1 00:00:04,705 --> 00:00:06,274 What do you mean "cause undetermined"? 2 00:00:06,307 --> 00:00:07,775 It's a homicide! 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,343 You know what, the only thing undetermined 4 00:00:09,377 --> 00:00:11,245 is how you even got your job in the first place. 5 00:00:11,279 --> 00:00:12,680 Yeah, that's right. 6 00:00:12,713 --> 00:00:14,182 Making friends again, Reagan? 7 00:00:14,215 --> 00:00:15,616 Sarge... Don't sit down, let's go. 8 00:00:15,649 --> 00:00:17,251 We got a shooting on 118th and Broadway. 9 00:00:17,285 --> 00:00:18,252 Possible gang related. 10 00:00:18,286 --> 00:00:19,253 So I'm riding with you? 11 00:00:19,287 --> 00:00:20,488 What happened to, uh, Mac? 12 00:00:20,521 --> 00:00:23,491 She's testifying at the Adamo trial for the next two days. 13 00:00:23,524 --> 00:00:25,259 Why didn't they ask me to testify? 14 00:00:25,293 --> 00:00:26,394 Well, it might have something to do 15 00:00:26,427 --> 00:00:28,429 with the defense's claim that you intimidated a suspect 16 00:00:28,462 --> 00:00:30,598 into making a false confession. 17 00:00:30,631 --> 00:00:31,532 I did? 18 00:00:31,565 --> 00:00:33,434 You need to work on your social skills. 19 00:00:33,467 --> 00:00:34,735 I do? 20 00:00:37,205 --> 00:00:38,472 (knocking) 21 00:00:38,506 --> 00:00:40,274 Hey, how'd your case go? 22 00:00:40,308 --> 00:00:41,242 We won. 23 00:00:41,275 --> 00:00:43,111 Congratulations. Thank you. 24 00:00:43,144 --> 00:00:45,113 So, what's your record so far this year? 25 00:00:45,146 --> 00:00:48,416 Uh, 12 convictions and one mistrial. 26 00:00:48,449 --> 00:00:50,284 Wow. 27 00:00:50,318 --> 00:00:51,485 What do you think makes you so good? 28 00:00:51,519 --> 00:00:53,221 Oh, I don't know. 29 00:00:53,254 --> 00:00:54,355 Practice? 30 00:00:54,388 --> 00:00:56,190 Yeah, I've definitely gotten better 31 00:00:56,224 --> 00:00:57,458 with the more trials I've done. 32 00:00:57,491 --> 00:01:01,562 Sort of like... driving. 33 00:01:01,595 --> 00:01:04,132 You know, the more you practice, 34 00:01:04,165 --> 00:01:05,733 the better driver you become. 35 00:01:07,168 --> 00:01:08,236 Okay, Nicky, 36 00:01:08,269 --> 00:01:10,638 I am sorry that I have not been 37 00:01:10,671 --> 00:01:13,607 practicing with you, but we have plenty of time. 38 00:01:13,641 --> 00:01:14,708 You keep saying that. 39 00:01:14,742 --> 00:01:16,510 We have more than a month. 40 00:01:16,544 --> 00:01:18,612 No, it's less than that. 41 00:01:18,646 --> 00:01:21,115 Okay, well, isn't your dad taking you driving this weekend? 42 00:01:21,149 --> 00:01:23,251 No, he's going away now. 43 00:01:23,284 --> 00:01:24,752 Of course he is. 44 00:01:24,785 --> 00:01:26,487 Maybe you just don't want me to drive. 45 00:01:26,520 --> 00:01:28,556 That is not fair. 46 00:01:28,589 --> 00:01:31,392 No, Mom, what's not fair is that I'm supposed to take 47 00:01:31,425 --> 00:01:33,527 my driving test and there's no way I'm going to pass 48 00:01:33,561 --> 00:01:34,795 because you said that you'd teach me, 49 00:01:34,828 --> 00:01:36,797 and you haven't even taken me out once. 50 00:01:36,830 --> 00:01:40,568 (sighs) 51 00:01:42,836 --> 00:01:44,738 Tell me that's not the shooting victim. 52 00:01:44,772 --> 00:01:46,874 TECH: Ten years old, Devon Williams. 53 00:01:46,907 --> 00:01:48,742 What's the story? 54 00:01:48,776 --> 00:01:50,411 He has a gunshot wound to his shoulder. 55 00:01:50,444 --> 00:01:51,812 He's in shock; lost a lot of blood. 56 00:01:51,845 --> 00:01:53,614 Where you taking him? St. Vic's. 57 00:01:53,647 --> 00:01:54,748 What about the parents? 58 00:01:54,782 --> 00:01:55,816 The mom's right there. 59 00:01:55,849 --> 00:01:57,017 Ma'am, I'm Detective Reagan. 60 00:01:57,050 --> 00:02:00,788 Look, do you have any idea who would do this to your boy? 61 00:02:00,821 --> 00:02:03,657 Ma'am, please, anything you tell us can help. 62 00:02:03,691 --> 00:02:05,926 I can't help your son unless you help me, all right? 63 00:02:05,959 --> 00:02:07,661 Can you tell me anything? 64 00:02:07,695 --> 00:02:09,497 (crying): I don't know. 65 00:02:09,530 --> 00:02:11,665 I don't know. 66 00:02:11,699 --> 00:02:12,766 Hey, get her on the bus, all right? 67 00:02:12,800 --> 00:02:14,268 Go on. 68 00:02:14,302 --> 00:02:16,737 We'll find out who did this. 69 00:02:21,642 --> 00:02:24,378 Anybody see what happened? 70 00:02:24,412 --> 00:02:26,214 Huh? 71 00:02:26,247 --> 00:02:28,949 Nobody saw nothing, huh? 72 00:02:28,982 --> 00:02:30,251 Hey. 73 00:02:30,284 --> 00:02:31,685 Hey, you. 74 00:02:31,719 --> 00:02:33,387 Come on, a ten-year-old kid gets shot on the stoop 75 00:02:33,421 --> 00:02:34,722 and nobody saw it happen? 76 00:02:34,755 --> 00:02:36,590 what about you? Hey. 77 00:02:36,624 --> 00:02:38,392 MAN: Get out of my face. Hey! 78 00:02:38,426 --> 00:02:40,661 Hey, Danny, Danny, Danny, come on, Danny. 79 00:02:42,463 --> 00:02:44,965 Move on. 80 00:02:44,998 --> 00:02:46,667 (sighs) 81 00:02:48,636 --> 00:02:49,503 Doing okay, Reagan? 82 00:02:49,537 --> 00:02:53,441 Who the hell shoots a ten-year-old kid? 83 00:02:53,474 --> 00:02:57,845 FRANK: People say New York is a tough city. 84 00:02:57,878 --> 00:03:01,915 But it's also a place where dreams come true. 85 00:03:01,949 --> 00:03:03,851 Our city was built by immigrants 86 00:03:03,884 --> 00:03:05,586 who came here with nothing more 87 00:03:05,619 --> 00:03:07,588 than a wish for a better life 88 00:03:07,621 --> 00:03:12,726 and a willingness to work hard to that end. 89 00:03:12,760 --> 00:03:17,831 New York has always embraced music and culture, 90 00:03:17,865 --> 00:03:20,234 and the musicians here tonight 91 00:03:20,268 --> 00:03:22,636 represent the finest in their field from all over the world, 92 00:03:22,670 --> 00:03:24,805 so I think it is entirely appropriate 93 00:03:24,838 --> 00:03:26,774 that the last stop 94 00:03:26,807 --> 00:03:30,744 on their American tour... is New York City. 95 00:03:30,778 --> 00:03:32,613 MAN: Hear, hear! Welcome. 96 00:03:32,646 --> 00:03:33,847 (applause) 97 00:03:39,720 --> 00:03:41,689 That was lovely, Frank, as usual. 98 00:03:41,722 --> 00:03:43,491 Thank you so much for doing this for me. 99 00:03:43,524 --> 00:03:45,893 Oh, I know better than to say no to you, Joyce. 100 00:03:45,926 --> 00:03:47,027 Mm, good. 101 00:03:47,060 --> 00:03:48,929 I'll remember that. 102 00:03:52,633 --> 00:03:53,934 How much longer? 103 00:03:53,967 --> 00:03:55,503 Just shake some more hands, take some photos 104 00:03:55,536 --> 00:03:56,570 and you're out of here. 105 00:03:56,604 --> 00:03:57,571 In minutes. 106 00:03:57,605 --> 00:03:59,407 15, 20 tops. 107 00:03:59,440 --> 00:04:01,241 Ten, and you have a deal. 108 00:04:03,377 --> 00:04:04,412 (sighs) 109 00:04:05,579 --> 00:04:06,580 Excuse me. 110 00:04:08,482 --> 00:04:10,784 I'm Isabelle Nassar. 111 00:04:10,818 --> 00:04:11,952 How do you do? Frank Reagan. 112 00:04:11,985 --> 00:04:13,821 Yes, I know. 113 00:04:13,854 --> 00:04:14,922 You're the Commissioner of Police. 114 00:04:14,955 --> 00:04:16,890 Yes. 115 00:04:16,924 --> 00:04:18,326 I enjoyed your solo. 116 00:04:18,359 --> 00:04:20,060 Thank you. 117 00:04:20,093 --> 00:04:23,063 What you've said... it was beautiful. 118 00:04:23,096 --> 00:04:25,933 Well, thank you very much. 119 00:04:25,966 --> 00:04:28,035 I guess you're going back to Turkey tomorrow. 120 00:04:30,871 --> 00:04:32,039 I can't go home. 121 00:04:33,874 --> 00:04:35,909 As soon as I set foot in my country... 122 00:04:35,943 --> 00:04:37,645 I'm going to be killed. 123 00:05:08,409 --> 00:05:10,944 I can assure you that nothing came from this office. 124 00:05:10,978 --> 00:05:12,446 Nor will anything. 125 00:05:12,480 --> 00:05:14,415 This is Detective Baker. 126 00:05:14,448 --> 00:05:15,048 If you'll give me a moment. 127 00:05:15,082 --> 00:05:16,550 I don't believe I'm early. 128 00:05:16,584 --> 00:05:18,852 Would you like a coffee, some water? 129 00:05:18,886 --> 00:05:20,087 No, thank you. 130 00:05:20,120 --> 00:05:21,254 Excuse me. 131 00:05:21,288 --> 00:05:24,525 Please don't tell me you had anything to do with this. 132 00:05:24,558 --> 00:05:26,026 Okay, I won't tell you. 133 00:05:26,059 --> 00:05:27,895 We just received this from the mayor. 