1 00:00:01,835 --> 00:00:04,138 (indistinct chatter) 2 00:00:13,181 --> 00:00:14,482 POOLE: Happy Thanksgiving. 3 00:00:14,515 --> 00:00:15,649 FRANK: Happy Thanksgiving. 4 00:00:15,683 --> 00:00:17,251 You haven't answered my question. 5 00:00:17,285 --> 00:00:18,386 Have you seen it? 6 00:00:18,419 --> 00:00:21,222 If it was in the intelligence briefing, 7 00:00:21,255 --> 00:00:22,690 then, yes, I saw it. 8 00:00:22,723 --> 00:00:24,125 And? 9 00:00:24,158 --> 00:00:26,094 And all in all, I think it's going to be 10 00:00:26,127 --> 00:00:29,230 a beautiful Thanksgiving Day in the greatest city in the world. 11 00:00:29,263 --> 00:00:30,531 Happy Thanksgiving. 12 00:00:30,564 --> 00:00:33,667 Thank you. "Thank you, Commissioner." 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,069 Happy Thanksgiving. 14 00:00:35,103 --> 00:00:36,237 Mr. Mayor! 15 00:00:36,270 --> 00:00:37,305 Oh. 16 00:00:39,140 --> 00:00:42,510 Warm holiday sentiments won't change the threat. 17 00:00:42,543 --> 00:00:44,512 "Threat" is a term with wide latitude. 18 00:00:44,545 --> 00:00:46,314 I'm aware of that, Frank. 19 00:00:46,347 --> 00:00:49,217 Here you go. Happy Thanksgiving. 20 00:00:49,250 --> 00:00:51,685 You a stuffing guy or a potatoes guy? 21 00:00:51,719 --> 00:00:55,256 Stuffing. What if that threat becomes a reality? 22 00:00:55,289 --> 00:00:58,392 Cornbread and sausage or breadcrumbs and walnuts? 23 00:00:58,426 --> 00:01:00,261 Cornbread. Then you'll have to join us 24 00:01:00,294 --> 00:01:02,530 one day, because that is my specialty. 25 00:01:02,563 --> 00:01:03,631 Happy Thanksgiving. 26 00:01:03,664 --> 00:01:04,832 Frank. 27 00:01:04,865 --> 00:01:05,866 MAN: Thanks. You, too. 28 00:01:05,899 --> 00:01:07,635 What if? 29 00:01:07,668 --> 00:01:10,138 Not on my watch, sir. 30 00:01:11,172 --> 00:01:12,706 Happy Thanksgiving. 31 00:01:15,276 --> 00:01:16,777 (whistles) 32 00:01:16,810 --> 00:01:19,680 Wow. Now, that is some big bird. 33 00:01:19,713 --> 00:01:22,350 I think it weighs more than Sean. 34 00:01:22,383 --> 00:01:24,852 (chuckles): Go easy on the stuffing. 35 00:01:24,885 --> 00:01:27,288 I couldn't sleep a wink last year. 36 00:01:27,321 --> 00:01:28,756 That's funny, I remember you snoring 37 00:01:28,789 --> 00:01:30,424 on the couch like a mule. 38 00:01:30,458 --> 00:01:32,193 Don't be a wisenheimer. 39 00:01:32,226 --> 00:01:33,694 Who, me? Yeah, you. 40 00:01:33,727 --> 00:01:36,197 Here, give me a hand getting down the turkey platter. 41 00:01:36,230 --> 00:01:38,466 Oh, Henry, not the platter. 42 00:01:38,499 --> 00:01:41,269 I'll have you know, this platter was a gift 43 00:01:41,302 --> 00:01:43,537 to this family from Eleanor Roosevelt. 44 00:01:43,571 --> 00:01:46,840 No, allegedly, it was a gift from Eleanor Roosevelt 45 00:01:46,874 --> 00:01:50,411 to the family in Yonkers whose yard sale you bought it at. 46 00:01:50,444 --> 00:01:53,681 Just for that, I'll leave it to Erin in my will. 47 00:01:53,714 --> 00:01:56,116 Promises, promises. 48 00:01:59,253 --> 00:02:00,754 (phone ringing) 49 00:02:00,788 --> 00:02:02,723 Is that you or me? 50 00:02:02,756 --> 00:02:04,358 I don't know. 51 00:02:04,392 --> 00:02:05,626 (ringing continues) 52 00:02:05,659 --> 00:02:07,328 (sighs): Me. 53 00:02:07,361 --> 00:02:09,263 Who is it? 54 00:02:09,297 --> 00:02:10,864 Nobody. 55 00:02:10,898 --> 00:02:13,301 Jacob Nobody? 56 00:02:13,334 --> 00:02:15,236 Okay, missy... 57 00:02:15,269 --> 00:02:18,206 you know how you always ask me to respect your privacy? 58 00:02:18,239 --> 00:02:20,774 Well, that road goes both ways, okay? 59 00:02:20,808 --> 00:02:22,410 So if I want to take his call, I'll take 60 00:02:22,443 --> 00:02:24,178 his call; if I don't want to take his call, 61 00:02:24,212 --> 00:02:26,180 I'm not gonna take his call. 62 00:02:26,214 --> 00:02:27,815 But that's my call; it's my decision. 63 00:02:27,848 --> 00:02:30,184 But, Mom, he's... He's what? 64 00:02:30,218 --> 00:02:31,319 I know, you think he's hot. 65 00:02:31,352 --> 00:02:34,288 But it's not the most important thing in a relationship. 66 00:02:34,322 --> 00:02:36,190 That's not what I was going to say. 67 00:02:36,224 --> 00:02:38,192 Hello, Erin. It's Jacob. 68 00:02:38,226 --> 00:02:40,228 Your office said you might be on your cell, 69 00:02:40,261 --> 00:02:41,762 but I guess I missed you. 70 00:02:41,795 --> 00:02:44,465 Call me when you can. 71 00:02:44,498 --> 00:02:46,634 You think you could have told me? 72 00:02:46,667 --> 00:02:48,336 I was trying to. 73 00:02:48,369 --> 00:02:49,970 Hi. 74 00:02:50,003 --> 00:02:52,340 (chuckles): Hi. ERIN: I guess this is me 75 00:02:52,373 --> 00:02:54,308 returning your phone call. Thanks for 76 00:02:54,342 --> 00:02:55,709 getting back to me so quickly. 77 00:02:55,743 --> 00:02:57,311 Are you two free for lunch later? 78 00:02:57,345 --> 00:02:59,247 Yes. No. 79 00:02:59,280 --> 00:03:01,749 Well, one out of two. 80 00:03:01,782 --> 00:03:04,452 It's actually a work day for me. 81 00:03:04,485 --> 00:03:07,255 Then a New York lunch, a gulp and go. 82 00:03:07,288 --> 00:03:09,757 No, I'm sorry, we can't. We'd love to. 83 00:03:09,790 --> 00:03:12,760 Then let me drop you, at least. 84 00:03:12,793 --> 00:03:15,229 It's quite all right, we're fine. 85 00:03:16,330 --> 00:03:19,300 And we'd love to. 86 00:03:19,333 --> 00:03:22,336 Victory at last. 87 00:03:22,370 --> 00:03:23,837 Was there a discount on the pumpkins? 88 00:03:23,871 --> 00:03:26,640 No, the ugliest ones work the best for pumpkin pie. 89 00:03:35,316 --> 00:03:37,351 Everything okay? 90 00:03:37,385 --> 00:03:39,387 Yeah, yeah. Great. 91 00:03:43,624 --> 00:03:45,993 RENZULLI: Wait until you see the crowds at the Thanksgiving parade tomorrow. 92 00:03:46,026 --> 00:03:47,495 You're gonna love this detail, Reagan. 93 00:03:47,528 --> 00:03:48,729 Yeah, why's that? 94 00:03:48,762 --> 00:03:50,364 'Cause if the wind kicks up 95 00:03:50,398 --> 00:03:51,999 you could be in for some serious fun. 96 00:03:52,032 --> 00:03:54,302 One year we lost a balloon to a nor'easter, 97 00:03:54,335 --> 00:03:55,836 and we had to shoot it down. 98 00:03:55,869 --> 00:03:57,338 That's not why. 99 00:03:57,371 --> 00:03:58,406 Parade tour ends at 1500, 100 00:03:58,439 --> 00:04:00,908 which gets me home in time for Thanksgiving dinner. 101 00:04:00,941 --> 00:04:02,676 We like to eat about 4:00. 102 00:04:02,710 --> 00:04:03,744 4:00, huh? 103 00:04:03,777 --> 00:04:05,946 (phone ringing) Hey. 104 00:04:05,979 --> 00:04:07,781 Oh, hey, I got to take this, all right? 105 00:04:07,815 --> 00:04:09,750 Yeah. Yeah. 106 00:04:09,783 --> 00:04:11,485 Yeah, it's me. 107 00:04:11,519 --> 00:04:13,020 Hey, yeah, all right. 108 00:04:13,053 --> 00:04:15,055 I said all right, didn't I? 109 00:04:15,088 --> 00:04:16,424 I'll have it. 110 00:04:16,457 --> 00:04:18,759 Look, this isn't a good time. 111 00:04:18,792 --> 00:04:20,361 (woman screams) 112 00:04:20,394 --> 00:04:21,895 (thudding, bystanders gasp) 113 00:04:21,929 --> 00:04:23,531 Reagan! 114 00:04:28,101 --> 00:04:30,003 Back up. She fell out of the building. 115 00:04:30,037 --> 00:04:33,474 I need a bus forthwith! 80th and Amsterdam. 116 00:04:37,545 --> 00:04:39,647 I got nothing, Sarge. 117 00:04:39,680 --> 00:04:40,881 (bystanders murmuring) 118 00:05:09,009 --> 00:05:10,678 (sirens wailing) 119 00:05:14,482 --> 00:05:15,883 Hey. 120 00:05:15,916 --> 00:05:17,551 There's Danny now. 121 00:05:17,585 --> 00:05:19,953 (groans) Oh, boy. This is my least favorite job. 122 00:05:19,987 --> 00:05:21,555 Jumpers. Yeah. 123 00:05:21,589 --> 00:05:23,524 Mine's suspicious odors. 