1 00:00:01,669 --> 00:00:03,671 * 2 00:00:12,680 --> 00:00:14,782 This is so cool. 3 00:00:14,815 --> 00:00:16,317 Right and left. 4 00:00:16,350 --> 00:00:17,751 (gasps) 5 00:00:17,785 --> 00:00:19,487 Look at that lady's shoes! 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,322 Thanks for letting me skip school, Mom. 7 00:00:21,355 --> 00:00:23,124 You're just the best. 8 00:00:23,157 --> 00:00:25,093 Yeah, well, it is quite a show, 9 00:00:25,126 --> 00:00:26,727 and the show hasn't even started yet. 10 00:00:26,760 --> 00:00:28,096 Where's Aunt Linda? 11 00:00:28,129 --> 00:00:29,097 I don't know. 12 00:00:29,130 --> 00:00:30,398 Can't we go inside? 13 00:00:30,431 --> 00:00:32,733 I'm dying to see Cousin Sofie. 14 00:00:32,766 --> 00:00:35,536 I can't believe she's opening fashion week. 15 00:00:35,569 --> 00:00:36,737 God, the traffic. 16 00:00:36,770 --> 00:00:38,172 And the parking rates are outrageous. 17 00:00:38,206 --> 00:00:40,341 You know they hiked them up for all this. 18 00:00:40,374 --> 00:00:41,775 Well, look who's bringing sexy back. 19 00:00:41,809 --> 00:00:43,811 Oh, stop it. It looks beautiful. 20 00:00:43,844 --> 00:00:44,778 Mom's not kidding. 21 00:00:44,812 --> 00:00:48,582 You look fierce. Ah, so do you. Let's go. 22 00:00:48,616 --> 00:00:49,750 Oh, oh, oh, oh, wait. 23 00:00:49,783 --> 00:00:50,818 There's a tag. Let me just... 24 00:00:50,851 --> 00:00:52,686 Oh, no, no. Don't touch it. 25 00:00:52,720 --> 00:00:53,854 I'm returning it tomorrow. 26 00:00:53,887 --> 00:00:55,489 Linda Reagan. 27 00:00:55,523 --> 00:00:56,757 I know. I know. 28 00:00:56,790 --> 00:00:57,791 I'm a horrible person. 29 00:00:57,825 --> 00:00:59,693 I already said a preemptive novena. 30 00:00:59,727 --> 00:01:01,795 This smells like a Wendy thing. 31 00:01:01,829 --> 00:01:03,864 You know me and my sister. 32 00:01:03,897 --> 00:01:06,334 You graduated at the top of your class. 33 00:01:06,367 --> 00:01:08,502 You spent ten years on the floor 34 00:01:08,536 --> 00:01:11,139 at Kings General, and you are a world-class mom. 35 00:01:11,139 --> 00:01:12,506 You're sweet. 36 00:01:12,540 --> 00:01:14,575 All she sees is that I still bear 37 00:01:14,608 --> 00:01:16,410 the Scarlet Letter of New York City-- 38 00:01:16,444 --> 00:01:18,412 the dreaded 718 39 00:01:18,446 --> 00:01:20,548 Staten Island area code. 40 00:01:20,581 --> 00:01:22,816 I think it's cool. I do, too. 41 00:01:22,850 --> 00:01:24,352 Speaking of which... 42 00:01:24,385 --> 00:01:25,753 Hi! 43 00:01:25,786 --> 00:01:26,820 Hi. 44 00:01:26,854 --> 00:01:28,189 Look at you! 45 00:01:28,222 --> 00:01:31,825 Is this Bianco Alessi, Linda? 46 00:01:31,859 --> 00:01:35,196 That must have set Daniel back some change. 47 00:01:35,229 --> 00:01:36,497 Look at you. 48 00:01:36,530 --> 00:01:37,698 If I had those cheekbones. 49 00:01:37,731 --> 00:01:39,200 How's the Commissioner? 50 00:01:39,233 --> 00:01:40,668 Good. Thank you. 51 00:01:40,701 --> 00:01:43,171 What a scare, huh? 52 00:01:43,204 --> 00:01:45,173 Don't tell me that's Nicky. 53 00:01:45,206 --> 00:01:48,176 You have blossomed overnight. 54 00:01:48,176 --> 00:01:49,310 It's been two years. 55 00:01:49,343 --> 00:01:50,878 I heard that. 56 00:01:50,911 --> 00:01:52,780 I am so excited you guys are here. 57 00:01:52,813 --> 00:01:54,815 This is the day we've been working for 58 00:01:54,848 --> 00:01:56,250 since Sofie started modeling. 59 00:01:56,284 --> 00:01:57,685 Backstage is a madhouse. 60 00:01:57,718 --> 00:01:58,886 We can't all go. 61 00:01:58,919 --> 00:02:00,821 You guys find your seats. 62 00:02:00,854 --> 00:02:02,556 You are coming with me. 63 00:02:02,590 --> 00:02:05,259 Okay. 64 00:02:05,293 --> 00:02:06,827 * Back, back, back * 65 00:02:06,860 --> 00:02:07,861 * I want you to boom, boom 66 00:02:07,895 --> 00:02:10,698 * Shake, shake, now drop what your mama said * 67 00:02:10,731 --> 00:02:14,735 * Boom, boom, shake, shake, now drop what your daddy said * 68 00:02:14,768 --> 00:02:17,738 * Boom, boom, shake, shake, now drop what your sister said * 69 00:02:17,771 --> 00:02:21,909 * Boom, boom, shake, shake, now, drop, drop, drop, drop, yeah * 70 00:02:21,942 --> 00:02:24,445 * Ready to go with the remix... * 71 00:02:24,478 --> 00:02:25,879 Oh, God, Harry. 72 00:02:25,913 --> 00:02:28,216 My stomach is doing flip-flops. 73 00:02:28,249 --> 00:02:29,583 Breathe deep, sweetheart. 74 00:02:29,617 --> 00:02:31,252 You're gonna blow their socks off. 75 00:02:31,285 --> 00:02:32,220 Oh, my God! 76 00:02:32,253 --> 00:02:33,687 Auntie Linda! 77 00:02:33,721 --> 00:02:35,223 Hi! Hi! 78 00:02:35,223 --> 00:02:36,557 Down girl. I'm curling. This thing's hot. 79 00:02:36,590 --> 00:02:37,925 Harry, this is my Aunt Linda. 80 00:02:37,958 --> 00:02:38,892 This is my friend Harry. 81 00:02:38,926 --> 00:02:41,229 How are the butterflies, sweetie? 82 00:02:41,229 --> 00:02:43,364 It's my first big show, Mom. Awful. 83 00:02:43,397 --> 00:02:44,598 Uh-oh. Incoming. 84 00:02:44,632 --> 00:02:46,500 Here's our little catalog girl. 85 00:02:46,534 --> 00:02:47,968 Big day for you, sweetie. 86 00:02:48,001 --> 00:02:50,904 Just be careful you don't fall down out there. 87 00:02:50,938 --> 00:02:53,241 You're still here, Cameron? 88 00:02:53,274 --> 00:02:55,743 What happened to my mineral water? 89 00:02:55,776 --> 00:02:57,945 LINDA: Ex-supermodel with a TV show. 90 00:02:57,978 --> 00:03:00,948 I guess Page Six wasn't lying about Milli Skye. 91 00:03:00,981 --> 00:03:02,516 I mean, talk about toxic. 92 00:03:02,550 --> 00:03:04,585 She was just trying to jinx you, Sofie, 93 00:03:04,618 --> 00:03:06,887 and it won't work if you don't let it. 94 00:03:06,920 --> 00:03:09,257 I just can't wait for this to start. 95 00:03:09,290 --> 00:03:10,624 We are so proud of you, Sof. 96 00:03:10,658 --> 00:03:13,661 Why don't you go on in, Linda, and let her focus? 97 00:03:13,694 --> 00:03:15,929 Okay. 98 00:03:19,032 --> 00:03:21,435 FRANK: This is exactly what I don't want to see 99 00:03:21,469 --> 00:03:23,271 when I open the paper. 100 00:03:23,271 --> 00:03:26,006 Some pedestrian's photo of one of my officers 101 00:03:26,039 --> 00:03:29,810 behind the wheel of his RMP... texting. 102 00:03:29,843 --> 00:03:32,980 No, I don't want to see the officer. 103 00:03:33,013 --> 00:03:35,883 I want his boss to come to the 14th floor forthwith. 104 00:03:37,818 --> 00:03:40,854 My day, we used to have to pull them out of bars. 105 00:03:41,855 --> 00:03:44,292 Francis, 106 00:03:44,292 --> 00:03:46,994 I worked the breakfast line 107 00:03:47,027 --> 00:03:49,297 at Comforting Community this morning 108 00:03:49,330 --> 00:03:50,898 in the church's basement. 109 00:03:50,931 --> 00:03:53,534 One of our parishioners gave me some unsettling news. 110 00:03:53,567 --> 00:03:54,868 This is turkey, right? Yeah. 111 00:03:54,902 --> 00:03:56,304 It's dark meat? 112 00:03:56,304 --> 00:03:58,038 I said it was for you. 113 00:03:58,071 --> 00:04:01,375 I don't even want to talk about it out loud 114 00:04:01,409 --> 00:04:03,477 because it might make it come true. 115 00:04:05,313 --> 00:04:08,349 She heard that Father McMurray is leaving. 116 00:04:10,050 --> 00:04:12,820 Has he got some kind of health issue? 117 00:04:12,853 --> 00:04:14,488 Nah. 118 00:04:14,522 --> 00:04:16,957 Lucy's pretty plugged in to St. Luke's. 119 00:04:16,990 --> 00:04:19,760 She said they're transferring him 120 00:04:19,793 --> 00:04:20,994 to Bolivia. 121 00:04:21,028 --> 00:04:22,095 Well, that doesn't make any sense. 