1 00:00:04,505 --> 00:00:07,541 I'm dropping the boys over at Henry and Frank's around 6:00, 2 00:00:07,575 --> 00:00:09,043 Right. and then cabbing it to the hotel. 3 00:00:09,077 --> 00:00:10,511 What do you mean you're cabbing it, babe? 4 00:00:10,544 --> 00:00:12,480 You going to cab it all the way from Bay Ridge? 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,215 I'll have both our suitcases. 6 00:00:14,248 --> 00:00:16,584 Babe, but it's from Bay Ridge all the way into the city. 7 00:00:16,617 --> 00:00:18,186 That's a very expensive cab ride, honey. 8 00:00:18,219 --> 00:00:21,089 The whole weekend is free of charge, Danny. 9 00:00:21,122 --> 00:00:23,457 No, the room, the food and the show are free of charge. 10 00:00:23,491 --> 00:00:26,094 But you've got your incidentals, honey, and they add up. 11 00:00:26,127 --> 00:00:30,264 You really want your wife schlepping two suitcases on the subway? 12 00:00:31,265 --> 00:00:35,236 No. I want my wife to be relaxed-- 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,571 all weekend long. 14 00:00:37,605 --> 00:00:41,542 So we can make sweet, sweet love. 15 00:00:41,575 --> 00:00:43,244 Now that's more like it. Love you. 16 00:00:43,277 --> 00:00:44,778 Love you more. Love you most. 17 00:00:44,812 --> 00:00:47,115 Don't forget this. It's supposed to shower. 18 00:00:47,148 --> 00:00:48,416 Babe, there's not a cloud in the sky. 19 00:00:48,449 --> 00:00:50,218 Trust your wife. 20 00:00:50,251 --> 00:00:52,153 Thermos. It's on the roof. 21 00:00:52,186 --> 00:00:53,421 All right. 22 00:01:01,462 --> 00:01:02,563 I'm taking Lizzie's shift tonight 23 00:01:02,596 --> 00:01:04,665 so I won't be home till 8:00 or so. 24 00:01:04,698 --> 00:01:06,600 Bring something for supper. 25 00:01:06,634 --> 00:01:09,370 If you get kibble for the cat. Do you need some money? 26 00:01:09,403 --> 00:01:12,273 No, I've got work today. Timmy Kelly's cousin came through? 27 00:01:12,306 --> 00:01:14,074 It looks that way. 28 00:01:16,310 --> 00:01:17,611 Text you later. 29 00:01:17,645 --> 00:01:19,613 Love you. 30 00:01:19,647 --> 00:01:21,349 (thunder rumbling) 31 00:01:25,486 --> 00:01:27,421 HENRY: How does this sound? 32 00:01:27,455 --> 00:01:29,623 Museum of Natural History, 33 00:01:29,657 --> 00:01:33,294 then the Intrepid, then dinner, then tickets to a Broadway show 34 00:01:33,327 --> 00:01:35,496 I can't remember the name of, 35 00:01:35,529 --> 00:01:38,132 but my ticket guy says is the hottest show in town? 36 00:01:38,166 --> 00:01:39,400 What about nap time? 37 00:01:39,433 --> 00:01:41,235 The boys are too old for naps, Francis. 38 00:01:41,269 --> 00:01:42,670 I meant for us. 39 00:01:42,703 --> 00:01:44,472 Ah. 40 00:01:44,505 --> 00:01:46,807 Oh, hey, you home for dinner? 41 00:01:46,840 --> 00:01:49,377 Erin and Nicky want to cook for everybody. 42 00:01:49,410 --> 00:01:51,245 Is that a promise or a threat? 43 00:01:51,279 --> 00:01:54,215 I'll have a backup. 44 00:02:25,213 --> 00:02:27,381 Reagan, you decent? 45 00:02:27,415 --> 00:02:29,483 Depends who you ask. 46 00:02:29,517 --> 00:02:31,652 The cell you were issued when you went undercover at the bar, 47 00:02:31,685 --> 00:02:32,520 they wanted to reassign it, 48 00:02:32,553 --> 00:02:34,288 but there's voice mail for you on it. 49 00:02:34,322 --> 00:02:36,224 Five messages the last couple of days 50 00:02:36,257 --> 00:02:38,959 from a Noble Santino, something like that. 51 00:02:38,992 --> 00:02:40,127 Sanfino. Yeah. 52 00:02:40,160 --> 00:02:43,564 The guy O.D.'d. I called a bus, took him to the hospital. 53 00:02:43,597 --> 00:02:45,799 Yeah, you want to call him back? 54 00:02:45,833 --> 00:02:48,502 I want to think about it. 55 00:02:48,536 --> 00:02:50,438 Can I hold on to it? 56 00:02:50,471 --> 00:02:51,805 Sign it out in the log. 57 00:02:51,839 --> 00:02:53,307 Let me know when you're done with it. 58 00:02:53,341 --> 00:02:54,408 You got it, Sarge. 59 00:03:05,253 --> 00:03:06,787 MAN: Heads up, everybody. 60 00:03:06,820 --> 00:03:08,856 That's our bump up ahead-- the green Explorer. 61 00:03:08,889 --> 00:03:10,324 (horn honking) 62 00:03:10,358 --> 00:03:11,759 Here we go. (horn honks in response) 63 00:03:11,792 --> 00:03:14,495 Okay, everybody, brace yourself. (phone ringing) 64 00:03:31,912 --> 00:03:33,514 (woman screaming) MAN: Oh! 65 00:03:39,920 --> 00:03:40,988 WOMAN: Is everyone all right? 66 00:03:41,021 --> 00:03:43,357 (groans) MAN: What the hell's the matter with you?! 67 00:03:43,391 --> 00:03:45,459 You just stopped for no reason! You hit me! 68 00:03:45,493 --> 00:03:46,694 The middle of the street! 69 00:03:46,727 --> 00:03:50,364 (groans) 70 00:03:50,398 --> 00:03:52,300 Yeah, I'd like to report an accident. 71 00:04:00,574 --> 00:04:02,410 Somebody call an ambulance! 72 00:04:39,780 --> 00:04:42,783 I'm not sure. We just called him Scotty, you know. Scotty. 73 00:04:42,816 --> 00:04:45,018 Yeah. On account of he was Scottish? 74 00:04:45,052 --> 00:04:46,887 Yeah, with the accent. 75 00:04:46,920 --> 00:04:48,456 Right, except it was an Irish accent. Huh? 76 00:04:48,489 --> 00:04:50,458 His name was Liam Keogh. He was from Dublin, Ireland. 77 00:04:50,491 --> 00:04:52,993 I thought he was Scottish. Yeah, I'm sure you did. 78 00:04:53,026 --> 00:04:54,862 And how long has this guy 79 00:04:54,895 --> 00:04:56,830 been hired on to your painting crew? 80 00:04:56,864 --> 00:04:58,566 I don't know-- recently. 81 00:04:58,599 --> 00:05:00,901 I can barely stand. I really got to see a medic. 82 00:05:00,934 --> 00:05:02,503 Go on, get out of my face. 83 00:05:02,536 --> 00:05:04,338 Make sure you get good I.D. on him. 84 00:05:04,372 --> 00:05:07,775 All right, same story from all the guys in the Explorer. 85 00:05:07,808 --> 00:05:09,042 Yeah, of course. 86 00:05:09,076 --> 00:05:12,112 Yeah, is this what it looks like? Well, we got a painting crew 87 00:05:12,145 --> 00:05:13,881 with not a drop of paint on their shoes, 88 00:05:13,914 --> 00:05:16,617 and we got half a soccer team on their way to a game 89 00:05:16,650 --> 00:05:18,752 without a ball or a single pair of cleats in sight. 90 00:05:18,786 --> 00:05:20,488 And we've got one that rear-ended the other, 91 00:05:20,521 --> 00:05:22,590 and not an inch of a skid mark. 92 00:05:22,623 --> 00:05:25,393 Yeah, it looks a lot more like a date than an accident. Wonderful. 93 00:05:25,426 --> 00:05:27,461 (man groaning) Look at this performance. 94 00:05:27,495 --> 00:05:28,862 Oh, my arm is killing me! 95 00:05:28,896 --> 00:05:32,032 Bravo. Bravo. Encore. 96 00:05:32,065 --> 00:05:33,401 (loud groan) 97 00:05:33,434 --> 00:05:35,703 Oh. Yeah. 98 00:05:38,906 --> 00:05:42,643 How it works is, they then get seen by the clinic 99 00:05:42,676 --> 00:05:45,779 who set up the bogus accident in the first place. 100 00:05:45,813 --> 00:05:47,815 The clinic pays the victims 101 00:05:47,848 --> 00:05:49,517 a little something for their troubles, 102 00:05:49,550 --> 00:05:51,485 while at the same time, bilking Medicaid 103 00:05:51,519 --> 00:05:54,922 out of tens of thousands of dollars for every phony claim. 