134 00:05:27,928 --> 00:05:30,130 "As you have suggested such, 135 00:05:30,163 --> 00:05:32,132 "so many times in the past, 136 00:05:32,165 --> 00:05:35,102 "I will defer to you in dealing with the State Department. 137 00:05:35,135 --> 00:05:36,437 It's all yours, Frank." 138 00:05:36,470 --> 00:05:38,606 Nice. 139 00:05:38,639 --> 00:05:39,940 I'm staying for this. 140 00:05:39,973 --> 00:05:41,141 (sighs) 141 00:05:41,174 --> 00:05:41,975 Let's have her. 142 00:05:43,544 --> 00:05:45,546 Baker. 143 00:05:45,579 --> 00:05:46,614 Don't pick a fight. 144 00:05:52,152 --> 00:05:53,821 Commissioner. 145 00:05:53,854 --> 00:05:56,123 Deputy Secretary Carmen Castillo, this is... 146 00:05:56,156 --> 00:05:58,692 The reason why I had to take a 6:00 a.m. flight 147 00:05:58,726 --> 00:06:00,694 this morning from Washington. 148 00:06:00,728 --> 00:06:02,563 I requested a one-on-one meeting. 149 00:06:02,596 --> 00:06:05,098 Mr. Moore is my Deputy Commissioner 150 00:06:05,132 --> 00:06:06,900 of Public Information. 151 00:06:06,934 --> 00:06:08,101 The press is all over this. 152 00:06:08,135 --> 00:06:09,503 This is my building. 153 00:06:09,537 --> 00:06:12,873 When we have a meeting in your office, 154 00:06:12,906 --> 00:06:14,442 you can exclude him. 155 00:06:14,475 --> 00:06:17,010 Well, the press should never have been informed. 156 00:06:17,044 --> 00:06:19,046 My sources say the story came out of DC. 157 00:06:19,079 --> 00:06:21,615 Well, there wouldn't be a story 158 00:06:21,649 --> 00:06:24,151 if you had followed proper protocol, stayed out of it 159 00:06:24,184 --> 00:06:26,654 and contacted us immediately. 160 00:06:26,687 --> 00:06:28,989 My protocol is to provide necessary protection 161 00:06:29,022 --> 00:06:30,791 to persons seeking asylum, 162 00:06:30,824 --> 00:06:32,893 then notify the proper agency. 163 00:06:37,097 --> 00:06:38,532 Where is she? 164 00:06:38,566 --> 00:06:39,933 In a safe house. 165 00:06:39,967 --> 00:06:41,134 I'd like to see her. 166 00:06:42,202 --> 00:06:45,005 Isabelle Nassar cannot ask for asylum, 167 00:06:45,038 --> 00:06:47,140 because she had sex with an American. 168 00:06:48,842 --> 00:06:50,678 We don't know what she did. 169 00:06:50,711 --> 00:06:53,080 What we do know is she snuck out of her hotel 170 00:06:53,113 --> 00:06:55,182 to meet with a young American conductor 171 00:06:55,215 --> 00:06:59,487 and her chaperone reported it to her family in Turkey. 172 00:07:00,521 --> 00:07:02,856 This is in Turkish. 173 00:07:02,890 --> 00:07:04,157 It's the story of a 17-year-old girl 174 00:07:04,191 --> 00:07:06,226 who was killed by her father 175 00:07:06,259 --> 00:07:08,095 because she kissed a boy in public. 176 00:07:08,128 --> 00:07:10,498 (scoffs) Those laws have been changed. 177 00:07:10,531 --> 00:07:11,832 The customs haven't. 178 00:07:11,865 --> 00:07:15,135 That father is Isabelle Nassar's uncle. 179 00:07:15,168 --> 00:07:17,738 And Isabelle's own father testified 180 00:07:17,771 --> 00:07:21,074 at the trial that his niece deserved to die 181 00:07:21,108 --> 00:07:23,844 because she brought shame on the family. 182 00:07:23,877 --> 00:07:25,779 Her uncle was acquitted. 183 00:07:27,781 --> 00:07:30,050 You're an expert in, uh, Turkish affairs? 184 00:07:30,083 --> 00:07:31,118 I'm a cop. 185 00:07:31,151 --> 00:07:32,886 I've been a cop all my life. 186 00:07:32,920 --> 00:07:35,088 I know when someone's telling the truth. 187 00:07:35,122 --> 00:07:40,193 Two things: her fear is genuine and the threat is real. 188 00:07:40,227 --> 00:07:43,263 This woman is the responsibility of the State Department. 189 00:07:43,296 --> 00:07:46,099 Well, we can both agree on that. 190 00:07:46,133 --> 00:07:47,501 Great. 191 00:07:47,535 --> 00:07:51,238 You turn her over, and then stayout of it. 192 00:07:52,973 --> 00:07:54,908 Oh, boy. 193 00:07:58,812 --> 00:08:00,714 WOMAN: I was sitting with Devon 194 00:08:00,748 --> 00:08:03,651 and I heard a pop-pop. 195 00:08:03,684 --> 00:08:05,653 I didn't even know what it was until I saw blood 196 00:08:05,686 --> 00:08:06,954 on Devon's shirt. 197 00:08:06,987 --> 00:08:09,890 I want to move but I don't have that kind of money. 198 00:08:09,923 --> 00:08:12,025 I mean, that neighborhood, that building, 199 00:08:12,059 --> 00:08:14,227 there's always drug dealers hanging around outside. 200 00:08:14,261 --> 00:08:17,030 You believe one of them was responsible? 201 00:08:17,064 --> 00:08:19,132 All I know is the cops were there two weeks ago 202 00:08:19,166 --> 00:08:20,868 when they arrested a couple of them gang bangers, 203 00:08:20,901 --> 00:08:23,737 but I saw one of them this morning, back on the street. 204 00:08:23,771 --> 00:08:25,673 So you tell me, how's that work? 205 00:08:25,706 --> 00:08:27,541 Ms. Williams, we're sorry. 206 00:08:27,575 --> 00:08:31,244 Sometimes these things happen. 207 00:08:31,278 --> 00:08:33,113 But the cops aren't the ones who shot your boy. 208 00:08:33,146 --> 00:08:35,048 We catch this guy, 209 00:08:35,082 --> 00:08:36,884 he's gonna go away for a long time. 210 00:08:45,793 --> 00:08:47,194 You know, when I saw you this morning, 211 00:08:47,227 --> 00:08:49,697 I got the impression you knew something. 212 00:08:52,199 --> 00:08:55,603 I think you think it's one of those gang bangers, don't you? 213 00:08:58,906 --> 00:09:00,140 Okay. 214 00:09:00,173 --> 00:09:02,576 So why don't you help us out and give us a name 215 00:09:02,610 --> 00:09:03,811 so we can find him. 216 00:09:07,280 --> 00:09:09,316 I only know his street name: 217 00:09:09,349 --> 00:09:10,918 Tiny Martinez. 218 00:09:10,951 --> 00:09:13,186 This Tiny Martinez... 219 00:09:13,220 --> 00:09:16,657 you're pretty sure he's the guy that did it? 220 00:09:16,690 --> 00:09:20,293 All I know is our block is run by the Saints. 221 00:09:20,327 --> 00:09:21,762 Tiny's in the Double-Treys. 222 00:09:21,795 --> 00:09:23,964 When he started trying to sell in our building, 223 00:09:23,997 --> 00:09:26,199 the gangs started hating on each other. 224 00:09:26,233 --> 00:09:29,737 I don't think it's a coincidence I saw Tiny this morning. 225 00:09:29,770 --> 00:09:31,371 You think he was looking for revenge? 226 00:09:31,404 --> 00:09:34,241 (sighs) I don't know what makes someone fire a gun 227 00:09:34,274 --> 00:09:36,309 into a street full of people. 228 00:09:36,343 --> 00:09:39,346 Or maybe you don't even need a reason to fire a gun up here, 229 00:09:39,379 --> 00:09:41,314 'cause there's never any cops around anyway. 230 00:09:48,155 --> 00:09:50,691 (engine revs) 231 00:09:50,724 --> 00:09:51,625 No, no, no, no, no-- 232 00:09:51,659 --> 00:09:53,226 remember you look in your mirror, behind you, 233 00:09:53,260 --> 00:09:55,328 make sure that nobody's coming, 234 00:09:55,362 --> 00:09:57,965 and then slowly take your foot off the brake 235 00:09:57,998 --> 00:09:59,733 and gently put pressure on the gas. 236 00:10:01,902 --> 00:10:03,971 Okay, gently... I said gently. 237 00:10:04,004 --> 00:10:05,639 Okay, okay, relax. 238 00:10:05,673 --> 00:10:07,340 (sighs) 239 00:10:09,442 --> 00:10:11,044 All right, you're doing good. 240 00:10:11,078 --> 00:10:13,180 Just make sure you keep looking in your mirrors. 241 00:10:16,116 --> 00:10:17,417 ERIN: Okay, what's this guy doing? 242 00:10:17,450 --> 00:10:19,987 There's not even a passenger in his car. 243 00:10:20,020 --> 00:10:21,121 Give him a minute. 244 00:10:21,154 --> 00:10:22,890 What is he doing? Come on. 245 00:10:22,923 --> 00:10:24,992 (honks horn) Let's go! Come on! 246 00:10:25,025 --> 00:10:27,194 Mom, what are you doing? 247 00:10:27,227 --> 00:10:28,361 He's probably texting or something. 248 00:10:28,395 --> 00:10:29,797 Honestly, people need to pay more attention 249 00:10:29,830 --> 00:10:30,964 when they're driving. 250 00:10:30,998 --> 00:10:32,632 Why don't you just go around him. 251 00:10:35,168 --> 00:10:36,303 Nicky, you're going too slow. 252 00:10:36,336 --> 00:10:37,905 Get back in you lane. 253 00:10:37,938 --> 00:10:39,206 I'm doing fine. Just stop it. 254 00:10:39,239 --> 00:10:40,708 You're making me nervous. No, there's a car coming at you. 255 00:10:40,741 --> 00:10:42,009 You're not doing fine. 256 00:10:42,042 --> 00:10:43,243 Get back in your lane. 257 00:10:43,276 --> 00:10:46,013 (horn honking) 258 00:10:47,114 --> 00:10:48,281 (horn honking) 259 00:10:48,315 --> 00:10:49,449 Are you kidding me? 260 00:10:49,482 --> 00:10:51,318 Really? Really? 