124 00:05:23,557 --> 00:05:25,459 I'll take that over an EDP with a weapon. 125 00:05:25,493 --> 00:05:26,827 I'm with Jackie. Jumpers. 126 00:05:26,860 --> 00:05:28,462 What's the story here? 127 00:05:28,496 --> 00:05:29,597 We saw her fall. 128 00:05:29,630 --> 00:05:31,865 Did you see her fall, or did you see where she landed? 129 00:05:31,899 --> 00:05:33,534 Landed. 130 00:05:33,567 --> 00:05:35,736 Do we got any other information on her? Building manager 131 00:05:35,769 --> 00:05:37,571 says her name is Ayla Demir. 132 00:05:37,605 --> 00:05:38,772 22 years old. A law student. 133 00:05:38,806 --> 00:05:41,575 JACKIE: What about a building manager? 134 00:05:41,609 --> 00:05:43,977 Did he say if there were any visitors? It was a buzz-in situation. 135 00:05:44,011 --> 00:05:45,746 Last time he saw her, she was coming back 136 00:05:45,779 --> 00:05:46,914 from the gym this morning. 137 00:05:46,947 --> 00:05:49,983 All right, we're gonna head upstairs. 138 00:05:52,886 --> 00:05:54,688 You okay? 139 00:05:54,722 --> 00:05:56,890 Yeah. Little while ago I was thinking about pecan pie, 140 00:05:56,924 --> 00:05:59,126 now I can't even think about having an appetite. 141 00:05:59,159 --> 00:06:01,395 Okay, why don't you think about football, halftime? 142 00:06:01,429 --> 00:06:02,830 I'm gonna kick your ass in the backyard 143 00:06:02,863 --> 00:06:03,597 and defend my title. 144 00:06:03,631 --> 00:06:06,099 Wait, what title? Wewon last year. 145 00:06:06,133 --> 00:06:08,836 But I had Linda on my team last year; that's a handicap. 146 00:06:08,869 --> 00:06:10,003 Otherwise I would have kicked your ass. 147 00:06:10,037 --> 00:06:12,139 And you better not tell her I said that. 148 00:06:12,172 --> 00:06:13,674 See you. 149 00:06:22,049 --> 00:06:24,017 What do you think? 150 00:06:24,051 --> 00:06:25,586 Well, she would've had 151 00:06:25,619 --> 00:06:27,621 a really good view of the parade from here. 152 00:06:27,655 --> 00:06:28,889 No signs of struggle. 153 00:06:28,922 --> 00:06:30,958 Maybe she looked out and leaned over too far. 154 00:06:30,991 --> 00:06:32,860 You check upstairs? Yeah, it's all clear. 155 00:06:32,893 --> 00:06:34,595 No suicide note? 156 00:06:34,628 --> 00:06:36,530 No, not yet. 157 00:06:36,564 --> 00:06:39,633 You know, it looks like she was expecting company. 158 00:06:39,667 --> 00:06:40,901 Well... 159 00:06:42,002 --> 00:06:44,605 Yep, she's got a turkey, 160 00:06:44,638 --> 00:06:46,139 some pies, unopened milk. She definitely 161 00:06:46,173 --> 00:06:47,475 went shopping. 162 00:06:47,508 --> 00:06:48,942 All right, she got on workout clothes. 163 00:06:48,976 --> 00:06:51,144 Super says she goes to the gym, works out. 164 00:06:51,178 --> 00:06:53,113 She's having people over; she's got fresh turkey 165 00:06:53,146 --> 00:06:54,648 in the fridge. 166 00:06:54,682 --> 00:06:56,484 Doesn't exactly sound like a suicide to me. 167 00:06:56,517 --> 00:06:57,918 No. Suicide victim who works out 168 00:06:57,951 --> 00:07:00,120 and goes shopping for a party? 169 00:07:00,153 --> 00:07:02,456 I don't think so. What's it say? 170 00:07:02,490 --> 00:07:04,725 "Mom, Hafiz and Meliha, Happy Thanksgiving. 171 00:07:04,758 --> 00:07:06,527 Love, Ayla." 172 00:07:06,560 --> 00:07:08,696 Happy Thanksgiving. 173 00:07:08,729 --> 00:07:11,031 Happy Thanksgiving. 174 00:07:15,636 --> 00:07:16,970 No, I'm notpositive. 175 00:07:17,004 --> 00:07:18,205 I-I just... 176 00:07:18,238 --> 00:07:20,841 He read NYPD to me. 177 00:07:20,874 --> 00:07:22,643 Erin why would the NYPD have somebody following you? 178 00:07:22,676 --> 00:07:24,177 And why would Dad not know about it? 179 00:07:24,211 --> 00:07:27,881 I don't know, that's what I'm calling you to find out. 180 00:07:27,915 --> 00:07:29,717 Were you alone? 181 00:07:29,750 --> 00:07:32,152 No, I was with Nicky... and friend. 182 00:07:32,185 --> 00:07:34,688 Whoa, what do you mean you were with a friend? 183 00:07:34,722 --> 00:07:35,989 (stammers) 184 00:07:36,023 --> 00:07:37,725 You know what? 185 00:07:37,758 --> 00:07:39,927 Um, forget I called. 186 00:07:42,563 --> 00:07:43,797 May I come in? 187 00:07:43,831 --> 00:07:44,898 Yeah, I wish you would. 188 00:07:44,932 --> 00:07:46,567 Maybe you can explain to me 189 00:07:46,600 --> 00:07:48,168 why you were following me this morning. 190 00:07:48,201 --> 00:07:49,637 Detective DeLeon. 191 00:07:49,670 --> 00:07:51,872 And, uh, you're not the one I was watching. 192 00:07:51,905 --> 00:07:53,006 Then who? 193 00:07:55,609 --> 00:07:56,810 Jacob? 194 00:07:56,844 --> 00:07:58,812 I'm in charge of investigating art thefts 195 00:07:58,846 --> 00:08:00,681 from galleries, museums. 196 00:08:00,714 --> 00:08:02,583 We believe that Mr. Krystal 197 00:08:02,616 --> 00:08:04,952 is responsible for a number of major hauls, 198 00:08:04,985 --> 00:08:06,620 both here and abroad. 199 00:08:06,654 --> 00:08:09,523 We got word that he entered the New York area last month, 200 00:08:09,557 --> 00:08:11,692 and, uh, we're keeping an eye on him. 201 00:08:11,725 --> 00:08:15,028 Well, if he's an art thief, why don't you arrest him? 202 00:08:15,062 --> 00:08:17,898 (chuckles): I wish it was that simple. 203 00:08:17,931 --> 00:08:19,800 In this office, it is that simple. 204 00:08:19,833 --> 00:08:22,302 Innocent until we've proven them guilty. 205 00:08:22,335 --> 00:08:25,138 We may not have enough to move on him yet, but he is a person 206 00:08:25,172 --> 00:08:27,575 of interest in a number of heists over the past six years. 207 00:08:27,608 --> 00:08:30,711 In the six years that you've been watching him, 208 00:08:30,744 --> 00:08:32,112 all you've got is that he's 209 00:08:32,145 --> 00:08:33,180 a person of interest? 210 00:08:33,213 --> 00:08:34,648 I said he was a thief, 211 00:08:34,682 --> 00:08:36,149 I didn't say he was bad at it. 212 00:08:36,183 --> 00:08:38,886 He pulled off his last heist knowing we were watching him. 213 00:08:38,919 --> 00:08:40,988 Maybe he's not as good as you think. 214 00:08:41,021 --> 00:08:43,290 Maybe he didn't do it. 215 00:08:44,725 --> 00:08:46,894 Okay, so why are you coming to me? 216 00:08:46,927 --> 00:08:48,028 Professional courtesy. 217 00:08:48,061 --> 00:08:50,063 I just thought you might want to know. 218 00:08:50,097 --> 00:08:53,767 Well, now I know. 219 00:08:53,801 --> 00:08:56,036 All right. 220 00:09:03,176 --> 00:09:05,278 LINDA: Go easy on that butter. 221 00:09:05,312 --> 00:09:07,047 Isn't that on the list 222 00:09:07,080 --> 00:09:08,716 of things you're supposed to avoid? 223 00:09:08,749 --> 00:09:11,184 (chuckles): I don't know, I lost that list. 224 00:09:11,218 --> 00:09:14,121 Basically, if something tastes good, 225 00:09:14,154 --> 00:09:16,724 I'm pretty sure I shouldn't be eating it. 226 00:09:16,757 --> 00:09:19,159 The boys are so excited about tomorrow. 227 00:09:19,192 --> 00:09:21,161 Yeah. It's always been my favorite holiday. 228 00:09:21,194 --> 00:09:23,030 No presents. 229 00:09:23,063 --> 00:09:24,732 No pressure. 230 00:09:24,765 --> 00:09:26,600 Just wonderful food and family. 231 00:09:26,634 --> 00:09:27,801 What's not to love? 232 00:09:27,835 --> 00:09:28,936 Am I supposed 233 00:09:28,969 --> 00:09:31,805 to put a whole teaspoon of vanilla in here or a half? 234 00:09:31,839 --> 00:09:33,641 Use a whole. I love vanilla. 235 00:09:33,674 --> 00:09:35,008 You got it. 236 00:09:35,042 --> 00:09:36,143 Oh... 237 00:09:36,176 --> 00:09:38,178 Oh, let me get that. Mm? 238 00:09:38,211 --> 00:09:40,213 So, while they're all playing football tomorrow, 239 00:09:40,247 --> 00:09:41,982 why don't you and I 240 00:09:42,015 --> 00:09:45,018 have that chess rematch you've been avoiding? 