1 00:00:01,802 --> 00:00:03,637 * I am a diamond in the rough * 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,340 * And one day I'm going to shine * 3 00:00:06,374 --> 00:00:07,408 * Just a little bit of love 4 00:00:07,441 --> 00:00:09,310 * I can surely make you mine 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,612 * 'Cause I'm a man on a mission * 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,514 * A man on a mission 7 00:00:13,547 --> 00:00:15,416 * A man on a mission * 8 00:00:15,449 --> 00:00:17,351 (continues over radio): * I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm 9 00:00:17,385 --> 00:00:19,487 * I'm a man on a mission (cell phone rings) 10 00:00:19,520 --> 00:00:21,289 * A man on a mission... 11 00:00:21,322 --> 00:00:23,691 What are you still doing up, babe? It's after midnight. 12 00:00:23,724 --> 00:00:26,060 You're either worried about me, or you need something. 13 00:00:27,161 --> 00:00:30,131 Oh... you think you got me all figured out, 14 00:00:30,164 --> 00:00:31,232 don't you, Danny Reagan? 15 00:00:31,265 --> 00:00:34,202 Actually, I just called to tell you that I love you. 16 00:00:34,235 --> 00:00:36,470 Oh... I love you, too, babe. 17 00:00:37,438 --> 00:00:40,308 And I need you to bring me home some milk. 18 00:00:40,341 --> 00:00:42,710 See? I knew it. I knew you needed something. What else? 19 00:00:42,743 --> 00:00:45,346 Um, an eight-to-four tour would be nice. 20 00:00:45,379 --> 00:00:47,315 Okay, I'll work on it. 21 00:00:47,348 --> 00:00:49,083 Good-bye. 22 00:00:49,117 --> 00:00:50,418 (phone beeps off) 23 00:00:50,451 --> 00:00:52,453 * 24 00:01:06,500 --> 00:01:07,535 MAN: This is crazy, Ray. 25 00:01:07,568 --> 00:01:10,471 You want to get arrested for killing a bum like this? 26 00:01:13,441 --> 00:01:14,642 (music plays) Hey, Luis. Hey. 27 00:01:14,675 --> 00:01:16,744 How's it going? Eh, so-so. 28 00:01:16,777 --> 00:01:19,147 Hey, you got any of those cookies, uh, 29 00:01:19,180 --> 00:01:20,448 you know, the ones your wife makes? 30 00:01:20,481 --> 00:01:21,682 Polvorones. Yeah. 31 00:01:21,715 --> 00:01:23,451 She made a batch fresh today. 32 00:01:23,484 --> 00:01:25,453 Oh, yeah? She didn't make me no dinner, 33 00:01:25,486 --> 00:01:27,388 but she made the cookies. She made the cookies instead? 34 00:01:27,421 --> 00:01:29,357 I'll take a pound, then. You got it. 35 00:01:29,390 --> 00:01:30,524 I won't be disrespected. 36 00:01:30,558 --> 00:01:33,494 We got a dozen guys that can take care of this for you. 37 00:01:33,527 --> 00:01:35,296 Let's be smart about this, man. 38 00:01:35,329 --> 00:01:38,166 * 39 00:01:40,234 --> 00:01:42,370 Some things you have to do yourself. 40 00:01:42,403 --> 00:01:43,571 This is one. 41 00:01:43,604 --> 00:01:45,506 Harlem's crawling with cops at night. 42 00:01:47,608 --> 00:01:49,743 Sure, crawling with cops, 43 00:01:49,777 --> 00:01:51,479 just not at shift change. 44 00:02:04,558 --> 00:02:06,227 Luis, what'd you say those cookies were called again? 45 00:02:06,260 --> 00:02:07,395 Polvorones. 46 00:02:07,428 --> 00:02:09,297 (heavy accent, slowly): Polvorones. 47 00:02:09,330 --> 00:02:12,200 Yeah, you got it. Delicious. 48 00:02:15,569 --> 00:02:16,537 Luis, call 911. 49 00:02:20,941 --> 00:02:22,276 Police! Don't move! 50 00:02:23,977 --> 00:02:24,912 (tires screech) 51 00:02:30,251 --> 00:02:31,619 Hold it! 52 00:02:31,652 --> 00:02:33,587 (tires screech, gun shots fire) 53 00:02:36,957 --> 00:02:39,827 Hey. Hey, hey. You okay? (labored breathing) 54 00:02:39,860 --> 00:02:42,263 Hang on, kid. Hang on, now. 55 00:02:42,296 --> 00:02:44,498 Stay with me now. Come on. 56 00:02:44,532 --> 00:02:47,868 This is Detective Reagan. Got a 10-85. 57 00:02:47,901 --> 00:02:49,069 Shots fired; one down. 58 00:02:49,102 --> 00:02:52,640 Corner of 135 and Frederick Douglas. Hurry up! Come on. 59 00:02:52,673 --> 00:02:54,475 Hey. Hey, hey, hey! Hey. 60 00:02:54,508 --> 00:02:55,543 Stay with me, all right? 61 00:02:55,576 --> 00:02:58,479 Look at me! Stay right here, kid. 62 00:02:58,512 --> 00:03:01,349 (labored breathing) Hey, hey. 63 00:03:01,382 --> 00:03:03,584 Come on, kid! Called 911. 64 00:03:03,617 --> 00:03:05,686 Stay... stay back. 65 00:03:05,719 --> 00:03:08,256 Kid! 66 00:03:17,731 --> 00:03:20,634 (sighs) (cell phone rings and vibrates) 67 00:03:26,607 --> 00:03:29,677 Reagan. 68 00:03:29,710 --> 00:03:32,613 You're sure. 69 00:03:32,646 --> 00:03:35,616 You're absolutely certain. 70 00:03:36,650 --> 00:03:40,721 Thanks for letting me know. 71 00:03:44,525 --> 00:03:46,694 Thank God. 72 00:04:10,918 --> 00:04:12,720 DANNY: Check these bodegas for surveillance videos. 73 00:04:12,753 --> 00:04:15,356 Any surveillance videos you can find, I want them. 74 00:04:15,389 --> 00:04:17,425 Get a canvass going of the whole block, all right? 75 00:04:17,458 --> 00:04:19,660 I only got the last three digits of the license plate, 76 00:04:19,693 --> 00:04:21,662 but I need to know if anybody got a complete plate 77 00:04:21,695 --> 00:04:23,697 or a look at the guys in the shooter car. You got me? 78 00:04:23,731 --> 00:04:24,865 Good. Get on it. 79 00:04:26,434 --> 00:04:28,569 Okay. No sign of the vehicle yet. 80 00:04:28,602 --> 00:04:30,371 Any ID on the vic? Yeah. 81 00:04:30,404 --> 00:04:32,840 David Taylor, 24, lives in, uh, that building over there. 82 00:04:32,873 --> 00:04:34,408 There's no priors. 83 00:04:34,442 --> 00:04:36,744 (cell phone rings) Let's go see if anybody's home. 84 00:04:36,777 --> 00:04:37,778 Yeah, Dad. 85 00:04:37,811 --> 00:04:38,946 FRANK: You're amped up, Danny. 86 00:04:38,979 --> 00:04:40,981 If the EMTs are still around, 87 00:04:41,014 --> 00:04:42,750 have them check your blood pressure. 88 00:04:42,783 --> 00:04:43,684 Look, I'm not amped up, Dad, okay? 89 00:04:43,717 --> 00:04:45,586 A kid just died in my arms. 90 00:04:45,619 --> 00:04:46,687 I'm pissed off. 91 00:04:46,720 --> 00:04:48,722 That's my point. 92 00:04:48,756 --> 00:04:49,623 I got no bullet holes in me, okay, Dad? 93 00:04:49,657 --> 00:04:51,459 Just please tell the family I'm fine. 94 00:04:51,492 --> 00:04:53,361 Don't worry, don't call me, don't check up on me. 95 00:04:53,394 --> 00:04:54,662 I got to deal with this, all right? 96 00:04:54,695 --> 00:04:56,564 I'll take care of it. 97 00:04:56,597 --> 00:04:58,366 All right. Thank you. 98 00:04:59,967 --> 00:05:01,669 (phone beeps off) 99 00:05:04,572 --> 00:05:06,674 He's okay. 100 00:05:06,707 --> 00:05:08,041 I know he's okay. 101 00:05:08,075 --> 00:05:09,677 It's you I'm worried about, now. 102 00:05:09,710 --> 00:05:12,813 I wasn't the one dodging bullets tonight. 103 00:05:12,846 --> 00:05:14,014 You know what I mean, Francis. 104 00:05:14,047 --> 00:05:15,849 Danny's involved in a shooting. 105 00:05:15,883 --> 00:05:17,685 I know where your mind went. 106 00:05:19,152 --> 00:05:22,756 I hit up Saint Mike on a daily basis, 107 00:05:22,790 --> 00:05:25,025 to make sure you never have to go through that again. 108 00:05:25,058 --> 00:05:27,895 Well, tell him thank you 109 00:05:27,928 --> 00:05:30,698 for looking after my oldest tonight. 110 00:05:37,838 --> 00:05:39,006 I was asleep. 111 00:05:40,841 --> 00:05:43,577 I was sleeping and my baby was lying dead 112 00:05:43,611 --> 00:05:45,679 downstairs in the streets. 113 00:05:45,713 --> 00:05:48,416 Well, we're very sorry for your loss, ma'am. 114 00:05:48,416 --> 00:05:51,719 Mrs. Taylor, I know this is very difficult for you, 115 00:05:51,752 --> 00:05:53,721 but do you have any idea 116 00:05:53,754 --> 00:05:54,855 if David had any enemies, or problems with... 117 00:05:54,888 --> 00:05:56,023 I know what you're thinking. 