122 00:04:22,129 --> 00:04:25,399 It's a little late in the day for that kind of change. 123 00:04:27,067 --> 00:04:30,338 I don't want to even think about St. Luke's without him. 124 00:04:31,505 --> 00:04:33,507 He's meant so much to the family. 125 00:04:34,942 --> 00:04:36,610 Buried my Betty. 126 00:04:36,644 --> 00:04:38,979 Mary and Joe, too. 127 00:04:41,982 --> 00:04:44,051 I thought he was going to bury me. 128 00:04:52,460 --> 00:04:55,028 * Boy, you really got me going 129 00:04:55,062 --> 00:04:59,032 * You got me so I don't know what I'm doing, yeah * 130 00:04:59,066 --> 00:05:00,501 (applause) 131 00:05:00,534 --> 00:05:03,036 * Yeah, you really got me now * 132 00:05:03,070 --> 00:05:06,507 * You got me so I can't sleep at night * 133 00:05:06,540 --> 00:05:09,777 * Yeah, you really got me now 134 00:05:09,810 --> 00:05:13,514 * You got me so I don't know what I'm doing * 135 00:05:13,547 --> 00:05:16,116 * Hey, yeah, you really got me now * 136 00:05:16,149 --> 00:05:18,552 * You got me so I can't sleep at night... * 137 00:05:18,586 --> 00:05:22,856 Oh, Aunt Wendy, this is beyond incredible. 138 00:05:22,890 --> 00:05:24,958 (applause) 139 00:05:24,992 --> 00:05:26,627 Erin, you... 140 00:05:26,660 --> 00:05:29,096 Oh, please. 141 00:05:29,129 --> 00:05:32,400 WENDY: Sofie. 142 00:05:32,433 --> 00:05:33,634 There she is. 143 00:05:33,667 --> 00:05:36,704 * Boy, you really got me now, you got me so I can't... * 144 00:05:36,737 --> 00:05:39,072 Oh... my... God. 145 00:05:39,106 --> 00:05:40,474 She's stunning. 146 00:05:40,508 --> 00:05:42,743 * Yeah, you really got me now 147 00:05:42,776 --> 00:05:46,814 * You got me so I don't know what I'm doing * 148 00:05:46,847 --> 00:05:49,417 * Yeah, you really got me now 149 00:05:49,417 --> 00:05:51,585 * You got me so I can't sleep at night * 150 00:05:51,619 --> 00:05:54,087 * You really got me (gasps) 151 00:05:54,121 --> 00:05:56,457 * You really got me, you really got me... * 152 00:05:56,490 --> 00:05:57,124 (gasping) 153 00:05:57,157 --> 00:05:59,493 Oh, my God. Sofie! 154 00:05:59,527 --> 00:06:01,429 Sofie. Sofie, wake up. Sofie. 155 00:06:01,462 --> 00:06:04,865 Call 911. Is there a doctor?! 156 00:06:04,898 --> 00:06:06,434 I know CPR. What's happening? 157 00:06:07,535 --> 00:06:09,102 What's going on? She has a pulse. 158 00:06:09,136 --> 00:06:10,471 She's just unresponsive. 159 00:06:10,504 --> 00:06:11,539 (woman screams) Milli. 160 00:06:11,572 --> 00:06:13,674 Stay with her. 161 00:06:15,175 --> 00:06:17,144 Oh my God, Milli. Somebody do something. 162 00:06:17,177 --> 00:06:18,111 Can you hear me? 163 00:06:18,145 --> 00:06:20,147 She just collapsed. 164 00:06:27,855 --> 00:06:29,056 Oh, my God. 165 00:06:29,089 --> 00:06:32,493 She's dead. 166 00:06:58,886 --> 00:07:01,489 WENDY: I don't know what happened. 167 00:07:01,522 --> 00:07:02,656 She wasn't feeling good. 168 00:07:02,690 --> 00:07:03,857 I pushed her. 169 00:07:03,891 --> 00:07:06,527 You couldn't have stopped her from going out there, Wendy. 170 00:07:06,560 --> 00:07:08,596 People think these models starve themselves 171 00:07:08,629 --> 00:07:10,598 or go on drugs, but not Sofie. 172 00:07:10,631 --> 00:07:12,032 And Milli's dead? 173 00:07:12,065 --> 00:07:14,001 That cannot be a coincidence. 174 00:07:14,034 --> 00:07:17,004 Oh, God, Mrs. Lightner. 175 00:07:17,037 --> 00:07:18,772 I came as soon as I heard. 176 00:07:18,806 --> 00:07:20,808 How is she? What happened? 177 00:07:20,841 --> 00:07:22,142 WENDY: We don't know. 178 00:07:22,175 --> 00:07:24,044 She's in a coma. 179 00:07:24,077 --> 00:07:26,079 Is she going to be all right? 180 00:07:26,113 --> 00:07:27,515 Well, they're stabilizing her 181 00:07:27,515 --> 00:07:29,082 until they can figure out what happened. 182 00:07:30,250 --> 00:07:32,920 Um, this is Atlanta. 183 00:07:32,953 --> 00:07:35,623 She's been a big sister to Sofie 184 00:07:35,656 --> 00:07:37,625 since the beginning. Atlanta, this is 185 00:07:37,658 --> 00:07:38,959 my sister-in-law, 186 00:07:38,992 --> 00:07:41,529 my niece, my little sister... 187 00:07:41,562 --> 00:07:43,864 Mrs. Lightner, can I talk to you for a moment? 188 00:07:43,897 --> 00:07:45,198 It's fine. They're family. 189 00:07:45,232 --> 00:07:47,067 We just got back the tox screen 190 00:07:47,100 --> 00:07:49,002 of the contents of your daughter's stomach. 191 00:07:49,036 --> 00:07:51,104 I'm afraid they found a foreign substance 192 00:07:51,138 --> 00:07:52,740 believed to be a poisonous mushroom 193 00:07:52,773 --> 00:07:54,274 called Amanita phalloides. 194 00:07:54,307 --> 00:07:56,176 A mushroom? 195 00:07:56,209 --> 00:07:57,344 The death cap. 196 00:07:57,377 --> 00:08:00,080 It's one of the most poisonous mushrooms in the world. 197 00:08:01,949 --> 00:08:03,584 Science class. 198 00:08:03,617 --> 00:08:05,619 Someone poisoned Sofie? 199 00:08:05,653 --> 00:08:08,188 Well, we don't know how she came to ingest the mushroom, 200 00:08:08,221 --> 00:08:10,223 but the good news is, now we know that, 201 00:08:10,257 --> 00:08:12,092 we can focus on restoring her liver function. 202 00:08:12,125 --> 00:08:14,294 Unfortunately, we're too late 203 00:08:14,327 --> 00:08:17,130 for the other woman who ingested a larger amount. 204 00:08:18,298 --> 00:08:19,466 Who would do such a thing? 205 00:08:19,567 --> 00:08:22,570 Well, that's what the police are going to have to find out. 206 00:08:38,819 --> 00:08:41,221 Bless me Father, for I have sinned. 207 00:08:41,254 --> 00:08:43,791 I has been two weeks since my last confession. 208 00:08:45,258 --> 00:08:47,227 These are my sins. 209 00:08:47,260 --> 00:08:49,196 I lost my temper at Sunday dinner, 210 00:08:49,229 --> 00:08:51,765 and swore in front of my grandchildren. 211 00:08:51,799 --> 00:08:54,267 I was angry at my son. 212 00:08:54,301 --> 00:08:55,769 Danny? 213 00:08:55,803 --> 00:08:57,137 Exactly. 214 00:08:57,170 --> 00:08:58,672 What did you say? 215 00:08:58,706 --> 00:09:00,708 The big one. 216 00:09:00,741 --> 00:09:02,275 I see. 217 00:09:02,309 --> 00:09:04,311 The temper, Frank-- we've talked about that. 218 00:09:04,344 --> 00:09:05,913 I know that, Father. 219 00:09:05,946 --> 00:09:08,849 All right, say two Our Fathers, five Hail Marys 220 00:09:08,882 --> 00:09:10,618 and a good Act of Contrition. 221 00:09:10,651 --> 00:09:12,152 Thank you, Father. 222 00:09:12,185 --> 00:09:16,657 So, it took you two weeks to stir up one sin? 223 00:09:19,760 --> 00:09:23,030 I heard you're leaving St. Luke's. 224 00:09:23,063 --> 00:09:25,633 So much for keeping the transfer quiet. 225 00:09:25,666 --> 00:09:27,768 (sighs) 226 00:09:29,069 --> 00:09:30,938 Is this something you really want? 227 00:09:30,971 --> 00:09:33,907 I've had a good run at St. Luke's, Frank. 228 00:09:33,941 --> 00:09:37,077 Bolivia will be an invigorating new challenge. 229 00:09:37,110 --> 00:09:39,647 Father... 230 00:09:39,680 --> 00:09:41,649 is there anything 231 00:09:41,682 --> 00:09:43,784 I can say that will change your mind? 232 00:09:43,817 --> 00:09:45,919 I'm a parish priest, Frank. 233 00:09:45,953 --> 00:09:47,788 I go where I'm asked. 234 00:09:56,363 --> 00:09:58,065 These mushrooms that poisoned your friend-- 235 00:09:58,098 --> 00:10:01,201 they usually take 12 to 20 hours to have this kind of effect, 236 00:10:01,234 --> 00:10:03,370 so it's important that we track the whereabouts 237 00:10:03,403 --> 00:10:05,138 of Milli and Sofie during that time period. 