241 00:09:45,052 --> 00:09:47,087 Get me out of that football game. 242 00:09:47,120 --> 00:09:49,156 (pained grunt) 243 00:09:49,189 --> 00:09:50,791 Oh! 244 00:09:51,992 --> 00:09:53,126 Pop? 245 00:09:53,160 --> 00:09:56,129 Henry! Henry! (grunting in pain) 246 00:09:57,130 --> 00:09:59,166 (grunts) 247 00:09:59,199 --> 00:10:00,901 (exhales) 248 00:10:05,939 --> 00:10:07,174 Mayor Poole, sir. 249 00:10:07,207 --> 00:10:08,742 Thank you, Abigail. 250 00:10:08,776 --> 00:10:09,943 Mr. Mayor. 251 00:10:09,977 --> 00:10:11,111 Frank. 252 00:10:11,144 --> 00:10:14,181 I just got off the phone with the FBI. 253 00:10:14,214 --> 00:10:15,716 And I just talked to Homeland Security. 254 00:10:15,749 --> 00:10:17,017 What a team we make. 255 00:10:17,050 --> 00:10:19,086 FBI thinks it's a credible threat now, 256 00:10:19,119 --> 00:10:20,954 an attempt on the Lincoln Tunnel. Actually, 257 00:10:20,988 --> 00:10:24,224 the terminology is "credible but unconfirmed threat." 258 00:10:24,257 --> 00:10:25,859 Isn't this what you were waiting for? 259 00:10:25,893 --> 00:10:27,227 I'm not waiting for it, Mr. Mayor. 260 00:10:27,260 --> 00:10:29,229 I'm trying to stay out ahead of it. 261 00:10:29,262 --> 00:10:31,398 I understand that, Frank, but I think we should do something. 262 00:10:31,431 --> 00:10:34,234 I've increased patrol by a third, set up checkpoints, 263 00:10:34,267 --> 00:10:37,204 deployed counterterrorism units throughout the city, 264 00:10:37,237 --> 00:10:39,172 increased bag searches in the subway 265 00:10:39,206 --> 00:10:42,109 and ordered all our harbor launches out on patrol. 266 00:10:42,142 --> 00:10:43,711 That is something. 267 00:10:45,946 --> 00:10:48,181 Maybe we should close the Lincoln Tunnel 268 00:10:48,215 --> 00:10:50,350 for the day, just to be safe. 269 00:10:50,383 --> 00:10:53,253 That could cause a panic 270 00:10:53,286 --> 00:10:55,022 for no reason. Do you know 271 00:10:55,055 --> 00:10:57,257 how many people come into New York to watch the parade? 272 00:10:57,290 --> 00:10:58,726 Three and a half million. 273 00:10:58,759 --> 00:11:00,093 And do you know how many 274 00:11:00,127 --> 00:11:02,996 threats like this come through my office every day? 275 00:11:03,030 --> 00:11:05,065 Frank, if there's even a possibility of a bomb... 276 00:11:05,098 --> 00:11:06,166 That possibility exists 277 00:11:06,199 --> 00:11:09,236 every second of every day. 278 00:11:10,370 --> 00:11:11,705 Mr. Mayor, 279 00:11:11,739 --> 00:11:13,040 you're doing your job here. 280 00:11:13,073 --> 00:11:14,908 You're asking exactly the right questions. 281 00:11:14,942 --> 00:11:17,444 And your alarm is absolutely appropriate. 282 00:11:17,477 --> 00:11:20,914 But I've been doing this for a while... 283 00:11:20,948 --> 00:11:23,283 and I'm asking for your trust. 284 00:11:23,316 --> 00:11:26,286 Of course you have my trust. 285 00:11:26,319 --> 00:11:30,257 The last thing you want is the last thing I want. 286 00:11:30,290 --> 00:11:32,025 Commissioner, it's Linda Reagan. 287 00:11:32,059 --> 00:11:33,994 She says it's an urgent family matter. 288 00:11:38,265 --> 00:11:40,500 What hospital? 289 00:11:40,533 --> 00:11:42,302 St. Victor's. 290 00:11:42,335 --> 00:11:43,804 Who is it? 291 00:11:43,837 --> 00:11:45,806 Your father, sir. 292 00:11:49,176 --> 00:11:50,844 Frank... 293 00:11:50,878 --> 00:11:53,413 You'll have to excuse me, sir. 294 00:12:01,088 --> 00:12:02,222 This girl's made a lot of calls 295 00:12:02,255 --> 00:12:03,891 to her family's home phone number. 296 00:12:03,924 --> 00:12:05,392 JACKIE: All right, so she had 297 00:12:05,425 --> 00:12:07,027 a good relationship with her parents. 298 00:12:07,060 --> 00:12:08,128 Maybe we go talk to them, 299 00:12:08,161 --> 00:12:10,898 and maybe they know who she was having trouble with. 300 00:12:10,931 --> 00:12:13,533 Or maybe it was the family that had a problem with her. 301 00:12:13,566 --> 00:12:15,168 Look at this text message. 302 00:12:15,202 --> 00:12:16,169 "Stop shaming your family. 303 00:12:16,203 --> 00:12:18,338 You know what you need to do." 304 00:12:18,371 --> 00:12:20,273 It's from a cell phone registered to her own brother, 305 00:12:20,307 --> 00:12:21,208 Hafiz Demir. 306 00:12:21,241 --> 00:12:23,076 You know what that sounds like? 307 00:12:23,110 --> 00:12:25,212 It sounds like an honor killing. Family doesn't approve 308 00:12:25,245 --> 00:12:27,380 of the boy the girl's dating, father or brother kills her. 309 00:12:27,414 --> 00:12:28,982 Course, then there's the new and improved 310 00:12:29,016 --> 00:12:30,217 version of honor killings, where the, uh... 311 00:12:30,250 --> 00:12:33,253 Yeah, to make sure the dad and the brother don't go to jail 312 00:12:33,286 --> 00:12:34,888 they pressure her to do the job herself. 313 00:12:34,922 --> 00:12:36,223 DANNY: Exactly. 314 00:12:36,256 --> 00:12:38,558 We may be looking at a forced suicide. 315 00:12:38,591 --> 00:12:40,794 Let's go pay this family a visit. 316 00:12:46,099 --> 00:12:47,868 WOMAN: I don't believe it. 317 00:12:47,901 --> 00:12:50,337 My daughter would never take her own life. 318 00:12:50,370 --> 00:12:52,205 Ayla was such a happy girl. 319 00:12:52,239 --> 00:12:53,406 She was 320 00:12:53,440 --> 00:12:55,175 cooking us Thanksgiving dinner. 321 00:12:55,208 --> 00:12:58,145 Look at her face, look at her face. 322 00:12:59,880 --> 00:13:03,150 She would never commit suicide. 323 00:13:03,183 --> 00:13:05,152 It makes no sense. 324 00:13:05,185 --> 00:13:06,053 We're not sure what happened. 325 00:13:06,086 --> 00:13:08,155 We don't know if she committed suicide. 326 00:13:08,188 --> 00:13:09,489 We were hoping that you all 327 00:13:09,522 --> 00:13:12,025 could help us figure something out here. 328 00:13:12,059 --> 00:13:15,228 (phone vibrates) Excuse me. 329 00:13:15,262 --> 00:13:17,364 JACKIE: Um, sir, I know it's a hard time. 330 00:13:17,397 --> 00:13:18,999 We just need to ask a few questions. 331 00:13:19,032 --> 00:13:21,168 We'll make it quick. 332 00:13:21,201 --> 00:13:26,006 Mrs. Demir, when's the last time you spoke to your daughter? 333 00:13:26,039 --> 00:13:29,176 Did she tell you that anything was troubling her? 334 00:13:29,209 --> 00:13:30,343 You okay? 335 00:13:31,344 --> 00:13:33,013 Yeah. 336 00:13:33,046 --> 00:13:34,214 Yeah. 337 00:13:35,282 --> 00:13:36,416 Yeah. 338 00:13:36,449 --> 00:13:38,351 Do you know if your daughter 339 00:13:38,385 --> 00:13:39,953 had any problems with anyone? 340 00:13:39,987 --> 00:13:41,388 Her boyfriend. 341 00:13:42,355 --> 00:13:43,857 She had a boyfriend? 342 00:13:43,891 --> 00:13:45,225 A man named Kurt Freelander. 343 00:13:45,258 --> 00:13:46,359 Very bad guy. 344 00:13:46,393 --> 00:13:47,494 Why do you say that? 345 00:13:47,527 --> 00:13:49,196 HAFIZ: I'm a man, I know when 346 00:13:49,229 --> 00:13:50,497 I see it in another man. 347 00:13:53,100 --> 00:13:54,467 Danny? 348 00:13:54,501 --> 00:13:57,404 Yeah, um... 349 00:13:57,437 --> 00:13:59,339 Your sister received 350 00:13:59,372 --> 00:14:00,507 a text message. 351 00:14:00,540 --> 00:14:01,708 "Stop shaming your family. 352 00:14:01,741 --> 00:14:04,277 You know what you need to do." Did you send that to her? 353 00:14:04,311 --> 00:14:06,646 Yes. 354 00:14:06,679 --> 00:14:08,581 Ayla knew what I thought. 355 00:14:08,615 --> 00:14:11,418 But what I wanted her to do was break up with Kurt Freelander, 356 00:14:11,451 --> 00:14:12,485 not jump out of a window. 