118 00:05:56,056 --> 00:05:58,792 This neighborhood, this time of night. 119 00:05:58,826 --> 00:06:00,761 But David isn't into drugs or anything like that. 120 00:06:00,794 --> 00:06:03,431 He's a good son. 121 00:06:03,464 --> 00:06:06,667 He teaches children with learning disabilities 122 00:06:06,700 --> 00:06:08,436 and autism. All we want to do 123 00:06:08,469 --> 00:06:10,137 is find out who did this to your son, ma'am. 124 00:06:10,170 --> 00:06:12,940 Maybe it was an accident. 125 00:06:12,973 --> 00:06:14,942 Maybe so. 126 00:06:14,975 --> 00:06:16,109 Uh, did you happen to know 127 00:06:16,143 --> 00:06:17,845 where David was going tonight? 128 00:06:17,878 --> 00:06:19,547 MRS. TAYLOR: I was sleeping. 129 00:06:19,580 --> 00:06:21,582 I have an early shift at the hospital. 130 00:06:21,615 --> 00:06:23,751 I'm a nurse's aide. 131 00:06:23,784 --> 00:06:27,187 Mom. Mom? Mom? Sir... 132 00:06:27,220 --> 00:06:28,856 I got here as soon as I could. Oh! 133 00:06:28,889 --> 00:06:30,791 That's all right, honey. It's all right. 134 00:06:30,824 --> 00:06:31,959 (Mrs. Taylor whines) That's all right, Mom. 135 00:06:31,992 --> 00:06:34,528 Everything's going to be okay. I'm here. 136 00:06:35,663 --> 00:06:37,565 These are detectives. 137 00:06:37,598 --> 00:06:39,867 They just wanted to ask me some questions. 138 00:06:39,900 --> 00:06:42,636 Mark Taylor, David's brother. Detective Reagan. 139 00:06:42,670 --> 00:06:44,738 This is my partner, Detective Curatola. 140 00:06:44,772 --> 00:06:45,806 I'm very sorry for your loss. 141 00:06:45,839 --> 00:06:48,842 Do you have any idea if your brother 142 00:06:48,876 --> 00:06:50,077 had any problems with anyone? 143 00:06:50,110 --> 00:06:53,581 No. No, I don't. 144 00:06:53,614 --> 00:06:55,215 My brother is dead. Please. 145 00:06:55,248 --> 00:06:56,917 Look at my poor mother. 146 00:06:56,950 --> 00:06:58,586 She needs some time, okay? 147 00:06:59,620 --> 00:07:00,788 Of course. 148 00:07:00,821 --> 00:07:02,122 Okay. We'll talk another time. 149 00:07:02,155 --> 00:07:04,124 But, uh, look, here's my card, 150 00:07:04,157 --> 00:07:06,126 if you think of anything. Thank you. 151 00:07:06,159 --> 00:07:08,762 MRS. TAYLOR: Detective? 152 00:07:08,796 --> 00:07:10,998 This is David's favorite sweatshirt. Mom. 153 00:07:11,031 --> 00:07:12,933 Mom. Can you see to it that they put it on him? 154 00:07:12,966 --> 00:07:15,936 I don't want him to get cold. 155 00:07:15,969 --> 00:07:17,838 It's okay. 156 00:07:17,871 --> 00:07:19,607 Of course we'll see to it, ma'am. 157 00:07:24,778 --> 00:07:26,146 It's okay. 158 00:07:26,179 --> 00:07:28,649 It's okay. I'm here. Okay. 159 00:07:30,150 --> 00:07:31,885 DANNY: Everything about this shooter, Jack-- 160 00:07:31,919 --> 00:07:33,954 the way he was dressed, the pricey vehicle, 161 00:07:33,987 --> 00:07:35,255 even the way he shot David Taylor. 162 00:07:35,288 --> 00:07:36,389 It's not his first barbecue. 163 00:07:36,423 --> 00:07:39,727 And the vic's phone dumps-- they're leading me nowhere. 164 00:07:39,760 --> 00:07:40,794 Yeah, same here. 165 00:07:40,828 --> 00:07:43,831 I got every felony arrest in the victim's precinct 166 00:07:43,864 --> 00:07:45,533 and surrounding matching the shooter's description. 167 00:07:45,566 --> 00:07:46,667 I'm coming up with squat. 168 00:07:46,700 --> 00:07:48,902 What about the Gang Unit collars? Want me to check them? 169 00:07:48,936 --> 00:07:51,238 I already did it. You know what, check Summons Tracking 170 00:07:51,271 --> 00:07:52,940 for parking violations on Hummers. 171 00:07:52,973 --> 00:07:54,274 It's not a very common vehicle for that area. 172 00:07:54,307 --> 00:07:55,943 That's a good idea. 173 00:07:55,976 --> 00:07:58,679 I mean, these guys aren't likely to fill the meters and obey, 174 00:07:58,712 --> 00:08:00,981 uh, alternate side street parking rules. 175 00:08:06,119 --> 00:08:08,922 Bingo. What do you got? 176 00:08:08,956 --> 00:08:11,224 Um... last three digits of the license plate match. 177 00:08:11,258 --> 00:08:12,860 That's our vehicle. 178 00:08:12,893 --> 00:08:14,962 Who's it registered to? Uh... 179 00:08:14,995 --> 00:08:16,830 The Peru Helps Foundation. 180 00:08:16,864 --> 00:08:18,231 Let's see what that is. 181 00:08:21,569 --> 00:08:23,203 DANNY: That's the guy. 182 00:08:23,236 --> 00:08:24,705 Where? That's the... right there. 183 00:08:24,738 --> 00:08:26,173 That's the shooter. 184 00:08:26,206 --> 00:08:27,775 JACKIE: "Peru Businessman Harlem's Savior. 185 00:08:27,808 --> 00:08:30,678 Raymundo Salazar, a self-described philanthropist, 186 00:08:30,711 --> 00:08:33,581 but with suspected ties to South American drug cartel, 187 00:08:33,614 --> 00:08:35,315 donated a million dollars to the Harlem Regeneration Project." 188 00:08:35,348 --> 00:08:37,685 I don't know any saviors that carry Glocks 189 00:08:37,718 --> 00:08:40,087 and shoot kids in cold blood. That guy is the shooter. 190 00:08:50,163 --> 00:08:52,332 Raymundo Salazar is a Peruvian drug lord. 191 00:08:52,365 --> 00:08:54,301 He runs the El Mal crew, which is 192 00:08:54,334 --> 00:08:57,638 the largest cocaine smuggling pipeline into New York. 193 00:08:57,671 --> 00:09:01,041 The DEA estimates his take is $400,000 per week. 194 00:09:01,074 --> 00:09:02,876 (knocking on door) That's a lot of overtime. 195 00:09:02,910 --> 00:09:05,946 Hi. Thank you for coming. 196 00:09:05,979 --> 00:09:08,882 This is Lyle Greene, Special Narcotics Prosecutor. 197 00:09:08,916 --> 00:09:09,817 This is my brother, Danny. 198 00:09:09,850 --> 00:09:14,087 Lyle is, um, very familiar with Salazar. 199 00:09:14,121 --> 00:09:16,056 Very familiar, and very unsuccessful. 200 00:09:16,089 --> 00:09:17,825 Salazar's still on the street. 201 00:09:17,858 --> 00:09:20,160 And subtlety is not his strong suit. 202 00:09:20,193 --> 00:09:21,695 Must run in the family. 203 00:09:21,729 --> 00:09:23,964 Salazar has been on our radar 204 00:09:23,997 --> 00:09:25,666 since over a year ago, 205 00:09:25,699 --> 00:09:27,968 when cheap Peruvian powder starting flooding the city. 206 00:09:28,001 --> 00:09:30,070 We haven't been able to directly link him 207 00:09:30,103 --> 00:09:31,338 to the drug supply. 208 00:09:31,371 --> 00:09:33,874 And we've never found a witness willing to testify against him. 209 00:09:33,907 --> 00:09:35,943 I guess today's your lucky day, then. 210 00:09:35,976 --> 00:09:38,145 Our Peruvian counterparts tell us he has a history 211 00:09:38,178 --> 00:09:40,347 of torturing and killing potential witnesses 212 00:09:40,380 --> 00:09:41,949 in his home country. 213 00:09:41,982 --> 00:09:44,284 This was the body of a lieutenant in his organization 214 00:09:44,317 --> 00:09:46,253 who agreed to testify against Salazar. 215 00:09:46,286 --> 00:09:49,056 He was killed, in broad daylight, in Lima, 216 00:09:49,089 --> 00:09:49,923 by one of Salazar's men. 217 00:09:49,957 --> 00:09:52,726 Not a single witness would come forward. 218 00:09:52,760 --> 00:09:53,927 Until now. 219 00:09:53,961 --> 00:09:55,929 You sure it was him? It was him. 220 00:09:55,963 --> 00:09:57,330 It was dark. You were under fire. 221 00:09:57,364 --> 00:09:59,232 I just told you. It was him. 222 00:09:59,266 --> 00:10:00,968 That's how Salazar's lawyers are going to go after you 223 00:10:01,001 --> 00:10:02,636 on the stand, if you find him. 224 00:10:02,670 --> 00:10:05,038 I'll find him. He's constantly on the move. 225 00:10:05,072 --> 00:10:07,407 He never stays more than one night in the same place. 