1 00:00:05,406 --> 00:00:08,276 FRANK: "There is no place like it, 2 00:00:08,309 --> 00:00:10,511 "no place with an atom of its glory, 3 00:00:10,544 --> 00:00:12,813 pride, and exultancy." 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,383 Walt Whitman. Mom's favorite. 5 00:00:15,416 --> 00:00:16,617 You remember. 6 00:00:16,650 --> 00:00:18,352 Well, she used to say it 7 00:00:18,386 --> 00:00:20,154 every time we went over a bridge. 8 00:00:20,188 --> 00:00:22,090 Your mother was a true New Yorker. 9 00:00:22,123 --> 00:00:24,325 Her first love was her city. 10 00:00:24,358 --> 00:00:26,394 Well, she may have loved the city, 11 00:00:26,427 --> 00:00:28,762 but she was only nuts about you. 12 00:00:31,732 --> 00:00:33,767 Do you really need to go in on a Saturday 13 00:00:33,801 --> 00:00:35,303 or are you just keeping busy? 14 00:00:35,336 --> 00:00:36,837 I am not just keeping myself busy. 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,639 I am busy. 16 00:00:38,672 --> 00:00:40,208 And it has nothing to do 17 00:00:40,241 --> 00:00:42,110 with tomorrow being Mother's Day. 18 00:00:44,112 --> 00:00:45,346 It's okay, Dad. 19 00:00:45,379 --> 00:00:47,315 The weekend's gonna be hard for all of us. 20 00:00:49,817 --> 00:00:51,419 You know, a little birdie told me 21 00:00:51,452 --> 00:00:52,720 that Linda and your girlfriends 22 00:00:52,753 --> 00:00:55,223 want to take you out dancing. 23 00:00:55,256 --> 00:00:56,724 Yeah? What about Nicky? 24 00:00:56,757 --> 00:00:58,826 Do you want me to take your only granddaughter 25 00:00:58,859 --> 00:01:00,494 to the Boom Boom Room? 26 00:01:00,528 --> 00:01:02,296 I can watch Nicky. 27 00:01:02,330 --> 00:01:05,466 She can help me make my famous Mother's Day Mash. 28 00:01:07,268 --> 00:01:10,204 Maybe some other time. 29 00:01:10,238 --> 00:01:11,805 Erin, I'm the dad. 30 00:01:11,839 --> 00:01:13,741 It is my job to worry about you, 31 00:01:13,774 --> 00:01:15,376 not the other way around. 32 00:01:15,409 --> 00:01:17,145 Okay, and who's gonna worry about you? 33 00:01:17,178 --> 00:01:19,447 What do you think I have Garrett for? 34 00:01:19,480 --> 00:01:21,149 (chuckles) 35 00:01:21,182 --> 00:01:23,351 RENZULLI: Next item. 36 00:01:23,384 --> 00:01:24,818 Please give a warm welcome 37 00:01:24,852 --> 00:01:26,387 to a very special guest. 38 00:01:26,420 --> 00:01:29,790 My good friend, Detective Danny Reagan. 39 00:01:29,823 --> 00:01:32,393 (applause, cheers) 40 00:01:33,494 --> 00:01:35,396 All right, fellas, ladies, 41 00:01:35,429 --> 00:01:38,566 I'm looking for your help on, uh, case I'm working here. 42 00:01:38,599 --> 00:01:40,234 Whoa. Detective Reagan needs our help? 43 00:01:40,268 --> 00:01:41,835 What next? We all getting raises? 44 00:01:41,869 --> 00:01:42,803 (laughs) 45 00:01:42,836 --> 00:01:43,904 That's good. 46 00:01:43,937 --> 00:01:45,439 Especially coming from a guy 47 00:01:45,473 --> 00:01:47,341 who couldn't find a collar in a shirt factory. 48 00:01:47,375 --> 00:01:49,377 (laughter, jeers) 49 00:01:49,410 --> 00:01:51,645 All right, seriously, I need your eyes and ears 50 00:01:51,679 --> 00:01:53,881 out there on the street today looking for this guy. 51 00:01:53,914 --> 00:01:55,449 His name is Leo Packer. All right? 52 00:01:55,483 --> 00:01:57,451 We like him for a string of push-in robberies 53 00:01:57,485 --> 00:01:59,787 on the east side. He's a real charmer this guy. 54 00:01:59,820 --> 00:02:02,190 Targets sweet, old ladies. Offers to help them 55 00:02:02,223 --> 00:02:04,458 with their bags then helps with everything they got. 56 00:02:04,492 --> 00:02:06,760 His latest victim is in the hospital with a broken jaw. 57 00:02:06,794 --> 00:02:08,429 So he's no joke, all right? 58 00:02:08,462 --> 00:02:09,797 See him out there, 59 00:02:09,830 --> 00:02:11,899 scoop him up, give me a holler. 60 00:02:11,932 --> 00:02:12,866 Thanks. 61 00:02:12,900 --> 00:02:14,435 You got it. That's a wrap. 62 00:02:14,468 --> 00:02:16,404 Let's go to work. 63 00:02:16,437 --> 00:02:17,938 Hey, kid, take one of those. 64 00:02:17,971 --> 00:02:19,840 I need to talk to you for a second. 65 00:02:19,873 --> 00:02:21,709 Hand those out, please. Thank you. 66 00:02:21,742 --> 00:02:23,177 You pick up the roast? 67 00:02:23,211 --> 00:02:24,645 I couldn't; they changed my tour today. 68 00:02:24,678 --> 00:02:25,946 You said you were gonna get it. 69 00:02:25,979 --> 00:02:27,781 Actually, you said I was gonna get it. 70 00:02:27,815 --> 00:02:28,749 I said I would try. So what? 71 00:02:28,782 --> 00:02:30,951 I got to go pick it up now? Come on, kid, 72 00:02:30,984 --> 00:02:32,186 I got to work, too. 73 00:02:32,220 --> 00:02:33,421 Well, maybe Erin can do it. 74 00:02:33,454 --> 00:02:34,555 Erin can't do it. She's a mother. 75 00:02:34,588 --> 00:02:35,889 We can't send her out to buy her own 76 00:02:35,923 --> 00:02:37,191 Mother's Day dinner. 77 00:02:38,259 --> 00:02:39,893 Sure you went to Harvard, numb nuts? 78 00:02:43,731 --> 00:02:45,266 Trouble in Reagan land? 79 00:02:45,299 --> 00:02:47,201 No, just Danny being Danny. 80 00:02:53,674 --> 00:02:54,875 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 81 00:02:54,908 --> 00:02:56,210 Come on, come on, come on. 82 00:02:56,244 --> 00:02:57,578 Look, give me a break, 83 00:02:57,611 --> 00:02:58,946 I was only gone for, like, a second. 84 00:02:58,979 --> 00:03:00,581 Nothing I can do, I already wrote the ticket. 85 00:03:00,614 --> 00:03:02,316 You know what you could do? You could bite me. 86 00:03:02,350 --> 00:03:03,851 TRAFFIC ENFORCEMENT AGENT: Sir, there's really no reason 87 00:03:03,884 --> 00:03:04,918 to use that language. Uh-huh. 88 00:03:04,952 --> 00:03:06,520 And what are you gonna do about it? 89 00:03:06,554 --> 00:03:07,855 MAN: You ain't even a real cop. 90 00:03:07,888 --> 00:03:10,391 Am I crazy or does that look like Danny's guy? 91 00:03:10,424 --> 00:03:11,859 Have a nice day. 92 00:03:11,892 --> 00:03:14,495 You're a real credit to society, you know that? 93 00:03:15,763 --> 00:03:17,365 Hey. Hey-hey, guy. 94 00:03:17,398 --> 00:03:20,368 Hey. Hey, get over here. 95 00:03:20,401 --> 00:03:21,702 Come on. Get out. 96 00:03:21,735 --> 00:03:23,304 Come on. Where's the fire? Let's go. 97 00:03:23,337 --> 00:03:25,306 Come on, come on. Get out of the car. 98 00:03:25,339 --> 00:03:26,940 Let's see some I.D. Look, I'm gonna pay the ticket. 99 00:03:26,974 --> 00:03:28,242 Your I.D. Get it out. 100 00:03:32,012 --> 00:03:33,914 What'd I tell you? Leo Packer. 101 00:03:33,947 --> 00:03:35,949 Good eye, Reagan. 102 00:03:35,983 --> 00:03:37,251 Up against the car. 103 00:03:37,285 --> 00:03:38,652 Hands behind your back. Good eye. 104 00:03:38,686 --> 00:03:40,954 Jackpot, kid. 105 00:03:40,988 --> 00:03:43,557 This can't be right. 106 00:03:43,591 --> 00:03:45,259 What's that, sir? 107 00:03:45,293 --> 00:03:48,262 15,000 for postage? You mean 1,500, right? 108 00:03:49,530 --> 00:03:50,931 Yeah, I'm afraid not. 109 00:03:50,964 --> 00:03:53,434 We're spending more on postage 110 00:03:53,467 --> 00:03:55,669 than I did on my first house, Ed. 111 00:03:55,703 --> 00:03:56,904 Times they are a-changing. 112 00:03:56,937 --> 00:03:59,006 Cut it in half, and I'm being generous. 113 00:03:59,039 --> 00:04:00,774 Morning. 114 00:04:03,577 --> 00:04:05,679 I need a minute. 115 00:04:10,451 --> 00:04:11,652 You're late. It's Saturday. 116 00:04:11,685 --> 00:04:13,587 Technically I'm a day and a half early. 117 00:04:13,621 --> 00:04:15,923 Some remarks for your speech Monday. 118 00:04:15,956 --> 00:04:18,292 "It is with great honor and swelling pride 119 00:04:18,326 --> 00:04:19,226 that I announce..." 120 00:04:19,259 --> 00:04:21,429 Councilman Singer suggested some language. 121 00:04:21,462 --> 00:04:22,496 "Swelling Pride"? 