357 00:14:12,519 --> 00:14:14,321 (sobbing) 358 00:14:14,354 --> 00:14:16,123 So you're saying you don't believe in honor killings? 359 00:14:16,156 --> 00:14:17,624 No. And I think they're barbaric. 360 00:14:17,657 --> 00:14:20,193 And if you really want to know what happened to her, I suggest Hold on... 361 00:14:20,227 --> 00:14:21,962 you leave your prejudices behind and talk to Kurt Freelander. Hold on... 362 00:14:21,995 --> 00:14:23,897 All right, settle down, settle down, okay? 363 00:14:23,931 --> 00:14:25,198 Hafiz! 364 00:14:30,337 --> 00:14:32,039 Excuse me. 365 00:14:41,048 --> 00:14:42,449 (sobbing quietly) 366 00:14:52,459 --> 00:14:53,893 Uh, Meliha? 367 00:14:56,163 --> 00:14:58,598 I'm sorry, this is very difficult. 368 00:14:58,631 --> 00:15:01,434 I'm sure it is. 369 00:15:01,468 --> 00:15:05,038 Um, your brother... 370 00:15:05,072 --> 00:15:07,474 is very protective over you and your sister. 371 00:15:14,414 --> 00:15:16,916 Meliha, you want to tell me something? 372 00:15:20,487 --> 00:15:23,190 No. I've told you everything. 373 00:15:23,223 --> 00:15:25,425 (whispers): Okay. 374 00:15:31,764 --> 00:15:34,101 I'll call you as soon as I hear more. 375 00:15:39,772 --> 00:15:41,441 How is he? 376 00:15:41,474 --> 00:15:45,478 (sighs): They think it was a heart attack. 377 00:15:47,447 --> 00:15:50,217 Is he... is he okay? 378 00:15:50,250 --> 00:15:51,451 He is for now. 379 00:15:51,484 --> 00:15:53,020 And they're running tests. 380 00:15:53,053 --> 00:15:54,287 He's in there. 381 00:15:54,321 --> 00:15:56,623 The, uh, the doctor said she'd update us in a... 382 00:15:56,656 --> 00:15:59,459 in a couple of minutes. 383 00:15:59,492 --> 00:16:00,727 (sighs) What happened? 384 00:16:00,760 --> 00:16:02,562 We were in the kitchen, 385 00:16:02,595 --> 00:16:04,264 we were getting the turkey ready, 386 00:16:04,297 --> 00:16:08,035 and he just... 387 00:16:08,068 --> 00:16:10,237 I just... 388 00:16:10,270 --> 00:16:12,439 I don't think of him as vulnerable like that. 389 00:16:45,638 --> 00:16:47,607 Hi, Pop. 390 00:16:52,079 --> 00:16:54,547 What about Thanksgiving? 391 00:16:58,718 --> 00:17:01,588 (sighs) 392 00:17:06,193 --> 00:17:08,128 WOMAN: Right now he's stabilized, 393 00:17:08,161 --> 00:17:11,498 but one of his coronary arteries is 90% occluded. 394 00:17:11,531 --> 00:17:13,166 We'd like to do an angioplasty. 395 00:17:13,200 --> 00:17:14,301 That's where we blow a balloon 396 00:17:14,334 --> 00:17:16,436 in the artery, clear out the plaque. 397 00:17:16,469 --> 00:17:18,171 Your father's a relatively healthy man. 398 00:17:18,205 --> 00:17:19,206 He should do fine. 399 00:17:19,239 --> 00:17:21,708 But there are risks? 400 00:17:21,741 --> 00:17:23,310 He could blow a clot. 401 00:17:23,343 --> 00:17:24,677 There's a less than ten percent chance, 402 00:17:24,711 --> 00:17:26,513 but a blood clot 403 00:17:26,546 --> 00:17:29,116 to the heart could be... 404 00:17:30,383 --> 00:17:33,286 Don't I need to sign something for approval? 405 00:17:33,320 --> 00:17:35,088 First we need a list 406 00:17:35,122 --> 00:17:37,290 of all the prescription medications he's been taking. 407 00:17:40,827 --> 00:17:42,162 I don't know. 408 00:17:42,195 --> 00:17:44,197 It's important that we know that. 409 00:17:44,231 --> 00:17:45,865 Many men your father's age are on blood thinners. 410 00:17:45,898 --> 00:17:48,468 It's always a concern when doing an invasive procedure. 411 00:17:48,501 --> 00:17:49,869 I'm sorry, I should know. 412 00:17:49,902 --> 00:17:54,541 His pharmacist would have all his medications on record. 413 00:17:54,574 --> 00:17:57,144 Of course, um... 414 00:17:57,177 --> 00:17:59,212 Fort Hamilton Chemist. 415 00:18:00,280 --> 00:18:01,714 I'm gonna call them right now. 416 00:18:01,748 --> 00:18:02,815 Thank you. 417 00:18:02,849 --> 00:18:04,217 Do you mind if I... 418 00:18:23,903 --> 00:18:26,273 (sniffles) 419 00:18:26,306 --> 00:18:29,309 (sighs) 420 00:18:29,342 --> 00:18:31,344 (sniffles) 421 00:18:37,750 --> 00:18:40,320 ERIN: Well, are you sure 422 00:18:40,353 --> 00:18:42,655 you don't want me to come down there? 423 00:18:42,689 --> 00:18:44,591 All right. 424 00:18:44,624 --> 00:18:47,260 I'll call you when I get back to the office, 425 00:18:47,294 --> 00:18:49,329 but if anything changes, will you call me? 426 00:18:49,362 --> 00:18:52,432 All right, I love you, too, Dad. 427 00:18:54,734 --> 00:18:56,736 Who is it? 428 00:18:56,769 --> 00:18:58,938 My grandfather. They think he just had a heart attack. 429 00:18:58,971 --> 00:19:01,408 I'm so sorry. They're... 430 00:19:01,441 --> 00:19:03,910 they're saying that he'll probably be all right, I just... 431 00:19:03,943 --> 00:19:05,712 I mean, of all the things I'm thinking about, 432 00:19:05,745 --> 00:19:07,380 it's... Thanksgiving. 433 00:19:07,414 --> 00:19:09,482 It's his favorite holiday, and he... Please... 434 00:19:09,516 --> 00:19:11,251 go if you need to. 435 00:19:11,284 --> 00:19:13,586 No, there's nothing I can do. 436 00:19:13,620 --> 00:19:16,256 And Dad has given his orders, so... 437 00:19:17,924 --> 00:19:19,659 Maybe I could just have a cup of tea. 438 00:19:19,692 --> 00:19:21,394 Excuse me. 439 00:19:21,428 --> 00:19:22,695 Tea, please? 440 00:19:22,729 --> 00:19:23,896 WAITER: Right away. 441 00:19:26,699 --> 00:19:30,237 So, I ran into a mutual friend of ours today. 442 00:19:31,338 --> 00:19:32,639 Detective DeLeon. 443 00:19:32,672 --> 00:19:34,574 Art Theft Division. 444 00:19:35,875 --> 00:19:38,245 Erin, I'm not a thief. 445 00:19:38,278 --> 00:19:40,280 Well, that's funny, because NYPD, 446 00:19:40,313 --> 00:19:42,682 Interpol, Scotland Yard, half a dozen 447 00:19:42,715 --> 00:19:44,384 other agencies disagree. 448 00:19:44,417 --> 00:19:46,419 I am innocent. And I am 449 00:19:46,453 --> 00:19:48,721 an assistant district attorney for the City of New York. 450 00:19:48,755 --> 00:19:50,623 Do you know how many times a day 451 00:19:50,657 --> 00:19:53,460 I hear those three words? 452 00:19:56,429 --> 00:19:57,930 Tell me something, Erin. 453 00:19:57,964 --> 00:20:00,767 What's the most important thing in the world to you? 454 00:20:00,800 --> 00:20:02,269 A possession, 455 00:20:02,302 --> 00:20:03,703 not a person. 456 00:20:03,736 --> 00:20:05,338 You're changing the subject, Jacob. 457 00:20:05,372 --> 00:20:06,473 No, I' m not. 458 00:20:07,674 --> 00:20:10,443 Okay. 459 00:20:11,544 --> 00:20:13,946 This. 460 00:20:14,881 --> 00:20:16,783 My mother gave it to me 461 00:20:16,816 --> 00:20:18,718 for my 16th birthday. 462 00:20:18,751 --> 00:20:20,453 Like mother, like daughter. 463 00:20:20,487 --> 00:20:21,621 Beautiful. 464 00:20:21,654 --> 00:20:25,392 She said, "When you wear this, 465 00:20:25,425 --> 00:20:28,961 I will always be close to your heart." 466 00:20:28,995 --> 00:20:31,964 Suppose somebody stole this locket, 467 00:20:31,998 --> 00:20:34,267 and I got it back for you. 468 00:20:34,301 --> 00:20:36,436 Would you consider me the thief? 469 00:20:36,469 --> 00:20:38,338 How did you get it back? 470 00:20:38,371 --> 00:20:40,873 Would that really be the question you'd ask? 471 00:20:43,610 --> 00:20:45,845 When the Nazis invaded Europe, 472 00:20:45,878 --> 00:20:47,847 they stripped the Jews of everything. 473 00:20:47,880 --> 00:20:49,849 I help in returning 474 00:20:49,882 --> 00:20:51,584 what's rightfully theirs. 475 00:20:51,618 --> 00:20:53,686 But I do not steal. 