226 00:10:07,440 --> 00:10:10,744 He changes his addresses and vehicles like underwear. 227 00:10:10,778 --> 00:10:13,013 I tell you what. When I lock his ass up, 228 00:10:13,046 --> 00:10:15,215 I'll know exactly where to find him. 229 00:10:16,349 --> 00:10:18,752 Is that the DEA transcripts and tracking data? 230 00:10:18,786 --> 00:10:20,020 Right. All here. 231 00:10:20,053 --> 00:10:22,656 You know the one thing I can't figure out? 232 00:10:22,690 --> 00:10:24,792 Is why a kingpin like Salazar would go to the effort 233 00:10:24,825 --> 00:10:26,894 of doing a hit on a clean kid like David Taylor? 234 00:10:26,927 --> 00:10:29,062 I mean, wouldn't he use one of his gang to do it? 235 00:10:29,096 --> 00:10:30,964 ERIN: Well, there is a connection. 236 00:10:30,998 --> 00:10:33,166 According to the DEA, Mark Taylor, the victim's brother, 237 00:10:33,200 --> 00:10:35,135 was suspected of funneling money 238 00:10:35,168 --> 00:10:38,906 from El Mal into money market accounts on Wall Street. 239 00:10:38,939 --> 00:10:41,374 But we never found proof of that. 240 00:10:42,776 --> 00:10:44,244 Keep me posted. 241 00:10:44,277 --> 00:10:46,113 Thank you. 242 00:10:49,016 --> 00:10:50,150 Look, I know what you're going to say. 243 00:10:50,183 --> 00:10:51,451 I'll be nicer next time. 244 00:10:51,484 --> 00:10:54,387 No, I like that you don't sugarcoat anything. 245 00:10:54,421 --> 00:10:56,256 It's refreshing after a full day of lawyers. 246 00:10:56,289 --> 00:10:58,291 What I wanted to say was... 247 00:10:58,325 --> 00:11:00,060 I'm glad you're okay. 248 00:11:00,093 --> 00:11:03,330 Aw... Sis. See? 249 00:11:03,363 --> 00:11:05,899 I knew all that playing Superman as kids would work out. 250 00:11:05,933 --> 00:11:07,935 I'm bulletproof still. 251 00:11:07,968 --> 00:11:10,170 Yeah, well, Salazar thinks he's bulletproof, too. 252 00:11:10,203 --> 00:11:12,906 Be careful. I will. 253 00:11:15,142 --> 00:11:18,111 Thanks for coming down, Mr. Taylor. 254 00:11:18,145 --> 00:11:20,113 We've identified the person who killed your brother. 255 00:11:20,147 --> 00:11:21,982 Who was it? 256 00:11:22,015 --> 00:11:22,850 Raymundo Salazar. 257 00:11:22,883 --> 00:11:26,086 We'd like for you to help us find him. 258 00:11:26,119 --> 00:11:27,888 We have been checking out his known haunts, 259 00:11:27,921 --> 00:11:29,757 and we're coming up dry. 260 00:11:29,757 --> 00:11:30,858 I'm sorry. I don't, uh, 261 00:11:30,891 --> 00:11:32,926 I don't know who that is. 262 00:11:32,960 --> 00:11:34,227 Yes, you do. 263 00:11:34,261 --> 00:11:35,462 You launder money for him. 264 00:11:35,495 --> 00:11:37,898 (chuckles) No, I don't. 265 00:11:37,931 --> 00:11:39,432 Yeah, you do. What happened, 266 00:11:39,466 --> 00:11:40,667 your Wall Street bonuses weren't enough for you? 267 00:11:42,535 --> 00:11:45,806 If you had any proof, the SEC would already have my license 268 00:11:45,839 --> 00:11:47,374 and I would be in jail. 269 00:11:47,407 --> 00:11:50,110 Come on, Mark, this guy's a major drug kingpin 270 00:11:50,143 --> 00:11:51,511 who killed your brother, a clean kid. 271 00:11:51,544 --> 00:11:53,914 Why would he do that if it wasn't personal, hmm? 272 00:11:53,947 --> 00:11:55,482 If it was personal, 273 00:11:55,515 --> 00:11:57,785 then it probably had something to do with you. 274 00:11:57,818 --> 00:12:01,154 What were you doing, Mark, stealing money from Salazar? 275 00:12:01,188 --> 00:12:02,389 No! 276 00:12:02,422 --> 00:12:04,457 You know, I watched him kill your brother. 277 00:12:04,491 --> 00:12:06,794 Your brother died in my arms. 278 00:12:06,827 --> 00:12:09,129 Hey, look at me. 279 00:12:09,162 --> 00:12:12,432 You gonna let this guy get away with that? 280 00:12:12,465 --> 00:12:15,402 You gonna help us find his killer? 281 00:12:17,971 --> 00:12:21,208 Look, I don't know why Raymundo Salazar killed my brother. 282 00:12:21,241 --> 00:12:22,509 Yes, you do. 283 00:12:22,542 --> 00:12:26,246 Look, then just tell us where to find him. 284 00:12:30,283 --> 00:12:33,220 If he knew I told you anything, he would kill me, too. 285 00:12:33,253 --> 00:12:34,387 Do the right thing, Mark. 286 00:12:34,421 --> 00:12:36,223 You don't want to do it for us, 287 00:12:36,256 --> 00:12:38,258 you don't want to do it for your dead brother, 288 00:12:38,291 --> 00:12:39,927 do it for your brokenhearted mother, okay? 289 00:12:39,960 --> 00:12:42,195 Tell us where to find him. 290 00:12:45,966 --> 00:12:48,535 When he comes to New York, 291 00:12:48,568 --> 00:12:52,305 Salazar, sometimes he stays with a girlfriend in Harlem. 292 00:12:52,339 --> 00:12:54,507 Her name is Sylvia. 293 00:12:54,541 --> 00:12:56,844 Where do we find this Sylvia? 294 00:12:58,111 --> 00:13:03,016 She works at a barbershop on 125th Street. 295 00:13:16,196 --> 00:13:19,166 Sylvia, police. Keep walking. 296 00:13:19,199 --> 00:13:21,001 I need to ask you some questions 297 00:13:21,034 --> 00:13:22,235 about your boyfriend Raymundo Salazar. 298 00:13:22,269 --> 00:13:23,236 Never heard of him. 299 00:13:23,270 --> 00:13:25,172 Maybe I'll refresh your memory. Get in the car. 300 00:13:25,205 --> 00:13:28,141 Come on, get inside. 301 00:13:28,175 --> 00:13:29,276 Come on. Scoot over. 302 00:13:29,309 --> 00:13:33,046 All right, Raymundo Salazar. 303 00:13:33,080 --> 00:13:34,147 I never seen him before. 304 00:13:34,181 --> 00:13:35,248 Oh, you never seen him. No. 305 00:13:35,282 --> 00:13:36,383 Okay, well, maybe you've seen 306 00:13:36,416 --> 00:13:38,085 some of his victims, like this guy. 307 00:13:38,118 --> 00:13:40,187 He was doused in gasoline and set on fire. 308 00:13:40,220 --> 00:13:42,923 And then there's this guy, he was buried alive. 309 00:13:42,956 --> 00:13:46,359 Maybe you've seen his latest victim, David Taylor. 310 00:13:50,497 --> 00:13:51,498 Oh, you know him? 311 00:13:51,531 --> 00:13:54,134 No. Really? 312 00:13:54,167 --> 00:13:55,402 Salazar shot him in the chest, killed him. 313 00:13:58,105 --> 00:14:00,173 Strange, 314 00:14:00,207 --> 00:14:02,275 but when David died in my arms the other night, 315 00:14:02,309 --> 00:14:04,311 he had the same bracelet on as you. 316 00:14:04,344 --> 00:14:06,313 What a coincidence. 317 00:14:06,346 --> 00:14:08,148 Did he give you that bracelet? 318 00:14:10,283 --> 00:14:11,584 So you and David Taylor are together? 319 00:14:13,220 --> 00:14:14,621 You tell us about it here 320 00:14:14,654 --> 00:14:17,390 or we're gonna have to take you down to the station, 321 00:14:17,424 --> 00:14:19,927 you can tell us there. 322 00:14:19,960 --> 00:14:21,995 We'll take her down to the station. 323 00:14:22,029 --> 00:14:24,197 SYLVIA: No. 324 00:14:24,231 --> 00:14:25,332 (engine starting) Wait. 325 00:14:25,365 --> 00:14:28,068 No, no, no, we're going to the station. 326 00:14:28,101 --> 00:14:31,071 I met David a few months ago at a party, 327 00:14:31,104 --> 00:14:33,173 at his brother's place. 328 00:14:33,206 --> 00:14:34,641 Mark Taylor. 329 00:14:34,674 --> 00:14:38,345 Started talking and told him I want to get my GED. 330 00:14:38,378 --> 00:14:40,280 He started tutoring me. 331 00:14:40,313 --> 00:14:42,115 He's really sweet. 332 00:14:42,149 --> 00:14:43,984 So cute, you know? 333 00:14:44,017 --> 00:14:45,585 He's so funny. 334 00:14:45,618 --> 00:14:48,188 You ever meet someone like that? 335 00:14:48,221 --> 00:14:53,393 Someone you just want to be with all the time? 336 00:14:53,426 --> 00:14:55,963 Yeah, I married her. So what happened? 337 00:14:55,963 --> 00:14:58,098 Salazar find out about you and David? 338 00:14:58,131 --> 00:15:01,368 Yeah. He started asking questions about David. 