122 00:04:22,530 --> 00:04:24,865 I'll give it a polish. Good idea. 123 00:04:24,898 --> 00:04:28,602 Excuse me, Commissioner. (whispering): Commissioner... 124 00:04:28,636 --> 00:04:30,304 the secretary from Homeland Security's 125 00:04:30,338 --> 00:04:32,406 here to see you. He says it's urgent. 126 00:04:32,440 --> 00:04:33,974 Where do you have him? 127 00:04:34,007 --> 00:04:35,509 In the situation room, sir. 128 00:04:47,588 --> 00:04:48,889 (fingerprint reader beeps) 129 00:04:48,922 --> 00:04:50,290 (door unlocks) 130 00:04:59,600 --> 00:05:00,768 Secretary Price. 131 00:05:00,801 --> 00:05:01,902 Commissioner. 132 00:05:01,935 --> 00:05:03,804 How bad? 133 00:05:03,837 --> 00:05:06,607 Homeland Security has received credible information 134 00:05:06,640 --> 00:05:09,610 that New York City will come under attack 135 00:05:09,643 --> 00:05:11,845 in less than 24 hours. 136 00:05:18,652 --> 00:05:20,688 * 137 00:05:41,709 --> 00:05:43,411 Are you raising the threat level? 138 00:05:43,444 --> 00:05:44,945 Not at this time. 139 00:05:44,978 --> 00:05:47,014 The three sleepers who have gone missing 140 00:05:47,047 --> 00:05:48,582 are the main focus... Lost. 141 00:05:48,616 --> 00:05:50,017 Excuse me? 142 00:05:50,050 --> 00:05:51,552 They have not gone missing. 143 00:05:51,585 --> 00:05:53,821 You have lost three al-Qaeda sleepers. 144 00:05:53,854 --> 00:05:56,924 Yes, I'm afraid we did. 145 00:05:56,957 --> 00:05:58,892 And now they are coming here. 146 00:05:58,926 --> 00:06:00,394 We believe so. 147 00:06:00,428 --> 00:06:02,696 In the next 24 hours. 148 00:06:02,730 --> 00:06:04,832 But you can't tell me where. 149 00:06:04,865 --> 00:06:06,400 Commissioner, I can assure you 150 00:06:06,434 --> 00:06:07,901 Homeland Security, the FBI, 151 00:06:07,935 --> 00:06:10,604 we are expending every resource to ascertain 152 00:06:10,638 --> 00:06:12,606 that information. That's not true. 153 00:06:12,640 --> 00:06:13,607 Sir? 154 00:06:13,641 --> 00:06:14,942 I didn't see the 82nd Airborne 155 00:06:14,975 --> 00:06:17,811 marching down Fifth Avenue-- that's a resource. 156 00:06:17,845 --> 00:06:18,879 Commissioner, we are doing... 157 00:06:18,912 --> 00:06:20,781 JFK and La Guardia are still open, 158 00:06:20,814 --> 00:06:23,451 so the attack isn't coming from the air. 159 00:06:23,484 --> 00:06:25,919 If it was a car bomb, you would be asking me 160 00:06:25,953 --> 00:06:28,055 to close my bridges and tunnels. 161 00:06:30,891 --> 00:06:33,594 Good God, it's biologic. 162 00:06:46,674 --> 00:06:47,941 That's him. Good job, kid. 163 00:06:47,975 --> 00:06:50,511 Just glad we got a bad guy off the street. Yep. 164 00:06:51,712 --> 00:06:52,880 You know, just for this, 165 00:06:52,913 --> 00:06:54,782 I may go pick up the roast. Come on. 166 00:06:54,815 --> 00:06:56,149 Hey, hold on a second. Where you taking him? 167 00:06:56,183 --> 00:06:57,751 What do you mean? I got to process him. 168 00:06:57,785 --> 00:06:58,919 What do you mean? This is my collar. 169 00:06:58,952 --> 00:07:01,054 Excuse me? I brought him here for you to do 170 00:07:01,088 --> 00:07:02,490 interviews and run your line ups, 171 00:07:02,523 --> 00:07:03,824 but this is my collar. I arrested him. 172 00:07:03,857 --> 00:07:06,660 You arrested him because I asked you to. 173 00:07:06,694 --> 00:07:07,761 Look, I gave his name, I gave 174 00:07:07,795 --> 00:07:09,730 his picture-- I did everything but draw you a map. 175 00:07:09,763 --> 00:07:10,931 But, Danny, come on, you know the rules. 176 00:07:10,964 --> 00:07:12,600 You get the clearances. I get the arrest. 177 00:07:12,633 --> 00:07:13,834 The rules? Rookie, there are the rules, 178 00:07:13,867 --> 00:07:15,869 and then there is the way things are done. 179 00:07:15,903 --> 00:07:17,738 Okay? Am I right or am I right, Sarge? 180 00:07:17,771 --> 00:07:19,973 Hey, this is a brother thing. 181 00:07:20,007 --> 00:07:21,509 Uh, come on with the brother thing. 182 00:07:21,542 --> 00:07:22,843 This is a cop thing, okay? 183 00:07:22,876 --> 00:07:24,678 Now tell the kid, Am I right or am I right? 184 00:07:24,712 --> 00:07:26,714 In that case I got to be honest with you. 185 00:07:26,747 --> 00:07:27,881 It's Jamie's collar. 186 00:07:27,915 --> 00:07:30,183 Whoa, whoa. No, no, no, no, no. 187 00:07:30,217 --> 00:07:32,620 This collar belongs to the squad. 188 00:07:32,653 --> 00:07:34,221 Says who? Says me. 189 00:07:34,254 --> 00:07:35,288 Oh, yeah? 190 00:07:35,322 --> 00:07:37,525 Last time that I checked, three stripes outranks 191 00:07:37,558 --> 00:07:40,828 -a gold shield, Detective. -Oh, you had to check, Sarge? 192 00:07:40,861 --> 00:07:42,963 And I don't appreciate you talking to me like that. 193 00:07:42,996 --> 00:07:43,864 Guys, guys, guys. 194 00:07:43,897 --> 00:07:45,833 This is between me and my kid brother. 195 00:07:45,866 --> 00:07:46,834 All right? 196 00:07:46,867 --> 00:07:47,801 And without me you got squat. 197 00:07:47,835 --> 00:07:49,737 Which makes this my collar. 198 00:07:49,770 --> 00:07:50,938 My cuffs, my collar. 199 00:07:50,971 --> 00:07:52,506 Okay. 200 00:07:52,540 --> 00:07:54,808 Tell you what. Let's me and you go have a talk. 201 00:07:54,842 --> 00:07:56,209 Okay? Okay. 202 00:07:56,243 --> 00:07:57,878 MAN: The good news is 203 00:07:57,911 --> 00:07:59,747 that we don't have to be concerned 204 00:07:59,780 --> 00:08:01,148 with bridges and tunnels. 205 00:08:01,181 --> 00:08:03,083 With a biologic like this, boss, 206 00:08:03,116 --> 00:08:04,785 we're concentrating our resources where 207 00:08:04,818 --> 00:08:07,120 we need them most-- in the subways. 208 00:08:07,154 --> 00:08:09,623 We're posting patrol units at major subway stations 209 00:08:09,657 --> 00:08:10,924 for bag checks, 210 00:08:10,958 --> 00:08:13,761 and undercover JTTF everywhere else 211 00:08:13,794 --> 00:08:14,695 to keep our profile low. 212 00:08:14,728 --> 00:08:16,697 To the general public, and to the media, 213 00:08:16,730 --> 00:08:18,599 this will look no different than one of our 214 00:08:18,632 --> 00:08:19,800 routine exercises. 215 00:08:19,833 --> 00:08:21,902 Jim, 216 00:08:21,935 --> 00:08:24,204 what exactly are we looking at here? 217 00:08:24,237 --> 00:08:25,773 Well, to put it simply, 218 00:08:25,806 --> 00:08:26,974 it's the flu. 219 00:08:27,007 --> 00:08:28,776 Well, it's the flu on steroids. 220 00:08:28,809 --> 00:08:31,845 Actually, it's a very rare mutated strain. 221 00:08:31,879 --> 00:08:33,747 And what? Someone just smashes a test tube 222 00:08:33,781 --> 00:08:34,882 on the subway platform? 223 00:08:34,915 --> 00:08:37,050 No. More likely, their delivery mechanism 224 00:08:37,084 --> 00:08:38,986 would be a backpack sprayer. 225 00:08:39,019 --> 00:08:42,723 Expose this virus in an enclosed space with little ventilation, 226 00:08:42,756 --> 00:08:44,558 and the results would be extreme. 227 00:08:44,592 --> 00:08:45,959 How extreme? 228 00:08:45,993 --> 00:08:48,295 This thing gets released in Times Square Station, 229 00:08:48,328 --> 00:08:49,797 what are we looking at? 230 00:08:49,830 --> 00:08:51,231 Well, depending on how crowded it is, 231 00:08:51,264 --> 00:08:54,034 we could have upwards of 50 people infected. 232 00:08:54,067 --> 00:08:55,936 Small children, 233 00:08:55,969 --> 00:08:57,605 the elderly, pregnant women 234 00:08:57,638 --> 00:08:59,039 would be the most susceptible. 235 00:08:59,072 --> 00:09:02,676 But, really, everyone is at risk. 236 00:09:02,710 --> 00:09:04,745 After that, it's just math. 237 00:09:04,778 --> 00:09:06,046 In a week, 238 00:09:06,079 --> 00:09:08,616 the number would be 2,500. 239 00:09:08,649 --> 00:09:11,184 Another week, and it's over six million. 240 00:09:11,218 --> 00:09:13,053 And that's if they only hit one station. 241 00:09:13,086 --> 00:09:14,822 And there's no vaccine? 