --> 00:31:56,282 Yeah? Wh-What's going on? 770 00:31:56,315 --> 00:31:57,950 I'm Detective Reagan. 771 00:31:57,984 --> 00:31:59,485 You Tommy Banks' girlfriend? 772 00:31:59,518 --> 00:32:01,220 I know Tommy. 773 00:32:01,253 --> 00:32:04,190 Uh-huh. 774 00:32:04,223 --> 00:32:05,524 Is Tommy here now? 775 00:32:05,557 --> 00:32:07,393 No. 776 00:32:07,426 --> 00:32:09,428 You mind if I come in? 777 00:32:09,461 --> 00:32:11,730 No. 778 00:32:11,763 --> 00:32:14,500 Okay. 779 00:32:20,139 --> 00:32:22,341 You know where Tommy is now? 780 00:32:22,374 --> 00:32:23,709 Uh, no. 781 00:32:23,742 --> 00:32:25,611 No? 782 00:32:25,644 --> 00:32:27,646 When's the last time you saw him? 783 00:32:27,679 --> 00:32:29,481 Uh, couple days? 784 00:32:29,515 --> 00:32:30,749 He comes and goes. 785 00:32:30,782 --> 00:32:32,451 Right. 786 00:32:32,484 --> 00:32:35,587 You know Tommy's the reason why your brother's dead, right? 787 00:32:37,123 --> 00:32:39,658 He's a bad guy, Sheri. 788 00:32:39,691 --> 00:32:42,461 He's hurt a lot of people, and, uh, he's gonna hurt you, too. 789 00:32:42,494 --> 00:32:47,233 Look, I already told you, I-I don't know... 790 00:32:47,266 --> 00:32:49,368 where he is. 791 00:32:53,072 --> 00:32:56,642 You know that I'm paid to know when I'm being lied to, right? 792 00:32:58,744 --> 00:33:01,280 Hmm? 793 00:33:01,313 --> 00:33:04,016 I'm pretty sure that's what's happening to me right now. 794 00:33:04,050 --> 00:33:05,484 (gunshot, Sheri screams) 795 00:33:06,518 --> 00:33:09,321 Stay there! 796 00:33:10,522 --> 00:33:11,457 (gasps) 797 00:33:15,361 --> 00:33:16,528 Stay down! 798 00:33:24,503 --> 00:33:25,637 Stop it, Tommy! 799 00:33:30,509 --> 00:33:33,412 (gun clicks empty) 800 00:33:33,445 --> 00:33:36,748 Give it up, Tommy! 801 00:33:36,782 --> 00:33:38,550 You hear me?! 802 00:33:38,584 --> 00:33:39,751 Come and get me, cop! 803 00:33:39,785 --> 00:33:42,020 DANNY: You're not getting out of here! 804 00:33:59,505 --> 00:34:01,540 (grunting) 805 00:34:02,841 --> 00:34:03,642 (gasps) 806 00:34:11,617 --> 00:34:13,152 (groans) 807 00:34:20,726 --> 00:34:22,594 (grunting) 808 00:34:37,309 --> 00:34:40,446 (straining) 809 00:34:42,681 --> 00:34:44,450 Banks! 810 00:34:44,483 --> 00:34:46,485 Drop your hands! 811 00:34:48,820 --> 00:34:51,190 Banks, I will shoot! Drop your hands! 812 00:34:51,223 --> 00:34:53,192 (grunting) 813 00:34:53,225 --> 00:34:55,361 (panting) 814 00:34:55,394 --> 00:34:56,695 I told you to wait for me. 815 00:34:58,664 --> 00:35:00,666 I forgot. 816 00:35:02,568 --> 00:35:04,603 You wanted to see me? 817 00:35:04,636 --> 00:35:05,637 Come in, Rachel. 818 00:35:14,646 --> 00:35:16,282 Your request to be transferred 819 00:35:16,315 --> 00:35:18,250 off the Devereaux case has been denied. 820 00:35:18,284 --> 00:35:19,351 May I ask why? 821 00:35:19,385 --> 00:35:22,521 When you start a case around here, you finish it. 822 00:35:22,554 --> 00:35:23,922 And the traffic video? 823 00:35:23,955 --> 00:35:27,226 I've contacted the judge in that case. 824 00:35:27,259 --> 00:35:28,527 The conviction is under review. 