339 00:15:01,401 --> 00:15:03,270 Told him he was just tutoring me, 340 00:15:03,303 --> 00:15:05,438 but told me not to see him anymore. 341 00:15:05,472 --> 00:15:06,706 And did you? 342 00:15:06,739 --> 00:15:08,241 No. 343 00:15:08,275 --> 00:15:10,377 (horn blaring nearby) 344 00:15:10,410 --> 00:15:13,713 Couldn't. 345 00:15:13,746 --> 00:15:16,183 Thought we could keep it a secret, but... 346 00:15:18,318 --> 00:15:20,153 (sobbing) 347 00:15:20,187 --> 00:15:22,022 Can't keep secrets from a guy like Salazar. 348 00:15:22,055 --> 00:15:24,324 Why don't you tell us where we could find him? 349 00:15:24,357 --> 00:15:26,593 You know what he would do to me? 350 00:15:26,626 --> 00:15:27,627 He would... 351 00:15:27,660 --> 00:15:29,562 I know what he did to David Taylor. 352 00:15:29,596 --> 00:15:31,498 What do you think, you're gonna get 353 00:15:31,531 --> 00:15:33,366 a free pass from him? No. 354 00:15:33,400 --> 00:15:35,502 (sobbing): Please, please. 355 00:15:35,535 --> 00:15:37,570 Listen, I watched him kill David. 356 00:15:37,604 --> 00:15:40,340 I'm gonna testify against Salazar in a court of law. 357 00:15:40,373 --> 00:15:42,475 I'm gonna put his ass away for the rest of his life 358 00:15:42,509 --> 00:15:44,277 so you won't have to look over your shoulder 359 00:15:44,311 --> 00:15:45,278 for the rest of yours. 360 00:15:45,312 --> 00:15:48,015 Okay. 361 00:15:48,048 --> 00:15:50,717 You gotta tell us where we could find him. 362 00:15:53,453 --> 00:15:57,424 Lupino is his lieutenant. 363 00:15:57,457 --> 00:15:59,192 He called the shop today 364 00:15:59,226 --> 00:16:01,061 to make an appointment for Salazar. 365 00:16:01,094 --> 00:16:04,431 He's scheduled to come in tomorrow at 10:00. 366 00:16:08,235 --> 00:16:10,037 Okay. 367 00:16:10,037 --> 00:16:12,305 You guys finish your homework first, 368 00:16:12,339 --> 00:16:14,474 then come down. 369 00:16:14,507 --> 00:16:15,408 What's for dessert, babe? 370 00:16:15,442 --> 00:16:17,644 You know what I noticed about you tonight? 371 00:16:17,677 --> 00:16:20,313 What, that I look incredibly handsome? 372 00:16:20,347 --> 00:16:23,683 You change the subject every time 373 00:16:23,716 --> 00:16:26,253 I bring up Raymundo Salazar. 374 00:16:26,286 --> 00:16:28,188 Who? Very funny. You can joke 375 00:16:28,221 --> 00:16:30,623 all you want, but no one has ever testified against him. 376 00:16:30,657 --> 00:16:32,725 And if they try, he has them killed 377 00:16:32,759 --> 00:16:35,395 before they get a chance. Look, honey, you gotta stop 378 00:16:35,428 --> 00:16:38,198 believing everything you read in the newspapers, okay? 379 00:16:38,231 --> 00:16:40,200 And he's on the FBI's Most Wanted list. 380 00:16:40,233 --> 00:16:42,169 And guess who's on my most wanted list right now? 381 00:16:42,702 --> 00:16:44,237 What? Forget it. 382 00:16:44,271 --> 00:16:45,438 You can't be serious! 383 00:16:45,472 --> 00:16:48,141 Look, all right, I'm sorry, okay? 384 00:16:48,175 --> 00:16:49,542 I just don't want you to worry about me. 385 00:16:49,576 --> 00:16:51,411 I got enough people worried about me already. 386 00:16:51,444 --> 00:16:53,380 Look, I'm testifying against him. 387 00:16:53,413 --> 00:16:55,815 I watched this guy kill an innocent kid in cold blood. 388 00:16:55,848 --> 00:16:57,384 I'm gonna testify. 389 00:16:57,417 --> 00:16:59,252 You know, this is not some... 390 00:16:59,286 --> 00:17:01,588 corner drug dealer we're talking about. Well, 391 00:17:01,621 --> 00:17:04,191 since we're on the subject, you know if we grab him up, 392 00:17:04,224 --> 00:17:06,459 I'm probably gonna have to send you and the boys over to Dad's 393 00:17:06,493 --> 00:17:08,661 for a couple days, just for safety. 394 00:17:08,695 --> 00:17:09,662 Are you serious? 395 00:17:09,696 --> 00:17:11,531 What do you want me to do? 396 00:17:11,564 --> 00:17:13,300 It's a precaution. When? 397 00:17:13,333 --> 00:17:16,636 Tomorrow, so you should probably start packing tonight. 398 00:17:16,669 --> 00:17:18,371 I don't like this. 399 00:17:18,405 --> 00:17:19,739 I don't like it either! 400 00:17:19,772 --> 00:17:22,642 Look, what do you want me to do? 401 00:17:22,675 --> 00:17:25,612 Just think of it as like a nice midweek vacation 402 00:17:25,645 --> 00:17:27,214 for you and the boys, okay? 403 00:17:27,247 --> 00:17:28,481 You'll have fun. Okay. 404 00:17:28,515 --> 00:17:30,317 All right. I'm gonna have a blast. 405 00:17:30,350 --> 00:17:31,784 Mm-hmm. What am I gonna do with you? 406 00:17:31,818 --> 00:17:33,786 Mmm, I can think of a lot of things 407 00:17:33,820 --> 00:17:35,488 you can do with me right now. 408 00:17:37,790 --> 00:17:41,161 Don't worry. 409 00:17:41,194 --> 00:17:42,562 It's gonna be all right. 410 00:17:55,208 --> 00:17:57,177 Hey. Police. Let's go. 411 00:17:57,210 --> 00:17:59,279 Put your hands up against the wall. 412 00:18:00,780 --> 00:18:03,216 Let's go. 413 00:18:10,323 --> 00:18:14,261 Raymundo Salazar, change of plans, buddy. 414 00:18:14,294 --> 00:18:15,328 What are you talking about? 415 00:18:15,362 --> 00:18:17,530 You're under arrest for the murder of David Taylor. 416 00:18:17,564 --> 00:18:19,766 Good thing you missed me. 417 00:18:19,799 --> 00:18:22,202 Nice haircut, by the way. Let's go. 418 00:18:30,910 --> 00:18:33,280 Hey, babe. No, everything's going according to plan. 419 00:18:33,313 --> 00:18:35,315 There's two detectives at the boys' school. 420 00:18:35,348 --> 00:18:36,516 Right after dismissal, they'll pick 'em up 421 00:18:36,549 --> 00:18:38,385 and bring 'em over to the place I told ya. 422 00:18:38,418 --> 00:18:39,919 We're gonna proceed with your pickup the same way 423 00:18:39,952 --> 00:18:41,454 we did in the '06 case, all right? 424 00:18:41,488 --> 00:18:42,589 I got it. You got nothing to worry about. 425 00:18:42,622 --> 00:18:45,592 Hey, I love you. 426 00:18:45,625 --> 00:18:47,660 I love you, too. I'll check in later. 427 00:18:47,694 --> 00:18:50,897 Yeah. 428 00:18:50,930 --> 00:18:52,932 You almost done with this mutt's pedigree? 429 00:18:52,965 --> 00:18:53,933 Yeah. 430 00:18:53,966 --> 00:18:55,835 It's a shame to waste your time and you paper. 431 00:18:55,868 --> 00:18:56,936 I not gonna be here long. 432 00:18:56,969 --> 00:18:58,905 Mmm, ice in his veins, this one. 433 00:18:58,938 --> 00:19:00,907 Yeah, and you know what for brains. 434 00:19:00,940 --> 00:19:02,442 You're going down for A1 felony, bub. 435 00:19:03,676 --> 00:19:05,245 Take him downtown, Jack. Yep. 436 00:19:05,278 --> 00:19:06,646 We'll see. 437 00:19:06,679 --> 00:19:07,880 We'll see? 438 00:19:07,914 --> 00:19:10,417 You know, you might be able to intimidate 439 00:19:10,450 --> 00:19:13,220 the rest of your witnesses, but you won't intimidate me. 440 00:19:15,788 --> 00:19:17,290 Well, well, well. 441 00:19:17,324 --> 00:19:18,791 Looks like you made a friend. 442 00:19:18,825 --> 00:19:19,826 I try. What's up? 443 00:19:19,859 --> 00:19:21,728 I wanted you to know I'm convening 444 00:19:21,761 --> 00:19:23,896 the grand jury on Friday to get an indictment. 445 00:19:23,930 --> 00:19:24,964 I need you to be there. 446 00:19:24,997 --> 00:19:26,233 Two days? I'm impressed. 447 00:19:26,266 --> 00:19:27,534 It'll be the first time 448 00:19:27,567 --> 00:19:28,968 we've been able to make charges stick. 449 00:19:29,001 --> 00:19:31,371 Yeah, well, maybe you're a little bit worried 450 00:19:31,404 --> 00:19:33,840 that Salazar may try to have me killed. Coffee? 451 00:19:33,873 --> 00:19:37,977 Salazar-- I don't put anything past that animal. 452 00:19:38,010 --> 00:19:41,348 Well, that animal has never run into a Reagan before. 