476 00:20:55,955 --> 00:20:58,858 DANNY: Linda, of course he's gonna pull through, okay? 477 00:20:58,891 --> 00:21:01,461 Look, I've seen that tough SOB 478 00:21:01,494 --> 00:21:02,762 drop two perps to their knees 479 00:21:02,795 --> 00:21:04,897 using nothing more than the evil eye, all right? 480 00:21:04,931 --> 00:21:07,467 It's gonna take a lot more than a heart attack 481 00:21:07,500 --> 00:21:08,835 to stop that old tank. 482 00:21:11,338 --> 00:21:13,039 Trust me, I amright. 483 00:21:15,007 --> 00:21:17,710 Listen, let me take care of what I got to do here, okay, 484 00:21:17,744 --> 00:21:19,011 and then I'll be right over. 485 00:21:19,045 --> 00:21:21,448 I promise. Yeah. 486 00:21:21,481 --> 00:21:25,385 Hey, thank you for saving my grandpa's life, all right? 487 00:21:25,418 --> 00:21:27,387 Love you more. 488 00:21:32,659 --> 00:21:34,494 Thanks for coming in. 489 00:21:34,527 --> 00:21:36,463 Sorry, uh, about the circumstances. 490 00:21:36,496 --> 00:21:38,097 Yeah, thanks. 491 00:21:38,130 --> 00:21:42,101 Um, you and Ayla, you two seeing each other long? 492 00:21:42,134 --> 00:21:43,870 About three or four months. 493 00:21:43,903 --> 00:21:45,638 Things getting serious with you two? 494 00:21:45,672 --> 00:21:47,440 Yeah. 495 00:21:47,474 --> 00:21:49,041 I mean, Ayla was an amazing girl. 496 00:21:49,075 --> 00:21:51,511 Really special. 497 00:21:51,544 --> 00:21:53,746 Uh-huh. When was the last time you spoke to her? 498 00:21:53,780 --> 00:21:55,515 Last night. In person? 499 00:21:55,548 --> 00:21:56,749 No. She called me. 500 00:21:56,783 --> 00:21:58,418 She was really upset. 501 00:21:58,451 --> 00:22:00,620 She and her brother had been arguing again. 502 00:22:00,653 --> 00:22:02,622 They argue a lot, those two? 503 00:22:02,655 --> 00:22:05,492 (sighs): Ayla was East Indian. 504 00:22:05,525 --> 00:22:07,494 And in the old Bombay culture, 505 00:22:07,527 --> 00:22:10,129 women are expected to follow certain rules. 506 00:22:10,162 --> 00:22:12,665 Mm-hmm, rules about dating Western guys? 507 00:22:12,699 --> 00:22:15,702 Her brother enforced those rules. 508 00:22:15,735 --> 00:22:17,136 Yeah, I bet he did. 509 00:22:17,169 --> 00:22:19,372 All right, sit tight, okay? 510 00:22:19,406 --> 00:22:20,740 All right. 511 00:22:20,773 --> 00:22:24,877 Oh... Where were you this morning, Kurt? 512 00:22:24,911 --> 00:22:26,112 When? 513 00:22:26,145 --> 00:22:28,381 When your girlfriend died. 514 00:22:28,415 --> 00:22:31,484 (sighs) Radio City Music Hall. 515 00:22:31,518 --> 00:22:32,952 My parents were in from Palm Beach, 516 00:22:32,985 --> 00:22:36,623 so I took them to see the Christmas special. 517 00:22:37,624 --> 00:22:38,925 And your parents will confirm that? 518 00:22:38,958 --> 00:22:40,560 Sure. 519 00:22:40,593 --> 00:22:43,596 Okay. So you wouldn't mind, uh, writing down their number 520 00:22:43,630 --> 00:22:44,664 for me, would you? No. 521 00:22:44,697 --> 00:22:46,666 You know, just to confirm. 522 00:22:46,699 --> 00:22:48,000 Of course. 523 00:22:53,039 --> 00:22:55,942 (car horn beeps) 524 00:22:55,975 --> 00:22:57,944 I thought you said you wanted to eat healthier. 525 00:22:57,977 --> 00:22:59,646 I just saw a 22-year-old girl 526 00:22:59,679 --> 00:23:01,681 take a swan dive from the 17th floor. 527 00:23:01,714 --> 00:23:03,950 And it reminds me that you only live once. 528 00:23:03,983 --> 00:23:05,117 (phone ringing) Right. 529 00:23:05,151 --> 00:23:07,820 I got to take this. 530 00:23:07,854 --> 00:23:10,457 Get me some more sauerkraut, more onions? 531 00:23:10,490 --> 00:23:12,492 You got it. 532 00:23:12,525 --> 00:23:15,562 Listen, I was gonna call you. 533 00:23:15,595 --> 00:23:16,829 Let's tone it down, okay? 534 00:23:16,863 --> 00:23:18,164 We could talk about this. 535 00:23:18,197 --> 00:23:20,900 That's not gonna happen... not by tomorrow. 536 00:23:20,933 --> 00:23:23,836 I'm gonna need some more time here. Please. 537 00:23:23,870 --> 00:23:25,572 What? 538 00:23:25,605 --> 00:23:27,039 What you...? (stammering) Wait, you... 539 00:23:27,073 --> 00:23:28,508 You're gonna threaten me now? 540 00:23:28,541 --> 00:23:30,610 Oh, yeah? Hello? 541 00:23:30,643 --> 00:23:32,011 Hello?! 542 00:23:37,584 --> 00:23:40,687 Want to clue me in to what's going on with you here? 543 00:23:40,720 --> 00:23:44,624 I owe some money, and I ain't got the money to pay him back. 544 00:23:44,657 --> 00:23:46,493 So ask for an extension. 545 00:23:46,526 --> 00:23:47,960 This guy doesn't work in a bank. 546 00:23:47,994 --> 00:23:49,962 Phew! 547 00:23:49,996 --> 00:23:51,964 Does this have anything to do with you flipping right 548 00:23:51,998 --> 00:23:54,133 to the racing pages whenever you take my paper? 549 00:23:54,166 --> 00:23:56,202 I gamble a little. 550 00:23:56,235 --> 00:23:57,504 And lately you lost? 551 00:23:57,537 --> 00:23:59,572 I lost a lot. 552 00:23:59,606 --> 00:24:01,240 I'm three grand in the hole to my bookie. 553 00:24:01,273 --> 00:24:02,642 Phew! 554 00:24:02,675 --> 00:24:04,677 I could do without the "Phew." 555 00:24:05,745 --> 00:24:08,014 So what are you gonna do? 556 00:24:10,082 --> 00:24:12,652 You know, that's the $3,000 question. 557 00:24:12,685 --> 00:24:15,054 Phew. 558 00:24:15,087 --> 00:24:17,757 JTTF and Homeland Security are in accord. 559 00:24:17,790 --> 00:24:19,692 There's no reason to raise the threat level 560 00:24:19,726 --> 00:24:20,527 based on current intel. 561 00:24:20,560 --> 00:24:22,128 The mayor's been informed? Yes, sir. 562 00:24:22,161 --> 00:24:24,163 Uh, Joint Terrorism Task Force will be updating us 563 00:24:24,196 --> 00:24:26,265 as necessary, but for now, it's good news. 564 00:24:26,298 --> 00:24:28,668 (sighs) I'll take it where I can get it. 565 00:24:30,603 --> 00:24:32,605 Thanks, Baker. 566 00:24:37,209 --> 00:24:39,546 I've gone over your father's meds with a cardiologist. 567 00:24:39,579 --> 00:24:40,780 We're good to go. 568 00:24:40,813 --> 00:24:42,081 The list is complete? 569 00:24:42,114 --> 00:24:43,550 Yeah, I called, and I double-checked 570 00:24:43,583 --> 00:24:45,952 at the pharmacy as soon as the fax came in. 571 00:24:45,985 --> 00:24:48,120 We'll be moving him down to the O.R. shortly. 572 00:24:48,154 --> 00:24:49,288 This... 573 00:24:49,321 --> 00:24:51,591 cardiologist... 574 00:24:51,624 --> 00:24:52,725 Dr. Durrell. 575 00:24:52,759 --> 00:24:54,293 I don't know him. 576 00:24:54,326 --> 00:24:56,596 Yes... he's the best. 577 00:24:56,629 --> 00:24:58,765 I'm not trying to go around anybody here. 578 00:24:58,798 --> 00:25:01,968 He's done literally thousands of these. 579 00:25:02,001 --> 00:25:03,636 But you understand what I'm asking? 580 00:25:03,670 --> 00:25:05,972 Yes, I do, and I'd be asking 581 00:25:06,005 --> 00:25:08,040 the exact same question if I were in your shoes. 582 00:25:08,074 --> 00:25:09,642 He's the best? 583 00:25:09,676 --> 00:25:11,644 You have my word. 584 00:25:17,349 --> 00:25:19,719 All that's left is to say a prayer. 585 00:25:21,253 --> 00:25:23,255 Right now, God goes by the name of Durrell. 586 00:25:31,864 --> 00:25:32,632 DANNY: We'll be as quick 587 00:25:32,665 --> 00:25:33,633 as we can, Mr. and Mrs. Freelander, 588 00:25:33,666 --> 00:25:36,035 though we may, and I emphasize the word "may," 589 00:25:36,068 --> 00:25:38,638 be looking at a murder investigation here. 590 00:25:38,671 --> 00:25:40,139 Murder? 591 00:25:40,172 --> 00:25:42,074 Thought we were talking about suicide. 592 00:25:42,108 --> 00:25:43,676 Well, things have changed. 593 00:25:43,710 --> 00:25:46,278 Uh, did your son Kurt not tell you about that? 594 00:25:46,312 --> 00:25:48,014 Look, we can tell you 595 00:25:48,047 --> 00:25:50,349 that Kurt had nothing to do with this girl's death. 