242 00:09:14,855 --> 00:09:16,624 No, sir. 243 00:09:18,659 --> 00:09:20,828 GARRETT: Well, all we have to do is stop 244 00:09:20,861 --> 00:09:22,229 a large-scale pandemic without letting anyone know 245 00:09:22,262 --> 00:09:24,197 we're looking for anything. 246 00:09:24,231 --> 00:09:27,167 Shouldn't be too hard in the media capital of the world. 247 00:09:29,637 --> 00:09:31,038 Gentlemen, 248 00:09:31,071 --> 00:09:32,873 the sole advantage we have 249 00:09:32,906 --> 00:09:35,208 is, they don't know we're looking for them. 250 00:09:37,210 --> 00:09:39,012 The city is home. 251 00:09:39,046 --> 00:09:42,049 We all have friends and family here. 252 00:09:43,083 --> 00:09:44,985 Our most basic instinct 253 00:09:45,018 --> 00:09:46,887 is to protect our own 254 00:09:46,920 --> 00:09:49,156 above all else. 255 00:09:49,189 --> 00:09:51,692 As difficult as it will be... 256 00:09:51,725 --> 00:09:53,761 what was said in this room 257 00:09:53,794 --> 00:09:55,028 must be closely held... 258 00:09:55,062 --> 00:09:58,365 and shared only on a need-to-know basis. 259 00:10:03,937 --> 00:10:06,106 We need to get these sons of bitches. 260 00:10:08,175 --> 00:10:10,944 We'll reconvene at 14:30 hours. 261 00:10:13,146 --> 00:10:14,848 Godspeed. 262 00:10:20,087 --> 00:10:21,121 (slams door) So what's going on? 263 00:10:21,154 --> 00:10:22,189 What, you wake up 264 00:10:22,222 --> 00:10:24,091 and eat your Wheaties this morning or something? 265 00:10:24,124 --> 00:10:25,258 Nothing's going on, Danny. 266 00:10:25,292 --> 00:10:26,359 Well, you could've fooled me. 267 00:10:26,393 --> 00:10:28,662 This is all clearly stipulated in the guide book. 268 00:10:28,696 --> 00:10:29,997 This is all clearly stipulated in the-- 269 00:10:30,030 --> 00:10:31,665 what are you talking about? 270 00:10:31,699 --> 00:10:33,233 Do you even hear yourself? You sound like a Harvard 271 00:10:33,266 --> 00:10:34,367 law professor, not even a cop. 272 00:10:34,401 --> 00:10:35,836 Here we go. 273 00:10:35,869 --> 00:10:36,870 Hey, the truth hurts. 274 00:10:36,904 --> 00:10:39,172 I've been on the job over two years now, Danny. 275 00:10:39,206 --> 00:10:40,774 I have over 50 arrests. 276 00:10:40,808 --> 00:10:42,209 20 of them are felonies, 277 00:10:42,242 --> 00:10:43,944 and I have a successful stint working undercover. 278 00:10:43,977 --> 00:10:45,913 So you can stop lecturing me on what it means to be a cop. 279 00:10:45,946 --> 00:10:47,147 Well, look at you. 280 00:10:47,180 --> 00:10:48,415 Six months doing part-time undercover 281 00:10:48,448 --> 00:10:49,449 and now you're what? The freaking 282 00:10:49,482 --> 00:10:50,984 French Connection? What are you gonna do next? 283 00:10:51,018 --> 00:10:52,986 Replace the old man as commissioner? 284 00:10:53,020 --> 00:10:55,122 What is your problem? What the hell did we ever do to you? 285 00:10:55,155 --> 00:10:56,824 Who's we? 286 00:10:56,857 --> 00:10:59,426 Who the hell are you talking about, "we," Jamie? 287 00:11:01,061 --> 00:11:02,229 You talking about Joe? 288 00:11:02,262 --> 00:11:04,064 Let's just drop it. No, no, no, no. 289 00:11:04,097 --> 00:11:06,066 You brought it up for a reason. 290 00:11:06,099 --> 00:11:08,101 You brought it up, so we're gonna talk about it right now. 291 00:11:08,135 --> 00:11:09,269 No. 292 00:11:09,302 --> 00:11:10,704 Yes! 293 00:11:11,905 --> 00:11:13,741 Okay, he used to call me up at school, okay? 294 00:11:13,774 --> 00:11:15,242 Tell me about the job, how things were going. 295 00:11:15,275 --> 00:11:16,343 Will you get to the point? 296 00:11:16,376 --> 00:11:17,444 You know the point, Danny. 297 00:11:17,477 --> 00:11:19,980 You were a hard-ass to him, just like you are to me. 298 00:11:20,013 --> 00:11:21,949 No matter how hard he tried, no matter how well he did, 299 00:11:21,982 --> 00:11:23,917 he could never get your respect. 300 00:11:23,951 --> 00:11:25,185 You're not walking out on me. 301 00:11:29,089 --> 00:11:31,124 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey, wait, Danny! 302 00:11:31,158 --> 00:11:32,259 What the hell is going on? Danny? 303 00:11:32,292 --> 00:11:34,027 (yelling) Hey, hey, hey! 304 00:11:34,061 --> 00:11:36,229 Get off me! Off, off, off, Danny! 305 00:11:36,263 --> 00:11:39,199 Hey! You, let's go. 306 00:11:39,232 --> 00:11:40,300 I'm not going anywhere without... 307 00:11:40,333 --> 00:11:41,301 It's my prisoner. 308 00:11:41,334 --> 00:11:43,236 Hey, you, we're done. 309 00:11:43,270 --> 00:11:44,738 Do you hear me? 310 00:11:44,772 --> 00:11:45,705 X.O. just called. 311 00:11:45,739 --> 00:11:47,875 We got reassigned to Chambers Street Station. 312 00:11:49,076 --> 00:11:51,078 What the hell? 313 00:11:51,111 --> 00:11:53,113 I'm fine. 314 00:11:57,217 --> 00:11:59,920 Release a joint statement and a press conference to follow. 315 00:11:59,953 --> 00:12:02,022 I'm sorry, Mr. Mayor, we can't do that. 316 00:12:02,055 --> 00:12:03,456 Says who, Frank? 317 00:12:03,490 --> 00:12:04,657 Washington? 318 00:12:04,691 --> 00:12:07,194 No, I answer to the people of this city and nobody else. 319 00:12:07,227 --> 00:12:09,462 Do you really want to see what it looks like 320 00:12:09,496 --> 00:12:13,033 when eight million people try to leave this island all at once? 321 00:12:13,066 --> 00:12:14,835 We don't have to give specifics about the virus. 322 00:12:14,868 --> 00:12:16,469 Only an awareness that we have a credible threat... 323 00:12:16,503 --> 00:12:18,839 What do you think the city's press is gonna do with that? 324 00:12:18,872 --> 00:12:20,040 Frank, I won't be known as the mayor 325 00:12:20,073 --> 00:12:22,142 who could have saved millions of lives but chose not to. 326 00:12:22,175 --> 00:12:24,177 You won't be saving lives, Mr. Mayor. 327 00:12:24,211 --> 00:12:26,246 And you could be costing them. 328 00:12:30,183 --> 00:12:32,119 Frank, I have deferred to you many times 329 00:12:32,152 --> 00:12:34,054 in these matters. 330 00:12:34,087 --> 00:12:35,823 But this is different. 331 00:12:35,856 --> 00:12:37,891 Now, it's my decision 332 00:12:37,925 --> 00:12:40,227 and my call, and I'm making it. 333 00:12:40,260 --> 00:12:42,996 October 15, 2002. 334 00:12:43,030 --> 00:12:45,833 January 6, 2005. 335 00:12:45,866 --> 00:12:48,936 April 9, 2008. 336 00:12:48,969 --> 00:12:51,972 February 28, 2009. 337 00:12:52,005 --> 00:12:56,043 Those dates mean anything to you? 338 00:12:56,076 --> 00:12:58,578 No, they don't; should they? 339 00:12:58,611 --> 00:13:00,981 Each one of those days 340 00:13:01,014 --> 00:13:04,051 had the potential to be as infamous as September 11th. 341 00:13:05,618 --> 00:13:07,287 But we got a lead. 342 00:13:07,320 --> 00:13:08,956 We chased it down, 343 00:13:08,989 --> 00:13:11,058 and we stopped the attack before it could happen. 344 00:13:11,091 --> 00:13:14,194 But what if you can't stop it this time, Frank? 345 00:13:14,227 --> 00:13:17,497 What if this time is the next time? 346 00:13:20,100 --> 00:13:23,236 Mr. Mayor, 347 00:13:23,270 --> 00:13:26,439 our city is the number one terrorist target in the world. 348 00:13:26,473 --> 00:13:28,508 We need every advantage we can get. 349 00:13:28,541 --> 00:13:31,011 And right now, 350 00:13:31,044 --> 00:13:34,181 that's us knowing and them not. 351 00:13:38,986 --> 00:13:41,321 You have six hours, Frank. 352 00:13:45,993 --> 00:13:47,995 God help us. 353 00:14:17,124 --> 00:14:19,126 * 354 00:14:36,143 --> 00:14:38,545 Is everything okay with you and your brother? 355 00:14:38,578 --> 00:14:40,680 What, are you looking for a smack? 356 00:14:40,713 --> 00:14:41,982 I was just trying to be nice. 357 00:14:42,015 --> 00:14:43,450 Yeah, you're a real sweetheart. 358 00:14:43,483 --> 00:14:46,019 Especially when it comes to old ladies. 