453 00:19:45,452 --> 00:19:46,886 FRANK: Good afternoon. Thanks for coming. 454 00:19:46,919 --> 00:19:49,289 The New York City Police Department is announcing 455 00:19:49,322 --> 00:19:50,823 the capture and arrest 456 00:19:50,857 --> 00:19:54,694 of alleged drug kingpin Raymundo Salazar. 457 00:19:54,727 --> 00:19:57,897 He was taken into custody without incident this morning 458 00:19:57,930 --> 00:20:01,901 by NYPD detectives and is being held 459 00:20:01,934 --> 00:20:04,837 pending indictment for the murder of David Taylor. 460 00:20:04,871 --> 00:20:06,739 Questions? John. 461 00:20:06,773 --> 00:20:08,641 Commissioner, rumors are that the arresting officer was 462 00:20:08,675 --> 00:20:10,277 your son Daniel Reagan; that he was 463 00:20:10,310 --> 00:20:13,646 involved in a gun battle with the suspect, and is 464 00:20:13,680 --> 00:20:14,947 your eyewitness. Will you confirm? 465 00:20:14,981 --> 00:20:16,716 No. 466 00:20:16,749 --> 00:20:18,651 The El Mal crew has a history of witness intimidation. 467 00:20:18,685 --> 00:20:19,819 Does that concern you? 468 00:20:19,852 --> 00:20:20,953 No. 469 00:20:20,987 --> 00:20:22,755 When can we expect an indictment? 470 00:20:22,789 --> 00:20:24,891 I'll take that. 471 00:20:24,924 --> 00:20:27,627 Special Narcotics prosecutor Lyle Greene. 472 00:20:27,660 --> 00:20:29,396 First of all, I want to thank 473 00:20:29,429 --> 00:20:30,497 the New York City Police Department 474 00:20:30,530 --> 00:20:33,533 for their excellent work in apprehending Mr. Salazar. 475 00:20:33,566 --> 00:20:36,936 As to the indictment, we expect that after Detective Reagan 476 00:20:36,969 --> 00:20:39,706 testifies before the grand jury Friday afternoon, 477 00:20:39,739 --> 00:20:42,609 they will vote to indict swiftly and surely. 478 00:20:42,642 --> 00:20:44,877 That's all for today. Thank you. 479 00:20:44,911 --> 00:20:46,879 (reporters clamoring) 480 00:20:46,913 --> 00:20:48,581 (reporters shouting questions) 481 00:20:50,617 --> 00:20:53,520 Your grandstanding for a sound bite 482 00:20:53,553 --> 00:20:55,655 just confirmed our witness's name. 483 00:20:55,688 --> 00:20:57,056 I apologize. 484 00:20:57,089 --> 00:21:00,493 I can understand you're sensitive-- it's your son. 485 00:21:00,527 --> 00:21:03,896 I'm always sensitive when my people are put in harm's way. 486 00:21:03,930 --> 00:21:07,534 The guy from Dia Noticias all but announced it. 487 00:21:07,567 --> 00:21:09,369 And where did that come from? 488 00:21:09,402 --> 00:21:10,970 It didn't come from my people. 489 00:21:11,003 --> 00:21:12,372 You got a leak. 490 00:21:32,725 --> 00:21:33,760 Ready to go? 491 00:21:33,793 --> 00:21:36,363 Yeah, one sec. 492 00:21:37,730 --> 00:21:39,466 Here, let me help you. 493 00:21:39,499 --> 00:21:40,500 Thanks. 494 00:21:42,702 --> 00:21:45,938 What precinct do you guys normally work out of? 495 00:21:45,972 --> 00:21:47,006 Midtown usually. 496 00:21:47,039 --> 00:21:50,042 Oh, yeah? North or South? 497 00:21:50,076 --> 00:21:51,043 North. 498 00:21:51,077 --> 00:21:52,545 Up on 67th, right? 499 00:21:52,579 --> 00:21:53,780 Yeah, that's it. 500 00:21:59,686 --> 00:22:02,655 You know what? 501 00:22:02,689 --> 00:22:04,824 I think I forgot my wallet. 502 00:22:07,159 --> 00:22:08,861 (grunting) 503 00:22:08,895 --> 00:22:10,930 (muffled yelling) 504 00:22:10,963 --> 00:22:13,400 (muffled scream) 505 00:22:13,433 --> 00:22:15,402 (grunts) 506 00:22:32,118 --> 00:22:34,120 Oh, thank you. 507 00:22:36,022 --> 00:22:38,591 Oh. M.E. just released the autopsy. 508 00:22:38,625 --> 00:22:41,694 Uh... a 9mm slug was sent to ballistics. 509 00:22:41,728 --> 00:22:44,497 Well, my eye-wit or not, I'd sure like to have that gun. 510 00:22:44,531 --> 00:22:45,932 Mm-hmm. 511 00:22:45,965 --> 00:22:47,900 All right. Just brung up Salazar's right-hand man 512 00:22:47,934 --> 00:22:49,101 Jorge Lupino. 513 00:22:49,135 --> 00:22:52,071 He was arrested in 2009 for Assault One. Huh. 514 00:22:52,104 --> 00:22:53,806 Guess what the result was? 515 00:22:53,840 --> 00:22:55,174 Witness recanted. 516 00:22:55,207 --> 00:22:57,143 (gasps) Surprise, surprise. 517 00:22:57,176 --> 00:22:59,111 (phone rings) 518 00:22:59,145 --> 00:23:00,613 Reagan. 519 00:23:00,647 --> 00:23:01,848 What do you mean? 520 00:23:03,783 --> 00:23:05,618 Nah. No, I'll call her. 521 00:23:05,652 --> 00:23:08,120 Yeah. Yeah, I'll call you back. 522 00:23:08,154 --> 00:23:10,156 Everything good? Yeah, should be. 523 00:23:15,061 --> 00:23:17,630 (phone line ringing) 524 00:23:17,664 --> 00:23:19,666 (phone ringing) 525 00:23:27,206 --> 00:23:28,875 Hello, Detective. 526 00:23:28,908 --> 00:23:29,976 Who's this? 527 00:23:30,009 --> 00:23:31,478 This is your worst nightmare. 528 00:23:31,478 --> 00:23:32,779 Come on. Put Lin on the phone. 529 00:23:32,812 --> 00:23:34,213 She's not available right now, 530 00:23:34,246 --> 00:23:37,183 and won't be until you decide not to testify 531 00:23:37,216 --> 00:23:39,619 against Salazar in the grand jury hearing. 532 00:23:39,652 --> 00:23:41,153 Who is this? 533 00:23:41,187 --> 00:23:42,855 Let me speak to my wife right now. 534 00:23:42,889 --> 00:23:44,023 She's kind of pretty. 535 00:23:44,056 --> 00:23:45,725 Keep her that way. 536 00:23:45,758 --> 00:23:48,060 And, amigo, don't try to find her, 537 00:23:48,094 --> 00:23:49,796 or we'll know about it. 538 00:23:49,829 --> 00:23:52,499 If you hurt one hair on her head, I promise you... 539 00:23:52,499 --> 00:23:54,100 Hello? 540 00:23:54,133 --> 00:23:56,168 Hello? 541 00:24:05,277 --> 00:24:07,514 (sighs) 542 00:24:21,260 --> 00:24:23,162 (low moan) 543 00:24:27,266 --> 00:24:31,037 HENRY: Nothing like a grilled cheese sandwich on a chilly night. 544 00:24:31,070 --> 00:24:33,540 What did you tell the kids when you picked them up? 545 00:24:33,573 --> 00:24:35,775 I... 546 00:24:35,808 --> 00:24:38,277 Hey. Where's Sean and Jack? 547 00:24:38,310 --> 00:24:39,846 In doing homework. 548 00:24:39,879 --> 00:24:41,013 Don't worry. They don't know anything? 549 00:24:41,047 --> 00:24:42,615 Daddy! Daddy! 550 00:24:42,649 --> 00:24:44,250 Hey. Hey. 551 00:24:44,283 --> 00:24:45,652 Daddy! Hey. 552 00:24:45,685 --> 00:24:47,119 Hey. 553 00:24:47,153 --> 00:24:48,788 Hey, guys. 554 00:24:48,821 --> 00:24:52,224 Daddy, great-grandpa picked us up with two men in a cop car! 555 00:24:52,258 --> 00:24:53,593 Yeah? 556 00:24:53,626 --> 00:24:55,562 That's great. 557 00:24:55,562 --> 00:24:57,564 Well, I used to have your grandpa's job, remember. 558 00:24:57,564 --> 00:24:58,665 I just thought 559 00:24:58,698 --> 00:24:59,999 it would be fun for them. 560 00:25:00,032 --> 00:25:01,968 JACK: Where's Mom? 561 00:25:02,001 --> 00:25:05,037 Um, Mom's going to stay at a spa tonight, boys. 562 00:25:05,071 --> 00:25:06,673 It's an early birthday gift. JACK: Oh. 563 00:25:06,706 --> 00:25:08,074 That way it can be boys' night out. 564 00:25:08,107 --> 00:25:09,576 Just you guys, okay? 565 00:25:09,609 --> 00:25:11,243 Well, when is she coming back? 566 00:25:11,277 --> 00:25:13,713 Jack, I have a feeling 567 00:25:13,746 --> 00:25:15,615 you know where I hide the video games. 568 00:25:15,648 --> 00:25:16,916 I do, Grandpa. 569 00:25:16,949 --> 00:25:18,951 Well, I'm feeling generous tonight. 570 00:25:18,985 --> 00:25:20,687 You got exactly one hour. 571 00:25:20,720 --> 00:25:22,121 Let's go! Come on! Let's go! 572 00:25:22,154 --> 00:25:24,724 Come on, Sean! Run! 573 00:25:25,958 --> 00:25:28,728 (sighs) 574 00:25:28,761 --> 00:25:30,096 What's wrong? 