238 00:10:05,172 --> 00:10:07,841 And Sofie's mother told us that Sofie was at some party 239 00:10:07,875 --> 00:10:09,342 last night at Milli Skye's loft. 240 00:10:09,376 --> 00:10:10,410 We all were. 241 00:10:10,443 --> 00:10:13,013 It was her annual kickoff party for Fashion Week. 242 00:10:13,046 --> 00:10:14,314 Okay, was there anyone at that party 243 00:10:14,347 --> 00:10:16,249 that you know of would want to hurt your friend? 244 00:10:16,283 --> 00:10:18,351 Sofie? Absolutely not. 245 00:10:18,385 --> 00:10:20,654 She's the sweetest girl in the world. 246 00:10:20,688 --> 00:10:22,823 Besides, she hasn't even been in this business 247 00:10:22,856 --> 00:10:24,758 long enough to make any enemies. 248 00:10:24,792 --> 00:10:25,693 Okay, what about Milli? 249 00:10:25,726 --> 00:10:27,227 Is there anyone who would want to hurt her? 250 00:10:27,260 --> 00:10:28,829 Everybody. 251 00:10:28,862 --> 00:10:30,831 Everybody? Atlanta! 252 00:10:30,864 --> 00:10:31,965 Oh, my God. Harry. 253 00:10:31,999 --> 00:10:33,734 What's going on? Where is she? 254 00:10:33,767 --> 00:10:35,836 Sofie's on a respirator and dialysis. It's horrible. 255 00:10:35,869 --> 00:10:37,771 And she's got swelling on her brain. 256 00:10:37,805 --> 00:10:39,272 Does Dorian know? 257 00:10:39,306 --> 00:10:40,173 Who's Dorian? 258 00:10:40,207 --> 00:10:42,275 It's Sofie's new boyfriend. 259 00:10:42,309 --> 00:10:43,844 And who is this? 260 00:10:43,877 --> 00:10:45,112 Oh, this is Harry. He's my best friend, 261 00:10:45,145 --> 00:10:46,279 and Sofie's hairdresser. 262 00:10:46,313 --> 00:10:47,447 Hi. 263 00:10:47,480 --> 00:10:48,882 These are the detectives. 264 00:10:48,916 --> 00:10:50,718 They were just wondering 265 00:10:50,751 --> 00:10:52,886 if there was anybody at the party last night 266 00:10:52,920 --> 00:10:54,722 who would want to see Milli dead. 267 00:10:54,755 --> 00:10:56,156 Everybody. 268 00:10:58,859 --> 00:11:01,394 Okay. 269 00:11:03,096 --> 00:11:05,165 Yeah, Reagan, I don't know. 270 00:11:05,198 --> 00:11:07,134 I don't know anything about, you know, 271 00:11:07,167 --> 00:11:09,402 fashion models and-and poisonous mushrooms. 272 00:11:09,436 --> 00:11:12,239 I don't, either, but I'm doing it for my wife, for her sister. 273 00:11:12,272 --> 00:11:14,942 Oh, the sister I don't hear anything nice about. 274 00:11:14,975 --> 00:11:16,810 And you never will hear anything good about her, 275 00:11:16,844 --> 00:11:18,045 but unfortunately, her daughter's in a coma, 276 00:11:18,078 --> 00:11:20,180 'cause someone tried to kill her, and they did kill Milli. 277 00:11:20,213 --> 00:11:22,816 All right, okay. 278 00:11:22,850 --> 00:11:24,818 FRANK: Thank you for seeing me, Father. 279 00:11:24,852 --> 00:11:26,820 I called you Father. 280 00:11:26,854 --> 00:11:29,857 Old habits die hard, Your Excellency. 281 00:11:29,890 --> 00:11:31,992 Well, it's never too soon to start talking 282 00:11:32,025 --> 00:11:35,796 about security for the Pope's visit next year. 283 00:11:35,829 --> 00:11:38,766 What are you really doing here, Francis? 284 00:11:38,799 --> 00:11:41,802 You always could see through me. 285 00:11:41,835 --> 00:11:44,304 Well, it goes with the miter. 286 00:11:44,337 --> 00:11:46,339 Well... 287 00:11:48,942 --> 00:11:51,344 I'm not here as the police commissioner. 288 00:11:51,378 --> 00:11:52,846 I'm here as a parishioner. 289 00:11:52,880 --> 00:11:54,181 You want to know why 290 00:11:54,214 --> 00:11:55,415 I'm transferring Father McMurray out. 291 00:11:55,448 --> 00:11:57,084 I do. 292 00:11:57,117 --> 00:11:59,787 The Reagan family has a strong bond with the Father. 293 00:11:59,787 --> 00:12:03,256 These are hard times for the church, Francis. 294 00:12:03,290 --> 00:12:07,194 I've had to close six schools in our diocese, 295 00:12:07,227 --> 00:12:09,129 even our own St. Brendan's. 296 00:12:09,162 --> 00:12:10,530 A sad day. 297 00:12:10,563 --> 00:12:14,101 I got a good education there, so did my children. 298 00:12:14,134 --> 00:12:17,037 Have you spoken with Father McMurray? 299 00:12:17,070 --> 00:12:18,806 I have. He said nothing 300 00:12:18,839 --> 00:12:21,408 that would indicate he had a problem with the move. 301 00:12:21,441 --> 00:12:22,876 Well...? 302 00:12:22,910 --> 00:12:25,378 Well, 303 00:12:25,412 --> 00:12:28,148 I'm a cop, Your Excellency. 304 00:12:28,181 --> 00:12:31,819 It's really more about what he didn't say. 305 00:12:31,852 --> 00:12:33,320 Something's wrong. 306 00:12:33,353 --> 00:12:36,189 A woman has accused Father McMurray 307 00:12:36,223 --> 00:12:40,894 of inappropriate behavior... of a sexual nature. 308 00:12:40,928 --> 00:12:42,930 (sighs) 309 00:12:46,333 --> 00:12:48,301 Does she have any proof? 310 00:12:48,335 --> 00:12:51,972 In the current climate, proof is not necessary. 311 00:12:52,005 --> 00:12:54,174 Francis, you came to me a while back 312 00:12:54,207 --> 00:12:57,210 and reminded me that the church can no longer afford 313 00:12:57,244 --> 00:12:59,847 to sweep things under the rug. 314 00:12:59,880 --> 00:13:02,950 The woman is demanding he be removed from St. Luke's. 315 00:13:02,983 --> 00:13:05,085 We're facing the issue head-on. 316 00:13:05,118 --> 00:13:08,288 This man buried my wife and my son. 317 00:13:08,321 --> 00:13:09,857 He baptized Jamie. 318 00:13:09,857 --> 00:13:12,392 Father McMurray is a good man. 319 00:13:12,425 --> 00:13:15,863 What this woman is saying 320 00:13:15,863 --> 00:13:17,865 is not possible. 321 00:13:21,068 --> 00:13:24,304 It is just as important to exonerate an innocent person 322 00:13:24,337 --> 00:13:26,339 as it is to convict a guilty one. 323 00:13:26,373 --> 00:13:30,944 That's what they teach us at the Academy from day one. 324 00:13:30,978 --> 00:13:32,880 I know you share this belief. 325 00:13:34,982 --> 00:13:36,583 (sighs) 326 00:13:36,616 --> 00:13:38,919 Father... 327 00:13:38,952 --> 00:13:41,221 in so many ways, 328 00:13:41,254 --> 00:13:43,957 I will always be the student, and you the mentor, 329 00:13:43,991 --> 00:13:46,894 so this is not easy for me to say, 330 00:13:46,927 --> 00:13:49,930 but you are not facing this problem head-on. 331 00:13:49,963 --> 00:13:53,066 This is just another way of sweeping things under the rug. 332 00:13:53,100 --> 00:13:56,069 To ignore this woman's accusation 333 00:13:56,103 --> 00:13:58,438 would bring tremendous negative attention, 334 00:13:58,471 --> 00:14:02,209 which the church can ill afford. 335 00:14:02,242 --> 00:14:05,412 Father McMurray leaves at the end of the month. 336 00:14:07,314 --> 00:14:10,083 (sighs) 337 00:14:12,419 --> 00:14:14,121 Okay. Yes. Whatever. 338 00:14:14,154 --> 00:14:16,489 What's up, Jack? 339 00:14:16,523 --> 00:14:20,027 Um, the mushroom samples have been sent to the DEA lab in D.C. 340 00:14:20,060 --> 00:14:23,030 It seems that they can figure out exactly what country 341 00:14:23,063 --> 00:14:24,932 these death caps came from. 342 00:14:24,965 --> 00:14:26,666 Great. When we found out where, we'll take a look, 343 00:14:26,699 --> 00:14:28,235 see who went there and when. What else? 344 00:14:28,268 --> 00:14:29,669 Yeah. Well, our lab is going over everything 345 00:14:29,702 --> 00:14:30,770 they found backstage at the fashion show. 346 00:14:30,803 --> 00:14:33,974 Well, Timeline-wise, Milli's party is the best bet. 347 00:14:34,007 --> 00:14:36,009 Well, that's good news and bad news. 348 00:14:36,043 --> 00:14:37,244 Bad news first. 349 00:14:37,277 --> 00:14:38,946 Well, the bad news is, 350 00:14:38,979 --> 00:14:39,947 the loft was completely cleaned out, 351 00:14:39,980 --> 00:14:42,515 and the caterers got rid of all the old food. 352 00:14:42,549 --> 00:14:43,650 Anybody getting the caterer's story? 