359 00:14:46,053 --> 00:14:47,654 This is from a surveillance camera 360 00:14:47,687 --> 00:14:49,222 on Liz Whitaker's block, 361 00:14:49,256 --> 00:14:50,557 taken moments after you robbed her. 362 00:14:50,590 --> 00:14:52,192 Oh, blue is definitely not your color. 363 00:14:52,225 --> 00:14:53,460 You should stick with earth tones. 364 00:14:53,493 --> 00:14:55,062 That isn't me. 365 00:14:56,596 --> 00:14:59,466 This is from Tina Swanson's block after you robbed her. 366 00:14:59,499 --> 00:15:01,034 Not photogenic, Leo. 367 00:15:01,068 --> 00:15:02,402 No, he isn't. Uh-uh. 368 00:15:02,435 --> 00:15:04,037 Well, last time I checked, 369 00:15:04,071 --> 00:15:06,173 it's not against the law to walk down the street. 370 00:15:06,206 --> 00:15:09,376 Plus, you have nothing connecting me to those women. 371 00:15:09,409 --> 00:15:10,610 You know, he's right. 372 00:15:10,643 --> 00:15:12,445 You know, that is one hell of a point, Leo. 373 00:15:12,479 --> 00:15:14,647 It's too bad; if only we had some evidence. 374 00:15:14,681 --> 00:15:17,517 Mm-hmm. Some evidence to connect him to those women. 375 00:15:17,550 --> 00:15:19,619 Yeah, maybe like some photos 376 00:15:19,652 --> 00:15:21,554 of Leo at the ATM machines 377 00:15:21,588 --> 00:15:22,789 using the cards from the robberies. 378 00:15:22,822 --> 00:15:25,325 Well, now, that would help. Oh, yeah, and what do you know? 379 00:15:25,358 --> 00:15:27,360 Huh. Look what we just happen to have. 380 00:15:27,394 --> 00:15:28,495 There's five years, 381 00:15:28,528 --> 00:15:30,330 ten years, 15 years, 20 years. 382 00:15:30,363 --> 00:15:31,564 Okay. 383 00:15:31,598 --> 00:15:33,666 Okay, all right, I get it. 384 00:15:33,700 --> 00:15:35,535 No, you get nothing. 385 00:15:37,137 --> 00:15:39,006 Have a nice life, Leo. 386 00:15:39,039 --> 00:15:40,240 (sighs) 387 00:15:40,273 --> 00:15:42,209 Wh-Wh-Wh... 388 00:15:42,242 --> 00:15:43,543 J-Just wait, okay? 389 00:15:43,576 --> 00:15:45,445 Wait, wait. 390 00:15:45,478 --> 00:15:48,015 What if I offer you guys something, huh? 391 00:15:48,048 --> 00:15:50,550 Well, you better make it really big. 392 00:15:50,583 --> 00:15:52,585 Well, how's the cover of the Post; that big enough for you? 393 00:15:52,619 --> 00:15:54,221 (sighs) 394 00:15:54,254 --> 00:15:57,057 Fine. 395 00:15:57,090 --> 00:15:58,758 Fine, Leo. What do you got? 396 00:15:58,791 --> 00:16:01,528 Remember a few years ago, there was that story 397 00:16:01,561 --> 00:16:04,464 about the kid who got snatched up on his way home from school? 398 00:16:04,497 --> 00:16:06,733 Patrick Goodwin? 399 00:16:06,766 --> 00:16:08,335 Yeah, that's the one. 400 00:16:08,368 --> 00:16:10,270 I know who killed that kid. 401 00:16:12,172 --> 00:16:14,607 (yells) Danny! Danny! 402 00:16:14,641 --> 00:16:16,543 Get off him! Danny! You better be telling the truth! 403 00:16:16,576 --> 00:16:17,677 You better... Danny, get off him. 404 00:16:17,710 --> 00:16:19,679 Get out! Out! 405 00:16:19,712 --> 00:16:21,714 Sit down. 406 00:16:27,487 --> 00:16:29,256 Don't kill the messenger. 407 00:16:29,289 --> 00:16:32,125 75 minutes till the mayor pulls the plug. 408 00:16:34,061 --> 00:16:36,129 What have you got, Ed? 409 00:16:36,163 --> 00:16:37,264 Boss, 410 00:16:37,297 --> 00:16:38,698 we picked up some chatter 411 00:16:38,731 --> 00:16:40,767 off of one of our wires that puts the Three Blind Mice 412 00:16:40,800 --> 00:16:42,535 in a fleabag motel in Queens. 413 00:16:42,569 --> 00:16:44,304 We think they're talking about our guys. 414 00:16:44,337 --> 00:16:46,673 Have ESU briefed and ready to go on my order. 415 00:16:46,706 --> 00:16:48,041 Yes, sir. 416 00:16:48,075 --> 00:16:49,242 (phone ringing) 417 00:16:53,246 --> 00:16:54,447 Hey, sweetie. 418 00:16:54,481 --> 00:16:56,283 Hi, are you still in the city? 419 00:16:56,316 --> 00:16:59,119 Yeah, I'm stuck in my office. 420 00:16:59,152 --> 00:17:01,221 Great, 'cause we're coming in a little early. 421 00:17:01,254 --> 00:17:03,356 We're about to hop on the subway. What? 422 00:17:03,390 --> 00:17:04,657 But you don't have to come down. 423 00:17:04,691 --> 00:17:06,459 I'll walk her over, okay? 424 00:17:06,493 --> 00:17:09,629 Oh, yeah, sure, okay. 425 00:17:09,662 --> 00:17:11,164 Okay, thanks, Dad. 426 00:17:11,198 --> 00:17:13,566 And thanks for making me do this. 427 00:17:13,600 --> 00:17:14,667 Well, I love you, sweetie. 428 00:17:14,701 --> 00:17:17,237 I love you, too. 429 00:17:19,272 --> 00:17:21,574 I promised Erin I'd watch Nicky. 430 00:17:21,608 --> 00:17:24,677 Well, safer here than out there. 431 00:17:33,486 --> 00:17:34,754 I'm sorry, Jack. 432 00:17:34,787 --> 00:17:36,423 I mean, you do know what happens 433 00:17:36,456 --> 00:17:38,358 if you smash the guy's head through the window? 434 00:17:38,391 --> 00:17:40,193 Yeah, I get suspended. Mm-hmm. 435 00:17:40,227 --> 00:17:41,661 No gun, no shield. 436 00:17:41,694 --> 00:17:43,163 Again. 437 00:17:43,196 --> 00:17:45,198 You know what else happens again? 438 00:17:45,232 --> 00:17:47,334 I get called down to I.A., 439 00:17:47,367 --> 00:17:48,668 and if I tell the truth, 440 00:17:48,701 --> 00:17:50,270 I jam you up, and if I don't 441 00:17:50,303 --> 00:17:52,205 tell the truth, I jam myself up. 442 00:17:52,239 --> 00:17:53,740 Either way, been there, done that. 443 00:17:53,773 --> 00:17:55,808 This is Patrick Goodwin. 444 00:17:55,842 --> 00:17:58,511 Do you know why I carry his picture around in my wallet? 445 00:17:58,545 --> 00:18:00,213 Because this isn't just some cold case 446 00:18:00,247 --> 00:18:02,515 that that mutt is hawking, it's my cold case. 447 00:18:02,549 --> 00:18:04,751 I did not know. 448 00:18:04,784 --> 00:18:06,253 I know; how could you? 449 00:18:06,286 --> 00:18:08,521 You know how it is. 450 00:18:08,555 --> 00:18:10,423 Every cop's got that one case they can't shake, 451 00:18:10,457 --> 00:18:12,125 the one that keeps them up at night 452 00:18:12,159 --> 00:18:15,295 like a dog gnawing on a bone; well, for me, this is that one. 453 00:18:15,328 --> 00:18:17,864 (exhales) What happened? 454 00:18:17,897 --> 00:18:20,433 It was before you got here. 455 00:18:20,467 --> 00:18:22,769 He was four years old, there was a mix-up at the school, 456 00:18:22,802 --> 00:18:24,237 they thought the mom got him, 457 00:18:24,271 --> 00:18:25,705 the mom thought the neighbor got him, 458 00:18:25,738 --> 00:18:28,875 and then, poof, he vanished into thin air. 459 00:18:29,909 --> 00:18:32,245 Well, did you ever get close? 460 00:18:32,279 --> 00:18:33,746 No, you know how it is with missing kids. 461 00:18:33,780 --> 00:18:34,881 The first 12 hours are critical. 462 00:18:34,914 --> 00:18:37,384 It was four hours before anybody even knew he was gone. 463 00:18:37,417 --> 00:18:39,286 The mom must be crazy. 464 00:18:39,319 --> 00:18:40,720 (scoffs) Tell me about it. 465 00:18:40,753 --> 00:18:42,822 She lost her husband the year prior. 466 00:18:44,524 --> 00:18:47,894 Yeah. I spent plenty of time trying to talk her off a ledge. 467 00:18:47,927 --> 00:18:49,929 What's this mutt got to say for himself? 468 00:18:49,962 --> 00:18:52,332 Well, look, he says he used to know this guy 469 00:18:52,365 --> 00:18:53,633 a little bit from the neighborhood. 470 00:18:53,666 --> 00:18:55,268 This guys came around one night. 471 00:18:55,302 --> 00:18:57,604 He's drunk; he starts spewing all this crazy stuff 472 00:18:57,637 --> 00:18:59,872 about how he knew something about the boy that went missing. 473 00:18:59,906 --> 00:19:02,342 Of course, typical; sounds rock-solid. 474 00:19:02,375 --> 00:19:04,344 I thought the same thing until, you know, 475 00:19:04,377 --> 00:19:06,279 I ran this guy's name, Keith Daley. 476 00:19:06,313 --> 00:19:07,847 He dropped off the face of the earth 477 00:19:07,880 --> 00:19:09,582 shortly after that boy went missing. 