104 00:05:54,955 --> 00:05:57,425 The thing is this time, it just happened to go bad. 105 00:05:57,458 --> 00:06:01,695 Oh, Liam. 106 00:06:01,729 --> 00:06:04,965 Tess, did Liam ever say anything about this to you? 107 00:06:04,998 --> 00:06:06,967 Did he ever come home flush with cash-- 108 00:06:07,000 --> 00:06:08,068 you know, the kind of cash 109 00:06:08,101 --> 00:06:09,937 he couldn't make from a day's work? 110 00:06:12,506 --> 00:06:14,642 There was this clinic he went to, 111 00:06:14,675 --> 00:06:16,610 every couple weeks, to sell blood. 112 00:06:16,644 --> 00:06:18,879 He was some rare type. They paid him pretty good. 113 00:06:18,912 --> 00:06:21,815 JACKIE: And they recruited him for the big show. 114 00:06:21,849 --> 00:06:23,984 You got a name, would he have a card at home? 115 00:06:24,017 --> 00:06:26,186 No. I had to go get him once. 116 00:06:26,219 --> 00:06:30,424 He was too dizzy after he gave. 117 00:06:30,458 --> 00:06:34,027 It's on Delancey. 118 00:06:34,061 --> 00:06:37,765 Hygienic Medical, something like that. 119 00:06:37,798 --> 00:06:39,567 Okay, thank you. 120 00:06:40,868 --> 00:06:42,402 We're sorry for your loss. 121 00:06:49,510 --> 00:06:51,645 Thanks a lot. Yeah. 122 00:06:51,679 --> 00:06:54,615 (phone ringing) 123 00:06:58,886 --> 00:06:59,853 Hello? 124 00:06:59,887 --> 00:07:06,059 (laughing) Oh, I had just about given up on you. 125 00:07:06,093 --> 00:07:07,461 Who's this? 126 00:07:07,495 --> 00:07:09,530 Only a guy owes you his life. 127 00:07:09,563 --> 00:07:11,965 Noble! Jimmy, how are you, man? 128 00:07:11,999 --> 00:07:13,834 Hey, I'm hanging in there. How about you? 129 00:07:13,867 --> 00:07:16,837 Long story short, just got out of 30 days in rehab. 130 00:07:16,870 --> 00:07:20,541 But it's like the whole world's in high-def. (radio squawks) 131 00:07:20,574 --> 00:07:22,610 Where are you? 132 00:07:22,643 --> 00:07:24,712 Subway. I'm gonna lose you. 133 00:07:24,745 --> 00:07:26,947 All right, real quick, reason I called-- 134 00:07:26,980 --> 00:07:29,149 I want you to come out to dinner on Saturday night. 135 00:07:29,182 --> 00:07:30,918 We've got a new chef at my restaurant, 136 00:07:30,951 --> 00:07:32,219 we're doing a soft opening, big dinner, 137 00:07:32,252 --> 00:07:33,453 friends and family. 138 00:07:33,487 --> 00:07:37,991 Uh, tomorrow? Yeah-- I've been trying you all week, man. 139 00:07:38,025 --> 00:07:40,661 Thing is, I've got a thing. So move the thing. 140 00:07:40,694 --> 00:07:42,796 Look, I want to say thank you, and so does my family. 141 00:07:42,830 --> 00:07:45,899 All right, look, I'll see what I can do. 142 00:07:45,933 --> 00:07:47,067 Later. 143 00:07:47,100 --> 00:07:48,836 All right. 144 00:08:00,313 --> 00:08:02,816 DANNY: I'll say it again, Dr. Roth-- 145 00:08:02,850 --> 00:08:05,953 Liam Keogh is not covered by doctor-patient confidentiality. 146 00:08:05,986 --> 00:08:07,855 He's not a patient, he's a corpse. 147 00:08:07,888 --> 00:08:09,022 Which is a tragedy that neither I 148 00:08:09,056 --> 00:08:11,091 nor any of my staff had a hand in. 149 00:08:11,124 --> 00:08:12,960 Why don't you let us take a look at his records. 150 00:08:12,993 --> 00:08:14,094 The moment I see your subpoena. 151 00:08:14,127 --> 00:08:16,797 Oh, so you really want to play hide and go seek with me? 152 00:08:16,830 --> 00:08:18,999 No, Detective, I want to get back to work. 153 00:08:19,032 --> 00:08:21,268 I've got lawyers for this== good ones and lots of them. 154 00:08:21,301 --> 00:08:22,936 I suggest you contact them-- my secretary 155 00:08:22,970 --> 00:08:25,606 will be happy to... give me the runaround. 156 00:08:26,339 --> 00:08:27,575 Like you're doing. 157 00:08:27,608 --> 00:08:30,978 You see my waiting room. 158 00:08:31,011 --> 00:08:33,013 I treat the left-behind, the fallen through the cracks, 159 00:08:33,046 --> 00:08:34,715 the uninsured. 160 00:08:34,748 --> 00:08:36,116 In what kind of world 161 00:08:36,149 --> 00:08:38,285 is an honest healer on the top of the suspect list? 162 00:08:38,318 --> 00:08:40,087 Do I get a lollipop with that story? 163 00:08:40,120 --> 00:08:42,723 Good day, Detective. 164 00:08:52,332 --> 00:08:54,101 Any luck? 165 00:08:54,134 --> 00:08:55,869 No. they're so tight-lipped around here 166 00:08:55,903 --> 00:08:58,572 I think they're on the verge of a major medical breakthrough. 167 00:08:58,606 --> 00:09:01,108 Oh, yeah, the cure for low cash-flow. Yeah. 168 00:09:02,275 --> 00:09:04,745 Be sure to wear your neck brace at all times, Mrs. Alvarez, 169 00:09:04,778 --> 00:09:06,714 especially out of the house, where someone might see you. 170 00:09:06,747 --> 00:09:08,148 (laughing) 171 00:09:08,181 --> 00:09:09,817 ALVAREZ: See you soon. 172 00:09:09,850 --> 00:09:12,119 Okay. Thanks. 173 00:09:22,029 --> 00:09:23,196 Excuse me. 174 00:09:26,867 --> 00:09:28,802 My G.G.'s. 175 00:09:29,770 --> 00:09:32,005 Did you get the Shark WeekDVD? 176 00:09:32,039 --> 00:09:34,241 All cued up in the sun room. Oh, boy, let's go. 177 00:09:34,274 --> 00:09:36,076 I'll be... with you you in a minute. 178 00:09:36,109 --> 00:09:39,112 I can't tell you how much I appreciate you taking the boys. 179 00:09:39,146 --> 00:09:41,014 The pleasure's all mine, believe you me. 180 00:09:41,048 --> 00:09:43,617 Where's Frank? He's in with Jamie having a father-son. 181 00:09:43,651 --> 00:09:46,920 Okay, then, a few things you need to know about the boys. 182 00:09:46,954 --> 00:09:48,155 First of all, Sean won't eat anything green. 183 00:09:48,188 --> 00:09:49,790 You got to watch him with that. Mm-mm. 184 00:09:49,823 --> 00:09:52,159 Have you talked to OCCB? 185 00:09:52,192 --> 00:09:54,227 No, I want to talk to you first. 186 00:09:54,261 --> 00:09:57,064 I have no interest in breaking my own chain of command. 187 00:09:57,097 --> 00:10:00,167 I know that. This is vet to rookie. 188 00:10:00,200 --> 00:10:01,201 Okay. 189 00:10:01,234 --> 00:10:04,104 (sighs deeply) 190 00:10:04,137 --> 00:10:05,973 What do you want to do? 191 00:10:06,006 --> 00:10:07,240 Part of me-- 192 00:10:07,274 --> 00:10:09,009 turn back the clock, 193 00:10:09,042 --> 00:10:12,212 never meet that guy undercover in that bar in the first place, 194 00:10:12,245 --> 00:10:14,715 never take him to the hospital when he O.D.'d, 195 00:10:14,748 --> 00:10:15,849 never take his phone call. 196 00:10:15,883 --> 00:10:17,384 Not an option. 197 00:10:17,417 --> 00:10:20,754 I want to step up... 198 00:10:22,022 --> 00:10:24,157 ...but my stomach goes in knots. 199 00:10:24,191 --> 00:10:26,093 You scared or anxious? 200 00:10:26,126 --> 00:10:28,662 Well, both, I think. 201 00:10:28,696 --> 00:10:31,699 Comes with. 202 00:10:31,732 --> 00:10:34,034 But what's that make me if I don't? If you mean chicken, 203 00:10:34,067 --> 00:10:35,969 that's a playground taunt. 204 00:10:36,003 --> 00:10:38,906 Any particular call to duty 205 00:10:38,939 --> 00:10:40,273 has to be measured against 206 00:10:40,307 --> 00:10:45,012 what you truly believe you're ready for and capable of. 207 00:10:45,045 --> 00:10:47,147 Going undercover 208 00:10:47,180 --> 00:10:50,183 to hang with mobsters is serious business. 