261 00:10:51,351 --> 00:10:52,920 Mom... relax. 262 00:10:52,953 --> 00:10:56,056 Go around if you're in such a rush. 263 00:10:56,089 --> 00:10:57,357 Go! 264 00:10:59,426 --> 00:11:01,361 I didn't say to pull over. 265 00:11:01,394 --> 00:11:03,430 You're fine-- just keep going straight. 266 00:11:03,463 --> 00:11:04,965 You know what? I ca... 267 00:11:04,998 --> 00:11:06,166 Okay, all right. What... 268 00:11:06,199 --> 00:11:08,168 How do you stop this thing? 269 00:11:08,201 --> 00:11:09,402 ERIN: Stop... 270 00:11:09,436 --> 00:11:10,470 Okay, you're fi... 271 00:11:10,503 --> 00:11:12,339 Mom, would you just stop?! 272 00:11:12,372 --> 00:11:13,406 I can't do this. 273 00:11:13,440 --> 00:11:15,375 What do you mean you can't do it? You're doing fine. 274 00:11:15,408 --> 00:11:17,110 I can't drive with you. 275 00:11:17,144 --> 00:11:19,079 You can't drive with me? What do you mean? 276 00:11:19,112 --> 00:11:20,347 I mean I can't drive with you. 277 00:11:20,380 --> 00:11:21,782 You're just impossible. 278 00:11:21,815 --> 00:11:24,017 Forget it. (frustrated sigh) 279 00:11:24,051 --> 00:11:25,185 Okay. 280 00:11:25,218 --> 00:11:26,386 (unlatches seat belt) 281 00:11:28,121 --> 00:11:29,122 MAN: Guy walking into the park, 282 00:11:29,156 --> 00:11:31,258 orange hoodie-- that's Tiny. 283 00:11:31,291 --> 00:11:33,894 DANNY: What does Narcotics know about Tiny? 284 00:11:33,927 --> 00:11:35,162 SERGEANT: He's smart. 285 00:11:35,195 --> 00:11:37,264 He's never been caught with any felony weight. 286 00:11:37,297 --> 00:11:40,167 He's always been able to ditch it; and he's got a good lawyer. 287 00:11:40,200 --> 00:11:41,869 We've been watching him for a couple of months now. 288 00:11:41,902 --> 00:11:45,005 He always has one of his guys make the actual transaction. 289 00:11:45,038 --> 00:11:46,473 Okay, this guy Tiny, he usually packing? 290 00:11:46,506 --> 00:11:49,042 We have a credible CI tell us he's carrying 291 00:11:49,076 --> 00:11:51,278 a nine-millimeter on him today. Same caliber that hit Devon. 292 00:11:51,311 --> 00:11:53,313 Exactly. So what the hell are we waiting for? 293 00:11:53,346 --> 00:11:55,348 Hold on, Danny. For all we know, 294 00:11:55,382 --> 00:11:57,250 all these guys are carrying. 295 00:11:57,284 --> 00:11:59,186 No Lone Ranger stuff, capisce? 296 00:11:59,219 --> 00:12:01,822 Got it. No "I" in "team," Sarge. 297 00:12:01,855 --> 00:12:02,823 My team is ready. 298 00:12:02,856 --> 00:12:04,524 Okay. So on three, then? 299 00:12:04,557 --> 00:12:05,458 Let's do it. 300 00:12:05,492 --> 00:12:06,927 Good. Three. 301 00:12:09,329 --> 00:12:10,297 Whoop, whoop! 302 00:12:10,330 --> 00:12:12,900 DANNY: Hold it! 303 00:12:12,933 --> 00:12:14,935 Move! Police! Hold it! 304 00:12:14,968 --> 00:12:16,904 Police! 305 00:12:16,937 --> 00:12:17,771 DANNY: Hold it! 306 00:12:20,307 --> 00:12:21,842 Hey! 307 00:12:21,875 --> 00:12:23,911 He dropped the gun! Get the gun! 308 00:12:29,416 --> 00:12:30,984 Hey! 309 00:12:31,018 --> 00:12:32,752 Hold it! 310 00:12:36,256 --> 00:12:38,091 Come here! 311 00:12:39,226 --> 00:12:40,527 Let me see your hands. 312 00:12:40,560 --> 00:12:43,230 My leg! (groaning) Shut up! 313 00:12:43,263 --> 00:12:44,531 I'm hurt, man. 314 00:12:44,564 --> 00:12:46,366 He threw me down the stairs, sir. 315 00:12:46,399 --> 00:12:48,035 I didn't throw him down the stairs, Sergeant. 316 00:12:48,068 --> 00:12:49,269 Oh, my leg, man! 317 00:12:49,302 --> 00:12:50,403 Shut up! 318 00:12:50,437 --> 00:12:52,305 Call for a bus. 319 00:12:52,339 --> 00:12:54,107 TINY: Oh, my leg! It hurts, man! 320 00:12:54,141 --> 00:12:56,109 I didn't throw him down the stairs. 321 00:12:56,143 --> 00:12:58,511 Believe me, if I did, I'd tell you. 322 00:13:01,314 --> 00:13:03,817 I should have never left the hotel. 323 00:13:03,851 --> 00:13:05,819 I'm sorry about all this. 324 00:13:05,853 --> 00:13:09,923 I didn't mean to put you in a difficult situation. 325 00:13:09,957 --> 00:13:13,226 Don't worry about me-- I got pretty broad shoulders. 326 00:13:15,262 --> 00:13:18,966 I approached you because I could see you were a good man. 327 00:13:18,999 --> 00:13:20,968 You could have pushed me off 328 00:13:21,001 --> 00:13:22,970 onto someone else, but you didn't. 329 00:13:23,003 --> 00:13:24,571 No, I didn't. 330 00:13:26,639 --> 00:13:28,441 How you holding up? 331 00:13:28,475 --> 00:13:32,379 That woman from the State Department... 332 00:13:32,412 --> 00:13:36,249 kept asking me for... 333 00:13:36,283 --> 00:13:38,418 proof... 334 00:13:38,451 --> 00:13:40,420 evidence, witnesses 335 00:13:40,453 --> 00:13:43,256 to support my claims. 336 00:13:43,290 --> 00:13:45,525 I don't have any of those things. 337 00:13:46,593 --> 00:13:48,595 I just... 338 00:13:48,628 --> 00:13:51,431 know my father. 339 00:13:53,967 --> 00:13:56,369 He is a man of... 340 00:13:56,403 --> 00:13:59,339 great faith... 341 00:13:59,372 --> 00:14:04,211 and protecting the family name is more important to him 342 00:14:04,244 --> 00:14:06,213 than anything. 343 00:14:06,246 --> 00:14:08,415 Well, I'm a man of faith... 344 00:14:10,450 --> 00:14:12,519 ...and I can't imagine anything more important 345 00:14:12,552 --> 00:14:15,122 than protecting my kids. 346 00:14:15,155 --> 00:14:17,124 I brought shame. 347 00:14:18,691 --> 00:14:20,360 And in my family... 348 00:14:20,393 --> 00:14:22,362 that is unforgivable. 349 00:14:22,395 --> 00:14:26,366 I don't expect you to understand. 350 00:14:26,399 --> 00:14:28,635 I don'tunderstand. 351 00:14:28,668 --> 00:14:30,870 But I believe you. 352 00:14:33,473 --> 00:14:35,142 (sighs) 353 00:14:37,144 --> 00:14:39,679 Isabelle... 354 00:14:39,712 --> 00:14:43,917 this decision will ultimately rest with the State Department, 355 00:14:43,951 --> 00:14:46,086 but I promise you... 356 00:14:46,119 --> 00:14:50,490 I will do everything I can to keep you safe. 357 00:14:52,725 --> 00:14:55,028 (sighs) 358 00:14:59,366 --> 00:15:00,567 Hey, hold on. 359 00:15:00,600 --> 00:15:02,069 Hold on. 360 00:15:02,102 --> 00:15:03,603 Hold on a second, guys. Hey. 361 00:15:03,636 --> 00:15:06,039 I want to show you something. 362 00:15:06,073 --> 00:15:07,941 This look familiar? 363 00:15:07,975 --> 00:15:10,277 I think you dropped it on your little run. 364 00:15:10,310 --> 00:15:12,445 If you say so, man. Look, I don't care what you did. 365 00:15:12,479 --> 00:15:14,481 I don't even care what you plan on doing. 366 00:15:14,514 --> 00:15:16,950 All I care about is finding out who shot Devon Williams. 367 00:15:16,984 --> 00:15:18,585 I don't know. You're gonna 368 00:15:18,618 --> 00:15:20,520 lie to me? Just like you're lying 369 00:15:20,553 --> 00:15:22,189 about your little injury here? 370 00:15:22,222 --> 00:15:25,158 Just you lying about giving a crap what happens here? 371 00:15:25,192 --> 00:15:27,460 I'm gonna ask you one more time: Who the hell shot that kid? 372 00:15:27,494 --> 00:15:28,595 Off him, Detective. 373 00:15:28,628 --> 00:15:30,497 Come on! Get him out of here! 374 00:15:34,701 --> 00:15:36,569 Sarge, I know what you're gonna say, all right? 375 00:15:36,603 --> 00:15:38,171 No, you have no idea what I'm gonna say. 376 00:15:38,205 --> 00:15:40,140 He's a scumbag, and he's lying. 377 00:15:40,173 --> 00:15:42,109 And the patrol guide doesn't make exceptions 378 00:15:42,142 --> 00:15:43,476 for scumbags like him. 379 00:15:43,510 --> 00:15:44,711 Come on, we got a ten-year-old kid 380 00:15:44,744 --> 00:15:46,646 lying in a hospital bed and he knows something! 381 00:15:46,679 --> 00:15:48,448 And on top of that, I got a Narcotics sergeant 382 00:15:48,481 --> 00:15:49,983 telling me I can't control my guys. 383 00:15:50,017 --> 00:15:51,451 And a hothead like you puts his guys 384 00:15:51,484 --> 00:15:54,221 in danger. Look, that guy got what he deserved, okay? 385 00:15:54,254 --> 00:15:56,589 Last week you got into it with IA; week before that, 386 00:15:56,623 --> 00:15:58,558 it was Adamo's defense attorney; 387 00:15:58,591 --> 00:16:00,460 this morning it was the M.E.'s Office; and now this. 388 00:16:00,493 --> 00:16:03,363 Now what?! I'm doing my job here, Sarge! 