825 00:35:28,560 --> 00:35:30,596 The matter will be resolved 826 00:35:30,629 --> 00:35:33,632 before Devereaux is sentenced in your case. 827 00:35:33,665 --> 00:35:35,501 Provided, of course, you get a conviction. 828 00:35:35,534 --> 00:35:37,669 I will. 829 00:35:37,703 --> 00:35:39,305 Thank you. 830 00:35:50,449 --> 00:35:52,651 So should I be packing my things? 831 00:35:52,684 --> 00:35:55,421 You ignored the chain of command. 832 00:35:55,454 --> 00:35:57,656 You defied my explicit instructions 833 00:35:57,689 --> 00:35:59,358 to drop this matter. 834 00:35:59,391 --> 00:36:02,461 And then you threatened to call me out in public. 835 00:36:02,494 --> 00:36:04,730 That's true. 836 00:36:06,965 --> 00:36:09,768 You're arrogant and self-righteous. 837 00:36:09,801 --> 00:36:12,170 Also true. 838 00:36:13,672 --> 00:36:16,508 And you also happen to be the only person in this office 839 00:36:16,542 --> 00:36:18,944 I can trust to call me out when I cross the line. 840 00:36:18,977 --> 00:36:22,348 You sure that's something you want? 841 00:36:22,381 --> 00:36:24,383 No. 842 00:36:28,720 --> 00:36:30,622 But it may be something I need. 843 00:36:34,025 --> 00:36:36,228 (sighs) 844 00:36:40,031 --> 00:36:42,234 * 845 00:37:05,457 --> 00:37:08,294 Linda, I know what you're thinking. 846 00:37:08,327 --> 00:37:11,263 If you would've just let me question Christopher Dean, 847 00:37:11,297 --> 00:37:13,665 none of this would've happened. 848 00:37:13,699 --> 00:37:16,668 It's okay, I know you were doing what you thought was right. 849 00:37:16,702 --> 00:37:18,270 Yeah, actually I wasn't thinking that, 850 00:37:18,304 --> 00:37:19,771 'cause I know what I did was right. 851 00:37:21,973 --> 00:37:24,410 I'm really glad you're okay though. 852 00:37:24,443 --> 00:37:25,877 Thank you. 853 00:37:29,348 --> 00:37:31,750 Uh, the stuff with us, Danny... 854 00:37:31,783 --> 00:37:32,918 (sighs) 855 00:37:34,920 --> 00:37:36,888 This is a bad situation. 856 00:37:36,922 --> 00:37:39,758 I know it was a bad situation. 857 00:37:39,791 --> 00:37:43,695 Danny, we were caught on opposite sides, 858 00:37:43,729 --> 00:37:45,964 but we were both doing what we needed to do. 859 00:37:47,966 --> 00:37:50,669 We've been through a lot. 860 00:37:50,702 --> 00:37:51,903 And we always stuck together. 861 00:37:54,940 --> 00:37:58,744 You just-- you can't... do that. 862 00:37:58,777 --> 00:38:00,912 You can't just leave. 863 00:38:00,946 --> 00:38:03,882 I didn't leave leave, Linda. 864 00:38:03,915 --> 00:38:06,885 I just... 865 00:38:06,918 --> 00:38:09,588 I just left. 866 00:38:15,927 --> 00:38:18,764 (sighs) 867 00:38:18,797 --> 00:38:21,967 Maybe I just thought you were choosing your job over me. 868 00:38:22,000 --> 00:38:24,102 (scoffs) 869 00:38:24,135 --> 00:38:26,605 Danny... 870 00:38:26,638 --> 00:38:28,073 I would never do that. 871 00:38:28,106 --> 00:38:30,308 I know. 872 00:38:32,110 --> 00:38:33,612 I was wrong. 873 00:38:33,645 --> 00:38:34,980 Yeah, you were. 874 00:38:36,682 --> 00:38:39,518 Don't do it again. 