209 00:10:54,087 --> 00:10:55,989 In anybody's book. 210 00:11:07,935 --> 00:11:09,703 It's supposed to be brown on top. 211 00:11:09,737 --> 00:11:11,739 This looks more like a spray-on tan. 212 00:11:11,772 --> 00:11:13,140 I would put it back in, 213 00:11:13,173 --> 00:11:15,108 turn the oven up to 450, and maybe 214 00:11:15,142 --> 00:11:17,377 grab the takeout menus from the drawer on the left. 215 00:11:17,410 --> 00:11:18,478 (sighs) 216 00:11:21,481 --> 00:11:24,317 Aren't you supposed to be in some fancy hotel indulging 217 00:11:24,351 --> 00:11:25,853 your every whim? 218 00:11:25,886 --> 00:11:27,154 Yeah, well, Danny caught a case. 219 00:11:27,187 --> 00:11:28,488 And I had to school the tribal elders 220 00:11:28,521 --> 00:11:29,489 on the boys' routine. 221 00:11:29,522 --> 00:11:31,158 How did that go? 222 00:11:31,191 --> 00:11:32,292 How do you think? 223 00:11:32,325 --> 00:11:34,227 Henry looked at me like I was some kind of tiger mom. 224 00:11:34,261 --> 00:11:34,962 (chuckles) 225 00:11:34,995 --> 00:11:38,131 I'm gonna go say hey to the boys. 226 00:11:38,165 --> 00:11:39,733 You guys are way overdue for this weekend. 227 00:11:39,767 --> 00:11:42,235 I know. 228 00:11:42,269 --> 00:11:45,305 And yet I'm not sure why. 229 00:11:45,338 --> 00:11:48,909 We used to plan a "dirty weekend" 230 00:11:48,942 --> 00:11:51,044 every month or so; time out to be 231 00:11:51,078 --> 00:11:52,245 boyfriend and girlfriend, 232 00:11:52,279 --> 00:11:53,413 you know, keep 233 00:11:53,446 --> 00:11:55,883 that whole thing going. 234 00:11:55,916 --> 00:11:56,884 It's been a while. 235 00:11:56,917 --> 00:11:59,452 A little rusty? 236 00:11:59,486 --> 00:12:05,158 It's just... I mean, can you really put aside kids 237 00:12:05,192 --> 00:12:07,928 and the money worries and the job, on cue, 238 00:12:07,961 --> 00:12:08,962 after all this time? 239 00:12:08,996 --> 00:12:13,333 Well, I hear it's just like riding a unicycle. 240 00:12:13,366 --> 00:12:16,269 (chuckles) 241 00:12:16,303 --> 00:12:18,071 (keypad beeping) 242 00:12:20,573 --> 00:12:24,812 (phone line ringing) 243 00:12:26,213 --> 00:12:28,281 This is Noble. You know the drill. 244 00:12:28,315 --> 00:12:30,383 Hey, Noble, Jimmy. 245 00:12:30,417 --> 00:12:31,451 I moved that thing around. 246 00:12:31,484 --> 00:12:33,053 I'd love to join you tomorrow night. 247 00:12:33,086 --> 00:12:34,822 Leave me a message with the when and where. 248 00:12:34,855 --> 00:12:36,356 Later. 249 00:12:38,491 --> 00:12:39,893 HENRY: Dinner! 250 00:12:43,330 --> 00:12:45,198 DANNY: "Or what"? 251 00:12:45,232 --> 00:12:47,400 "Or what" is I call your parole officer 252 00:12:47,434 --> 00:12:50,203 and I ask if you practicing without a license 253 00:12:50,237 --> 00:12:52,105 at a Medicaid mill is a violation of your parole, 254 00:12:52,139 --> 00:12:53,473 that's what. 255 00:12:53,506 --> 00:12:55,242 What do you think the answer's gonna be? 256 00:12:55,275 --> 00:12:57,244 Okay, yeah, they set it up. 257 00:12:57,277 --> 00:13:00,380 Of course, no one was supposed to die. 258 00:13:00,413 --> 00:13:01,314 Well, somebody did die. 259 00:13:01,348 --> 00:13:03,250 But you're never gonna find a paper trail. 260 00:13:03,283 --> 00:13:05,018 They got, like, a dozen of these 261 00:13:05,052 --> 00:13:06,386 doc-in-a-boxes, all with a legit side. 262 00:13:06,419 --> 00:13:07,220 These guys are smart. 263 00:13:07,254 --> 00:13:08,321 Well, I have you. 264 00:13:08,355 --> 00:13:09,890 And you're gonna record a conversation 265 00:13:09,923 --> 00:13:11,291 between you and Dr. Roth. 266 00:13:11,324 --> 00:13:13,226 And you're gonna get him to give you some little nugget 267 00:13:13,260 --> 00:13:15,562 or at least to say that he knew about this in advance. 268 00:13:15,595 --> 00:13:17,597 And that makes me smarter. 269 00:13:17,630 --> 00:13:20,300 You know, I should've just done the full nickel 270 00:13:20,333 --> 00:13:21,468 the first time you busted me. 271 00:13:21,501 --> 00:13:23,303 Now it's like I'm your snitch for life. 272 00:13:23,336 --> 00:13:24,437 Will you give me a break? 273 00:13:24,471 --> 00:13:26,239 If it wasn't for the kindness of my heart 274 00:13:26,273 --> 00:13:27,407 you'd be in Bedford Women's right now, 275 00:13:27,440 --> 00:13:28,575 scamming for Nicorette. 276 00:13:28,608 --> 00:13:29,977 Yeah, well, I quit smoking. 277 00:13:30,010 --> 00:13:31,144 Do you think I'm joking? 278 00:13:31,178 --> 00:13:34,014 I got a dead guy and I want to know who's responsible. 279 00:13:34,047 --> 00:13:35,248 Now you are gonna get me something 280 00:13:35,282 --> 00:13:36,850 that I can use on tape 281 00:13:36,884 --> 00:13:38,318 from Dr. Roth. 282 00:13:38,351 --> 00:13:40,587 You do that, you'll bank some serious good will with me. 283 00:13:40,620 --> 00:13:41,955 Now call him. 284 00:13:41,989 --> 00:13:43,123 Now. 285 00:13:43,156 --> 00:13:44,491 Relax! 286 00:13:46,393 --> 00:13:47,494 Fine. 287 00:13:49,997 --> 00:13:51,531 What is it, exactly, 288 00:13:51,564 --> 00:13:53,000 you think you're gonna accomplish 289 00:13:53,033 --> 00:13:54,467 with this physical therapy scam anyway? 290 00:13:54,501 --> 00:13:56,203 You're not gonna make any real money 291 00:13:56,236 --> 00:13:57,337 doing that, are you? 292 00:13:57,370 --> 00:13:59,372 Visiting nurse service. 293 00:13:59,406 --> 00:14:02,409 Oh, boy... All I need is a couple of rich gimps. 294 00:14:02,442 --> 00:14:03,476 You hear about these guys falling 295 00:14:03,510 --> 00:14:04,912 for their nursie all the time. 296 00:14:04,945 --> 00:14:07,014 You are a real piece of work. 297 00:14:07,047 --> 00:14:08,415 (phone rings) 298 00:14:08,448 --> 00:14:10,050 Oh. 299 00:14:10,083 --> 00:14:11,118 Dr. Roth. 300 00:14:11,151 --> 00:14:12,319 Go ahead, answer it. 301 00:14:12,352 --> 00:14:14,221 You know, I've never had a Jewish guy. 302 00:14:14,254 --> 00:14:15,522 It's kind of on my bucket list. 303 00:14:15,555 --> 00:14:17,457 Answer the phone. 304 00:14:19,392 --> 00:14:21,929 Hola, Glenn. (chuckles) 305 00:14:21,962 --> 00:14:23,897 Thanks for calling me back. 306 00:14:23,931 --> 00:14:26,199 Yes, your offer for dinner. 307 00:14:26,233 --> 00:14:28,168 Um, are you free tonight? 308 00:14:29,436 --> 00:14:32,906 Great. Um, let's say 309 00:14:32,940 --> 00:14:37,344 Cask 24 on Metropolitan at 8:30. 310 00:14:37,377 --> 00:14:39,446 No, no, I'm already here. 311 00:14:39,479 --> 00:14:42,215 Okay, see you then. 312 00:14:42,249 --> 00:14:43,350 (chuckles) 313 00:14:43,383 --> 00:14:45,085 Now, was that so difficult? 314 00:14:45,118 --> 00:14:46,920 Of course not. 315 00:14:46,954 --> 00:14:48,521 He's been trying to get in my pants 316 00:14:48,555 --> 00:14:50,457 since the minute he set eyes on me. 317 00:14:52,392 --> 00:14:54,661 DANNY: I know I said I wouldn't be late, 318 00:14:54,694 --> 00:14:57,564 but they were just a couple of kids fresh off the boat, honey. 319 00:14:57,597 --> 00:14:58,631 I don't know. 320 00:14:58,665 --> 00:15:01,001 She reminded me of you. Who knows? 321 00:15:01,034 --> 00:15:02,402 Different circumstances, they could've been us. 322 00:15:02,435 --> 00:15:04,104 How were they us, Danny? 