353 00:14:43,683 --> 00:14:45,418 Yeah, as we speak. All right, how about the good news? 354 00:14:45,452 --> 00:14:47,487 Good news is, while you were downstairs, 355 00:14:47,520 --> 00:14:50,090 this came from Milli Skye's network. 356 00:14:50,123 --> 00:14:52,192 It seems that she had a camera crew recording 357 00:14:52,225 --> 00:14:54,661 all six plus hours of the party 358 00:14:54,694 --> 00:14:56,229 for Milli's reality show. 359 00:14:56,263 --> 00:14:58,498 That is every minute of her every move. 360 00:14:58,531 --> 00:15:01,034 Well, maybe we'll get lucky, catch a killer in the act. 361 00:15:01,068 --> 00:15:03,236 Worst case, we get to see how the beautiful people party. 362 00:15:03,270 --> 00:15:05,038 There's a young lady here to see you 363 00:15:05,072 --> 00:15:06,273 about the Milli Skye case. 364 00:15:06,306 --> 00:15:07,474 Are you Detective Reagan? 365 00:15:07,507 --> 00:15:09,342 Yeah. This is my partner 366 00:15:09,376 --> 00:15:10,410 Detective Curatola. 367 00:15:10,443 --> 00:15:12,179 You are? Cameron Swanson. 368 00:15:12,212 --> 00:15:14,014 I was Milli Skye's personal assistant. 369 00:15:14,047 --> 00:15:15,348 Mind taking off your sunglasses? 370 00:15:19,186 --> 00:15:20,520 DANNY: Mm-hmm. 371 00:15:20,553 --> 00:15:22,990 I knew you'd catch me anyway. 372 00:15:23,023 --> 00:15:25,258 I'm here to report a crime. 373 00:15:29,396 --> 00:15:31,131 Kill Milli? Me? 374 00:15:31,164 --> 00:15:33,333 I stole from her, that is all, and 375 00:15:33,366 --> 00:15:35,402 I didn't really steal from her because that money was mine. 376 00:15:35,435 --> 00:15:38,105 Let's say you were stealing and that's all. 377 00:15:38,138 --> 00:15:42,709 Why don't you take us back to the beginning of you and Milli? 378 00:15:42,742 --> 00:15:45,345 That morning-- the morning of the party, 379 00:15:45,378 --> 00:15:47,247 they didn't have any lactose-free for her latte, 380 00:15:47,280 --> 00:15:51,051 so I used soy milk, and she starts 381 00:15:51,084 --> 00:15:52,119 screaming at me. 382 00:15:52,152 --> 00:15:54,654 I told her I was quitting, and I wanted my money, 383 00:15:54,687 --> 00:15:56,323 but she didn't give it to me, 384 00:15:56,356 --> 00:15:58,391 so I tried to leave, and she said I couldn't 385 00:15:58,425 --> 00:15:59,526 because she needed me for the party, 386 00:15:59,559 --> 00:16:01,428 and when I tried to go, 387 00:16:01,461 --> 00:16:03,430 she took her cell phone 388 00:16:03,463 --> 00:16:05,165 and smashed it into my face. 389 00:16:05,198 --> 00:16:06,399 The black eye. 390 00:16:06,433 --> 00:16:08,335 I just wanted my $1,200. 391 00:16:08,368 --> 00:16:12,039 I knew she'd be distracted during the party, so I snuck in. 392 00:16:12,072 --> 00:16:13,540 I knew where she kept the cash. 393 00:16:13,573 --> 00:16:16,176 I have it here, and I can give it back. 394 00:16:16,209 --> 00:16:17,344 No, no, no. Wait, wait, wait. 395 00:16:17,377 --> 00:16:19,379 If you quit, then why were you with Milli 396 00:16:19,412 --> 00:16:21,181 the next day at the fashion show? 397 00:16:21,214 --> 00:16:24,517 She said she'd tell my parents I'm bulimic. 398 00:16:28,755 --> 00:16:31,091 All right. 399 00:16:31,124 --> 00:16:32,325 Suppose we believe you. 400 00:16:32,359 --> 00:16:34,494 Suppose you're telling the truth. 401 00:16:34,527 --> 00:16:38,065 Is there anything you saw at the party 402 00:16:38,065 --> 00:16:40,567 that would help us find out who killed Milli? 403 00:16:40,600 --> 00:16:43,436 Anything you know, anybody acting suspicious? 404 00:16:43,470 --> 00:16:45,338 Tampering with the food in the kitchen? Anything? 405 00:16:45,372 --> 00:16:48,708 Well, Sofie's new boyfriend, Dorian... 406 00:16:48,741 --> 00:16:51,344 Baby rock star Dorian? What does he have to do with it? 407 00:16:51,378 --> 00:16:55,415 I saw him... saw him shaving something onto Sofie's risotto. 408 00:16:55,448 --> 00:16:57,517 Sofie's risotto? 409 00:16:57,550 --> 00:16:59,086 Not Milli's? I don't know. 410 00:16:59,086 --> 00:17:02,255 I told you I was only there for a second. 411 00:17:02,289 --> 00:17:03,423 I didn't see much, 412 00:17:03,456 --> 00:17:07,360 but I saw that. 413 00:17:07,394 --> 00:17:08,461 Sit tight for a second. 414 00:17:08,495 --> 00:17:10,730 (clears throat) 415 00:17:10,763 --> 00:17:13,266 (sighs) 416 00:17:13,300 --> 00:17:14,601 I don't know. 417 00:17:14,634 --> 00:17:16,769 Maybe we have been looking at the wrong vic. 418 00:17:16,803 --> 00:17:19,339 I mean, maybe Sofie was the target, Milli was collateral. 419 00:17:19,372 --> 00:17:21,508 Who would want to kill Sofie and why? 420 00:17:21,541 --> 00:17:23,343 I don't know. I mean, boyfriend's 421 00:17:23,376 --> 00:17:25,378 as good a place as any to start. 422 00:17:25,412 --> 00:17:27,447 JACKIE: What about her? 423 00:17:27,480 --> 00:17:29,282 Well, Milli's not exactly around to press charges. 424 00:17:29,316 --> 00:17:30,283 Knowing my track record 425 00:17:30,317 --> 00:17:32,585 with a certain someone at the D.A.'s office, 426 00:17:32,619 --> 00:17:35,288 they probably cut her loose anyway. Yeah. 427 00:18:02,582 --> 00:18:04,517 Hey. 428 00:18:04,551 --> 00:18:06,653 Look at this guy. 429 00:18:06,686 --> 00:18:09,422 We got a sector to patrol, and you're playing Facebook? 430 00:18:09,456 --> 00:18:10,623 No. It's just, uh... 431 00:18:10,657 --> 00:18:12,225 Everything all right? 432 00:18:12,259 --> 00:18:14,461 Oh, yeah, yeah. 433 00:18:14,494 --> 00:18:15,628 Yeah. 434 00:18:15,662 --> 00:18:17,330 So go, uh, inventory your RMP. 435 00:18:17,364 --> 00:18:18,798 I'll meet you in the lot. 436 00:18:18,831 --> 00:18:20,867 You got it, Sarge. All right. 437 00:18:48,328 --> 00:18:50,330 Hello, Frank. 438 00:18:52,465 --> 00:18:54,201 Didn't mean to disturb you, Father. 439 00:18:54,201 --> 00:18:55,502 Oh, not at all. 440 00:18:55,535 --> 00:18:57,504 Back for another run at the booth so soon? 441 00:18:57,537 --> 00:18:59,339 I need to talk to you. 442 00:18:59,372 --> 00:19:01,541 Please sit. 443 00:19:09,216 --> 00:19:11,218 (sighs) 444 00:19:11,251 --> 00:19:14,654 I went to see Bishop Donovan. 445 00:19:17,924 --> 00:19:20,893 The woman was a member of the parish years ago. 446 00:19:22,462 --> 00:19:23,696 She didn't have an easy life. 447 00:19:23,730 --> 00:19:26,566 She imagined she was in love with me. 448 00:19:26,599 --> 00:19:29,536 We're taught to expect this as priests. 449 00:19:31,504 --> 00:19:33,540 There were letters 450 00:19:33,573 --> 00:19:35,242 and gifts. 451 00:19:35,275 --> 00:19:37,444 And she finally made a physical advance, 452 00:19:37,477 --> 00:19:39,512 which I, of course, gently deflected. 453 00:19:39,546 --> 00:19:41,548 And I thought that was the end of it. 454 00:19:41,581 --> 00:19:44,517 And it was. 455 00:19:44,551 --> 00:19:46,786 But after a failed marriage, 456 00:19:46,819 --> 00:19:49,622 she moved back into her parents' house 457 00:19:49,656 --> 00:19:51,658 and to the parish. 458 00:19:53,493 --> 00:19:56,529 I think she feels shame in herself at the sight of me. 459 00:19:56,563 --> 00:20:00,367 Have you told this to Bishop Donovan? 460 00:20:00,400 --> 00:20:03,703 The Bishop is between a rock and a hard place. 461 00:20:05,037 --> 00:20:08,275 The woman is imbalanced, Frank. 462 00:20:08,308 --> 00:20:10,643 She has a history of psychiatric illness. 463 00:20:10,677 --> 00:20:13,880 But if we defend ourselves by revealing this, 464 00:20:13,913 --> 00:20:17,450 it will only bring up the church's recent history 465 00:20:17,484 --> 00:20:21,788 of having turned a blind eye to legitimate claims of abuse. 