596 00:25:50,382 --> 00:25:52,051 We were with him all day. 597 00:25:52,084 --> 00:25:53,219 Hmm. 598 00:25:53,252 --> 00:25:54,721 At, uh, Radio City Music Hall? 599 00:25:54,754 --> 00:25:56,589 Yes. Wonderful show. 600 00:25:56,623 --> 00:25:57,990 And before that, we had lunch, 601 00:25:58,024 --> 00:25:59,692 then a walk in Central Park. 602 00:25:59,726 --> 00:26:02,595 Mm-hmm. Have you ever met Kurt's girlfriend? 603 00:26:02,629 --> 00:26:04,597 Well, he's had a few girlfriends. 604 00:26:04,631 --> 00:26:05,865 MR. FREELANDER: Single straight 605 00:26:05,898 --> 00:26:07,634 man in New York City-- 606 00:26:07,667 --> 00:26:09,902 we understand they're in short supply. 607 00:26:09,936 --> 00:26:11,804 MRS. FREELANDER: But I do remember the Indian girl. 608 00:26:11,838 --> 00:26:14,674 I think we met her last time we were in town. 609 00:26:14,707 --> 00:26:15,942 So, uh, let me ask you. 610 00:26:15,975 --> 00:26:19,712 Is this the girl that you were talking about? An Ayla Demir? 611 00:26:19,746 --> 00:26:21,247 It wasn't that girl. 612 00:26:21,280 --> 00:26:22,849 Well, who is the girl? 613 00:26:22,882 --> 00:26:27,119 God, I just knew this was all going to turn out to be 614 00:26:27,153 --> 00:26:30,389 one big misunderstanding. 615 00:26:30,422 --> 00:26:32,191 That's her. 616 00:26:32,224 --> 00:26:33,693 That's the girl we met. 617 00:26:37,396 --> 00:26:39,031 May I? 618 00:26:39,065 --> 00:26:42,234 Just going to e-mail this to myself if you don't mind. 619 00:26:42,268 --> 00:26:44,170 What for? Well, because 620 00:26:44,203 --> 00:26:47,373 this is a picture of your son with the victim's sister, and... 621 00:26:47,406 --> 00:26:50,376 that does kind of complicate things just a little bit, ma'am. 622 00:27:03,756 --> 00:27:06,759 (indistinct P.A. announcement) 623 00:27:06,793 --> 00:27:09,261 (indistinct voices) 624 00:27:12,064 --> 00:27:14,066 (phone rings) 625 00:27:23,342 --> 00:27:24,677 Hey, good news. Yeah. 626 00:27:24,711 --> 00:27:25,778 Daddy just texted me. 627 00:27:25,812 --> 00:27:27,446 He's on his way downtown, and he's gonna stop by. 628 00:27:27,479 --> 00:27:28,815 Oh. Good. 629 00:27:28,848 --> 00:27:32,051 Have you eaten anything? 630 00:27:32,084 --> 00:27:34,887 I'll get something later. 631 00:27:34,921 --> 00:27:37,790 Pastrami sandwiches coming up. 632 00:27:42,394 --> 00:27:43,462 Hi, Garrett. 633 00:27:43,495 --> 00:27:45,698 Hey. 634 00:27:45,732 --> 00:27:47,433 Please don't ask me how I'm doing. 635 00:27:47,466 --> 00:27:49,368 I wasn't planning to. 636 00:27:49,401 --> 00:27:52,004 I brought you a fresh shirt and a dopp kit. 637 00:27:52,038 --> 00:27:54,040 Thank you. 638 00:27:55,742 --> 00:27:58,477 I'm like a rabbit's foot in hospitals. 639 00:27:58,510 --> 00:28:00,179 I always bring good luck. 640 00:28:00,212 --> 00:28:02,915 That's good to know. 641 00:28:04,951 --> 00:28:07,319 So, how you doing? 642 00:28:07,353 --> 00:28:09,688 I told you not to ask me that. 643 00:28:10,923 --> 00:28:12,925 How am I doing? 644 00:28:14,927 --> 00:28:18,030 When my mom got sick, my dad slept in a plastic chair 645 00:28:18,064 --> 00:28:20,432 in her hospital room for three weeks. 646 00:28:20,466 --> 00:28:23,235 Only time he went home was to cook her meals 647 00:28:23,269 --> 00:28:25,772 because he didn't trust the hospital food. 648 00:28:27,539 --> 00:28:30,843 At the time, I did not understand. 649 00:28:31,844 --> 00:28:33,445 So now you do. 650 00:28:33,479 --> 00:28:35,281 (footsteps approaching) 651 00:28:43,856 --> 00:28:45,357 Good news. 652 00:28:45,391 --> 00:28:47,426 The angioplasty went well. 653 00:28:47,459 --> 00:28:49,461 (sighs) 654 00:28:49,495 --> 00:28:51,497 (laughs) 655 00:28:52,799 --> 00:28:54,466 Thank you. 656 00:28:54,500 --> 00:28:56,402 Your father had a clot that was 657 00:28:56,435 --> 00:28:58,537 preventing blood flow to his heart. 658 00:28:58,570 --> 00:29:00,406 We managed to remove the blockage, 659 00:29:00,439 --> 00:29:02,875 and he's recovering nicely. 660 00:29:02,909 --> 00:29:05,344 Thank you, Doctor. 661 00:29:05,377 --> 00:29:06,946 Told you. Rabbit's foot. 662 00:29:06,979 --> 00:29:07,847 (laughing) 663 00:29:07,880 --> 00:29:11,851 You should be able to see him shortly. 664 00:29:11,884 --> 00:29:14,787 See, boys? It was nothing to worry about. 665 00:29:23,896 --> 00:29:25,898 (sighs) 666 00:29:31,303 --> 00:29:33,305 Hey, Dad, buy you a cup of coffee? 667 00:29:39,178 --> 00:29:41,080 What you're telling us-- it's not possible. 668 00:29:41,113 --> 00:29:42,882 (Jackie clears her throat) 669 00:29:42,915 --> 00:29:45,784 Kurt's mother showed us this photo. 670 00:29:50,923 --> 00:29:53,525 This can't be. This can't be. 671 00:29:53,559 --> 00:29:54,861 (door opening) 672 00:29:54,894 --> 00:29:56,195 (door closes) 673 00:30:00,299 --> 00:30:01,934 MRS. DEMIR: What did you 674 00:30:01,968 --> 00:30:03,535 do to your sister? 675 00:30:04,636 --> 00:30:05,972 You stupid slut! 676 00:30:06,005 --> 00:30:07,940 Hey, hey. Oh, oh, whoa. 677 00:30:07,974 --> 00:30:09,341 Take it easy. 678 00:30:09,375 --> 00:30:12,111 Just relax. 679 00:30:12,144 --> 00:30:15,447 (crying): I'm sorry. 680 00:30:15,481 --> 00:30:17,316 (crying): How could you do that to her? 681 00:30:17,349 --> 00:30:18,885 I didn't do anything. 682 00:30:18,918 --> 00:30:21,453 It just... happened. 683 00:30:22,554 --> 00:30:24,456 When I met Kurt, 684 00:30:24,490 --> 00:30:26,425 he was with Ayla, and we... 685 00:30:26,458 --> 00:30:28,160 And you what?! You what?! 686 00:30:28,194 --> 00:30:30,329 (sobbing) 687 00:30:30,362 --> 00:30:33,132 You don't control who you fall in love with, Mother. 688 00:30:33,165 --> 00:30:36,102 (crying) It just happens. 689 00:30:36,135 --> 00:30:38,270 How could you take your sister's boyfriend? 690 00:30:39,939 --> 00:30:41,240 Did you see Ayla this morning? 691 00:30:42,441 --> 00:30:45,044 No. 692 00:30:45,077 --> 00:30:47,446 You don't believe this is a suicide, do you? 693 00:30:47,479 --> 00:30:49,081 (crying) 694 00:30:49,115 --> 00:30:51,317 I don't know. 695 00:30:51,350 --> 00:30:52,584 (crying) DANNY: Okay. 696 00:30:52,618 --> 00:30:54,586 Did Kurt see Ayla this morning? 697 00:30:56,255 --> 00:30:57,589 Answer the question! Hey. 698 00:30:57,623 --> 00:31:00,893 He was supposed to talk to her today. 699 00:31:00,927 --> 00:31:03,963 He was going to tell her about us. 700 00:31:03,996 --> 00:31:05,564 You mean, Kurt went to Ayla's apartment? 701 00:31:05,597 --> 00:31:07,599 (crying) 702 00:31:17,609 --> 00:31:20,146 When we were upstairs, it's funny. 703 00:31:20,179 --> 00:31:22,949 I was thinking about when I broke up with Sydney. 704 00:31:22,982 --> 00:31:27,186 I had no place to go, so I just show up at the house, 705 00:31:27,219 --> 00:31:29,455 and hang out with Grandpa. 706 00:31:29,488 --> 00:31:33,159 We were like two single guys just hanging out. 707 00:31:36,528 --> 00:31:38,664 It's funny the things you think about. 708 00:31:41,300 --> 00:31:44,036 Something's bothering you besides Pop. 709 00:31:44,070 --> 00:31:46,472 Unlike Danny, 710 00:31:46,505 --> 00:31:48,574 you never had a very good poker face. 711 00:31:48,607 --> 00:31:51,978 Yeah, that's why he was able to blame me for everything. 712 00:31:52,011 --> 00:31:54,913 What is it? 713 00:31:55,747 --> 00:31:58,184 I'm talking to you as my dad, 714 00:31:58,217 --> 00:32:00,186 not as the police commissioner. 715 00:32:00,219 --> 00:32:03,055 I am your dad. 716 00:32:04,590 --> 00:32:06,592 I know this guy on the job 717 00:32:06,625 --> 00:32:08,360 who's upside down with his bookie. 