575 00:25:30,129 --> 00:25:32,799 They got Linda, Dad. 576 00:25:50,282 --> 00:25:53,185 (phone line ringing) 577 00:25:53,219 --> 00:25:54,887 LINDA (on recording): Hi. This is Linda. 578 00:25:54,921 --> 00:25:56,322 Please leave your name and number 579 00:25:56,355 --> 00:25:58,625 and I'll get back to you as soon as I can. Thanks. 580 00:25:58,658 --> 00:25:59,792 (beep) 581 00:25:59,826 --> 00:26:01,761 This is Detective Daniel Reagan. 582 00:26:01,794 --> 00:26:05,164 I want proof of life. 583 00:26:05,197 --> 00:26:06,899 You're going to call me back 584 00:26:06,933 --> 00:26:08,835 and put my wife Linda on the phone 585 00:26:08,868 --> 00:26:10,637 and let me speak to her, 586 00:26:10,670 --> 00:26:13,906 or I promise you, your boss is going down. 587 00:26:13,940 --> 00:26:16,175 And then I'm gonna come and I'm gonna find you. 588 00:26:16,208 --> 00:26:19,211 And I'm gonna rip your friggin' heart right out of your chest, 589 00:26:19,245 --> 00:26:22,314 do you understand me? 590 00:26:25,652 --> 00:26:27,654 Hey, Dad. What's going on? 591 00:26:27,654 --> 00:26:30,923 Thanks for coming. Yeah. 592 00:26:30,957 --> 00:26:34,661 Erin's going to join us. 593 00:26:34,661 --> 00:26:36,796 Oh. 594 00:26:36,829 --> 00:26:38,097 Want something to eat? 595 00:26:38,130 --> 00:26:39,331 No. I'm good. I got to get back. 596 00:26:39,365 --> 00:26:40,733 Here she is. 597 00:26:48,207 --> 00:26:50,009 Something's happened? 598 00:26:53,880 --> 00:26:56,683 They have Linda. 599 00:27:02,955 --> 00:27:03,923 What about the boys? 600 00:27:03,956 --> 00:27:05,357 They're safe. 601 00:27:05,391 --> 00:27:06,826 They're with Pop. 602 00:27:10,730 --> 00:27:11,964 What are we going to do? 603 00:27:11,998 --> 00:27:14,333 Well, 604 00:27:14,366 --> 00:27:16,736 it is, um... 605 00:27:16,769 --> 00:27:20,072 my considered opinion 606 00:27:20,106 --> 00:27:22,875 that if this gets out, 607 00:27:22,909 --> 00:27:25,177 if the media gets ahold of it, 608 00:27:25,211 --> 00:27:28,848 she won't have much of a chance. 609 00:27:40,927 --> 00:27:42,128 JACKIE: I don't understand. 610 00:27:42,161 --> 00:27:44,997 Is there something I'm not getting? 611 00:27:45,031 --> 00:27:48,735 I'm failing to understand why we're even here. 612 00:27:48,768 --> 00:27:50,469 I need to have a conversation with the guy, that's all. 613 00:27:50,502 --> 00:27:53,873 About what? I mean, what didn't we cover 614 00:27:53,906 --> 00:27:55,307 when we were speaking to him yesterday? 615 00:27:55,341 --> 00:27:57,409 I need to talk to him alone. 616 00:27:57,443 --> 00:27:58,945 (beeping) 617 00:27:58,978 --> 00:28:00,747 Why do you need to talk to him at all? 618 00:28:01,814 --> 00:28:03,249 I'll be a minute. 619 00:28:09,889 --> 00:28:10,923 Where is she? 620 00:28:10,957 --> 00:28:13,092 Who? 621 00:28:13,125 --> 00:28:15,094 My wife. 622 00:28:16,796 --> 00:28:19,265 You want to play dumb, huh? 623 00:28:20,332 --> 00:28:22,969 Well, I came to make you a promise. 624 00:28:23,002 --> 00:28:24,837 I will get on that stand tomorrow 625 00:28:24,871 --> 00:28:25,938 and I will testify, 626 00:28:25,972 --> 00:28:27,974 and you will spend the rest of your life in prison. 627 00:28:28,007 --> 00:28:29,241 When I'm done with you, 628 00:28:29,275 --> 00:28:31,811 I'm going to round up the rest of the El Mal crew, 629 00:28:31,844 --> 00:28:32,912 and I'm gonna spread the word 630 00:28:32,945 --> 00:28:34,280 that Raymundo Salazar cooperated, 631 00:28:34,313 --> 00:28:36,015 and I think you know what's going to happen 632 00:28:36,048 --> 00:28:37,984 to you after that. 633 00:28:38,017 --> 00:28:41,353 You're playing a very dangerous game, Detective. 634 00:28:42,789 --> 00:28:44,924 I'm not playing. 635 00:28:50,797 --> 00:28:52,264 (pounds twice on door) 636 00:28:52,298 --> 00:28:54,300 (beeping) 637 00:29:02,208 --> 00:29:03,542 You want to tell me what's going on? 638 00:29:03,575 --> 00:29:04,977 You bring me here, 639 00:29:05,011 --> 00:29:06,478 and then you leave me standing outside. 640 00:29:06,512 --> 00:29:08,247 You look like hell. 641 00:29:08,280 --> 00:29:10,149 I don't even know what we're doing here. 642 00:29:10,182 --> 00:29:13,052 And now you're going to testify against this guy tomorrow. 643 00:29:13,085 --> 00:29:15,054 What is happening? 644 00:29:15,087 --> 00:29:17,089 Yeah. 645 00:29:17,123 --> 00:29:19,025 Talk to me. 646 00:29:19,058 --> 00:29:21,260 I'll tell you outside. 647 00:29:33,172 --> 00:29:35,174 (no audio) 648 00:29:48,988 --> 00:29:50,422 * 649 00:29:56,028 --> 00:29:58,097 Sir, here's the material you requested. 650 00:29:58,130 --> 00:30:00,099 Did TARU isolate the phone dumps 651 00:30:00,132 --> 00:30:01,400 from the throwaway phones? 652 00:30:01,433 --> 00:30:02,935 Yes, sir. 653 00:30:02,969 --> 00:30:05,972 And this is all calls, incoming and outgoing, 654 00:30:06,005 --> 00:30:07,139 from the phone we confiscated 655 00:30:07,173 --> 00:30:08,841 from Salazar at his arrest. 656 00:30:08,875 --> 00:30:10,476 This is cross-referenced data 657 00:30:10,509 --> 00:30:12,011 from all known associates. 658 00:30:12,044 --> 00:30:13,079 And this is all pertinent data 659 00:30:13,112 --> 00:30:16,415 from all personnel involved in the Salazar case. 660 00:30:16,448 --> 00:30:18,317 Thank you. 661 00:30:18,350 --> 00:30:19,418 Rest of the schedule, 662 00:30:19,451 --> 00:30:20,452 Councilman Singer at 16:00. 663 00:30:20,486 --> 00:30:21,453 Chiefs' briefing 664 00:30:21,487 --> 00:30:23,289 at 16:45, and DCPI at... 665 00:30:23,322 --> 00:30:26,025 Danny's wife's been taken. 666 00:30:29,095 --> 00:30:31,597 I'll clear the schedule, sir. 667 00:30:31,630 --> 00:30:33,132 (sighs) 668 00:30:33,165 --> 00:30:34,566 (door closes) 669 00:30:40,539 --> 00:30:42,474 Hi. Anything? 670 00:30:42,508 --> 00:30:45,011 I spoke to three El Mals, all doing major time. 671 00:30:45,044 --> 00:30:46,012 They gave me a few addresses, 672 00:30:46,045 --> 00:30:47,546 but none of them panned out. 673 00:30:47,579 --> 00:30:50,249 Although, one of them did confirm our suspicion. 674 00:30:50,282 --> 00:30:51,951 Salazar's definitely getting information 675 00:30:51,984 --> 00:30:52,985 from somebody in the inside. 676 00:30:53,019 --> 00:30:54,053 He doesn't know who it is, though. 677 00:30:54,086 --> 00:30:56,055 This guy thinks it might be a cop. He doesn't know. 678 00:30:56,088 --> 00:30:58,157 Oh, I hate to think that. 679 00:30:58,190 --> 00:30:59,158 You got anything? 680 00:30:59,191 --> 00:31:00,059 Well, uh... 681 00:31:00,092 --> 00:31:01,928 working on the cell report. 682 00:31:01,928 --> 00:31:04,563 Your first call to Linda pinged off a tower 683 00:31:04,596 --> 00:31:06,132 near the Third Avenue Bridge. Okay. 684 00:31:06,165 --> 00:31:08,200 The second call, the FDR tower in Harlem. 685 00:31:08,234 --> 00:31:10,202 Trouble is, we lost the ping. 686 00:31:10,236 --> 00:31:13,172 Knowing Linda, it's probably her cell phone battery died. 687 00:31:13,205 --> 00:31:14,473 We're narrowing it down, Reagan. 688 00:31:14,506 --> 00:31:15,942 I know. 689 00:31:15,975 --> 00:31:18,144 Hey, what are you guys working on? 690 00:31:18,177 --> 00:31:19,611 You never seem to go home. 691 00:31:19,645 --> 00:31:21,047 You checking up on us? 692 00:31:21,080 --> 00:31:23,415 Easy, I'm just making conversation. 693 00:31:23,449 --> 00:31:24,650 Make it somewhere else. 694 00:31:26,185 --> 00:31:28,554 (sighs) 695 00:31:28,587 --> 00:31:30,389 I know this is a stupid question, 696 00:31:30,422 --> 00:31:32,091 but are you okay? 697 00:31:33,125 --> 00:31:35,261 Yeah. No. 698 00:31:36,362 --> 00:31:38,330 We're going to figure it out, okay? 699 00:31:38,364 --> 00:31:39,598 I know. 700 00:31:39,631 --> 00:31:41,167 (cell phone rings) 701 00:31:45,004 --> 00:31:46,072 Yeah, Dad. 702 00:31:46,105 --> 00:31:47,239 They found the Hummer 703 00:31:47,273 --> 00:31:49,241 under the 59th Street Bridge. 