466 00:20:21,821 --> 00:20:24,324 This isn't right. 467 00:20:25,825 --> 00:20:28,761 And you falling on your sword isn't the answer. 468 00:20:28,795 --> 00:20:31,464 Oh, I'm not a martyr. 469 00:20:31,498 --> 00:20:34,534 The Church has plenty of real ones. 470 00:20:36,569 --> 00:20:38,838 (sighs) 471 00:20:43,676 --> 00:20:45,778 I'm at peace, Frank. 472 00:20:50,350 --> 00:20:53,653 I wish the Reagan family could say the same. 473 00:20:55,588 --> 00:20:57,790 DANNY: Eh, it's like a nest of vipers, bunch of phonies. 474 00:20:57,824 --> 00:20:59,526 JACKIE: It's amazing. 475 00:20:59,559 --> 00:21:02,695 They all hated Milli Skye, yet they're all at her party. Typical. 476 00:21:02,729 --> 00:21:04,631 There's Milli. 477 00:21:04,664 --> 00:21:06,366 (low, indistinct chattering) 478 00:21:06,399 --> 00:21:09,569 Okay, this is Sofie right here. That's my niece. 479 00:21:09,602 --> 00:21:10,770 She's a pretty girl. 480 00:21:10,803 --> 00:21:12,672 What's that? 481 00:21:12,705 --> 00:21:15,575 That's her boyfriend, Dorian. 482 00:21:15,608 --> 00:21:16,743 He's a guy? 483 00:21:16,776 --> 00:21:17,610 Yeah, that's a guy. 484 00:21:17,644 --> 00:21:20,580 He's a musician. He's a big, famous dude. 485 00:21:20,613 --> 00:21:21,714 Famous with who? 486 00:21:21,748 --> 00:21:23,550 With kids. You know, young girls. 487 00:21:23,583 --> 00:21:25,585 He's this new wave, new punk. 488 00:21:25,618 --> 00:21:27,754 And you know this because? 489 00:21:27,787 --> 00:21:29,722 Stupid magazines at the hair salon. 490 00:21:31,824 --> 00:21:33,426 Hold on. Pause that. 491 00:21:33,460 --> 00:21:35,495 What is he doing there? 492 00:21:35,528 --> 00:21:37,397 The girl with the black eye-- she said 493 00:21:37,430 --> 00:21:38,731 he put something on top of Sofie's food. 494 00:21:38,765 --> 00:21:39,699 Well, he's doing it right there. 495 00:21:39,732 --> 00:21:41,067 Right. What is that? 496 00:21:41,100 --> 00:21:42,835 It's like a mushroom or something. 497 00:21:42,869 --> 00:21:44,904 It's not Parmesan cheese, I'll tell you that much. 498 00:21:44,937 --> 00:21:47,039 Look. Look. Look at the frame in the back. 499 00:21:47,073 --> 00:21:49,576 It's Milli's assistant with the dark glasses. 500 00:21:49,609 --> 00:21:52,379 Well, she said she saw him put it on there, so... 501 00:21:52,379 --> 00:21:54,514 All right, let's keep watching. 502 00:22:02,955 --> 00:22:04,724 JACKIE: Nope. Look at this. 503 00:22:04,757 --> 00:22:06,559 Milli didn't even get any of that stuff. 504 00:22:06,593 --> 00:22:08,094 No. 505 00:22:13,966 --> 00:22:15,535 Keep watching. 506 00:22:18,905 --> 00:22:20,740 JACKIE: Look, at that. 507 00:22:20,773 --> 00:22:22,141 Milli took Sofie's plate. 508 00:22:22,174 --> 00:22:24,110 There. Milli got some. 509 00:22:24,143 --> 00:22:25,812 Just maybe wasn't by design. 510 00:22:25,845 --> 00:22:28,515 Yeah, looks like she got a lot more than she bargained for. 511 00:22:28,548 --> 00:22:29,749 Yeah, like being dead. 512 00:22:29,782 --> 00:22:32,419 Let's go snatch up this Dorian kid. 513 00:22:32,452 --> 00:22:33,686 Yep. 514 00:22:33,720 --> 00:22:36,756 * 515 00:22:36,789 --> 00:22:38,591 * What shines when the eyes are dull? * 516 00:22:38,625 --> 00:22:41,594 * What folds when the hinge is gone? * 517 00:22:41,628 --> 00:22:43,496 * The moth is dead without the dust * 518 00:22:43,530 --> 00:22:45,565 Mind if we crash the party? 519 00:22:45,598 --> 00:22:47,166 Cops! Shut up! 520 00:22:47,199 --> 00:22:48,501 Everybody, put your hands where we can see them. 521 00:22:48,535 --> 00:22:50,770 Kill that music right now! 522 00:22:50,803 --> 00:22:51,671 (music stops) 523 00:22:51,704 --> 00:22:53,606 We're looking for Dorian. 524 00:22:53,640 --> 00:22:54,641 What's his last name? Dorian. 525 00:22:54,674 --> 00:22:55,742 The rock star. 526 00:22:55,775 --> 00:22:58,711 (toilet flushing) 527 00:22:58,745 --> 00:23:00,647 Step aside. 528 00:23:00,680 --> 00:23:02,815 Get over there. 529 00:23:02,849 --> 00:23:05,818 Hey, hey. Hey, hey, hey. 530 00:23:05,852 --> 00:23:07,720 What are you doing with this, huh? 531 00:23:07,754 --> 00:23:09,055 What are you doing? Come on. 532 00:23:09,088 --> 00:23:10,690 Come on, rock star. Come on. 533 00:23:10,723 --> 00:23:11,858 Look what I found. 534 00:23:11,891 --> 00:23:12,725 Mushrooms. 535 00:23:12,759 --> 00:23:13,893 Oh, yeah. 536 00:23:19,866 --> 00:23:21,468 "Everybody in here is gonna cry. 537 00:23:21,501 --> 00:23:22,835 "Everybody in here's gonna fry, fry. 538 00:23:22,869 --> 00:23:24,136 "I'm starting with the beauties 539 00:23:24,170 --> 00:23:26,473 "'cause they're so bleeping snooty. 540 00:23:26,473 --> 00:23:28,841 Look at all the models. Watch them die, die." 541 00:23:28,875 --> 00:23:30,977 And now a model's dead. 542 00:23:31,010 --> 00:23:32,945 It's just a song. 543 00:23:32,979 --> 00:23:34,847 A song about killing models. 544 00:23:34,881 --> 00:23:36,916 How convenient would it be 545 00:23:36,949 --> 00:23:38,150 if your girlfriend, a model, 546 00:23:38,184 --> 00:23:40,520 happened to die right when your new video was being released? 547 00:23:40,553 --> 00:23:42,655 That would be number one with a bullet. 548 00:23:42,689 --> 00:23:44,123 You think this is some kind of joke? 549 00:23:44,156 --> 00:23:47,494 Less than 48 hours after your girlfriend 550 00:23:47,527 --> 00:23:48,528 slipped into a coma 551 00:23:48,561 --> 00:23:50,597 and some woman died because somebody gave them 552 00:23:50,630 --> 00:23:51,831 some kind of poisonous mushroom, 553 00:23:51,864 --> 00:23:54,934 you're having a drug-fueled party and flushing what appears 554 00:23:54,967 --> 00:23:56,936 to be the murder weapon right down the toilet. 555 00:23:56,969 --> 00:23:59,171 I told you, they're psychedelic mushrooms. 556 00:23:59,205 --> 00:24:02,041 Well, I got a video of you shaving something 557 00:24:02,074 --> 00:24:04,110 that sure does look like a mushroom onto Sofie's risotto 558 00:24:04,143 --> 00:24:05,512 at Milli's party. 559 00:24:05,512 --> 00:24:06,846 What are you talk... 560 00:24:06,879 --> 00:24:08,948 Oh yeah, you mean my truffle? 561 00:24:08,981 --> 00:24:10,216 What? 562 00:24:10,249 --> 00:24:11,784 I'm talking about a poisonous mushroom. 563 00:24:11,818 --> 00:24:13,920 No, man, it's a truffle I bought 564 00:24:13,953 --> 00:24:15,154 at Mario's charity auction 565 00:24:15,187 --> 00:24:16,989 to feed the needy. It gives me good cred. 566 00:24:17,023 --> 00:24:18,858 That thing set me back two grand. 567 00:24:18,891 --> 00:24:19,892 A chocolate truffle? 568 00:24:19,926 --> 00:24:21,127 No, no, man. 569 00:24:21,160 --> 00:24:22,629 Not chocolate. 570 00:24:22,662 --> 00:24:23,896 It's like a... it's, like, mushroom, 571 00:24:23,930 --> 00:24:25,231 but not a poisonous mushroom. 572 00:24:25,264 --> 00:24:27,600 Like a... Like a tuber, I think. 573 00:24:27,634 --> 00:24:29,268 $2,000? 574 00:24:29,301 --> 00:24:31,871 Yeah. They're rare or something. 575 00:24:31,904 --> 00:24:33,940 Anyway, I didn't give any to Milli, 576 00:24:33,973 --> 00:24:35,608 and she's the one that's dead. 577 00:24:35,642 --> 00:24:39,145 Okay. Why don't you tell me what you did 578 00:24:39,178 --> 00:24:42,949 with the rest of this magical $2,000 truffle? 579 00:24:42,982 --> 00:24:44,016 It's gone. 580 00:24:44,050 --> 00:24:45,918 I gave it to a lot of other people at the party. 581 00:24:45,952 --> 00:24:49,989 You got to ask yourself why they're not dead, too, right? 