323 00:15:04,137 --> 00:15:04,972 I don't get it. 324 00:15:05,005 --> 00:15:07,407 I mean, we were both born in America, 325 00:15:07,440 --> 00:15:09,576 and you didn't get yourself killed in a fake accident. 326 00:15:09,609 --> 00:15:11,611 I don't know. They were Irish, okay? 327 00:15:11,644 --> 00:15:13,313 You know what I mean, honey. 328 00:15:13,346 --> 00:15:14,514 I know what you meant, 329 00:15:14,547 --> 00:15:16,416 and I love that you care, I do. 330 00:15:16,449 --> 00:15:18,351 It's just, right now, I don't give a rat's... 331 00:15:18,385 --> 00:15:20,353 Half-hour tops. 332 00:15:20,387 --> 00:15:21,989 Okay? 333 00:15:22,022 --> 00:15:23,056 Did you eat yet? 334 00:15:23,090 --> 00:15:24,958 No, and I'm starving. 335 00:15:27,494 --> 00:15:29,129 Listen, Danny... 336 00:15:29,162 --> 00:15:32,399 don't blow this, okay? Please? 337 00:15:32,432 --> 00:15:33,566 I'm begging you. 338 00:15:33,600 --> 00:15:35,402 I won't, I won't. 339 00:15:35,435 --> 00:15:39,672 Dr. Roth, where are you going? 340 00:15:57,457 --> 00:16:00,493 You see that young lady I was with? 341 00:16:08,068 --> 00:16:10,170 Rosalita! Hey! 342 00:16:12,472 --> 00:16:13,706 Sorry. 343 00:16:34,627 --> 00:16:36,063 Hey, pretty girl around five-five, 344 00:16:36,096 --> 00:16:37,297 she go out that door? 345 00:16:37,330 --> 00:16:38,298 Couple of minutes ago. 346 00:16:38,331 --> 00:16:39,566 Was she with anyone? 347 00:16:39,599 --> 00:16:41,568 Nah, she was by herself. 348 00:16:42,735 --> 00:16:44,604 Damn it! 349 00:16:47,640 --> 00:16:49,409 (sighs) 350 00:16:54,681 --> 00:16:58,218 Oh, that's so good. (groans) 351 00:16:58,251 --> 00:17:01,188 I was up till 3:00 skip-tracing her all over town. 352 00:17:01,221 --> 00:17:04,224 Oh, yeah, right there. You got anything? 353 00:17:04,257 --> 00:17:05,692 Her phone had nothing outgoing or incoming 354 00:17:05,725 --> 00:17:07,227 after 9:30 last night. 355 00:17:07,260 --> 00:17:08,795 Ooh! Danny! 356 00:17:08,828 --> 00:17:11,731 All right. You know what? Her, um, her CI registration form's 357 00:17:11,764 --> 00:17:14,301 probably got two other working aliases on it. Why don't you see 358 00:17:14,334 --> 00:17:16,436 if there's any cell phones registered in those names? 359 00:17:16,469 --> 00:17:18,271 Yeah, I'm pulling them up now. All right, what else? 360 00:17:18,305 --> 00:17:20,273 Danny? One second, babe. 361 00:17:20,307 --> 00:17:22,675 LINDA: Oh, that feels good. Right there. 362 00:17:22,709 --> 00:17:23,743 Oh, right there! Oh! 363 00:17:23,776 --> 00:17:25,645 Well, it's gonna be tough 364 00:17:25,678 --> 00:17:27,480 getting to Roth without her help. 365 00:17:27,514 --> 00:17:29,249 Yeah! 366 00:17:29,282 --> 00:17:30,850 Special Frauds has had charges against him 367 00:17:30,883 --> 00:17:32,352 dropped twice on account of the way 368 00:17:32,385 --> 00:17:33,653 his lawyers have him set up. 369 00:17:33,686 --> 00:17:35,388 You know, nothing goes straight back to him. 370 00:17:35,422 --> 00:17:36,423 Right. 371 00:17:36,456 --> 00:17:37,824 Danny, could you get off the phone 372 00:17:37,857 --> 00:17:40,160 for a little bit of take it in the other room, please? 373 00:17:40,193 --> 00:17:41,294 One second, honey. Okay, get dumps on 374 00:17:41,328 --> 00:17:42,262 Roth's phone, see what pops up. 375 00:17:42,295 --> 00:17:44,264 Maybe he might have made her a better offer. 376 00:17:44,297 --> 00:17:46,099 If he did, he'll probably check in with her. 377 00:17:46,133 --> 00:17:46,866 Yeah, okay. 378 00:17:46,899 --> 00:17:48,768 All right. That feels good. 379 00:17:48,801 --> 00:17:50,303 Sorry. 380 00:17:50,337 --> 00:17:52,705 In couples massage, we encourage couples 381 00:17:52,739 --> 00:17:54,341 to talk to one another only. 382 00:17:54,374 --> 00:17:55,842 Right. 383 00:17:55,875 --> 00:17:57,144 You're very tense here. 384 00:17:57,177 --> 00:18:00,513 (inhales sharply) You think? 385 00:18:02,382 --> 00:18:05,318 Okay, the tickets were in your... 386 00:18:05,352 --> 00:18:07,854 ...inside left breast pocket where I always keep tickets. 387 00:18:07,887 --> 00:18:09,489 You look in all your coats? 388 00:18:09,522 --> 00:18:10,890 Even ones I don't wear. 389 00:18:10,923 --> 00:18:12,792 Raincoat, maybe? I'll remember. 390 00:18:12,825 --> 00:18:14,627 Just give me a minute. 391 00:18:18,298 --> 00:18:20,833 Hey, Erin took that course at John Jay to help witnesses 392 00:18:20,867 --> 00:18:22,735 with their recall. Let's get her over here. 393 00:18:26,673 --> 00:18:28,641 We'll have backup in 394 00:18:28,675 --> 00:18:29,642 the immediate area, 395 00:18:29,676 --> 00:18:31,878 but we can't get a ghost in there with you. 396 00:18:31,911 --> 00:18:34,181 You're on your own once you're at the location. 397 00:18:36,383 --> 00:18:38,718 This kit contains a valid driver's license 398 00:18:38,751 --> 00:18:40,620 for Jimmy Riordan and two working credit cards. 399 00:18:40,653 --> 00:18:43,256 We'll be taking your photos down from all the NYPD databases 400 00:18:43,290 --> 00:18:44,524 and putting up a substitution. 401 00:18:44,557 --> 00:18:46,893 Uh, Lieutenant, so we're clear, 402 00:18:46,926 --> 00:18:48,695 I'm just getting my feet wet here, 403 00:18:48,728 --> 00:18:50,263 I'm not committing to a career undercover. 404 00:18:50,297 --> 00:18:52,199 Right. And though it's highly unlikely, 405 00:18:52,232 --> 00:18:54,367 if you find yourself in a situation where 406 00:18:54,401 --> 00:18:56,369 a crime is being committed or about to be, 407 00:18:56,403 --> 00:18:57,937 you're to steer clear of any interference. 408 00:18:57,970 --> 00:18:59,306 So just play dumb? 409 00:18:59,339 --> 00:19:00,607 No, there's a difference. 410 00:19:00,640 --> 00:19:02,609 You can take information in, you just can't 411 00:19:02,642 --> 00:19:03,943 actively participate in the course of events. 412 00:19:03,976 --> 00:19:05,478 Do you understand? 413 00:19:05,512 --> 00:19:06,546 Yes. 414 00:19:08,848 --> 00:19:10,917 Philip Sanfino, that's your guy. 415 00:19:10,950 --> 00:19:13,820 Don't get taken in by the "Uncle Philly" act. 416 00:19:13,853 --> 00:19:15,488 He's a sociopath in a Brioni suit. 417 00:19:15,522 --> 00:19:17,557 But if you can make a favorable impression 418 00:19:17,590 --> 00:19:19,426 in the kind of intimate family gathering this 419 00:19:19,459 --> 00:19:22,895 reads like, then you've jumped us over a lot of quicksand. 420 00:19:22,929 --> 00:19:24,664 Got it. 421 00:19:24,697 --> 00:19:25,965 Eyes wide open. 422 00:19:25,998 --> 00:19:27,767 Check. 423 00:19:30,237 --> 00:19:32,872 Good luck. 424 00:19:34,507 --> 00:19:35,842 Yes, they'd be in an envelope. 425 00:19:35,875 --> 00:19:39,246 A small envelope. 426 00:19:39,279 --> 00:19:41,781 It has advertising on it-- a credit card, I think. 427 00:19:41,814 --> 00:19:43,950 Yes. So now you're taking the envelope 428 00:19:43,983 --> 00:19:45,585 out of your pocket. 429 00:19:45,618 --> 00:19:46,986 Try to visualize the room, 430 00:19:47,019 --> 00:19:51,224 the other objects 431 00:19:51,258 --> 00:19:54,527 as you're placing the envelope down. 432 00:19:57,964 --> 00:20:00,533 Am I supposed to be seeing something? 