478 00:19:09,616 --> 00:19:11,618 Why don't you show me what you got. Yeah. 479 00:19:13,886 --> 00:19:15,788 DANNY: You do understand 480 00:19:15,822 --> 00:19:18,558 this is pretty much a long shot, right, Anna? 481 00:19:18,591 --> 00:19:19,759 Yeah, Danny, I know. 482 00:19:19,792 --> 00:19:22,562 Okay, just don't want to stir things up 483 00:19:22,595 --> 00:19:24,297 and start getting your hopes up. 484 00:19:24,331 --> 00:19:26,966 Hope? What's that? 485 00:19:26,999 --> 00:19:30,237 I just don't want you to be disappointed again. 486 00:19:30,270 --> 00:19:31,838 More importantly, 487 00:19:31,871 --> 00:19:35,375 I don't want you getting hurt all over again. 488 00:19:37,009 --> 00:19:40,247 Danny, it's been two years, 489 00:19:40,280 --> 00:19:42,982 and I still don't know what happened to my Patrick. 490 00:19:43,015 --> 00:19:44,851 I know. 491 00:19:44,884 --> 00:19:47,354 I live every day, 492 00:19:47,387 --> 00:19:51,858 haunted by the gruesome scenarios my mind imagines. 493 00:19:51,891 --> 00:19:53,893 And then, 494 00:19:53,926 --> 00:19:56,763 the questions come. 495 00:19:56,796 --> 00:19:59,832 Did they torture him? 496 00:19:59,866 --> 00:20:02,602 Did they beat him? 497 00:20:02,635 --> 00:20:06,506 Did he scream out for his mommy? 498 00:20:06,539 --> 00:20:08,541 (crying) 499 00:20:08,575 --> 00:20:10,543 I think we should get started, okay? 500 00:20:13,480 --> 00:20:16,849 The name Keith Daley, does it mean anything to you? 501 00:20:16,883 --> 00:20:19,252 No. 502 00:20:19,286 --> 00:20:21,554 Okay, well, that name was brought to my attention 503 00:20:21,588 --> 00:20:23,690 as someone... 504 00:20:23,723 --> 00:20:26,025 who may have had something to do with Patrick's disappearance. 505 00:20:26,058 --> 00:20:28,561 He has no criminal record, 506 00:20:28,595 --> 00:20:32,299 nothing suggesting a history of foul play against children, 507 00:20:32,332 --> 00:20:35,868 no sexual assaults, no violent crimes. 508 00:20:35,902 --> 00:20:38,338 This is a copy of his driver's license photo. 509 00:20:38,371 --> 00:20:40,440 You let me know if you recognize him. 510 00:20:40,473 --> 00:20:42,809 Oh, my God. 511 00:20:43,810 --> 00:20:45,378 You know him? 512 00:20:45,412 --> 00:20:47,547 Yes, he was... 513 00:20:47,580 --> 00:20:50,450 He worked in the parking garage 514 00:20:50,483 --> 00:20:52,719 across the street from where we used to live. 515 00:20:52,752 --> 00:20:54,554 Okay, hold on. Are you sure that's him? 516 00:20:54,587 --> 00:20:55,922 Positive, yes. 517 00:20:55,955 --> 00:20:57,390 We saw him every day. 518 00:20:57,424 --> 00:20:59,592 He was... he was our parking guy. 519 00:20:59,626 --> 00:21:01,461 Okay, so he knew Patrick. 520 00:21:01,494 --> 00:21:02,929 More importantly, Patrick knew him. 521 00:21:02,962 --> 00:21:03,863 He knew this guy? 522 00:21:03,896 --> 00:21:05,898 Yes, yes. 523 00:21:05,932 --> 00:21:07,967 He used to... 524 00:21:08,000 --> 00:21:10,637 He would high-five with Patrick every morning. 525 00:21:10,670 --> 00:21:11,871 Okay, so Patrick trusted him. 526 00:21:11,904 --> 00:21:14,507 I mean, at least enough to not think of him as a stranger? 527 00:21:14,541 --> 00:21:16,809 Oh, my God, Danny, is this really happening? 528 00:21:16,843 --> 00:21:19,612 Is this... Did he do this to my baby? 529 00:21:19,646 --> 00:21:21,814 I don't know. Look, I don't know about that. 530 00:21:21,848 --> 00:21:24,451 Let's-let's take this one step at a time, okay? 531 00:21:24,484 --> 00:21:25,952 This is just a possibility. 532 00:21:25,985 --> 00:21:28,888 Danny Reagan, I want you to make me a promise. 533 00:21:28,921 --> 00:21:33,893 I want you to promise me right now that you will find my baby, 534 00:21:33,926 --> 00:21:35,061 wherever he is. 535 00:21:35,094 --> 00:21:37,397 and you bring him to his mother, 536 00:21:37,430 --> 00:21:39,832 and you let me bury my baby boy. 537 00:21:39,866 --> 00:21:41,968 (sobbing) 538 00:21:42,001 --> 00:21:44,771 (sighs) I'm trying. 539 00:21:46,439 --> 00:21:48,441 I'm trying. 540 00:21:51,911 --> 00:21:54,080 We've got helmet cams on ESU, 541 00:21:54,113 --> 00:21:56,115 so we'll be able to see everything, Commissioner. 542 00:21:56,148 --> 00:21:57,917 Ready to go on your order, sir. 543 00:21:57,950 --> 00:21:59,018 Go. 544 00:22:06,058 --> 00:22:07,760 Clear. 545 00:22:07,794 --> 00:22:09,962 (sighs) 546 00:22:10,997 --> 00:22:12,432 Clear. 547 00:22:16,503 --> 00:22:18,505 They were just here. 548 00:22:18,538 --> 00:22:19,872 We missed 'em, Commissioner. 549 00:22:19,906 --> 00:22:21,073 Find 'em. 550 00:22:26,746 --> 00:22:28,848 Hey, there they are. 551 00:22:28,881 --> 00:22:31,418 Told you he'd just be a minute. Hi, sweetie. 552 00:22:32,452 --> 00:22:34,954 Ah. Hi, Grandpa. 553 00:22:34,987 --> 00:22:37,557 Sorry, I was in the middle of something. How are you guys? 554 00:22:37,590 --> 00:22:38,791 Starving. 555 00:22:38,825 --> 00:22:40,159 I'll get you some food. 556 00:22:40,192 --> 00:22:41,894 Thought Linda was coming. 557 00:22:41,928 --> 00:22:44,664 Well, she wanted to see Danny before we went out. 558 00:22:44,697 --> 00:22:46,966 It seems really busy in here for a Saturday. 559 00:22:46,999 --> 00:22:48,968 Think I should put in for a raise? 560 00:22:49,001 --> 00:22:50,036 Very funny. 561 00:22:50,069 --> 00:22:50,937 How are you? 562 00:22:51,971 --> 00:22:53,806 Busy. 563 00:23:03,883 --> 00:23:05,985 So, where are you guys going tonight? 564 00:23:06,018 --> 00:23:08,755 The Boom Boom Room. You worried? 565 00:23:08,788 --> 00:23:09,822 No. 566 00:23:09,856 --> 00:23:11,891 Should I be worried? 567 00:23:11,924 --> 00:23:13,593 Very. 568 00:23:15,161 --> 00:23:17,964 You're gonna be all right with this whole thing with Jamie. 569 00:23:17,997 --> 00:23:20,633 Yeah, I'll be fine. It'll blow over. 570 00:23:20,667 --> 00:23:23,135 Unless you don't want it to blow over. 571 00:23:23,169 --> 00:23:25,137 Why wouldn't I want it to? 572 00:23:25,171 --> 00:23:27,507 Well, Danny, you know, sometimes I think 573 00:23:27,540 --> 00:23:29,909 things like this are an opportunity. 574 00:23:29,942 --> 00:23:31,878 Opportunity for what, Linda? 575 00:23:31,911 --> 00:23:33,946 Tomorrow's Mother's Day. I know that. 576 00:23:33,980 --> 00:23:36,583 Yeah, well, as nice as our holidays are, 577 00:23:36,616 --> 00:23:38,050 'cause we all get together, 578 00:23:38,084 --> 00:23:39,819 they're also kind of hard, you know? 579 00:23:39,852 --> 00:23:42,522 Because the truth is, not all of us are there. 580 00:23:42,555 --> 00:23:45,558 What are you saying, this has something to do with my mom? 581 00:23:45,592 --> 00:23:47,927 No. 582 00:23:47,960 --> 00:23:49,496 Who, Joe? 583 00:23:49,529 --> 00:23:51,798 What are you talking about? 584 00:23:51,831 --> 00:23:53,833 You're... Jamie had no right 585 00:23:53,866 --> 00:23:56,536 to throw Joe's name in my face, okay? Danny, yes, he did. 586 00:23:56,569 --> 00:23:57,704 Why? 587 00:23:57,737 --> 00:23:59,806 (sighs) 588 00:23:59,839 --> 00:24:01,941 You know, Joe... 589 00:24:01,974 --> 00:24:03,810 was like... like the only thing 590 00:24:03,843 --> 00:24:05,978 that you and Jamie had in common. 591 00:24:06,012 --> 00:24:07,580 You know? 592 00:24:07,614 --> 00:24:09,115 He was the bridge between you two, 593 00:24:09,148 --> 00:24:11,183 and now, you know... 594 00:24:11,217 --> 00:24:13,452 Joe is gone. 595 00:24:16,723 --> 00:24:19,158 Sorry. 596 00:24:20,860 --> 00:24:22,529 Suppose you're right. 597 00:24:22,562 --> 00:24:24,831 What is the opportunity you're talking about? 598 00:24:26,232 --> 00:24:28,535 Build a new bridge. 599 00:24:32,939 --> 00:24:34,907 (sighs) 600 00:24:42,849 --> 00:24:45,818 Hey, Jack, any luck on our ghost, Keith Daley? 601 00:24:45,852 --> 00:24:47,887 This guy is totally off the grid. 602 00:24:47,920 --> 00:24:49,722 Great. 