389 00:16:03,396 --> 00:16:04,697 You know what, you just bought yourself 390 00:16:04,731 --> 00:16:07,034 some sensitivity training, starting tomorrow! 391 00:16:08,068 --> 00:16:10,470 I need to work this case. 392 00:16:10,503 --> 00:16:12,505 You know what you need to work? 393 00:16:12,539 --> 00:16:15,175 Your freakin' anger management. 394 00:16:27,287 --> 00:16:30,623 MAN: See, I was going to give this guy a summons, right? 395 00:16:30,657 --> 00:16:33,160 Then he starts with the attitude. 396 00:16:33,193 --> 00:16:34,427 So I arrested him. 397 00:16:34,461 --> 00:16:37,230 You know, I-I'm just... really tired of going 398 00:16:37,264 --> 00:16:39,332 into neighborhoods trying to help people 399 00:16:39,366 --> 00:16:41,234 and getting treated like I'm the enemy. 400 00:16:41,268 --> 00:16:45,072 And is the answer to treat the people who live there like the enemy? 401 00:16:45,105 --> 00:16:46,806 No. 402 00:16:46,839 --> 00:16:49,242 Maybe if he knew why you were there, in the neighborhood, 403 00:16:49,276 --> 00:16:51,244 he might support what you're trying to do. 404 00:16:51,278 --> 00:16:53,780 Or maybe he just might try to blow your brains out. 405 00:16:53,813 --> 00:16:55,115 (laughter) 406 00:16:55,148 --> 00:16:56,383 We don't... 407 00:16:56,416 --> 00:16:58,285 we don't interrupt like that... here. 408 00:16:58,318 --> 00:17:00,687 Oh. Forgive me. 409 00:17:00,720 --> 00:17:02,789 Our responsibility as cops 410 00:17:02,822 --> 00:17:04,724 is to... 411 00:17:04,757 --> 00:17:06,226 Yes? 412 00:17:06,259 --> 00:17:08,395 Yeah, uh, are you a cop? 413 00:17:09,329 --> 00:17:11,264 I was speaking for the group. 414 00:17:11,298 --> 00:17:12,332 Oh, right. 415 00:17:12,365 --> 00:17:14,234 It is our responsibility 416 00:17:14,267 --> 00:17:17,337 to try to understand the culture of the communities we work in. 417 00:17:17,370 --> 00:17:18,605 What about when it's the culture 418 00:17:18,638 --> 00:17:20,107 of the community to hate the police? 419 00:17:20,140 --> 00:17:21,708 Yeah. I mean, 420 00:17:21,741 --> 00:17:23,810 how many of you have been spit at? 421 00:17:23,843 --> 00:17:26,146 MAN: Yeah. Or cursed at? 422 00:17:26,179 --> 00:17:27,280 Or how about getting pegged 423 00:17:27,314 --> 00:17:29,116 with garbage? 424 00:17:29,149 --> 00:17:31,684 Then your job is to try and change that. 425 00:17:31,718 --> 00:17:33,420 (sighs) 426 00:17:33,453 --> 00:17:34,387 Mm-hmm? 427 00:17:34,421 --> 00:17:37,457 Yeah, how do you propose we change that, Doc? 428 00:17:37,490 --> 00:17:39,526 Maybe, uh, the cops 429 00:17:39,559 --> 00:17:40,760 and gangbangers all get together 430 00:17:40,793 --> 00:17:44,297 and hold hands and sing songs in the streets or something? 431 00:17:44,331 --> 00:17:46,766 (laughter) 432 00:17:46,799 --> 00:17:48,735 It doesn't really work that way. 433 00:17:48,768 --> 00:17:51,704 But... then again, you wouldn't know that, would you, 434 00:17:51,738 --> 00:17:53,773 because... you're not a cop. 435 00:17:53,806 --> 00:17:56,209 Detective Reagan, is there something you want to contribute, 436 00:17:56,243 --> 00:17:57,610 besides some levity? 437 00:17:58,878 --> 00:18:00,447 No. 438 00:18:00,480 --> 00:18:02,382 Why don't you tell us what gets under yourskin. 439 00:18:02,415 --> 00:18:04,217 (sighs): Hmm... 440 00:18:04,251 --> 00:18:05,718 Not much. 441 00:18:05,752 --> 00:18:07,820 Something that makes you feel stressed. 442 00:18:07,854 --> 00:18:11,891 No, I don't feel any stress. (clears throat) 443 00:18:11,924 --> 00:18:12,825 You're a major-case detective-- 444 00:18:12,859 --> 00:18:14,661 you have the most stressful job there is. 445 00:18:14,694 --> 00:18:16,163 You're damn right. 446 00:18:16,196 --> 00:18:19,299 Why don't you tell us why you're here. 447 00:18:19,332 --> 00:18:22,302 I have no idea why I'm here. 448 00:18:22,335 --> 00:18:25,872 Okay. You can start by sharing why you're angry. 449 00:18:25,905 --> 00:18:27,474 I told you I'm not angry. 450 00:18:27,507 --> 00:18:28,875 If you don't learn how to control your anger, 451 00:18:28,908 --> 00:18:30,277 your anger will control you. 452 00:18:30,310 --> 00:18:32,879 Put it on a bumper sticker, Doc. 453 00:18:32,912 --> 00:18:36,249 So, you're angry because... you don't want to be here? 454 00:18:36,283 --> 00:18:37,584 I'm not angry. 455 00:18:37,617 --> 00:18:39,252 I'm frustrated. 456 00:18:39,286 --> 00:18:40,887 Because the fact is, 457 00:18:40,920 --> 00:18:42,689 I shouldn't be here; I should be out trying 458 00:18:42,722 --> 00:18:44,257 to solve the case of a ten-year-old kid 459 00:18:44,291 --> 00:18:45,892 who was shot in front of his own home. 460 00:18:45,925 --> 00:18:48,195 But instead, I got to sit around here 461 00:18:48,228 --> 00:18:50,797 talking about my feelings in a circle with you, 462 00:18:50,830 --> 00:18:52,465 a guy who's never spent five minutes 463 00:18:52,499 --> 00:18:54,901 on the job, but yet, somehow, you think you're qualified 464 00:18:54,934 --> 00:18:56,836 to tell us how we should do ours! 465 00:18:56,869 --> 00:18:58,838 At least you're not angry. 466 00:19:01,541 --> 00:19:04,844 CASTILLO: The Turkish government 467 00:19:04,877 --> 00:19:07,380 is demanding that she be sent back. 468 00:19:07,414 --> 00:19:09,949 Turkey has a strategic geographic 469 00:19:09,982 --> 00:19:11,150 significance for us. 470 00:19:11,184 --> 00:19:13,786 And the State Department cannot afford to strain relations 471 00:19:13,820 --> 00:19:15,355 with them at this time. 472 00:19:15,388 --> 00:19:17,624 We're talking about someone's life here. 473 00:19:17,657 --> 00:19:19,459 Turkish law was amended, Commissioner. 474 00:19:19,492 --> 00:19:21,628 They now allow for stiffer prison sentences 475 00:19:21,661 --> 00:19:23,963 for men who kill 476 00:19:23,996 --> 00:19:26,199 their female relatives for transgressions. 477 00:19:26,233 --> 00:19:29,536 Honor killings have increased tenfold in the last six years. 478 00:19:29,569 --> 00:19:32,839 Those laws were only changed to placate a UN sanction. 479 00:19:32,872 --> 00:19:34,807 The State Department isn't in the business 480 00:19:34,841 --> 00:19:37,477 of interpreting other countries' laws and customs. 481 00:19:37,510 --> 00:19:38,945 Well, shouldn't you be in the business 482 00:19:38,978 --> 00:19:41,314 of protecting a woman whose life is in danger? 483 00:19:41,348 --> 00:19:43,383 We have no proof of that. 484 00:19:43,416 --> 00:19:46,719 So far, the news story is limited to the affair 485 00:19:46,753 --> 00:19:49,722 and her desire to stay here. 486 00:19:49,756 --> 00:19:52,992 It's in everyone's best interest if it just stays that way. 487 00:19:53,025 --> 00:19:54,861 Except hers. 488 00:19:57,264 --> 00:19:59,532 After seeing her... 489 00:19:59,566 --> 00:20:01,601 I agree with you. 490 00:20:01,634 --> 00:20:03,736 Her fear is real. 491 00:20:03,770 --> 00:20:05,938 But what happens when she goes back... 492 00:20:05,972 --> 00:20:07,974 is unknowable. 493 00:20:08,007 --> 00:20:10,443 I'm not asking you to rewrite policy; 494 00:20:10,477 --> 00:20:12,912 I'm asking you to safe a life. 495 00:20:12,945 --> 00:20:15,782 I only wish I could. 496 00:20:15,815 --> 00:20:17,784 I'm scheduling a press conference 497 00:20:17,817 --> 00:20:19,519 for later this afternoon. 498 00:20:19,552 --> 00:20:21,854 I expect you to be there standing behind me... 499 00:20:21,888 --> 00:20:23,890 in support. 500 00:20:25,692 --> 00:20:26,993 (sighs) 501 00:20:44,744 --> 00:20:46,746 * 502 00:20:58,991 --> 00:21:02,329 Absolutely amazing the damage this thing can do. 503 00:21:02,362 --> 00:21:04,030 This little piece of hardware here 504 00:21:04,063 --> 00:21:06,733 is gonna cost you 25 years to life 505 00:21:06,766 --> 00:21:09,569 if ballistics match the bullet that hit Devon Williams. 506 00:21:09,602 --> 00:21:11,070 I didn't shoot Devon. 507 00:21:11,103 --> 00:21:11,971 Who did? 508 00:21:13,072 --> 00:21:15,708 (sighs) Come on, tough guy, he said, "Who did?" 509 00:21:16,876 --> 00:21:17,677 Danny... 510 00:21:18,811 --> 00:21:20,913 Does this have something to do with Saints territory? 511 00:21:20,947 --> 00:21:22,749 You don't know what you're talking about. 