433 00:20:02,435 --> 00:20:04,837 Take your time. 434 00:20:11,911 --> 00:20:13,980 All I can see are those little white dots you see 435 00:20:14,013 --> 00:20:15,482 when you close your eyes. 436 00:20:19,919 --> 00:20:21,288 (clears throat) 437 00:20:21,321 --> 00:20:23,990 Let's try this again. 438 00:20:26,359 --> 00:20:28,295 (Noble laughs) 439 00:20:28,328 --> 00:20:29,829 You took the train? 440 00:20:29,862 --> 00:20:31,731 Hey. I would've picked you up, man. 441 00:20:31,764 --> 00:20:32,932 No problem. How are ya? 442 00:20:32,965 --> 00:20:35,268 Good... in my new ride. 443 00:20:35,302 --> 00:20:36,603 Ooh, nice. 444 00:20:36,636 --> 00:20:38,371 You like it? It's yours. 445 00:20:38,405 --> 00:20:41,708 Okay, but I'm gonna trade it in for something 446 00:20:41,741 --> 00:20:44,411 slightly less top-gun orthodontist. 447 00:20:44,444 --> 00:20:46,012 Oh, look at that! 448 00:20:46,045 --> 00:20:46,946 It started with the car. 449 00:20:46,979 --> 00:20:48,948 Yeah, I was kidding about the car, but look, 450 00:20:48,981 --> 00:20:51,518 let me be serious for a second, and just don't interrupt me 451 00:20:51,551 --> 00:20:53,286 because I suck at being serious. 452 00:20:53,320 --> 00:20:55,021 Got it. 453 00:20:55,054 --> 00:20:57,424 Thank you... 454 00:20:57,457 --> 00:20:58,625 for saving my life. 455 00:20:58,658 --> 00:21:00,259 You're welcome. 456 00:21:01,494 --> 00:21:03,330 Okay, you're done. 457 00:21:03,363 --> 00:21:04,997 Okay, good. 458 00:21:08,000 --> 00:21:09,536 * I've told the truth 459 00:21:09,569 --> 00:21:14,006 * I didn't come to fool you 460 00:21:14,040 --> 00:21:18,845 * And even though it all went wrong * 461 00:21:18,878 --> 00:21:22,649 * I'll stand before the Lord of Song * 462 00:21:22,682 --> 00:21:29,021 * With nothing on my tongue but "Hallelujah" * 463 00:21:30,122 --> 00:21:32,992 It's my sister Bianca. 464 00:21:33,025 --> 00:21:35,562 Don't want what you can't have. 465 00:21:36,729 --> 00:21:40,767 * Hallelujah 466 00:21:40,800 --> 00:21:46,373 * Hallelujah. 467 00:21:49,108 --> 00:21:51,844 (song ends) 468 00:21:55,915 --> 00:21:58,985 Come on, sing something from Mamma Mia! 469 00:21:59,018 --> 00:22:01,554 Exactly. 470 00:22:01,588 --> 00:22:03,122 Jimmy Riordan. 471 00:22:03,155 --> 00:22:05,124 Thanks for saving my brother's life, I guess. 472 00:22:05,157 --> 00:22:06,125 Oh... 473 00:22:06,158 --> 00:22:07,860 That was really, really good. 474 00:22:07,894 --> 00:22:10,062 That was really, really not. You don't have to suck up to me, 475 00:22:10,096 --> 00:22:11,464 I don't have any juice around here. 476 00:22:11,498 --> 00:22:12,665 Whoa. Sorry. 477 00:22:12,699 --> 00:22:16,369 And if anyone yells for Mamma Mia! or "Volare," 478 00:22:16,403 --> 00:22:19,005 I am walking off stage, I swear to God. 479 00:22:19,038 --> 00:22:20,006 We'll make an announcement. 480 00:22:20,039 --> 00:22:21,474 Thank you. No problem. 481 00:22:21,508 --> 00:22:23,510 Later. 482 00:22:28,748 --> 00:22:29,916 Don't take it personally. 483 00:22:29,949 --> 00:22:33,886 It's her time of the month every day of the month, lately. 484 00:22:33,920 --> 00:22:36,055 Angie, due Sambuca? 485 00:22:36,088 --> 00:22:38,124 No. Uno, grazie. 486 00:22:39,526 --> 00:22:40,827 You can still drink. 487 00:22:40,860 --> 00:22:44,431 Yeah. It wasn't Sambuca that put me in the hospital. 488 00:22:44,464 --> 00:22:46,566 But I am doing the 12 steps. 489 00:22:46,599 --> 00:22:48,601 And step nine is what we are doing here tonight. 490 00:22:48,635 --> 00:22:50,069 Making amends. 491 00:22:50,102 --> 00:22:52,038 In person, if possible. 492 00:22:52,071 --> 00:22:54,807 So that's why I'm here. 493 00:22:54,841 --> 00:22:56,142 You, I needed to thank. 494 00:22:56,175 --> 00:22:59,979 That guy who sold me the bad mash, 495 00:23:00,012 --> 00:23:01,981 I need to make amends with him, too. 496 00:23:02,014 --> 00:23:04,851 But... different. 497 00:23:04,884 --> 00:23:07,487 He's coming here tonight? 498 00:23:07,520 --> 00:23:09,055 You got a problem with that? 499 00:23:09,088 --> 00:23:11,190 No. 500 00:23:11,223 --> 00:23:13,493 I'm not sure where we're meeting up. 501 00:23:13,526 --> 00:23:15,728 But I am not asking you to get involved. 502 00:23:15,762 --> 00:23:17,797 Okay? I know you don't have a beef with him. 503 00:23:17,830 --> 00:23:18,665 Got a beef with anybody who 504 00:23:18,698 --> 00:23:20,099 puts a friend of mine in the hospital. 505 00:23:22,769 --> 00:23:23,903 Then you'll enjoy the show. 506 00:23:25,004 --> 00:23:26,973 Salud. 507 00:23:38,751 --> 00:23:40,687 Why aren't we going to the play? 508 00:23:40,720 --> 00:23:42,054 Well, the lesson there is, 509 00:23:42,088 --> 00:23:44,223 never hide anything like tickets so well 510 00:23:44,256 --> 00:23:45,224 even you can't find them. 511 00:23:45,257 --> 00:23:47,026 So what else about restaurants should we know 512 00:23:47,059 --> 00:23:49,195 besides no mayo on pastrami? 513 00:23:49,228 --> 00:23:50,797 You can order lobster at a steakhouse, 514 00:23:50,830 --> 00:23:52,799 but never order steak at a lobster shack. 515 00:23:52,832 --> 00:23:56,235 And never the chili in a fast-food chain, ever. 516 00:23:56,268 --> 00:23:58,971 And you should learn to cook a couple of things for yourself, 517 00:23:59,005 --> 00:24:00,973 because there'll be a few years between 518 00:24:01,007 --> 00:24:02,942 eating in a restaurant on your parents' dime 519 00:24:02,975 --> 00:24:05,211 and when you'll be able to afford it on your own. 520 00:24:05,244 --> 00:24:07,113 When does that happen? After high school. 521 00:24:07,146 --> 00:24:09,682 What do we cook? Sandwiches, mostly. 522 00:24:09,716 --> 00:24:11,884 But you should know how to make dinner for a girl. 523 00:24:11,918 --> 00:24:13,152 Really? Really? Really. 524 00:24:13,185 --> 00:24:14,754 Linguini with garlic and oil, 525 00:24:14,787 --> 00:24:17,824 a simple salad, good bread. 526 00:24:17,857 --> 00:24:21,193 How long are we going to be too poor to eat in a restaurant? 527 00:24:21,227 --> 00:24:23,496 Well, you won't be poor, exactly, but you'll be paying 528 00:24:23,530 --> 00:24:27,667 for everything that used to come free, so you'll feel strapped. 529 00:24:27,700 --> 00:24:29,135 That sounds kind of scary. Not really. 530 00:24:29,168 --> 00:24:30,870 But always remember this: 531 00:24:30,903 --> 00:24:33,706 if a month comes when you can make rent or the car payment, 532 00:24:33,740 --> 00:24:36,543 but not both, make the car payment, because you can 533 00:24:36,576 --> 00:24:38,778 live in your car, but you can't drive your house. 534 00:24:38,811 --> 00:24:41,514 And no matter how great a deal it sounds, never buy anything 535 00:24:41,548 --> 00:24:44,183 from someone who's out of breath. 536 00:24:44,216 --> 00:24:45,117 Who's for dessert? 537 00:24:45,151 --> 00:24:47,887 I am. I am. Eat your vegetables first. 538 00:24:47,920 --> 00:24:50,122 What are we doing next? 539 00:24:50,156 --> 00:24:52,258 A little live-bait night fishing on the pier, 540 00:24:52,291 --> 00:24:55,161 followed by a private screening of a great American Western, 541 00:24:55,194 --> 00:24:57,229 sodas and popcorn included. 