704 00:31:50,542 --> 00:31:53,980 And, Danny, there's a body in the car. 705 00:31:55,081 --> 00:31:56,715 An unidentified female. 706 00:31:56,748 --> 00:31:57,984 I'm on my way. 707 00:31:57,984 --> 00:32:00,419 They found a body, a female, under the 59th Street Bridge. 708 00:32:00,452 --> 00:32:03,055 Okay, okay. I'll drive. 709 00:32:03,089 --> 00:32:05,357 Car's ready, sir. 710 00:32:20,172 --> 00:32:20,906 Danny. 711 00:32:21,007 --> 00:32:23,709 It's not her! It's not Linda. 712 00:32:23,742 --> 00:32:24,710 Dad, are you sure? 713 00:32:24,743 --> 00:32:25,711 I'm sure. 714 00:32:25,744 --> 00:32:26,712 You okay? 715 00:32:26,745 --> 00:32:29,081 Yeah. All right. 716 00:32:30,549 --> 00:32:31,683 Preliminary indicates 717 00:32:31,717 --> 00:32:33,252 Sylvia Montoya. 718 00:32:37,523 --> 00:32:39,191 Okay. 719 00:32:39,225 --> 00:32:41,260 Salazar's girlfriend. 720 00:32:41,293 --> 00:32:42,628 Yeah. 721 00:32:42,661 --> 00:32:44,263 She's the one that led us to him. 722 00:32:44,296 --> 00:32:45,297 I'm thinking it wasn't enough for him 723 00:32:45,331 --> 00:32:48,267 to kill her lover. He had to see her dead, too. 724 00:32:48,300 --> 00:32:50,302 Oh, God. 725 00:32:58,777 --> 00:33:01,047 HENRY: All these cell phone records. 726 00:33:01,080 --> 00:33:03,349 People waste half their life on the phone. 727 00:33:03,382 --> 00:33:06,085 We need to ask TARU to make a subset 728 00:33:06,118 --> 00:33:09,055 of where all these throwaway phones are sold. 729 00:33:09,055 --> 00:33:10,789 FRANK: Hello. In here. 730 00:33:10,822 --> 00:33:12,591 How's Danny? 731 00:33:12,624 --> 00:33:16,362 I sent him back to the station to try to get some sleep. 732 00:33:16,395 --> 00:33:19,331 As if any of us can. 733 00:33:19,365 --> 00:33:21,400 There's a mountain of stuff here. 734 00:33:21,433 --> 00:33:24,403 They got to have someone on the inside. 735 00:33:24,436 --> 00:33:27,306 Erin had a good idea, but it went right over my head. 736 00:33:27,339 --> 00:33:30,276 Something about where these phones were purchased. 737 00:33:32,211 --> 00:33:34,213 (footsteps approaching) 738 00:33:38,350 --> 00:33:40,419 Hey. Thought you went home. 739 00:33:40,452 --> 00:33:42,754 Thought you went home. 740 00:33:42,788 --> 00:33:45,224 You need to eat. 741 00:33:45,257 --> 00:33:46,458 Yeah. 742 00:33:46,492 --> 00:33:48,094 Chinese food, huh? 743 00:33:48,094 --> 00:33:49,428 Yeah. 744 00:33:57,769 --> 00:34:00,539 WOMAN: Good morning, Commissioner. 745 00:34:00,572 --> 00:34:02,408 Hey. 746 00:34:02,441 --> 00:34:03,842 What's up? (clears throat) 747 00:34:03,875 --> 00:34:06,345 Well, you know how much I like working on cars? 748 00:34:06,378 --> 00:34:07,513 How's mine, by the way? 749 00:34:07,546 --> 00:34:09,148 Perfect. 750 00:34:09,181 --> 00:34:11,250 Anyway, I got the Five's from last night, 751 00:34:11,283 --> 00:34:14,453 and there was all this stuff in there about the Hummer, right? 752 00:34:14,486 --> 00:34:15,754 Car was completely tricked out. 753 00:34:15,787 --> 00:34:17,723 Bulletproof armor, 754 00:34:17,756 --> 00:34:19,425 hidden drop boxes and hydraulic trapdoors. 755 00:34:19,458 --> 00:34:21,460 Very high-end stuff. 756 00:34:21,493 --> 00:34:23,462 Where would somebody go to get that kind of work done? 757 00:34:23,495 --> 00:34:26,332 Most of the small body shops, they just... 758 00:34:26,365 --> 00:34:28,400 Here's your coffee. Thanks, Mary. 759 00:34:28,434 --> 00:34:31,403 They just build these traps in the natural cavities of a car, 760 00:34:31,437 --> 00:34:33,505 but this kind of work can cost 50 grand. 761 00:34:33,539 --> 00:34:36,442 Out of all five boroughs, it came back down to one shop. 762 00:34:36,475 --> 00:34:38,777 They trick out vehicles for celebrities, rappers, 763 00:34:38,810 --> 00:34:40,646 and my guess would be high-end drug dealers. 764 00:34:40,679 --> 00:34:42,148 Does Danny know? 765 00:34:42,148 --> 00:34:43,615 Yeah, he does now. 766 00:34:43,649 --> 00:34:46,485 That's detective-level police work, Officer Reagan. 767 00:34:46,518 --> 00:34:49,388 Thought you were working a tour today. 768 00:34:49,421 --> 00:34:51,790 I called in sick, Commissioner. 769 00:34:51,823 --> 00:34:53,225 (laughs) 770 00:34:53,259 --> 00:34:54,626 MAN: I don't know who 771 00:34:54,660 --> 00:34:56,395 customized that car. It wasn't me. 772 00:34:56,428 --> 00:34:58,464 Oh, it was you. The Hummer was tricked out here, 773 00:34:58,497 --> 00:34:59,831 and you're the guy who tricked it out. 774 00:34:59,865 --> 00:35:01,433 now tell me where you dropped off the Hummer. 775 00:35:02,568 --> 00:35:05,671 Look, I'd give up an address if I were you. 776 00:35:05,704 --> 00:35:08,307 I got work to do. 777 00:35:09,441 --> 00:35:10,809 Well, I got work to do. 778 00:35:10,842 --> 00:35:12,644 What are you doing, man? You could blind me for life. 779 00:35:12,678 --> 00:35:13,845 You're gonna tell me where you dropped the Hummer, 780 00:35:13,879 --> 00:35:14,813 or I'm gonna torch you and 781 00:35:14,846 --> 00:35:16,515 this whole damn place. What, are you, crazy? 782 00:35:16,548 --> 00:35:17,716 Yes, he is. 783 00:35:17,749 --> 00:35:19,551 Tell me! 784 00:35:19,585 --> 00:35:20,819 I didn't drop it off anyplace. 785 00:35:20,852 --> 00:35:22,388 This is El Mal! They don't give you an address 786 00:35:22,421 --> 00:35:24,223 and a phone number! Not good enough! 787 00:35:24,256 --> 00:35:26,425 Tell me where you dropped off the Hummer. 788 00:35:26,458 --> 00:35:28,360 Look, okay, okay, stop, man, stop! Look. 789 00:35:28,394 --> 00:35:30,596 Look, I delivered a trapped-out Benz 790 00:35:30,629 --> 00:35:32,464 for those people up in Harlem. 791 00:35:32,498 --> 00:35:33,499 Some grungy squat. 792 00:35:33,532 --> 00:35:35,401 36 West 128th. 793 00:35:38,504 --> 00:35:40,306 Come on. I find out you're lying, 794 00:35:40,339 --> 00:35:42,541 I'm coming back to finish the job. 795 00:35:47,713 --> 00:35:49,748 We got a good address in Harlem. 796 00:35:49,781 --> 00:35:52,518 I'll have ESU and a bus standing by. 797 00:35:52,551 --> 00:35:54,886 If it looks good, 798 00:35:54,920 --> 00:35:57,523 execute the raid. 799 00:35:57,556 --> 00:36:01,527 Three, two, one. Go. 800 00:36:01,560 --> 00:36:03,429 (officers shouting) 801 00:36:09,568 --> 00:36:10,502 (indistinct shouting) 802 00:36:10,536 --> 00:36:12,404 Where's my wife? 803 00:36:12,438 --> 00:36:13,672 Look, she's not here, man. 804 00:36:13,705 --> 00:36:15,641 I said, where is she? 805 00:36:15,674 --> 00:36:17,643 Against the wall. Go ahead. 806 00:36:17,676 --> 00:36:18,777 (sighs) 807 00:36:18,810 --> 00:36:21,547 2064 Fifth Avenue, all right? 808 00:36:21,580 --> 00:36:23,515 I got an address, Jack. Somebody cuff him. 809 00:36:23,549 --> 00:36:24,783 Come on. 810 00:36:45,771 --> 00:36:46,938 (door creaks) 811 00:37:01,620 --> 00:37:03,522 (grunts) 812 00:37:10,596 --> 00:37:11,963 (grunting) 813 00:37:15,534 --> 00:37:16,635 Linda?! 814 00:37:17,736 --> 00:37:19,004 Linda?! 815 00:37:19,037 --> 00:37:20,606 (muffled groaning) 816 00:37:20,639 --> 00:37:23,875 I got him. I got him. 817 00:37:23,909 --> 00:37:25,911 Come on! 818 00:37:25,944 --> 00:37:28,314 (muffled shouts) 819 00:37:28,314 --> 00:37:29,848 OFFICER: Second floor clear. 820 00:37:29,881 --> 00:37:32,017 Is anyone else in here? 821 00:37:32,050 --> 00:37:33,852 Okay. Okay. 822 00:37:33,885 --> 00:37:35,754 Okay. (groans) 823 00:37:35,787 --> 00:37:37,055 Okay, baby. 824 00:37:37,088 --> 00:37:38,490 Oh, Danny. 