875 00:38:39,551 --> 00:38:41,653 No way. 876 00:38:47,493 --> 00:38:48,794 (sighs) 877 00:38:48,827 --> 00:38:51,663 So you think you can make it to your son's big race? 878 00:38:51,697 --> 00:38:54,933 You see if you can stop me. 879 00:38:58,904 --> 00:39:00,572 I love you. 880 00:39:00,606 --> 00:39:01,840 I love you, too. 881 00:39:08,113 --> 00:39:09,848 Hey! 882 00:39:09,881 --> 00:39:12,150 What's wrong with you guys? The race starts in a minute. What? 883 00:39:12,183 --> 00:39:15,053 I'm awake, I'm awake. Come on, let's go. 884 00:39:15,086 --> 00:39:16,622 Let's go. 885 00:39:16,655 --> 00:39:17,656 Hurry up! 886 00:39:20,892 --> 00:39:23,529 ANNOUNCER (over P.A.): Welcome to the 2013 887 00:39:23,562 --> 00:39:25,564 Bay Ridge Derby Race. 888 00:39:25,597 --> 00:39:27,399 All racing participants, please check in 889 00:39:27,433 --> 00:39:29,435 at the registration table. 890 00:39:32,871 --> 00:39:34,906 I'm gonna go find Sean. Okay. 891 00:39:36,975 --> 00:39:38,810 Salvatore. 892 00:39:38,844 --> 00:39:40,746 Henry. 893 00:39:40,779 --> 00:39:41,747 How's the tooth? 894 00:39:41,780 --> 00:39:43,782 Nice day for a race. 895 00:39:43,815 --> 00:39:45,584 This year, you're going down. 896 00:39:45,617 --> 00:39:47,152 Yeah, I've heard that before. 897 00:39:48,954 --> 00:39:49,855 Usual wager? 898 00:39:49,888 --> 00:39:51,757 A case of Dublin's finest. 899 00:39:51,790 --> 00:39:53,759 Deal. 900 00:39:53,792 --> 00:39:55,927 And I'll drink the first toast to you. 901 00:39:56,995 --> 00:39:58,997 Like always. 902 00:40:02,801 --> 00:40:04,536 ANNOUNCER: Car number ten, red team, 903 00:40:04,570 --> 00:40:06,872 to the inspection station. 904 00:40:08,874 --> 00:40:11,477 All right, there's your competition. 905 00:40:11,510 --> 00:40:13,579 ANNOUNCER: Five minutes to race time. 906 00:40:17,649 --> 00:40:19,017 Good luck. 907 00:40:19,050 --> 00:40:20,886 You, too. 908 00:40:20,919 --> 00:40:21,953 Larry. 909 00:40:21,987 --> 00:40:23,455 Cut yourself shaving? 910 00:40:23,489 --> 00:40:25,691 (laughs) That's funny. 911 00:40:25,724 --> 00:40:27,559 I'm watching you guys. 912 00:40:27,593 --> 00:40:28,960 Just try taking a rolling start. 913 00:40:28,994 --> 00:40:31,196 We're watching you, too. 914 00:40:31,229 --> 00:40:32,698 In the rearview mirror. 915 00:40:32,731 --> 00:40:33,899 ANNOUNCER: All cars to the starting line. 916 00:40:33,932 --> 00:40:35,166 Okay, you ready? 917 00:40:35,200 --> 00:40:36,502 Mm-hmm. 918 00:40:36,535 --> 00:40:38,570 Nervous? Why would I be? 919 00:40:38,604 --> 00:40:40,105 Well, no Reagan man has ever lost a derby. 920 00:40:40,138 --> 00:40:41,206 It's a lot of pressure. 921 00:40:41,239 --> 00:40:43,609 I was in a coma a few weeks ago; 922 00:40:43,642 --> 00:40:45,076 I think I can handle this. 923 00:40:45,110 --> 00:40:46,211 I think you're right. 924 00:40:46,244 --> 00:40:47,579 Okay, let's go. 925 00:40:48,614 --> 00:40:50,081 Let's do a vehicle check. 926 00:40:50,115 --> 00:40:51,249 Wheels. Check. 