542 00:24:57,263 --> 00:24:59,098 Yes! I thought so. 543 00:25:06,639 --> 00:25:08,107 Excuse us a sec. 544 00:25:08,140 --> 00:25:09,108 NOBLE: Sure, Uncle Philly. 545 00:25:09,141 --> 00:25:11,143 Come on. 546 00:25:13,646 --> 00:25:15,648 So Riordan, huh? Yeah. 547 00:25:23,322 --> 00:25:24,657 How do you spell that? 548 00:25:24,691 --> 00:25:27,326 R-i-o-r-d-a-n. 549 00:25:27,359 --> 00:25:29,796 You got any family, Jimmy? 550 00:25:29,829 --> 00:25:31,898 Uh, no, I'm single. No, no, no. 551 00:25:31,931 --> 00:25:33,099 Family you come from. 552 00:25:33,132 --> 00:25:36,803 Oh. Uh, my father, my brother, my sister. 553 00:25:36,836 --> 00:25:38,004 Your mother? 554 00:25:38,037 --> 00:25:39,271 She passed away. 555 00:25:39,305 --> 00:25:40,807 Oh, I'm sorry to hear that. 556 00:25:40,840 --> 00:25:43,009 I miss her every day. Yeah. 557 00:25:46,345 --> 00:25:48,314 There's one thing I don't get. 558 00:25:48,347 --> 00:25:51,584 You take Noble to the hospital, you get him checked in... 559 00:25:51,618 --> 00:25:54,821 yet you don't wait around for someone to get there. 560 00:25:54,854 --> 00:25:56,756 Not sure I understand the question. 561 00:25:59,892 --> 00:26:00,860 What was the hurry? 562 00:26:00,893 --> 00:26:02,962 No hurry. 563 00:26:02,995 --> 00:26:05,031 I just thought, an overdose, they'd probably notify the cops. 564 00:26:05,064 --> 00:26:06,866 The cops want to question me, 565 00:26:06,899 --> 00:26:08,901 do I know this, did I see that? 566 00:26:18,110 --> 00:26:19,912 Good. 567 00:26:19,946 --> 00:26:21,614 Good... 568 00:26:21,648 --> 00:26:23,616 Noble. Yeah? 569 00:26:23,650 --> 00:26:25,117 Come inside. NOBLE: Right. 570 00:26:29,656 --> 00:26:30,723 (clears throat) 571 00:26:30,757 --> 00:26:31,724 Excuse me. Excuse me. 572 00:26:31,758 --> 00:26:34,627 Everybody. Thank you, thank you. 573 00:26:34,661 --> 00:26:37,296 Good evening. Welcome, everyone. 574 00:26:37,329 --> 00:26:39,031 Before my beautiful niece 575 00:26:39,065 --> 00:26:42,001 Bianca serenades us, I wanted to introduce 576 00:26:42,034 --> 00:26:43,936 a very, very special guest. 577 00:26:43,970 --> 00:26:46,839 Jimmy, here, is the Good Samaritan 578 00:26:46,873 --> 00:26:51,377 who we have to thank for Noble being alive to host us tonight. 579 00:26:51,410 --> 00:26:53,612 (applause, cheering) 580 00:26:56,182 --> 00:26:58,217 So... 581 00:26:58,250 --> 00:27:02,054 Jimmy, from the bottom of all our hearts, 582 00:27:02,088 --> 00:27:03,322 molto grazie. 583 00:27:03,355 --> 00:27:04,356 ALL: Cheers. 584 00:27:04,390 --> 00:27:05,825 Salud. 585 00:27:05,858 --> 00:27:06,859 Thank you. 586 00:27:06,893 --> 00:27:08,861 Prego, Signor Sanfino. 587 00:27:08,895 --> 00:27:09,896 (laughs) 588 00:27:09,929 --> 00:27:11,363 Pretty good for a Mick, huh? 589 00:27:11,397 --> 00:27:13,132 (all laughing) 590 00:27:13,165 --> 00:27:15,134 (soft piano music playing) 591 00:27:15,167 --> 00:27:19,205 So, you know the Farleys from the next block over? 592 00:27:19,238 --> 00:27:21,373 They listed their house for $499,000. They'll never get it. 593 00:27:21,407 --> 00:27:23,976 Though, it'd be nice for us if they did. 594 00:27:24,010 --> 00:27:25,878 Mm-hmm. 595 00:27:25,912 --> 00:27:28,247 (cell phone buzzing) 596 00:27:35,221 --> 00:27:36,823 Go ahead, Danny, get it. 597 00:27:42,261 --> 00:27:43,395 Go, Jack. 598 00:27:43,429 --> 00:27:44,697 All right, Tara has one of 599 00:27:44,731 --> 00:27:46,699 Rosalita's alias cells triangulated. 600 00:27:46,733 --> 00:27:48,968 She's at, uh, 29th and Madison. 601 00:27:49,001 --> 00:27:50,937 There's a hotel on the southeast corner, 602 00:27:50,970 --> 00:27:52,438 probably your location. 603 00:27:52,471 --> 00:27:54,306 Roth's tracking from Forest Hills 604 00:27:54,340 --> 00:27:56,843 and towards the 59th Street bridge. 605 00:27:56,876 --> 00:27:58,845 All right. Can you stay with it? 606 00:27:58,878 --> 00:28:02,715 I told you, it's my mom's birthday. I can't stand her up. 607 00:28:02,749 --> 00:28:03,682 DANNY: Of course. 608 00:28:03,716 --> 00:28:05,384 Look, I got my laptop at the hotel, okay? 609 00:28:05,417 --> 00:28:07,754 Just zip everything over to me there. 610 00:28:07,787 --> 00:28:08,788 All right. Sorry, partner. 611 00:28:08,821 --> 00:28:09,956 DANNY: Don't say sorry. 612 00:28:09,989 --> 00:28:11,190 Come on, it's your mom's birthday. 613 00:28:11,223 --> 00:28:12,324 Tell her happy birthday from me and Linda. 614 00:28:12,358 --> 00:28:13,960 JACKIE: Sure. 615 00:28:13,993 --> 00:28:17,429 Bye-bye. The theater's on 44th, between 616 00:28:17,463 --> 00:28:19,465 Broadway and 8th. 617 00:28:20,499 --> 00:28:22,334 You're a pal. 618 00:28:22,368 --> 00:28:24,737 South side of the street. Yeah. 619 00:28:24,771 --> 00:28:28,007 Okay, I'll see you there. 620 00:28:28,040 --> 00:28:30,009 So Lisa's going to meet me there. 621 00:28:30,042 --> 00:28:32,779 Which means you're off the hook for the show. 622 00:28:35,381 --> 00:28:36,949 I hope you understand, Linda. 623 00:28:38,384 --> 00:28:40,719 It is what it is. 624 00:28:47,526 --> 00:28:49,929 BIANCA: * I heard there was 625 00:28:49,962 --> 00:28:52,398 * A secret chord 626 00:28:52,431 --> 00:28:56,235 * David played, and it pleased the Lord * 627 00:28:56,268 --> 00:28:58,437 (phone buzzes) * But you don't really care 628 00:28:58,470 --> 00:28:59,438 Hey, there. 629 00:28:59,471 --> 00:29:01,440 * For music, do you? 630 00:29:01,473 --> 00:29:03,876 Yeah. Yeah. No, just, uh... 631 00:29:03,910 --> 00:29:05,945 just take him to the place that we talked about. 632 00:29:05,978 --> 00:29:08,547 And listen to me: I do not want a scratch on him 633 00:29:08,580 --> 00:29:10,082 till I get there. 634 00:29:10,116 --> 00:29:12,151 Uh, around 10:00. 635 00:29:12,184 --> 00:29:14,386 Okay. 636 00:29:14,420 --> 00:29:17,423 * Hallelujah 637 00:29:17,456 --> 00:29:21,560 * Hallelujah... hallelujah * 638 00:29:21,593 --> 00:29:22,795 Hey. 639 00:29:22,829 --> 00:29:26,298 Is she as good as any one of those American Idols or what? 640 00:29:28,167 --> 00:29:29,201 Definitely. 641 00:29:29,235 --> 00:29:35,842 * Hallelujah... 642 00:29:49,188 --> 00:29:50,823 Look, Linda... 643 00:29:50,857 --> 00:29:52,825 I always love you. 644 00:29:53,860 --> 00:29:55,962 I don't always show it. 645 00:29:55,995 --> 00:30:00,599 Tonight I can't show it the way you deserve, but I do. 646 00:30:00,632 --> 00:30:04,170 You know, when I married you, 647 00:30:04,203 --> 00:30:07,173 I knew I would have to share you with the job on some nights. 648 00:30:07,206 --> 00:30:08,841 Right. 649 00:30:08,875 --> 00:30:11,610 I'm just sad that tonight is one of those nights. 650 00:30:11,643 --> 00:30:13,512 Me, too. 651 00:30:13,545 --> 00:30:16,348 Because you look amazing in that dress. 652 00:30:18,084 --> 00:30:22,188 It's a little short, but... I actually kind of like that. 653 00:30:22,221 --> 00:30:24,223 It is short. 654 00:30:25,557 --> 00:30:27,059 And I'm not wearing any underwear. 655 00:30:30,162 --> 00:30:31,964 (laughing) 656 00:30:31,998 --> 00:30:34,867 All right. So there's a party at Tabu, and then I got a table 657 00:30:34,901 --> 00:30:36,235 for the late show at the Blue Note. 658 00:30:36,268 --> 00:30:37,569 Then I'm in. I call shotgun. 