512 00:21:22,782 --> 00:21:25,084 Yeah, I do. Is it a turf war or not? 513 00:21:25,117 --> 00:21:26,085 It's getting a little hot in here-- 514 00:21:26,118 --> 00:21:28,287 you think you can, uh, do something about that? 515 00:21:29,622 --> 00:21:31,123 (sighs) 516 00:21:31,157 --> 00:21:35,762 Look, ordinarily, a smart-ass crack like that would really piss me off, 517 00:21:35,795 --> 00:21:38,498 but as you can see, I'm not angry, right? 518 00:21:38,531 --> 00:21:40,500 Mm. Right. 519 00:21:40,533 --> 00:21:41,568 But I do want you to know something. 520 00:21:41,601 --> 00:21:43,903 I know where you deal and I know where you live, 521 00:21:43,936 --> 00:21:45,905 in fact, I even know where your girlfriend lives, 522 00:21:45,938 --> 00:21:48,040 and I'm gonna be shadowing you everywhere you go. 523 00:21:48,074 --> 00:21:49,075 And when I get the chance, 524 00:21:49,108 --> 00:21:51,344 I'm gonna lock you up, and I don't give a damn 525 00:21:51,378 --> 00:21:53,112 if the charges stick or not, I'm just gonna 526 00:21:53,145 --> 00:21:55,382 lock you up again and again and again and again! 527 00:21:55,415 --> 00:21:57,016 Until you cooperate. 528 00:21:57,049 --> 00:21:58,017 (scoffs) 529 00:21:58,050 --> 00:21:59,819 You a crazy dude, huh? 530 00:21:59,852 --> 00:22:02,455 (Danny and Gormley laugh) 531 00:22:03,956 --> 00:22:04,957 I didn't even do nothing, man. 532 00:22:04,991 --> 00:22:06,493 Yeah. 533 00:22:06,526 --> 00:22:07,827 But you know something, 534 00:22:07,860 --> 00:22:09,962 and that's just as bad. 535 00:22:09,996 --> 00:22:11,364 Okay, you live at 536 00:22:11,398 --> 00:22:13,065 26291 East... 537 00:22:13,099 --> 00:22:15,101 A'ight, man, a'ight. 538 00:22:15,134 --> 00:22:16,936 I'll talk deal, but not with him. 539 00:22:16,969 --> 00:22:18,905 Get me somebody from the DA's Office. 540 00:22:20,106 --> 00:22:21,374 All right. 541 00:22:21,408 --> 00:22:23,376 Yeah. 542 00:22:24,043 --> 00:22:25,645 ERIN: In the DA's Office, 543 00:22:25,678 --> 00:22:28,715 we call it "refugee roulette." 544 00:22:28,748 --> 00:22:30,450 The asylum outcome 545 00:22:30,483 --> 00:22:31,884 depends on the immigration judge 546 00:22:31,918 --> 00:22:33,119 that has been assigned to the case. 547 00:22:33,152 --> 00:22:36,022 I think the Deputy Secretary is sympathetic. 548 00:22:36,055 --> 00:22:37,824 You're telling me it's out of her hands. 549 00:22:37,857 --> 00:22:39,659 Without any new evidence, 550 00:22:39,692 --> 00:22:42,862 if the judge has signed off on it, it's a done deal. 551 00:22:45,131 --> 00:22:46,433 You want a drink? 552 00:22:46,466 --> 00:22:48,000 No. 553 00:22:48,034 --> 00:22:50,069 So, it's probably not a good time 554 00:22:50,102 --> 00:22:52,071 to ask for some advice. 555 00:22:53,139 --> 00:22:55,542 No, it's a good time. What? 556 00:22:55,575 --> 00:22:57,710 I promised Nicky that I would 557 00:22:57,744 --> 00:22:59,145 teach her how to drive, 558 00:22:59,178 --> 00:23:01,080 but then I got busy and forgot, 559 00:23:01,113 --> 00:23:03,115 and the test is less than a month away. 560 00:23:03,149 --> 00:23:05,952 I gave her her first lesson. 561 00:23:05,985 --> 00:23:07,053 How'd it go? 562 00:23:07,086 --> 00:23:08,921 It was a disaster. 563 00:23:08,955 --> 00:23:10,590 She thinks that I'm a terrible driver. 564 00:23:10,623 --> 00:23:11,958 Well, you are. 565 00:23:11,991 --> 00:23:13,860 No, I'm not. 566 00:23:13,893 --> 00:23:15,828 I'm a very careful and skilled... 567 00:23:15,862 --> 00:23:16,829 Litigator. 568 00:23:16,863 --> 00:23:18,164 As for driving, you have 569 00:23:18,197 --> 00:23:20,433 no patience, you yell at other drivers 570 00:23:20,467 --> 00:23:21,634 like they can hear you, 571 00:23:21,668 --> 00:23:23,035 you use the horn liberally... 572 00:23:23,069 --> 00:23:25,738 Well, that's what it's there for, to warn people. 573 00:23:25,772 --> 00:23:26,773 That Erin's coming? 574 00:23:26,806 --> 00:23:28,040 That's funny. 575 00:23:28,074 --> 00:23:30,176 I'm not a terrible driver. 576 00:23:30,209 --> 00:23:31,177 Don't feel bad. 577 00:23:31,210 --> 00:23:32,779 (chuckles) 578 00:23:32,812 --> 00:23:34,447 None of the Reagans can drive. 579 00:23:34,481 --> 00:23:36,215 I haven't driven in five years. 580 00:23:36,248 --> 00:23:37,584 Pop gave up his license. 581 00:23:37,617 --> 00:23:39,085 Danny can drive... 582 00:23:39,118 --> 00:23:40,219 Oh. ...but only at 583 00:23:40,252 --> 00:23:41,721 100 miles an hour. 584 00:23:41,754 --> 00:23:44,190 Actually, there is one Reagan who can drive. 585 00:23:44,223 --> 00:23:45,091 The patient one. 586 00:23:45,124 --> 00:23:46,593 Jamie. 587 00:23:46,626 --> 00:23:48,628 He went back and forth from Harvard all the time. 588 00:23:48,661 --> 00:23:50,029 (phone beeping) Without incident. 589 00:23:50,062 --> 00:23:51,130 Oh, I got to go. 590 00:23:51,163 --> 00:23:52,131 What? 591 00:23:52,164 --> 00:23:53,132 I'm late for a plea bargain. 592 00:23:53,165 --> 00:23:54,867 Bye. 593 00:23:54,901 --> 00:23:56,836 (sighs) 594 00:23:59,706 --> 00:24:02,008 Even if ballistics don't match 595 00:24:02,041 --> 00:24:03,576 the bullet that hit Devon, 596 00:24:03,610 --> 00:24:04,811 with your record, 597 00:24:04,844 --> 00:24:06,579 I can get you in for five, 598 00:24:06,613 --> 00:24:08,214 for possession of an illegal firearm. 599 00:24:08,247 --> 00:24:09,616 No way. 600 00:24:09,649 --> 00:24:11,518 In your last court appearance, 601 00:24:11,551 --> 00:24:15,154 you used Alan Zuckerman as your attorney of record. 602 00:24:15,187 --> 00:24:19,626 That must put you back, what, 400 an hour? 603 00:24:19,659 --> 00:24:23,095 But he is one of the best defense attorneys I know. 604 00:24:23,129 --> 00:24:24,797 You should call him, 605 00:24:24,831 --> 00:24:27,166 ask him if Erin Reagan can get you a five-year sentence 606 00:24:27,199 --> 00:24:28,535 for possession. 607 00:24:28,568 --> 00:24:30,269 He'll tell you. 608 00:24:30,302 --> 00:24:32,572 And then we can talk. 609 00:24:32,605 --> 00:24:34,507 Hold up. 610 00:24:35,775 --> 00:24:37,209 What you offering? 611 00:24:37,243 --> 00:24:39,111 It depends on what you've got. 612 00:24:39,145 --> 00:24:40,547 Like something substantial enough to break open 613 00:24:40,580 --> 00:24:42,248 the Devon Williams case, maybe. 614 00:24:42,281 --> 00:24:44,016 ERIN: Then I'll reduce your felony 615 00:24:44,050 --> 00:24:45,718 to a misdemeanor, recommend a year. 616 00:24:45,752 --> 00:24:47,654 No. No time. 617 00:24:47,687 --> 00:24:48,921 ERIN: One year community service, 618 00:24:48,955 --> 00:24:50,156 three year probation. 619 00:24:50,189 --> 00:24:52,559 One year probation, no community service. 620 00:24:54,260 --> 00:24:55,762 Yes, community service. 621 00:24:55,795 --> 00:24:58,130 Three year probation; it's mandatory. 622 00:24:58,164 --> 00:25:00,166 No more negotiations, you take it or leave it. 623 00:25:04,637 --> 00:25:06,773 The Devon shooting was a hit. 624 00:25:06,806 --> 00:25:08,240 A hit? 625 00:25:08,274 --> 00:25:11,177 Who'd put out a hit on a ten-year-old kid? 626 00:25:11,210 --> 00:25:12,679 Word is Devon wasn't the target. 627 00:25:12,712 --> 00:25:13,780 So who was? 628 00:25:13,813 --> 00:25:15,014 One of your gangbanging buddies, what? 629 00:25:15,047 --> 00:25:17,717 His mother-- Letitia. 630 00:25:24,624 --> 00:25:26,192 Isabelle Nassar, the Turkish national 631 00:25:26,225 --> 00:25:28,561 who requested permanent residence 632 00:25:28,595 --> 00:25:30,196 while on a stop here in New York 633 00:25:30,229 --> 00:25:32,164 during a musical tour of the U.S., 634 00:25:32,198 --> 00:25:35,134 has been found ineligible for asylum in the United States, 635 00:25:35,167 --> 00:25:38,304 in accordance with the Refugee Act of 1980, 636 00:25:38,337 --> 00:25:41,207 which regulates asylum policy. 637 00:25:41,240 --> 00:25:43,075 This decision from the State Department 638 00:25:43,109 --> 00:25:44,977 has been finalized by an immigration judge 639 00:25:45,011 --> 00:25:49,849 and removal procedures will begin immediately. 640 00:25:49,882 --> 00:25:51,884 (reporters clamoring) 641 00:26:02,261 --> 00:26:04,864 I've been thinking about this whole driving thing. 642 00:26:04,897 --> 00:26:06,232 Forget it. 643 00:26:06,265 --> 00:26:07,767 I take the subway everywhere I go, anyway. 644 00:26:07,800 --> 00:26:10,036 It's not like I really need my license. 