718 00:32:08,394 --> 00:32:10,062 He owes him three grand. 719 00:32:10,096 --> 00:32:11,697 He's a really good guy, 720 00:32:11,730 --> 00:32:12,731 and I want to help him out. 721 00:32:12,764 --> 00:32:15,501 This really good guy have a name? 722 00:32:15,534 --> 00:32:17,669 I'd rather not. 723 00:32:17,703 --> 00:32:20,006 Help him how? 724 00:32:20,039 --> 00:32:23,675 I was thinking that I couldtalk to the bookie for him. 725 00:32:23,709 --> 00:32:25,744 Maybe I broker some kind of deal 726 00:32:25,777 --> 00:32:27,980 for him to pay back what he owes. 727 00:32:28,014 --> 00:32:29,748 When you work undercover, how can you know 728 00:32:29,781 --> 00:32:32,451 that the bookie won't have traveled in the same circles? 729 00:32:35,121 --> 00:32:37,389 Yeah, that's probably stupid five different ways. 730 00:32:37,423 --> 00:32:39,158 At least. 731 00:32:43,462 --> 00:32:45,564 Could I borrow the money from you, then? 732 00:32:45,597 --> 00:32:48,067 Make sure you get paid back. 733 00:32:49,468 --> 00:32:51,603 This means that much to you? 734 00:32:51,637 --> 00:32:55,007 He's like family. 735 00:32:56,508 --> 00:32:58,510 (sighs) 736 00:33:03,582 --> 00:33:05,217 ADA Reagan? 737 00:33:07,153 --> 00:33:08,654 You actually 738 00:33:08,687 --> 00:33:10,422 followed me here? 739 00:33:10,456 --> 00:33:11,790 Oh, well, not followed. 740 00:33:11,823 --> 00:33:13,792 I just found out where you were. 741 00:33:13,825 --> 00:33:14,860 Well, if you don't mind, 742 00:33:14,893 --> 00:33:16,795 I just found out my grandfather pulled through... 743 00:33:16,828 --> 00:33:19,365 A painting was stolen from the Windom in the hour or so 744 00:33:19,398 --> 00:33:20,666 after it closed today. 745 00:33:20,699 --> 00:33:21,733 An oil-on-panel called 746 00:33:21,767 --> 00:33:23,769 The Sky at St. Alban. 747 00:33:23,802 --> 00:33:25,104 I'm sorry to hear that. 748 00:33:25,137 --> 00:33:26,505 It's a Jules Boché. 749 00:33:26,538 --> 00:33:29,741 It was displayed in a Polish museum until 1944, 750 00:33:29,775 --> 00:33:31,810 when it disappeared during the German occupation. 751 00:33:31,843 --> 00:33:34,780 Turned up again in 2009 in a private collection, 752 00:33:34,813 --> 00:33:39,551 from which it was on loan to the Windom. 753 00:33:39,585 --> 00:33:42,488 And I'm guessing the provenance is in dispute. 754 00:33:42,521 --> 00:33:44,056 That's not the point. No. 755 00:33:44,090 --> 00:33:46,158 It's not the point. What exactly is the point? 756 00:33:46,192 --> 00:33:48,460 Well, Jacob Krystal was at the Windom 757 00:33:48,494 --> 00:33:50,796 the day he met you, and again this afternoon, 758 00:33:50,829 --> 00:33:52,464 right up until closing. 759 00:33:52,498 --> 00:33:54,266 Yeah, Detective, you're going to need a whole lot more 760 00:33:54,300 --> 00:33:55,601 than that if you're gonna nail him. 761 00:33:55,634 --> 00:33:57,069 I know. 762 00:33:57,103 --> 00:33:59,171 That's why I'm here. 763 00:34:01,307 --> 00:34:02,574 Will you help us? 764 00:34:10,816 --> 00:34:12,784 (footsteps approaching) 765 00:34:12,818 --> 00:34:14,586 Hot pastrami sandwiches. 766 00:34:14,620 --> 00:34:17,289 Hey. 767 00:34:18,324 --> 00:34:20,392 Thank you. 768 00:34:20,426 --> 00:34:22,694 When are you gonna tell Grandpa about Thanksgiving? 769 00:34:22,728 --> 00:34:24,763 (sighs) I don't know. 770 00:34:26,198 --> 00:34:30,169 So you know you're not the only hero in the family. 771 00:34:30,202 --> 00:34:32,504 No, your wife saved Grandpa. 772 00:34:32,538 --> 00:34:34,106 Oh, come on. Yeah? Imagine that. 773 00:34:34,140 --> 00:34:36,542 He's not even the first Reagan man she saved. 774 00:34:36,575 --> 00:34:37,643 Who's the first? 775 00:34:37,676 --> 00:34:38,810 Me. 776 00:34:38,844 --> 00:34:40,546 (laughing) 777 00:34:41,547 --> 00:34:42,714 (quiet laughter) 778 00:34:44,350 --> 00:34:45,817 Excuse me. 779 00:34:45,851 --> 00:34:48,354 Yeah, I'm gonna have to take mine to go, too, sis. 780 00:34:49,821 --> 00:34:51,190 Got to get back to the office. 781 00:34:51,223 --> 00:34:53,225 I'll see you, Gramps. 782 00:34:56,262 --> 00:34:57,563 My grandmother's recipe. 783 00:34:57,596 --> 00:34:58,797 Cornbread and sausage. 784 00:34:58,830 --> 00:35:00,332 That's very kind of you, sir. 785 00:35:00,366 --> 00:35:02,334 Don't mention it. How's your dad doing? 786 00:35:02,368 --> 00:35:04,203 Recovering nicely, thank you. Good. 787 00:35:04,236 --> 00:35:06,372 I understand you've been here at the hospital all day. 788 00:35:06,405 --> 00:35:08,174 Maybe you're not aware of the updates. 789 00:35:08,207 --> 00:35:10,542 I'm aware of the updates. 790 00:35:10,576 --> 00:35:12,444 Frank, with everything going on with your father, 791 00:35:12,478 --> 00:35:14,613 maybe you'd like to delegate these decisions right now. 792 00:35:16,748 --> 00:35:18,384 Is there someone you trust to handle this tonight? 793 00:35:18,417 --> 00:35:20,886 Yes. You're looking at him. 794 00:35:20,919 --> 00:35:22,888 That's what I was hoping to hear. 795 00:35:22,921 --> 00:35:24,856 Thank you, Mr. Mayor. 796 00:35:24,890 --> 00:35:26,858 Happy Thanksgiving, Frank. 797 00:35:26,892 --> 00:35:28,894 And to you. 798 00:35:36,635 --> 00:35:38,770 (sighs) 799 00:35:42,974 --> 00:35:44,776 (groans) 800 00:35:44,810 --> 00:35:45,844 Happy Thanksgiving. 801 00:35:45,877 --> 00:35:47,346 It will be 802 00:35:47,379 --> 00:35:50,416 when you wheel me out of here. 803 00:35:52,818 --> 00:35:54,620 You've been there all night? Oh, I got 804 00:35:54,653 --> 00:35:56,822 so used to you snoring, I probably wouldn't have been 805 00:35:56,855 --> 00:35:58,490 able to sleep at home without it. 806 00:35:58,524 --> 00:36:00,626 (sighs) Pay the bill and check me out. 807 00:36:00,659 --> 00:36:02,794 Pop... 808 00:36:03,995 --> 00:36:05,497 ...you're gonna have to stay put 809 00:36:05,531 --> 00:36:07,466 so the nurses can keep an eye on you. 810 00:36:07,499 --> 00:36:08,734 Nonsense. 811 00:36:08,767 --> 00:36:10,636 Never missed a Thanksgiving dinner in my life. 812 00:36:10,669 --> 00:36:12,438 I'm not about to start now. 813 00:36:12,471 --> 00:36:14,940 Doctor's orders, Pop. 814 00:36:14,973 --> 00:36:16,542 Get my things! 815 00:36:16,575 --> 00:36:18,344 First of all, calm down. 816 00:36:18,377 --> 00:36:19,811 And second of all, 817 00:36:19,845 --> 00:36:21,880 you're staying put. 818 00:36:26,852 --> 00:36:28,987 DANNY: Excuse us. 819 00:36:29,020 --> 00:36:31,657 Good morning. 820 00:36:31,690 --> 00:36:33,459 Happy Thanksgiving. 821 00:36:33,492 --> 00:36:35,294 Hello, Freelanders. 822 00:36:35,327 --> 00:36:37,296 On Thanksgiving? DANNY: Well, you know, 823 00:36:37,329 --> 00:36:38,797 justice knows no holiday, ma'am. 824 00:36:38,830 --> 00:36:40,266 I'm sorry? 825 00:36:40,299 --> 00:36:41,600 We're gonna need you all to come with us. 826 00:36:41,633 --> 00:36:43,001 MRS. FREELANDER: What are you talking about? 827 00:36:43,034 --> 00:36:45,371 This is absurd. DANNY: No, what's absurd is you 828 00:36:45,404 --> 00:36:47,005 and your husband lying to the police to cover up for your son. 829 00:36:47,038 --> 00:36:48,640 We know he wasn't at 830 00:36:48,674 --> 00:36:49,975 Radio City Music Hall. 831 00:36:50,008 --> 00:36:53,745 We know you went to Ayla's apartment. 832 00:36:53,779 --> 00:36:55,514 You're looking at manslaughter, kid. Get on your feet. 833 00:36:56,515 --> 00:36:57,616 Get up. 834 00:36:57,649 --> 00:36:59,551 And obstruction of justice for you two. 835 00:36:59,585 --> 00:37:00,619 It was an accident. 