603 00:24:49,756 --> 00:24:51,290 Let's see. 604 00:24:51,323 --> 00:24:52,659 No license, no bank account, no tax returns. 605 00:24:52,692 --> 00:24:56,062 Were you able to get in touch with his boss in the parking garage? 606 00:24:56,095 --> 00:24:57,964 Yeah. Says he was a solid worker, 607 00:24:57,997 --> 00:24:59,666 until one day he started acting weird, 608 00:24:59,699 --> 00:25:01,968 kind of paranoid, and then he just up and quits. 609 00:25:02,001 --> 00:25:03,703 Okay, did he confirm that Daley quit 610 00:25:03,736 --> 00:25:05,004 around the time that Patrick went missing? 611 00:25:05,037 --> 00:25:06,138 Same month. 612 00:25:06,172 --> 00:25:08,174 Daley quits, empties his bank accounts, 613 00:25:08,207 --> 00:25:09,842 pulls a Houdini. Right. 614 00:25:09,876 --> 00:25:11,744 Maybe it was getting hot in the kitchen. 615 00:25:11,778 --> 00:25:14,046 He must have figured it was only a matter of time 616 00:25:14,080 --> 00:25:15,748 before we strung a homicide around his neck. 617 00:25:15,782 --> 00:25:16,983 Am I crazy? 618 00:25:17,016 --> 00:25:18,217 No. 619 00:25:18,250 --> 00:25:20,086 Do we have a last known address on this guy? 620 00:25:20,119 --> 00:25:21,588 Yeah, he used to live with his mother. 621 00:25:22,622 --> 00:25:24,624 Mother? Mm-hmm. 622 00:25:26,258 --> 00:25:28,561 It was a bold call, Frank-- a call 623 00:25:28,595 --> 00:25:30,129 nobody else would've had the guts to make. 624 00:25:30,162 --> 00:25:32,298 But my six hours are up. 625 00:25:32,331 --> 00:25:33,600 And I understand your disappointment. 626 00:25:33,633 --> 00:25:38,270 Now, your arguments for pursuing this course are more than valid, 627 00:25:38,304 --> 00:25:40,640 but I'm afraid we're at the point where the risk 628 00:25:40,673 --> 00:25:41,841 outweighs the reward. 629 00:25:41,874 --> 00:25:43,075 The risk, Mr. Mayor, 630 00:25:43,109 --> 00:25:45,177 is in allowing political considerations 631 00:25:45,211 --> 00:25:47,013 to get in the way. 632 00:25:47,046 --> 00:25:48,615 (sighs) 633 00:25:48,648 --> 00:25:50,983 This is not a purely political decision, Frank. 634 00:25:51,017 --> 00:25:52,551 I know it's not. 635 00:25:55,688 --> 00:25:57,857 We'll agree to disagree, Commissioner. 636 00:25:58,891 --> 00:26:01,060 (sighing): Mr. Mayor... 637 00:26:01,093 --> 00:26:04,931 if you go out there on TV and announce this to the public, 638 00:26:04,964 --> 00:26:07,600 those three terrorists will burrow so far underground, 639 00:26:07,634 --> 00:26:10,002 they will come out on the other side of the world. 640 00:26:10,036 --> 00:26:12,071 Good. And hopefully, they'll stay there. 641 00:26:12,104 --> 00:26:15,041 No, they won't. 642 00:26:15,074 --> 00:26:18,110 These aren't mercenaries, Mr. Mayor. 643 00:26:18,144 --> 00:26:21,047 They're radical fundamentalists, they're messianic. 644 00:26:22,314 --> 00:26:25,852 And they still have the virus, and they will come back here... 645 00:26:25,885 --> 00:26:29,155 and they will try it again and again and again. 646 00:26:29,188 --> 00:26:30,322 And we will face those challenges, 647 00:26:30,356 --> 00:26:31,624 Frank, as they present themselves. 648 00:26:31,658 --> 00:26:33,760 No, we won't! 649 00:26:35,061 --> 00:26:38,765 Because we won't know when the next time's coming. 650 00:26:42,168 --> 00:26:45,672 Frank, the press conference is in one hour, my office. 651 00:26:45,705 --> 00:26:47,406 Don't be late. 652 00:26:47,439 --> 00:26:49,308 (sighs) 653 00:26:49,341 --> 00:26:51,177 I serve at your pleasure, Mr. Mayor, 654 00:26:51,210 --> 00:26:52,979 and I will be there. 655 00:26:53,012 --> 00:26:56,115 But it will be my last press conference. 656 00:27:00,152 --> 00:27:01,688 Frank? 657 00:27:01,721 --> 00:27:05,157 I will be carrying my letter of resignation. 658 00:27:08,861 --> 00:27:11,030 As you wish. 659 00:27:15,467 --> 00:27:16,435 (sighs) 660 00:27:16,468 --> 00:27:17,804 (door closes) 661 00:27:17,837 --> 00:27:19,806 Hey. 662 00:27:19,839 --> 00:27:22,374 She looks innocent, but deep down, she's an assassin. 663 00:27:22,408 --> 00:27:24,811 He's crying, 'cause I just crushed him 664 00:27:24,844 --> 00:27:26,045 at Words with Friends. 665 00:27:26,078 --> 00:27:29,015 GARRETT: 80 points for "quiz." 666 00:27:29,048 --> 00:27:31,250 I'm gonna go study my thesaurus. 667 00:27:36,088 --> 00:27:38,057 What's going on around here? 668 00:27:38,090 --> 00:27:40,392 Nothing. Business as usual. 669 00:27:40,426 --> 00:27:43,395 Is it usually this busy on a Saturday night? 670 00:27:43,429 --> 00:27:45,965 City that never sleeps. 671 00:27:48,500 --> 00:27:51,203 Grandpa, can I say something? 672 00:27:51,237 --> 00:27:52,271 I don't know, can you? 673 00:27:52,304 --> 00:27:54,040 May Isay something? 674 00:27:54,073 --> 00:27:55,241 Yes, you may. 675 00:27:56,408 --> 00:27:58,244 You look sad. 676 00:28:06,052 --> 00:28:09,488 Are you... sad because tomorrow is Mother's Day? 677 00:28:09,521 --> 00:28:11,257 That's part of it. 678 00:28:11,290 --> 00:28:14,226 You really loved Grandma a lot, huh? 679 00:28:14,260 --> 00:28:15,762 She was easy to love. 680 00:28:15,795 --> 00:28:17,163 (laughs) 681 00:28:17,196 --> 00:28:19,031 Grandpa, you're so cute. 682 00:28:19,065 --> 00:28:20,032 I get that a lot. 683 00:28:20,066 --> 00:28:23,169 I hope I can fall in love like that someday. 684 00:28:23,202 --> 00:28:25,204 So do I. 685 00:28:26,773 --> 00:28:29,776 Just as long as it's not for another 20 years. 686 00:28:32,211 --> 00:28:34,313 Something bad is happening, isn't it? 687 00:28:37,984 --> 00:28:38,985 (sighs) 688 00:28:39,986 --> 00:28:41,720 It could be. 689 00:28:44,123 --> 00:28:47,126 Sorry, sweetie. 690 00:28:47,159 --> 00:28:49,762 There are some things I can't talk about. 691 00:28:49,796 --> 00:28:51,330 Even to me? 692 00:28:51,363 --> 00:28:53,165 Your only granddaughter? 693 00:28:53,199 --> 00:28:55,734 Even to you. 694 00:28:57,136 --> 00:28:59,171 Then no wonder you're sad. 695 00:29:00,206 --> 00:29:02,074 (door opens) 696 00:29:02,108 --> 00:29:03,843 Frank, we have something. 697 00:29:06,145 --> 00:29:08,247 I understand. 698 00:29:08,280 --> 00:29:09,515 Go on. 699 00:29:14,186 --> 00:29:17,023 (sighs) 700 00:29:17,056 --> 00:29:18,157 JACKIE: Okay, Mrs. Daley, 701 00:29:18,190 --> 00:29:20,259 if you hear from your son Keith, give us a call. 702 00:29:20,292 --> 00:29:22,528 Okay, is it just me, or does that woman 703 00:29:22,561 --> 00:29:25,531 obviously know more than she's telling us? She knows something. 704 00:29:25,564 --> 00:29:27,066 Just how do we prove it? 705 00:29:27,099 --> 00:29:28,567 What if we put a tail on her 706 00:29:28,600 --> 00:29:30,469 and see if she leads us right to him? 707 00:29:30,502 --> 00:29:34,173 Or we could let him come to us-- I mean, what's tomorrow, after all? 708 00:29:34,206 --> 00:29:35,875 Even Al Capone called home on Mother's Day. 709 00:29:35,908 --> 00:29:38,444 Want to go up on her phone? Yeah, let's get a warrant. 710 00:29:38,477 --> 00:29:40,246 (elevator bell dings) 711 00:29:53,059 --> 00:29:55,094 I never liked this room. 712 00:29:55,127 --> 00:29:57,129 Too many secrets. 713 00:29:58,197 --> 00:30:00,199 Everything okay? 714 00:30:00,232 --> 00:30:01,934 (sighs) When you called me 715 00:30:01,968 --> 00:30:05,337 about taking Nicky home, you didn't sound so good. 716 00:30:06,906 --> 00:30:09,208 I'm sitting in your chair, Pop. 717 00:30:12,144 --> 00:30:14,146 What is it, Francis? 718 00:30:15,181 --> 00:30:17,850 I said something tonight. 719 00:30:17,884 --> 00:30:20,286 I only meant it as a threat. 