825 00:37:38,524 --> 00:37:39,658 It's all right. 826 00:37:39,691 --> 00:37:41,827 Okay. Oh. 827 00:37:41,860 --> 00:37:44,530 (sighs) 828 00:37:44,563 --> 00:37:45,731 On your stomach. Turn over. 829 00:37:45,764 --> 00:37:47,333 Turn over! Hands behind your back! 830 00:37:48,934 --> 00:37:50,669 Are you okay? I'm okay. 831 00:37:50,702 --> 00:37:52,037 You promise? Yeah. 832 00:37:52,070 --> 00:37:53,772 Did they hurt you? No. 833 00:37:54,773 --> 00:37:56,708 I knew you would find me. 834 00:37:58,444 --> 00:38:00,446 I knew you would. 835 00:38:00,479 --> 00:38:03,048 (sighs) 836 00:38:21,032 --> 00:38:22,601 I'm sorry to have inconvenienced our panel. 837 00:38:22,634 --> 00:38:25,737 It seems our witness is a no-show. 838 00:38:25,771 --> 00:38:28,707 Mr. Salazar, in light of the fact 839 00:38:28,740 --> 00:38:31,109 the State can't produce a weapon or any physical evidence 840 00:38:31,142 --> 00:38:32,811 linking you to the murder, we have no choice 841 00:38:32,844 --> 00:38:34,079 (door opens) but to release... 842 00:38:34,112 --> 00:38:37,449 Sorry. My apologies for being late. 843 00:38:37,483 --> 00:38:40,986 Detective Reagan, witness to the murder of David Taylor. 844 00:38:54,733 --> 00:38:56,702 You wanted to see me, Commissioner? 845 00:38:56,735 --> 00:38:57,869 Thanks for coming. 846 00:38:57,903 --> 00:38:59,405 You know my daughter Erin. 847 00:38:59,405 --> 00:39:00,539 Hi, Lyle. 848 00:39:00,572 --> 00:39:01,773 Please, sit down. 849 00:39:01,807 --> 00:39:03,675 Erin and I were going out to dinner 850 00:39:03,709 --> 00:39:04,910 to celebrate. 851 00:39:04,943 --> 00:39:07,713 Great thing for the NYPD and the DA's office, 852 00:39:07,746 --> 00:39:08,547 this indictment. 853 00:39:08,580 --> 00:39:10,749 Yeah, there will be many indictments 854 00:39:10,782 --> 00:39:11,817 out of this investigation. 855 00:39:11,850 --> 00:39:13,719 You know, 856 00:39:13,752 --> 00:39:17,789 sometimes, Lyle, I am just so proud of my daughter. 857 00:39:17,823 --> 00:39:20,526 But I'm getting ahead of myself. Erin? 858 00:39:20,559 --> 00:39:26,164 See, there were phone calls made with your throwaway phones. 859 00:39:26,197 --> 00:39:28,800 What throwaway phones? 860 00:39:28,834 --> 00:39:30,436 The ones that you bought at Bleecker Street Electronics 861 00:39:30,469 --> 00:39:31,603 right around the corner 862 00:39:31,637 --> 00:39:32,771 from your apartment. 863 00:39:32,804 --> 00:39:33,739 FRANK: You were smart and paid cash, 864 00:39:33,772 --> 00:39:35,607 but the owner ID'd you. 865 00:39:35,641 --> 00:39:36,642 He must be mistaken. 866 00:39:36,675 --> 00:39:38,777 Well, see, we found the store because we noticed 867 00:39:38,810 --> 00:39:41,447 most of the phone calls to and from Salazar and his crew 868 00:39:41,447 --> 00:39:44,616 were from throwaway phones sold at one location. 869 00:39:44,650 --> 00:39:46,452 Then we noticed the proximity to you. 870 00:39:46,485 --> 00:39:48,587 And then, we concentrated on you, Lyle. 871 00:39:48,620 --> 00:39:50,822 You were the mole. 872 00:39:50,856 --> 00:39:52,791 FRANK: Oh, we'll get an indictment, Lyle. 873 00:39:52,824 --> 00:39:54,760 And then, when we go to trial, 874 00:39:54,793 --> 00:39:58,630 we'll produce a key witness against you-- Raymundo Salazar. 875 00:39:58,664 --> 00:40:01,132 ERIN: Yeah, because once he finds out you can't help him anymore, 876 00:40:01,166 --> 00:40:03,469 he's going to trade you in like a used car. 877 00:40:03,502 --> 00:40:05,837 I'm leaving. 878 00:40:06,872 --> 00:40:09,608 Lyle Greene, you're under arrest 879 00:40:09,641 --> 00:40:11,543 for bribe receiving and official misconduct. 880 00:40:11,577 --> 00:40:13,712 Would you like to do the honors, sweetheart? 881 00:40:13,745 --> 00:40:15,146 Sure. 882 00:40:15,180 --> 00:40:17,215 You have the right to remain silent. 883 00:40:17,248 --> 00:40:19,651 Anything you say can and will be used against you 884 00:40:19,685 --> 00:40:20,652 in the court of law. 885 00:40:20,686 --> 00:40:22,988 You have the right to speak to an attorney, 886 00:40:23,021 --> 00:40:26,492 and to have that attorney present during questioning. 887 00:40:26,525 --> 00:40:28,660 If you cannot afford a lawyer, one will be appointed to you. 888 00:40:35,901 --> 00:40:38,069 I make a mean coleslaw, 889 00:40:38,103 --> 00:40:41,039 but I can't touch this concoction by Tilden's. 890 00:40:41,072 --> 00:40:44,843 I can't identify the mystery ingredient. 891 00:40:44,876 --> 00:40:46,478 Probably sugar. 892 00:40:46,512 --> 00:40:47,646 Yeah? Yeah. 893 00:40:47,679 --> 00:40:48,880 Where's Mom and Dad? 894 00:40:48,914 --> 00:40:51,850 Well, I guess they're late. 895 00:40:53,118 --> 00:40:54,586 I miss Mom. 896 00:40:54,620 --> 00:40:56,688 You've been a real trooper, Sean. 897 00:40:56,722 --> 00:40:58,256 You, too, Jack. 898 00:40:58,289 --> 00:40:59,725 (door closes) DANNY: Hey, we're here. 899 00:41:00,959 --> 00:41:01,827 HENRY: Hey. Mommy. 900 00:41:01,860 --> 00:41:04,229 Hey, Mom. 901 00:41:05,897 --> 00:41:07,533 There they are. 902 00:41:07,566 --> 00:41:08,967 Welcome back. 903 00:41:10,168 --> 00:41:11,269 Hey, Aunt Linda. 904 00:41:11,302 --> 00:41:12,838 I missed you, Mommy. 905 00:41:12,871 --> 00:41:13,939 How was your time at the spa? 906 00:41:13,972 --> 00:41:15,907 My time at the spa was... 907 00:41:15,941 --> 00:41:17,909 fabulous. 908 00:41:17,943 --> 00:41:19,044 Those mud baths 909 00:41:19,077 --> 00:41:20,211 are awesome. 910 00:41:20,245 --> 00:41:23,281 I'm really glad to see you, Mom. 911 00:41:23,314 --> 00:41:24,616 You said it, kid. 912 00:41:24,650 --> 00:41:25,684 HENRY: Hey, guys, 913 00:41:25,717 --> 00:41:26,952 we've only got a small window 914 00:41:26,985 --> 00:41:27,786 for this fish and chips. 915 00:41:27,819 --> 00:41:30,188 Otherwise, it's gonna be cold batter 916 00:41:30,221 --> 00:41:32,123 and soggy fries. I'm okay. 917 00:41:32,157 --> 00:41:34,259 Mommy, Grandpa let us stay up until midnight 918 00:41:34,292 --> 00:41:35,694 and play video games. 919 00:41:35,727 --> 00:41:37,128 What? 920 00:41:37,162 --> 00:41:38,630 Hey, what did I tell you guys? 921 00:41:38,664 --> 00:41:40,732 Whatever happens with Grandpa 922 00:41:40,766 --> 00:41:42,801 has to stay with Grandpa. 923 00:41:44,102 --> 00:41:45,971 FRANK: I would, uh, like 924 00:41:46,004 --> 00:41:47,138 to say something. 925 00:41:47,172 --> 00:41:49,207 Uh, I don't want to get corny, 926 00:41:49,240 --> 00:41:51,677 but I would just like to say that, uh, 927 00:41:51,710 --> 00:41:55,681 I feel very lucky to have you all here. 928 00:41:55,714 --> 00:41:59,818 And I know your mother, your grandmother, 929 00:41:59,851 --> 00:42:01,820 would feel the same way. 930 00:42:01,853 --> 00:42:04,690 I know people don't make time 931 00:42:04,723 --> 00:42:06,958 for this kind of thing nowadays, but, uh... 932 00:42:06,992 --> 00:42:08,827 I'm glad we do. 933 00:42:08,860 --> 00:42:11,763 Family's what makes us strong. 934 00:42:12,931 --> 00:42:14,866 (Linda chuckles softly) 935 00:42:17,368 --> 00:42:18,904 And, Linda... 936 00:42:20,906 --> 00:42:24,042 I'm glad you had a nice time at the spa. 937 00:42:24,075 --> 00:42:27,713 Why, thank you. 938 00:42:27,746 --> 00:42:30,782 And I thought you might like to say grace. 939 00:42:35,754 --> 00:42:38,690 Bless us, O Lord, 940 00:42:38,724 --> 00:42:40,859 for these gifts 941 00:42:40,892 --> 00:42:43,895 which we are about to receive... 942 00:42:43,929 --> 00:42:46,898 Captioning sponsored by CBS 943 00:42:50,001 --> 00:42:53,004 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org