836 00:37:00,652 --> 00:37:02,654 Shut up! Don't say anything else. 837 00:37:02,688 --> 00:37:03,922 I'm so sorry. 838 00:37:03,955 --> 00:37:06,825 I went over to her apartment to talk to her about me and Mehlia, 839 00:37:06,858 --> 00:37:08,494 and she got so mad, she started 840 00:37:08,527 --> 00:37:10,629 pushing me, and I pushed her back. 841 00:37:10,662 --> 00:37:11,797 Kurt! 842 00:37:11,830 --> 00:37:14,333 Right out the open window? 843 00:37:14,366 --> 00:37:15,434 Let's go. 844 00:37:15,467 --> 00:37:16,668 Come on. 845 00:37:16,702 --> 00:37:18,337 Let's go. 846 00:37:18,370 --> 00:37:20,272 Sorry to disturb your Thanksgiving brunch, everyone. 847 00:37:20,306 --> 00:37:22,308 Enjoy your desserts. 848 00:37:22,341 --> 00:37:24,943 (diners murmuring) 849 00:37:27,946 --> 00:37:30,382 Uh, Commissioner? 850 00:37:30,416 --> 00:37:32,851 Morning, Tony. 851 00:37:32,884 --> 00:37:35,020 Yeah, good morning. 852 00:37:35,053 --> 00:37:36,422 Oh, please sit down. 853 00:37:36,455 --> 00:37:37,556 Oh. 854 00:37:37,589 --> 00:37:39,591 Thanks. 855 00:37:45,664 --> 00:37:46,832 Want some coffee? 856 00:37:46,865 --> 00:37:48,634 No, I'm good. 857 00:37:53,004 --> 00:37:55,607 You were my son's field training officer. 858 00:37:55,641 --> 00:37:57,609 In many ways, 859 00:37:57,643 --> 00:37:58,577 you're his mentor. 860 00:37:58,610 --> 00:38:00,045 Now you're his supervisor. 861 00:38:00,078 --> 00:38:01,480 Commissioner, I...? 862 00:38:01,513 --> 00:38:03,615 I need your help. 863 00:38:04,650 --> 00:38:05,951 (sighs) 864 00:38:05,984 --> 00:38:07,886 I'm worried about Jamie. 865 00:38:07,919 --> 00:38:11,390 He came to me, 866 00:38:11,423 --> 00:38:13,392 and he wanted to borrow some money 867 00:38:13,425 --> 00:38:15,361 to pay off some gambling debts. 868 00:38:15,394 --> 00:38:17,663 Pretty sizable amount. 869 00:38:17,696 --> 00:38:19,631 Is that right? 870 00:38:19,665 --> 00:38:21,767 Yeah. 871 00:38:21,800 --> 00:38:26,071 On his best day, a cop needs to have all the integrity 872 00:38:26,104 --> 00:38:28,640 he can muster when there's a pile of money 873 00:38:28,674 --> 00:38:30,376 sitting on the table after some drug bust. 874 00:38:30,409 --> 00:38:31,710 How's he going to do that 875 00:38:31,743 --> 00:38:34,012 if he's in the hole three grand to some bookie? 876 00:38:34,045 --> 00:38:36,014 I'm sure, uh... 877 00:38:36,047 --> 00:38:39,851 he never meant for it to get out of hand. 878 00:38:41,953 --> 00:38:44,356 So I loaned him the money. 879 00:38:45,724 --> 00:38:48,627 But there wouldn't be anything 880 00:38:48,660 --> 00:38:51,663 I could do to help him out a second time. 881 00:38:51,697 --> 00:38:53,999 It's important to me 882 00:38:54,032 --> 00:38:56,502 that you understand the situation. 883 00:38:56,535 --> 00:38:58,670 Yes, sir. 884 00:39:06,645 --> 00:39:08,547 Would you keep a sharp eye on him? 885 00:39:08,580 --> 00:39:10,549 You have my word, sir. 886 00:39:10,582 --> 00:39:12,618 Happy Thanksgiving, Tony. 887 00:39:12,651 --> 00:39:14,653 And to you, too, sir. 888 00:39:25,096 --> 00:39:26,898 Happy Thanksgiving. 889 00:39:26,932 --> 00:39:28,900 Jacob... 890 00:39:28,934 --> 00:39:30,669 you shouldn't be here. 891 00:39:30,702 --> 00:39:33,472 I made you something. 892 00:39:37,709 --> 00:39:41,447 Four years of art school, I can still only draw in pencil. 893 00:39:41,480 --> 00:39:42,781 It's beautiful. 894 00:39:44,683 --> 00:39:47,653 I never meant to put you in any danger. 895 00:39:47,686 --> 00:39:48,987 Just say the word, 896 00:39:49,020 --> 00:39:51,590 and you'll never see me again. 897 00:39:51,623 --> 00:39:53,959 You know there are other ways to right this wrong. 898 00:39:53,992 --> 00:39:56,528 Like how? In the courts? No offense, 899 00:39:56,562 --> 00:39:58,930 but lawyers have done as much harm to my cause 900 00:39:58,964 --> 00:40:00,632 as the original thieves did. 901 00:40:00,666 --> 00:40:03,802 Yeah, but what-what do you want from me, Jacob? 902 00:40:05,170 --> 00:40:07,205 A little faith. 903 00:40:07,238 --> 00:40:09,441 (sighs) 904 00:40:25,256 --> 00:40:29,661 (indistinct sportscast plays) 905 00:40:29,695 --> 00:40:30,862 Thought I told you to go home. 906 00:40:30,896 --> 00:40:33,765 I did go home, but you made me feel guilty, so I'm back. 907 00:40:33,799 --> 00:40:36,535 Here. Where are we going? 908 00:40:36,568 --> 00:40:39,705 To the cafeteria to get a turkey sandwich. 909 00:40:39,738 --> 00:40:42,908 Whoever heard of turkey dinner out of a vending machine? 910 00:40:42,941 --> 00:40:45,143 Beggars can't be choosers, and you're full of it. 911 00:40:45,176 --> 00:40:47,145 This isn't the first Thanksgiving dinner you missed. 912 00:40:47,178 --> 00:40:48,947 I beg your pardon. 913 00:40:48,980 --> 00:40:51,717 You missed 'cause of Korea, you missed when Mom was sick. 914 00:40:51,750 --> 00:40:54,219 I missed twice in the Marines. And Danny in Fallujah. 915 00:40:54,252 --> 00:40:56,054 Erin with pneumonia. LINDA: Shh! Shh! 916 00:40:56,087 --> 00:40:59,090 ALL: Happy Thanksgiving! 917 00:40:59,124 --> 00:41:00,759 (cheering) 918 00:41:00,792 --> 00:41:03,194 (laughs) 919 00:41:03,228 --> 00:41:05,697 Hello. 920 00:41:05,731 --> 00:41:08,166 So good to see you. Hi. 921 00:41:08,199 --> 00:41:12,538 What, are you trying to give me another heart attack? 922 00:41:12,571 --> 00:41:13,539 (laughter) 923 00:41:13,572 --> 00:41:15,641 FRANK: Well, 924 00:41:15,674 --> 00:41:19,010 it ain't the Reagan dining room, but under the circumstances... 925 00:41:19,044 --> 00:41:20,812 LINDA: I know we couldn't be home 926 00:41:20,846 --> 00:41:22,180 this year, but that doesn't mean 927 00:41:22,213 --> 00:41:24,816 a little bit of home can't be with us. 928 00:41:24,850 --> 00:41:26,752 My turkey platter. 929 00:41:26,785 --> 00:41:28,854 (laughter) 930 00:41:28,887 --> 00:41:30,789 It's nice to see you smile again, Grandpa. 931 00:41:30,822 --> 00:41:32,791 That's... 932 00:41:32,824 --> 00:41:34,893 just the drugs talking. 933 00:41:34,926 --> 00:41:36,795 DANNY: Yeah, well... (clears throat) 934 00:41:36,828 --> 00:41:38,897 Thanksgiving wouldn't have been the same without you, Gramps. 935 00:41:41,232 --> 00:41:43,969 Not by a long shot. 936 00:41:44,002 --> 00:41:47,238 Glad you could make it, Pop. 937 00:41:52,243 --> 00:41:54,880 If it's okay with you guys, 938 00:41:54,913 --> 00:41:56,915 I'd like to say grace. 939 00:41:58,984 --> 00:42:00,952 Heavenly Father, 940 00:42:00,986 --> 00:42:03,989 on this Thanksgiving Day, 941 00:42:04,022 --> 00:42:07,926 we give pause to give thanks to you 942 00:42:07,959 --> 00:42:10,295 for your many blessings. 943 00:42:10,328 --> 00:42:12,631 For Linda. 944 00:42:17,769 --> 00:42:21,272 For this food which we are about to receive from your bounty. 945 00:42:21,306 --> 00:42:24,710 For your love. 946 00:42:24,743 --> 00:42:26,912 To Dr. Durrell. 947 00:42:26,945 --> 00:42:30,015 And for all those less fortunate 948 00:42:30,048 --> 00:42:32,718 in this season of giving, and for those who opened 949 00:42:32,751 --> 00:42:34,953 their door to them, 950 00:42:34,986 --> 00:42:37,088 and for the loving family at this table. 951 00:42:37,122 --> 00:42:39,357 Amen. 952 00:42:39,390 --> 00:42:43,061 ALL: Amen. 953 00:42:44,963 --> 00:42:47,032 I'm hungry. 954 00:42:47,065 --> 00:42:49,601 This is the mayor's stuffing. 955 00:42:49,635 --> 00:42:50,836 Let's eat. Pass the rolls. 956 00:42:50,869 --> 00:42:53,338 Jack and Sean, getyour napkins on your plate... your laps. 957 00:42:53,371 --> 00:42:57,342 Captioning sponsored by CBS 958 00:43:01,379 --> 00:43:05,583 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org