720 00:30:21,921 --> 00:30:23,990 But now that I've said it... 721 00:30:24,023 --> 00:30:26,192 What'd you say? 722 00:30:27,894 --> 00:30:31,463 Pop, when'd you know when it was time to step down as P.C.? 723 00:30:34,033 --> 00:30:36,068 (sighs) 724 00:30:36,102 --> 00:30:38,938 Well, let me ask you this. 725 00:30:42,508 --> 00:30:45,177 When did you know you were in love? 726 00:30:45,211 --> 00:30:46,612 (chuckles) 727 00:30:46,645 --> 00:30:50,216 Well, you know Mary-- she told me when I was in love. 728 00:30:50,249 --> 00:30:51,317 Sure she did. 729 00:30:52,384 --> 00:30:55,254 (sighs) 730 00:30:55,287 --> 00:30:57,156 All day... 731 00:30:57,189 --> 00:31:00,192 we have been after some people looking to attack this city 732 00:31:00,226 --> 00:31:02,028 with a mutated virus. 733 00:31:02,061 --> 00:31:05,364 You shouldn't be telling me this, Francis. 734 00:31:05,397 --> 00:31:06,933 No. 735 00:31:09,201 --> 00:31:11,037 I shouldn't. 736 00:31:14,040 --> 00:31:16,308 We arrested 'em about an hour ago. 737 00:31:18,577 --> 00:31:21,380 Two highway patrolmen acting on intel 738 00:31:21,413 --> 00:31:24,416 got 'em coming over into Williamsburg. 739 00:31:26,118 --> 00:31:27,954 (sighs) 740 00:31:27,987 --> 00:31:30,456 They were headed for Grand Central Station. 741 00:31:36,262 --> 00:31:37,563 (sighs) 742 00:31:37,596 --> 00:31:40,299 Secrets and lies. 743 00:31:41,700 --> 00:31:44,370 I'm tired, Pop. 744 00:31:44,403 --> 00:31:47,239 The kind of tired you can't sleep off. 745 00:31:50,476 --> 00:31:52,278 It's not the big stuff. 746 00:31:52,311 --> 00:31:55,547 Hell... it's easy to make decisions 747 00:31:55,581 --> 00:31:59,218 to protect eight million people on this island. 748 00:32:01,020 --> 00:32:03,489 (sighs) What's hard... 749 00:32:05,524 --> 00:32:09,028 ...is knowing how that affects one single person. 750 00:32:12,331 --> 00:32:14,366 One single family. 751 00:32:18,404 --> 00:32:21,240 And if you lose sight of that... 752 00:32:24,243 --> 00:32:26,545 ...you lose your humanity. 753 00:32:36,055 --> 00:32:38,357 REPORTER: I'm standing in the shadows of the Williamsburg Bridge 754 00:32:38,390 --> 00:32:40,626 where some highly unusual police activity 755 00:32:40,659 --> 00:32:42,361 has gotten this neighborhood buzzing. 756 00:32:42,394 --> 00:32:44,430 Speculation has really run the gamut here. 757 00:32:44,463 --> 00:32:45,998 Some people think 758 00:32:46,032 --> 00:32:48,367 that it's a massive drug bust, while others believe 759 00:32:48,400 --> 00:32:51,003 the NYPD's confiscated a dirty bomb. 760 00:32:51,037 --> 00:32:52,271 We've even heard from some 761 00:32:52,304 --> 00:32:53,405 who believe there's an extraterrestrial 762 00:32:53,439 --> 00:32:55,174 inside that tent. 763 00:32:55,207 --> 00:32:57,043 Well, here to tell us what's really going on 764 00:32:57,076 --> 00:32:58,077 is Garrett Moore, 765 00:32:58,110 --> 00:33:00,646 the Deputy Commissioner of Public Information. 766 00:33:00,679 --> 00:33:03,415 Well, Maria, I hate to be the bearer of bad news, 767 00:33:03,449 --> 00:33:06,185 but E.T. has not phoned home. 768 00:33:06,218 --> 00:33:08,287 Uh, but all kidding aside, 769 00:33:08,320 --> 00:33:10,556 what you're seeing here is nothing more 770 00:33:10,589 --> 00:33:15,527 than a-an exercise, uh, a fire drill if you will. 771 00:33:15,561 --> 00:33:17,763 MARIA: Okay, but why now and why here 772 00:33:17,796 --> 00:33:20,332 and why no advance notice for the neighborhood? 773 00:33:20,366 --> 00:33:21,300 GARRETT: Well, without getting 774 00:33:21,333 --> 00:33:24,503 into too much detail about our procedures, 775 00:33:24,536 --> 00:33:26,738 in order for this exercise to be successful, 776 00:33:26,772 --> 00:33:29,441 it's important for everybody, including our officers, 777 00:33:29,475 --> 00:33:31,143 to believe the situation to be real. 778 00:33:31,177 --> 00:33:32,778 MARIA: Okay, so this was obviously something that was 779 00:33:32,811 --> 00:33:34,813 in the works for quite a while. Is that true? 780 00:33:34,846 --> 00:33:36,782 Of course it is. 781 00:33:36,815 --> 00:33:38,550 GARRETT: This actually happens several times on a regular basis. 782 00:33:38,584 --> 00:33:39,485 Ultimately, the police are out here 783 00:33:39,518 --> 00:33:41,620 to make sure we're safe and taken care of, 784 00:33:41,653 --> 00:33:42,788 so there were no incidents. 785 00:33:56,202 --> 00:33:57,169 Good to see you. 786 00:33:57,203 --> 00:33:59,205 God bless you. 787 00:33:59,238 --> 00:34:00,506 Father. God bless you. 788 00:34:00,539 --> 00:34:02,508 That was a wonderful service. 789 00:34:02,541 --> 00:34:04,543 Very moving. 790 00:34:06,612 --> 00:34:08,614 Why wasn't Grandpa at mass? 791 00:34:09,815 --> 00:34:11,783 Well, your grandpa is working, 792 00:34:11,817 --> 00:34:13,752 but he said he'd make it home in time for dinner. 793 00:34:13,785 --> 00:34:15,787 Okay. 794 00:34:19,391 --> 00:34:21,360 You know something, don't you? 795 00:34:21,393 --> 00:34:22,428 Know what? 796 00:34:22,461 --> 00:34:25,497 You forget what I do for a living? 797 00:34:25,531 --> 00:34:27,333 What's really going on? 798 00:34:27,366 --> 00:34:29,135 Don't ask. 799 00:34:29,168 --> 00:34:30,836 Dad okay? 800 00:34:31,870 --> 00:34:35,141 He's pretty beat up. 801 00:34:35,174 --> 00:34:37,543 He was talking about resigning last night. 802 00:34:37,576 --> 00:34:39,545 NICKY: We have to get back. 803 00:34:39,578 --> 00:34:41,413 It's going to take me at least an hour 804 00:34:41,447 --> 00:34:42,648 to make Grandpa's potatoes. 805 00:34:42,681 --> 00:34:45,551 (chuckles) Okay. 806 00:34:45,584 --> 00:34:47,686 You heard anything from Jackie yet? 807 00:34:47,719 --> 00:34:50,322 Not yet. 808 00:34:52,324 --> 00:34:53,559 Danny. 809 00:34:53,592 --> 00:34:55,427 What? 810 00:34:55,461 --> 00:34:57,529 Come on, they're fine. 811 00:34:57,563 --> 00:35:00,366 They're going to ruin their Sunday clothes. 812 00:35:00,399 --> 00:35:02,568 Okay, I'll go talk to them. 813 00:35:02,601 --> 00:35:03,602 Okay. 814 00:35:05,704 --> 00:35:07,673 All right, guys, 815 00:35:07,706 --> 00:35:08,840 come on, get up, knock it off, 816 00:35:08,874 --> 00:35:10,242 you're going to ruin your good clothes. 817 00:35:13,445 --> 00:35:17,516 It's like déjà vu all over again, huh? 818 00:35:17,549 --> 00:35:19,185 Seems like it was just yesterday-- 819 00:35:19,218 --> 00:35:21,653 me, you, and Joe rolling around in the grass fighting. 820 00:35:21,687 --> 00:35:23,555 Yeah, only Jack's not handing out dead legs 821 00:35:23,589 --> 00:35:25,157 like it's Halloween candy. 822 00:35:25,191 --> 00:35:28,227 Yeah, you'll have to teach him about that. 823 00:35:28,260 --> 00:35:32,364 (phone ringing) 824 00:35:32,398 --> 00:35:33,365 Now she calls. 825 00:35:33,399 --> 00:35:35,867 Hey, Jack. 826 00:35:35,901 --> 00:35:38,370 You're kidding me. 827 00:35:38,404 --> 00:35:39,438 No, no, I'm on my way. 828 00:35:39,471 --> 00:35:41,173 Shoot me the address. 829 00:35:41,207 --> 00:35:42,174 Linda, 830 00:35:42,208 --> 00:35:44,210 I got to go, babe. Bye. 831 00:35:44,243 --> 00:35:46,645 Hey, what's up? My guy Keith Daley called his mother. 832 00:35:46,678 --> 00:35:48,514 Number comes back to a house here in Brooklyn. 833 00:35:48,547 --> 00:35:49,515 You up for it? 834 00:35:49,548 --> 00:35:50,916 Want me to back you up? 835 00:35:50,949 --> 00:35:53,352 That is, unless you think you can't handle it. 836 00:35:53,385 --> 00:35:54,486 Yeah, let's go. 837 00:35:54,520 --> 00:35:56,455 Come on. 838 00:36:04,330 --> 00:36:05,631 Gentlemen. 839 00:36:08,767 --> 00:36:10,736 Well done. 840 00:36:10,769 --> 00:36:13,305 Go home to your families. 841 00:36:13,339 --> 00:36:15,341 Thank you, sir. 842 00:36:16,542 --> 00:36:17,476 Thank you, sir. 843 00:36:17,509 --> 00:36:19,745 Thanks, Jim. 844 00:36:19,778 --> 00:36:20,746 Good job, sir. 845 00:36:20,779 --> 00:36:22,781 Thanks for the great weekend. 