582 00:24:50,022 --> 00:24:52,058 No, I don't have to ask myself anything. 583 00:24:52,091 --> 00:24:54,594 But what I do keep wondering about is why 584 00:24:54,627 --> 00:24:56,996 you haven't asked any questions about your girlfriend. 585 00:24:57,029 --> 00:24:59,165 I mean, she's in a coma. 586 00:24:59,198 --> 00:25:01,100 You haven't even asked how she's doing. 587 00:25:01,133 --> 00:25:03,302 I know. I-I'm sorry. 588 00:25:03,335 --> 00:25:04,737 I-I forgot. 589 00:25:04,771 --> 00:25:06,105 Right. 590 00:25:06,138 --> 00:25:08,240 Your girlfriend's dying. It just slipped your mind. 591 00:25:08,274 --> 00:25:10,610 Yeah. Well, see, that's the thing. 592 00:25:10,643 --> 00:25:11,878 What's the thing? 593 00:25:11,911 --> 00:25:13,880 She's not really my girlfriend. 594 00:25:13,913 --> 00:25:14,947 She's not your girlfriend? 595 00:25:14,981 --> 00:25:16,983 No. It was like an arrangement. 596 00:25:17,016 --> 00:25:18,250 It was my manager and her mother. 597 00:25:18,284 --> 00:25:22,021 Wendy thought it would be a good idea for Sofie's rising star, 598 00:25:22,054 --> 00:25:25,992 the red carpet and Page Six and like that. 599 00:25:26,025 --> 00:25:26,993 Mm-hmm? 600 00:25:27,026 --> 00:25:29,729 So this arrangement? 601 00:25:29,762 --> 00:25:31,063 What did you get from it? 602 00:25:31,097 --> 00:25:33,600 I'd rather not say. 603 00:25:33,633 --> 00:25:35,702 Really? Okay. 604 00:25:35,735 --> 00:25:37,970 Well, you don't say. 605 00:25:38,004 --> 00:25:41,674 I'll just charge you with homicide and get on with my day. 606 00:25:41,708 --> 00:25:44,076 Protection. 607 00:25:44,110 --> 00:25:46,679 From what? 608 00:25:46,713 --> 00:25:48,748 (sighs) 609 00:25:48,781 --> 00:25:50,249 Protection from what? 610 00:25:50,282 --> 00:25:52,985 From rumors. 611 00:25:53,019 --> 00:25:54,086 What type of rumors? 612 00:25:54,120 --> 00:25:54,954 The kind that 613 00:25:54,987 --> 00:25:56,956 if a young teenage girl were to hear, 614 00:25:56,989 --> 00:25:58,858 she would never buy another Dorian ticket. 615 00:25:58,891 --> 00:26:01,861 Hmm... 616 00:26:01,894 --> 00:26:04,797 Look, the truth is 617 00:26:04,831 --> 00:26:06,633 that I was a lot more interested 618 00:26:06,666 --> 00:26:08,735 in her friend Harry than I was in Sofie. 619 00:26:11,303 --> 00:26:13,372 Reagan? Talk to you? 620 00:26:13,405 --> 00:26:15,642 Yeah. 621 00:26:20,212 --> 00:26:22,281 I just discovered 622 00:26:22,314 --> 00:26:25,084 that Sofie was Dorian's beard. 623 00:26:25,117 --> 00:26:26,886 Really? Huh. 624 00:26:26,919 --> 00:26:27,954 Yeah. Wow. 625 00:26:27,987 --> 00:26:30,289 Well, one thing the guy's telling the truth about? 626 00:26:30,322 --> 00:26:32,659 The lab results just came in on those mushrooms 627 00:26:32,692 --> 00:26:34,093 he was trying to flush down the toilet bowl. 628 00:26:34,126 --> 00:26:35,194 Mm-hmm? They're psychedelic. 629 00:26:35,227 --> 00:26:36,796 I guess the truffles 630 00:26:36,829 --> 00:26:38,097 weren't poisonous either, then. 631 00:26:38,130 --> 00:26:40,266 I don't know. This is very confusing. 632 00:26:40,299 --> 00:26:42,935 Well, what we do know is that somebody tried 633 00:26:42,969 --> 00:26:44,070 to poison someone. 634 00:26:44,103 --> 00:26:46,338 One woman is dead, and a girl is in a coma. 635 00:26:46,372 --> 00:26:47,473 Let's just hold him for possession 636 00:26:47,506 --> 00:26:49,308 of a controlled substance till we figure this thing out. 637 00:26:49,341 --> 00:26:50,710 Yeah. 638 00:26:57,717 --> 00:26:59,819 Morning. 639 00:26:59,852 --> 00:27:03,222 Hey. 640 00:27:03,255 --> 00:27:04,691 Any change? 641 00:27:04,724 --> 00:27:06,859 She's breathing on her own. 642 00:27:06,893 --> 00:27:09,696 The liver chemistry's better. 643 00:27:14,233 --> 00:27:16,202 Wen... 644 00:27:16,235 --> 00:27:18,204 they don't think it was the musician anymore. 645 00:27:18,237 --> 00:27:20,406 The mushrooms that they confiscated 646 00:27:20,439 --> 00:27:22,308 were a recreational drug. 647 00:27:22,341 --> 00:27:26,145 Dorian had no reason to harm Sofie. 648 00:27:26,178 --> 00:27:27,847 They barely knew each other. 649 00:27:27,880 --> 00:27:29,716 I know. 650 00:27:29,749 --> 00:27:33,452 Daniel told you 651 00:27:33,485 --> 00:27:36,923 about the arrangement? 652 00:27:36,956 --> 00:27:39,025 You must think I'm horrible. 653 00:27:39,058 --> 00:27:41,728 (sighs) 654 00:27:41,761 --> 00:27:43,195 It's, um... 655 00:27:43,229 --> 00:27:47,166 It's just hard for me to understand. 656 00:27:48,200 --> 00:27:50,837 What? 657 00:27:50,870 --> 00:27:54,741 Why I pushed my daughter to get mixed up in some creepy, 658 00:27:54,774 --> 00:27:57,409 fake relationship with a drug-addled rock star 659 00:27:57,443 --> 00:27:59,946 in the closet so she could get her name in the paper? 660 00:27:59,979 --> 00:28:03,249 Get her face on the cover of some stupid magazine? 661 00:28:03,282 --> 00:28:04,784 You don't think I feel bad enough already? 662 00:28:04,817 --> 00:28:05,952 I didn't say that. 663 00:28:05,985 --> 00:28:07,253 That's what you were thinking. 664 00:28:07,286 --> 00:28:10,189 Little Miss Staten Island Salt of the Earth. 665 00:28:10,222 --> 00:28:12,258 Wendy, please stop. You stop. 666 00:28:12,291 --> 00:28:15,762 You blame me because I wanted a better life. 667 00:28:15,762 --> 00:28:17,463 This is better? 668 00:28:17,496 --> 00:28:19,498 There it is. 669 00:28:19,531 --> 00:28:21,500 The contempt. 670 00:28:21,533 --> 00:28:23,469 I was trying to be sympathetic, Wen. 671 00:28:23,502 --> 00:28:24,837 Is that so? 672 00:28:24,871 --> 00:28:27,273 Just leave me and my daughter alone. 673 00:28:27,306 --> 00:28:29,776 Wen... Get out of here! 674 00:28:43,155 --> 00:28:45,958 (bells tolling) 675 00:28:45,992 --> 00:28:48,294 Well, the woman has a history of mental problems. 676 00:28:48,327 --> 00:28:50,029 So what's going on? Why are they kicking him out? 677 00:28:50,062 --> 00:28:51,430 He's a sacrificial lamb. 678 00:28:51,463 --> 00:28:52,865 I'm not following you, Dad. 679 00:28:52,899 --> 00:28:54,500 It'll look like they're latching on to this 680 00:28:54,533 --> 00:28:56,168 to excuse themselves for allegations 681 00:28:56,202 --> 00:28:57,169 that they've ignored in the past. 682 00:28:57,203 --> 00:28:59,105 Oh. Well, thanks, Harvard. 683 00:28:59,138 --> 00:29:00,807 You asked. 684 00:29:01,808 --> 00:29:02,541 That isn't fair. 685 00:29:02,574 --> 00:29:03,943 No it isn't, Nicky. 686 00:29:03,976 --> 00:29:05,211 But it isn't simple, either. 687 00:29:05,244 --> 00:29:08,447 If it goes public, it hurts the Church. 688 00:29:08,480 --> 00:29:10,349 HENRY: No kidding. 689 00:29:10,382 --> 00:29:13,485 I'm in the middle of a fund drive for Comforting Community. 690 00:29:13,519 --> 00:29:16,255 If people get turned off, if they don't ante up, 691 00:29:16,288 --> 00:29:20,259 what's going to happen to all those senior citizens we serve? 692 00:29:20,292 --> 00:29:21,360 So what do you think, Dad? 693 00:29:21,393 --> 00:29:24,463 I was kind of hoping to find out what you guys think. 694 00:29:24,496 --> 00:29:26,966 It's a tough one. 695 00:29:26,999 --> 00:29:29,301 I mean, I can see it from both sides. 696 00:29:29,335 --> 00:29:30,302 Yeah, me, too. 697 00:29:30,336 --> 00:29:32,338 Lawyers, what do you expect? 698 00:29:33,840 --> 00:29:36,275 Well, I'll take a side. It stinks. 699 00:29:36,308 --> 00:29:38,210 I'm not talking about the legality. 700 00:29:38,244 --> 00:29:42,181 It's not a question of due process, it's an ethical issue. 