659 00:30:37,603 --> 00:30:38,504 No, no, no! 660 00:30:38,537 --> 00:30:40,907 Girls cannot call shotgun in a Porsche. 661 00:30:40,940 --> 00:30:42,541 What? Come on, I don't mind. 662 00:30:42,574 --> 00:30:44,543 You are such a jerk. 663 00:30:44,576 --> 00:30:46,378 Come on. 664 00:30:46,412 --> 00:30:48,414 Fine. What are you doing? 665 00:31:08,000 --> 00:31:09,601 NOBLE: All right. 666 00:31:09,635 --> 00:31:11,137 Wait here. 667 00:31:11,170 --> 00:31:13,205 Why? 'Cause I asked you to. 668 00:31:13,239 --> 00:31:14,640 Then can Jimmy wait with me? 669 00:31:14,673 --> 00:31:17,509 If he wants. 670 00:31:21,013 --> 00:31:22,915 It won't be long. 671 00:31:24,683 --> 00:31:26,118 I get shotgun, then. 672 00:31:29,455 --> 00:31:31,490 Let's go, Jimmy. 673 00:31:31,523 --> 00:31:33,525 Be back in a minute. 674 00:31:39,665 --> 00:31:42,401 Richie. 675 00:31:42,434 --> 00:31:44,336 You look like crap. 676 00:31:44,370 --> 00:31:45,671 I'm so sorry, man. 677 00:31:45,704 --> 00:31:47,339 Please, let me make it up to you. 678 00:31:47,373 --> 00:31:49,108 Oh. Yeah. 679 00:31:49,141 --> 00:31:51,010 You're gonna. RICHIE: Please. 680 00:31:51,043 --> 00:31:52,178 Yeah, because of you, 681 00:31:52,211 --> 00:31:55,347 I spent two nights in the hospital, 682 00:31:55,381 --> 00:31:58,084 and then got sent up for 30 days in rehab. 683 00:31:58,117 --> 00:32:01,153 I got that stuff from my usual guy. I had no idea... 684 00:32:01,187 --> 00:32:03,222 Because of you, my life didn't just 685 00:32:03,255 --> 00:32:04,957 fall off the rails, man. 686 00:32:04,991 --> 00:32:06,092 I-It went down the embankment, 687 00:32:06,125 --> 00:32:08,460 through the orphanage, and into the gas tanks. I mean... 688 00:32:08,494 --> 00:32:11,063 I ought to kill you. 689 00:32:12,198 --> 00:32:13,432 RICHIE: Please... But... 690 00:32:13,465 --> 00:32:16,535 step nine of the 12 steps 691 00:32:16,568 --> 00:32:19,171 instructs us to make amends. 692 00:32:20,506 --> 00:32:23,675 So... let's you and me make amends, huh? 693 00:32:43,262 --> 00:32:45,231 No... Yeah. 694 00:32:46,498 --> 00:32:48,500 (chuckles) 695 00:33:01,580 --> 00:33:04,016 It's on me. 696 00:33:04,050 --> 00:33:06,218 No... 697 00:33:16,662 --> 00:33:17,463 (grunts) Come on. 698 00:33:17,496 --> 00:33:19,631 Come on, Richie, down the hatch now! 699 00:33:19,665 --> 00:33:21,167 Come on! 700 00:33:21,200 --> 00:33:22,101 Richie, come on! 701 00:33:22,134 --> 00:33:23,735 (chuckles): Oh. Do it. 702 00:33:23,769 --> 00:33:25,537 (grunts) Okay, okay, fine. Do you want to know 703 00:33:25,571 --> 00:33:27,573 what my friends here really wanted to do with you? 704 00:33:27,606 --> 00:33:28,607 (grunts) No? 705 00:33:28,640 --> 00:33:30,209 Take your medicine then, buddy. 706 00:33:30,242 --> 00:33:32,711 Come on. Go! Go! 707 00:33:32,744 --> 00:33:34,046 (inhales) 708 00:33:35,247 --> 00:33:36,348 (sighs) 709 00:33:36,382 --> 00:33:38,250 All right. 710 00:33:38,284 --> 00:33:40,252 (coughs) Okay, okay. 711 00:33:40,286 --> 00:33:42,754 Take it easy, huh? 712 00:33:42,788 --> 00:33:44,190 What's in it? 713 00:33:44,223 --> 00:33:47,393 Oh, it's, uh, crystal meth. 714 00:33:47,426 --> 00:33:50,496 And some smack to, uh, counter the meth. 715 00:33:50,529 --> 00:33:53,499 And a heaping helping of pure LSD so the whole thing 716 00:33:53,532 --> 00:33:56,335 will be a lasting memory. 717 00:33:56,368 --> 00:33:58,204 How we doing, Rich? 718 00:33:58,237 --> 00:34:00,506 (laughing) 719 00:34:16,455 --> 00:34:17,823 Hey. 720 00:34:17,856 --> 00:34:19,491 Over here. 721 00:34:19,525 --> 00:34:20,826 What are you doing here? 722 00:34:20,859 --> 00:34:22,428 I told you I got this. 723 00:34:22,461 --> 00:34:23,629 I don't work on your timetable, 724 00:34:23,662 --> 00:34:24,763 you work on mine, you understand? 725 00:34:24,796 --> 00:34:25,764 Now light up. 726 00:34:25,797 --> 00:34:26,732 I told you, I quit. 727 00:34:26,765 --> 00:34:28,200 And I'm assuming you told Roth 728 00:34:28,234 --> 00:34:29,335 you were going for a smoke, right? 729 00:34:29,368 --> 00:34:31,670 So you better smell of smoke when you go back upstairs. 730 00:34:34,173 --> 00:34:36,375 What the hell happened to you last night? 731 00:34:36,408 --> 00:34:39,445 Glenn got a call, I think, about the accident. 732 00:34:39,478 --> 00:34:40,679 So he had to book. 733 00:34:40,712 --> 00:34:42,681 What the hell does that mean? 734 00:34:42,714 --> 00:34:44,350 I didn't feel like dealing with you, 735 00:34:44,383 --> 00:34:46,218 so I slipped out the back. Why? 736 00:34:46,252 --> 00:34:48,487 I like the guy, okay? 737 00:34:48,520 --> 00:34:50,789 I needed a little more time to think this through. 738 00:34:50,822 --> 00:34:53,392 Oh, you like the guy, so you screw me over instead. 739 00:34:53,425 --> 00:34:55,494 Glenn and his family lost all their money to Madoff. 740 00:34:55,527 --> 00:34:57,163 You think I give a rat's ass 741 00:34:57,196 --> 00:34:58,897 what that scumbag lost to Madoff? 742 00:34:58,930 --> 00:35:00,199 So he's got a story. 743 00:35:00,232 --> 00:35:02,434 And he's attractive and he's Jewish, 744 00:35:02,468 --> 00:35:03,902 so I decided to sleep with him. 745 00:35:03,935 --> 00:35:05,471 Where's my evidence? 746 00:35:05,504 --> 00:35:08,640 I can't screw the guy before I do the guy. 747 00:35:08,674 --> 00:35:10,176 It's got to be the other way around. 748 00:35:10,209 --> 00:35:11,243 I got a code, too. 749 00:35:11,277 --> 00:35:12,478 Okay, here's the deal, Rosalita. 750 00:35:12,511 --> 00:35:14,513 You're gonna get me a tape in the morning 751 00:35:14,546 --> 00:35:16,415 or your ass will be in Rikers by lunch. 752 00:35:16,448 --> 00:35:17,416 You follow me? 753 00:35:17,449 --> 00:35:18,517 Don't test me again. 754 00:35:18,550 --> 00:35:19,518 Cool your jets. 755 00:35:19,551 --> 00:35:20,519 Don't test me again. 756 00:35:20,552 --> 00:35:21,520 I will bury you. 757 00:35:21,553 --> 00:35:23,755 Where do you want me to drop it? 758 00:35:23,789 --> 00:35:25,891 Drop it at the Dandridge hotel at the front desk. 759 00:35:25,924 --> 00:35:28,360 Cop can afford the Dandridge? 760 00:35:28,394 --> 00:35:31,630 The wife and I won a romantic weekend together. 761 00:35:31,663 --> 00:35:34,266 So what are you doing here? 762 00:35:34,300 --> 00:35:36,768 That's a good question. 763 00:35:36,802 --> 00:35:39,405 I got this. 764 00:35:39,438 --> 00:35:40,539 Okay? 765 00:35:40,572 --> 00:35:42,341 You better. Go. 766 00:35:48,247 --> 00:35:51,217 Now, be a good boy and take your medicine. 767 00:35:51,250 --> 00:35:52,218 (grunts) 768 00:35:52,251 --> 00:35:53,919 Come on. Come on! 769 00:35:53,952 --> 00:35:55,221 (sniffs) 770 00:35:55,254 --> 00:35:57,789 (pants, chokes) 771 00:35:59,858 --> 00:36:01,893 (gasping) 772 00:36:01,927 --> 00:36:03,629 (laughs) 773 00:36:03,662 --> 00:36:04,696 Shh-shh-shh. 774 00:36:04,730 --> 00:36:06,332 (grunting) 775 00:36:06,732 --> 00:36:08,400 Are those bats?! 776 00:36:08,434 --> 00:36:09,501 (screams) Whoa! 777 00:36:09,535 --> 00:36:11,937 (both screaming) 778 00:36:11,970 --> 00:36:13,905 (laughs) 779 00:36:13,939 --> 00:36:15,741 Whoa, whoa, whoa. 780 00:36:15,774 --> 00:36:17,776 I'm yanking your chain, dude. 781 00:36:17,809 --> 00:36:19,245 Come on. 782 00:36:19,278 --> 00:36:21,647 Bats? 783 00:36:21,680 --> 00:36:24,350 (laughs) 784 00:36:24,383 --> 00:36:25,351 All right. 