645 00:26:10,069 --> 00:26:11,137 No, everyone should have a license, 646 00:26:11,170 --> 00:26:14,006 and I'm sorry I didn't spend more time teaching you. 647 00:26:14,040 --> 00:26:15,775 It's really no big deal. 648 00:26:15,808 --> 00:26:20,713 But I've decided I'm not going to teach you. 649 00:26:20,747 --> 00:26:22,181 I think it would be better 650 00:26:22,214 --> 00:26:24,684 if Jamie showed you how to drive. 651 00:26:24,717 --> 00:26:25,685 (laughs) 652 00:26:25,718 --> 00:26:26,919 Really? 653 00:26:26,953 --> 00:26:29,689 Okay, you don't need to look so excited. 654 00:26:29,722 --> 00:26:31,891 Oh, I mean, sorry, I... 655 00:26:31,924 --> 00:26:34,794 I'm just happy to have some extra driving time. 656 00:26:34,827 --> 00:26:36,362 Okay, you can talk to him 657 00:26:36,395 --> 00:26:37,864 about when you're free for... 658 00:26:40,299 --> 00:26:42,201 ...for lessons. 659 00:26:42,234 --> 00:26:44,603 And I ama good driver. 660 00:26:45,872 --> 00:26:47,306 I am. 661 00:26:47,339 --> 00:26:49,175 Behind enemy lines in a tank, 662 00:26:49,208 --> 00:26:51,310 for sure I'd want you to be the one behind the wheel. 663 00:26:51,343 --> 00:26:54,346 Ha, ha, ha. 664 00:26:54,380 --> 00:26:57,183 THERAPIST: The stress manifests itself in many ways, 665 00:26:57,216 --> 00:27:00,953 whether it's drinking or flying off the handle 666 00:27:00,987 --> 00:27:02,822 at our loved ones, 667 00:27:02,855 --> 00:27:04,023 taking our anger out on them-- 668 00:27:04,056 --> 00:27:08,194 bottom line, we all need ways to decompress. 669 00:27:08,227 --> 00:27:11,831 So, let's go around and share our coping mechanisms. 670 00:27:14,934 --> 00:27:18,270 We'll start with you, Detective Reagan. 671 00:27:18,304 --> 00:27:23,009 I don't really have any mechanisms, Doc, I just cope. 672 00:27:23,042 --> 00:27:24,711 So what do you do with all your anger? 673 00:27:24,744 --> 00:27:27,413 Why is anger such a problem? 674 00:27:27,446 --> 00:27:29,281 I mean, seriously, when did anger 675 00:27:29,315 --> 00:27:31,017 become such a bad thing in this world? 676 00:27:31,050 --> 00:27:33,219 Anger is not a problem; it's what you do with it. 677 00:27:33,252 --> 00:27:34,353 Oh. 678 00:27:34,386 --> 00:27:35,287 Now, you've never roughed someone up 679 00:27:35,321 --> 00:27:37,189 because you think they have information 680 00:27:37,223 --> 00:27:39,091 to help you close a case? 681 00:27:39,125 --> 00:27:41,393 You never had to be pulled 682 00:27:41,427 --> 00:27:43,996 off a perp to stop you from doing some real damage? 683 00:27:44,030 --> 00:27:46,365 You know, sometimes, we do what we got to do 684 00:27:46,398 --> 00:27:47,934 to get the job done. 685 00:27:49,836 --> 00:27:53,272 You ever lose your temper with your wife or your kids? 686 00:27:53,305 --> 00:27:54,440 Don't bring my family into this. 687 00:27:54,473 --> 00:27:56,075 I would love to leave everyone's 688 00:27:56,108 --> 00:27:58,010 family out of this. 689 00:27:58,044 --> 00:27:59,445 But the truth is they live this job 690 00:27:59,478 --> 00:28:01,180 almost as much as you do. 691 00:28:01,213 --> 00:28:03,349 Because you can tell me 692 00:28:03,382 --> 00:28:05,484 all you want how much you don't get angry, 693 00:28:05,517 --> 00:28:07,286 or don't bring the job home with you, 694 00:28:07,319 --> 00:28:09,922 but you're lying to yourself if you believe that. 695 00:28:09,956 --> 00:28:10,990 Hey, let me tell you something. 696 00:28:11,023 --> 00:28:12,024 You'd be angry, too, 697 00:28:12,058 --> 00:28:14,460 if you had to see the stuff we saw every day. 698 00:28:14,493 --> 00:28:16,328 And I'll tell you something else. 699 00:28:16,362 --> 00:28:19,331 If I ever got killed, murdered, 700 00:28:19,365 --> 00:28:21,367 like an animal in the street, 701 00:28:21,400 --> 00:28:22,368 I hope the detective investigating 702 00:28:22,401 --> 00:28:24,070 is mad as hell, too. 703 00:28:24,103 --> 00:28:25,437 You know why? 704 00:28:25,471 --> 00:28:27,907 'Cause that's the guy who's gonna stay up at night, 705 00:28:27,940 --> 00:28:30,042 sleepless, wondering if he missed something. 706 00:28:30,076 --> 00:28:32,511 That's the guy who's gonna eat, drink and sleep the case 707 00:28:32,544 --> 00:28:34,146 until it's solved. 708 00:28:35,214 --> 00:28:37,283 You know how I know that? 709 00:28:37,316 --> 00:28:39,351 'Cause I'm that guy. 710 00:28:41,220 --> 00:28:42,488 I do what I gotta do. 711 00:28:42,521 --> 00:28:43,990 Okay, Doc? 712 00:28:44,023 --> 00:28:45,124 Okay. 713 00:28:45,157 --> 00:28:46,826 As long as you understand 714 00:28:46,859 --> 00:28:49,228 that I have been sitting in this chair long enough 715 00:28:49,261 --> 00:28:53,365 to know that, eventually, that's also the guy that breaks. 716 00:28:53,399 --> 00:28:56,836 The guy that ends up back here, in front of me, 717 00:28:56,869 --> 00:28:59,371 wondering how his life fell apart. 718 00:29:07,413 --> 00:29:09,115 Sorry to have to ask you this, 719 00:29:09,148 --> 00:29:10,416 but do you have any involvement 720 00:29:10,449 --> 00:29:12,184 in drugs in any way? 721 00:29:12,218 --> 00:29:13,285 No. 722 00:29:13,319 --> 00:29:14,486 Are you involved 723 00:29:14,520 --> 00:29:16,088 with anyone else who might be? 724 00:29:16,122 --> 00:29:17,957 What's this about? I told you those gangbangers 725 00:29:17,990 --> 00:29:19,558 were fighting about drugs; I got nothing to do with that. 726 00:29:19,591 --> 00:29:21,393 We know you told us that, but we also have reason 727 00:29:21,427 --> 00:29:23,462 to believe that the bullet that hit your son Devon 728 00:29:23,495 --> 00:29:24,931 was actually intended for you. 729 00:29:26,032 --> 00:29:27,533 For me? 730 00:29:27,566 --> 00:29:29,869 Who'd want me dead? 731 00:29:29,902 --> 00:29:31,170 Is there an ex-boyfriend 732 00:29:31,203 --> 00:29:33,039 or an ex-husband in the picture? 733 00:29:33,072 --> 00:29:34,206 All right, hold... 734 00:29:34,240 --> 00:29:35,908 Devon was shot because of me? 735 00:29:35,942 --> 00:29:37,376 What about Devon's father? 736 00:29:37,409 --> 00:29:39,111 What's your relationship like with him? 737 00:29:39,145 --> 00:29:42,148 He, um, he was angry he lost custody, 738 00:29:42,181 --> 00:29:44,516 but I don't need to worry about him; he's in prison. 739 00:29:44,550 --> 00:29:45,551 He's in prison? 740 00:29:45,584 --> 00:29:46,485 Yeah. For what? 741 00:29:46,518 --> 00:29:48,487 He got drunk one night, got into a bar fight 742 00:29:48,520 --> 00:29:50,156 with some guy, guy hit his head. 743 00:29:50,189 --> 00:29:52,992 Darryl got charged with manslaughter. 744 00:29:53,025 --> 00:29:55,327 Uh-huh. And you filed for divorce 745 00:29:55,361 --> 00:29:56,428 since he's been locked up? 746 00:29:56,462 --> 00:29:58,397 That drove him crazy. 747 00:29:58,430 --> 00:29:59,932 That, and the fact that 748 00:29:59,966 --> 00:30:01,600 I wasn't bringing Devon up there to see his daddy 749 00:30:01,633 --> 00:30:03,035 behind bars. 750 00:30:03,069 --> 00:30:04,503 But I'll tell you something, Detective-- 751 00:30:04,536 --> 00:30:05,872 I'll be the one behind bars 752 00:30:05,905 --> 00:30:07,539 if anything else happens to Devon, 753 00:30:07,573 --> 00:30:10,509 'cause I will kill whoever's responsible. 754 00:30:20,953 --> 00:30:22,421 ERIN: Pass the potatoes-- not the healthy ones. 755 00:30:22,454 --> 00:30:24,490 NICKY: You can have mine; I'm saving room for dessert. 756 00:30:24,523 --> 00:30:27,093 So, do you want to talk about how your group is going? 757 00:30:31,097 --> 00:30:32,131 What group? 758 00:30:32,164 --> 00:30:33,933 Don't listen to her. 759 00:30:33,966 --> 00:30:35,935 Danny's C.O. is having him go 760 00:30:35,968 --> 00:30:37,269 to anger management. 761 00:30:37,303 --> 00:30:38,971 Seriously? (Danny groans) 762 00:30:39,005 --> 00:30:39,538 Really! 763 00:30:41,307 --> 00:30:42,474 Anger what? JAMIE: They teach you 764 00:30:42,508 --> 00:30:44,010 how not to get mad. 765 00:30:44,043 --> 00:30:45,477 But Dad doesn't get mad. 766 00:30:45,511 --> 00:30:46,578 He gets even. 767 00:30:46,612 --> 00:30:48,514 Change the subject, please. 