701 00:29:42,214 --> 00:29:44,984 Yeah. Is the Church making the Father pay for its former sins? 702 00:29:45,017 --> 00:29:47,954 Yeah. On the other hand, Father McMurray isn't resisting, right? 703 00:29:47,987 --> 00:29:49,221 Right. 704 00:29:49,255 --> 00:29:50,857 Of course not. He loves the Church. 705 00:29:50,857 --> 00:29:52,391 He's willing to make the sacrifice. 706 00:29:52,424 --> 00:29:54,326 Are we being selfish for not wanting to lose him? 707 00:29:54,360 --> 00:29:55,962 Are we putting our wishes before the needs of the Church? 708 00:29:55,995 --> 00:29:59,298 That's all well and good. But somebody should take a side. 709 00:29:59,331 --> 00:30:01,400 He's a good priest. It stinks. 710 00:30:01,433 --> 00:30:03,870 Well, I think we should have faith 711 00:30:03,903 --> 00:30:06,272 that Bishop Donovan will do the right thing. 712 00:30:06,305 --> 00:30:10,276 Everything has a cost, even the truth. 713 00:30:10,309 --> 00:30:13,379 But the reward for truth is a clear eye 714 00:30:13,412 --> 00:30:14,480 and a clear conscience. 715 00:30:14,513 --> 00:30:16,015 Who said that? 716 00:30:16,048 --> 00:30:19,919 Bishop Donovan, when he was at St. Brendan's. 717 00:30:19,952 --> 00:30:21,453 Hmm. 718 00:30:23,222 --> 00:30:26,292 I just hope he remembers it. 719 00:30:29,128 --> 00:30:31,263 Brought you some of Staten Island's finest, Jackie, 720 00:30:31,297 --> 00:30:32,631 and some fresh jet fuel. 721 00:30:32,664 --> 00:30:34,300 Ooh. Thank you. 722 00:30:34,333 --> 00:30:36,268 Any results from the DEA in D.C. yet? 723 00:30:36,302 --> 00:30:39,371 Um, yeah. The mushrooms that killed Milli 724 00:30:39,405 --> 00:30:41,407 and poisoned Sofie, they came from Morocco. 725 00:30:41,440 --> 00:30:42,975 And they were purchased fresh 726 00:30:43,009 --> 00:30:44,243 and harvested no more than a month ago. 727 00:30:44,276 --> 00:30:46,913 You got any airplane manifests from Morocco? 728 00:30:46,946 --> 00:30:49,415 Passenger lists for the last six weeks just to be safe 729 00:30:49,448 --> 00:30:50,549 from Marrakech and Casablanca. 730 00:30:50,582 --> 00:30:53,285 This is from Iberia Airlines. 731 00:30:53,319 --> 00:30:55,387 Rock the Casbah. 732 00:30:55,421 --> 00:30:57,423 Uh, so far nothing on American. 733 00:30:57,456 --> 00:30:59,058 But I'm checking Air France now. 734 00:31:00,592 --> 00:31:04,430 Newark to Marrakech, via Paris... 735 00:31:04,463 --> 00:31:07,533 What was that-that hairstylist? What was it? Harry? Barry? 736 00:31:07,566 --> 00:31:10,402 Harry. Harry Bell? 737 00:31:10,436 --> 00:31:12,371 Harry Bell. Right here. 738 00:31:12,404 --> 00:31:14,373 Seat 30A, three weeks ago. 739 00:31:14,406 --> 00:31:16,575 Harry, that sweet little hairdresser kid? 740 00:31:16,608 --> 00:31:18,010 Maybe. 741 00:31:18,044 --> 00:31:19,478 Why don't we go pay him a visit? 742 00:31:19,511 --> 00:31:21,413 We'll check the rest of the manifests on the way. 743 00:31:21,447 --> 00:31:22,281 Okay. 744 00:31:22,314 --> 00:31:24,650 (alternative rock song plays loudly) 745 00:31:28,487 --> 00:31:30,356 I hear music. 746 00:31:30,389 --> 00:31:32,458 Yeah, pretty loud. Maybe he's home. 747 00:31:32,491 --> 00:31:33,659 Harry Bell! 748 00:31:33,692 --> 00:31:35,995 Open the door! 749 00:31:39,431 --> 00:31:42,134 Well, you know, the neighbors have been complaining about loud music. 750 00:31:42,168 --> 00:31:44,470 Right. 751 00:31:44,503 --> 00:31:46,472 (loud music continues) 752 00:32:02,989 --> 00:32:04,090 Hey, Dorian! A clean park. 753 00:32:04,123 --> 00:32:06,092 New York City thanks you. 754 00:32:06,125 --> 00:32:08,160 Oh, no, no, thank you. 755 00:32:08,194 --> 00:32:11,030 I got 99 more hours of community service to do 756 00:32:11,063 --> 00:32:12,264 for something that grows in God's earth. 757 00:32:12,298 --> 00:32:14,000 Well, it may grow in God's earth, 758 00:32:14,000 --> 00:32:15,201 but it's still illegal. 759 00:32:15,234 --> 00:32:17,369 The other day you told us you'd rather hang out with Harry 760 00:32:17,403 --> 00:32:19,371 than you would with Sofie, is that right? 761 00:32:19,405 --> 00:32:20,572 Yeah. We had our moment. Why? 762 00:32:20,606 --> 00:32:22,174 Well, Harry the hairdresser's dead. 763 00:32:22,208 --> 00:32:24,143 Apparently, he committed suicide. 764 00:32:24,176 --> 00:32:26,145 Harry's dead? 765 00:32:26,178 --> 00:32:28,347 Yeah, that's what I said. Now, the problem for us 766 00:32:28,380 --> 00:32:30,416 is Harry had just become our main suspect. 767 00:32:30,449 --> 00:32:33,585 He was on a plane to Morocco, where the mushrooms came from, 768 00:32:33,619 --> 00:32:35,021 but we don't have a motive 769 00:32:35,021 --> 00:32:36,455 or any reason why he would kill himself. 770 00:32:36,488 --> 00:32:38,124 Maybe you could shed some light on that for us. 771 00:32:38,157 --> 00:32:39,191 Morocco? Yeah. 772 00:32:39,225 --> 00:32:41,427 That-That's actually where Harry and I had our time. 773 00:32:41,460 --> 00:32:43,529 But he didn't say anything about mushrooms. 774 00:32:43,562 --> 00:32:45,131 You were in Morocco? 775 00:32:45,164 --> 00:32:47,166 We didn't see your name on the airplane manifests. 776 00:32:47,199 --> 00:32:48,667 Yeah, well, I don't fly commercial. 777 00:32:48,700 --> 00:32:51,437 Oh. So you had a private jet? 778 00:32:51,470 --> 00:32:53,172 Yeah. That's why I went to Morocco. 779 00:32:53,205 --> 00:32:55,041 Harry was working on a photo shoot 780 00:32:55,041 --> 00:32:57,143 for Atlanta's Marrakesh spread. 781 00:32:57,176 --> 00:33:00,112 Atlanta? Sofie's mentor? 782 00:33:00,146 --> 00:33:03,215 Atlanta was on a private plane to Morocco with you? 783 00:33:03,249 --> 00:33:04,116 I gave her a lift. 784 00:33:04,150 --> 00:33:07,686 Like I said, perception is everything. 785 00:33:07,719 --> 00:33:10,189 That would explain why she wasn't on the passenger list. 786 00:33:11,657 --> 00:33:13,425 We're looking for Atlanta. 787 00:33:13,459 --> 00:33:16,062 She just went upstairs for a smoke. Why? What do you want? 788 00:33:23,135 --> 00:33:24,770 Atlanta! 789 00:33:26,172 --> 00:33:29,775 Detective Reagan, my partner Detective Curatola. 790 00:33:29,808 --> 00:33:30,842 You remember us from the hospital...? 791 00:33:30,876 --> 00:33:33,779 Don't come any closer! Listen, all right... 792 00:33:33,812 --> 00:33:36,215 I'll jump! I will! All right, I'm stepping back. 793 00:33:36,248 --> 00:33:37,216 Nobody's going to jump. 794 00:33:37,249 --> 00:33:38,750 Just get out of here! 795 00:33:38,784 --> 00:33:40,486 We can't leave you up there, okay? 796 00:33:40,519 --> 00:33:42,788 We're not going to leave you unless we know you're safe. 797 00:33:42,821 --> 00:33:44,456 So why don't you just relax and we'll talk about this, okay? 798 00:33:44,490 --> 00:33:47,626 You have no idea what it's like for me. 799 00:33:47,659 --> 00:33:52,398 I'm 25 and my life is over. 800 00:33:55,201 --> 00:33:58,137 I've been working Fashion Week since I was 13. 801 00:33:58,170 --> 00:34:02,174 I booked a dozen shows a year. But this year? 802 00:34:02,208 --> 00:34:05,544 One show. And I had to beg for it. 803 00:34:05,577 --> 00:34:09,248 Okay, you don't want to jump because of that. Okay? 804 00:34:09,281 --> 00:34:11,717 And it's not fair! 805 00:34:11,750 --> 00:34:14,686 I didn't mean to hurt anybody! 806 00:34:14,720 --> 00:34:16,788 Okay, you didn't mean it. 807 00:34:16,822 --> 00:34:18,657 I just thought it would make Sofie sick, 808 00:34:18,690 --> 00:34:23,395 and that-that I would get to close the Lara Fortunato show. 809 00:34:25,431 --> 00:34:29,135 I put it in her risotto when she wasn't looking. 