927 00:40:51,282 --> 00:40:52,250 Axle. 928 00:40:52,283 --> 00:40:53,251 Check. 929 00:40:53,284 --> 00:40:56,588 (crowd cheering) 930 00:41:05,931 --> 00:41:07,733 ANNOUNCER: Three, two, 931 00:41:07,766 --> 00:41:09,501 one, go! 932 00:41:18,744 --> 00:41:20,045 Come on, now! 933 00:41:20,078 --> 00:41:21,780 Let's go, Sean, go, go, go, go, go! 934 00:41:26,885 --> 00:41:28,787 Sean! Sean! 935 00:41:29,888 --> 00:41:31,156 ANNOUNCER: Porter first, 936 00:41:31,189 --> 00:41:33,925 Reagan second, Bonniello third! 937 00:41:33,959 --> 00:41:35,994 Well, at least he got second, you know? 938 00:41:36,027 --> 00:41:36,962 Second is good. 939 00:41:36,995 --> 00:41:38,964 Yeah. Yeah, out of three kids. 940 00:41:38,997 --> 00:41:41,032 Screw some smiles on your faces 941 00:41:41,066 --> 00:41:42,701 for Sean's sake. 942 00:41:42,734 --> 00:41:45,170 For guys, there's nothing worse than losing. 943 00:41:45,203 --> 00:41:46,905 ANNOUNCER: The winner is number 13, 944 00:41:46,938 --> 00:41:48,940 Janie Porter. 945 00:41:50,909 --> 00:41:53,011 Oh, well, I stand corrected. 946 00:41:53,044 --> 00:41:55,180 A girl? 947 00:41:55,213 --> 00:41:56,615 (groans) DANNY: Lost to a girl. 948 00:41:56,648 --> 00:41:58,183 (laughing) 949 00:41:58,216 --> 00:41:59,885 Oh, well. 950 00:41:59,918 --> 00:42:01,620 I can't believe it. 951 00:42:01,653 --> 00:42:03,021 That car was unbeatable. 952 00:42:03,054 --> 00:42:04,055 Oh, relax, Pop. 953 00:42:04,089 --> 00:42:06,658 Even DiMaggio's streak ended. 954 00:42:07,693 --> 00:42:09,060 JAMIE: Come on, buddy. 955 00:42:09,094 --> 00:42:10,696 Hey, there he is! 956 00:42:10,729 --> 00:42:11,930 (cheering) Good job, buddy. 957 00:42:11,963 --> 00:42:12,964 Nice going. Great job. 958 00:42:12,998 --> 00:42:14,900 Great race, bud, great race. 959 00:42:14,933 --> 00:42:16,735 Sorry I let you down. 960 00:42:16,768 --> 00:42:18,604 No, no, no, kiddo. 961 00:42:18,637 --> 00:42:20,038 You didn't let me down. 962 00:42:20,071 --> 00:42:22,674 I guess the Henry Special 963 00:42:22,708 --> 00:42:25,877 just finally ran out of magic. 964 00:42:25,911 --> 00:42:27,112 LINDA: Come here, you. 965 00:42:27,145 --> 00:42:29,715 You ran a great race. You did a good job. 966 00:42:29,748 --> 00:42:30,816 Sean, you were flying. 967 00:42:30,849 --> 00:42:33,084 That's right, you did the Reagan name proud, kid. 968 00:42:33,118 --> 00:42:34,085 FRANK: Hey. 969 00:42:34,119 --> 00:42:36,922 This is for you. 970 00:42:36,955 --> 00:42:39,090 This is your trophy, Grandpa. 971 00:42:39,124 --> 00:42:40,258 Nope, not anymore. 972 00:42:40,291 --> 00:42:41,593 You did the work. 973 00:42:41,627 --> 00:42:43,061 You ran a clean race. 974 00:42:43,094 --> 00:42:43,895 Yeah. 975 00:42:43,929 --> 00:42:46,632 Come on, how about some hot chocolate? 976 00:42:46,665 --> 00:42:47,999 All right. 977 00:42:52,137 --> 00:42:56,107 Another family tradition shot to hell. 978 00:42:56,141 --> 00:43:02,113 Captioning sponsored by CBS 979 00:43:02,147 --> 00:43:05,216 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org