768 00:30:48,547 --> 00:30:50,616 Listen, this is your group here, too. 769 00:30:50,649 --> 00:30:52,051 Mm-hmm. You know, this is 770 00:30:52,084 --> 00:30:54,253 your numero uno, and you should maybe hear 771 00:30:54,286 --> 00:30:55,587 what they have to say, too. 772 00:30:55,621 --> 00:30:56,956 You know, Danny, 773 00:30:56,989 --> 00:30:58,891 come to think of it, I've never 774 00:30:58,925 --> 00:31:01,627 seen you lose your temper with Linda or the kids. 775 00:31:01,660 --> 00:31:03,629 No, I do. No, you don't, Dad, 776 00:31:03,662 --> 00:31:04,663 You never yell. 777 00:31:04,696 --> 00:31:06,365 Yeah, well, I-I really do. 778 00:31:06,398 --> 00:31:07,633 I've actually 779 00:31:07,666 --> 00:31:10,569 never seen you get mad at your family. 780 00:31:10,602 --> 00:31:12,404 Only your siblings. 781 00:31:12,438 --> 00:31:13,672 (chuckles) Well, Sis, 782 00:31:13,705 --> 00:31:15,441 you know, if I've lost my temper with you, 783 00:31:15,474 --> 00:31:17,076 you probably deserved it. 784 00:31:17,109 --> 00:31:18,277 (laughs): Whoo...! 785 00:31:18,310 --> 00:31:20,579 And you, too, you buttinsky. 786 00:31:20,612 --> 00:31:22,181 (laughs) 787 00:31:22,214 --> 00:31:23,582 Now, can we change the subject, please? 788 00:31:23,615 --> 00:31:25,384 Thank you. 789 00:31:25,417 --> 00:31:26,585 Uh... 790 00:31:26,618 --> 00:31:27,987 Grandpa, I watched 791 00:31:28,020 --> 00:31:29,155 that press conference. 792 00:31:29,188 --> 00:31:30,556 I can't believe you didn't say anything. 793 00:31:30,589 --> 00:31:31,690 The decision is final. 794 00:31:31,723 --> 00:31:32,858 So they're just gonna send her back 795 00:31:32,891 --> 00:31:35,494 where she might get killed because she went on a date? 796 00:31:35,527 --> 00:31:37,129 It's not as simple as that. 797 00:31:37,163 --> 00:31:39,265 Why not? It's not his call. 798 00:31:39,298 --> 00:31:41,633 Yeah, well, I've never seen that stop you before. 799 00:31:44,703 --> 00:31:46,705 The law is very clear. 800 00:31:46,738 --> 00:31:49,541 To grant asylum, the petitioner must prove 801 00:31:49,575 --> 00:31:51,510 that their life is in imminent danger. 802 00:31:51,543 --> 00:31:53,179 But her life is in danger. 803 00:31:53,212 --> 00:31:54,380 She needs proof. 804 00:31:54,413 --> 00:31:56,182 History isn't proof enough? 805 00:31:56,215 --> 00:31:57,984 No. 806 00:31:58,017 --> 00:31:59,618 But it looked like you agreed with that lady. 807 00:31:59,651 --> 00:32:02,654 Well, that's what it was supposed to look like. 808 00:32:02,688 --> 00:32:04,456 But why? Because there is 809 00:32:04,490 --> 00:32:06,658 a chain of command, and in this matter 810 00:32:06,692 --> 00:32:09,095 the State Department is at the top. 811 00:32:09,128 --> 00:32:10,129 It's not fair. 812 00:32:10,162 --> 00:32:11,563 Nicky, I can't tell you 813 00:32:11,597 --> 00:32:14,533 how many times I've had to stand behind the mayor 814 00:32:14,566 --> 00:32:15,567 and keep my mouth shut. 815 00:32:15,601 --> 00:32:17,603 Sometimes, that's the job. 816 00:32:17,636 --> 00:32:18,637 Grandpa, you have to do something. 817 00:32:18,670 --> 00:32:20,706 I mean, this woman could die. 818 00:32:20,739 --> 00:32:23,442 I know you-- y-you never give up. 819 00:32:26,745 --> 00:32:28,714 Doesn't that make you angry? 820 00:32:28,747 --> 00:32:30,949 Yes, it does. 821 00:32:42,694 --> 00:32:43,996 GORMLEY: Okay. 822 00:32:44,030 --> 00:32:45,197 All right, thank you. 823 00:32:45,231 --> 00:32:47,633 Ready to take a ride? 824 00:32:47,666 --> 00:32:49,035 We're not taking a road trip. 825 00:32:49,068 --> 00:32:50,336 What are you talking about? 826 00:32:50,369 --> 00:32:52,071 He was released a week ago. 827 00:32:52,104 --> 00:32:53,505 Devon's father was released from prison? 828 00:32:53,539 --> 00:32:54,740 Why wasn't it in the system? 829 00:32:54,773 --> 00:32:56,275 (phone ringing) A bureaucratic oversight. 830 00:32:56,308 --> 00:32:57,476 Now, that's a shocker. 831 00:32:57,509 --> 00:32:59,145 Great. Reagan. 832 00:32:59,178 --> 00:33:00,679 What? 833 00:33:00,712 --> 00:33:01,647 Where? 834 00:33:01,680 --> 00:33:03,482 All right. 835 00:33:03,515 --> 00:33:05,351 Devon's father just snatched him up 836 00:33:05,384 --> 00:33:07,486 from the hospital. 837 00:33:17,229 --> 00:33:18,064 What else, Sarge? 838 00:33:18,097 --> 00:33:19,431 I talked to his P.O. 839 00:33:19,465 --> 00:33:20,666 The address he gave us is vacant. 840 00:33:20,699 --> 00:33:22,501 Okay, but does he have any other family 841 00:33:22,534 --> 00:33:24,570 besides his ex-wife in the area? 842 00:33:24,603 --> 00:33:26,405 His father died when he was in prison, but he owned a bungalow 843 00:33:26,438 --> 00:33:28,307 on Candlewood Lake in Connecticut. 844 00:33:29,641 --> 00:33:30,542 Candlewood Lake in Connecticut. 845 00:33:30,576 --> 00:33:32,711 That seems like a good place to lay low. 846 00:33:32,744 --> 00:33:34,613 Yep. If he was gonna rent a car, 847 00:33:34,646 --> 00:33:36,715 he'd need a credit card and a license, right? So that's out. 848 00:33:36,748 --> 00:33:38,384 Uh, there's a train to Danbury, 849 00:33:38,417 --> 00:33:40,452 but that don't leave till 2:00 p.m. 850 00:33:40,486 --> 00:33:42,254 I'm checking buses right now. 851 00:33:42,288 --> 00:33:43,355 (mouse clicking) 852 00:33:43,389 --> 00:33:44,456 Next bus for Danbury 853 00:33:44,490 --> 00:33:46,192 leaves in 20 minutes, Sarge. 854 00:33:46,225 --> 00:33:48,294 Let's go. 855 00:33:55,567 --> 00:33:57,403 Now, that's good. 856 00:33:57,436 --> 00:33:59,471 Thank you. Doesn't taste like 857 00:33:59,505 --> 00:34:01,573 they burnt the beans, like so much of the coffee 858 00:34:01,607 --> 00:34:02,808 you get in the city these days. 859 00:34:02,841 --> 00:34:04,543 I'm glad you like it. 860 00:34:04,576 --> 00:34:06,078 Mmm, mmm. 861 00:34:06,112 --> 00:34:07,346 In my experience, 862 00:34:07,379 --> 00:34:10,416 guys who don't like small talk are generally bad at making... 863 00:34:10,449 --> 00:34:12,451 Small talk. Yes. 864 00:34:14,220 --> 00:34:16,788 Can't get nothing past you. Never could. 865 00:34:16,822 --> 00:34:18,824 I saw the press conference. 866 00:34:24,630 --> 00:34:28,334 Frank, what can I do for you? 867 00:34:28,367 --> 00:34:30,169 Isabelle Nassar. 868 00:34:30,202 --> 00:34:32,171 What about her? I want to know 869 00:34:32,204 --> 00:34:33,439 what you think of her-- 870 00:34:33,472 --> 00:34:36,442 her character, her talent, her potential. 871 00:34:36,475 --> 00:34:39,478 Unvarnished, stays right in this room. 872 00:35:03,635 --> 00:35:05,471 Stop! 873 00:35:05,504 --> 00:35:07,105 Police! Hold it! 874 00:35:08,340 --> 00:35:09,675 Hey! 875 00:35:09,708 --> 00:35:11,477 Hey! 876 00:35:11,510 --> 00:35:12,511 Stop this bus! 877 00:35:12,544 --> 00:35:14,480 (sirens wailing) 878 00:35:14,513 --> 00:35:16,715 Stop the bus! 879 00:35:18,650 --> 00:35:20,519 Open the door! 880 00:35:20,552 --> 00:35:21,820 Come on! 881 00:35:22,888 --> 00:35:24,590 Police. 882 00:35:26,292 --> 00:35:29,161 Everybody stay seated, be calm. 883 00:35:29,695 --> 00:35:31,297 Stand back! 884 00:35:31,330 --> 00:35:32,664 (passengers gasp) 885 00:35:32,698 --> 00:35:34,466 DANNY: Take it easy. 886 00:35:34,500 --> 00:35:36,535 Just take it easy, all right? 887 00:35:36,568 --> 00:35:40,306 Why don't you put that gun down, Darryl, okay? 888 00:35:40,339 --> 00:35:41,507 You put your gun down first! 889 00:35:41,540 --> 00:35:44,476 I can't do that. (quietly): Go. 890 00:35:44,510 --> 00:35:46,578 I swear, I'll use it. I will. 891 00:35:46,612 --> 00:35:48,880 Just take a breath, all right? Go. 892 00:35:48,914 --> 00:35:50,582 I know you're angry. 893 00:35:50,616 --> 00:35:52,684 All right? I know how you feel. 894 00:35:52,718 --> 00:35:54,686 Yeah, you know... you know how I feel? 895 00:35:54,720 --> 00:35:55,621 Yeah, I do. 896 00:35:55,654 --> 00:35:57,723 I got two boys of my own. 897 00:35:57,756 --> 00:36:00,192 Believe me, if anybody tried to keep me from them, 898 00:36:00,226 --> 00:36:01,693 I would be pissed off, too. 899 00:36:01,727 --> 00:36:03,662 You're damn straight. No one! 900 00:36:03,695 --> 00:36:06,965 No one is gonna tell me that I can't see my son! 901 00:36:06,998 --> 00:36:08,734 That's right. That's right 902 00:36:08,767 --> 00:36:09,868 'cause you're his father. 903 00:36:09,901 --> 00:36:10,936 I'm with you on that, okay? 904 00:36:10,969 --> 00:36:12,404 You got to take care of him 905 00:36:12,438 --> 00:36:13,872 'cause that's what fathers do, right? 906 00:36:13,905 --> 00:36:15,407 That's right. 907 00:36:15,441 --> 00:36:17,876 Okay, okay, but here's the problem, Darryl. 