846 00:36:48,474 --> 00:36:50,609 MAN: Who is it? 847 00:36:50,642 --> 00:36:52,344 Uh, I got a delivery here. 848 00:36:52,378 --> 00:36:54,513 All right, hang on. 849 00:36:54,546 --> 00:36:56,882 Yeah. 850 00:36:56,915 --> 00:36:58,016 Keith Daley, I'm Detective Reagan 851 00:36:58,049 --> 00:36:59,418 with the NYPD. 852 00:36:59,451 --> 00:37:01,453 I need to ask you some questions. 853 00:37:02,554 --> 00:37:04,590 Hey! 854 00:37:04,623 --> 00:37:05,657 Come here! 855 00:37:05,691 --> 00:37:08,560 Police! Don't move! 856 00:37:08,594 --> 00:37:10,696 Get up! 857 00:37:10,729 --> 00:37:12,298 Ahh! Spread your legs! 858 00:37:12,331 --> 00:37:14,700 Where the hell you going, huh? 859 00:37:14,733 --> 00:37:15,934 You got it all wrong, okay? 860 00:37:15,967 --> 00:37:17,603 I never hurt him, I never laid a hand on him. 861 00:37:17,636 --> 00:37:19,371 You never laid a hand on him, huh? 862 00:37:19,405 --> 00:37:21,640 I didn't even tell you what you're under arrest for, punk. 863 00:37:21,673 --> 00:37:24,476 Robin, Robin told me I had to or she'd leave me. 864 00:37:24,510 --> 00:37:25,477 Yeah, who's Robin? 865 00:37:25,511 --> 00:37:26,578 My girlfriend. 866 00:37:26,612 --> 00:37:27,579 Your girlfriend, huh? 867 00:37:27,613 --> 00:37:28,514 So what the hell 868 00:37:28,547 --> 00:37:29,848 is your girlfriend telling you to kidnap 869 00:37:29,881 --> 00:37:31,317 and kill a little kid for? 870 00:37:31,350 --> 00:37:32,318 Kill him? Yeah. 871 00:37:32,351 --> 00:37:33,685 No, no, no, you got it all wrong. 872 00:37:33,719 --> 00:37:34,753 Oh, really? Listen to me, yeah. 873 00:37:34,786 --> 00:37:35,887 She was going crazy. 874 00:37:35,921 --> 00:37:37,323 We just had our third miscarriage. 875 00:37:37,356 --> 00:37:38,690 She said that if she couldn't have a baby, 876 00:37:38,724 --> 00:37:39,925 that she was going to kill herself. 877 00:37:39,958 --> 00:37:42,294 You telling me he's still alive? 878 00:37:42,328 --> 00:37:44,896 Were you telling me that Patrick's still alive, huh? 879 00:37:44,930 --> 00:37:46,632 Where is he? 880 00:37:46,665 --> 00:37:49,335 Where is he?! All right, all right. 881 00:37:49,368 --> 00:37:50,936 He's at the park with his mother. 882 00:37:50,969 --> 00:37:53,539 (panting) 883 00:37:53,572 --> 00:37:55,707 She ain't his mother. 884 00:37:55,741 --> 00:37:56,742 WOMAN: Hello? 885 00:38:02,481 --> 00:38:04,483 Patrick? 886 00:38:07,353 --> 00:38:09,355 Patrick. 887 00:38:22,668 --> 00:38:24,670 (car door opens) 888 00:38:29,841 --> 00:38:31,843 Come on. 889 00:38:35,414 --> 00:38:37,983 There's your mom. Go see her. 890 00:38:41,787 --> 00:38:45,691 Patrick, it's me. 891 00:38:45,724 --> 00:38:48,494 Mommy. 892 00:38:51,597 --> 00:38:53,732 Do you remember me? 893 00:38:56,435 --> 00:38:57,669 Mommy. 894 00:39:05,711 --> 00:39:08,814 You wanted to know why I became a cop. 895 00:39:08,847 --> 00:39:11,583 You don't get a feeling like that making partner. 896 00:39:11,617 --> 00:39:12,684 Yeah. 897 00:39:12,718 --> 00:39:15,687 I just need you to fill out some papers. 898 00:39:18,690 --> 00:39:21,026 Look, I was out of line. 899 00:39:21,059 --> 00:39:23,695 I got no right to tell you whether you should be a cop 900 00:39:23,729 --> 00:39:25,397 or a lawyer or anything else. 901 00:39:26,432 --> 00:39:28,534 We were both out of line. 902 00:39:28,567 --> 00:39:30,569 Maybe. 903 00:39:32,838 --> 00:39:34,706 I know you and Joe were close. 904 00:39:36,775 --> 00:39:39,144 I miss him. 905 00:39:39,177 --> 00:39:41,146 I miss him every day. 906 00:39:41,179 --> 00:39:43,849 I know you do. 907 00:39:43,882 --> 00:39:44,883 He loved you, Danny. 908 00:39:50,956 --> 00:39:52,958 You were his best friend. 909 00:39:55,794 --> 00:39:57,763 So, how come you and I are just brothers? 910 00:39:57,796 --> 00:39:59,798 I don't know. 911 00:40:01,199 --> 00:40:03,469 Maybe that's something we could work on, huh? 912 00:40:03,502 --> 00:40:05,036 I'm up for that. 913 00:40:08,607 --> 00:40:10,576 Better get home for dinner. 914 00:40:10,609 --> 00:40:12,611 Yeah. 915 00:40:14,880 --> 00:40:17,849 By the way, that was my collar yesterday. 916 00:40:17,883 --> 00:40:19,885 Oh, here we go. 917 00:40:27,593 --> 00:40:28,860 LINDA: That's very good. 918 00:40:28,894 --> 00:40:29,861 Nice pour. 919 00:40:29,895 --> 00:40:30,929 (Jamie laughs) 920 00:40:30,962 --> 00:40:34,800 That was an incredible thing you guys did today. 921 00:40:34,833 --> 00:40:36,502 I'm really proud of you. 922 00:40:38,770 --> 00:40:40,672 Yeah, returning a missing child 923 00:40:40,706 --> 00:40:42,107 to his mother on Mother's Day-- 924 00:40:42,140 --> 00:40:43,809 that's the sweetest thing I've ever heard. 925 00:40:43,842 --> 00:40:46,044 I know, I almost feel bad 926 00:40:46,077 --> 00:40:47,879 that you're waiting on us hand and foot. 927 00:40:47,913 --> 00:40:49,648 Yeah. HENRY: Yeah. 928 00:40:49,681 --> 00:40:50,616 Almost. 929 00:40:50,649 --> 00:40:51,550 (laughing): Yeah. 930 00:40:51,583 --> 00:40:52,751 More meat, please. 931 00:40:52,784 --> 00:40:53,985 More meat for your mom, buddy. 932 00:40:54,019 --> 00:40:55,887 I've been waiting on Mom all day. 933 00:40:55,921 --> 00:40:57,489 (Henry chuckles) 934 00:40:57,523 --> 00:40:59,725 Hey, we did it for our mother, now it's your turn. 935 00:40:59,758 --> 00:41:00,726 It's no fair. 936 00:41:00,759 --> 00:41:01,960 Why isn't there a Kid's Day? 937 00:41:01,993 --> 00:41:02,961 Are you kidding me? 938 00:41:02,994 --> 00:41:04,896 It's Kid's Day every day. 939 00:41:04,930 --> 00:41:06,231 And last but not least, 940 00:41:06,264 --> 00:41:09,935 the world-famous Frank Reagan Mother's Day Mash. 941 00:41:09,968 --> 00:41:10,936 Can I serve it? 942 00:41:10,969 --> 00:41:12,504 Only Grandpa serves those. 943 00:41:12,538 --> 00:41:13,905 That is exactly correct. 944 00:41:13,939 --> 00:41:15,140 Hey, everybody. Just in time, Dad. 945 00:41:15,173 --> 00:41:16,141 Sorry, Pop. 946 00:41:16,174 --> 00:41:17,809 Hi, Grandpa. Hi, Grandpa. 947 00:41:17,843 --> 00:41:19,811 Thanks for making it for me, Nicky. 948 00:41:19,845 --> 00:41:20,946 They're a little lumpy. 949 00:41:20,979 --> 00:41:24,950 Well, that's exactly the way your grandmother liked it. 950 00:41:24,983 --> 00:41:26,785 Did you talk to the mayor? 951 00:41:26,818 --> 00:41:29,020 No, but I sent him a letter. 952 00:41:31,289 --> 00:41:32,190 LINDA: Thanks. 953 00:41:32,223 --> 00:41:33,559 I sent him my recipe 954 00:41:33,592 --> 00:41:36,294 for my famous Mother's Day Mash. 955 00:41:36,327 --> 00:41:39,097 (laughs) 956 00:41:41,933 --> 00:41:43,902 Well, we ready to eat? 957 00:41:43,935 --> 00:41:45,771 DANNY: Mm-hmm. Yes, please. Sure. 958 00:41:45,804 --> 00:41:48,840 Sean, you're the youngest. 959 00:41:48,874 --> 00:41:51,877 We thank you, God, for our mothers. 960 00:41:51,910 --> 00:41:55,013 I thank you that she gave me life 961 00:41:55,046 --> 00:41:57,515 and nurtured me all of those years. 962 00:41:58,650 --> 00:42:00,619 LINDA: She gave me my faith, 963 00:42:00,652 --> 00:42:03,722 helped me to know you and to know Jesus and his ways. 964 00:42:03,755 --> 00:42:05,023 She taught me how to love. 965 00:42:05,056 --> 00:42:07,959 And how to sacrifice for others. 966 00:42:07,993 --> 00:42:11,863 She taught me it was okay to cry and to always tell the truth. 967 00:42:13,031 --> 00:42:16,001 Bless her with the graces she needs 968 00:42:16,034 --> 00:42:18,069 and which you want to give her today. 969 00:42:20,071 --> 00:42:22,574 Help her to feel precious in your eyes today 970 00:42:22,608 --> 00:42:24,309 and to know that I love her. 971 00:42:24,342 --> 00:42:28,313 Give her strength and courage, compassion and peace. 972 00:42:28,346 --> 00:42:30,816 ALL: Bless her this day with your love. Amen. 973 00:42:30,849 --> 00:42:38,824 Captioning sponsored by CBS 974 00:42:38,857 --> 00:42:41,192 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org