785 00:36:25,384 --> 00:36:26,452 (sighs) 786 00:36:27,286 --> 00:36:29,288 (groaning) 787 00:36:31,423 --> 00:36:32,724 Just gonna leave him here? 788 00:36:38,730 --> 00:36:40,899 Cut him. 789 00:36:45,036 --> 00:36:46,638 Loose. 790 00:36:46,672 --> 00:36:47,906 Cut him loose. 791 00:36:49,541 --> 00:36:50,342 (chuckles): Come on. 792 00:36:54,546 --> 00:36:56,548 Knock-knock. 793 00:36:58,584 --> 00:37:00,652 Linda? 794 00:37:00,686 --> 00:37:04,423 LINDA: You dropping by or you staying? 795 00:37:04,456 --> 00:37:06,392 I'm staying. 796 00:37:06,425 --> 00:37:08,627 How was the show? 797 00:37:08,660 --> 00:37:10,296 Really good. 798 00:37:10,329 --> 00:37:11,463 You missed it. 799 00:37:11,497 --> 00:37:12,798 Yeah? 800 00:37:15,467 --> 00:37:18,937 Sorry about, uh, you know, messing things up tonight. 801 00:37:18,970 --> 00:37:21,940 Whatever, Danny. 802 00:37:21,973 --> 00:37:23,809 Will you put on SNL? 803 00:37:23,842 --> 00:37:25,311 I hear Alec Baldwin's hosting. 804 00:37:25,344 --> 00:37:28,280 Sure. 805 00:37:28,314 --> 00:37:30,316 I brought dessert. 806 00:37:36,555 --> 00:37:38,256 So did I. 807 00:37:59,978 --> 00:38:04,350 (The Magnificent Seven theme playing over TV) 808 00:38:04,383 --> 00:38:05,784 FRANK: Think they had fun? 809 00:38:05,817 --> 00:38:07,486 HENRY: Of course they did. 810 00:38:07,519 --> 00:38:09,655 I can remember you and Grandpa took me 811 00:38:09,688 --> 00:38:13,525 for a night on the town when I was about their age. 812 00:38:13,559 --> 00:38:17,329 We went to see Spartacus at the old Rivoli 813 00:38:17,363 --> 00:38:19,998 and had dinner at Jack Dempsey's. 814 00:38:20,031 --> 00:38:23,535 I've still got the picture somewhere of you and the champ. 815 00:38:23,569 --> 00:38:24,703 You were ten. 816 00:38:24,736 --> 00:38:26,372 And the two of them had advice for me. 817 00:38:26,405 --> 00:38:27,373 HENRY: Oh, yeah. 818 00:38:27,406 --> 00:38:28,640 And it always ended with, 819 00:38:28,674 --> 00:38:30,409 "But don't tell your mother I said that." 820 00:38:32,444 --> 00:38:34,446 I know where the tickets are. 821 00:38:34,480 --> 00:38:36,348 Oh. 822 00:38:38,684 --> 00:38:40,419 Okay. 823 00:38:40,452 --> 00:38:42,754 If you ever got tickets to a musical, 824 00:38:42,788 --> 00:38:45,657 it would've been for Mom, not yourself. 825 00:38:45,691 --> 00:38:48,827 So you would've put them where she kept her treasures. 826 00:38:48,860 --> 00:38:52,798 The wooden box over the fridge. 827 00:38:57,102 --> 00:38:58,404 Voila. 828 00:38:58,437 --> 00:38:59,571 (sighs) 829 00:38:59,605 --> 00:39:00,639 ERIN: Very impressed. 830 00:39:02,774 --> 00:39:04,976 Grandpa, you got them tickets to The Book of Mormon? 831 00:39:05,010 --> 00:39:06,512 What? It's a Broadway musical 832 00:39:06,545 --> 00:39:08,514 about some American missionaries in Africa. 833 00:39:08,547 --> 00:39:09,681 Okay, well, I've seen it; it's not for kids. 834 00:39:09,715 --> 00:39:10,682 You dodged a bullet. 835 00:39:10,716 --> 00:39:11,817 I think that's a little overstated. 836 00:39:11,850 --> 00:39:13,018 Oh, well, that depends 837 00:39:13,051 --> 00:39:15,020 on your appetite for explaining jokes 838 00:39:15,053 --> 00:39:17,456 about Jesus, AIDS, 839 00:39:17,489 --> 00:39:19,491 the finer points of the female anatomy 840 00:39:19,525 --> 00:39:20,926 to your grandsons. 841 00:39:20,959 --> 00:39:22,494 Really? Mm-hmm. 842 00:39:22,528 --> 00:39:23,495 Oh. 843 00:39:35,106 --> 00:39:37,108 (knock on door) 844 00:40:11,109 --> 00:40:13,579 (humming) 845 00:40:13,612 --> 00:40:15,180 And how was your stay, Dr. Roth? 846 00:40:15,213 --> 00:40:17,683 Just perfect, thank you. 847 00:40:17,716 --> 00:40:19,217 Here's a copy of your bill. 848 00:40:19,250 --> 00:40:21,520 Do you need any help with luggage or transportation? 849 00:40:21,553 --> 00:40:23,054 We have his ride right here. 850 00:40:23,088 --> 00:40:24,990 What are you doing here? 851 00:40:25,023 --> 00:40:26,458 Glenn Roth, you're under arrest 852 00:40:26,492 --> 00:40:28,193 for criminally negligent homicide 853 00:40:28,226 --> 00:40:29,795 in the death of Liam Keogh. 854 00:40:29,828 --> 00:40:30,862 Ah, this is ridiculous. 855 00:40:30,896 --> 00:40:31,997 (handcuffs click) 856 00:40:32,030 --> 00:40:33,231 I want my lawyer. 857 00:40:33,264 --> 00:40:35,166 Well, you're gonna need a new one of those. 858 00:40:35,200 --> 00:40:36,668 We're arresting your lawyer, too. 859 00:40:36,702 --> 00:40:39,004 You're gonna regret this, Detective. 860 00:40:39,037 --> 00:40:40,639 Not as much as you. 861 00:40:40,672 --> 00:40:43,609 We'll get his bags. 862 00:40:50,816 --> 00:40:52,684 Hey! 863 00:40:52,718 --> 00:40:54,686 BOTH: Mom! Dad! 864 00:40:54,720 --> 00:40:56,655 Oh. Hey. 865 00:40:56,688 --> 00:40:58,156 You guys behave? Yeah. 866 00:40:58,189 --> 00:40:59,625 They were angels. 867 00:40:59,658 --> 00:41:01,527 Yeah, right. No kidding. 868 00:41:01,560 --> 00:41:03,595 Dad, you have to see The Magnificent Seven. 869 00:41:03,629 --> 00:41:04,530 It's the best movie ever. Magnificent Seven-- 870 00:41:04,563 --> 00:41:06,665 I already saw that movie when I was your age. 871 00:41:06,698 --> 00:41:09,134 And I saw it with the same two old cowboys as you. 872 00:41:09,167 --> 00:41:10,235 Really? Where's Dad? 873 00:41:10,268 --> 00:41:11,670 He's with Jamie, in the living room. 874 00:41:11,703 --> 00:41:12,671 All right. 875 00:41:12,704 --> 00:41:14,005 Dinner in 15. All right. 876 00:41:14,039 --> 00:41:16,842 It was pretty brutal. 877 00:41:16,875 --> 00:41:17,976 Guy's okay? 878 00:41:18,009 --> 00:41:19,645 Yeah, he's in King's General-- stable. 879 00:41:19,678 --> 00:41:21,947 I guess the apple doesn't fall far from the family tree. 880 00:41:21,980 --> 00:41:23,281 That's the thing, though. 881 00:41:23,314 --> 00:41:25,250 Isn't the wise guy way like, "You put one of ours 882 00:41:25,283 --> 00:41:27,218 in the hospital, we put one of yours in the morgue"? 883 00:41:27,252 --> 00:41:28,219 Noble didn't do that. 884 00:41:28,253 --> 00:41:29,855 What are you getting at? 885 00:41:29,888 --> 00:41:31,823 Just that this was more "an eye for an eye." 886 00:41:31,857 --> 00:41:32,991 Biblical, not gangster. 887 00:41:33,024 --> 00:41:35,026 Still pretty damn sadistic. 888 00:41:35,060 --> 00:41:36,294 Yeah. All right, 889 00:41:36,327 --> 00:41:37,929 so what are you gonna do about it? 890 00:41:37,963 --> 00:41:40,699 Only thing I can do. Wait for OCCB to put me back in. 891 00:41:40,732 --> 00:41:42,701 You still have a choice. You can still walk away. 892 00:41:42,734 --> 00:41:44,736 Not if I want to really contribute. 893 00:41:45,737 --> 00:41:47,272 Dinner. 894 00:41:54,145 --> 00:41:57,983 Captioning sponsored by CBS 895 00:42:01,887 --> 00:42:05,891 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org