908 00:36:17,909 --> 00:36:19,678 Here's the problem. 909 00:36:19,711 --> 00:36:21,847 You got to get control of your anger 910 00:36:21,880 --> 00:36:23,749 before your anger takes control of you. 911 00:36:23,782 --> 00:36:25,551 Okay? 912 00:36:25,584 --> 00:36:27,719 I need you to think about what you're doing here. 913 00:36:27,753 --> 00:36:29,721 I'm trying to get my son out of here. 914 00:36:29,755 --> 00:36:31,457 Can you understand that? 915 00:36:31,490 --> 00:36:32,924 Course I understand that. 916 00:36:32,958 --> 00:36:34,626 I just need to get away from here. 917 00:36:34,660 --> 00:36:36,228 That's not gonna happen today, 918 00:36:36,262 --> 00:36:39,731 okay? We got a dozen cops around this bus 919 00:36:39,765 --> 00:36:40,899 who do not want to see anyone get hurt. 920 00:36:40,932 --> 00:36:43,569 I do not want to see anyone get hurt and guess what-- 921 00:36:43,602 --> 00:36:46,638 I don't think you want to see anyone get hurt either. 922 00:36:46,672 --> 00:36:47,873 Am I right? 923 00:36:49,641 --> 00:36:50,976 Especially not Devon. 924 00:36:51,009 --> 00:36:53,479 I'm trying to help my son, 925 00:36:53,512 --> 00:36:55,481 and you all won't let me do it. 926 00:36:55,514 --> 00:36:59,585 Look, it's time we focused on him, okay? 927 00:36:59,618 --> 00:37:01,653 Your boy needs help. 928 00:37:01,687 --> 00:37:03,955 He needs to be back in the hospital, 929 00:37:03,989 --> 00:37:05,624 all right? And there's only one person 930 00:37:05,657 --> 00:37:07,759 who has the power to make that decision-- 931 00:37:07,793 --> 00:37:09,528 that's his father. 932 00:37:10,929 --> 00:37:13,832 So why don't you think about your boy and let me 933 00:37:13,865 --> 00:37:14,800 take him to a safe place? 934 00:37:14,833 --> 00:37:17,603 Let me get him back to the hospital, okay? 935 00:37:24,676 --> 00:37:27,813 (panting) 936 00:37:29,915 --> 00:37:32,518 Go on. No. 937 00:37:32,551 --> 00:37:35,521 Go on, papi. No! 938 00:37:35,554 --> 00:37:37,556 (gently): It's gonna be okay. 939 00:37:37,589 --> 00:37:38,524 Darryl. 940 00:37:39,758 --> 00:37:41,627 I'll give you a second with your boy 941 00:37:41,660 --> 00:37:43,261 if you give me that gun. 942 00:37:47,999 --> 00:37:51,002 Okay. Listen, it's gonna be okay. 943 00:37:51,036 --> 00:37:52,404 I love you. 944 00:37:52,438 --> 00:37:54,540 It's gonna be okay. 945 00:37:54,573 --> 00:37:57,576 Okay? It's gonna be okay, papi. 946 00:38:07,018 --> 00:38:09,988 (knocking) Come in. 947 00:38:10,021 --> 00:38:12,858 Doc... (clears throat) 948 00:38:12,891 --> 00:38:14,025 Hey. 949 00:38:16,595 --> 00:38:19,698 You know, your... your required sessions are over. 950 00:38:19,731 --> 00:38:22,568 Yeah, I know that. 951 00:38:22,601 --> 00:38:24,035 You okay? 952 00:38:24,069 --> 00:38:27,038 Yeah, I, um... 953 00:38:27,072 --> 00:38:29,941 I know you think I have a problem with anger, Doc, 954 00:38:29,975 --> 00:38:32,711 and, uh... 955 00:38:32,744 --> 00:38:34,413 I guess you're right. 956 00:38:35,881 --> 00:38:37,683 Though I also 957 00:38:37,716 --> 00:38:41,687 have a problem with people not being angry... 958 00:38:41,720 --> 00:38:44,523 not being angry at senseless violence 959 00:38:44,556 --> 00:38:47,526 and our kids getting shot down in the street. 960 00:38:47,559 --> 00:38:49,861 Like that ten-year-old boy who got shot outside his home? 961 00:38:49,895 --> 00:38:52,664 Yeah. 962 00:38:52,698 --> 00:38:53,865 It got to you, didn't it? 963 00:38:54,900 --> 00:38:57,102 Yeah. 964 00:38:57,135 --> 00:38:59,405 What do you do with all that anger? 965 00:38:59,438 --> 00:39:01,940 I just put it into catching the bad guys. 966 00:39:03,041 --> 00:39:05,076 But that doesn't make it any easier. 967 00:39:06,111 --> 00:39:08,414 No. 968 00:39:08,447 --> 00:39:10,982 I looked up your file. 969 00:39:11,016 --> 00:39:13,452 Two tours in Fallujah, 970 00:39:13,485 --> 00:39:14,986 a brother who was killed in the line of duty. 971 00:39:15,020 --> 00:39:17,523 Yeah, look, Doc, I-I... 972 00:39:17,556 --> 00:39:19,925 I didn't really come to rehash all that stuff. 973 00:39:19,958 --> 00:39:22,928 I, um... 974 00:39:22,961 --> 00:39:26,498 I just wanted to say I know there's a lot of guys who do, 975 00:39:26,532 --> 00:39:29,701 but I don't bring the job home with me. 976 00:39:29,735 --> 00:39:31,670 I don't yell 977 00:39:31,703 --> 00:39:33,739 at my wife and kids. I don't even let them know 978 00:39:33,772 --> 00:39:36,908 half of what goes on with me. 979 00:39:36,942 --> 00:39:39,478 And that's how it's gonna stay. 980 00:39:42,914 --> 00:39:46,852 And I have no doubt you're a good dad 981 00:39:46,885 --> 00:39:48,520 and a good husband, 982 00:39:48,554 --> 00:39:50,522 but how do you plan to keep it all 983 00:39:50,556 --> 00:39:52,458 from eventually catching up with you? 984 00:39:57,162 --> 00:39:59,865 (sighs) 985 00:39:59,898 --> 00:40:02,634 I don't know. 986 00:40:15,881 --> 00:40:18,884 ERIN: Well, this is a nice surprise. 987 00:40:18,917 --> 00:40:20,852 (chuckling) 988 00:40:20,886 --> 00:40:22,220 Wait... 989 00:40:22,253 --> 00:40:24,022 you're taking Nicky driving in the city? 990 00:40:24,055 --> 00:40:25,156 What are you thinking? 991 00:40:25,190 --> 00:40:27,459 I was thinking that every driver should have the pleasure 992 00:40:27,493 --> 00:40:29,828 of driving over the most beautiful bridge in the world. 993 00:40:34,500 --> 00:40:35,834 ERIN: I don't know about this. 994 00:40:35,867 --> 00:40:39,437 This is just... You sure you know what you're doing? 995 00:40:40,271 --> 00:40:42,240 Yep. 996 00:40:42,273 --> 00:40:44,242 And no backseat driving. Especially from you. 997 00:40:44,275 --> 00:40:45,911 What is that supposed to mean? 998 00:40:45,944 --> 00:40:47,012 Oh, you forgot about the time 999 00:40:47,045 --> 00:40:48,814 when you dented the back of Dad's car 1000 00:40:48,847 --> 00:40:51,149 by backing into your ex-boyfriend's car? 1001 00:40:51,182 --> 00:40:53,084 On purpose. It was not on purpose. 1002 00:40:53,118 --> 00:40:54,986 And then she made me lie about it, 1003 00:40:55,020 --> 00:40:56,655 tell Dad that it was a stray baseball. 1004 00:40:56,688 --> 00:40:57,422 Hey! 1005 00:40:57,455 --> 00:40:58,990 Okay, whenever you're ready, Nicky. 1006 00:40:59,024 --> 00:41:00,959 And the time that you got pulled over for speeding. 1007 00:41:00,992 --> 00:41:02,828 I was only going 50 miles per hour. 1008 00:41:02,861 --> 00:41:04,896 In a 20-mile-an-hour zone. 1009 00:41:04,930 --> 00:41:06,097 Mom, I never knew. 1010 00:41:06,131 --> 00:41:07,265 ERIN: You know what, Jamie? 1011 00:41:07,298 --> 00:41:08,934 I have a lot of ammunition on you, 1012 00:41:08,967 --> 00:41:10,669 so you better... 1013 00:41:19,177 --> 00:41:21,613 CASTILLO: Someone once said that New York 1014 00:41:21,647 --> 00:41:24,516 was a place where dreams come true. 1015 00:41:24,550 --> 00:41:26,184 Well, no more so than today. 1016 00:41:26,217 --> 00:41:27,919 I'm very happy to announce 1017 00:41:27,953 --> 00:41:31,089 that Isabelle Nassar has been granted a work visa 1018 00:41:31,122 --> 00:41:34,793 as a result of a job offer from the New York Philharmonic. 1019 00:41:34,826 --> 00:41:38,296 This gracious offer will allow Miss Nassar to remain 1020 00:41:38,329 --> 00:41:41,900 in the United States and was made possible by a grant from 1021 00:41:41,933 --> 00:41:43,769 the Manhattan Arts Foundation. 1022 00:41:43,802 --> 00:41:47,973 I would like to introduce their president, Joyce Powers. 1023 00:41:52,711 --> 00:41:54,680 Thank you so much to Miss Castillo 1024 00:41:54,713 --> 00:41:56,682 and the State Department 1025 00:41:56,715 --> 00:41:59,284 for expediting this visa for Miss Nassar, 1026 00:41:59,317 --> 00:42:02,821 a very gifted cellist and a remarkable young woman, 1027 00:42:02,854 --> 00:42:04,289 not only for her exceptional talent, 1028 00:42:04,322 --> 00:42:09,961 but her determination to make our city her home. 1029 00:42:09,995 --> 00:42:14,099 I would like to introduce you to this extraordinary talent, 1030 00:42:14,132 --> 00:42:16,602 Miss Isabelle Nassar. 1031 00:42:22,240 --> 00:42:26,912 (applause) 1032 00:42:32,083 --> 00:42:37,723 Captioning sponsored by CBS 1033 00:42:37,756 --> 00:42:40,759 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org