810 00:34:29,135 --> 00:34:33,305 But I don't know what happened to Milli. And now... 811 00:34:33,339 --> 00:34:35,341 Harry, and that's my fault, too? 812 00:34:35,374 --> 00:34:36,875 Look, it's not your fault. 813 00:34:36,908 --> 00:34:38,844 Harry killed himself, okay? 814 00:34:38,877 --> 00:34:40,346 I killed him. 815 00:34:40,379 --> 00:34:44,316 We were in this bazaar in Marrakesh. 816 00:34:44,350 --> 00:34:48,254 The shopkeeper had these mushrooms, and... 817 00:34:48,287 --> 00:34:51,323 Harry didn't see me buy them, but he suspected me... 818 00:34:51,357 --> 00:34:52,591 Okay. 819 00:34:52,624 --> 00:34:55,661 I told him that if he ratted me out... 820 00:34:55,694 --> 00:34:58,697 that I would say that we did this together. 821 00:35:00,432 --> 00:35:01,900 He's dead because of me. 822 00:35:01,933 --> 00:35:04,436 No, he's dead because he killed himself, all right? 823 00:35:04,470 --> 00:35:05,904 It was an accident; it's not your fault. 824 00:35:05,937 --> 00:35:08,174 So why don't you just get down from there, okay? 825 00:35:08,174 --> 00:35:10,176 Come on down, all right? 826 00:35:10,176 --> 00:35:11,643 Come on. Don't do this to yourself. 827 00:35:11,677 --> 00:35:14,513 Just take my hand. Come on down. 828 00:35:16,248 --> 00:35:17,483 Come on down. 829 00:35:17,516 --> 00:35:19,251 There you go. Come on. (gasps) 830 00:35:19,285 --> 00:35:20,686 Come on down. 831 00:35:20,719 --> 00:35:22,588 There you go. 832 00:35:22,621 --> 00:35:24,523 All right. 833 00:35:24,556 --> 00:35:25,691 Yeah, you just stand right there. 834 00:35:25,724 --> 00:35:27,726 JACKIE: Atlanta aka Lisa Jennings, 835 00:35:27,759 --> 00:35:30,596 you are under arrest for the murder of Milli Skye, 836 00:35:30,629 --> 00:35:33,332 attempted murder of Sofie Lightner. 837 00:35:33,365 --> 00:35:35,367 Let's go. Please. Let's go. 838 00:35:37,436 --> 00:35:38,737 (door opens) 839 00:35:41,740 --> 00:35:43,509 Wendy. 840 00:35:45,677 --> 00:35:47,479 I'm sorry. 841 00:35:47,513 --> 00:35:50,549 I was awful to you yesterday. 842 00:35:50,582 --> 00:35:53,385 Well, if it was one of my boys, 843 00:35:53,419 --> 00:35:54,620 I don't know what that would do to me. 844 00:35:54,653 --> 00:35:56,255 Oh, don't be nice, Linda. 845 00:35:56,288 --> 00:35:57,223 I can't stand it. 846 00:35:58,824 --> 00:36:02,761 Had a lot of time to think about things. 847 00:36:02,794 --> 00:36:06,732 Making some changes... 848 00:36:06,765 --> 00:36:08,767 if Sofie comes out of this. 849 00:36:08,800 --> 00:36:12,371 Well, don't even think about moving back to Staten Island. 850 00:36:12,404 --> 00:36:14,373 You'd go nuts. 851 00:36:14,406 --> 00:36:15,807 Just saying. 852 00:36:20,346 --> 00:36:23,682 She was surrounded by some 853 00:36:23,715 --> 00:36:25,317 desperate people, 854 00:36:25,351 --> 00:36:27,353 and I should have known. 855 00:36:27,386 --> 00:36:30,456 I just wanted it for her so bad. 856 00:36:30,489 --> 00:36:33,259 I closed my eyes to the truth. 857 00:36:33,259 --> 00:36:34,726 You were doing what you thought was best. 858 00:36:34,760 --> 00:36:36,695 Every mother is guilty of that. 859 00:36:36,728 --> 00:36:38,530 You would have known. 860 00:36:38,564 --> 00:36:40,566 You would've seen right through them all. 861 00:36:42,000 --> 00:36:44,970 I've always envied that about you. 862 00:36:45,003 --> 00:36:47,506 You've envied me. Right. 863 00:36:47,539 --> 00:36:50,276 Oh, I mean it. 864 00:36:50,276 --> 00:36:53,812 You have always known exactly who you are. 865 00:36:53,845 --> 00:36:56,682 You have never once pretended 866 00:36:56,715 --> 00:36:58,917 to be something you're not, not for anybody. 867 00:36:58,950 --> 00:37:01,920 Me? I have spent my whole life 868 00:37:01,953 --> 00:37:03,889 trying to forget where I came from, 869 00:37:03,922 --> 00:37:05,457 trying to be something I'm not. 870 00:37:05,491 --> 00:37:08,294 Look where it got me. 871 00:37:08,327 --> 00:37:10,429 Well, I'm guilty of that, too. 872 00:37:10,462 --> 00:37:12,798 I doubt it. 873 00:37:12,831 --> 00:37:14,966 (clears throat) 874 00:37:18,470 --> 00:37:20,506 That wasn't my dress the other day. 875 00:37:20,539 --> 00:37:23,609 What? 876 00:37:23,642 --> 00:37:26,545 I bought it that morning... kept the tags in it. 877 00:37:26,578 --> 00:37:28,747 I was going to return it the next day. 878 00:37:28,780 --> 00:37:32,318 Linda. I know. It was stupid and... 879 00:37:32,351 --> 00:37:36,555 it was terrible but... 880 00:37:36,588 --> 00:37:39,525 I just wanted to impress you. 881 00:37:39,558 --> 00:37:42,628 You're a really sweet sister, 882 00:37:42,661 --> 00:37:44,430 you know that? 883 00:37:49,535 --> 00:37:51,503 (sobs) 884 00:37:51,537 --> 00:37:54,540 It was Staten Island. 885 00:37:54,573 --> 00:37:58,844 (Wendy sniffles, Linda laughs) 886 00:37:58,877 --> 00:37:59,978 Mom? 887 00:38:02,748 --> 00:38:03,849 Hey. 888 00:38:03,882 --> 00:38:06,585 Hi... baby. 889 00:38:07,586 --> 00:38:09,521 Mommy's right here. 890 00:38:09,555 --> 00:38:13,425 (kissing, Wendy sniffles) 891 00:38:13,459 --> 00:38:16,462 Thank you for seeing me, Francis. 892 00:38:16,495 --> 00:38:18,597 Please sit down, Your Excellency. 893 00:38:20,899 --> 00:38:22,501 I made you some tea. 894 00:38:22,534 --> 00:38:24,636 I see. Thank you. 895 00:38:25,804 --> 00:38:27,806 I won't stay long. 896 00:38:27,839 --> 00:38:30,776 I'm on my way to deliver a benediction at the UN. 897 00:38:30,809 --> 00:38:33,412 They need it. 898 00:38:33,445 --> 00:38:35,714 I always knew you had great things 899 00:38:35,747 --> 00:38:37,583 in store for you, Francis. 900 00:38:37,616 --> 00:38:38,884 Thank you. 901 00:38:38,917 --> 00:38:41,887 And now look at you here in the catbird seat. 902 00:38:41,920 --> 00:38:44,923 Hot seat, sometimes. 903 00:38:44,956 --> 00:38:46,692 Tell me about it. 904 00:38:48,059 --> 00:38:51,530 Oh, Francis. 905 00:38:51,563 --> 00:38:53,999 We have such fine schools. 906 00:38:54,032 --> 00:38:56,735 95% of our students go on to college. 907 00:38:56,768 --> 00:38:59,638 They outperform 908 00:38:59,671 --> 00:39:02,574 every state and city test you can throw at them. 909 00:39:02,608 --> 00:39:05,544 And to lose more schools... 910 00:39:05,577 --> 00:39:08,847 I have thought about this problem long and hard. 911 00:39:08,880 --> 00:39:12,418 Francis, when we last spoke, 912 00:39:12,418 --> 00:39:15,153 you reminded me of something. 913 00:39:15,186 --> 00:39:17,055 What was that, Your Excellency? 914 00:39:17,088 --> 00:39:18,990 The truth. 915 00:39:19,024 --> 00:39:22,561 Was I sacrificing truth for expedience 916 00:39:22,594 --> 00:39:24,663 in shipping the problem to South America? 917 00:39:24,696 --> 00:39:26,432 And the answer was "yes." 918 00:39:27,799 --> 00:39:30,101 But now... 919 00:39:30,135 --> 00:39:32,738 we're going to face this problem head-on. 920 00:39:39,044 --> 00:39:40,779 (door closes) 921 00:39:40,812 --> 00:39:42,648 How'd the board meeting go? 922 00:39:44,049 --> 00:39:47,052 There's enough in the coffers for Comforting Community 923 00:39:47,085 --> 00:39:49,755 to fight for another year. 924 00:39:49,788 --> 00:39:52,157 That's great, Pop. 925 00:39:52,190 --> 00:39:54,025 What's better, Francis, 926 00:39:54,059 --> 00:39:57,963 is that Bishop Donovan changed his mind. 927 00:39:57,996 --> 00:40:00,732 Father McMurray doesn't have to go to Bolivia after all. 928 00:40:04,570 --> 00:40:07,773 Always nice to hear good news. 929 00:40:18,249 --> 00:40:22,220 Captioning sponsored by CBS 930 00:40:36,267 --> 00:40:39,471 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org